1
00:00:47,640 --> 00:00:51,474
...واحد،اثنان،ثلاثة

2
00:00:51,640 --> 00:00:53,699
...ثلاثة ، ثلاثة

3
00:00:53,874 --> 00:00:55,136
انت ، ماذا يأتي بعد الثلاثة؟

4
00:00:55,507 --> 00:00:57,634
اربعة . اربعة تأتي بعد الثلاثة

5
00:00:57,807 --> 00:00:59,798
انا لا اسمعك تعد -
 اربعة -

6
00:01:01,207 --> 00:01:02,868
اربعة

7
00:01:03,040 --> 00:01:05,565
خمسة -
خمسة -

8
00:01:05,740 --> 00:01:08,208
ستة -
ستة . اسرع -

9
00:01:08,374 --> 00:01:11,138
..سبعة ، ثمانية
!"سيمز"."سيمز" -

10
00:01:11,307 --> 00:01:12,740
ستعود الى البيت

11
00:01:21,440 --> 00:01:23,067
ساراك في الجوار ، ايها اللطيف

12
00:01:24,407 --> 00:01:26,068
السجين رقم
"1005461"

13
00:01:26,740 --> 00:01:28,935
سوف يعود -
ما الامر ، عزيزي؟ -

14
00:01:29,107 --> 00:01:30,631
اراك في الجوار ، ايها الضخم

15
00:01:31,907 --> 00:01:33,568
افتحوا البوابة

16
00:01:56,173 --> 00:01:58,335
اين هو بحق الجحيم؟

17
00:02:08,340 --> 00:02:10,570
"كال"  "كال"

18
00:02:15,507 --> 00:02:17,873
ياله من غبي -
دعني افتح الباب لصديقي -

19
00:02:18,040 --> 00:02:21,031
صديقي الاساسي ، سيذهب الى البيت فور خروجه من السجن

20
00:02:22,807 --> 00:02:26,402
"بيرسي" -
 "أنا آسف "كال

21
00:02:26,573 --> 00:02:28,201
انت غبي؟

22
00:02:29,874 --> 00:02:32,809
حسنا، انتظر
يريدوننا ان نسرق جوهرة؟

23
00:02:32,974 --> 00:02:36,967
كم سيدفع لك "والكن"هذا؟ -
اسمع هذه : مئة الف -

24
00:02:37,140 --> 00:02:39,108
مئة الف؟

25
00:02:39,307 --> 00:02:41,571
هذه صفقة جيدة -
كافية لابدأ شهرتي -

26
00:02:42,107 --> 00:02:44,940
دعني اسمعك شيئا من اول اغنية لي

27
00:02:47,374 --> 00:02:49,137
انها جيدة -
نعم -

28
00:02:50,540 --> 00:02:52,199
لم اغني من قبل ولكن هذه كبداية

29
00:02:52,274 --> 00:02:54,874
لم تنزل الاسواق بعد ولكنها انتشرت
في الانترنت

30
00:02:55,874 --> 00:03:08,339
(كلام اغاني)

31
00:02:58,107 --> 00:02:59,836


32
00:03:00,307 --> 00:03:02,537


33
00:03:02,707 --> 00:03:04,868


34
00:03:05,040 --> 00:03:08,339


35
00:03:09,240 --> 00:03:10,571
ايها الابله

36
00:03:10,740 --> 00:03:14,335
هذه لـ 50 سنت -
هيا "كال" . هذه ليست لـ 50 سنت -

37
00:03:14,507 --> 00:03:15,804
انه يتكلم عن السكاكر

38
00:03:16,507 --> 00:03:18,372
انا اتكلم عن اللحم

39
00:03:18,540 --> 00:03:21,236
 "هذه مستوى آخر ."بي يونيت

40
00:03:21,407 --> 00:03:23,568
من الافضل لك ان تتوقف عن هدر مالك في التفاهة

41
00:03:23,740 --> 00:03:26,504
...نعم . اعتقد انك ستهدر مالك

42
00:03:26,673 --> 00:03:28,141
على النبيذ والعاهرات الرخيصات ...

43
00:03:28,307 --> 00:03:29,535
اذاً؟ -
...ما تحتاج لان تفعله -

44
00:03:29,707 --> 00:03:32,175
"هو ان تجد لك فتاة جميلة وتستقر"كال

45
00:03:32,340 --> 00:03:34,171
هيا "بي" انت تعلم ان هذا لن يحدث

46
00:03:34,340 --> 00:03:36,706
اقصد , انت قصير طوال الوقت

47
00:03:37,540 --> 00:03:39,405
دعني اخبرك شيئا عن الحب

48
00:03:39,574 --> 00:03:43,135
لم احظى به , لا اريده , ولا احتاجه . حسنا؟

49
00:03:44,140 --> 00:03:46,802
لن تظل تضربني هكذا انا لست طفلك

50
00:03:46,974 --> 00:03:50,876
كيف ساصبح مغني راب مشهور اذا كنت ستضربني؟

51
00:03:51,040 --> 00:03:56,137
لا تضغط علي لانني قريب من الحافة

52
00:03:56,307 --> 00:03:59,174
اسمع , انتظر في الخلف الى ان تاتي "فانيسا" حسنا؟

53
00:03:59,340 --> 00:04:00,932
عندما اعطيك الاشارة , انت تأتي

54
00:04:01,107 --> 00:04:02,165
هذا جيد , فهمتك

55
00:04:02,340 --> 00:04:05,002
هيه"جيمي" ارجوك هذا اعظم يوم في حياتي

56
00:04:05,173 --> 00:04:08,473
يجب ان يسير كل شيء على ما يرام -
عزيزي ماذا اخبرتك , لقد فهمتك -

57
00:04:08,640 --> 00:04:10,130
...ايمكنني ان اقول

58
00:04:10,307 --> 00:04:13,071
تهانينا -
شكرا لك -

59
00:04:13,240 --> 00:04:16,073
لقد وقفت على المنصة اخيرا , اعطني عناقا يا صديقي

60
00:04:16,240 --> 00:04:19,403
! لقد فعلتها

61
00:04:21,474 --> 00:04:24,341
ليس عليك فعل هذا يا صاح

62
00:04:25,340 --> 00:04:26,898
انت تعلم , خمر الخدم

63
00:04:27,074 --> 00:04:29,542
جعلني اركن السيارة حول ذلك الركن -
هيه "جيمي" تخطى الامر -

64
00:04:29,707 --> 00:04:31,334
شكرا لك , شكرا لك
تخطاه -

65
00:04:35,940 --> 00:04:38,704
مرحبا -
اهلا ايتها الجميلة -

66
00:04:40,240 --> 00:04:42,834
انا سعيد جدا لانك تركت العمل لتحضر

67
00:04:43,173 --> 00:04:47,941
هل تعتقدين انني لن اتركه؟ وافوت هذه الفرصة ؟ هل جننت ؟

68
00:04:48,107 --> 00:04:49,836
انظري اليك انت جميلة

69
00:04:50,007 --> 00:04:52,874
انت تتوهجين , يا الهي -
شكرا لك -

70
00:04:54,173 --> 00:04:56,039
....اشعر كانه كان بالأمس

71
00:04:56,540 --> 00:04:59,532
الجلوس في نفس المطعم وسؤالك لتتزوجي بي...

72
00:05:00,373 --> 00:05:03,207
انا لازلت اعمل على تلك الماسة
لم انسها ابدا

73
00:05:03,373 --> 00:05:07,037
اعلم عزيزي , انت افضل رجل مساعد على الارض

74
00:05:08,774 --> 00:05:09,798
استطيع ان اتكلم الآن ؟

75
00:05:09,974 --> 00:05:11,942
انا آسف , تفضلي -
حسنا -

76
00:05:12,107 --> 00:05:14,837
انت تدري ماذا كنت انتظر طوال الاسبوع لكي اعرفه

77
00:05:15,007 --> 00:05:16,702
نعم , نعم

78
00:05:16,873 --> 00:05:19,069
...حسنا , جاءتني الاخبار -
نعم -

79
00:05:19,240 --> 00:05:22,732
....وانا -
! حامل ! نعم ! نعم

80
00:05:23,240 --> 00:05:25,800
....الحصول على طفل" -
اوه , لا -

81
00:05:25,974 --> 00:05:27,805
....امر مهم جدا بالنسبة لي" -
لا .لا

82
00:05:27,974 --> 00:05:29,874
"داريل" . "داريل" -
طفل -

83
00:05:30,040 --> 00:05:33,203
...لا شيء اكثر روعة" -
داريل" لا , لا عزيزي انا لست حامل"  -

84
00:05:33,373 --> 00:05:35,205
انا لست حامل -
"من ان نبني عائلة.. -

85
00:05:35,373 --> 00:05:37,842
! عفوا , سيدي! ,سيدي! سيدي
....ظننت انك -

86
00:05:38,007 --> 00:05:39,133
هيه -
...و -

87
00:05:39,307 --> 00:05:40,774
! سيدي -
"جيمي" -

88
00:05:41,373 --> 00:05:43,308
و -
! سيدي -

89
00:05:43,873 --> 00:05:45,967
لا . توقف . لا

90
00:05:47,040 --> 00:05:48,302
انا لست حامل

91
00:05:49,340 --> 00:05:51,365
لا ؟  -
   لا -

92
00:05:56,673 --> 00:05:57,663
انت لست حامل ؟

93
00:05:57,840 --> 00:06:00,707
عزيزتي , لكنك كنت تشعرين بالغثيان
واستفرغتي في ارجاء المكان

94
00:06:00,873 --> 00:06:02,239
في الحقيقة , كنت متوترة

95
00:06:02,974 --> 00:06:04,635
عزيزتي , ماذا نفعل هنا؟

96
00:06:05,740 --> 00:06:06,968
..."داريل"

97
00:06:07,140 --> 00:06:08,937
...حصلت على الترقية

98
00:06:09,107 --> 00:06:12,543
وسننتقل الى الجهة الشرقية

99
00:06:12,707 --> 00:06:13,969
"جيمي"

100
00:06:14,140 --> 00:06:16,608
....سينتقلون الى الشقة التي في السماء"

101
00:06:16,774 --> 00:06:20,676
سوف اؤذيه -
هيه , "جيمي" , "جيمي" توقف

102
00:06:20,840 --> 00:06:23,070
 يا رجل ليس عليك فعل هذا -
...هيه -

103
00:06:23,574 --> 00:06:25,542
حسنا -
توقف -

104
00:06:28,007 --> 00:06:30,237
تهانينا انا حقا فخور بك

105
00:06:32,807 --> 00:06:34,206
لكن؟

106
00:06:35,074 --> 00:06:37,201
لكنني اعتقدت باننا سنبدأ عائلة

107
00:06:38,607 --> 00:06:40,507
سنفعل , عزيزي

108
00:06:40,974 --> 00:06:44,205
بهذه الترقية كل شيء سيسير على ما يرام

109
00:06:44,373 --> 00:06:48,401
خلال بضع سنوات سأحظى بمرتبة عالية وسيكون
لدي الوقت لتربية طفل

110
00:06:48,574 --> 00:06:50,542
بضع سنوات؟
لا اريد انتظار بضع سنوات

111
00:06:50,707 --> 00:06:53,039
انت تعلم "داريل" , انجاب طفل سيغير كل شيء

112
00:06:53,474 --> 00:06:55,271
سأفعلها مهما تطلب الامر

113
00:06:55,440 --> 00:06:57,533
لذا لا مزيد من لعب البوكر لساعة متاخرة من الليل

114
00:06:58,307 --> 00:06:59,296
جيد

115
00:06:59,940 --> 00:07:01,237
...لا مزيد من

116
00:07:01,407 --> 00:07:03,136
مغازلة بعد الظهر

117
00:07:03,307 --> 00:07:05,798
توقفي هنا
..لم نغازل بعضنا بعد الظهر

118
00:07:05,974 --> 00:07:07,305
...منذ ان انتقل والدك

119
00:07:07,474 --> 00:07:11,069
هذا ليس عدلا , ابي يكبر في السن
وفي بعض الاحيان ينسى الاشياء

120
00:07:11,240 --> 00:07:13,538
لا اشعر بالارتياح وهو يعيش بمفرده

121
00:07:13,707 --> 00:07:14,969
ماذا عن"ويسبرنغ غلين"؟

122
00:07:15,140 --> 00:07:17,700
ذلك المكان كان يبدو كالنادي
الريفي داخل الكتيب

123
00:07:17,873 --> 00:07:19,808
لديهم آلات مرطبة بنكهة الفياجرا

124
00:07:19,974 --> 00:07:20,963
استمع الي

125
00:07:21,140 --> 00:07:24,701
حتى يضع نفسه او الاخرين في خطر
سيظل معنا

126
00:07:26,540 --> 00:07:27,734
...الآن

127
00:07:27,907 --> 00:07:29,568
هل نستطيع الاحتفال؟...

128
00:07:29,740 --> 00:07:34,734
..الاحتفال , هيا سنحتفل الليلة"

129
00:07:34,907 --> 00:07:38,138
..هيا , هيا , لنحتفل , فلندع العراك"

130
00:07:38,307 --> 00:07:40,468
..وانا لن اتكلم الليلة"

131
00:07:40,640 --> 00:07:42,574
Remix!
...هيا ايتها الفتيات لـ"

132
00:07:43,273 --> 00:07:47,734
نحتفل , نحتفل
نحتفل , نحتفل

133
00:08:00,474 --> 00:08:02,738
ايها المغفل
ماذا تفعل؟

134
00:08:02,907 --> 00:08:05,000
 "استعد لسرقة محل مجوهرات  "كالفن

135
00:08:05,174 --> 00:08:06,664
" سأفعل مثل "جيسي جيمس
  (ممثل مشهور)

136
00:08:06,840 --> 00:08:10,071
بيرسي " اخفض المسدس "
المسدسات تعيدك الى السجن

137
00:08:10,240 --> 00:08:13,869
انا اقول لك : انا لست عائدا
الى السجن فهمت؟

138
00:08:14,040 --> 00:08:15,735
والآن ابعد المسدس

139
00:08:16,174 --> 00:08:17,732
لماذا تظل تضربني "كال"؟

140
00:08:17,907 --> 00:08:20,569
   في بعض الاحيان , احتاج
 "لصفع الاحساس اليك "بيرسي

141
00:08:20,740 --> 00:08:21,798
هيا , ساعدني

142
00:08:26,007 --> 00:08:27,474
الآن هل ستثق بالرجل الكبير؟

143
00:08:28,907 --> 00:08:30,397
لدي خطة

144
00:08:31,040 --> 00:08:36,205


145
00:08:36,373 --> 00:08:40,174


146
00:08:40,574 --> 00:08:42,132
اهدا "كال" انا اخبرك

147
00:08:42,440 --> 00:08:44,601
اوه , ها هي

148
00:08:44,773 --> 00:08:46,241
 "اذهب ونفذ الخطة "كال

149
00:08:56,940 --> 00:08:59,408
اعذريني لدقيقة

150
00:09:01,574 --> 00:09:03,804
انجز المهمة -
نعم؟ هل يمكنني مساعدتك؟ -

151
00:09:05,474 --> 00:09:09,171
بيرسي" , "سي اي او" و "آي اند آر" من"
تسجيلات "بي يونيت" المعروفة

152
00:09:09,340 --> 00:09:11,331
انا هنا لاختيار جوهرة
لواحدة من فناناتي

153
00:09:11,807 --> 00:09:13,832
! حسنا , اشكو لفتاتك

154
00:09:15,207 --> 00:09:16,572
  "من هنا "بيرسي بي

155
00:09:16,740 --> 00:09:18,731
تعجبني طريقة لفظك لاسمي

156
00:09:18,907 --> 00:09:20,465
ايمككني الجلوس؟ لانها تجلس الان

157
00:09:20,640 --> 00:09:22,972
بالطبع يمكنك
هل تريد بعض العصير؟

158
00:09:41,407 --> 00:09:43,875
حسنا , ساريك افضل ما لدينا الان

159
00:09:47,207 --> 00:09:50,802
نعم , تعالي الى والدك

160
00:10:02,773 --> 00:10:05,004
هذا ما اتحدث عنه

161
00:10:05,174 --> 00:10:07,301
اذا , ماذا يمكن انا احضر لك
اليوم "بيرسي بي"؟

162
00:10:09,207 --> 00:10:11,175
كل الموجود

163
00:10:15,074 --> 00:10:17,474
....  "سارسل احد مساعدي من تسجيلات  "بي يونيت

164
00:10:17,640 --> 00:10:18,902
....ليلتقط كل شيء

165
00:10:19,074 --> 00:10:23,067
اخبره ان يجلب صدامه الى منضدتي و سارمي
كل هذه الخرده في شاحنته

166
00:10:23,707 --> 00:10:24,867
ماذا؟

167
00:10:26,040 --> 00:10:28,099
دعني اخرج من هنا
علي القفز

168
00:10:28,273 --> 00:10:30,742
....هناك اناس ينتظرون مقابلتي ولذلك علي

169
00:10:31,074 --> 00:10:33,133
علي الذهاب , تعرفين؟

170
00:10:33,540 --> 00:10:36,805
حسنا ساراك لاحقا . سلام -
سلام -

171
00:10:38,607 --> 00:10:40,131
اهدأ . ماذا يحدث هناك ؟

172
00:10:40,307 --> 00:10:41,968
هل رأى احدكم كلبي ؟

173
00:10:43,607 --> 00:10:44,631
مرحبا , ايها الجرو

174
00:10:51,040 --> 00:10:52,564
 ! لقد سرق كلبي

175
00:10:53,974 --> 00:10:54,963
 ! اللعنة

176
00:10:55,840 --> 00:10:57,740
 !جوهرة الملكة . لقد اختفت

177
00:10:57,907 --> 00:11:00,671
اهدأ . نحن على وشك ان نأخذ مالنا

178
00:11:00,840 --> 00:11:04,638
احتاج الشرطة
نعم حدثت سرقة

179
00:11:05,974 --> 00:11:09,034
"لقد فعلناها "موديرن دي" لـ "بوتش كاسيدي" و "صن دانس
 (اسم فيلم)

180
00:11:10,207 --> 00:11:11,402
! عد بكلبي الى هنا

181
00:11:12,007 --> 00:11:15,080
اخرج من هنا ايها الهجين -
لقد رميت "تشيواو" لتوك -
(التشيواو : كلب صغير من اصل مكسيكي)

182
00:11:15,190 --> 00:11:17,573
هيا لنخرج من هنا -
فهمتك . نحن ذاهبون -

183
00:11:17,740 --> 00:11:19,037
 "هيا  "بيرسي

184
00:11:21,807 --> 00:11:25,332
اوه يا رجل -
هذا ليس وقت عمل دونات -

185
00:11:27,707 --> 00:11:29,004
! لا اصدق هذا

186
00:11:29,340 --> 00:11:30,898
 "اللعنة  "بيرسي

187
00:11:31,074 --> 00:11:33,975
لديك عتلة على السيارة وانت على وشك
اخذ واحدة على مؤخرتك

188
00:11:35,340 --> 00:11:37,290
لقد امسكت بي اخيرا -
من ؟  -

189
00:11:37,400 --> 00:11:39,141
 نيتي " عند "موتور فيكلز" قالت اني جعلتها حامل "

190
00:11:39,307 --> 00:11:41,741
ذهبت الى فناء العائلة وكانت
معي جميع مستنداتي

191
00:11:42,707 --> 00:11:43,833
انا ذاهب

192
00:11:44,907 --> 00:11:47,569
هيه "بيرسي" لقد نسيت شيئا -
ماذا؟ -

193
00:11:47,740 --> 00:11:49,571
!انا

194
00:11:50,474 --> 00:11:53,466
!هيا -
" آسف " كال

195
00:12:01,507 --> 00:12:03,441
لقد ذهبوا من هنا -
اعطني مواصفاته -

196
00:12:03,607 --> 00:12:05,165
اسود -
رأيته -

197
00:12:05,340 --> 00:12:07,467
فاتح ام داكن ؟ -
متوسط -

198
00:12:07,640 --> 00:12:10,131
المشتبه به يهرب على الاقدام
ذكر افريقي امريكي

199
00:12:10,307 --> 00:12:13,632
طوله حوالي 5.10 اقدام بشرته ليست داكنة جدا
تشبه قهوة الموكا بالكراميل

200
00:12:23,652 --> 00:12:25,288
ماذا؟ هل اصبت برصاصة ؟

201
00:12:25,940 --> 00:12:27,841
يا الهي اعتقد انني اصبت بشد عضلي

202
00:12:28,007 --> 00:12:29,804
بسرعة من هنا

203
00:12:32,640 --> 00:12:34,665
بسرعة انزلني يجب ان نفترق

204
00:12:34,840 --> 00:12:36,364
حسنا

205
00:12:44,740 --> 00:12:47,971
تاخرت بسبب الاجهاد ليس لكوني حامل

206
00:12:48,140 --> 00:12:51,632
ارجوكِ لا تقولي كلمة مثل "الاجهاد" انها
ليست جيدة للطفل

207
00:12:52,140 --> 00:12:54,335
 "داريل"
ليس هناك طفل

208
00:12:54,507 --> 00:12:57,399
الممر الثاني -
لماذا لم تقل هذا من البداية؟ -

209
00:13:08,240 --> 00:13:11,607
حسنا لنذهب -
سايريني . اتفقنا ؟ -

210
00:13:11,773 --> 00:13:13,469
حسنا لنذهب -
حسنا -

211
00:13:17,407 --> 00:13:21,343
يكفي -
حسنا حسنا -

212
00:13:27,674 --> 00:13:29,301
امسكت بواحد

213
00:13:34,707 --> 00:13:37,699
هيا يا رجل -
لا تقاوم . لا تقاوم

214
00:13:37,873 --> 00:13:39,808
أنا لا اقاوم -
"ويلسون" -

215
00:13:39,974 --> 00:13:41,407
انه ليس هو

216
00:13:41,955 --> 00:13:44,099
ماذا؟ لقد قلت افريقي امريكي

217
00:13:44,107 --> 00:13:46,405
نعم , لكنني قلت بشرته كقهوة الموكا بالكراميل

218
00:13:46,574 --> 00:13:49,236
هذا يشبه قهوة "ستار بكس" بدون كافيين
ربما مع قليل من الكريمة

219
00:13:49,707 --> 00:13:51,971
ليس هو . اعتذر منك -
هيا -

220
00:13:52,140 --> 00:13:54,802
انت متاكد؟ -
نعم انه بخير -

221
00:13:57,707 --> 00:13:59,834
"ويلسون" -
لكنه يشبه الموكا بالنسبة لي -

222
00:14:02,174 --> 00:14:04,972
شكرا -
لماذا ؟ -

223
00:14:07,140 --> 00:14:10,288
كان يشبهه كثيرا . سيفعل شيئا آخر
انا بانتظاره

224
00:14:12,174 --> 00:14:13,732
ألاتزال معك الجوهرة ؟ -
لا -

225
00:14:14,399 --> 00:14:16,278
اضطررت لاخبئها -
اين؟ -

226
00:14:17,240 --> 00:14:18,798
في حقيبتها

227
00:14:18,974 --> 00:14:20,373
كالفن" ماذا الآن؟"

228
00:14:20,540 --> 00:14:21,632
سنذهب لأخذها

229
00:14:24,540 --> 00:14:26,371
هيا لنذهب

230
00:14:33,907 --> 00:14:35,807
اتبع تلك السيارة

231
00:14:57,807 --> 00:14:59,001
ها هم

232
00:15:00,177 --> 00:15:01,399
ليس هناك طفل -
بلى -

233
00:15:01,612 --> 00:15:04,042
عزيزي , ليس هناك طفل -
حسنا , سيكون هناك طفل -

234
00:15:05,074 --> 00:15:05,541
لنذهب

235
00:15:12,399 --> 00:15:13,201
أبي , نحن في المنزل

236
00:15:13,574 --> 00:15:16,135
ها هي ابنتي العزيزة -
مرحبا , ابي -

237
00:15:18,653 --> 00:15:21,399
من هو افضل اب في العالم بأسره ؟

238
00:15:21,399 --> 00:15:23,077
أنا -
اعرف انك تستطيع فعل افضل من ذلك -

239
00:15:23,399 --> 00:15:25,632
من هو افضل اب في العالم بأسره ؟

240
00:15:26,399 --> 00:15:28,278
أنا -
لا استطيع سماعك -

241
00:15:29,174 --> 00:15:30,712
أنا افضل اب في العالم بأسره

242
00:15:44,407 --> 00:15:45,806
حسنا . ما الاخبار الجيدة ؟

243
00:15:45,974 --> 00:15:47,407
...ابي

244
00:15:47,574 --> 00:15:49,007
حصلت على الترقية

245
00:15:49,640 --> 00:15:53,667
تهانينا . قريبا ستجمعين المال لترك هذا المتشرد

246
00:15:53,840 --> 00:15:55,535
ابي , انه ليس متشرد

247
00:15:55,707 --> 00:15:58,403
لا ؟
...اي نوع من الرجال الذي يعطي المرأة التي تحبه

248
00:15:58,573 --> 00:16:00,166
خاتم زواج بدون جوهرة...

249
00:16:00,340 --> 00:16:03,503
ريثما اجمع المال الكافي ثم
سأقوم بشراء جوهرة لها

250
00:16:03,674 --> 00:16:06,074
وانا سأفعل الفاحشة مع
..."جينيفر لوبيز"

251
00:16:06,240 --> 00:16:09,141
و"هالي بيري" تعبث بمؤخرتي...

252
00:16:10,207 --> 00:16:12,903
أتعلمين ؟
....ظننتك ستقولين لي أنك

253
00:16:13,073 --> 00:16:15,133
ستدعين هذا الأخرق يجعلك حامل

254
00:16:15,307 --> 00:16:18,037
لكني ارى الآن هذا الرجل
ليست لديه رصاصات في حافظته

255
00:16:18,207 --> 00:16:19,674
ماذا يعني هذا ؟

256
00:16:19,840 --> 00:16:21,808
لقد سمعتني
انت تقذف رصاصات فارغة

257
00:16:21,974 --> 00:16:24,636
تطهو مع "نودل" مبللة -
ماذا ؟ -

258
00:16:24,807 --> 00:16:26,638
لا تستطيع ان ترفع الشراع

259
00:16:26,807 --> 00:16:30,208
لقد ارتخى قضيبي ولا استطيع رفعه

260
00:16:30,374 --> 00:16:32,365
سأخبرك انا اضاجعها كل ليلة

261
00:16:32,540 --> 00:16:34,371
هذه ابنتي التي تتكلم عنها

262
00:16:34,540 --> 00:16:37,304
تراجع ايها العجوز -
حسنا توقفا , توقفا رجاءً

263
00:16:37,474 --> 00:16:38,498
ايها السادة

264
00:16:38,674 --> 00:16:43,611
ابي . سننجب طفلا عندما يحين الوقت المناسب

265
00:16:44,407 --> 00:16:46,602
كونا لطيفين

266
00:16:53,940 --> 00:16:55,134
ما زالت في الحقيبة

267
00:16:56,207 --> 00:16:59,108
مازالت في الحقيبة , لنذهب ونحصل عليها

268
00:16:59,273 --> 00:17:02,835
هيه "بيرسي" كم مرة سأخبرك ؟
لا مسدسات

269
00:17:03,007 --> 00:17:03,996
ماذا سنفعل ؟

270
00:17:04,174 --> 00:17:07,143
سيقتلنا "والكن" اذا لم نحضر له الجوهرة

271
00:17:07,307 --> 00:17:09,332
حينها اعتقد انه علينا ايجاد طريقة للدخول خلسة

272
00:17:13,540 --> 00:17:16,304
حسنا , لقد قالوا انهم يريدون طفلا

273
00:17:17,240 --> 00:17:19,606
لا . لا

274
00:17:19,773 --> 00:17:22,504
لا . لن البس كالأطفال

275
00:17:23,573 --> 00:17:26,407
تمهل يا "كال" انت ثقيل
ستجعلني اسقطك

276
00:17:26,573 --> 00:17:29,065
أسقطني وسأسقطك

277
00:17:29,240 --> 00:17:30,901
والآن اسمع . كن قريبا

278
00:17:31,073 --> 00:17:33,668
سأدخل واحصل على الجوهرة ثم سأخرج

279
00:17:33,840 --> 00:17:38,140
اذا كنت لا تمانع قولي...ولكنك طفل صغير لطيف

280
00:17:38,307 --> 00:17:39,365
انا ذاهب

281
00:17:39,540 --> 00:17:41,804
لم تجد افضل من سلة الكلاب هذه ؟

282
00:17:41,974 --> 00:17:45,410
اهدأ  فقط . سيكون ذلك رائعا

283
00:17:49,374 --> 00:17:51,205
كن حذرا وكل شيء سيسير على ما يرام

284
00:17:51,374 --> 00:17:53,535
سأختبئ هناك خلف الشجيرات

285
00:18:02,440 --> 00:18:03,702
تحرك ابها الكلب

286
00:18:03,874 --> 00:18:05,899
ابتعد من هنا
سأجعل منك معطفا

287
00:18:06,073 --> 00:18:08,406
ابتعد قبل ان اطعمك بعضا من الشوكولاته

288
00:18:09,073 --> 00:18:11,542
ابتعد من هنا ايها النتن

289
00:18:11,707 --> 00:18:13,368
اذهب -
ابتعد من هنا -

290
00:18:13,540 --> 00:18:15,565
انتظر توقف
انتظر , ايها الهجين , توقف

291
00:18:31,407 --> 00:18:32,806
عزيزتي

292
00:18:32,974 --> 00:18:34,703
نعم -
تعالي هنا -

293
00:18:35,073 --> 00:18:36,905
ما الأمر "داريل"؟ -
انظري -

294
00:18:39,807 --> 00:18:41,570
يا الهي

295
00:18:41,740 --> 00:18:43,207
انه طفل

296
00:18:45,174 --> 00:18:47,199
اعلم , وهناك ورقة ايضا

297
00:18:47,540 --> 00:18:49,735
ارجوكم احتفظوا بكالفن"

298
00:18:49,907 --> 00:18:53,399
"لم نكن قادرين على الاحتفاظ به

299
00:18:53,573 --> 00:18:55,508
المسكين
يبدو ان والديه كانا معاقين

300
00:18:56,374 --> 00:18:57,966
حسنا , لندخله الى الداخل

301
00:18:58,140 --> 00:19:00,506
الجو بارد بالخارج -
حسنا -

302
00:19:00,674 --> 00:19:01,868
هيا ايها الصغير

303
00:19:02,040 --> 00:19:03,905
نعم -
امسكت بك -

304
00:19:06,740 --> 00:19:08,298
اللعنة

305
00:19:08,840 --> 00:19:10,967
ما هذا بحق الجحيم ؟ -
لا أدري -

306
00:19:12,407 --> 00:19:13,806


307
00:19:14,207 --> 00:19:16,471
ابي , وجدنا طفلا عند الباب

308
00:19:16,640 --> 00:19:19,336
ماذا ؟ ما هذا ؟ هل هو ولد ام بنت ؟

309
00:19:19,607 --> 00:19:20,972
اعتقد انه ولد

310
00:19:21,140 --> 00:19:23,301
حسنا , على اي حال رائحته كالبول

311
00:19:24,440 --> 00:19:27,136
نعم اعتقد ان "جانيت" تركت بعض الحفاظات هنا

312
00:19:27,307 --> 00:19:29,366
ألا يملك والدك بعض الحفاظات بالاعلى ؟

313
00:19:29,540 --> 00:19:32,134
سمعت ذلك , انا لا البس حفاظات
عمن تتكلم ؟

314
00:19:32,740 --> 00:19:34,230
لم البس حفاظات منذ سنين

315
00:19:34,407 --> 00:19:36,398
اعتقد انها وضعتها هنا

316
00:19:43,773 --> 00:19:45,332
!ما هذا ؟

317
00:19:47,240 --> 00:19:49,401
هذا ليس طفلا
هذا نجم افلام اباحية

318
00:19:50,174 --> 00:19:53,143
ما هذا الحجم بحق الجحيم ؟

319
00:19:53,974 --> 00:19:56,340
سأتصل بخدمات الاطفال

320
00:19:56,507 --> 00:19:57,565
نعم -
نعم . افعلي ذلك -

321
00:20:03,974 --> 00:20:05,066
السنترال

322
00:20:05,240 --> 00:20:08,038
نعم , ايمكنك ان تعطيني رقم خدمات الاطفال من فضلك ؟

323
00:20:08,207 --> 00:20:09,868
سأصلك بهم

324
00:20:10,740 --> 00:20:13,402
خدمات الاطفال مغلق الآن لأجل العطلة

325
00:20:13,573 --> 00:20:17,101
سنفتح في الساعة 9:00 صباحا
صباح الاثنين

326
00:20:21,207 --> 00:20:22,640
انه مغلق للعطلة

327
00:20:22,807 --> 00:20:25,571
لن يفتح حتى التاسعة صباح الاثنين

328
00:20:26,407 --> 00:20:27,499
اذا , ماذا سنفعل الآن ؟

329
00:20:27,940 --> 00:20:31,307
أقول بأن نرمي هذا المخلوق في بحيرة السود من حيث اتى

330
00:20:31,474 --> 00:20:32,634
ابي , توقف

331
00:20:33,374 --> 00:20:35,535
ربما يجدر بنا الاتصال بالشرطة

332
00:20:47,040 --> 00:20:50,373
هذه ليست فكرة جيدة -
لا . يجدر بنا اخذه الى طبيب -

333
00:20:50,540 --> 00:20:53,373
سنفحصه . من يعلم ما قد مر به ؟

334
00:20:53,540 --> 00:20:55,007
اتفقنا ؟ -
سأحضر مفاتيح السيارة -

335
00:20:55,174 --> 00:20:56,163
حسنا -
حسنا -

336
00:20:57,007 --> 00:20:59,874
عندما تذهب الى المستشفى لا تتوقف , لا تتوقف

337
00:21:00,040 --> 00:21:02,508
ارمي هذا الوحش من النافذة ولا تتوقف

338
00:21:02,674 --> 00:21:05,700
اضغط على دواسة الوقود
لا اريد ان ارى هذا الشيء الصغير القبيح مرة اخرى

339
00:21:07,174 --> 00:21:09,199
صغير مقرف

340
00:21:09,974 --> 00:21:11,373
هل كان سعالا بسيطا ؟

341
00:21:11,540 --> 00:21:12,529
لا -
لا -

342
00:21:12,707 --> 00:21:16,165
لا , كان كسعال رجل مدخن

343
00:21:17,073 --> 00:21:19,338
حسنا , انه لا شيء على الارجح

344
00:21:19,507 --> 00:21:21,998
هيا , لننزع قميصه

345
00:21:24,374 --> 00:21:27,502
انه طفل قوي

346
00:21:31,540 --> 00:21:34,168
يا الهي ما هذه الندبة ؟

347
00:21:34,773 --> 00:21:36,298
...من منظرها اعتقد

348
00:21:36,474 --> 00:21:38,874
ان هذا الصغير ازيلت زائدته الدودية

349
00:21:39,040 --> 00:21:40,871
او انه كان في قتال بالسكاكين

350
00:21:44,307 --> 00:21:45,934
اي نوع من الاشخاص الذي يضع وشما على طفل

351
00:21:46,107 --> 00:21:47,597
سوف تذهل . هيا

352
00:21:48,607 --> 00:21:50,700
....افتح فمك , افتح فمك وقل

353
00:21:50,874 --> 00:21:52,705
هيا . هيا . هيا

354
00:21:57,040 --> 00:21:59,736
ما الامر ؟ -
...لم ار من قبل -

355
00:21:59,907 --> 00:22:01,135
..طفلا كامل الاسنان

356
00:22:02,207 --> 00:22:05,370
هذا الطفل لديه فم رجل عمره 40 سنة

357
00:22:05,840 --> 00:22:10,277
لا استطيع ان اخبر , هذه الاسنان ستجدد ام ستقع

358
00:22:10,440 --> 00:22:12,067
حسنا , هل سيكون بخير ؟

359
00:22:12,507 --> 00:22:13,804
انه بخير

360
00:22:13,974 --> 00:22:18,274
لوزه منتفخة قليلا وربما لديه برد

361
00:22:18,440 --> 00:22:19,429
...كاحتياط

362
00:22:19,607 --> 00:22:22,371
قم بقياس حرارته قبل ان تضعه في السرير

363
00:22:22,540 --> 00:22:24,508
 "حسنا . شكرا لك دكتور"مورفي -
   حسنا -

364
00:22:24,674 --> 00:22:27,234
شكرا جزيلا لك -
الى اللقاء -

365
00:22:28,073 --> 00:22:30,565
هذا فظيع انظر الى الطفل

366
00:22:30,740 --> 00:22:32,605
سنحاول الاتصال بالحقوق هذه المرة

367
00:22:32,773 --> 00:22:34,901
ربما يجدون والديه

368
00:22:35,073 --> 00:22:36,541
هل جننت ؟ لا نستطيع فعل ذلك

369
00:22:36,707 --> 00:22:38,470
هذا الطفل مر بأوقات عصيبة

370
00:22:38,640 --> 00:22:40,972
كما ان والديه الاصليين على الارجح انهما معاقين

371
00:22:41,140 --> 00:22:43,040
سيوضعون في اعادة التاهيل

372
00:22:43,207 --> 00:22:46,199
ثم سيعودون الى الشارع ويبيعونه مقابل حقيبة صخور

373
00:22:46,874 --> 00:22:49,104
ماذا تقول ؟

374
00:22:49,273 --> 00:22:51,504
اقول : لماذا لا نحتفظ به فحسب

375
00:22:51,907 --> 00:22:53,636
حتى صباح الاثنين -
"لا , لا  "داريل   -

376
00:22:53,807 --> 00:22:55,001
....فقط حتى -
انه طفل -

377
00:22:55,174 --> 00:22:57,734
لا اعرف ماذا افعل مع طفل -
حتى صباح الاثنين -

378
00:22:57,907 --> 00:22:59,772
و بعدها سناخذه الى خدمات الاطفال

379
00:22:59,940 --> 00:23:02,101
سيجدون له منزلا

380
00:23:02,273 --> 00:23:05,334
و أيضا , من سيعتني به افضل منا ؟

381
00:23:08,307 --> 00:23:11,572
أين هو ؟ -

382
00:23:17,374 --> 00:23:19,740
اين تعتقد انك ذاهب ؟

383
00:23:20,674 --> 00:23:21,936
ماذا لدينا هنا ؟

384
00:23:23,374 --> 00:23:25,137
هل هذا طفلك ؟ -
 نعم , شكرا لك -

385
00:23:26,174 --> 00:23:28,574
....في الحقيقة

386
00:23:28,740 --> 00:23:31,402
....لقد وجدناه -
ماما -

387
00:23:36,507 --> 00:23:38,134
 "لقد دعاني بـ"ماما

388
00:23:39,540 --> 00:23:40,564
ها انت ذاهب

389
00:23:43,807 --> 00:23:46,469
شكرا ايها الشرطي , شكرا لك

390
00:23:47,740 --> 00:23:50,538
اتعلم , "بيرسي" ؟
انا لا احب ان ابحث عن الآخرين

391
00:23:51,974 --> 00:23:53,999
 "من , أنا ؟ لم اكن مختبئا سيد"و

392
00:23:54,174 --> 00:23:55,505
ليس"بيرسي" وليس الطفل

393
00:23:55,674 --> 00:23:57,642
كنت سآتي الى هنا وقت حصولي على الجوهرة

394
00:23:58,073 --> 00:23:59,541
إذا انت لا تملك جوهرتي الآن ؟

395
00:23:59,707 --> 00:24:01,174
لا . اقصد بلى

396
00:24:01,340 --> 00:24:03,240
لا املكها الآن ولكنها في امان

397
00:24:03,407 --> 00:24:06,467
كل شيء تحت السيطرة صدقني . ثق بي

398
00:24:06,640 --> 00:24:08,904
هل تحاول ان تغشني "بيرسي" ؟

399
00:24:09,374 --> 00:24:12,366
أغش غشاش ؟
 "هذا لن يحدث سيد "و

400
00:24:12,773 --> 00:24:15,607
انها فقط تلك السرقة لم تجر كما كنا نتوقع

401
00:24:15,773 --> 00:24:18,937
واضطرننا ان نتفرق

402
00:24:19,107 --> 00:24:22,167
...لكن شريكي -
شريكك ليس مشكلتي -

403
00:24:22,340 --> 00:24:24,808
مشكلتي
اني لا املك جوهرتي

404
00:24:25,207 --> 00:24:27,198
والآن , ساعطيك 24 ساعة

405
00:24:27,374 --> 00:24:30,639
بعد ذلك مشكلتي تصبح مشكلة
"برونو" و"روسكو"

406
00:24:31,874 --> 00:24:33,239
...وهما سوف

407
00:24:33,407 --> 00:24:34,965
يصبحان مشكلتك....

408
00:24:35,140 --> 00:24:36,505
ألديك مشكلة في ذلك ؟

409
00:24:36,874 --> 00:24:39,104
 "لا مشكلة في ذلك سيد "و

410
00:24:39,273 --> 00:24:41,174
انا مسيطر على الوضع . صدقني

411
00:24:41,340 --> 00:24:43,501
لا اريد بقعة عليها ولا ذرة قذارة , لا شيء

412
00:24:43,674 --> 00:24:45,733
ولا بقعة

413
00:24:46,140 --> 00:24:47,368
 "حسنا سيد "و

414
00:24:48,407 --> 00:24:49,806
اخرجاه من هنا

415
00:24:49,974 --> 00:24:51,942
اخرجاه من هنا -
هيا تحرك -

416
00:24:58,040 --> 00:25:00,065
لا شيء افضل من اخبار المساء

417
00:25:00,240 --> 00:25:02,765
حليبي المفضل مع البسكويت....

418
00:25:03,507 --> 00:25:05,668
اللعنة , نسيت حليبي

419
00:25:05,840 --> 00:25:08,070
اللعنة يا رجل
لا يجدر بك ان تفاجئ الناس هكذا

420
00:25:08,540 --> 00:25:10,303
 "اعتقدت انك ...."تشاكي

421
00:25:10,840 --> 00:25:12,501
وانا على وشك ان اضعك في المخنقة

422
00:25:14,507 --> 00:25:16,099
إلام تنظر ؟

423
00:25:17,007 --> 00:25:23,340
(ثرثرة إذاعية)

424
00:25:20,974 --> 00:25:23,340


425
00:25:23,507 --> 00:25:26,374
عزيزي , انظر كم هو مرتاح معنا

426
00:25:26,540 --> 00:25:28,531
انه لطيف جدا

427
00:25:28,707 --> 00:25:30,299
اوه , لا لن تفعل

428
00:25:30,474 --> 00:25:33,307
لا , لن تفعل , لا  لا

429
00:25:33,474 --> 00:25:35,339
ابي -
هيا يا رجل دعه يجلس هنا -

430
00:25:35,507 --> 00:25:38,908
دعه يأخذ بسكويته -
هذا عرشي , ملجأي

431
00:25:39,073 --> 00:25:41,065
هذه جنتي , منطقتي

432
00:25:41,240 --> 00:25:44,300
انها بسكويته فقط -
اوه , انها تبدأ ببسكويته -

433
00:25:46,707 --> 00:25:50,734
بعدها يريدون الحضور للعشاء
ثم يريدون الانتقال للعيش معنا

434
00:25:51,307 --> 00:25:55,073
بعدها يريدون الزواج من ابنتك

435
00:25:55,640 --> 00:25:59,076
...لماذا يعيد المشكلة -
لقد اخطأت هذا الخطأ مسبقا -

436
00:25:59,240 --> 00:26:00,468
هيا الآن -
عزيزي -

437
00:26:00,640 --> 00:26:02,505
لا مزيد , اخي

438
00:26:02,674 --> 00:26:05,871
لن يستغفلني احد , انا من
"ديترويت"

439
00:26:07,840 --> 00:26:09,398
الجميع هنا -
...لا استطيع الانتظار -

440
00:26:09,573 --> 00:26:11,508
ليقابل الجميع "كالفن" الصغير...

441
00:26:12,307 --> 00:26:13,865
انا متشوق جدا -
نعم , نعم -

442
00:26:14,040 --> 00:26:17,669
اجعلوا الجميع يتعرف به و اذهبوا الى منزل احد غيري

443
00:26:21,707 --> 00:26:23,299
البسكويت له نكهة خاصة

444
00:26:24,273 --> 00:26:26,708
مرحبا , تفضلوا بالدخول -
اهلا , اهلا -

445
00:26:26,874 --> 00:26:30,503
اهلا , اهلا -
انا اتحرق شوقا -

446
00:26:30,674 --> 00:26:31,902
هيه -
مرحبا -

447
00:26:32,073 --> 00:26:36,101
آه "كونسويلا" مرحبا بك تفضلي -
حسنا اين الصغير ؟ -

448
00:26:37,040 --> 00:26:42,068
  "ها هو "كالفن"  -
  "ها هو "كالفن   -

449
00:26:45,140 --> 00:26:47,574
يا له من قبيح -
عزيزي , هذا ليس لطيفا -

450
00:26:47,740 --> 00:26:49,674
انه مخيف

451
00:26:50,507 --> 00:26:52,566
...نعم . حسنا , اقصد

452
00:26:53,540 --> 00:26:58,477
اقصد انكم محظوظين انه ليس لكم . صحيح ؟ -
نعم -

453
00:27:00,140 --> 00:27:03,303
اعتقد انه ثمين
اعتقد انه هدية ثمينه من الرب

454
00:27:03,907 --> 00:27:05,238
انت تعلمين , الرب يعطي هدايا

455
00:27:05,407 --> 00:27:10,290
في بعض الاحيان يلفها بسرعة عندما يكون في عجلة
بعض الاحيان . أليس هدية ثمينة ؟

456
00:27:10,407 --> 00:27:13,308
....نعم انه لطيف

457
00:27:13,907 --> 00:27:16,705
بطريقة جغرافية او بأخرى...

458
00:27:18,407 --> 00:27:23,170
ما هو إذا ؟  أهو من الـ"بيجمي"؟
(البيجمي: افراد من افريقيا طولهم اقل من 5 اقدام)

459
00:27:24,640 --> 00:27:26,870
"كونسويلا"
لم لا تأخذين الاطفال للعب ؟

460
00:27:27,040 --> 00:27:28,337
نعم , فكرة جيدة هيا يا رفاق

461
00:27:28,507 --> 00:27:31,135
"تومي"
...اري "نيكولاس" نظرة المقص

462
00:27:31,307 --> 00:27:32,797
التي كنا نعمل عليها . اتفقنا ؟....

463
00:27:34,940 --> 00:27:38,603
ايها الصغير
لا اقصد الاهانة

464
00:27:41,640 --> 00:27:42,971
اعطني خمستك

465
00:27:49,640 --> 00:27:52,006
هيه "كالفن" احزر ماذا ؟
لقد جلبنا لك بعض الاشياء

466
00:27:52,174 --> 00:27:54,734
احضرنا لك بعض الاشياء
احضرنا صندوق مليء بالقوارير و الدمى

467
00:27:54,907 --> 00:27:58,104
وجميع اشرطة الديناصورات التي قد ترغب بها

468
00:27:58,273 --> 00:28:00,037
شكرا لكم , هذه اشياء كثيرة

469
00:28:00,207 --> 00:28:04,200
انه لطيف جدا . امسكت انفك

470
00:28:04,374 --> 00:28:07,571
بلى , بلى امسكته

471
00:28:09,907 --> 00:28:11,499
اوه , امسكت بأنفي

472
00:28:11,674 --> 00:28:14,905
امسكت به , بلى فعلت ذلك

473
00:28:16,207 --> 00:28:19,005
لقد امسك بأنفي . امسك بأنفي -
انه يؤلمه -

474
00:28:19,174 --> 00:28:20,539
"داريل"
انه يؤلمني

475
00:28:20,707 --> 00:28:23,198
انه يؤلمني -
حسنا . حسنا -

476
00:28:23,374 --> 00:28:25,239
 انه قوي

477
00:28:25,840 --> 00:28:28,308
نعم , اخبرني عنه
لا زلت لا اشعر بيدي

478
00:28:28,474 --> 00:28:30,942
حسنا , "داريل"  اعتقد انه يجدر بك اخذ الاشياء الى الاعلى

479
00:28:31,107 --> 00:28:33,405
حسنا -
ايها السيدات هلا ساعدتموني هنا -

480
00:28:33,573 --> 00:28:34,802
حسنا

481
00:28:34,974 --> 00:28:37,033
ايها الرفاق , ساعدوني في حمل هذه -
سأحمل هذا الصندوق -

482
00:28:37,207 --> 00:28:39,402
لنذهب الى المطبخ
تعال يا "كالفن" هنا

483
00:28:39,573 --> 00:28:42,441
هيا يا صغيري -
هيا . يا مؤخرة اليقطين الصغيرة

484
00:28:44,607 --> 00:28:46,734
"جانيت"
انها تناسبه تماما

485
00:28:47,207 --> 00:28:48,606
شكرا لك -
دعيني ارى -

486
00:28:49,100 --> 00:28:51,137
سعيدة لاني احتفظت بها

487
00:28:51,707 --> 00:28:53,505
لا استطيع تذكر اخر مرة ارتديت فيها ملابس كهذه

488
00:28:54,474 --> 00:28:57,622
لكن , اتعلمين ؟ اعتقد اني سأفعل ذلك قريبا
ماذا عنك , مرأة العصر ؟

489
00:28:57,733 --> 00:29:00,399
تهانينا على الترقية -
اوه , شكرا -

490
00:29:01,634 --> 00:29:03,906
هذا رائع , هل كان "داريل" متشوقا ام ماذا ؟

491
00:29:04,199 --> 00:29:07,238
لا , في الحقيقة كان مصدوما

492
00:29:07,407 --> 00:29:09,637
ارفعيني

493
00:29:12,073 --> 00:29:15,043
ظن اني سأخبره بأني حامل

494
00:29:19,707 --> 00:29:21,698
حسنا , صحيح

495
00:29:21,874 --> 00:29:23,637
سيدة "المتسلقين المتحدة" حامل ؟

496
00:29:23,807 --> 00:29:29,109
 ... ماذا ؟ .  يا فتيات
اريد الحصول على طفل في وقت ما

497
00:29:29,273 --> 00:29:32,971
تستطيعين الاعتذار و الخروج من العمل بحجة لقاء عميل

498
00:29:34,407 --> 00:29:38,070
 "في الحقيقة انا قلقة بشأن"داريل

499
00:29:38,240 --> 00:29:40,640
اتمزحين ؟
انت محظوظة لأنه يريد طفلا

500
00:29:40,807 --> 00:29:42,707
وعدت "غريغ" بان اعطيه هذين

501
00:29:44,807 --> 00:29:48,243
حسنا , حسنا , تمهل يا صاح

502
00:29:50,507 --> 00:29:54,876
انه حقا قوي يبدو ان يحتاج الرضاعة

503
00:29:55,474 --> 00:29:57,339
هل الطفل جائع ؟

504
00:29:57,807 --> 00:29:58,865
يجدر به ان يُرضع

505
00:29:59,040 --> 00:30:01,031
الطفل يحب الرضاعة

506
00:30:01,674 --> 00:30:03,972
هل انت متاكدة انه عليك ذلك ؟

507
00:30:04,140 --> 00:30:06,768
نعم , لا يشترط ان تكوني امه لترضعيه

508
00:30:07,540 --> 00:30:11,032
الرضاعة - الرضاعة
هل تريد ان ترضع ؟

509
00:30:13,474 --> 00:30:14,907
حسنا

510
00:30:18,974 --> 00:30:20,339
ها انا

511
00:30:21,073 --> 00:30:24,805
اشرب , يا عزيزي -
انه عنيف اليس كذلك -

512
00:30:24,974 --> 00:30:28,068
هيا , هيا  امتصه

513
00:30:28,240 --> 00:30:33,007
اوه , هذا ليس جيدا

514
00:30:34,907 --> 00:30:36,169
لنعيد الاطفال الى البيت

515
00:30:36,340 --> 00:30:39,036
يجب ان آخذ "نيكولاس" و "كريسي" الى امي

516
00:30:39,207 --> 00:30:40,504
اه , استمتعا

517
00:30:40,674 --> 00:30:43,768
لا تقلقي بشأن الانف انه لطيف

518
00:30:43,940 --> 00:30:46,773
شكرا على كل شيء -
اتصلوا اذا احتجتم شيئا -

519
00:30:46,940 --> 00:30:48,407
الى اللقاء . ليلة سعيدة -
ليلة سعيدة -

520
00:30:48,573 --> 00:30:51,304
اذا غيرت رايك بشان "كونسويلا" تستطيعون اخذها

521
00:30:51,474 --> 00:30:53,533
شكرا -
استطيع الاعتناء بهم بمفردي -

522
00:30:53,707 --> 00:30:55,368
.... واحدة لك

523
00:30:56,707 --> 00:30:58,698
 .... و واحدة للطفل

524
00:31:17,307 --> 00:31:19,104
انه فاتن صغير , اليس كذلك ؟

525
00:31:19,307 --> 00:31:21,537
اتصلي بي

526
00:31:23,707 --> 00:31:26,198
اقسم انه ادخل لسانه في فمي

527
00:31:35,407 --> 00:31:37,705
... اعتقد ان ذلك -
لقد سار على ما يرام -

528
00:31:37,874 --> 00:31:40,035
نعم -
اعتقد انهم يظنونه لطيفا -

529
00:31:40,207 --> 00:31:42,767
....عظيم , انت جميـ
اوه "كالفن" لقد كنت رائعا

530
00:31:42,940 --> 00:31:44,999
هيا -
لقد ابليت حسنا -

531
00:31:45,174 --> 00:31:48,109
... اذا لمستك تلك المرأة بطريقة لا تريحك

532
00:31:48,273 --> 00:31:49,764
ستعلمنا , اليس كذلك ؟ ...

533
00:31:49,940 --> 00:31:49,940
نعم , انت فاتن -
صحيح -

534
00:31:52,407 --> 00:31:56,537
هل هذا الماء الدافئ يشعرك براحة ؟

535
00:31:56,707 --> 00:31:58,902
إنظر الى نفسك

536
00:31:59,073 --> 00:32:02,703
أتريد صحبة معك ؟

537
00:32:02,874 --> 00:32:04,171
أعتقد انه يمكننا فعل هذا

538
00:32:04,740 --> 00:32:07,436
نعم ؟ نعم ؟

539
00:32:07,607 --> 00:32:08,972
 "هيه , "داريل

540
00:32:09,140 --> 00:32:12,200
إنه وقت الأستحمام

541
00:32:15,007 --> 00:32:17,032
هيا، لنغتسل

542
00:32:18,007 --> 00:32:20,942
سنغسل مؤخرتك , نعم ؟
نعم , سنغسلها

543
00:32:21,107 --> 00:32:22,938
ثم سنلعب لعبة خطف الكرات

544
00:32:23,107 --> 00:32:24,540
... و سنخرج رياحنا

545
00:32:24,707 --> 00:32:27,835
و نصنع فقاقيع الجاكوزي الخاصة بنا

546
00:32:33,007 --> 00:32:36,408
انت نظيف جداً

547
00:32:36,573 --> 00:32:38,007
انت نظيف و ظريف

548
00:32:42,773 --> 00:32:45,641
كالفن" ؟"

549
00:32:45,807 --> 00:32:48,037
 "حسنا "كالفن

550
00:32:49,273 --> 00:32:50,741
داريل" ؟"

551
00:32:50,907 --> 00:32:54,035
انا قادم , عزيزتي -
اهلا , بالطفل الصغير

552
00:32:54,207 --> 00:32:55,868
اهلا باللطيف

553
00:32:56,040 --> 00:32:58,270
حان وقت إرتداء ملابس النوم اليس كذلك ؟

554
00:32:58,440 --> 00:33:01,238
لا تنسى ما قاله الطبيب
يجب ان نقيس حرارته

555
00:33:01,407 --> 00:33:02,931
حسنا

556
00:33:03,140 --> 00:33:04,368


557
00:33:04,540 --> 00:33:06,007
افتح فمك الآن

558
00:33:06,173 --> 00:33:09,041
داريل"  ماذا تفعل ؟"  -
    اقوم بقياس حرارته -

559
00:33:09,207 --> 00:33:12,734
عزيزي . انه لايزال طفلا
و هذا ترمومتر مستقيمي

560
00:33:14,274 --> 00:33:15,571
والآن قم بقياس حرارته

561
00:33:15,740 --> 00:33:16,968


562
00:33:17,140 --> 00:33:19,165
حسنا , هيا بنا

563
00:33:20,374 --> 00:33:22,137
اللعنة -
داريل" ماذا تفعل ؟"

564
00:33:22,507 --> 00:33:25,203
.... هيا , قم بـ

565
00:33:25,374 --> 00:33:27,672
انا احاول -
عزيزي -

566
00:33:27,840 --> 00:33:29,740
لا بأس "كالفن" لا تخف

567
00:33:29,907 --> 00:33:32,171
.... اذا استمر في المقاومة -
... حسنا -

568
00:33:32,340 --> 00:33:34,035
.... سوف اضطر لقلبه -
لا . لا -

569
00:33:34,207 --> 00:33:37,540
كن رجلا "كالفن" لا تخف -
انه قوي قليلا -

570
00:33:37,707 --> 00:33:40,870
حسنا . اعرف ان الجميع يكره هذا

571
00:33:41,040 --> 00:33:43,531
اعرف ان الجميع يكره هذا

572
00:33:43,707 --> 00:33:47,700
لا تخف  يا بني , هيا بنا

573
00:33:47,874 --> 00:33:51,605
ها قد اتى قطار التشوتشو
انت بخير عزيزي لا تخف

574
00:33:57,307 --> 00:34:02,801
انه في النفق يا بني وقريبا سيصل الى المحطة

575
00:34:06,440 --> 00:34:08,601
لقد انتهينا , ايها الرجل الصغير

576
00:34:08,974 --> 00:34:12,774
و الأن هذا سيجعلك تنام

577
00:34:13,740 --> 00:34:15,332
حسنا يا صغيري

578
00:34:21,807 --> 00:34:23,536
نوما هنيئا

579
00:34:30,140 --> 00:34:33,075
كأن هذا الشيء سيجعلني انام

580
00:34:33,673 --> 00:34:35,642
سأنتظر نومكما

581
00:34:35,807 --> 00:34:38,275
بعدها سوف أخذ ماستي واخرج

582
00:36:08,140 --> 00:36:12,133
ارجوك كوني هنا

583
00:36:13,740 --> 00:36:15,002


584
00:36:15,173 --> 00:36:17,233
اين انت ؟ هيا

585
00:36:17,407 --> 00:36:18,965
ها قد وجدتك

586
00:36:20,440 --> 00:36:24,843
! مرحبا جميلتي . نعم

587
00:36:40,374 --> 00:36:43,070
من الافضل ان يرفع السماعة هذا الابله

588
00:36:57,607 --> 00:37:00,007
الناس يتصلون هنا في جميع الاوقات

589
00:37:00,173 --> 00:37:04,290
كأن احدا لا يعيش هنا , اقصد انك لا تستطيع الاتصال بمنزل فارغ

590
00:37:04,807 --> 00:37:08,903
منتجات "بي يونيت" و خدمة "تعال و خذ فتاة" من المتحدث ؟

591
00:37:09,073 --> 00:37:11,406
بيرسي " انه انا "  -
 كالفن" ؟"  -

592
00:37:11,573 --> 00:37:14,509
ماذا يحدث ؟ -
أريدك أن تأتي لتأخذني -

593
00:37:14,673 --> 00:37:17,541
... اسمع حصلت على الماسـ -
ستذهب الى السماء -

594
00:37:19,040 --> 00:37:20,735
مع من تتكلم يا ولدي ؟

595
00:37:25,907 --> 00:37:28,569
لا تقل لي هذه التفاهات
قوقو قاقا

596
00:37:28,740 --> 00:37:30,071
أعطني الهاتف اللعين

597
00:37:31,340 --> 00:37:33,103
من أنت ؟ -
أنا لا أتكلم الأنجليزية  -

598
00:37:33,274 --> 00:37:34,536
الرقم خاطئ أسف

599
00:37:34,707 --> 00:37:37,369
من الذي لا يتكلم الأنجليزية ؟
من هذا بحق الجحيم ؟

600
00:37:37,540 --> 00:37:39,303
قل شيئا ؟ -
ماذا تفعل ؟ -

601
00:37:39,474 --> 00:37:41,772
سمعت بعض الأصوات ، نزلت الى هنا

602
00:37:41,940 --> 00:37:43,999
فوجدت هذا "السفاح" الصغير يتكلم في الهاتف

603
00:37:44,173 --> 00:37:46,699
لابد أنه يبحث عن الخزنة -
لا يوجد لدينا خزنة -

604
00:37:46,874 --> 00:37:49,638
لم يعلم ذلك -
ابي -

605
00:37:50,640 --> 00:37:54,542
إنه طفل بالله عليك

606
00:37:54,707 --> 00:37:57,574
وهذه أول ليلة له في
منزل جديد و لعله لم يتمكن من النوم

607
00:37:57,740 --> 00:38:02,157
إنظر الى نفسك أنت عجوز مجنون
تحمل مسدساً و ترتدي جراباً أحمر

608
00:38:02,177 --> 00:38:05,298
تبدو كـ"فريد سانفورد" المختل
ابعد هذه و اذهب الى النوم

609
00:38:05,389 --> 00:38:07,504
انت جيد

610
00:38:07,673 --> 00:38:09,539
انت جيد جدا

611
00:38:09,707 --> 00:38:11,902
سوف أراقبك

612
00:38:12,340 --> 00:38:13,864
أتزبّر" لي ؟"

613
00:38:14,040 --> 00:38:17,498
أين تعلمت ذلك ؟
افلام ما بعد الظلام" ؟"

614
00:38:20,374 --> 00:38:21,636
انه مخيف

615
00:38:21,807 --> 00:38:23,502


616
00:38:23,673 --> 00:38:26,837
لا تكترث له ، إنه رجل عجوز مجنون

617
00:38:27,007 --> 00:38:30,568
أعرف ماذا أعطيك لتنام نوماً هانئاً

618
00:38:44,607 --> 00:38:47,542
لا بد أن الليلة الأولى صعبة عليك

619
00:38:49,007 --> 00:38:51,066
هذا لانني جديد على امور الأبوّة

620
00:38:51,240 --> 00:38:53,868
أمهلني دقيقة ساجهزها قريبا

621
00:38:57,640 --> 00:39:01,041
 لا يمكنني تصور الحياة التي حظيت بها

622
00:39:01,874 --> 00:39:03,102
: سأخبرك بهذا

623
00:39:03,274 --> 00:39:05,834
عطلة نهاية الأسبوع
هذه ستكون أفضل عطلة في حياتك

624
00:39:06,007 --> 00:39:07,235
أتعرف لماذا ؟

625
00:39:07,407 --> 00:39:10,308
لإني سأريك كم هو رائع أن تحظى بأب

626
00:39:10,474 --> 00:39:14,171
و أنت ستريني كم هو رائع أن تكون أباً

627
00:39:15,274 --> 00:39:18,243
فانيسا"  اعلم انه يمكنني ذلك لاني اشعر به"

628
00:39:18,407 --> 00:39:21,240
أتعرف لماذا ؟
لإني لن أتخلى عن طفلي

629
00:39:22,840 --> 00:39:26,071
دائماً ، سأكون الى جانبه

630
00:39:26,440 --> 00:39:29,432
لن يكون هناك وقت ، لا يستطيع فيه
.... ولدي

631
00:39:29,607 --> 00:39:31,973
أن يكلمني عن أي شئ في العالم ....

632
00:39:32,140 --> 00:39:36,076
على كاس حليب دافئ لذيذ

633
00:39:45,707 --> 00:39:48,369
ما المضحك ؟

634
00:39:49,140 --> 00:39:51,165
(إنك تشرب حليب ثدي (جانيت

635
00:39:54,307 --> 00:39:58,676
عزيزي , فعلت الصواب بجعله معنا الى نهاية الاسبوع

636
00:39:59,140 --> 00:40:00,971
شكرا

637
00:40:02,540 --> 00:40:07,745
لكنني لا استطيع الانتظار حتى نحظى بطفلنا

638
00:40:08,807 --> 00:40:12,470
نعم , اعلم -
حسنا -

639
00:40:13,573 --> 00:40:16,338
أتريدين معرفة الشئ الجيد لعدم كونك حامل ؟

640
00:40:16,840 --> 00:40:18,364
ماذا ؟

641
00:40:18,640 --> 00:40:20,699
علينا أن تواصل المحاولة

642
00:40:31,007 --> 00:40:34,067
عزيزي , ماذا عن الطفل ؟

643
00:40:34,240 --> 00:40:37,038
انه نائم، لا تقلقي عليه

644
00:40:37,207 --> 00:40:39,004
... لكن , عزيزي

645
00:40:40,974 --> 00:40:42,737
إنه يراقب

646
00:40:45,673 --> 00:40:48,802
مازال صغيراً ليفهم ماذا يحدث
إنسي أمره

647
00:40:52,374 --> 00:40:53,773
حسنا

648
00:40:55,140 --> 00:40:56,835
حسنا

649
00:41:11,340 --> 00:41:12,898
صباح الخير
650
00:41:14.207 --> 00:41:17.108
أكثر من صباح الخير
651
00:41:17.273 --> 00:41:20.675
يبدو أن أحدهم نام جيدا ليلة البارحة

652
00:41:22,040 --> 00:41:23,667
من إستطاع النوم  ؟

653
00:41:23,840 --> 00:41:27,003
لقد كنت حيواناً ليلة البارحة -

654
00:41:27,173 --> 00:41:31,099
لا اتذكر متى فعلناها مرتين في ليلة واحدة -

655
00:41:31,140 --> 00:41:32,607
مرتين ؟

656
00:41:35,207 --> 00:41:36,674
متى حضر الى السرير ؟

657
00:41:38,407 --> 00:41:41,740
لا أعرف كيف خرج من ذلك المكان

658
00:41:41,907 --> 00:41:43,534
انه شقي صغير

659
00:41:47,640 --> 00:41:49,801
أتريد بعض الفطور ؟

660
00:41:49,974 --> 00:41:52,399
بعض المزيد من مؤخرتك

661
00:41:53,940 --> 00:41:55,305
مرتين ؟

662
00:42:13,874 --> 00:42:17,002
كيف حال أبنتي في هذا الصباح الجميل ؟ -
بخير يا ابي -

663
00:42:17,173 --> 00:42:19,574
كيف حالك أنت ؟ -
أنا بخير شكرا لك -

664
00:42:19,740 --> 00:42:21,207
لا . لا . لا

665
00:42:21,374 --> 00:42:23,740
.... شكرا "جيم" وهناك أخبار اخرى

666
00:42:23,907 --> 00:42:26,842
 شرطة "شيكاغو" لديها مشتبه لسرقة
 الماسة أمس

667
00:42:27,007 --> 00:42:29,669
"إنه (كالفن) وجه الطفل  "سيمز

668
00:42:29,840 --> 00:42:32,035
... الذي اطلق سراحه
دي ريكس  دي ريكس -

669
00:42:32,207 --> 00:42:34,072
توقف مهما كان ما تتحدث عنه

670
00:42:34,240 --> 00:42:37,004
دي ريكس دي ريكس

671
00:42:37,173 --> 00:42:38,402
كن هادئاً

672
00:42:38,774 --> 00:42:40,401
دي ريكس -
... وجه الطفل -

673
00:42:40,673 --> 00:42:43,734
أبي، دع "كالفن" يتابع  العرض

674
00:42:44,107 --> 00:42:47,508
أنت الراشد، دع (كالفن) يشاهد شريطه

675
00:42:47,673 --> 00:42:50,575
اريد مشاهدة الاخبار -
لا اكترث لما تريد مشاهدته -

676
00:42:50,740 --> 00:42:53,334
لقد كان يشاهد التلفاز اولا

677
00:42:53,507 --> 00:42:54,974
سأقرا الصحيفة اذا

678
00:42:55,140 --> 00:42:59,577
ساخبرك : هذا العالم سيدفع كسلة التبضع

679
00:43:35,774 --> 00:43:38,709
أبي، لقد نظفت صحنك

680
00:43:38,874 --> 00:43:42,172
ماذا ؟
هذا القرد الوضيع اكل فطوري

681
00:43:42,240 --> 00:43:44,231
أبي ، لا تكن سخيفا -

682
00:43:44,407 --> 00:43:47,535
أنا سخيف ؟
هذا السافل الصغير اكل فطوري

683
00:43:47,707 --> 00:43:51,234
سوف أذهب الى "داينر" حيث يمكنني
 الاكل و مشاهدة الاخبار بسلام

684
00:43:51,507 --> 00:43:54,999
أبي ، توخ الحذر

685
00:43:55,173 --> 00:43:59,008
ماذا لو أحضر لك بعض الطعام
لابد أنك جائع جداً

686
00:43:59,173 --> 00:44:01,642
لقد حان لك الوقت لتأكل شيئًا

687
00:44:02,673 --> 00:44:05,165
صباح الخير حلوتي -
صباح الخير حبيبي -

688
00:44:05,340 --> 00:44:06,637
مرحبا

689
00:44:06,807 --> 00:44:09,799
إن فطورك هنا

690
00:44:11,374 --> 00:44:15,071
عزيزتي ، إن والدك الأن خطير حقاً

691
00:44:15,507 --> 00:44:18,999
ليلة البارحة أمسكت به و هو مصوب البندقية نحو
.... " كالفن "

692
00:44:19,173 --> 00:44:21,665
لإنه سمعه يتكلم في الهاتف ....

693
00:44:21,940 --> 00:44:23,737
هذا جنون

694
00:44:24,040 --> 00:44:26,668
.... أتعلم، الأن فقط

695
00:44:26,840 --> 00:44:31,868
لقد أكل كل فطوره .....
و أخبرني أن الطفل هو من أكله

696
00:44:33,073 --> 00:44:35,975
اتقولين "ويسبرنغ غلين" ؟ -
"لا "داريل -

697
00:44:36,140 --> 00:44:37,539
لن أخذه الى دار العجزة ، إتفقنا ؟

698
00:44:37,707 --> 00:44:40,141
لا أريد أن أتناقش معك في هذا مجدداً

699
00:44:40,307 --> 00:44:43,003
علي الذهاب الى العمل لكن طعام الطفل هنا

700
00:44:43,173 --> 00:44:45,301
و أحبك -
أحبكِ أيضاً -

701
00:44:45,474 --> 00:44:48,841
اتمنى لك يوما جميلا . اطعمه

702
00:44:49,840 --> 00:44:51,569
حسناً

703
00:44:53,807 --> 00:44:57,106
حسناً ، لنبدا في اطعامك

704
00:44:57,274 --> 00:45:02,371
إفتح الطريق , ها هي الطائرة

705
00:45:08,374 --> 00:45:10,171
اوه , فهمت

706
00:45:10,340 --> 00:45:12,501
تريد لعب لعبة الـ"بيكابو" ؟

707
00:45:12,673 --> 00:45:14,665


708
00:45:14,840 --> 00:45:16,467
بيكابو , انا اراك

709
00:45:19,707 --> 00:45:21,971
بيكابو , انا اراك

710
00:45:37,874 --> 00:45:41,037
لا بد انك  تمزحين

711
00:45:48,207 --> 00:45:49,799
"داريل"

712
00:45:51,040 --> 00:45:52,735
أين وضعتها ؟

713
00:45:59,240 --> 00:46:01,401
عزيزي، لقد نسيت حقيبة يدي

714
00:46:02,307 --> 00:46:04,298
داريل) ؟)

715
00:46:04,707 --> 00:46:08,074
لا يمكنك ان تنام هكذا

716
00:46:08,540 --> 00:46:12,306
عزيزي، أعرف أنك تعب
لكن عليك الإعتناء بالطفل

717
00:46:12,474 --> 00:46:15,534
إذا غفلت عنه لدقيقة لا نعرف ما قد يحدث

718
00:46:15,707 --> 00:46:17,197
...... أنا كنت

719
00:46:18,140 --> 00:46:20,631
 (داريل) -
...... أنا كنت

720
00:46:20,807 --> 00:46:22,672
ماذا ؟ -
....لا اتذكـ -

721
00:46:22,840 --> 00:46:26,742
عزيزي خذه الى المنتزه أو أي مكان ، موافق ؟

722
00:46:27,140 --> 00:46:28,471
حسناً

723
00:46:30,040 --> 00:46:31,371
..... ماذا ؟

724
00:46:39,040 --> 00:46:42,339
...بيكابو...... ثم .....ماذا ؟

725
00:46:47,507 --> 00:46:50,135
سنلعب كرة المضرب
سنلعب كرة القدم

726
00:46:50,307 --> 00:46:53,208
و سنلعب الغولف

727
00:46:53,540 --> 00:46:56,441
و سنطلق طائرة

728
00:46:56,607 --> 00:46:59,075
و سنستمتع بوقتنا

729
00:47:02,774 --> 00:47:04,435


730
00:47:04,607 --> 00:47:08,043
حسناً يا بني لا تخف
لوح بالمضرب ، اتفقنا ؟

731
00:47:08,207 --> 00:47:11,472
ما عليك الا ان تراقب الكرة , اتفقنا ؟

732
00:47:11,640 --> 00:47:13,164
ها قد بدأنا

733
00:47:18,374 --> 00:47:21,002
اتريد لهذا الصاروخ أن يطير ؟

734
00:47:21,173 --> 00:47:23,301
عليك أن تنفخه بالهواء , اتفقنا ؟

735
00:47:23,474 --> 00:47:25,169
انفخه جيدا

736
00:47:25,340 --> 00:47:27,900
تريدها ان تطير , تريدها ان تنفجر

737
00:47:28,073 --> 00:47:31,566
لا، لا عليك أن توجه الى الأعلى

738
00:47:31,740 --> 00:47:35,005
....لا، لا يا بني , ماذا تفـعـ
لا . لا . لا لا تضغط على الزر

739
00:47:38,307 --> 00:47:41,504
حسناً، ما اريدك أن
... تفعله هو ترفعها

740
00:47:41,673 --> 00:47:43,699
....و تقذفها بكل قوتك

741
00:47:43,874 --> 00:47:45,466


742
00:47:50,474 --> 00:47:52,908
نعم , انظر الى هذا

743
00:47:53,940 --> 00:47:56,738
انظر اليها كيف تطير

744
00:47:59,240 --> 00:48:00,571
أين اختفت ؟

745
00:48:10,507 --> 00:48:12,304
البطة تعلمك المرح

746
00:48:12,474 --> 00:48:15,170
تستطيع استعارة الكتاب  ,  سيحبه

747
00:48:15,340 --> 00:48:17,365
أب عطلة نهاية الأسبوع

748
00:48:18,007 --> 00:48:19,235
كيف هي الأمور ؟

749
00:48:19,407 --> 00:48:22,342
أعتقد أنهم صمموا كل الألعاب
لكي تضربك على خصيتيك

750
00:48:22,907 --> 00:48:24,306
حقا ؟

751
00:48:25,140 --> 00:48:26,129
ابتعد

752
00:48:26,307 --> 00:48:32,302
ريتشرد) أراهن أن أبني يمكنه التغلب)
على طفليك و يد واحدة خلف ظهره

753
00:48:29,640 --> 00:48:32,302


754
00:48:32,474 --> 00:48:35,932
هيا يا "غريغ" "نيكولاس" فتى حساس

755
00:48:36,107 --> 00:48:38,132
انه ليس مقاتلا

756
00:48:38,307 --> 00:48:41,333
سأخبرك يا (داريل) يجب أن تقسو على الأطفال هذه الايام

757
00:48:41,507 --> 00:48:44,965
.... اذا ضعفوا حتى ولو قليلا يمكن ان ينتهوا

758
00:48:47,407 --> 00:48:48,840
هكذا...

759
00:48:49,007 --> 00:48:51,942
لا أعرف شيئًا عن هذا لكن سأكون صريحاً معك

760
00:48:52,107 --> 00:48:55,167
بدأت اعتاد كوني أبا , انه امر ممتع

761
00:48:55,340 --> 00:48:59,071
إنه كأني أعمل كل
الأشياء التي لم أكن أعملها مع أبي

762
00:48:59,240 --> 00:49:01,071
اتعلم ؟ -
هذا جيد جدا -

763
00:49:01,607 --> 00:49:04,804
حقاً، أعتقد أن لدي اثرا ايجابيا عليه

764
00:49:06,307 --> 00:49:10,341
هذا صحيح , افتحوا  مقامرة الفتيان وارموا نقودكم

765
00:49:08,874 --> 00:49:10,341


766
00:49:10,507 --> 00:49:13,704
نعم -
هذا ليس عدلا -

767
00:49:13,874 --> 00:49:15,535
هيا ضعوا مالكم في الدلو

768
00:49:15,707 --> 00:49:17,470
تذمروا على إمهاتكم وليس علي

769
00:49:17,640 --> 00:49:18,971
حسنا , لعبة جيدة , لعبة جيدة

770
00:49:19,140 --> 00:49:20,630
تعالوا الى هنا يا رفاق

771
00:49:22,173 --> 00:49:24,335
... أحضروا مالاً من عند امهاتكم غدا

772
00:49:24,507 --> 00:49:27,374
و سأريكم صور فتيات من دون ملابس ...

773
00:49:29,040 --> 00:49:31,702
ماذا قلت ؟
الا تحب الصدور الكبيرة ؟

774
00:49:31,874 --> 00:49:33,501
أيمكنني الحصول على المثلجات يا أبي ؟ -

775
00:49:33,673 --> 00:49:35,073
بالطبع يا حبيبتي ، أي نكهة ؟ -

776
00:49:35,240 --> 00:49:36,832
"فانيلا" -
لكِ هذا -

777
00:49:37,007 --> 00:49:38,474
أعتقد أني سأذهب معك -
موافق -

778
00:49:39,707 --> 00:49:41,698
انت تكبر بسرعة -
جانيت)، أتسدين إلي معروفاً ؟)

779
00:49:42,874 --> 00:49:45,240
ايمكنك مراقبة (كالفين) لي ؟ -
ما من مشكلة -

780
00:49:46,307 --> 00:49:47,740
(كالفن)

781
00:49:47,907 --> 00:49:49,169
"بيرسي"

782
00:49:50,140 --> 00:49:53,576
كال)، هل حصلت على الماسة ؟) -
نعم , إنها في الحقيبة ، هيا

783
00:49:53,740 --> 00:49:54,900


784
00:49:55,073 --> 00:49:57,599
أي واحدة هي ؟

785
00:49:58,040 --> 00:49:59,803
التي يوجد عليها بطة

786
00:50:01,607 --> 00:50:05,236
جميعهم عليهم بطة -
أعتقد أنها تلك -

787
00:50:05,740 --> 00:50:07,401
هيا

788
00:50:08,173 --> 00:50:10,199
هذا الشخص هنا وليس معه طفل

789
00:50:10,374 --> 00:50:11,841


790
00:50:13,173 --> 00:50:15,665
انت , ابتعد عنه
لنمسك به يا فتيات

791
00:50:15,840 --> 00:50:18,331
سأهرب -
ها هو -

792
00:50:19,907 --> 00:50:22,137
يقطين . هل انت بخير

793
00:50:22,573 --> 00:50:24,201
الم يلمسك في مكان ما ؟ -
لا -

794
00:50:24,374 --> 00:50:26,535
لا ؟ حسنا هذا جيد

795
00:50:26,707 --> 00:50:28,902
هل كل شئ على ما يرام يا (جانيت) ؟
لم يكن كذلك -

796
00:50:29,073 --> 00:50:31,736
احد المنحرفين هنا كاد ان يخطف الصغير

797
00:50:31,907 --> 00:50:33,841
انه مريض نفسي , لقد اخذ حقيبة الاطفال

798
00:50:34,007 --> 00:50:36,066
ماذا ؟ -
اللعنة -

799
00:50:37,240 --> 00:50:38,901
منحرف

800
00:50:40,407 --> 00:50:44,173
حسناً سوف نرجع الى المنزل حيث الراحة و الأمان

801
00:50:47,874 --> 00:50:50,570
مفتاح ، أريد المفتاح

802
00:50:50,807 --> 00:50:55,073
مفتاح ، أريد المفتاح

803
00:50:55,240 --> 00:50:57,367
لا ، والدك يحتاجهم للقيادة

804
00:50:57,540 --> 00:50:59,064
المفتاح -
يا الهي -

805
00:50:59,240 --> 00:51:00,969
أعطني المفتاح

806
00:51:01,540 --> 00:51:04,134
لا، خذ هذا -
لا مفاتيح -

807
00:51:04,307 --> 00:51:06,207
اريد المفاتيح -
العب بها قليلا -

808
00:51:06,374 --> 00:51:08,706
لا ,  احتاج هذه المفاتيح

809
00:51:09,573 --> 00:51:10,973
تريد المفاتيح ؟
حسنا . خذها

810
00:51:11,540 --> 00:51:14,168
المفاتيح -
حسنا . حسنا -

811
00:51:14,340 --> 00:51:18,276
حسناً، إبقى هنا و سأعود حالاً

812
00:51:23,807 --> 00:51:25,468


813
00:51:25,640 --> 00:51:27,073
! سيارتي !  .  طفلي

814
00:51:28,374 --> 00:51:31,036
توقف

815
00:51:37,107 --> 00:51:39,132
سرق أحدهم سيارتي و طفلي بداخلها

816
00:51:39,307 --> 00:51:40,569
إصعد

817
00:51:41,640 --> 00:51:44,006
شكرا لكِ -
لنذهب و نقبض على ابن العاهرة -

818
00:51:54,407 --> 00:51:55,840
اللعنة

819
00:52:07,874 --> 00:52:10,570
سوف تقتلني زوجتي إذا عرفت عن هذا

820
00:52:10,740 --> 00:52:12,571
نصيحتي لك أن لا تخبرها عن هذا

821
00:52:12,740 --> 00:52:14,571
لقد تركت بوبي الصغير في منتزه تسلية

822
00:52:14,740 --> 00:52:17,208
و اخبرت والده انه في المخيم الصيفي فأخذت عطلة اسبوع

823
00:52:22,374 --> 00:52:25,434
مرحباً ، أنا في طريقي
سأكون هناك بعد خمس دقائق

824
00:52:25,607 --> 00:52:28,041
لدي كعك الكأس

825
00:52:28,207 --> 00:52:30,038
لم احضر عصيرا , لم تخبرني

826
00:52:30,207 --> 00:52:32,801
لا تكلمني بهذه الطريقة -
المعذرة -

827
00:52:33,440 --> 00:52:35,067
سأعّلق الخط -
يا الهي -

828
00:52:35,240 --> 00:52:37,071
سأعلّقه , سأعلّقه

829
00:52:38,707 --> 00:52:40,800
راقب الطريق , ايها المغفل

830
00:52:41,540 --> 00:52:43,872
هيا عزيزتي لنذهب ونفعلها

831
00:52:51,840 --> 00:52:55,241
إنك حقاً متضايق

832
00:52:55,407 --> 00:52:59,070
....اتعلم , اشعر بتحسن عندما اعلم ان هناك من يهتم

833
00:52:59,240 --> 00:53:01,333
أمي ؟ -
حيال ابنائهم ......ماذا ؟....

834
00:53:01,507 --> 00:53:02,496
كما أفعل أنا

835
00:53:02,673 --> 00:53:04,608
أمي ؟ -
نعم، إنتظر لحظة -

836
00:53:04,774 --> 00:53:07,800
أنا أصلح مكياجي

837
00:53:07,974 --> 00:53:10,135
امي -
ماذا ؟ -

838
00:53:10,307 --> 00:53:12,537
اعتقد ان "ديلون" فعلها ثانية

839
00:53:12,707 --> 00:53:15,403
اسرعي , امي -
جددي غياره -

840
00:53:15,573 --> 00:53:18,509
لا . اتنظر

841
00:53:19,974 --> 00:53:22,670
يا الهي , المعذرة  هناك شاحنة

842
00:53:22,874 --> 00:53:25,206
المعذرة . شاحنة

843
00:53:25,374 --> 00:53:27,342
لقد انتهيت , هلا اعطيتني البودرة

844
00:53:27,507 --> 00:53:28,997
ماذا ؟ لا توقفي

845
00:53:30,040 --> 00:53:31,632
سنموت

846
00:53:38,474 --> 00:53:40,499
يا الهي

847
00:53:40,673 --> 00:53:42,869
لا تقلق ستستعيد طفلك

848
00:53:43,040 --> 00:53:45,907
لا يستحق ذلك . اخرجوني من هنا

849
00:53:52,407 --> 00:53:53,669
اوه , لا

850
00:54:09,807 --> 00:54:12,901
هرب المشتبه به -
اللعنة عليه -

851
00:54:13,807 --> 00:54:18,301
لكن الطفل بخير -
اريد ابي -

852
00:54:19,673 --> 00:54:23,872
اريد ابي , اريد ابي

853
00:54:24,040 --> 00:54:25,940
شكرا على كل شيء

854
00:54:27,640 --> 00:54:32,899
بالمناسبة , انا ادير نقلا للمدارس
اذا احتاج طفلك توصيلة يوما

855
00:54:29,907 --> 00:54:32,899


856
00:54:33,140 --> 00:54:34,903
ابي -
هذا طفلي -

857
00:54:35,173 --> 00:54:37,369
ابي . ابي

858
00:54:37,540 --> 00:54:40,976
هل انت بخير ؟ -
ابي -

859
00:54:41,274 --> 00:54:45,540
الطفل بخير . لكن السيارة تحطمت
لترحل السيارة . مادام هو بخير

860
00:54:45,707 --> 00:54:48,642
انا آسف

861
00:54:48,807 --> 00:54:51,401
لن ادع مكروها يصيبك

862
00:54:51,573 --> 00:54:53,439
احبك

863
00:54:56,207 --> 00:54:57,799
"سيد "و -
نعم -

864
00:54:57,974 --> 00:55:00,909
لقد اتى رجلنا

865
00:55:03,207 --> 00:55:05,698
احضره الى هنا
راقبي شرابي , عزيزتي

866
00:55:21,073 --> 00:55:25,033
واصل البحث لابد انها هنا عزيزتي

867
00:55:26,040 --> 00:55:27,905
ابحث هناك

868
00:55:28,940 --> 00:55:31,670
ايمكنك البحث بدقة اكثر

869
00:55:31,840 --> 00:55:33,137
اللعنة

870
00:55:35,274 --> 00:55:37,037
هل هذه حفاضات قذرة ؟

871
00:55:38,307 --> 00:55:41,674
هل لمست لتّوي حفاضات قذرة ؟ -
انتظر دقيقة -

872
00:55:41,840 --> 00:55:44,104
يبدو ان هذا الطفل اكل "لازانيا" ليلة البارحة

873
00:55:44,274 --> 00:55:46,708
اعرف انها هنا , الماسة هنا بالتاكيد

874
00:55:46,874 --> 00:55:50,640
لقد قال انها هنا -
"انتهت الـ 24 ساعة خاصتك "بيرسي -

875
00:55:55,274 --> 00:55:57,299
و لم تحضر جوهرتي بعد

876
00:55:57,474 --> 00:55:59,635
هل تعرف بماذا يشعرني ذلك ؟

877
00:56:00,907 --> 00:56:04,240
أرجوك يا سيد (و) أمهلني المزيد
من الوقت أعدك أني سأحضرها

878
00:56:04,407 --> 00:56:06,967
جعلتني أشعر أني أريد إيذائك بشكل سئ

879
00:56:07,507 --> 00:56:09,304
لكني لن أفعل

880
00:56:09,907 --> 00:56:13,035
لإن هذه الماسة تعني لي أكثر من حياتك

881
00:56:13,374 --> 00:56:15,638
إرحل من هنا و اعثر لي على هذه الماسة

882
00:56:18,673 --> 00:56:22,269
إخرج من هنا -
أعدك ، إتفقنا ؟

883
00:56:23,607 --> 00:56:26,041
إتبعوه و إعثرو على شريكه

884
00:56:26,207 --> 00:56:29,734
أعيدو لي ماستي ، ثم اقتلوهما

885
00:56:30,340 --> 00:56:32,467
الم تبالغ في هذا ؟

886
00:56:32,640 --> 00:56:35,165
لم اعلم انهم صنعوا نظام الحماية من سرقة السيارات للاطفال

887
00:56:35,340 --> 00:56:38,969
لا، لن إخاطر , اني اخبرك بأنه مخادع

888
00:56:39,140 --> 00:56:40,505
ربما علي تفويت المباراة

889
00:56:40,673 --> 00:56:44,735
هل أنت مجنون ؟
"انهم يلعبون بطولة "ديترويت

890
00:56:45,307 --> 00:56:49,175
هيا لم لا نأخذ هذا القبيح ابن العاهرة معنا

891
00:56:52,173 --> 00:56:54,039
هل تعتقد أن هذه هي أفضل فكرة ؟

892
00:56:54,207 --> 00:56:56,539
نعم ، اعتقد انها أفضل فكرة

893
00:56:56,707 --> 00:56:59,039
"لن ينتهي الوقت ابدا لتصبح مشجعا لـ"شيكاغو

894
00:57:00,974 --> 00:57:04,239
أتعرف شيئا ، أنا معك -
نعم . هيا لنذهب -

895
00:57:04,407 --> 00:57:07,968
حسناً، لكن عندما يسألن
السيدات ، سأقول أنا الوحيد الذي رفض

896
00:57:08,140 --> 00:57:09,368
انا.......لا

897
00:57:15,740 --> 00:57:18,208
هل انت مستعد لرؤية كم من الممتع لعب الهوكي ؟

898
00:57:18,374 --> 00:57:19,671
انها كالملاكمة على الجليد

899
00:57:19,840 --> 00:57:22,331
خمسة صفوف خلف صندوق ضربة الجزاء
من الرجل ؟

900
00:57:22,507 --> 00:57:23,997
نعم , هذا صحيح

901
00:57:28,707 --> 00:57:31,471
هيا , هيا

902
00:57:32,140 --> 00:57:35,075
انطلق , انطلق -
هيا , ماذا تراقب ؟ -

903
00:57:37,774 --> 00:57:39,537
أرأيت تلك اللعبة ؟

904
00:57:39,707 --> 00:57:41,800
ماذا وضعت في فمك ؟

905
00:57:42,507 --> 00:57:45,874
ماذا وضعت في فمك ؟
إفتح فمك ، دعني أرى

906
00:57:46,607 --> 00:57:48,541
حسنا , لم يكن شيئا

907
00:57:48,707 --> 00:57:50,641


908
00:57:52,940 --> 00:57:53,929


909
00:57:54,107 --> 00:57:56,075


910
00:57:56,673 --> 00:57:57,936


911
00:58:00,573 --> 00:58:02,132


912
00:58:06,274 --> 00:58:08,868
من يريد شرابا ؟ -
لا يزال لدي -

913
00:58:09,040 --> 00:58:14,740
انتظري , اعتقد اني اريد كأسا آخر

914
00:58:16,474 --> 00:58:17,702
شكرا -
شكرا -

915
00:58:17,940 --> 00:58:20,431
ماذا عنكم ؟
اتريدون شرابا ؟

916
00:58:20,607 --> 00:58:23,405
حسنا . سآخذ البيرة -
انا ايضا اجلبي واحدة -

917
00:58:24,073 --> 00:58:26,565
شكرا

918
00:58:26,740 --> 00:58:30,267
و هذه لك -
مؤخرة جميلة -

919
00:58:33,040 --> 00:58:34,405
خنزير

920
00:58:35,573 --> 00:58:37,303
جسم

921
00:58:48,140 --> 00:58:51,576
لماذا كان هذا بحق الجحيم ؟

922
00:58:52,107 --> 00:58:53,972
ماذا فعلت ؟ -
اتعرفها ؟ -

923
00:58:54,140 --> 00:58:55,573
لا , لا اعرفها

924
00:58:56,840 --> 00:58:58,137
..... لا أعرف لم

925
00:58:58,307 --> 00:59:00,002
انت , خذ  خاصتك

926
00:59:00,307 --> 00:59:01,899
ماذا ؟ -
البيرة انها فارغة -

927
00:59:02,073 --> 00:59:04,474
اجلب غيرها -
.....سوف -

928
00:59:04,640 --> 00:59:06,733
ابتعد .... انتظر -
ما مشكلتك ؟ -

929
00:59:07,807 --> 00:59:10,139
"هيا "ميلر -
"ميلر" -

930
00:59:13,173 --> 00:59:15,142
انت اخرق

931
00:59:17,340 --> 00:59:20,537
انت اخرق يا رجل , انت اخرق -
اصمتوا ايها الفشلة -

932
00:59:20,707 --> 00:59:23,676
اتريدون قتالا ؟ انزلوا وقاتلوا الرجال الكبار

933
00:59:23,840 --> 00:59:27,071
انت احمق كالثور -
وا انا اعتقدك اميرة -

934
00:59:27,240 --> 00:59:30,038
اختر شخصا بحجمك -

935
00:59:30,207 --> 00:59:32,198
انزل هنا

936
00:59:35,807 --> 00:59:37,502
من فعل ذلك ؟

937
00:59:40,173 --> 00:59:42,836
 انت ! , انت ميت

938
00:59:45,740 --> 00:59:47,207
سيقتلني

939
00:59:48,407 --> 00:59:51,171
ابتعدوا عن طريقي -
لم افعلها , الطفل فعلها -

940
00:59:51,340 --> 00:59:52,807
انت ملكي -
امسكوا به -

941
00:59:52,974 --> 00:59:54,407
! قتال هوكي

942
01:00:00,707 --> 01:00:03,733
لقد اقتلع اذني

943
01:00:08,240 --> 01:00:12,142
انت ماذا تفعل ؟ -
هذا كل ما لديك ؟ -

944
01:00:16,274 --> 01:00:17,741


945
01:00:17,907 --> 01:00:20,774
لا أعرف يا حبيبتي ، ربما أنتِ محقة
قد لا أصلح أن أكون أباً

946
01:00:20,940 --> 01:00:23,602
إن هذا لم يكن خطأك

947
01:00:23,907 --> 01:00:25,966
لقد حدث كل شئ بسرعة

948
01:00:26,140 --> 01:00:30,233
إذا غفلت عنه مرةً
أخرى لن يكون هناك يوم ميلاد أخر له

949
01:00:28,173 --> 01:00:30,233


950
01:00:32,573 --> 01:00:35,509
لما لا نفعل هذا ؟

951
01:00:35,673 --> 01:00:37,403
لما لا نقيم له حفلة يوم ميلاد

952
01:00:37,573 --> 01:00:40,042
إننا لا نعرف تاريخ مولده

953
01:00:40,207 --> 01:00:45,534
و ماذا في هذا ؟
سنحتفل غداً ، ستكون أكبر حفلة حظى بها

954
01:00:42,007 --> 01:00:45,534


955
01:00:45,707 --> 01:00:47,675
هذه فكرة رائعة

956
01:00:48,040 --> 01:00:51,976
لدي مفاجئة صغيرة له

957
01:00:52,140 --> 01:00:54,199
هل يعرف الجميع وقت ماذا الأن ؟

958
01:00:54,374 --> 01:00:59,209
أنه وقت الرقص و الغناء
وسنستمتع كثيرا

959
01:00:59,374 --> 01:01:02,036
مرحباً يا أولاد و يا فتيات
(أنا الديناصور (ريكس

960
01:01:02,207 --> 01:01:04,232
صديقكم المحبوب

961
01:01:04,407 --> 01:01:06,500
و الأن أين الولد الذي يوم مولده هذا ؟

962
01:01:06,673 --> 01:01:08,198
هنا -
هيه , لا  لا

963
01:01:08,440 --> 01:01:10,567
عيد ميلاد سعيد

964
01:01:10,740 --> 01:01:12,037
عيد ميلاد سعيد ايها الصغير

965
01:01:12,207 --> 01:01:17,907
لدي جروح  اثرت على جسدي وصخرة عالقة في امعائي
وتركت علامة كزحام ساعة الذروة

966
01:01:13,573 --> 01:01:15,337


967
01:01:15,507 --> 01:01:17,907


968
01:01:18,073 --> 01:01:20,668
..... والان , اما ان تتوقف عن سخافات الاطفال هذه

969
01:01:20,840 --> 01:01:23,206
و اما ان اركلك في خصيتيك الصوفيتان

970
01:01:23,740 --> 01:01:25,674
اتفقنا ؟

971
01:01:25,840 --> 01:01:28,035
ربما يجدر بنا التحدث عن الآداب

972
01:01:28,207 --> 01:01:30,141
 الآداب مهمة جدا

973
01:01:30,307 --> 01:01:34,243
..... عندما كنت سحلية صغيرة اخبرتني امي انه اذا كانت لدي آداب

974
01:01:34,407 --> 01:01:39,071
يوما ما عندما أكبر سأصبح رئيس الولايات المتحدة

975
01:01:39,240 --> 01:01:41,606
... ولكن في الحقيقة انت تسلي الاطفال المزعجون

976
01:01:41,774 --> 01:01:43,435
...في زي ديناصور سخيف

977
01:01:43,607 --> 01:01:46,940
رائحته تشبه رائحة الإبط و بول الاطفال

978
01:01:48,207 --> 01:01:51,674
ذلك بعيد جدا من كونك ستصبح الرئيس

979
01:01:53,673 --> 01:01:55,835
لقد خرجت لتوي من التاهيل المهني

980
01:01:56,007 --> 01:01:58,168
بسبب قانون "ضرب الآباء" هذا

981
01:01:58,340 --> 01:02:02,299
زوجتي تزين 85% من أزيائي

982
01:02:02,474 --> 01:02:06,376
لذا اذا كنت خائفا من فقدان هذه الوظيفة
سأركل مؤخرتك

983
01:02:06,540 --> 01:02:09,805
انت مثير للشفقة . تحتاج 4,5 دولار في الساعة ؟

984
01:02:09,974 --> 01:02:11,805
سأبرحك ضربا

985
01:02:15,807 --> 01:02:17,900
هيا إذا -
هيا -

986
01:02:18,974 --> 01:02:22,068
امسكتك , انت لي

987
01:02:23,807 --> 01:02:28,173
امسك به , امسك به

988
01:02:29,507 --> 01:02:31,168
ايها الحقير

989
01:02:33,740 --> 01:02:36,072
هذه ضربة غير عادلة

990
01:02:38,073 --> 01:02:41,407
انت مقرف -
اكره برنامجك -

991
01:02:41,573 --> 01:02:47,934
لقد تم التأكيد الأن أن الشخص الذي سرق المركبة
تطابق مواصفاته المشتبه الذي سرق الماسة يوم الجمعة

992
01:02:44,407 --> 01:02:47,934


993
01:02:48,107 --> 01:02:50,473
..... الشرطة يحققون -
كنت أعرف -

994
01:02:50,640 --> 01:02:52,130
و الشرطة تبحث عن هذا
...."الرجل (كالفن) "وجه الطفل

995
01:02:52,307 --> 01:02:55,708
الذي حرر من سجن الولاية مؤخرا

996
01:02:55,874 --> 01:02:58,069
يا رفاق , لم لا نحمس هذه الحفلة

997
01:02:58,240 --> 01:03:00,071
بمباراة كرة قدم بين الأباء و الأبناء ؟

998
01:03:00,399 --> 01:03:03,232
كرة القدم  ؟ لا اعلم .  لا اظنها فكرة جيدة

999
01:03:03,733 --> 01:03:06,137
نيكولاس" صغير جدا على كرة القدم"

1000
01:03:06,307 --> 01:03:08,832
ماذا عن "سيمز" ؟

1001
01:03:09,399 --> 01:03:12,399
اتعلم "ريتشارد" ؟ ابنك مدلل للغاية

1002
01:03:13,187 --> 01:03:15,171
هيا , يجب ان نقويهم لأجل الحياة

1003
01:03:15,340 --> 01:03:17,171
حسنا , سنقويهم قليلا

1004
01:03:17,340 --> 01:03:18,739


1005
01:03:19,374 --> 01:03:20,363
هيا -
هيا -

1006
01:03:20,540 --> 01:03:23,177
"ستشارك يا "داريل" ؟  ام ان "كالفن" لديه حصة "باليه

1007
01:03:23,288 --> 01:03:24,066
أنا معك

1008
01:03:24,540 --> 01:03:26,201
حسناً ، لنلعب

1009
01:03:29,173 --> 01:03:32,143
كرة القدم، إنها ليست في الكتب التي قرأتها.

1010
01:03:32,307 --> 01:03:34,832
نعم , انت تبلل نفسك هنا
اذهب والعب كرة القدم

1011
01:03:35,007 --> 01:03:36,634
هل أنت  متأكدة ؟ -
"هيا يا "ريتشارد -

1012
01:03:36,807 --> 01:03:40,470
انها 7 - 0 الان -
حسنا . سألعب -

1013
01:03:40,640 --> 01:03:42,699
اخلع الـ... يا الهي

1014
01:03:42,874 --> 01:03:45,104


1015
01:03:45,274 --> 01:03:48,368
ل - ن - ل - ع - ب
لنلعب

1016
01:03:48,573 --> 01:03:51,737
ل - ن - ل - ع - ب
لنلعب

1017
01:03:53,107 --> 01:03:56,702
انا و انت  , هذه هذه مسألة اب و ابنه

1018
01:03:56,874 --> 01:04:00,332
.....استعدوا , تأهبوا -
احبك , عزيزي -

1019
01:04:00,507 --> 01:04:02,168
انطلقوا

1020
01:04:02,340 --> 01:04:04,399
1- "حركة "سر فيكتوريا
2-........

1021
01:04:05,573 --> 01:04:07,132
يا الهي -
نعم -

1022
01:04:07,307 --> 01:04:10,288
اتريد المستشفى ام المقبرة ايها الغبي ؟

1023
01:04:10,173 --> 01:04:11,334


1024
01:04:11,507 --> 01:04:13,304
هل أنت بخير ؟

1025
01:04:13,474 --> 01:04:16,307
ظننت انها مباراة ودية -
الديك رقم رخصته ؟ -

1026
01:04:16,474 --> 01:04:18,874
ما الذي يفعله ؟ -
آسف . هل آذيت مهبلك ؟ -

1027
01:04:19,040 --> 01:04:22,942
"ما هو فريقنا ؟ "ديناميت

1028
01:04:23,107 --> 01:04:24,904
ما الذي يجري ؟ -
..... فريقنا هو -

1029
01:04:26,107 --> 01:04:27,131
"ديناميت"

1030
01:04:27,307 --> 01:04:28,467


1031
01:04:30,840 --> 01:04:32,637
اهرب . ابي

1032
01:04:35,807 --> 01:04:37,468
نيكولاس" هل انت بخير ؟"

1033
01:04:37,640 --> 01:04:39,505


1034
01:04:39,707 --> 01:04:43,006
ابق ملقى على الارض يا بني -
هذا هو ابني -

1035
01:04:43,607 --> 01:04:46,371
لهذ نحن نضع "الكرياتين" في حبوب الافطار

1036
01:04:47,007 --> 01:04:49,305
انت بخير ؟ -
الكمه , اركله -

1037
01:04:49,474 --> 01:04:51,908
افقأ عينيه

1038
01:04:53,407 --> 01:04:55,398


1039
01:04:55,573 --> 01:04:57,701


1040
01:05:03,540 --> 01:05:07,299
نعم -
زوجك قاسي -

1041
01:05:07,399 --> 01:05:08,467
هذا صحيح

1042
01:05:08,640 --> 01:05:10,301
عليك أن تخجل من نفسك

1043
01:05:10,474 --> 01:05:12,874
ما الذي تفعله يا (غريغ) ؟
إنه طفل

1044
01:05:13,040 --> 01:05:15,838
داريل" اغلق حفرة الفطائر هذه"

1045
01:05:16,007 --> 01:05:18,737
انها كرة القدم -
اعلم -

1046
01:05:18,907 --> 01:05:21,307
توقف عن التصرف كعاهرة -
لماذا تصرخ يا رجل ؟ -

1047
01:05:21,474 --> 01:05:24,705
هيا لنذهب , انتم وضيعون

1048
01:05:25,107 --> 01:05:27,234
حان وقت الضرب

1049
01:05:27,974 --> 01:05:32,343


1050
01:05:34,774 --> 01:05:37,504
تدبرت امره -
نيكولاس" صد اليسار" -

1051
01:05:40,340 --> 01:05:43,288
تومي -
اتحب ذلك ايها التفاح -

1052
01:05:43,399 --> 01:05:45,705
امسكوا به -
نعم , هيا -

1053
01:05:46,840 --> 01:05:50,037
نعم , نعم

1054
01:05:53,640 --> 01:05:57,508
ماذا يجري يا "تومي" ؟
أتسمي هذه اندفاعة ؟

1055
01:05:57,974 --> 01:05:59,669
اخبرتك بان تبقى في المنطقة

1056
01:05:59,840 --> 01:06:02,400
عليك ان تصبح قويا كالرعد يا بني

1057
01:06:02,573 --> 01:06:05,338
اتريد النهوض ؟
هيا , هيا

1058
01:06:06,640 --> 01:06:10,804
هيا يا رجل -
اصمت يا "داريل" انه ابني

1059
01:06:11,673 --> 01:06:16,304
حسنا , حان وقت "الفوز او الموت" اتفقنا ؟

1060
01:06:17,173 --> 01:06:19,642
"نيكولاس"
انت جاهز ؟

1061
01:06:21,740 --> 01:06:25,676
"هجوم " التخفي الازرق 15

1062
01:06:26,007 --> 01:06:30,205


1063
01:06:31,407 --> 01:06:32,635
اتبعوني

1064
01:06:34,740 --> 01:06:36,833
"انطلق يا "نيكولاس -
هيا , لنفعلها -

1065
01:06:37,807 --> 01:06:39,365
ارني ما لديك -
انطلق , انطلق -

1066
01:06:41,907 --> 01:06:44,239
يا لهي -
هيا انهض -

1067
01:06:45,407 --> 01:06:47,398
"انطلق يا "نيكولاس

1068
01:06:47,573 --> 01:06:50,134
هيا -
تومي" اسرع" -

1069
01:06:50,307 --> 01:06:53,674
"فريقنا هو "ديناميت

1070
01:06:54,907 --> 01:06:58,775
هذا هو ابني -
هذا ولدي -

1071
01:06:58,940 --> 01:07:01,875
لقد فعلتها بني , لقد ارعدت المباراة

1072
01:07:02,040 --> 01:07:04,668
 تسعة شهور بالداخل

1073
01:07:05,240 --> 01:07:06,673
ابي . ابي

1074
01:07:07,373 --> 01:07:10,571
- نعم يا بني
- انت حقير

1075
01:07:11,173 --> 01:07:12,971
بني , والدك آذى خصيتيه

1076
01:07:13,140 --> 01:07:14,835
- انهض ايها المخنث
- لا استطيع

1077
01:07:19,007 --> 01:07:21,999
حسناً جميعاً ، ها قد اتت
الجميع عند 3

1078
01:07:22,340 --> 01:07:24,740
واحد، إثنان، ثلاثة

1079
01:07:29,607 --> 01:07:31,302
انهم يستفزونني

1080
01:07:33,440 --> 01:07:36,466
انهم يجعلونني ابدو غبيا

1081
01:07:36,640 --> 01:07:38,198
هذا سيجعلني ابكي

1082
01:07:38,474 --> 01:07:43,468
لم ابكي عندما ذهبت الى السجن ولن ابكي الآن

1083
01:07:43,640 --> 01:07:48,407
لا اكنرث اذا لم تكن هناك ام تحتفل بي

1084
01:07:49,074 --> 01:07:54,102
اليوم عيد ميلادي
و سوف ابتسم الآن , اللعنة

1085
01:07:57,907 --> 01:07:59,602
اتمنى لو كانت لدي عائلة

1086
01:07:59,774 --> 01:08:03,733
احسنتم -
ما الامر ابي ؟ -

1087
01:08:03,907 --> 01:08:06,876
إنها هدية للطفل , اعرف اني كنت قاسيا عليه

1088
01:08:07,040 --> 01:08:10,032
لكن , لم يكن سهلا بالنسبة لي لانه حظى بكل الاهتمام

1089
01:08:10,207 --> 01:08:12,698
وعندها ادركت ان طفلا اصبح في المنزل

1090
01:08:12,873 --> 01:08:16,332
اريدكم ان تعرفوا انه من الآن فصاعدا انا هنا للمساعدة

1091
01:08:17,040 --> 01:08:20,601
كالفن) تمنى أمنية)

1092
01:08:20,774 --> 01:08:25,905
و آمل ان تتحقق كل امانيك

1093
01:08:37,740 --> 01:08:39,298
عظيم , اخيرا وصلت

1094
01:08:39,540 --> 01:08:41,906
رائع أنت هنا، الحفل
في الخلف إدخل من هناك

1095
01:08:42,074 --> 01:08:43,541
لا، أنا هنا لإسترجاع أبني

1096
01:08:45,140 --> 01:08:46,835
الرجل الصغير

1097
01:08:47,140 --> 01:08:48,767
أبنك؟ -
هذا صحيح -

1098
01:08:48,940 --> 01:08:52,000
لم اعتقد اني استطيع الاعتناء به ولكنني غيرت رأيي

1099
01:08:52,173 --> 01:08:55,337
فاعطني الطفل وسأرحل من هنا

1100
01:08:55,507 --> 01:08:59,170
إذا أنت هو من ترك الطفل
على عتبة بيتي في سلة

1101
01:08:59,340 --> 01:09:02,173
هذا صحيح، كان بالخطئ

1102
01:09:02,340 --> 01:09:04,171
أنت من وضع الوشم على طفله الوحيد

1103
01:09:04,340 --> 01:09:06,865
أنتظر لحظة , والده كانت في الخدمة

1104
01:09:07,040 --> 01:09:10,771
و الشخص المسؤول عن جعل ابنه يتعرض لضربة سكين في امعائه

1105
01:09:10,940 --> 01:09:12,567
لقد كان بحاجة الى تهذيب

1106
01:09:12,740 --> 01:09:14,332
يجب ان تُخصى -
ماذا ؟ -

1107
01:09:14,507 --> 01:09:16,372
حركة امعائي على ما يرام

1108
01:09:16,540 --> 01:09:19,168
اذهب الى الحمام مرتين او ثلاث في اليوم

1109
01:09:19,340 --> 01:09:21,331
لان اشرح المزيد لاني راشد

1110
01:09:21,507 --> 01:09:24,806
اما انت فوجدت نفسك على مكتب في "بروكلين" ايها المدلل

1111
01:09:24,974 --> 01:09:27,135
لقد اثرت غضبي الآن يا ابن المنزل

1112
01:09:27,307 --> 01:09:29,605
"سأضربك حتى تصبح كـ"فلينستون

1113
01:09:29,774 --> 01:09:32,504
ها انا قادم ايها المدلل

1114
01:09:37,140 --> 01:09:38,835
من هو "مايك جونز" ؟

1115
01:09:40,640 --> 01:09:42,699
ابتعد من هنا ولا تعد ثانية

1116
01:09:45,673 --> 01:09:47,608
اريد امي

1117
01:09:48,574 --> 01:09:52,203
يبدو أن شريكه يريد الأحتفاظ
بالماسة لنفسه

1118
01:09:52,373 --> 01:09:55,241
"الافضل ان أخبر السيد "والكن   -
نعم -

1119
01:09:55,507 --> 01:09:59,375
هيا بنا , جيد

1120
01:10:00,040 --> 01:10:01,507
...."في الحقيقة يا "جانيت

1121
01:10:01,673 --> 01:10:03,073
لا اعرف كيف تفعلين ذلك

1122
01:10:03,240 --> 01:10:05,401
افعل ماذا ؟ عزيزتي -
كل هذا -

1123
01:10:05,574 --> 01:10:07,804
الأبوّة، المسؤولية

1124
01:10:07,974 --> 01:10:10,272
انها حقا لا تختلف عن العمل

1125
01:10:10,974 --> 01:10:14,239
اقصد انك تقومين بعمل جدول
لمخططاتك و تضعين مبلغاً من المال

1126
01:10:14,407 --> 01:10:17,035
أَعتقد ان الإختلاف الكبير
.....بأن رئيسي

1127
01:10:17,207 --> 01:10:19,368
يريد تقبيلي طوال اليوم

1128
01:10:19,740 --> 01:10:22,732
واسنطيع ذلك , بدون التعرض للتحرش الجنسي

1129
01:10:24,540 --> 01:10:26,735
و انت لا تفتقدين الوظيفة ؟

1130
01:10:26,907 --> 01:10:29,740
في بعض الاحيان اعتقد ذلك

1131
01:10:29,907 --> 01:10:32,375
..... لكنني حينها اتذكر ان كل ما كانوا يحبونه عني

1132
01:10:32,540 --> 01:10:34,371
كان المال الذي كنت اجمعه لهم....

1133
01:10:34,873 --> 01:10:39,777
اقصد ان هذا حقيقي , هؤلاء الاشخاص يحبونني فعلا

1134
01:10:39,940 --> 01:10:44,036
انا كالإله العملاق بالنسبة لهم

1135
01:10:44,207 --> 01:10:46,675
انا رائعة , اليس كذلك ؟

1136
01:10:49,340 --> 01:10:51,365
أمي لا أشعر أني بخير

1137
01:10:51,540 --> 01:10:53,838
ما الأمر عزيزي ؟
هل معدتك تؤلمك ؟

1138
01:10:54,007 --> 01:10:59,264
ربما بسبب أكلك 16 قطعة من
الكعك و لحم الديك الرومي

1139
01:10:57,740 --> 01:10:59,264


1140
01:10:59,440 --> 01:11:01,704
و بالون اليس كذلك ؟

1141
01:11:03,440 --> 01:11:07,342
هل سيكون بخير ؟ -
أوه نعم ، نعم ، نعم -

1142
01:11:07,507 --> 01:11:08,997
فقط ملعقة صغيرة من هذا الدواء

1143
01:11:09,173 --> 01:11:10,402
إنه سحري

1144
01:11:10,574 --> 01:11:14,374
و سوف يتغوط قريبا

1145
01:11:15,007 --> 01:11:16,668
وسيشربها الأن

1146
01:11:18,673 --> 01:11:19,732
ولد طيب

1147
01:11:20,140 --> 01:11:22,074
ربما عليك أخذه الى المنزل

1148
01:11:22,240 --> 01:11:23,867
نعم , وربما نحن ايضا

1149
01:11:24,040 --> 01:11:27,009
هل تريد الذهاب الى المنزل ؟ -
وأنت أيضاً. نعم -

1150
01:11:28,340 --> 01:11:30,535
ياإلهي ماذا اطعمت هذا الطفل ؟

1151
01:11:30,707 --> 01:11:32,140
ماذا اطعمتك ؟

1152
01:11:32,307 --> 01:11:34,241
حسناً،أراكِ قريباً -
حسناً -

1153
01:11:34,407 --> 01:11:36,204
شكراً لك -
أراك قريباً -

1154
01:11:36,373 --> 01:11:39,605
يلك من ولد مطيع يساعد امه

1155
01:12:01,774 --> 01:12:08,405
ما المشكلة يا عزيزي ؟

1156
01:12:04,673 --> 01:12:08,405


1157
01:12:08,574 --> 01:12:11,668
أيها الرجل الصغير ما الأمر ؟ -
أنا لا أعتقد أنه بخير  -

1158
01:12:11,840 --> 01:12:13,637
هل أنت بخير ؟

1159
01:12:16,974 --> 01:12:19,602
ما الامر حصل
هل تريد تخرج رياحا ؟

1160
01:12:20,940 --> 01:12:24,376
عليك ان يفعل ذلك
عليه ان يفعل ذلك

1161
01:12:27,274 --> 01:12:28,673
يا إلهي

1162
01:12:29,240 --> 01:12:31,401
ما الذي جرى يا رجل ؟

1163
01:12:45,340 --> 01:12:48,366
أليست تلك لطيفة
......لقد جعلها مفاجئة لحد ما

1164
01:12:48,540 --> 01:12:49,939
من أجل أمه.....

1165
01:12:50,107 --> 01:12:51,369
أمه ؟ من أجلي ؟ -
هيا أمضي -

1166
01:12:51,540 --> 01:12:54,737
أمك ستتدبر امرك -
داريل" لماذا أنا ؟ لقد فعلتها في المرة الأخيرة" -

1167
01:12:54,907 --> 01:12:56,807
إغسلي يدك قبل
أن تعدي العشاء

1168
01:12:56,974 --> 01:12:58,771
(تعال يا (كالفن

1169
01:12:59,574 --> 01:13:00,700
تعال

1170
01:13:08,474 --> 01:13:10,408
يارجل ماهذا اليوم

1171
01:13:12,540 --> 01:13:15,100
لا يمكنني تصديق أنك فعلت هذا -
فعلت ماذا ؟ -

1172
01:13:15,274 --> 01:13:18,675
هذه ( داريل ) إنها جميلة جداً -
أنا فعلت أنا -

1173
01:13:18,840 --> 01:13:21,172
انه من الرومنسي جدا وضعها في حقيبة الطفل

1174
01:13:21,340 --> 01:13:24,468
ثم جعلتني أغيره مع أني
أنا لم أرد ذلك لذا

1175
01:13:25,207 --> 01:13:27,402
لا لكن عزيزتي -
يجب أن نذهب و نحتفل -

1176
01:13:27,574 --> 01:13:29,201
في مكان لطيف ؟ أنا سأبدل ملابسي -
أنتظري -

1177
01:13:29,373 --> 01:13:31,899
شكراً لك حبيبي
لقد أحببتها لقد أحببتها لقد أحببتها

1178
01:13:32,074 --> 01:13:35,339
علي التكلم معك

1179
01:13:35,507 --> 01:13:37,338
حبيبتي تعالي -
اللعنة -

1180
01:13:40,673 --> 01:13:42,403
أبي،هل أنت متأكد -
أنكما ستكونان بخير ؟

1181
01:13:42,574 --> 01:13:46,533
نحن سنكون بخير أنا والطفل الصغير -
أحبك أبي -

1182
01:13:46,707 --> 01:13:48,334
حسناً الى اللقاء -
حسناً -

1183
01:13:48,507 --> 01:13:50,737
أستمتعوا بوقتكم الأن
أنا أعلم انكم ستفعلوا

1184
01:13:53,007 --> 01:13:54,702
مع السلامة

1185
01:13:55,207 --> 01:13:59,371
نحن سيكون لدينا وقت طيب
وهو ألطف ولد صغير نعم أنت

1186
01:13:59,540 --> 01:14:02,475
ها هو الولد الصغير واللطيف
أنظروا الى الولد الصغير

1187
01:14:02,640 --> 01:14:06,371
نعم أنه ولد طيب وصغير
واحد إثنان ثلاثة

1188
01:14:08,574 --> 01:14:10,906
الأن أعترف من أنت
أيها الشرير , من أنت ؟

1189
01:14:11,074 --> 01:14:13,804
من أين أنت؟ ما الذي تريدونه ؟
ماكل هذا ؟

1190
01:14:17,373 --> 01:14:20,366
أنظر الى هنا أيها العجوز
....أنت ألمتني في مؤخرتي

1191
01:14:20,540 --> 01:14:22,906
إنك محق،أنا من سرق
متجر المجوهرات

1192
01:14:23,074 --> 01:14:26,043
و الأن هناك أناس
سيئون يطاردونني

1193
01:14:26,207 --> 01:14:30,007
و الأشخاص
الذين تحبهم سيتألمون إذا لم أسترجع تلك الماسة

1194
01:14:28,540 --> 01:14:30,007


1195
01:14:30,173 --> 01:14:34,736
و لا أريد أن يحدث هذا لهذا من
الأفضل لك أن تبتعد عن طريقي

1196
01:14:40,740 --> 01:14:43,402
بيرسي" هذا أنا،تعال بعد ساعة"

1197
01:14:43,574 --> 01:14:46,202
سوف تكون لدي الماسة -
كيف يمكنك فعل هذا بنا ؟ -

1198
01:14:46,807 --> 01:14:48,968
أدخلناك الى هنا معتقدين
أنك طفل بحاجة لرعاية

1199
01:14:49,140 --> 01:14:52,701
ثم ظهرت وأنكشفت كلص منحط -
أنظر ، لم أكن أريد أن أصل الى هذا الحد -

1200
01:14:52,873 --> 01:14:54,967
كنت أحاول الحصول على
ماستي و الخروج

1201
01:14:55,140 --> 01:14:59,201
لن تنجو بفعلتك هذه -
عندها يحين وقت الرقص أيها العجوز  -

1202
01:15:00,440 --> 01:15:02,203
...عزيزتي أنا  -
محبوبي -

1203
01:15:02,373 --> 01:15:04,399
إن هذا يعني لي الكثير....

1204
01:15:04,574 --> 01:15:06,667
و أعرف أن هذه غير حقيقية
أنظر الى حجمها

1205
01:15:06,840 --> 01:15:08,831
....مستحيل اعليك تحمل هذا لكن

1206
01:15:09,040 --> 01:15:13,534
ولكن الخاتم يرمز الى كونك مميز جدا بالنسبة لي

1207
01:15:13,707 --> 01:15:16,369
.... نعم  لكن عزيزتي أنا لم  -
لا يا عزيزي ، دعني أكمل من فضلك -

1208
01:15:16,540 --> 01:15:20,704
ارجوك , اعرف انك ليس الشخص غير المستعد
بل انه انا

1209
01:15:20,873 --> 01:15:23,468
إحتجت دائماً لكل
شئ لملائمة جدولي

1210
01:15:23,640 --> 01:15:27,007
و أنت أريتني بعض الأوقات
أن العمل لا يكون بهذه الحياة كما تعلم

1211
01:15:27,173 --> 01:15:31,042
انه غير متوقع ، في بعض الأوقات
عليك ان تسير مع التيار

1212
01:15:31,207 --> 01:15:33,198
لن أكون مستعدة أبداً إذا حدث

1213
01:15:33,373 --> 01:15:36,673
فانيسا" أنا فقط أريد أن أخبرك" -
أعتقد فقط أنه علينا فعل ذلك -

1214
01:15:37,707 --> 01:15:39,334
نفعل ماذا ؟ -

1215
01:15:39,574 --> 01:15:40,871
دعنا نتبناه

1216
01:15:41,040 --> 01:15:45,004
غداً سنأخذ الطفل الى
خدمة رعاية الأطفال و نبدأ بتوقيع الأوراق

1217
01:15:43,707 --> 01:15:45,004


1218
01:15:45,173 --> 01:15:46,732
أتقصد أنه يمكننا الأحتفاظ به ؟

1219
01:15:46,907 --> 01:15:48,807
نعم -
نعم -

1220
01:15:50,074 --> 01:15:52,008
إذاً ماذا أردت أن تخبرني ؟

1221
01:15:54,307 --> 01:15:55,296
لاشئ

1222
01:15:55,474 --> 01:15:57,305
لا شئ على الإطلاق
لنشرب نخب ذلك

1223
01:15:57,807 --> 01:15:59,434
حسناً

1224
01:16:02,974 --> 01:16:04,703
أنت تعبث مع رجل
"من رجال "ديترويت

1225
01:16:04,873 --> 01:16:06,034
أنا من ديترويت

1226
01:16:06,207 --> 01:16:08,402
ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟

1227
01:16:08,574 --> 01:16:10,474
ما الذي يجري ؟ -
أبي أنهض من فوقه -

1228
01:16:10,640 --> 01:16:12,665
أنهض من على الطفل -
توقف -

1229
01:16:12,840 --> 01:16:14,330
إنه ليس بطفل ، إنه مجرم

1230
01:16:14,507 --> 01:16:17,670
لقد طفح الكيل منك
"سوف أتصل بـ"ويسبرين غلين

1231
01:16:17,840 --> 01:16:19,102
فينيسا" انا لست مجنونا"

1232
01:16:19,274 --> 01:16:22,004
اترين . اعرف ما هو و ما ليس هو

1233
01:16:22,173 --> 01:16:24,335
وهو لن يقول من هو

1234
01:16:24,507 --> 01:16:26,702
"اترين "هو" هو و ما ليس هو "ليس هو

1235
01:16:27,140 --> 01:16:28,835
تفحصوا الدبدوب
الدبدوب

1236
01:16:29,007 --> 01:16:30,474
الدبدوب يعلم

1237
01:16:30,640 --> 01:16:33,336
تعال هيا من فضلك  -
نحن سنعتني كثيراً بأبيك -

1238
01:16:33,507 --> 01:16:35,566
ويسبرين غلين" مؤسسة آمنة"

1239
01:16:35,740 --> 01:16:37,799
أعطيه يومين ليتأقلم

1240
01:16:37,974 --> 01:16:40,306
و بعدها تعالي لزيارته

1241
01:16:48,373 --> 01:16:52,401
"فانيسا صدقيني , "هو" هو و ما ليس هو "ليس هو

1242
01:16:52,574 --> 01:16:54,542
استخدموا الصاعق الكهربائي اذا اضطررتم

1243
01:16:54,707 --> 01:16:56,174
تفحصوا الدبدوب

1244
01:16:56,340 --> 01:16:57,830
الدبدوب

1245
01:17:00,007 --> 01:17:01,872
سوف أذهب لأضعه في الفراش

1246
01:17:02,474 --> 01:17:03,998
نعم

1247
01:17:12,474 --> 01:17:13,463


1248
01:17:14,474 --> 01:17:17,841
كيف لطفل واحد أن يقلب منزلاً
رأساُ على عقب في عطلة نهاية الأسبوع ؟

1249
01:17:18,240 --> 01:17:21,300
إنظر إلى هذا المكان إنها فوضى

1250
01:17:36,373 --> 01:17:38,239
تفحصوا الدبدوب
الدبدوب

1251
01:17:38,407 --> 01:17:39,931
الدبدوب يعلم

1252
01:17:42,307 --> 01:17:43,865
جدي سيئ

1253
01:17:44,040 --> 01:17:46,668
لا،لا يا صغيري لا،لا،لا

1254
01:17:46,840 --> 01:17:49,331
إنه ليس سيئً،لم يقصد إيذائك
... إنه فقط

1255
01:17:50,074 --> 01:17:53,168
هو قليلاً ... نعم

1256
01:18:20,173 --> 01:18:22,870
أنظر الى هنا أيها العجوز
....أنت ألمتني في مؤخرتي

1257
01:18:23,574 --> 01:18:25,804
إنك محق،أنا من سرق
متجر المجوهرات

1258
01:18:25,974 --> 01:18:28,568
و الأن هناك أناس
سيئون يطاردونني

1259
01:18:28,740 --> 01:18:30,332
و الأشخاص
الذين تحبهم سيتألمون

1260
01:18:30,507 --> 01:18:32,065
إذا لم أسترجع تلك الماسة

1261
01:18:32,240 --> 01:18:33,502
"فانيسا"

1262
01:18:33,673 --> 01:18:34,834
"فانيسا"

1263
01:18:35,540 --> 01:18:38,100
أين كالفن ؟ -
.....لقد وضعته في -

1264
01:18:38,274 --> 01:18:40,504
أين الماسة ؟ -
.....إنها في -

1265
01:18:41,340 --> 01:18:43,535
إختفت -
تبا ً، والدك كان محقاً -

1266
01:18:43,707 --> 01:18:46,574
سأتصل بالشرطة -
و أنا سأحضر أبي -

1267
01:18:48,274 --> 01:18:49,400
! أبي

1268
01:18:49,574 --> 01:18:51,940
لدي بعض المعلومات
عن الماسة المسروقة

1269
01:18:52,740 --> 01:18:54,264
هذا ما أتحدث عنه

1270
01:18:54,440 --> 01:18:56,271
لقد فعلناها نحن اغنياء

1271
01:18:58,173 --> 01:19:01,371
نعم . في الوقت المناسب -
سوف نلمع -

1272
01:19:01,540 --> 01:19:03,508
والكن" ورجاله ذاهبون"
الى ذلك المنزل

1273
01:19:03,907 --> 01:19:05,135
ماذا ؟ -
لا تقلق -

1274
01:19:05,307 --> 01:19:07,275
إنه يعتقد "داريل شريكي

1275
01:19:07,440 --> 01:19:10,341
أيها الغبي إن والكن سوف يقتله
إذا لم يكن لديه الماسة

1276
01:19:10,507 --> 01:19:13,738
بالضبط هذا يعني
أنه لن يتبعتا

1277
01:19:13,907 --> 01:19:17,343
هذا ممتاز سنصبح أحراراً

1278
01:19:19,540 --> 01:19:21,098
هذا هو الوقت لتضربني ، صح ؟

1279
01:19:24,440 --> 01:19:25,964
دعني أتوقف

1280
01:19:28,974 --> 01:19:32,273
لاتبداء بضربي
"كاني مغني "آر" و "بي

1281
01:19:33,907 --> 01:19:37,001
الشرطة هنا

1282
01:19:38,140 --> 01:19:40,165
أيمكنني مساعدتك ؟

1283
01:19:40,340 --> 01:19:42,308
هل هذا هو شريك "بيرسي" ؟

1284
01:19:42,474 --> 01:19:43,702
نعم هذا هو الشخص

1285
01:19:43,873 --> 01:19:47,071
(لا أعرف أي شخص يدعى (بيرسي
لابد انكم تقصدون الشخص الخطاء

1286
01:19:47,373 --> 01:19:49,842
كفى هراء أين ماستي ؟ -
ليست معي -

1287
01:19:50,007 --> 01:19:52,635
هذا سيئ جداً ونحن
سنبرحك ضربا لتعترف

1288
01:19:52,807 --> 01:19:55,537
لقد إتصلت بالشرطة للتو
وهم في طريقهم الى هنا

1289
01:19:55,907 --> 01:19:58,171
حقاً ؟
إذاً هذا لا يتيح لنا الوقت الكافي

1290
01:19:59,340 --> 01:20:02,002
خذوه -
تمهلوا تمهلوا تمهلوا تمهلوا -

1291
01:20:03,640 --> 01:20:04,800
أبي ؟

1292
01:20:07,574 --> 01:20:09,201
أبي

1293
01:20:10,107 --> 01:20:11,165
من هذا الطفل ؟

1294
01:20:12,474 --> 01:20:14,032
هذا ابني

1295
01:20:16,673 --> 01:20:17,698
خذه الى الأعلى

1296
01:20:19,640 --> 01:20:22,074
أريد التحدث معك -
طفل لطيف -

1297
01:20:22,240 --> 01:20:24,868
...انه فقط .. ليس لديّ
...هذا صدري

1298
01:20:29,873 --> 01:20:31,000
حان وقت القيلولة

1299
01:20:31,173 --> 01:20:32,766


1300
01:20:32,940 --> 01:20:35,875
ولاتقلق حول أي ضوضاء
تصدر من الأسفل

1301
01:20:36,040 --> 01:20:38,304
إنه نحن فقط سوف نضرب أباك

1302
01:20:40,474 --> 01:20:42,066


1303
01:20:45,207 --> 01:20:47,368


1304
01:21:23,540 --> 01:21:24,871
"كليك"

1305
01:21:31,173 --> 01:21:33,965
الأن أخبرني أين ماستي ؟

1306
01:21:34,288 --> 01:21:35,204
لقد أخبرتك ليست معي

1307
01:21:35,674 --> 01:21:37,308
إذا لم تخبرني
.... أين ماستي

1308
01:21:37,474 --> 01:21:40,399
الطفل الرضيع سوف سيتأذى

1309
01:21:46,507 --> 01:21:49,067
ايها الغبي , امسك بالطفل

1310
01:21:51,774 --> 01:21:53,002
أريده

1311
01:21:57,807 --> 01:21:59,274
ها أنت أيها الطفل الصغير

1312
01:22:00,540 --> 01:22:01,939
تعال

1313
01:22:03,107 --> 01:22:04,399
"تعال الى عمك "روسكو

1314
01:22:12,373 --> 01:22:14,001
حسناً ، كن لطيفاً

1315
01:22:43,840 --> 01:22:45,705
حسناً أنهض

1316
01:22:45,873 --> 01:22:48,843
نعم أنهض , لقد فهمتك

1317
01:22:49,007 --> 01:22:50,531
نعم  . نعم

1318
01:22:51,373 --> 01:22:52,636
لست قويا الآن ؟

1319
01:22:58,140 --> 01:22:59,399
تراجع والا اطلقت النار عليك

1320
01:23:00,399 --> 01:23:01,399
اطلق علي ايها القوي

1321
01:23:01,740 --> 01:23:02,900
هيا افعلها

1322
01:23:06,074 --> 01:23:07,399
أنا محاط بالأغبياء

1323
01:23:07,974 --> 01:23:08,839
لقد أسقطت مسدسك يا سيدي

1324
01:23:09,007 --> 01:23:11,475
إذاً هو لك

1325
01:23:11,640 --> 01:23:13,505
ماذا ستفعل ؟ -
أنتظر أنتظر أنا -

1326
01:23:13,673 --> 01:23:16,438
هيا تعال أخرج من هنا

1327
01:23:20,873 --> 01:23:21,898
حسناً يا صاح

1328
01:23:22,074 --> 01:23:26,534
لقد كسرت نظارتي من
سيرجيو دافنشي وثمنهم 62.50 دولار

1329
01:23:26,707 --> 01:23:29,699
ليس جيدا , ليس جيدا

1330
01:23:30,207 --> 01:23:31,401


1331
01:23:31,574 --> 01:23:33,974
يمكننا فعل هذا
بالطريقة السهلة و الطريقة الصعبة

1332
01:23:35,807 --> 01:23:39,243
انا افضل الطريقة الصعبة

1333
01:23:48,640 --> 01:23:50,130
هل قبضت عليه ؟

1334
01:23:50,840 --> 01:23:52,068
أنه  لك  يارجل

1335
01:24:00,340 --> 01:24:01,329


1336
01:24:02,540 --> 01:24:04,405
.... لقد أيقظت التنين للتو

1337
01:24:04,574 --> 01:24:06,235
أستعد لكي تتألم

1338
01:24:06,407 --> 01:24:09,205
حان الوقت ليعود
التنين الى النوم

1339
01:24:21,207 --> 01:24:23,004
ماذا تفعل ؟

1340
01:24:25,340 --> 01:24:28,241
توقف -
سوف تذهب الى الرقص -

1341
01:24:28,407 --> 01:24:30,204
لا اريد ذلك

1342
01:24:49,740 --> 01:24:51,264
ما الذي يحدث هنا ؟

1343
01:24:51,440 --> 01:24:52,964
هذا ليس بطفل

1344
01:24:53,140 --> 01:24:54,334
من يوجد أيضاً هنا ؟ -
لا أحد -

1345
01:24:54,507 --> 01:24:56,873
من هنا ؟ -
لا أحد ، أقسم -

1346
01:24:57,040 --> 01:24:58,632
تعال

1347
01:24:58,807 --> 01:25:01,139
الى الداخل ، الى الداخل

1348
01:25:02,373 --> 01:25:03,602
هناك وحش صغير

1349
01:25:04,207 --> 01:25:06,175
ماذا يوجد عنده ؟

1350
01:25:06,540 --> 01:25:09,031
إنها طيارة -
اخبره أن يتخلص من الطيارة -

1351
01:25:10,373 --> 01:25:11,432
تخلص منها

1352
01:25:12,707 --> 01:25:14,971
كالفن) أرمي الطيارة)

1353
01:25:25,074 --> 01:25:26,063
ماذا تفعلان ؟

1354
01:25:32,373 --> 01:25:34,001
لا تتحرك

1355
01:25:35,274 --> 01:25:36,935
تمهل يا قوي

1356
01:25:37,107 --> 01:25:39,234
لن تطلق علي النار

1357
01:25:39,807 --> 01:25:41,035
لكني أنا سأفعل

1358
01:25:42,873 --> 01:25:44,000
مكانكم ، الشرطة

1359
01:25:44,173 --> 01:25:45,607
مكانكم ، الشرطة

1360
01:25:45,774 --> 01:25:47,765
دع هذا لي ، تفحص المنزل

1361
01:25:48,907 --> 01:25:51,842
الشرطة السود تعالوا معي
السيدة البيضاء أبقي هنا

1362
01:25:52,040 --> 01:25:54,065
لقدأخبرتكم يا رفاق
إنه ليس بطفل

1363
01:25:54,240 --> 01:25:56,470
هو العقل المدبر
هو وراء كل شئ

1364
01:25:56,640 --> 01:25:58,164
أخرجوه من هنا

1365
01:25:58,340 --> 01:26:00,900
أنه قاتل بارد متحجر القلب , ذلك الطفل

1366
01:26:02,307 --> 01:26:03,797
هلا أبعدت هذا الشئ عني ؟ -

1367
01:26:03,974 --> 01:26:07,375
أهدأ . حيث ستذهب
ربما قد تريد ابقاءه

1368
01:26:07,940 --> 01:26:09,703
لا أريد الذهاب الى السجن

1369
01:26:09,873 --> 01:26:11,967
أنه مظلم
لا يوجد تلفاز هناك

1370
01:26:16,940 --> 01:26:18,635
الى أين أن ذاهب
أيها الصغير ؟

1371
01:26:22,074 --> 01:26:23,871
هذا طفلك ؟

1372
01:26:24,040 --> 01:26:25,064
أبي ؟

1373
01:26:26,574 --> 01:26:26,574
أجل هذا ابني

1374
01:26:28,807 --> 01:26:30,502
"الآن يا "كالفن

1375
01:26:30,640 --> 01:26:32,904
أليس لديك
شئ من أجل الشرطي اللطيف ؟

1376
01:26:34,540 --> 01:26:36,405
لا -
هيا -

1377
01:26:36,574 --> 01:26:39,509
لا تريد الذهاب للسجن مع بقية الاشخاص السيئين أليس كذلك ؟

1378
01:26:45,240 --> 01:26:46,332


1379
01:26:46,507 --> 01:26:48,566
المـــــــاسة

1380
01:26:48,740 --> 01:26:51,504
شكرا يا ولد
والأن سيصبح والدك ثرياً سيأخذ جائزة

1381
01:26:51,673 --> 01:26:54,006
جائزة ؟ -
.....نعم ، شركة التأمين  -

1382
01:26:54,173 --> 01:26:56,870
عرضت 100.000 دولار
لمن يعثر على الماسة

1383
01:26:57,040 --> 01:26:58,632
100,000دولار ؟

1384
01:26:59,240 --> 01:27:00,707
يا الهي , سيساعدني كثيرا هذا المبلغ

1385
01:27:00,873 --> 01:27:02,398
و سيصلح سيارتي

1386
01:27:02,574 --> 01:27:04,303
و أشتري خاتم جديد لزوجتي

1387
01:27:04,474 --> 01:27:07,807
و يمكنني أخذ إيجازة
و شراء تلفاز مسطح

1388
01:27:08,274 --> 01:27:10,174
....و إذا تبقى مال سأشتري

1389
01:27:10,340 --> 01:27:13,241
شيئًا لطفلي

1390
01:27:13,574 --> 01:27:16,236
حسناً سنبقى على إتصال

1391
01:27:26,574 --> 01:27:27,700
إذاً

1392
01:27:27,974 --> 01:27:30,772
 دعنا لا نكن حساسين جدا

1393
01:27:30,940 --> 01:27:33,909
هيا ، لننسى كل ما يتعلق بهذا
و لنتصافح كرجال ، موافق ؟

1394
01:27:34,074 --> 01:27:36,008
حسناً ؟ بدون ضغينة ؟

1395
01:27:36,407 --> 01:27:38,807
نعم بدون ضغينة -
حسناً

1396
01:27:38,974 --> 01:27:41,841
الى جانب هذا كانت رائعا امتلاك طفل

1397
01:27:42,007 --> 01:27:44,999
ارايت ؟ عدنا الى مسألة الاحاسيس

1398
01:27:45,873 --> 01:27:47,466
....اذا كنت تريد ذلك بهذه الطريقة

1399
01:27:47,640 --> 01:27:50,541
....اعتقد انه من الرائع ان تكون أبـ

1400
01:27:50,940 --> 01:27:52,100


1401
01:27:52,274 --> 01:27:56,335
ما احاول قوله هو اني لم احظى بأب ابدا

1402
01:27:57,140 --> 01:27:58,437
.....أعتقد أني سأقول

1403
01:27:58,607 --> 01:28:00,768
كنت لتصبح ابا عظيما.....
حسنا ؟
1404
01:28:00.540 --> 01:28:02.269
لقد قلتها ، هل أنت سعيد الأن؟

1405
01:28:04,107 --> 01:28:05,938
.....والآن سأخرج من الباب الخلفي

1406
01:28:06,107 --> 01:28:09,873
ولن تراني مجددا نهائياً...

1407
01:28:10,873 --> 01:28:12,637
لكن -
أوه أنه مؤلم -

1408
01:28:12,807 --> 01:28:14,638
نحن -
أعلم -

1409
01:28:14,807 --> 01:28:16,297
أعرف ، لن نرى بعضنا مجددا

1410
01:28:16,474 --> 01:28:18,772
لكن نحن -
ربما كان هذا لصالحنا -

1411
01:28:18,940 --> 01:28:20,100
....سوف يكون عندك عائلة

1412
01:28:20,274 --> 01:28:23,175
....ولن تحتاج الى مجرم مثلي....

1413
01:28:23,340 --> 01:28:25,171
كالفن سيمس" لن يكون بالجوار"

1414
01:28:25,340 --> 01:28:28,867
في الحقيقة كنت سأقول لك
أنه ليس لدينا باب خلفي

1415
01:28:29,040 --> 01:28:31,372
حسناً سأرحل من الباب الأمامي

1416
01:28:32,274 --> 01:28:34,799
حسناً -
....سوف -

1417
01:28:35,407 --> 01:28:39,810
أنا سأكون خارج حياتكم الى الابد
ولن أعود نهائياً

1418
01:28:40,373 --> 01:28:41,966
جيد

1419
01:28:45,574 --> 01:28:46,973
الى اللقاء

1420
01:28:47,140 --> 01:28:50,667
الوداع ، أوه ، يا إلهي

1421
01:28:53,740 --> 01:28:57,073
ألن تشتاق الي ؟ و لو قليلاً ؟

1422
01:28:57,240 --> 01:29:00,732
أراك في الجوار يا صديقي -
لا ؟ -

1423
01:29:01,307 --> 01:29:02,501
أنتبه لنفسك

1424
01:29:03,007 --> 01:29:04,634
مع السلامة

1425
01:29:04,807 --> 01:29:10,006
إنه صعب جداً القول مع السلامة

1426
01:29:24,340 --> 01:29:26,467
لماذا ؟

1427
01:29:27,274 --> 01:29:31,370
لاأحد يحب "كالفن" ؟

1428
01:29:31,540 --> 01:29:33,531
لأنني قصير

1429
01:29:34,540 --> 01:29:37,634
يعتقدون أني قبيح -
أيها الرجل الصغير -

1430
01:29:38,540 --> 01:29:40,235
أتريد مشاركتي بكأس من الحليب ؟

1431
01:29:50,207 --> 01:29:53,005
"توقف عن هذه الأفعال النسائية لسنا في جبل"بروك

1432
01:29:54,140 --> 01:29:56,700
ماذا لو وضعنا قليل من
الكحول في الحليب ؟

1433
01:29:56,873 --> 01:29:58,671
دعك من ذلك , هيا بنا الى الحانة

1434
01:29:58,840 --> 01:30:00,000
أتفقنا

1435
01:30:00,173 --> 01:30:02,665
أنت فوق ال 21 سنة ؟ -
أجل حول ذلك -

1436
01:30:02,873 --> 01:30:04,398
حسناً

1437
01:30:06,640 --> 01:30:08,767
اعرف نادي تعري مثير

1438
01:30:09,207 --> 01:30:11,141
لا تقل ذلك بصوت عالي
زوجتي قد تفقد صوابها

1439
01:30:11,307 --> 01:30:13,070
أسف -
هل معك فكة مائة دولار ؟ -

1440
01:30:13,240 --> 01:30:15,538
لا , سوف نسرقها منهم -
حسناً وحدنا -

1441
01:30:16,622 --> 01:30:25,704
Translated by : H.M.B
any suggestions , contact me @: Dragon.fangs.95@hotmail.com

تعديـل .. مُحمـد عبدالوهـاب
