1
00:00:00,000 --> 00:00:06,019
"Ayman M" ترجمة
"The Lord" تعديل التوقيت

2
00:00:06,287 --> 00:00:09,736
<i>السادسة صباحا ومازلنا نرد على مكالماتك.</i>

3
00:00:10,014 --> 00:00:13,096
<I>حل مشاكلك ، و الإستماع ....

4
00:00:16,058 --> 00:00:19,756
<I>أطفالى ....،هدفى للعمل

5
00:00:20,685 --> 00:00:23,091
<i>فقط الإستيقاظ مبكرا.</i>

6
00:00:26,395 --> 00:00:28,932
<i>لا أعرف حقا من أين أبدأ...</i>

7
00:00:31,814 --> 00:00:34,517
<i>...الأن تجاهلونى فقط.</i>

8
00:00:34,690 --> 00:00:36,931
<i>لا يريدون الرد على مكالماتى.</i>

9
00:00:37,108 --> 00:00:39,016
<i>هذا الأمر يجعلنى حزينا جدا...</i>

10
00:00:46,320 --> 00:00:50,232
<I>...أشعر وكأننى لست فى حاجه للمنزل,

11
00:00:51,822 --> 00:00:54,655
<I>كا لو أننى لست هناك...

12
00:00:56,449 --> 00:01:00,942
<I>'بسبب أنه يوجد دائما وسيلة لتكون سعيدا

13
00:01:01,242 --> 00:01:03,696
<I>ويجب علينا إيجاده.

14
00:01:04,344 --> 00:01:08,291
نام بإحكام
أ ي م ن

15
00:01:12,463 --> 00:01:14,253
سعيد
أ ي م ن

16
00:01:15,006 --> 00:01:17,127
هذا هو بالتحديد مشكلتى

17
00:01:18,090 --> 00:01:20,046
بأننى لا أستطيع أن أكون سعيد

18
00:01:27,486 --> 00:01:29,193
لم أكن أبدا
Exclusive by AymaAaAaAaAan M

19
00:01:29,987 --> 00:01:32,025
حتى عندما تحدث الأشياء الجيدة لى

20
00:01:33,613 --> 00:01:35,521
لا تستطيع تخيل ما تعنيه

21
00:01:35,697 --> 00:01:37,854
أن تستيقظ كل يوم بدون حافز

22
00:01:40,040 --> 00:01:43,040
الجهد يجعلنى أجد السبب

23
00:01:43,834 --> 00:01:45,457
واحد فقط

24
00:01:45,876 --> 00:01:48,247
ليس لجعلهم جميعا يذهبو للجحيم

25
00:01:50,003 --> 00:01:52,955
وصدقونى أعطيته أفضل إهتماماتى

26
00:01:53,212 --> 00:01:54,291
أفضل ما لدى

27
00:01:55,046 --> 00:01:57,002
كل سوم فى حياتى

28
00:02:05,217 --> 00:02:08,798
يوم الإثنين

29
00:03:56,586 --> 00:03:59,123
<I>...لدينا وقت لأخر مكالمة

30
00:05:54,800 --> 00:05:56,625
نحن متأخرين

31
00:05:57,968 --> 00:06:01,381
هذا كافى!

32
00:06:02,553 --> 00:06:04,461
توقف عن اللعب فى حقيبتك

33
00:06:04,887 --> 00:06:06,546
أتناولت غدائك؟

34
00:06:10,639 --> 00:06:12,013
أحصلت عليه؟

35
00:06:13,807 --> 00:06:15,087
تعال ،بسرعة

36
00:06:22,560 --> 00:06:23,342
"أورسولا"

37
00:06:27,604 --> 00:06:28,884
ما الأمر؟

38
00:06:29,063 --> 00:06:31,599
لا شىء
كنت أقو فقط صباح الخير

39
00:06:31,981 --> 00:06:33,688
صباح الخير،
تعال ،دعنا نذهب

40
00:07:08,829 --> 00:07:10,073
صباح الخير،

41
00:07:12,163 --> 00:07:14,368
كنت أفكر

42
00:07:14,498 --> 00:07:16,370
يمكن أن نستخدم الشاش

43
00:07:16,999 --> 00:07:19,204
نعم وأحضر لى الفهارس

44
00:07:20,333 --> 00:07:22,574
حسنا،سننهيم
فى جلد

45
00:07:22,751 --> 00:07:25,323
حسنا،سنكون على إتصال ،"كايو"

46
00:07:25,585 --> 00:07:26,664
صباح الخير،"سيزار"

47
00:07:26,836 --> 00:07:28,543
أنسه"كلارا" ،كل شىء على ما يرام؟

48
00:07:28,712 --> 00:07:29,909
كل شىء جيد

49
00:07:31,504 --> 00:07:32,749
مرحبا ، "فيرونيكا"

50
00:07:33,130 --> 00:07:34,920
حسنا ،هذا كافى لليوم

51
00:07:35,089 --> 00:07:36,582
أنت تأتى مبكرا كل يوم

52
00:07:36,756 --> 00:07:39,506
ما الخيار الذى أملكه؟ الفقراء

53
00:07:39,674 --> 00:07:42,757
لا تستطيع الإحتفاظ به طويلا ... أنت تعرف

54
00:07:43,634 --> 00:07:46,088
سنكون فى الطابق العلوى

55
00:07:53,638 --> 00:07:55,013
ما الوقت؟

56
00:07:55,180 --> 00:07:56,010
8:25.

57
00:07:56,181 --> 00:07:57,211
أنا خارج

58
00:07:59,015 --> 00:08:01,765
"سيزار"
أعتقد أنك بالوعتى سدت

59
00:08:01,933 --> 00:08:03,308
هل يمكن أن تلقى نظرة؟

60
00:08:03,434 --> 00:08:04,713
سأتوقف فى ظهر اليوم

61
00:08:04,893 --> 00:08:06,434
شكرا ،"كايو"

62
00:08:06,602 --> 00:08:07,597
إلى اللقاء

63
00:08:30,361 --> 00:08:31,854
صباح الخير

64
00:08:42,199 --> 00:08:43,396
صباح الخير ،"سيزار"

65
00:08:43,783 --> 00:08:44,897
صباح الخير

66
00:09:06,208 --> 00:09:07,453
صباح الخير

67
00:09:08,668 --> 00:09:09,663
مرحبا ،أمى

68
00:09:10,794 --> 00:09:12,252
كيف تشعر؟

69
00:09:20,131 --> 00:09:23,046
لذا، ماالذى علي إخبارك به اليوم؟

70
00:09:25,591 --> 00:09:28,081
الحقيقة أننى لم أحصل على الكثير من الأخبار

71
00:09:29,093 --> 00:09:31,582
الجيران يتصرفون بأنفسهم

72
00:09:31,844 --> 00:09:33,171
معظمهم

73
00:09:36,387 --> 00:09:38,758
قلقى الوحيد هو "كلارا"

74
00:09:41,097 --> 00:09:43,421
أفعل ما بوسعى

75
00:09:45,391 --> 00:09:48,555
ولكن أعتقد أنه سيكون أصعب مما إعتقدت

76
00:09:50,018 --> 00:09:51,724
ولكن ،لا أريدك أن تقلق

77
00:09:52,268 --> 00:09:54,224
سأفكر فى شىء ما

78
00:09:58,396 --> 00:09:59,558
بعد الظهر

79
00:10:11,042 --> 00:10:12,666
هل تعرف ما الوقت؟

80
00:10:13,251 --> 00:10:14,745
بالطبع لا

81
00:10:14,919 --> 00:10:16,495
إنها الرابعة و سته وعشرون دقيقة مساءا

82
00:10:17,503 --> 00:10:18,783
ليست سيئة

83
00:10:21,963 --> 00:10:23,836
هزمت رقمك الخاص

84
00:10:24,714 --> 00:10:26,256
أسف ،كنت أزور والدتى

85
00:10:26,423 --> 00:10:28,379
اليوم ،هو خطأ والدتك

86
00:10:28,549 --> 00:10:32,461
بالأمس كان خطأ الراديو فى تركك نائما

87
00:10:32,634 --> 00:10:35,420
إنظر ،لديك ساعات للحفاظ عليها

88
00:10:35,594 --> 00:10:37,336
وإن كانت الرابعة ،فإنها الرابعة

89
00:10:38,386 --> 00:10:41,054
"سيزار"،ياللحظ العين

90
00:10:42,096 --> 00:10:43,720
لدينا مشكلة

91
00:10:43,889 --> 00:10:45,880
حسنا، أنا متأكد أننا سنحلها

92
00:10:47,098 --> 00:10:48,757
التحذير الأخير،ماذا؟

93
00:10:50,808 --> 00:10:52,301
ما المشكلة؟

94
00:10:52,475 --> 00:10:56,387
بعد ظهر اليوم ،أصدقائى سيحتفلون بعيد ميلادها

95
00:10:56,560 --> 00:10:59,762
وعلى قاعة بنغو ...أطلب منك

96
00:10:59,895 --> 00:11:01,554
هذا جيد ،أليس كذلك؟

97
00:11:02,271 --> 00:11:04,262
إنها يتعلق بتلك المرة

98
00:11:04,563 --> 00:11:07,432
أشعر بالسوء لتركهم

99
00:11:07,606 --> 00:11:09,349
لآ تقلق
سأهتم بهم

100
00:11:09,524 --> 00:11:10,472
حقا؟

101
00:11:10,649 --> 00:11:11,929
ليست مشكلة

102
00:11:12,108 --> 00:11:14,598
عليك أن تجعلهم يتناولو عشائهم

103
00:11:14,776 --> 00:11:17,526
ولكن تذكر
"ريكو" تتناول طعاما خاصا

104
00:11:17,694 --> 00:11:20,064
الحاوية الصفراء
ليس أكثر من إثنين

105
00:11:20,236 --> 00:11:23,070
هذا هو،إن لم يكن
الفتاه الفقيرة ستحصل على عسر هضم

106
00:11:23,238 --> 00:11:25,988
ثم سيكون لديها مشاكل رهيبة

107
00:11:26,781 --> 00:11:28,322
أعرف ،لاتقلق

108
00:11:29,073 --> 00:11:32,072
وتركت قطعة من الفطيرة فى المطبخ

109
00:11:32,241 --> 00:11:35,027
صنعتها بنفسى ، البطاطس
لذيذة

110
00:11:35,201 --> 00:11:38,116
سأكون أفضل بالخارج أو لن أحصل على مقعد

111
00:11:38,285 --> 00:11:39,399
تمتع بنفسك

112
00:11:39,577 --> 00:11:40,905
المثل لك

113
00:11:56,709 --> 00:11:59,080
ثرى بى - خارج

114
00:12:21,511 --> 00:12:23,383
لما لا نطلب من والدنا؟

115
00:12:23,553 --> 00:12:25,675
كما لو كنا نطلب منه

116
00:12:25,846 --> 00:12:27,884
سنقف يد واحدة لنطلب منه

117
00:12:29,389 --> 00:12:31,048
فى المساء

118
00:12:32,223 --> 00:12:33,598
طيف كان يومك؟

119
00:12:33,766 --> 00:12:34,927
فظيع

120
00:12:35,600 --> 00:12:38,883
الجيران خرجوا ، البريد،
الجيران حضروا

121
00:12:39,059 --> 00:12:40,802
ظننت أننى جننت

122
00:12:41,435 --> 00:12:42,845
حسنا ،يمكنك الإسترخاء

123
00:12:43,019 --> 00:12:45,390
إنه دورى لتنظيف قرفهم ،اللعنة

124
00:12:45,645 --> 00:12:46,973
وكلابهم؟

125
00:12:47,354 --> 00:12:49,262
ولم تفعل أى شىء؟

126
00:12:49,480 --> 00:12:51,139
أنت ... إهدأ فقط

127
00:12:51,314 --> 00:12:53,555
الأطفال على حق .إنه ينظف أيضا

128
00:12:53,857 --> 00:12:56,144
قرفهم

129
00:12:56,858 --> 00:12:58,648
كل بنفسه،لا؟

130
00:12:58,942 --> 00:13:00,483
لذا،ماذا عنك؟
Exclusive by AymaAaAaAaAan M

131
00:13:00,776 --> 00:13:03,230
طوال اليوم أجلس هنا،
ولا أفعل شىء

132
00:13:03,569 --> 00:13:06,402
حينا ، لن أبادل هذا بأى شىء

133
00:13:06,695 --> 00:13:08,354
نعم ،أراهن

134
00:13:08,738 --> 00:13:10,361
إنظر،من يتكلم

135
00:13:10,864 --> 00:13:12,405
أنت تحب أن ترتدى حذائه

136
00:13:12,531 --> 00:13:14,072
نعم ،هذا حلمى

137
00:13:15,240 --> 00:13:16,022
اللعنة ،أمى

138
00:13:16,199 --> 00:13:17,396
لا تشفق علي

139
00:13:22,243 --> 00:13:23,784
هنا ،مفاتيح المكتب

140
00:13:23,952 --> 00:13:25,742
بعد ذلك،إتركهم فى الخزانة

141
00:13:25,911 --> 00:13:27,488
حسنا ،كالعادة

142
00:13:27,662 --> 00:13:29,867
هنا راجع إليك

143
00:14:28,394 --> 00:14:29,508
البطاطس

144
00:14:30,603 --> 00:14:31,978
لذيذة

145
00:20:21,743 --> 00:20:23,781
مرحبا ،"كلارا"

146
00:21:49,277 --> 00:21:51,731
لا تحبى البق ،"كلارا"؟

147
00:21:53,612 --> 00:21:57,062
الثلاثاء

148
00:23:03,207 --> 00:23:04,581
ومرة أخرى؟

149
00:23:05,499 --> 00:23:06,909
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

150
00:23:07,042 --> 00:23:08,914
ماذا عنك؟

151
00:23:09,043 --> 00:23:10,452
هذا هو السؤال

152
00:23:10,626 --> 00:23:12,535
أعطيتك ما تريد

153
00:23:12,711 --> 00:23:13,789
حسنا
أ ي م ن

154
00:23:13,961 --> 00:23:18,336
ولكن لا تتوقع أن الستون يورو اللعناء سيبقونى
صامتا للأبد

155
00:23:18,505 --> 00:23:20,377
أم تعتقد أننى غبى؟

156
00:23:22,673 --> 00:23:24,047
ماذا تريد؟

157
00:23:25,091 --> 00:23:26,714
فيلم إباحى

158
00:23:26,883 --> 00:23:27,712
ماذا؟

159
00:23:27,883 --> 00:23:29,542
أنت سمعتنى

160
00:23:33,052 --> 00:23:33,882
حسنا

161
00:23:34,803 --> 00:23:35,881
الأن إذهب للسرير

162
00:24:35,577 --> 00:24:36,572
صباح الخير

163
00:24:36,744 --> 00:24:38,072
ًباح الخير ،عزيزى

164
00:24:40,454 --> 00:24:42,529
لم تحصل على "روك"اليوم

165
00:24:42,705 --> 00:24:43,534
لآ

166
00:24:43,788 --> 00:24:46,787
الشىء الفقير ليس على ما يرام

167
00:24:47,748 --> 00:24:49,028
لا أعرف

168
00:24:49,291 --> 00:24:51,365
يجب أن تكون أكلت شيئا

169
00:24:51,667 --> 00:24:53,705
لقد أنكرت الجميل

170
00:24:55,376 --> 00:24:58,909
وفى عمرها ،أنا خائف

171
00:24:59,211 --> 00:25:01,617
يجب أن تبدأ بالتعود على هذا

172
00:25:01,796 --> 00:25:03,668
على الرغم من أنه مؤلم

173
00:25:04,422 --> 00:25:05,225
حسنا

174
00:25:06,089 --> 00:25:07,879
وكيف كان "بينغو"؟

175
00:26:06,696 --> 00:26:08,522
إثنى عشر رسالة غير مقروءين

176
00:26:09,114 --> 00:26:11,650
حلمت بك مرة أخرى الليلة الماضية

177
00:26:11,782 --> 00:26:13,856
كنت كالعاهرة

178
00:26:15,700 --> 00:26:16,695
إمسحم جميعا

179
00:26:25,579 --> 00:26:26,609
عذرا

180
00:26:29,913 --> 00:26:30,723
أه

181
00:26:30,789 --> 00:26:31,570
"سيزار"

182
00:26:31,956 --> 00:26:32,869
نعم ،"سيزار"

183
00:26:33,206 --> 00:26:34,036
ماذا؟

184
00:26:34,207 --> 00:26:36,743
بالأمس تحدثت مع وكالة العقارات

185
00:26:36,916 --> 00:26:40,579
ويريدون معرفة كيف تبلى إمرأة التنظيف

186
00:26:40,751 --> 00:26:42,493
سواء كنت راضيا

187
00:26:42,668 --> 00:26:45,158
يبدو أن بعض الجيران إشتكو

188
00:26:47,220 --> 00:26:48,797
لم ألاحظ

189
00:26:49,262 --> 00:26:50,507
لأكون أمينا

190
00:26:50,638 --> 00:26:52,428
وكلن أستطيع السؤال

191
00:26:52,555 --> 00:26:54,796
إن لم يكن مزعج ،من فضلك

192
00:26:54,973 --> 00:26:56,550
أحتاج إجابة الأن

193
00:26:56,724 --> 00:26:57,838
حسنا ،سأسأل

194
00:26:58,016 --> 00:26:59,509
شكر ...و أسف

195
00:27:05,686 --> 00:27:06,515
صباح الخير

196
00:27:06,686 --> 00:27:07,930
صباح الخير ،أنسة "كلارا"

197
00:27:11,063 --> 00:27:13,268
أنمتى جيدا؟
تبدين مرهقه

198
00:27:13,439 --> 00:27:16,722
نعم ،أنت محق
إستيقظت وأنا قلق

199
00:27:16,898 --> 00:27:18,806
وليس راجع لقلة النوم

200
00:27:19,358 --> 00:27:23,435
"سيزار" لا تدعونى بالأنسة
أشعر بالغرابة

201
00:27:23,818 --> 00:27:26,983
أفضل
إنه يساعدنى فى عملى

202
00:27:27,528 --> 00:27:28,902
كما تريد

203
00:27:29,070 --> 00:27:30,184
متأخر اليوم،ألست كذلك؟

204
00:27:30,362 --> 00:27:31,108
ما الوقت الأن؟

205
00:27:31,279 --> 00:27:32,061
8:30.

206
00:27:32,238 --> 00:27:34,810
لا ،أعتقد أننى فقدت ساعتى

207
00:27:35,197 --> 00:27:36,572
أكانت قيمه؟

208
00:27:36,740 --> 00:27:39,027
بالنسبة لى نعم
إنها ساعة والدتى

209
00:27:39,949 --> 00:27:43,316
توقفت عند شقتك
يوجد متسكع عندك

210
00:27:43,492 --> 00:27:45,780
سأعود بعد الظهر مع المنظف

211
00:27:45,952 --> 00:27:47,611
عظيم ،يجب أن أذهب

212
00:27:48,244 --> 00:27:49,012
شكرا

213
00:27:49,203 --> 00:27:51,324
وإن وجدت ساعة فى أى مكان

214
00:27:51,495 --> 00:27:52,823
يالتأكيد كل شىء بخير؟

215
00:27:52,996 --> 00:27:53,909
نعم

216
00:27:55,247 --> 00:27:55,993
"كايو"

217
00:28:30,886 --> 00:28:33,292
ما اللعنة؟
مازال لدى خمسة دقائق

218
00:28:33,929 --> 00:28:35,173
ماذا تفعلى هنا؟

219
00:28:35,346 --> 00:28:36,425
ألا يجب أن تكونى فى المدرسة؟

220
00:28:36,597 --> 00:28:39,168
ما الذى يهمك؟
حصلت على ما أردت

221
00:28:48,560 --> 00:28:50,432
هذا المكان الذى تعيش به؟

222
00:28:50,811 --> 00:28:52,055
يا له

223
00:28:52,561 --> 00:28:56,308
لا يبدو أنك قضيت وقتا كثيرا هنا

224
00:28:59,731 --> 00:29:01,556
هنا تمتع

225
00:29:05,108 --> 00:29:06,186
ماذا؟

226
00:29:06,358 --> 00:29:08,266
هذا ما أردت ،اليس كذلك؟

227
00:29:09,651 --> 00:29:11,145
هل رأيته؟

228
00:29:12,194 --> 00:29:13,391
الأن إذهب

229
00:29:13,570 --> 00:29:15,940
تقابلت مع "كلارا"فى المصعد

230
00:29:16,237 --> 00:29:17,779
تحدثنا

231
00:29:18,447 --> 00:29:19,311
عنك

232
00:29:19,822 --> 00:29:21,019
ماذا قلت؟

233
00:29:21,281 --> 00:29:22,858
هل أنت قلق؟

234
00:29:23,115 --> 00:29:24,443
أتعنى أنها لا تعلم؟

235
00:29:24,616 --> 00:29:25,730
ماذا قلت؟

236
00:29:28,534 --> 00:29:29,363
لا شىء

237
00:29:30,159 --> 00:29:33,361
من الأن يجب أن نرفع السعر

238
00:29:33,869 --> 00:29:35,742
لمائة يورو

239
00:29:36,912 --> 00:29:39,117
تأكد من ألا يمسك بك أحد مع هذا

240
00:29:45,374 --> 00:29:47,033
ما هذا اليوم؟

241
00:29:48,000 --> 00:29:51,912
فقط أنهى تناول غدائك
كان صباح جيد

242
00:29:52,085 --> 00:29:52,950
نعم

243
00:29:54,794 --> 00:29:57,829
لم تصعد للسطح؟

244
00:30:14,344 --> 00:30:15,125
ماذا؟

245
00:30:15,302 --> 00:30:16,961
ماذا تقصد بماذا؟

246
00:30:17,136 --> 00:30:19,673
أصدرت تعليمات لروي النباتات

247
00:30:20,221 --> 00:30:23,469
أخبرتنى بعدم رويه فى منتصف النهار

248
00:30:23,681 --> 00:30:26,882
ولكن بالطبع لم تعطى أى إهتمام

249
00:30:27,224 --> 00:30:29,132
إنظر لهم ،جمعهم ماتوا

250
00:30:29,641 --> 00:30:31,799
إنظر لها

251
00:30:32,476 --> 00:30:33,638
ميته

252
00:30:34,185 --> 00:30:36,342
هل تعرف كم ثمنها؟

253
00:30:36,519 --> 00:30:37,633
كالنباتات القبيحة؟

254
00:30:38,770 --> 00:30:40,927
كان عليك رؤية وجهه

255
00:30:44,272 --> 00:30:46,429
اليوم ،يوم جيد ،أمى

256
00:30:58,186 --> 00:31:00,723
الأن ،هناك فقط "كلارا"

257
00:31:01,271 --> 00:31:03,511
إنها صعبه؟

258
00:31:04,063 --> 00:31:05,640
دائما تلك الإبتسامة

259
00:31:06,189 --> 00:31:07,980
كل شىء جيد،عظيم

260
00:31:10,483 --> 00:31:11,680
كل شىء بخير
أ ي م ن

261
00:31:13,859 --> 00:31:16,183
على أى حال ،أعتقد أننا على الطريق الصحيح

262
00:31:16,944 --> 00:31:19,101
سنقضى على تلك الإبتسامة

263
00:31:19,611 --> 00:31:23,192
إنها فقط تحتاج
دفعة إضافية

264
00:31:33,367 --> 00:31:34,646
وشىء أخر

265
00:31:34,826 --> 00:31:37,611
هذا الصباح سيأتى كل من فى المكتب لزريارتك

266
00:31:38,744 --> 00:31:41,115
لا أريد

267
00:31:42,620 --> 00:31:44,612
سأكون حريصا قليلا لو كنت مكانك

268
00:31:45,788 --> 00:31:47,282
ماذا قالو؟

269
00:31:47,873 --> 00:31:49,994
إشتكو عن حالة المكتب

270
00:31:51,374 --> 00:31:53,116
هذا ليس صحيحا
سأنهى كل هذا

271
00:31:53,291 --> 00:31:54,287
إخرس

272
00:31:55,167 --> 00:31:56,411
إنهم غاضبون جدا

273
00:31:56,584 --> 00:31:58,576
يريدون التحدث للوكالة

274
00:31:58,752 --> 00:32:00,743
ولكن أخبرتهم أن ينتظرو
أن أتحدث معك

275
00:32:01,086 --> 00:32:02,330
أمى ،أقسم

276
00:32:02,503 --> 00:32:04,045
فقط إخرس

277
00:32:04,212 --> 00:32:05,587
لقد كان داعرا

278
00:32:08,297 --> 00:32:11,047
أنا حقا أسف
هذا ما أخبرونى به

279
00:32:15,175 --> 00:32:17,131
سأتصالح معه اليوم

280
00:32:18,926 --> 00:32:19,922
و "سيزار"

281
00:32:20,761 --> 00:32:21,756
شكرا

282
00:32:21,928 --> 00:32:23,386
لا تفكر حوله

283
00:34:09,137 --> 00:34:09,905
مرحبا؟
Exclusive by AymaAaAaAaAan M

284
00:34:11,304 --> 00:34:12,466
مرحبا ،طفلتى

285
00:34:14,097 --> 00:34:15,756
تناولتى بالفعل عشائى

286
00:34:16,932 --> 00:34:18,425
لا ،أنام جيدا

287
00:34:18,599 --> 00:34:20,721
ولكنه مجهد أن تستيقظ مبكرا

288
00:34:20,891 --> 00:34:23,132
واشعر بالدوار طوال اليوم

289
00:34:24,643 --> 00:34:27,263
نعم ،رسائل نصية طوال اليوم

290
00:34:28,311 --> 00:34:30,219
زوجان من الرسائل الألكتورنية و الخطابات

291
00:34:33,271 --> 00:34:35,346
نعم ،لقد تحدثت مع الشرطة مرة أخرى

292
00:34:35,647 --> 00:34:37,769
يبدو أن الرسائل الإلكترونية أرسلت
من مقهى إنترنت

293
00:34:37,940 --> 00:34:39,433
لذا ،لا يستطيعو فعل المزيد

294
00:34:39,732 --> 00:34:41,356
قالو ،ألا يجب أن أقلق

295
00:34:41,525 --> 00:34:43,232
{بما فقط شخصا ما لا يعرفنى

296
00:34:47,027 --> 00:34:48,983
بحثت فى أوراقى

297
00:34:52,696 --> 00:34:54,106
أشعر بالدوار

298
00:34:55,405 --> 00:34:57,029
لا ،أنا بخير ،كان لا شىء

299
00:34:58,615 --> 00:35:00,156
أنتى و الأطباء

300
00:35:01,908 --> 00:35:04,314
نعم قال إنه توتر

301
00:35:04,784 --> 00:35:06,740
ولا أخذه بسهولة

302
00:35:06,910 --> 00:35:08,451
نعم ،بالتأكيد

303
00:35:08,827 --> 00:35:11,743
إن أخبرت رئيسى
سأراكى فى "سان فرنسيسكو"

304
00:35:11,870 --> 00:35:13,992
سيصاب بنوبة قلبية

305
00:35:15,371 --> 00:35:17,327
لقد وجدت ساعتى

306
00:35:17,622 --> 00:35:19,827
يجب أن تكون سقطت أسفل الحوض

307
00:35:19,998 --> 00:35:22,701
والبواب دمرها بالتنظيف

308
00:35:26,584 --> 00:35:28,208
أنتى قاسية جدا

309
00:35:29,002 --> 00:35:32,167
لا ، المسكين
لم يكن يعلم

310
00:35:33,254 --> 00:35:36,039
ترك لى ملاحظة

311
00:35:36,963 --> 00:35:37,793
حسنا

312
00:35:39,131 --> 00:35:40,209
الليلة

313
00:35:40,381 --> 00:35:41,495
احبك

314
00:36:31,902 --> 00:36:34,142
أعتقد أنه حان الوقت للجدية

315
00:37:44,180 --> 00:37:47,678
الأربعاء

316
00:38:14,692 --> 00:38:15,972
ما هذا؟

317
00:38:26,864 --> 00:38:27,943
صباح الخير

318
00:38:28,114 --> 00:38:29,312
صباح الخير

319
00:38:30,782 --> 00:38:32,275
كيف تشعرين اليوم؟

320
00:38:32,450 --> 00:38:33,314
أفضل

321
00:38:34,825 --> 00:38:36,200
لا تبدى هكذا

322
00:38:36,576 --> 00:38:37,441
اللعنة "سيزار"

323
00:38:37,618 --> 00:38:39,775
تعرف كيف تعامل إمرأة،أليس كذلك؟

324
00:38:39,911 --> 00:38:42,447
مع الوقت ،قضيته أمام المرأة

325
00:38:42,620 --> 00:38:45,192
ولكنك على حق
الكثير من المكياج،لا؟

326
00:38:45,371 --> 00:38:48,738
لا ..هذا مجرد طفح جلدى
لا تبدو جيدة

327
00:38:48,873 --> 00:38:50,615
ستتحسن

328
00:38:51,290 --> 00:38:53,780
"جوردى"! نعم ، نعم ،بالتأكيد

329
00:39:02,795 --> 00:39:06,209
الخميس

330
00:39:21,719 --> 00:39:26,343
<I>عزيزتى "كلارا" ،أعتقد أنه حان الوقت للتوقف
عن العبث

331
00:39:26,638 --> 00:39:29,969
<I>أعتقد أنك خمنت من أنا الأن

332
00:39:30,347 --> 00:39:33,963
<I>لا يوجد لديك فكرة عن مدى الأسى الذى أشعر به

333
00:39:34,307 --> 00:39:37,260
<I>لأننى كنت أفكر فيك طوال هذه السنوات

334
00:39:37,850 --> 00:39:40,850
ذهبت لطبيب الأمراض الجلدية
إنها حساسية

335
00:39:40,977 --> 00:39:44,675
أعطنى حبوب
وستنتهى فى غضون أيام

336
00:39:51,481 --> 00:39:53,721
<I>تتبعتك إلى محطة المترو

337
00:39:54,607 --> 00:39:57,523
<I>كنت قريبه جدا
حتى أستطيع شم رائحتك

338
00:39:58,609 --> 00:40:00,849
<I>رائحة المكياج

339
00:40:02,569 --> 00:40:04,359
<I>ومؤخرا لا تبدين بخير

340
00:40:05,236 --> 00:40:07,939
<I>تبدى مريضة جدا

341
00:40:11,947 --> 00:40:13,026
صباح الخير ،أنسة "كلارا"

342
00:40:13,198 --> 00:40:14,691
صباح الخير ،أسف

343
00:40:14,948 --> 00:40:15,695
"كايو"

344
00:40:17,324 --> 00:40:19,067
هى فى عجلة من أمرها ،أليست كذلك؟

345
00:40:22,368 --> 00:40:24,110
الحقيقة أننى لا أعرف كيف تقف

346
00:40:25,661 --> 00:40:27,238
ربما قليلا مثلك

347
00:40:31,872 --> 00:40:35,819
<I>الزوج الذى يجد الضحايا
عشوائيا؟

348
00:40:42,168 --> 00:40:43,365
<I>سنذهب ،"كلارا"

349
00:40:45,169 --> 00:40:45,937
<I>سنذهب

350
00:40:45,961 --> 00:40:49,742
الإثنين

351
00:42:12,178 --> 00:42:13,553
"سيذار" ،يجب عليك مساعدتى

352
00:42:13,721 --> 00:42:14,799
تعال معى

353
00:42:15,930 --> 00:42:17,720
شقتى مليئة بالبق

354
00:42:28,560 --> 00:42:30,516
غرفة النوم
من هذا الطريق ،"سيزار"

355
00:42:30,644 --> 00:42:31,509
أين؟

356
00:42:31,644 --> 00:42:33,387
فى نهاية الطرقة

357
00:42:42,732 --> 00:42:44,060
صراصير

358
00:42:47,026 --> 00:42:49,017
تبقى هناك ،صحيح؟

359
00:42:51,486 --> 00:42:53,442
أسرع ،"سيزار"،من فضلك؟

360
00:42:58,447 --> 00:42:59,988
هل أنت هناك؟

361
00:43:00,823 --> 00:43:01,652
نعم

362
00:43:02,323 --> 00:43:05,026
فى خزانة الملابس ،أحضر لى ثوبا

363
00:43:05,700 --> 00:43:07,193
أى واحد؟

364
00:43:08,242 --> 00:43:09,487
الرمادى

365
00:43:13,369 --> 00:43:14,448
هناك إثنان

366
00:43:14,620 --> 00:43:16,196
أول واحد تراه

367
00:43:19,663 --> 00:43:21,655
تفقده جيدا ، من فضلك

368
00:43:23,332 --> 00:43:24,244
حصلت عليه

369
00:43:24,415 --> 00:43:26,288
و الأحذية ، البنى

370
00:43:28,334 --> 00:43:29,531
البنى الغامق؟

371
00:43:30,251 --> 00:43:31,116
لا،لا،لا

372
00:43:31,376 --> 00:43:32,870
لذا الفاتح؟

373
00:43:33,044 --> 00:43:34,834
أسرع ،من فضلك

374
00:43:44,382 --> 00:43:45,958
شكرا

375
00:43:46,966 --> 00:43:49,420
وحقيبتى ،تفقدها من فضلك

376
00:43:54,219 --> 00:43:56,887
تبدو كأنك غزيتى

377
00:43:57,262 --> 00:43:59,087
إنه مثير للإشمئزاز ،"سيزار"

378
00:43:59,263 --> 00:44:01,468
و تعتقد أننى كنت أنام هناك

379
00:44:02,430 --> 00:44:03,758
اللعنة

380
00:44:04,723 --> 00:44:07,010
ربما إشتريتى بعض الفواكه الفاسدة

381
00:44:07,182 --> 00:44:08,973
وهناك بيض بالداخل

382
00:44:09,141 --> 00:44:10,967
هذه الحشرات تتكاثر فى أيام قليلة

383
00:44:11,309 --> 00:44:13,135
إجمالى ! البيض

384
00:44:13,268 --> 00:44:15,971
لذا ماذا يجب أن أفعل؟

385
00:44:16,144 --> 00:44:17,258
حسنا ، التعقيم

386
00:44:17,395 --> 00:44:19,682
يجب عليكى تنظيف الشقة بأكلمها

387
00:44:19,854 --> 00:44:21,431
إنها تتكاثر بسرعة

388
00:44:25,273 --> 00:44:26,683
ويمكن أن تعقمها؟

389
00:44:29,650 --> 00:44:31,273
نعم؟ عظيم

390
00:44:31,400 --> 00:44:33,854
فى هذه الأثناء ،سأبقى عند أمى

391
00:44:34,943 --> 00:44:37,314
لا ، ولكن أعتقد أنكى عليكى البقاء

392
00:44:37,486 --> 00:44:41,232
البقاء هنا؟ مستحيل
أنت ترى ما يشبه

393
00:44:41,446 --> 00:44:44,445
ولكن يجب علي التخلص من الكثير من الأشياء

394
00:44:44,656 --> 00:44:47,738
من الأفضل لكى أن تبقى

395
00:44:47,907 --> 00:44:49,234
لا يهم

396
00:44:49,366 --> 00:44:51,571
إن كان يجب التخلى عن شىء
إتصل بى

397
00:44:53,409 --> 00:44:55,945
على أى حال ، إنه وقت التنظيف

398
00:44:56,718 --> 00:45:00,465
أنا جاد ، أنا أحتاج
اذا أفعل مع ملابسك؟

399
00:45:02,846 --> 00:45:05,252
ملابسى ؟ عقمها

400
00:45:05,430 --> 00:45:08,002
ضعهم فى حقيبة ، سأخذهم للتنظيف

401
00:45:08,515 --> 00:45:10,257
ماذا فعلت ،سيزار؟

402
00:45:10,557 --> 00:45:11,885
ما الأمر؟

403
00:45:12,016 --> 00:45:14,054
حصلت على العدوى الخاظئة فى شقتى
Exclusive by AymaAaAaAaAan M

404
00:45:14,225 --> 00:45:15,505
البيض وكل شىء

405
00:45:23,979 --> 00:45:26,469
يجب أن تذهبى للطبيب

406
00:45:26,647 --> 00:45:27,891
لا تبدو بخير

407
00:45:28,064 --> 00:45:29,605
لا ، إنه تذهب الأن
أ ي م ن

408
00:45:30,107 --> 00:45:32,181
من المؤكد أنكى رأيتيه من قبل

409
00:45:33,316 --> 00:45:35,391
الكريم يبدو أنه يعمل

410
00:45:36,734 --> 00:45:39,188
كان لدى سوء حظ مؤخرا

411
00:45:40,444 --> 00:45:42,400
دعنا نأمل أن بنتهى قريبا

412
00:45:44,988 --> 00:45:46,778
هل مازال يضايقك؟

413
00:45:48,280 --> 00:45:49,276
ماذا؟

414
00:45:49,698 --> 00:45:51,819
الملاحظ
الذى يرسل لك الرسائل

415
00:45:53,741 --> 00:45:55,448
كيف علمت بهذا؟

416
00:45:57,534 --> 00:45:59,858
أعتقد أنكى أخبرتى "فيرونكا"

417
00:46:00,577 --> 00:46:02,118
أنت تعرفها

418
00:46:06,955 --> 00:46:08,911
نعم ،مازال يضايقنى

419
00:46:09,372 --> 00:46:11,079
قالت أنك تعرفه

420
00:46:11,248 --> 00:46:13,286
صديقا لك أو شىء ما

421
00:46:13,457 --> 00:46:15,283
لا ،كان إنذار كاذب

422
00:46:15,458 --> 00:46:16,655
حققت الشرطة

423
00:46:16,833 --> 00:46:19,204
صديقى يعيش فى "جينيف" لسنوات

424
00:46:21,627 --> 00:46:25,076
الذى كان يستخدم نظام الدفع المسبق، بحيث
لا يمكن أن يتتبعه أحد

425
00:46:25,545 --> 00:46:28,663
ولكن الشرطة حددت إشارة أو مهما يكن

426
00:46:29,338 --> 00:46:31,129
أرسلهم من هنا

427
00:46:31,589 --> 00:46:33,047
ماذا تقصد بهنا؟

428
00:46:33,215 --> 00:46:34,874
شخص ما فى المبنى

429
00:46:36,466 --> 00:46:37,960
هذا السبب فى أنه يعرفنى

430
00:46:38,717 --> 00:46:40,874
ولكنه لا يعرف أنهم يعرفون

431
00:46:41,927 --> 00:46:44,381
لذا عندما يظل يرسل الرسائل

432
00:46:44,553 --> 00:46:46,674
يمكن أن يحاصروه

433
00:46:46,845 --> 00:46:49,714
عاجلا أو أجلا سيقبضون عليه

434
00:46:51,347 --> 00:46:53,837
لأنه لن يتوقف اليوم ،أليس كذلك؟

435
00:46:53,973 --> 00:46:55,217
أشك فى هذا

436
00:46:57,725 --> 00:46:59,183
هنا ،رقمى

437
00:46:59,475 --> 00:47:01,134
عندما تنتهى ،إتصل بى

438
00:47:01,309 --> 00:47:02,767
حسنا ،لا تقلقى

439
00:47:13,648 --> 00:47:15,853
الأمور تزداد تعقيدا

440
00:47:17,232 --> 00:47:19,936
أعتقد أنى أخذت الأمور بعيدا

441
00:47:32,947 --> 00:47:36,528
أنت تعرف أننى لن أذهب بعيدا مع أى شخص

442
00:47:39,366 --> 00:47:41,654
لأننى كنت متفائلة جدا

443
00:47:44,160 --> 00:47:47,776
لأول مرة لدى سبب لعيش من أجله

444
00:47:52,705 --> 00:47:55,621
لم أصعد للسطح منذ أيام

445
00:47:58,249 --> 00:48:00,205
ولم أدرك

446
00:48:04,043 --> 00:48:06,034
وهذا كله من أجل ماذا؟

447
00:48:06,794 --> 00:48:10,919
لتلك اللعينه للحفاظ على تلك البسمة
كأنه لم يحدث شىء

448
00:48:11,962 --> 00:48:12,993
سعيد

449
00:48:13,963 --> 00:48:16,002
انا أعود لنقطة الصفر

450
00:48:19,215 --> 00:48:22,463
هذه الأسباب كافية،أليست كذلك؟

451
00:48:33,263 --> 00:48:35,799
ستحب هذا،أليس كذلك؟

452
00:48:38,806 --> 00:48:40,714
ستحب هذا

453
00:48:43,600 --> 00:48:47,263
للتخلص من قطعة من اللعنة
أعطيته الميلاد

454
00:48:50,853 --> 00:48:52,227
لكن لا

455
00:48:52,937 --> 00:48:54,395
ليس بعد

456
00:48:58,106 --> 00:49:01,354
أولا سأزل الإبتسامة من على وجه اللعينة

457
00:49:01,524 --> 00:49:02,803
مهما تطلب الأمر

458
00:49:58,004 --> 00:50:00,576
ما الذى حصلنا عليه هنا

459
00:50:02,631 --> 00:50:05,833
ما المساحة الضائعة هنا

460
00:50:06,008 --> 00:50:08,841
ولست أنا من يعتقد

461
00:50:09,009 --> 00:50:11,047
حصلت على مراجعك

462
00:50:11,385 --> 00:50:14,467
تبدو أنكى لم تستمرى طويلا فى أى وظيفة

463
00:50:14,970 --> 00:50:18,052
ثلاثة أشهر ونص
"بالميس" 35

464
00:50:18,804 --> 00:50:21,590
شهر واحد ،"أريبا" 14

465
00:50:21,931 --> 00:50:24,301
شهر واحد
غريب،أليس كذلك؟

466
00:50:25,307 --> 00:50:28,638
ما أقوله أنه يحب عليك البحث مرة أخرى

467
00:50:29,142 --> 00:50:30,635
لأنكى ...هنا

468
00:50:33,810 --> 00:50:37,058
الأربعاء

469
00:51:00,529 --> 00:51:01,857
بعد الظهر

470
00:51:02,447 --> 00:51:03,561
هل هناك مشكلة؟

471
00:51:03,739 --> 00:51:05,362
هل نستطيع التكلم للحظة ،من فضلك؟

472
00:51:05,823 --> 00:51:06,652
حسنا

473
00:51:08,241 --> 00:51:09,485
لا تستطيع فعل هذا

474
00:51:09,616 --> 00:51:10,860
لن نستمر طويلا

475
00:51:13,493 --> 00:51:16,029
الأيبهات تطابقت
تم إرسالها من هنا

476
00:51:17,328 --> 00:51:20,243
بالأمس فى الثامنة و الثامنة عشر دقيقة
الثلاثاء فى الثامنة و الأربع و عشرون

477
00:51:20,412 --> 00:51:21,526
هذا مستحيل

478
00:51:21,663 --> 00:51:23,370
لا أحد هنا فى هذا الوقت

479
00:51:27,165 --> 00:51:29,203
أى شخص أيضا تمكن من التواصل مع المكتب؟

480
00:51:36,794 --> 00:51:39,330
هذا وقت التنظيف

481
00:51:39,503 --> 00:51:41,329
هو يساعد والدته

482
00:51:41,504 --> 00:51:44,124
ولكن الحكم من شكاوى الجيران

483
00:52:01,012 --> 00:52:03,715
حسنا، الأن نعرف ماذا يفعل

484
00:52:23,896 --> 00:52:24,725
<I>مرحبا?

485
00:52:24,896 --> 00:52:26,306
الأنسة "كلارا"،أنه "سيزار"

486
00:52:26,480 --> 00:52:28,139
<I>مرحبا "سيزار"
كيف تسير الأمور؟

487
00:52:28,314 --> 00:52:29,309
جيدة

488
00:52:29,481 --> 00:52:32,184
إتصلت لإخبارك أننى أنتهيت من التعقيم

489
00:52:32,357 --> 00:52:34,100
كل شىء نظيف
المشكلة حلت

490
00:52:34,275 --> 00:52:36,396
<I>عظيم
لا أستطيع الإنتظار للعودة للمنزل

491
00:52:36,567 --> 00:52:38,559
<I>سمعت عن إبن المنظفة؟

492
00:52:38,693 --> 00:52:39,606
نعم ،أعرف

493
00:52:40,444 --> 00:52:42,482
لذا ،تعالى للمنزل متى أردتى

494
00:52:42,653 --> 00:52:45,189
تجرأت من التنظيف قليلا

495
00:52:45,446 --> 00:52:47,105
<I>لم تكن هناك حاجه،فعلا.
Exclusive by AymaAaAaAaAan M

496
00:52:47,280 --> 00:52:49,900
<I>وكلن شكرا على أى حال
سأعود الليلة

497
00:52:50,073 --> 00:52:50,986
حسنا

498
00:52:51,448 --> 00:52:53,440
<I>شكرا ،على كل شىء "سيزار"

499
00:52:53,616 --> 00:52:55,192
العفو

500
00:55:23,133 --> 00:55:24,627
أنا مستعد

501
00:55:35,388 --> 00:55:36,716
لا أستطيع الإنتظار

502
00:55:39,848 --> 00:55:41,674
مازال لدى بعض العلامات

503
00:55:41,849 --> 00:55:42,880
على ظهرى

504
00:55:43,058 --> 00:55:44,088
سأغمض عينى

505
00:55:44,267 --> 00:55:45,429
أنت سخيف جدا

506
00:56:33,786 --> 00:56:35,161
ما هذه الرائحة؟

507
00:56:35,495 --> 00:56:36,444
إسكت

508
00:58:18,911 --> 00:58:20,369
إصمت

509
00:58:36,710 --> 00:58:40,705
الخميس

510
00:58:47,447 --> 00:58:49,154
عندما إستيقظت

511
00:58:49,323 --> 00:58:51,860
إحتجتك لمساعدتى فى وضع هذا الكريم
على ظهرى

512
00:58:52,533 --> 00:58:54,156
عد لسريرى ،"ميمى"

513
00:58:54,742 --> 00:58:56,235
لا ،تعالى

514
00:58:56,826 --> 00:59:00,359
أنا سعيده للغاية
أخيرا إستيقظت سعيدة مرة أخرى

515
00:59:01,495 --> 00:59:04,909
ربما كان كل هذا
لوقف الشد معك

516
00:59:05,038 --> 00:59:07,029
و من أجل ذلك الرجل
لوقف الشد معك

517
00:59:07,205 --> 00:59:08,485
نعم ،هذا أيضا

518
00:59:09,123 --> 00:59:11,328
المنظف ..يا للعصبية

519
00:59:11,707 --> 00:59:14,457
وبينما كان يعمل مع والدته

520
00:59:17,709 --> 00:59:20,246
لا أريد التحدث عن هذا عزيزتى

521
00:59:22,420 --> 00:59:23,699
الأمر إنتهى

522
00:59:24,295 --> 00:59:25,326
"ميمى"؟

523
00:59:26,213 --> 00:59:27,789
ما هذه الأشياء؟

524
00:59:27,963 --> 00:59:28,912
أي أشياء؟

525
00:59:29,047 --> 00:59:30,706
تحت السرير

526
00:59:31,632 --> 00:59:33,255
إنتظر ،لا أستطيع سماعك

527
00:59:33,507 --> 00:59:35,250
هناك حقيبة رياضية

528
00:59:36,092 --> 00:59:38,000
ما كل هذه الأشياء؟

529
00:59:40,802 --> 00:59:42,509
ليس لدى فكرة ، ليس ملكى

530
00:59:43,345 --> 00:59:44,968
ماذا تقصد؟

531
00:59:45,095 --> 00:59:46,293
بأنه ليس ملكك؟

532
00:59:46,471 --> 00:59:48,047
لا، يا للغرابة

533
00:59:48,972 --> 00:59:50,382
غريب ،لا "ميمى"

534
00:59:50,931 --> 00:59:52,721
ٍيكون هناك تفسير

535
00:59:53,557 --> 00:59:56,260
البواب كان هنا يعقم
ستكون له

536
00:59:56,433 --> 00:59:59,005
وترك هذه الأشياء تحت سريرك

537
00:59:59,143 --> 01:00:00,885
ما هذا؟

538
01:00:01,810 --> 01:00:03,849
تشبه اليوميات

539
01:00:05,478 --> 01:00:07,020
وهذا المفتاح؟

540
01:00:07,521 --> 01:00:08,848
"ماركوس"

541
01:00:09,188 --> 01:00:10,812
ما الأمر؟

542
01:00:11,147 --> 01:00:12,724
هل تشعرى بالدوار؟

543
01:00:15,316 --> 01:00:16,595
هنا

544
01:00:17,275 --> 01:00:18,898
إنتظرى ،لدى وسادة أخرى

545
01:00:20,484 --> 01:00:22,392
لست أفضل بعد

546
01:00:22,568 --> 01:00:24,690
لا أهتم بما قاله الدكتور

547
01:00:25,028 --> 01:00:26,438
أنا قلق حقا

548
01:00:28,362 --> 01:00:29,904
أشعر بخير الأن

549
01:00:30,655 --> 01:00:31,520
أمتأكده؟

550
01:00:31,697 --> 01:00:32,501
نعم.

551
01:00:32,572 --> 01:00:34,030
انا جائعة

552
01:00:35,657 --> 01:00:37,115
هذا مؤشر جيد

553
01:00:40,992 --> 01:00:42,071
أحبك

554
01:00:43,077 --> 01:00:45,198
سأحضر الفطار،حسنا؟

555
01:00:53,914 --> 01:00:55,491
ما الذى تريديه؟

556
01:00:55,665 --> 01:00:56,696
العصير

557
01:00:56,874 --> 01:00:58,248
أي نوع؟

558
01:00:58,416 --> 01:00:59,826
البرتقال و الموز

559
01:01:01,917 --> 01:01:03,494
لا ، الكيوى

560
01:01:07,753 --> 01:01:09,875
لا يوجد شىء فى الثلاجة "ميمى"

561
01:01:10,046 --> 01:01:11,208
هذا صحيح

562
01:01:11,379 --> 01:01:12,754
ماذا سنفعل؟

563
01:01:14,256 --> 01:01:16,461
حسنا ،دعنا نذهب للخارج لتناول الطعام

564
01:01:16,923 --> 01:01:19,709
حسنا ، وسنتسوق قليلا

565
01:01:20,842 --> 01:01:22,039
الحليب

566
01:01:22,217 --> 01:01:23,545
و الحبوب

567
01:01:24,260 --> 01:01:25,422
"نيوتيلا"

568
01:01:25,593 --> 01:01:26,672
ماذا؟

569
01:01:26,844 --> 01:01:28,041
"نيوتيلا"

570
01:01:28,386 --> 01:01:30,674
الحليب و الحبوب

571
01:01:32,680 --> 01:01:33,628
الخبز

572
01:01:35,556 --> 01:01:36,469
البرتقال

573
01:01:36,639 --> 01:01:37,837
دعنا نذهب للأسفل لتناول القهوة

574
01:01:38,015 --> 01:01:38,797
لا

575
01:01:38,974 --> 01:01:42,506
ستكلفك أربعة يورو لكتابة إسمك على الكأس

576
01:01:42,684 --> 01:01:44,474
أنت بخيل جدا

577
01:01:45,185 --> 01:01:48,100
أنت تشكل أى إسم تريد

578
01:01:48,269 --> 01:01:50,011
يمكن

579
01:01:53,896 --> 01:01:55,687
تحصل على حمام ،أنا جائعة

580
01:01:55,855 --> 01:01:58,427
لما لا نستحم معا؟
Exclusive by AymaAaAaAaAan M

581
01:02:22,491 --> 01:02:24,648
و إن عدنا للسرير؟

582
01:02:25,034 --> 01:02:26,942
لما سنخلع ملابسنا؟

583
01:02:27,076 --> 01:02:28,949
لأن لدينا أشياء لفعلها

584
01:02:29,077 --> 01:02:30,072
أي أشياء؟
أ ي م ن

585
01:02:30,244 --> 01:02:32,366
لا تستطيع تقضية كل اليوم فى السرير

586
01:02:32,537 --> 01:02:35,073
صباح أول يوم ،أشعر بأننى بخير

587
01:02:35,454 --> 01:02:37,944
يمكننا أن نتبعد لبضعة أيام

588
01:02:38,372 --> 01:02:39,617
لأين؟

589
01:02:40,165 --> 01:02:41,492
لا أعرف ... بعيدا

590
01:02:41,665 --> 01:02:43,206
يمكننا البقاء بالمنزل و الإسترخاء

591
01:02:43,708 --> 01:02:45,249
سنستأجر بعض الأفلام

592
01:02:45,417 --> 01:02:47,207
نعم ، وأنت تغفو فى عشرة ثوانى

593
01:03:14,970 --> 01:03:17,590
حسنا ، ولكن قبل ذهابنا للطبيب

594
01:03:19,764 --> 01:03:21,423
أنا جاد

595
01:03:31,518 --> 01:03:32,549
ما الأمر؟

596
01:03:35,353 --> 01:03:36,894
ماذا تفعل هنا؟

597
01:03:37,062 --> 01:03:39,350
من أنت بحق الجحيم؟
كيف دخلت لهنا؟

598
01:03:39,522 --> 01:03:42,437
ماذا تفعل هنا؟
هذه ليست شقتك

599
01:03:42,606 --> 01:03:45,274
سأستدعى الشرطة
أحذرك

600
01:03:46,399 --> 01:03:48,556
إنه البواب

601
01:03:49,025 --> 01:03:50,567
أنسة "كلارا" ،أنتى هنا

602
01:03:50,734 --> 01:03:52,607
"سيزار" ،ماذا تفعل هنا

603
01:03:52,944 --> 01:03:54,650
أنا أسف حقا

604
01:03:54,819 --> 01:03:57,818
أردت إخبارك هذا الصباح
ولكننى لم أراكى

605
01:03:57,987 --> 01:04:01,568
تركت ألات التعقيم فى غرفة النوم

606
01:04:01,739 --> 01:04:04,903
يا للسوء
مفاتيح الأنسه "فيرونكا" ،هنا

607
01:04:05,157 --> 01:04:07,362
يا إلهى
أخفتنا حتى الموت

608
01:04:07,983 --> 01:04:09,476
أنا أسف حقا

609
01:04:09,650 --> 01:04:13,064
لا يمكنك أن تدخل لشقق الناس بدون إذن

610
01:04:14,319 --> 01:04:17,353
أسف ،ولكن الأنسة "فيرونكا" سألتى عن مفاتيحها

611
01:04:17,528 --> 01:04:20,100
ولم أكن أريد الإعتراف أننى فقدتهم

612
01:04:20,405 --> 01:04:21,946
سيقيلونى

613
01:04:22,447 --> 01:04:25,529
إسترخ ،أنهم هنا
سأجلبهم لك

614
01:04:37,411 --> 01:04:39,735
هل أنت هنا للحظة؟

615
01:04:40,121 --> 01:04:42,112
هل تستخدم المنشار
لتعققيم الحشرات؟

616
01:04:43,455 --> 01:04:44,285
لآ

617
01:04:44,456 --> 01:04:46,530
لما أنت مبلل؟

618
01:04:47,957 --> 01:04:50,363
كان هناك أنبوب صرف صحى

619
01:04:50,708 --> 01:04:51,952
كارثة كبيرة

620
01:04:55,168 --> 01:04:56,626
شكرا جزيلا

621
01:04:58,461 --> 01:05:00,038
بحثت كثيرا

622
01:05:00,212 --> 01:05:02,536
نعم ،هذه الأيام القليلة
كانت جيدة

623
01:05:04,130 --> 01:05:06,584
شكرا لكى أنسة "كلارا"
أنا أسف حقا

624
01:05:07,673 --> 01:05:09,250
بالمناسبة ،"سيزار"

625
01:05:09,591 --> 01:05:12,045
كم أدين لك للتعقيم؟

626
01:05:12,425 --> 01:05:15,045
لا شىء
لا تدينى لى بشىء

627
01:05:15,635 --> 01:05:18,587
لا تقولى أى شىء عن المفاتيح

628
01:05:18,761 --> 01:05:21,760
لا تقلق حول هذا
ولكننى سأدفع لك مقابل عملك

629
01:05:21,929 --> 01:05:23,256
نحن متعادلان

630
01:05:23,429 --> 01:05:24,294
شكرا لك

631
01:05:24,763 --> 01:05:25,961
ومرحبا بك مرة أخرى

632
01:05:26,097 --> 01:05:26,962
ولك أيضا

633
01:05:27,139 --> 01:05:28,467
وأسف مرة أخرى

634
01:05:51,441 --> 01:05:53,266
لقد سهلته علي

635
01:05:53,650 --> 01:05:56,104
اليوم ضربت لهذا

636
01:05:57,610 --> 01:05:59,934
هذا جواب فصلك

637
01:06:00,986 --> 01:06:03,606
قضيت خمسة عشر يوم لإصلاح الشقة

638
01:06:04,029 --> 01:06:06,981
يمكنك الطعن
ولكن لا أنصحك

639
01:06:21,494 --> 01:06:23,284
هل أنتى متأكدة أنكى بخير؟

640
01:06:24,829 --> 01:06:27,497
نعم ،لا تقلق
سأجد شيئا

641
01:06:28,205 --> 01:06:31,288
لا أعرف

642
01:06:31,456 --> 01:06:34,658
لانهم أقالوا سيدة التنظيف

643
01:06:35,000 --> 01:06:37,536
كانت معنا منذ سنوات

644
01:06:39,751 --> 01:06:41,909
تعرف أطفالى

645
01:06:42,044 --> 01:06:44,996
ولم أشتكى منك إطلاقا

646
01:06:45,129 --> 01:06:46,752
بل على العكس تماما

647
01:06:48,171 --> 01:06:49,878
تعرف هذا ،أليس كذلك؟

648
01:06:52,548 --> 01:06:53,710
يا "سيزار"

649
01:06:54,257 --> 01:06:56,083
سنفتقدك

650
01:07:00,093 --> 01:07:03,257
سنهتم بفتاتك
لا تقلقى

651
01:07:03,427 --> 01:07:07,174
ضعه فى الثلاجة ولكه غدا
أو بعد غد

652
01:07:07,345 --> 01:07:09,420
سيحفظهم جيدا

653
01:07:14,973 --> 01:07:16,716
أنتى جيدة جدا أنسة "فيرونكا"

654
01:07:16,891 --> 01:07:17,756
لا

655
01:07:18,767 --> 01:07:20,592
لا أفهم لما أنتى وحيدة

656
01:07:23,102 --> 01:07:26,017
لا أطفال ،لا شريك حياة
سيصبح أصعب

657
01:07:28,270 --> 01:07:29,468
انتى كبيرة

658
01:07:30,271 --> 01:07:32,097
وستكبرى

659
01:07:32,981 --> 01:07:36,099
إنه من العار إضاعته خارج الشقة

660
01:07:37,316 --> 01:07:39,556
لأن الكلاب تساعد
بالطبع

661
01:07:39,817 --> 01:07:41,855
ولكننا نعرف أنهم ليسو أطفال

662
01:07:42,276 --> 01:07:43,556
مغفلون فقط

663
01:07:44,402 --> 01:07:45,860
دعنا لا نخدع أنفسنا

664
01:07:47,111 --> 01:07:48,439
لاننى أرى

665
01:07:48,904 --> 01:07:51,571
قضيت ساعات هنا
الجيران تحدثوا

666
01:07:53,280 --> 01:07:54,560
أدرك

667
01:07:56,865 --> 01:07:58,655
يتعمدو التصنت عليك

668
01:07:59,950 --> 01:08:01,360
ولكنه سخيف

669
01:08:02,659 --> 01:08:04,983
حقا ،لا يمكنهم الإهتمام أقل

670
01:08:07,661 --> 01:08:09,119
لذا لا تثقى فيهم

671
01:08:09,412 --> 01:08:10,442
صدقينى

672
01:08:13,038 --> 01:08:15,362
إنتهيتى منه

673
01:08:17,123 --> 01:08:18,782
ووحيدة بشكل فظيع

674
01:08:20,708 --> 01:08:23,707
وصدقونى
ليس هناك علاج لهذا

675
01:08:29,670 --> 01:08:31,578
شكرا على الحساء

676
01:08:33,088 --> 01:08:34,332
إعزرونى

677
01:08:54,054 --> 01:08:55,050
مرحبا

678
01:08:56,014 --> 01:08:57,211
مرحبا ،"فيرونكا"

679
01:08:57,389 --> 01:08:59,961
أنا لا أعمل اليوم
حتى عطلة نهاية الأسبوع فقط

680
01:09:01,057 --> 01:09:02,681
هل تشعرين بخير؟
أ ي م ن

681
01:09:03,600 --> 01:09:04,465
متأكده؟

682
01:09:15,021 --> 01:09:15,886
مرحبا "سيزار"

683
01:09:16,063 --> 01:09:17,343
هل ستغيب طويلا؟

684
01:09:17,522 --> 01:09:19,395
لا ،أربعة أيام فقط ،حتى الأحد

685
01:09:19,898 --> 01:09:22,222
تعالى "كلارا"
موعد الدكتور السادسة

686
01:09:23,024 --> 01:09:24,222
أين أنتى ستذهبى؟

687
01:09:24,400 --> 01:09:25,514
بعيدا

688
01:09:26,651 --> 01:09:28,689
تمتعى بعطلة نهاية الأسبوع ،"سيزار"

689
01:10:03,707 --> 01:10:04,821
<I>مرحبا ،"سيزار"

690
01:10:05,708 --> 01:10:08,541
أود أن أشكرك فقط على البرنامج

691
01:10:09,459 --> 01:10:11,001
ساعدتنى كثيرا

692
01:10:11,627 --> 01:10:16,001
<I>لذا أخبرينا، ما الذى يمنعكى من أن تكونى سعيدة؟

693
01:10:21,047 --> 01:10:22,955
هذا بالتحديد مشكلتى

694
01:10:24,090 --> 01:10:26,128
لا أستيطع أن أكون سعيدة

695
01:10:29,134 --> 01:10:30,413
<I>لم أكن أبدا

696
01:10:30,968 --> 01:10:33,339
<I>أعتقد أننى ولدت من غير تلك القدرة

697
01:10:34,469 --> 01:10:36,674
<I>مثل الولادة و الإصابة بالعمى أو الصم

698
01:10:37,387 --> 01:10:39,213
<I>ولكن أسوأ من هذا

699
01:10:40,472 --> 01:10:45,095
<I>لا يمكنك تخيل أن تستيقظ كل يوم
من دون حافز

700
01:10:46,724 --> 01:10:50,340
<I>الجهد الذى أبذله يذهب للجحيم

701
01:10:51,684 --> 01:10:55,051
<I>و الشىء الوحيد الذى يساعدنى هو
أن الأخرين غير سعداء أيضا

702
01:10:56,645 --> 01:10:59,348
<I>وصدقنى أننى بذلت قصارى جهدى

703
01:10:59,813 --> 01:11:01,010
<I>أفضل ما لدى

704
01:11:02,522 --> 01:11:05,687
<I>هذا سبب شكرى لك على ما فعلت

705
01:11:07,524 --> 01:11:09,895
<I>ساعدتنى كثيرا

706
01:11:10,067 --> 01:11:11,608
<I>حقا

707
01:11:13,110 --> 01:11:15,101
<I>ولكن لا يهم بعد الأن

708
01:12:10,382 --> 01:12:12,587
لا أعرف لما فعلت هذا

709
01:12:13,008 --> 01:12:14,916
ماذا تريد منى أن أفعل؟

710
01:12:15,092 --> 01:12:16,835
إلقاء نفسى من النافذة؟

711
01:12:17,010 --> 01:12:18,290
كيف تتوقع رد فعلى؟

712
01:12:18,510 --> 01:12:19,340
كبف؟

713
01:12:19,719 --> 01:12:21,841
بالثقة فى ،على سبيل المثال

714
01:12:37,518 --> 01:12:38,549
"ميمى"

715
01:12:39,519 --> 01:12:41,676
هل نستطيع أن نتحدث مثل الكبار؟

716
01:12:44,604 --> 01:12:46,430
أقسم أننى أحاول

717
01:12:46,605 --> 01:12:47,933
أعرف ،عزيزتى

718
01:12:48,189 --> 01:12:50,974
لم أرك منذ سبعة أسابيع

719
01:12:51,565 --> 01:12:54,268
ولكننا نستخدم الواقى الذكرى
دائما

720
01:12:54,566 --> 01:12:57,519
حصلت على الحق للرد
مفاجأة

721
01:12:57,776 --> 01:13:00,348
متفاجأ ،نعم و أنا كذلك

722
01:13:00,610 --> 01:13:03,610
إنه شىء واحد يفاجأ
ولكن يلمح

723
01:13:03,778 --> 01:13:06,149
لا
أنا لا ألمح لأى شىء

724
01:13:06,738 --> 01:13:09,772
قلت فقط أنه يبدو غريبا بعض الشىء
هذا كل شىء

725
01:13:14,366 --> 01:13:16,025
سمعتى الطبيب

726
01:13:16,658 --> 01:13:17,820
يمكن أن يحدث

727
01:13:17,992 --> 01:13:19,783
كنتى حاملة فقط لمدة أربعة أسابيع

728
01:13:19,951 --> 01:13:22,073
ولكن الطبيب قال! اللعنة!

729
01:13:23,203 --> 01:13:24,744
إنه إحتمال فنى

730
01:13:25,787 --> 01:13:27,245
نعم ..فنى
Exclusive by AymaAaAaAaAan M

731
01:13:28,913 --> 01:13:30,111
إذهب للجحيم

732
01:13:54,215 --> 01:13:55,792
إتركنى وحيدا..من فضلك

733
01:14:18,600 --> 01:14:21,634
جهودنا بدأت تجنى ثمارها ،صحيح "كلارا"؟

734
01:14:27,353 --> 01:14:29,890
لم لم أفعل شىء سىء بعد هذا

735
01:14:34,189 --> 01:14:36,939
إنه أمر يدعو للأسف
الوقت ينفذ مننا

736
01:15:29,336 --> 01:15:34,920
الجمعة

737
01:15:59,840 --> 01:16:00,954
مرحبا

738
01:16:01,674 --> 01:16:04,507
سألت عليك فى المكتب
وقالى لى أنه يمكن أن تكون هنا

739
01:16:04,717 --> 01:16:06,127
ما الأمر؟

740
01:16:06,468 --> 01:16:09,039
يبدو أن "كلارا" لديها بعض الخلل

741
01:16:09,302 --> 01:16:11,970
ربما يجب أن ترش المكان مرة أخرى

742
01:16:12,345 --> 01:16:15,048
هل يمكن أن تلقى نظرة
إن لم تمانع؟

743
01:16:16,913 --> 01:16:17,655
نعم

744
01:16:17,830 --> 01:16:18,825
تثبت

745
01:16:33,211 --> 01:16:34,373
تعال

746
01:16:50,385 --> 01:16:51,759
لا أستطيع رؤية أى شىء

747
01:16:51,927 --> 01:16:52,792
لآ؟

748
01:16:56,012 --> 01:16:57,340
إنظر عن كثب

749
01:16:58,138 --> 01:16:59,548
ربما فى غرفة النوم

750
01:17:11,602 --> 01:17:12,881
و الأنسة "كلارا"؟

751
01:17:13,227 --> 01:17:14,555
ليست هنا

752
01:17:14,978 --> 01:17:16,519
لا تقلق عليها

753
01:17:27,274 --> 01:17:28,104
ما هذا؟

754
01:17:31,818 --> 01:17:33,726
ما هذا بحق اللعنة؟

755
01:17:40,071 --> 01:17:41,185
ما هذا؟

756
01:17:47,532 --> 01:17:49,690
منذ متى تحضر لهنا؟

757
01:17:53,201 --> 01:17:55,608
منذ متى تحضر لهنا؟

758
01:18:01,246 --> 01:18:02,408
خمسة أسابيع

759
01:18:05,998 --> 01:18:07,539
خمسة أسابيع ،ماذا؟

760
01:18:09,124 --> 01:18:10,499
"كلارا" ،لا تمانع

761
01:18:11,292 --> 01:18:12,666
"كلارا" لا تعرف شيئا

762
01:18:16,002 --> 01:18:17,579
ماذا فعلت لها؟

763
01:18:19,295 --> 01:18:21,417
حافظت على شركتها ، ليس مثلك

764
01:18:23,130 --> 01:18:24,837
ماذا فعلت لها؟

765
01:18:26,423 --> 01:18:27,881
ماذا فعلت لها؟

766
01:18:28,132 --> 01:18:29,506
لا تستطيع التخميين؟

767
01:18:30,550 --> 01:18:32,173
ربما من الناحية الفنية

768
01:23:18,171 --> 01:23:19,581
"سيزار مانسو"؟

769
01:23:34,069 --> 01:23:35,018
من فضلك

770
01:23:40,739 --> 01:23:42,018
من هذا الطريق

771
01:23:45,991 --> 01:23:47,733
هذا هو البواب

772
01:23:47,908 --> 01:23:50,576
لا أخبرته
أننى لم أعد أعمل هنا

773
01:23:51,285 --> 01:23:52,031
صحيح

774
01:23:52,452 --> 01:23:54,028
تعال معى ،من فضلك

775
01:24:06,499 --> 01:24:08,656
هل تعطينى لحظة من فضلك؟

776
01:24:16,878 --> 01:24:18,253
هل تعرف هذا الرجل؟

777
01:24:19,046 --> 01:24:20,076
نعم

778
01:24:21,422 --> 01:24:24,172
نعم
إنه صديق الأنسة "بالاس"

779
01:24:24,840 --> 01:24:26,249
ماذا حدث؟

780
01:24:27,049 --> 01:24:29,918
]بدو كإنتحار
لسنا متأكدين

781
01:24:30,133 --> 01:24:31,461
إنتحار؟

782
01:24:31,634 --> 01:24:32,796
سنرى

783
01:24:35,177 --> 01:24:39,753
أرأيت أى شخص غير مألوف أتى لهنا اليوم؟

784
01:24:41,513 --> 01:24:42,316
لا

785
01:24:42,388 --> 01:24:43,668
لا أعتقد

786
01:24:44,764 --> 01:24:45,878
هل أنت متأكد؟

787
01:24:46,306 --> 01:24:48,464
أخبرتك
أننى لم أعد أعمل هنا

788
01:24:48,641 --> 01:24:49,755
لا أعرف

789
01:24:50,266 --> 01:24:51,131
صحيح

790
01:24:52,225 --> 01:24:55,427
أعرف أنك تملك مفاتيح جميع الشقق

791
01:24:55,602 --> 01:24:58,305
نعم ،كبواب
أستطيع الوصول للمفاتيح

792
01:24:59,853 --> 01:25:01,347
هل هناك شىء خاطىء؟

793
01:25:02,188 --> 01:25:05,851
أعرف الأنسة "بالاس" جيدا
أود تقديم التعازى

794
01:25:06,314 --> 01:25:08,140
الأن ليس الوقت المناسب

795
01:25:18,152 --> 01:25:21,068
رأيتك

796
01:26:10,090 --> 01:26:11,547
أتبحث عنى؟

797
01:26:17,259 --> 01:26:18,083
أبى

798
01:26:18,218 --> 01:26:19,007
أمى

799
01:26:28,097 --> 01:26:30,135
أستخرى ،إنهم فقط نائمين

800
01:26:30,806 --> 01:26:33,212
إن كنت مكانك ،لن أصرخ

801
01:26:34,558 --> 01:26:35,755
أخى؟

802
01:26:39,851 --> 01:26:41,807
ماذا ستفعل لى؟

803
01:27:02,902 --> 01:27:04,100
أبى

804
01:27:28,746 --> 01:27:30,453
إستمع لى

805
01:27:31,580 --> 01:27:33,986
فقط أشياء مريعة لـ"كلارا"

806
01:27:38,041 --> 01:27:40,163
وشاركت فى موت صديقها

807
01:27:41,251 --> 01:27:43,041
دعنا لا نخدع أنفسنا

808
01:27:46,003 --> 01:27:47,793
اتعرف لما أخبرتك بهذا؟

809
01:27:50,046 --> 01:27:52,796
لتعرف ما أنا قادر عليه

810
01:27:54,673 --> 01:27:56,629
أعرف كل شىء عن "كلارا"

811
01:27:57,549 --> 01:27:58,959
ولكن أيضا عنك

812
01:28:01,134 --> 01:28:03,291
أعرف ما المدرسة التى ذهبت إليها

813
01:28:04,802 --> 01:28:08,169
أعرف أين تعيش جدتك

814
01:28:10,679 --> 01:28:12,552
رأيك حسابك على التويتر

815
01:28:13,472 --> 01:28:15,344
اعرف أصدقائك

816
01:28:15,889 --> 01:28:17,051
"فانيسسا"

817
01:28:17,598 --> 01:28:18,760
"كاتيا"

818
01:28:19,724 --> 01:28:20,922
"صوفيا"

819
01:28:22,684 --> 01:28:25,304
لذا إن قلت أى شىء

820
01:28:25,727 --> 01:28:27,434
أعرف كيف سأجرحك

821
01:28:28,061 --> 01:28:29,519
بسوء

822
01:28:30,312 --> 01:28:32,054
أنت و عائلتك

823
01:28:34,480 --> 01:28:35,890
أتفهم؟

824
01:28:38,565 --> 01:28:39,560
أتفهم؟
أ ي م ن

825
01:28:44,317 --> 01:28:45,859
إن لم

826
01:29:09,036 --> 01:29:10,031
الصباح

827
01:29:11,161 --> 01:29:11,991
المغادرة؟

828
01:29:12,203 --> 01:29:12,971
نعم

829
01:29:13,079 --> 01:29:15,366
تبدو فى عجلة

830
01:29:16,372 --> 01:29:18,742
أخبرتك أننى لم أعد أعمل هنا

831
01:29:18,914 --> 01:29:20,456
نعم ،بالتأكيد

832
01:29:21,290 --> 01:29:23,910
ولكن أريد أن أسالك بعض الأسئلة

833
01:29:25,667 --> 01:29:26,864
هل يمكن؟

834
01:29:31,419 --> 01:29:33,292
هناك الكثير لنراه

835
01:29:33,462 --> 01:29:34,742
لآ تقلق

836
01:29:41,590 --> 01:29:44,080
لا أعرف كيف أساعدك

837
01:29:44,633 --> 01:29:46,541
أعتقد أنه إنتحار

838
01:29:46,800 --> 01:29:49,634
هذه المشكلة
لسنا متأكدين

839
01:29:52,344 --> 01:29:56,553
الشىء الذى وجدناه مطبوعاتك
فى جميع أنحاء الشقة

840
01:29:56,721 --> 01:29:59,045
فى أكثر المناطق الغير متوقعة

841
01:29:59,180 --> 01:30:00,757
نعم

842
01:30:01,014 --> 01:30:04,630
الأنسة "بالاس" طلبت منى أن أعقم شقتها
قبل بضعة أيام

843
01:30:04,808 --> 01:30:06,052
وكنت

844
01:30:06,267 --> 01:30:07,641
نعم ،أخبرتنا

845
01:30:08,059 --> 01:30:10,679
واخبرتنا أيضا
كيف قابلت السيد "بازل"

846
01:30:11,060 --> 01:30:12,091
من؟

847
01:30:12,227 --> 01:30:13,306
صديقها

848
01:30:13,478 --> 01:30:14,473
المتوفى

849
01:30:15,395 --> 01:30:17,102
أه ..نعم

850
01:30:17,354 --> 01:30:19,844
كان وضع حرج

851
01:30:20,022 --> 01:30:21,432
أستطيع التخيل

852
01:30:22,231 --> 01:30:24,721
ولكننى لم أعرفه أبدا جيدا

853
01:30:25,566 --> 01:30:29,182
أقصد ..أنى لا أعرف إلى أى مدى وصلت علاقتهم

854
01:30:29,359 --> 01:30:30,521
حصلت علي

855
01:30:30,943 --> 01:30:32,223
لا ،لم أحصل عليك
Exclusive by AymaAaAaAaAan M

856
01:30:32,735 --> 01:30:34,063
ماذا تقصد؟

857
01:30:35,236 --> 01:30:37,441
لا أعرف
إنه محرج بعض الشىء

858
01:30:37,904 --> 01:30:38,983
محرج؟

859
01:30:39,113 --> 01:30:40,026
حسنا

860
01:30:40,613 --> 01:30:42,569
إن أردت أن نتحدث عن شىء أخر

861
01:30:44,698 --> 01:30:47,816
دعنا نقول أنى لست متأكد من ان الأمور منسجمة معا

862
01:30:47,991 --> 01:30:48,904
لا؟

863
01:30:49,575 --> 01:30:52,361
اليلة الأخرى
سمعتهم يتجادلون

864
01:30:53,619 --> 01:30:54,697
حسنا

865
01:30:54,869 --> 01:30:58,034
الأنسة "بالاس"
أخبرتنا أن كان لديهم مشاكل

866
01:30:58,829 --> 01:31:02,611
لا أعرف أى شىء
وكنت أعرفه بالكاد

867
01:31:02,997 --> 01:31:06,578
ولكن يوم حدوث هذا
يبدو كأنه منزعج جدا

868
01:31:07,124 --> 01:31:08,368
منزعج؟

869
01:31:08,833 --> 01:31:10,243
منزعج كيف؟

870
01:31:10,500 --> 01:31:11,875
لا أعرف

871
01:31:12,209 --> 01:31:13,371
عصبى

872
01:31:13,543 --> 01:31:14,787
خارج قليلا من هذا

873
01:31:14,960 --> 01:31:15,956
أرى

874
01:31:16,794 --> 01:31:20,126
ولكن من الجيد أن تسأل الفتاه التى تعيش فى المقابل

875
01:31:21,338 --> 01:31:22,535
حقا؟

876
01:31:23,172 --> 01:31:27,796
أخبرتنى أنها شاهدته على الأرض
و خائفا قليلا

877
01:31:29,633 --> 01:31:31,957
ستكون قادرة على الشرح أفضل

878
01:31:34,760 --> 01:31:35,589
نعم

879
01:31:36,844 --> 01:31:38,172
سنسألها

880
01:31:38,845 --> 01:31:40,042
شكرا لك

881
01:31:40,262 --> 01:31:41,720
أعتقد شسئا من هذا

882
01:32:16,943 --> 01:32:18,650
الأنسة "كلارا" أخيرا

883
01:32:18,944 --> 01:32:20,651
كيف تشعرى؟

884
01:32:23,029 --> 01:32:25,483
لا أعتقد أننى سأراكى مرة أخرى

885
01:32:25,655 --> 01:32:27,812
أردت أن أخبرك كم أنا أسف

886
01:32:28,198 --> 01:32:30,154
كانت مأساه مروعة

887
01:32:30,282 --> 01:32:32,357
لا أستطيع تخيل ما تمر به

888
01:32:40,744 --> 01:32:42,570
حسنا ،شكرا لك

889
01:32:42,745 --> 01:32:44,155
شكرا لمساعدتك

890
01:32:44,413 --> 01:32:45,443
إلى اللقاء

891
01:32:52,207 --> 01:32:54,199
أمل أن أراكى تبتسمى مرة أخرى

892
01:33:00,752 --> 01:33:03,917
هل أنت سعيد الأن ،أيها الوغد؟

893
01:33:13,632 --> 01:33:15,174
<I>حسنا ،لا

894
01:33:18,593 --> 01:33:20,300
<I>ليس بعد

895
01:34:01,285 --> 01:34:02,446
"كلارا"

896
01:34:02,994 --> 01:34:04,321
خطاب

897
01:34:25,419 --> 01:34:26,581
<I>عزيزتى "ميمى"

898
01:34:27,211 --> 01:34:29,748
<I>أمل ألا تمانعى من مناداتك كهذا

899
01:34:30,630 --> 01:34:33,380
<I>أعتقد أنه لم يناديكى أحد كهذا من قبل

900
01:34:33,714 --> 01:34:36,204
<I>و أعتقد أنكى تحبيه

901
01:34:38,174 --> 01:34:41,956
<I>إنتظرت بفارغ الصبر لإرسال هذا الخطاب
فى الوقت الصحيح

902
01:34:42,301 --> 01:34:44,541
<I>وأخبركى أنه لم يكن سهلا

903
01:34:45,344 --> 01:34:49,588
<I>ولكن حان الوقت لكى لمعرفة كل شى فعلته

904
01:34:50,637 --> 01:34:52,047
<I>أسبابى

905
01:34:52,597 --> 01:34:54,884
<I>وكم أنتى هامة لى

906
01:34:57,724 --> 01:35:01,968
<I>لن تصدقى بأننى تخيلت وجهك وأنتى تقرأى هذا

907
01:35:02,434 --> 01:35:04,425
<I>كيف سيكون شعورك

908
01:35:05,060 --> 01:35:09,600
<I>وواثق أنه كان كافيا لمواصلة مسيرتى حتى النهاية

909
01:35:13,313 --> 01:35:17,474
<I>أمل فقط عندما تنظرى لأطفالنا
أن تتذكرينى

910
01:35:20,858 --> 01:35:22,600
<I>كل شىء فعلته

911
01:35:23,609 --> 01:35:26,359
<I>كل الليالى التى قضيناها معا

912
01:35:36,614 --> 01:35:39,779
<I>أعلم أن هذه الرسالة ستغير كل شىء

913
01:35:41,074 --> 01:35:42,982
<I>ولكن لا يهمنى

914
01:35:44,200 --> 01:35:48,196
<I>شكرا لكى
عرفت أخيرا كيف أكون سعيدا

915
01:35:56,955 --> 01:36:00,157
<I>وأؤكد لكى أننى سأبذل قصارى جهدى

916
01:36:00,332 --> 01:36:03,864
الإثنين
أ ي م ن

917
01:36:12,712 --> 01:36:15,711
نام بإحكام

918
01:36:15,711 --> 01:40:25,809
-_-_- ترجمة-_-_-
"The Lord" تعديل التوقيت
-_-_-  Ayman M  -_-_-

