1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
التعديل
Qattan99

2
00:01:54,583 --> 00:01:57,750
إنها عاصفة جداً بالخارج -

3
00:02:06,417 --> 00:02:11,708
هذا جيد ليست اعنف واحدة -
ليست كذلك امي -

4
00:02:15,292 --> 00:02:17,875
ابي, أنظر ماذا استطيع ان افعل -

5
00:02:18,167 --> 00:02:22,083
سأكون جاداً -

6
00:02:24,125 --> 00:02:28,083
مذهل يا صغيري -
رائع -

7
00:02:29,833 --> 00:02:32,000
أنت غير مهندم -

8
00:02:33,042 --> 00:02:38,958
اعرف ذلك -
ألست أعمل لأجلك؟ -

9
00:02:38,625 --> 00:02:40,875
لا أصدق انك علمتة هذا -

10
00:02:41,208 --> 00:02:44,875
لم افعل, إنة يفعل ذلك من نفسة -

11
00:02:45,292 --> 00:02:48,125
شارلي) هل غسلت أسنانك؟) -
نعم -

12
00:02:48,458 --> 00:02:51,292
(شارلي) -
لقد غسلتهم -

13
00:02:51,625 --> 00:02:55,000
(أنظري لهذا يا (كون -
هيا, أنا جادة -

14
00:02:55,333 --> 00:02:58,583
امي, ستصيبيني بالجنون -

15
00:02:59,583 --> 00:03:02,250
أتذكرين عندما رفضت شراء -
الوادي الصغير

16
00:03:03,000 --> 00:03:07,333
اتذكرين كم كان سعرة؟ -
50 -

17
00:03:07,833 --> 00:03:09,542
قريب. 61 -

18
00:03:09,958 --> 00:03:11,958
أنا سأفعل ذلك امي -
لا أنا من سيفعلة -

19
00:03:12,333 --> 00:03:14,417
أتعرفي ما حدث لة الأن؟ -

20
00:03:14,958 --> 00:03:16,583
قول إي  -
إي -

21
00:03:16,875 --> 00:03:20,542
(توقعي يا (كون -
إيدوارد) لا أعلم, حسناً؟) -

22
00:03:21,542 --> 00:03:23,583
الأن أغسل برفق -
74 -

23
00:03:23,958 --> 00:03:26,292
حقاً أغسل برفق, وتبول -

24
00:03:26,792 --> 00:03:29,542
74كان علينا شرائها -
تباً -

25
00:03:29,917 --> 00:03:33,583
لذا اشتري بعض منة -
تأخرنا يا (كون) تأخرنا -

26
00:03:33,958 --> 00:03:38,708
ارفع المقعد حبيبي -

27
00:03:39,750 --> 00:03:41,792
لا تنسى ان تغلقة -

28
00:03:43,750 --> 00:03:46,125
عندما تنتهي -

29
00:03:48,792 --> 00:03:54,875
انت فعلاً تحتاج كل هذة الأشياء؟ -
أمي, لا احد يرتدي مثل هذة القبعات البلهاء -

30
00:03:55,167 --> 00:03:57,875
انت تفعل وانت لست ابله -
كيف ابدو؟ -

31
00:03:58,292 --> 00:04:00,750
وسيم جداً -

32
00:04:01,292 --> 00:04:04,917
أحبك -
حسناً, هيا, فلنذهب

33
00:04:08,417 --> 00:04:09,708
هيا -

34
00:04:11,083 --> 00:04:12,833
لست مضطرة, عودي للداخل -

35
00:04:13,167 --> 00:04:16,125
عندي اشياء لأفعلها من اجل المزاد -
وهناك عيد ميلاد قريب

36
00:04:16,458 --> 00:04:20,417
ليتريل سبريويل جيرسي) يا أمي) -
لا تنسي

37
00:04:20,708 --> 00:04:25,583
إنة في اليانكي, صحيح؟ -
ستصيبيني بالجنون يا امي -

38
00:04:26,333 --> 00:04:30,667
ستصيبية بالجنون -

39
00:04:32,833 --> 00:04:37,125
ربي -

40
00:06:08,042 --> 00:06:11,500
تاكسي! تباً -

41
00:06:12,250 --> 00:06:18,542
!تاكسي -

42
00:06:56,208 --> 00:06:58,500
أسفة جداً -

43
00:06:59,125 --> 00:07:00,792
أسفة جداً -

44
00:07:03,458 --> 00:07:05,458
أسفة -

45
00:07:06,042 --> 00:07:11,875
سأجمع اشيائك -

46
00:07:16,750 --> 00:07:20,417
!تاكسي! تاكسي -

47
00:07:20,875 --> 00:07:24,417
كتبي -

48
00:07:35,792 --> 00:07:40,083
هل تساعدني لإيجاد تاكسي؟ -
حسناً -

49
00:07:40,500 --> 00:07:45,125
سأراقب كتبك -
شكراً -

50
00:08:05,000 --> 00:08:08,792
يوم سئ للتاكسي -
إنها رياح رهيبة -

51
00:08:09,167 --> 00:08:12,000
اجل, لقد اطلقت هنا مثل الرصاصة -

52
00:08:12,458 --> 00:08:14,667
لو كنت أطلقت ذراعيك -
لكنت في بيتك الأن

53
00:08:15,000 --> 00:08:18,583
سأتذكر هذا المرة القادمة -

54
00:08:18,958 --> 00:08:21,542
هذا ليس جيداً -
أعرف -

55
00:08:21,792 --> 00:08:26,625
اسمعي, اعيش هنا بأعلى -
عند اصيص الزهور

56
00:08:27,167 --> 00:08:31,208
سأحضر لك مساعدات طبية, حسناً؟ -

57
00:08:33,042 --> 00:08:37,500
تمسكي بشيء -
لا تطيري بعيداً

58
00:08:38,083 --> 00:08:43,167
او يمكنك الصعود وتطهيرها, لا؟ -

59
00:08:43,542 --> 00:08:45,250
هيا -

60
00:08:45,583 --> 00:08:51,292
لست سفاحاً -
أعدك

61
00:09:00,875 --> 00:09:02,625
تباً -

62
00:09:03,167 --> 00:09:06,583
مصعد لعين -

63
00:09:11,542 --> 00:09:15,083
واحد اخر -

64
00:09:34,292 --> 00:09:38,292
عذراً على الفوضى -
انت كاتب؟ -

65
00:09:39,917 --> 00:09:43,667
انا بائع كتب -

66
00:09:45,375 --> 00:09:49,625
المرحاض هناك على اليسار -

67
00:09:50,667 --> 00:09:54,708
اذهبي. يوجد صندوق طبي هناك -

68
00:09:55,125 --> 00:10:00,833
يمكنك إختلاس النظر -
على وصفاتي الطبية

69
00:11:05,583 --> 00:11:10,917
مرحباً؟ -

70
00:11:16,917 --> 00:11:22,000
سأصنع لك بعض الشاي -
شكراًلك -

71
00:11:22,458 --> 00:11:27,417
هل انت ملاكم؟ -
كنت, حينما كنت صغيراً -

72
00:11:29,292 --> 00:11:32,083
هذا المكان مدهش -

73
00:11:32,583 --> 00:11:35,583
اجل, لكنة ليس لي -
لا؟

74
00:11:35,792 --> 00:11:39,000
إنة لصديق, نحات, يعيش في باريس -

75
00:11:39,333 --> 00:11:44,833
هذا رائع -
يمكننا البقاء هنا, أنا وكتبي

76
00:11:49,208 --> 00:11:51,792
هل استطيع إستعمال التليفون -
عليَّ الإتصال بالبيت

77
00:11:52,042 --> 00:11:54,583
أكيد, التليفون بجانبك تماماً -

78
00:11:54,833 --> 00:11:57,667
شكراً لك -

79
00:12:02,000 --> 00:12:03,833
جلوريا) مرحباً إنها أنا) -

80
00:12:04,375 --> 00:12:07,208
جيد, جيد. كيف حال (شارلي)؟ -

81
00:12:08,000 --> 00:12:11,125
مرحباً حبيبي. كيف كان يومك في المدرسة -

82
00:12:11,542 --> 00:12:13,292
اجل؟ ما هو افضل جزء؟ -

83
00:12:13,917 --> 00:12:18,125
توقع ماذا؟ اتصدق هذا؟ -
ماما لم تلحق قطارها

84
00:12:24,917 --> 00:12:27,458
ثلج -

85
00:12:27,917 --> 00:12:30,292
حوالي ساعة -

86
00:12:31,167 --> 00:12:33,917
عليك البدء بواجبك -

87
00:12:34,250 --> 00:12:38,583
اعدك ان اخبرك كل شيء -
عندما اراك. أحبك. باي

88
00:12:40,417 --> 00:12:45,583
(كان هذا ابني (شارلي -
إنة في الثامنة. سيكمل التاسعة الأسبوع القادم

89
00:12:45,958 --> 00:12:50,083
أنا (باول مارتل) سأكمل 28 في يوليو -

90
00:12:50,375 --> 00:12:55,292
انا استقرت حالتي وتأخرت -
عليَّ الذهاب الأن

91
00:12:55,708 --> 00:12:59,167
قبل ان تذهبي, خذي كتاب -

92
00:12:59,583 --> 00:13:03,792
لا. لا يمكنني -

93
00:13:04,250 --> 00:13:07,792
بالطبع يمكنك -
تذكار

94
00:13:08,042 --> 00:13:11,792
اذهبي من هناك -
تعرفي, مثل المرة السابقة

95
00:13:12,167 --> 00:13:15,833
حسناً -

96
00:13:21,167 --> 00:13:24,042
استمري بالسير. توقفي -

97
00:13:25,000 --> 00:13:26,750
الأن لليمين -

98
00:13:27,125 --> 00:13:29,125
لا اليمين -

99
00:13:30,417 --> 00:13:34,542
...حسناً, الأن الرف الثاني من الأعلى -

100
00:13:34,917 --> 00:13:37,292
خذي الرابع من جهة اليسار... -

101
00:13:38,000 --> 00:13:39,250
حصلت علية؟ -

102
00:13:40,375 --> 00:13:46,500
ثم ماذا -
افتحي الصفحة 23

103
00:13:52,250 --> 00:13:56,458
شرب النبيذ, هذة ابدية الحياة -

104
00:13:56,792 --> 00:14:00,000
هذا, كل ما سيعطية لك شبابك -

105
00:14:00,292 --> 00:14:04,833
,هذا موسم النبيذ -
الزهور والأصدقاء السكارى

106
00:14:05,167 --> 00:14:07,333
تمتع بهذة اللحظة -

107
00:14:07,625 --> 00:14:11,750
هذة اللحظة هي حياتك -

108
00:14:19,500 --> 00:14:23,500
يجب ان اذهب. شكراً لك -

109
00:14:23,833 --> 00:14:27,542
ايمكنك معرفة طريقك للخارج؟ -
اتمنى ذلك -

110
00:14:29,208 --> 00:14:32,333
تلك غرفة نومي -

111
00:14:34,000 --> 00:14:37,833
كنت سعيداً لمقابلتك, يا مستقرة -

112
00:14:38,292 --> 00:14:43,333
عودي إذا اردت المزيد من الكتب -
أو عناية طبية

113
00:15:20,875 --> 00:15:22,750
(هاي (جلو -

114
00:15:23,750 --> 00:15:28,458
يجب ألا يكون التليفزيون مفتوحاً, هل هو؟ -
لقد أغلقتة للتو -

115
00:15:28,958 --> 00:15:32,292
بالتأكيد فعلت -

116
00:15:36,375 --> 00:15:39,417
الرياح اوقعتني -
صحيح؟ -

117
00:15:39,750 --> 00:15:41,917
انت بخير؟ أتريدين أي شيء؟ -

118
00:15:42,333 --> 00:15:48,958
جسيم. هل تشاجرتي؟ -
لا, فقط جرحت

119
00:15:49,292 --> 00:15:51,125
اهي تؤلم -
قليلاً -

120
00:15:51,542 --> 00:15:53,750
!رائع -
اين تذهب؟ -

121
00:15:54,000 --> 00:15:58,083
لإحضار الكاميرا -
جربي هذة -

122
00:15:58,833 --> 00:16:04,417
لماذا تحتاج للكاميرا؟ -
إنها للمدرسة. أننا نفعل اشياء دموية -

123
00:16:04,708 --> 00:16:07,333
حسناً, الأن اجعليها تبدوا مؤلمة -

124
00:16:07,833 --> 00:16:10,708
مستعد؟ -
نعم -

125
00:16:12,333 --> 00:16:14,333
سيكون هذا رائعاً -

126
00:16:14,708 --> 00:16:17,875
الرياح اوقعتها ارضاً -
لقد نزفت وكل شيء

127
00:16:18,333 --> 00:16:22,792
الجميع يكرة الوقوع بسبب الرياح -
اهداء يا مصور الحرب. أنت بخير؟

128
00:16:23,333 --> 00:16:25,125
أجل. لقد أضعفتني مثل السيدة العجوز -

129
00:16:25,500 --> 00:16:29,458
كان مخزي -
ابي, انظر للصور -

130
00:16:31,250 --> 00:16:34,958
على الأقل لدينا دليل -
أي شخص نستطيع مقاضاته؟

131
00:16:35,250 --> 00:16:39,000
لا. كان هناك هذا الفتى -
اللطيف الذي ساعدني

132
00:16:39,500 --> 00:16:42,917
كان مثل هذا يا ابي -
كان إعصار

133
00:16:44,500 --> 00:16:48,000
ابي انظر. كان مثل هذا -

134
00:16:48,250 --> 00:16:51,292
واو -
هذا إعصار قمعي -

135
00:16:51,708 --> 00:16:56,250
إنة يسكن بالقرب من هناك. اعطاني -
بعض المساعدات الطبية ووضعني في التاكسي

136
00:16:56,542 --> 00:17:00,833
اكان شكلة جيد؟ -

137
00:17:01,583 --> 00:17:03,167
اشعر بالتعب -

138
00:17:03,625 --> 00:17:07,792
اعملت واجبك؟ -
لا استطيع. لا أعرف كيف اعملة -

139
00:17:08,250 --> 00:17:12,375
هيا, سأساعدك -
كما يمكنك مساعدتي

140
00:17:12,708 --> 00:17:15,542
أعرفت اسمة, هذا الفتى؟ -

141
00:17:15,875 --> 00:17:17,750
من الممكن ان نرسل لة زجاجة نبيذ -

142
00:17:18,750 --> 00:17:22,500
النبيذ الرخيص -

143
00:17:36,375 --> 00:17:38,917
كون), ابقي هناك لثانية) -

144
00:17:40,167 --> 00:17:43,250
انتظري دقيقة -
...احاول إخراج ااـ

145
00:17:44,583 --> 00:17:48,792
الشيء الذي لا استطيع إخراجة -
هو الخاص بتقريب الصورة

146
00:17:49,208 --> 00:17:51,708
ها هو -
حسناً, انتظري, ابقي هناك

147
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
حصلت على ما يقرب الصورة. قرب -

148
00:17:55,333 --> 00:18:03,958
ابقي هناك. احاول إخراجة -
اريد ان ارى إن كان يعمل

149
00:18:07,333 --> 00:18:09,625
رائع -
رائع جداً

150
00:18:10,000 --> 00:18:13,208
جميل جداً. فقط إذا كنت تعرفي -

151
00:18:13,500 --> 00:18:18,083
انظري لنفسك. إلهي, ما هذا الجمال -

152
00:18:25,917 --> 00:18:30,625
أحدث شيء؟ -

153
00:18:31,000 --> 00:18:35,917
لا شيء. لا شيء على الإطلاق -

154
00:18:51,917 --> 00:18:56,292
هذا جيد فعلاً -
لا, ليس كذلك. أذهب بعيداً

155
00:19:01,000 --> 00:19:06,458
اعتقدانني فعلاً اقرب الصورة -
وجدت ما يقرب الصورة. وجدتة

156
00:19:06,917 --> 00:19:08,333
ابي -

157
00:19:08,792 --> 00:19:10,750
أمي -
تباً -

158
00:19:11,333 --> 00:19:14,042
لا أستطيع النوم -

159
00:19:18,208 --> 00:19:21,250
سأعود. سأعود لا تنامي -

160
00:19:22,333 --> 00:19:24,375
إنها تعمل -

161
00:19:29,292 --> 00:19:33,458
أمي, هل تمزحي؟ -
انت نسيت غذائي

162
00:19:33,833 --> 00:19:37,833
لم افعل. إنة عند الباب -
تعال معي

163
00:19:38,500 --> 00:19:41,083
ماذا تمضغ؟ -
لا شيء -

164
00:19:41,417 --> 00:19:44,208
ابصق هذا. ما هذا؟ -

165
00:19:44,750 --> 00:19:48,583
هذا جميل -
امي -

166
00:19:48,875 --> 00:19:51,250
لا اريد ان أكون الأرنب الغبي -

167
00:19:51,708 --> 00:19:57,125
حبيبي إنها مسرحية. هناك -
الكثير من الأرانب. سيكون هذا رائعاً

168
00:19:57,542 --> 00:19:59,875
انت غريبة يا امي -
حسناً, اخبرني انت -

169
00:20:00,292 --> 00:20:02,625
احبك -
احبك ايضاً. ما هذا؟

170
00:20:03,500 --> 00:20:06,292
شكراً لك -

171
00:20:09,292 --> 00:20:11,583
باي -

172
00:22:15,292 --> 00:22:21,583
مرحباً, هذا (باول مارتل). اترك -
الرسالة بعد الصفارة. شكراً

173
00:22:22,000 --> 00:22:24,042
ألو؟ ألو؟ -

174
00:22:24,417 --> 00:22:25,958
ألو؟ -
ألو؟ -

175
00:22:26,417 --> 00:22:28,583
انت هناك -

176
00:22:29,000 --> 00:22:33,042
انا (كوني سمنر) التي -
قابلتها في اليوم العاصف

177
00:22:33,333 --> 00:22:35,333
اوة, انت -

178
00:22:36,167 --> 00:22:38,708
كيف حال ركبتيك؟ -
هل وضعتيهم في الثلج؟

179
00:22:39,000 --> 00:22:43,500
نعم, وضعتهم في الثلج ورفعتهم -
انت سميها, انا فعات ذلك

180
00:22:43,792 --> 00:22:46,708
هذا افضل -
اردت فقط ان اتصل وأشكرك -

181
00:22:47,000 --> 00:22:51,500
...اريد عنوانك لأني اريد -

182
00:22:51,792 --> 00:22:53,167
اين انت؟ -
ماذا؟ -

183
00:22:53,500 --> 00:22:56,833
أقول, اين انت؟ -

184
00:22:58,583 --> 00:23:02,125
في سنترال عام. بالكاد استطيع سماعك -

185
00:23:02,375 --> 00:23:04,500
تعالي لتريني -
ماذا؟ -

186
00:23:04,917 --> 00:23:10,292
اجل, خذي راحة -
سوف اخضِّر لك بعض القهوة

187
00:23:11,833 --> 00:23:14,125
قهوة؟ -

188
00:23:20,000 --> 00:23:22,250
حسناً -
حسناً -

189
00:23:23,000 --> 00:23:25,125
أراك قريباً -
باي -

190
00:23:25,500 --> 00:23:29,458
تباً -

191
00:23:37,958 --> 00:23:41,292
التدمير غير مستمرة, على ما ارى -

192
00:23:43,625 --> 00:23:49,292
...اخذنا ادوية, الصليب الأزرق -
انا غير مؤَمَن عليّ -

193
00:23:49,625 --> 00:23:55,792
لا. لا نأخذ حالات الصدقة -

194
00:23:57,708 --> 00:24:02,542
كانت مزحة -

195
00:24:08,292 --> 00:24:11,417
انظري لهذا -
(جاك لندن)

196
00:24:11,750 --> 00:24:14,792
الطبعة الأولى من الناب الأبيض -
في الغلاف الأصلي

197
00:24:15,167 --> 00:24:18,583
احضرتة مقابل 50 دولار -

198
00:24:18,875 --> 00:24:24,667
ما قيمتة؟ -
حوالي 4000 مرة اخرى -

199
00:24:26,333 --> 00:24:32,875
هؤلاء بالفرنسية -
اخذتهم في المدرسة -

200
00:24:36,333 --> 00:24:39,750
هل تريد ان اخلع شيء؟ -

201
00:24:40,833 --> 00:24:45,208
معطفك. اتريدين خلع معطفك؟ -

202
00:24:45,625 --> 00:24:48,417
نعم, معطفي -

203
00:24:48,708 --> 00:24:52,542
شكراً لك -

204
00:24:58,000 --> 00:25:03,042
لكن لن استطيع البقاء طويلاً -
لدي بعض المشاوير يجب الإسراع فيها

205
00:25:03,500 --> 00:25:07,792
سأحضر القهوة -
حسناً -

206
00:25:27,542 --> 00:25:31,500
(هذا بطريقة (برايال -
(برايل) -

207
00:25:31,750 --> 00:25:35,333
(لا, لا, (برايال -
لقد كان فرنسي

208
00:25:35,667 --> 00:25:37,500
أغمضي عينيك -

209
00:25:38,000 --> 00:25:43,708
ماذا؟ -
أغمضي عينيك -

210
00:25:55,667 --> 00:25:59,208
صنعت امي لي دجاجة -

211
00:26:01,583 --> 00:26:06,042
اصابتني دجاجتها بالسعال -

212
00:26:06,833 --> 00:26:10,042
اتمنى ذلك عندما تفعلة -

213
00:26:10,542 --> 00:26:13,625
لقد خلعت الريش -

214
00:26:18,417 --> 00:26:22,792
إنة لا يقول ذلك -

215
00:26:30,833 --> 00:26:32,875
الأفضل ان اذهب -
حسناً؟ -

216
00:26:33,167 --> 00:26:38,583
أفَضِّل الذهاب -

217
00:26:40,333 --> 00:26:42,792
خذي حذرك. لا تقعي -

218
00:26:43,083 --> 00:26:49,250
شكراً على القهوة -
انت لم تشربيها -

219
00:27:04,000 --> 00:27:06,917
لندسي) هاي) -
(كوني) -

220
00:27:07,208 --> 00:27:10,708
دعيني اخبرة -
شكراً -

221
00:27:12,000 --> 00:27:16,250
هاي, يالها من مفاجأة -
انظري لنفسك

222
00:27:16,542 --> 00:27:17,833
(هاي (بيل -
(هاي (كوني -

223
00:27:18,083 --> 00:27:20,625
هل اعطلك؟ -
لا انا راحل -

224
00:27:20,958 --> 00:27:24,208
سأحضر لك الميزانية بعد -
حسناًً, شكراً -

225
00:27:24,500 --> 00:27:29,125
اتريدين القهوة؟ -
لا, شكراً -

226
00:27:33,500 --> 00:27:36,917
هذا لطيف -

227
00:27:38,042 --> 00:27:40,875
لم اكن اعرف انك ستأتي اليوم -

228
00:27:41,875 --> 00:27:43,333
انت تتجمدين -
ما هذا؟

229
00:27:43,833 --> 00:27:46,875
كنت بالجوار وأحضرت لك هدية -

230
00:27:47,208 --> 00:27:49,292
واو, ما المناسبة؟ -

231
00:27:49,750 --> 00:27:53,208
لا شيء. لا اعرف -

232
00:27:53,583 --> 00:27:57,500
هذا مقاس متوسط لكنهم -
يقولوا انة سيصبح المقاس الكبير

233
00:27:57,833 --> 00:28:00,750
انظري لهذا -
لا يجب ان تجربة هنا -

234
00:28:01,042 --> 00:28:06,000
انا الرئيس -
استطيع عمل اي شيء اريد

235
00:28:11,958 --> 00:28:15,458
ما رأيك؟ -

236
00:28:15,833 --> 00:28:18,167
انتظري دقيقة -

237
00:28:18,792 --> 00:28:20,750
اجل؟ -

238
00:28:21,000 --> 00:28:25,042
حسناً, لكن انتظر اللإتصالات الأخرى -

239
00:28:25,583 --> 00:28:26,708
انت مشغول. سأذهب -
اجلسي -

240
00:28:27,000 --> 00:28:29,083
سأذهب -
أجلسي -

241
00:28:29,792 --> 00:28:33,542
ألو, (هنري)؟ -
ما هي مشكلة التعطيل؟

242
00:28:34,125 --> 00:28:37,000
لا, لم اتسلم هذا ابداً -

243
00:28:38,000 --> 00:28:41,125
حسناً, احضرة لي -

244
00:28:41,500 --> 00:28:46,208
هذا ليس حيد بما فية الكفاية انا اجلس -
هنا مع 200 شاحنة لا استطيع إستخدامهم

245
00:28:46,625 --> 00:28:50,417
حسناً, اعقد اجتماعاً و اريد -
فرانك بيرنبام) هناك)

246
00:28:50,750 --> 00:28:55,083
لأنة عندما اقول لشخص ان يفعل شيء -
اريد هذا الشيء ان ينتهي

247
00:28:55,667 --> 00:28:57,583
انا متأكد انك ستفعل -

248
00:29:02,333 --> 00:29:05,583
حسناً, ماذا يشغلك ايضاً؟ -

249
00:29:06,500 --> 00:29:11,250
المزاد -
اجل؟ لمن اهتديت؟

250
00:29:12,292 --> 00:29:15,750
المشتبة بة الدائم -

251
00:29:16,625 --> 00:29:19,708
من؟ -

252
00:29:20,458 --> 00:29:23,542
(بوب جايلورد) -
بوب)؟) -

253
00:29:24,792 --> 00:29:30,125
اعطي (بوب) الرهن وهم -
سيرسلونك إلى الشرق الأوسط

254
00:29:34,792 --> 00:29:38,042
اخبريني -

255
00:29:39,083 --> 00:29:41,500
ماذا؟ -

256
00:29:42,125 --> 00:29:46,417
ماذا تعتقدين؟ -
إنة الحامي

257
00:30:49,667 --> 00:30:54,000
مرحباً -
مرحباً -

258
00:30:57,583 --> 00:31:02,625
انا هنا مرة اخرى. احضرت فطير -

259
00:31:17,042 --> 00:31:20,292
ما هذة الموسيقى؟ -
هل تعجبك؟ -

260
00:31:20,667 --> 00:31:23,000
نعم -

261
00:31:23,667 --> 00:31:26,292
اتريدين الرقص؟ -

262
00:31:26,708 --> 00:31:29,125
الأن؟ -
اجل -

263
00:31:30,625 --> 00:31:33,417
حسناً -

264
00:31:35,750 --> 00:31:41,250
يجب ان احذرك, احب القيادة -
بالتأكيد. انت أمريكية -

265
00:31:51,875 --> 00:31:55,292
هل انهيت هذة من قبل -
ماذا؟ -

266
00:31:58,417 --> 00:32:03,333
كم صديقة لديك؟ -

267
00:32:05,000 --> 00:32:07,000
اثنتين -

268
00:32:07,375 --> 00:32:11,583
حقاً؟ -
هل اكذب عليك؟ -

269
00:32:12,125 --> 00:32:17,833
لا أعلم. هل انت؟

270
00:32:32,792 --> 00:32:38,208
عيناك مدهشة. عليك الا -
تغمضيهما, حتى في الليل

271
00:32:38,792 --> 00:32:41,375
يجب ان تتعلمي ان تنامي -
وعيناك مفتوحتان

272
00:32:44,125 --> 00:32:49,000
سأعمل على هذا؟ -
حقاً؟ -

273
00:32:52,208 --> 00:32:55,792
تعطل -

274
00:32:58,125 --> 00:33:01,125
اظن ان هذا خطأ -

275
00:33:03,042 --> 00:33:08,792
لا يوجد خطأ. تعرفي ما تريدي -
عملة, وما لا تريدي عملة

276
00:33:09,042 --> 00:33:14,000
لا استطيع فعل هذا -

277
00:33:24,208 --> 00:33:29,542
نسيت معطفي -

278
00:35:42,542 --> 00:35:44,375
لا أستطيع -
ماذا؟ -

279
00:35:44,708 --> 00:35:45,833
ما الخطأ؟

280
00:35:46,250 --> 00:35:48,917
لا أعرف كيف افعل هذا -
هذا خطأ

281
00:35:49,333 --> 00:35:51,042
اضربيني -
ماذا؟ -

282
00:35:51,375 --> 00:35:55,917
اضربيني -

283
00:35:58,750 --> 00:36:03,542
اضربيني -

284
00:37:36,250 --> 00:37:38,292
(هاي (ايد -
(هاي (بوب -

285
00:37:38,667 --> 00:37:40,292
لم ارك منذ مدة -
لا -

286
00:37:40,625 --> 00:37:43,583
كنت أعمل لوقت متأخر هذا الأسبوع -
حقاً؟ كيف حال الولد؟ -

287
00:37:44,417 --> 00:37:46,375
هذا عيد ميلادة -
كم عمرة؟ -

288
00:37:46,917 --> 00:37:48,500
تسعة -

289
00:37:48,958 --> 00:37:50,750
حسناً هل من سرقات مسلحة هامة؟ -

290
00:37:51,083 --> 00:37:53,417
لا. لا, ليس هذا الأسبوع -

291
00:37:53,792 --> 00:37:56,000
(بالحديث عن هذا, اعتني بـ(كوني -

292
00:37:56,000 --> 00:37:58,792
ستحتاج منك ان توقع على صك الرهن -
ماذا تعني؟ -

293
00:37:58,792 --> 00:38:03,125
هل حاولت الضغط عليك من اجل المال؟ -
لا -

294
00:38:03,667 --> 00:38:08,208
اعتقدت انها حدثتك عن مزاد -
المدرسة أو شيء كهذا

295
00:38:08,792 --> 00:38:10,292
لست انا -

296
00:38:10,500 --> 00:38:13,458
كنت خارج المدينة -
(ربما تكلمت مع (ماجي

297
00:38:14,375 --> 00:38:17,083
أجل, أعتقد اني فهمتها خطأ -

298
00:38:17,375 --> 00:38:20,375
على اي حال, نحن ندين لكم بعشاء -

299
00:38:21,042 --> 00:38:25,417
اجل -

300
00:38:32,000 --> 00:38:35,708
إنة بالخارج -

301
00:38:36,500 --> 00:38:37,917
هل استطيع ان احضر لك شيئاً -

302
00:38:38,292 --> 00:38:41,500
لا. لا, انا بخير, شكراً -

303
00:38:44,625 --> 00:38:48,375
يوم قاسي؟ -
لا, ليس تماماً -

304
00:38:49,708 --> 00:38:53,167
ماذا عنك؟ -
كيف كان يومك؟

305
00:38:53,542 --> 00:38:54,917
كان جيداً -

306
00:38:55,250 --> 00:38:57,542
تعرف, الأشياء المعتادة -

307
00:39:04,667 --> 00:39:07,292
متأكد أنك لا تريد أي شيء؟ -

308
00:39:07,625 --> 00:39:10,000
لا -

309
00:39:10,292 --> 00:39:12,875
كون)؟) -
أجل؟ -

310
00:39:13,625 --> 00:39:16,208
اتحبينني؟ -

311
00:39:16,625 --> 00:39:19,250
بالتأكيد أحبك -

312
00:39:19,833 --> 00:39:23,208
يالة من سؤال أحمق -

313
00:39:23,917 --> 00:39:25,167
...أعتقد -

314
00:39:25,458 --> 00:39:30,833
فقط أشعر بالحماقة... -

315
00:39:32,708 --> 00:39:35,250
سأصعد خلال ثواني -

316
00:39:35,625 --> 00:39:36,917
حسناً -

317
00:39:37,292 --> 00:39:40,167
اوة, اسفة -

318
00:41:44,000 --> 00:41:50,167
ماذا نفعل هنا؟ -

319
00:41:47,417 --> 00:41:49,500
نتناول غداءنا -

320
00:41:51,083 --> 00:41:55,833
يجب الا نفعل هذا -
يجب عليك الا تتناولي غداءك؟ -

321
00:41:56,208 --> 00:41:58,292
ليس معك -

322
00:41:58,292 --> 00:42:00,417
اعتقد انة يجب ان نذهب -

323
00:42:06,042 --> 00:42:07,667
اسمعي -

324
00:42:08,167 --> 00:42:12,000
اتري الفتيان الذين يدفعون الحساب هناك؟ -

325
00:42:13,000 --> 00:42:16,250
نعم -
...حسناً. إذا دفع الذي جهة اليمين -

326
00:42:16,750 --> 00:42:19,792
سوف نرحل الأن ... -
...إذا دفع الذي جهة اليسار

327
00:42:20,292 --> 00:42:22,958
سنبقى ... -

328
00:42:25,208 --> 00:42:27,708
وسوف اقبلك -

329
00:42:28,042 --> 00:42:29,000
لا -

330
00:42:35,917 --> 00:42:38,000
اعطني هذا -

331
00:42:41,417 --> 00:42:45,167
ربحت -

332
00:42:46,875 --> 00:42:50,167
لا -
اتسمحي -

333
00:42:50,875 --> 00:42:58,292
لاتفعل ذلك. لاتفعل -

334
00:44:07,042 --> 00:44:11,583
غرفة لأثنين؟ -
بالطبع؟ -

335
00:44:47,083 --> 00:44:49,792
موسيقى جميلة -
ما هي؟ -

336
00:44:51,625 --> 00:44:53,417
...إنها -

337
00:44:53,750 --> 00:44:56,833
افريقية, اعتقد ... -

338
00:44:57,542 --> 00:45:01,583
تروقني -

339
00:45:26,542 --> 00:45:31,125
هنا -

340
00:45:59,708 --> 00:46:01,833
لنذهب للفراش -

341
00:46:02,250 --> 00:46:04,458
هيا -
ابقي معي -

342
00:46:04,875 --> 00:46:09,167
اشعر بالبرد -
ابقي -

343
00:46:12,542 --> 00:46:15,250
ابقي معي -
اشعر بالبرد

344
00:46:16,125 --> 00:46:17,833
هيا نذهب -

345
00:46:44,208 --> 00:46:45,833
ماذا عن الغذاء اليوم؟ -

346
00:46:46,208 --> 00:46:48,042
عندك وقت؟ -

347
00:46:48,542 --> 00:46:52,375
لدي كل ما الأشياء التي أحتاجها -
من اجل قيام المزاد

348
00:46:52,792 --> 00:46:56,167
يمكننا ان نبكرها إذا اردت -
ماذا عن 12:00؟

349
00:46:56,583 --> 00:46:57,750
12:00؟ -

350
00:46:58,167 --> 00:47:00,292
اجل -

351
00:47:03,083 --> 00:47:05,833
هل سأكون جائعة عند الـ 12:00؟ -

352
00:47:13,375 --> 00:47:15,417
يمكن ان نذهب سوياً -

353
00:47:15,750 --> 00:47:18,000
سوف انتظرك -

354
00:47:18,833 --> 00:47:24,417
لن اكون مستعدة لساعة أخرى -
صحيح. سوف انتظر

355
00:47:37,083 --> 00:47:38,917
اوة, تباً -
ماذا؟

356
00:47:38,917 --> 00:47:42,042
...تذكرت للتو -

357
00:47:42,042 --> 00:47:47,000
عندي ميعاد لتدليك الوجة الساعة -
12:30 في جورجياناس اليوم

358
00:47:47,000 --> 00:47:48,833
أوة, جيد -

359
00:47:50,000 --> 00:47:53,875
ستبقين جميلة, صحيح؟ -

360
00:47:56,750 --> 00:48:01,000
جورجياناس صحيح؟ -

361
00:48:01,333 --> 00:48:05,458
تبذير المال -

362
00:48:20,292 --> 00:48:22,708
أجل, مانهاتين -

363
00:48:23,208 --> 00:48:27,625
مركز تجميل يدعى جورجينا -

364
00:48:28,583 --> 00:48:33,208
اوة, أجل, صحيح. نعم, جورجياناس -
هذا صحيح

365
00:48:34,375 --> 00:48:36,250
شكراً لك -

366
00:48:42,500 --> 00:48:47,667
ألو, اتصل لتأكيد ميعاد اليوم 12:30 -

367
00:48:48,083 --> 00:48:50,333
(سمنر). (كوني سمنر) -

368
00:48:50,750 --> 00:48:54,167
(س م ن ر) -

369
00:48:56,750 --> 00:49:02,292
أيمكنها تأجيل الميعاد؟ -

370
00:49:06,125 --> 00:49:10,000
لا, شكراً لك -

371
00:49:29,875 --> 00:49:32,500
كوني)؟) -
(إنها (كوني -

372
00:49:32,500 --> 00:49:33,958
كوني)؟) -

373
00:49:33,958 --> 00:49:35,417
تريسي)؟) -

374
00:49:35,417 --> 00:49:38,708
اهلاً. كنت سأتصل بك -
...الجميع يقول هذا

375
00:49:38,708 --> 00:49:43,667
عندما اسأل عن عملاء الأرانب -
تعرفين (سالي) من تنطيم الأسرة

376
00:49:43,667 --> 00:49:45,750
أهلاً. كان منذ فترة -
مدة طويلة -

377
00:49:46,542 --> 00:49:48,792
تبدين رائعة -
إلى اين تتجهين؟ -

378
00:49:48,792 --> 00:49:52,833
ابحث عن بعض حواجب النوافذ للمطبخ -

379
00:49:52,833 --> 00:49:56,875
سوف نتناول القهوة -
لما لا تأتي معنا؟

380
00:49:56,875 --> 00:50:01,833
أوة, سوف اتأخر -
على حواجب النافذة؟ -

381
00:50:02,583 --> 00:50:07,833
هيا -
حسناً -

382
00:50:10,833 --> 00:50:13,750
مرحباً, كيف حالك -

383
00:50:18,500 --> 00:50:20,417
فقط سأقوم بعمل إتصال تليفوني -

384
00:50:21,000 --> 00:50:23,500
بالتأكيد -
دعيني احضر هذا لك -

385
00:50:24,375 --> 00:50:28,000
هي لم تستعمل تليفوني المحمول -
أوة, انت على حق

386
00:50:31,000 --> 00:50:32,458
هاي, إنها أنا -

387
00:50:32,833 --> 00:50:37,417
لن تصدق هذا. -
انا في مقهى بالقرب منك

388
00:50:37,833 --> 00:50:40,875
لماذا قدمتني على انني (سالي) من -
تنظيم الأسرة؟

389
00:50:41,875 --> 00:50:44,708
هذا يجعلة يبدوا انني -
اجرب الواقي الذكري

390
00:50:45,458 --> 00:50:48,583
انا مكرهة على المكوث هنا -

391
00:50:49,417 --> 00:50:51,500
هل ستنتظرني؟ -

392
00:50:51,875 --> 00:50:54,042
انتظرني -

393
00:50:58,583 --> 00:51:02,292
اتصلت بـ(جلوريا) لأذكرها -
بالتأكيد على التنظيف الجاف

394
00:51:04,917 --> 00:51:07,042
شارلي) فاتن للغاية) -

395
00:51:07,792 --> 00:51:10,750
شكراً لك -

396
00:51:25,500 --> 00:51:26,917
لن أكل -

397
00:51:29,833 --> 00:51:34,458
سأطلب قهوة -
حسناً, أعتقد اني سأطلب قهوة ايضاً -

398
00:51:34,958 --> 00:51:38,000
عذراً مرة اخرى. سأذهب للمرحاض -

399
00:51:40,958 --> 00:51:42,000
ربي, تبدوا جيدة -

400
00:51:42,708 --> 00:51:46,792
تعتقدي انها تعمل؟ -
لماذا تفعل؟ إنها لازالت رائعة الجمال

401
00:51:47,250 --> 00:51:50,667
إنهم يفعلون هذا الأن قبل -
ان يذهبوا للجحيم

402
00:52:05,667 --> 00:52:09,167
لدي اصدقاء هنا بالخارج -

403
00:52:15,292 --> 00:52:17,625
تأخذني لأفضل مكان -

404
00:52:20,292 --> 00:52:22,292
اتركني -

405
00:52:25,167 --> 00:52:29,542
إنها ليست هكذا. إنها لطيفة فعلاّ -
بالطبع هي كذلك

406
00:52:29,917 --> 00:52:32,250
هذا يجعلني الأسوأ -
إنها لطيفة وحلوة

407
00:52:32,875 --> 00:52:35,958
ومؤخرتها بالضبط كما كانت في الكلية -

408
00:52:42,792 --> 00:52:44,458
اكنت تلعبين التنس؟ -

409
00:52:45,000 --> 00:52:48,208
اوة, لا اسمي ما افعل لعب تنس -

410
00:52:51,458 --> 00:52:55,875
ها انتم.  - بدأت أقلق -
لا, أنا بخير -

411
00:52:56,250 --> 00:52:58,708
أعتقدنا ان نبض قلبك قد خطفك -

412
00:52:59,917 --> 00:53:01,667
اي نبض قلب؟ -

413
00:53:02,333 --> 00:53:04,958
الم ترية على الكاونتر؟ -
إنة رائع الجمال

414
00:53:05,917 --> 00:53:09,417
أنا اتجنب كل شيء -
أزرارك غير مغلقة بالكامل -

415
00:53:10,000 --> 00:53:12,042
أوة, شكراً لك -

416
00:53:17,000 --> 00:53:19,500
ها هو -

417
00:53:27,250 --> 00:53:29,375
استطيع رؤية الإغراء -

418
00:53:28,958 --> 00:53:31,208
إذا نظر إليَّ مرتين سأعود كما كنت

419
00:53:31,667 --> 00:53:34,000
عليك الا تفعلي -
بل عليَّ. لم لا؟

420
00:53:34,625 --> 00:53:37,458
لسببين: (أدم) وأطفالك -

421
00:53:37,458 --> 00:53:39,833
تعرفي, (تريسي), كان يجب -
الا يعرفوا

422
00:53:40,625 --> 00:53:45,083
,يمكن ان يكون شيأً افعلة لأجلي -
لتوسيع آفاقي

423
00:53:46,125 --> 00:53:48,250
مثل تعلم صناعة الفخار -

424
00:53:48,708 --> 00:53:51,583
المسألة ليست مثل صناعة الفخار -
يمكن ان تكون -

425
00:53:51,958 --> 00:53:56,292
ليتها تبدأ كهذا -
...ثم يحدث شيء ما

426
00:53:57,042 --> 00:54:01,250
شحص ما سيعرف أو شخص ما سيقع -
في الحب وستنتهي نهاية مشؤومة

427
00:54:02,542 --> 00:54:06,875
إنها دائماً تنتهي بالشؤم -

428
00:54:16,875 --> 00:54:18,250
لا -

429
00:54:18,750 --> 00:54:20,500
متى؟ -

430
00:54:21,083 --> 00:54:23,625
كان منذ فترة طويلة -

431
00:54:24,000 --> 00:54:29,125
وهذا الشيء الوحيد في حياتي -
الذي لم اكن لأتراجع فية لو استطعت

432
00:54:34,333 --> 00:54:38,750
أتضاجعني وسط الطريق؟ -

433
00:54:39,208 --> 00:54:41,958
أفعل -

434
00:54:41,958 --> 00:54:45,250
يمكن ان ننهي علاقتنا -
الأن ولن يتأذى أحد

435
00:54:45,250 --> 00:54:51,000
أجل. اعتقد اننا إذا انهيناها -
الأن أنا سوف اتأذى

436
00:54:52,042 --> 00:54:55,333
إذن لا امل الا يتأذى احد؟ -
ربما لا

437
00:54:55,917 --> 00:54:58,917
ربما سيتعب كل منا من الأخر -

438
00:54:59,500 --> 00:55:04,125
ربي, اتمني لو انني تعبت منك -

439
00:55:06,792 --> 00:55:08,792
انت في تفكيري -

440
00:55:09,125 --> 00:55:14,000
انت الشيء الوحيد الذي افكر بة -
عندما استيقظ كل صباح

441
00:55:15,375 --> 00:55:18,458
انت في عقلي -
قبل ان افتح عيني

442
00:55:19,000 --> 00:55:21,750
فيم تفكرين؟ -
تلك الثقة -

443
00:55:22,042 --> 00:55:25,875
إذا كان هذا اليوم الذي لا اعرف فية إذا -
...كنت سأراك, اكون قلقة

444
00:55:27,000 --> 00:55:31,917
افكر في الاستئذان لأتي للمدينة لرؤيتك -

445
00:55:34,667 --> 00:55:37,042
والايام التي تعرفين فيها اننا سنتقابل؟ -

446
00:55:37,417 --> 00:55:40,000
...في تلك الأيام -

447
00:55:40,583 --> 00:55:42,083
...أنا... -

448
00:55:42,417 --> 00:55:46,042
اهدأ واكرة نفسي -

449
00:55:57,333 --> 00:56:00,292
هذا ما لدينا هنا حتى الأن -

450
00:56:00,292 --> 00:56:03,667
وستكون جاهزة لأجلك هذا المساء -

451
00:56:06,583 --> 00:56:08,625
ايد), ماذا هناك؟ يبدوا هاماً) -

452
00:56:10,833 --> 00:56:15,375
سمعت حديثك من(دنبر) و(برنكس) والأخرون -

453
00:56:15,792 --> 00:56:18,083
أين سمعت هذا؟ -

454
00:56:18,667 --> 00:56:19,833
حسناً, انظر -

455
00:56:20,375 --> 00:56:24,167
,أفترضت انهم يمكنهم التودد لي -
إذا كان هذا قصدك

456
00:56:24,542 --> 00:56:28,750
بوضوح بعض الأشخاص سيتوددون لك -
أو من سيتودد لمن؟

457
00:56:29,458 --> 00:56:33,000
عم تتحدث؟ -
حسناً, تحدثت مع بعض الأشخاص

458
00:56:33,000 --> 00:56:36,000
ثم ماذا؟ -
(هذا عن الإخلاص يا (بيل

459
00:56:37,000 --> 00:56:41,125
سأتركك تذهب, وخذ بنصيحتي -
إذا احتجت إليها

460
00:56:44,583 --> 00:56:46,000
(لدي اسرة يا (ايد -

461
00:56:46,917 --> 00:56:49,333
لديك اسرة هنا -

462
00:56:49,333 --> 00:56:54,333
لا, انتظر دقيقة -
انت تحدثني عن الأسرة؟

463
00:56:54,708 --> 00:56:58,792
انت لا تعرف أقل شيء -
عن هذا بالعنة عليك

464
00:57:02,083 --> 00:57:06,792
(انظر لأسرتك اللعينة يا (ايد -

465
00:57:04,792 --> 00:57:08,208
انظر إليها بالعنة عليك -

466
00:57:26,583 --> 00:57:28,708
(ايد) -
(فرانك) -

467
00:57:31,000 --> 00:57:33,500
شكراً لحضورك بمجرد طلبك -

468
00:57:34,000 --> 00:57:36,708
هذا شخصي, ليس عملاً -

469
00:57:37,417 --> 00:57:40,833
فكر بهذا -
ربما انك لا تريد التعقيد

470
00:57:41,208 --> 00:57:43,625
لنكي أحتاج لشخص اثق بة -

471
00:57:43,958 --> 00:57:45,833
اريدك ان تراقب شخص ما -

472
00:57:46,417 --> 00:57:48,542
...أريد -

473
00:57:49,542 --> 00:57:52,042
اريدك ان تراقب زوجتي -

474
00:58:03,667 --> 00:58:05,542
إنها تحترق يا امي -
ماذا؟ -

475
00:58:06,000 --> 00:58:08,458
إنها تحترق... الدجاج -

476
00:58:08,833 --> 00:58:12,625
تباً -

477
00:58:24,000 --> 00:58:26,708
إنها تغلي يا أمي. إنها تغلي -

478
00:58:28,125 --> 00:58:30,542
شكراً لك -

479
00:58:33,208 --> 00:58:35,625
احذر احذر احذر

480
00:58:47,792 --> 00:58:50,292
الدجاج جامد قليلاَ. اسفة -

481
00:58:50,625 --> 00:58:52,708
إنة جيد -

482
00:58:56,333 --> 00:59:00,375
عليَّ الذهاب لشيكاغو غداً -

483
00:59:00,375 --> 00:59:03,708
إلى متى؟ -
ليس طويلاً, ربما حتى الليل

484
00:59:03,708 --> 00:59:05,500
ما ميعاد رحلتك؟ -

485
00:59:06,000 --> 00:59:07,333
الساعة الثامنة -

486
00:59:07,917 --> 00:59:10,042
صباحاً؟ -

487
00:59:13,000 --> 00:59:16,167
أبن (ديانا دريار) سيتزوج -
(ابنة (أمي لين

488
00:59:16,167 --> 00:59:19,250
لن اتزوج ابداً -
لم لا؟

489
00:59:19,875 --> 00:59:21,958
اكرة البنات -

490
00:59:23,833 --> 00:59:27,167
يمكن ان تغير رأيك -
هذا يحدث احياناً

491
00:59:27,583 --> 00:59:29,042
لن افعل -

492
00:59:33,750 --> 00:59:37,917
ماذا؟ -
لقد فصلت (بيل ستون) اليوم -

493
00:59:38,417 --> 00:59:40,958
أهذا ما يضايقك؟ -
لا شيء يضايقني -

494
00:59:41,708 --> 00:59:43,292
لم فصلتة؟ -

495
00:59:45,500 --> 00:59:48,750
إنة ليس مسئولاً -
ماذا تعني مسئولية؟ -

496
00:59:49,375 --> 00:59:52,667
اليس هذا مثل الناس يأكلون الناس؟ -
لا -

497
00:59:53,167 --> 00:59:56,875
إنها أكلي لحوم البشر حبيبي -

498
00:59:57,333 --> 01:00:00,542
على أي حال لم أكن أثق بة -

499
01:00:00,542 --> 01:00:02,917
لذا إذا صافت (دوللي), ستعرفي -

500
01:01:42,625 --> 01:01:44,958
ماذا؟ -
!لا اصدقك

501
01:01:45,500 --> 01:01:48,833
ماذا فعلت؟ -

502
01:02:14,125 --> 01:02:19,417
!تباً -
!تباً -

503
01:02:33,917 --> 01:02:36,708
!هيا -

504
01:02:55,708 --> 01:02:58,208
انا اسفة. انا اسفة -

505
01:02:58,792 --> 01:03:00,708
حبيبي, انت على ما يرام؟ -

506
01:03:00,792 --> 01:03:05,458
عليك ان تكوني اكثر قلقاً -
توقفي يا امي. الناس ترانا -

507
01:03:29,583 --> 01:03:34,167
(مرحباً, هذا (بيل مارتل -
اترك رسالة بعد سماع الصفارة

508
01:03:34,167 --> 01:03:36,958
أمي؟ -
!حبيبي -

509
01:03:37,708 --> 01:03:39,667
المفترض ان تكون في الفراش -

510
01:03:40,125 --> 01:03:44,042
انت تبكي يا امي -
أوة, حبيبي -

511
01:03:44,417 --> 01:03:48,875
ماما حزينة قليلاً, هذا كل شيء -
هيا, سأخذك للفراش

512
01:03:49,042 --> 01:03:51,208
هيا لأضعك في الفراش -

513
01:03:51,208 --> 01:03:54,458
لا تحزني يا أمي, ابي سيعود غداً -

514
01:04:03,625 --> 01:04:08,000
(إسمة (باول مارتل -

515
01:04:10,292 --> 01:04:15,375
يسكن في 433 شارع -
ميرسير شقة 3

516
01:04:15,667 --> 01:04:18,667
إنها معة اليوم -

517
01:04:18,667 --> 01:04:21,208
غالباً يذهبوا في ميعاد الغذاء -

518
01:04:21,583 --> 01:04:27,000
,يبقوا حوالي الساعتين -
ربما ثلاثة

519
01:04:40,750 --> 01:04:44,125
يذهبوا لمشاهدة الأفلام؟ -

520
01:04:44,542 --> 01:04:50,958
فعلوا هذا ذلك اليوم -
وإلا, يكونوا في شقتة

521
01:05:59,333 --> 01:06:02,042
أجب

522
01:06:24,583 --> 01:06:26,625
!مرحباً, سيدتي -

523
01:06:26,917 --> 01:06:29,833
اتركي مفاتيحك -

524
01:07:08,083 --> 01:07:10,917
!انتظري -

525
01:07:11,333 --> 01:07:13,417
من هذة؟ من هذة؟ -

526
01:07:13,667 --> 01:07:17,500
اهدئي! ماذا تفعلين؟ -

527
01:07:20,958 --> 01:07:24,250
كم عددهم؟ -
خمسة, عشرة

528
01:07:25,208 --> 01:07:29,292
ماذا انا, الأثنين واحد؟ -
هل أخذت يومي خطأ؟

529
01:07:29,625 --> 01:07:32,875
إنها مجرد صديقة, حسناً؟ -
مجرد صديقة

530
01:07:33,667 --> 01:07:37,375
انت كاذب ملعون -
انا؟ انا الكاذب؟ -

531
01:07:37,833 --> 01:07:41,000
لا استطيع فعل هذا على الإطلاق -

532
01:07:42,708 --> 01:07:46,792
جيد. ارجعي إلى ضاحيتك -
وسيارت, حمام السباحة, والتنس...

533
01:07:46,792 --> 01:07:49,125
ماذا تفعلين؟ -

534
01:07:49,125 --> 01:07:52,000
تباً لك -
هذا ما يجعلك سعيدة -

535
01:07:52,500 --> 01:07:55,417
تباً لك -

536
01:08:00,000 --> 01:08:02,000
لا, لا استطيع -

537
01:08:02,500 --> 01:08:05,917
باول) لقد انتهى هذا) -

538
01:08:07,000 --> 01:08:09,125
لا استطيع -

539
01:08:14,417 --> 01:08:18,167
اكرهك. اكرهك -
اعرف -

540
01:08:18,583 --> 01:08:21,792
توقف, لا استطيع -

541
01:08:43,167 --> 01:08:45,667
هل ستضاجعني؟ -
اتريدينني ان أفعل؟ -

542
01:08:45,667 --> 01:08:48,083
اريدك ان تفعل -
قوليها -

543
01:08:48,458 --> 01:08:49,750
اريدك ان تضاجعني -
قوليها -

544
01:08:50,083 --> 01:08:54,625
اريدك ان تضاجعني -

545
01:10:41,167 --> 01:10:43,083
شكراً لك -
شكراً جزيلاً لك

546
01:10:44,000 --> 01:10:48,875
شكراً جزيلاً لك حقاً -

547
01:11:06,500 --> 01:11:08,208
نعم؟ -

548
01:11:10,792 --> 01:11:13,000
انت (باول مارتل)؟ -
اجل -

549
01:11:14,125 --> 01:11:17,542
كم عمرك؟ -

550
01:11:18,500 --> 01:11:20,417
من انت؟ -

551
01:11:20,708 --> 01:11:23,750
(ايدوارد سيمنر) -

552
01:11:24,167 --> 01:11:28,000
(زوج (كوني -

553
01:11:32,500 --> 01:11:34,083
هل لي...؟ -

554
01:11:34,542 --> 01:11:37,708
هل لي ان ادخل؟ -

555
01:11:38,000 --> 01:11:42,542
اجل, بالتأكيد -

556
01:12:09,292 --> 01:12:14,958
اتريد شراباً؟ -
اجل, لم لا؟ -

557
01:12:23,458 --> 01:12:27,417
...,لدي ويسكي, فودكا, عصير برتقال -

558
01:12:28,333 --> 01:12:31,333
فودكا -

559
01:12:31,333 --> 01:12:33,833
اهي باردة؟ -

560
01:12:33,833 --> 01:12:35,708
اجل -

561
01:12:36,667 --> 01:12:38,958
احفظها في المبرد -

562
01:12:39,042 --> 01:12:42,875
ها انا, في المنزل -

563
01:12:59,333 --> 01:13:01,792
...حسناً اخبرني, كيف -

564
01:13:01,792 --> 01:13:04,500
قابلت زوجتي؟... -

565
01:13:04,917 --> 01:13:07,000
كان حادثة -

566
01:13:07,000 --> 01:13:11,250
,في الشارع. كان هناك رياح -
...عاصفة و اصيبت في ركبتها و

567
01:13:12,250 --> 01:13:14,042
انت هذا الشخص -

568
01:13:14,625 --> 01:13:16,167
هي اخبرتك عن هذا؟ -

569
01:13:16,167 --> 01:13:18,792
نعم -

570
01:13:24,208 --> 01:13:27,458
كيف جرت الأمور؟ -

571
01:13:28,000 --> 01:13:31,458
جيد. جيد. اعني, حسناً -

572
01:13:31,833 --> 01:13:35,708
هنا حيث تتقابلا؟ -
اجل -

573
01:13:36,125 --> 01:13:40,042
هي احبت هذا؟ -
اعتقد. لم تشتكي ابداً -

574
01:13:43,333 --> 01:13:47,667
هل تبقون هنا كل الوقت -
ام تخرجون ايضاً؟

575
01:13:48,000 --> 01:13:50,625
حسب الموقف. احياناً نخرج -

576
01:13:51,000 --> 01:13:52,583
وهي احبت ذلك؟ -

577
01:13:53,000 --> 01:13:56,250
هي احبت هذا الجوار؟ -

578
01:13:56,667 --> 01:14:00,708
اكثر إثارة من الضواحي -
على ما اعتقد

579
01:14:06,292 --> 01:14:10,583
اتعلم اننا متزوجين من 11 سنة؟ -

580
01:14:10,958 --> 01:14:13,667
لدينا ابن -

581
01:14:14,042 --> 01:14:16,167
هي اخبرتني -

582
01:14:18,458 --> 01:14:20,667
اتريد المزيد؟ -

583
01:14:20,958 --> 01:14:24,000
نعم, من فضلك -

584
01:14:36,000 --> 01:14:40,000
لهذا السبب تركنا المدينة -

585
01:14:40,000 --> 01:14:42,750
فكرت (كوني) ان هذا سيكون افضل لة -

586
01:14:43,042 --> 01:14:47,000
اخبرتني انها كانت فكرتك -

587
01:14:47,417 --> 01:14:52,542
انتم...تكلمتم عني؟ -

588
01:15:10,458 --> 01:15:13,000
كثير من الكتب -

589
01:15:14,000 --> 01:15:16,792
كثير من البيع والشراء -

590
01:15:54,042 --> 01:16:00,250
لم اكن اعلم انها تفعل هذا -

591
01:16:02,458 --> 01:16:05,500
من اين حصلت عليها؟ -
إنها هدية -

592
01:16:05,833 --> 01:16:08,917
منها -

593
01:16:22,083 --> 01:16:26,125
لماذا تفعل هذا؟ -
لا أعلم -

594
01:16:26,750 --> 01:16:31,625
ربما لأنها فقط ارادت -
ان تشتري لي شيء

595
01:16:33,917 --> 01:16:38,958
لم تشتر هذة لك -
انا اعطيتها لها

596
01:16:44,667 --> 01:16:47,625
لا استطيع فعل هذا -
ماذا؟ -

597
01:16:48,000 --> 01:16:50,417
لا استطيع فعل هذا -
لا استطيع فعل هذا

598
01:16:55,208 --> 01:16:58,333
اشعر بالتعب -
...لا استطيع

599
01:16:58,958 --> 01:17:01,250
اتريد بعض الماء؟ -

600
01:17:02,250 --> 01:17:05,875
...اشعر بالتعب. أنا -

601
01:17:09,667 --> 01:17:11,958
...اشعر -

602
01:17:12,250 --> 01:17:15,208
لست بحالة جيدة -
لا اشعر انني بحالة جيدة

603
01:17:22,083 --> 01:17:24,083
...انا لست -

604
01:17:24,625 --> 01:17:26,708
...لا اشعر -

605
01:18:21,333 --> 01:18:27,000
!ربي -

606
01:18:50,542 --> 01:18:56,833
لا يمكن ان تموت -

607
01:21:05,417 --> 01:21:09,542
مرحباً, هنا (باول مارتل) اترك  -
رسالة بعد سماع الصفارة, شكراً

608
01:21:09,667 --> 01:21:10,917
مرحباً, إنها أنا -

609
01:21:11,500 --> 01:21:14,125
اسمع -

610
01:21:14,583 --> 01:21:16,708
...أكرة قول هذا لألتك -

611
01:21:17,042 --> 01:21:23,042
لكن يجب ان انهي هذا ... -

612
01:21:24,625 --> 01:21:28,333
انا فقط ... لا استطيع -
فعل هذا ثانية

613
01:21:28,792 --> 01:21:30,792
لا أستطيع العيش هكذا -

614
01:21:31,167 --> 01:21:35,583
تعبت من الكذب -
وأذى أسرتي

615
01:21:36,250 --> 01:21:38,208
أنا أسفة -

616
01:21:38,875 --> 01:21:40,875
...و أتمنى -

617
01:21:41,125 --> 01:21:43,750
لا أعرف ماذا أتمنى -

618
01:21:44,000 --> 01:21:46,917
أنا أسفة -

619
01:22:55,000 --> 01:22:58,917
تم محو الرسائل -

620
01:23:10,667 --> 01:23:11,833
أهذا مأزق؟ -

621
01:23:12,125 --> 01:23:13,333
لا -

622
01:23:13,667 --> 01:23:15,500
اتعرف دورك؟ -
أجل -

623
01:23:15,875 --> 01:23:19,833
ايمكنني سماعة؟ -

624
01:24:49,833 --> 01:24:52,750
أتحتاج للمساعدة؟ -
لا, أنا بخير -

625
01:24:53,167 --> 01:24:55,542
شكراً -

626
01:26:16,167 --> 01:26:18,375
اين كنت؟ -

627
01:26:18,667 --> 01:26:21,458
انت بخير؟ -

628
01:27:55,667 --> 01:27:59,167
كنت مذهلاً, اتعرف هذا؟ -

629
01:27:59,083 --> 01:28:01,500
الم يكن رائعاً؟ -
رائع -

630
01:28:01,958 --> 01:28:04,250
كان رائعاً. رائع  -

631
01:28:04,917 --> 01:28:07,042
رائع حقاً -

632
01:28:07,417 --> 01:28:11,250
عليَّ المساعدة في التنظيف. سأقبِّلك -
عند العودة للمنزل, ليلة سعيدة,  حسناً؟

633
01:28:19,583 --> 01:28:23,500
اسف يا (أيد) كان بدى كأني اعتقلك -
هذا على ما يرام -

634
01:28:24,875 --> 01:28:28,542
(هذا على ما يرام يا (جيري -

635
01:28:33,583 --> 01:28:35,708
الأفضل ان تتحقق  -
لترى إن كان سيفتح

636
01:28:36,250 --> 01:28:41,542
هذا لا شيء -
هذا جيد

637
01:28:43,500 --> 01:28:47,833
هل صدمك يا ابي؟ -
نعم, فعل. نعم -

638
01:28:48,292 --> 01:28:51,917
أيمكننا الأتصال بالشرطة يا أبي؟ -

639
01:28:52,292 --> 01:28:54,417
دعنا نتحقق من صندوق السيارة  -
سنتحدث غداً -

640
01:28:54,583 --> 01:28:58,625
لن يأخذ هذا سوى دقيقة -
!لا -

641
01:32:06,458 --> 01:32:07,958
أوة, ربي -

642
01:32:08,375 --> 01:32:12,708
شارلي) أنظر لأبيك) -
وأخبرني ما الخطأ

643
01:32:13,958 --> 01:32:16,833
ماذا؟ -

644
01:32:17,292 --> 01:32:22,667
أحذيتة. الوانهم مختلفة -

645
01:32:27,958 --> 01:32:30,208
حبيبي تبدوا شنيعاً -

646
01:32:30,542 --> 01:32:34,125
ماذا حدث الليلة الماضية؟ -
هل نمت؟ نهضت وبحثت عنك

647
01:32:34,500 --> 01:32:36,833
... انا فقط -

648
01:32:36,833 --> 01:32:39,042
احتجت بعض الهواء... -

649
01:32:39,042 --> 01:32:41,792
هل انت بخير؟ -

650
01:32:42,250 --> 01:32:45,208
أجل -

651
01:32:55,292 --> 01:32:57,667
اتحب هذا المكان؟ -

652
01:32:58,375 --> 01:33:01,000
ماذا؟ بالتأكيد احب هذا المكان -

653
01:33:01,417 --> 01:33:05,792
لا يجب ان ننتظر هنا -
يمكننا العودة للمدينة

654
01:33:06,167 --> 01:33:10,417
حبيبي ماذا حل بك؟ -

655
01:33:10,792 --> 01:33:12,792
أنت بخير؟ -

656
01:33:13,167 --> 01:33:17,000
اجل, اجل. أنا بخير. بخير -

657
01:33:17,792 --> 01:33:21,667
انت بخير؟ -
انا بخير -

658
01:33:21,958 --> 01:33:28,917
الجميع بخير -
ولن ننتقل لأي مكان

659
01:34:09,875 --> 01:34:12,875
الشرطة هنا يا امي -

660
01:34:13,208 --> 01:34:18,875
ماذا يريدون؟ -
انا متأكدة انة لا شيء -

661
01:34:23,208 --> 01:34:26,750
شرطة نيويورك يا أمي -

662
01:34:27,583 --> 01:34:32,958
(السيدة (سمنر)؟ أنا المفتش (دين -
وهذا المفتش (ميروجنيك) من شرطة نيويورك

663
01:34:33,333 --> 01:34:34,917
أحدث شيء؟ -
أثمة شيء خطأ؟

664
01:34:35,583 --> 01:34:38,208
أتعرفين (باول مارتل)؟ -

665
01:34:38,583 --> 01:34:44,042
نعم, ليس جيداً. لماذا؟ -
هل تعرفي أين هو؟

666
01:34:44,833 --> 01:34:46,833
لا -

667
01:34:49,000 --> 01:34:51,292
في البيت, اتصور ذلك -

668
01:34:51,708 --> 01:34:53,625
أتعرفين اين يعيش؟ -

669
01:34:53,958 --> 01:34:56,417
سوهو, اليس كذلك؟ -

670
01:34:56,750 --> 01:35:00,000
اسمك ورقم تليفونك -
وجدوا في مكتبة

671
01:35:01,292 --> 01:35:03,833
هل فعل شيئا خطأ؟ -
لا نعرف

672
01:35:04,500 --> 01:35:05,958
قامت أسرتة بالتبليغ عن اختفائة -

673
01:35:06,375 --> 01:35:09,500
زوجتة لا تعرف اين هو -

674
01:35:11,792 --> 01:35:14,583
لم اكن اعرف انة متزوج -

675
01:35:15,000 --> 01:35:18,750
منفصلين -

676
01:35:20,792 --> 01:35:23,000
متى رأيتة اخر مرة؟ -

677
01:35:24,458 --> 01:35:29,083
لا اعرف, من الصعب القول -

678
01:35:29,333 --> 01:35:31,125
إنة بائع كتب -

679
01:35:31,833 --> 01:35:34,750
انا بالكاد اعرفة -
كنت اذهب لشراء كتب منة

680
01:35:35,542 --> 01:35:39,833
وهل فعلت؟ -
لا, ليس حتى الأن -

681
01:35:41,167 --> 01:35:44,000
هل حدث شيء؟ -
اتعتقد انة بخير؟

682
01:35:44,417 --> 01:35:46,333
من الصعب التحدث عن هذا -

683
01:35:47,250 --> 01:35:50,792
نحن نعمل على هذا -

684
01:35:51,208 --> 01:35:55,042
على أي حال. شكراً على وقتك -
شكراً لك -

685
01:35:55,125 --> 01:35:58,917
تعجبني هذة الأشياء الزجاجية -
ابني لدية بعض منها

686
01:36:00,125 --> 01:36:05,250
إذا عرفتي شيء عنة, أخبرينا -
بالتأكيد -

687
01:36:31,875 --> 01:36:35,708
ابي! الشرطة جائت لبيتنا اليوم -

688
01:36:36,500 --> 01:36:40,500
الشرطة؟ -
ماذا كانوا يريدون؟

689
01:36:42,792 --> 01:36:44,000
شخص ما فقد -

690
01:36:44,375 --> 01:36:49,792
وعليهم تفقد كل شخص, تعرف -

691
01:36:50,292 --> 01:36:53,667
من هو؟ -

692
01:36:53,667 --> 01:36:58,208
حبيبي, اجلس مستقيم -

693
01:36:58,250 --> 01:37:00,792
من هو؟ -
لا اعتقد انك تعرفة -

694
01:37:01,542 --> 01:37:03,875
إنة يبيع الكتب -

695
01:37:04,167 --> 01:37:06,708
نسيت اين التقيت بة -

696
01:37:06,833 --> 01:37:10,917
هل هو شخص سيء يا امي؟ -

697
01:37:11,333 --> 01:37:14,333
لماذا ارادوا التحدث معك؟ -

698
01:37:14,750 --> 01:37:18,625
اعتقد ان لدية اسمي -
ورقم التليفون

699
01:37:19,000 --> 01:37:22,208
لماذا لدية رقم تليفونك؟ -

700
01:37:22,500 --> 01:37:26,417
اظن انني اشتريت منة كتاب -

701
01:37:38,708 --> 01:37:42,708
احذر. خذ حذرك -
(هاي (شارلي -

702
01:37:43,042 --> 01:37:47,000
أوة عزيزتي -
أوة تمنيت لو انك تسكنين قريباً -

703
01:37:49,917 --> 01:37:54,167
فليبارك اللة لنا في طعامنا -
ولنستخدمة في خدمتة

704
01:37:54,792 --> 01:37:58,458
ويساعدنا لنبقى دائماً متيقظين -
لأحتياجات الأخرين. آمين

705
01:37:59,042 --> 01:38:01,042
آمين -

706
01:38:01,375 --> 01:38:05,500
(جيد جداً يا (إيدوارد -

707
01:38:14,125 --> 01:38:18,625
حسناً -

708
01:38:24,042 --> 01:38:29,583
لدي قصة عن (إيدوارد) لا تعرفوها -

709
01:39:15,417 --> 01:39:17,208
(مرحباً سيدة (سمنر -

710
01:39:17,542 --> 01:39:20,750
أسف لأزعاجك في نهاية الأسبوع -
(انا المفتش (دين

711
01:39:21,292 --> 01:39:23,958
هذا المفتش (ميروجنيك) شرطة نيويورك -
حسناً -

712
01:39:24,708 --> 01:39:26,917
كنا نأمل ان نتحدث -
معك لدقائق قليلة

713
01:39:27,500 --> 01:39:29,083
أكيد -

714
01:39:29,458 --> 01:39:31,750
شارلي) سنصعد في الشرفة) -
ايمكنني المجيء؟ -

715
01:39:32,042 --> 01:39:36,292
لا يا حبيبي. انتظر بالخارج -
العب مع الكلب, سنعود سريعاً

716
01:39:37,917 --> 01:39:41,250
لا أعرف لو ان زوجتك اخبرتك -
كنا هنا منذ أسبوع

717
01:39:42,000 --> 01:39:43,417
(بسبب (باول مارتل -

718
01:39:43,542 --> 01:39:45,000
اجل, الرجل الذي فقد -

719
01:39:45,292 --> 01:39:49,833
حسناً, لم يعد مفقوداً -
اكتشفت جثتة نهاية الأسبوع الماضي

720
01:39:50,875 --> 01:39:52,917
إلهي, هذا فظيع -

721
01:39:55,333 --> 01:39:57,000
أوة, يا إلهي -

722
01:39:57,375 --> 01:40:01,667
هل تذكرت اين قابلت -
(السيد (مارتل) يا سيدة (سمنر

723
01:40:02,083 --> 01:40:04,708
اخبرتك -
لا سيدتي, لم تخبريني -

724
01:40:05,000 --> 01:40:06,625
اسفة -

725
01:40:06,875 --> 01:40:09,000
لا استطيع التذكر -

726
01:40:10,833 --> 01:40:12,833
كان متبرع بالمال, اظن -

727
01:40:13,083 --> 01:40:14,625
ايمكن ان تكوني اكثر تحديداً؟ -

728
01:40:15,000 --> 01:40:17,833
(جوليارد) -

729
01:40:18,042 --> 01:40:19,875
جوليارد)؟) -

730
01:40:20,125 --> 01:40:21,667
مدرسة الموسيقى -

731
01:40:22,000 --> 01:40:25,792
(نعم, اعلم ما هو (جوليارد -
بالتأكيد تعلم. اسف -

732
01:40:25,958 --> 01:40:28,375
اكنت هناك ايضاً يا سيدي؟ -

733
01:40:29,000 --> 01:40:32,000
نعم. نعم, اعتقد انني كنت -

734
01:40:32,292 --> 01:40:35,333
حسناً, يمكن ان تكون  -
قابلت السيد (باول) هناك

735
01:40:36,917 --> 01:40:39,417
لا. لا, ليس كما اذكرت -

736
01:40:39,458 --> 01:40:42,042
ربما تعرفت علية -

737
01:40:42,333 --> 01:40:44,250
لا لم اقابلة من قبل -

738
01:40:44,583 --> 01:40:47,625
اهذا هو؟ -
نعم. نعم -

739
01:40:48,000 --> 01:40:50,417
الم تذهبي إلى شقتة مطلقاً -

740
01:40:50,667 --> 01:40:52,000
لا -

741
01:40:52,250 --> 01:40:54,125
لا, بالكاد كنت اعرفة -

742
01:40:54,417 --> 01:40:57,833
لا اعرف لم كان معة رقم تليفوني -
ربما كان معجب بك

743
01:40:58,125 --> 01:41:01,375
انظر, هذا يكفي -

744
01:41:03,833 --> 01:41:07,500
حسناً انت لم تذهبي لشقتة قط -
ماذا عن مكان قريب منة؟

745
01:41:07,750 --> 01:41:09,333
تحدثت معة هناك؟ -
لا -

746
01:41:09,542 --> 01:41:11,208
...لا, ليس كثيراً -

747
01:41:11,500 --> 01:41:12,750
او لا, مطلقاً... -

748
01:41:13,042 --> 01:41:16,583
على الإطلاق. لا اتذكر المرة -
الأخيرة التي ذهبت فيها إلى سوهو

749
01:41:17,000 --> 01:41:19,250
كان هذا منذ اربعة اسابيع, فعلاً -

750
01:41:21,750 --> 01:41:26,542
لديك تذكرة انتظار امام -
شقة (باول) منذ اربعة اسابيع

751
01:41:27,208 --> 01:41:32,042
أوة, هذا صحيح. أخذت  -
قهوة في مكان صغير مع اصدقاء

752
01:41:32,375 --> 01:41:33,542
نسيت -

753
01:41:33,583 --> 01:41:37,208
(كانوا (تريسي) و(سالي -
اوة, اجل. نعم. صحيح -

754
01:41:48,667 --> 01:41:50,542
... انظر -

755
01:41:50,542 --> 01:41:54,750
اخبرتك زوجتي كل... -
شيء تعرفة, لذا ايمكنني

756
01:41:55,125 --> 01:41:58,250
إذا لم تمانع, نريد -
الرجوع لإبننا

757
01:41:58,542 --> 01:42:00,333
حسناً -

758
01:42:00,667 --> 01:42:05,417
لم لا اعطيكم الكارت الخاص بي؟ -
لدي كارتك -

759
01:42:05,792 --> 01:42:08,333
صحيح -

760
01:42:08,583 --> 01:42:14,292
استمتعوا بعطلة نهاية الأسبوع -
انتم ايضاً -

761
01:43:06,792 --> 01:43:10,292
سمنر) إذا سمحت) -

762
01:43:47,917 --> 01:43:49,792
أوة, يا إلهي -

763
01:43:51,000 --> 01:43:53,417
كوني)؟) -

764
01:43:53,833 --> 01:43:55,667
(هاي (تريسي -

765
01:43:56,125 --> 01:44:00,708
أجهز بدلتي الحرير من اجل الليلة -

766
01:44:01,125 --> 01:44:04,792
أفكر في ارتداء الأسود -

767
01:44:14,958 --> 01:44:21,250
ارتاح لهذا -
دعي الأخرين يكونوا جذابين للتغيير

768
01:44:23,167 --> 01:44:29,292
ماذا علينا ان نحضر, علاوة -
على تألقنا الشخصي؟

769
01:44:32,125 --> 01:44:34,708
كيف الحال؟ -
بخير -

770
01:44:35,042 --> 01:44:37,750
تحتاجين للمساعدة؟ -
لا -

771
01:44:39,583 --> 01:44:45,167
حسناً, الأبيض ليس بارداً -
لذا سأضعة في المبرِّد

772
01:44:45,625 --> 01:44:50,000
فقط ذكريني انة بالداخل -
حسناً؟

773
01:44:50,833 --> 01:44:55,500
اكثر الأشخاص يشربون الأحمر عل اي حال -

774
01:44:57,417 --> 01:45:01,292
أحب هذا الأشياء. أهناك مكان -
لم تذهبوا إلية وانتم شباب؟

775
01:45:01,667 --> 01:45:04,458
الروسينسالس جلب 795 لتلك الأماكن -

776
01:45:04,833 --> 01:45:07,458
خلال يومين كان لدية ستة عروض -
انتهى نهائياً من الأمر, كيف يفعلو ذلك الأن -

777
01:45:07,833 --> 01:45:09,833
ماذا يساوي هذا المكان -
في رأيك يا (أيد)؟

778
01:45:10,292 --> 01:45:14,375
,لا اعرف. إذا بعت منزلك -
إلى اين ستذهب؟

779
01:45:14,833 --> 01:45:17,042
في تلك الأسعار, تاهيتي -
بانكوك -

780
01:45:17,333 --> 01:45:21,417
من اين هذة القطعة يا (كون)؟ -

781
01:45:30,875 --> 01:45:33,708
فيجي -

782
01:45:34,000 --> 01:45:36,083
(تذكر يا (جيف -
طلبت منك ان تأخذني لفيجي

783
01:45:36,375 --> 01:45:41,000
وانت أخذتني إلى هاواي -
... كنا دائماً نصطاد كل

784
01:46:04,417 --> 01:46:07,958
ماذا حدث يا (إيدوارد)؟ -

785
01:46:09,000 --> 01:46:12,167
ماذا فعلت؟ -

786
01:46:12,542 --> 01:46:16,667
هل اذيتة؟ -

787
01:46:18,042 --> 01:46:20,708
إيدوارد)؟) -

788
01:46:21,042 --> 01:46:24,625
هل اذيتة؟ -

789
01:46:25,000 --> 01:46:28,750
انت فعلت, اليس كذلك؟ -

790
01:46:29,083 --> 01:46:32,125
(ربي, (إيدوارد -

791
01:46:32,417 --> 01:46:34,667
تكلم معي -

792
01:46:34,958 --> 01:46:36,792
!اخبرني بما فعلت -

793
01:46:37,917 --> 01:46:41,917
لا, اخبريني انت ماذا فعلت -

794
01:46:42,208 --> 01:46:46,792
كيف مارست معة الجنس مراراً وتكراراً -
لقد كذبت عليّ

795
01:46:47,083 --> 01:46:50,500
مرة بعد مرة بعد مرة -
إيدوارد) من فضلك) -

796
01:46:50,833 --> 01:46:53,083
لا, لا تتحدثي معي الأن -

797
01:46:53,458 --> 01:46:55,958
... اعطيت كل شيء -

798
01:46:56,167 --> 01:46:57,917
لهذة الأسرة ... -

799
01:46:59,083 --> 01:47:01,250
كل شيء -

800
01:47:01,833 --> 01:47:04,375
وماذا فعلت انت؟ -

801
01:47:04,667 --> 01:47:09,042
وانت القيت بكل هذا بعيداً -
كأنة كان لا شيء

802
01:47:09,292 --> 01:47:11,292
من اجل ماذا؟ -

803
01:47:11,500 --> 01:47:16,917
لأجل طفل ملعون -

804
01:47:22,333 --> 01:47:24,375
لم تتوقعي اني ساعرف؟ -

805
01:47:24,708 --> 01:47:29,792
لم احس بهذا؟ -
اعرف هذا منذ اول يوم

806
01:47:30,125 --> 01:47:34,667
(لأني اعرفك يا (كوني -
اعرفك واكرهك بشدة

807
01:47:34,958 --> 01:47:40,333
لم اكن اريد قتلة -
!اردت ان اقتلك انت

808
01:47:40,917 --> 01:47:44,667
أوة, يا إلهي -

809
01:47:52,000 --> 01:47:58,917
إيدوارد) أوة, يا إلهي) -

810
01:48:05,542 --> 01:48:08,542
يا إلهي -

811
01:48:51,375 --> 01:48:56,250
امي انظري ماذا فعلت -

812
01:48:56,833 --> 01:49:01,500
لا بأس حبيبي, لا بأس -

813
01:49:01,750 --> 01:49:03,292
اسف يا امي -

814
01:49:03,542 --> 01:49:07,083
إنها حادثة -
الجميع يفعلون الحوادث

815
01:49:07,542 --> 01:49:10,917
لماذا انت لست في الفراش يا امي؟ -

816
01:49:12,792 --> 01:49:17,542
لا اعرف -

817
01:49:18,000 --> 01:49:20,167
شارلي), انظر إلي) -

818
01:49:20,458 --> 01:49:22,292
... أريدك ان تعرف -

819
01:49:22,625 --> 01:49:28,125
اني احبك ... -
اكثر من اي شيء في العالم

820
01:49:29,208 --> 01:49:32,667
واريدك ان تعرف ان -
... ابيك وانا ايضاً

821
01:49:32,667 --> 01:49:35,417
سوف نحبك دائماً, دائماً ... -

822
01:49:35,625 --> 01:49:38,375
مهما حدث -

823
01:49:41,000 --> 01:49:43,792
حسناً؟ -
حسناً -

824
01:49:44,000 --> 01:49:45,792
هيا يا حبيبي -

825
01:49:46,208 --> 01:49:50,208
هيا نصلح فراشك -
كل شيء جيد, حسناً؟

826
01:49:50,833 --> 01:49:52,458
حسناً -

827
01:51:46,125 --> 01:51:51,250
إلى زوجتي الجميلة -
افضل شيء في ايامي كلها

828
01:53:04,417 --> 01:53:07,000
يمكنك الصعود لأعلى -
وتطهيرها. لا؟

829
01:53:07,333 --> 01:53:12,042
هيا -
لست سفاحاً. أعدك

830
01:54:13,917 --> 01:54:16,083
ماذا سنفعل؟ -

831
01:54:19,000 --> 01:54:23,000
أنا خائفة جداً -

832
01:54:23,375 --> 01:54:25,250
سوف اسلم نفسي -

833
01:54:25,583 --> 01:54:27,000
لا -

834
01:54:29,375 --> 01:54:32,750
لا -

835
01:54:40,000 --> 01:54:42,083
لا, يمكننا ان نتجاوز هذا -

836
01:54:44,958 --> 01:54:48,000
سوف يأخذ هذا ايام  -

837
01:54:49,333 --> 01:54:53,000
لن يعرف أحد -

838
01:54:53,167 --> 01:54:57,375
نحن نعرف -

839
01:55:03,542 --> 01:55:10,375
3200, 3500, 3800, 4000... -

840
01:55:10,750 --> 01:55:15,375
...42, 45, 4800! -

841
01:56:36,042 --> 01:56:39,958
يمكننا ان نختفي -

842
01:56:40,500 --> 01:56:42,125
يمكننا ان نجمع بعض المال -

843
01:56:42,417 --> 01:56:45,750
نبيع كل شيء -
ونترك البلد

844
01:56:46,333 --> 01:56:49,083
سنيوريتا؟ -

845
01:56:49,375 --> 01:56:51,708
المكسيك -

846
01:56:53,167 --> 01:56:55,375
لم لا؟ -

847
01:56:56,792 --> 01:56:59,458
يمكننا ان نأخذ بيت صغير على الشاطيء -

848
01:56:59,875 --> 01:57:02,667
نتخذ اسماء مختلفة -

849
01:57:03,333 --> 01:57:06,042
الناس يفعلون ذلك دائماً -

850
01:57:06,333 --> 01:57:09,917
ماذا سنخبر (شارلي)؟ -

851
01:57:10,125 --> 01:57:13,750
نخبرة انها مغامرة -

852
01:57:15,417 --> 01:57:20,917
يمكننا ان نصيد السمك طوال اليوم -

853
01:57:21,375 --> 01:57:25,292
يمكننا ان نتعلم العزف على الجيتار -

854
01:57:25,667 --> 01:57:30,875
سأعزف لك السريناد -
حيى تنامي كل ليلة

855
01:57:31,125 --> 01:57:34,375
سنعيش كل حياتنا على هذا الشاطيء -

856
01:57:34,708 --> 01:57:38,542
وعندما نموت, يمكن ان -
يلقوا بنا في الماء فقط

857
01:57:39,083 --> 01:57:42,750
فيم تفكر؟ -

858
01:57:43,042 --> 01:57:49,625
تبدو فكرة رائعة -

