1
00:00:18,111 --> 00:00:19,351
وداعاً ,, لوس أنجلوس

2
00:00:22,248 --> 00:00:23,283
هـا نحن ذا

3
00:00:34,127 --> 00:00:35,607
أصدقائي معاتيه

4
00:00:40,201 --> 00:00:42,469
عليك توخي الحذر ,, فلربما تكون نهايتك 
علي قمة برج لندن

5
00:00:42,470 --> 00:00:43,540
مــجرم

6
00:00:59,286 --> 00:01:00,959
ولكن ستكوني أنتي المعنية

7
00:01:04,225 --> 00:01:06,364
- تناسي أمر الطائره
- بالمناسبه : هذا تخلف

8
00:01:09,865 --> 00:01:12,812
وهنا أمامنا ,, نجد الخلاب

9
00:01:13,468 --> 00:01:15,004
نـــهر الدانــوب

10
00:01:21,076 --> 00:01:22,444
وجهتنا ,, براغ

11
00:01:22,445 --> 00:01:24,584
مرحبا ,, بول
نحن عند برج لندن

12
00:01:25,080 --> 00:01:27,493
ها نحن ذا ,, كييف
قادمون لرؤيتك ,, بــول

13
00:01:30,219 --> 00:01:31,619
أنتم يا شباب لـ هزليين

14
00:01:31,620 --> 00:01:33,188
- كانت في غاية المتعه يا رفيق
- بالفعل بامكاني التخيل

15
00:01:33,189 --> 00:01:34,856
يا سيدات :: أترغبن بتفريغ أغراضكن ؟

16
00:01:34,857 --> 00:01:35,891
- بالتأكيد
-  يــا له من مكان تمتلكه ,, بول

17
00:01:35,892 --> 00:01:36,925
لن أغادر أبداً

18
00:01:36,926 --> 00:01:38,667
أفضل مكان رأيته ,, أليس كذلك كريس ؟

19
00:01:39,228 --> 00:01:40,929
-دعها لي الأمور بخير
- سأتولي أمرها ومصمم علي ذلك

20
00:01:40,930 --> 00:01:42,030
أين ســننام ؟

21
00:01:42,031 --> 00:01:43,466
أخبرتك بوضع وساده لك في الفناء

22
00:01:43,467 --> 00:01:45,201
"أخبرتك بوضع وساده لك في الفناء
"

23
00:01:45,202 --> 00:01:46,669
ستنام بغرفتي
أين كنت تعتقد بأنك ستنام ؟

24
00:01:46,670 --> 00:01:49,471
أكثر من رائع
أثمة فتاه لازالت تنام فيها ؟

25
00:01:49,472 --> 00:01:50,472
محتمل

26
00:01:50,473 --> 00:01:52,607
أأمل أنك قمت بتنظيف تلك المفارش أو احراقها

27
00:01:52,608 --> 00:01:53,882
سمعت ما قلتيه

28
00:01:56,045 --> 00:01:58,390
- اذا ,, كييف ؟
- كييف يا عزيزي

29
00:01:59,115 --> 00:02:01,850
كنت علي اعتقاد مؤكد أن اضطراب تركيزك سينال منك بحلول اللحظه

30
00:02:01,851 --> 00:02:04,093
أخبرتك يا رجل بأن ليس باعتقادي المغادره

31
00:02:04,454 --> 00:02:07,697
أحب المكان هنا ,, الفتيات في غاية الروعه

32
00:02:08,425 --> 00:02:12,427
يعشقن الأمريكان ويمارسن الحب بغاية الجنون

33
00:02:12,428 --> 00:02:14,932
نعم , ينبغي أن يكن كذلك اذا رغبن بفعل أي شيء معك

34
00:02:15,399 --> 00:02:16,766
- اذا ,, أماندا
- نعم ,,, حسنا

35
00:02:16,767 --> 00:02:18,401
- ما الأمر ؟!! كريس ؟
- كنت علي علم بـ ذكرك ذلك

36
00:02:18,402 --> 00:02:19,468
هــيا

37
00:02:19,469 --> 00:02:22,639
روب , حرفيا , انفصل عنها قبل 3 أسابيع مفترضه

38
00:02:22,640 --> 00:02:24,907
من مجيئنا الي هنا و ناتالي كان عليها سحبها الي الطائره

39
00:02:24,908 --> 00:02:26,444
رائع ,, انظر اليها

40
00:02:27,512 --> 00:02:29,413
انها وحيده ,, وهي في أوروبا

41
00:02:29,414 --> 00:02:31,815
أفضل وسيله لتخطي العشيق السابق بالانغماس في الملذات ,, أستطيع فعل ذلك

42
00:02:31,816 --> 00:02:33,717
- أنت ابن عاهره مريض
- لست مريضا يا رفيق

43
00:02:33,718 --> 00:02:34,856
لتتوقف

44
00:02:35,821 --> 00:02:37,322
- هل لدي فرصه معها ؟
- لا ,, ليس لديك

45
00:02:37,323 --> 00:02:38,859
- لا ؟ حسنا
- منعدمه ,, حسنا

46
00:02:40,825 --> 00:02:42,772
- سأدع الأمر
- شكرا لك

47
00:02:44,263 --> 00:02:46,072
ماذا عنك وعن ناتالي ؟
أموركما علي مسار سليم ؟

48
00:02:46,531 --> 00:02:48,533
مخيف عندما ترمقني بتلك النظره يا رفيق

49
00:02:48,665 --> 00:02:49,837
امسك هذه

50
00:02:53,705 --> 00:02:55,013
أجاد أنت ؟

51
00:02:55,173 --> 00:02:56,573
أجاد أنت ؟

52
00:02:56,574 --> 00:02:58,212
نعم يا رفيق

53
00:02:59,077 --> 00:03:01,354
لم أطلب منها الي الان
سأتقدم لها في موسكو

54
00:03:01,680 --> 00:03:03,681
- هل لديها أدني فكره ؟
- حسنا لا أتمني ذلك

55
00:03:03,682 --> 00:03:05,025
- وماذا عن أماندا ؟
- لا

56
00:03:05,517 --> 00:03:06,825
هذا رائع يا رفيق

57
00:03:14,994 --> 00:03:16,405
غير معقول

58
00:03:17,229 --> 00:03:18,833
يالها من عربده

59
00:03:19,498 --> 00:03:22,401
يا رجل شكرا جزيلا لك.
يالها من أمسيه رائعه

60
00:03:22,402 --> 00:03:23,502
نعم كانت

61
00:03:23,503 --> 00:03:26,238
أخبرتك يا رجل
وفرا ذلك للمسكن . احصلا علي غرفه

62
00:03:26,239 --> 00:03:28,218
اذهبا الي المدينه نحن بأوروبا
لا تنصتا اليه

63
00:03:29,609 --> 00:03:31,110
- حاذري , أأنت بخير؟
- نعم , شكرا للانقاذ الرائع

64
00:03:31,111 --> 00:03:34,092
توخي الحذر
تلك الحصوات الكبيره ستنال منك

65
00:03:35,015 --> 00:03:37,553
شكرا علي حسن ضيافتك
لقد استمتعنا كثيرا

66
00:03:37,717 --> 00:03:41,290
العفو
أتستمتعين بكييف ؟

67
00:03:42,089 --> 00:03:44,089
بالطبع انها لمدينه صغيره جميله

68
00:03:44,090 --> 00:03:45,661
- ليست سيئه ,, أليس كذلك ؟
- بلي انها رائعه

69
00:03:46,027 --> 00:03:47,199
انتظري لبلوغ موسكو

70
00:03:47,827 --> 00:03:50,967
انتظري لبلوغ موسكو
أتصدقينني ؟

71
00:03:52,098 --> 00:03:53,198
لا أعرف

72
00:03:53,199 --> 00:03:55,736
أتثقين بي ؟
أنا لا أثق بك لتلك الكعوب العاليه , تعالي هنا

73
00:03:56,102 --> 00:03:58,082
- بول , أنزل يديك
- اسف

74
00:04:00,441 --> 00:04:02,478
- أنت مثير للمشاكل
- أنا مثير للمشاكل

75
00:04:02,709 --> 00:04:05,349
لا أستطيع قطع وعد بما سيحدث بنهاية الطريق ولكن

76
00:04:05,645 --> 00:04:07,091
لا تسقطا

77
00:04:07,615 --> 00:04:09,185
تلك السلالم زلقه

78
00:04:09,450 --> 00:04:12,786
من فضلك أغلقي باب غرفتك الليله
لا أثق به

79
00:04:12,787 --> 00:04:13,993
- كريستوفر
- نعم

80
00:04:14,122 --> 00:04:17,568
- أنت تزور أخيك بكييف
- نعم حسنا كان علي أن أطاردك

81
00:04:17,892 --> 00:04:20,372
ليس لدي علم بتوقيت حجزك لتلك الرحله , لقد كانت تذكرة باتجاه واحد

82
00:04:22,096 --> 00:04:23,235
اشتقت اليك يا صاح

83
00:04:23,931 --> 00:04:25,878
نعم وأنا اشتقت اليك أيضا يا رجل
لمن الرائع رؤيتك

84
00:04:26,468 --> 00:04:29,039
- كيف تسير الأمور بالمنزل ؟ جيده ؟
- نعم الأمور بخير

85
00:04:29,370 --> 00:04:32,181
والدتنا مريضه , بالطبع تعرف كيف حالها

86
00:04:34,210 --> 00:04:35,449
أتتحدث الي والدنا ؟

87
00:04:36,244 --> 00:04:38,748
لا

88
00:04:39,282 --> 00:04:40,981
- ينبغي أن تتصل به
- نعم ينبغي ذلك

89
00:04:40,982 --> 00:04:43,190
- بول , أي طريق ينبغي أن نسلكه ؟
- يسار

90
00:04:47,889 --> 00:04:50,062
أنتم ,, لا نريد أية مشاكل ,, بحق

91
00:04:58,234 --> 00:05:00,234
-لا تلمسني
- هيا

92
00:05:00,235 --> 00:05:02,010
-ليله سعيده
- تمتعوا بليله هنيئه

93
00:05:02,071 --> 00:05:03,804
ليله سعيده , سلام

94
00:05:03,805 --> 00:05:05,080
هـــيا

95
00:05:06,008 --> 00:05:08,610
- الملاعين الخاسرون
- أشخاص ودودون بحق هنا

96
00:05:08,611 --> 00:05:11,091
لا تقلق حيال ذلك
فلدينا يوم حافل غدا

97
00:05:14,217 --> 00:05:17,755
حسنا أفترض ان تلك هي قائمة الفطار !! ولكن لا أعلم

98
00:05:17,920 --> 00:05:19,195
عذرا , هل ؟

99
00:05:20,823 --> 00:05:23,395
حسنا فهي لم تتناول قهوتها الي الاّن

100
00:05:23,827 --> 00:05:25,628
أين بول ؟ مفترض أن يساعدنا في هذا

101
00:05:25,629 --> 00:05:27,330
لا أعرف : أنا فقط أريد شبئا دهنيا

102
00:05:27,331 --> 00:05:29,132
أتستطيع فقط أن تشير الي شيئ دهني من فضلك ؟

103
00:05:29,133 --> 00:05:30,806
أنت بحاجه الي ُ وجبه من وجبات ماكدونالدزُ

104
00:05:32,736 --> 00:05:35,838
أماندا , أريد أن أعتذر عن سلوك بول بالليله الفائته

105
00:05:35,839 --> 00:05:39,049
من فضلك هوعلي ما يرام أعني أنا علي علم بنوعه , تعلم ؟

106
00:05:39,410 --> 00:05:40,946
مجرد حديث طوال الوقت

107
00:05:41,045 --> 00:05:43,580
نعم , حسنا معه لا يكون دائما مجرد حديث

108
00:05:43,581 --> 00:05:45,816
أستطيع التعامل معه لست قلقه حول ذلك , تعلم ؟

109
00:05:45,817 --> 00:05:48,718
وأنا علي يقين في أعماق

110
00:05:48,719 --> 00:05:51,087
- عميق جدا
- مكان ما

111
00:05:51,088 --> 00:05:54,191
أنه شاب جيد , تعلم ؟
مجرد تصرف , هذا كل ما بالموضوع

112
00:05:54,192 --> 00:05:56,059
أعني أنكما تربطكما صلة يا عزيزي
واتضح أنك علي ما يرام

113
00:05:56,060 --> 00:05:57,693
- هذا صحيح.
- نعم أنت حسن

114
00:05:57,694 --> 00:05:59,663
هذا صحيح , فقط أبقيني علي علم اذا أردت أن أركل مؤخرته من أجلك

115
00:05:59,664 --> 00:06:01,231
- شكرا يا رفيق , مرحبا
- صباح الخير يا أولاد

116
00:06:01,232 --> 00:06:02,599
- كيف أحوالكم ؟
- مرحبا

117
00:06:02,600 --> 00:06:04,634
- كيف أحوالك ؟
- رائعه

118
00:06:04,635 --> 00:06:06,843
أعلم أني أخبرتكم بذهابنا الي موسكو

119
00:06:07,872 --> 00:06:10,574
ولكني سأطرح عليكم سؤالا وأريد اجابة

120
00:06:10,575 --> 00:06:11,986
الاجابه مسبقا ُلاُ

121
00:06:12,877 --> 00:06:14,312
أسبق وأن سمعتم عن ُ شيرنوبيل ُ

122
00:06:14,313 --> 00:06:15,757
- نعم
- نعم

123
00:06:16,081 --> 00:06:18,115
أليست مكان حدوث الكارئه النوويه ؟

124
00:06:18,116 --> 00:06:21,462
بلي , لقد التقيت بذلك الشخص اللطيف بحق ٌ يوري ُ والذي

125
00:06:22,521 --> 00:06:24,228
هل سبق وسمعتم عن سياحة المخاطر ؟

126
00:06:24,890 --> 00:06:26,191
لأ بشكل أو باّخر

127
00:06:26,192 --> 00:06:27,525
أترون يا شباب الي أين يقودنا هذا , أليس كذلك ؟

128
00:06:27,526 --> 00:06:29,227
سنذهب الي موسكو كما سبق وتحدثنا

129
00:06:29,228 --> 00:06:31,174
كريس ؟ أتسمح لي أن أنهي ؟

130
00:06:31,665 --> 00:06:35,601
اذا , هناك مدينه تدعي ُ بريبيات ُ ملاصقه ل ٌ تشيرنوبيل ُ

131
00:06:35,602 --> 00:06:39,337
يوري , والذي بدوره متحمس جدا لأخذنا هناك , مرشد لسياحة المخاطر

132
00:06:39,338 --> 00:06:42,548
سيرينا تلك المدينه التي هجرت في ليلة وضحاها

133
00:06:43,043 --> 00:06:45,250
حرفيا , لم يكن لديهم وقت لأخذ أي شيء

134
00:06:45,378 --> 00:06:49,053
المصانع والمدارس , المخازن والمنازل , كل شيء لايزال هناك

135
00:06:49,882 --> 00:06:51,983
تتخيلين اللقطات التصويريه هناك , أماندا ؟

136
00:06:51,984 --> 00:06:55,320
نعم ولكن مستوي الاشعاع أو شيء ما

137
00:06:55,322 --> 00:06:58,123
- محتمل أن يكون خطرا جدا , أليس كذلك ؟
- سنذهب لهناك فقط لمدة يوم واحد

138
00:06:58,124 --> 00:07:00,330
ساعات قليله نري بعض الأشياء اللطيفه ثم ننفصل

139
00:07:00,460 --> 00:07:03,094
- وكيف سنصل الي هناك؟
- يوري سيأخذنا الي هناك ؟

140
00:07:03,095 --> 00:07:04,530
- فلديه شاحنه
- شاحنه ؟

141
00:07:04,531 --> 00:07:05,931
- نعم
- لديه شاحنه ؟

142
00:07:05,932 --> 00:07:07,172
لديه شاحنه

143
00:07:07,667 --> 00:07:08,840
حسنا

144
00:07:09,069 --> 00:07:11,606
علاوة علي موضوع الشاحنه المبهمه

145
00:07:12,005 --> 00:07:14,850
واذا قطعت وعدا بأمان تلك الجوله

146
00:07:15,275 --> 00:07:16,775
أعتقد بأنها ستكون رائعه الي حد ما

147
00:07:16,776 --> 00:07:18,411
- هذا ما أتحدث عنه
- لابد وأنك تمزحين

148
00:07:18,412 --> 00:07:21,581
لا , أعني , لا أعرف , انه علي صواب

149
00:07:21,582 --> 00:07:22,949
نحن بأوروبا , بامكاننا أيضا

150
00:07:22,950 --> 00:07:25,352
رؤية كل شيء متاح لنا بينما نحن هنا

151
00:07:25,353 --> 00:07:26,331
لا أعرف

152
00:07:27,221 --> 00:07:28,989
- أخبرني بأنك لا ترغب بمقابلة يوري
- لا أرغب مقابلة يوري

153
00:07:28,990 --> 00:07:30,290
كيف استطعت أن تقول ذلك ؟
فأنت حتي لم تقابله الي الان

154
00:07:30,291 --> 00:07:33,226
حسنا , سنلتقط بعص الصور , نستكشف قليلا ثم نكمل طريقنا

155
00:07:33,227 --> 00:07:35,606
كما كان مخططا , صحيح ؟

156
00:07:35,730 --> 00:07:37,564
لا يعجبني ذلك فهو يؤثر عليكي

157
00:07:37,565 --> 00:07:39,400
هو بالقطع لا يقوم بالتأثير علي

158
00:07:39,401 --> 00:07:41,068
أنت غير معقول , تعلم ذلك ؟

159
00:07:41,069 --> 00:07:43,447
حسنا , دعونا فقط نقرر ذلك برفع الأيادي من فضلكم ؟

160
00:07:43,839 --> 00:07:45,716
من سيصاحب بول الي تشيرنوبيل ؟

161
00:07:51,713 --> 00:07:53,313
- نعم
- لابد وأنك تمزحين ؟

162
00:07:53,314 --> 00:07:54,622
أنتم بغاية الضعف

163
00:07:55,416 --> 00:07:59,263
حسنا يا أولاد , مرحبا بكم برحلة يوري للمخاطر, لنقم بذلك

164
00:07:59,987 --> 00:08:01,622
مرحبا بكم

165
00:08:01,623 --> 00:08:03,000
يـــوري

166
00:08:04,026 --> 00:08:05,096
كيف الحال يا صاح ؟

167
00:08:05,494 --> 00:08:07,064
صباح الخير

168
00:08:08,330 --> 00:08:11,038
- ادخلوا , مرحبا
- حسنا يا رجل العصابه بكاملها هنا

169
00:08:11,133 --> 00:08:13,067
- هذا أخي الصغير , كريس
- كيف حالك ؟

170
00:08:13,068 --> 00:08:16,038
صديقته ناتالي .
أماندا المحبوبه .

171
00:08:16,039 --> 00:08:17,906
- شباب , أقدم لكم يوري
- مرحبا

172
00:08:17,907 --> 00:08:18,907
مرحبا

173
00:08:19,342 --> 00:08:21,343
اذا , كنت أخبرهم عن مغامرتنا الصغيره اليوم

174
00:08:21,344 --> 00:08:23,255
وكريس قام بدور الأبوّة كالمعتاد

175
00:08:23,513 --> 00:08:25,247
وعليه اكتشفت بأنك ينبغي توعيته قليلا

176
00:08:25,248 --> 00:08:26,455
قبل أن يبلل سرواله

177
00:08:26,816 --> 00:08:29,695
- أتشعر بالتوتر ؟
- لا لست كذلك ,, غير متوتر

178
00:08:29,986 --> 00:08:33,093
لديك محل رائع هنا بغاية الحرفيه

179
00:08:33,390 --> 00:08:35,062
شكرا ,, فكله ملك لي

180
00:08:36,060 --> 00:08:38,165
- ملك لك , صحيح ؟
- نعم ,, رائع جدا

181
00:08:38,295 --> 00:08:40,830
- نعم كله ملكي
- حسنا ,, من كنت ؟ مجند سابق ؟

182
00:08:40,831 --> 00:08:42,498
نعم ,, قــوات خاصه

183
00:08:42,499 --> 00:08:44,500
وما الذي سيشكل فرقا لو كان ساحرا ؟ يا رفيق

184
00:08:44,501 --> 00:08:46,003
أنا فقط أطرح سؤالا لعينا

185
00:08:46,136 --> 00:08:48,136
حسنا , يوري , ما خطتنا لليوم ؟
ماذا سنفعل ؟

186
00:08:48,137 --> 00:08:51,381
حسنا انها رحله منظمه جدا

187
00:08:51,841 --> 00:08:56,044
كنت أصطحب سائحين مغامرين مميزين منذ لحظات

188
00:08:56,045 --> 00:08:59,115
وعليه ينبغي أن تشعروا بقمة , كيف أوصفها ؟

189
00:08:59,116 --> 00:09:01,459
- التميز ؟
- تميز ؟ يعجبني وقع هذا

190
00:09:02,219 --> 00:09:07,259
حسنا , فلتتخيلوا مدينه خاويه كبيره كلها لكم

191
00:09:07,858 --> 00:09:09,092
هل هي اّمنه ؟

192
00:09:09,093 --> 00:09:12,506
بالطبع اّمنه ,, فهي ليست المره الأولي لي يا ناتاليكا

193
00:09:14,031 --> 00:09:16,273
- عذرا جدا علي التأخير
- نحن هنا

194
00:09:16,635 --> 00:09:18,702
مرحبا يا شباب أنتم هنا للرحله المميزه , صحيح ؟

195
00:09:18,703 --> 00:09:20,080
صحيح

196
00:09:20,205 --> 00:09:22,272
أنا مايكل وهذه زوي الإسكندينافيه خاصتي

197
00:09:22,273 --> 00:09:24,475
كيف حالك ؟ كريس ,سعيد لمقابلتك

198
00:09:24,476 --> 00:09:26,310
ما الأخبار يا رجل ؟ أدعي بول
سعيد لمقابلتك يا صاح

199
00:09:26,311 --> 00:09:28,012
- حسنا لنذهب
-لنذهب الان

200
00:09:28,013 --> 00:09:29,048
- هيا , هيا
- حسنا

201
00:09:29,448 --> 00:09:30,448
جميل

202
00:09:30,682 --> 00:09:33,183
- أأبقينا عليكم منتظرين ؟
- لا يا شباب الأمور بخير

203
00:09:33,184 --> 00:09:35,120
زوي , لقد أخبرتك أن نسبح مع التيار

204
00:09:35,121 --> 00:09:37,396
لذا أخبرني ما قصة , الاسكندنافيه , تلك ؟

205
00:09:37,790 --> 00:09:40,724
هو يناديني بذلك طوال الوقت , أنا من النرويج وعليه

206
00:09:40,725 --> 00:09:43,036
وهذا هو منقذي الأسترالي يا صاح

207
00:09:43,663 --> 00:09:44,767
حسنا , لنطلق العنان لأنفسنا

208
00:09:48,834 --> 00:09:50,074
نعم

209
00:09:50,636 --> 00:09:51,773
نعم يا صاح . أتمازحني ؟

210
00:09:52,505 --> 00:09:54,177
أهذا ما سنركبه ؟

211
00:09:54,874 --> 00:09:57,786
- ربما , فقط تكيفي مع الوضع
- ضعوا حقائبكم بالخلف

212
00:10:01,514 --> 00:10:02,615
أول مره لهناك ؟

213
00:10:02,616 --> 00:10:04,983
بريبيات ؟ نعم , وماذا عنكم يا شباب ؟

214
00:10:07,887 --> 00:10:09,059
نعم شخص ما قال أنها بغاية الروعه

215
00:10:09,623 --> 00:10:11,589
- أتقضيان شهر العسل ؟
- شهر العسل

216
00:10:11,590 --> 00:10:13,259
نحن ماذا ؟
شهر العسل

217
00:10:13,260 --> 00:10:15,294
نعم بالفعل نحن بشهر العسل

218
00:10:15,295 --> 00:10:16,695
نحن بالكاد أصدقاء

219
00:10:16,696 --> 00:10:18,438
أنتما لطيفان

220
00:10:18,832 --> 00:10:20,971
- هل أنتم يا شباب ؟
- نعم فنحن منذ الأزل

221
00:10:21,702 --> 00:10:22,835
شهر

222
00:10:22,836 --> 00:10:25,237
أأنتما سويا منذ شهر فقط ؟ تبارك الله

223
00:10:25,238 --> 00:10:26,876
هذان عمليا متزوجان

224
00:10:30,744 --> 00:10:32,315
- لنذهب
- أطلق رصاصه

225
00:10:34,716 --> 00:10:35,853
شكرا

226
00:10:37,085 --> 00:10:39,429
من يشعر بالجوع , فلدي لحوم بقريه

227
00:10:43,524 --> 00:10:47,994
بريبيات علي بعد ساعتين من هنا وتشيرنوبيل ليست ببعيده عن هناك

228
00:10:48,229 --> 00:10:49,228
وقت جيد

229
00:10:49,229 --> 00:10:51,430
ماذا حدث بالضبط بــ تشيرنوبيل ؟

230
00:10:51,431 --> 00:10:55,676
كارئة تشيرنوبيل نانجه عن فشل اختبارات الأنظمه

231
00:10:56,236 --> 00:10:58,238
سببت ارتفاع مفاجيء للطاقه

232
00:10:58,239 --> 00:11:01,220
والمفاعل رقم أربعه أصبح مختلطا بالهواء

233
00:11:01,442 --> 00:11:03,944
- مختلطا بالهواء؟
- تبخر

234
00:11:03,945 --> 00:11:05,083
انفجر

235
00:11:10,052 --> 00:11:11,496
معذره , ماذا يعنيه ذلك ؟

236
00:11:12,720 --> 00:11:16,031
الطبيعه استعادت أرضها الشرعيه

237
00:11:34,944 --> 00:11:36,116
ها نحن ذا

238
00:11:36,846 --> 00:11:38,519
مرحبا بكم في , بريبيات

239
00:11:41,050 --> 00:11:42,155
التقطي صوره

240
00:11:43,621 --> 00:11:46,190
نحن الان علي مشارف منطقة الحظر

241
00:11:50,692 --> 00:11:52,502
ما طول المده الاّمنه لوجودنا هنا ؟

242
00:11:52,861 --> 00:11:56,207
اّمنه جدا , سنقضي بـ بريبيات ساعتين فقط

243
00:11:56,499 --> 00:11:58,200
ما هذا المكان ؟
يبدو كنقطة تفتيش

244
00:11:58,201 --> 00:11:59,510
يبدو كذلك

245
00:11:59,736 --> 00:12:02,217
لما تتواجد نقطة تقتيش بمدينه مهجوره ؟

246
00:12:03,840 --> 00:12:05,012
السائحون

247
00:12:07,344 --> 00:12:08,482
حسنا

248
00:12:09,045 --> 00:12:11,347
- دعوني أقوم بالحديث
- حسنا , أتعتقد ذلك ؟

249
00:12:11,348 --> 00:12:14,022
- أبعد كاميرتك
- نعم , فهمت

250
00:12:17,321 --> 00:12:18,629
انظر لهذا الشخص هناك

251
00:12:18,689 --> 00:12:20,760
- هؤلاء الأشخاص !
- نعم يبدون في غاية الصرامه

252
00:12:24,696 --> 00:12:27,301
ليس لدي علم بما يقولونه , ولكن هذا الشخص يقول لا

253
00:12:27,531 --> 00:12:28,839
انظر لهذا الشخص

254
00:12:29,534 --> 00:12:31,171
ماذا باعتقادك يحدث ؟

255
00:12:32,904 --> 00:12:34,247
أمر مخيف

256
00:12:34,406 --> 00:12:36,852
يا الهي , انظر لهذا الشخص
انه لضخم

257
00:12:49,421 --> 00:12:52,656
خبيني لكي لا يراني
كيف يبدو هذا ؟

258
00:12:52,657 --> 00:12:54,830
- لديك ميول اجراميه
-هل أشبههم ؟

259
00:13:05,270 --> 00:13:09,218
لن يسمح لنا بالدخول اليوم , فهناك اصلاحات تجري

260
00:13:09,709 --> 00:13:13,020
اصلاحات ؟ ظننتك قلت بأن هذا المكان مهجور ؟

261
00:13:14,280 --> 00:13:16,123
أمر غير معتاد

262
00:13:16,249 --> 00:13:17,849
عادة يبقوني علي علم مقدما

263
00:13:17,850 --> 00:13:19,693
لو شيء ما مثل هذا علي وشك الحدوث

264
00:13:20,820 --> 00:13:23,061
انتظر, ظننتك قلت بأن كل شيء سيتم التعامل معه

265
00:13:24,725 --> 00:13:28,103
- لقد دفعنا مقابل هذه الرحله يا أخي
- أعلم

266
00:13:29,796 --> 00:13:31,172
لا تقلق

267
00:13:31,298 --> 00:13:33,532
هناك أكثر من طريق لــ بريبيات

268
00:13:33,533 --> 00:13:34,876
فلتجعلها واقع

269
00:13:45,544 --> 00:13:48,218
انه لغريب جدا فلا أري أية طيور أو أي شيء

270
00:13:49,016 --> 00:13:52,395
لابد وأنه مدخل يوري الخاص

271
00:13:57,057 --> 00:13:59,503
بول , يا رجل يبدو كرسم تخطيطي لعين

272
00:14:00,628 --> 00:14:04,074
كف عن كونك جبانا فلقد قطعنا كل هذا الطريق , استمتع , حسنا ؟

273
00:14:04,198 --> 00:14:05,904
تسمي كونك حساسا

274
00:14:16,678 --> 00:14:17,946
هذا ليس بصواب يا شباب

275
00:14:17,947 --> 00:14:19,948
سينتهي بنا الحال بسجن أوكراني أو ما شابه

276
00:14:20,815 --> 00:14:23,126
هيا , فقط اعتبريها مجرد مغامره

277
00:14:24,519 --> 00:14:25,930
الأمور علي ما يرام

278
00:14:26,455 --> 00:14:28,457
-هذا الأروع علي الاطلاق
- حقا ؟

279
00:14:35,798 --> 00:14:39,769
حسنا لا مشاكل
فاليوم سننعم وحدنا بـ بريبيات

280
00:14:41,470 --> 00:14:44,315
- جميل
- حسنا

281
00:14:49,878 --> 00:14:51,221
ها نحن ذا

282
00:15:09,833 --> 00:15:12,211
لم أكن أتوقع بوجود بحيره هنا

283
00:15:14,070 --> 00:15:15,812
وها هي بريبيات

284
00:15:16,272 --> 00:15:19,583
وطن العاملين بتشيرنوبيل وعائلاتهم

285
00:15:24,548 --> 00:15:26,027
غير معقول

286
00:15:33,691 --> 00:15:36,059
تشبثوا
هذا سيصبح ارتجاجيا قليلا

287
00:15:36,060 --> 00:15:37,266
ارتجاجي قليلا

288
00:15:38,597 --> 00:15:40,076
أنت لن ...

289
00:15:41,799 --> 00:15:43,608
تحت

290
00:15:46,103 --> 00:15:47,206
وفوق

291
00:15:47,605 --> 00:15:48,845
يــاالهي

292
00:15:57,281 --> 00:15:59,693
متي ستضع أحزمة الأمان بذلك الشيئ ؟

293
00:16:00,284 --> 00:16:03,232
- يا المسيح
أو أكياس للقيء

294
00:16:03,288 --> 00:16:04,527
هزلي

295
00:16:09,428 --> 00:16:12,068
حسنا والان أريد أن أريكم شيئا ما بالماء

296
00:16:14,599 --> 00:16:16,476
يريد أن يرينا شيئا ما بالماء

297
00:16:18,805 --> 00:16:20,137
شكرا لك

298
00:16:20,138 --> 00:16:21,846
من بعدك , من بعدك

299
00:16:26,245 --> 00:16:28,879
- ابقوا خلفي علي مقربه
- وكأننا سنذهب الي أي مكان

300
00:16:28,880 --> 00:16:30,258
- بول ؟
- نعم ؟

301
00:16:30,950 --> 00:16:34,523
أريدك أن تخبرني اذا رأيت شيئا ما يتحرك بالماء , حسنا ؟

302
00:16:35,154 --> 00:16:36,292
حسنا

303
00:16:39,292 --> 00:16:41,363
لستم بحاجه أن تصبح أحذيتكم مبلله

304
00:16:57,144 --> 00:16:58,911
اعطني يدك , اعطني يدك

305
00:16:58,912 --> 00:17:00,653
أأنت بخير؟ بخير يا رفيق ؟

306
00:17:03,450 --> 00:17:05,117
ظريف أيها الشاذ

307
00:17:05,118 --> 00:17:07,120
- أتمازحني ؟
- انه لكوميديان لعين

308
00:17:07,121 --> 00:17:09,288
- انه مقلب
- مقلب أيها الوغد

309
00:17:09,289 --> 00:17:10,523
شباب بامكاننا الذهاب ؟ من فضلكم ؟

310
00:17:10,524 --> 00:17:12,401
- اللعنه لقد نال مني
- نعم وأنا أيضا

311
00:17:14,695 --> 00:17:15,799
اللعنه

312
00:17:16,063 --> 00:17:17,475
لقد كانت مزحه

313
00:17:18,599 --> 00:17:19,670
معذرة

314
00:17:21,268 --> 00:17:22,669
تعالوا وألقوا نظره علي ذلك

315
00:17:22,670 --> 00:17:23,842
أتلك مزحة أخري ؟

316
00:17:25,840 --> 00:17:27,285
لا لا, تعالوا

317
00:17:30,145 --> 00:17:31,523
يا الهي

318
00:17:31,746 --> 00:17:33,280
- لا تقترب كثيرا
- لما ؟ فهي ميته

319
00:17:33,281 --> 00:17:35,318
- مقزز
- انظروا الي أسنانه

320
00:17:40,222 --> 00:17:41,496
ما هذا الشيء ؟

321
00:17:43,259 --> 00:17:44,328
المسه يا رفيق

322
00:17:48,263 --> 00:17:49,867
من الجبان الان ؟

323
00:17:50,064 --> 00:17:52,238
- هل نذهب ؟ هذا مقزز
-استمر

324
00:17:52,934 --> 00:17:54,636
هل نذهب ؟ هذا مقزز

325
00:17:54,637 --> 00:17:56,514
- هذا لرائع
- ونكمل طريقنا

326
00:17:57,272 --> 00:17:59,514
أرأيت أسنانه ؟ جميله أليست كذلك ؟

327
00:18:00,208 --> 00:18:01,210
يا الهي

328
00:18:17,626 --> 00:18:21,006
- هل قمت للتو بعمل نغمه مسجوعه , يوري ؟
- نعم

329
00:18:21,530 --> 00:18:23,098
مزحه صغيره

330
00:18:23,099 --> 00:18:25,634
- لا تشعروا بالقلق
- هنا يوري

331
00:18:25,635 --> 00:18:28,003
اذا , يوري منذ متي وهذا المكان مهجور ؟

332
00:18:28,004 --> 00:18:32,241
مر 25 عاما وحديثا فقط قل مستوي الاشعاع

333
00:18:32,242 --> 00:18:35,713
يا رجل هذا جنون ومخيف ,اللعنه

334
00:18:38,115 --> 00:18:42,352
عدنا الي الطريق الرئيسي
والوحيد للدخول أو الخروج من بريبيات

335
00:18:42,353 --> 00:18:44,696
نعم باستثناء طريقك المختصر , صحيح ؟

336
00:18:45,655 --> 00:18:51,196
وهنا حيث عاشت عائلات العاملين بـ تشيرنوبيل

337
00:18:54,464 --> 00:18:57,000
- أتري ؟
- نعم

338
00:18:57,001 --> 00:18:59,936
- تلك كانت ممتلئه عن اخرها في وقت ما
- نعم . محزن جدا

339
00:18:59,937 --> 00:19:03,213
خمسون ألف شخصا وعائلاتهم فقط غادروا

340
00:19:09,113 --> 00:19:12,026
حسنا تشبثوا
ارتجاجه صغيره

341
00:19:16,020 --> 00:19:18,556
-الطاحونه
- حسنا

342
00:19:18,557 --> 00:19:20,628
- اعتدت علي حب تلك الأشياء
- نحن هنا

343
00:19:23,228 --> 00:19:25,105
ألازلت ترغب بالعوده , كريس ؟

344
00:19:27,633 --> 00:19:29,500
سعيد لكوننا هنا
شكرا

345
00:19:29,501 --> 00:19:31,242
- العفو

346
00:19:43,149 --> 00:19:44,650
يا شباب , انظروا الي هذا

347
00:19:50,222 --> 00:19:51,531
يــا رجل

348
00:19:52,958 --> 00:19:54,593
حسنا , الجميع

349
00:19:54,594 --> 00:19:56,267
ابقوا علي مقربة مني وستكونوا بأمان

350
00:19:56,929 --> 00:19:58,497
لدي عداد جايجر ( للكشف عن المواد المشعه

351
00:19:58,498 --> 00:20:01,133
سيعطينا فكره عما اذا كان مستوي الاشعاع عال

352
00:20:01,134 --> 00:20:02,772
هذا طيب

353
00:20:07,040 --> 00:20:08,383
المستويات حسنه

354
00:20:08,741 --> 00:20:12,044
هل بامكانكم تخيل هذا المكان مكتظ بأطفال يلعبون ؟

355
00:20:12,045 --> 00:20:15,186
- حقيقة محزن جدا
- لم يكن لديهم أدني فكره

356
00:20:19,353 --> 00:20:21,094
أقصد هذا غير معقول

357
00:20:24,625 --> 00:20:26,696
لم يسبق لي رؤية شيء مثل ذلك

358
00:20:27,661 --> 00:20:30,836
يبدوا وكأنهم كانوا يستعدون لمهرجان أو ما شابه

359
00:20:31,265 --> 00:20:34,770
كانوا يجهزون ليوم العمال
احتفالية الربيع

360
00:20:35,469 --> 00:20:36,915
ولم يحدث

361
00:20:42,711 --> 00:20:44,043
حسنا لنذهب , هذا الاتجاه

362
00:20:44,044 --> 00:20:46,251
أنستطيع الحصول علي صوره ؟
يوري , نريدك أن تأخذ لنا صوره ؟

363
00:20:46,714 --> 00:20:49,126
- يا شباب ؟
- حسنا , صوره سريعه

364
00:20:50,819 --> 00:20:52,321
وأصدقاء جدد

365
00:20:53,521 --> 00:20:54,829
حسنا

366
00:20:56,624 --> 00:20:57,602
جميل

367
00:22:04,262 --> 00:22:05,934
علي الطريقه الأمريكيه

368
00:22:33,659 --> 00:22:35,069
بطريقة ما , تشبه

369
00:22:36,561 --> 00:22:38,803
كان للحياه وجود وفجأة

370
00:22:58,917 --> 00:23:00,225
أنتم , أتسمعون ذلك ؟

371
00:23:04,224 --> 00:23:05,463
الصمت

372
00:23:07,626 --> 00:23:09,731
يبدو بالفعل أن الطبيعه استعادت شرعيتها

373
00:23:12,632 --> 00:23:14,202
شيء أخير

374
00:23:28,715 --> 00:23:31,720
- سندخل ؟
- نعم

375
00:23:34,121 --> 00:23:37,728
ما الأمر يا عزيزتي ؟ زوي
يا عزيزتي الأمور علي ما يرام

376
00:23:38,058 --> 00:23:41,596
عادة لا يقتربون من المدينه , من المؤكد موتهم جوعا

377
00:23:43,731 --> 00:23:45,141
اعتقد أنه علي صواب

378
00:23:47,668 --> 00:23:49,010
تفضلوا بالدخول

379
00:23:50,371 --> 00:23:51,571
هذا مقزز

380
00:23:51,572 --> 00:23:54,780
هذه اجراءات دخول الاشخاص المهمين

381
00:23:56,210 --> 00:23:57,210
مسكين

382
00:23:57,211 --> 00:23:59,122
أتوجد حيوانات أخري هنا ؟

383
00:23:59,647 --> 00:24:02,093
غير محتمل وخصوصا أثناء النهار

384
00:24:03,117 --> 00:24:04,323
أنت فقط

385
00:24:29,912 --> 00:24:31,049
توقف

386
00:24:33,816 --> 00:24:37,025
وها هنا واحده من الاف المساكن التي هجرت

387
00:24:39,355 --> 00:24:40,425
لطيف

388
00:24:43,291 --> 00:24:45,827
لم يتسني للأشخاص ولو حتي خمس دقائق

389
00:24:45,828 --> 00:24:47,807
لتجميع أغراضهم الشخصيه

390
00:24:50,733 --> 00:24:52,867
لا تستطيع أخذ ذلك
فانه ملوث

391
00:24:52,868 --> 00:24:55,737
فقط كنت ألقي نظره , اثبت الجريمه بحقك يا رجل

392
00:24:55,738 --> 00:24:57,081
انه ملوث

393
00:24:59,041 --> 00:25:03,581
لفتره زمنيه , أتي أشخاص هنا واقتحموا تلك المباني

394
00:25:03,946 --> 00:25:06,927
أخذوا تلك الأشياء وقاموا ببيعها بالسوق السوداء

395
00:25:07,117 --> 00:25:09,050
والذين اشتروا أصابهم المرض

396
00:25:09,051 --> 00:25:11,692
لم يكونوا علم علم بأنها ملوثه اشعاعيا

397
00:25:12,055 --> 00:25:13,294
معذرة , كنت فقط

398
00:25:14,024 --> 00:25:15,594
هيا لنلقي نظره

399
00:25:17,494 --> 00:25:19,562
ولكن لا خطوره لوجودنا هنا ولتنفسنا ؟

400
00:25:19,563 --> 00:25:20,598
نعم

401
00:25:21,031 --> 00:25:24,672
لم نبقي هنا فتره طويله كافيه للتعرض

402
00:25:28,139 --> 00:25:31,475
مفاعل تشيرنوبيل رقم 4 حيث اندلعت الكارثه

403
00:25:31,476 --> 00:25:33,844
- هذا قريب جدا
- سبق وأن دخلته ؟

404
00:25:33,845 --> 00:25:37,714
لا , يمكنك فقط الدخول بزي مضاد للاشعاع

405
00:25:37,715 --> 00:25:39,854
ولمده قصيره من الوقت

406
00:25:40,052 --> 00:25:41,724
هيا التقطي صوره

407
00:25:44,622 --> 00:25:47,658
- التقط صوره رومانسيه لطيفه ؟
- حسنا

408
00:25:47,659 --> 00:25:48,932
أنت , لم أكن

409
00:25:49,961 --> 00:25:51,940
- نعم هو كان
- هذه ستوضع علي الثلاجه

410
00:25:53,264 --> 00:25:55,032
بالمناسبه هذه استعاره مكنيه يا شباب

411
00:25:55,033 --> 00:25:56,266
استفيض

412
00:25:56,267 --> 00:25:59,077
- هذا جميل
- حبنا للتو انفجر

413
00:25:59,671 --> 00:26:00,945
يـاالهي

414
00:26:02,040 --> 00:26:03,573
الشيء الوحيد الحسن بخصوص الاشعاع

415
00:26:03,574 --> 00:26:05,645
أنه أخيرا محتمل أن ينمو عضوي

416
00:26:07,579 --> 00:26:08,887
هؤلاء الشباب مضحكون

417
00:26:09,081 --> 00:26:10,389
أعلم

418
00:26:10,515 --> 00:26:13,224
- أباستطاعتك تحدي هذه القبله ؟
-ماذا ؟

419
00:26:36,543 --> 00:26:38,077
ينبغي علينا الذهاب الان

420
00:26:38,078 --> 00:26:41,025
ستظلم عما قريب وقبل حدوث ذلك ينبغي أن نعود الي الشاحنه

421
00:26:44,049 --> 00:26:45,255
ما كان هذا ؟

422
00:26:47,253 --> 00:26:48,630
حسنا , ستكون خدعه

423
00:27:10,044 --> 00:27:11,523
ابقي

424
00:27:33,034 --> 00:27:34,445
ما كان هذا , اللعنه ؟

425
00:27:56,324 --> 00:27:57,725
اللعنه , اذهبي

426
00:27:57,726 --> 00:27:58,898
- يا المسيح
- ابن العاهره

427
00:27:59,161 --> 00:28:00,196
يــا الهي

428
00:28:01,564 --> 00:28:02,830
تبا

429
00:28:02,831 --> 00:28:05,033
- هل الجميع بخير ؟
- لا تقف هناك عليك اللعنه

430
00:28:05,034 --> 00:28:06,568
لنذهب , تحرك

431
00:28:06,569 --> 00:28:07,706
انطلق

432
00:28:08,070 --> 00:28:10,016
تبا , ما كان هذا ؟

433
00:28:10,106 --> 00:28:11,173
اذهبوا

434
00:28:11,174 --> 00:28:14,246
دب أسود أو بني لعين ؟ يا المسيح

435
00:28:17,146 --> 00:28:19,448
- ماذا يفعل دب هنا ؟
- أبامكاننا فقط الخروج من هنا ؟

436
00:28:19,449 --> 00:28:21,053
- يا المسيح
- احذري هذا

437
00:28:22,486 --> 00:28:23,624
تبا

438
00:28:26,690 --> 00:28:28,692
- حسنا
- اللعنه

439
00:28:29,092 --> 00:28:31,403
- أبامكاننا فقط الخروج من هنا ؟
- نعم

440
00:28:32,696 --> 00:28:34,801
- شكرا
- نعم , العفو

441
00:28:35,132 --> 00:28:37,134
أخبرتك بأنه سيكون مثيرا ,, ألم أخبرك ؟

442
00:28:37,135 --> 00:28:38,669
بلي , كنا علي وشك أن ننهش حتي الموت

443
00:28:38,670 --> 00:28:41,344
بواسطة دب مشع من الجحيم
انه لمثير جدا

444
00:28:41,406 --> 00:28:43,112
أيملك أحدكم روايه مثل هذه ؟

445
00:28:43,774 --> 00:28:45,174
- ظريف
- أأنت بخير ؟

446
00:28:45,175 --> 00:28:46,552
أحصل أحدكم علي صوره ؟

447
00:28:47,077 --> 00:28:49,216
صوره ! يا رجل

448
00:28:49,746 --> 00:28:50,816
يــا المسيح

449
00:28:53,116 --> 00:28:55,221
دب , دب , دب , أنا أمزح

450
00:28:57,822 --> 00:28:59,232
هذا سيء

451
00:29:03,628 --> 00:29:06,666
وعليه , يوري , فكل الحيوانات بقت بالغابه ؟

452
00:29:07,332 --> 00:29:08,699
علي غير العاده

453
00:29:08,700 --> 00:29:12,069
أقوم بذلك علي مدار خمس سنين
ولم يسبق لي رؤية شيء مثل هذا

454
00:29:12,070 --> 00:29:13,303
نوعا ما الجو قارس هنا , صحيح ؟

455
00:29:13,304 --> 00:29:15,808
كلب , ذئب , ولكن دب نادرا جدا

456
00:29:16,976 --> 00:29:19,285
- كان مثيرا ؟ صحيح ؟
- نعم يا رفيق

457
00:29:19,645 --> 00:29:21,625
لا رسوم اضافيه لهجوم الدب

458
00:29:21,747 --> 00:29:23,047
قولوا وداعا لــ بريبيات

459
00:29:23,048 --> 00:29:25,323
- وداعا
- نعم , وداعا

460
00:29:25,584 --> 00:29:26,756
يا كريستوفر ؟

461
00:29:27,186 --> 00:29:29,063
موسكو , شكرا لك

462
00:29:31,257 --> 00:29:33,224
- سأكون بحاجه للحصول علي بريدك الالكتروني ؟
- بالطبع يا رفيق

463
00:29:33,225 --> 00:29:36,694
- سنلتقي ثانية ؟ سأعود الي كييف
- اتفقنا يا رفيق

464
00:29:36,695 --> 00:29:38,230
- لقد كانت عظيمه
- تشرفنا

465
00:29:38,231 --> 00:29:39,835
أدر المحرك يا صاح

466
00:29:41,367 --> 00:29:42,573
ضخها بالبنزين

467
00:29:43,135 --> 00:29:44,978
مدها ببعض البنزين

468
00:29:45,170 --> 00:29:48,208
- ما الأمر , أمتوفر بنزين بها ؟
- نعم نصف الخزان

469
00:29:49,475 --> 00:29:51,149
أهو مفتاح التشغيل ؟ يا صاح ؟

470
00:29:51,911 --> 00:29:53,220
أسبق وحدث هذا من قبل ؟

471
00:29:53,779 --> 00:29:56,089
ليس بافتراضي يا شباب أن لديكم استراتيجيه طويل المدي هنا ؟

472
00:30:01,454 --> 00:30:02,865
أتحصل علي اشارة استقبال ؟

473
00:30:03,223 --> 00:30:06,859
لم أحصل علي اشاره طوال اليوم يا شباب , لا توجد أية اشارات استقبال هنا

474
00:30:06,860 --> 00:30:08,168
انظر , انظر

475
00:30:09,796 --> 00:30:11,707
ما الذي باستطاعته فعل ذلك بحق الجحيم ؟

476
00:30:11,998 --> 00:30:13,773
لقد تم مضغه

477
00:30:15,235 --> 00:30:18,307
- انتظر , ماذا يحدث ؟
- ما الذي يحدث ؟

478
00:30:18,439 --> 00:30:20,739
- الأسلاك تم تدميرها
- مضغت

479
00:30:20,740 --> 00:30:22,876
ماذا تعني بــ مضغت ؟
ماذا , بواسطة ماذا ؟ حيوان ؟

480
00:30:22,877 --> 00:30:24,515
ما نوع الحيوان الذي يمضع أجزاء سياره ؟

481
00:30:25,346 --> 00:30:27,180
أعلي يقين بأننا الوحيدون هنا ؟

482
00:30:27,181 --> 00:30:29,784
نعم لقد سمعت الجنود هذا الصباح , هذا المكان محظور دخوله

483
00:30:29,785 --> 00:30:31,058
نحن الوحيدون هنا

484
00:30:33,455 --> 00:30:34,694
ما الأمر يا مايكل ؟

485
00:30:35,223 --> 00:30:37,625
الأمر أنه أسلاك التوصيل تم مضغها

486
00:30:37,626 --> 00:30:39,866
- أتستطيع أن تتصل بشخص ما ؟
- بواسطة راكون , فأر , أو ما شابه

487
00:30:40,329 --> 00:30:42,162
ولكن كيف باستطاعة الحيوان الدخول هنا ؟

488
00:30:42,163 --> 00:30:44,230
من أسفل السياره , خلال المحركات

489
00:30:44,231 --> 00:30:46,438
- من أسفل ؟
-نعم

490
00:30:53,475 --> 00:30:55,876
لقد قال لا يوجد منهم هنا وجميعهم فجاة

491
00:30:55,877 --> 00:30:56,855
لا أعلم

492
00:30:56,911 --> 00:30:59,756
شباب , فقط دعونا نلتزم الصمت , و دعوه , فنحن نحاول أن

493
00:31:10,560 --> 00:31:12,197
تبا لي

494
00:31:19,035 --> 00:31:20,013
يوري ؟

495
00:31:23,339 --> 00:31:25,080
ما الخطه يا رفيق ؟

496
00:31:25,708 --> 00:31:27,654
أنت أيها الضخم ما الخطه ؟

497
00:32:01,245 --> 00:32:03,156
أنا أتضور جوعا , محتمل أن أموت

498
00:32:14,459 --> 00:32:15,835
حسنا , هذا عظيم

499
00:32:17,762 --> 00:32:20,242
علي أن أطلق العنان لك
يالها من رحلة لعينه يا سيد

500
00:32:20,698 --> 00:32:23,611
- هذا ليس بخطأي
- حقا ؟ ليس خطأك ؟

501
00:32:24,102 --> 00:32:26,638
لأن اّخر مراجعة لي تقول بأنك الذي قدت بنا الي هنا

502
00:32:26,639 --> 00:32:28,238
حسنا ولو لم تكن بيننا لم نكن لنكون هنا أيضا

503
00:32:28,239 --> 00:32:29,907
اّسف لمحاولتي الترفيه عنكم يا شباب

504
00:32:29,908 --> 00:32:32,013
- حينما كنتم هنا لزيارتي
- بالفعل الكثير من المتعه

505
00:32:33,245 --> 00:32:35,486
يا كريس
حسنا , أتعلم ؟

506
00:32:36,147 --> 00:32:37,559
استرخي

507
00:32:37,982 --> 00:32:40,622
- نحن بخير
- نحن محصورون هنا , اللعنه

508
00:32:41,286 --> 00:32:42,453
ولا تقول لي أن أسترخي

509
00:32:42,454 --> 00:32:43,921
أقسم بـ الله

510
00:32:43,922 --> 00:32:45,589
هذه المره الأخيره التي سأستمع فيها الي أقكارك الغبيه اللعينه

511
00:32:45,590 --> 00:32:48,293
أنت , أتعلم يا كريس ؟ أنينك اللعين لا يساعد الأن

512
00:32:48,294 --> 00:32:50,638
- لديه كامل الحق للشعور بالغضب
- حسنا يا شباب , يوري

513
00:32:50,930 --> 00:32:52,931
علي أحدهم أن يعلم بوجودنا هنا , صحيح ؟

514
00:32:53,365 --> 00:32:55,106
أعمل بمفردي

515
00:32:56,969 --> 00:32:58,346
عظيم جدا

516
00:33:01,373 --> 00:33:03,513
اذا , أخبرني يا يوري

517
00:33:04,176 --> 00:33:06,281
ما الاختيارات المتاحه لنا الان ؟

518
00:33:06,579 --> 00:33:07,979
نبقي في الشاحنه

519
00:33:07,980 --> 00:33:10,315
- أنحن بأمان هنا ؟
- نعم نحن بأمان

520
00:33:10,316 --> 00:33:12,024
سنغلق النوافذ والأبواب

521
00:33:12,118 --> 00:33:17,119
وفي الصباح سأصلح الشاحنه وننطلق أو سنعود جميعا سيرا علي الأقدام الي نقطة التفتيش

522
00:33:17,157 --> 00:33:18,257
انتظر , عذرا

523
00:33:18,258 --> 00:33:20,025
أتقترح أن نقضي الليلة هنا ؟

524
00:33:20,026 --> 00:33:21,060
حسنا يا شباب

525
00:33:21,061 --> 00:33:23,701
معذرة , ولكن سيتوجب أن نتَرَجَّلَ خارج هنا , صحيح ؟

526
00:33:24,131 --> 00:33:25,732
يوري , كم تبعد نقطة التفتيش ؟

527
00:33:25,733 --> 00:33:29,369
- 20 كيلو متر
- ما يقارب 12 أو 13 ميل

528
00:33:29,370 --> 00:33:30,871
بالضبط , بامكاننا تحمل تلك المسافه

529
00:33:30,872 --> 00:33:33,147
لا لا ليس ليلا

530
00:33:33,341 --> 00:33:35,217
- ليس اّمنا
- التزموا الهدوء

531
00:33:45,786 --> 00:33:47,288
ما كان هذا بحق الجحيم ؟

532
00:33:49,523 --> 00:33:52,368
- أيتواجد أناس هنا ؟
- مستحيل

533
00:33:54,862 --> 00:33:56,739
يبدو كــ طفل رضيع

534
00:34:02,136 --> 00:34:05,372
- ما هذا ؟
-  ليس بــ طفل

535
00:34:05,373 --> 00:34:07,148
اذا ماذا يكون بحق الجحيم , يا يوري ؟

536
00:34:10,646 --> 00:34:12,148
أنت , ما غرض المسدس يا رجل ؟

537
00:34:13,482 --> 00:34:16,384
- لديك مشكله ؟
- نعم , ما الغرض من المسدس بحق الجحيم ؟

538
00:34:16,385 --> 00:34:18,763
ينبغي أن تكونوا فرحين أني أمتلك هذا

539
00:34:19,121 --> 00:34:20,829
الجميع يبقي هنا

540
00:34:28,163 --> 00:34:30,235
- مسدس ؟
- أين سيذهب ؟

541
00:34:30,433 --> 00:34:31,411
هل تثق به ؟

542
00:34:31,867 --> 00:34:34,245
- أتريد الخروج معه ؟
- تمهل يا أخي

543
00:34:35,271 --> 00:34:36,750
لا أعلم , الأمر فقط

544
00:34:37,106 --> 00:34:38,440
ابقوا هنا , سيعود

545
00:34:38,441 --> 00:34:41,108
- كريس , ماذا بحق الجحيم ؟
- أين يذهب ؟

546
00:34:41,109 --> 00:34:43,647
- كريس , سأذهب معك
-لا أريدك أن تأتي معي

547
00:34:44,079 --> 00:34:45,846
فقط اجلس بالسياره وفكر في حل اخر

548
00:34:45,847 --> 00:34:47,417
يجعلك تفسد الأمر الي أبعد ما تتخيل

549
00:34:47,483 --> 00:34:50,623
أقسم بالله يا بول أنه لمن الخطر أن تكون لي أخا

550
00:34:51,854 --> 00:34:52,924
كريس

551
00:34:54,656 --> 00:34:55,863
كريس

552
00:34:56,458 --> 00:34:58,727
- ماذا سيفعل ؟
- لا أدري يا عزيزتي

553
00:34:58,728 --> 00:35:00,901
- أين يذهب؟
-يوري , انتظر

554
00:35:11,074 --> 00:35:12,713
لا أستطيع رؤيته , هل بامكانكم رؤيته ؟

555
00:35:17,314 --> 00:35:18,658
يا الهي

556
00:35:27,058 --> 00:35:28,036
كريس

557
00:35:28,125 --> 00:35:30,766
- كريس
- كريس ! لا

558
00:35:31,795 --> 00:35:33,241
يـا الهي ! كريس ! لا

559
00:35:39,938 --> 00:35:41,314
أتري أي شيء ؟

560
00:35:44,109 --> 00:35:46,885
- أبامكانك رؤيتهما ؟
- لا أعلم , لا أستطيع

561
00:35:48,146 --> 00:35:49,318
كريس

562
00:35:53,118 --> 00:35:54,563
مايكل , أتستطيع الرؤيه ؟

563
00:36:23,450 --> 00:36:25,150
افتح الباب

564
00:36:25,151 --> 00:36:27,495
ادخله , ادخله

565
00:36:32,793 --> 00:36:36,104
كريس , يا الهي , كريس

566
00:36:36,330 --> 00:36:40,436
حسنا , انظر الي , تنفس يا صاح
كريس يا رفيق استمر بالتنفس

567
00:36:41,167 --> 00:36:42,233
تبا

568
00:36:42,234 --> 00:36:44,170
- كريس , ماذا حدث ؟
- لا أعلم

569
00:36:44,171 --> 00:36:47,778
- كان يوجد الكثير منهم
- أين يوري ؟ أين يوري ؟

570
00:36:49,108 --> 00:36:50,280
كريس

571
00:36:50,744 --> 00:36:52,044
كريس , ماذا حدث لــ يوري ؟

572
00:36:52,045 --> 00:36:54,180
تمكنوا منه ,, اللعنه , تمكنوا منه

573
00:36:54,181 --> 00:36:55,285
ما الذي تمكن من يوري ؟ بحق الجحيم

574
00:36:55,949 --> 00:36:57,483
فقط تنفس يا عزيزي

575
00:36:57,484 --> 00:37:00,328
- تمسكا به
- لا تنظر

576
00:37:01,655 --> 00:37:04,569
- أين صندوق اسعافاتك الأوليه ؟ انه مجروح
- لا أعلم , تفحص هنا

577
00:37:06,594 --> 00:37:08,437
تلك معدات صيد لعينه

578
00:37:11,165 --> 00:37:12,143
تبا

579
00:37:13,100 --> 00:37:14,079
اللعنه

580
00:37:15,770 --> 00:37:17,875
- ما هذا ؟
- ابقوا بعيدا عن النوافذ

581
00:37:25,180 --> 00:37:26,352
ابتعدوا

582
00:37:27,082 --> 00:37:29,323
أنتم جميعا بعيدا عن النوافذ

583
00:37:29,851 --> 00:37:31,263
ابقوا بعيدا عن النوافذ

584
00:37:35,157 --> 00:37:37,967
كريس , انظر الي يا صاح

585
00:37:38,360 --> 00:37:39,893
ستكون علي ما يرام يا أخي

586
00:37:39,894 --> 00:37:41,874
انظر الي يا صاح
ابقي معي , حسنا ؟

587
00:37:42,330 --> 00:37:44,571
- أخرجني من هنا
- سآخذك الي المنزل

588
00:37:45,300 --> 00:37:48,703
كريس , سأخرجك من هنا
كريس , انظر الي

589
00:37:48,704 --> 00:37:50,972
سأخرجك من هنا
ما خطب الاضاءه ؟

590
00:37:50,973 --> 00:37:53,920
اهدأ البطاريه تضعف
بطارية السياره اللعينه تضعف

591
00:37:55,144 --> 00:37:57,124
ماذا يجري بحق الجحيم ؟

592
00:38:21,172 --> 00:38:24,106
- اربطها باحكام
- أيستطيع أحد من فضلكم مسك الكشاف ؟

593
00:38:24,107 --> 00:38:25,416
جيد

594
00:38:28,078 --> 00:38:29,145
تبا , عذرا يا رفيق

595
00:38:29,146 --> 00:38:31,126
- تنفس يا عزيزي فقط تنفس
- تنفس فقط تنفس يا صاح

596
00:38:31,782 --> 00:38:34,627
خذ تمسك بها يا صاح
هنا يا صاح فقط تنفس

597
00:38:35,786 --> 00:38:38,062
- اسفه جدا
- حاول ألا تنظر اليها يا صاح

598
00:38:38,322 --> 00:38:40,131
تنفس , تنفس

599
00:38:41,358 --> 00:38:42,492
أعلم , أعلم

600
00:38:42,493 --> 00:38:44,760
ستكون مشدوده
آسف يا أخي

601
00:38:44,761 --> 00:38:46,173
آسفه جدا يا عزيزي

602
00:38:48,799 --> 00:38:51,245
- ما هذا بحق الجحيم ؟
- اظفئي الأنوار

603
00:38:52,937 --> 00:38:54,644
تبا , معذرة يا كريس

604
00:38:58,409 --> 00:39:00,185
خذيه , خذيه

605
00:39:01,413 --> 00:39:02,551
تبا

606
00:39:08,653 --> 00:39:11,065
هنا يا زوي ستكون الأمور علي ما يرام يا عزيزتي

607
00:39:13,158 --> 00:39:14,967
فقط تنفس يا صاح , تؤدي جيدا

608
00:39:16,161 --> 00:39:17,761
- تؤدي جيدا
- سنخرج من هذا المكان

609
00:39:17,762 --> 00:39:19,105
سأتجمد من البرد

610
00:39:30,510 --> 00:39:31,818
- أعلم
- تبا

611
00:39:33,380 --> 00:39:34,551
ستكون بخير

612
00:39:36,116 --> 00:39:37,356
لا عليك يا عزيزي

613
00:39:38,752 --> 00:39:40,552
- كيف هو شعورك ؟
- انه بحاجه الي طبيب

614
00:39:40,553 --> 00:39:42,259
أعلم أن يحتاج لطبيب

615
00:39:43,154 --> 00:39:44,155
كيف الحال ؟

616
00:39:44,156 --> 00:39:45,930
فقط أريد الخروج من هنا

617
00:39:46,259 --> 00:39:50,639
لا أستطيع اصلاحها , آسف , لقد فسدت الأسلاك

618
00:39:51,163 --> 00:39:55,373
ما أعنيه لو يمكننا الحصول علي بعض الأسلاك الجديده سنعيد تشغيلها ولكن

619
00:40:02,543 --> 00:40:04,682
لم أري هذا من قبل
جربه

620
00:40:05,512 --> 00:40:07,747
يوري , هذا بول , أتستطيع سماعي ؟

621
00:40:07,748 --> 00:40:09,056
- هذا جهاز التخاطب الاخر ؟
- نعم

622
00:40:12,085 --> 00:40:14,292
يوري , أموجود بالخارج ؟ هل تسمعني ؟

623
00:40:15,089 --> 00:40:16,227
هيا

624
00:40:18,292 --> 00:40:20,494
- حسنا , سأذهب بحثا عنه
- لا تعلم مسار طريقك

625
00:40:20,495 --> 00:40:21,995
ولكنه يعرف وبامكانه اخراجنا من هنا

626
00:40:21,996 --> 00:40:23,566
وماذا لو عادت الكلاب ؟

627
00:40:24,098 --> 00:40:25,668
يوري قال , الكلاب تخرج ليلا

628
00:40:25,900 --> 00:40:27,668
وعليه , ابقوا بالشاحنه واغلقوا الأبواب

629
00:40:27,669 --> 00:40:28,739
سأذهب معك

630
00:40:28,803 --> 00:40:30,180
لا , لن تذهب

631
00:40:30,538 --> 00:40:33,674
يوري شخص ضخم , ويحتمل أن يتطلب حمله اثنين منا للرجوع به الي هنا

632
00:40:33,675 --> 00:40:35,086
نعم وماذا لو كان ميتا ؟

633
00:40:36,444 --> 00:40:39,346
لا تقولي ذلك , يوري علي درايه بكيفية خروجنا من هنا

634
00:40:39,347 --> 00:40:40,547
ومحتمل أن نجد أسلاك جديده

635
00:40:40,548 --> 00:40:44,724
شاهدت ما هاجم السياره , وهو قال تتواجد أشياء أخري هنا

636
00:40:45,086 --> 00:40:47,293
- هيا , فقط ابقي هنا
- من فضلك

637
00:40:48,356 --> 00:40:50,029
- من فضلك
- ابقي

638
00:40:50,158 --> 00:40:53,298
حسنا سآتي أيضا ً
سأساعد هؤلاء الشباب , حسنا ؟

639
00:40:53,928 --> 00:40:55,100
حسنا , لنذهب

640
00:40:56,165 --> 00:40:58,974
ابقي بالسياره وأغلق الباب وسنعود من أجلك

641
00:41:01,135 --> 00:41:02,944
ستكون علي ما يرام يا صاح
سنعود

642
00:41:03,538 --> 00:41:06,007
- ابقي معه , ساعديهم
- مايكل , هذا غباء

643
00:41:06,008 --> 00:41:08,284
- لماذا تفعل هذا ؟
- سأعود

644
00:41:13,582 --> 00:41:15,084
ما مقدار معرفتك بــ يوري ؟

645
00:41:15,585 --> 00:41:17,928
ليست جيده , و أنت ؟

646
00:41:18,288 --> 00:41:19,528
نفس الشيء

647
00:41:21,257 --> 00:41:22,964
أتعتقد أنه مازال هنا ؟

648
00:41:25,195 --> 00:41:27,368
لقد مرت عليه الليله , محتمل أنه مات

649
00:41:27,531 --> 00:41:28,907
نعم , أعلم

650
00:41:31,668 --> 00:41:33,239
بماذا تفكر ؟

651
00:41:34,739 --> 00:41:36,844
أعتقد أن كريس هوجم بواسطة الكلاب

652
00:41:38,540 --> 00:41:40,316
الكلاب لا تقعل هذا

653
00:41:41,177 --> 00:41:44,780
محتمل كونه دب ؟ أقصد لقد شاهدنا أمس دب يجري نوحنا بالمسكن

654
00:41:44,781 --> 00:41:47,583
- لقد قال أنه يوجد شيء اخر
- نعم , ومحتمل أن يكون دبا

655
00:41:47,584 --> 00:41:50,285
لقد قال هناك الكثير من الكلاب
كانت مظلمة وهو في صدمه

656
00:41:50,286 --> 00:41:51,823
جرب جهاز التخاطب , لو سمحت ؟

657
00:41:54,157 --> 00:41:56,331
يا يوري , أأنت موجود ؟ معك بول

658
00:41:59,997 --> 00:42:02,238
- لنذهب من هنا
- يوري , أتسمعني ؟

659
00:42:02,333 --> 00:42:04,870
ابقوا علي مقربه وانظروا جيدا , حسنا ؟

660
00:42:05,169 --> 00:42:08,275
لا أصدقه عندما قال أن الحيوانات لا تخرج نهارا

661
00:42:09,508 --> 00:42:11,145
لا أعلم ما المفروض تصديقه

662
00:42:12,176 --> 00:42:13,178
تبا

663
00:42:15,280 --> 00:42:16,880
هذا حيث انصرف ليلة أمس , صحيح ؟

664
00:42:16,881 --> 00:42:19,488
دعونا نحاول استكشاف كيفية عودتنا الي الشاحنه

665
00:42:19,785 --> 00:42:21,127
فكره سديده يا صاح

666
00:42:22,187 --> 00:42:23,723
راجع جهاز التخاطب ثانية

667
00:42:24,523 --> 00:42:26,868
يا يوري , معك بول
أتسمعني يا رفيق ؟

668
00:42:29,295 --> 00:42:31,274
- ماذا ؟
- عاود الكرّه

669
00:42:31,863 --> 00:42:33,275
يوري , هل أنت

670
00:42:34,467 --> 00:42:36,174
- أسمعتما هذا ؟
- نعم

671
00:42:37,602 --> 00:42:38,910
اللعنه

672
00:42:43,008 --> 00:42:44,545
شيء ما تمكن منه

673
00:42:46,211 --> 00:42:48,054
حسنا , لنذهب , بحاجه أن نذهب

674
00:42:48,147 --> 00:42:49,819
لا , لا نستطيع يا رفيق

675
00:42:50,782 --> 00:42:52,523
علينا أن نعرف اذا كان علي قيد الحياه

676
00:43:03,296 --> 00:43:04,570
يوري

677
00:43:26,687 --> 00:43:28,223
يوري

678
00:43:40,701 --> 00:43:42,112
يوري

679
00:44:20,910 --> 00:44:22,150
الأمور بخير

680
00:44:25,414 --> 00:44:27,116
يوجد كميه مبالغه من الدماء

681
00:44:27,116 --> 00:44:29,461
- مستحيل أنه لا يزال علي قيد الحياه
-أعلم

682
00:44:30,186 --> 00:44:33,855
علينا أن نتحلي بالذكاء بخصوص هذا
لن نعود الي هناك

683
00:44:33,856 --> 00:44:36,963
سنعود , سأذهب
علاوة علي ذلك أن بحوزته مسدسا

684
00:44:38,260 --> 00:44:39,364
انه علي صواب

685
00:44:44,066 --> 00:44:45,272
لنقوم بها

686
00:45:07,757 --> 00:45:09,066
يوري

687
00:45:29,914 --> 00:45:30,950
يوري

688
00:45:32,917 --> 00:45:34,396
يوري

689
00:45:35,520 --> 00:45:36,624
تبا

690
00:45:37,722 --> 00:45:39,030
اللعنه

691
00:45:40,124 --> 00:45:41,102
انظر

692
00:45:44,595 --> 00:45:45,762
لنتفحص جيوبه

693
00:45:45,763 --> 00:45:48,107
- تبا , أين المسدس ؟
- تبا

694
00:45:48,199 --> 00:45:49,940
انتظرا , تحصلت علي الذخيره

695
00:48:03,672 --> 00:48:05,243
اغلق الباب اللعين

696
00:48:05,708 --> 00:48:06,744
ما هذا بحق الجحيم ؟

697
00:48:07,110 --> 00:48:09,316
- اللعنه
- المسدس

698
00:48:09,546 --> 00:48:11,184
- تبا لاتوجد رصاصات
- ها هي

699
00:48:12,682 --> 00:48:14,593
حسنا تحصلت عليها , سأقوم بها

700
00:48:16,720 --> 00:48:17,755
انطلقا

701
00:48:23,795 --> 00:48:24,898
تبا

702
00:48:53,357 --> 00:48:54,495
تناسي الأمر

703
00:48:56,194 --> 00:48:57,333
ابن العاهره

704
00:49:14,146 --> 00:49:16,114
اخرجوا , سنخرج من هنا

705
00:49:16,115 --> 00:49:18,182
- ماذا تعني , أين سنذهب ؟
- ماذا يحدث ؟

706
00:49:18,183 --> 00:49:19,885
- علينا الذهاب
- أين يوري ؟ أعثرتم عليه ؟

707
00:49:19,886 --> 00:49:21,819
- نعم , ما تبقي منه
- ماذا ؟

708
00:49:21,820 --> 00:49:23,888
كما قال يا رجل , يوري قد مات

709
00:49:23,889 --> 00:49:25,891
- علينا الذهاب لا نستطيع البقاء هنا
- هو لا يستطيع أن يمشي

710
00:49:25,892 --> 00:49:27,159
لا نستطيع البقاء هنا

711
00:49:27,160 --> 00:49:29,194
- ليس لدي خيار , ساعدوني
- هو علي صواب

712
00:49:29,195 --> 00:49:31,266
- ماذا ؟ عزيزي لا
- هيا , سأساعدك

713
00:49:31,998 --> 00:49:33,765
- تبا
- ببطء جدا

714
00:49:33,766 --> 00:49:36,068
- فقط افعلوها ببطء جدا
- هون عليك

715
00:49:36,069 --> 00:49:37,172
حسنا

716
00:49:37,703 --> 00:49:40,980
- تبا
- ها أنت ذا

717
00:49:41,540 --> 00:49:44,510
- تبا
- اللعنه , أخبرتكم بأنه لن يستطيع المشي

718
00:49:44,511 --> 00:49:47,047
- أعدها , أعدها
- بسلاسه

719
00:49:48,081 --> 00:49:49,214
- ماذا يحدث ؟
- حسنا , علينا حمله

720
00:49:49,215 --> 00:49:51,283
- لا تكن غبيا
- لن نتركك هنا

721
00:49:51,284 --> 00:49:54,094
سيتطلب حملي ثلاثة منكم وحتي ضعفهم

722
00:49:54,721 --> 00:49:56,021
حسنا , سأبقي هنا معه

723
00:49:56,022 --> 00:49:57,356
- لن أتركه
- حسنا , و أنا أيضا لن أتركه

724
00:49:57,357 --> 00:49:58,961
أتسمع لي ؟

725
00:49:59,592 --> 00:50:02,903
أنت تعيش هنا والوحيد الذي يجيد اللغه

726
00:50:03,796 --> 00:50:06,038
اذهب وأحصل علي المساعده وأحضرها

727
00:50:08,769 --> 00:50:10,441
سنبقي بالشاحنه

728
00:50:12,573 --> 00:50:13,916
حسنا

729
00:50:14,708 --> 00:50:16,943
- خذ هذا
- سنعود , هيا يا زوي

730
00:50:16,944 --> 00:50:18,279
ابقي علي المحطه الأولي

731
00:50:18,280 --> 00:50:21,214
لو كنتم بحاجه الي أي شيء ,أو حدث أي شيء
خاطبونا

732
00:50:21,215 --> 00:50:24,118
المسافه 13 ميلا , سنغادر الان ولو أسرعنا

733
00:50:24,119 --> 00:50:26,065
- سنعود قبل حلول الظلام
- وماذا لو لم تعودوا ؟

734
00:50:26,287 --> 00:50:27,562
خذيه

735
00:50:28,156 --> 00:50:30,261
- أتعلمين كيفية استخدامه ؟
- نعم , أعتقد ذلك

736
00:50:30,892 --> 00:50:32,166
حسنا , لنذهب

737
00:50:32,328 --> 00:50:34,102
- بول , انتظر
- سنعود يا رفيق

738
00:50:34,529 --> 00:50:35,563
هيا , لنذهب , زوي

739
00:50:35,564 --> 00:50:37,564
- انظر , آسف
- توقف

740
00:50:37,565 --> 00:50:38,977
سأعيدك الي المنزل

741
00:50:40,168 --> 00:50:41,772
سنعود بأسرع ما يمكن

742
00:50:44,940 --> 00:50:47,045
هون عليك يا عزيزي

743
00:50:48,877 --> 00:50:51,745
أحسنت يا بول
أفسدت الأمور هذه المره

744
00:50:51,746 --> 00:50:54,181
حسنا لا تفكر بتلك الطريقه
بحقك , هذا لا يساعد أي شخص

745
00:50:54,182 --> 00:50:56,084
أقوم بذلك طوال حياته اللعينه

746
00:50:56,085 --> 00:50:58,064
دائما ما أقحمه بالمشاكل
وهو دائما من يدفع الثمن

747
00:50:58,754 --> 00:51:01,189
حسنا , ورغما عن كل ذلك فأنت أخاه الأكبر

748
00:51:01,190 --> 00:51:04,296
وعليه فهو الان يعتمد عليك لخلاصه , حسنا ؟

749
00:51:05,895 --> 00:51:07,135
انتظر

750
00:51:14,103 --> 00:51:15,242
اللعنه

751
00:51:18,174 --> 00:51:20,176
- هيا
- علينا أن نجد طريقا اخرا

752
00:51:20,543 --> 00:51:21,988
- مايكل
- الزم الهدوء

753
00:51:22,112 --> 00:51:24,786
- سنعبر حوله
- يا الهي , حسنا , انطلقوا

754
00:51:24,948 --> 00:51:26,858
زوي , هيا

755
00:51:45,769 --> 00:51:47,303
تبا يا شباب

756
00:51:47,304 --> 00:51:48,942
مستوي الاشعاع يسوء

757
00:51:49,806 --> 00:51:51,046
لنذهب

758
00:51:57,080 --> 00:51:59,061
ما هذا ؟ انظر

759
00:52:12,363 --> 00:52:13,998
اللعنه

760
00:52:13,999 --> 00:52:17,070
- أأحدهم قابله للتشغيل ؟
- لا يا عزيزتي فالبطاريات ستكون منتهيه

761
00:52:17,201 --> 00:52:19,375
محتمل أن نجد بعض الكابلات علي الرغم من ذلك
تفحصوا السيارات . لنذهب

762
00:52:21,140 --> 00:52:22,141
تبا

763
00:52:22,975 --> 00:52:24,784
انتظر

764
00:52:26,312 --> 00:52:28,155
يــا المسيح , ما هذا ؟

765
00:52:28,314 --> 00:52:30,548
- من يطلق الرصاص علي أُوتُوبِيس
- لا أعلم يا عزيزتي

766
00:52:30,549 --> 00:52:31,654
الحراس ؟

767
00:52:33,153 --> 00:52:34,495
تلك فتحات خروج الرصاصات

768
00:52:35,288 --> 00:52:37,562
مهما كان من يطلق فلقد كان يطلق من الداخل للخارج

769
00:52:37,623 --> 00:52:39,864
- أنستطيع فقط العثور علي تلك الكابلات ؟ من فضلكم ؟
- نعم

770
00:52:45,798 --> 00:52:46,868
بول ؟

771
00:52:50,102 --> 00:52:51,169
بول ؟

772
00:52:51,170 --> 00:52:52,171
بول ؟

773
00:53:05,485 --> 00:53:07,658
أماندا , هناك قذائف بكل بقعه

774
00:53:15,795 --> 00:53:17,207
محتمل وجود مسدس هنا !

775
00:53:18,999 --> 00:53:20,171
حسنا , لنلقي نظره

776
00:53:40,787 --> 00:53:43,223
حسنا , انتظر , لا , هيا
لنعود الي مايكل و زوي

777
00:53:43,224 --> 00:53:44,726
ماذا لو كان هناك شيء ما خلف هذا ؟

778
00:53:46,994 --> 00:53:48,166
اللعنه

779
00:54:04,713 --> 00:54:05,714
لا شيء

780
00:54:06,481 --> 00:54:07,653
تبا

781
00:54:11,319 --> 00:54:12,355
أأنت بخير ؟

782
00:54:15,157 --> 00:54:16,262
نعم

783
00:54:17,226 --> 00:54:18,296
هيا

784
00:54:22,732 --> 00:54:24,177
- أية رصاصات ؟
- لا

785
00:54:25,234 --> 00:54:27,373
- انها معطوبه , لن تطلق
- انظر

786
00:54:28,205 --> 00:54:29,308
انه يعمل

787
00:54:32,676 --> 00:54:34,382
هذه قطعه من زي حارس

788
00:54:35,112 --> 00:54:36,248
لنخرج من هنا

789
00:54:36,511 --> 00:54:37,490
لنذهب

790
00:54:41,784 --> 00:54:42,922
ماذا ؟

791
00:54:44,287 --> 00:54:47,325
- أهي نفس النوع ؟
- نعم

792
00:54:47,423 --> 00:54:49,699
- ستعمل ؟ أتعتقد أنها ستعمل ؟
- أعتقد ذلك

793
00:54:50,427 --> 00:54:52,963
- أتمازحني ؟
- حسنا , حسنا , خاطب أخيك

794
00:54:55,299 --> 00:54:58,212
مرحبا , ناتالي , معكي بول
أموجودون يا شباب ؟

795
00:54:59,636 --> 00:55:01,775
نعم , نحن هنا
أين أنتم يا شباب ؟

796
00:55:02,406 --> 00:55:05,512
لن تصدقي هذا , حصلنا علي كابلات للشاحنه

797
00:55:05,876 --> 00:55:07,310
متي ستعودون ؟

798
00:55:07,311 --> 00:55:09,849
سنتوجه عائدون الان .
كيف حال أخي ؟

799
00:55:09,980 --> 00:55:12,962
بخير , من فضلكم أسرعوا عائدين

800
00:55:13,218 --> 00:55:15,458
لأننا نريد الخروج من هنا

801
00:55:20,692 --> 00:55:21,932
هيا

802
00:55:22,126 --> 00:55:24,995
مرحبا , كريس , تماسك يا صاح
سنعود اليك في الحال

803
00:55:24,996 --> 00:55:26,270
نحن في طريقنا

804
00:55:28,133 --> 00:55:29,305
هيا زوي

805
00:55:34,973 --> 00:55:36,144
لا أستطيع الجري

806
00:55:38,710 --> 00:55:41,953
- انطلقوا
- يا الهي

807
00:55:43,314 --> 00:55:45,192
هذا الطريق , هنا , هنا

808
00:55:47,286 --> 00:55:49,163
حسنا , هيا , هيا

809
00:55:51,790 --> 00:55:52,768
هيا

810
00:55:53,025 --> 00:55:54,162
أنت جيده يا عزيزتي

811
00:55:54,827 --> 00:55:56,203
عليك الذهاب

812
00:55:57,329 --> 00:55:59,070
واصلوا التحرك , هيا

813
00:55:59,965 --> 00:56:01,137
- عليكي الذهاب
- حسنا , حسنا

814
00:56:01,333 --> 00:56:02,574
هيا , هيا

815
00:56:03,569 --> 00:56:05,207
زوي , عليكي مواصلة التحرك يا عزيزتي

816
00:56:06,105 --> 00:56:08,007
- زوي , الأمور بخير
- هيا يا زوي

817
00:56:08,008 --> 00:56:09,145
نعم

818
00:56:09,341 --> 00:56:11,583
- هيا يا زوي
- تستطيعين فعلها يا زوي , هيا

819
00:56:13,813 --> 00:56:14,813
- واصلي التحرك
- زوي , هيا

820
00:56:16,315 --> 00:56:17,351
تبا

821
00:56:18,451 --> 00:56:19,896
زوي
زوي

822
00:56:22,455 --> 00:56:25,062
- علي ما يرام هنا
- تراجع

823
00:56:37,337 --> 00:56:38,577
مايكل

824
00:56:40,774 --> 00:56:42,344
أخرجيه

825
00:56:42,709 --> 00:56:43,813
ارفعيه

826
00:56:44,110 --> 00:56:45,784
- قدمي , قدمي
- أأنت بخير؟

827
00:56:48,749 --> 00:56:50,115
- مجرد خدش , الأمور علي ما يرام
- ارفعوه لنرفعه

828
00:56:50,116 --> 00:56:51,152
اسحبني لأعلي

829
00:56:51,985 --> 00:56:53,760
- هيا
- علينا التحرك

830
00:56:54,488 --> 00:56:56,188
- انظر الي ,, أأنت بخير ؟
- نعم , بخير

831
00:56:56,189 --> 00:56:57,897
يا شباب , هيا
لنرحل من هنا

832
00:56:58,326 --> 00:56:59,464
تبا

833
00:57:13,574 --> 00:57:14,542
ما أخبار ساقك ؟

834
00:57:14,543 --> 00:57:17,144
خسنا أنا علي ما يرام يا رفيق
فقط أريد الرحيل عن هنا

835
00:57:17,145 --> 00:57:18,479
كريس من المفترض أن يكون بموسكو الان

836
00:57:18,480 --> 00:57:19,480
بالضبط ولكنه ليس كذلك

837
00:57:19,481 --> 00:57:22,462
لذا أخبرني بما تعلم لكي نستطيع استكشاف ما يحدث

838
00:57:23,552 --> 00:57:24,987
مجرد أسطوره يا رجل

839
00:57:24,988 --> 00:57:26,728
يقولون أن هذا المكان لم يهجر فعليا

840
00:57:27,090 --> 00:57:29,491
حسنا , من الواضح أن الاشعاع لم يقضي علي كل شيء

841
00:57:29,492 --> 00:57:31,525
- لا أصدق أية خرافات مثل هذه
- ولم لا تستطيع تصديقها ؟

842
00:57:31,526 --> 00:57:32,661
مبالغ جدا ما يحدث هنا

843
00:57:32,662 --> 00:57:34,300
ينبغي أن يتواجد أناس هنا يقومون بتلك القذاره

844
00:57:34,697 --> 00:57:36,903
- فكر بالموضوع
- مؤكد يتواجد شيء ما , هو علي صواب

845
00:57:37,232 --> 00:57:38,966
- أقصد , فكر بالموضوع
- كريس

846
00:57:38,967 --> 00:57:42,074
يوري . هذا الشي المتواجد بالمطبخ , ما كان هذا ؟

847
00:57:42,204 --> 00:57:44,773
وأقسم أنه يتواجد شيء ما بصوره التقطتها ذاك اليوم

848
00:57:44,774 --> 00:57:46,575
لم أعيرها انتباهي وقتها ولكن

849
00:57:46,576 --> 00:57:48,809
- أتري ؟ الصوره
- كان ظلا

850
00:57:48,810 --> 00:57:51,655
لم يكن لها معني وقتها
ولم يحدث شيئا بعدها

851
00:57:52,281 --> 00:57:54,158
استمعوا , حسنا

852
00:58:02,558 --> 00:58:04,128
- زوي , هيا
- هيا , لنذهب

853
00:58:08,631 --> 00:58:10,900
ماذا ؟ هذا حيث كنا

854
00:58:10,901 --> 00:58:13,336
- هل قاموا بتشغيلها ؟
-  ولم يتصلوا بنا ؟

855
00:58:13,337 --> 00:58:15,749
- ناتالي ؟
- انتظر , انظر , هنا

856
00:58:18,342 --> 00:58:21,011
ماذا ؟ هل هذا من الشاحنه ؟

857
00:58:21,012 --> 00:58:22,078
يا الهي

858
00:58:22,079 --> 00:58:23,649
ما هذا بحق الجحيم ؟

859
00:58:28,686 --> 00:58:30,621
تبا , تبا

860
00:58:30,622 --> 00:58:31,793
كريس

861
00:58:32,123 --> 00:58:33,193
كريس

862
00:58:40,998 --> 00:58:42,102
تبا

863
00:58:44,334 --> 00:58:46,576
- كريس
- اخفض صوتك يا صاح

864
00:58:50,607 --> 00:58:51,916
أنت , تعال هنا

865
00:58:52,644 --> 00:58:55,284
- كريس
- يا شباب , انها تسجل

866
00:58:55,547 --> 00:58:56,685
ماذا ؟

867
00:58:57,315 --> 00:58:59,317
لا أعلم , هذا كريس

868
00:59:02,320 --> 00:59:04,164
- عن ماذا تتحدثون ؟
- فقط أنصت

869
00:59:08,360 --> 00:59:10,161
- أحبك , ناتالي
- وأنا أيضا أحبك يا عزيزي

870
00:59:10,162 --> 00:59:12,164
- أحبك للغايه
- أعلم

871
00:59:14,100 --> 00:59:15,773
أريد فقط أن تعلمي

872
00:59:16,802 --> 00:59:18,571
كنت سأنتظر حتي بلوغنا موسكو , ولكن

873
00:59:18,572 --> 00:59:20,238
لا يا عزيزي , انتظر لبلوغنا موسكو

874
00:59:20,239 --> 00:59:21,273
سنكون هناك غدا

875
00:59:21,274 --> 00:59:23,049
وحينها تستطيع فعل كل شيء كما كان مخططا , حسنا ؟

876
00:59:23,110 --> 00:59:24,144
أعلم ولكن أنا فقط

877
00:59:25,779 --> 00:59:27,087
ما كان هذا ؟

878
00:59:27,647 --> 00:59:29,456
عزيزي التقط الكاميرا
ووجها الي هنا

879
00:59:30,182 --> 00:59:31,662
- أهؤلاء هم ؟
- لا أعلم

880
00:59:31,984 --> 00:59:34,056
- أتستطيع رؤية أي شيء ؟
- لا أري أي شخص ؟

881
00:59:35,221 --> 00:59:36,962
- هل هذا بول ؟
- لا أعلم

882
01:00:18,132 --> 01:00:20,734
- ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ لا
- اخفض صوتك

883
01:00:20,735 --> 01:00:22,369
- كريس
- تماسك

884
01:00:22,370 --> 01:00:23,714
ابقي بعيدا عني , اللعنه

885
01:00:24,338 --> 01:00:26,181
تبا , فقط اخفض صوتك

886
01:00:26,308 --> 01:00:29,152
- لن أترك أخي
- هو ليس هنا

887
01:00:29,378 --> 01:00:31,187
- كريس
- ما كان هذا ؟

888
01:00:31,747 --> 01:00:34,247
- كريس , كريس , كريس
- من فضلك , التزم الهدوء

889
01:00:34,248 --> 01:00:35,249
تبا

890
01:00:35,884 --> 01:00:36,918
كريس

891
01:00:37,285 --> 01:00:40,287
لا نستطيع تركهم , لا نستطيع تركهم , عليا العثور عليهم

892
01:00:40,288 --> 01:00:42,496
علينا العثور عليهم
من فضلكم , لنذهب

893
01:00:42,723 --> 01:00:43,958
من فضلك , مايكل , علينا العثور عليهم

894
01:00:43,959 --> 01:00:45,802
- اللعنه
- من فضلكما

895
01:00:59,341 --> 01:01:00,548
هناك , عبر هناك

896
01:01:07,750 --> 01:01:08,854
بحرص

897
01:01:15,792 --> 01:01:17,066
كريس

898
01:01:26,736 --> 01:01:27,807
كريس

899
01:01:35,345 --> 01:01:36,346
ناتالي ؟

900
01:01:55,766 --> 01:01:57,006
هل هذا كريس ؟

901
01:02:02,207 --> 01:02:03,481
كريس ؟

902
01:02:14,787 --> 01:02:16,060
كريس ؟!

903
01:02:16,421 --> 01:02:17,866
هيا , زوي

904
01:02:28,768 --> 01:02:31,009
عزيزي ينبغي علينا
هو يمتلك المسدس , هيا

905
01:02:38,576 --> 01:02:39,884
كريس

906
01:02:46,152 --> 01:02:47,153
نات ؟

907
01:02:48,287 --> 01:02:49,391
كريس

908
01:02:55,228 --> 01:02:57,997
- ليس هنا
- سمعته , سمعته

909
01:02:57,998 --> 01:03:00,773
- بول , علينا الذهاب
- لا نستطيع البقاء هنا , لنذهب

910
01:03:01,001 --> 01:03:02,201
هيا , من فضلك
من فضلك يا رفيق , سنعثر عليه

911
01:03:02,202 --> 01:03:03,578
اسف , هيا

912
01:03:17,418 --> 01:03:19,193
ناتالي

913
01:03:23,623 --> 01:03:25,934
هيا , هيا , نات , هيا

914
01:03:26,127 --> 01:03:27,160
يا المسيح

915
01:03:27,161 --> 01:03:28,538
هيا , هذا الطريق , هذا الطريق

916
01:03:28,796 --> 01:03:31,902
تمكنت منها , تمكنت منها
حسنا أنت علي ما يرام يا عزيزتي أنت بخير

917
01:03:32,101 --> 01:03:33,135
مايكل

918
01:03:33,500 --> 01:03:35,810
تمكنت منك . الأمور بخير

919
01:03:36,004 --> 01:03:37,414
انها خريطه لعينه , انظر

920
01:03:39,239 --> 01:03:40,411
ناتالي , أين كريس ؟

921
01:03:41,542 --> 01:03:43,180
ناتالي , أين كريس ؟

922
01:03:43,911 --> 01:03:45,012
بول

923
01:03:45,013 --> 01:03:46,346
ماذا حدث لأخي ؟

924
01:03:46,347 --> 01:03:48,115
بينما نسلك هذا الطريق
هو بالداخل هناك

925
01:03:48,116 --> 01:03:49,186
أنت دعها وشأنها

926
01:03:49,650 --> 01:03:50,686
تبا

927
01:03:52,053 --> 01:03:54,397
ناتالي , أين كريس ؟

928
01:03:54,789 --> 01:03:57,025
الناس أخذوه

929
01:03:57,026 --> 01:03:58,732
هذا الطريق الذي أتينا عبره

930
01:03:59,194 --> 01:04:01,929
وبعدها دخلنا علي نقطة التفتيش
وهذه نقطة تفتيش أخري

931
01:04:01,930 --> 01:04:04,365
ونحن هنا .
أنتم , توجد نقطة تفتيش أخري

932
01:04:04,366 --> 01:04:07,802
انها قريبه , نستطيع الوصول الي هناك
سنجد المساعده ونعود , وعد

933
01:04:07,803 --> 01:04:09,604
- لا أستطيع المغادره حتي الان
- أتفهم ولكن علينا أن نذهب

934
01:04:09,605 --> 01:04:11,172
لن أغادر بدون أخي

935
01:04:11,173 --> 01:04:13,509
نحتاج لذلك , لسنا حتي علي علم اذا كان كريس لا يزال

936
01:04:13,510 --> 01:04:16,178
لا تنطقيها
لا تنطقيها

937
01:04:16,179 --> 01:04:21,178
اعطني المسدس , تراجع , تراجع
اسف يا صديقي نريد مساعدتكم

938
01:04:21,351 --> 01:04:24,161
سنجد أخاك , أعدك بذلك ولكن علينا الذهاب
فنحن بحاجه الي المساعده

939
01:04:24,320 --> 01:04:26,789
- من فضلك ؟
- بول ؟

940
01:04:26,790 --> 01:04:28,425
لا , بول

941
01:04:28,426 --> 01:04:31,728
سنجد كريس ولكننا لن ننفعه اذا أصبحنا جثثا , حسنا ؟

942
01:04:31,729 --> 01:04:34,436
انصت الي
استمع الي , بول , حسنا ؟

943
01:04:34,830 --> 01:04:36,799
سنذهب لنجد مساعده ثم سنعود

944
01:04:36,800 --> 01:04:38,533
وسنستعيد أخيك , حسنا ؟

945
01:04:38,534 --> 01:04:40,334
تبا علينا الخروج من هنا
أريني الخريطة ثانية

946
01:04:40,335 --> 01:04:42,407
بتلك اللحظه أريدك أن تتماسك

947
01:04:42,705 --> 01:04:44,981
لسلامة الجميع ولأجلي

948
01:04:45,208 --> 01:04:46,278
حسنا ؟

949
01:04:48,411 --> 01:04:49,390
هيا

950
01:04:54,017 --> 01:04:55,018
هيا

951
01:05:02,225 --> 01:05:03,261
هذا لا معني له

952
01:05:05,563 --> 01:05:07,167
مستوي الاشعاع يسوء

953
01:05:09,633 --> 01:05:12,375
علينا مواصله التحرك , هيا

954
01:05:12,570 --> 01:05:13,737
زوي , هيا

955
01:05:13,738 --> 01:05:15,840
- هنا يا مايكل , ليس لهذا معني
- ماذا تقصدين ؟

956
01:05:15,841 --> 01:05:17,207
لأن الخريطه تقول أن المفترض أن نكون هنا

957
01:05:17,208 --> 01:05:19,916
- علينا الذهاب بهذا الاتجاه
- لا ولكن انظر

958
01:05:20,645 --> 01:05:23,148
تقول أن هذا الاتجاه من المفترض أن يكون

959
01:05:23,381 --> 01:05:24,792
مايكل , انظر اليه انه سينقطع

960
01:05:25,917 --> 01:05:28,519
- وعليه ينبغي أن نعود
- أي اتجاه علينا أن نسلكه ؟

961
01:05:28,520 --> 01:05:32,223
- لو عدنا الي هنا
- أعلم أنه لن ينقطع , زوي من فضلك ؟

962
01:05:32,224 --> 01:05:34,329
- مايكل , لا , علينا الذهاب
- يا شباب

963
01:05:36,194 --> 01:05:37,366
ما هذا بحق الجحيم ؟

964
01:05:42,567 --> 01:05:43,875
انتظر

965
01:05:45,303 --> 01:05:46,680
مرحبا ؟

966
01:05:59,051 --> 01:06:00,189
ماذا تقول ؟

967
01:06:19,406 --> 01:06:20,714
ناتالي

968
01:06:21,909 --> 01:06:22,944
يا الهي

969
01:06:25,512 --> 01:06:26,547
لا

970
01:06:27,848 --> 01:06:30,488
- أين هي ؟
- اختفت

971
01:06:32,253 --> 01:06:33,492
ناتالي

972
01:06:38,358 --> 01:06:39,428
أنصتوا , أنصتوا

973
01:06:40,994 --> 01:06:42,337
هذا الاتجاه , هذا الاتجاه

974
01:06:42,396 --> 01:06:44,273
زوي , ابقي أمامي

975
01:06:53,441 --> 01:06:55,477
اللعنه , هذا حارس

976
01:06:56,977 --> 01:06:58,616
- يا الهي
- انطلقوا

977
01:07:00,248 --> 01:07:01,488
ناتالي ؟

978
01:07:08,323 --> 01:07:09,802
ناتالي ؟

979
01:07:12,728 --> 01:07:14,027
- تبا
- علينا أن نذهب

980
01:07:14,028 --> 01:07:15,133
نات

981
01:07:15,698 --> 01:07:18,110
- أين هي ؟
- لا أعلم

982
01:07:28,310 --> 01:07:30,245
تبا

983
01:07:30,246 --> 01:07:32,214
تحركوا , هيا

984
01:07:32,215 --> 01:07:33,750
مايكل

985
01:07:34,782 --> 01:07:37,389
- تبا هناك العديد منهم
- هيا

986
01:07:42,925 --> 01:07:44,405
واصلوا التحرك

987
01:07:45,629 --> 01:07:46,902
هنا , هناك

988
01:08:00,310 --> 01:08:02,881
أسرع

989
01:08:03,613 --> 01:08:04,683
هيا

990
01:08:07,518 --> 01:08:09,361
هيا

991
01:08:13,958 --> 01:08:15,938
صناديق , أغلق الباب اللعين

992
01:08:16,327 --> 01:08:17,533
ادفع ادفع

993
01:08:19,363 --> 01:08:20,501
- هيا
- انهم آتون

994
01:08:31,042 --> 01:08:33,521
- اضربيه
- هناك غرفه أخري بالخلف هنا

995
01:08:34,345 --> 01:08:35,517
مايكل , هيا

996
01:08:35,646 --> 01:08:38,548
زوي , فقط واصلي التحرك , انطلقي

997
01:08:38,549 --> 01:08:39,391
مايكل

998
01:08:39,784 --> 01:08:41,618
- اذهبي , ادخلي , ادخلي
- مايكل

999
01:08:41,619 --> 01:08:44,066
زوي , ادخلي

1000
01:08:45,456 --> 01:08:46,594
زوي , ادخلي

1001
01:08:47,392 --> 01:08:49,531
- هيا , اغلقوا الباب
- مايكل

1002
01:08:50,594 --> 01:08:53,863
- ادفعه
- انه عالق

1003
01:08:53,864 --> 01:08:55,344
مايكل , ادخل

1004
01:08:57,436 --> 01:08:58,540
مايكل

1005
01:09:34,407 --> 01:09:36,978
هو محبوس هناك
لا يستطيع الخروج

1006
01:09:38,778 --> 01:09:41,046
لا علينا أن نذهب

1007
01:09:41,047 --> 01:09:42,287
اذهبا

1008
01:09:58,165 --> 01:09:59,303
اذهبا

1009
01:10:21,322 --> 01:10:22,723
زوي , زوي , زوي , زوي

1010
01:10:22,724 --> 01:10:23,757
الأمور بخير

1011
01:10:23,758 --> 01:10:26,739
- لا , لا , لا , زوي
- انهضي يا زوي , هيا

1012
01:10:28,229 --> 01:10:30,801
تمكنت منك , هيا

1013
01:10:31,734 --> 01:10:33,178
ما هذا المكان ؟

1014
01:11:03,199 --> 01:11:04,338
تبا

1015
01:11:20,617 --> 01:11:22,928
ليس لأسفل , ليس لأسفل

1016
01:11:24,422 --> 01:11:25,696
تبا

1017
01:11:25,957 --> 01:11:27,937
انــطلـقـوا

1018
01:11:29,594 --> 01:11:30,868
تبا

1019
01:11:32,028 --> 01:11:33,405
تبا , أنيري المصباح

1020
01:11:35,132 --> 01:11:36,201
زوي

1021
01:11:37,033 --> 01:11:39,445
أنيري المصباح

1022
01:11:39,503 --> 01:11:40,504
أنيري المصباح

1023
01:12:07,366 --> 01:12:09,141
هذا مؤكد مكان معيشتهم

1024
01:12:09,567 --> 01:12:11,172
واصلوا التحرك
هيا واصلوا التحرك

1025
01:12:12,738 --> 01:12:14,149
كريس ؟ كريس ؟

1026
01:12:19,378 --> 01:12:20,380
كريس ؟

1027
01:12:27,420 --> 01:12:28,490
كريس ؟

1028
01:12:33,725 --> 01:12:35,568
انطلقوا

1029
01:12:41,600 --> 01:12:42,705
أي اتجاه ؟

1030
01:12:43,368 --> 01:12:44,370
هيا ,سأساعدكم

1031
01:12:44,437 --> 01:12:47,782
- بول ! اذهب
- اعطني يدك , هيا

1032
01:12:50,109 --> 01:12:52,783
- يا الهي انهم قادمون
- اعطني يدك

1033
01:12:53,146 --> 01:12:54,179
هيا , هيا

1034
01:12:54,180 --> 01:12:56,126
لا
اذهب

1035
01:13:02,423 --> 01:13:03,765
لا تفلتيني يا زوي

1036
01:13:07,093 --> 01:13:08,971
لا

1037
01:13:15,002 --> 01:13:17,539
لا , لا

1038
01:13:38,326 --> 01:13:40,169
هنا لأعلي

1039
01:13:44,032 --> 01:13:45,943
هــــيا

1040
01:13:48,136 --> 01:13:49,308
بول

1041
01:13:50,939 --> 01:13:52,816
جعلتهم يذهبون جميعا

1042
01:13:54,210 --> 01:13:55,483
انه خطأي

1043
01:13:59,414 --> 01:14:02,156
هيا , هيا
لازال باستطاعتنا العثور عليهم

1044
01:14:02,718 --> 01:14:04,197
لازال باستطاعتنا العثور عليهم

1045
01:14:07,590 --> 01:14:09,791
هيا دعنا فقط نذهب
لازال باستطاعتنا العثور عليهم , هيا

1046
01:14:09,792 --> 01:14:12,171
من فضلك ؟ فقط أمسك يداي , هيا

1047
01:14:13,562 --> 01:14:15,303
علينا الخروج من هنا

1048
01:14:28,512 --> 01:14:30,321
هناك أمر ما أصاب عيناي

1049
01:14:30,714 --> 01:14:32,283
تبا

1050
01:14:32,748 --> 01:14:33,954
وجهي يحترق

1051
01:14:34,216 --> 01:14:36,093
تبا تبدين ضبابيه

1052
01:14:37,520 --> 01:14:38,692
ما هذا ؟

1053
01:14:39,922 --> 01:14:41,799
تبا , تبا

1054
01:14:42,793 --> 01:14:44,894
هيا , هيا من فضلك أسرع

1055
01:14:44,895 --> 01:14:48,035
- تبا , كل شيء ضبابيا
- أعلم , حسنا , تمكنت منك

1056
01:14:48,131 --> 01:14:51,169
علينا أن نجد طريقا للخروج من هنا قبل أن يقتلنا الاشعاع

1057
01:14:52,869 --> 01:14:55,213
- أأنت بخير؟
- نعم اذهبي أنا بخير

1058
01:14:55,605 --> 01:14:57,585
بحرص , حسنا

1059
01:15:06,584 --> 01:15:07,824
لا

1060
01:15:19,230 --> 01:15:20,766
آسف جدا , أماندا

1061
01:15:21,266 --> 01:15:22,370
لا

1062
01:15:33,412 --> 01:15:35,221
أماندا , لا نستطيع البقاء هنا

1063
01:15:35,646 --> 01:15:37,991
لا نستطيع البقاء هنا . علينا الذهاب

1064
01:15:38,250 --> 01:15:41,823
ولا أستطيع المغادره بدونك لذا من فضلك دعينا فقط نذهب

1065
01:16:01,007 --> 01:16:02,782
- انتظر
- منفذ للخروج

1066
01:16:06,412 --> 01:16:07,390
تبا

1067
01:16:08,648 --> 01:16:09,888
اللعنه

1068
01:16:23,396 --> 01:16:24,637
لا

1069
01:16:41,415 --> 01:16:42,951
أركض , أركض

1070
01:17:03,338 --> 01:17:04,840
لا أستطيع رؤية أي شيء

1071
01:17:11,546 --> 01:17:12,546
لا أستطيع الرؤيه

1072
01:17:12,547 --> 01:17:13,856
النجده

1073
01:17:15,318 --> 01:17:16,820
النجده
النجده

1074
01:17:17,319 --> 01:17:18,390
النجده

1075
01:17:21,624 --> 01:17:23,900
- نحن بحاجه الي المساعده
- النجده

1076
01:17:24,393 --> 01:17:25,394
من فضلكم

1077
01:17:26,429 --> 01:17:28,909
توقفا , لا تقتربا أكثر من اللازم

1078
01:17:28,998 --> 01:17:30,499
ساعدونا , من فضلكم

1079
01:17:32,401 --> 01:17:33,400
توقف

1080
01:17:33,401 --> 01:17:35,608
ساعدونا , من فضلكم
من فضلك , توقف

1081
01:17:37,273 --> 01:17:38,718
لا
من فضلكم

1082
01:18:15,145 --> 01:18:19,082
مرحبا , مرحبا , أتستطيعين سماعي ؟
ما اسمك ؟

1083
01:18:19,083 --> 01:18:20,790
الي أين تأخذونني ؟

1084
01:18:21,019 --> 01:18:22,085
وجهي

1085
01:18:22,086 --> 01:18:24,396
الأمور علي ما يرام , كيف تمكنتي من الوصول الي بريبيات ؟

1086
01:18:24,722 --> 01:18:27,324
كان يوجد أناس
يطاردوننا

1087
01:18:27,325 --> 01:18:31,194
نعم , مرضي , ضحايا الاشعاع
لقد هربوا

1088
01:18:31,195 --> 01:18:32,728
أرأيتيهم ؟

1089
01:18:32,729 --> 01:18:34,505
قتلوا أصدقائي

1090
01:18:34,932 --> 01:18:37,743
- أي شخص اخر علي علم بوجودك هنا ؟
- لا

1091
01:18:41,372 --> 01:18:43,443
الي أيت تأخذونني ؟

1092
01:18:46,210 --> 01:18:47,918
ما هذا المكان ؟

1093
01:18:48,814 --> 01:18:52,352
نحن بالمستشفي
سنأخذك الي طبيب

1094
01:18:53,552 --> 01:18:55,498
ما موقف المرضي الهاربين ؟

1095
01:18:56,220 --> 01:18:57,699
تمكنا منهم جميعا

1096
01:18:58,323 --> 01:18:59,924
والأمريكان ؟

1097
01:18:59,925 --> 01:19:02,226
الجميع مات عدا هذه

1098
01:19:02,227 --> 01:19:05,208
- أين وجدتموها ؟
- خارج المفاعل

1099
01:19:05,397 --> 01:19:07,344
لا نستطيع السماح لها بالذهاب

1100
01:19:07,800 --> 01:19:09,302
فلقد رأتهم

1101
01:19:10,202 --> 01:19:11,769
جلدي يحرقني

1102
01:19:11,770 --> 01:19:13,648
كنتي بداخل مفاعل

1103
01:19:14,240 --> 01:19:16,220
انه بالغ الخطوره

1104
01:19:19,546 --> 01:19:20,581
حسنا

1105
01:19:21,147 --> 01:19:22,217
سنساعدك

1106
01:19:34,728 --> 01:19:37,208
- لا , لا , لا
- اذهب , اذهب

1107
01:19:59,620 --> 01:20:01,156
من هناك ؟

