1
00:01:30,012 --> 00:01:32,180
واحد ، اثنين

2
00:01:32,348 --> 00:01:35,016
ثلاثة ، أربعة

3
00:01:35,184 --> 00:01:38,603
خمس ، ستة ، سبعة

4
00:01:38,771 --> 00:01:41,356
ثمانية ، تسعة ، عشرة

5
00:01:50,574 --> 00:01:52,367
ذلك كان افضل

6
00:02:39,123 --> 00:02:42,125
- (إنه حصل على كتاب (تدريب ألجرو
- انا أعلم ، رأيت ذلك

7
00:02:45,004 --> 00:02:47,672
ربما بحلول عيد الميلاد
يمكنني العمل

8
00:02:47,840 --> 00:02:50,216
- حقاً؟
- لا تقولي أي شئ حتى الأن

9
00:02:50,384 --> 00:02:54,846
أوه، يا إلهي ، أنك شخص مثير
عندما تضع خطط سرية

10
00:02:55,014 --> 00:02:58,224
شكراً

11
00:03:07,234 --> 00:03:08,651
حسناً

12
00:03:14,867 --> 00:03:18,661
- أحبك
- هيا يارفاق ، دعونا نذهب

13
00:03:18,829 --> 00:03:20,330
أنت كنت في المخيم هذا الصيف

14
00:03:20,498 --> 00:03:22,082
- لا ازال يمكنني الذهاب الى المخيم؟
- بالطبع

15
00:03:22,249 --> 00:03:25,460
والدك يعمل ستة أيام في الأسبوع
وسوف يعمل مرة أخرى في وقت قريب

16
00:03:25,628 --> 00:03:27,337
لا داعي للقلق حسناً؟
سوف نذهب الى المخيم

17
00:03:30,925 --> 00:03:32,717
شكراً عزيزي

18
00:03:32,885 --> 00:03:35,428
- سوف اراك هذه الليلة
- حسناً

19
00:03:35,596 --> 00:03:38,348
مهلاً، لا تأخذِ حافلة المنزل حسناً؟

20
00:03:38,516 --> 00:03:39,557
- خذِ سيارة أجرة
- لا تكن سخيفاً

21
00:03:39,725 --> 00:03:40,934
- خذِ سيارة أجرة
- لا

22
00:03:41,102 --> 00:03:42,727
أنت تعلم تكاليف
سيارات الأجرة في هذه الايام

23
00:03:42,895 --> 00:03:45,397
لا ، اخر 40 بكس لن تفسد الرهن

24
00:03:45,564 --> 00:03:47,357
بجدية ، لا تأخذِ الحافلة

25
00:03:47,525 --> 00:03:48,858
أنت تتساءل لماذا انا أحبك كثيراً

26
00:03:49,026 --> 00:03:50,652
- لأنني جذاب
- اعلم ذلك

27
00:03:50,820 --> 00:03:52,862
مهلاً ايها البطل أعتني بوالدتك ، حسناً؟

28
00:03:53,030 --> 00:03:54,823
حسناً

29
00:03:54,990 --> 00:03:57,742
في أذن واحدة ومن النافذة

30
00:04:00,413 --> 00:04:02,705
أوه، انظري
شيفتر) ، هل تريدين اللعب؟)

31
00:04:02,873 --> 00:04:04,833
مهلاً، هل تريد الذهاب لرؤية
شئ بدلاً من ذلك؟

32
00:04:06,752 --> 00:04:08,044
والدي قال لأ

33
00:04:08,212 --> 00:04:11,172
حسناً والدك ليس هنا
انه فقط انا وأنت

34
00:04:11,340 --> 00:04:13,007
- حقاً؟
- هيا، دعنا نفعل ذلك

35
00:04:13,175 --> 00:04:15,718
عليك عقد يدي عندما يأتي
الجزء المخيف حقاً

36
00:04:15,886 --> 00:04:18,555
سأفعل هذا طوال الوقت

37
00:04:25,062 --> 00:04:27,689
أرأيتِ ذلك الرجل
عندما وقع وجهة بعيداً؟

38
00:04:27,857 --> 00:04:30,567
لا ، لقد اغلقت عيناي
وأغلقت أذني

39
00:04:30,734 --> 00:04:32,777
ألست قلقاً من الكوابيس؟

40
00:04:32,945 --> 00:04:35,113
أمي ، انا سعيد الأن

41
00:04:35,281 --> 00:04:37,615
مرحباً ، هل يمكنك جلب سيارة أجرة ، رجاء

42
00:04:37,783 --> 00:04:39,242
- أمي ، أمي
- . . . في الحال الى

43
00:04:39,410 --> 00:04:42,454
أوه، اتعلم ماذا؟ نحن بحالة جيدة
نحن لسنا بحاجة الى واحدة

44
00:04:42,621 --> 00:04:43,872
شكراً

45
00:04:44,039 --> 00:04:45,707
هيا

46
00:04:50,463 --> 00:04:51,880
هيا أصعد

47
00:04:55,426 --> 00:04:58,887
مهلاً هناك
(يمكنك أخذنا الى ( 1085 كستنائي

48
00:04:59,054 --> 00:05:02,015
- (الحدية الكبيرة)
- فهمت ذلك

49
00:05:02,183 --> 00:05:04,642
مهلاً عزيزي انه نحن

50
00:05:04,810 --> 00:05:06,186
نحن في سيارة أجرة
وفي طريقنا إلى المنزل

51
00:05:06,353 --> 00:05:08,354
أحبك

52
00:05:12,485 --> 00:05:14,986
- ماذا حدث؟
- ذهبت من خلال الباب

53
00:05:15,154 --> 00:05:16,654
انتِ شاهدتِ الفيلم
يجب أن تعرفِ

54
00:05:16,822 --> 00:05:19,365
أسفة
هل وجهك سقط بعد؟

55
00:05:19,533 --> 00:05:21,701
لأ

56
00:05:21,869 --> 00:05:24,037
لا أستطيع أن أصدق ذلك الجزء فاتكِ

57
00:05:31,128 --> 00:05:35,840
المعذرة ، ذلك هو مخرجنا

58
00:05:38,010 --> 00:05:40,887
لا تأخذِ الحافلة) ، كما قال)
(خذِ سيارة أجرة)

59
00:05:41,055 --> 00:05:42,055
هل سوف تتصلِ بأبي؟

60
00:05:42,223 --> 00:05:45,892
حسناً ، أود ، ولكن الأن
لم احصل على أي خدمة

61
00:05:46,060 --> 00:05:50,188
أعتقد انه اذا واصلت فقط
الذهاب مباشر، ثم - حسناً

62
00:05:52,399 --> 00:05:54,817
أتعلم اين نحن؟

63
00:05:54,985 --> 00:05:57,987
سيدي؟، هل يمكنك ان تتوقف؟

64
00:05:59,990 --> 00:06:03,409
. . . مهلاً، أسمع

65
00:06:03,577 --> 00:06:05,495
انا لدي طفل في الورا هنا
وأنت بدأت تُخيفه

66
00:06:05,663 --> 00:06:09,707
وتخيفني انا ايضاً
،لذلك ان لم تتوقف الأن

67
00:06:09,875 --> 00:06:12,001
سوف اقدم ضدك تقرير
الى شركة الأجرة

68
00:06:12,169 --> 00:06:13,503
بل للشرطة ايضاً

69
00:06:13,671 --> 00:06:14,671
توقف

70
00:06:14,838 --> 00:06:17,715
أمي، هل كل شئ على ما يرام؟

71
00:06:17,883 --> 00:06:21,344
فقط دعنا نخرج من فضلك
قم بأيقاف السيارة وتحدث الي

72
00:06:21,512 --> 00:06:23,346
هذا يخيفنا

73
00:06:23,514 --> 00:06:25,640
- حسناً، فقط دعنا نخرج هنا
- أمي، أمي

74
00:06:25,808 --> 00:06:27,559
لن أقدم ضدك شئ
لن اقول اي شئ

75
00:06:27,726 --> 00:06:31,688
- فقط قم بفتح الابواب
- لأ، أمي انا معك

76
00:06:31,855 --> 00:06:34,190
!أفتح هذه الأبواب اللعينة

77
00:06:34,358 --> 00:06:36,651
عزيزي، عزيزي

78
00:06:36,819 --> 00:06:38,319
لا أستطيع، لا أستطيع

79
00:06:38,487 --> 00:06:40,738
!دعنا نخرج من السيارة

80
00:06:40,906 --> 00:06:42,323
!اللعنة

81
00:06:43,993 --> 00:06:46,869
!دعنا نخرج من السيارة اللعينة

82
00:06:47,037 --> 00:06:49,789
!يا إلهي

83
00:06:49,957 --> 00:06:53,376
الأن، أنت عاهر

84
00:06:55,713 --> 00:06:57,672
أمك عاهرة

85
00:06:57,840 --> 00:06:59,632
!يا إلهي

86
00:06:59,800 --> 00:07:01,342
حسناً، إنه توقف

87
00:07:01,510 --> 00:07:04,345
- سوف يخرجنا
- ما الذي يحدث؟

88
00:07:04,513 --> 00:07:07,140
انا سوف أتحدث معه
أنت خذ الهاتف

89
00:07:07,308 --> 00:07:09,100
،وعندما أصرخ، أركض
أنت قم بالركوض

90
00:07:09,268 --> 00:07:10,768
- سأكون بخير
- لا

91
00:07:10,936 --> 00:07:11,936
- سوف ابحث عنك
- امي، لأ

92
00:07:12,104 --> 00:07:14,522
- سوف ابحث عنك، صغيري
- لأ، انا لن اذهب بدونك

93
00:07:14,690 --> 00:07:16,983
سأكون بخير

94
00:07:17,151 --> 00:07:19,736
أوه، يا إلهي ، انتظر

95
00:07:19,903 --> 00:07:21,821
. . . لا يمكنك

96
00:07:30,831 --> 00:07:34,042
أمي؟ رجاء

97
00:08:10,954 --> 00:08:14,207
أمي، هل انتِ بخير؟

98
00:08:14,375 --> 00:08:16,876
أوه، يا إلهي

99
00:08:17,044 --> 00:08:20,046
أنظر إلي ، انظر إلي

100
00:08:20,214 --> 00:08:21,798
- نحن سوف نكون بخير، حسناً؟
- ماذا يريد؟

101
00:08:21,965 --> 00:08:23,966
نحن سنكون على مايرام

102
00:08:28,263 --> 00:08:29,806
!أتركها

103
00:08:35,813 --> 00:08:36,813
!أمي

104
00:08:36,980 --> 00:08:38,648
!لأ

105
00:08:38,816 --> 00:08:40,316
!أمي

106
00:08:40,484 --> 00:08:42,735
ابقى داخل السيارة

107
00:08:42,903 --> 00:08:44,821
- لا
- !أمي ، أمي

108
00:08:47,658 --> 00:08:49,659
أمي

109
00:08:49,827 --> 00:08:52,537
رجاء ، رجاء

110
00:08:58,919 --> 00:09:00,878
أمي؟

111
00:09:05,134 --> 00:09:07,593
- أمي؟
- أنني بخير

112
00:09:07,761 --> 00:09:09,095
أمك بخير، صغيري

113
00:09:09,263 --> 00:09:11,472
أمك بخير
فقط ابقى داخل السيارة

114
00:09:11,640 --> 00:09:14,642
ستكون على ما يرام
لا تقلق

115
00:09:14,810 --> 00:09:16,811
ستكون على مايرام عزيزي
ابقى داخل السيارة

116
00:09:16,979 --> 00:09:19,647
أقفل اذنيك
أقفل اذنيك

117
00:09:50,846 --> 00:09:52,638
أمي

118
00:10:37,142 --> 00:10:38,768
لا ، لا

119
00:10:38,936 --> 00:10:41,062
!أمي

120
00:10:56,078 --> 00:10:58,579
أنت تبدو مثل امك

121
00:10:59,832 --> 00:11:02,083
والدي سوف يجدك

122
00:11:02,251 --> 00:11:06,295
أذا كان ذلك ما كنت تعتقد

123
00:11:16,807 --> 00:11:19,267
حريتك
لن تحصل عليها مرة اخرى

124
00:11:20,936 --> 00:11:23,020
لن تتناول العشاء

125
00:11:32,322 --> 00:11:34,532
اريد أمي

126
00:11:34,700 --> 00:11:39,912
حسناً ، انها لن تأتي مرة اخرى ، أبداً

127
00:11:40,080 --> 00:11:43,082
لذلك تعود على ذلك

128
00:11:53,218 --> 00:11:54,886
أمي

129
00:12:19,286 --> 00:12:21,787
رأحتك مثل التبول

130
00:12:32,966 --> 00:12:35,718
انا لم أطلب لك

131
00:12:37,137 --> 00:12:41,682
ولكن بما انك هنا
انا سوف احقق الأستفادة من ذلك

132
00:12:42,684 --> 00:12:45,895
سكون لديك وظيفة واحدة

133
00:12:47,773 --> 00:12:49,607
انت ستفعل ما اقول

134
00:12:49,775 --> 00:12:53,110
سوف تقم بتنظيف منزلي

135
00:12:53,278 --> 00:12:56,906
أكياس قمامة، وممساح
وجردل ، ومكنسة

136
00:12:57,074 --> 00:12:59,075
هذه اداوتك

137
00:13:00,077 --> 00:13:01,953
وجبة الإفطار

138
00:13:02,120 --> 00:13:04,497
سوف تقم بتحضير الإفطار الخاص بي

139
00:13:04,665 --> 00:13:09,001
في كل صباح لبقية حياتك

140
00:13:09,169 --> 00:13:14,256
لن تأكل أو تشرب أي شيء
دون إذن مني

141
00:13:15,759 --> 00:13:19,011
لن تتناول الطعام إلا بعد ان أكل

142
00:13:19,179 --> 00:13:22,223
وفقط ما أتركه على طبقي

143
00:13:26,645 --> 00:13:28,312
اتسمع ذلك؟

144
00:13:28,480 --> 00:13:31,190
ذلك يعني بأنني قد عدت

145
00:13:32,776 --> 00:13:35,569
لديك 10 ثواني لفتح الأقفال

146
00:13:38,031 --> 00:13:42,493
كل ليلة احمل صحيفة الوطن

147
00:13:42,661 --> 00:13:46,998
بعد ان انتهي من قرأئتها
اريدك ان تحاول للعثور على مقالات

148
00:13:47,165 --> 00:13:49,667
عن الاشخاص المفقودين

149
00:13:49,835 --> 00:13:52,086
. . . يمكنك قصها بطريقة لطيفة ونظيفة

150
00:13:52,254 --> 00:13:53,254
التراخيص

151
00:13:53,422 --> 00:13:56,257
وانت قم بوضعهم
في سجل القصاصات

152
00:13:56,425 --> 00:13:59,260
نقدية ، ترى؟

153
00:14:01,096 --> 00:14:04,557
لا يوجد هاتف في هذا المنزل

154
00:14:04,725 --> 00:14:08,602
التلفزيون يزال مغلقاً إلا ان اقم ببيعه

155
00:14:10,480 --> 00:14:14,525
. . . اذا كان شخص ما يقرع في

156
00:14:14,693 --> 00:14:16,694
حسناً، لا أحد سيقرع

157
00:14:19,406 --> 00:14:23,284
اذا قمت بسرقتي
سوف تتعرض للضرب

158
00:14:23,452 --> 00:14:26,704
اذا حاولت الهرب او لم تقم بتنظيف المنزل

159
00:14:26,872 --> 00:14:29,123
سوف تتعرض للضرب

160
00:14:29,291 --> 00:14:34,253
اذا كنت تجعلني عصبي أو تعرضت في طريقي في أي وقت
سوف تتعرض للضرب

161
00:14:34,421 --> 00:14:38,966
من الأعن فصاعداً، هذا هو عالمك

162
00:14:40,594 --> 00:14:45,347
انه فقط لك ، ولي ، ولهم

163
00:14:52,481 --> 00:14:55,274
(سأدعوك (رابيت

164
00:15:07,788 --> 00:15:10,414
في الصفحة 12
هناك جزء لطيف

165
00:15:10,582 --> 00:15:15,503
بشأنك ، وبشأن والدتك المفقودين

166
00:15:19,299 --> 00:15:21,467
ضعها في سجل القصاصات

167
00:16:44,926 --> 00:16:47,511
(هل أنت ذاهب الى مكان ما، (رابيت

168
00:16:49,389 --> 00:16:52,224
سوف تحصل على (أ) للجهد

169
00:16:53,685 --> 00:16:56,770
انا أعلم كل خطوة تقوم بها

170
00:17:00,025 --> 00:17:03,402
مساعدة

171
00:17:03,570 --> 00:17:08,032
كل ما تريد فعله
!سوف ادعك تفعله

172
00:17:08,200 --> 00:17:10,701
اسمح لك بالمغادرة

173
00:17:10,869 --> 00:17:14,455
!مساعدة

174
00:17:14,623 --> 00:17:16,248
- شخص ما
- اسمح لك بالمغادرة

175
00:17:16,416 --> 00:17:18,292
- !مساعدة
- هذا كل شيء

176
00:17:18,460 --> 00:17:20,294
- اسمح لك بالمغادرة ، اسمح لك بالمغادرة.
- !مساعدة، شخص ما

177
00:17:20,462 --> 00:17:23,422
- هيا
- مساعدة

178
00:17:23,590 --> 00:17:25,966
!أبي

179
00:17:26,134 --> 00:17:29,762
أنت لعين جداً يمكن التنبؤ به

180
00:17:29,930 --> 00:17:31,388
شخص ما

181
00:17:31,556 --> 00:17:34,308
و حرجاً لعين

182
00:17:34,476 --> 00:17:36,268
مساعدة

183
00:17:37,646 --> 00:17:39,647
هيا

184
00:17:41,608 --> 00:17:43,234
(هيا (رابيت

185
00:17:44,319 --> 00:17:47,404
(مهلاً (رابيت

186
00:17:47,572 --> 00:17:49,448
ماذا تريد ان تفعل مع ذلك؟

187
00:17:55,288 --> 00:17:56,872
لا يمكنك هزيمتي

188
00:17:59,292 --> 00:18:02,920
رابيت)، عليك ان تتبع الطريق)

189
00:18:03,088 --> 00:18:07,549
تعقب الطريق
هو مفتاح الحياة

190
00:18:09,594 --> 00:18:10,636
انزل الى هنا
. . . انا أقول لك ما

191
00:18:10,804 --> 00:18:15,307
انزل وانا سوف اعطيك بداية الطريق

192
00:18:15,475 --> 00:18:17,685
اذهب
هيا

193
00:18:20,480 --> 00:18:22,356
!هيا ، ايها الطفل

194
00:18:23,400 --> 00:18:26,151
هيا ، ايها الطفل
هذا هو

195
00:18:26,319 --> 00:18:28,279
هذا هو ، اذهب

196
00:18:30,740 --> 00:18:33,242
هيا
أعطني كل ما لديك

197
00:18:34,244 --> 00:18:36,662
هيا ، اسمح لك بالمغادرة ، ايها الطفل

198
00:18:36,830 --> 00:18:39,540
اسمح لك بالمغادرة ، ايها الطفل
هيا

199
00:18:42,460 --> 00:18:44,336
أنت دمية ورقية

200
00:20:41,746 --> 00:20:43,539
ألمرأة تحب الزهور

201
00:20:43,706 --> 00:20:45,207
لا تطلق أي معلومات

202
00:20:45,375 --> 00:20:48,377
حتى يكملوا تحقيقهم

203
00:20:48,545 --> 00:20:51,630
مشروع قانون الحكومة التي اتخذت اجراءات صارمة
على التجارب المختبرية على الحيوانات

204
00:20:51,798 --> 00:20:53,715
ومن المتوقع أن يصبح قانونا اليوم

205
00:20:53,883 --> 00:20:56,927
و نشطاء حقوق الحيوان
دفعوا لمشروع القانون لمدة تسع سنوات

206
00:20:57,095 --> 00:20:58,971
وشاركوا
مظاهرات حاشدة في

207
00:20:59,139 --> 00:21:00,806
في جميع أنحاء البلاد

208
00:21:07,397 --> 00:21:08,897
شكراً

209
00:21:20,827 --> 00:21:22,244
2314 جرافتون

210
00:21:33,798 --> 00:21:37,718
أنا اسف حقاً ، يا أبي

211
00:21:40,680 --> 00:21:44,683
- أبي
- كف عن الكلام

212
00:21:59,908 --> 00:22:04,077
. . . لقد عرفتك طوال حياتك

213
00:22:05,747 --> 00:22:07,706
وانت بلا شيء مميز

214
00:22:09,918 --> 00:22:11,919
بلا شيء مميز

215
00:24:15,835 --> 00:24:20,839
هل والدك لعب الكرة

216
00:24:21,007 --> 00:24:23,759
معك في الفناء الخلفي؟

217
00:24:23,926 --> 00:24:26,553
كما تعلم، بعد المدرسة
او في ايام الأحد؟

218
00:24:28,806 --> 00:24:31,099
أعني
فعل اشياء معك

219
00:24:31,267 --> 00:24:33,977
يعلمك اشياء؟

220
00:24:34,145 --> 00:24:36,021
أو كان يمارس الجنس فقط؟

221
00:24:42,779 --> 00:24:45,697
هل تريد أن تتعلم أشياء؟

222
00:24:45,865 --> 00:24:47,824
لمعرفة الحقيقة؟

223
00:24:49,827 --> 00:24:52,204
لأنه من المهم معرفة القذارة

224
00:24:52,372 --> 00:24:56,625
وإلا فإن الناس -
سوف يمشون في جميع أنحاءك

225
00:25:00,922 --> 00:25:04,925
حصلت على أشياء

226
00:25:05,093 --> 00:25:07,886
يجب ان تتعلمها

227
00:25:08,054 --> 00:25:09,554
حسناً

228
00:25:18,064 --> 00:25:20,899
أنت لن تكون جاهل

229
00:25:23,277 --> 00:25:25,946
سوف تدرس
وتتعلم

230
00:25:32,286 --> 00:25:34,955
- عن ماذا؟
- الاشخاص

231
00:25:35,123 --> 00:25:37,958
ما الذي يجعلها تعلم
ما الذي يجعلها تعمل

232
00:25:38,126 --> 00:25:41,211
ماذا يوجد في الأمعاء والرأس

233
00:25:45,091 --> 00:25:46,591
لماذا؟

234
00:25:46,759 --> 00:25:49,177
،لأنه بدون التعليم
كنت أمارس الجنس لك

235
00:25:53,349 --> 00:25:56,268
أعني
عليك أن ترى بعض الأشياء

236
00:25:58,771 --> 00:26:01,898
أود ان أظهر لك
بعض الأشياء لكي تتقن

237
00:26:02,066 --> 00:26:04,317
ولكنك لم تفهم منها

238
00:26:10,116 --> 00:26:12,659
في اي وقت مضى هل قمت بلغز؟

239
00:26:12,827 --> 00:26:14,745
نوع من الألغاز
يحتوي على صور

240
00:26:14,912 --> 00:26:17,456
على السطح الخارجي للمربع؟

241
00:26:17,623 --> 00:26:20,500
. . . هذا ما الناس

242
00:26:20,668 --> 00:26:24,129
الصور على الخارج،
جزء من الداخل

243
00:26:28,885 --> 00:26:33,805
هذا الكتاب هو عن لغز الإنسان

244
00:26:36,517 --> 00:26:39,102
أنت سوف تدرس هذا
،تعلم ذلك

245
00:26:39,270 --> 00:26:42,189
وأنت تعلم كيف تأخذ الناس بعضهم عن بعض
وضعها إلى الخلف معا

246
00:26:42,356 --> 00:26:44,191
افهمهم

247
00:26:44,358 --> 00:26:45,984
أوه

248
00:26:47,153 --> 00:26:50,447
. . . ادرس ذلك و
ادرسه فقط

249
00:26:50,615 --> 00:26:53,241
أنت لا تريد ان تكون
بالأغلال في هذا البيت

250
00:26:53,409 --> 00:26:54,701
لبقية حياتك،
أليس كذلك؟

251
00:26:54,869 --> 00:26:56,119
- لأ
- جيد

252
00:26:56,287 --> 00:26:57,788
هناك أمل بالنسبة لك حتى الان

253
00:26:57,955 --> 00:27:03,001
لذلك، ادرس اكثراً

254
00:27:03,169 --> 00:27:08,215
ومن ثم يمكن ربما أنت وأنا
نعمل للوصل الى صفقة

255
00:27:10,051 --> 00:27:11,301
صفقة لماذا؟

256
00:27:11,469 --> 00:27:13,428
لبعض الحرية

257
00:27:13,596 --> 00:27:16,932
أتعلم، اخرج من السلسلة
اخرج من المنزل

258
00:27:17,099 --> 00:27:18,892
احصل على فتاة

259
00:27:19,060 --> 00:27:21,019
أنت كبرت الأن

260
00:27:22,772 --> 00:27:24,773
. . . أعتقد ذلك

261
00:27:26,943 --> 00:27:29,778
يجب أن يكون لك مذاق
من امرأة حقيقية قريبا

262
00:27:41,541 --> 00:27:44,709
لن أقوم بصرف النظر عن الألغاز
ولن أقوم بقتلهم

263
00:27:52,593 --> 00:27:55,929
أعطي لك هدية من المعرفة

264
00:27:56,097 --> 00:27:59,057
وأنت ترميها بعيداً

265
00:27:59,225 --> 00:28:02,602
أنت تبحث لتقيد هذا الجدار اللعين

266
00:28:02,770 --> 00:28:05,063
لبقية حياتك، ياسيد

267
00:28:22,081 --> 00:28:26,585
،لم اكن اود ان اظهر لك هذا
. . . ولكن الأن بعد ان اصبحت قذر

268
00:28:27,795 --> 00:28:31,006
. . . ذلك والدك

269
00:28:31,173 --> 00:28:33,174
إنه تزوج

270
00:28:34,176 --> 00:28:36,052
أبي

271
00:28:37,221 --> 00:28:41,516
انه حصل على زوجة جديدة، وحياة جديدة

272
00:28:44,562 --> 00:28:46,062
هل ترى ذلك، ايها الطفل

273
00:28:46,230 --> 00:28:48,106
لذلك هو ليس شخصاً يفتقدك

274
00:28:53,154 --> 00:28:56,656
أنت لي وليس لأحد آخر

275
00:29:01,412 --> 00:29:04,122
هنا
لديك بيرة

276
00:29:08,294 --> 00:29:10,170
لا، شكراً

277
00:29:16,510 --> 00:29:19,304
- لا ازال يمكنني دراسة الكتب؟
- نعم، يجب عليك فعل ذلك

278
00:30:01,597 --> 00:30:03,223
ذلك جيد

279
00:30:04,266 --> 00:30:07,352
- أعطني جواباً
- انا لست متاكداً

280
00:30:07,520 --> 00:30:09,938
ذلك ليس الجواب الذي ابحث عنه
ليس عن طريق تسديدة بعيدة

281
00:30:10,106 --> 00:30:11,815
لكنني لست متاكداً

282
00:30:11,983 --> 00:30:13,692
إذاً نحنُ يجب ان نبقى هنا طوال الليل
وهذا ما سنقوم به

283
00:30:13,859 --> 00:30:15,735
سوف تبقى هنا طوال الليل

284
00:30:34,839 --> 00:30:36,089
حسناً، اعطني افضل تخمين

285
00:30:36,257 --> 00:30:39,592
- . . . يمكن أن يكون
- نعم؟

286
00:30:39,760 --> 00:30:41,594
خلايا صغيرة ، سرطان؟

287
00:30:41,762 --> 00:30:43,763
نعم ، عظيم ، جيد

288
00:30:43,931 --> 00:30:45,515
ذلك جيد

289
00:31:08,330 --> 00:31:10,665
!لأ

290
00:31:13,669 --> 00:31:15,420
!لأ

291
00:31:33,856 --> 00:31:45,450
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

292
00:31:52,333 --> 00:31:54,250
كيف استطيع الخروج من هنا؟

293
00:31:59,256 --> 00:32:02,050
ماهو الطريق؟

294
00:32:02,218 --> 00:32:06,721
ما هو طريق الخروج؟

295
00:32:09,642 --> 00:32:11,309
سوف أخذك معي

296
00:32:13,187 --> 00:32:16,481
لا أريد بطانيتك الخاصة

297
00:32:16,649 --> 00:32:19,567
!رجاء
فقط اريد العودة الى المنزل

298
00:32:19,735 --> 00:32:21,653
كيف استطيع الخروج من هنا

299
00:32:41,757 --> 00:32:43,383
هيا

300
00:32:51,642 --> 00:32:53,893
ذلك هو
هيا

301
00:32:57,189 --> 00:33:01,192
ذلك ما تريده الفتاة
بعض القتال

302
00:33:02,278 --> 00:33:04,279
ليس هناك رياضة سهلة

303
00:33:09,493 --> 00:33:12,287
- أنت تفكر، الأفكار الغبية؟
- لا

304
00:33:12,454 --> 00:33:14,914
لا، لا أفكر
أستمع فقط

305
00:33:15,082 --> 00:33:16,708
جيد

306
00:33:16,876 --> 00:33:18,418
الاستماع جيد

307
00:33:19,920 --> 00:33:27,844
هيا

308
00:33:30,973 --> 00:33:33,224
كانت مطية للغاية أيضا

309
00:33:34,560 --> 00:33:37,353
أنها من الممكن أن تعمل بالتأكيد

310
00:33:40,774 --> 00:33:42,650
مهلاً، دعنا نلعب

311
00:33:42,818 --> 00:33:45,195
هيا

312
00:33:45,362 --> 00:33:47,363
هيا، جولة واحدة
هيا

313
00:33:51,577 --> 00:33:54,704
حسناً، حسناً

314
00:33:54,872 --> 00:33:56,539
حسناً

315
00:34:09,887 --> 00:34:11,763
جيد

316
00:34:18,646 --> 00:34:24,525
(إلين راند)

317
00:34:24,693 --> 00:34:26,444
تبلغ 22 عاماً

318
00:34:26,612 --> 00:34:30,907
:عيد ميلادها
(19شباط (فبراير

319
00:34:31,075 --> 00:34:34,452
تكذب مثل البساط
بشأن وزنها ، وقت كبير

320
00:34:41,543 --> 00:34:43,127
شكرا لك

321
00:34:50,135 --> 00:34:53,513
(جنيفر إليزابيث وايت)

322
00:34:57,309 --> 00:35:02,230
1642شارع ملفين ، شقة 7

323
00:35:02,398 --> 00:35:05,191
القلب المزروع

324
00:35:05,359 --> 00:35:07,902
ولدت 7 سبتمبر

325
00:35:08,070 --> 00:35:10,863
وأنت قلت أنها كانت صادقة
عن وزنها

326
00:35:11,031 --> 00:35:13,116
قالت انها 126

327
00:35:17,746 --> 00:35:19,580
لا أعلم بشأن الوزن

328
00:35:20,791 --> 00:35:22,458
حسناً، سوف تعلم

329
00:36:22,102 --> 00:36:23,978
كان من الأفضل ان تأتي بصورة أفضل

330
00:36:29,693 --> 00:36:34,280
حسنا، هناك الآن

331
00:36:34,448 --> 00:36:36,532
والدتك كانت قلقة بشأنك ايها الولد

332
00:36:41,580 --> 00:36:45,208
- المدرسة جيدة اليوم؟
- نعم

333
00:36:45,376 --> 00:36:47,210
الكذب كيس من القذارة

334
00:36:53,717 --> 00:36:57,053
تظن انك افضل مني لاننى حصلت على اقالة؟

335
00:36:58,430 --> 00:37:00,431
اليست لك، بوبي؟

336
00:37:00,599 --> 00:37:04,394
رجل كبير يكسب المال

337
00:37:10,734 --> 00:37:13,945
أنت مثل هذا الرجل الكبير الآن
دعنا نراك في العمل

338
00:37:18,075 --> 00:37:21,244
،اخلع ملابسك
!الأن

339
00:37:24,623 --> 00:37:26,124
(خذيها، (جوان

340
00:37:26,291 --> 00:37:29,419
،ضعيها بداخلك
دعيه يبين لكِ كم هو كبير

341
00:37:29,586 --> 00:37:31,129
انا بخير

342
00:37:41,265 --> 00:37:43,558
(انتِ عاهرة لعينة ، (جوأن

343
00:37:47,563 --> 00:37:49,147
انا بخير

344
00:37:51,900 --> 00:37:54,569
دعني

345
00:37:54,736 --> 00:37:56,112
عزيزي

346
00:39:04,723 --> 00:39:07,683
مرحباً، مرحباً

347
00:39:07,851 --> 00:39:09,727
أنا ماري

348
00:39:09,895 --> 00:39:11,521
ماري

349
00:39:13,440 --> 00:39:17,777
انا بحاجة للتبول

350
00:39:17,945 --> 00:39:21,405
اين هو طريق الحمام؟

351
00:39:26,328 --> 00:39:28,204
اين الطريق؟

352
00:39:28,372 --> 00:39:30,373
انا يجب ان اذهب

353
00:39:34,294 --> 00:39:36,921
رجاء

354
00:39:37,089 --> 00:39:38,673
يجب ان اذهب

355
00:39:41,176 --> 00:39:43,719
(اريها اين هو الحمام، (رابيت

356
00:39:43,887 --> 00:39:45,805
أرني

357
00:39:49,017 --> 00:39:50,017
أوه

358
00:39:51,812 --> 00:39:54,063
ذلك ليس الحمام

359
00:39:54,231 --> 00:39:55,773
واحدة أخرى

360
00:40:02,489 --> 00:40:04,532
أوه

361
00:40:04,700 --> 00:40:06,951
أوه، غريب

362
00:40:07,119 --> 00:40:09,912
هل سوف تقيدوني؟

363
00:40:12,958 --> 00:40:14,875
يا رفاق

364
00:40:15,043 --> 00:40:17,628
ذلك ليس جيد

365
00:40:18,797 --> 00:40:21,549
. . . يجب ان يكون لدي

366
00:40:21,717 --> 00:40:25,136
أعتقد بانه لا يمكنكِ التدخين
لدي اضرار من ذلك ، لاتفعلي

367
00:40:25,304 --> 00:40:27,555
لديك اضرار من ذلك ، لا أفعل؟

368
00:40:27,723 --> 00:40:29,890
حسناً، حسناً ، اريد التبول

369
00:40:30,058 --> 00:40:32,059
لذلك ، يمكنك الخروج من الحمام

370
00:40:32,227 --> 00:40:34,103
انا سوف أدخن

371
00:40:34,271 --> 00:40:35,813
هذا ما أنا سأفعله

372
00:40:35,981 --> 00:40:38,774
اتذكرين أنا رأيتكِ ترقصين؟

373
00:40:38,942 --> 00:40:41,694
- نعم
- تذكرين؟

374
00:40:41,862 --> 00:40:44,071
احب الرقص

375
00:40:44,239 --> 00:40:46,616
ولكنك لم ترقص

376
00:40:49,328 --> 00:40:51,871
. . .انه

377
00:40:53,707 --> 00:40:56,876
إنه بخير، كل شئ
سكون على مايرام

378
00:41:01,757 --> 00:41:03,966
اعتقد انني في حالة سكر أيضا

379
00:41:04,134 --> 00:41:05,676
أنا في حالة سكر

380
00:41:05,844 --> 00:41:08,262
أنا آسفة، أنا آسفة

381
00:41:08,430 --> 00:41:11,223
لا تكوني سخيفة

382
00:41:11,391 --> 00:41:13,225
كل شئ سيكون على مايرام، اليس كذلك؟

383
00:41:14,811 --> 00:41:16,812
حسناً، اوقل ذلك
"قولي "لا بأس

384
00:41:16,980 --> 00:41:19,732
- لا بأس
- الان، تعالي الى هنا

385
00:41:21,026 --> 00:41:24,028
لا بأس
لا بأس

386
00:41:24,196 --> 00:41:27,198
لا بأس

387
00:41:54,559 --> 00:41:59,105
- الشريان السباتي
- نعم، الشريان السباتي

388
00:42:39,563 --> 00:42:41,105
ماري

389
00:43:57,808 --> 00:44:00,226
!لا

390
00:44:17,077 --> 00:44:18,994
انا لدي شئ ما لك

391
00:44:20,872 --> 00:44:24,834
(هذا هو (الكتاب السنوي المدرسي

392
00:44:27,420 --> 00:44:30,130
هل ترى؟

393
00:44:30,298 --> 00:44:32,299
. . .انه

394
00:44:41,935 --> 00:44:44,728
اخبرني حين ترى شئ ما تريده

395
00:45:04,916 --> 00:45:06,709
التقطه

396
00:45:06,877 --> 00:45:08,544
انا لا اريد ذلك

397
00:45:11,965 --> 00:45:13,924
التقطه

398
00:45:25,729 --> 00:45:29,356
أين كنت تظن ذلك أنت
(الأن على السلسلة الغذائية، (رابيت

399
00:45:34,321 --> 00:45:36,155
انا لا اريد فعل ذلك

400
00:45:40,619 --> 00:45:44,371
لا يوجد طفل من الألغام سوف يكبر

401
00:45:44,539 --> 00:45:47,041
التعليم دون جدوى

402
00:45:49,753 --> 00:45:51,170
أنا ليس طفلك

403
00:45:51,338 --> 00:45:53,172
انت ليس كذلك

404
00:45:56,468 --> 00:45:58,010
التقطة

405
00:46:07,187 --> 00:46:08,896
انظر حولك

406
00:46:10,106 --> 00:46:14,193
ماذا ترى؟

407
00:46:16,154 --> 00:46:19,365
هل ترى أي شيء يقول
بأنك لست طفلي؟

408
00:46:20,867 --> 00:46:23,786
أننا لسنا عائلة؟

409
00:46:23,954 --> 00:46:25,704
هل ترى؟

410
00:46:28,249 --> 00:46:30,709
الأن، التقطة

411
00:46:30,877 --> 00:46:32,461
التقطة

412
00:46:36,049 --> 00:46:37,675
نعم

413
00:46:42,138 --> 00:46:43,347
جيد

414
00:46:50,271 --> 00:46:53,148
انا لا اريد ان اسمع صوتك في بقية الليل

415
00:46:54,859 --> 00:46:57,152
لا اريد ان اعلم بأنك موجود

416
00:48:32,415 --> 00:48:35,375
شكرا لك

417
00:49:04,405 --> 00:49:06,406
الأخبار تذكرنا مرة أخرى

418
00:49:08,868 --> 00:49:10,702
أنهم لا يعرفون أي شيء
رجال الشرطة

419
00:49:13,373 --> 00:49:15,958
نحن لغزاً

420
00:49:16,126 --> 00:49:19,837
لا يوجد دليل
في أذن واحدة وخارج النافذة

421
00:49:22,090 --> 00:49:25,217
(انه يوم جيد بالنسبة لي، (رابيت

422
00:49:29,347 --> 00:49:30,848
(انا انتهيت من ذلك (سجل القصاصات

423
00:49:40,525 --> 00:49:42,860
حسناً، جيد

424
00:49:45,822 --> 00:49:47,406
انه كامل

425
00:49:49,033 --> 00:49:51,034
حسناً، سوف اجلب لك واحد اخر

426
00:49:51,202 --> 00:49:53,203
أنه من الجيد أن تحتفظ بالسجل

427
00:49:55,790 --> 00:49:57,416
لماذا تفعل ما تفعله؟

428
00:50:00,211 --> 00:50:02,171
ماذا؟

429
00:50:03,173 --> 00:50:05,465
سألت، لماذا تفعل ما تفعله

430
00:50:06,801 --> 00:50:09,553
- لماذا تفعل ما تفعله؟
- أنت تجعلني

431
00:50:09,721 --> 00:50:13,932
حسنا، هذا هو جواب جيد

432
00:50:14,100 --> 00:50:16,351
ذلك أعتقد أنها تجعلني
ان أفعل ما أفعله

433
00:50:18,938 --> 00:50:20,772
من يفعل؟

434
00:50:21,816 --> 00:50:24,610
. . . هم

435
00:50:24,777 --> 00:50:27,738
تحت التراب، في الكتاب

436
00:50:27,906 --> 00:50:29,489
هم

437
00:50:33,244 --> 00:50:35,245
انهم أبداً لم يطلبوا القتل

438
00:50:42,462 --> 00:50:46,048
أوه، أنت

439
00:50:46,216 --> 00:50:48,425
تزداد زوج بشكل مفاجئ

440
00:50:54,224 --> 00:50:56,975
وفعلوا ذلك

441
00:50:57,143 --> 00:51:00,103
- طلبوا
- متى؟

442
00:51:06,444 --> 00:51:09,154
اليوم الذي ضاجع فيه ولده

443
00:51:12,450 --> 00:51:13,742
أنا لا أفهم

444
00:51:13,910 --> 00:51:16,495
انت لعين

445
00:51:21,417 --> 00:51:24,336
. . . انت

446
00:51:24,504 --> 00:51:28,799
تحاول أن تجعلني
داعر مجنون؟

447
00:51:30,343 --> 00:51:32,302
هل يجب علي توضيح هذا الامر بالنسبة لك؟

448
00:51:32,470 --> 00:51:34,846
لأنهم جميعا دعارات عاهرات

449
00:51:35,014 --> 00:51:37,474
انهم جميعا دعارات فاسقات

450
00:51:39,644 --> 00:51:41,603
يبدو انهم مثل الاشخاص اللطيفين بالنسبة لي

451
00:51:41,771 --> 00:51:44,356
"يبدو انهم مثل الاشخاص اللطيفين بالنسبة لي"

452
00:51:46,526 --> 00:51:48,735
أوه، أنت

453
00:51:48,903 --> 00:51:51,905
أوه، انت تسببت

454
00:51:52,073 --> 00:51:54,700
أنت جلبت لي الصداع في رأسي

455
00:52:02,458 --> 00:52:05,377
أحصل على ذوقك من
امرأة على وجه اليقين

456
00:52:07,380 --> 00:52:11,591
شيء مثل مذاق المرأة
لتجعلك نظف

457
00:53:33,633 --> 00:53:36,385
لم تجد واحد بعد؟

458
00:53:45,770 --> 00:53:47,396
سنرى

459
00:53:53,611 --> 00:53:55,445
في مكان ما

460
00:53:59,951 --> 00:54:03,120
في مكان ما هنا
السيدة، حسناً

461
00:54:09,335 --> 00:54:11,461
في مكان ما هنا

462
00:54:36,529 --> 00:54:38,530
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

463
00:54:44,996 --> 00:54:46,705
أعثر عليها، هيا

464
00:54:46,873 --> 00:54:49,249
اختار واحدة

465
00:54:49,417 --> 00:54:50,917
لا تخجل

466
00:54:51,085 --> 00:54:53,503
لا تخجل
هيا

467
00:54:53,671 --> 00:54:55,839
اعثر على واحدة
اعثر على واحدة، انظر

468
00:54:56,007 --> 00:54:58,884
ذلك هو، اين، اين يمكن ان تكون هيا؟

469
00:54:59,051 --> 00:55:01,470
اختار واحدة، هيا

470
00:55:18,654 --> 00:55:20,530
اعتقد ذلك اختيار جيد

471
00:55:26,537 --> 00:55:30,081
أوه، نعم

472
00:56:38,442 --> 00:56:39,818
انها جاهزة

473
00:56:44,156 --> 00:56:45,782
هيا

474
00:56:55,751 --> 00:56:58,003
(رابيت)

475
00:57:28,034 --> 00:57:29,659
انت خايفاً

476
00:57:31,954 --> 00:57:33,705
ذلك سيكون على مايرام

477
00:57:35,207 --> 00:57:36,625
ان الجميع يكون خايف في المرة الأولى

478
00:57:36,792 --> 00:57:38,418
نعم

479
00:57:55,061 --> 00:57:57,520
أنت قلت لي بأنك

480
00:57:57,688 --> 00:58:02,442
،لاتريد ان تكون بالسلاسل الى بقية حياتك

481
00:58:02,610 --> 00:58:03,985
اليس كذلك؟

482
00:58:05,863 --> 00:58:07,530
هيا

483
00:58:10,826 --> 00:58:12,243
لنذهب

484
00:58:22,129 --> 00:58:23,672
هيا

485
00:58:23,839 --> 00:58:25,632
هيا ، ذلك هو ، هيا

486
00:58:25,800 --> 00:58:29,052
نعم، هيا ، ذلك هو

487
00:58:36,018 --> 00:58:39,396
هناك واحد فقط

488
00:58:39,563 --> 00:58:43,316
مخرج حقيقي بالنسبة لك

489
00:58:43,484 --> 00:58:45,944
ليثبت لي بأنني يمكنني الوثوق بك

490
00:58:48,906 --> 00:58:51,157
. . . وهناك فقط

491
00:58:51,325 --> 00:58:53,868
لا يوجد سوى طريقة
واحدة للقيام بذلك

492
00:58:56,956 --> 00:58:58,748
نعم

493
00:59:01,377 --> 00:59:02,877
لنذهب

494
00:59:07,591 --> 00:59:09,384
أنت يجب ان اثبات ذلك بالنسبة لي

495
00:59:09,552 --> 00:59:12,512
انت يجب اثبات ذلك
هيا

496
00:59:59,769 --> 01:00:01,144
هيا

497
01:00:04,774 --> 01:00:06,566
حسناً

498
01:00:06,734 --> 01:00:08,943
ألتزمي الهدوء

499
01:00:10,488 --> 01:00:13,948
التزمي الهدوء للحفاظ على الحالة المزاجية

500
01:00:14,116 --> 01:00:17,577
اهدئ

501
01:00:17,745 --> 01:00:20,830
نعم؟

502
01:00:26,879 --> 01:00:31,090
هيا

503
01:00:34,470 --> 01:00:37,096
. . . انها المرة الأولى

504
01:00:39,058 --> 01:00:41,142
انه خجول قليلا

505
01:00:42,394 --> 01:00:44,395
نعم

506
01:01:18,138 --> 01:01:21,266
اتذكر ، ماذا نحن تحدثنا بشأن؟

507
01:01:23,686 --> 01:01:26,396
إذا لم تستطيع أن تفعل ذلك، سوف

508
01:01:26,564 --> 01:01:28,982
وأنت تعلم كيف ذلك
سيتحول

509
01:01:32,403 --> 01:01:34,946
لذلك عليك أن تبقي رأسك مستقيم

510
01:01:38,117 --> 01:01:40,994
احصل على بعض المتعة

511
01:02:50,898 --> 01:02:52,774
(أنا (انجي

512
01:02:56,946 --> 01:02:58,696
انا ابلغ 18 عاماً

513
01:03:03,744 --> 01:03:05,286
ما اسمك؟

514
01:03:09,917 --> 01:03:11,668
(أنا (رابيت

515
01:03:14,046 --> 01:03:16,047
(هل انت جئت لتؤذيني، (رابيت

516
01:03:19,093 --> 01:03:21,135
لا أريد ايذاءك

517
01:03:23,138 --> 01:03:25,348
لكنه ينتظرك ان تفعل

518
01:03:38,570 --> 01:03:40,822
ولكن لديك سكين

519
01:03:40,990 --> 01:03:44,617
لا نستطيع، لانتسطيع نحن فقط
الخروج من هنا؟

520
01:03:44,785 --> 01:03:47,286
نحن لا نستطيع الخروج

521
01:03:50,708 --> 01:03:53,001
منذ متى وانت هنا؟

522
01:03:59,133 --> 01:04:01,134
منذ عندما كنت في التاسعة

523
01:04:03,929 --> 01:04:06,139
انا اسفة ، رابيت

524
01:04:08,684 --> 01:04:11,936
انه يسىء لك، أليس كذلك؟

525
01:04:12,104 --> 01:04:16,899
عندما يشعر بأنه يريد، نعم

526
01:04:21,530 --> 01:04:26,951
،اذا كنت ، اذا كنت تريد ممارسة الجنيس
سوف امارسه معك

527
01:04:27,119 --> 01:04:29,495
سأفعل أي - أي شيء تريده

528
01:04:29,663 --> 01:04:31,205
انا لا اريد شئ

529
01:04:33,751 --> 01:04:35,418
هذا ليس بشأن الجنس

530
01:04:37,796 --> 01:04:41,007
بشأن ماذا؟

531
01:04:44,553 --> 01:04:47,346
أعتقد انه بشأن الجنس
و الجنس ، يشمل القتل

532
01:04:49,099 --> 01:04:51,017
أوه، اللعنة

533
01:04:52,352 --> 01:04:54,479
ولكنني لم افعل ذلك

534
01:05:05,032 --> 01:05:08,951
هل لمست فتاة من أي وقت مضى؟

535
01:05:15,167 --> 01:05:18,127
يمكنك لمسي، رابيت

536
01:05:18,295 --> 01:05:22,006
يمكنك لمسي
ان اردت

537
01:05:24,760 --> 01:05:26,886
. . . يمكنني أن اريك

538
01:05:27,054 --> 01:05:29,347
يمكنني ان أريك كيف يبدو جسمي

539
01:05:31,100 --> 01:05:33,893
اعلم مسبقاً، كيف يبدو جسمك

540
01:05:47,699 --> 01:05:50,535
يمكنك ان تحصل علي

541
01:05:50,702 --> 01:05:54,330
سنفعل كل ما تريد

542
01:06:11,140 --> 01:06:13,224
أنا اؤلمكِ؟

543
01:06:17,938 --> 01:06:19,730
هل أنتِ بخير؟

544
01:06:37,958 --> 01:06:40,001
أنظر ألي ، انظر ألي

545
01:06:46,633 --> 01:06:48,176
رابيت

546
01:06:49,678 --> 01:06:52,096
- رابيت
- رجاء

547
01:06:52,264 --> 01:06:54,932
رابيت

548
01:06:55,100 --> 01:06:56,517
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

549
01:07:05,777 --> 01:07:11,240
!أذهب بعيداً

550
01:08:24,231 --> 01:08:26,274
اريد ان الصيد

551
01:08:30,779 --> 01:08:33,406
اللعنة

552
01:08:33,573 --> 01:08:35,449
انظر من الذي يزرع كل شيء

553
01:10:17,761 --> 01:10:21,013
أنظر اليك
استدر

554
01:10:28,230 --> 01:10:30,231
جيد

555
01:10:30,399 --> 01:10:32,900
ما رأيك

556
01:10:33,068 --> 01:10:34,985
- بشأن ماذا؟
- الرئيس

557
01:10:38,824 --> 01:10:41,867
- الألغام؟
- تخرج الأن

558
01:11:08,186 --> 01:11:11,313
- انه جيد
- جيد

559
01:11:43,680 --> 01:11:46,432
الراكب الأمامي الجانب
للسيارة

560
01:12:11,249 --> 01:12:13,209
مهلاً، انه نحن

561
01:12:13,376 --> 01:12:15,419
نحن في سيارة أجرة
نحن في طريقنا إلى المنزل

562
01:12:15,587 --> 01:12:16,837
احبك

563
01:12:17,005 --> 01:12:18,881
أتركها ، لأ

564
01:12:19,049 --> 01:12:22,092
- !أمي
- ابقى في السيارة

565
01:12:22,260 --> 01:12:26,138
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

566
01:12:26,306 --> 01:12:29,308
هيا ، لنذهب

567
01:12:29,476 --> 01:12:32,478
لنذهب

568
01:12:36,983 --> 01:12:41,070
عليك ان تنطوي الى الأسفل

569
01:12:41,238 --> 01:12:43,239
حتى نصل الى المدينة

570
01:12:46,117 --> 01:12:49,286
لننطلق
ذلك جيد

571
01:13:01,132 --> 01:13:02,675
اشعر بنشاط

572
01:13:03,677 --> 01:13:06,262
في الليل هو أفضل وقت للبحث

573
01:13:07,847 --> 01:13:10,099
رؤيتي واضحة

574
01:13:11,434 --> 01:13:14,311
انا جيد

575
01:13:14,479 --> 01:13:17,606
كوني هنا معك الآن

576
01:13:17,774 --> 01:13:19,483
هذا جيد

577
01:13:24,072 --> 01:13:25,823
أنك طفل جيد

578
01:13:29,536 --> 01:13:33,372
الشيء الأول الذي يجب
أن يكون واضح، بشأن

579
01:13:33,540 --> 01:13:36,834
النوع الخاص بك

580
01:13:38,628 --> 01:13:41,088
إذا كنت داخل الدعارة

581
01:13:41,256 --> 01:13:43,507
ربما تحصل على عدد قليل منهم
في ظل قيادتك

582
01:13:43,675 --> 01:13:46,635
ثم تنتقل
على شئ اخر

583
01:13:50,098 --> 01:13:53,434
إذا كنت تأتي تحصل على
. . . واحدة مثل ذلك

584
01:13:53,602 --> 01:13:56,312
أنظر في وجهها

585
01:13:56,479 --> 01:14:01,108
جميع الثياب التي بأزرار مثل الذي ترتديها
انها لم تسبق وتقم بأمتصاص قضيب ابدأ

586
01:14:01,276 --> 01:14:03,611
حسناً، يمكنك الرهان على انها لديها

587
01:14:07,741 --> 01:14:09,366
لا

588
01:14:09,534 --> 01:14:10,993
حسناً

589
01:14:15,874 --> 01:14:17,416
اين التالية

590
01:14:17,584 --> 01:14:19,335
سوف نذهب الى الجامعة

591
01:14:19,502 --> 01:14:21,670
الفتيات في عمرك

592
01:14:23,298 --> 01:14:26,342
- (مثل (انجي
- نعم، مثل انجي

593
01:14:27,886 --> 01:14:30,220
انا لا أعلم

594
01:14:36,728 --> 01:14:40,022
ربما هذا هو الكثير في وقت قريب جدا

595
01:14:42,400 --> 01:14:44,777
سنعود الى المنزل

596
01:14:46,029 --> 01:14:49,114
يمكننا مشاهدة فيلم لأول مرة لك

597
01:14:53,620 --> 01:14:55,579
هل صورت فيلم لي انا وانجي؟

598
01:14:55,747 --> 01:14:57,748
نعم، لقد فعلت
انا لم اشاهده حتى الأن

599
01:14:57,916 --> 01:14:59,583
ذلك شئ خاص بي

600
01:14:59,751 --> 01:15:02,503
انا لا اريدك ان ترى ما فعلته

601
01:15:02,671 --> 01:15:07,007
قلت لك، سوف اشاهده
وسوف تشاهده معي

602
01:15:07,175 --> 01:15:09,510
إنه مهم

603
01:15:09,678 --> 01:15:11,178
لن يعجبك ذلك

604
01:15:11,346 --> 01:15:13,472
لا اريد ان افعل ذلك

605
01:15:13,640 --> 01:15:16,558
انا لست جيداً في ذلك مثلك
عليك ان تكون مجنوناً

606
01:15:16,726 --> 01:15:20,104
(لا يمكنك فعل ذلك الخطأ، (رابيت

607
01:15:22,107 --> 01:15:26,652
سوف أقود من الجامعة
ثم سوف نعود الى المنزل

608
01:15:31,866 --> 01:15:33,784
انزل الى الأسفل

609
01:15:50,927 --> 01:15:52,803
حسناً

610
01:16:05,316 --> 01:16:07,067
ماذا فعلت

611
01:16:07,235 --> 01:16:08,902
لا شئ
فعلت كل ما تريده

612
01:16:09,070 --> 01:16:11,029
أصمت

613
01:16:37,474 --> 01:16:38,891
احصل على بعض المتعة

614
01:16:40,310 --> 01:16:43,520
- أنا اؤلمكِ؟
- إذا لم تستطيع فعل ذلك، سوف

615
01:16:47,525 --> 01:16:49,026
أذهب بعيداً

616
01:16:52,739 --> 01:16:55,741
انجي، لا

617
01:16:57,494 --> 01:17:01,663
حسناً، حسناً

618
01:17:03,374 --> 01:17:05,250
أنا اعلم، أنا اعلم
أصابتكِ حقيقي سيئة

619
01:17:05,418 --> 01:17:07,753
ولكن انتِ يجب ان تبقي هادئة، حسناً؟

620
01:17:07,921 --> 01:17:09,213
أنت قمت بطعني

621
01:17:09,380 --> 01:17:10,714
اعلم

622
01:17:10,882 --> 01:17:13,926
كان علي فعل ذلك، انه سيكون

623
01:17:20,058 --> 01:17:23,101
حاولت أن اتخطى عن الأجهزة الحيوية في الجسم

624
01:17:24,187 --> 01:17:25,854
وأعتقد أنني فعلت ذلك على مايرام

625
01:17:26,022 --> 01:17:28,982
كيف عرفت ذلك؟
أنظري الي، انظري ألي

626
01:17:29,150 --> 01:17:31,652
أنا قلت لكِ
أنا قلت لكِ

627
01:17:31,820 --> 01:17:33,862
انا اعلم كيف يبدو جسمك

628
01:17:34,030 --> 01:17:36,949
لقد درسة، يجب ان تكوني بخير

629
01:17:37,116 --> 01:17:39,910
يجب ان تكوني بخير لمدة يومين تقريباً

630
01:17:40,078 --> 01:17:42,788
ثم تذهبين للحصول على مرضى حقاً

631
01:17:42,956 --> 01:17:45,499
يومين؟

632
01:17:47,877 --> 01:17:52,673
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

633
01:17:52,841 --> 01:17:55,342
حسناً

634
01:17:56,970 --> 01:17:58,595
علي إخفاءك

635
01:17:58,763 --> 01:18:01,682
لا بد أن اجعله يعتقد بأنكِ ميتة

636
01:18:01,850 --> 01:18:03,600
أوه، جيد، لا

637
01:18:03,768 --> 01:18:06,311
حسنا، عليكِ أن تثقِ بي

638
01:18:06,479 --> 01:18:08,522
حسناً؟

639
01:18:08,690 --> 01:18:12,818
عليكِ أن تثقِ بي
حسناً؟

640
01:18:12,986 --> 01:18:16,363
استرخي، فقط استرخي

641
01:18:16,531 --> 01:18:18,824
ولا تقومي بأي ضجيج

642
01:18:18,992 --> 01:18:21,243
لاتقومي بأي ضجيج

643
01:18:21,411 --> 01:18:23,787
الفتيات القتلى لايقومون بأي ضجيج

644
01:18:28,835 --> 01:18:30,919
لقد رأيت الكثير من الفتيات القتلى

645
01:18:36,634 --> 01:18:39,678
خذِ هذه، انها حادة

646
01:19:00,033 --> 01:19:03,118
رجاء، رجاء

647
01:19:27,310 --> 01:19:29,937
(عليك إصلاح ذلك، (رابيت

648
01:19:32,231 --> 01:19:34,983
أشعر بخيبة أمل حقا

649
01:19:37,028 --> 01:19:38,862
عليك جعله صحيح

650
01:19:42,283 --> 01:19:47,371
ولا تحاول اهانتي

651
01:19:47,538 --> 01:19:50,958
من خلال التظاهر
بأنك لا تسمعني

652
01:19:55,046 --> 01:19:56,797
هل مارسة الجنس معها؟

653
01:19:59,342 --> 01:20:01,259
ربما لا

654
01:20:02,804 --> 01:20:05,597
أعني، هل من الممكن أن يكون
على الأقل مارسة الجنس معها

655
01:20:06,933 --> 01:20:11,687
لا تكذب علي، كنت أود ان تنهي البقية

656
01:20:11,854 --> 01:20:13,897
انا لن افعل ذلك على اي حال

657
01:20:40,341 --> 01:20:43,427
!انا لا أحب كذبك علي

658
01:21:05,450 --> 01:21:08,243
!انجي

659
01:21:21,007 --> 01:21:23,091
!انجي

660
01:21:24,302 --> 01:21:27,304
حصلت على سراً مدهش قليلاً

661
01:21:51,871 --> 01:21:53,288
كيف حالكِ، أيها الشابه؟

662
01:21:55,875 --> 01:21:56,917
!انجي

663
01:21:57,085 --> 01:21:59,419
- !انجي
- كيف حالكِ، انجي

664
01:22:15,978 --> 01:22:18,021
!انجي، لا تؤذها

665
01:22:18,189 --> 01:22:21,108
!انجي

666
01:22:21,275 --> 01:22:23,235
!اللعنة

667
01:22:28,282 --> 01:22:30,408
!أنجي

668
01:22:32,829 --> 01:22:34,996
!أنجي، أنجي

669
01:22:35,164 --> 01:22:37,457
تعالي ألى هنا، ايتها العاهرة

670
01:22:40,044 --> 01:22:43,338
!لا

671
01:22:49,011 --> 01:22:51,596
- ابتعد عني
- لماذا فعلت ذلك؟

672
01:23:07,738 --> 01:23:10,031
لعنة

673
01:23:15,121 --> 01:23:17,330
كنت اعرف بأنك تفكر في ذلك

674
01:23:17,498 --> 01:23:19,875
أصمت

675
01:23:20,042 --> 01:23:22,335
رابيت

676
01:23:22,503 --> 01:23:24,129
لايمكنك فعل ذلك

677
01:23:39,145 --> 01:23:41,229
رابيت

678
01:24:43,834 --> 01:24:46,294
ماري، الكلب ذهب الى الخارج

679
01:24:47,421 --> 01:24:50,257
ماذا تبيع؟

680
01:24:51,384 --> 01:24:52,968
أنت لاتعرفني؟

681
01:24:53,135 --> 01:24:54,678
لا، انا لا اعلم
هل اعرفك؟

682
01:24:56,222 --> 01:24:58,056
انا أردت دائماً الجرو

683
01:24:58,224 --> 01:25:00,016
نعم، حسنا، أنا مستعد بشأن إعطائك

684
01:25:00,184 --> 01:25:02,352
- هيا، ماري.
- قلت أننا لن نتمكن من الحصول عليه

685
01:25:03,646 --> 01:25:06,356
انا قلت ماذا؟

686
01:25:10,778 --> 01:25:13,196
- تيم؟
- أنا آسفة لذلك

687
01:25:15,324 --> 01:25:19,494
- تيم، ذلك أنت
- تيم؟

688
01:25:19,662 --> 01:25:22,163
أبنك، تيم؟

689
01:25:22,331 --> 01:25:25,166
يا إلهي، تيم، أنت حي

690
01:25:31,590 --> 01:25:33,508
خذِ الجرو الى الداخل
أستمري

691
01:25:33,676 --> 01:25:35,927
خذِ الجرو
هيا، اذهبي هيا

692
01:25:36,095 --> 01:25:38,013
هيا، ادخل

693
01:25:38,180 --> 01:25:40,557
ادخل، من فضلك

694
01:25:44,854 --> 01:25:46,104
هيا، يا أبني، هيا

695
01:25:46,272 --> 01:25:48,023
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

696
01:25:48,190 --> 01:25:50,900
كيف وجدتني؟

697
01:25:53,863 --> 01:25:55,238
أين كنت؟

698
01:25:59,035 --> 01:26:01,369
أين كنت، تيم؟

699
01:26:05,666 --> 01:26:07,250
إنه قتل أمي

700
01:26:09,295 --> 01:26:11,421
انا أسف جداً

701
01:26:11,589 --> 01:26:14,090
أنت أمن الأن، عزيزي

702
01:26:14,258 --> 01:26:16,634
أنا فقط أريد أن أعرف لماذا، يا أبي

703
01:26:20,264 --> 01:26:24,100
- أعطيت هذا لأخيك
- أوه، لا

704
01:26:24,268 --> 01:26:26,561
عزيزي، انه ليس لديه شقيق

705
01:26:26,729 --> 01:26:29,189
أنه لا
انك ليس لديك شقيق

706
01:26:29,357 --> 01:26:30,982
- لا، ليس لدي أخ.
- مثل اليد القديمة، انا، أسفل الملابس،

707
01:26:31,150 --> 01:26:34,652
أنت فقط، قمت برمينا بعيداً

708
01:26:34,820 --> 01:26:36,404
تيم، لا أعلم ما تتحدث عنه

709
01:26:36,572 --> 01:26:39,282
انت قلت لي، أعتني بوالدتك

710
01:26:43,954 --> 01:26:46,247
انا كنت مجرد طفل
ولا يمكنني فعل ذلك

711
01:26:46,415 --> 01:26:48,458
وانت تعلم بأنني لا استطيع انقاذ حياتها

712
01:26:48,626 --> 01:26:50,126
- انت تعلم
- أمي، أبي

713
01:26:50,294 --> 01:26:52,295
هل كل شئ على مايرام؟

714
01:26:53,756 --> 01:26:55,256
لدي أخ

715
01:26:55,424 --> 01:26:58,468
مهلاً، ماري خذيه الى الطابق العلوي

716
01:26:58,636 --> 01:27:00,595
تيم وانا بحاجة الى التحدث

717
01:27:00,763 --> 01:27:03,640
هيا، اصعد الدرج

718
01:27:05,393 --> 01:27:07,644
في أذن واحدة وخارج النافذة

719
01:27:09,271 --> 01:27:11,815
أصعد الى الدرج، ماري

720
01:27:11,982 --> 01:27:15,318
!الأن، اصعد الى الدرج اللعين

721
01:27:19,198 --> 01:27:20,949
لقد وجدت رسالتك

722
01:27:24,036 --> 01:27:27,038
أنا أعرف المكان الذي جئت منه
أنا أعرف كل شيء

723
01:27:28,124 --> 01:27:31,000
(روبيرت فتلر)
شقيقك الأكبر

724
01:27:31,168 --> 01:27:34,462
أنت دفعت له، لأخذنا بعيداً

725
01:27:37,383 --> 01:27:39,008
وانا ذاهب لاقول

726
01:27:42,179 --> 01:27:44,264
أنت ذاهب لتقول بشأني؟

727
01:27:51,981 --> 01:27:54,065
هيا، أخرج من هنا

728
01:27:54,233 --> 01:27:56,109
لايجب عليك ابدأ ان تاتي الى منزلي

729
01:27:56,277 --> 01:27:57,444
هيا

730
01:27:58,988 --> 01:27:59,988
لا أريد النظر اليك

731
01:28:00,990 --> 01:28:02,031
براد، براد

732
01:28:02,199 --> 01:28:03,199
- رجاء، رجاء
- انا ذاهب لأقول

733
01:28:03,367 --> 01:28:06,369
- مثير للأشمئزاز، جزء من القذارة
- توقف، لا للمزيد

734
01:28:06,537 --> 01:28:08,163
توقف

735
01:28:15,754 --> 01:28:18,256
حسناً، حسناً

736
01:28:18,424 --> 01:28:20,383
عزيزي، عزيزي

737
01:28:20,551 --> 01:28:22,427
اهدئ

738
01:28:22,595 --> 01:28:25,138
أنه ، انه

739
01:28:25,306 --> 01:28:26,556
ذلك جيد

740
01:28:26,724 --> 01:28:28,141
!انه، أوه

741
01:28:28,309 --> 01:28:31,686
كوني هادئة

742
01:28:35,649 --> 01:28:37,442
لا تؤذها

743
01:28:48,245 --> 01:28:51,247
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

744
01:28:56,545 --> 01:29:00,006
حسناً، حسناً

745
01:29:26,867 --> 01:29:29,827
أمي؟، أمي؟

746
01:29:29,995 --> 01:29:32,580
!(ابقى في الغرفة ، (كولين

747
01:29:52,226 --> 01:29:54,060
عليك الذهاب

748
01:29:54,228 --> 01:29:56,938
اذهب الأن، حسناً؟

749
01:29:57,106 --> 01:30:01,568
اذهب

750
01:30:04,154 --> 01:30:06,698
اذهب

751
01:30:06,865 --> 01:30:10,159
اذهب

752
01:30:12,580 --> 01:30:15,456
ماذا حدث؟

753
01:30:15,624 --> 01:30:18,042
- امي؟
- لا تأتي الى هنا

754
01:30:18,210 --> 01:30:20,461
!ابقى في الغرفة، كولين

755
01:30:23,465 --> 01:30:26,217
رجل ما حطم بيتي

756
01:30:26,385 --> 01:30:29,095
اعتقد انه قتل زوجي

757
01:30:29,263 --> 01:30:32,098
لأ، أبي

