1
00:00:05,000 --> 00:00:35,000
 "  Taimoor137  " ترجمة 

2
00:00:49,133 --> 00:00:52,385
الآن هذه هي بالضبط نوعية الأداء اللذي نتوقع أن نراه

3
00:00:52,469 --> 00:00:55,722
في المسابقة الدولية الجماعية للغناء الصوتي الجماعي 

4
00:00:55,806 --> 00:00:56,931
هل هذا صحيح ,غايل ؟

5
00:00:57,015 --> 00:00:59,016
جون أنت محق تماما كل شيئ آخر يبدو خاطئ

6
00:00:59,101 --> 00:01:02,228
فرقة صناع المشاكل  من جامعة برادون دائما يبهرون الحكام 

7
00:01:02,312 --> 00:01:04,856
و السيدات في الغرفة لا يستطيعون أن يكتفو منهم 

8
00:01:04,940 --> 00:01:06,065
بالضبط , جون 

9
00:01:06,150 --> 00:01:09,819
لا شيئ يجعل المرأة تبدو كفتاة أكثر من رجل يغني كشاب 

10
00:01:36,388 --> 00:01:40,975
كلوي ,انظري إلى نفسك ,أنت في حالة فوضوية ,أنت غير مركزة ,و أنت غير واثقة من نفسك

11
00:01:41,059 --> 00:01:45,104
و رائحة نفسك مثل البيض كل الوقت 

12
00:01:45,189 --> 00:01:49,442
أنا لا أصدق أن فرقة بيلا ستصبحت تحت أشرافكما بعد أن نتخرج

13
00:01:49,526 --> 00:01:51,444
فقط لا تفسدي غنائك المنفرد.

14
00:01:51,528 --> 00:01:52,653
أنا لن أخيب أملك

15
00:01:52,863 --> 00:01:54,697
والدي كان يقول دائما
إذا لم تكن هنا لتفوز,

16
00:01:54,782 --> 00:01:56,157
اخرج بحق الجحيم من الكويت

17
00:01:56,533 --> 00:01:58,701
هل سبق و قال لك والدك ان تصمتي ؟

18
00:02:02,372 --> 00:02:03,915
أنا بخير

19
00:02:13,175 --> 00:02:14,884
أوووه , ذلك يؤلم 

20
00:02:14,968 --> 00:02:16,511
رجل مثير ,يقوم بحركة صعبة

21
00:02:16,595 --> 00:02:18,596
ألمه يقدمه لنا مرة أخرى , غايل

22
00:02:34,696 --> 00:02:35,905
حسنا حظا طيبا لكم ,أصحاب  

23
00:02:38,826 --> 00:02:40,326
حظا طيبا لكم هناك

24
00:02:40,577 --> 00:02:44,789
بجد أنتم الفتيات
مذهلات ... لي فظيعة 

25
00:02:44,873 --> 00:02:48,167
أنا أكرهكم , اقتلو أنفسكم .طاقة فتيات الأخوات قبل السادة

26
00:02:50,587 --> 00:02:54,131
حسنا سيداتي ..أما الآن أو لن تحصل  .اجتمعو

27
00:02:54,466 --> 00:02:56,217
واحد ,اثنان,,,

28
00:02:58,554 --> 00:03:01,931
الآن فرقة بيلا من جامعة باردن 

29
00:03:02,140 --> 00:03:04,267
حسنا ,فرقة بيلا الليلة تصنع التاريخ

30
00:03:04,351 --> 00:03:07,937
كأول مرة فريق نسائي كامل يدخل نهائيات المجلس الدولي للتحكيم

31
00:03:08,021 --> 00:03:10,231
هذا صحيح جون . الآن لماذا برأيك تتطلب منهم كل هذا الوقت

32
00:03:10,315 --> 00:03:13,526
لفريق من الفتيات ليشقو طريقهم لاعلى حد من جائزة الغناء الصوتي؟

33
00:03:13,610 --> 00:03:16,779
حسنا , غايل ,المرأة عادة لا تستطيع أن تغني بأيقاع منخفض

34
00:03:16,864 --> 00:03:19,407
و هذا حقا يعيد الترتيبات من سيذهل الحكام

35
00:03:19,491 --> 00:03:21,367
و هذا ممكن حقا أن يؤخرهم بالمنافسة

36
00:03:21,451 --> 00:03:24,245
السيدات تقريبا جيدون بالغناء الصوتي كما لو كانو أطباء

37
00:03:29,626 --> 00:03:31,752
واحد , اثنان , ثلاثة , أربعة 

38
00:04:01,199 --> 00:04:03,784
هل أنا لوحدي التي تأثرت بالأغنية لاني اشعر أني سآخذ عفوة ؟

39
00:04:04,119 --> 00:04:06,787
أجل نحن توقفنا كثيرا عندما لم نتحقق من صحة الأمر

40
00:04:16,673 --> 00:04:17,715
لا يا ألهي ...

41
00:04:18,008 --> 00:04:19,717
هذه حقا مفاجأة

42
00:04:19,843 --> 00:04:22,261
هذا لم يحدث نهائيا,و هكذا تزيد متعة الحدث

43
00:04:22,346 --> 00:04:25,598
للبطولة العالمية الجماعية في الغناء  

44
00:04:25,682 --> 00:04:28,100
كان لديها طعام جيد لاسبوع و خسرته

45
00:04:28,185 --> 00:04:29,936
حسنا ,هي لم تخسرة نحن نعلم بالضبط أين هو 

46
00:04:30,020 --> 00:04:31,479
أنه على طول النسق الثالث ...

47
00:05:45,929 --> 00:05:47,930
أنا سآخذها .شكرا

48
00:05:55,188 --> 00:05:57,857
مرحبا ! أهلا بك بجامهة برادون ,ما هو رقم غرفتك؟

49
00:05:58,442 --> 00:05:59,734
في ردهة بيكر ..أعتقد

50
00:05:59,943 --> 00:06:02,361
حسنا عليكي أن تذهبي من هذا الطريق

51
00:06:02,446 --> 00:06:04,447
و من ثم عليكي أن تتجهي لليمين و تمري من خلال الباب المزدوج .....

52
00:06:15,292 --> 00:06:16,751
هذه خريطة الحرم الجامعي 

53
00:06:16,835 --> 00:06:19,670
و هذه صفارة االاغتصاب الرسمية لك 

54
00:06:19,755 --> 00:06:21,380
لا تستخدميها إلا أذا كنت فعلا في مأزق

55
00:06:57,042 --> 00:06:58,292
هااي

56
00:07:00,670 --> 00:07:02,254
أعتقد أنكي كيمي جيم ,,أنا بيكا

57
00:07:04,758 --> 00:07:05,841
لا تتكلمين الانكليزية؟ 

58
00:07:07,010 --> 00:07:08,344
تتكلمين الانكليزية؟

59
00:07:09,846 --> 00:07:12,348
فقط أخبريني ما هو مستواك باللغة الانكليزية

60
00:07:17,771 --> 00:07:20,523
ها هو ,انا بنجي و أنت يجب أن تكون جيسي

61
00:07:20,732 --> 00:07:23,484
و أنت لا بد و أنك تمزح معي ..وااو

62
00:07:24,653 --> 00:07:27,363
من النظر إليها , أستطيع ان أرى أن هذا زائد عن اللزوم

63
00:07:27,531 --> 00:07:28,739
أستطيع أن أنزلها

64
00:07:28,824 --> 00:07:31,450
لا ,لا ..فقط أحتاج لثواني كي أعتاد على الأمر

65
00:07:31,535 --> 00:07:32,576
لكني أستطيع أن اتماشى معه

66
00:07:32,744 --> 00:07:34,620
حسنا فقط لعلمك أنا لست غريبا كليا

67
00:07:34,704 --> 00:07:38,374
أنا أيضا أحب الأشياء السحرية

68
00:07:40,210 --> 00:07:42,586
صاح , هذا رائع

69
00:07:42,671 --> 00:07:44,630
كم مر وقت و هذا الشيئ تضعه هنا؟

70
00:07:44,714 --> 00:07:45,756
عدة أيام

71
00:07:58,687 --> 00:08:01,355
هاي نحن شرطة الحرم الجامعي ,اخفو مبردات النبيذ 

72
00:08:04,276 --> 00:08:06,569
فقط ...أنه والدك يحاول أن يبدو ظريفا

73
00:08:07,571 --> 00:08:08,654
كريس روك ,,جميعا

74
00:08:09,156 --> 00:08:10,906
هاي ,يجب ان تكوني شريكة بيكا بالسكن

75
00:08:11,491 --> 00:08:13,617
أنا الدوكتور ميتشل ,والد بيكا

76
00:08:14,411 --> 00:08:16,078
أنا أدرس مادة أدب المقارنة هنا

77
00:08:20,041 --> 00:08:23,002
متى وصلتي إلى هنا؟
كيف وصلتي إلى هنا؟

78
00:08:23,295 --> 00:08:26,297
أخذت سيارة أجرة ,لم أرد أن أزعجك أنت و شيلا

79
00:08:26,381 --> 00:08:27,423
كيف حالها هذة المرأة الوحش؟

80
00:08:28,592 --> 00:08:32,261
أنها بخير ,شكرا لسؤالك .بالحقيقة أنها في فيغاس لحضور مؤتمر...

81
00:08:32,345 --> 00:08:35,598
لا ,لا ,أبي ,أنا لا أهتم بالحقيقة أنا فقط أردت أن أقول المرأة الوحش

82
00:08:38,101 --> 00:08:40,352
هل خرجتم إلى ساحة الكلية؟

83
00:08:40,437 --> 00:08:43,063
في وقت الربيع , كل الطلاب يدرسون على العشب

84
00:08:43,148 --> 00:08:44,481
أبي أنا لا أردي أن أدرس على العشب

85
00:08:44,566 --> 00:08:46,984
أنا أريد أن أنتقل إلى لوس انجلوس و أحصل على عمل في تسجيل الأغاني

86
00:08:47,068 --> 00:08:48,402
و أبدأ بالدفع لجميع مستحقاتي

87
00:08:48,486 --> 00:08:50,196
ها قد عدنا ثانية بيكا 

88
00:08:50,280 --> 00:08:53,115
دمج الأغاني و تعديلها ليست مهنة ,,أنها هواية

89
00:08:53,450 --> 00:08:56,577
إلا إذا كنت ريك ديس أو شخص رائع

90
00:08:56,661 --> 00:08:59,705
هذا ليس ...أنا ...

91
00:08:59,789 --> 00:09:02,875
أبي أنا أريد أن أنتج أغاني . أنا أريد أن أصنع الأغاني ,.

92
00:09:02,959 --> 00:09:05,669
لكن يجب عليكي ان تدرسي بالجامعة أولا

93
00:09:05,754 --> 00:09:08,631
بدون مال ..نهاية القصة

94
00:09:09,758 --> 00:09:12,009
أنا ذاهبة إلى معرض النشاطات

95
00:09:12,636 --> 00:09:16,805
انا أيضا ,ذاهبة إلى معرض النشاطات
مع صديقتي المخلصة كيمي جيم

96
00:09:28,735 --> 00:09:31,820
تأخذ الأسماء , تأخذ الأرقام ,أنضمو إلى فرقتنا 

97
00:09:31,905 --> 00:09:34,990
إذا لم تنضم إلى فرقة سيغما بيتا أنت لا تساوي شيئا

98
00:09:36,284 --> 00:09:38,827
هذا رفض مضاعف 
هذا رفض كبير 

99
00:09:39,371 --> 00:09:42,331
اتبعني . هناك فقط فريق واحد جدير أن ننضم إليه 

100
00:09:42,999 --> 00:09:46,210
كلما بقيت في هذه الجامعة ,هاذا ما يعنيك أن تكون رجلا

101
00:09:59,015 --> 00:10:00,432
صناع المشاكل

102
00:10:00,517 --> 00:10:03,560
نجوم الغناء الصوتي ,, هم أبطال هذه الجامعة

103
00:10:03,645 --> 00:10:08,023
حسنا أنت تعرف أني لا أقصد الرياضيين أو الناس اللطفاء حقا

104
00:10:08,108 --> 00:10:10,943
غناء منظم و متدرب عليه ,,هذا رائع

105
00:10:11,027 --> 00:10:13,779
أجل هذا كلام منطقي 
كيف هو صوتك بالغناء؟

106
00:10:18,868 --> 00:10:20,494
أووه ,جيد

107
00:10:23,123 --> 00:10:25,874
سأتوقف عن أي شيئ لأنهي هؤلاء الشباب

108
00:10:27,043 --> 00:10:29,670
هاي بارب ,هل ستتقدمي هذة السنة ؟ نحن افتتحنا 

109
00:10:30,046 --> 00:10:31,463
الآن و قد شققت طريقك للحضيض

110
00:10:31,548 --> 00:10:32,923
ستبدأئي بأخذي بعين الاعتبار؟

111
00:10:33,466 --> 00:10:35,634
لقد تقدمت لك ثلاث مرات و أنت لم تقبلي بي نهائيا

112
00:10:35,719 --> 00:10:38,220
لانك قلتي أن نهدي ليسا جميلان  .

113
00:10:39,556 --> 00:10:43,309
العالم خارجا و فرقة بيلا سنضحك عليها في جائزة الغناء الصوتي

114
00:10:43,935 --> 00:10:47,604
حظا طيبا بتجارب الأداء هذه السنة 

115
00:10:48,398 --> 00:10:51,275
يا ألهي أنها تضحك علينا 

116
00:10:51,359 --> 00:10:54,361
يا ألهي إذا لم نستطع أن نضم بارب التافهة 
فلن نستطيع أن نضم أي أحد إلى الفرقة

117
00:10:54,446 --> 00:10:56,905
فقط خففي قليلا من تصنعك حسنا
مرحبا , هل تريدي ...

118
00:10:56,990 --> 00:10:58,657
حسنا أنتي اللتي أوصلتينا إلى هذه الحالة

119
00:10:58,742 --> 00:10:59,700
حسنا ,,, سأكون على ما يرام

120
00:10:59,784 --> 00:11:01,493
أنا واثقة أننا سنجد

121
00:11:01,578 --> 00:11:04,371
ثمان فتيات جذابات بأجساد جميلة

122
00:11:04,456 --> 00:11:07,416
اللذين سيوافقو أن ينضمو و لديهم نغمة صوت مناسبة ,,حسنا

123
00:11:07,500 --> 00:11:10,419
مرحبا ,,هل تودي ان تكوني عضوا بـــ...

124
00:11:11,546 --> 00:11:15,341
فقط  أبقي وزعي النشرات ,,نحن لدينا الدعم 

125
00:11:15,425 --> 00:11:17,509
ما رأيك فقط أن نحضر مغنيين جيدين؟ 

126
00:11:17,927 --> 00:11:20,262
مــاذا ,,مغنيين جيدين , ماذا
مرحبا,,.

127
00:11:20,638 --> 00:11:22,097
هل تستطيعي أن تغني
أجل ..

128
00:11:22,349 --> 00:11:24,350
هل تستطيعي أن تقرأي النوطة
أجل..

129
00:11:24,434 --> 00:11:26,852
هل تستطيعي أن تطابقي النغمة ؟
جربيني؟؟

130
00:11:40,241 --> 00:11:41,533
أجل 

131
00:11:53,129 --> 00:11:55,047
هذه فعلا كانت بداية جيدة 

132
00:11:55,131 --> 00:11:58,801
أنا أفضل مغنية في تازمانيا 

133
00:11:59,052 --> 00:12:00,302
لقد أحببتها ..
ما هو أسمك ؟؟

134
00:12:00,470 --> 00:12:01,720
أيمي السمينة

135
00:12:01,805 --> 00:12:04,807
هل تسمي نفسك أيمي السمينة

136
00:12:05,016 --> 00:12:08,060
أجل أنا أدرك ما ستقولينة من خلف ظهري

137
00:12:11,064 --> 00:12:15,484
سأراك في تجارب الأداء ..أيمي السمينة

138
00:12:17,695 --> 00:12:20,364
أنا أستطيع الغناء و انا جيدة أيضا في الرقص العصري

139
00:12:20,448 --> 00:12:24,118
الرقص القديم , و رقص حوريات البحر

140
00:12:24,744 --> 00:12:26,078
اللذي هو مختلف قليلا

141
00:12:26,162 --> 00:12:28,664
أنتي عادة تبدأي من الأرض

142
00:12:29,207 --> 00:12:30,249
أووه

143
00:12:30,333 --> 00:12:32,334
الشخص يبقى كثيرا على الأرض
استطيع أن أرى ذلك

144
00:12:42,887 --> 00:12:47,224
أجل .. معدلي الأغاني , ديف جيوز

145
00:12:50,186 --> 00:12:51,186
مرحبا !

146
00:12:51,938 --> 00:12:54,106
هذا ليس عالما حقيقيا و لكن استمر بالمحاولة

147
00:12:54,607 --> 00:12:55,983
ستصل إلى هناك

148
00:12:56,693 --> 00:12:58,777
لا يوجد كثير من اليهود من المكان اللذي أتيت منه

149
00:12:59,988 --> 00:13:02,906
لا , أنا عبثت مع أحدهم على السطح و لكن كان هذا بالمدرسة

150
00:13:02,991 --> 00:13:06,702
لقد كنت أنا و أحد الأشخاص من السكان المجليين ..لقد
كان يهوديا

151
00:13:06,786 --> 00:13:08,954
لقد كان يهوديا كاملا

152
00:13:09,873 --> 00:13:13,375
مرحبا شباب , حسنا , سأعطيك رقم هاتفي

153
00:13:16,212 --> 00:13:17,588
ماذا عنها ؟

154
00:13:18,715 --> 00:13:22,092
أنا لا أعرف ..أنها لا تبدو بديلة عنا

155
00:13:22,177 --> 00:13:24,595
مرحبا ,هل لديك أي اهتمام بالأنضمام إلى فريق الغناء الصوتي؟ 

156
00:13:25,722 --> 00:13:28,056
أوه ,أجل أنه مثل ,, 

157
00:13:28,850 --> 00:13:32,936
أجل  ,أننا نغني و بنفس الوقت نخرج أصوات آلات موسيقية و لكن بدون آلات 

158
00:13:33,021 --> 00:13:34,480
كل الأصوات تخرج من أفواهنا

159
00:13:34,898 --> 00:13:35,898
أجل

160
00:13:36,274 --> 00:13:39,860
يوجد أربع فرق في الحرم الجامعي 
فرقة بيلا (نحن )

161
00:13:40,195 --> 00:13:41,320
فرقة بي يو هارمونيكا

162
00:13:41,613 --> 00:13:43,572
يغنو الكثير من أغاني مادونا

163
00:13:44,949 --> 00:13:46,408
فرقة النغمة العالية

164
00:13:46,910 --> 00:13:49,870
إن منظرهم ليس مشجع

165
00:13:50,413 --> 00:13:51,455
و يوجد هناك الــــ .....

166
00:13:57,921 --> 00:13:59,254
إذن , هل أنت مهتمة ؟

167
00:14:00,089 --> 00:14:01,632
عفوا , و لكني أعتقد أنها قديمة قليلا

168
00:14:02,592 --> 00:14:04,510
عفوا ؟

169
00:14:04,594 --> 00:14:08,639
الرقص المتزامن مع أغنية ماريا كاري ليس قديم 

170
00:14:08,723 --> 00:14:11,767
تستطيع أن نغني في كل أنحاء العالم و ننافس على الجائزة العالمية

171
00:14:11,935 --> 00:14:13,644
و الهدف ؟

172
00:14:13,728 --> 00:14:16,855
نحن غنينا أغنية مركز الفنون ,أيتها العاهرة

173
00:14:16,940 --> 00:14:18,190
أوووه 

174
00:14:18,274 --> 00:14:21,527
ما تريد قوله أوبري أننا متماسكين

175
00:14:21,819 --> 00:14:23,779
فريق موهوب من السيدات و حلمنا أن

176
00:14:23,863 --> 00:14:27,199
نعود إلى النهائيات في مركز لينكولن هذه السنة

177
00:14:27,283 --> 00:14:29,660
ساعدينا في تحويل حلمنا إلى حقيقة ..

178
00:14:30,662 --> 00:14:34,414
عفوا , أنا لا أغني , و لكن كان من الجميل اللقاء بكم 

179
00:14:38,294 --> 00:14:41,129
ماذا سنفعل ؟

180
00:14:41,214 --> 00:14:43,674
عندما تأتي و أنت تعزف الغيتار ,

181
00:14:43,758 --> 00:14:46,134
و كنت خارج تماما عن النوطة ,أنا أريد أن أخنقك

182
00:14:46,219 --> 00:14:47,970
بمبر , أنا أريد أن أخنقك

183
00:14:48,054 --> 00:14:50,347
حسنا , أنا سأقدم نفسي

184
00:14:50,431 --> 00:14:52,391
الكل سيكون لطيفا ,أنه يوم عادي

185
00:14:55,478 --> 00:14:57,896
مرحبا , مرحبا

186
00:14:58,231 --> 00:14:59,731
بنجامين أبلباوم

187
00:14:59,816 --> 00:15:02,693
لقد رأيتكم تؤدون مول أمريكا منذ ثلاثة سنين

188
00:15:02,777 --> 00:15:05,445
لقد تغيرت حياتي تماما , أنا لم أوقف التفكير بك منذ ذلك الوقت

189
00:15:06,656 --> 00:15:07,823
شكرا لك , أجل

190
00:15:07,991 --> 00:15:10,826
و بمبر , انا مشجع كبير لك 

191
00:15:10,910 --> 00:15:13,412
أغاني : ترتيبك للحب , هل تؤمن بالسحر

192
00:15:13,496 --> 00:15:17,708
ألهمني لاصبح مخادع موثق

193
00:15:18,167 --> 00:15:19,334
وااو

194
00:15:19,877 --> 00:15:22,588
رائحة الغرابة اللتي تخرج منك بالحقيقة تؤثر على حبالي الصوتية

195
00:15:22,672 --> 00:15:25,716
و أنا أريدك أن تذهب بسرعة

196
00:15:25,883 --> 00:15:27,634
و لكن لماذا لا تنبادل الأيميلات ..

197
00:15:27,719 --> 00:15:29,261
و تنسكع سويا الآن ؟

198
00:15:29,554 --> 00:15:32,639
لا .. لا بقوة ..لا بفوة

199
00:15:33,349 --> 00:15:38,228
تحذير من هذا الطالب , حسنا شباب لنطابق نغمة الصوت

200
00:15:41,357 --> 00:15:42,441
صعب جدا .. هل تعتقد

201
00:15:42,525 --> 00:15:44,443
أجل . هل كان علي ان أقوم بحيلة أخرى

202
00:15:44,527 --> 00:15:47,863
لا أعتقد أن حيلتك كانت جيدة و لكن كلامك كان غريبا بعض الشئ

203
00:15:47,947 --> 00:15:49,698
ربما تحاول أن ترسل له رسالة فيسبوك

204
00:15:58,958 --> 00:16:00,459
مرحبا , أنا بيكا

205
00:16:00,543 --> 00:16:02,586
هناك , شكرا

206
00:16:10,803 --> 00:16:14,556
أغاني للدماغ المستقل  95.7WPUJ,

207
00:16:35,912 --> 00:16:37,663
هااي , هاي

208
00:16:37,747 --> 00:16:38,872
هل انت تقفين هنا منذ فترة طويلة

209
00:16:39,540 --> 00:16:43,585
لا ,لا انا للتو وصلت هنا  , انا لم أكن فقط أقف هنا 

210
00:16:45,296 --> 00:16:47,255
لا يسمح للمبتدئين بدخول الحجرة ,
أعتذر

211
00:16:47,882 --> 00:16:50,467
أنا اسمي لوك . مدير المحطة . أنت يجب ان تكوني بيكي المتدربة

212
00:16:51,094 --> 00:16:52,135
إنه ...

213
00:16:52,220 --> 00:16:53,762
مرحبا ,ما الأحوال
انا اسمي جيسي 

214
00:16:54,347 --> 00:16:55,931
أنا اسمي لوك ,, أنت متأخر

215
00:16:58,309 --> 00:16:59,559
هاي , أنا أعرفك 

216
00:16:59,644 --> 00:17:00,936
لا أنت لا تعرفني ,
بلا اعرفك

217
00:17:01,020 --> 00:17:02,521
هو لا يعرفني
أعرفها تماما

218
00:17:02,605 --> 00:17:05,357
حسنا رائع , أنتم تستطيعون أن تعرفو بينما انا أصفف السيديات 

219
00:17:05,441 --> 00:17:06,942
عندما تنتهو , هناك المزيد

220
00:17:07,276 --> 00:17:11,405
أنتم ستقضون الكثير من الوقت مع بعضكم لذلك رجاء ,فقط

221
00:17:11,489 --> 00:17:12,656
لا تمارسو الجنس على المقعد 

222
00:17:12,740 --> 00:17:14,366
لقد احرقت من قبل

223
00:17:16,536 --> 00:17:20,872
أنا اعرفك . لقد غنيت لك , انا أتذكر لانك كنت بالتكسي

224
00:17:20,998 --> 00:17:24,126
انظري , هل والدك يعمل سائق تكسي ؟
لا ,

225
00:17:29,048 --> 00:17:31,049
هذا سئ أنا أريد أن أشغل أغاني

226
00:17:31,718 --> 00:17:36,179
لا أنا لست كذلك , انا هنا من أجل سبب واحد
أنا حقا أحب تصفيف السيديات

227
00:17:38,641 --> 00:17:39,766
إذن ما هي قصتك ؟

228
00:17:39,851 --> 00:17:42,936
هل أنت واحدة من هؤلاء الفتيات الغامضين و المنكبين على نفسهم

229
00:17:43,020 --> 00:17:45,897
و من ثم تنزع نظاراتها و يوجد لها أذن رائعة و مخيفة

230
00:17:45,982 --> 00:17:48,734
و من ثم تدرك أنها كانت جميلة طول الوقت
أنا لا أرتدي نظارات 

231
00:17:48,818 --> 00:17:50,777
أذن أنت في منتصف الطريق لهناك

232
00:18:37,408 --> 00:18:38,492
بيكا

233
00:18:39,911 --> 00:18:41,369
بيكا , استيقظي

234
00:18:42,914 --> 00:18:46,124
رائع هذا لا يبدو مثل المقدمة لصف الفلسفة

235
00:18:46,209 --> 00:18:49,127
أنا أطرح سؤال فلسفي مهم 

236
00:18:49,212 --> 00:18:51,880
إذا أنا لم أذهب إلى ذلك الصف هل سيظل سيئا

237
00:18:52,590 --> 00:18:55,634
انظري , عزيزتي 
الجامعة هي .... أنها رائعة

238
00:18:55,718 --> 00:18:58,386
يجب عليكي ان تكوني ذكرياتك اللتي ترينها كل يوم 

239
00:18:58,471 --> 00:19:00,305
يجب عليكي فقط ان تعطيها فرصة

240
00:19:00,389 --> 00:19:04,059
لقد مضى على وجودك ما يقارب الشهر الآن ؟ هل لديك أي أصدقاء

241
00:19:04,644 --> 00:19:06,728
كيمي جيم صديقتي
لا

242
00:19:07,855 --> 00:19:11,066
يجب عليكي ان تخرجي إلى هناك بيكا
يجب عليكي ان تجربي شيئ ما

243
00:19:11,192 --> 00:19:12,609
لقد حصلت على عمل في محطة الراديو

244
00:19:12,693 --> 00:19:13,902
رائع , ذلك المكان 

245
00:19:13,986 --> 00:19:18,406
أجل أنه مظلم , و قذر , و يوجد هناك ثلاث شباب يعملون هناك غريبي الأطوار

246
00:19:18,491 --> 00:19:19,991
حسنا , أصبحو أربعة الآن

247
00:19:20,076 --> 00:19:23,662
يجب عليكي أن تجربي شيئ ما بيكا
انضمي إلى نادي واحد بالحرم الجامعي

248
00:19:23,746 --> 00:19:26,915
و في نهاية السنة إذا بقيتي على موقفك و لا تريدي البقاء هنا ,

249
00:19:27,333 --> 00:19:31,378
و تريدين الذهاب إلى لوس أنجلوس و تصبجي بي ديدي

250
00:19:31,963 --> 00:19:34,798
حسنا , وقتها يمكنت أن تتركي الجامعة

251
00:19:34,924 --> 00:19:37,259
و أنا سأساعدك بالأنتقال إلى لوس أنجلوس

252
00:19:37,343 --> 00:19:39,511
هل تتكلم بجد
نعم بجد 

253
00:19:39,595 --> 00:19:41,179
و لكني أريد حقا أن أراكي تنضمين إلى أحد النوادي بالحرم

254
00:19:41,931 --> 00:19:45,183
هذه جامعة , انضمي إليها 

255
00:20:22,847 --> 00:20:25,056
أنت تستطيعي أن تغني
أوووه

256
00:20:25,683 --> 00:20:27,517
إلى أي درجة تستطيعي أن تعلي نغمة صوتك ؟
ماذا ؟

257
00:20:27,894 --> 00:20:30,020
يا إلهي , يجب عليكي أن تتقدمي بتجربة أداء لفرقة بيلا 

258
00:20:30,104 --> 00:20:32,814
أنا لا أستطيع أن أركز بأي شيئ تقولينه إلى أن تغطي نفسك

259
00:20:32,899 --> 00:20:34,399
فقط خذيها بعين الاعتبار

260
00:20:34,483 --> 00:20:37,402
مرة واحدة , نغني أغنية للأمير

261
00:20:37,486 --> 00:20:40,155
مؤخرته صغيرة جدا ,أستطيع ان أمسكها بيد واحدة

262
00:20:40,823 --> 00:20:42,657
أووه

263
00:20:42,742 --> 00:20:45,452
جديا , أنا عارية

264
00:20:45,536 --> 00:20:46,828
لقد كنتي تغني أغنية تايتانيوم , أليس كذلك

265
00:20:48,289 --> 00:20:51,791
هل تعرفي دايفد غويتا ؟
هل كنت أعيش تحت الصخرة ؟ أجل ..

266
00:20:51,876 --> 00:20:53,960
تلك الأغنية هي مثل المربى لدي   

267
00:20:54,503 --> 00:20:55,587
سيدة المربى

268
00:20:55,671 --> 00:20:57,047
هذا رائع

269
00:20:57,214 --> 00:20:59,674
أنها فعلا , عمل دعائي

270
00:21:01,510 --> 00:21:03,261
حسنا ,هل تستطيعي ان تغني لي ؟

271
00:21:03,638 --> 00:21:05,055
لا , أخرجي

272
00:21:05,139 --> 00:21:09,142
ليس من أجل ذلك السبب
أنا لن اغادر من هنا حتى تغني .. إذن

273
00:21:56,315 --> 00:22:01,569
أووه  , أجل , أنا واثقة جدا من نفسي

274
00:22:02,488 --> 00:22:03,530
يجب عليكي أن تكوني واثقة

275
00:22:04,365 --> 00:22:05,365
أووه

276
00:22:09,996 --> 00:22:11,579
أنا مازلت أريد أن آخذ حمام

277
00:22:13,040 --> 00:22:14,499
لديك صوت جميل

278
00:22:14,917 --> 00:22:16,418
شكرا

279
00:22:20,589 --> 00:22:21,589
أوه

280
00:22:21,674 --> 00:22:24,259
أراك في تجارب الأداء

281
00:22:24,343 --> 00:22:27,012
من أجل تجارب الأداء , كل شخص منكم سيغني 16 مقطع من

282
00:22:27,096 --> 00:22:29,389
أغنية كيلي كلاركسون ( منذ أن ذهبت )

283
00:22:29,473 --> 00:22:32,851
أذا أحبكم أي فرقة ,سيتواصلو معكم مباشرة

284
00:22:32,935 --> 00:22:36,104
صديقي عديم الذوق جاستن سيجمع معلوماتكم

285
00:22:36,188 --> 00:22:38,523
إذا كنت أستطيع أن أغني مقطع صغير , بأي طريقة بشرية ممكنة

286
00:22:38,607 --> 00:22:40,817
سأغني و لكن لا أستطيع

287
00:22:40,943 --> 00:22:43,903
و أنا أكره نفسي يوميا بسبب هذه الحالة
أنا أعرف

288
00:22:45,364 --> 00:22:47,907
و لكن أذا ظننتو أنه مجرد نادي للمدرسة

289
00:22:47,992 --> 00:22:51,911
حيث تستطيع أن تغني و ترقص خلال أي حالة اجتماعية

290
00:22:52,121 --> 00:22:54,080
أو تضطرب جنسيا

291
00:22:54,165 --> 00:22:56,291
أنت أتيت إلى المكان الخاطئ

292
00:22:56,625 --> 00:22:59,335
لا يوجد أي شيئ من هذا القبيل هنا

293
00:22:59,420 --> 00:23:00,879
تلك كانت المدرسة

294
00:23:00,963 --> 00:23:03,798
هذا الهراء هو الحياة الحقيقية

295
00:23:03,883 --> 00:23:08,386
الآن , دعونا نحضرها , نغنيها . و دعونا فقط نقوم بها

296
00:23:14,143 --> 00:23:17,979
هاي بيلا , تذكري عندما تكوني متعبة أن تغني في البطولات و انت تغصي بالطعام

297
00:23:18,564 --> 00:23:20,231
هذا يجب ان يكون درس للجميع

298
00:23:20,316 --> 00:23:23,068
إذا غنيت نفس الغناء الممل كل سنة

299
00:23:23,319 --> 00:23:25,320
سوف تتقيأي في كل أرجاء المكان

300
00:23:25,404 --> 00:23:27,072
القيئ في كل مكان 

301
00:23:27,156 --> 00:23:28,656
زملائي

302
00:23:29,325 --> 00:23:33,745
نحن لن نسمح لبعض الأنانيين , كبار الرؤوس , و الوسخين

303
00:23:34,080 --> 00:23:36,998
أيا يكن ,يقف في طريقنا

304
00:23:37,291 --> 00:23:38,333
أنا أعدك بذلك

305
00:23:38,834 --> 00:23:42,462
سنعود لنهائيات المجلس الدولي للتحكيم و ننهي ما بدأناه السنة الماضية

306
00:23:44,006 --> 00:23:46,841
و هنا أول شخص يظهر 
حظا طيبا

307
00:23:47,843 --> 00:23:49,302
عندما تكون جاهزا ,صاح

308
00:23:51,138 --> 00:23:53,681
أجل , مرحبا ,اسمي سينثيا روز 

309
00:23:54,141 --> 00:23:56,851
ليست شاب , أنها ليست شاب

310
00:24:22,461 --> 00:24:24,671
لا يوجد راقصين خلفيين , حسنا

311
00:24:25,214 --> 00:24:29,300
مرحبا , أسمي ليلي أوناكيوراميرا , أنا لدي خياشيم مثل السمك

312
00:24:30,469 --> 00:24:31,594
عفوا , ما كان ذلك ؟

313
00:24:33,305 --> 00:24:37,016
مرحبا , أسمي ليلي أوناكيوراميرا ,أنا خلقت و كان  لدي خياشيم مثل السمك 

314
00:24:41,814 --> 00:24:43,481
واحد , اثنان , ثلاثة , أربعة 

315
00:24:57,997 --> 00:24:58,997
أوه

316
00:25:00,124 --> 00:25:02,417
مرحبا ,جميعا اسمي ستايسي 

317
00:25:02,501 --> 00:25:06,087
هواياتي العناية بالبشرة و العمل على الأنترنت 

318
00:25:24,398 --> 00:25:25,398
أنها نغمة مرتفعة 

319
00:25:28,152 --> 00:25:29,152
يا ألهي 

320
00:25:41,290 --> 00:25:42,248
أوه !

321
00:26:12,655 --> 00:26:14,280
شكرا 

322
00:26:14,365 --> 00:26:16,908
الأداء بشكل مباشر يعطيني دعم و أندفاع 

323
00:26:23,082 --> 00:26:24,457
حطمناها
324
00:26:24,833 --> 00:26:29,963
حسنا ,هؤلاء كانو كل المتقدمين 
أنا حقا لم أنبهر كثيرا هذه السنة ,

325
00:26:32,007 --> 00:26:33,508
أووه أنتظر يوجد شخص ما إضافي 

326
00:26:34,176 --> 00:26:35,260
مرحبا 

327
00:26:36,178 --> 00:26:37,303
مرحبا 

328
00:26:39,765 --> 00:26:41,808
لم أعرف أنه علينا أ ن نحضر هذه الأغنية 

329
00:26:41,892 --> 00:26:44,227
لا مشكلة غني أي شيئ تريدي 

330
00:26:44,687 --> 00:26:45,687
أوه

331
00:26:47,064 --> 00:26:48,523
هل تسمحي لي

332
00:27:46,582 --> 00:27:47,582
واااو

333
00:27:47,666 --> 00:27:51,169
أصحاب الصوت العالي ,جيسيكا ,ماري أليس ,ليلي 

334
00:27:51,253 --> 00:27:55,214
أصحاب الصوت ذو الطبقة المتوسطة سينثيا روز ,ستايسي ,كوري  

335
00:27:55,299 --> 00:27:59,969
و أصحاب الصوت ذو الطبقو المنخفضة أيمي السمينة , دينيس , أشلي ,و بيكا

336
00:28:01,972 --> 00:28:07,935
علينا أن نبدا بشرب دماء الأخوات اللذين أتو من قبلنا

337
00:28:08,645 --> 00:28:11,230
يا ألهي ,لا
لا تقلقي أنها بركة من المزرعة

338
00:28:12,358 --> 00:28:16,361
حسنا , حسنا , حسنا , انظرو من هو في مشكلة  

339
00:28:17,613 --> 00:28:20,239
أوه , العبة التقليدية
أجل أعرف

340
00:28:23,619 --> 00:28:25,036
ليس بنجي ؟

341
00:28:25,120 --> 00:28:27,997
الآن , كل شخص يحمل وشاحه في يده اليمنى

342
00:28:30,209 --> 00:28:31,959
أنا , غنو اسمكم ...

343
00:28:32,252 --> 00:28:33,294
أنا ......

344
00:28:37,883 --> 00:28:41,636
أوعدو أن تنجزو واجباتكم و مسؤولياتكم باتجاه أنفسكم كأعضاء بالفرقة

345
00:28:42,096 --> 00:28:46,349
نعد أن ننجز واجباتنا و مسؤولياتنا باتجاه أنفسنا كأعضاء بالفرقة

346
00:28:46,642 --> 00:28:50,895
و أنا أوعد رسميا ان لا أقيم أي علاقة جنسية مع فرقة صانعي المشاكل

347
00:28:50,979 --> 00:28:54,023
و إلا فإن الذئاب ستمزق حبالي الصوتية

348
00:28:54,525 --> 00:28:59,529
و أنا أوعد رسميا ان لا أقيم أي علاقة جنسية مع فرقة صانعي المشاكل

349
00:28:59,988 --> 00:29:03,574
و إلا فإن الذئاب ستمزق حبالي الصوتية

350
00:29:04,827 --> 00:29:06,494
أنتم أعضاء رسميين بفرقة بيلا الآن

351
00:29:10,499 --> 00:29:11,666
لقد قمنا بها

352
00:29:12,000 --> 00:29:13,960
أنا أريد المزيد من هذا

353
00:29:15,379 --> 00:29:16,921
أليس كذلك ؟

354
00:29:21,802 --> 00:29:24,595
سيداتي ,اهلا بكم في ليلة احتفال القبول في الفرقة

355
00:29:25,055 --> 00:29:27,181
حضرو أنفسكم لنخفف من وهجهم

356
00:29:30,018 --> 00:29:32,019
أنا لا أعرف ماذا لأفعل هنا ؟

357
00:29:32,104 --> 00:29:35,565
أنا فقط أعيش الحلم 
انا مازلت لا أصدق أني أدخلت نفسي بالفرقة

358
00:29:35,649 --> 00:29:37,733
بيكا ! بيكا !

359
00:29:38,026 --> 00:29:39,026
واو

360
00:29:39,153 --> 00:29:41,779
بيكاو ,بيكاو

361
00:29:42,823 --> 00:29:45,324
هل عيوني يخدعوني أو أنت بفرقة بيلا جامعة برادون ؟

362
00:29:45,409 --> 00:29:47,577
لا  , أنت واحدة من هؤلاء الفتيات اللذين يقدمون الغناء الصوتي

363
00:29:47,661 --> 00:29:50,997
و انا واحد من هؤلاء الشباب اللذين يقدمون الغناء الصوتي
و سيكون لدينا فرقة أطفال غناء صوتي  

364
00:29:51,081 --> 00:29:53,040
أنه أمر لا مفر منه
أنت حقا ثمل الآن

365
00:29:53,125 --> 00:29:54,542
أنا لا أعتقد أنك ستتذكر أي من هذا 

366
00:29:54,626 --> 00:29:55,835
لا . أنا لست ثمل نهائيا
أنت فقط ضبابية

367
00:29:55,919 --> 00:29:57,378
أنت بخير ؟
أجل , أجل 

368
00:29:57,421 --> 00:29:59,422
أنت تقريبا تكاد تقع ,
لا لست كذلك 

369
00:29:59,548 --> 00:30:00,965
هل تستطيع أن تنجح بأختبار الكحول الآن

370
00:30:01,049 --> 00:30:02,592
هل تستطيع ان تقف مستقيما
انظري كيف سأعود كما كنت

371
00:30:02,676 --> 00:30:05,136
و أنا عدت كما كنت

372
00:30:05,220 --> 00:30:06,304
هل أستطيع أن أحضر لك مشروب

373
00:30:06,388 --> 00:30:08,055
أجل فكرة جيدة

374
00:30:08,182 --> 00:30:09,390
أنا سأذهب و أحضر لك مشروب
أجل أذهب

375
00:30:09,475 --> 00:30:11,684
انا اعتقد انه يجب أن تصلي لهذا المستوى اللذي انا فيه

376
00:30:12,060 --> 00:30:13,352
رجاء كن حذرا

377
00:30:13,437 --> 00:30:14,812
مرحبا

378
00:30:15,189 --> 00:30:17,523
أنا سعيدا جدا لاني قابلتك

379
00:30:18,484 --> 00:30:20,943
أعتقد أننا سنصبح أصدقاء بسرعة

380
00:30:21,278 --> 00:30:24,322
أجل , حسنا , أنت رأيتني و أنا عارية , إذن ... أجل

381
00:30:24,406 --> 00:30:29,911
أجل السيدات تجتمع مع بعضها 
أنا جاهز من أجل العرض 

382
00:30:29,995 --> 00:30:32,663
هيا , انتظرو أحبائي في النسق ,, أجل

383
00:30:32,748 --> 00:30:34,665
أنت تريدين القليل من هذا
أنا أعرف أنكي تريدي

384
00:30:34,750 --> 00:30:37,543
أجل .... بمبر و دونالد

385
00:30:38,086 --> 00:30:41,714
نحصل عليها

386
00:30:42,424 --> 00:30:44,967
تعرفي ,يوجد تقريبا 10 مثلنا ,,.

387
00:30:45,052 --> 00:30:48,012
هذا يعني أن أحدنا يجب ان تكون سحاقية

388
00:30:48,096 --> 00:30:50,598
تعتقدي ذلك ؟
أيهما تعتقدي أنه كذلك

389
00:30:50,682 --> 00:30:52,892
سأضع رهاني على الجميلة السوداء

390
00:30:52,976 --> 00:30:54,685
أذن عندما أشرب الكثير الليلة

391
00:30:54,770 --> 00:30:58,064
هل أستطيع أن أعتمد عليكي أن تمسكي شعري للخلف إذا تقيأت

392
00:30:59,233 --> 00:31:00,233
أاه

393
00:31:00,317 --> 00:31:01,734
لا تخبريها أني قلت هذا عنها

394
00:31:02,027 --> 00:31:05,446
حسنا أنا ذاهبة لأحضر شئ ما لنشربه 
هذا النشاط يحتاج شئ ما ليحركه

395
00:31:06,782 --> 00:31:08,574
أراك لاحقا ,
أحسني الأختيارات

396
00:31:09,201 --> 00:31:12,370
أنا فكرت بأسم جديد لهذا الموديل من الشعر

397
00:31:12,454 --> 00:31:14,830
أنا أسميه ذيل الحصان اليهودي الاورثوذوكسي 

398
00:31:14,915 --> 00:31:15,915
أجل ؟

399
00:31:16,041 --> 00:31:18,084
لانه مفرود من الأمام
أجل أنا أرى ذلك 

400
00:31:18,168 --> 00:31:20,795
ولكنه مجموع على بعضه من الخلف 
أنا أرى ذلك يحدث هنا

401
00:31:32,349 --> 00:31:33,724
هاك سؤال حقيقي 

402
00:31:33,809 --> 00:31:35,059
أيهما أسهل لتنام معه

403
00:31:35,143 --> 00:31:36,852
كابتن أميركا أو قرش أبيض رائع ?

404
00:31:37,229 --> 00:31:38,396
قرش أبيض و رائع أنا لن .....

405
00:31:38,480 --> 00:31:39,730
عن ماذا تتحدثون أيها الأغبياء

406
00:31:40,899 --> 00:31:42,108
اللباس من أجل الراحة ؟

407
00:31:42,192 --> 00:31:46,862
أنت على الأغلب أقرف شخص قابلته في حياتي

408
00:31:47,281 --> 00:31:49,490
أنت لا تنزل لباسك الداخلي ؟

409
00:31:50,158 --> 00:31:54,662
أذن أنا لدي شعور أننا يجب أن نقبل بعضنا

410
00:31:54,746 --> 00:31:58,207
هل هذا شعور صحيح أو أنه شعور خاطئ

411
00:31:58,292 --> 00:32:00,835
أحيانا أنا لدي شعور أن أستطيع أن أستخدم منشطا

412
00:32:00,961 --> 00:32:03,963
و ثم أفكر ..همم من الأفضل أن لا أستخدمه . أجل

413
00:32:13,223 --> 00:32:15,975
أنا لا أعرف كلمات الأغنية
و لكني أستطيع

414
00:32:16,310 --> 00:32:17,643
شكرا لك

415
00:32:19,521 --> 00:32:20,605
هذا رائع

416
00:32:21,481 --> 00:32:22,523
هذا بالتأكيد يعني شيئا

417
00:32:22,899 --> 00:32:25,484
نحن ملوك الحرم الجامعي

418
00:32:51,011 --> 00:32:53,179
أووه .الفتيات بفرقة بيلا القدامى كانو مثيرات

419
00:32:53,263 --> 00:32:55,139
أجل كانو يبقو على كل شيئ ضيق

420
00:32:55,223 --> 00:32:58,726
حسنا . أصحاب الصوت ذات النغمة المرتفعة بالأمام
و أصحاب الصوت ذات النغمة المنخفضة بالخلف 

421
00:32:59,603 --> 00:33:02,647
كما تري  , كوري ليست هنا

422
00:33:02,731 --> 00:33:04,857
الليلة الماضية انت تدرس بجد عن الصوت المرتفع

423
00:33:04,941 --> 00:33:06,901
لذلك قد تم إلغاء عضويتها من فرقة بيللا

424
00:33:06,985 --> 00:33:08,069
ذلك القسم كان جديا ؟

425
00:33:08,695 --> 00:33:09,987
فرقة فتيات ديكسي جديه

426
00:33:10,656 --> 00:33:13,282
تستطيعو أن تعبثو مع أي شخص و لكن ليس من فرقة صناع المشاكل 

427
00:33:13,408 --> 00:33:16,577
هذا لن يكون سهلا ..إنه صياد

428
00:33:16,787 --> 00:33:18,496
تسميه .. بـ هو

429
00:33:18,580 --> 00:33:21,165
ستايسي ,فرقة صناع المشاكل لا يحترموننا

430
00:33:21,249 --> 00:33:22,875
و إذا سمحنا لهم أن يخترقونا

431
00:33:23,251 --> 00:33:24,710
نحن نعطيهم قوانا

432
00:33:24,795 --> 00:33:27,129
ليس سببا قويا و كافيا لتستخدمي كلمة ( يخترقونا )"

433
00:33:27,214 --> 00:33:31,801
إذا , هل هناك أي أحد لديه شيئ ما ليعترف به

434
00:33:38,934 --> 00:33:40,559
لقد كان حاذثا ..أنا كنت ..

435
00:33:40,644 --> 00:33:41,936
أعطيني وشاحك و أذهبي

436
00:33:56,410 --> 00:33:57,702
عاهرة

437
00:33:59,079 --> 00:34:00,121
خذي الكرسي معك

438
00:34:13,301 --> 00:34:14,468
هل كان ذلك ضروريا

439
00:34:14,845 --> 00:34:17,304
هذه حرب , بيكا

440
00:34:17,389 --> 00:34:20,891
و هذه مهمتي أن أتأكد من أن جنودي محضرين لوقت الذهاب

441
00:34:20,976 --> 00:34:24,061
بثلاث أغاني متقنة بشكل كامل 

442
00:34:24,521 --> 00:34:26,355
و هناك فقط أربع أشهر حتى التصفيات

443
00:34:26,440 --> 00:34:28,524
أذن أذا كان لدى أي شخص مشكلة بالطريقة اللتي أدير بها الأمور

444
00:34:28,608 --> 00:34:30,192
يجب عليكم أن ...

445
00:34:33,155 --> 00:34:35,030
لا تتوتري أوبري , استرخي ..

446
00:34:35,115 --> 00:34:37,158
و نحن لا نريد أن نعيد ما حصل السنة الماضية 

447
00:34:40,120 --> 00:34:41,162
ماذا حدث السنة الماضية ؟

448
00:34:41,663 --> 00:34:42,747
ماذا تقولي ؟

449
00:34:43,874 --> 00:34:45,332
ماذا حدث السنة الماضية ؟

450
00:34:47,836 --> 00:34:50,212
هل تريدو أن ترو جسم ميت

451
00:35:00,640 --> 00:35:01,766
أضغطي على:شاب يتقيأ على قطة

452
00:35:01,850 --> 00:35:03,642
هذا يكفي ..لقد حدث و انتهى

453
00:35:04,519 --> 00:35:08,272
سوف نتدرب يوميا على الأقل ساعتين ,سبعة أيام بالأسبوع

454
00:35:08,356 --> 00:35:09,774
و أنا أثق أنكم ستضيفون قلبكم للمجموعة 

455
00:35:10,650 --> 00:35:13,444
لماذا القلب ؟
أجل لا تحبطيني من أجل القلب 

456
00:35:13,528 --> 00:35:15,070
حسنا لننتقل لشيئ آخر

457
00:35:15,155 --> 00:35:18,240
هذه قائمة بكل الأغاني التي قدمناها

458
00:35:18,325 --> 00:35:21,952
و سوف تلاحظو أننا عملنا فقط الأغاني اللتي انشهرت بواسطة امرأة

459
00:35:22,037 --> 00:35:23,370
لا يوجد شيئ من هذا القرن هنا

460
00:35:23,872 --> 00:35:25,581
لاننا لا نبتعد عن التقاليد 

461
00:35:27,250 --> 00:35:32,838
الآن : هكذا سنصبح أبطال

462
00:35:50,232 --> 00:35:52,566
هيا فتيات .. لنذهب

463
00:35:52,651 --> 00:35:54,485
هيا , هيا , ارفعو ركبتكم

464
00:35:54,569 --> 00:35:56,737
أسرع , أسرع ! واحد , أثنان
واحد , اثنان , واحد , اثنان

465
00:35:56,822 --> 00:36:00,282
الركبة للأعلى ,هيا هيا هيا

466
00:36:00,826 --> 00:36:04,286
أحسنت ,كلوي ,جيد ,,
أيمي !

467
00:36:05,997 --> 00:36:07,414
ماذا تفعلي

468
00:36:07,499 --> 00:36:09,291
أنا أقوم بالجري الأفقي

469
00:36:09,376 --> 00:36:10,668
جري أفقي

470
00:36:20,428 --> 00:36:22,096
لا

471
00:36:23,723 --> 00:36:25,474
لا , لا

472
00:36:28,270 --> 00:36:29,395
لا

473
00:36:55,797 --> 00:36:57,006
أنا أعرف ,,, أنا أستطيع أن أقوم بها

474
00:37:08,101 --> 00:37:09,727
خمسة , ستة , سبعة , ثمانية

475
00:37:12,898 --> 00:37:15,441
حسنا , لقد انتهينا اليوم

476
00:37:16,401 --> 00:37:18,986
يا ألهي , لقد طلبت منها أن أذهب للحمام من ثلاث ساعات

477
00:37:19,863 --> 00:37:22,323
لا شيئ ,, أنا لم أسمع شئ على الأطلاق

478
00:37:23,491 --> 00:37:26,577
هاي ,أوبري . هل تعلمنا نفس الرقصة من ذلك الفيديو

479
00:37:27,078 --> 00:37:29,622
حسنا , لا تنسو أن تحضرو جدول الأداء

480
00:37:29,706 --> 00:37:33,584
لدينا فرصة الأسبوع القادم
أجل  , هذا صحيح , الأسبوع القادم

481
00:37:33,668 --> 00:37:36,462
أنه سيغما بيتا

482
00:37:36,546 --> 00:37:39,006
حسنا اجتمعو , ضعو يديكم

483
00:37:41,259 --> 00:37:43,385
اجتمعو ,و ضعو يديكم

484
00:37:44,721 --> 00:37:46,096
غنو آآه بالعد لرقم ثلاثة

485
00:37:46,181 --> 00:37:47,181
آآه

486
00:37:48,391 --> 00:37:52,603
لا , لا , لا بالخقيقة أنه بعد العد لرقم ثلاثة ,أيمي

487
00:37:52,687 --> 00:37:53,687
آآه

488
00:37:54,856 --> 00:37:56,482
حسنا , على الرقم ثلاثة

489
00:37:56,566 --> 00:37:58,108
واحد , اثنان ...

490
00:38:02,405 --> 00:38:05,157
حسنا , أول شيئ سنعمل على تحسينه المرة  المقبل

491
00:38:05,533 --> 00:38:07,368
حسنا , فتيات , شكرا لكم

492
00:38:07,452 --> 00:38:08,786
لديها أيدي رجل

493
00:38:08,870 --> 00:38:10,496
بيكا , هل لي بكلمة

494
00:38:11,331 --> 00:38:12,373
ماذا يجري ؟

495
00:38:13,124 --> 00:38:16,377
هل ستذهبي إلى التجربة و مظهر أذنيك هكذا

496
00:38:16,878 --> 00:38:17,920
أنت حقا لا تحبيني , أليس كذلك

497
00:38:18,630 --> 00:38:20,464
أنا لا أحب موقفك
أنت حتى لا تعرفيني

498
00:38:20,548 --> 00:38:22,383
أنا أعرف أن لديك انجذاب  لجيسي

499
00:38:22,801 --> 00:38:24,009
ماذا

500
00:38:24,135 --> 00:38:25,636
انجذاب

501
00:38:25,720 --> 00:38:28,639
مشاعر جنسية ,لقد رأيتها البارحة

502
00:38:28,848 --> 00:38:32,559
أجل هذا لم يكن شي , و انت لا تتحكمي بي , إذن ..

503
00:38:32,852 --> 00:38:34,311
لقد قمت بعمل قسم

504
00:38:34,729 --> 00:38:37,022
لقد خسرت فتاتان اليوم بسبب هذا القسم

505
00:38:37,107 --> 00:38:38,899
انا متأكدة تماما انك تحتاجيني أكثو مما أحتاجك

506
00:38:43,071 --> 00:38:44,571
أنا أستطيع أن أرى أنجذابك من خلال بنطالك

507
00:38:44,948 --> 00:38:46,991
هذا قضيبي

508
00:38:49,828 --> 00:38:50,953
كل شيئ تمام

509
00:38:51,037 --> 00:38:54,081
يجب علينا ان نزحد قوانا من أجل الاختبارات

510
00:38:54,165 --> 00:38:58,002
أنا لست قلقة أنا أعتقد  أننا سنكون رائعين

511
00:39:22,027 --> 00:39:24,236
هذا يجعل طعم  البيرة خاصتي  سيئ

512
00:39:30,076 --> 00:39:31,702
انا سأوقف هذا

513
00:39:32,620 --> 00:39:36,623
واو , واو , فقط توقفي

514
00:39:38,793 --> 00:39:41,670
أنا آسفة جدا هوي , أنا أعرف اننا لسنا جاهزين لتجربة أداء

515
00:39:41,755 --> 00:39:45,632
أنا أريد فرقة بيلا المثيرة , ليس هؤلاء السمينات

516
00:39:46,051 --> 00:39:49,219
أنا لن أدفع من أجل هذا
هيا لنذهب . هيا

517
00:39:49,721 --> 00:39:51,805
أنا أتمنى أن تتذكرو الطريقة اللتي تشعرو بها الآن

518
00:39:51,890 --> 00:39:54,016
لكي لا تريدو أن تشعرو بمثل هذا الشعور مرة أخرى

519
00:39:54,100 --> 00:39:57,686
كلوي , صوتك لم يبدو موسيقيا نهائيا

520
00:39:57,979 --> 00:40:00,731
كلوي , بجد ما اللذي يحصل معك

521
00:40:00,815 --> 00:40:02,191
أنا لدي مشكلة في صوتي

522
00:40:02,275 --> 00:40:05,736
ماذا ؟ يا ألهي , لقد اكتشفت ذلك صباح اليوم

523
00:40:06,321 --> 00:40:07,613
ما هي المشكلة ؟

524
00:40:07,697 --> 00:40:09,198
عقد صوتية

525
00:40:09,783 --> 00:40:12,326
احتكاك الحبال الصوتية مع بعضها فوق المعدل

526
00:40:12,410 --> 00:40:14,078
بدون فعل أي شيئ لتخفيف ذلك و تطرية الحبال الصوتية 

527
00:40:14,162 --> 00:40:16,330
بهذه الطريقة تفلق القصبات الهوائية و تتحطم أحلامك

528
00:40:16,498 --> 00:40:19,333
أليس هذا مؤلم ؟
لماذا تستمري بالأداء

529
00:40:19,709 --> 00:40:21,418
لاني أحب أن أغني

530
00:40:21,503 --> 00:40:24,088
أجل , هذا مثل عنما قالت لي طبيبتي أن
أتوقف عن ممارسة الجنس لستة أسابيع

531
00:40:24,172 --> 00:40:25,380
لكني لم أستمع أليها و فعلتها بجميع الأحوال

532
00:40:25,465 --> 00:40:28,133
يجب عليكي أن تسمعي كلام الطبيبة

533
00:40:28,635 --> 00:40:31,303
بداية : هذا تشخيص مبكر 

534
00:40:32,138 --> 00:40:34,223
و أنا سأتعايش مع هذه المشكلة

535
00:40:34,682 --> 00:40:36,600
لكني ناجية

536
00:40:36,893 --> 00:40:40,395
يجب علي أن أنسحب
لاني محدودة

537
00:40:41,856 --> 00:40:43,565
لاني لدي هذه المشكلة

538
00:40:43,983 --> 00:40:45,526
كلوي , هذا فظيع

539
00:40:45,610 --> 00:40:47,444
على الأقل ليس لديها مرض جلدي

540
00:40:49,030 --> 00:40:51,532
أو  , هل لديك هذه المشكلة من قبل

541
00:41:19,853 --> 00:41:20,853
ممممم

542
00:41:35,493 --> 00:41:36,618
جيسي ؟
أجل

543
00:41:36,703 --> 00:41:38,328
أنا أتضور جوا , لذلك هل من الممكن ..

544
00:41:38,496 --> 00:41:39,746
تريد مني أن أجلب لك الغداء ؟

545
00:41:40,665 --> 00:41:41,874
يجب عليك أن تقلل من البرغر

546
00:41:42,500 --> 00:41:43,959
أنت لن تبقى بسن 22 للأبد

547
00:41:45,712 --> 00:41:47,588
أجل , أعتقد أني جيد

548
00:41:47,672 --> 00:41:49,756
أنه جيد , أنه جيد

549
00:41:50,550 --> 00:41:52,843
و مباراة الشطرنج تستمر ..

550
00:41:57,056 --> 00:41:59,516
هاي , هذا تسجيلي المدمج الجديد

551
00:41:59,976 --> 00:42:01,602
إذا كان هناك أي شيئ تريد أن تشغله

552
00:42:01,686 --> 00:42:03,353
أجل , حسنا , سأضعه مع غيره من التسجيلات

553
00:42:03,521 --> 00:42:04,980
حسنا

554
00:42:10,195 --> 00:42:12,070
كيف الأحوال , غريبة الأطوار

555
00:42:12,155 --> 00:42:13,697
حسنا

556
00:42:16,451 --> 00:42:18,285
ما هذا ؟
بقدر ما أحب

557
00:42:18,369 --> 00:42:20,579
قضاء الوقت معك و أنت تصففين السيديات و أنا فعلا أحب

558
00:42:20,663 --> 00:42:22,831
أنا أحبه , أكثر من الحياة

559
00:42:23,458 --> 00:42:24,917
اعتقد اننا نستطيع أن نقوم بأعمال أخرى مسلية

560
00:42:25,001 --> 00:42:26,877
لا تجعلنا نقتل بعضنا , أليس كذلك ؟

561
00:42:26,961 --> 00:42:29,504
أجل
لذلك , أحضرت بعض الأفلام

562
00:42:30,048 --> 00:42:35,719
(مدخل الوادي ) (أي تي ) (فطور النادي ) (حرب النجوم ) ( روكي )

563
00:42:35,803 --> 00:42:38,597
أجمل الأفلام التي لديها  أفضل مسارات صوتية على الأطلاق

564
00:42:38,806 --> 00:42:41,975
هذا ما أريد أن أفعله عندما أكبر (تسجيل الأفلام )

565
00:42:42,060 --> 00:42:43,936
أجعل الناس تبكي و أذهلهم

566
00:42:44,395 --> 00:42:46,647
أنا أشعر أنه وحدها الموسيقا تستطيع فعل ذلك

567
00:42:46,856 --> 00:42:48,065
أجل

568
00:42:48,149 --> 00:42:49,691
يجب عليك أن تتمسك بصديقتك الحميمة من أقدامها 

569
00:42:49,984 --> 00:42:51,109
أنا ليس لدي صديقة حميمة

570
00:42:51,277 --> 00:42:52,361
ماذا ؟
لا

571
00:42:52,445 --> 00:42:54,738
لديك حقيبة عصير و فلم روكي ؟

572
00:42:54,822 --> 00:42:57,282
حسنا , أي فلم تريدي أن تشاهدي أولا ?

573
00:42:57,367 --> 00:42:58,492
أنا أريد أن أقوم بشئ آخر

574
00:42:58,993 --> 00:43:01,245
نستطيع أن نعيش تجربة طلاق والدي مرة أخرى

575
00:43:01,329 --> 00:43:02,663
أو نستطيع أن نزور الطبيب النسائي

576
00:43:03,331 --> 00:43:04,873
ما اللذي تقولينة ؟أنت لا تحبي الأفلام ؟

577
00:43:06,292 --> 00:43:07,542
أي نوع أفلام

578
00:43:07,877 --> 00:43:11,129
ما هو الخطأ فيكي ؟ كيف لا تحبي الأفلام

579
00:43:11,214 --> 00:43:14,007
عدم حبك للأفلام هو مثل عدم حب الجراء

580
00:43:14,092 --> 00:43:16,551
أنا لا أقصد ذلك و لكن أشعر بالملل و لا أستطيع أن أكمل الفلم حتى النهاية

581
00:43:16,970 --> 00:43:18,929
النهايات هي الجزء الأجمل

582
00:43:19,222 --> 00:43:21,890
أنها نهايات متوقعة , مثل الشاب يحصل على الفتاة

583
00:43:21,975 --> 00:43:25,644
و الطفل يرى أناس موتى و دارث فيدر هو والد لوك

584
00:43:25,728 --> 00:43:29,439
حسنا , أنت فقط عرفتي أكبر أكتشاف سينمائي في التاريخ

585
00:43:29,941 --> 00:43:32,109
فيدر بالألمانية تعني الأب

586
00:43:32,193 --> 00:43:34,695
اسم الفلم حرفيا هو الأب دارث

587
00:43:35,530 --> 00:43:36,530
أووه

588
00:43:37,198 --> 00:43:38,365
أذن , أنت تعرفي اللغة الألمانية

589
00:43:38,449 --> 00:43:41,326
حسنا , الآن عرفت لماذا لا تحبي الأشياء المسلية

590
00:43:41,411 --> 00:43:43,495
حسنا , أنت يجب أن تتثقفي ثقافة أفلام

591
00:43:43,579 --> 00:43:45,914
أنت تحتاجي ثقافة أفلام و أنا سأعلمك أياها

592
00:43:46,040 --> 00:43:48,834
أجل بين بروفات الفرقة

593
00:43:49,419 --> 00:43:50,836
هل أنتم مستعدون للتنافس بالشارع (مطابقة كلمات الأغاني )

594
00:43:52,171 --> 00:43:53,714
ما هو التنافس بالشارع

595
00:43:57,010 --> 00:43:58,135
شغلها

596
00:44:02,390 --> 00:44:04,516
مرحبا بكم في التنافس بالشارع

597
00:44:07,312 --> 00:44:08,729
من جاهز ليؤدي أغنية ؟

598
00:44:11,107 --> 00:44:12,566
الفائزون يحصلون على أجمل جائزة على الإطلاق

599
00:44:12,650 --> 00:44:13,650
سأحطمك

600
00:44:13,735 --> 00:44:15,485
معكم على الميكروفون هوباستانك
أنا لا أبالي

601
00:44:15,570 --> 00:44:18,155
عندما تمتعو أنفسكم باللعب أو الرقص في مركز فنون الأداء

602
00:44:19,824 --> 00:44:21,742
لنرى الصنف الأول

603
00:44:28,207 --> 00:44:30,042
سيدات في الثمانينات

604
00:44:30,752 --> 00:44:31,752
أوه

605
00:44:37,175 --> 00:44:40,135
أووه ميكي , أنت بخير , أنت بخير ,أنت أذهلتني

606
00:44:40,219 --> 00:44:43,096
هاي ميكي
هاي ميكي

607
00:44:43,598 --> 00:44:44,639
أوه ميكي أنت بخير

608
00:44:44,724 --> 00:44:46,975
أنت بخير و أنت أذهلتني

609
00:44:47,810 --> 00:44:51,938
أنا سأكون لك في نهاية العالم

610
00:44:52,023 --> 00:44:55,525
لانك جعلتني أشعر

611
00:44:55,610 --> 00:44:59,279
أجل , جعلتني أشعر

612
00:44:59,364 --> 00:45:02,032
مشرقة و جديدة

613
00:45:03,618 --> 00:45:04,701
مثل عذراء

614
00:45:04,786 --> 00:45:05,911
حسنا

615
00:45:06,621 --> 00:45:11,416
لمست لاول مرة

616
00:45:11,501 --> 00:45:14,336
مثل اللتي بداخلي
حسنا

617
00:45:14,629 --> 00:45:20,133
لنرى كيف تقوم بها ,ارفع يدك ,

618
00:45:20,301 --> 00:45:23,303
اضربني بأفضل ضربة لديك

619
00:45:23,388 --> 00:45:26,139
لماذا لا تضربني بأفضل ضربة لديك

620
00:45:27,809 --> 00:45:30,227
أضربني بأفضل ضربة لديك

621
00:45:30,436 --> 00:45:32,938
انطلق بعيدا

622
00:45:35,942 --> 00:45:37,901
يجب أن يكون حب

623
00:45:39,237 --> 00:45:42,823
لكنه انتهى الآن

624
00:45:43,825 --> 00:45:45,992
لكنه انتهى الآن

625
00:45:46,077 --> 00:45:48,662
التأثيرات الجانبية السلبية للمخدرات الطبية

626
00:45:48,746 --> 00:45:49,871
أنت...

627
00:45:50,123 --> 00:45:51,540
تم استبعادك

628
00:45:51,916 --> 00:45:54,751
حسنا , لنرى الصنف القادم

629
00:45:55,211 --> 00:45:57,295
أذن نحن فقط نختار أي أغنية تصلح

630
00:45:57,380 --> 00:46:01,174
أجل , أي أغنية و تتماشي معها ,
جميل

631
00:46:01,342 --> 00:46:02,759
و الصنف القادم هو .....

632
00:46:03,010 --> 00:46:05,053
أغنية حول الجنس
جنس

633
00:46:07,140 --> 00:46:08,598
نا , نا , نا ,
هيا

634
00:46:15,356 --> 00:46:19,025
لاني ربما أكون سيئة و لكني جيدة بها بشكل تام

635
00:46:19,235 --> 00:46:23,113
الجنس في الهواء الطلق , و أنا لا أهتم
أنا أحب راتحته

636
00:46:23,197 --> 00:46:26,283
العصي و الحجارة قد يحطمو عظامي

637
00:46:26,367 --> 00:46:30,537
لكن السلاسل و السياط تسليني

638
00:46:30,872 --> 00:46:34,374
لاني ربما أكون سيئة و لكني جيدة بها بشكل تام

639
00:46:34,459 --> 00:46:38,128
الجنس حبيبتي
دعينا نتحدث أن نقوم بها أنا و أنت

640
00:46:38,212 --> 00:46:43,091
لتنحدث عن كل الأشياء الجيدة و الأشياء السيئة

641
00:46:43,176 --> 00:46:45,051
لنتحدث عن الجنس

642
00:46:45,678 --> 00:46:48,054
لنتحدث عن الجنس , القليل فقط , القليل فقط

643
00:46:48,139 --> 00:46:49,473
لنتحدث عن الجنس , حبيبتي

644
00:46:49,557 --> 00:46:51,933
حبيبي , كل الليلة

645
00:46:52,268 --> 00:46:56,730
أنا سأمارس الجنس كما تريد مني ان أفعل

646
00:46:57,231 --> 00:47:00,650
و أنا أعتقد أنها المرأة بداخلك

647
00:47:01,611 --> 00:47:05,655
اللتي تحفز الرجل بداخلي

648
00:47:06,115 --> 00:47:10,035
أنا أعرف أني لا أستطيع أن أساعد نفسي

649
00:47:10,119 --> 00:47:13,538
كنت كل العالم بالنسبة لي

650
00:47:15,333 --> 00:47:18,418
تبدو كانها المرة الأولى

651
00:47:19,462 --> 00:47:22,672
تبدو كأنها المرة الأولى تماما

652
00:47:23,591 --> 00:47:27,093
تبدو كانها المرة الأولى

653
00:47:27,178 --> 00:47:30,388
أغنية راب المعنى غير مترابط

654
00:47:49,492 --> 00:47:50,867
تابعي

655
00:48:57,560 --> 00:48:59,019
أنا اعني , أهلا بك

656
00:49:03,024 --> 00:49:04,608
أنها خسارة كبيرة أيها الفتيات

657
00:49:04,692 --> 00:49:08,361
يجب عليكم أن تطابقو الأغنية بــ (It)
و أنتم غنيتوها ب (It's)

658
00:49:08,446 --> 00:49:11,072
أنت ...
تم استبعادكم

659
00:49:11,198 --> 00:49:12,907
هل أنت جاد ؟؟
هؤلاء الشباب هم من فازو

660
00:49:13,534 --> 00:49:15,952
بيكا , أنا آسف أنت خسرت

661
00:49:16,037 --> 00:49:19,789
أنا لم أسمع نهائيا بهذه القاعدة , فتيات
فتيات , هيا لنعود

662
00:49:20,207 --> 00:49:21,666
آسف

663
00:49:22,251 --> 00:49:23,543
المال في البنك

664
00:49:25,379 --> 00:49:28,340
تمتعي بمشاهدتنا بنهائيات المجلس الدولي للتحكيم

665
00:49:28,424 --> 00:49:32,802
على التلفاز , على الاشتراك الشهري الرئيسي

666
00:49:33,012 --> 00:49:34,346
قبل أن يذهب الجميع إلى النوم اليوم

667
00:49:34,430 --> 00:49:36,097
أريدكم أن تعملو قائمة بكل شيئ قد قمتو به بشكل خاطئ

668
00:49:36,182 --> 00:49:38,266
أنا سأعصر ذلك الشاب اللذي يشبة الكرنب

669
00:49:38,851 --> 00:49:40,977
حسنا , ما قمنا به كان رائعا , أليس كذلك

670
00:49:41,062 --> 00:49:43,188
أهدأي بيكا , نحن ما زلنا خاسرين

671
00:49:43,397 --> 00:49:46,149
أجل , و لكن ذلك كان عفويا . و كان رائعا

672
00:49:46,233 --> 00:49:47,192
نحن بالحقيقة كنا تستمع

673
00:49:47,276 --> 00:49:48,652
حسنا , جميعا أجتمعو ...

674
00:49:48,736 --> 00:49:50,236
أه مع العد

675
00:49:50,488 --> 00:49:52,322
عندما تقولي ثلاثة ؟ أو بعد أن تقولي ثلاثة ؟
عندما تقول ثلاثة

676
00:49:52,406 --> 00:49:53,990
بعد الثلاثة 
واحد , اثنان , ثلاثة 

677
00:49:54,075 --> 00:49:55,075
هذه ليست الطريقة اللتي نقوم بها

678
00:49:55,159 --> 00:49:57,243
لماذا لا نستطيع أ ن نقوم بها

679
00:50:01,248 --> 00:50:03,833
أنا فقط أجد الأغاني اللتي لديها نفس التناغم

680
00:50:03,918 --> 00:50:05,752
و أنشأ مسار يدمجهم جميعا مع بعض

681
00:50:05,836 --> 00:50:08,296
مثل هذا , خط تضخيم جديد

682
00:50:08,881 --> 00:50:11,591
و هذا هو سرعة الأغنية

683
00:50:13,511 --> 00:50:15,428
أووه , أنا أتكلم بصوت عالي

684
00:50:16,138 --> 00:50:17,764
أنا اللتي أغني هنا

685
00:50:28,609 --> 00:50:30,193
هذا جيد فعلا

686
00:50:30,528 --> 00:50:32,320
الآن أنا اللذي أصرخ

687
00:50:34,573 --> 00:50:35,782
هذا رائع بيكا

688
00:50:36,575 --> 00:50:37,826
شكرا

689
00:50:38,953 --> 00:50:41,037
إذن , لقد أحضرت هذا معي

690
00:50:41,122 --> 00:50:44,165
لاني أريد أن أراك و أنتي تري نهاية الفلم

691
00:50:45,418 --> 00:50:47,043
و عندها أستطيع الموت كبطل

692
00:50:51,632 --> 00:50:53,007
انتظري , بالحقيقة ....

693
00:50:54,468 --> 00:50:56,594
لديك هواية أن تتصرف على طبيعتك كأنك بمنزلك , أليس كذلك

694
00:50:56,679 --> 00:50:57,804
أجل

695
00:51:05,896 --> 00:51:06,980
حسنا

696
00:51:08,482 --> 00:51:10,817
فطور النادي 1985

697
00:51:10,901 --> 00:51:13,153
أجمل نهاية لفلم على الأطلاق

698
00:51:13,946 --> 00:51:16,531
لقد حركت هذه الأغنية العقول البسيطة في الولايات المتحدة

699
00:51:16,615 --> 00:51:19,117
كان من الممكن أن تكون أغنية بيلي ألدول لكنه رفضها

700
00:51:19,535 --> 00:51:20,535
غبي

701
00:51:21,120 --> 00:51:25,039
تلخص الفلم بشكل ممتاز أنها حزينة و جميلة

702
00:51:27,001 --> 00:51:28,418
أنها مذهلة

703
00:51:28,502 --> 00:51:29,669
أجل

704
00:51:30,171 --> 00:51:33,131
أخبرني ماذا يأكل جود نيلسون على الأفطار

705
00:51:33,215 --> 00:51:36,843
إنه مثل كل الثائرين يساء فهمه و يتغذلى على النفاق

706
00:51:36,927 --> 00:51:37,969
بالطبع

707
00:51:38,053 --> 00:51:41,222
و قهوة سوداء لتساعده بكلامه الفارغ الصباحي

708
00:51:42,558 --> 00:51:43,600
أنت أحمق

709
00:51:43,684 --> 00:51:45,769
هذا صحيح أنا مليئ بالحقائق المسلية

710
00:51:45,853 --> 00:51:47,937
يجب عليك أن تدع أشخاص آخرين يخبروك بأنها ممتعة

711
00:51:48,022 --> 00:51:49,022
و رياضي

712
00:51:49,940 --> 00:51:51,441
و حقيبة سلة

713
00:51:51,525 --> 00:51:52,901
أميرة

714
00:51:52,985 --> 00:51:54,527
و مجرم

715
00:51:54,862 --> 00:51:56,946
هل هذا يكون جواب لسؤالك

716
00:51:57,740 --> 00:52:00,617
المخلص نادي الأفطار

717
00:52:05,706 --> 00:52:07,040
أنت تفوتين النهاية

718
00:52:07,124 --> 00:52:08,291
أسفة

719
00:52:18,928 --> 00:52:21,638
إنه جيد ,أنا متأكدة أن البداية ...

720
00:52:24,308 --> 00:52:26,017
لقد عادت الفتاة البيضاء

721
00:52:30,314 --> 00:52:31,731
و أنا سأخرج

722
00:52:35,319 --> 00:52:37,529
كنت سعيدا برؤيتك كيمي جين

723
00:52:40,407 --> 00:52:42,742
اسمحولي , اسمحولي

724
00:52:57,925 --> 00:53:00,426
كان يجب أن آخذ بصيحة القلب بشكل أكثر جدية

725
00:53:00,511 --> 00:53:01,678
كم عملت من التمارين

726
00:53:01,762 --> 00:53:03,054
أنت قد رأيتها للتو

727
00:53:03,138 --> 00:53:05,265
كلوي يجب عليكي أن تصلي للطبقة الأخيرة

728
00:53:05,349 --> 00:53:07,058
أنا لا أستطيع , أنها مستحيلة

729
00:53:07,142 --> 00:53:08,935
و أنه بسبب المشكلة اللتي بحبالي الصوتية

730
00:53:09,019 --> 00:53:10,186
أجل مشكلتها

731
00:53:10,271 --> 00:53:13,106
حسنا إذا لم تستطيعي أن تغنيها , أذن أحد ما يجب أن يقوم بالغناء الانفرادي

732
00:53:13,941 --> 00:53:15,733
أعتقد أن بيكا تستطيع أن تغني غنائي الانفرادي

733
00:53:15,943 --> 00:53:18,069
أجل , بيكا ستكون ممتازة

734
00:53:18,153 --> 00:53:21,865
و أيضا , شخص آخر سيكون ممتازا بقدرها

735
00:53:22,908 --> 00:53:25,535
هذا صحيح , و يمكن أن يكون خجولا

736
00:53:25,619 --> 00:53:28,037
و يخجل أن يقول أنه يريد الغناء المنفرد

737
00:53:28,122 --> 00:53:31,541
حسنا بيكا لا تريد الغناء المنفرد , إذن ...

738
00:53:31,625 --> 00:53:33,042
أنا سأكون سعيدن أن أقوم بها

739
00:53:33,127 --> 00:53:34,794
إذا قمت باختيار اغنية جديدة و قمت بترتيبها

740
00:53:34,879 --> 00:53:36,713
حسنا , ليست هذه الطريقة اللتي ندير بها الأمور هنا

741
00:53:37,047 --> 00:53:39,799
أوبري , ربما بيكا لديها وجهن نظر , ربما نستطيع أن نجرب شيئا جديدا

742
00:53:39,884 --> 00:53:40,967
عفوا ؟؟

743
00:53:42,094 --> 00:53:45,763
تستطيعي أن تغني شغل الأغاني حولنا و هذا آخر ما أريد أن أسمعه

744
00:53:46,765 --> 00:53:49,517
هذه الأغنية متعبة , لن نستطيع الفوز بها

745
00:53:49,602 --> 00:53:51,185
إذا أخذنا تماذج مختلفة من أنواع مختلفة من الأغاني

746
00:53:51,270 --> 00:53:52,520
و دمجناهم مع بعضهم نستطيع أن نعمل بعض من ...

747
00:53:52,605 --> 00:53:55,648
حسنا , دعيني أشرح لك شيئا , لانه على ما يبدو أنك لم تفهميه إلى الآن

748
00:53:55,983 --> 00:53:59,319
هدفنا هو أن نعود للنهائيات و هذه الأغاني ستوصلنا لهناك

749
00:53:59,820 --> 00:54:03,948
لذلك اعذريني إذا لم آخذ نصيحة من فتاة ذات طبقة صوت عالية و شفاهها الغاضبة

750
00:54:04,033 --> 00:54:05,909
لانها لم تكن يوما في منافسة

751
00:54:05,993 --> 00:54:07,285
هل وضحت لك فكرتي ؟

752
00:54:07,786 --> 00:54:09,662
تماما , أنا لا أريد الغناء المنفرد

753
00:54:10,289 --> 00:54:11,372
رائع

754
00:54:11,957 --> 00:54:13,708
أيمي السمينة؟
أجل

755
00:54:13,834 --> 00:54:15,084
أنت ستقومي بالغناء المنفرد

756
00:54:16,337 --> 00:54:19,631
أجل , أجل

757
00:54:41,278 --> 00:54:42,403
سيداتي و سادتي أهلا بكم

758
00:54:42,488 --> 00:54:46,491
لمنافسات منطقة الجنوب الشرقي عام 2012
و اللتي قد بدأت  رسميا

759
00:54:46,784 --> 00:54:48,701
أجل , أنا غايل أبرناثي مكاد

760
00:54:48,786 --> 00:54:51,245
و على يميني زميلي السابق في الغناء الصوتي جون سميث

761
00:54:51,330 --> 00:54:54,165
و نحن على الهواء مباشرة من جامعة كارولاينا

762
00:54:54,249 --> 00:54:56,501
أنه موسم جديد للغناء الصوتي

763
00:54:56,585 --> 00:54:59,504
المنافسات الأقليمية بدأت طريقها الطويل لمركز لنكولن

764
00:54:59,588 --> 00:55:02,465
حيث كل هؤلاء الشباب يأملون أن يفوزو بالكأس

765
00:55:02,549 --> 00:55:04,550
بعمل موسيقا من أفواههم

766
00:55:16,814 --> 00:55:19,899
غناء صوتي مع دمى , فكرة عبقرية

767
00:55:20,234 --> 00:55:22,276
أجل أنظري إلى الأسود مع الجارب الأبيض

768
00:55:22,361 --> 00:55:23,486
أنه يعمل عرض

769
00:55:23,570 --> 00:55:26,239
لا يوجد براعة بذلك , مشاهدتهم ستجعلك أسوأ

770
00:55:26,573 --> 00:55:27,907
على الأقل هم مختلفون

771
00:55:30,119 --> 00:55:33,162
و غناء صوتي و بيديهم جوارب يبرهنون مرة أخرى

772
00:55:33,247 --> 00:55:36,958
أنهم لا يتحسنون بعد المدرسة الثانوية

773
00:55:49,847 --> 00:55:50,930
هل نصفق ؟

774
00:55:51,015 --> 00:55:52,098
لا , نهائيا

775
00:55:56,478 --> 00:55:57,770
اجتمعو , و ضعو أيديكم

776
00:55:59,189 --> 00:56:01,858
تذكرو , أه , مع الرقم ثلاثة

777
00:56:01,942 --> 00:56:03,526
واحد , أثنان ...

778
00:56:03,610 --> 00:56:04,902
أنتظري , أنت قلتي أننا ...

779
00:56:06,071 --> 00:56:07,196
عفوا

780
00:56:07,281 --> 00:56:09,115
حسنا , سنكون على ما يرام , حسنا

781
00:56:09,199 --> 00:56:11,075
دعونا نريهم فرقة بيلا من جامعة باردن

782
00:56:14,955 --> 00:56:16,205
واو

783
00:56:16,582 --> 00:56:22,628
هذا لا يبدو مثل فريق بيلا المثير السابق

784
00:56:22,713 --> 00:56:26,174
هل أنا أم التنانير لم تعد تنفع ؟

785
00:56:26,550 --> 00:56:27,925
هذا صحيح , جون

786
00:56:28,010 --> 00:56:31,554
أنها مفاجأة جيدة أن ترى فريق بيلا يخلط الأمور

787
00:56:31,638 --> 00:56:35,016
هذا تجديد و لكنه ليس جيد للعين

788
00:56:41,690 --> 00:56:43,941
واحد , اثنان , ثلاثة , أربعة

789
00:56:54,661 --> 00:56:56,245
فرقة بيلا يعودون

790
00:56:56,330 --> 00:56:59,082
بنفس الأغنية التي غنوها بالنهائيات السنة الماضية

791
00:56:59,166 --> 00:57:02,251
و كل الأنظار تتجه إلى أوبري بوزن

792
00:57:02,336 --> 00:57:04,253
يمكنها أن تطلق أي بسكويت بأي لحظة

793
00:57:27,319 --> 00:57:30,446
و قد نجحت به بدون بسكويت

794
00:57:55,764 --> 00:57:58,975
جون تغيير إيقاع الأغنية لم يأتي بالسرعة الكافية

795
00:57:59,268 --> 00:58:01,769
هذه ليست طريقة جيدة ليبدأو موسمهم

796
00:58:02,020 --> 00:58:07,150
أجل أنها مثل نظرة فيل في وجه الحضور

797
00:58:16,076 --> 00:58:17,118
أوه , أجل

798
00:58:58,493 --> 00:58:59,493
أجل

799
00:59:07,002 --> 00:59:08,794
أجل , أيمي السمينة

800
00:59:10,505 --> 00:59:13,591
فرقة بيلا بحثو كثيرا بالأرشيف ليجدو هذه الأغنية

801
00:59:13,675 --> 00:59:15,927
أنا أتذكر أننا غنيناها بفرقتنا

802
00:59:16,011 --> 00:59:17,470
ماذا كان ذلك الفريق ,غايل ؟

803
00:59:17,554 --> 00:59:18,763
السائقين المتحولين , جون

804
00:59:19,932 --> 00:59:21,098
حسنا هذا أسم مؤسف

805
00:59:21,350 --> 00:59:24,477
شكرا لكم , رائع حقا

806
00:59:24,853 --> 00:59:27,438
فرقة بيلا من جامعة باردن , شكرا لكم

807
00:59:31,235 --> 00:59:32,443
ذلك كان رائعا

808
00:59:32,527 --> 00:59:33,569
مذهل

809
00:59:33,654 --> 00:59:36,572
لا بد أنهم يضعون شيئا في الماء في جامعة باردن

810
00:59:36,657 --> 00:59:38,157
لان الفريق القادم أيضا من جامعة باردن

811
00:59:38,242 --> 00:59:43,037
سيداتي سادتي , جامعة باردن , (صانعو المشاكل )

812
00:59:43,163 --> 00:59:47,083
ها نحن ذا صانعو المشاكل في طريقهم لمركز لينكولن , أليس كذلك ؟

813
00:59:47,167 --> 00:59:49,210
بالتأكيد غايل , هم دائما كذلك

814
00:59:49,294 --> 00:59:52,088
المفضلين لدي و لدى الجميع

815
00:59:52,172 --> 00:59:55,424
الأن مكتوب لدي أن بمبر ألين هو رئيس الفرقة حاليا

816
00:59:55,509 --> 00:59:59,095
قد أصدر مؤخرا أحذية رياضية

817
01:00:28,375 --> 01:00:31,460
يا ألهي الأطفال السيؤون في الغناء الصوتي قد أصبحو أكثر سوءا

818
01:00:31,545 --> 01:00:32,670
هذا صحيح جون

819
01:00:32,754 --> 01:00:35,798
سأعذر نفسي لانعش وسط المدينة

820
01:00:35,882 --> 01:00:37,049
هل أستطيع المساعدة ؟

821
01:01:03,118 --> 01:01:06,329
سيداتي سادتي , اللحظة اللتي انتظرناها طويلا

822
01:01:06,413 --> 01:01:09,749
النتائج لمنافسة هذه الليلة

823
01:01:09,833 --> 01:01:12,752
المركز الثالث المغنيين الصوتيين أصحاب الجوارب

824
01:01:16,798 --> 01:01:18,007
أجل يا لحظك

825
01:01:18,091 --> 01:01:21,969
المتقدمين لنصف النهائيات هذه السنة فرقة بيلا من جامعة باردن

826
01:01:22,429 --> 01:01:23,512
أجل

827
01:01:24,639 --> 01:01:25,765
أجل

828
01:01:25,849 --> 01:01:27,266
رائع

829
01:01:27,351 --> 01:01:28,976
جميل , جميل

830
01:01:30,270 --> 01:01:33,356
و الفائز بمسابقة هذه الليلة

831
01:01:33,440 --> 01:01:35,649
المدافعون عن لقبهم , سيداتي و سادتي

832
01:01:35,734 --> 01:01:38,235
صانعو المشاكل من جامعة باردن

833
01:01:38,320 --> 01:01:39,737
أحسنتم ( مشاكل )

834
01:01:42,949 --> 01:01:44,617
أجل , أجل

835
01:01:47,412 --> 01:01:48,454
هذا صحيح

836
01:02:26,076 --> 01:02:29,078
أنا أتوقع أن أوقع الصدور الأن
أنا أتوقع أن ..

837
01:02:29,162 --> 01:02:32,998
أنظرو من هنا , الشباب القدامى

838
01:02:33,291 --> 01:02:34,834
احصلو على الحياة

839
01:02:34,918 --> 01:02:36,710
قنبلة صوتية

840
01:02:36,795 --> 01:02:38,421
فقط لاننا تخرجنا من عدة سنين

841
01:02:38,505 --> 01:02:41,382
لا يعني بأننا لا نستطيع أن نؤدي سحرنا الشفهي , حسنا

842
01:02:41,466 --> 01:02:42,466
سحر شفهي ؟

843
01:02:42,551 --> 01:02:44,468
واوا , واو , واو , هي , هي

844
01:02:44,553 --> 01:02:45,928
هل أنت تنظر إلى اللذي أظن أنك تبحث عنه ?

845
01:02:46,012 --> 01:02:47,346
أجل , قتال , أنت تبحث عن قتال

846
01:02:47,431 --> 01:02:49,140
رجاء , رجاء , قل لي أنك تبحث عن قتال

847
01:02:49,224 --> 01:02:52,101
رجاء , رجاء , قل لي أنك تبحث عن قتال

848
01:02:52,185 --> 01:02:54,437
أجل , سأقاتل

849
01:02:54,521 --> 01:02:56,689
أنا سأقاتله

850
01:02:56,773 --> 01:03:00,860
و لكن حصل لي تمزق أربطة في منتصف الرقصة

851
01:03:00,944 --> 01:03:03,195
هاي , غاندي , هل سنقوم بالقتال أم ماذا

852
01:03:03,280 --> 01:03:04,280
اضربني
ماذا

853
01:03:04,364 --> 01:03:05,489
هيا

854
01:03:08,702 --> 01:03:11,328
لقد صارعت تماسيح و كلبين استراليين معا

855
01:03:11,455 --> 01:03:12,621
تعال هنا , لماذا تريد مني أن أضربه

856
01:03:12,706 --> 01:03:13,747
أنا لا أريد ذلك

857
01:03:13,832 --> 01:03:16,125
أنا أريد أن أشعر بشيئ , أضربني بأقصى ما تستطيع

858
01:03:16,209 --> 01:03:18,919
اضربني بقوة , خذ هذه , خذ هذه , أنا أريدك أن تضربني بها

859
01:03:19,004 --> 01:03:21,046
أنا فقط سأحاول شيئا

860
01:03:21,131 --> 01:03:24,341
الكراكن قد أصبح بدون قيد , أشعر بــ بقوة  أيمي السمينة

861
01:03:27,012 --> 01:03:28,137
هاي

862
01:03:28,221 --> 01:03:30,890
يا ألهي

863
01:03:32,726 --> 01:03:33,934
هذا رائع

864
01:03:34,019 --> 01:03:35,728
أيمي , لا
اشعر بقوة السمنة

865
01:03:35,812 --> 01:03:38,189
أيمي السمينة أضربيني على المنطقة الحساسة

866
01:03:39,566 --> 01:03:40,691
أيمي

867
01:03:41,401 --> 01:03:43,652
أعطيني هذا السلاح الحاد , سأضعه في مؤخرته

868
01:03:43,737 --> 01:03:45,571
ضعي الكرز بالأعلى

869
01:03:51,411 --> 01:03:52,453
بأي طريق ستهرب

870
01:03:52,537 --> 01:03:54,246
بهذا الطريق , بهذا الطريق , حسنا

871
01:03:54,748 --> 01:03:55,956
جميل

872
01:03:56,249 --> 01:03:57,416
أيمي

873
01:03:57,501 --> 01:03:58,751
جري عامودي

874
01:03:59,252 --> 01:04:00,503
أنا سأجري بشكل عامودي

875
01:04:02,088 --> 01:04:03,964
هاي هيلاري سوانك (من فلم مليون دولار حبيبتي )

876
01:04:04,049 --> 01:04:07,301
هاي يجب عليك أن تقول فقط ,هاي مليون دولار حبيبتي ,

877
01:04:07,385 --> 01:04:10,137
ليس عليك أن تشير إلى ممثلة محددة

878
01:04:10,222 --> 01:04:12,389
اللعنة , السجن قد غيرك

879
01:04:13,099 --> 01:04:14,683
شكرا لانك دفعت الكفالة و أخرجتني

880
01:04:14,768 --> 01:04:15,768
حسنا أنا لم أدفع

881
01:04:16,436 --> 01:04:17,603
اتصلت بوالدي

882
01:04:17,687 --> 01:04:19,772
أنا أعرف , أنا أعرف , و لكن كانو يضعو لك القيود بيديك

883
01:04:19,856 --> 01:04:20,940
لقد بدا الوضع جديا جدا

884
01:04:21,024 --> 01:04:22,525
هذا لا يعني أن تتصل بوالدي

885
01:04:22,609 --> 01:04:24,735
بمن من المفترض ان أتصل حسنا
لماذا أنت تصرخين علي

886
01:04:24,819 --> 01:04:25,903
انا الوحيد هنا

887
01:04:25,987 --> 01:04:27,905
أنا لم أطلب منك ان تكون هنا

888
01:04:28,740 --> 01:04:29,823
أنا كنت أحاول مساعدتك

889
01:04:29,908 --> 01:04:32,243
أنا لا أريد مساعدتك , أنت لست صديقي الحميم

890
01:04:33,119 --> 01:04:34,161
وصلت الفكرة

891
01:04:34,246 --> 01:04:36,080
أبي أنها ليست قصة كبيرة
بلا أنها قصة كبيرة

892
01:04:36,331 --> 01:04:37,706
انا وصلني اتصال في منتصف الليل

893
01:04:37,791 --> 01:04:40,834
يقول أن ابنتي اعتقلت بسبب تدمير الممتلكات العامة

894
01:04:40,919 --> 01:04:43,629
لقد كان سوء فهم و أنا كنت أحمي أصدقائي

895
01:04:43,713 --> 01:04:46,298
أنا كنت أضع نفسي هناك و و أصنع الذكريات

896
01:04:46,383 --> 01:04:49,885
اذا ظننت أني سأدفع لك للذهاب إلى لوس انجلوس بعد هذه المغامرات

897
01:04:49,970 --> 01:04:51,428
أنا لن أدفع

898
01:04:51,805 --> 01:04:53,556
أنت حتى لم تسمع ما أريد قوله عن هذا

899
01:04:53,640 --> 01:04:55,391
لا , ليس الليلة , اصعدي

900
01:05:07,529 --> 01:05:08,654
هاي

901
01:05:10,323 --> 01:05:11,407
ماذا حصل ( شاوشانك)

902
01:05:11,491 --> 01:05:12,783
هل حصلت لنفسك على ساقطة ؟

903
01:05:12,867 --> 01:05:14,159
هل رشوك بخرطوم المياه

904
01:05:14,786 --> 01:05:16,662
قمت بدورة بالمقاطعة

905
01:05:18,164 --> 01:05:19,206
انتم يا أصحاب تنتظروني

906
01:05:19,583 --> 01:05:20,666
بالطبع نحن ننتظرك

907
01:05:21,418 --> 01:05:24,920
لقد كانو هنا لساعات , أنه حقا مزعج  ,بيكا

908
01:05:26,590 --> 01:05:28,591
بيكا , أنا سعيدة أنك هنا

909
01:05:29,050 --> 01:05:31,302
أنا أدعو لاجتماع طارئ لفرقة بيلا

910
01:05:31,386 --> 01:05:32,511
لا

911
01:05:32,596 --> 01:05:34,555
أولا

912
01:05:34,681 --> 01:05:37,266
كشف ورقة العلامات يظهر أن المغنيين الصوتيين أصحاب الدمى كادو أن يتغلبو علينا

913
01:05:37,350 --> 01:05:40,936
و أيمي السمينة يجب عليكي أن تقومي بالضبط كما قمت بالتدريبات

914
01:05:41,021 --> 01:05:42,021
بدون مفاجأت

915
01:05:42,105 --> 01:05:44,315
يجب أن نخاطر , أنه ليس كافيا ما قمنا به

916
01:05:44,399 --> 01:05:46,108
يجب علينا ان نضع أنفسنا بالخارج , نكون مختلفين

917
01:05:46,192 --> 01:05:49,111
بيكا على حق , المشاكل لم يغنو نفس الأغنية مرتين

918
01:05:49,195 --> 01:05:51,447
الجمهور يحب المشاكل , أنهم يتسامحو معنا

919
01:05:51,531 --> 01:05:54,617
نستطيع أن نغير وجه الغناء الصوتي ...

920
01:05:54,701 --> 01:05:56,869
يا ألهي هذا يبدو ممقتا جدا , ماذا يحدث لي

921
01:05:58,705 --> 01:06:00,956
دعيني أريك هذه الأغنية اللتي كنت أعمل عليها

922
01:06:01,374 --> 01:06:02,791
أنا لم أعرف أنك كنت في هذا المجال

923
01:06:02,876 --> 01:06:03,917
أجل

924
01:06:05,170 --> 01:06:09,089
حسنا , أنا أمسك بزمام الأمور و أنا أقول أن نركز على الخطة كما هي موضوعة

925
01:06:10,133 --> 01:06:12,676
من الأن , لا مزيد من إضاعة الوقت بالعمل

926
01:06:12,761 --> 01:06:16,305
أو المدرسة أو مع الحبيب , أو الشريك

927
01:06:16,389 --> 01:06:18,474
عفوا , سينثيا روز

928
01:06:19,559 --> 01:06:21,852
و لكن أوبري هذه الأشياء جميلة حقا

929
01:06:21,936 --> 01:06:24,104
حسنا التدريب غدا الساعة الثامنة صباحا

930
01:06:36,409 --> 01:06:37,701
هاي

931
01:06:39,371 --> 01:06:42,414
هذه أغنيتي
أنت تشغل أغنيتي الآن

932
01:06:42,916 --> 01:06:45,209
هذا رائع , هل أحببتها

933
01:06:45,335 --> 01:06:48,128
أنت تضعها على الراديو , ذلك رائع

934
01:06:48,546 --> 01:06:50,172
إنها رائعة

935
01:06:51,424 --> 01:06:53,300
أنا أيضا دائما كنت أعتقد أن أيقاعاتها رائعة

936
01:06:53,385 --> 01:06:56,387
هاي بيكي , في عطله الربيع أريدك أن تستلمي المناوبة الليلية

937
01:06:56,471 --> 01:06:57,513
شغلي أغانيك

938
01:06:58,390 --> 01:07:02,601
الدي جي في الكراج يقوم بعمل رائع لكن عملك أجمل

939
01:07:02,936 --> 01:07:04,186
أجل , أنه كذلك

940
01:07:04,270 --> 01:07:07,439
أنا سأستمع أليها الليلة , أعتق انه عليك , أنت يجب أن ...

941
01:07:07,524 --> 01:07:09,066
أنا لدي شيئ

942
01:07:09,776 --> 01:07:11,193
تدريب مضيفة طيران

943
01:07:11,277 --> 01:07:15,114
أنها فرقة بيلا , لدي النصف نهائي الليلة

944
01:07:15,615 --> 01:07:19,201
حقا , أنا لم أعرف أنك عضو في فرقة غناء صوتي

945
01:07:19,285 --> 01:07:21,203
هذا لانك لا تعرف بيكي مثل ما أعرفها

946
01:07:21,287 --> 01:07:22,705
أراك الليلة

947
01:07:40,098 --> 01:07:42,474
حسنا لا تقلقو يا أصحاب المؤخرات المستوية , سأتولى هذا الأمر

948
01:07:42,642 --> 01:07:44,309
أنا فقط سأضخ الوقود و أنطلق

949
01:07:45,478 --> 01:07:46,520
أنا لا أهتم ما تقوله

950
01:07:46,604 --> 01:07:49,523
سيسكو على الهواء مباشرة أفضل أداء رأيته بحياتي

951
01:07:49,607 --> 01:07:51,400
أغنية ثونغ أليست الوحيدو المشهورة له
أجل

952
01:07:55,113 --> 01:07:56,155
حسنا هذا أمر جدي

953
01:07:56,239 --> 01:07:57,364
هاي , بمب , أليست هذه أيمي السمينة

954
01:07:58,324 --> 01:08:00,075
دونالد , خفف السرعة , خفف السرعة

955
01:08:00,160 --> 01:08:01,910
أجل حسنا

956
01:08:02,662 --> 01:08:05,038
هاي أيمي ,, تخريب

957
01:08:10,879 --> 01:08:12,546
لقد أصبت

958
01:08:14,215 --> 01:08:17,217
لقد أصبت للتو ,ساعدوني

959
01:08:17,302 --> 01:08:18,677
أيمي السمينة ؟

960
01:08:19,471 --> 01:08:21,096
لقد أصابوني

961
01:08:21,181 --> 01:08:23,015
لقد أمسكتك , لقك أمسكتك

962
01:08:24,434 --> 01:08:28,270
لا , لا  , لا انا أتكلم , أنا أجلس

963
01:08:28,354 --> 01:08:30,189
حسنا رائع
- لم يكن هناك ضرورة لذلك

964
01:08:30,523 --> 01:08:32,065
ليس فم لفم

965
01:08:32,150 --> 01:08:35,694
يا ألهي , لقد رمى بمبر البورياتو علي

966
01:08:37,030 --> 01:08:40,741
سأقتلة , أنا أقسم , سأنهيه مثل مثل كعكة الجبنة

967
01:09:05,975 --> 01:09:07,726
لديك شيئ ما خلف أذنك

968
01:09:07,811 --> 01:09:10,395
أتركيها , أنها تشعل كرهي

969
01:09:50,061 --> 01:09:51,520
اوه , يا ألهي

970
01:10:22,427 --> 01:10:23,969
إنه , إنه

971
01:10:26,347 --> 01:10:27,347
أوه

972
01:10:27,473 --> 01:10:29,141
ماذا يجري

973
01:10:29,559 --> 01:10:33,645
أنه رائع حقا أعتقد انه نفذ منا الوقود

974
01:10:34,022 --> 01:10:35,939
لا , هذا غير ممكن أنت للتو عبأت الخزان

975
01:10:36,024 --> 01:10:37,816
أجل أنا قمت بذلك

976
01:10:39,319 --> 01:10:43,822
و أيضا لم أقم لاني أصبت بطعام مكسيكي طائر

977
01:10:49,287 --> 01:10:50,787
و نحن نفذ منا الوقود

978
01:10:51,664 --> 01:10:52,956
عفوا

979
01:10:53,124 --> 01:10:54,708
لا أستطيع أن أصدق هذا

980
01:10:55,335 --> 01:10:57,169
ماذا سنفعل

981
01:10:57,253 --> 01:10:58,337
ربما نستطيع أن نتصل ...

982
01:10:58,421 --> 01:11:01,632
لا , أياكي حتى أن تقوليها , كلوي , كيف تجرؤين

983
01:11:01,716 --> 01:11:04,843
أنها بالحقيقة فكرة جيدة أنا لدي رقم بمبر

984
01:11:04,928 --> 01:11:07,262
ماذا لديك رقم بمبر؟

985
01:11:07,680 --> 01:11:11,642
أووه

986
01:11:17,607 --> 01:11:19,650
إذن , بيلا

987
01:11:20,068 --> 01:11:24,363
ما هذا الملل , العرض الممل اللذي حضرتوه لنا هذا المساء ؟

988
01:11:24,697 --> 01:11:26,323
عفوا ؟

989
01:11:26,532 --> 01:11:29,451
أنتم شباب ستضربون بقوة

990
01:11:29,535 --> 01:11:31,161
صدوركم ستصبح مقعرة

991
01:11:34,624 --> 01:11:36,249
تسع أميال , شباب

992
01:11:46,094 --> 01:11:47,886
هذا جيد فعلا

993
01:11:49,389 --> 01:11:51,390
أنا أشعل النيران لاشعر بالفرح

994
01:11:52,392 --> 01:11:54,059
هذا رائع

995
01:12:15,373 --> 01:12:16,873
خمس دقائق بيلا

996
01:12:16,958 --> 01:12:18,834
من أين أتى

997
01:12:18,918 --> 01:12:22,587
لقد انتهينا , لا نستطيع أن نهزم الحواشي و المشاكل مع بعض

998
01:12:52,452 --> 01:12:54,202
واو , ذلك الفول السوداني يستطيع الغناء

999
01:12:54,287 --> 01:12:57,581
أنه حقا يستطيع و لكن أصدقائه لم ينضجو بعد

1000
01:12:57,665 --> 01:12:58,874
إذا عرفت ما أتكلم عنه

1001
01:12:58,958 --> 01:13:02,502
أذا قصدت خصيتاه فأنا أعرف أنا أعلم جون

1002
01:13:02,587 --> 01:13:03,962
اجتمعو و ضعو يديكم

1003
01:13:04,672 --> 01:13:07,716
أفضل فريقين سيصلان للنهائيات , نحن عبينا ان نهزم واحد منهم

1004
01:13:07,800 --> 01:13:12,471
و إذا فعلنا بالضبط كما تدربنا سنصل هناك حسنا

1005
01:13:15,475 --> 01:13:16,558
ضعو أيديكم

1006
01:13:18,144 --> 01:13:19,352
على الرقم ثلاثة أو بعده

1007
01:13:19,937 --> 01:13:21,146
انسو الأمر , لنقم بذلك

1008
01:13:21,230 --> 01:13:23,815
ارفعو أيديكم لفرقة بيلا من جامعة باردن

1009
01:13:25,193 --> 01:13:27,027
حسنا فرقة بيلا تصعد الآن

1010
01:13:28,821 --> 01:13:31,490
و خطوة أخرى في المنافسة

1011
01:13:32,575 --> 01:13:34,743
واحد , اثنان , ثلاثة , أربعة

1012
01:13:38,331 --> 01:13:39,539
ها نحن مره أخرى

1013
01:13:39,624 --> 01:13:41,541
يبدو أنهم باقون مع اللذي يعرفونه

1014
01:14:29,132 --> 01:14:30,924
بعض التوتر على المنصة الآن

1015
01:14:31,008 --> 01:14:32,384
أخرجت المخالب

1016
01:14:32,468 --> 01:14:36,138
أنها منافسة جامعية ممتعة

1017
01:14:36,222 --> 01:14:39,099
منافسة قوية , و لكنا هنا من أجل المرح

1018
01:14:39,183 --> 01:14:42,519
هذا صحيح جون و لكن خطا واحد سيؤثر عليك كل حياتك و سيلاحقك

1019
01:14:42,603 --> 01:14:43,687
و يؤثر على أطفالك

1020
01:14:50,444 --> 01:14:53,196
ماهذا بيكا , هل تحاولي أن تفشلي الموضوع

1021
01:14:53,489 --> 01:14:54,531
حل أنت جادة ؟

1022
01:14:54,615 --> 01:14:56,783
لمعلوماتك , هذا ليس عرض بيكا

1023
01:14:56,868 --> 01:14:59,327
حسنا , أنا آسفة جعلتك تغلطي

1024
01:14:59,412 --> 01:15:02,289
و لكن في حالة لم تلاحظي الجميع نام في وصلتنا

1025
01:15:02,415 --> 01:15:05,000
أنه عملي أن أقرر ما أفعل ومتى أفعله

1026
01:15:05,084 --> 01:15:09,254
لماذا لا تسألي باقي الفريق عن رأيهم بالأرتجال البسيط ؟

1027
01:15:12,300 --> 01:15:13,383
أيمي

1028
01:15:14,218 --> 01:15:19,181
لقد كان جيدا و لكننا تفاجأنا قليلا

1029
01:15:19,599 --> 01:15:21,057
أجل تفاجأنا كثيرا

1030
01:15:21,767 --> 01:15:22,851
قليلا

1031
01:15:23,561 --> 01:15:26,021
لقد أخبرتك أنها ليست عضو بالفريق
أوبري لا

1032
01:15:26,105 --> 01:15:28,356
لا , حسنا لا داعي لان تتظاهري

1033
01:15:28,441 --> 01:15:30,317
يحق لك بأبداء رأيك بالمجموعة

1034
01:15:30,401 --> 01:15:33,028
موقفك سيئ و انت إلى درجة ما ألم في مؤخرتي

1035
01:15:33,112 --> 01:15:34,362
و أنا أعلم بأنك تقضي وقتك مع جيسي

1036
01:15:34,447 --> 01:15:36,781
واوا , واو أوبري هدئي من روعك نحن لا نقضي وقتنا سويا ,حسنا

1037
01:15:36,866 --> 01:15:40,702
يا ألهي , هذا رائع ,بالطبع أنت هنا الآن

1038
01:15:40,786 --> 01:15:44,080
أنا لا أحتاج مساعدتك ,حسنا ,هل يمكنك أن تتراجع

1039
01:15:44,165 --> 01:15:46,499
(مشاكل )حان الوقت لنحضر الألم

1040
01:15:48,669 --> 01:15:50,629
إذا هذا ما أحصل عليه للمحاولة

1041
01:15:53,049 --> 01:15:54,925
بيكا , بيكا , انتظري

1042
01:16:00,181 --> 01:16:01,348
أوبري , بالحقيقة لقد كانت جيدة

1043
01:16:01,432 --> 01:16:02,724
كلوي , توقفي

1044
01:16:02,808 --> 01:16:04,559
عذرا
يا ألهي , حسنا

1045
01:16:05,770 --> 01:16:08,563
بيكا , بيكا , انتظري

1046
01:16:22,370 --> 01:16:24,955
و صناع المشاكل يفوزون الليلة

1047
01:16:25,039 --> 01:16:28,625
لسوء الحظ الفريق الآخر لجامعة باردن  (بيلا ) لم يتقدمو

1048
01:16:28,709 --> 01:16:33,505
و المتقدمة أوبري بوزن قد خسرت فرصتها لتنقذ سمعتها من حادثة الإقياء

1049
01:16:41,973 --> 01:16:43,723
عطلة ربيع سعيدة

1050
01:16:44,183 --> 01:16:45,392
شكرا

1051
01:18:11,062 --> 01:18:14,898
في أبسط العبارات و أكثر شرح مقنع

1052
01:18:14,982 --> 01:18:19,027
ولكن ما اكتشفناه أن كل واحد منا هو عقل

1053
01:18:19,111 --> 01:18:20,695
و رياضي

1054
01:18:20,780 --> 01:18:22,655
و حقيبة سلة

1055
01:18:22,740 --> 01:18:23,907
الأميرة

1056
01:18:23,991 --> 01:18:25,617
و المجرم

1057
01:18:25,701 --> 01:18:28,036
هل هذا يكون الجواب لسؤالك

1058
01:18:28,788 --> 01:18:31,581
المخلص , نادي الأفطار

1059
01:18:44,053 --> 01:18:45,637
أووه , يا ألهي

1060
01:18:47,640 --> 01:18:48,807
حسنا

1061
01:18:59,068 --> 01:19:02,570
نحن من جمعية الرقص الصوتي الجماعي

1062
01:19:02,655 --> 01:19:06,324
لقد لفت انتباهنا أنك لست بالجامعة

1063
01:19:06,659 --> 01:19:08,410
هل تلك هي أمك ؟

1064
01:19:19,463 --> 01:19:21,297
أنا أوبري بوزن

1065
01:19:24,844 --> 01:19:27,178
نعم , شكرا لك سيدي

1066
01:19:28,264 --> 01:19:31,474
انا أتطلع أن أراك مرة أخرى في مركز لينكولن

1067
01:19:33,894 --> 01:19:34,978
أجل

1068
01:19:47,366 --> 01:19:48,366
أه

1069
01:19:48,701 --> 01:19:50,076
أوبري ؟

1070
01:20:02,214 --> 01:20:03,756
أنا سأراهن بكل ما لدي , ساقطات

1071
01:20:17,062 --> 01:20:21,524
حسنا لقد ساعدتنا الالهة و أعطاتنا فرصة أخرى

1072
01:20:21,609 --> 01:20:22,817
شلوم (مرحبا )

1073
01:20:22,902 --> 01:20:23,985
لقد راسلت بيكا

1074
01:20:24,069 --> 01:20:25,278
ماذا فعلت

1075
01:20:25,362 --> 01:20:26,404
أنها تجعلنا أفضل

1076
01:20:26,489 --> 01:20:28,490
أنه ليس رأي تبديه ,كلوي

1077
01:20:28,574 --> 01:20:30,158
لماذا لانه ليس لك ؟

1078
01:20:30,242 --> 01:20:31,826
أنت لست دائما على حق ,كلوي

1079
01:20:31,911 --> 01:20:33,661
سنفوز بدونها

1080
01:20:44,590 --> 01:20:47,425
جسي أنا أعرف انك هنا ,أستطيع أن أشم  رائحة البوشار

1081
01:20:48,636 --> 01:20:50,595
جسي ,هيا افتح الباب

1082
01:20:59,355 --> 01:21:02,732
هاي لقد حاولت الاتصال بك , لقد تركت الكثير من الرسائل لك

1083
01:21:03,150 --> 01:21:04,275
أجل لقد وصلتني رسائلك

1084
01:21:05,528 --> 01:21:06,653
انا آسفة لأننا تشاجرنا

1085
01:21:06,737 --> 01:21:09,322
أنا كنت غاضبة و تصرفت بردة فعل كبيرة , و أنا كنت ...

1086
01:21:09,406 --> 01:21:10,615
أوبري تجعلني أفقد عقلي

1087
01:21:10,866 --> 01:21:11,908
جديا

1088
01:21:13,369 --> 01:21:15,286
تظنين اني غاضب لانك صرخت بوجهي ؟

1089
01:21:16,163 --> 01:21:17,247
لا , أنا أعرف

1090
01:21:17,331 --> 01:21:20,750
لا أنت لا تعرفي , تظنين أنك تعرفي و لكنك لا تعرفي

1091
01:21:21,877 --> 01:21:26,005
أنت تدفعين بعيدا أي شخص من الممكن أن يهتم لأمرك . لماذا هذا ؟

1092
01:21:27,591 --> 01:21:28,925
أنا لا أعرف

1093
01:21:29,510 --> 01:21:32,971
حسنا من الأفضل أن تعرفي ,لاني أنتهيت من ...

1094
01:21:34,014 --> 01:21:35,265
أي كان هذا

1095
01:21:35,349 --> 01:21:36,808
جيسي
أنا انتهيت من هذا

1096
01:21:54,285 --> 01:21:55,493
النساء ؟

1097
01:21:55,995 --> 01:21:57,078
أجل

1098
01:21:59,373 --> 01:22:00,582
حسنا , توقفي

1099
01:22:00,666 --> 01:22:02,333
ما اللذي يحصل لنا

1100
01:22:02,585 --> 01:22:05,420
كلوي , صوتك يبدو كأنك دخنت ثلاث علب سجائر اليوم

1101
01:22:05,504 --> 01:22:07,964
ستايسي أنت متأخرة جدا بالرقص

1102
01:22:08,048 --> 01:22:11,759
و جيسيكا و أشلي , لا يبدو أنكما هنا من سنة

1103
01:22:11,844 --> 01:22:12,885
أوبري , حقا

1104
01:22:12,970 --> 01:22:14,262
نحن حرفيا كنا هنا كل الوقت

1105
01:22:14,680 --> 01:22:17,348
أوبري , رجاء أعطينا استراحة

1106
01:22:17,433 --> 01:22:19,601
إنه ليس مثل المعتاد عندما لا نكون كلنا هنا

1107
01:22:19,685 --> 01:22:21,019
نحن نريد بيكا

1108
01:22:21,103 --> 01:22:23,062
ربما إذا خففت أوبري من تسلطها

1109
01:22:23,147 --> 01:22:24,355
حسنا , أخرسي كلوي

1110
01:22:24,440 --> 01:22:25,440
واااو؟

1111
01:22:25,524 --> 01:22:28,192
أوه , أنا آسفة , هل كان ذلك وقحا

1112
01:22:28,277 --> 01:22:31,571
كلوي , هل تستطيعي ان تخرجي رأسك من مؤخرتك ؟ إنها ليست قبعة

1113
01:22:35,200 --> 01:22:36,576
غريب

1114
01:22:37,453 --> 01:22:38,620
مرة أخرى

1115
01:22:42,207 --> 01:22:46,711
لا أحد متفاجئ أكثر مني و لكني حقا أحببت هؤلاء الفتيات

1116
01:22:47,838 --> 01:22:49,922
و أنت اعتقدت أن التراجع  هي الجواب ؟

1117
01:22:50,007 --> 01:22:52,050
جديا ؟ تستطيع أن تقول ذلك لي ؟

1118
01:22:52,134 --> 01:22:54,427
أوه , هيا بيكا , هذا حقا ظلم

1119
01:22:55,596 --> 01:22:58,306
انظري , أنا و امك لم تنجح علاقتنا

1120
01:22:58,390 --> 01:23:01,476
لكني حاولت جاهدا أن أصلح الأمور بيننا

1121
01:23:01,727 --> 01:23:03,645
و لكن , أنت فقط أسكتيني

1122
01:23:03,729 --> 01:23:06,981
أجل , أنا أسكت الجميع
لا تأخذها على محمل شخصي

1123
01:23:07,066 --> 01:23:08,191
إنه فقط أسهل

1124
01:23:08,776 --> 01:23:10,735
أنه أيضا وحداويا

1125
01:23:17,159 --> 01:23:18,409
ماذا أفعل ؟

1126
01:23:19,328 --> 01:23:20,745
حسنا , هذا يعود لك

1127
01:23:24,249 --> 01:23:26,334
(مشاكل ) استمعو

1128
01:23:26,877 --> 01:23:29,545
هل هذا عن فرقة بيلا أنهم وصلو للنهائيات , حسنا , نحن نعرف ذلك

1129
01:23:29,630 --> 01:23:31,297
أنا لا ابالي نهائيا عن هؤلاء الساقطات

1130
01:23:31,382 --> 01:23:34,342
لأني طلبت في بطولة موسيقية كبيرة

1131
01:23:34,426 --> 01:23:35,426
عن ماذا تتكلم ؟

1132
01:23:35,511 --> 01:23:39,263
جون ماير سألني شخصيا للتو من خلال مساعده

1133
01:23:39,348 --> 01:23:42,141
لأغني صوت خلفي في السي دي الجديد

1134
01:23:42,559 --> 01:23:46,729
أنا سأغادر إلى لوس انجلوس خلال ساعات قليلة , لذلك علي الذهاب

1135
01:23:46,814 --> 01:23:49,023
و لكن بمبر ماذا عن نهائيات المجلس الدولي للتحكيم
أنها في عطلة هذا الاسبوع

1136
01:23:49,108 --> 01:23:54,487
أنا آسف يا رفاق و لكني قد ربحت هذه الجائزة تقريبا مئة مرة لذلك انا ذاهب الآن

1137
01:23:54,571 --> 01:23:57,365
يجب علي أن أشتري جاكيت جلد بدون قبعة و ربما بعض الطيارين

1138
01:23:57,449 --> 01:23:59,075
ربما أحصل على حلق في أني , أنا لا أعرف

1139
01:23:59,159 --> 01:24:02,370
أنها لوس أنجلوس , هذه أشياء مسلية , أنها قواعد حياتي

1140
01:24:03,372 --> 01:24:05,998
بمبر غبي , أنا قلت ذلك ,
أجل

1141
01:24:06,125 --> 01:24:08,126
حسنا ,أنه الغبي الذي يجب أن نبدله
أجل

1142
01:24:08,210 --> 01:24:09,877
بالقريب العاجل

1143
01:24:09,962 --> 01:24:11,963
انت تعلم أنه يكتب رسائل المعجبين اللتي تصله

1144
01:24:17,386 --> 01:24:19,929
يوجد مكان شاغر , و أنه لك , إذا كنت تريده

1145
01:24:20,013 --> 01:24:23,558
بشرط واحد , انك لن تكون غريب الأطوار

1146
01:24:23,642 --> 01:24:27,019
نحن فقط فريق من الشباب اللذين يغنون بعض الأغاني

1147
01:24:27,104 --> 01:24:29,939
أذا تصرفت بغرابة , بالتأكيد لن يسمحو لك ان تبقى

1148
01:24:30,274 --> 01:24:33,568
حسنا , على الرغم أني لم أفهم ما قصدك بكلمة غريب

1149
01:24:35,070 --> 01:24:36,279
حسنا , وصلت الفكرة

1150
01:24:36,530 --> 01:24:39,615
لقد كنت هناك لعدة سنين و أنت لا تعامليني إلا ...

1151
01:24:39,700 --> 01:24:42,493
حسنا , حسنا , فقط اصمتي , الجميع

1152
01:24:42,870 --> 01:24:46,372
هيا , لقد انضممت لهذه المجموعة لكي اتمكن من قضاء الوقت مع فتيات ممتعات حقا

1153
01:24:46,457 --> 01:24:48,583
و لأني فعلا سئمت  من صديقي الحميم

1154
01:24:48,667 --> 01:24:50,835
و أريد ان أخرج من تلك الحالة

1155
01:24:50,919 --> 01:24:53,880
و لكن هذا حقا سئء جدا

1156
01:24:54,882 --> 01:24:57,675
ما هذه الرائحة ؟
القرف في كل مكان

1157
01:24:57,760 --> 01:25:00,303
أنا لا أريد أن أكون في فرقة بيلا القديمة

1158
01:25:00,387 --> 01:25:02,722
أريد أن اكون ما نحن عليه

1159
01:25:04,391 --> 01:25:05,475
و أنا أيضا

1160
01:25:05,559 --> 01:25:06,976
كان يجب عليكي أن تستمعي إلى بيكا

1161
01:25:07,060 --> 01:25:08,770
إذن هذا خطأي

1162
01:25:08,854 --> 01:25:09,854
هذا ليس ما أقصده

1163
01:25:09,938 --> 01:25:12,148
لا , لا , لا , هذا ما يتكلم عنه الجميع , أليس كذلك

1164
01:25:12,232 --> 01:25:16,152
أنه أنا الحقيرة
انا الفتاة المهووسة بالفوز

1165
01:25:16,236 --> 01:25:19,614
أوبري , أنت متحكمة كثيرا
و هذا يعود بالسوء علينا جميعا

1166
01:25:19,698 --> 01:25:22,825
أستطيع أن أفقد السيطرة إذا أردت

1167
01:25:22,910 --> 01:25:26,954
أستطيع أن أفقدها , لكن هذه المرة لن أوقفها

1168
01:25:27,331 --> 01:25:28,331
همم

1169
01:25:37,216 --> 01:25:40,218
هيا , قومي بها , تستطيعي ان تقومي بها بشكل أفضل

1170
01:25:40,302 --> 01:25:41,594
هذا كل ما لديك

1171
01:25:41,678 --> 01:25:44,096
يكفي , يكفي

1172
01:25:47,935 --> 01:25:49,477
كان من الممكن ان نكون أبطال

1173
01:25:52,064 --> 01:25:53,648
أعطيني صفارة الفرقة , أيتها الساقطة

1174
01:25:54,233 --> 01:25:55,691
أعطيني إياها

1175
01:25:56,860 --> 01:25:59,779
أعطيني إياها , أعطيني إياها

1176
01:25:59,905 --> 01:26:00,905
نهائيا

1177
01:26:00,989 --> 01:26:02,490
انا سأحميك , انا سأحميك

1178
01:26:02,574 --> 01:26:03,908
أبعدي يديك

1179
01:26:18,757 --> 01:26:20,591
ابتعدو أيها الساقطات

1180
01:26:27,724 --> 01:26:28,808
أصحاب

1181
01:26:29,852 --> 01:26:31,769
أصحاب , توقفو , ما اللذي يحصل

1182
01:26:39,611 --> 01:26:43,155
لا شيئ , لا شيئ , هذه تدريبات فرقة بيلا

1183
01:26:43,240 --> 01:26:45,575
أنا أعرف , أنا فقط

1184
01:26:47,619 --> 01:26:49,120
أردت أن أقول أني آسفة

1185
01:26:51,290 --> 01:26:53,374
ما فعلته كان حركة حقيرة حقا

1186
01:26:53,458 --> 01:26:56,878
و لم يكن علي أن أغير بدون أن أسألكم

1187
01:26:56,962 --> 01:26:58,462
و بالتأكيد لم يكن علي ان أذهب

1188
01:27:00,549 --> 01:27:02,383
انا خذلتكم و أنا آسفة حقا

1189
01:27:05,387 --> 01:27:06,387
و أيضا

1190
01:27:08,765 --> 01:27:11,434
أوبري , إذا أردت أن أعود , أنا سأعود

1191
01:27:35,417 --> 01:27:36,792
أوبري

1192
01:27:46,845 --> 01:27:47,887
انتظري

1193
01:27:47,971 --> 01:27:49,764
شكرا لك , كان ذلك محرجا

1194
01:27:51,016 --> 01:27:54,477
بيكا , أنا أعرف اني كنت قاسية معك , حسنا

1195
01:27:55,854 --> 01:27:59,106
أنا أعرف اني كنت قاسية على الجميع

1196
01:28:00,817 --> 01:28:03,069
لكني أبنة أبي

1197
01:28:05,447 --> 01:28:09,784
و هو دائما يقول ( أذا لم تنجح من المرة الأولى )

1198
01:28:12,037 --> 01:28:13,704
أوضب حقائبك

1199
01:28:17,626 --> 01:28:19,293
يا ألهي , هذا حقا جنون

1200
01:28:20,921 --> 01:28:23,965
لقد وصلت الفكرة , والدي والدي يقول لي شي أيضا

1201
01:28:24,049 --> 01:28:25,883
ليس مثل ذلك , و لكن

1202
01:28:27,886 --> 01:28:29,553
أعتقد أننا لا نعرف الكثير عن بعضنا

1203
01:28:30,555 --> 01:28:32,848
عن أغلبنا بالحقيقة

1204
01:28:33,392 --> 01:28:37,144
بالحقيقة , أنا سأعترف بشئ لا أحد يعرفه عني

1205
01:28:38,772 --> 01:28:40,189
لقد قمت بالكثير من الجنس

1206
01:28:40,273 --> 01:28:41,565
نعم , نحن نعرف ستايسي

1207
01:28:42,734 --> 01:28:44,026
فقط لا ني قلت لك للتو

1208
01:28:44,111 --> 01:28:45,236
هذه فكرة جيدة

1209
01:28:45,737 --> 01:28:48,447
كان هذا مثالا سيئا و لكن هذه فكرة جيدة

1210
01:28:48,532 --> 01:28:52,827
لماذا لا نجلس

1211
01:28:53,578 --> 01:28:57,748
و نستطيع أن نقول شيئا عن أنفسنا لا أحد يعرفه

1212
01:28:58,417 --> 01:29:00,543
حسنا أنا لدي شيئ أقوله

1213
01:29:00,919 --> 01:29:03,713
هذا صعب علي أن أعترف به لكم

1214
01:29:03,922 --> 01:29:07,550
أعتقد كلنا نعرف ماذا ستقول , أنك شاذة

1215
01:29:09,052 --> 01:29:13,806
حسنا , في السنتين الأخيرتين , كان لدي

1216
01:29:14,599 --> 01:29:15,725
مشكلة جدية بالمراهنة

1217
01:29:16,184 --> 01:29:17,268
ماذا , ماذا

1218
01:29:17,602 --> 01:29:19,520
لقد بدأت عندما انفصلت مع شريكتي

1219
01:29:19,813 --> 01:29:21,605
ها هي

1220
01:29:25,402 --> 01:29:26,944
أنا مازلت أحبك

1221
01:29:31,992 --> 01:29:33,451
شخص آخر

1222
01:29:36,788 --> 01:29:38,414
لقد أكلت توأمي بالرحم

1223
01:29:40,292 --> 01:29:41,417
ماذا ؟

1224
01:29:44,755 --> 01:29:45,796
حسنا

1225
01:29:47,841 --> 01:29:48,883
أيمي السمينة

1226
01:29:49,551 --> 01:29:51,093
حسنا لدي الكثير

1227
01:29:51,178 --> 01:29:53,721
أنا أعني , بربكم يا أصحاب , انتم تنادوني أيمي السمينة

1228
01:29:54,973 --> 01:29:59,935
تري ذلك , أنا أعتقد أني لن أعيش حقا إذا لم أكون صادقة تماما

1229
01:30:03,148 --> 01:30:05,524
و أسمي الحقيقي هو باتريشا السمينة

1230
01:30:06,777 --> 01:30:08,069
ماذا ؟

1231
01:30:09,446 --> 01:30:13,199
حسنا أنا لم أكن واحدة من تلك الفتيات

1232
01:30:14,367 --> 01:30:17,828
اللتي لديها الكثير من الأصدقاء , و أنا لدي الآن

1233
01:30:19,456 --> 01:30:21,165
و هذا رائع حقا

1234
01:30:24,169 --> 01:30:26,754
إذن هذا أنا , شخص آخر ليقول شيئ رجاء

1235
01:30:29,007 --> 01:30:30,007
حسنا

1236
01:30:32,677 --> 01:30:38,432
في عطلة الربيع , اتحذت قرار شجاع بإزالت العقد في حبالي الصوتية

1237
01:30:40,018 --> 01:30:44,939
انا أعرف , الطبيب قال أني لا أستطيع الغناء فوق طبقة جي الحادة

1238
01:30:45,899 --> 01:30:47,274
ربما على الإطلاق

1239
01:30:47,943 --> 01:30:51,028
أعتقد أن الموسم قد انتهى

1240
01:30:54,991 --> 01:30:57,201
حسنا , حسنا

1241
01:30:59,496 --> 01:31:02,540
بيكا , ماذا علينا أن نفعل ؟

1242
01:31:12,175 --> 01:31:13,592
انا آسفة

1243
01:31:14,386 --> 01:31:15,511
ربما ليس هنا

1244
01:31:16,638 --> 01:31:19,431
حسنا , دعونا نعيد جمع العمل من جديد

1245
01:31:20,433 --> 01:31:25,020
أوبري , هل يمكن أن تختاري أغنيى , رجاء

1246
01:31:25,105 --> 01:31:27,606
برونو مارس , فقط مثل ما أنت

1247
01:31:29,401 --> 01:31:32,444
حسنا , كلوي هل أنت بخير لتأخذي المقدمة

1248
01:31:32,529 --> 01:31:33,571
أجل

1249
01:33:18,343 --> 01:33:19,343
ضعو يديكم

1250
01:33:23,390 --> 01:33:25,432
واحد , اثنان , ...

1251
01:33:27,227 --> 01:33:28,435
ما كان هذا ؟

1252
01:33:28,520 --> 01:33:30,187
أنا لا أعرف أنا لم أقم بمثل هذا الصوت من قبل

1253
01:33:30,272 --> 01:33:33,107
من الممكن بحبالك الصوتية المخربة تستطيعي أن تصلي لطبقة البيس

1254
01:33:33,525 --> 01:33:35,192
هل تعلمي ما يعني ذلك ؟

1255
01:33:35,277 --> 01:33:36,485
أجل , ليلي ؟

1256
01:33:36,569 --> 01:33:38,696
أعتقد أن لدي شيئ يمكن أن يساعدنا

1257
01:33:39,906 --> 01:33:42,032
اعذريني أيتها الساقطة , لا يجب عليك أن تصرخي 

1258
01:33:42,200 --> 01:33:44,159
حسنا لا تبدأي بهذا الكلام

1259
01:33:59,676 --> 01:34:00,968
أهلا بكم في النهائيات

1260
01:34:01,052 --> 01:34:04,930
في البطولة العالمية لسنة 2012 للغناء الجماعي الصوتي

1261
01:34:05,515 --> 01:34:09,101
مركز لينكولن فخور أن يستضيف كل هؤلاء السباب المليؤون بالأمل الليلة

1262
01:34:09,185 --> 01:34:12,813
اللذين يأملو أن يفوزو لالكأس عن طريق عزف أغاني  بأفواههم

1263
01:34:20,613 --> 01:34:23,198
هذه ستكون ليلة كبيرة , غايل

1264
01:34:23,325 --> 01:34:26,160
إذا تمكنت من أغلاق عينيك
أنا أقوم بها

1265
01:34:26,244 --> 01:34:29,371
أغلقي عينيك و تخلصي من كل سياسات الغناء الصوتي

1266
01:34:29,581 --> 01:34:33,834
و عندها ستتذكري أن وجودك هنا في مركز لينكولن في نيويورك

1267
01:34:33,918 --> 01:34:38,589
و الغناء على هذا المسرح حلم كل مغني

1268
01:34:38,673 --> 01:34:40,382
أنت قلت ذلك جون

1269
01:34:56,107 --> 01:35:00,402
جامعة فيرجينيا هالاباهوس سيداتي و سادتي

1270
01:35:01,404 --> 01:35:02,404
ها هم

1271
01:35:02,489 --> 01:35:04,281
واحد , أثنان , ثلاثة , هيا

1272
01:35:04,366 --> 01:35:08,786
مرحبا بكم مرة أخرى لمسابقة الغناء الصوتي الجماعي

1273
01:35:09,412 --> 01:35:14,124
الفريق القادم لا يحتاج أي مقدمة , و لكن سأعرف به على أي حال

1274
01:35:14,209 --> 01:35:17,878
هاي

1275
01:35:17,962 --> 01:35:19,004
حظا طيبا

1276
01:35:19,756 --> 01:35:21,882
شكرا لك , و أنت أيضا

1277
01:35:21,966 --> 01:35:24,718
جامعة باردن ( صناع المشاكل )

1278
01:38:08,132 --> 01:38:11,051
أووه المشاكل ينهو العرض بقوة كالعادة

1279
01:38:11,135 --> 01:38:14,930
صعب حتما , أنه صعب جدا أن تستطيع أن تهزم هذا الليلة

1280
01:38:15,014 --> 01:38:17,891
كل الفرق الأخرى لقد انتهى عملهم , جون

1281
01:38:17,976 --> 01:38:22,062
انا سعيد أنىه لسنا نحن غايل , هذه الأيام قد ولت , شكرا يا ألهي

1282
01:38:22,146 --> 01:38:25,232
بالتحديد لانهم لن يستقبلونا مجددا

1283
01:38:25,316 --> 01:38:28,735
حسنا , ما رأيكم بهذا ؟

1284
01:38:28,820 --> 01:38:29,945
جامعة باردن ( صناع المشاكل )

1285
01:38:30,029 --> 01:38:31,113
أنا أحبكم أيها الغريبون

1286
01:38:31,573 --> 01:38:33,657
أجل يا أصحاب , أنتم الأفضل

1287
01:38:34,909 --> 01:38:38,996
على الرغم أن بعضكم نحيف جدا , لكني أعتقد أنكم لديكم قلوب سمينة

1288
01:38:39,998 --> 01:38:42,124
و هذا ما يهم

1289
01:38:42,208 --> 01:38:44,501
حسنا دعونا نحطم هذا

1290
01:38:44,836 --> 01:38:49,506
سيداتي و سادتي , فرقة بيلا من جامعة باردن

1291
01:38:51,509 --> 01:38:54,511
أوه يا لألهي , هل تنظري أليهم

1292
01:38:54,762 --> 01:38:58,557
زيهم القديم قد ولى و الآن هذا مظهر جديد

1293
01:38:58,641 --> 01:39:00,309
و هو مثير , مثير , مثير

1294
01:39:00,393 --> 01:39:02,894
جون , هذه الفتيات يستطيعو إثارتي

1295
01:39:07,692 --> 01:39:10,027
نحبكم بيلا

1296
01:39:17,910 --> 01:39:20,704
واحد , اثنان , ثلاثة , أربعة

1297
01:43:03,010 --> 01:43:04,511
أحسنت , بيكا

1298
01:43:22,113 --> 01:43:23,363
ما هذا العرض

1299
01:43:23,447 --> 01:43:27,576
أعتقد أننا رأينا تاريخ الغناء الصوتي يصنع من جديد , جون

1300
01:43:27,660 --> 01:43:31,538
و من بين جميع فرق الفتيات , أنا لا أستطيع أن أحدد هذا الفريق

1301
01:43:34,333 --> 01:43:36,376
أنت كاره من كل قلبك للفتيات لذلك من المستحيل أن تسمي هولاء الفتيات للفوز

1302
01:43:36,460 --> 01:43:37,460
بالتأكيد

1303
01:43:41,132 --> 01:43:43,133
ألم يكونو مذهلين , واااو

1304
01:43:45,887 --> 01:43:50,140
سيداتي و سادتي دعونا نحيي فرقة بيلا من جديد

1305
01:43:52,435 --> 01:43:54,895
أخبرتك , النهايات هي الجزء الأجمل

1306
01:43:54,979 --> 01:43:56,146
أنت غريب جدا

1307
01:44:09,827 --> 01:44:11,620
استمعو أيها المتقدمين

1308
01:44:11,704 --> 01:44:16,207
لقد رفضت من الجيش و وضعت في حقيبة

1309
01:44:16,292 --> 01:44:19,753
و دفعت إلى غرفت تبديل ملابس الفتيات ولا أرتدي شيئا إلا حمالتي بنطالي

1310
01:44:19,837 --> 01:44:22,756
ولكن لا يهم أنا في العالم الذي أحب

1311
01:44:23,341 --> 01:44:25,133
و بمساعدة صديقي جاستن

1312
01:44:25,217 --> 01:44:26,259
سيدي

1313
01:44:26,344 --> 01:44:27,552
سأبدا تجارب أداء هذه السنة

1314
01:44:29,180 --> 01:44:30,847
اضرب على بطنك

1315
01:44:31,140 --> 01:44:36,728
الفائزون بنهائيات المجلس الدولي للتحكيم سيختارو أغنية التجارب

1316
01:44:43,361 --> 01:44:46,112
حسنا أيها الغرباء , دعونا نبدا بـــ

1317
01:44:46,113 --> 01:45:46,113
 "  Taimoor137  " ترجمة
   taimoor137@gmail.com 

1318
01:46:19,957 --> 01:46:21,541
لانه لدي عقد

1319
01:46:21,625 --> 01:46:25,962
كلوي , لا تقلقي , الله يعاقبة لانك لديك شعر أحمر

