1
00:00:43,540 --> 00:00:48,060
*النهاية المحتومة 3*

2
00:01:13,540 --> 00:01:18,060
*هل تؤمن بالأقدار؟*

3
00:01:55,540 --> 00:02:00,060
..*الشقيقتان المشبعتان بالكهرباء تتحديان الموت*

4
00:02:06,540 --> 00:02:08,060
*الحظ*

5
00:02:08,540 --> 00:02:11,060
*..سيوف وخناجر*

6
00:02:22,540 --> 00:02:25,060
*المصير*

7
00:02:33,540 --> 00:02:37,060
*الموت*

8
00:02:38,540 --> 00:02:47,060
*إنطلق إلى أعلى*

9
00:02:48,540 --> 00:02:50,060
! أوه ، يا إلهى

10
00:02:51,300 --> 00:02:52,580
هل رأيتى هذا؟

11
00:02:55,860 --> 00:02:57,500
! أوه، يا إلهى

12
00:02:57,540 --> 00:02:59,580
أجل ، أجل -
رائع ، رائع ، رائع -

13
00:02:59,620 --> 00:03:01,260
أوه ، فعلا رائع -
نحتاج إستراحه -

14
00:03:01,460 --> 00:03:03,260
أوه، يا عزيزتى لقد فاتك هذا -
! أجل -

15
00:03:03,460 --> 00:03:05,460
أريد النزول

16
00:03:10,460 --> 00:03:13,460
*إنطلق*

17
00:03:14,060 --> 00:03:17,460
*الموت فى الأعالى*

18
00:03:20,100 --> 00:03:21,420
لقد كان هذا رعبا بحق يا رجل

19
00:03:21,460 --> 00:03:23,700
بأن ينتابك شعور بأنك على وشك
أن تلقى مصرعك بهذا الشكل

20
00:03:23,740 --> 00:03:26,540
أجل ، أجل ربما بالنسبه لك
ولكن فى الحقيقه حياتنا  فى طريقها إلى مكان ما

21
00:03:26,580 --> 00:03:28,700
حسنا ، حسنا ، سنذهب الآن إلى الأفعوانيه

22
00:03:28,740 --> 00:03:30,540
لأن دورنا فى الركوب الساعه 9.15

23
00:03:30,580 --> 00:03:31,980
لو فاتنا ذلك ، سنكون قد أضعنا حوالى

24
00:03:32,020 --> 00:03:34,300
يوم ونصف تقريبا بدون أن نفعل شيىء
وهذا سيقتلنى

25
00:03:34,460 --> 00:03:35,340
حسنا ، هيا بنا

26
00:03:34,460 --> 00:03:35,260
إذن ، هيا بنا

27
00:03:35,260 --> 00:03:37,780
*مرحبا بكم فى ماكينلى هيون*
! سيقومون بحفر هذا بالكامل يا رجل -

28
00:03:37,820 --> 00:03:40,460
حسنا ، لن يقتلنا شعورنا بالرعب أو الصرخات المكبوته
التى نُطلقها أثناء الركوب

29
00:03:40,500 --> 00:03:42,940
قبل ركوب *رحلة الشيطان*؟
أجل ، هذا يمكن أن يقتلنى

30
00:03:42,980 --> 00:03:47,100
لا ! الذى لايقتلك يجعلك أقوى يا رجل

31
00:04:04,620 --> 00:04:05,900
أوه ، سأخذ هذا

32
00:04:05,940 --> 00:04:07,580
لا ، هيا ، إعطنى إياها
فهى ليست حتى ملكى يا كيفن

33
00:04:07,620 --> 00:04:08,940
فأنا أسجل عن طريقها ما حدث طوال العام يا كيفن

34
00:04:09,980 --> 00:04:11,660
أوه ، لقد فعلها

35
00:04:11,700 --> 00:04:14,500
يا إلهى ، أنت مغفل -
...هيه ، هيه ، إعطنى الــ -

36
00:04:16,420 --> 00:04:17,620
أوه -
رائع -

37
00:04:17,660 --> 00:04:21,340
من فضلك ، هل يمكنك أن تحذفى تلك الصوره
التى ظهرت فيها ستيسى؟

38
00:04:21,780 --> 00:04:23,620
هذه من أجل الحوليه
*أى تسجيل ما حدث طوال العام*

39
00:04:23,660 --> 00:04:25,780
ويجب أن أذهب لأطبعهم غدا

40
00:04:25,820 --> 00:04:28,860
وأشك حتى أن إصبع قدم ستاسى كوباياشى

41
00:04:28,900 --> 00:04:30,060
سيظهر فى تلك الصور

42
00:04:30,100 --> 00:04:32,700
حسنا ، سأشترى صورتين

43
00:04:33,140 --> 00:04:33,900
رقم 38 ، حان دوركم الآن

44
00:04:33,940 --> 00:04:35,980
هذا نحن

45
00:04:36,020 --> 00:04:37,460
أنا آسفه للغايه

46
00:04:37,500 --> 00:04:39,060
أحيانا كيفن يفقد السيطره على نفسه

47
00:04:39,100 --> 00:04:42,020
دعينى فقط أقول إنه سيجعلنى أفقد عقلى

48
00:04:42,060 --> 00:04:44,460
أقصد إنى أفقد السيطره نوعا ما

49
00:04:44,500 --> 00:04:47,260
ولا أستطيع التعامل مع هذا

50
00:04:50,940 --> 00:04:52,180
سأقوم بقطع علاقتى به

51
00:04:52,220 --> 00:04:55,300
بعد أسبوعين من التخرج

52
00:04:55,340 --> 00:04:56,660
لقد أردت ذلك منذ فتره

53
00:04:56,700 --> 00:04:59,300
ولكن لا تخبرى أحد، حسنا؟

54
00:05:00,660 --> 00:05:04,020
والآن ، هذا المنظر هناك سيبيع بعض الحوليات
*أى ما يُسجل طوال العام*

55
00:05:04,420 --> 00:05:05,940
أحب هذا -
أحب هذا -

56
00:05:06,020 --> 00:05:10,340
! حسنا، لقد أصبحت عاهره تماما بهذا الشكل

57
00:05:10,460 --> 00:05:11,860
هيا ، هيا، هيا
هيا ، هيا ، هيا ، هيا

58
00:05:11,900 --> 00:05:14,300
يا إلهى ، أشلى ، أنتى تفوزين
النصر لكى تماما

59
00:05:14,340 --> 00:05:16,380
هل أنا أفوز؟ -
أجل ، هيا ، أسرعى -

60
00:05:16,420 --> 00:05:18,260
حسنا ، هيا ، هيا
هيا ، هيا

61
00:05:19,500 --> 00:05:20,900
هل أنا أفوز؟ أنظرى حولك
فأنا لا أريد النظر

62
00:05:20,900 --> 00:05:22,140
النصر تماما لكى

63
00:05:22,180 --> 00:05:23,260
هيا ، هيا ، هيا
هيا ، هيا

64
00:05:23,300 --> 00:05:25,660
! لا تنظرى -
! يا إلهى ! هيا -

65
00:05:25,700 --> 00:05:27,980
يا إلهى ، أنا أفوز ، أنا أفوز

66
00:05:30,900 --> 00:05:32,940
لقد فزت -
كنت أعرف إنكى ستفعلين -

67
00:05:32,980 --> 00:05:35,620
يا إلهى ، أعطنى جائزتى

68
00:05:35,660 --> 00:05:37,180
عمل رائع -
كان ذلك مُذهلا يا أشلى -

69
00:05:37,220 --> 00:05:38,300
أشلى

70
00:05:43,380 --> 00:05:46,900
كيف حالك يا أخى؟
أنت تستمتع بوقتك، ها؟

71
00:05:48,500 --> 00:05:50,540
هل تحب هذا؟

72
00:05:50,580 --> 00:05:53,500
أجل! هذا يروقك
إنطلق ، إنطلق

73
00:05:55,420 --> 00:05:56,700
! سام

74
00:06:02,260 --> 00:06:03,780
المعذره

75
00:06:05,900 --> 00:06:07,220
أنتى لست فى السنه الأخيره

76
00:06:07,260 --> 00:06:11,660
..وماذا ستفعلين حيال ذلك
أيتها الآنسه الجذابه؟

77
00:06:11,980 --> 00:06:15,300
هل تعرف أمى إنكى هنا؟

78
00:06:15,420 --> 00:06:17,420
ستكونين بمثابة عاهره إذا أخبرتيها بذلك

79
00:06:17,460 --> 00:06:19,420
ها هو دليل وجودك هنا

80
00:06:19,460 --> 00:06:21,060
إلتقطى صوره لهذا

81
00:06:29,420 --> 00:06:30,980
أجل ، هذا ما أتحدث عنه
إنه ثلاثه

82
00:06:31,020 --> 00:06:32,900
إنه ثلاثه ، رقم ثلاثه

83
00:06:32,940 --> 00:06:35,820
أوه ، أنا المنتَظر ، أنا المنتَظر، أنا مثير

84
00:06:35,860 --> 00:06:37,020
أعطنى تحيه لهذا -
هنا ، هنا -

85
00:06:37,060 --> 00:06:39,220
ماذا تفعل؟
إرجع للخلف ، عليك اللعنه

86
00:06:39,260 --> 00:06:41,580
يا إلهى ، أنا ماهر
ها أنا أنطلق

87
00:06:41,580 --> 00:06:43,980
! سأريكم الآن ، اللعنه

88
00:06:47,820 --> 00:06:50,220
هيا يا صغيرتى ، ثلاثه مقابل ثلاثه
فهذا ملكى لوحدى

89
00:06:50,260 --> 00:06:51,940
ها نحن نمضى ، ها نحن نمضى

90
00:06:51,980 --> 00:06:53,140
جائزه كبرى ، إحترس ، هيا

91
00:06:58,780 --> 00:07:00,700
هذا ما أتحدث عنه

92
00:07:15,980 --> 00:07:21,420
تستطيع الهروب ولكن لا تستطيع الإختباء

93
00:07:21,420 --> 00:07:23,420
! أجل -
ها نحن يا عزيزتى -

94
00:07:23,420 --> 00:07:24,460
أجل -

95
00:07:24,500 --> 00:07:26,540
ها هو -
هذا مُرعب -

96
00:07:26,580 --> 00:07:28,460
إلتقطى صوره لهذا

97
00:07:28,460 --> 00:07:31,260
هذه بداية النهايه

98
00:07:34,340 --> 00:07:36,540
هيا يا شباب، فلنذهب

99
00:07:43,420 --> 00:07:44,460
ما الخطب؟

100
00:07:46,060 --> 00:07:47,940
...أنا

101
00:07:47,980 --> 00:07:50,140
كان ينتبانى  ذلك الشعور الذى يبدو
وكأنى *شاهدت هذا الشيىء من قبل*، أتعرف؟

102
00:07:50,180 --> 00:07:53,460
بإستثناء شيىء ما لم يحدث بعد

103
00:07:53,500 --> 00:07:54,580
هيه ، جى

104
00:07:54,620 --> 00:07:55,820
هيا يا رجل ، دعنا نذهب

105
00:07:55,860 --> 00:07:57,860
أجل ، أجل ، إنتظر -
هيا -

106
00:07:57,900 --> 00:08:00,380
ماذا ، هل أنتى متشائمه من ركوب الأفعوانيه؟

107
00:08:01,180 --> 00:08:04,220
لأنى أعرفك
وأعتقد إنكى ربما

108
00:08:04,300 --> 00:08:05,820
تكونى قلقه بشأن تلك الأفعوانيه

109
00:08:05,900 --> 00:08:08,500
لأنهم يقولون أن الخزف الحقيقى من جراء هذا الركوب

110
00:08:08,540 --> 00:08:11,860
ينبع من الشعور بفقد السيطره

111
00:08:11,900 --> 00:08:15,020
فالجميع يتخيل أشياء غريبه
عندما يشعرون بالخوف

112
00:08:15,060 --> 00:08:17,700
ولكن لم يتضح أبدا أن ما تخيلوه قد تحقق

113
00:08:17,780 --> 00:08:19,260
أبدا

114
00:08:20,540 --> 00:08:21,700
حسنا

115
00:08:21,740 --> 00:08:25,460
تستطيع الهروب ولكن لا تستطيع الإختباء

116
00:08:25,500 --> 00:08:28,180
..أجل يا فتيات ، إذا رفعتم أيديكم الآن و

117
00:08:28,220 --> 00:08:30,220
ضمتوها بخفه

118
00:08:30,260 --> 00:08:32,660
سيبدو الأمر وكأنكم تمسكون بخصيتيى الشيطان

119
00:08:32,660 --> 00:08:34,500
ولماذا سنفعل ذلك؟

120
00:08:34,540 --> 00:08:36,860
إذن ، متى ستسنح لكم الفرصه لترون
قضيب كبير بهذا الحجم؟

121
00:08:36,900 --> 00:08:38,180
أنا أنظر لواحد مثله الآن

122
00:08:38,220 --> 00:08:42,740
أنتن مثيرات بحق يا فتيات

123
00:08:42,780 --> 00:08:45,060
إبتعد عن هنا يا فرانكى -
أجل ، لماذا أنت هنا؟ -

124
00:08:45,100 --> 00:08:46,900
أجل ، لقد تخرجت تقريبا منذ سنتين

125
00:08:46,940 --> 00:08:49,300
أنا أقوم الآن بضبط الزاوية المناسبه للتصوير

126
00:08:49,340 --> 00:08:51,180
أجل ، جيد أن نذهب يا صديقى

127
00:08:51,220 --> 00:08:53,220
هيا نفعلها ، هيا نفعلها
هيا ، هيا

128
00:08:53,260 --> 00:08:57,460
ربما لا ترجعون أبدا من رحلة الشيطان

129
00:08:58,740 --> 00:09:01,860
من الأفضل لك أن تتوقف عن هذا

130
00:09:02,620 --> 00:09:06,540
حاولوا ألا تصرخون

131
00:09:08,060 --> 00:09:12,940
*لا يوجد مخرج عقب الدخول من الباب الدوّار*
*أراكم قريبا*

132
00:09:13,460 --> 00:09:14,940
كان ذلك رهيبا بحق

133
00:09:14,980 --> 00:09:16,300
أجل ، رائع

134
00:09:40,860 --> 00:09:42,260
هل أنتى بخير؟

135
00:09:42,260 --> 00:09:44,580
لا يوجد شيىء تقلقين بشأنه

136
00:09:44,620 --> 00:09:46,820
الأفعوانيه هى مجرد فيزياء أساسيه

137
00:09:46,860 --> 00:09:49,860
تحول من طاقه كامنه إلى طاقه حركيه

138
00:09:49,900 --> 00:09:52,060
أجل ، وبخلاف ذلك فإن الإحتمال  واحد فى 250 مليون

139
00:09:52,100 --> 00:09:53,420
بالنسبه للموت فى أفعوانيه

140
00:09:53,460 --> 00:09:55,780
أجل ، أشكرك على ذلك يا ماكينلى

141
00:09:55,820 --> 00:09:58,140
بل من الممكن أن تتعرض للموت وأنت تقود السياره
إلى مدينه الملاهى

142
00:09:58,180 --> 00:10:02,140
أكثر من تعرضك للموت فى الملاهى نفسها

143
00:10:10,500 --> 00:10:11,900
ها نحن نذهب

144
00:10:18,700 --> 00:10:20,260
أيروقك هذا؟

145
00:10:20,300 --> 00:10:22,900
*فقد فزت بها فى مسابقة*السلم الأحمق

146
00:10:22,940 --> 00:10:26,540
فقد كان ذلك السلم فى حالة تمايل وترنح ، أتفهمين؟

147
00:10:26,580 --> 00:10:29,300
أحب ذلك ، إنه من الطراز القديم

148
00:10:29,340 --> 00:10:32,380
وفرانكى تشيكس يفضل الطراز القديم ، سيداتى

149
00:10:32,420 --> 00:10:36,220
ما هذا؟
حسنا ، سيكون لى عظيم الشرف

150
00:10:36,260 --> 00:10:37,260
! إخ

151
00:10:37,300 --> 00:10:39,180
أوه ، هيا نذهب

152
00:10:39,220 --> 00:10:40,860
هيه ..حبيبتى

153
00:10:40,900 --> 00:10:42,820
كم العدد؟ -
أربعه -

154
00:10:42,860 --> 00:10:44,220
أربعه -
أجل -

155
00:10:44,260 --> 00:10:45,580
البوابه رقم واحد

156
00:10:45,620 --> 00:10:46,860
أجل ، العربه الأماميه -
! أجل -

157
00:10:46,900 --> 00:10:48,020
إنتظر ، لا ، لا ، أرجوك

158
00:10:48,060 --> 00:10:50,460
أنا آسفه ، لا أريد أن أتشاجر
أنا فقط لا أستطيع أن أجلس فى المقدمه

159
00:10:50,500 --> 00:10:52,660
لا أستطيع رؤية الطريق أمامى ، سأصاب بالهلع

160
00:10:52,700 --> 00:10:55,260
حسنا ، هونى عليكى

161
00:10:55,300 --> 00:10:58,340
حسنا ، كيرى ستجلس معكى فى المؤخره
أليس كذلك يا حبيبتى؟

162
00:10:58,380 --> 00:11:01,380
ولماذا أنا؟ لأننا فتيات؟؟

163
00:11:01,420 --> 00:11:04,460
تبا لذلك ، سأذهب إلى بيركلى
ولن أفعل ذلك للحظه

164
00:11:04,500 --> 00:11:05,700
سأجلس فى المقدمه

165
00:11:06,700 --> 00:11:08,180
إذهب فقط ، حسنا؟ سأعيش

166
00:11:08,220 --> 00:11:09,540
لن تجلسى بمفردك

167
00:11:09,900 --> 00:11:11,660
حسنا ، أتعرفون؟
سنتصرف كما يتصرف البعض فى هذه المواقف

168
00:11:11,700 --> 00:11:13,380
ما رأيكم فى هذا؟
ماذا تختار؟

169
00:11:13,580 --> 00:11:14,940
ظهر العمله

170
00:11:15,420 --> 00:11:18,020
! اللعنه! اللعنه

171
00:11:19,060 --> 00:11:21,460
حسنا ، حسنا ، أيا كانت
فهى نفس الركوبه ، أليس كذلك؟

172
00:11:21,500 --> 00:11:23,300
إذهبى ، الوداع يا عزيزتى

173
00:11:23,340 --> 00:11:25,860
فقط إسدى لى معروفا

174
00:11:25,900 --> 00:11:27,700
إعتنى بها ، حسنا؟
فهى خائفه نوعا ما

175
00:11:27,740 --> 00:11:28,860
حسنا ، لا تقلق -
حسنا -

176
00:11:28,900 --> 00:11:30,860
إذهب يا صديقى، لا توجد أدنى مشكله

177
00:12:05,460 --> 00:12:06,940
ها نحن نذهب

178
00:12:06,980 --> 00:12:09,140
جى ، إبعد يدك عنها أثناء الرحله

179
00:12:09,180 --> 00:12:11,500
أنا جاد فى هذا ، أنت تعرف
أن رد الدين يكون قاسيا ، حسنا؟

180
00:12:11,540 --> 00:12:13,340
أنت تعرف ، ربما تحتاج بعض العون

181
00:12:13,380 --> 00:12:14,940
وسأكون هناك من أجلها، حسنا؟

182
00:12:14,980 --> 00:12:17,260
هيه ، لا ، لا ، إبتعد عن هنا ، إبتعد عن هنا

183
00:12:17,300 --> 00:12:18,700
إبحث عن مقعد أخر أيها المقدام

184
00:12:18,740 --> 00:12:20,420
..لا ، أخرج

185
00:12:20,460 --> 00:12:22,500
هيا نجلس فى المؤخره ، حسنا؟

186
00:12:29,500 --> 00:12:31,860
خمنوا من عاد؟

187
00:12:33,500 --> 00:12:35,900
هيه

188
00:12:35,940 --> 00:12:37,900
سأقابلك فى النهايه

189
00:12:39,820 --> 00:12:41,300
هنا ، حسنا

190
00:12:41,340 --> 00:12:42,500
رائع

191
00:12:43,700 --> 00:12:45,980
كيف دخلتم إلى هنا يا أولاد؟

192
00:12:46,020 --> 00:12:47,740
ماذا؟ أنا 55 بوصه

193
00:12:47,780 --> 00:12:49,260
بالتأكيد ، هيا إلى الخارج -
يا إلهى -

194
00:12:49,300 --> 00:12:50,580
وأنتم الأثنين ، إلى الخارج

195
00:12:50,620 --> 00:12:51,820
مستعده؟

196
00:12:51,860 --> 00:12:54,260
لقد أخبرتك إننا لن نفلت من هذا

197
00:12:54,300 --> 00:12:55,340
هل أنتى على ما يرام؟

198
00:12:55,380 --> 00:12:56,900
هيا نركب العربات المصدات

199
00:12:56,940 --> 00:12:58,860
هيا ، هيا

200
00:13:02,260 --> 00:13:03,500
! أجل

201
00:13:08,340 --> 00:13:09,420
ما الأمر يا رجل ؟ أنا بخير

202
00:13:13,140 --> 00:13:16,260
هل تجرؤين على إلتقاط صور للنهود الجميله

203
00:13:16,500 --> 00:13:17,020
أثناء الإنقلاب

204
00:13:22,300 --> 00:13:24,340
حسنا

205
00:13:29,100 --> 00:13:31,780
أنتى ، ماذا؟
ألا تستطعين القراءه؟

206
00:13:33,100 --> 00:13:35,380
*ممنوع الكاميرات و الأشياء الغير مثبتة*

207
00:13:35,460 --> 00:13:37,060
حسنا ، هل أستطيع أن أضعها فى جيبى؟

208
00:13:37,060 --> 00:13:38,100
هل هذا على ما يرام؟ -
أجل -

209
00:13:38,140 --> 00:13:42,140
أجل ، لا توجد مشكله
أشكرك ، وآسف لأنى لم أقرأ التعليمات

210
00:13:50,380 --> 00:13:53,220
! أوه، اللعنه

211
00:13:55,700 --> 00:13:57,780
إضغط على زر الإنطلاق

212
00:13:59,700 --> 00:14:01,780
*إبدأ*

213
00:14:07,500 --> 00:14:11,020
! هيا يا صغيرتى ، إنطلقى

214
00:14:11,060 --> 00:14:12,860
! هيا

215
00:14:12,900 --> 00:14:14,700
! هيا ، شاركينا المرح

216
00:14:14,740 --> 00:14:16,060
أول منحدر عالى للغايه

217
00:14:16,100 --> 00:14:17,500
أجل

218
00:14:17,540 --> 00:14:20,420
! هذا ما نحتاجه

219
00:14:20,460 --> 00:14:23,300
أجل -
أجل -

220
00:14:27,100 --> 00:14:29,180
! هيا نفعل هذا -
! أنا أفوز فقط -

221
00:14:56,940 --> 00:14:59,620
*تسجيل*

222
00:15:07,940 --> 00:15:09,620
أوه ، اللعنه

223
00:15:18,940 --> 00:15:20,740
! يا إلهى

224
00:15:20,780 --> 00:15:22,700
! يا إلهى

225
00:15:22,740 --> 00:15:23,740
! سننطلق

226
00:15:23,780 --> 00:15:27,460
! أوه ، يا إلهى! أوه ، يا إلهى

227
00:16:19,380 --> 00:16:22,140
أجل! أرونى نهودكم

228
00:16:22,180 --> 00:16:23,300
! إخرس يا فرانكى -
! أوه -

229
00:16:46,740 --> 00:16:48,180
! اللعنه

230
00:16:52,260 --> 00:16:55,660
! أوه ، يا إلهى ، نحن على وشك السقوط

231
00:17:00,500 --> 00:17:01,900
! لا

232
00:17:38,940 --> 00:17:40,420
أه -
كيفن -

233
00:17:41,420 --> 00:17:42,580
! لا

234
00:17:56,020 --> 00:17:58,380
! لا

235
00:18:10,980 --> 00:18:12,820
! تماسكى يا إيرين

236
00:18:12,860 --> 00:18:15,220
! إيرين

237
00:18:15,260 --> 00:18:16,740
! تماسكى -
! لا تدعيه يفلت منكى -

238
00:18:16,780 --> 00:18:17,740
لا أستطيع

239
00:18:21,580 --> 00:18:23,100
! لا

240
00:18:25,300 --> 00:18:27,060
! يا إلهى

241
00:18:27,100 --> 00:18:28,660
! تماسكى يا وين

242
00:18:28,700 --> 00:18:32,620
! تماسكى! ساعدينى فى تحريكها

243
00:18:43,020 --> 00:18:46,500
! تمكنت منها تقريبا
والآن ، برفق

244
00:19:00,420 --> 00:19:01,820
! لا

245
00:19:10,140 --> 00:19:11,820
أنتى ، ماذا؟ ألا تستطيعين القراءه؟

246
00:19:11,860 --> 00:19:13,540
حسنا ، سأضعها فقط فى جيبى ، حسنا؟

247
00:19:13,580 --> 00:19:14,660
أجل

248
00:19:14,700 --> 00:19:16,220
أشكرك يا صديقى

249
00:19:16,300 --> 00:19:17,620
..حسنا ، هيا نفعل ذلك يا وين

250
00:19:17,660 --> 00:19:19,500
ما الذى...؟

251
00:19:19,540 --> 00:19:21,140
إضغط على زر الإنطلاق

252
00:19:21,180 --> 00:19:23,420
! لنفعلها يا صغيرتى

253
00:19:23,460 --> 00:19:25,500
يجب أن نخرج من هنا

254
00:19:25,540 --> 00:19:27,980
لا ، لا تضغط على الزر ، لا ، لا تضغط على الزر

255
00:19:28,020 --> 00:19:30,700
! دعونى أخرج!  دعونى أخرج

256
00:19:30,740 --> 00:19:32,060
وين ، وين ، كل شيىء على ما يرام

257
00:19:32,100 --> 00:19:33,820
لا! سوف تتحطم ، سوف تتحطم

258
00:19:33,860 --> 00:19:34,860
ويندى؟

259
00:19:34,900 --> 00:19:38,500
الهيدروليكا ستذوى
والطريق الذى نسير عليه سينهار ، أرجوك

260
00:19:38,540 --> 00:19:40,020
ما الذى يحدث؟ -
دعونى أخرج -

261
00:19:40,060 --> 00:19:41,340
تلك الفتاه تعانى من شيئا ما

262
00:19:41,460 --> 00:19:43,500
حسنا ، دعها تخرج ، المؤخره فقط

263
00:19:43,540 --> 00:19:44,820
وين! ويندى

264
00:19:48,100 --> 00:19:50,260
إهدئى الآن ، ما الخطب؟

265
00:19:50,300 --> 00:19:52,700
لقد رأيته ، لقد رأيته فى رأسى

266
00:19:52,740 --> 00:19:55,100
لقد إنهار الطريق وتحطمت الأفعوانيه

267
00:19:55,140 --> 00:19:56,900
لا ، فقد كانت منزعجه نوعا ما قبل أن نركب

268
00:19:56,940 --> 00:19:58,980
أرجوك ، هل يمكنك أن تكبح جماح تلك العاهره؟

269
00:19:59,020 --> 00:20:02,340
اللعنه! سوف تتحطم
الهيدروليكا، الأفعوانيه

270
00:20:02,380 --> 00:20:04,380
إنها فقط تحاول أن تلفت الإنتباه إليها

271
00:20:04,420 --> 00:20:06,180
أتعلم؟
إنك فعلا وغد حقيقى يا لويس

272
00:20:06,180 --> 00:20:07,660
تبا لك -
تبا لى -

273
00:20:07,700 --> 00:20:09,060
لا ، تبا لك أنت
لا تلمسنى

274
00:20:14,700 --> 00:20:15,780
هيه ، هيه ، إخرجنى

275
00:20:15,820 --> 00:20:17,420
لن يخرج أحد أخر من تلك الركوبه

276
00:20:17,460 --> 00:20:19,380
إخرجنى يا صاح

277
00:20:19,420 --> 00:20:20,700
يتصرفون كطلاب الثانوية

278
00:20:20,740 --> 00:20:21,860
هيا نخرج من هنا

279
00:20:21,900 --> 00:20:22,940
إهدئوا -

280
00:20:22,980 --> 00:20:24,020
إهدئوا -
! إيان -

281
00:20:24,060 --> 00:20:26,900
إلى أين تذهبون يا سيدات؟
هذا شجار

282
00:20:26,940 --> 00:20:30,500
إخرجهم من هنا
! إهدأ!  إهدأ

283
00:20:30,540 --> 00:20:32,860
إخرجنى يا صاح
يجب أن أتأكد إنها على ما يرام

284
00:20:32,900 --> 00:20:35,140
! إهدأ! إهدأ -
هيا ، فلننطلق -

285
00:20:35,180 --> 00:20:36,780
إبعد مؤخرتك السمينه عنى يا رجل -
هيا ، فلننطلق -

286
00:20:36,820 --> 00:20:39,220
إخرجنى -
هيا ، فلننطلق -

287
00:20:39,260 --> 00:20:40,540
! يا صاح

288
00:20:40,580 --> 00:20:43,420
هيا ، فلننطلق -

289
00:20:43,460 --> 00:20:45,180
إضغط على زر الإنطلاق -
! إخرجنى -

290
00:20:45,220 --> 00:20:46,620
هيا ، فلننطلق

291
00:20:49,260 --> 00:20:50,660
هذه صديقتى يا صاح

292
00:20:50,700 --> 00:20:51,700
أوه ، يا إلهى

293
00:20:53,180 --> 00:20:55,140
أوقف هذا ، لا ، أوقف هذا

294
00:20:56,300 --> 00:20:59,140
أوقف هذا ، أرجوك
أرجوك ، مسار العجلات مكسور

295
00:20:59,180 --> 00:21:02,140
توقف! توقف! أرجوك

296
00:21:02,180 --> 00:21:03,700
! جيسون

297
00:21:03,740 --> 00:21:05,700
فقط إسترخى ، حسنا؟

298
00:21:05,740 --> 00:21:08,060
أرجوك -
هون عليك يا رجل ، إنها بخير -

299
00:21:08,100 --> 00:21:09,220
حسنا؟ فقط دعها تهدأ

300
00:21:09,260 --> 00:21:10,740
يمكنها أن تسترخى فى المنزل، والآن إسمعى

301
00:21:10,780 --> 00:21:12,340
ما رقم تليفون منزلك؟

302
00:21:12,380 --> 00:21:15,380
حسنا ، سنتصل بوالدتك
وسيكون كل شيىء على ما يرام

303
00:21:18,700 --> 00:21:23,620
أوه ، يا إلهى ، جيسون

304
00:22:58,060 --> 00:22:59,820
هيه ، ويندى

305
00:22:59,820 --> 00:23:01,580
هيه

306
00:23:01,620 --> 00:23:04,300
إنتظرى يا ويندى

307
00:23:04,340 --> 00:23:05,940
وين، إنتظرى

308
00:23:05,980 --> 00:23:07,660
إنى.. إنى بحاجه للتكلم معكى بخصوص شيئا ما

309
00:23:07,700 --> 00:23:09,500
أنا هنا فقط لإحضار شهادتى

310
00:23:09,540 --> 00:23:10,820
ألن تذهبين إلى حفل التخرج؟

311
00:23:10,860 --> 00:23:12,140
كلا

312
00:23:12,180 --> 00:23:15,900
أنظرى ، أنتى لست الوحيده التى
تمر بظروف قاسيه ، حسنا؟

313
00:23:15,940 --> 00:23:18,620
...يا إلهى ، أعتقد إنه ربما

314
00:23:18,660 --> 00:23:20,700
سيكون جيد لكى أن تتواجدى فى مكان
يشترك أفراده فى نفس الشعور

315
00:23:20,740 --> 00:23:21,700
فى حفل تخرج؟

316
00:23:21,780 --> 00:23:23,500
لا ، أشكرك ، فلدى جنائز كافيه

317
00:23:23,540 --> 00:23:24,940
إذن ، إفعلى ذلك من أجل جى وكيرى

318
00:23:24,980 --> 00:23:26,780
أفعل ماذا؟ إذا مت، لن يكون هناك شيئا

319
00:23:26,820 --> 00:23:29,180
أكثر من كونك ميتا فقط
وهم لا يعرفون

320
00:23:29,220 --> 00:23:31,380
وإذا كانوا فى الجنه مع لينكولن وغاندى

321
00:23:31,420 --> 00:23:32,980
هل تعتقد إنهم سيهتمون حقا بتخرجنا
من المدرسه الثانويه؟ لا

322
00:23:33,020 --> 00:23:35,460
أنا على قيد الحياه ، ولا أهتم

323
00:23:35,500 --> 00:23:36,820
بمجرد أن أرحل من موقف السيارات هذا

324
00:23:36,860 --> 00:23:39,140
سأبتعد عن ماكينلى

325
00:23:39,180 --> 00:23:40,540
ما الذى يبقى لى هنا بدون جى؟

326
00:23:40,580 --> 00:23:42,580
أنا هنا ، حسنا

327
00:23:42,620 --> 00:23:46,060
لقد قطعت وعدا لـجى أن أعتنى بكى

328
00:23:46,100 --> 00:23:48,900
أثناء الركوب ، لمدة ثلاث دقائق

329
00:23:48,940 --> 00:23:50,980
أنت لم تقطع الوعد طوال عمرك

330
00:23:51,020 --> 00:23:53,060
..كيفن

331
00:23:53,100 --> 00:23:54,700
إذا لم تكن أنت وجى أصدقاء

332
00:23:54,780 --> 00:23:56,460
وإذا لم أكن أنا وكيرى أصدقاء

333
00:23:56,500 --> 00:23:59,140
لما خرجنا حتى سويا

334
00:24:01,340 --> 00:24:05,020
إننا حتى لا نحب بعضنا البعض

335
00:24:12,700 --> 00:24:15,100
*إيان ماكينلى*

336
00:24:15,140 --> 00:24:17,580
كم هو مثير للشفقه إسمى الأخير هذا

337
00:24:17,620 --> 00:24:19,300
ونفس الأمر بالنسبه لمدرستى الثانويه؟

338
00:24:19,340 --> 00:24:22,180
جولى ، إنظرى من أحضرت لكى يوقع
على حوليتى

339
00:24:22,220 --> 00:24:24,900
غير معقول ، رائع -
أجل -

340
00:24:32,860 --> 00:24:34,820
أعتقد إنه ينبغى علينا ان ندعيها

341
00:24:34,860 --> 00:24:36,340
أتعتقدين -
أجل -

342
00:24:40,460 --> 00:24:42,340
وين؟

343
00:24:42,380 --> 00:24:44,940
إننا مستعدون لحفل التخرج الليله

344
00:24:44,980 --> 00:24:47,380
وبعد ذلك سنذهب إلى المركز المتخصص
فى إسمرار البشره

345
00:24:47,420 --> 00:24:49,860
وسيكون من دواعى سرورنا أن تأتى معنا

346
00:24:49,900 --> 00:24:51,020
بالتأكيد

347
00:24:51,060 --> 00:24:53,100
وإذا وددتى ذلك ، كلمينى

348
00:24:54,300 --> 00:24:56,700
ها هو رقم تليفونى الخلوى

349
00:24:56,740 --> 00:24:58,980
أنا بالفعل لدى رقم تليفونك

350
00:25:01,180 --> 00:25:03,260
لقد كان هذا لطفا منا

351
00:25:11,140 --> 00:25:12,620
*محجوز* ، *محجوز*

352
00:25:13,140 --> 00:25:14,620
لستى بمفردك

353
00:25:14,660 --> 00:25:16,460
أنا أقدر أن الجميع يحاولون المساعده

354
00:25:16,500 --> 00:25:17,740
حسنا؟ فأنا أقدر حقا

355
00:25:17,780 --> 00:25:19,500
لا ، لقد حدث هذا من قبل

356
00:25:19,540 --> 00:25:22,580
حسنا؟ لقد بحثت في شبكة الأنترنت
كى أجد تفسير لما حدث

357
00:25:22,620 --> 00:25:24,860
إستمعى فقط إلىّ يا ويندى ، حسنا؟

358
00:25:24,900 --> 00:25:27,940
حسنا؟ إنظرى ، لقد بحثت في شبكة الأنترنت
كى أجد تفسير

359
00:25:27,980 --> 00:25:29,420
لما حدث، وقد إكتشفت شيئا

360
00:25:29,460 --> 00:25:31,980
عن مدرسه ثانويه فرنسيه فى نيويورك

361
00:25:32,020 --> 00:25:35,020
منذ 6 سنوات ، فقد ذهبوا فى رحله إلى باريس

362
00:25:35,060 --> 00:25:36,340
وعندما كانوا يصعدون على متن الطائرة

363
00:25:36,380 --> 00:25:38,820
رأى ولد رؤيا أن الطائره ستنفجر

364
00:25:38,860 --> 00:25:41,940
تماما كما فعلتى

365
00:25:41,980 --> 00:25:43,540
فأصيب بالهلع

366
00:25:43,580 --> 00:25:45,980
وقام7 أفراد بالنزول من الطائره

367
00:25:48,460 --> 00:25:49,860
تماما مثلنا

368
00:25:51,900 --> 00:25:55,620
وإنفجرت الرحله رقم 180 أثناء الإقلاع

369
00:25:55,660 --> 00:25:57,980
وطوال الشهور التاليه

370
00:25:58,020 --> 00:26:02,180
والأفراد الذين قاموا بالنزول من الطائره
بدأوا يموتون فى حوادث غريبه

371
00:26:02,220 --> 00:26:05,660
وماتوا بنفس الترتيب الذى كانوا سيموتون عليه
لو كانوا على متن الطائره

372
00:26:05,740 --> 00:26:09,140
إلا إذا تدخل شخصا ما ، وبالتالى فإن الموت يتخطاه

373
00:26:09,180 --> 00:26:11,740
تبا لك يا كيفن

374
00:26:11,780 --> 00:26:14,660
! ويندى! ويندى

375
00:26:38,620 --> 00:26:41,500
أوه، كل مره نأتى إلى هنا ، يحدث هذا

376
00:26:41,540 --> 00:26:44,740
لقد كنت أفكر فى إستخدام المولر
الجهاز المسبب إسمرار البشره* لمدة 20 دقيقه*

377
00:26:44,780 --> 00:26:47,540
لقد فعلنا ذلك فى كل الجنائز وإتضح أن ذلك كان مدهشا

378
00:26:47,580 --> 00:26:49,300
أجل ، ولكن هذا كان فقط منذ أسبوعين

379
00:26:49,420 --> 00:26:51,300
أقصد أن لون بشرتنا مازال اللون البرونزى الجذاب

380
00:26:51,420 --> 00:26:52,500
لقد كنت أفكر فقط  فى فعل هذا من أجل
إضفاء التألق على هيئتنا

381
00:26:52,540 --> 00:26:54,940
أريد التأكد فقط إننا نبدو فى أفضل مظهر

382
00:26:54,980 --> 00:26:56,220
أجل

383
00:26:56,260 --> 00:26:58,300
أنتى تعرفين ، هذا من أجل كل هؤلاء الشباب
الذى لقى حتفه تلك الليله

384
00:26:58,340 --> 00:27:00,260
والذى لن يحصل أبدا على شهادة التخرج

385
00:27:02,100 --> 00:27:03,580
أتعلمين؟ أنتى محقه تماما

386
00:27:03,620 --> 00:27:05,900
آسفه

387
00:27:29,260 --> 00:27:31,820
هذا السوار الخاص بى والجالب للحظ

388
00:27:31,860 --> 00:27:34,100
والذى تركته لى جدتى فى وصيتها

389
00:27:36,500 --> 00:27:38,540
جولى؟

390
00:27:40,380 --> 00:27:42,260
..إنى بحاجه

391
00:27:45,500 --> 00:27:47,340
إنى بحاجه لبعض المساعده

392
00:27:48,940 --> 00:27:53,060
فأنا أشعر بالذنب تجاه جيسون

393
00:27:53,100 --> 00:27:56,140
ما كان يجب علىّ أبدا السماح بالمضى
فى ركوب الأفعوانيه

394
00:27:56,180 --> 00:27:59,660
يا إلهى ، برغم أن الخوف عادة
ينتبانى فى هذه المواقف

395
00:27:59,700 --> 00:28:01,380
إلا إنى لم أفعل ما يكفى لإيقاف ذلك

396
00:28:01,420 --> 00:28:04,700
كان يجب علىّ أن أفعل كل شيىء ممكن لإيقاف ذلك

397
00:28:05,700 --> 00:28:08,500
وسأفعل أى شيىء

398
00:28:08,540 --> 00:28:10,660
لكى أحصل على فرصه ثانيه

399
00:28:13,500 --> 00:28:15,140
ولكنى لن أستطيع أبدا

400
00:28:19,780 --> 00:28:22,540
لا أريد يوما ما أن ينتبانى ذلك الشعور تجاهك يا جولى

401
00:28:22,580 --> 00:28:25,900
أقصد إنى لا أستطيع التحدث مع أبى وأمى

402
00:28:27,940 --> 00:28:29,820
فأنتى كل ما تبقى لى

403
00:28:31,940 --> 00:28:33,340
هل تعتقدين عندما أجد مكانا ما

404
00:28:33,380 --> 00:28:35,620
هل يمكنك أن تمكثى معى لفتره؟

405
00:28:37,780 --> 00:28:39,900
تعرفين إنى سأفعل

406
00:28:41,940 --> 00:28:43,620
..إحتفظى

407
00:28:45,660 --> 00:28:47,140
إحتفظى بهذا الآن

408
00:28:47,180 --> 00:28:49,660
وسأخذه عندما أتى لرؤيتك

409
00:28:51,340 --> 00:28:54,700
اوه ، كيف حال خاتمتك؟

410
00:28:54,740 --> 00:28:57,900
هل يمكننى إستخدام كاميرا المدرسه
فى حفل التخرج الليله؟

411
00:28:57,940 --> 00:29:00,780
أجل ، طالما ستُرجعيها إلى المدرسه يوم الإثنين

412
00:29:00,820 --> 00:29:02,300
سأفعل

413
00:29:04,500 --> 00:29:05,940
فى الحقيقه ، البطاريه منخفضه قليلا

414
00:29:05,980 --> 00:29:09,260
إذن ، لماذا لا تقومين بتجهيز نفسك
وأنا سأقوم بإعادة شحنها

415
00:29:09,300 --> 00:29:10,860
حسنا

416
00:29:26,140 --> 00:29:27,260
لم يمضى الكثير بعد يا يورى

417
00:29:27,300 --> 00:29:29,300
آسف ، آسف ، فإشارة التليفون الخلوى
هنا رديئه للغايه

418
00:29:29,340 --> 00:29:31,300
أعتقد أن الأجهزه المسببه لإسمرار البشره
تتعارض مع الإشاره

419
00:29:31,340 --> 00:29:32,780
يجب أن أذهب للخارج

420
00:29:32,820 --> 00:29:35,580
لماذا لا تستخدم هذا التليفون فحسب؟

421
00:29:35,620 --> 00:29:38,620
سأفعل ولكنها تثرثر كثيرا ، كما أن رئيسى يقوم بتعنيفى

422
00:29:40,380 --> 00:29:41,780
اللعنه! إنها هى

423
00:29:41,820 --> 00:29:43,740
! أوه

424
00:29:43,780 --> 00:29:46,260
أتعلم؟ فقط إذهب للخارج
يمكننا التعامل مع ذلك بأنفسنا

425
00:29:46,460 --> 00:29:47,820
حسنا

426
00:29:49,700 --> 00:29:53,820
ممنوع تناول المشروبات فى الغرفه
هذه المره ، حسنا؟

427
00:29:53,860 --> 00:29:54,860
جيد

428
00:30:06,980 --> 00:30:08,100
ماذا تفعلين؟

429
00:30:08,140 --> 00:30:11,620
لا أريد أحد ان يأتى إلى هنا
ويراني وأنا عاريه

430
00:31:35,540 --> 00:31:37,260
*الحوليه*

431
00:31:37,420 --> 00:31:41,260
*النسخ من الكاميرا*
*نسخ 127 صوره إلى الحوليه*

432
00:31:48,140 --> 00:31:50,140
أوه ، يا إلهى

433
00:31:57,140 --> 00:32:00,140
هذا السرير تم تنظيفه وجاهز للإستخدام
هل ستفعلين؟

434
00:32:00,380 --> 00:32:02,780
لقد قال ممنوع المشروبات ، لو قمتى بسكب هذا

435
00:32:02,820 --> 00:32:05,620
سيتوجب علينا القيام بالتنظيف
كما حدث فى المره السابقه

436
00:32:06,820 --> 00:32:10,340
إستريحى الآن ، لم يعد هناك شيئا ليُسكب

437
00:32:11,340 --> 00:32:13,540
لماذا يورى يجعل الجو هنا باردا جدا هكذا؟

438
00:32:13,940 --> 00:32:17,260
ربما من المفترض أن يظل باردا من أجل
الأجهزه الموجوده أو أى شيىء

439
00:32:17,460 --> 00:32:21,460
أوه ، بضع درجات قليله لن تسبب ضررا

440
00:32:26,420 --> 00:32:29,860
تحذير: لا يجب ضبط هذا الجهاز
فوق درجة حرارة 250

441
00:32:43,900 --> 00:32:45,860
اللعنه! لقد نسيت أن أحضر إسطواناتى

442
00:32:45,940 --> 00:32:47,900
! هذا سخيف أيتها العاهره

443
00:32:47,940 --> 00:32:50,140
لديهم إسطوانات هنا

444
00:32:53,540 --> 00:32:55,540
سيلين؟

445
00:32:55,620 --> 00:32:56,980
بريتنى؟

446
00:32:57,020 --> 00:32:59,220
يا صديقتى، هل نحن أجمل من جاء
إلى هنا أم ماذا؟

447
00:32:59,260 --> 00:33:02,180
أجل

448
00:33:02,220 --> 00:33:06,940
مهما يكن -
*تمتع بعَقد سعيد* -

449
00:33:19,140 --> 00:33:22,300
لماذا ترتدين ملابس داخليه؟

450
00:33:22,340 --> 00:33:25,540
ستينميتز يقول أن ذلك يُحدث خط
عند التعرض لجهاز إسمرار البشره

451
00:33:25,780 --> 00:33:28,100
حسنا

452
00:34:11,020 --> 00:34:12,540
*أفعوانية*

453
00:34:12,580 --> 00:34:13,860
*الحب*

454
00:34:13,900 --> 00:34:15,260
*ماذا تقول؟*

455
00:34:15,300 --> 00:34:17,420
*الأفعوانيه*

456
00:34:19,460 --> 00:34:20,660
*أفعوانية*

457
00:34:20,700 --> 00:34:21,660
*صحيح*

458
00:34:21,700 --> 00:34:23,300
*الحب*

459
00:34:23,540 --> 00:34:25,900
*أفعوانية*

460
00:34:28,060 --> 00:34:31,860
*أفعوانية الحب*

461
00:34:31,900 --> 00:34:33,580
*أفعوانية*

462
00:34:36,340 --> 00:34:39,780
*أفعوانية الحب*

463
00:34:50,340 --> 00:34:51,780
*إقتل*

464
00:35:01,020 --> 00:35:02,980
*أنا*

465
00:35:08,820 --> 00:35:10,660
*سأمتطى الأفعوانيه يا فتاتى*

466
00:35:10,700 --> 00:35:12,180
*أجل*

467
00:35:27,300 --> 00:35:30,340
*أفعوانية الحب*

468
00:35:30,380 --> 00:35:31,620
*أفعوانية الحب يا فتاتى*

469
00:35:31,660 --> 00:35:33,420
*أفعوانية الحب*

470
00:35:33,460 --> 00:35:36,340
*أحبك ونحن فى عالم مخيف يا طفلتى*

471
00:35:36,380 --> 00:35:40,340
*أفعوانية الحب*

472
00:35:46,620 --> 00:35:49,020
هل شُحنت الكاميرا؟

473
00:35:49,060 --> 00:35:51,940
أوه ، آسفه ، فالبطاريه هامده تماما

474
00:35:51,980 --> 00:35:53,820
الكاميرا لا تعمل ، آسفه

475
00:35:57,100 --> 00:36:00,260
أنظرى يا جولى ، أنا بحاجه لدقيقه ، حسنا؟

476
00:36:00,300 --> 00:36:02,300
على إنفراد

477
00:36:06,940 --> 00:36:09,820
*هذا يبدو رائعا*
*أفعوانية الحب*

478
00:36:09,860 --> 00:36:12,140
*مره ثانيه*

479
00:36:12,180 --> 00:36:15,580
*أفعوانية الحب*

480
00:36:16,660 --> 00:36:18,420
*أفعوانية*

481
00:36:19,500 --> 00:36:24,020
*أفعوانية الحب*

482
00:36:28,740 --> 00:36:32,220
الجو دافىء جدا هنا الآن ، ها؟

483
00:36:36,460 --> 00:36:40,340
لقد تعبت، لقد ضبطته على درجة حراره عاليه جدا

484
00:36:40,460 --> 00:36:41,700
ها؟

485
00:36:42,460 --> 00:36:45,980
*ويندى تتصل*

486
00:36:58,660 --> 00:36:59,780
مرحبا؟

487
00:36:59,820 --> 00:37:02,820
مرحبا يا أشلى ، أنا ويندى -
أترك رساله يا صاح -

488
00:37:04,260 --> 00:37:05,540
مرحبا يا أشلى ، أنا ويندى

489
00:37:05,580 --> 00:37:06,620
إتصلى بى عندما تنتهى مما تفعلين

490
00:37:07,660 --> 00:37:09,500
وأشكرك مره أخرى على الدعوه

491
00:37:09,540 --> 00:37:11,620
! فليساعدنا أحد، النجده
آه -

492
00:37:13,580 --> 00:37:15,540
آسفه ، فقد تأخرت كثيرا

493
00:37:46,420 --> 00:37:48,940
*سأعود فى خلال 30 دقيقة*

494
00:37:46,460 --> 00:37:47,580
إفتحوا الباب -
*سأعود فى خلال 30 دقيقه* -

495
00:37:56,300 --> 00:37:58,580
النجده

496
00:38:14,700 --> 00:38:19,060
ربما نشعر أن حياتنا ليست ملكا لنا

497
00:38:19,100 --> 00:38:23,100
إن الموت يتحكم بنا ويرسم إطار لحياتنا

498
00:38:23,140 --> 00:38:26,500
إن ولادتنا لا تعني شيئاً بحلول موتنا

499
00:38:26,540 --> 00:38:31,140
سواء كان الموت ممثلا فى خساره مأساويه
لحياة فتيات فى مقتبل العمر

500
00:38:31,180 --> 00:38:34,580
والذى سبب معاناه كبيره لنا

501
00:38:34,620 --> 00:38:39,500
أو كان ممثلا فى وفاة كبار السن أثناء الليل
دون أن يشعر أحد بذلك

502
00:38:39,540 --> 00:38:44,180
فكلنا متساوون فى عيون الموت

503
00:38:44,220 --> 00:38:46,900
متساوون فى عيون الموت؟

504
00:38:46,900 --> 00:38:48,900
كلنا؟ كيف يمكنك قول ذلك؟

505
00:38:48,940 --> 00:38:50,180
إخرس يا ماكينلى

506
00:38:50,220 --> 00:38:52,900
فكر فى الأمر يا صاح ، تشارلى مانسون عاش إلى سن السبعين

507
00:38:52,940 --> 00:38:54,940
أسامه؟ مازال على قيد الحياه -
هيا بنا -

508
00:38:54,980 --> 00:38:57,700
القوادين ونواب الرؤساء مازالوا على قيد الحياه

509
00:38:57,740 --> 00:39:00,420
بكل الفظائع التى إرتكبوها -
فقط دعنا نذهب ، هيا -

510
00:39:00,460 --> 00:39:01,740
جميعهم على قيد الحياه وبصحه جيده

511
00:39:01,780 --> 00:39:05,820
تلك الفتيات فى ريعان الشباب
والذين لم يسببوا أذى لأى أحد

512
00:39:05,860 --> 00:39:08,060
صه -
لم يبلغوا حتى الثامنه عشره -

513
00:39:08,100 --> 00:39:10,940
أين المساواه فى هذا بحق الجحيم؟

514
00:39:11,380 --> 00:39:12,060
ماذا؟ -
هيا يا رجل -

515
00:39:12,060 --> 00:39:13,740
أستطيع..حسنا ، حسنا

516
00:39:13,780 --> 00:39:15,420
حسنا ، حسنا ، حسنا

517
00:39:15,460 --> 00:39:17,220
أنا بخير ، لا بأس

518
00:39:17,260 --> 00:39:19,020
هذا جنون

519
00:39:20,500 --> 00:39:23,780
بالنسبه للذين يرغبون فى إعطائهن الذكرى الأخيره

520
00:39:23,820 --> 00:39:26,980
أرجوكم تقدموا إلى هنا فى هذه اللحظه

521
00:39:33,620 --> 00:39:36,700
أشعر بأن هذا كله خطأى

522
00:39:36,740 --> 00:39:39,220
كيف يمكن أن يكون خطأك؟

523
00:39:39,220 --> 00:39:42,340
كنت أرى أن النساء عباره عن أشياء للمتعه فقط

524
00:39:42,380 --> 00:39:46,380
أقصد إنى لو كنت نظرت إليهم

525
00:39:46,420 --> 00:39:49,220
مهما يكن.. من الناحيه الإنسانيه

526
00:39:49,260 --> 00:39:52,300
لن يكونوا أبدا تحت ضغط أن
يكونوا دائما فى أفضل مظهر

527
00:39:52,340 --> 00:39:56,740
التأثير فى فرانكلين تشيكس
إتباع نظام غذائى ، إستخدام مزيلات العرق

528
00:39:56,780 --> 00:40:00,140
البنطلونات الضيقه ، التعرض لجهاز إسمرار البشره

529
00:40:01,180 --> 00:40:02,780
لا تحزن يا فرانكى

530
00:40:02,820 --> 00:40:04,580
كن فخورا بقدرتك على جعل كل شيىء

531
00:40:04,620 --> 00:40:08,900
يحدث بطريقة ما، وكأنه يبدو قصه عنك

532
00:40:11,700 --> 00:40:13,020
! يا إلهى

533
00:40:23,260 --> 00:40:25,860
هذه الأشياء تبدو سخيفه فى الحقيقه

534
00:40:25,900 --> 00:40:28,100
ممله فعلا

535
00:40:28,140 --> 00:40:30,980
إذا كان يجب عليك أن تأتى إلى جنازتى

536
00:40:31,020 --> 00:40:32,740
إحضر لى شيئا يرفه عن أنفسنا

537
00:40:32,780 --> 00:40:35,460
عندها سيكون هناك على الأقل شيئا أفعله

538
00:40:42,820 --> 00:40:43,980
مرحبا

539
00:40:44,020 --> 00:40:45,580
أنا مع جى

540
00:41:02,020 --> 00:41:08,580
*جيسون روبرت وايز*
*1988-2005*
*إبن وأخ وصديق*

541
00:41:12,020 --> 00:41:14,900
ما الذى تفعلينه هنا؟

542
00:41:16,380 --> 00:41:18,340
أتعرفين ، كان يجب أن أراكى فى الصف الثانى

543
00:41:18,380 --> 00:41:21,620
لم أرد أن أضايق أحدا بتواجدى هناك

544
00:41:21,620 --> 00:41:27,220
وتساءلت فيما إذا كان ممكنا أن أشعر بروح جى

545
00:41:27,420 --> 00:41:29,780
...أو وجوده أو

546
00:41:29,820 --> 00:41:31,820
أو أى شيىء

547
00:41:31,860 --> 00:41:34,660
ولكنى هنا الآن

548
00:41:34,700 --> 00:41:38,300
إذا كان هناك مكانا يجعلنى أشعر وكأنه
لا توجد حياه بعد الموت

549
00:41:39,940 --> 00:41:41,940
إنها المقبره

550
00:41:43,820 --> 00:41:48,300
أجل ، وأنا أيضا لم أشعر بروح كيرى

551
00:41:48,420 --> 00:41:49,580
فقد حاولت

552
00:41:50,620 --> 00:41:52,540
جاهدا

553
00:41:55,260 --> 00:41:58,340
لقد إعتقدت إنه ربما كان معى

554
00:42:00,340 --> 00:42:04,460
فى تلك الليله قبل أن نركب الأفعوانيه

555
00:42:04,500 --> 00:42:06,420
فقد قال جيسون

556
00:42:06,460 --> 00:42:08,060
فقط لكى يجعلنى أركب الأفعوانيه

557
00:42:08,100 --> 00:42:09,900
:قال

558
00:42:09,900 --> 00:42:14,500
*خوفك ينبع من الإحساس بعدم السيطره أو التحكم*

559
00:42:14,540 --> 00:42:17,220
وقد شعرت بذلك الخوف منذ اللحظه التى قال فيها ذلك

560
00:42:17,260 --> 00:42:21,180
حتى لو إعتقدت إنه سبب بطريقة ما نوعا من الهلوسه

561
00:42:21,220 --> 00:42:25,820
ولكن هذا الخوف يعنى أكثر من كونك مرعوبا

562
00:42:25,860 --> 00:42:28,420
إنه بمثابة وجود

563
00:42:28,460 --> 00:42:32,380
وكأنه شيئا حيا ، دائما معى

564
00:42:34,020 --> 00:42:35,540
أتعتقدين إنه جى؟

565
00:42:35,580 --> 00:42:37,100
لا ، أعرف إنه ليس هو

566
00:42:37,140 --> 00:42:42,020
هذا الوجود عكس ما جعلنى (جى) أشعر به

567
00:42:42,060 --> 00:42:46,340
إنه بارد ومرعب

568
00:43:22,100 --> 00:43:24,660
هذه آخر صوره تم إلتقاطها لـ لينكولن

569
00:43:24,700 --> 00:43:29,180
والشريحه التى تم طبع الصوره عليها كانت مكسوره
مسببه خط لا يمكن إزالته أو مسحه

570
00:43:29,420 --> 00:43:32,460
تماما فى المكان الذى تم  فيه إطلاق النار عليه

571
00:43:32,620 --> 00:43:34,500
أنظر ، أترى الظل؟

572
00:43:36,100 --> 00:43:38,740
ولكن ماعلاقة تلك الصور بنا؟

573
00:43:38,780 --> 00:43:42,140
أنظر وهذا حدث بعد عام منذ

574
00:43:42,180 --> 00:43:44,220
كارثة الرحله رقم 180
أنظر إلى إشارة الطريق

575
00:43:44,300 --> 00:43:46,300
أنظرى ، أعتقد إنكى أتيتى إلىّ بهذه الصور

576
00:43:46,340 --> 00:43:48,660
لأنى مسئول عن وضع تلك الفكره فى رأسك

577
00:43:48,700 --> 00:43:49,900
بخصوص الرحله رقم 180

578
00:43:49,940 --> 00:43:51,980
وقد حدثت وربما تكون تحدث هنا

579
00:43:52,020 --> 00:43:53,780
ولكن لا يمكنك تصديق كل شيىء غريب يحدث

580
00:43:53,820 --> 00:43:54,940
لأنكى تسعين بشده إلى جواب

581
00:43:54,980 --> 00:43:56,900
لقد إلتقطت صورا لهذا

582
00:43:56,940 --> 00:43:58,900
فى تلك الليله

583
00:44:05,820 --> 00:44:07,620
هؤلاء؟

584
00:44:11,340 --> 00:44:16,460
هل جميعهم يتضمنون علامات كهذه؟

585
00:44:17,500 --> 00:44:20,020
أوه ، اللعنه

586
00:44:21,580 --> 00:44:23,500
اللعنه

587
00:44:28,620 --> 00:44:30,700
هل أنتى بخير؟

588
00:44:30,780 --> 00:44:32,380
أشعر بالدوار قليلا

589
00:44:34,060 --> 00:44:35,980
متى كانت آخر مرة أكلتى فيها ؟

590
00:44:37,220 --> 00:44:38,820
لا أتذكر

591
00:44:40,020 --> 00:44:41,700
حسنا ، هيا ، سأقود أنا السياره

592
00:44:45,020 --> 00:44:47,380
*مئوية ماكينلى الثالثه*
*معارض مقاطعة ماكينلى*

593
00:44:47,460 --> 00:44:49,780
حسنا ، هؤلاء الأطفال فى الرحله رقم 180
قد لقوا مصرعهم فى حوادث

594
00:44:49,820 --> 00:44:52,140
بنفس الترتيب الذى كانوا سيموتون عليه
لو بقوا على متن الطائره

595
00:44:52,180 --> 00:44:54,820
..حسنا؟ إذا كان ذلك صحيحا، إذن

596
00:44:56,020 --> 00:44:58,140
إذن ، فإن فرانكى كان خلف أشلين وأشلى

597
00:44:59,420 --> 00:45:00,700
عندما رأيت صورة أشلين وأشلى

598
00:45:00,740 --> 00:45:02,780
راودتنى تلك الغريزه

599
00:45:02,820 --> 00:45:04,540
..وكأن هناك تلميح فى الصوره لشيئا ما، فقد

600
00:45:04,580 --> 00:45:07,060
إتصلت بهم لكى أرى إذا كان بإستطاعتى
أن أبعدهم عن الذهاب إلى هناك

601
00:45:07,100 --> 00:45:08,340
حسنا ، كبف تبدو صورة فرانكى؟

602
00:45:08,380 --> 00:45:09,380
إنها هنا

603
00:45:09,420 --> 00:45:11,780
هل معكى؟ -
أجل -

604
00:45:14,780 --> 00:45:16,260
! إحترس -
! أوه -

605
00:45:17,300 --> 00:45:20,380
هل أنت مجنون؟ -
! آسف -

606
00:45:22,900 --> 00:45:24,740
حسنا ، دعنا نتناول الطعام هناك

607
00:45:24,780 --> 00:45:28,020
وسنتناول الطعام ونحن فى السياره
فأنا لا أريد أحدا أن يستمع إلى ما نقوله

608
00:45:28,300 --> 00:45:32,980
حسنا ، من الرائع أن أرى أن تلك الأشياء
لم تفعل شيئا يُذكر للخوف من السيطره

609
00:45:38,860 --> 00:45:40,500
هل وجدتيها؟ -
أجل ، حسنا -

610
00:45:40,540 --> 00:45:41,540
ها هى صورة فرانكى

611
00:45:41,580 --> 00:45:43,140
حسنا

612
00:45:43,180 --> 00:45:45,540
حسنا ، فهذا واضح
إنه يسقط من سلم

613
00:45:45,580 --> 00:45:48,460
سلم من الحبل
أعنى إنه ربما يموت شنقا

614
00:45:49,460 --> 00:45:52,180
..أنظر ، ربما ليس الأمر بتلك الحَرفيه، حسنا

615
00:45:52,220 --> 00:45:54,220
هل يمكن أن يكون هناك شيىء يتعلق بتلك الجوائز؟

616
00:45:54,460 --> 00:45:57,180
كأن يقوم (سبونجى بوب) عملاق بسحقه؟

617
00:45:57,260 --> 00:46:00,540
إنتظرى ، (سبونجى بوب) يعيش تحت الماء

618
00:46:01,180 --> 00:46:03,500
من المُحزن جدا أن تعرف ذلك

619
00:46:03,540 --> 00:46:08,260
حسنا ، فقد فاز فى تلك اللعبه بتلك السلسله الرَثه
والتى على شكل فتاه جالسه

620
00:46:08,420 --> 00:46:11,180
ألا يتم ذلك الأمر عادة بإستخدام عربات كبيره مزوده بـ18 عجله؟ -
أجل ، أجل  -

621
00:46:11,420 --> 00:46:13,380
يا إلهى ، فأنا لا أرى ذلك فى أى جزء من الصوره

622
00:46:14,460 --> 00:46:17,660
حسنا

623
00:46:24,860 --> 00:46:26,020
هل يمكن أن أخذ طلباتك؟

624
00:46:26,060 --> 00:46:27,900
أجل ، ماذا تطلبين؟

625
00:46:33,180 --> 00:46:34,420
هل أنتى بخير؟

626
00:46:42,540 --> 00:46:45,180
أرجوك أخبرنى إنه يوجد عيب فى شبكة الأسلاك

627
00:46:47,620 --> 00:46:50,580
هذا الرجل قريب جدا من سيارتى

628
00:46:50,620 --> 00:46:52,700
! هيه ، إنك قريب للغايه من سيارتى ، إبتعد

629
00:46:52,740 --> 00:46:54,340
! أنت

630
00:47:03,740 --> 00:47:05,420
! إحترسى ! اللعنه

631
00:47:08,740 --> 00:47:10,820
! أخرج! أخرج -
ماذا؟ -

632
00:47:10,860 --> 00:47:12,500
! خلفنا

633
00:47:12,540 --> 00:47:13,940
! لا يوجد أحد فى هذه الشاحنه

634
00:47:15,460 --> 00:47:19,260
! اللعنه! تراجع يا رجل! هيا! تراجع

635
00:47:23,780 --> 00:47:26,420
ارجعوا إلى الوراء ارجعوا

636
00:47:32,580 --> 00:47:33,740
انتبهي لرأسك

637
00:47:40,460 --> 00:47:41,460
هيا ، هيا ، هيا

638
00:48:35,780 --> 00:48:39,140
لقد إنتهينا هنا
هل تحتاجون توصيله؟

639
00:48:39,180 --> 00:48:44,660
نستطيع السير إلى منزلى
ومن ثم سأقوم بتوصيلك إلى منزلك

640
00:48:45,420 --> 00:48:48,660
لا ، شكرا ، سنكون بخير

641
00:48:51,700 --> 00:48:53,740
هل سنكون بخير؟

642
00:48:55,180 --> 00:48:58,820
أجل ، سنكون على ما يرام -
..أقصد -

643
00:48:59,220 --> 00:49:01,340
..كيف فرانك

644
00:49:01,380 --> 00:49:03,860
يا إلهى ، فالأمر لم يكن مريعا فحسب

645
00:49:04,180 --> 00:49:07,140
ولكن هل يمكنك أن تشعر
هل يمكنك أن تشعر كم كان وحشيا؟

646
00:49:07,460 --> 00:49:08,820
هونى عليكى

647
00:49:08,860 --> 00:49:11,820
حسنا؟ هونى عليكى

648
00:49:12,380 --> 00:49:13,100
..دعينا فقط

649
00:49:13,140 --> 00:49:14,980
دعينا فقط نسترجع ما حدث

650
00:49:16,380 --> 00:49:21,660
حسنا؟ إنه كان خلف أشلين و أشلى فى الأفعوانيه
ولكن لم يوجد سلم هنا ولا حبل

651
00:49:21,820 --> 00:49:24,140
لم يكن هناك شيئا فى الصوره يشير لما حدث

652
00:49:24,380 --> 00:49:26,140
لقد كنا مخطئين بشأن الصور

653
00:49:26,180 --> 00:49:29,060
كان يجب أن أغادر المدينه
وكان من الأفضل ألا أعرف

654
00:49:29,100 --> 00:49:31,300
لا ، لم يكن أبدا من الأفضل أن نبقى مُغمضى العين

655
00:49:31,420 --> 00:49:33,980
فالجهل المتعمد يستسلم للسيطره والتحكم

656
00:49:34,180 --> 00:49:39,980
ماذا ، هل قرأت ذلك بمكانا ما فى حصة
اللغه الإنجليزيه لمسز بروكس؟

657
00:49:40,420 --> 00:49:41,900
لا ، أنتى تعرفين

658
00:49:41,940 --> 00:49:45,300
إنى لستُ المعتوه كلية الذى تعتقدينى إياه

659
00:49:46,500 --> 00:49:48,860
حسنا ، إن لويس بعد فرانك

660
00:49:49,260 --> 00:49:50,940
ثم إيان وإيرين

661
00:49:50,980 --> 00:49:52,620
يوجد طفلين خلفهم ولكنى لا أستطيع التعرف عليهم

662
00:49:53,140 --> 00:49:55,220
لأن ذراع هذا الرجل تعترض الرؤيه
هل تستطيعين التعرف عليهم؟

663
00:49:55,260 --> 00:49:56,220
لا

664
00:49:56,500 --> 00:49:57,260
حسنا ، أتعرف؟

665
00:49:57,500 --> 00:49:59,620
سنسأل لويس وإيان وإيرين إذا كانوا يتذكرون

666
00:49:59,660 --> 00:50:01,220
حسنا؟

667
00:50:01,260 --> 00:50:03,780
هل يوجد مزيدا من الصور للأفعوانيه؟

668
00:50:17,060 --> 00:50:19,820
..أعتقد

669
00:50:19,860 --> 00:50:22,380
أن شيئا من هذا القبيل سيحدث لنا

670
00:50:22,460 --> 00:50:23,620
لبقية حياتنا

671
00:50:23,660 --> 00:50:25,260
أجل

672
00:50:25,740 --> 00:50:28,060
..أتعرفين إنى كنت بصدد

673
00:50:28,100 --> 00:50:31,260
كنت بصدد طلبها للزواج

674
00:50:31,820 --> 00:50:33,780
بعد التخرج مباشرة

675
00:50:55,260 --> 00:50:57,220
لا ، إنتظر

676
00:50:57,260 --> 00:50:58,660
أنظر ، خلف ستاسى

677
00:50:59,700 --> 00:51:00,860
إنه فرانك

678
00:51:02,020 --> 00:51:07,620
هذه الصوره توضح لنا كيف مات

679
00:51:08,660 --> 00:51:12,020
حسنا ، إرجعى إلى صورة لويس

680
00:51:13,020 --> 00:51:15,460
حسنا ، إن معه تلك المطرقه

681
00:51:15,500 --> 00:51:18,380
والثقل يبدو وكأنه يتهاوى للأسفل

682
00:51:18,380 --> 00:51:20,100
بإتجاه رأسه

683
00:51:20,420 --> 00:51:22,220
لا ، لا ، لا ، أنظرى لهذا

684
00:51:22,460 --> 00:51:25,380
لويس الآن موجود فى وسط الولايه
من أجل المعسكر التدريبى لفريق كرة القدم

685
00:51:25,420 --> 00:51:26,420
(وفريق الولايه إسمه (السلاطين

686
00:51:25,860 --> 00:51:28,460
هاهو ، ها هو مفتاح اللغز

687
00:51:27,500 --> 00:51:31,460
يجب أن نخبره ، أريه تلك الصور

688
00:51:34,740 --> 00:51:36,780
ألا تريد أن تعرف؟

689
00:51:37,340 --> 00:51:40,700
هل توجد صور لنا هناك؟ -
أجل -

690
00:51:41,500 --> 00:51:42,740
أجل ، بالطبع

691
00:51:42,820 --> 00:51:47,580
لا ، لا أريد أن أرى صورتى ، لا

692
00:51:47,620 --> 00:51:50,940
وماذا عن الجهل المتعمد؟ -
حسنا ، أنا إنسان ردىء للغايه ، حسنا؟ -

693
00:51:50,660 --> 00:51:55,380
لم أفكر أبدا أن أرى موتى
قبل أن يحدث يا ويندى

694
00:51:54,820 --> 00:51:56,980
..أتعرفين؟ يمكننا أن نخبر لويس ولكن

695
00:51:57,020 --> 00:52:01,020
جديا ، إذا كان هناك طريقا لهزيمة هذا الشيىء

696
00:52:01,060 --> 00:52:02,620
يجب أن أقوم بالتركيز الشديد

697
00:52:02,660 --> 00:52:08,340
وإذا نظرت إلى تلك الصوره
كل ما سيحدث هو أن الهواجس ستنتبانى
لذلك ، لا ، لا أريد رؤيتها

698
00:52:08,940 --> 00:52:11,100
أقصد، إلا إذا إضطررنا لذلك

699
00:52:11,140 --> 00:52:16,860
بل تقصد حتى نضطر لذلك

700
00:52:20,820 --> 00:52:23,460
هناك شيئا أخر

701
00:52:23,500 --> 00:52:24,380
هل الصوره سيئه؟

702
00:52:24,500 --> 00:52:26,780
أقصد هل تبدو مؤلمه أو مُربكه؟

703
00:52:27,020 --> 00:52:33,300
أقصد إنه لا يوجد شيىء على مؤخرتى -
أو شيئا من هذا القبيل ، أليس كذلك؟
أراك غدا -

704
00:52:35,860 --> 00:52:39,260
أنتم مثل فتحة الشرج ، كلاكما

705
00:52:39,420 --> 00:52:40,860
إستمع فقط ، حسنا؟
أشلى وأشلين كانوا أولا

706
00:52:40,900 --> 00:52:42,500
..ثم فرانكى تشيكس ومن ثم أنت، إنها

707
00:52:42,540 --> 00:52:45,060
أوه ، كفى يا كيفن -
إستمع -

708
00:52:45,100 --> 00:52:46,300
ماكينلى وإيرين كانوا التاليين، حسنا؟

709
00:52:46,460 --> 00:52:47,780
وكان هناك شخصين أمامنا
هل تذكر من كانوا؟

710
00:52:47,820 --> 00:52:50,100
اللعنه ، لا ، ولا يهمنى
وأنت أيضا لا يجب عليك أن تهتم

711
00:52:50,140 --> 00:52:52,340
لأن ما تخبرنى به الآن عباره عن هراء

712
00:52:52,460 --> 00:52:54,500
فقط إستمع يا لويس

713
00:52:54,580 --> 00:52:57,940
كيفن، إنها مثل تلك القصص -
*الذى لا يقتلك يجعلك أقوى* -

714
00:52:57,980 --> 00:52:59,380
كأن يُقتل هذه الرجل بسياره قام ببيعها منذ 10 أعوام

715
00:52:59,420 --> 00:53:02,140
وشقيقتين يلقوا مصرعهم وهم يقودون السياره
فى طريقهم لزيارة بعضهم البعض

716
00:53:02,180 --> 00:53:05,300
أنت تعرف أن هذه الأمور تفاهات وهراء -
*الذى لا يقتلك يجعلك أقوى* -

717
00:53:05,340 --> 00:53:06,300
! تبا للدببه

718
00:53:06,460 --> 00:53:08,060
! أجل ، تبا للدببه

719
00:53:08,100 --> 00:53:09,860
! حثالة الدببه

720
00:53:09,900 --> 00:53:11,500
! أجل ، تبا للدببه

721
00:53:14,500 --> 00:53:18,860
أنت تقرأ تلك التفاهات
إنها أساطير خرافيه لعينه

722
00:53:19,380 --> 00:53:24,260
لقد مات 3 أشخاص يا لويس
أقصد إنه لو إنك تعتقد بأن هذا يمكن أن يكون
مجرد مصادفه بسيطه وستنتهى فحسب

723
00:53:24,460 --> 00:53:26,100
فإنك بذلك ترفض الحقيقه بشكل قاطع

724
00:53:26,340 --> 00:53:27,620
وماذا عنكما أنتما الأثنين؟

725
00:53:28,060 --> 00:53:29,340
ماذا؟

726
00:53:28,980 --> 00:53:31,100
لقد فقد كلاكما أشخاص مقربين لكما بطريقه فظيعه

727
00:53:31,140 --> 00:53:33,260
..ولكى تشعرون بذنب أقل أو مهما يكن

728
00:53:33,420 --> 00:53:35,820
ترون علامات وإشارات

729
00:53:35,860 --> 00:53:39,620
أنا لا ألومك ولكنه خطأ يا صديقى

730
00:53:39,660 --> 00:53:42,180
إنه خطأ

731
00:53:42,660 --> 00:53:45,420
هذا هو رفض الحقيقه

732
00:53:49,700 --> 00:53:52,940
وماذا بشأن الذى حدث فى الأفعوانيه؟ ها؟

733
00:53:52,980 --> 00:53:54,380
لقد رأته ويندى

734
00:53:54,020 --> 00:53:56,900
لديها حِس باطنى، برغم إنه قوى لعين
إلا إنها تملك حِس باطنى

735
00:53:56,940 --> 00:53:59,340
لا، أنا هنا لأنى أملك شعور حدسى جيد قبل كل كارثه

736
00:53:59,380 --> 00:54:01,380
لا ، أنت تعرف إنه يمكن أن يُصيب أو يخطىء

737
00:54:01,420 --> 00:54:03,020
لقد أتى إليها هذا الحِس من المجهول

738
00:54:03,060 --> 00:54:04,700
أنت موجود هنا وعلى قيد الحياه بسببها

739
00:54:04,740 --> 00:54:07,340
لا ، أنا على قيد الحى بسببى

740
00:54:07,460 --> 00:54:08,300
لا ، إستمع ، أنت لا تفهم ذلك

741
00:54:07,940 --> 00:54:09,300
هل يبدو لك ذلك منطقيا؟

742
00:54:10,420 --> 00:54:11,140
لا يوجد شيئا لكى أفهمه يا كيفن ، إنها تفاهات

743
00:54:11,180 --> 00:54:13,940
لا ، فقط إستمع لى ، حسنا؟

744
00:54:14,340 --> 00:54:15,420
*أجل*

745
00:54:18,460 --> 00:54:20,420
*الذى لا يقتلك يجعلك أقوى*

746
00:54:19,620 --> 00:54:23,660
تتحدث عن رؤيه وأنا أرى حياتى كلها أمامى

747
00:54:23,700 --> 00:54:26,300
ومتأكد إنها لن تنتهى الآن بمثل تأكدى بوجود جهنم

748
00:54:26,420 --> 00:54:27,340
ستسير حياتى كما رأيتها

749
00:54:27,500 --> 00:54:30,620
المشاركه فى 35 مسابقه للمدرسه الثانويه بدون إصابه

750
00:54:31,140 --> 00:54:32,980
*مسابقة أمريكا اليوم*الجميع أمريكى
الفريق الثانى -

751
00:54:33,020 --> 00:54:34,980
قيادة فريق السلاطين للإنتصارات -
فريق الدببه ألحق بكم الهزيمه -

752
00:54:35,020 --> 00:54:36,540
! تبا لفريق الدببه

753
00:54:36,580 --> 00:54:39,100
اللعنه عليهم -
أجل ، أنتم محقين -

754
00:54:39,140 --> 00:54:42,180
على أى حال ، من هم فريق الدببه بحق الجحيم؟

755
00:54:44,220 --> 00:54:45,820
..بعد 4 سنوات من الآن

756
00:54:45,860 --> 00:54:49,380
لويس روميرو سيخوض الجوله الثانيه فى أوكلاند

757
00:54:50,140 --> 00:54:52,260
سيفوز بأقل مجهود وسيسحق الجميع

758
00:54:52,300 --> 00:54:56,300
15موسم وبجعبته أربعه من صفوة البطولات

759
00:54:56,340 --> 00:54:58,460
لويس لا يهاب الموت مطلقا
! تبا للموت

760
00:54:58,500 --> 00:55:00,900
(الموت هو مشجع لعين (للدينفر

761
00:55:00,940 --> 00:55:02,660
الموت يرتدى أزرق وبرتقالى

762
00:55:03,100 --> 00:55:04,500
الرجال الحقيقيون يرتدون أسود

763
00:55:05,540 --> 00:55:06,700
لويس لا يخشى أى موت

764
00:55:06,740 --> 00:55:09,020
بل أن الموت خائف منى

765
00:55:09,060 --> 00:55:10,540
الموت يخشانى

766
00:55:10,580 --> 00:55:11,780
كيفن

767
00:55:12,220 --> 00:55:17,620
لأنى أفوز فقط ، لأنى أفوز فقط يا كيفن
هذا كل ما أعرف القيام به ، أفوز فقط

768
00:55:17,900 --> 00:55:19,300
تبا للموت

769
00:55:19,420 --> 00:55:22,180
تبا للدببه -
أجل -

770
00:55:23,140 --> 00:55:24,580
إحترس -
! لويس -

771
00:55:26,700 --> 00:55:28,380
لقد كان ذلك قريبا يا لويس

772
00:55:28,420 --> 00:55:30,220
هل رأيتم هذا؟

773
00:55:30,260 --> 00:55:33,700
ماذا أقول لك يا كيفن ، ها؟

774
00:55:33,740 --> 00:55:35,700
تبا للموت ، النصر حليفى فقط

775
00:55:35,740 --> 00:55:39,340
هذا كل ما أعرف القيام به يا كيفن
النصر حليفى فقط

776
00:55:40,420 --> 00:55:42,820
! يا إلهى

777
00:55:52,580 --> 00:55:55,060
هل فعلت شيئا ما؟

778
00:55:56,220 --> 00:55:58,900
لكى أجلب هذا لكل شخص؟

779
00:55:58,940 --> 00:56:00,340
لا يا ويندى

780
00:56:01,500 --> 00:56:03,060
ولكن لماذا أنا؟

781
00:56:03,100 --> 00:56:06,380
كل هؤلاء الناس بالخارج يريدون
هبة الحس الداخلى

782
00:56:06,420 --> 00:56:10,260
أو رؤية شبح أو مهما يكن، وأنا لا أريد

783
00:56:11,340 --> 00:56:14,140
لقد أردت فقط لهذا أن يتوقف

784
00:56:14,180 --> 00:56:15,980
يتوقف فقط

785
00:56:16,020 --> 00:56:18,740
لا أعرف لماذا يا ويندى

786
00:56:18,780 --> 00:56:21,340
ولكنك لم تفعلى أى شيىء

787
00:56:22,460 --> 00:56:24,980
..حسنا؟ هذا مجرد

788
00:56:25,020 --> 00:56:26,940
لاأعرف ، وأتمنى أن أعرف السبب

789
00:56:26,980 --> 00:56:29,700
أتمنى أن أستطيع.. أستطيع حتى أن أخمن ذلك

790
00:56:29,740 --> 00:56:32,940
..لكى أجعلك تشعرين بأنكى على ما يرام ، ولكن

791
00:56:34,420 --> 00:56:36,820
لا أستطيع

792
00:56:39,140 --> 00:56:40,500
أجل

793
00:56:41,540 --> 00:56:45,180
لا يوجد شيىء أستطيع فعله

794
00:56:48,580 --> 00:56:50,980
هل تستطيع القياده؟

795
00:56:51,620 --> 00:56:53,900
أجل

796
00:56:57,700 --> 00:57:00,300
..على فكره بالنسبه لصورتى

797
00:57:00,340 --> 00:57:04,660
ألم تكن رأسى بمحاذة الحاجب الزجاجى
أو شيئا من هذا القبيل؟

798
00:57:04,660 --> 00:57:07,060
أو تهشمت بواسطة عجلة القياده؟

799
00:57:07,100 --> 00:57:09,900
أو لقيت ميته بشعه على مبدّل السرعه

800
00:57:12,260 --> 00:57:14,420
أليس كذلك؟

801
00:57:27,180 --> 00:57:28,860
زيب ، أنا بيب

802
00:57:28,900 --> 00:57:30,340
هل قطعت الخشب الرقائقى بعد؟

803
00:57:30,460 --> 00:57:32,380
لا ، فهو كبير للغايه يا بيب

804
00:57:32,420 --> 00:57:35,260
المشرف أسامه بن لادن يريدنى أن
أتخلص من تلك الحمَامَات أولا

805
00:57:35,300 --> 00:57:36,900
فهم يقومون بتعطيل أجهزة الإنذار

806
00:57:50,020 --> 00:57:52,060
مرحبا يا فتياتى

807
00:58:10,500 --> 00:58:12,820
بعد أن أقوم بإعادة تخزين تلك الأشياء

808
00:58:12,860 --> 00:58:14,820
والتى لا يستطيع الزبائن الحمقى

809
00:58:14,860 --> 00:58:16,780
إعادتها إلى الأرفف بأنفسهم

810
00:58:16,820 --> 00:58:18,220
يمكننا الخروج من هنا، حسنا؟

811
00:58:18,260 --> 00:58:19,860
حسنا يا عزيزتى

812
00:58:26,380 --> 00:58:28,100
(إيرين، أنا (ويندى) ومعى (كيفن

813
00:58:28,140 --> 00:58:28,740
! اللعنه

814
00:58:29,380 --> 00:58:35,700
! لقد أخفتونى بشده -
أجل ، إنتظرى حتى تسمعين -
ما يتوجب علينا إخبارك به

815
00:58:42,500 --> 00:58:45,460
زيب، أنا بيب ، تعال إلى هنا

816
00:58:45,460 --> 00:58:47,220
ستُصدم عندما تسمع هذا

817
00:58:47,260 --> 00:58:50,460
حسنا ، لقد أثرتى إهتمامى ، أنا فى طريقى إليكى

818
00:58:50,500 --> 00:58:53,900
إذن دعونى أفهم ذلك بوضوح
*أنا سأطلى أظافرى بـ*أوه دى

819
00:58:53,940 --> 00:58:57,940
وإيان سيصاب بالإحراج من الموت؟

820
00:58:57,940 --> 00:58:59,580
لقد رأيتى ما حدث لويندى ، أليس كذلك؟

821
00:58:59,620 --> 00:59:01,540
وما حدث للأخرون؟
لقد رأيتى فقط صورهم

822
00:59:13,100 --> 00:59:14,540
أوه ، يا إلهى ، ما الذى يحدث؟

823
00:59:14,580 --> 00:59:17,820
! ما الذى يحدث؟ هذا جنون! هذا جنون

824
00:59:20,820 --> 00:59:24,340
نريد أن نعرف من الذى كان يجلس خلفك فى الأفعوانيه

825
00:59:24,460 --> 00:59:26,900
حسنا ، من الذى كان يجلس خلفنا فى الأفعوانيه؟

826
00:59:26,940 --> 00:59:30,900
أوه، أوه ، إنتظر ألم يكن ذلك الشخص
الذى حصل على تصويت

827
00:59:30,940 --> 00:59:32,780
أكثر لكى يكون المدير فى *الريد لوبستر*؟

828
00:59:32,820 --> 00:59:35,020
أوه ، يا إلهى ، أتذكر ذلك

829
00:59:35,460 --> 00:59:40,340
لقد كان ذلك الرجل الذى يرتدى عباءه سوداء
لم أرى وجهه ، ولكن مرافق ركوب الأفعوانيه أخذ منجله

830
00:59:39,660 --> 00:59:44,020
قبل أن تبدأ الرحله ، إذا كان ذلك سيفيدكم على أى حال

831
00:59:44,060 --> 00:59:45,940
هل تعتقد إننا سنهتم إذا سخرت منا؟

832
00:59:45,980 --> 00:59:47,660
إنها أرواحنا، حسنا؟

833
00:59:47,940 --> 00:59:50,380
هل الخيار الذى نمتلكه
سنسلمه *للموت*؟

834
00:59:50,420 --> 00:59:52,300
*يا إلهى ، لا يوجد*موت

835
00:59:52,460 --> 00:59:54,540
حسنا ، إنتظروا ، هل تقولون
أن الموت عباره عن شخص؟

836
00:59:54,580 --> 00:59:57,220
لا ، إنه يبدو وكأنه..وكأنه قوه

837
00:59:57,260 --> 01:00:00,340
أجل ، حسنا ، القوه هى عباره عن قوه

838
01:00:00,500 --> 01:00:02,460
لا شيئا أخر
فقط طاقه مُحوله

839
01:00:02,500 --> 01:00:05,940
أعنى إنها ليست لديها أهداف أو إدراك، فهذه هى القوه

840
01:00:05,980 --> 01:00:08,660
ولكن يوجد إدراك ووعى يا ماكينلى

841
01:00:08,700 --> 01:00:11,140
حقيقةً، فى الحالات السابقه
إذا تم إنقاذ الشخص التالى

842
01:00:11,180 --> 01:00:13,420
فإن الموت يتخطى هذا الشخص
وهذا هو سبب مجيئنا إلى هنا

843
01:00:13,460 --> 01:00:16,220
يا إلهى ، ما الذى كنت تقوم بتدخينه؟

844
01:00:20,820 --> 01:00:25,260
الرف العلوى -
حسنا -

845
01:00:32,300 --> 01:00:36,820
كيفن ، تلك الرايات موجوده فى الصوره

846
01:00:37,260 --> 01:00:39,180
! إيان ، إحترس من تلك الصناديق

847
01:00:43,340 --> 01:00:46,140
ماذا دهاك يا رجل؟
لقد قلت أن تلك الصناديق كانت على وشك الوقوع

848
01:00:46,180 --> 01:00:47,940
لا ، لقد قلت إحترس من الصناديق

849
01:00:47,980 --> 01:00:49,620
حقا؟ لماذا؟
لن يُحدثوا أى شيىء

850
01:00:49,660 --> 01:00:51,620
لن نعتذر عن محاولتنا لإنقاذك

851
01:00:51,620 --> 01:00:57,380
أنت لم ترى أو تمر بما رأيناه حتى الآن -
أوه ، حتى الآن -

852
01:00:57,460 --> 01:01:01,420
حسنا، من التالى فى تلك النظريه
التى تتبناها، أنا أم (إيان)؟

853
01:01:01,460 --> 01:01:02,820
حسنا ، نحن نعرف ترتيب جلوسنا فى الأفعوانيه

854
01:01:02,860 --> 01:01:06,300
ولكن هذا لا يفلح مع الأشخاص الذين يجلسون معا

855
01:01:06,300 --> 01:01:09,100
(حسنا ، نحن لا نعرف من مات أولا ، (أشلى) أم (أشلين

856
01:01:09,140 --> 01:01:12,380
يا إلهى ، الموت فعلا أمر معقد لعين

857
01:01:13,500 --> 01:01:15,380
لا ، إنه ليس معقدا

858
01:01:15,420 --> 01:01:16,980
إنه بسيط ، الناس يموتون

859
01:01:17,020 --> 01:01:19,420
هذا فقط جزء من الحياه

860
01:01:19,460 --> 01:01:22,220
فى الحقيقه 15000 شخص فى اليوم

861
01:01:22,260 --> 01:01:23,380
..أقصد

862
01:01:23,420 --> 01:01:26,220
..إننا كائنات بيولوجيه ، والموت مجرد

863
01:01:26,260 --> 01:01:28,580
الرف العلوى -
نهاية الوظيفه البيولوجيه -

864
01:01:28,620 --> 01:01:31,380
إنه بهذه البساطه

865
01:01:36,500 --> 01:01:38,980
كيف تستطيع تفسير ما حدث لنا بأنه أمر بسيط؟

866
01:01:39,020 --> 01:01:40,820
..أقصد إنه لو لم يكن لدى (ويندى) ذلك الحس الباطنى

867
01:01:40,860 --> 01:01:43,340
ولو لم ينزل أحد من تلك الأفعوانيه
لكنا جميعا موتى الآن

868
01:01:43,380 --> 01:01:45,700
ألا يبدو ذلك منطقيا لك ؟ -
أوه ، أجل -

869
01:01:45,740 --> 01:01:48,660
كيفن ، كيف يُعقل أن يموت شخصا ما
بأزمه قلبيه عاديه

870
01:01:48,700 --> 01:01:50,300
ولايقول أحدا

871
01:01:50,460 --> 01:01:53,500
إنه كان يأكل خبز فرنسى محمص

872
01:01:53,540 --> 01:01:56,340
عندما ماتت الأميره ديانا فى باريس

873
01:01:56,380 --> 01:01:58,540
وبعد ذلك شاهد جنازتها على التليفزيون
والآن هو ميت؟

874
01:01:58,580 --> 01:02:01,100
أتعرف لماذا؟ لأنه سيبدو مجنونا

875
01:02:01,140 --> 01:02:04,580
لذلك خمن كيف يبدو كلاكما الآن؟ مجانين

876
01:02:04,660 --> 01:02:07,060
زيب ، لقد إنتهيت
لذلك قم بقطع تلك الأخشاب

877
01:02:07,060 --> 01:02:09,420
حتى يمكننا الخروج من هنا -
حسنا -

878
01:03:14,420 --> 01:03:17,020
يا لك من مريض

879
01:03:51,300 --> 01:03:53,100
حسنا

880
01:03:53,140 --> 01:03:55,100
دعونا نتماشى مع ما تقولون

881
01:03:55,140 --> 01:03:56,460
..فلنقل

882
01:03:56,500 --> 01:03:58,900
أن الموت لديه خطه واعيه

883
01:03:58,940 --> 01:04:01,300
وقد تطورت تلك الخطه على هيئة أعمال حركيه

884
01:04:01,340 --> 01:04:04,500
إذن ، فإن قانون الحركه الثالث لنيوتن

885
01:04:04,540 --> 01:04:06,340
أنا أخمن فقط إنه ينطبق أيضا على الموت

886
01:04:06,380 --> 01:04:09,220
عندما يعمل فى عالمنا

887
01:04:09,260 --> 01:04:13,220
نيوتن يقول أن لكل فعل رد فعل مماثل
ومضاد له فى الإتجاه

888
01:04:13,420 --> 01:04:15,300
..إذن ، فهذا يعنى

889
01:04:15,340 --> 01:04:20,260
أن الموت إذا قام بفعل ، يمكننا أيضا القيام بذلك

890
01:04:20,260 --> 01:04:22,380
وذلك الفعل الذى نقوم به ربما

891
01:04:22,420 --> 01:04:25,060
يُطلق رد فعل معاكس يتعارض مع هدف الموت

892
01:04:25,100 --> 01:04:26,860
إنك تقوم بالتخريف، ولكن إستمر على أى حال

893
01:04:26,900 --> 01:04:29,740
حسنا ، حسنا

894
01:04:29,780 --> 01:04:32,020
..ماذا لو ، على سبيل المثال

895
01:04:32,060 --> 01:04:38,060
أن آخر من يصيبه الدور
يقوم بالخيار الأكثر منفعه للجميع

896
01:04:38,500 --> 01:04:41,340
يقتل نفسه

897
01:04:41,540 --> 01:04:44,980
رائع ، فهذا حقا سيقوم بتخريب أى خطه

898
01:04:45,020 --> 01:04:47,700
..وهذا سيقهر الموت ، بل أفضل من ذلك

899
01:04:47,740 --> 01:04:52,620
إنه سينقذ أرواح خمسة أفراد تم تخطيهم

900
01:04:56,700 --> 01:05:00,300
أى طلبات أخرى؟

901
01:05:00,900 --> 01:05:04,220
لا ، لا أعتقد ذلك

902
01:05:10,900 --> 01:05:13,380
*إقتل*

903
01:05:12,900 --> 01:05:16,380
! هناك ! هؤلاء

904
01:06:00,900 --> 01:06:04,380
*شرطة ماكينلى*
1839
*ولاية بنسلفانيا*

905
01:06:13,260 --> 01:06:15,380
*شرطة ماكينلى*
..لم أقل أى شيىء ، أعتقد

906
01:06:15,420 --> 01:06:17,900
إنهم كانوا يحاولون إخافتنا لكى نقول شيئا ما

907
01:06:17,940 --> 01:06:19,900
ولكن لم يكن لديهم سبب لإحتجازى هناك

908
01:06:19,980 --> 01:06:21,380
ماذا أخبرتهم؟

909
01:06:21,420 --> 01:06:23,660
بكل شيىء ، أنا لم أفعل أى شيىء

910
01:06:22,700 --> 01:06:25,500
لقد أخبرتهم بشأن صور الكاميرا

911
01:06:24,540 --> 01:06:26,700
والرحله رقم 180 وفرانكى ولويس

912
01:06:26,740 --> 01:06:29,300
ولماذا ذهبنا لرؤية إيان وإيرين

913
01:06:29,420 --> 01:06:31,380
وهل صدقوكى؟

914
01:06:31,420 --> 01:06:33,340
أجل ، صحيح
هل ستصدقنى؟

915
01:06:33,460 --> 01:06:35,180
لا ، لقد نظروا إلىّ وكأنى مجنونه

916
01:06:35,220 --> 01:06:36,660
لقد إحتجزونا هناك لمدة عشر ساعات

917
01:06:36,660 --> 01:06:38,060
كل ما نعرفه

918
01:06:38,100 --> 01:06:40,940
أياَ كان يجلس خلف إيرين ، فهو بالفعل ميت

919
01:06:40,980 --> 01:06:42,540
وسنكون التاليون

920
01:06:42,580 --> 01:06:44,100
الآن

921
01:06:45,940 --> 01:06:50,060
إيان تقريبا كان على وشك الموت أولا، ولكننا تدخلنا

922
01:06:50,100 --> 01:06:54,460
(ولذلك فإن الموت تخطى (إيان
وهذه هى طريقة إستعادة السيطره

923
01:06:54,500 --> 01:06:55,780
..لو قام شخصا ما بالتدخل

924
01:06:55,820 --> 01:06:58,700
فإن الحياه التى من المفترض أن تنتهى ، يتم تخطيها

925
01:06:58,740 --> 01:07:00,380
حسنا ، إنتظرى ، إنتظرى ، إنتظرى

926
01:07:00,420 --> 01:07:02,380
إذن ، بالرجوع إلى الترتيب الذى جلسنا عليه فى الأفعوانيه

927
01:07:02,460 --> 01:07:06,140
أنا التالى ومن ثم أنتى

928
01:07:06,460 --> 01:07:08,340
نستطيع هزيمة ذلك

929
01:07:08,380 --> 01:07:12,140
لقد إقتربنا كثيرا ، لا يمكننا الإستسلام

930
01:07:12,380 --> 01:07:15,620
حسنا ، أبى هنا وسيقوم بتوصيلى

931
01:07:15,660 --> 01:07:19,620
هل أنت متأكد إنه لا ينبغى علينا البقاء معا؟

932
01:07:19,660 --> 01:07:21,300
فقط لمدة ساعتين

933
01:07:21,460 --> 01:07:22,340
حسنا؟ ساعتين فحسب

934
01:07:22,500 --> 01:07:25,540
إرجعى وإبحثى فى الصور إذا كان بإمكانك
العثور على أية أدله أخرى

935
01:07:25,580 --> 01:07:29,300
وسأسأل أى شخص أراه إذا كان يعرف
أى شخص أخر قام بالنزول من الأفعوانيه

936
01:07:29,340 --> 01:07:31,380
حسنا؟

937
01:07:32,740 --> 01:07:37,020
هل هناك شيىء يجب أن أعرفه بعد أن تذهبى؟

938
01:07:36,860 --> 01:07:39,020
..لا ، كل ما فى الأمر إننى

939
01:07:39,060 --> 01:07:41,580
سأصاب فقط بالهلع كل ثانيه

940
01:07:41,620 --> 01:07:44,540
وأتمنى أن تكون بخير

941
01:07:44,580 --> 01:07:46,580
لماذا؟

942
01:07:46,860 --> 01:07:50,780
أقصد، إننا حتى لا نحب بعضنا البعض

943
01:08:00,060 --> 01:08:02,260
حسنا؟

944
01:08:02,500 --> 01:08:06,340
الهاتف الخلوى معى -
حسنا -

945
01:08:23,500 --> 01:08:25,780
مرحبا يا وين؟
سألتقى ببعض الأصدقاء فى ذلك الإحتفال بالمئويه؟

946
01:08:26,620 --> 01:08:29,780
ويمكن أن أحتاج سوارى الجالب للحظ

947
01:09:29,700 --> 01:09:33,540
مرحبا ، أنا جولى ، أترك رساله

948
01:09:33,580 --> 01:09:37,500
إتصلى بىّ الآن على هاتفى الخلوى

949
01:09:42,020 --> 01:09:43,300
مرحبا؟

950
01:09:43,340 --> 01:09:45,220
هل تذكر أن جولى كانت موجوده فى الأفعوانيه؟

951
01:09:45,260 --> 01:09:47,100
ماذا؟ أختك؟ لا

952
01:09:47,140 --> 01:09:50,060
لا، لو كان ذلك صحيحا ، لكانت أخبرتنا عندها بذلك -
(الشخص الذى كان يجلس خلف (إيان) و(إيرين -

953
01:09:50,100 --> 01:09:51,740
كان يرتدى تماما نفس السوار

954
01:09:52,260 --> 01:09:53,500
والذى أعطته جدتنا لها

955
01:09:53,540 --> 01:09:55,540
ربما (أمبر) أو (بيرى) كانوا معها

956
01:09:55,580 --> 01:09:58,300
إذن فهم التاليون

957
01:09:58,460 --> 01:09:59,820
يجب أن أجد جولى
لقد ذهبت إلى إحتفال المئويه الثالثه

958
01:09:59,900 --> 01:10:01,860
حسنا ، أنا هنا الآن ، أعمل فى مجال الأمن

959
01:10:01,900 --> 01:10:03,540
سأبدأ فى البحث عنها

960
01:10:04,300 --> 01:10:05,500
أنا فى طريقى إليك -
وين ، إنتظرى -

961
01:10:06,260 --> 01:10:08,260
أنظرى ، نحن التاليون ، بعدهم

962
01:10:08,500 --> 01:10:10,540
ولذلك فى حالة حدوث شيئا لهم
قبل أن نلتقى

963
01:10:11,500 --> 01:10:13,020
هل تذكرين ذلك الوقت الذى تحدثنا بشأنه؟

964
01:10:13,060 --> 01:10:14,740
عندما قلنا متى يجب أن ننظر لصورنا؟

965
01:10:14,780 --> 01:10:18,540
إنه الآن

966
01:10:26,100 --> 01:10:27,820
عظيم ، صورتى ليس بها أى دليل

967
01:10:27,860 --> 01:10:30,660
فأنا أقف فقط أمام خلفيه مُصمته

968
01:10:30,660 --> 01:10:33,060
وبصحبتى جيسون فى الملاهى

969
01:10:33,300 --> 01:10:39,060
أنتظر ، إنه ماكينلى -
إيان؟ هل هو فى الصوره؟ -

970
01:10:39,220 --> 01:10:42,820
لا، ولكنه يبدو .. وكأنه دليل

971
01:10:43,100 --> 01:10:47,220
وصورتك هى الصوره التى إلتقطتها لك
عندما أطلقت ضوء الكاميرا فى وجهك

972
01:10:47,420 --> 01:10:53,180
إنها مُفرطه فى الإضاءه والوضوح

973
01:10:54,100 --> 01:10:56,740
*عرض الألعاب الناريه*

974
01:10:56,780 --> 01:11:01,460
وكأن ألعاب ناريه إنفجرت فى وجهى؟

975
01:11:23,980 --> 01:11:27,180
*يوجد شخصا ما*

976
01:11:27,220 --> 01:11:30,380
*يسير خلفك*

977
01:11:33,620 --> 01:11:36,860
*أنظر إلىّ*

978
01:11:36,860 --> 01:11:38,700
*يوجد شخصا ما*

979
01:11:38,740 --> 01:11:43,660
*يراقب خطواتك*

980
01:11:45,380 --> 01:11:48,300
*أنظر إلى*

981
01:11:48,900 --> 01:11:52,260
*يوجد شخصا ما*

982
01:11:52,300 --> 01:11:54,540
*يحبك فى الحقيقه*

983
01:11:55,580 --> 01:11:58,700
! الإنجليز قادمون
! الإنجليز قادمون

984
01:11:59,300 --> 01:12:02,900
قم بالنيل منهم على حين غِره

985
01:12:05,620 --> 01:12:07,780
! خذه إلى الجنود البريطانيين

986
01:12:07,820 --> 01:12:12,100
! أيها الصف ، تقدم

987
01:12:14,820 --> 01:12:17,100
*الإسعافات الأوليه للأمن*

988
01:12:20,140 --> 01:12:26,260
*ماكينلى تحتفل*
*ثلاثمائة عام من الحريه*
الطائره الورقيه ذهبت للأعلى -

989
01:12:26,420 --> 01:12:29,340
الآن ، دعونا ننتظر بعض البرق

990
01:12:29,380 --> 01:12:31,940
تبا لك يا بين فرانكلين

991
01:12:39,180 --> 01:12:43,380
ولكنه أصر على إجتيازى لهذا ، حسنا؟

992
01:12:44,580 --> 01:12:47,660
هذا رائع يا صديقى

993
01:12:49,420 --> 01:12:50,860
! هيا

994
01:12:50,900 --> 01:12:53,860
أخرج بهذا من هنا
وستقوم بإطفائه

995
01:12:53,940 --> 01:12:55,380
أسرع يا صديقى

996
01:12:55,420 --> 01:12:57,820
هيا يا رجل ، هيا ، أسرع

997
01:12:58,340 --> 01:13:02,060
سياداتى وسادتى ، لكى نحتفل بالمئويه الثالثه لماكينلى

998
01:13:02,100 --> 01:13:05,820
فإن الألعاب الناريه ستبدأ بإفراط بعد قليل

999
01:13:09,980 --> 01:13:11,980
يا إلهى ، جولى

1000
01:13:12,420 --> 01:13:13,380
ماذا؟ -
أنظرى -

1001
01:13:13,420 --> 01:13:16,140
خليل) هناك) -
هل يجب أن نكلمه؟ -

1002
01:13:16,420 --> 01:13:17,780
آسف يا ساده، ولكن لا يمكنكم البقاء هنا ، حسنا؟

1003
01:13:17,820 --> 01:13:20,100
موقع الرؤيه هناك، وأنت أيضا يا سيدى ، هيا

1004
01:13:20,140 --> 01:13:21,980
لن يجعلونا نتحرك من أماكننا ، أليس كذلك؟

1005
01:13:22,020 --> 01:13:23,620
أنا لا أصدقهم البته

1006
01:13:23,660 --> 01:13:27,140
يجب أن ننصرف -
حسنا ، هيا -

1007
01:13:31,740 --> 01:13:34,220
المعذره

1008
01:13:59,340 --> 01:14:00,860
مرحبا يا فتيات -
مرحبا يا أولاد -

1009
01:14:00,940 --> 01:14:03,100
كيف حالكم؟

1010
01:14:03,420 --> 01:14:04,940
جولى

1011
01:14:04,980 --> 01:14:07,140
أنتم الثلاثه يجب ان تأتوا معنا -
ما الذى فعلناه؟ -

1012
01:14:07,460 --> 01:14:09,140
هذا من أجل سلامتك يا جولى ، حسنا؟

1013
01:14:09,180 --> 01:14:13,020
سأشرح لكى بمجرد أن نخرج من هنا ، حسنا؟ -
إبعد يديك عنى -

1014
01:14:13,420 --> 01:14:14,980
! جولى

1015
01:14:16,260 --> 01:14:18,420
! جولى

1016
01:14:45,820 --> 01:14:49,220
سيكون ذلك رائعا ، ها

1017
01:14:51,500 --> 01:14:54,500
! أجل

1018
01:14:54,860 --> 01:14:58,100
أشعلها ، هيا ، هيا ، هيا

1019
01:15:02,860 --> 01:15:05,660
! جولى

1020
01:15:13,340 --> 01:15:16,900
أوه ، اللعنه -
يجب أن نخرج من هنا يا صديقى -

1021
01:15:34,500 --> 01:15:38,700
جولى! لا ، إنتظرى ، إنتظرى

1022
01:15:38,740 --> 01:15:41,220
أنتى فى خطر ، حسنا؟
وأنا أحاول أن أشرح لكى شيئا ما

1023
01:15:41,260 --> 01:15:46,980
دعنى أشرح لك هذا

1024
01:15:46,900 --> 01:15:49,340
جولى ! إحترسى

1025
01:15:55,860 --> 01:15:57,980
! جولى

1026
01:16:02,260 --> 01:16:04,820
! أوقفه

1027
01:16:29,220 --> 01:16:30,580
حسنا ، حسنا

1028
01:16:31,940 --> 01:16:34,300
! تراجع! إنه خطير

1029
01:16:37,740 --> 01:16:39,260
أمسكت به

1030
01:16:38,420 --> 01:16:41,100
دعونى أذهب -
لا يا جولى -

1031
01:16:41,460 --> 01:16:43,340
يجب أن تخبرينى ، يجب أن تستمعى لى

1032
01:16:43,380 --> 01:16:48,260
أخبرينى من الذى كان يجلس -
بجوارك فى الأفعوانيه؟
يا إلهى ، جولى ، هل أنتى بخير؟ -

1033
01:16:48,460 --> 01:16:51,260
إستمعى لى ، يجب أن تخبرينى
من الذى كان يجلس بجوارك فى الأفعوانيه؟

1034
01:16:51,500 --> 01:16:56,900
! من؟ إنها التاليه

1035
01:17:12,500 --> 01:17:14,860
! كيفن

1036
01:17:28,180 --> 01:17:30,140
! كيفن

1037
01:17:32,500 --> 01:17:34,940
لقد أنقذتى حياتى

1038
01:17:37,620 --> 01:17:39,340
شكرا لهذا يا ماكينلى

1039
01:17:39,460 --> 01:17:42,140
إخرس يا ماكينلى -
! لا -

1040
01:17:42,460 --> 01:17:44,540
علينا الخروج من هنا الآن -
ما الخطب؟ -

1041
01:17:44,780 --> 01:17:47,380
إيان ماكينلى
هو الذى سيتسبب فى موتى

1042
01:17:47,420 --> 01:17:50,140
فأنا أرتدى فى صورتى قميص تحتانى
*مكتوب عليه *ماكينلى

1043
01:17:50,500 --> 01:17:51,340
إنه الدليل -
ماذا؟ -

1044
01:17:51,500 --> 01:17:55,380
هناك خيمه للإسعافات الأوليه
لابد من وجود أمن

1045
01:17:54,540 --> 01:17:57,540
إبتعد عن هنا يا ماكينلى

1046
01:17:57,540 --> 01:18:01,620
أنا أحتفل فقط بالمئويه الثالثه لمدينتنا

1047
01:18:04,740 --> 01:18:07,780
! لقد إتبعتنى -
! أنتى تعانين من جنون الإرتياب -

1048
01:18:08,380 --> 01:18:09,820
ولكنى رأيت ما حدث

1049
01:18:09,860 --> 01:18:12,620
أنتى التاليه ، أليس كذلك؟
أنتى آخر شخص ، أليس كذلك؟

1050
01:18:12,660 --> 01:18:15,060
يا إلهى ، سأصاب بالجنون أيضا

1051
01:18:15,420 --> 01:18:16,300
أنت حتى لم تصدقنى

1052
01:18:16,460 --> 01:18:19,020
حسنا ، الرؤيه هى الإيمان

1053
01:18:19,060 --> 01:18:20,740
إذن ، عليك الإبتعاد عنى

1054
01:18:20,780 --> 01:18:25,020
يجب علىّ؟
هذا قاسى للغايه

1055
01:18:28,740 --> 01:18:31,860
لا مفر

1056
01:18:31,540 --> 01:18:35,220
هل أتسبب فى موتك؟

1057
01:18:34,900 --> 01:18:37,820
تماما كما تسببتى فى موت إيرين؟

1058
01:18:38,460 --> 01:18:40,340
ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟

1059
01:18:40,420 --> 01:18:43,780
لقد رأيتى رؤيه؟ هل أنا كنت فيها؟

1060
01:18:43,820 --> 01:18:46,700
هل كنت موجودا فى صوره؟

1061
01:18:46,980 --> 01:18:50,300
أخبرينى فقط كيف نوقف ذلك

1062
01:18:50,460 --> 01:18:52,100
هيا نتغلب على هذا

1063
01:18:52,140 --> 01:18:55,860
ستنقذنى إذا إبتعدت عنى فقط

1064
01:18:55,900 --> 01:18:57,300
عندها سينتهى الأمر كليةَ

1065
01:18:57,460 --> 01:19:00,220
ولماذا أهتم؟ فقد تخطانى

1066
01:19:00,260 --> 01:19:05,340
بالنسبه لى ، فقد إنتهى الأمر ،
أنا لن أموت أنا لن أموت

1067
01:19:16,220 --> 01:19:19,260
أترون؟

1068
01:19:19,300 --> 01:19:20,580
لن أموت

1069
01:19:20,620 --> 01:19:23,900
إنه أنتى يا ويندى ، أنتى ميته

1070
01:19:24,620 --> 01:19:26,900
*ماكينلى تحتفل*
*ثلاثمائة عام من الحريه*

1071
01:19:53,540 --> 01:19:56,740
بعد مضى 5 شهور

1072
01:19:59,540 --> 01:20:03,140
*إرجع إلى هنا من هذا القتال*

1073
01:20:03,500 --> 01:20:05,260
مرحبا -
*سنستقبلك بحفاوه* -

1074
01:20:05,700 --> 01:20:08,340
*ونجعلك تبدو فى أفضل حال*
شكرا جزيلا لك -

1075
01:20:08,500 --> 01:20:12,300
أنتظروا ، ماذا عن المكان الذى
يقدم طعام مُتبل بالبهار الهندى؟
ألن ننزل فى (بووز) لكى نجد ذلك المكان؟

1076
01:20:12,500 --> 01:20:15,340
(أنتى تقصدين (جوبتاس -
(إذن ، فلتنزلى فى (أسوالد
هذا صحيح -

1077
01:20:15,500 --> 01:20:20,380
إذا لم أستطع الذهاب للمنزل للقيام بصلاة الشكر
سأحتاج بعض الترتيبات لتناول عشاء تقليدى

1078
01:20:20,500 --> 01:20:23,380
ديك رومى ، محاشى ، فطائر

1079
01:20:23,460 --> 01:20:25,060
إذا لم تتناول ديك رومى من أجل صلاة شكر واحده

1080
01:20:25,100 --> 01:20:26,740
هل سيقتلك هذا حقا؟؟

1081
01:20:26,740 --> 01:20:29,860
*يوجد شخصا ما*

1082
01:20:29,900 --> 01:20:33,380
*يسير خلفك*

1083
01:20:33,420 --> 01:20:36,700
*إستدير*

1084
01:20:36,740 --> 01:20:40,460
*أنظر إلىّ*

1085
01:20:40,500 --> 01:20:43,860
*يوجد شخصا ما*

1086
01:20:43,900 --> 01:20:47,740
*يراقب خطواتك*

1087
01:20:47,780 --> 01:20:51,060
*إستدير*

1088
01:20:56,620 --> 01:20:59,860
*يوجد شخصا ما*

1089
01:20:59,900 --> 01:21:04,020
*يحتاجك حقا*

1090
01:21:04,060 --> 01:21:07,940
*ها هو قلبى*

1091
01:21:24,060 --> 01:21:25,940
*آنديز*
*مطعم عائلى*

1092
01:21:27,060 --> 01:21:29,940
*شركة قم بالبناء*
*أسعار منخفضه*

1093
01:21:30,420 --> 01:21:35,860
*مؤسسة فوينكس لإعطاء اللون البرونزى للجسم*
*حيث يمكن للجميع الحصول على بشره سمراء*

1094
01:21:36,500 --> 01:21:40,860
*مؤسسة مونتجميرى وجليك*
*خدمات حسابيه*
*لا يوجد مفر من الموت والضرائب*

1095
01:21:42,500 --> 01:21:44,860
(هذا شارع (بووز

1096
01:21:44,900 --> 01:21:47,340
المحطه التاليه هى أسوالد
نهاية خط السير

1097
01:21:47,380 --> 01:21:51,460
المحطه القادمه هى الأخيره

1098
01:21:52,500 --> 01:21:56,260
ويندى! المحطه الأخيره بعد هذه

1099
01:21:56,300 --> 01:21:58,740
هيا نتمشى -
الجو صقيع بالخارج -

1100
01:21:59,180 --> 01:22:01,220
أجل ، ولكن الهواء يبدو رائعا

1101
01:22:01,260 --> 01:22:03,020
أحتاج بعض الهواء

1102
01:22:05,580 --> 01:22:08,140
! أجل

1103
01:22:09,420 --> 01:22:10,780
حسنا ، أراك لاحقا يا رجل

1104
01:22:10,820 --> 01:22:13,820
! هيا بنا أيها الدببه -
! الدببه ، أجل -

1105
01:22:16,820 --> 01:22:19,820
*نهاية الخط *أسوالد

1106
01:22:28,740 --> 01:22:31,300
إبتعد يا رجل

1107
01:22:31,340 --> 01:22:32,860
هيا -
المعذره -

1108
01:22:33,340 --> 01:22:35,340
لقد فاتتكم البدايه
هل رأيتم ذلك؟

1109
01:22:33,380 --> 01:22:35,300
إحترس -
مرحبا ، أيها الدببه -

1110
01:22:35,380 --> 01:22:37,500
! ها هو

1111
01:22:36,540 --> 01:22:40,180
دعونى أمر ، المعذره

1112
01:22:42,220 --> 01:22:44,140
يا إلهى

1113
01:22:45,140 --> 01:22:48,900
لا أستطيع تصديق ذلك ، تعالى

1114
01:22:51,660 --> 01:22:53,620
هيا بنا ، هيا ، هيا

1115
01:22:54,660 --> 01:22:57,300
إعتقدت إنكى لن تاتى إلا بحلول الليل

1116
01:22:57,340 --> 01:22:59,380
حسنا ، سيارة أبى أصبحت خرده

1117
01:22:59,420 --> 01:23:03,340
ولم يتمكن من تصلحيها فى أى وقت من عطلته
ولذلك ، بدلا من الإنتظار لبضع ساعات

1118
01:23:03,460 --> 01:23:04,980
كان حظى جيدا ولحقت بقطار مبكر

1119
01:23:04,020 --> 01:23:08,300
أرجو ألا أكون قد أربكت خططك -
..لا ، لا ، إنه مجرد -

1120
01:23:08,420 --> 01:23:12,780
أعتقد إنه كان لدى حِس إنكى ستأتين الآن

1121
01:23:15,660 --> 01:23:18,100
..لقد كنت فقط

1122
01:23:18,140 --> 01:23:22,380
أشعر أن ذلك الحِس إنتبانى فى تلك الليله

1123
01:23:22,500 --> 01:23:25,380
لا ، لا ، فقد إنتهى

1124
01:23:25,420 --> 01:23:28,100
أنتى وأنا وكيفن تخطينا ألف مخطط

1125
01:23:28,420 --> 01:23:29,700
إيان) كان سيسبب موتك)

1126
01:23:29,740 --> 01:23:32,540
أنتى تدخلتى ، ومن ثم تخطانا الموت

1127
01:23:37,220 --> 01:23:39,940
أنظرى ، أنا لست قلقه

1128
01:23:39,980 --> 01:23:42,940
كما إنى إلتقيت بكيفن فى المنزل
ولم يكن قلّق

1129
01:23:42,980 --> 01:23:45,220
..وإذا كنت مكانك

1130
01:23:45,260 --> 01:23:47,340
حتى يحدث شيئا لى ومن ثم لــكيفن

1131
01:23:47,460 --> 01:23:50,300
فلا يوجد شيئا تقلقين بشأنه

1132
01:23:50,460 --> 01:23:52,660
أنتى على حق

1133
01:23:53,380 --> 01:23:56,540
أريدك أن تقابلى رفيقى فى الحجره وصديقى

1134
01:23:56,580 --> 01:23:58,580
حسنا

1135
01:23:58,620 --> 01:24:03,020
..هذه جولى يا أصدقاء ، إنها

1136
01:24:12,660 --> 01:24:14,980
ماذا تفعل هنا؟

1137
01:24:15,020 --> 01:24:17,220
! ويندى! جولى

1138
01:24:17,260 --> 01:24:19,180
! يا لها من مصادفه

1139
01:24:19,220 --> 01:24:20,580
منذ متى وأنت على متن هذا القطار؟

1140
01:24:20,620 --> 01:24:22,380
منذ أن خرجت من المنزل

1141
01:24:22,420 --> 01:24:24,380
كنت متجها لفحص شيئا ما

1142
01:24:24,420 --> 01:24:26,660
وكنت بعدها سأزورك

1143
01:24:27,260 --> 01:24:29,500
هل أنتى بخير؟

1144
01:24:29,540 --> 01:24:32,300
هل هناك خطب ؟

1145
01:25:08,260 --> 01:25:10,260
جولى ، إبقى مكانك

1146
01:25:11,300 --> 01:25:13,500
! جولى

1147
01:25:19,700 --> 01:25:22,180
! كيفن

1148
01:25:24,860 --> 01:25:26,700
! يا إلهى

1149
01:26:38,620 --> 01:26:42,220
! لا

1150
01:26:42,460 --> 01:26:44,540
..وكنت سأزورك بعدها ، ولكن

1151
01:26:46,940 --> 01:26:48,300
هل أنتى بخير؟

1152
01:26:48,460 --> 01:26:50,540
هل هناك خطب؟

1153
01:26:51,620 --> 01:26:54,300
..القطار

1154
01:26:54,460 --> 01:26:56,380
اللعنه ، ليس مره ثانيه

1155
01:26:56,420 --> 01:26:58,300
! يجب أن نخرج من هنا
*فرامل الطوارىء*

1156
01:26:58,460 --> 01:27:01,580
إنها لا تعمل
! فليوقف أحد القطار

