﻿1
00:04:41,717 --> 00:04:43,552
مفاجأه

2
00:04:44,136 --> 00:04:46,764
عيد ميلاد سعيد ابي

3
00:04:56,232 --> 00:04:57,818
تمنى امنيه

4
00:04:58,069 --> 00:05:00,154
اتمنى ، لن اقول لكم

5
00:05:00,404 --> 00:05:02,281
هيا اطفأها

6
00:05:07,370 --> 00:05:08,913
اعطيني قبله ايها البنت

7
00:05:09,413 --> 00:05:12,375
شمعه اخري وسيبدأ جرس الانذار

8
00:05:16,755 --> 00:05:18,256
اصبحت في الخمسين

9
00:05:20,050 --> 00:05:23,637
اتعلم لحيتك الرماديه تجعلك كبير في السن

10
00:05:23,845 --> 00:05:25,722
لكن ، مازلت احبك

11
00:05:27,099 --> 00:05:28,475
الي اللقاء ابي

12
00:07:16,550 --> 00:07:18,970
صباح الخير

13
00:07:19,513 --> 00:07:22,182
اين ريان ؟ -
انها في الطابق العلوي -

14
00:07:23,600 --> 00:07:25,310
صباح الخير

15
00:07:25,519 --> 00:07:27,562
هذا لحم خنزير -
انه لي الان -

16
00:07:27,771 --> 00:07:29,940
الا تغلقوا الابواب هنا ؟

17
00:07:30,148 --> 00:07:31,858
عزيزتي ما الذي علي ربطه عنقي ؟

18
00:07:33,360 --> 00:07:34,946
انها بقعه

19
00:07:35,196 --> 00:07:37,407
شكرا ، انك حاده كالمسمار

20
00:07:37,699 --> 00:07:40,035
افكر في الاستغناء عن المخاطر

21
00:07:40,703 --> 00:07:43,122
فقط لا تسألي فيما يخص الطبخ

22
00:07:47,543 --> 00:07:49,378
لا تدوس علي البيض

23
00:07:50,587 --> 00:07:54,049
ماذا يجب ان افعل
ابحث عن البيض في الارضيه؟

24
00:07:55,884 --> 00:07:59,430
هل تعرف رجل اسمه مايكل هانساكر ؟ -
مايكل هانساكر -

25
00:08:02,434 --> 00:08:04,394
يا مسيح مايكل هانساكر

26
00:08:04,769 --> 00:08:06,689
ماذا يريد ؟ -
مكتبك اتصل -

27
00:08:07,023 --> 00:08:09,150
انه يحاول الوصول اليك من ثلاثه ايام

28
00:08:09,400 --> 00:08:11,235
انا لم اتحدث اليه منذ

29
00:08:13,029 --> 00:08:14,363
اثني عشر عاما

30
00:08:15,197 --> 00:08:16,532
لحظه

31
00:08:16,741 --> 00:08:18,743
هذا يجعلني

32
00:08:19,744 --> 00:08:21,078
في الخمسين

33
00:08:21,747 --> 00:08:23,248
وهذا يعني انك

34
00:08:24,291 --> 00:08:25,834
لن نناقش هذا

35
00:08:26,084 --> 00:08:27,753
انسي البيض

36
00:08:31,423 --> 00:08:33,759
كيف لم اسمع ابدا عن مايكل هانساكر

37
00:08:34,009 --> 00:08:35,719
انا فقط لم اتحدث عنه

38
00:08:35,969 --> 00:08:37,430
اكان رفيقك في فيتنام

39
00:08:37,764 --> 00:08:39,766
كلي الكعكه الخاصه بك ، نعم رفيق فيتنام

40
00:08:41,642 --> 00:08:43,437
نك والاولاد رحلوا بدوني

41
00:08:43,687 --> 00:08:47,107
رحلوا بدونك تعالي الي هنا انا ابدا لا اكتفي من طفلتي

42
00:08:47,358 --> 00:08:51,028
هذا زي ليله السنه الجديده
هل يعجبك ؟ اليس هادئ؟

43
00:08:51,278 --> 00:08:52,655
انه جميل

44
00:08:54,573 --> 00:08:56,408
عيد ميلاد سعيد

45
00:09:04,959 --> 00:09:06,628
اللعنه علي قلبي المحطم

46
00:09:19,809 --> 00:09:21,811
عيد ميلاد سعيد روج

47
00:09:31,446 --> 00:09:32,823
لدينا هنا عاهره

48
00:09:33,115 --> 00:09:36,660
لا انا ديكسي هل من الممكن ان تقول لهما ان يبتعدا

49
00:09:37,119 --> 00:09:38,203
انتما ابتعدا

50
00:09:38,453 --> 00:09:41,165
لدينا انتحار هنا حدث بالامس وهي رأت ما حدث

51
00:09:41,457 --> 00:09:43,334
خذ اقوالها وارسلها للبيت

52
00:09:43,626 --> 00:09:46,255
شكرا انا تغلبت عليهم اتدري هذا الشعور

53
00:09:47,006 --> 00:09:48,716
هذا شأن كل انيق ، لا مجال للتفاخر

54
00:09:49,675 --> 00:09:52,511
انت مهرج لا استطيع التصديق بأنك شرطي

55
00:09:52,761 --> 00:09:55,431
اسم المنتحره اماندا هانساكر

56
00:09:56,223 --> 00:09:57,850
عمرها 22

57
00:09:58,142 --> 00:10:02,104
عاهره قبض عليها مره واحده لا اتهامات ولدت في تينيسي

58
00:10:02,354 --> 00:10:04,023
ما اسم  الوالدين ؟ -
هانساكر -

59
00:10:05,357 --> 00:10:06,901
الاباء ؟

60
00:10:07,986 --> 00:10:09,529
مايكل وكلير

61
00:10:10,739 --> 00:10:12,033
تعرفهم ؟

62
00:10:13,034 --> 00:10:16,078
حسنا اكتشف من احضرها الي هنا ومن دفع الفواتير

63
00:10:16,329 --> 00:10:18,914
هذا سيتطلب ان اقوم بـ  -
اذا قم به -

64
00:10:45,985 --> 00:10:47,362
مرحبا حبيبي

65
00:10:48,572 --> 00:10:51,075
اعطيني رقم مايكل هانساكر

66
00:10:51,367 --> 00:10:53,994
الرجل الذي تحدثنا عنه ، رفيق فيتنام

67
00:10:54,244 --> 00:10:57,414
لقد تحدثنا بشأنه هذا الصباح  -
ما الذي حدث ؟ -

68
00:10:57,623 --> 00:10:59,917
ابنته سقطت كالحمامه من النافذه

69
00:11:04,797 --> 00:11:06,048
حصلت عليه

70
00:11:25,444 --> 00:11:27,363
جيد تذوقته ؟ هل هو جيد

71
00:11:30,450 --> 00:11:33,286
نعم انه جيد  -
يجب ان تثق في هذا -

72
00:11:33,954 --> 00:11:35,622
هيا ، كم ثمنه ؟

73
00:11:35,872 --> 00:11:37,582
كم ثمنه لكم من الكميه؟

74
00:11:38,333 --> 00:11:39,501
لكل الكميه

75
00:11:39,751 --> 00:11:42,838
اتريده كله ؟ انه يريد الكميه كلها

76
00:11:43,046 --> 00:11:45,967
حسنا -
ربما هذه شجره جيده لوضعه تحتها -

77
00:11:46,759 --> 00:11:48,219
اتريد شجره ؟

78
00:11:48,469 --> 00:11:49,971
اتعلم سأخبرك بماذا ؟

79
00:11:50,304 --> 00:11:53,142
سأعطيك افضل شجره في هذه الارض بدون مقابل

80
00:11:53,809 --> 00:11:55,811
لكن هذا سيكلفك مائه

81
00:11:56,645 --> 00:11:57,813
مائه

82
00:11:58,105 --> 00:11:58,981
هذا كثير

83
00:11:59,273 --> 00:12:01,025
قل انه يعجبك ، هذا سعر عادل

84
00:12:03,402 --> 00:12:04,653
انت تعيش مره واحده

85
00:12:05,529 --> 00:12:06,822
لنعد هذا

86
00:12:08,282 --> 00:12:09,950
عشرين ، اربعين

87
00:12:10,200 --> 00:12:11,368
خمسين ، سبعين

88
00:12:11,577 --> 00:12:14,748
ماذا تفعل  -
يا رجل -

89
00:12:16,082 --> 00:12:17,460
اسكت انا اعد

90
00:12:17,877 --> 00:12:20,338
96  ،  95  ،  94  ، 93

91
00:12:20,838 --> 00:12:22,131
ماذا تفعل ايها الوغد

92
00:12:22,757 --> 00:12:24,467
مائه الف

93
00:12:24,842 --> 00:12:27,178
مائه الف دولار

94
00:12:28,679 --> 00:12:30,181
مائه الف ؟

95
00:12:30,514 --> 00:12:34,895
لا استطيع تحمل هذا من راتبي ولكني لدي فكره افضل

96
00:12:35,354 --> 00:12:39,691
دعني اقول  اني سأخذ كل ما في يدك مجانا

97
00:12:40,901 --> 00:12:43,862
وانتم ايها الاوغاد تدخلون السجن ، ماذا قلت ؟

98
00:12:45,697 --> 00:12:49,869
استطيع ان اقرأ عليك حقوقك ولكنك تعلمها جيدا

99
00:12:53,664 --> 00:12:55,125
هذه الشاره ليست حقيقيه

100
00:12:55,584 --> 00:12:56,669
انت لست حقيقي

101
00:12:56,919 --> 00:12:59,338
انت اكيد وغد مجنون

102
00:13:01,757 --> 00:13:02,758
انا مجنون ؟

103
00:13:03,842 --> 00:13:05,886
تعتقد انني مجنون ؟

104
00:13:06,095 --> 00:13:07,721
انا سأجعلك تري

105
00:13:11,392 --> 00:13:14,269
هذه شاره حقيقيه وانا شرطي حقيقي وهذا مسدس حقيقي

106
00:13:15,647 --> 00:13:16,606
حسنا يا صديقي

107
00:13:16,981 --> 00:13:18,608
انبطحوا ارضا ايها الاوغاد

108
00:13:30,955 --> 00:13:32,248
اين صديقك؟

109
00:13:36,378 --> 00:13:37,295
ماذا لديك ؟

110
00:13:37,587 --> 00:13:40,882
ثلاثه سقطوا وواحد طليق بقميص احمر

111
00:13:41,133 --> 00:13:42,551
حسنا هيا بنا

112
00:13:44,594 --> 00:13:47,431
اثبت مكانك اعطني المسدس ، فوق

113
00:13:48,432 --> 00:13:50,100
بماذا تشعر ايها الوغد

114
00:13:50,726 --> 00:13:51,644
اقتله

115
00:13:51,936 --> 00:13:52,854
القيه

116
00:13:53,146 --> 00:13:54,772
اقتله اقتله

117
00:13:55,148 --> 00:13:57,568
اخرس  -
اقتل هذا المختل -

118
00:13:58,777 --> 00:14:01,280
اقتله شخص ما يقتله ، اقتل هذا المختل

119
00:14:01,613 --> 00:14:02,948
اقتلني

120
00:14:03,282 --> 00:14:05,534
اسكت القوا مسدساتكم

121
00:14:05,909 --> 00:14:08,954
احذرك سأقوم بقتلك  -
اقتله -

122
00:14:09,204 --> 00:14:10,998
اسكت اسكت

123
00:14:11,248 --> 00:14:13,375
اقتلني ، اقتلوه

124
00:14:20,925 --> 00:14:22,302
ابعده من هنا

125
00:14:23,804 --> 00:14:25,306
لن تكون الاسوء

126
00:14:34,065 --> 00:14:35,524
هاي!

127
00:17:04,018 --> 00:17:05,688
عيد ميلاد سعيد!

128
00:17:33,968 --> 00:17:35,761
افتقدك

129
00:17:38,431 --> 00:17:40,099
فيكتوريا لين

130
00:17:54,072 --> 00:17:56,074
هذا سخيف اليس كذلك

131
00:18:01,872 --> 00:18:03,666
سأراك فيما بعد

132
00:18:05,501 --> 00:18:07,420
سأراك لاحقا

133
00:18:13,552 --> 00:18:16,221
مره اخري عند ثلاثه

134
00:18:17,222 --> 00:18:21,226
تبا لك كولي ابدأ عند ثلاثه او اذهب الي الشارع

135
00:18:25,856 --> 00:18:28,525
الليل الصامت

136
00:18:29,444 --> 00:18:32,072
هل تقول لي ان ريجز يلعب لعبه

137
00:18:32,405 --> 00:18:35,743
اكيد انه يريد الاموال وسياتي للدوران حوله مئات المرات

138
00:18:36,077 --> 00:18:38,329
انه موقف خطر جدا لنتخذه

139
00:18:38,579 --> 00:18:43,250
تذكر ان زوجته منذ احدي عشر عاما قُتلت في حادث سياره

140
00:18:43,626 --> 00:18:47,421
انه يسحب مسدسه عندما لا يجب ان  -
انا اعلم كل شئ عنه -

141
00:18:47,671 --> 00:18:48,881
انه لقيط قاسي

142
00:18:49,090 --> 00:18:52,344
انه علي الحافه لقد قلت لك ربما يكون مضطرب نفسياً

143
00:18:52,552 --> 00:18:54,513
هذا الاضطراب النفسي هراء

144
00:18:54,721 --> 00:18:57,599
انت ترتكب خطأ بأبقائه في المجال

145
00:18:57,933 --> 00:18:59,601
هذا الرجل انتحاري

146
00:18:59,851 --> 00:19:02,646
هل انت متأكده من ذلك التشخيص ؟ ليس لديك شكوك

147
00:19:02,938 --> 00:19:04,606
ليس هناك مُطْلقات في الحياه

148
00:19:04,856 --> 00:19:07,443
انتهت المناقشه، نحن سننتظر

149
00:19:07,777 --> 00:19:10,405
اذا كان غير متوازن سنعرف اني كنت مخطأ

150
00:19:10,613 --> 00:19:13,951
انت ترتكب خطأ ، لانه اذا كان خطأ

151
00:19:21,125 --> 00:19:22,793
وغد

152
00:19:23,335 --> 00:19:25,963
روجر انت دائما متاخر

153
00:19:26,213 --> 00:19:30,134
الرجال في الثمانينات لم يكونوا قاسيين بل حساسين

154
00:19:30,509 --> 00:19:33,513
انهم يظهرون العواطف حيال النساء وكل هذه التفاهات

155
00:19:35,265 --> 00:19:36,808
اعتقد اني من الثمانينيات

156
00:19:37,059 --> 00:19:38,561
كيف اكتشفت هذا؟

157
00:19:38,811 --> 00:19:40,229
ليله امس

158
00:19:40,646 --> 00:19:42,648
بكيت في السرير ما رأيك بهذا ؟

159
00:19:45,693 --> 00:19:47,361
هل كنت مع امرأه ؟

160
00:19:47,820 --> 00:19:51,282
لقد كنت وحيداً ، لماذا تعتقد اني بكيت ؟ عيد ميلاد سعيد

161
00:19:51,532 --> 00:19:53,660
يبدو اني ايضا من الثمانينيات

162
00:19:54,494 --> 00:19:56,830
اخبار عن قضيه هانساكر -
هذا سريع جدا -

163
00:19:57,080 --> 00:20:00,500
تشريح الجثه يقول انه ليس انتحاراً

164
00:20:01,126 --> 00:20:05,047
مفاجأه القاضي ، لقد وجدوا دليل انها استخدمت حمض الباربيتوراتس وهو مسكن

165
00:20:05,756 --> 00:20:07,257
عمل تحقيقي في قمه الذكاء

166
00:20:07,466 --> 00:20:09,177
كان هناك حبوب في جميع انحاء المكان

167
00:20:09,469 --> 00:20:11,804
نعم ، هذه ليست المفاجأه

168
00:20:12,138 --> 00:20:14,600
المفاجأه انه الحبوب عولجت

169
00:20:15,184 --> 00:20:17,686
الكبسولات كان عليها سائل منظف للبالوعات

170
00:20:17,895 --> 00:20:19,104
هي كانت ستموت علي ايه حال

171
00:20:19,313 --> 00:20:20,314
هذه القضيه قذره

172
00:20:20,564 --> 00:20:24,318
اتعلم كنت تبدو اصغر باللحيه

173
00:20:24,943 --> 00:20:26,320
شكرا ايها القائد

174
00:20:28,155 --> 00:20:29,239
لقد حلقت اللحيه ؟

175
00:20:29,698 --> 00:20:30,949
نعم ايها المحقق

176
00:20:31,492 --> 00:20:32,785
مازال هناك شيئان

177
00:20:33,702 --> 00:20:36,164
حالة ملاءه السرير تدل علي ان

178
00:20:36,498 --> 00:20:39,501
هناك شخص كان في السرير مع اماندا قبل ان تموت هذا اول شئ

179
00:20:39,710 --> 00:20:40,669
والثاني ؟

180
00:20:41,003 --> 00:20:44,215
ستحصل علي شريك جديد

181
00:20:44,507 --> 00:20:45,508
شريك مره ثانيه ؟

182
00:20:45,758 --> 00:20:49,220
لديها قطه قرضت من المخدر ،وكانت ستسقط من الحافه

183
00:20:49,553 --> 00:20:50,596
جيد

184
00:20:53,224 --> 00:20:54,183
مسدس

185
00:21:01,108 --> 00:21:02,818
روج رحب بشريكك الجديد

186
00:21:06,613 --> 00:21:09,282
لقد كبرت علي هذه التفاهات

187
00:21:13,579 --> 00:21:16,040
هناك من يقول انك شرطي جيد

188
00:21:16,290 --> 00:21:17,668
احاول

189
00:21:18,377 --> 00:21:22,381
سمعت عن الاطفال الصغار ليله امس ، كان عمل بطولي

190
00:21:24,633 --> 00:21:26,301
لقد قرأت ملفك

191
00:21:26,635 --> 00:21:30,389
يقول بأنك كنت في مشروع العنقاء في فيتنام هل هذا صحيح ؟

192
00:21:30,597 --> 00:21:33,559
لاغراض الاغتيال  -
لقد انتهى هذا ، اتعلم -

193
00:21:34,059 --> 00:21:35,352
ماذا ؟

194
00:21:36,061 --> 00:21:37,062
الحرب

195
00:21:37,313 --> 00:21:38,898
نعم اعرف

196
00:21:39,232 --> 00:21:40,900
فقط اعتقدت بأني اذكرك

197
00:21:43,028 --> 00:21:45,364
لهذا السلاح الخطير الذي تحمله

198
00:21:46,824 --> 00:21:48,492
تفضل

199
00:21:53,330 --> 00:21:57,084
بريتا 9 مليميتر تحمل 15 رصاصه في خزنتها وواحده في المدفع

200
00:21:57,418 --> 00:22:01,006
قناه واسعه للطرد ، ملقم لا ينضغط

201
00:22:01,423 --> 00:22:02,507
ماذا لديك ؟

202
00:22:02,758 --> 00:22:03,884
سميث اربع بوصات

203
00:22:05,427 --> 00:22:06,511
ست طلقات

204
00:22:08,096 --> 00:22:09,681
الكتير من الاجيال السابقه تحمل هذا

205
00:22:14,062 --> 00:22:16,689
ملفك ايضا يقول انك بارع في فنون القتال

206
00:22:16,939 --> 00:22:20,319
التاي شي وكل هذه الرياضات القاتله

207
00:22:20,652 --> 00:22:23,947
اقترح ان نسجلك علي انك سلاح قاتل

208
00:22:24,782 --> 00:22:28,660
لنترك الهراء كلانا يعلم لماذا تم نقلي

209
00:22:28,869 --> 00:22:33,207
يعتقد جميع الناس اني انتحاري لذا لا احد يرغب بالعمل معي

210
00:22:33,457 --> 00:22:35,918
والبعض يعتقد اني مزور لاكسب معاش تقاعد

211
00:22:36,168 --> 00:22:40,131
لذا لا احد يريد ان يعمل معي ، بأختصار هالك

212
00:22:40,340 --> 00:22:41,383
اتدري ؟   -
ماذا ؟ -

213
00:22:41,800 --> 00:22:43,259
انا لا اريد العمل معك

214
00:22:43,468 --> 00:22:44,344
اذا لا تفعل

215
00:22:44,636 --> 00:22:48,724
ليس لدي الاختيار يبدو ان كلانا هالك

216
00:22:48,933 --> 00:22:49,892
رائع

217
00:22:54,105 --> 00:22:55,856
يبدو ان الله يكرهني

218
00:22:56,982 --> 00:22:59,193
اذا فلتعمل معي

219
00:23:17,296 --> 00:23:19,757
كيف حالك سيد مندز ؟   -
كيف حالك ؟ -

220
00:23:20,007 --> 00:23:21,259
هل فتشته ؟

221
00:23:21,509 --> 00:23:24,179
لقد قمنا بهذا  -
قم به مره اخري -

222
00:23:24,513 --> 00:23:25,681
من انت ؟

223
00:23:26,056 --> 00:23:29,017
هذا بالكاد مهم لكن من الممكن ان تدعوني سيد جوشوا

224
00:23:29,268 --> 00:23:30,310
هيا بنا

225
00:23:30,519 --> 00:23:32,855
عظيم تقدم سيد جوشوا ، هه؟

226
00:23:37,609 --> 00:23:39,528
جنرال سيد مندز هنا

227
00:23:43,199 --> 00:23:47,036
اتسمي هذه موسيقى ؟ استطيع الحصول علي فريق افضل بنصف الثمن

228
00:23:47,370 --> 00:23:51,041
لا اريد ان اسمع هذه التفاهات ، هيا لنقوم به

229
00:23:53,294 --> 00:23:55,379
سيد مندز كيف حالك ؟

230
00:23:55,796 --> 00:23:56,922
انا بخير

231
00:23:57,590 --> 00:24:00,051
من اين حصلت عليه المضطربين النفسيين الروس

232
00:24:00,259 --> 00:24:01,635
لا اظن انك مضحك

233
00:24:01,886 --> 00:24:04,598
انا لا اظن ان كل هذه الاعدادات مسليه

234
00:24:04,890 --> 00:24:07,559
انت تستعمل المرتزقه هنا ، قل لي اني مخطئ

235
00:24:07,976 --> 00:24:09,144
انت لست مخطئ

236
00:24:09,561 --> 00:24:11,855
وانت تتوقع مني ان ائتمن هذا الابله ؟

237
00:24:12,105 --> 00:24:14,399
ان رجالي مخلصين لي

238
00:24:14,733 --> 00:24:16,234
كلام فارغ

239
00:24:16,610 --> 00:24:17,736
هل تدخن ؟

240
00:24:17,986 --> 00:24:19,989
ما شأن هذا بحديثنا ؟

241
00:24:20,239 --> 00:24:21,115
هل تدخن ؟

242
00:24:23,367 --> 00:24:24,660
اعطني قداحتك

243
00:24:25,204 --> 00:24:26,914
قداحتي ؟  -
قداحتك -

244
00:24:27,414 --> 00:24:28,665
حسنا ها هي

245
00:24:29,374 --> 00:24:30,459
خذ

246
00:24:30,667 --> 00:24:33,420
ما مشكلتكم يا رجال ؟

247
00:24:33,754 --> 00:24:35,005
اخرس

248
00:24:35,297 --> 00:24:36,632
اسكت

249
00:24:37,091 --> 00:24:38,425
ولا تتحرك

250
00:24:42,596 --> 00:24:45,140
سيد جوشوا ذراعك الايسر رجاءا

251
00:24:53,943 --> 00:24:58,114
انتم ايها الرجال اوغاد ، هل تسمعوني ؟

252
00:24:58,447 --> 00:25:00,449
يا مسيح

253
00:25:01,450 --> 00:25:04,787
انتم يا رجال مجانين ، كفي يا رجل

254
00:25:09,543 --> 00:25:11,670
انظر مره اخري سيد جوشوا

255
00:25:13,755 --> 00:25:15,006
نعم سيدي

256
00:25:16,508 --> 00:25:18,635
هل تريد ان تقوم بالاعمال معنا

257
00:25:18,885 --> 00:25:20,053
يا مسيح

258
00:25:20,303 --> 00:25:22,682
تتمنى الشراء ، اليس كذلك؟

259
00:25:24,016 --> 00:25:26,185
نعم ، نعم يا مسيح نعم

260
00:25:28,564 --> 00:25:32,025
انتم ايها الرجال مثل بلوتو الداعر

261
00:25:32,317 --> 00:25:36,447
الهيروين سيكون هنا يوم الجمعه ، سنقوم بتوصيله في هذا الوقت

262
00:25:36,739 --> 00:25:38,866
فليكن المال جاهز بدون خدع

263
00:25:39,158 --> 00:25:42,453
اذا حاولت فعل اي شئ فتكلم مع السيد جوشوا

264
00:25:43,662 --> 00:25:45,998
نعم فهمت ، سيد جوشوا

265
00:25:46,999 --> 00:25:48,500
عيد ميلاد سعيد

266
00:25:48,710 --> 00:25:51,671
نعم صحيح انت علي حق وانت ايضا

267
00:26:03,434 --> 00:26:04,685
مايك

268
00:26:05,853 --> 00:26:10,650
تقرير الطبيب الشرعي يقول ان اماندا كانت مسمومه

269
00:26:11,568 --> 00:26:13,945
حتى وان لم تقفز فهي كانت ميته

270
00:26:15,697 --> 00:26:18,366
لقد قُتلت

271
00:26:22,788 --> 00:26:24,206
يا مسيح

272
00:26:28,669 --> 00:26:31,590
لا استطيع التصديق ، لا استطيع التصديق

273
00:26:35,594 --> 00:26:37,721
لماذا حاولت الاتصال بي

274
00:26:41,558 --> 00:26:43,560
لقد سمعت انك

275
00:26:44,895 --> 00:26:47,731
شخص ما اخبرني انك تعمل هنا

276
00:26:49,983 --> 00:26:52,070
اعتقدت انك يمكن ان تبعدها

277
00:26:52,445 --> 00:26:54,030
ابعدها عن ماذا ؟

278
00:26:56,951 --> 00:27:01,580
تبعدها عن بعض الامور التي دخلت فيها ، والتي كانت تفعلها

279
00:27:02,164 --> 00:27:03,582
اشرطه الفيديو

280
00:27:05,459 --> 00:27:06,752
صور عاريه

281
00:27:08,087 --> 00:27:10,047
اشرطه فيديو

282
00:27:10,423 --> 00:27:14,469
اعتقدت فقط انك يمكن ان تبعدها او تساعدها

283
00:27:28,276 --> 00:27:29,610
اهدئ يا مايك

284
00:27:36,577 --> 00:27:38,328
انت مدين لي روج

285
00:27:39,496 --> 00:27:40,497
اتذكر ؟

286
00:27:47,921 --> 00:27:49,173
اذكر

287
00:27:50,090 --> 00:27:53,302
اريدك ان تجد المسؤول عن هذا

288
00:27:54,471 --> 00:27:56,806
علي العموم هناك الكثير منهم

289
00:27:59,518 --> 00:28:03,355
اعلم انك تستطيع ايجادهم وقتلهم

290
00:28:03,689 --> 00:28:05,107
انا شرطي

291
00:28:05,316 --> 00:28:08,319
انا لا اهتم بأنك شرطي

292
00:28:08,736 --> 00:28:10,780
اقتلهم فقط اقتلهم

293
00:28:11,697 --> 00:28:13,491
انتظر انتظر روج

294
00:28:13,699 --> 00:28:16,161
هيا جدهم واقتلهم

295
00:28:16,453 --> 00:28:19,539
انت يمكن ان تفعل هذا انت مدين لي روج

296
00:28:23,585 --> 00:28:24,920
مدين لك

297
00:28:27,047 --> 00:28:28,715
يجب ان اذهب يا رجل

298
00:28:36,266 --> 00:28:38,977
ماذا يقصد عندما قال انك مدين له ؟

299
00:28:39,228 --> 00:28:41,563
لقد خدمنا سويا في 1965

300
00:28:41,939 --> 00:28:45,651
في وادي الدرنج ، انقذ حياتي اصبت بحربه في الرئه

301
00:28:45,901 --> 00:28:48,570
ذلك كان لطيف منه   -
اعتقد ذلك -

302
00:28:48,904 --> 00:28:51,907
اتريدني ان اقود   -
من المفترض انك انتحاري-

303
00:28:52,282 --> 00:28:54,910
اي شخص يقود في هذه البلده انتحاري

304
00:28:55,244 --> 00:28:59,249
الي كل الوحدات هناك رجل سينتحر في سانتا مونيكا و اورلاندو

305
00:28:59,624 --> 00:29:01,960
تلقت النداء الثاني 7-21

306
00:29:03,421 --> 00:29:06,715
الى كل الوحدات اجيبوا رجاءا

307
00:29:07,174 --> 00:29:09,593
ما رقم سيارتك ؟   -
3 ويليام 56 -

308
00:29:09,844 --> 00:29:13,806
و3ويليام 56 في الطريق ، انا احب هذا العمل انه مثير جدا

309
00:29:14,056 --> 00:29:16,725
حول البوليس النفسي في الطريق

310
00:29:18,311 --> 00:29:20,772
يا رئيس هل ممكن ان نضع صفاره الانذار

311
00:29:35,455 --> 00:29:37,165
يا رفاق انا مسروره انكم هنا

312
00:29:37,415 --> 00:29:39,835
اين العالم النفساني ؟   -
تعطل في زحام المرور -

313
00:29:40,085 --> 00:29:40,961
من هذا الرجل ؟

314
00:29:41,336 --> 00:29:45,632
اسمه ماكليري ، لقد كان في مكتب الحزب وخرج للتو

315
00:29:45,883 --> 00:29:48,802
اتعتقدي انه سيفعلها ؟   -
انه جدي بما فيه الكفايه ، من يعلم  -

316
00:29:49,928 --> 00:29:51,930
انا استطيع ان اعالج هذا الامر  -
هل انت مؤهل لهذا ؟ -

317
00:29:52,181 --> 00:29:54,308
لقد قمت بها من قبل  -
لقد كُلفت بهذا -

318
00:29:55,309 --> 00:29:58,228
بدون اسلحه فقط انزله    -
عُلم -

319
00:29:58,812 --> 00:30:00,148
10- 4.

320
00:30:16,999 --> 00:30:18,959
من انت ؟  -
ريجز من مكافحه الجريمه -

321
00:30:19,210 --> 00:30:21,046
انه هناك علي الحافه

322
00:30:32,432 --> 00:30:33,850
عيد ميلاد سعيد

323
00:30:34,726 --> 00:30:36,854
اتركني لحالي لا تتدخل

324
00:30:37,271 --> 00:30:38,231
لماذا تفعل هذا ؟

325
00:30:38,648 --> 00:30:40,066
ليس هذا من شأنك

326
00:30:40,817 --> 00:30:42,444
حسناً

327
00:30:43,028 --> 00:30:45,781
انا فقط سأخرج الي هنا ، حسنا ً

328
00:30:45,989 --> 00:30:48,534
لا تلمسني سأقفز

329
00:30:50,202 --> 00:30:52,246
اهدئ

330
00:30:52,538 --> 00:30:54,832
انا لا احب هذا

331
00:30:55,624 --> 00:30:57,418
لا استطيع الوقوف في المرتفعات

332
00:30:57,668 --> 00:30:58,919
هذا يصيبني بالدوار

333
00:30:59,128 --> 00:31:01,588
فقط اعطني الفرصه للكلام معك

334
00:31:04,342 --> 00:31:06,469
سأقف معك علي الحافه

335
00:31:06,845 --> 00:31:09,265
لا ، لا تفعلها ليس علي الحافه

336
00:31:10,224 --> 00:31:13,561
انت لست الرجل الاول الذي يفكر في هذا

337
00:31:13,894 --> 00:31:16,730
الكثير من الناس اصابتهم الكثير من المشاكل هذه السنه

338
00:31:17,440 --> 00:31:20,234
انت لا تعلم شيئاً  -
لا ، انت مخطئ -

339
00:31:20,609 --> 00:31:22,903
انت لا تعرف شيئاً لا تلمسني

340
00:31:23,237 --> 00:31:24,781
انا لم افعل شئ خاطئ

341
00:31:25,073 --> 00:31:27,993
اعلم هذا  انك لم تقنل شخص او شئ من هذا القبيل

342
00:31:28,243 --> 00:31:30,120
هذا صحيح   -
هذا صحيح -

343
00:31:30,620 --> 00:31:33,123
الوحيد الذي تأذى هو انا

344
00:31:33,331 --> 00:31:35,959
هذا صحيح اعرف انك مجروح ، فهمت هذا

345
00:31:37,127 --> 00:31:38,754
لا تقترب مني

346
00:31:39,045 --> 00:31:41,424
امنحني بعض الراحه رئيسي يتابعني

347
00:31:41,674 --> 00:31:44,385
سأفعل كما لو انني احاول انقاذك

348
00:31:45,387 --> 00:31:46,221
هيا

349
00:31:47,848 --> 00:31:51,268
انا فقط سأقف هنا وأتكلم معك ، حسنا

350
00:31:51,935 --> 00:31:54,396
انت لن تحاول فعل شئ؟

351
00:31:54,646 --> 00:31:56,899
انا أوافقك لن احاول ان افعل شئ

352
00:31:57,357 --> 00:32:01,236
اتعتقد بأني اريد السقوط  اعدك انني فقط سأتكلم معك

353
00:32:02,696 --> 00:32:03,947
حسناً

354
00:32:04,364 --> 00:32:07,911
اتريد سيجاره ، هيا لندخن

355
00:32:09,370 --> 00:32:10,413
هيا خذها

356
00:32:10,706 --> 00:32:13,042
استغرق وقتنا وكلانا سيموت من السرطان

357
00:32:29,309 --> 00:32:30,644
اتري هذا المفتاح

358
00:32:31,228 --> 00:32:32,395
وداعاً

359
00:32:32,979 --> 00:32:34,022
انت مجنون

360
00:32:34,272 --> 00:32:38,235
ممكن ان تقفز ولكنك ستأخذني معك مما يجعلك قاتلاً

361
00:32:38,485 --> 00:32:40,654
انت وغد   -
نعم ولكنك ستقتل شرطي -

362
00:32:40,904 --> 00:32:42,448
شرطي مضطرب وشرير

363
00:32:42,698 --> 00:32:44,826
مضطرب ولكني مازلت شرطي

364
00:32:45,076 --> 00:32:47,704
سأقفز  -
هل حقا تريد ان تقفز ؟ -

365
00:32:47,913 --> 00:32:51,291
هل تريد ؟حسنا هيا معي

366
00:32:51,625 --> 00:32:53,252
فلنفعلها ايها الوغد

367
00:32:53,460 --> 00:32:55,087
انا اريد ان  افعلها

368
00:33:07,975 --> 00:33:09,269
تباً

369
00:33:16,735 --> 00:33:18,320
اتريد الارتفاع مره اخرى ؟

370
00:33:18,571 --> 00:33:20,281
هيا لقد كانت رائعه

371
00:33:22,616 --> 00:33:24,952
ساعدوني ، ساعدوني حرروني

372
00:33:25,494 --> 00:33:27,121
انه يحاول قتلي

373
00:33:27,496 --> 00:33:30,834
هل رأيت هذا لقد فقد عقله انه مجنون

374
00:33:31,126 --> 00:33:33,295
اريد ان استعيد اغلالي

375
00:33:33,628 --> 00:33:36,631
لا تلمسني  -
ما الذي قمت به للتو ؟ -

376
00:33:36,965 --> 00:33:40,135
سيطرت على القفزه ، لقد اردته في الاسفل وها هو في الاسفل

377
00:33:40,385 --> 00:33:41,511
تعالى

378
00:33:41,970 --> 00:33:43,513
تعالى معي

379
00:33:54,777 --> 00:33:56,570
أدخل هنا

380
00:34:00,365 --> 00:34:04,328
حسناً لا هراء اتريد ان تقتل نفسك ؟

381
00:34:04,578 --> 00:34:06,747
اخرس ، نعم او لا هل تريد ان تموت ؟

382
00:34:07,539 --> 00:34:09,208
لقد انجزت العمل

383
00:34:09,541 --> 00:34:11,377
فقط جاوب عن سؤالي

384
00:34:11,586 --> 00:34:13,505
ماذا تريد ان تسمع يا رجل ؟

385
00:34:13,713 --> 00:34:16,342
انه في بعض الاحيان افكر ان أأكل الرصاص

386
00:34:17,676 --> 00:34:18,886
حسنأً ، هذا صحيح

387
00:34:19,178 --> 00:34:22,348
لدي واحده خاصه للمناسبات بتجويف

388
00:34:22,723 --> 00:34:26,060
للتاكد من ان الرأس سينفجر

389
00:34:26,477 --> 00:34:29,563
كل يوم استيقظ فيه افكر في سبب حتى لا افعلها

390
00:34:29,814 --> 00:34:32,024
يومياً

391
00:34:32,734 --> 00:34:36,029
وتريد ان تعرف لماذا لا افعلها ؟ هذا ما سيضحكك

392
00:34:36,279 --> 00:34:39,366
العمل ، لانجاز العمل هذا هو السبب

393
00:34:39,908 --> 00:34:43,286
تريد الموت   -
انا لست خائف منه -

394
00:34:43,787 --> 00:34:47,624
هيا خذ مسدسي لا تعض الماسوره اضغط علي الزناد

395
00:34:47,834 --> 00:34:50,253
هيا كن ضيفي افعلها ان كنت جدي

396
00:34:50,628 --> 00:34:52,338
يجب ان لا تغريني

397
00:34:53,173 --> 00:34:57,094
في فمك الرصاصه قد تذهب الي اذنيك ولا تقتلك

398
00:34:57,344 --> 00:34:59,346
تحت الذقن جيده ايضا

399
00:35:16,322 --> 00:35:19,410
انت لا تحاول الحصول علي معاش تقاعدي

400
00:35:21,120 --> 00:35:23,122
انت فعلا مجنون

401
00:35:27,543 --> 00:35:31,714
انا جائع سأذهب كي أأكل

402
00:35:42,517 --> 00:35:47,647
لا اعلم ، انه مجروح هناك شئ في هذا الرجل

403
00:35:47,939 --> 00:35:52,278
اعتقد انه علي الحافه ، اعتقد ان ريجز لديه امنيه الموت

404
00:35:52,779 --> 00:35:56,450
رائع اذا انت تقولي انه يجب ان اقلق

405
00:35:57,785 --> 00:35:59,453
اعتقد انك يجب ان تقلق

406
00:35:59,661 --> 00:36:01,997
عندما يذهب فانت لا تريد ان تكون بالقرب منه .

407
00:36:02,206 --> 00:36:05,083
شكرا ايها الطبيبه لقد كنت عوناً لي

408
00:36:05,501 --> 00:36:06,919
اهلا بك

409
00:36:11,799 --> 00:36:14,218
انا كبير علي هذه التفاهات

410
00:36:16,971 --> 00:36:18,139
أنت جائع؟

411
00:36:18,431 --> 00:36:20,141
لا لست جائع

412
00:36:20,683 --> 00:36:23,145
تريدني ان اقود   -
لا انا سأقود -

413
00:36:23,479 --> 00:36:24,563
ادخل من هذا الجانب

414
00:36:24,814 --> 00:36:26,107
انت تقود

415
00:36:33,197 --> 00:36:37,786
تلقيت مكالمه مزعجه ماهي ؟
هل سوق الاوراق الماليه انخفض؟

416
00:36:38,411 --> 00:36:40,705
لا تقلق خذ بطاطا مقليه

417
00:36:47,170 --> 00:36:51,341
سن الخمسين ، عيد ميلاد سعيد هذا ماحصلت عليه في سن الخمسين

418
00:36:51,675 --> 00:36:56,389
في القوه البوليسيه منذ 20عاما لم اصاب بخدش لدي زوجه واولاد

419
00:36:56,848 --> 00:37:01,728
بيت ومركب واستطيع ان اقبلهم جميعا قبله الوداع بسبب امنيه موتك

420
00:37:01,937 --> 00:37:02,980
حياتي انتهت

421
00:37:03,188 --> 00:37:04,857
هل من الممكن ان تسكت ؟

422
00:37:05,065 --> 00:37:08,026
لماذا تتحدث مع علي اية حال انا رجل ميت

423
00:37:09,736 --> 00:37:13,449
انا اقود من قبل ان يصاب اباك بحكه في جلده

424
00:37:18,078 --> 00:37:19,789
لم اكن اعلم هذا   -
تعلم ماذا ؟ -

425
00:37:19,998 --> 00:37:22,125
بأنه عيد ميلادك

426
00:37:23,042 --> 00:37:24,879
كان بالامس

427
00:37:25,379 --> 00:37:28,257
حسناً عيد ميلاد سعيد لأمس

428
00:37:31,427 --> 00:37:33,554
بصدق عيد ميلاد سعيد يا رجل

429
00:37:33,762 --> 00:37:34,889
شكراً

430
00:37:37,558 --> 00:37:41,396
من المحتمل ان نبقي فتره كافيه احياء كي اشتري لك هديه

431
00:37:43,690 --> 00:37:45,400
لا تشكرني الان

432
00:37:45,734 --> 00:37:49,738
هذا اقل شئ ممكن ان أفعله بعد ان تسببت لك بكل هذا الحزن

433
00:38:02,336 --> 00:38:04,963
هل ستخبرني اين نحن ذاهبون ؟

434
00:38:05,839 --> 00:38:07,174
هل نحن معاً في هذا ؟

435
00:38:08,300 --> 00:38:12,679
بيفرلي هبلز ، لقد حصلنا على عنوان في بطاقه اماندا الالكترونيه

436
00:38:12,930 --> 00:38:15,349
تذكر انه ليس مشتبه به

437
00:38:15,682 --> 00:38:18,101
لذا سنستجوبه بدون اي اضرار

438
00:38:18,310 --> 00:38:20,854
لا اريد ان أأذي انت قم بالتحدث معه

439
00:38:21,104 --> 00:38:22,524
دعني اقوم بالكلام

440
00:38:22,774 --> 00:38:24,734
الخبره تفرض نفسها هنا

441
00:38:27,445 --> 00:38:30,449
انت لن تقوم بالتدخين في السياره   -
حسناً سأفعل -

442
00:38:32,034 --> 00:38:33,786
ماذا ، هل هذا يضايقك ؟

443
00:38:34,161 --> 00:38:35,037
نعم يضايقني

444
00:38:35,287 --> 00:38:36,872
فعلا  -
نعم -

445
00:38:38,582 --> 00:38:40,126
سأفتح النافذه

446
00:38:40,501 --> 00:38:45,423
ليست هذه هي النقطه ، يجب ان اعتني برئتي وبنفسي

447
00:38:46,133 --> 00:38:48,385
4241 نحن قادمون

448
00:38:48,593 --> 00:38:50,011
ربحنا

449
00:38:51,179 --> 00:38:55,225
هل لدينا تفويض ؟ -
لا نحتاج اليه على بوابة نادي -

450
00:38:55,684 --> 00:38:57,727
هذا لم يأخذ فتره طويله

451
00:39:01,774 --> 00:39:04,570
يا رفاق استمروا وكأنكم في بيوتكم

452
00:39:04,945 --> 00:39:06,238
عيد ميلاد سعيد

453
00:39:08,740 --> 00:39:11,076
لا نحتاج تفويض بعد الدعوة

454
00:39:12,828 --> 00:39:16,290
لقد رأيت هذا المكان انه للاغنياء والمخنثات من النساء

455
00:39:26,176 --> 00:39:27,594
اذهب الي الباب

456
00:39:39,523 --> 00:39:41,525
جميل وسهل

457
00:39:44,361 --> 00:39:47,657
يبدو كجنه عدن  -
انظر لهذا -

458
00:39:48,992 --> 00:39:50,452
جنه

459
00:39:53,705 --> 00:39:55,415
اليست جميله

460
00:39:55,624 --> 00:39:58,001
افكر في سبب محتمل

461
00:40:10,516 --> 00:40:12,142
اقبض علي البنات

462
00:40:13,435 --> 00:40:14,895
حسناً ، ايها الوغد

463
00:40:15,479 --> 00:40:17,231
تحركوا ، اخرجوا من هنا

464
00:40:17,481 --> 00:40:19,274
بسرعه ، تحركوا

465
00:40:20,567 --> 00:40:23,320
الي الشجره وواجهوا بعضكم

466
00:40:23,737 --> 00:40:25,197
ضع يديك امامك

467
00:40:25,489 --> 00:40:28,535
ساقي  -
لا تتحرك والا سأكسر ذراعك -

468
00:40:29,744 --> 00:40:30,620
قبضت عليهم

469
00:40:33,874 --> 00:40:35,417
دعني أري يديك

470
00:40:35,793 --> 00:40:37,253
الان

471
00:40:37,878 --> 00:40:39,713
اخرج يديك الي هنا

472
00:40:44,635 --> 00:40:45,928
ارأيت كم هذا سهل

473
00:40:46,178 --> 00:40:49,683
رصاصه ومازال حي ، الان نستجوبه تدري لماذا  ؟

474
00:40:50,016 --> 00:40:53,311
لاني لم اقتله او اقفز معه من بنايه

475
00:40:53,520 --> 00:40:54,980
رجل البنايه عاش

476
00:40:55,188 --> 00:40:56,857
مربط الفرس هنا ، لا للقتل

477
00:40:57,190 --> 00:40:59,276
لا للقتل صحيح  -
صحيح -

478
00:40:59,484 --> 00:41:01,528
انا سعيد

479
00:41:01,778 --> 00:41:04,447
اقرأعليه حقوقه وانا سأقف هنا سعيد

480
00:41:06,993 --> 00:41:08,077
لديه مسدس

481
00:41:51,875 --> 00:41:54,503
الم تقابل شخص ولم تقتله ؟

482
00:41:57,672 --> 00:42:00,008
حسناً انا لم اقتلك حتي الان

483
00:42:02,385 --> 00:42:04,012
لا تحاول ان لا تفعل معي معروف

484
00:42:04,387 --> 00:42:05,931
لا تقلق

485
00:42:17,903 --> 00:42:21,615
القاضي اعطى للقضيه اهميه البحث والتقصي

486
00:42:23,700 --> 00:42:25,702
اخمن اننا يمكن ان نخرج من هنا

487
00:42:30,749 --> 00:42:33,210
اسف على هذا الهراء الذي قلته هناك

488
00:42:35,213 --> 00:42:37,882
لقد انقذت حياتي ، شكرا لك

489
00:42:44,223 --> 00:42:45,683
راهنت بانك ستقول هذا

490
00:42:48,227 --> 00:42:49,478
انت لن تعرف ابدا

491
00:42:51,564 --> 00:42:53,023
هيا نحضر شئ لنأكله

492
00:42:53,274 --> 00:42:54,609
سألبس حذائي

493
00:43:05,579 --> 00:43:08,331
امي روج أتى   -
حسناً كاري -

494
00:43:17,468 --> 00:43:21,513
هذه لجنتي الترحيبيه ، اين ابنتي ؟ اي واحده فيهم ؟

495
00:43:21,722 --> 00:43:25,100
هيا ابي   -
هذه هي ابنتي -

496
00:43:25,976 --> 00:43:28,270
الي البيت كلاكما هذا وقت العشاء

497
00:43:28,937 --> 00:43:30,272
كيف حالك ؟

498
00:43:30,606 --> 00:43:32,149
انا بخير

499
00:43:32,441 --> 00:43:34,151
هل هذا محتال ؟

500
00:43:34,610 --> 00:43:37,155
لا انه شريكي الجديد مارتن

501
00:43:41,034 --> 00:43:43,287
انا سعيده لانك في البيت في ساعه معقوله

502
00:43:43,579 --> 00:43:46,290
حسناً انا احاول ان اكون اب واعً

503
00:43:46,665 --> 00:43:48,292
ادخل مارتن

504
00:43:49,126 --> 00:43:51,128
نعم اغلق الباب

505
00:43:51,712 --> 00:43:55,674
مرحبا نيك ابعد رجليك عن ذراعي الكنبه

506
00:43:57,427 --> 00:44:01,348
كيف حالك هل امك في المطبخ دعينا نتسلل هناك

507
00:44:06,603 --> 00:44:09,523
مرحبا حبيبي اريدك ان تقابلي

508
00:44:09,815 --> 00:44:12,609
اريدك ان تلتقي بشريك والدي الجديد

509
00:44:12,859 --> 00:44:14,445
مارتن ريجز    -
كيف حالك؟ -

510
00:44:14,695 --> 00:44:17,657
هذه زوجتي تريش    -
سررت بمقابلتك -

511
00:44:17,949 --> 00:44:20,077
مارتن سيشاركنا العشاء اليوم

512
00:44:20,327 --> 00:44:22,996
هل تحب المشويات ؟    -
ماذا لدينا للعشاء؟ -

513
00:44:23,664 --> 00:44:25,999
نحن سنرى ماهو العشاء

514
00:44:26,834 --> 00:44:29,670
انه الستيك المشوي

515
00:44:30,170 --> 00:44:31,547
انه مشوي

516
00:44:31,839 --> 00:44:34,258
ماذا عن طعام اسود شبيه بالمشوي ؟

517
00:44:34,466 --> 00:44:37,344
روجر انت صعلوك -
احاول ان لا اكون -

518
00:44:37,678 --> 00:44:39,430
هل تريد مشروب ؟    -
ماذا لديك؟ -

519
00:44:39,639 --> 00:44:41,724
لدينا مشروب كندي

520
00:44:42,559 --> 00:44:46,147
اتحب المشروب الكندي ؟  -
حبيبي انه في الخلف -

521
00:44:48,357 --> 00:44:51,694
لما ليس عندنا سمك ؟  -
اعتقدت اني سأجد سمك علي العشاء -

522
00:44:52,027 --> 00:44:53,612
لا تقلق حول السمك

523
00:44:53,863 --> 00:44:55,865
الم تذهب لصيد السمك ابدا ؟

524
00:44:56,157 --> 00:44:59,118
لم اذهب منذ ان كنت طفل ، كنت اصطاده بالحربه

525
00:45:01,037 --> 00:45:02,414
كل ما قمت بأصطياده لم يكن صالح للاكل

526
00:45:04,875 --> 00:45:06,501
انا لدي مركب بالخارج

527
00:45:06,835 --> 00:45:08,837
ريان اعطيني الحلوى

528
00:45:09,212 --> 00:45:12,424
ريان امك طلبت منك الحلوى

529
00:45:12,632 --> 00:45:14,968
سنحصل على الحلوى   -
اسكت  -

530
00:45:16,053 --> 00:45:20,558
جزيره كاتالينا ليس هناك شئ مثير ولكني احصل على حصتي

531
00:45:20,933 --> 00:45:25,314
يمكن ان تمسك بعض الاشياء هناك انا اصطدت زوجتي من هناك

532
00:45:26,857 --> 00:45:28,484
الصيد جيد هناك

533
00:45:28,775 --> 00:45:30,235
سيد ريجز اتحب الفطائر الحادقه

534
00:45:30,777 --> 00:45:32,446
نعم ، شكرا ادعوني مارتن

535
00:45:34,281 --> 00:45:35,949
سيد ريجز

536
00:45:36,283 --> 00:45:37,576
اجلسي

537
00:45:38,827 --> 00:45:41,538
ريان انها ليست المره الاولي التي يكون لدينا فيها ضيف

538
00:45:47,253 --> 00:45:51,091
اسمي كاري لست جني وعزيزتي اختي

539
00:45:51,425 --> 00:45:53,761
تحب رجل اسمه مارتن

540
00:45:55,137 --> 00:45:56,138
كاري ، نيكولاس

541
00:45:56,347 --> 00:45:58,933
ماذا انه جميل

542
00:45:59,308 --> 00:46:01,602
نعم ابي لما لا تجربه

543
00:46:02,144 --> 00:46:03,063
لقد كان جيد

544
00:46:05,649 --> 00:46:07,192
نعم هيا بنا

545
00:46:07,442 --> 00:46:09,903
اريد ان اجد شريك واسمي روجر

546
00:46:10,278 --> 00:46:13,865


547
00:46:14,658 --> 00:46:16,076
تحتاج الي المساعده

548
00:46:16,368 --> 00:46:17,786
انا سئ

549
00:46:31,969 --> 00:46:35,681
انت ايها الرقيب شكراً لاخذك القمامه

550
00:46:36,306 --> 00:46:39,142
لكن حبيبتي انا اسلي ضيفنا

551
00:46:42,771 --> 00:46:44,148
ماذا تعتقد ؟

552
00:46:44,857 --> 00:46:47,610
انه لطيف اتعلم اي شئ حول المراكب ؟

553
00:46:47,861 --> 00:46:50,531
اعرف تكلفتهم  -
هل هذا المركب يبحر ؟ -

554
00:46:51,073 --> 00:46:53,784
ما خطبك ؟هذا المركب ليس للابحار

555
00:46:54,535 --> 00:46:55,828
هذا ما ظننته

556
00:46:56,162 --> 00:47:01,000
ليست هناك خدعه هذه الجبهه المقدمه وهذه الخلفيه والماء من حولها

557
00:47:01,292 --> 00:47:03,961
لماذا تجعل الامور معقده هكذا ؟

558
00:47:08,008 --> 00:47:11,803
انا لا افعل ، الامور هي التي تتعقد بمفردها

559
00:47:12,220 --> 00:47:14,472
تعني قتل اماندا هانساكر؟

560
00:47:14,764 --> 00:47:16,725
هل انا ذكرت هذا ؟ انا لم افعل

561
00:47:17,851 --> 00:47:19,853
ليس عليك ان تفعل انا قرأت ما بعقلك

562
00:47:21,731 --> 00:47:23,858
ماذا بك ؟

563
00:47:24,525 --> 00:47:26,777
لماذا توجد مشكله ؟  -
لا يوجد مشكله -

564
00:47:26,987 --> 00:47:29,198
انت لديك بنت ميته ورجل ميت

565
00:47:29,448 --> 00:47:33,869
الرجل قتل البنت ونحن قتلنا الرجل لانه كان سيقتلنا

566
00:47:34,286 --> 00:47:35,996
هذا سهل عليك لتقوله

567
00:47:37,372 --> 00:47:39,291
الاب العاشق يتاجر في المخدرات

568
00:47:39,500 --> 00:47:43,045
هي قالت او فعلت او رأت شئ لم يكن من المفترض ان تفعله

569
00:47:43,253 --> 00:47:46,548
هو قذفها من الشرفه الخاصه بالغرفه وهو يقول وداعاً

570
00:47:47,633 --> 00:47:49,928
لهذا هاجمنا رجل ببندقيه اليوم

571
00:47:50,136 --> 00:47:54,225
اسف انه ليس دقيق بما فيه الكفايه
لا استطيع هضم الموضوع

572
00:47:54,558 --> 00:47:58,521
بالطبع هو دقيق ، ما المشكله في دقته ؟ انا احب دقته

573
00:47:59,897 --> 00:48:02,274
تقصد دقيق بمعني بسيط

574
00:48:04,902 --> 00:48:06,570
انت بخير ؟  -
انتبه -

575
00:48:07,238 --> 00:48:08,740
اي زر كبست عيه؟

576
00:48:09,908 --> 00:48:11,618
اين اليدوي ؟

577
00:48:13,078 --> 00:48:15,372
هل هذا ما تبحث عنه ايها القائد؟

578
00:48:15,622 --> 00:48:16,915
انت وغد

579
00:48:17,749 --> 00:48:21,586
ابي لا اقصد مقاطعة تلك المحادثات الثقافيه

580
00:48:22,420 --> 00:48:24,715
مارك طلب مني ان اذهب معه للنادي غدا ً

581
00:48:25,007 --> 00:48:28,094
انت ممنوعه من الخروج اتعلمين هذا ؟  -
ابي رجاءاً -

582
00:48:28,302 --> 00:48:29,428
من مارك هذا ؟

583
00:48:29,680 --> 00:48:32,057
الاشقر  -
ذو الحفر في وجهه ؟ -

584
00:48:32,599 --> 00:48:33,976
انها دمامل

585
00:48:34,184 --> 00:48:38,188
عندما يبتسم اراها من خلال رأسه ، الطلب مرفوض

586
00:48:38,772 --> 00:48:39,982
كن حنونا روج

587
00:48:40,190 --> 00:48:43,735
يا صديقي انها تدخن وهي مُعاقبه

588
00:48:43,944 --> 00:48:47,698
لماذا اشرب البيره ولا استطيع ان ادخن

589
00:48:47,906 --> 00:48:49,199
انه ليس الكوك

590
00:48:49,408 --> 00:48:53,288
انا سأخبرك لماذا ، لان الان في هذه اللحظه

591
00:48:53,621 --> 00:48:56,792
البيره قانونيه اما الاعشاب لا ، صح ام خطأ

592
00:48:57,209 --> 00:48:58,043
خطأ

593
00:48:58,419 --> 00:48:59,253
صح

594
00:49:05,384 --> 00:49:08,220
يجلسون هناك شربوا اكثر من 6 علب  وانا مُعاقبه

595
00:49:09,763 --> 00:49:11,432
سأذهب الي البيت

596
00:49:12,142 --> 00:49:14,561
هل قمنا بحل اي شئ هنا الليله

597
00:49:14,769 --> 00:49:16,688
نعم حللنا الكثير

598
00:49:17,856 --> 00:49:20,275
نعلم ان زوجتك هي التي تأخذ القمامه

599
00:49:20,609 --> 00:49:23,278
بنتك تدخن العشب وهذا غير شرعي

600
00:49:24,654 --> 00:49:27,491
وانت لا تعلم الكثير عن المراكب

601
00:49:31,871 --> 00:49:34,291
انت لديك عائله لطيفه

602
00:49:34,541 --> 00:49:35,626
شكرا

603
00:49:36,460 --> 00:49:38,504
لقد تمتعت بوجبه الطعام ، شكرا لك

604
00:49:38,712 --> 00:49:42,007
هراء ولكن شكرا علي اي حال

605
00:49:48,305 --> 00:49:50,140
انت لا تثق في مطلقاً اليس كذلك ؟

606
00:49:51,558 --> 00:49:56,356
اسمع يوم غداً يمر بدون قتل اي شخص

607
00:49:56,564 --> 00:50:00,528
خصوصاً انا وانت عندها سأبدا اثق فيك

608
00:50:02,821 --> 00:50:04,198
حسناً

609
00:50:09,328 --> 00:50:10,788
انا قمت بها جيد جدا ، اتعلم هذا ؟

610
00:50:11,455 --> 00:50:12,331
قمت بماذا ؟

611
00:50:15,669 --> 00:50:19,881
عندما كنت في 19 من عمري قتلت رجل علي بعد 1000 يارده في لاوس

612
00:50:20,340 --> 00:50:22,551
ببندقيه مخصصه للرياح القويه

613
00:50:25,011 --> 00:50:26,513
ربما 8

614
00:50:27,055 --> 00:50:30,226
او 10 رجال في العالم من يستطيع الاصابه من هذه المسافه

615
00:50:34,772 --> 00:50:37,359
لقد كان هذا الشئ الوحيد الذي كنت جيد فيه

616
00:50:39,945 --> 00:50:41,071
اراك غدا

617
00:50:42,990 --> 00:50:44,658
الى اللقاء

618
00:50:51,582 --> 00:50:53,625
أعجبك طبيخ زوجتي فعلا ؟

619
00:51:00,216 --> 00:51:01,217
لا

620
00:51:02,386 --> 00:51:03,637
اراك غدا

621
00:51:29,080 --> 00:51:31,082
ابتعد عن هنا بربانك

622
00:51:50,729 --> 00:51:52,648
هذا لطيف

623
00:51:56,443 --> 00:51:59,113
ماذا لدينا هنا ؟
دليل بوليسي

624
00:53:37,093 --> 00:53:39,722
صباح الخير روجر ، خذ بعض القهوه

625
00:53:40,264 --> 00:53:45,062
لقد جلست افكر كثيرا في الليله التي ماتت فيها اماندا هانساكر

626
00:53:45,395 --> 00:53:47,231
كيف دخلت هنا ؟  -
تريش ادخلتني  -

627
00:53:47,481 --> 00:53:49,441
كم الوقت الان ؟ -
نهاراً -

628
00:53:49,900 --> 00:53:52,569
الليله التي ماتت فيها اماندا

629
00:53:53,070 --> 00:53:56,073
ما اسم هذه المومس ومن شاهد الانتحار ؟

630
00:53:56,281 --> 00:53:59,785
هيا يجب ان ننهض ونمسك الرجال الاشرار

631
00:54:00,077 --> 00:54:01,578
سأخذ حمام

632
00:54:01,870 --> 00:54:04,624
ما اسم تلك المومس ؟

633
00:54:04,832 --> 00:54:08,211
مدينه القرن اليست هي عادة الطبقه العليا  -
ديكسي ديكسي اسمها ديكسي -

634
00:54:08,419 --> 00:54:12,258
اعطيني هذا الكأس واخرج من هنا

635
00:54:16,595 --> 00:54:19,640
شخص ما كان مع اماندا على سريرها في الليله التي ماتت فيها

636
00:54:19,932 --> 00:54:22,101
حتى الان نزعم بأنه رجل

637
00:54:22,434 --> 00:54:24,103
من المفترض انها ديكسي

638
00:54:24,353 --> 00:54:28,567
مقرف ولكن حسناً دعنا نقول ان ديكسي هي من
وضعت سائل منظف البالوعات علي الحبوب

639
00:54:28,775 --> 00:54:30,277
شخص ما دفع لها

640
00:54:30,485 --> 00:54:35,365
هي تعتقد ان اماندا ابتلعت حبتين ثم اصيبت بهبوط ثم ماتت ، ومن ثم ديكسي

641
00:54:35,824 --> 00:54:36,658
اذا كانت هي

642
00:54:37,075 --> 00:54:42,206
اذا كانت هي ، لديها الوقت لتكون الشبح تدخل الي المكان وتغادره

643
00:54:42,415 --> 00:54:44,458
ولكن أماندا قفزت خارج النافذة.

644
00:54:44,792 --> 00:54:46,670
او دفعتها ديكسي

645
00:54:46,879 --> 00:54:49,840
ولكنها يجب ان تخرج سريعا لان العامه التفت حول الجثه

646
00:54:50,048 --> 00:54:51,592
لذا يجب ان تنسحب الي الاسفل

647
00:54:51,800 --> 00:54:53,802
والناس يتسائلون عما حدث

648
00:54:54,052 --> 00:54:56,430
وشخص ما يكتشف مكانها وهي تقول تباً

649
00:54:56,805 --> 00:54:58,932
هذا صحيح تبا

650
00:54:59,182 --> 00:55:02,186
المشكله هنا انها يجب ان تغطي نفسها

651
00:55:04,146 --> 00:55:08,818
لذا تنتزع قدميها جرياً وتقول للشرطي انا رأيت كل شئ

652
00:55:10,153 --> 00:55:11,487
صح

653
00:55:15,326 --> 00:55:16,952
هذا دقيق

654
00:55:17,161 --> 00:55:18,412
هذا دقيق جداً

655
00:55:18,746 --> 00:55:20,414
هذا اسمي الأوسط

656
00:55:20,664 --> 00:55:23,083
وزوجتك تطبخ انا لست مندهش

657
00:55:24,501 --> 00:55:26,086
ماذا ؟  -
لا شئ -

658
00:55:26,420 --> 00:55:29,174
هذه الملاحظات لن تجعلك مدعو علي عشاء رأس السنه

659
00:55:30,258 --> 00:55:32,969
حظي يتبدل للاحسن كل يوم

660
00:55:35,180 --> 00:55:37,682
حسناً عزيزي تعال الي روجر

661
00:55:40,018 --> 00:55:41,519
الاصابه في المركز

662
00:55:47,693 --> 00:55:49,571
اقراها وأبكي

663
00:55:52,866 --> 00:55:55,077
هل تنام بهذا الشئ؟

664
00:55:55,577 --> 00:55:57,120
انا اتمني ان انام

665
00:55:57,454 --> 00:56:00,624
ارجع للخلف دعني اري ماذا يمكن ان يفعل الرجل الكبير

666
00:56:01,542 --> 00:56:03,752
فقط تحمس ،  فقط تحمس

667
00:56:11,386 --> 00:56:12,971
شاهد بعنايه

668
00:56:26,569 --> 00:56:30,072
انت انظرالي هذا ، ليس سيئا بالنسبه لرجل عجوز

669
00:56:30,573 --> 00:56:32,742
تنحي جانباً ايها العجوز

670
00:57:28,928 --> 00:57:30,721
اقضي يوم سعيد

671
00:57:36,436 --> 00:57:37,854
تبا

672
00:57:41,441 --> 00:57:44,110
الشرطي هنا

673
00:57:44,778 --> 00:57:48,114
نعم  انت على حق ، مرحبا ايها الشرطي

674
00:57:53,287 --> 00:57:55,207
كيف حالك؟  -
بخير -

675
00:57:55,415 --> 00:57:58,085
هل ستقبض على ديكسي؟

676
00:57:58,335 --> 00:58:01,129
لا سنشرب معها فنجان قهوه ونذهب

677
00:58:01,338 --> 00:58:03,507
سنذهب لتناول الافطار

678
00:58:03,757 --> 00:58:06,009
انت ستقبض على ديكسي

679
00:58:06,218 --> 00:58:08,720
انت ستقبض على ديكسي

680
00:58:14,101 --> 00:58:17,272
كما قلت انا دقيق   -
محتمل لا شئ -

681
00:58:30,244 --> 00:58:32,663
هل رأيت هذا ، اما كان عظيم ؟

682
00:58:36,333 --> 00:58:37,836
ما بالك افقدت اعصابك ؟

683
00:58:38,044 --> 00:58:39,754
معطفك يحترق

684
00:58:44,134 --> 00:58:47,470
محتمل لا شئ  -
دقيق جدا -

685
00:58:49,681 --> 00:58:52,475
أأنتم بخير يا رفاق ، عدوا اصابعكم واسنانكم

686
00:58:52,727 --> 00:58:54,854
3ويليام 56

687
00:58:55,146 --> 00:58:58,066
لدينا انفجار وحريق في شارع 111

688
00:58:58,358 --> 00:59:01,236
اطلب سياره اسعاف وقسم الحريق

689
00:59:01,695 --> 00:59:04,031
افعلها مره اخرى ، افعلها مره اخرى

690
00:59:04,364 --> 00:59:07,242
دعني ارتاح  -
كفي ، كفي -

691
00:59:07,534 --> 00:59:09,786
هل تعتقد ان ديكسي كانت في البيت ؟

692
00:59:20,840 --> 00:59:22,217
ماذا لديك ؟

693
00:59:23,426 --> 00:59:24,803
جزء من الجهاز

694
00:59:25,095 --> 00:59:27,556
هذا عمل محترف ، انه عمل محترف بحق

695
00:59:27,765 --> 00:59:32,895
هذه ماده محترفه جدا انا لم ارى شيئاً مثل هذا منذ الحرب

696
00:59:34,355 --> 00:59:37,733
المخابرات المركزيه اعتادت استخدامها  كانوا يستعملون نفس المعدات

697
00:59:37,983 --> 00:59:40,904
به زئبق متحول هذا الهراء عنيف جدا

698
00:59:42,489 --> 00:59:45,450
لدينا شئ هنا ، المحقق يريد رؤيتك

699
00:59:55,628 --> 00:59:56,712
حسنا ها هو

700
00:59:56,963 --> 00:59:58,714
بعض الاطفال كانوا يلعبون هنا صباحاً

701
00:59:58,923 --> 01:00:01,051
واحد منهم رأى رجل يكشف على العداد

702
01:00:01,301 --> 01:00:03,428
اين ؟  -
هنا مكان وجود ديكسي -

703
01:00:03,679 --> 01:00:08,016
كان يلعب تحت الشرفه يقول انه رأى الرجل بشكل جيد جدا

704
01:00:08,267 --> 01:00:11,728
قد تكون مراوغه -
هؤلاء اطفال بعمر 6 سنين -

705
01:00:11,937 --> 01:00:14,439
اتصل بشركة الغاز -
فعلت بالتأكيد -

706
01:00:14,773 --> 01:00:18,402
لا اعتقد ان احد دقق على هذا العداد منذ شهر

707
01:00:19,778 --> 01:00:22,824
دعني اتولى هذا -
تفضل -

708
01:00:23,032 --> 01:00:25,493
ها هو الرفيق الصغير الذي رأى الرجل

709
01:00:26,494 --> 01:00:29,498
اسمي هو المحقق مورتو ، ما اسمك ؟

710
01:00:29,707 --> 01:00:33,043
لا تخبره بأسمك سيضعك في السجن

711
01:00:33,294 --> 01:00:34,545
لن ترى امك

712
01:00:34,837 --> 01:00:38,674
حسناً انا لن اضعك في السجن ، ما اسمك ؟

713
01:00:38,883 --> 01:00:42,011
لا تخبره الفريد -
الفريد -

714
01:00:42,469 --> 01:00:45,807
اهلا الفريد ، رحبوا بألفريد ، هذا الفريد

715
01:00:46,057 --> 01:00:48,685
كيف حالك الفريد ، كم عمرك ؟

716
01:00:49,060 --> 01:00:50,228
سته

717
01:00:50,604 --> 01:00:54,232
سته سنوات ، اراهن انك تحب الرجل الالي

718
01:00:54,441 --> 01:00:55,859
هل هذا مسدس حقيقي ؟

719
01:00:56,318 --> 01:00:58,279
نعم هذا مسدس حقيقي

720
01:00:58,738 --> 01:00:59,906
هل تقتل الناس ؟

721
01:01:00,197 --> 01:01:04,494
لا ، اذا اذى احد شخص أخر فانا اطلق النار على ساقه

722
01:01:04,745 --> 01:01:06,121
فقط لأوقفه

723
01:01:06,330 --> 01:01:08,874
امي تقول ان الشرطه تطلق النار على الناس السوداء

724
01:01:09,124 --> 01:01:11,043
هل هذا صحيح ؟ -
نعم هل هذا صحيح ؟ -

725
01:01:11,251 --> 01:01:13,045
هل هذا صحيح ؟

726
01:01:15,672 --> 01:01:17,925
يجب علينا ان نجلب للاطفال بعضاً من

727
01:01:18,342 --> 01:01:19,509
الايس كريم

728
01:01:19,968 --> 01:01:21,011
تحب الايس كريم ؟

729
01:01:27,518 --> 01:01:30,147
لا ليس انت الفريد

730
01:01:34,360 --> 01:01:37,696
الرجل الذي رأيته ، هل رأيته جيدا ؟

731
01:01:37,947 --> 01:01:40,241
رأيته  -
عظيم -

732
01:01:40,908 --> 01:01:45,162
تخيله في ذهنك واغلق عينيك

733
01:01:45,747 --> 01:01:47,999
وفكر كيف كان شكله

734
01:01:48,333 --> 01:01:49,459
تذكرت

735
01:01:49,918 --> 01:01:51,378
هل تستطيع رسمه ؟

736
01:01:52,879 --> 01:01:55,882
اعطيني بعض من ورق الرسم وطباشير ملون

737
01:01:56,341 --> 01:01:58,635
هذا جيد  -
يمكن ان يأتي بنتيجه -

738
01:01:58,885 --> 01:02:01,222
نحن كمن يبحث عن ابره في كومه قش

739
01:02:01,597 --> 01:02:04,392
كل الوحدات كطائر اصفر وصوت سخيف

740
01:02:04,767 --> 01:02:07,604
انت سعيد يا مارتن ؟ كفى

741
01:02:07,813 --> 01:02:09,565
اخبرني كيف يبدو

742
01:02:10,774 --> 01:02:11,858
هل كان اسود؟

743
01:02:13,068 --> 01:02:14,111
ام ابيض ؟

744
01:02:17,114 --> 01:02:17,948
هل هو طويل ؟

745
01:02:19,324 --> 01:02:20,867
طويل مثلي ؟

746
01:02:21,076 --> 01:02:23,161
ما كان لون شعره ؟ بني

747
01:02:24,413 --> 01:02:25,872
أسود ؟

748
01:02:26,415 --> 01:02:27,875
أشقر ؟

749
01:02:28,084 --> 01:02:29,586
شعره كان اشقر

750
01:02:30,712 --> 01:02:34,133
ماذا كان يلبس ؟ الجنز

751
01:02:34,341 --> 01:02:35,593
رسم

752
01:02:35,843 --> 01:02:37,094
مؤلم ؟

753
01:02:37,761 --> 01:02:38,762
انا لا اعرف

754
01:02:41,390 --> 01:02:42,224
مصبوغ ؟

755
01:02:43,559 --> 01:02:45,436
مصبوغ ، وشم ؟

756
01:02:47,062 --> 01:02:50,358
وشم كلب

757
01:02:51,443 --> 01:02:52,611
لقد كان مثل هذا

758
01:02:55,113 --> 01:02:56,573
مثل هذا ؟

759
01:02:57,240 --> 01:02:58,742
بالضبط مثل ذلك ؟

760
01:03:00,410 --> 01:03:02,704
لقد رأيته جيداً

761
01:03:02,913 --> 01:03:04,290
انا اتذكر

762
01:03:04,749 --> 01:03:06,042
هل انت متأكد ؟

763
01:03:06,584 --> 01:03:07,877
لقد كان سكين واحد

764
01:03:19,431 --> 01:03:22,434
روجر انه وشم القوات الخاصه

765
01:03:23,268 --> 01:03:24,436
حقاً ؟

766
01:03:26,146 --> 01:03:29,608
وشم خاص بقوات الزئبق المتحول

767
01:03:33,613 --> 01:03:36,200
ما الذي لدينا هنا بحق السماء ؟

768
01:03:39,119 --> 01:03:42,456
اتسائل ان كان قسم الحريق مفتوح

769
01:03:52,676 --> 01:03:53,843
اتريد ان تخبرني عنه؟

770
01:03:54,344 --> 01:03:56,721
اخبرك عن ماذا ؟   -
لا تتلاعب بي -

771
01:03:56,972 --> 01:04:00,392
بنتك لم تُقتل لشئ لها صله به

772
01:04:00,642 --> 01:04:02,852
انها قُتلت لشئ له صله بك انت

773
01:04:04,604 --> 01:04:05,814
امنعني من الكلام ان كنت خاطئ

774
01:04:07,149 --> 01:04:09,193
انا لا اعرف ماذا تقصد ؟

775
01:04:10,361 --> 01:04:13,323
مايك ابقي يديك بعيداً عن جيبك اتفقنا ؟

776
01:04:13,949 --> 01:04:14,783
اهدئ يا رجل

777
01:04:14,992 --> 01:04:15,826
تباً للهدوء

778
01:04:18,870 --> 01:04:22,291
اتصلت بي اليوم السابق لاطلق الصافره اليس كذلك ؟

779
01:04:23,000 --> 01:04:24,585
تطلق صافره ماذا ؟

780
01:04:24,793 --> 01:04:28,088
انت كنت ستعترف بكل شئ لذا فهم قتلوا ابنتك

781
01:04:28,338 --> 01:04:31,008
اخبرني اني خاطئ ، تحدث معي

782
01:04:31,341 --> 01:04:33,511
لقد قتلوا ابنتك

783
01:04:33,803 --> 01:04:36,889
لقد دفعوا لمومس كي تسمم ابنتك

784
01:04:37,140 --> 01:04:39,184
انا لدي ابنه اخرى

785
01:04:39,435 --> 01:04:42,730
سنحميها  -
انت لا تستطيع حمايتها ، انت لا تعرف هؤلاء الناس -

786
01:04:43,230 --> 01:04:45,024
اعلمني بهم

787
01:04:48,569 --> 01:04:50,279
انها تعود بنا الي الحرب

788
01:04:53,490 --> 01:04:57,746
لقد كنت اعمل لدي فرقه تدعى الجو الامريكي واجهه للمخابرات

789
01:05:00,040 --> 01:05:02,667
لقد قاموا بحرب سريه كامله خارج لاوس

790
01:05:03,376 --> 01:05:07,547
انا كنت اعمل في وحده خاصه تسمى الظل تدرب القتله

791
01:05:07,881 --> 01:05:11,385
عندما جلب شارلي الهروين لتمويل حكومه نائب الرئيس

792
01:05:11,636 --> 01:05:14,430
الظل حرقت كل شئ

793
01:05:14,890 --> 01:05:16,725
قتلنا الجميع

794
01:05:21,772 --> 01:05:23,523
ووضعنا خطه ايضاً

795
01:05:23,941 --> 01:05:25,067
اكمل كلامك

796
01:05:31,281 --> 01:05:34,660
من سنتين تكونت فرقه الظل مره اخرى

797
01:05:35,077 --> 01:05:36,746
الحرب كانت قد انتهت

798
01:05:37,747 --> 01:05:40,375
لكن كان مازال لدينا مصادرنا في اسيا

799
01:05:41,627 --> 01:05:43,671
كنا نأتي به منذ ذلك الوقت

800
01:05:44,046 --> 01:05:45,339
تجلبوا ماذا ؟

801
01:05:46,423 --> 01:05:47,800
الهرويين

802
01:05:48,259 --> 01:05:50,511
شحنتان رئيسيتين في السنه

803
01:05:53,931 --> 01:05:56,308
كانت تنظمه المخابرات السابقه

804
01:05:57,102 --> 01:05:59,104
الجنود

805
01:05:59,938 --> 01:06:02,023
ايها الوغد

806
01:06:02,232 --> 01:06:06,152
اذا كنت صحوت فجأه لماذا قتلوا ابنتك ؟
لماذا لم يقتلوك انت ؟

807
01:06:06,361 --> 01:06:08,780
لا يستطيعون ، انهم يحتاجون لي -
لماذا ؟ -

808
01:06:09,030 --> 01:06:14,078
منظمتي ، هذا البنك له واجهه كبري ، يستطيع ان يجعل كل شئ يبدو عظيماً في تقارير الضرائب

809
01:06:17,791 --> 01:06:20,127
هذه اعمال كبيره روجر

810
01:06:24,965 --> 01:06:26,508
ليس اكثر

811
01:06:27,634 --> 01:06:29,636
سأحرق كل هذا

812
01:06:29,845 --> 01:06:31,680
لا تستطيع انه كبير جدا

813
01:06:32,264 --> 01:06:35,267
هؤلاء الناس مدربون ، خبراء في القتل

814
01:06:35,767 --> 01:06:39,897
اخبرني عن شحنتك القادمه ، متى ستأتي ؟ وكم هي ؟

815
01:06:40,106 --> 01:06:42,817
لا استطيع اخبارك روجر لا استطيع

816
01:06:43,484 --> 01:06:48,115
انا لدي بنت اخرى وانت لا تستطيع حمايتها انا متورط في هذا حتى النخاع

817
01:07:07,385 --> 01:07:11,014
هرويين ، لقد خرجت منها بسهوله ايها الوغد

818
01:07:31,703 --> 01:07:32,871
هربت

819
01:07:33,247 --> 01:07:35,040
انا لم ابدأ بعد

820
01:07:35,540 --> 01:07:39,878
جين ماكليستر ، هذه دلتا 1 ، نحن قادمون حول

821
01:07:40,587 --> 01:07:43,007
انجزت مهمتك ؟ -
نعم ، سيدي  ؟ -

822
01:07:43,258 --> 01:07:45,426
سيد هانساكر مات

823
01:07:45,718 --> 01:07:48,597
اخاف ان تكون هناك مشكله اخرى

824
01:07:48,847 --> 01:07:50,432
ماهي وضح

825
01:07:50,683 --> 01:07:52,685
هانساكر تحدث الي الشرطه

826
01:07:52,977 --> 01:07:56,272
هل ماتوا ؟  -
لا لقد فوت الفرصه ؟ -

827
01:07:56,522 --> 01:08:00,401
هذا محبط ، اذا الشرطة ربما تعرف كل الموضوع

828
01:08:00,609 --> 01:08:02,279
هذا صحيح سيدي

829
01:08:02,904 --> 01:08:05,282
جوشوا حان الوقت ، قم بأشعالها

830
01:08:05,532 --> 01:08:06,950
ارجع للبيت

831
01:08:25,262 --> 01:08:28,181
اتعرفين بنت ايرلنديه لطيفه تعمل هنا مثلك  ؟

832
01:08:28,390 --> 01:08:31,476
ابحث عن شخص لديه هذه البنت في مجموعته ؟

833
01:08:31,685 --> 01:08:34,771
لم اراها -
هي في نفس مجال عملك ، انت متأكده ؟ -

834
01:08:35,063 --> 01:08:37,566
متأكده ، لماذا ؟  -
انا شرطي  ؟ -

835
01:08:37,774 --> 01:08:40,444
لا تقلقي لن أخذك الي السجن

836
01:09:07,974 --> 01:09:09,351
كنت تلبس الواقي الصدري

837
01:09:10,435 --> 01:09:12,771
هذا كان ذكياً ، هيا انهض

838
01:09:14,981 --> 01:09:17,317
اهدأ انا معك

839
01:09:19,986 --> 01:09:22,406
ابن العاهره ، ان هذا يؤلم

840
01:09:23,074 --> 01:09:25,534
انا تبولت روجر الان انا تبولت

841
01:09:27,371 --> 01:09:28,789
انظر لوجهك

842
01:09:29,122 --> 01:09:31,250
لو كان ارتفع بوصتان لكان اصاب رأسك

843
01:09:31,458 --> 01:09:34,044
ولو كان انخفض بوصتان لاصبحت مخصي مدى الحياه

844
01:09:34,253 --> 01:09:36,171
اراهنك بأنك ستبدو لطيفا ايضا

845
01:09:37,923 --> 01:09:39,925
اين مسدسي   -
ها هو  ؟ -

846
01:09:43,011 --> 01:09:44,721
تباً روجر

847
01:09:45,555 --> 01:09:47,600
الرجل الذي اطلق عليا النار

848
01:09:48,268 --> 01:09:51,771
انه نفس الابرص ابن العاهره الذي اطلق النار علي هانساكر

849
01:09:51,980 --> 01:09:52,815
انت متأكد

850
01:09:53,232 --> 01:09:55,818
انا متأكد انا لن انسي هذا الوغد

851
01:09:56,068 --> 01:09:57,736
لدي فكره

852
01:09:58,487 --> 01:10:02,116
نسافر على الدرجه الاولى لديترويت ونزيل عننا الاكتئاب لاسبوع ، ماذا قلت ؟

853
01:10:02,324 --> 01:10:04,702
كن جدي ماذا سنفعل ؟

854
01:10:04,910 --> 01:10:06,036
ماذا ايضاً ؟

855
01:10:06,287 --> 01:10:08,957
ندفن الاوغاد وانت تعلم ماذا ايضا ً

856
01:10:09,165 --> 01:10:13,295
نفعلها بشكل صحيح نصبح مشهوريين ، نقوم بعمل اعلانات الحلاقه ، بنات ، اموال

857
01:10:14,087 --> 01:10:16,756
بحظنا هذا سوف نقوم بعمل اعلانات عن اعشاب الغابات

858
01:10:16,965 --> 01:10:19,259
هراء لقد وصلنا فعلاً

859
01:10:20,343 --> 01:10:23,973
روجر انهم يظنون اني ميت ، انا جثه

860
01:10:30,230 --> 01:10:31,648
رائع

861
01:10:33,692 --> 01:10:35,444
تبا ، انه فعلا رائع

862
01:10:38,405 --> 01:10:40,115
لدينا جثه

863
01:10:40,365 --> 01:10:43,910
لقد كان عند هانساكر ، لقد شاهدته وهو شاهدني

864
01:10:44,119 --> 01:10:46,121
احضر شخص اخر ليقوم بهذا ، حسناً ؟

865
01:10:46,455 --> 01:10:50,585
القائد يقول ان تتولاها انت انها على بعد منزلين من منزلك

866
01:10:51,085 --> 01:10:54,797
نعم اكيد من المحتمل ان يكون اشقر وذو دمامل كبيره

867
01:10:55,132 --> 01:10:57,468
كيف عرفت هذا ايها الرقيب ؟

868
01:10:59,345 --> 01:11:00,262
ادخل الى هنا

869
01:11:01,764 --> 01:11:02,806
مشكله

870
01:11:06,143 --> 01:11:10,022
انهم اعطوني وصف للولد الذي تواعده ابنتي

871
01:11:37,511 --> 01:11:39,680
لا بد ان نكون هادئين

872
01:12:21,016 --> 01:12:23,226
الاوغاد خطفوا ابنتي

873
01:12:34,698 --> 01:12:35,657
ماذا حدث؟

874
01:12:36,408 --> 01:12:37,242
لا شيء

875
01:12:37,451 --> 01:12:38,994
ماذا حدث ؟  -
لا شئ -

876
01:12:39,244 --> 01:12:41,997
عود الى غرفتك
عودي الي غرفتك

877
01:12:59,307 --> 01:13:01,268
مورتو يتحدث  -
لديك بنت جميله -

878
01:13:01,477 --> 01:13:04,939
ابقى بجانب الهاتف لتعرف كيف ستقابلنا

879
01:13:10,945 --> 01:13:12,696
لقد اخذو طفلتي

880
01:13:14,448 --> 01:13:16,534
الاوغاد اخذوا طفلتي

881
01:13:40,018 --> 01:13:42,646
رقيب ماكاسكي التقط الخط الثالث

882
01:13:43,480 --> 01:13:45,232
مكافحة الجريمه ماكاسكي يتحدث

883
01:13:45,440 --> 01:13:46,775
هنا محطه الاخبار

884
01:13:46,984 --> 01:13:51,363
سمعنا ان شرطي قُتل الليله هل من الممكن ان تعطينا بعض المعلومات ؟

885
01:13:51,613 --> 01:13:55,367
الرقيب مارتن ريجز قد قتل ، من يتحدث ؟

886
01:13:55,575 --> 01:13:57,536
سنرسل لك شخص ليأخذ التفاصيل

887
01:14:02,041 --> 01:14:04,586
ربحنا ريجز خارج اللعبه

888
01:14:05,004 --> 01:14:06,755
اريد مورتو حياً

889
01:14:07,298 --> 01:14:08,757
قد لا يتكلم

890
01:14:10,009 --> 01:14:11,927
لدينا ابنته ، سيتكلم

891
01:14:28,028 --> 01:14:30,864
اتعلم انهم سيقتلونها ، اليس كذلك ؟

892
01:14:34,159 --> 01:14:38,581
واذا اردت استعادتها ، يجب ان تأخذها بعيداً عنهم

893
01:14:38,914 --> 01:14:40,208
اعلم

894
01:14:45,631 --> 01:14:49,551
سنقوم بها على طريقتي ، ستطلق النار لتقتل

895
01:14:50,052 --> 01:14:54,514
احصد منهم ما تستطيع ، كل ما عليك هو ان لا تخطئ

896
01:14:54,723 --> 01:14:56,266
انا لن اخطئ

897
01:14:58,268 --> 01:15:01,189
سنصبح داميين في هذا

898
01:15:05,360 --> 01:15:07,071
هل انت حقاً مجنون ؟

899
01:15:09,823 --> 01:15:12,117
ام هل انت محترف كما تقول ؟

900
01:15:14,244 --> 01:15:16,121
يجب عليك ان تثق بي

901
01:15:20,125 --> 01:15:21,460
هيا بنا

902
01:15:28,176 --> 01:15:32,430
نحن لا نريد ابنتك ، نريد فقط ان نعرف ماذا قال لك هانساكر ؟

903
01:15:32,639 --> 01:15:36,685
كن عند البحيره الجافه في فكتورفيل عند شروق الشمس غدا ً

904
01:18:41,551 --> 01:18:42,886
مورتو

905
01:18:43,511 --> 01:18:44,929
نعم ، هذا صحيح

906
01:18:45,180 --> 01:18:47,141
يجب ان ارى ابنتي

907
01:18:47,475 --> 01:18:50,311
اجعلني اراها ثم سأتي بهدؤ

908
01:18:57,277 --> 01:18:58,945
يريد رؤيه البنت

909
01:18:59,154 --> 01:19:00,405
اخرجي

910
01:19:05,911 --> 01:19:07,162
ابي

911
01:19:07,663 --> 01:19:09,998
حسناً طفلتي انا هنا

912
01:19:10,499 --> 01:19:12,418
حسناً

913
01:19:12,669 --> 01:19:13,628
تبادل بسيط

914
01:19:14,671 --> 01:19:18,258
تأتي معنا ، تذهب البنت

915
01:19:18,509 --> 01:19:19,969
اتركها تذهب الان

916
01:19:22,221 --> 01:19:25,808
كما اقول انا ، اخرج يديك من جيوبك

917
01:19:26,016 --> 01:19:27,685
شئ مؤكد يا صديقي

918
01:19:31,522 --> 01:19:32,523
انها حقيقيه

919
01:19:35,026 --> 01:19:37,654
اتركها تذهب الان او نموت كلنا

920
01:19:38,488 --> 01:19:39,572
خذها

921
01:19:39,906 --> 01:19:41,157
لديه قنبله

922
01:19:41,408 --> 01:19:44,369
انه مخادع لن يخاطر بقتل ابنته

923
01:19:45,161 --> 01:19:46,705
ان كانت ستموت

924
01:19:46,955 --> 01:19:50,376
ستموت معي بطريقتي و ليس طريقتك

925
01:19:55,549 --> 01:19:59,928
روجر ابتعد عن الطريق تحرك ناحية اليسار قليلا

926
01:20:00,178 --> 01:20:01,638
اعد الدبوس مكانه

927
01:20:02,139 --> 01:20:05,976
ايها الرقيب مورتو  لا  تكن احمق انظر الى الاسلحه

928
01:20:06,310 --> 01:20:07,936
تحرك الى اليسار

929
01:20:13,608 --> 01:20:17,113
انظر الى القوه الناريه هنا ، ريجز مات

930
01:20:17,488 --> 01:20:19,657
اعد الدبوس الى القنبله

931
01:20:19,866 --> 01:20:21,452
اذا اقتربت اكثر

932
01:20:21,952 --> 01:20:23,245
سنموت جميعاً

933
01:20:24,788 --> 01:20:26,457
لا انا لا اعتقد هذا

934
01:20:34,465 --> 01:20:36,259
تعال حبيبي

935
01:20:38,345 --> 01:20:39,346
انها دخان

936
01:20:39,596 --> 01:20:40,430
ربحنا

937
01:20:45,977 --> 01:20:46,853
أين هو ؟

938
01:20:47,062 --> 01:20:47,896
انه ريجز

939
01:20:50,315 --> 01:20:52,652
ريان ادخلي السياره

940
01:20:54,320 --> 01:20:56,030
ادخلي السياره الملعونه

941
01:21:14,007 --> 01:21:15,509
اذهبي ريان

942
01:21:15,842 --> 01:21:18,596
هيا ايها الابرص ارفع رأسك لفوق

943
01:21:20,056 --> 01:21:22,558
هذا انت يا ابن العاهره ، ليله سعيده

944
01:21:26,230 --> 01:21:28,941
لا تحاول انت لست الاسرع

945
01:21:30,943 --> 01:21:32,778
الو جوشوا ، الو جوشوا

946
01:21:32,987 --> 01:21:34,738
نعم سيدي  -
قبضت على ريجز -

947
01:21:35,531 --> 01:21:38,242
لقد امسك ريجز   -
اذهب وامسك الفتاه -

948
01:22:13,655 --> 01:22:15,657
القي سلاحك ارضاًً

949
01:22:15,907 --> 01:22:18,243
وضع يدك خلف رأسك

950
01:22:22,332 --> 01:22:26,003
انت الجنرال بيتر ماكلستر قائد مشروع الظل

951
01:22:26,420 --> 01:22:29,089
ارى اننا سمعنا عن بعضنا

952
01:22:29,298 --> 01:22:32,843
سيكون هذا مخجل عندما اظفر بك

953
01:22:33,761 --> 01:22:38,098
لقد تعاملت مع هؤلاء الملقبين بالظل في سايجون 1969

954
01:22:38,390 --> 01:22:39,683
انت فعلت هذا ؟

955
01:23:26,818 --> 01:23:28,653
اتركني وشأني

956
01:23:55,390 --> 01:23:57,684
وفر قوتك ستحتاجها

957
01:23:58,101 --> 01:23:59,060
من هذا الصيني ؟

958
01:24:00,271 --> 01:24:02,857
اندو قابل السيد مارتن ريجز

959
01:24:03,983 --> 01:24:06,945
اندو نسي الكثير عن توزيع الألم

960
01:24:07,154 --> 01:24:08,405
اكثر مما نعتقد

961
01:24:10,282 --> 01:24:12,034
اترى لدينا مشكله

962
01:24:12,242 --> 01:24:14,036
منذ ان جاء مورتو

963
01:24:14,578 --> 01:24:15,871
نحن لسنا بحاجه اليك

964
01:24:16,204 --> 01:24:19,583
أأمل بأن اكون شامل -
لقد سمعت هذا عنك -

965
01:24:21,793 --> 01:24:24,463
مشكلتنا وانت ايضاً

966
01:24:25,213 --> 01:24:28,217
لدينا شحنه او بضاعه ستصل

967
01:24:28,426 --> 01:24:30,303
لما لا تطلق عليها هيروين ؟

968
01:24:31,972 --> 01:24:34,350
انها بالاحرى شحنه كبيره

969
01:24:35,309 --> 01:24:37,227
وسنكون سيئي الحظ

970
01:24:37,436 --> 01:24:40,189
اذا ظهرنا لتسليم الشحنه

971
01:24:40,856 --> 01:24:42,608
وتمت احاطتنا ب50 شرطي

972
01:24:42,816 --> 01:24:44,026
هذا سيكون سئ جداً

973
01:24:44,276 --> 01:24:45,819
نعم

974
01:24:46,779 --> 01:24:49,699
لذا يجب ان نعرف ما تعلمه الشرطه

975
01:24:49,908 --> 01:24:52,869
نحن لا نعرف شئ لقد قتلت هانساكر قبل ان نعرف

976
01:24:55,246 --> 01:24:58,792
اتمنى ان اصدقك ولكن لسؤ الحظ لا اصدقك

977
01:25:03,923 --> 01:25:06,801
الان اذا اخبرتني كل شئ تعرفه

978
01:25:07,051 --> 01:25:09,346
اعدك اني ساقتلك بسرعه

979
01:25:11,515 --> 01:25:13,266
لقد اخبرتك بكل ما اعرف

980
01:25:20,440 --> 01:25:21,984
ما هذا ؟

981
01:25:23,902 --> 01:25:25,278
سأخبرك

982
01:25:26,238 --> 01:25:28,281
انها معالجة صدمات كهربائيه

983
01:25:30,284 --> 01:25:33,371
نحن في هذا طيله الليل لاننا لا نعرف شئ

984
01:25:35,708 --> 01:25:37,084
سنرى

985
01:25:45,843 --> 01:25:46,760
مره اخرى

986
01:25:56,896 --> 01:25:57,731
مره اخرى

987
01:26:03,153 --> 01:26:04,696
اخبرني عن الشحنه

988
01:26:07,116 --> 01:26:09,660
سأقتلكما

989
01:26:09,910 --> 01:26:12,289
اضحكتني ماذا تعلم عن الشحنه ؟

990
01:26:17,961 --> 01:26:20,047
الشحنه سيد مورتو

991
01:26:20,505 --> 01:26:22,341
اذهب للجحيم

992
01:26:23,675 --> 01:26:24,593
ملح

993
01:26:40,110 --> 01:26:43,947
اذهب للجحيم يا ابن العاهره ، تباً لك

994
01:26:44,782 --> 01:26:46,408
هذا غير مفيد

995
01:26:46,617 --> 01:26:47,785
ايها الكبير

996
01:26:55,043 --> 01:26:56,378
انه لا يعرف شئ نحن امنون

997
01:26:56,586 --> 01:26:59,464
كان سيخبرنا ، لا احد يتحمل هذا

998
01:27:00,173 --> 01:27:01,508
حسناً

999
01:27:01,716 --> 01:27:03,134
جندي سئ

1000
01:27:17,776 --> 01:27:18,944
انهضوها

1001
01:27:24,074 --> 01:27:26,743
فك وثاقي وسأقتلكم جميعاً ايها الاوغاد

1002
01:27:26,952 --> 01:27:28,704
اخبرني بما تعرف

1003
01:27:28,912 --> 01:27:31,623
تباً لكم ايها الاوغاد سأقتلكم

1004
01:27:39,090 --> 01:27:40,884
اسف صديقي قل ليله سعيده

1005
01:28:02,741 --> 01:28:05,994
انها امرأه جميله صغيره فعلا

1006
01:28:06,202 --> 01:28:08,580
حصلت عليها سيد مورتو

1007
01:28:11,500 --> 01:28:12,710
لقد اخبرتك بكل شئ

1008
01:28:12,918 --> 01:28:14,420
سنعرف قريباً

1009
01:28:14,628 --> 01:28:16,213
احذرك

1010
01:28:16,673 --> 01:28:17,507
لا تفعل

1011
01:28:17,966 --> 01:28:20,177
سامحني بني لقد انتهى

1012
01:28:20,677 --> 01:28:23,138
ليس هناك ابطال في هذا العالم

1013
01:28:28,602 --> 01:28:29,853
اقتل ابن العاهره هذا

1014
01:28:41,324 --> 01:28:42,993
هرب ذلك الوغد

1015
01:28:43,243 --> 01:28:45,245
من التالي ؟

1016
01:28:45,704 --> 01:28:47,247
مكاليستر

1017
01:28:47,498 --> 01:28:48,666
من التالي ؟

1018
01:28:51,752 --> 01:28:53,337
رقيق جدا

1019
01:28:53,587 --> 01:28:55,047
فقدت شهيتي

1020
01:29:02,555 --> 01:29:04,849
دعنا نقوم بما فعله الكاهن -
ماذا ؟ -

1021
01:29:05,058 --> 01:29:06,851
نُبعد القطيع من هنا

1022
01:29:18,781 --> 01:29:20,158
هذا هو ؟

1023
01:29:20,492 --> 01:29:22,619
لا ليس جوشوا

1024
01:30:39,534 --> 01:30:41,370
توقف ، توقف ، توقف

1025
01:30:41,578 --> 01:30:44,332
اخرج من السياره الملعونه ، هيا الان

1026
01:30:47,168 --> 01:30:48,252
ظابط شرطي

1027
01:31:04,813 --> 01:31:09,734
انا شرطي ساعدني واعتني بالبنت

1028
01:31:39,808 --> 01:31:41,685
انه ذاهب للطريق السريع

1029
01:31:41,893 --> 01:31:42,728
انت بخير ؟

1030
01:31:47,233 --> 01:31:51,237
اقطع الجسر الي الشارع الثالث وستصل اليه

1031
01:31:54,366 --> 01:31:56,201
جنرال ماكليستر

1032
01:31:57,870 --> 01:31:59,913
حان موعد وفاتك

1033
01:32:48,340 --> 01:32:49,509
انتظر

1034
01:33:12,242 --> 01:33:13,993
ارجع لسيارتك

1035
01:33:36,101 --> 01:33:38,228
هل تمانع اذا اختبرت سيارتك الاودي

1036
01:33:41,857 --> 01:33:44,067
توقف يا ابن العاهره

1037
01:33:49,156 --> 01:33:50,073
تبا

1038
01:33:52,201 --> 01:33:53,536
لقد أخذ سيارتي

1039
01:33:56,372 --> 01:33:58,459
ارجع  -
يا رجل انا هادئ -

1040
01:34:09,595 --> 01:34:11,221
لنخرج من هنا

1041
01:34:15,185 --> 01:34:16,186
افتح الباب

1042
01:34:26,279 --> 01:34:28,574
اقتل هذا الشرطي ابن العاهره

1043
01:34:30,993 --> 01:34:33,412
لامفر من موتك ، لا مفر

1044
01:35:59,505 --> 01:36:01,674
دعني امر   -
انتظر  -

1045
01:36:01,924 --> 01:36:04,053
شرطي  -
تفضل  -

1046
01:36:09,516 --> 01:36:12,311
تباً ، ماذا الان ؟

1047
01:36:12,936 --> 01:36:15,564
اول شئ يجب ان نأخذك للمستشفي

1048
01:36:16,106 --> 01:36:17,775
هيا نذهب

1049
01:36:18,651 --> 01:36:21,446
لاتستنشق هذه الماده ، سوف تجعلك تري افيال ورديه

1050
01:36:21,696 --> 01:36:23,656
هذا المراوغ ابن العاهره قد فلت

1051
01:36:23,907 --> 01:36:26,576
ماذا تعني بأنه فلت ؟  -
اطلق النار عليا -

1052
01:36:29,746 --> 01:36:30,914
اين تذهب ؟

1053
01:36:31,247 --> 01:36:33,124
ايها الرقيب سأخذ سيارتك

1054
01:36:33,375 --> 01:36:34,668
ما الامر ؟

1055
01:36:34,877 --> 01:36:37,463
منزلي يا رجل ، هذا الوغد يعلم اين اسكن

1056
01:36:37,671 --> 01:36:39,549
انا سأقود ، انا سأقود

1057
01:36:40,592 --> 01:36:43,261
يجب ان افحصه ؟  -
انه بخير -

1058
01:36:46,640 --> 01:36:49,393
و-3 في الطريق الي منزل مورتو

1059
01:36:49,643 --> 01:36:51,937
نطلب قوة للدعم

1060
01:37:25,724 --> 01:37:27,559
عذرا سيدي هل يمكن ان نساعدك

1061
01:37:28,059 --> 01:37:29,060
لا شكرا

1062
01:37:56,423 --> 01:37:58,300
صباح الخير يا سيدي

1063
01:37:59,509 --> 01:38:01,678
أخبرني.. ما تاريخ اليوم؟

1064
01:38:03,056 --> 01:38:04,724
رأس السنه الملعونه

1065
01:38:06,267 --> 01:38:08,729
سوف أعطيك منزلاً لتعود إليه

1066
01:38:26,831 --> 01:38:29,042
ابن العاهره المجنون

1067
01:38:48,605 --> 01:38:50,232
اعطني هذا ، القيه

1068
01:38:59,950 --> 01:39:01,451
اتبحث عن الجنرال ؟

1069
01:39:02,911 --> 01:39:06,749
انه مشوي ، في بوليفارد هوليوود

1070
01:39:14,508 --> 01:39:16,343
ماذا تقول ، جاك ؟

1071
01:39:17,344 --> 01:39:19,096
اتبحث عن لقب البطوله

1072
01:39:20,097 --> 01:39:21,765
ارجو الا تمانع

1073
01:39:38,450 --> 01:39:42,872
حسناً يا رجال انا الرقيب مورتو انها مسئوليتي الان

1074
01:39:43,664 --> 01:39:45,332
نبحث عن قائد في الطريق

1075
01:39:45,583 --> 01:39:49,045
حتى ذلك الحين الرقيب مورتو هو المسئول

1076
01:39:53,216 --> 01:39:55,302
فقط احموا المواطنين

1077
01:40:07,272 --> 01:40:09,025
كونوا بالخلف جميعاً

1078
01:40:17,284 --> 01:40:20,245
العريف ريجز من سيوقفه ، انا متحمل المسئوليه

1079
01:40:20,454 --> 01:40:22,831
ابن العاهره هذا قتل اثنين من رجالنا

1080
01:40:28,754 --> 01:40:30,256
اقضي عليه انه لك

1081
01:40:45,188 --> 01:40:46,941
هيا ريجز

1082
01:40:55,492 --> 01:40:58,203
هل تريد ان نتوقف الان ، هل تريد ان تتوقف

1083
01:41:07,754 --> 01:41:09,756
اعطني العصا

1084
01:41:19,768 --> 01:41:20,811
هيا

1085
01:41:21,645 --> 01:41:23,063
ارني ما لديك

1086
01:41:29,987 --> 01:41:31,488
خذ هذه ايها القذر

1087
01:41:57,184 --> 01:41:58,268
اتركهم يأخذونه

1088
01:41:59,269 --> 01:42:00,771
انا من سيفعل

1089
01:42:02,939 --> 01:42:04,524
لا ، تراجع

1090
01:42:43,316 --> 01:42:44,692
اكسر رقبته

1091
01:42:52,910 --> 01:42:53,744
لا اسوء من هذا

1092
01:42:59,876 --> 01:43:01,211
خسرت

1093
01:43:09,845 --> 01:43:12,013
ابعدوا هذا القذر من ارضي

1094
01:43:17,145 --> 01:43:18,521
كيف حالك

1095
01:43:44,132 --> 01:43:45,467
لقد امسكت بك

1096
01:43:45,925 --> 01:43:47,385
امسكت بك يا شريكي

1097
01:44:24,258 --> 01:44:26,428
عيد ميلاد سعيد فيكتوريالين

1098
01:44:28,180 --> 01:44:29,473
احبك

1099
01:44:54,624 --> 01:44:55,792
كيف حالك؟

1100
01:44:56,459 --> 01:44:58,796
انا بخير وانت  ؟

1101
01:44:59,171 --> 01:45:00,464
انا جيد

1102
01:45:03,635 --> 01:45:05,512
اعطي هذه الى والدك

1103
01:45:05,846 --> 01:45:09,015
انها هديه له ، قل له اني لم اعد احتاج اليها

1104
01:45:09,808 --> 01:45:12,853
انها رصاصه   -
نعم هي رصاصه -

1105
01:45:13,645 --> 01:45:15,188
هو سيفهم

1106
01:45:16,898 --> 01:45:18,984
اتريد ان تأتي نحن نرتب للحفل

1107
01:45:20,944 --> 01:45:22,905
لا انا علي ان اذهب

1108
01:45:25,241 --> 01:45:27,326
عيد ميلاد سعيد

1109
01:45:27,869 --> 01:45:29,163
حسناً ، وانت ايضا

1110
01:45:30,247 --> 01:45:31,165
حسناً ، الي اللقاء

1111
01:45:31,498 --> 01:45:32,666
الي اللقاء

1112
01:45:47,682 --> 01:45:49,768
بعد كل ما نحن كنا خلاله

1113
01:45:49,976 --> 01:45:54,189
ان كنت تعتقد اني سأكل اسوء ديك رومي في العالم بمفردي

1114
01:45:54,439 --> 01:45:55,565
فأنت مجنون

1115
01:45:56,691 --> 01:45:59,570
ساخبرك بسر صغير   -
ماذا ؟ -

1116
01:45:59,779 --> 01:46:01,113
انا لست مجنون

1117
01:46:03,741 --> 01:46:04,659
اعلم

1118
01:46:05,577 --> 01:46:06,703
جيد ، دعنا نأكل

1119
01:46:08,288 --> 01:46:09,831
اتعلم ؟

1120
01:46:10,040 --> 01:46:12,000
اعتقد ان ابنتك تحبني

1121
01:46:12,250 --> 01:46:14,628
ان لمستها سأقتلك    -
ستحاول -

1122
01:46:14,878 --> 01:46:18,131
اتمانع ان احضرت صديق  -
اكيد احضر صديقك -

1123
01:46:26,557 --> 01:46:28,768
لا اعتقد ان القطه ستحب هذا

1124
01:46:29,018 --> 01:46:31,063
لا تقلق انا اعلم كيف اتجنب مشاكله

1125
01:46:39,988 --> 01:46:42,199
انا كبير جدا على هذا

