1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
ترجمة
koko 2009

2
00:00:05,001 --> 00:00:09,001
ـــــل EgyptFox تعديل التوقيت : وائـــــ


3
00:00:10,140 --> 00:00:12,700
لكنك راهنت بقوه على
حدوث أزمة المساكن

4
00:00:12,700 --> 00:00:16,420
في وقت أكبر إزدهار
لتجارة المساكن شهدناه

5
00:00:16,540 --> 00:00:17,700
لماذا؟

6
00:00:17,700 --> 00:00:20,900
أنا إبن فترة الخمسينات
أبي لحام معادن بالبحريه

7
00:00:20,900 --> 00:00:23,300
و أمي عملت بجمعية
قدامي الحرب

8
00:00:23,300 --> 00:00:25,620
عاشوا فترة الكساد و
بيرل هاربور و القنبله النوويه

9
00:00:25,620 --> 00:00:27,780
لم يظنوا أن الأشياء
السيئه قد تحدث

10
00:00:27,780 --> 00:00:29,980
بل كانوا يعلمون أن الأشياء
السيئه سوف تحدث

11
00:00:30,060 --> 00:00:31,660
هل هذا ما يحدث الآن؟

12
00:00:31,660 --> 00:00:33,940
حين كنت طفلاً معلمي
"المفضل كان السيد "جيمس

13
00:00:33,940 --> 00:00:37,260
هو قال أن الأحداث بالعالم
تتمحور حول أربعة أشياء

14
00:00:37,260 --> 00:00:39,740
ن ، ق ، و ، د

15
00:00:39,740 --> 00:00:41,900
أهذا شعار الطالب الجديد؟

16
00:00:42,060 --> 00:00:43,860
بل شعار الصف الخامس

17
00:00:43,860 --> 00:00:46,860
هذا أمر نراه يتكرر
في أوقات متكرره

18
00:00:46,900 --> 00:00:50,940
أن المنافسه على هذا القدر
المحدود من الدولارات

19
00:00:51,660 --> 00:00:53,420
قد تجعل أفضلنا
يصيبه الهوس

20
00:00:53,420 --> 00:00:55,900
لهذا ليس مفاجئاً أن
نرى أصولاً كأنها فقاعات

21
00:00:55,900 --> 00:00:59,340
لكن عندما تضغطها
حقائق السوق تنفجر

22
00:01:39,180 --> 00:01:41,860
مازالت أسعار السلع ترتفع

23
00:01:41,900 --> 00:01:44,540
على سبيل المثال إرتفاع
أسعار النحاس

24
00:01:44,540 --> 00:01:48,300
هل هذا يفسر لماذا
صارت السوق نشيطه؟

25
00:01:48,340 --> 00:01:50,140
إنك مُحبط

26
00:01:51,940 --> 00:01:53,460
التحليل الكمي

27
00:01:54,900 --> 00:01:57,580
،الكيانات المشتقه
ما معنى كل هذا؟

28
00:01:57,940 --> 00:01:59,700
هذا لا معنى له

29
00:01:59,740 --> 00:02:02,100
هذا ما قلته أنت
بالمره الأخيره

30
00:02:04,020 --> 00:02:05,900
لماذا ذهبنا إلى هناك؟-
كي نوقع-

31
00:02:06,060 --> 00:02:07,660
لكي نوقع

32
00:02:07,860 --> 00:02:08,940
هل وقعنا؟

33
00:02:09,060 --> 00:02:11,020
لا-
كلا ، لم نوقع-

34
00:02:11,340 --> 00:02:14,660
بدلاً من ذلك سافرت ألفي ميل
إلى إجتماع تسويقي

35
00:02:16,340 --> 00:02:18,180
أين كان "مايفيلد"؟

36
00:02:18,460 --> 00:02:20,740
ما هو الطارئ له؟
فيما كل هذا؟

37
00:02:21,780 --> 00:02:23,660
هل تحدثت إلى مدققي الحسابات؟

38
00:02:23,860 --> 00:02:25,260
لماذا؟

39
00:02:25,500 --> 00:02:26,860
...ماذا لو

40
00:02:27,020 --> 00:02:29,420
لم نوقع عقد البيع
هذا الأسبوع

41
00:02:40,780 --> 00:02:42,380
إلي اللقاء

42
00:03:28,060 --> 00:03:30,260
أنظروا من جاء-
مرحباً-

43
00:03:30,580 --> 00:03:33,580
مهلاً ، كيف يعرفوا أن
معي شئ هنا؟

44
00:03:34,740 --> 00:03:37,340
لا شجار ، لا شجار-
رفقاً ، رفقاً-

45
00:03:37,820 --> 00:03:39,860
إضطررنا لبدأ العشاء
الأطفال جائعون

46
00:03:39,860 --> 00:03:44,420
لا بأس-
أبي إنه عيدك ، إنك تدللهم-

47
00:03:44,460 --> 00:03:48,660
هذا عملي و أنتم صرتم رائعين-
لا جدال-

48
00:03:48,660 --> 00:03:50,540
كيف حالك يا إبني؟-
أنا بخير-

49
00:03:51,140 --> 00:03:52,980
أين شرابي؟ إنه هنا

50
00:03:54,100 --> 00:03:56,860
عيد ميلاد سعيد

51
00:04:02,980 --> 00:04:05,100
يا أطفال تعالوا
أريد المساعده

52
00:04:05,100 --> 00:04:06,940
لا أستطيع عمل هذا بمفردي-
تعالوا ، تعالوا-

53
00:04:06,940 --> 00:04:09,660
أولاً ، تمنوا أمنيه
أمنيه جميله جداً

54
00:04:09,860 --> 00:04:11,580
هيا-
ساعدوني ، الأمنيه ثم نبدأ-

55
00:04:11,580 --> 00:04:15,380
هل تمنيتم؟ واحد
إثنان ، ثلاثه

56
00:04:16,620 --> 00:04:18,300
رائع

57
00:04:18,460 --> 00:04:20,940
ممتاز

58
00:04:20,940 --> 00:04:23,420
كان هذا رائعاً ، شكراً
شكراً

59
00:04:23,420 --> 00:04:27,460
شكراً على هذه المفاجأه
لم أعرف أنه عيدي

60
00:04:27,740 --> 00:04:30,860
"ماذا قال "مارك توين
عن التقدم بالعمر؟

61
00:04:31,140 --> 00:04:33,540
"أنه أمر يفوق العقل"

62
00:04:33,900 --> 00:04:36,020
إن لم تبالي فيصير"
"غير مهم

63
00:04:36,540 --> 00:04:39,580
فعلت الكثير في حياتي
لقد عملت بجد

64
00:04:39,580 --> 00:04:41,980
لكن وجودي هنا و عندما
أنظر حولي

65
00:04:42,620 --> 00:04:45,780
إلى كل هذه الوجوه
المتألقه المتوهجه

66
00:04:45,900 --> 00:04:48,420
أدرك أن أفضل عمل لي
هو هنا

67
00:04:48,620 --> 00:04:50,500
في هذه الغرفه ، الآن

68
00:04:50,500 --> 00:04:52,820
أنا فخور بكم ، و هذه أفضل
هديه

69
00:04:52,820 --> 00:04:54,900
كنت أتمناها أنا و أمكم
شكراً لحضوركم

70
00:04:54,900 --> 00:04:57,260
و أيضاً لو أنك بعت الشركه
ل"ستاندرد" هذا الصباح

71
00:04:57,660 --> 00:04:59,060
حسناً ، هذا يكفي-
هذا صحيح-

72
00:04:59,060 --> 00:05:01,340
،لكن لا عمل الليله
لا عمل

73
00:05:01,340 --> 00:05:04,820
رغم أن عقلك المتوقد
يؤكد لي أنك

74
00:05:04,820 --> 00:05:07,620
لم تحصل على جينات أمك
فقط بل جيناتي أيضاً

75
00:05:07,740 --> 00:05:10,340
أعرف أن معي شباباً
لكني أريد أن تعرفوا

76
00:05:10,340 --> 00:05:13,940
أنني إٍستغرقت هذه
الستين عام لأعرف

77
00:05:13,940 --> 00:05:17,940
ما هو المهم حقاً و هو أنتم
أحبكم جميعاً

78
00:05:18,500 --> 00:05:20,180
رائع جداً ، رائع جداً

79
00:05:21,300 --> 00:05:24,340
...أنا لن أكذب-
سآخذ قطعه كبيره-

80
00:05:25,420 --> 00:05:27,020
يمكنك الإنتظار ، يمكنك
الإنتظار قليلاً

81
00:05:27,100 --> 00:05:29,940
لا أفكر بنفسي كأم-
بل يجب-

82
00:05:29,940 --> 00:05:32,740
،و أريد المزيد من الأطفال
المزيد من الشباب حولي

83
00:05:33,700 --> 00:05:35,860
الأمر كله يتعلق بالشباب-
نعم-

84
00:05:36,020 --> 00:05:38,460
أربعه و تسعة عشر-
حسناً-

85
00:05:39,980 --> 00:05:41,860
نعم ، نعم ، نعم

86
00:05:42,700 --> 00:05:44,460
فيما كان كل هذا؟

87
00:05:44,660 --> 00:05:46,940
ماذا؟-
آخر مره ألقيت خطبه كهذه-

88
00:05:46,940 --> 00:05:49,420
خسرنا المزاد لشراء
"شركة "فايرستون

89
00:05:49,580 --> 00:05:51,500
...حسناً ، لا أدري

90
00:05:51,580 --> 00:05:54,540
أردت أن يكون الأمر
متعلق بالأسره الليله

91
00:05:57,060 --> 00:05:58,580
هل رأيت هذه؟

92
00:05:59,020 --> 00:06:01,180
نعم

93
00:06:01,620 --> 00:06:03,860
تعرفين شعوري تجاه
هذه القمامه

94
00:06:03,980 --> 00:06:06,780
بيتر" علق نسخه"
بغرفة الإجتماعات

95
00:06:06,900 --> 00:06:09,860
حسناً ، يجب أن يظل
محاولاً تفاديها

96
00:06:10,180 --> 00:06:12,260
لماذا نبيع شركتنا؟

97
00:06:12,660 --> 00:06:15,180
لقد عدنا للنجاح بقوه

98
00:06:15,340 --> 00:06:18,740
و نتبرع للأهداف التي نؤمن
بها و نعرف أهميتنا

99
00:06:18,900 --> 00:06:21,260
إننا نحب عملنا-
،حبيبتي-

100
00:06:21,300 --> 00:06:23,060
إنك بالعشرينات و أنا بالستينات

101
00:06:23,060 --> 00:06:26,300
و هذا يؤدي لإختلاف كبير
بوجهات النظر

102
00:06:26,780 --> 00:06:28,500
أبي-
نعم-

103
00:06:28,620 --> 00:06:30,660
إنك لست مسناً

104
00:06:30,860 --> 00:06:32,740
العام الماضي كان الأفضل لنا-
نعم ، نعم-

105
00:06:32,740 --> 00:06:34,140
التقدم بالعمر يدرك الشخص

106
00:06:34,140 --> 00:06:36,020
و ربما هناك أشياء
أخرى أود عملها

107
00:06:36,020 --> 00:06:39,020
ربما أحب قضاء وقت
أطول معكم

108
00:06:39,740 --> 00:06:41,620
خارج العمل

109
00:06:43,660 --> 00:06:44,660
ماذا؟

110
00:06:44,980 --> 00:06:47,660
أحاول أن أتخيل
ما الذي سنفعله

111
00:06:54,020 --> 00:06:55,740
إلى أين أنت ذاهب؟

112
00:06:56,220 --> 00:06:58,700
إلى المكتب-
الآن؟-

113
00:06:58,740 --> 00:07:00,860
نعم ، يجب أن أنهي
عمل ما

114
00:07:01,420 --> 00:07:02,460
،لكن

115
00:07:03,620 --> 00:07:07,060
أنا لم أمنحك هدية
عيد ميلادك بعد

116
00:07:08,020 --> 00:07:10,060
سأعود فور إستطاعتي

117
00:07:32,020 --> 00:07:33,100
إحتفظ بالباقي

118
00:07:33,300 --> 00:07:34,700
جيفن" ، هذا أنا"

119
00:07:34,820 --> 00:07:37,540
عندما تتلقى الرساله
"إتصل ب"كريس فوجلر

120
00:07:37,740 --> 00:07:40,020
أخبره أني أريد الحديث
معه فوراً ، شكراً

121
00:07:55,100 --> 00:07:56,500
مرحباً

122
00:08:01,980 --> 00:08:03,780
ما الأمر؟

123
00:08:13,500 --> 00:08:15,940
آسف لأني تأخرت

124
00:08:16,580 --> 00:08:18,100
أنا أتأخر دائماً ، كما تعرفين
أنا آسف

125
00:08:18,140 --> 00:08:20,020
و دائماً أتأسف لهذا

126
00:08:26,140 --> 00:08:28,860
و إلا لم أكن لأفضل
أن أكون معك هنا

127
00:08:33,540 --> 00:08:35,540
العرض سيكون رائعاً

128
00:08:37,460 --> 00:08:39,380
هل ستحضر؟

129
00:08:39,460 --> 00:08:41,220
سأحضر

130
00:08:55,660 --> 00:08:57,020
هذا رائع

131
00:08:57,500 --> 00:08:59,740
صنعتها لك-
أنتِ صنعتِها؟-

132
00:09:00,260 --> 00:09:02,220
إنها جميله

133
00:09:02,460 --> 00:09:04,540
شمعه واحده ، شكراً لك

134
00:09:18,340 --> 00:09:19,980
أريدك

135
00:09:20,860 --> 00:09:22,580
إني أحبك حقاً

136
00:10:01,580 --> 00:10:02,860
إنه بالإنتظار

137
00:10:08,940 --> 00:10:10,620
"شكراً "دايان

138
00:10:14,260 --> 00:10:15,540
إذاً؟

139
00:10:16,580 --> 00:10:18,380
لقد جئت لك

140
00:10:19,460 --> 00:10:21,300
و ما الذي لم يأت؟

141
00:10:21,980 --> 00:10:23,420
جيفري" أخبرتك أني أعمل"
على ذلك

142
00:10:23,420 --> 00:10:25,420
نعم ، تعمل على ذلك-
أعمل على ذلك-

143
00:10:25,420 --> 00:10:27,900
بينما تعمل على ذلك
سأخبرك بما لا يعمل

144
00:10:27,900 --> 00:10:29,340
حسناً-
،الذي لا يعمل-

145
00:10:29,340 --> 00:10:32,060
هي 412 مليون دولار خاصتي
الموضوعه بحسابك

146
00:10:32,060 --> 00:10:35,620
حتى تجتاز تدقيق حساباتك
هذه ال412 مليون دولار

147
00:10:35,620 --> 00:10:40,140
قلت أنك تحتاجها لأسبوعين
و هي الآن راكده ل 32 يوم

148
00:10:40,260 --> 00:10:43,180
بدلاً من إستثمارها بمكان
آخر لتدر عائداً

149
00:10:43,180 --> 00:10:46,020
بدلاً من أن تدعم
الكذبه التي تروجها

150
00:10:46,020 --> 00:10:47,380
ماذا تريدني أن أقول؟

151
00:10:47,380 --> 00:10:49,460
أنك ستحصل على
"توقيع "مايفيلد

152
00:10:49,460 --> 00:10:53,420
ثم ترسل لي نقودي
،مع الفوائد بحلول

153
00:10:53,980 --> 00:10:55,740
الغد؟

154
00:10:58,260 --> 00:11:00,380
أعمل على حل المشكله

155
00:11:00,820 --> 00:11:02,500
سأحضر أموالك

156
00:11:02,500 --> 00:11:05,180
و الفوائد ، ستحصل عليها
في وقت قصير

157
00:11:05,180 --> 00:11:06,620
متى؟

158
00:11:06,820 --> 00:11:10,060
بمجرد أن يوقعوا العقد

159
00:11:10,100 --> 00:11:12,780
إنني لست الملزم بالسداد

160
00:11:12,900 --> 00:11:16,500
أنا فقط قدمت قرض بينما
أنت قد تُسجن ألف عام

161
00:11:16,500 --> 00:11:18,020
لإخفاء الممتلكات-
كفاك-

162
00:11:18,020 --> 00:11:21,100
"لا تتحدث لي هكذا "جيف-
أنا لم أضعك بهذا المأزق-

163
00:11:21,140 --> 00:11:23,020
أتذكر عندما سألتني
...لو أنها فكره جيده

164
00:11:23,020 --> 00:11:25,340
إنك إنك صديق لي-
أن تحول أصول سائله-

165
00:11:25,340 --> 00:11:27,980
إلى منجم نحاس؟
بماذا أجبتك؟

166
00:11:29,220 --> 00:11:30,180
...يجب أن

167
00:11:30,700 --> 00:11:31,940
إنتهى الحديث بيننا

168
00:11:32,060 --> 00:11:34,500
سأستعيد نقودي صباح الجمعه

169
00:11:34,860 --> 00:11:37,540
لا يمكنك فعل هذا-
بل يمكنني قانوناً-

170
00:11:37,540 --> 00:11:41,260
أحتاج هذه النقود بالشركه
"إلى أن يوقعوا ، "جيفري

171
00:11:41,460 --> 00:11:43,620
ماذا لو فحصوا الحسابات ثانيةً
ماذا أفعل؟

172
00:11:44,340 --> 00:11:46,500
هذه ليست مشكلتي
أليس كذلك؟

173
00:11:51,100 --> 00:11:53,140
ليست مشكلتك

174
00:12:07,820 --> 00:12:09,180
هيا بنا

175
00:12:18,540 --> 00:12:22,340
في "روسيا" ، المخاوف
من التأميم

176
00:12:22,460 --> 00:12:25,700
تُبعد المستثمرين الدوليين

177
00:12:25,700 --> 00:12:28,140
مؤشر "داو" بدأ بإرتفاع
هذا الصباح

178
00:12:28,140 --> 00:12:31,980
مع مؤشرات تعافي الإقتصاد-
"أراك بالثامه ، "جولي-

179
00:12:34,740 --> 00:12:35,180
ماذا؟

180
00:12:35,180 --> 00:12:37,140
السابعه و النصف مساء
"بفندق "فورسيزونز

181
00:12:37,140 --> 00:12:39,580
"سنجتمع مع "مايفيلد-
جيد-

182
00:12:39,660 --> 00:12:41,020
جيد ، جيد جداً

183
00:12:41,100 --> 00:12:43,380
لونها أزرق داكن-
هذه الثالثه التي تجربها-

184
00:12:43,420 --> 00:12:45,980
فقط إهدأ فهي رائعه

185
00:12:48,540 --> 00:12:50,060
ما الأمر؟

186
00:12:53,900 --> 00:12:57,580
أبدو مسناً-
بل تبدو مهيباً-

187
00:12:57,740 --> 00:13:00,660
،و حكيماً و قلقاً
ماذا هنالك؟

188
00:13:00,660 --> 00:13:02,260
هل تخشى هذه المقابله؟

189
00:13:02,260 --> 00:13:04,340
إنهم لم يوقعوا العقود

190
00:13:04,380 --> 00:13:06,500
و لهذا السبب سافرت هناك-
نعم-

191
00:13:06,700 --> 00:13:08,700
لكن الأمور متعثره

192
00:13:09,020 --> 00:13:11,020
...كما أني لم أنم بالطائره

193
00:13:11,380 --> 00:13:14,180
الأمور ستكون جيده
لكن فقط إتبع الخطه

194
00:13:14,180 --> 00:13:16,700
ما هي هذه الخطه؟-
الثقه تساوي عقداً-

195
00:13:16,820 --> 00:13:20,180
هذه مقوله توضع بالحلوى-
إنها كلماتك في الواقع-

196
00:13:20,220 --> 00:13:23,260
إذاً أنت تزوجت أحمقاً-
حسناً ، كنت أفكر-

197
00:13:23,260 --> 00:13:28,060
أيها الأحمق أن بعد تمام
الصفقه و هذا ما سيحدث

198
00:13:28,060 --> 00:13:31,820
في أن نرحل ، ما قولك؟
لنقم بمغامره

199
00:13:32,060 --> 00:13:35,260
بيت" في أفضل مكان وصل له"
و إبنتك ذكيه كالعاده

200
00:13:35,260 --> 00:13:36,940
نعم-
صحيح؟-

201
00:13:36,980 --> 00:13:40,980
،أريد بعض المتعه
أريد بعض المتعه معك

202
00:13:41,060 --> 00:13:43,900
"لنذهب لمنزلنا في "ريفيلا
لم نذهب هناك منذ مده

203
00:13:44,420 --> 00:13:46,860
لم يكن عندي وقت-
،علينا أن نوفر الوقت-

204
00:13:46,860 --> 00:13:49,460
يمكننا قضاء سنه
،فلنقضي سنه

205
00:13:49,460 --> 00:13:52,540
نصبح بدينين و نمرح
و نقوم بمغامره

206
00:13:52,580 --> 00:13:55,220
كم من النقود نحتاج؟

207
00:13:55,220 --> 00:13:57,020
هل تريد أن تكون أغنى
شخص بالقبر؟

208
00:13:57,020 --> 00:13:58,860
لا أريد دخول القبر

209
00:13:59,020 --> 00:14:02,140
ماري" إتصلت من مشفى"
سان فيكتور" ، لم يصلها الشيك"

210
00:14:02,140 --> 00:14:04,580
سأتكفل بالأمر-
الحفل الخيري يوم الجمعه-

211
00:14:04,580 --> 00:14:06,660
هل أبيع خاتمي؟
ماذا هنالك؟

212
00:14:06,660 --> 00:14:11,020
أحرك أموال كثيره بسبب
هذه الصفقه ، الأمر معقد

213
00:14:11,140 --> 00:14:12,980
إنهما مليونان فقط-
!مليونان فقط؟-

214
00:14:12,980 --> 00:14:16,100
نعم-
أتذكرين مطعم "ريتشيو"؟-

215
00:14:16,100 --> 00:14:19,100
نعم-
وجبتين مقابل دولارين-

216
00:14:19,100 --> 00:14:22,060
تأكلي كل ما تستطيعين
مقابل ثلاثة دولارات

217
00:14:22,460 --> 00:14:24,340
إني أتذكر

218
00:14:25,100 --> 00:14:27,300
لكني لا أذكر أنك عاطفي

219
00:14:27,300 --> 00:14:30,100
مالم تكن تحاول تغيير الموضوع-
لا أدري عما تتحدثين-

220
00:14:30,100 --> 00:14:32,060
ألا تعلم؟-
نعم-

221
00:14:40,820 --> 00:14:43,980
سأنهي مقابله
و أحضر فوراً

222
00:14:47,260 --> 00:14:48,340
كيف حالك؟

223
00:14:48,340 --> 00:14:49,700
"مساء الخير سيد "ميلر
تسرنا رؤيتك

224
00:14:49,700 --> 00:14:51,980
"مرحباً "جوليان-
،منضدتك بإنتظارك-

225
00:14:52,340 --> 00:14:55,340
و ضيوفك حضروا-
ممتاز-

226
00:14:57,620 --> 00:14:59,180
إستمتعوا بالعشاء

227
00:15:02,460 --> 00:15:04,220
أين "مايفيلد"؟

228
00:15:05,500 --> 00:15:06,260
"سيد "ميلر

229
00:15:06,260 --> 00:15:08,060
شكراً على حضورك-
مرحباً ، لا ، لا-

230
00:15:08,060 --> 00:15:09,340
تسعدنا رؤيتك مجدداً-
نعم ، نعم-

231
00:15:09,340 --> 00:15:11,780
"كنا نتعرف إلى "بيتر" و "بروك

232
00:15:11,980 --> 00:15:14,940
أتمنى أنهما لم يجهداكما-
إنهما رائعين-

233
00:15:15,020 --> 00:15:17,260
أبي كنا نتحدث عن العمليات

234
00:15:17,380 --> 00:15:19,140
تيم" يعتقد أن بمجرد"
إتمام الدمج

235
00:15:19,340 --> 00:15:22,780
سيمكننا توفير 50 بالمائه
من النفقات الإداريه

236
00:15:22,900 --> 00:15:26,540
أود سماع المزيد
...عن هذا لكن

237
00:15:26,660 --> 00:15:30,180
كنت أعتقد أن السيد
مايفيلد" سيقابلنا الليله"

238
00:15:30,180 --> 00:15:32,500
نعم ، "جيم" سيحضر
خلال 20 دقيقه

239
00:15:32,660 --> 00:15:35,100
لذلك هو إقترح أن ندخل
في التفاصيل

240
00:15:35,100 --> 00:15:37,100
كنت أقول ل "بروك" أن
الآن حيث يمكننا تسويق

241
00:15:37,100 --> 00:15:39,700
سجلاتكم للحساب الكمي
فيستاح لنا الحصول

242
00:15:39,700 --> 00:15:42,660
على رأس مال مضاف جديد-
و هذا شئ مميز جداً-

243
00:15:42,660 --> 00:15:46,340
شئ نسعد به-
رأس المال الجديد سيكون جيداً-

244
00:15:47,780 --> 00:15:50,140
،و لهذا جئنا هنا
لهذا جئنا

245
00:15:50,140 --> 00:15:52,820
من الواضح أن شركتنا
ناجحه جداً

246
00:15:52,980 --> 00:15:56,380
نأمل الآن أن ينتشر
هذا... ، شكراً

247
00:15:56,380 --> 00:15:59,380
على فرض أن نضخ هذا
بعمليات تسييل صغيره

248
00:15:59,980 --> 00:16:02,620
فسنكون أمام توسع
...ملحوظ

249
00:16:02,620 --> 00:16:04,820
"رساله من "جولي
"عليك اللعنه"

250
00:16:04,860 --> 00:16:07,740
...سيكون ملحوظ-
،معذره يا ساده-

251
00:16:07,740 --> 00:16:11,540
نحن هنا منذ ساعتين
أين السيد "مايفيلد"؟

252
00:16:12,060 --> 00:16:13,500
لقد أرسل لي رساله للتو

253
00:16:13,500 --> 00:16:16,380
إنه آسف جداً
حدث ما أعاقه

254
00:16:16,420 --> 00:16:17,980
أُعيق؟

255
00:16:19,100 --> 00:16:20,300
أين؟

256
00:16:22,300 --> 00:16:25,220
حسناً ، سأترككم مع أسرتي-
بالتأكيد-

257
00:16:25,220 --> 00:16:26,780
نعم-
....سيد "ميلر" سعدنا-

258
00:16:26,780 --> 00:16:28,140
نعم ، نعم-
أبي ، أبي-

259
00:16:28,140 --> 00:16:30,500
أهذه طريقتكم السخيفه
في إتمام الصفقه؟

260
00:16:30,660 --> 00:16:33,540
"بورت" ، نريد نبيذ "بورت"

261
00:16:33,540 --> 00:16:34,540
أبي-
نعم-

262
00:16:34,540 --> 00:16:36,540
هل تلقيت رسالتي؟-
لا-

263
00:16:36,580 --> 00:16:37,980
ما هي؟-
يجب أن نجلس سوياً-

264
00:16:38,860 --> 00:16:41,060
ما الأمر؟-
لا يمكنني الحديث بالأمر هنا-

265
00:16:41,060 --> 00:16:43,820
بروك" إنني"-
،وجدت مُدخلات مريبه-

266
00:16:43,820 --> 00:16:46,100
في حسابات شركة
"أولد هيل"

267
00:16:46,420 --> 00:16:48,500
ما نوع هذه المدخلات؟-
لا أدري بعد-

268
00:16:48,500 --> 00:16:50,820
لكن هناك شئ
غريب بالتأكيد

269
00:16:51,100 --> 00:16:53,180
حسناً ، حسناً
،تعالي

270
00:16:53,220 --> 00:16:55,660
في الحاديه عشره غداً
و نتحدث في الأمر

271
00:16:56,260 --> 00:16:59,580
بروك" حاولي معرفة"
"ما حدث مع "مايفيلد

272
00:17:13,020 --> 00:17:14,500
معذره ، شكراً

273
00:17:20,900 --> 00:17:22,620
"مساء الخير سيد "ميلر-
مرحباً-

274
00:17:22,820 --> 00:17:25,340
كيف الحال؟-
عظيم ، كل شئ رائع-

275
00:17:26,100 --> 00:17:28,740
كيف حال البيع؟-
متوسط-

276
00:17:30,580 --> 00:17:32,140
أين "جولي"؟-
بالخلف-

277
00:17:32,140 --> 00:17:33,420
شكراً

278
00:18:09,860 --> 00:18:12,860
إنك لم تتعارفا بعد
"إنه "فيكتور رودريجز

279
00:18:12,900 --> 00:18:16,020
إنه رائع-
"مرحباً "جولي-

280
00:18:16,300 --> 00:18:18,420
"هذا "روبرت ميلر
أحد هواة عملنا

281
00:18:18,620 --> 00:18:20,380
"هذا "أليكس ستينتون-
"مرحباً "أليكس-

282
00:18:20,380 --> 00:18:23,500
و إبنته "إيفا" إنها
فنانه شابه موهوبه

283
00:18:23,500 --> 00:18:25,500
حقاً؟ في الزخرفه؟-
الرسم-

284
00:18:25,700 --> 00:18:28,220
الرسم؟ هذا رائع
...إذاً

285
00:18:28,220 --> 00:18:30,940
،يعجبني حجم اللوحات
سأحدثكم عنها بعد قليل

286
00:18:34,580 --> 00:18:36,820
لماذا تفعلين هذا؟-
إذهب-

287
00:18:36,980 --> 00:18:38,820
إذهب بعيداً

288
00:18:48,660 --> 00:18:50,660
إيما" دعيني أرى القائمه"

289
00:18:50,660 --> 00:18:52,700
،سأشتري

290
00:18:52,900 --> 00:18:54,180
هاتان

291
00:18:54,180 --> 00:18:56,380
حسناً-
و لوحة مكعب روبيك بالخلف-

292
00:18:56,380 --> 00:18:58,700
رقم سبعه-
حسناً ، رقم سبعه-

293
00:18:58,740 --> 00:19:00,140
لا تخبريها أني المشتري

294
00:19:00,260 --> 00:19:01,420
حسناً-
أنا جاد-

295
00:19:01,540 --> 00:19:02,820
حسناً

296
00:19:45,140 --> 00:19:47,020
مكالمه من هاتف
جولي" المنزلي"

297
00:19:47,020 --> 00:19:48,540
معذره

298
00:19:52,060 --> 00:19:53,940
من أنت؟-
هذا أنا-

299
00:19:54,900 --> 00:19:57,260
ماذا تريد؟-
أنا هنا-

300
00:19:57,940 --> 00:20:00,020
أين؟-
أنا بغرفة نومك-

301
00:20:00,100 --> 00:20:02,540
،دخلت من الخلف
هلا أخرجت هؤلاء؟

302
00:20:02,540 --> 00:20:04,020
هل أنت جاد؟

303
00:20:04,260 --> 00:20:06,700
أنظري لباب غرفة نومك
هل تريني؟

304
00:20:07,300 --> 00:20:10,620
نعم-
أنا جاد-

305
00:20:17,980 --> 00:20:20,020
...معذره يا أصدقاء

306
00:20:27,780 --> 00:20:30,060
هل تدخل و تخرج
متى تشاء؟

307
00:20:30,380 --> 00:20:32,420
رأيت أننا يجب أن نتحدث

308
00:20:33,340 --> 00:20:37,380
ليله واحده في الشهر
أخبرتك أنها مهمه لي

309
00:20:37,380 --> 00:20:39,500
كنت أعمل ، أتفهمين؟-
إنك الذي لا تفهم-

310
00:20:39,500 --> 00:20:40,820
لدي إلتزامات

311
00:20:40,820 --> 00:20:43,020
لا أريد أن أسمع عن إلتزاماتك-
إني تحت ضغوط-

312
00:20:43,020 --> 00:20:44,700
لا أريد أن أعرف إلتزاماتك-
قد نفقد منزلنا هذا-

313
00:20:44,700 --> 00:20:48,260
لو أنك تهتم لكنت جئت-
لقد جئت بالفعل-

314
00:20:48,300 --> 00:20:50,940
تأخرت لكني حضرت
و أنا هنا الآن

315
00:20:50,940 --> 00:20:53,340
كلا ، أنت هنا عندما
يكون ذلك ملائماً لك

316
00:20:53,460 --> 00:20:56,540
،الحب ليس هكذا
الحب يعني أن تتواجد

317
00:21:02,820 --> 00:21:04,460
أنا آسف

318
00:21:06,940 --> 00:21:09,140
لماذا إشتريت تلك اللوحات؟

319
00:21:09,140 --> 00:21:11,020
لأنها أعجبتني

320
00:21:13,620 --> 00:21:16,460
حسناً ، شكراً لمساعدتي
لكي أبدأ

321
00:21:16,460 --> 00:21:19,860
لكن لو أني سأفشل
فلتدعني أفشل

322
00:21:19,980 --> 00:21:22,420
جولي" إنك لن تفشلين"
لماذا قد تفشلين؟

323
00:21:22,780 --> 00:21:24,220
أتدرين؟

324
00:21:25,100 --> 00:21:27,500
لست ممن يحبون أن
يلقوا النقود هباء

325
00:21:28,100 --> 00:21:31,140
لو أردت بدأ عمل عليك
عرض صوره معينه لك

326
00:21:31,260 --> 00:21:33,580
أية صوره؟-
النجاح-

327
00:21:35,780 --> 00:21:40,100
السوق بوضع كارثي للجميع
حالياً ، لا أحد يبيع شيئاً

328
00:21:40,100 --> 00:21:43,300
لذلك يجب أن تظهري
أنك تبيعين الكثير

329
00:21:43,420 --> 00:21:45,300
عندها سينظر الناس
لك و يقولون

330
00:21:45,420 --> 00:21:47,300
كيف تمكنت من هذا؟

331
00:21:47,580 --> 00:21:50,340
و هذا ما سيذكرونه
على الدوام

332
00:21:56,340 --> 00:21:58,500
إنك لن تستسلم أبداً

333
00:22:15,140 --> 00:22:16,980
فلتأتي معي

334
00:22:18,660 --> 00:22:20,700
لنأخذ سيارتك و نبتعد

335
00:22:23,700 --> 00:22:25,300
إلى أين؟

336
00:22:27,380 --> 00:22:29,500
إلى مكان أقيم فيه

337
00:22:29,980 --> 00:22:31,940
تحيط به المياه

338
00:22:33,340 --> 00:22:36,780
فلنذهب إلى هناك سوياً
أنا و أنت فقط

339
00:22:38,500 --> 00:22:40,100
أتمنى هذا

340
00:22:41,740 --> 00:22:43,380
و أنا أيضاً

341
00:22:50,100 --> 00:22:54,020
أريد فرصه أخيره

342
00:22:56,940 --> 00:23:03,020
لأثبت أني لا أهيم
إلا بك وحدك

343
00:23:05,300 --> 00:23:10,780
كل ليله أتلو صلواتي
،من أجل

344
00:23:13,060 --> 00:23:18,580
فرصه أخيره

345
00:23:21,100 --> 00:23:25,420
من أجل ليله أخرى

346
00:23:59,300 --> 00:24:01,300
"جولي" ، "جولي"

347
00:24:26,300 --> 00:24:27,820
يا إلهي

348
00:24:35,860 --> 00:24:37,380
هيا

349
00:24:38,100 --> 00:24:39,620
يا إلهي ، يا إلهي

350
00:24:40,260 --> 00:24:42,260
يا إلهي ، يا إلهي

351
00:24:55,500 --> 00:24:57,020
اللعنه

352
00:24:58,620 --> 00:24:59,860
تباً

353
00:25:01,740 --> 00:25:03,220
يا إلهي

354
00:26:16,220 --> 00:26:18,220
نعم أريد مكالمه على
حساب المستقبل

355
00:26:18,580 --> 00:26:20,100
ما إسمك سيدي؟

356
00:26:20,700 --> 00:26:22,500
"لورانس جرانت"

357
00:26:30,020 --> 00:26:31,740
من أنت بحق الجحيم؟

358
00:26:32,780 --> 00:26:34,100
"جيمي"

359
00:26:34,340 --> 00:26:36,500
هذا أنا-
روبرت"؟"-

360
00:26:38,540 --> 00:26:41,780
أريدك أن تصغي لي
بإنتباه شديد

361
00:26:50,780 --> 00:26:52,780
لابد أنك تمزح

362
00:26:52,820 --> 00:26:55,380
محقق الحوادث يريد رأينا
قبل إصدار سبب الحادث

363
00:26:55,660 --> 00:26:57,980
إننا بنفس الجدال لمدة
عشرين عام

364
00:26:57,980 --> 00:27:00,180
ألا يمكنه التصرف بحادث
سائقه ثملى قتلت نفسها؟

365
00:27:00,180 --> 00:27:02,420
لست متأكداً من هذا

366
00:27:02,820 --> 00:27:05,060
السياره إنقلبت و هناك
صدمات عديده

367
00:27:05,540 --> 00:27:08,980
لكنها كانت هنا و
قدماها بالأسفل هنا

368
00:27:11,220 --> 00:27:13,340
إذاً من فتح الباب ركلاً؟

369
00:27:19,260 --> 00:27:20,540
هيا بنا

370
00:27:31,540 --> 00:27:33,460
ألن تخبرني ماذا حدث؟

371
00:27:35,260 --> 00:27:37,340
من الأفضل ألا تسأل

372
00:27:37,700 --> 00:27:40,020
إذاً تقول أنك تحتاج
توصيله لمكان ما

373
00:27:40,260 --> 00:27:42,940
هذا صحيح-
لأني أريد أن أكون محدداً-

374
00:27:42,940 --> 00:27:45,540
طلبت مني أن أوصلك
فجئت و قمت بتوصيلك

375
00:27:45,940 --> 00:27:47,260
كلا إنك لم تفعل

376
00:27:47,460 --> 00:27:49,980
نحن لسنا هنا-
إذاً أين نحن؟-

377
00:27:51,740 --> 00:27:54,340
كلانا نائمان الآن
في المنزل

378
00:27:55,780 --> 00:27:57,660
إنك تركت هاتفك هناك
أليس كذلك؟

379
00:27:57,780 --> 00:27:59,500
نعم-
لأجل إن أراد أحدهم التحقق-

380
00:27:59,500 --> 00:28:01,460
لماذا قد يريد أحدهم
أن يتحقق؟

381
00:28:01,580 --> 00:28:04,700
إنهم لن يتحققوا
مادمنا لسنا هنا

382
00:28:06,020 --> 00:28:08,460
هل يعلم أي أحد أنك هنا؟-
لا-

383
00:28:09,820 --> 00:28:12,140
أيعرف أحدهم أنك هنا؟-
لا-

384
00:28:13,780 --> 00:28:16,060
هل يعرف أحد أنك
لست بالمنزل؟

385
00:28:16,540 --> 00:28:19,380
...فتاتي ، لكن-
"تباً يا "جيمي-

386
00:28:19,380 --> 00:28:20,980
هاتفتني بالثانيه صباحاً
ماذا تريد؟

387
00:28:20,980 --> 00:28:23,180
ماذا قلت لك؟-
سألتني إلى أين أذهب-

388
00:28:23,220 --> 00:28:24,540
حسناً؟

389
00:28:27,700 --> 00:28:29,620
ماذا أخبرتها؟

390
00:28:29,740 --> 00:28:31,820
أخبرتها أني سأخرج قليلاً

391
00:28:34,340 --> 00:28:36,180
هل تثق بها؟

392
00:28:36,180 --> 00:28:38,180
أهذا ما كنت تفعله بأبي؟-
هل تثق بها؟-

393
00:28:38,260 --> 00:28:40,180
،نعم أثق بها
أثق بها

394
00:28:40,180 --> 00:28:42,460
حسناً؟-
حسناً ، هذا جيد-

395
00:28:42,460 --> 00:28:44,500
أنت بالمنزل و أنا بالمنزل

396
00:28:45,220 --> 00:28:46,780
زوجتي تستيقظ بالخامسه
صباحاً للتتمرن

397
00:28:46,780 --> 00:28:49,700
و سأكون هناك بجوارها
حيث كنت طوال الليل

398
00:28:49,700 --> 00:28:51,380
إفعل نفس الشئ
مع فتاتك

399
00:28:51,380 --> 00:28:54,700
لا أدري هذا وضع سئ-
جيمي" فقط إفعلها"-

400
00:28:54,700 --> 00:28:57,980
و لا تفكر في الأمر-
لم تتصل منذ الجنازه-

401
00:28:57,980 --> 00:29:01,100
ثم تتصل بي من المجهول
مستخدماً إسم أبي

402
00:29:01,100 --> 00:29:04,020
هل تريد نقوداً؟ أهذا ما تريده؟
سأعطيك نقوداً

403
00:29:04,020 --> 00:29:08,220
سأعطيك خمسة آلاف
بل عشره بل عشرين

404
00:29:08,260 --> 00:29:09,660
سأعطيك ما تريد

405
00:29:09,660 --> 00:29:12,180
لو ستتحدث لي هكذا
فلتخرج من سيارتي

406
00:29:12,180 --> 00:29:14,620
،و يمكنك السير
أتريد هذا؟

407
00:29:14,900 --> 00:29:18,020
أتريد السير لمنزلك؟-
أنا آسف ، آسف-

408
00:29:20,180 --> 00:29:22,700
آسف لست بوعيي الآن

409
00:29:23,820 --> 00:29:27,060
إنك أتيت و أقللتني أنا
أردت عونك فساعدتني

410
00:29:27,300 --> 00:29:28,900
أحتاج معونتك

411
00:29:29,220 --> 00:29:30,700
أنا آسف

412
00:29:36,540 --> 00:29:37,940
هل أنت بخير؟

413
00:29:39,740 --> 00:29:41,820
يا إلهي ، ماذا حل بك؟

414
00:29:41,940 --> 00:29:43,580
سأذهب بك للمشفى فوراً

415
00:29:43,780 --> 00:29:45,300
كلا ، يجب أن أعود للمنزل

416
00:29:45,300 --> 00:29:47,260
روبرت" يبدو أن لديك"
نزيف داخلي

417
00:29:47,260 --> 00:29:50,380
سأتصرف بعد ساعتين-
و ماذا لو لم تحيا لساعتين-

418
00:29:51,940 --> 00:29:53,940
إذاً فلن أحيا

419
00:30:10,660 --> 00:30:13,460
إتصل ، دعني أعرف
أنك بخير

420
00:30:15,820 --> 00:30:18,300
من الأفضل ألا نتواصل لفتره

421
00:30:22,980 --> 00:30:24,460
أهذا كل شئ؟

422
00:30:24,460 --> 00:30:27,420
تقع في ورطه فتتصل
بالزنجي الوحيد الذي تعرفه؟

423
00:30:28,900 --> 00:30:30,300
"جيمي"

424
00:30:32,420 --> 00:30:34,940
أنا آسف ، آسف جداً

425
00:30:36,220 --> 00:30:38,060
عد لمنزلك-
حسناً-

426
00:30:38,500 --> 00:30:40,220
إذهب-
إعتني بنفسك-

427
00:30:52,300 --> 00:30:53,460
يا إلهي

428
00:31:34,380 --> 00:31:36,340
كل شئ بخير سيدي؟

429
00:31:39,180 --> 00:31:41,340
"كل شئ بخير "جلين
عد لفراشك

430
00:32:12,380 --> 00:32:14,220
إلى أين ذهبت؟

431
00:32:14,820 --> 00:32:17,460
ماذا؟-
إستيقظت فلم أجدك-

432
00:32:19,660 --> 00:32:23,780
ذهبت لتناول المثلجات-
هل كانت جيده؟-

433
00:32:26,580 --> 00:32:29,100
نعم-
جيد-

434
00:32:30,220 --> 00:32:34,060
لا تنس أخذ دواءك بالصباح

435
00:32:35,220 --> 00:32:37,220
"إيلين"

436
00:32:40,100 --> 00:32:42,300
أمازلت تحبيني؟

437
00:32:42,740 --> 00:32:44,580
بالتأكيد

438
00:32:58,300 --> 00:33:03,420
نظرياً الوضع الذي وصفته
هو جريمة قتل غير عمد

439
00:33:04,060 --> 00:33:07,100
و هذا الشخص؟-
سيقع بمشاكل كبيره-

440
00:33:07,380 --> 00:33:09,660
خاصةً لو أن هذا الشخص
يعقد صفقه هامه

441
00:33:09,660 --> 00:33:11,060
مع بنك عام

442
00:33:11,060 --> 00:33:15,980
و أي نشر أو توقيف قد
يؤخر أو يفسد العمليه

443
00:33:15,980 --> 00:33:20,860
لكن هذا فقط لو وُجد دليل
يربطه بالجريمه

444
00:33:20,860 --> 00:33:22,300
البصمات و الحمض النووي

445
00:33:22,300 --> 00:33:24,700
يصعب الحصول عليها
بعد الإنفجار

446
00:33:24,700 --> 00:33:27,420
العالم الحقيقي مختلف
عن التلفاز

447
00:33:28,940 --> 00:33:31,300
و ماذا عن سجلات
المكالمات الهاتفيه؟

448
00:33:31,380 --> 00:33:35,220
هل إتصل الشخص من المنطقه؟-
ليس من جواله-

449
00:33:35,260 --> 00:33:38,020
إذاً لن يستطيعوا إثبات
أنه كان هناك

450
00:33:38,420 --> 00:33:41,580
بماذا تنصح شخص كهذا
بأن يفعل؟

451
00:33:42,180 --> 00:33:44,700
أن يعترف على الفور

452
00:33:44,940 --> 00:33:46,420
و ماذا عن شئ
آخر غير هذا؟

453
00:33:46,420 --> 00:33:50,260
أن ينأى بنفسه عن الحادث
قدر الإمكان

454
00:33:50,460 --> 00:33:53,100
لو أن هذا بالإمكان ، لكن
دعني أقول لك شيئاً

455
00:33:54,380 --> 00:33:57,340
و أنا الآن أتحدث إليك كصديق

456
00:33:57,380 --> 00:34:00,620
هناك ما يقرب من خمسين
شئ غفل عنها هذا الشخص

457
00:34:00,660 --> 00:34:04,340
و كلما مر الوقت كلما
زاد كذبه

458
00:34:04,340 --> 00:34:06,900
قد يحدث له ما هو أسوأ

459
00:34:08,580 --> 00:34:10,100
روبير"؟"

460
00:34:10,580 --> 00:34:13,780
لا أستطيع-
سيصلوا إليك-

461
00:34:14,540 --> 00:34:17,780
أعرف-
الحادث ليس أسوأ مشكله-

462
00:34:17,780 --> 00:34:21,180
لو تحدثنا لهم الآن قد
يمكننا تسوية الأمر

463
00:34:21,180 --> 00:34:23,300
أخبرني ما سيحدث

464
00:34:23,660 --> 00:34:26,660
لو أن صفقة "ستاندارد" لم تتم
يجب أن أخبر المستثمرين

465
00:34:26,660 --> 00:34:29,500
عن خسائرنا الحقيقيه-
لن يحدث ما هو جيد-

466
00:34:29,500 --> 00:34:31,180
و ماذا قلت عن
وزراة العدل؟

467
00:34:31,340 --> 00:34:33,780
بالنظر للتهمه التي
قد يتهموني بها

468
00:34:34,140 --> 00:34:36,780
الإدانه بالإحتيال عقوبتها
عشرين عام؟

469
00:34:36,780 --> 00:34:38,460
نعم

470
00:34:42,940 --> 00:34:45,580
ما هي خياراتي؟

471
00:34:59,660 --> 00:35:02,020
إنك تعلم أن الكونجرس
يخطط لتوسيع فرض

472
00:35:02,020 --> 00:35:03,620
الرقابه المحاسبيه
للأموال الخاصه

473
00:35:03,620 --> 00:35:06,900
بالطبع أعرف لقد شهدت
باللجنه و أنت تعرف ذلك

474
00:35:06,900 --> 00:35:10,100
أعلم ، بنك "ستاندارد" يريد
الإعداد لهذا الآن

475
00:35:10,100 --> 00:35:12,500
لذلك طُلب مني مراجعة
سجلاتك التجاريه

476
00:35:12,500 --> 00:35:15,220
و أتحقق من الأصول-
كلا ، بالتأكيد لا-

477
00:35:15,300 --> 00:35:17,020
هذا مستحيل-
لا تقلق ، أعطيت سجلات مختلفه-

478
00:35:17,020 --> 00:35:19,580
لرفاقي و أبقيت مراجعة حسابات
أولد هيل" لنفسي"

479
00:35:19,580 --> 00:35:21,860
على أية حال ، أنا جئت
،لكي أخبرك

480
00:35:21,860 --> 00:35:23,060
أني أجزتها

481
00:35:23,060 --> 00:35:25,660
الحسابات قُبلت؟-
التقرير سيصدر اليوم-

482
00:35:25,660 --> 00:35:27,980
أسمي هذه العمليه
أغنية الوداع

483
00:35:29,740 --> 00:35:31,500
هل سترحل؟-
نعم ، يوم الجمعه-

484
00:35:31,500 --> 00:35:33,660
عملي مؤقت بخمس سنين-
لماذا؟-

485
00:35:33,660 --> 00:35:36,820
لمنع حدوث ما نفعله
،لكن بأمانه

486
00:35:37,260 --> 00:35:39,140
لم يعد هناك ما
يستوجب القلق

487
00:35:39,140 --> 00:35:40,340
وضعك ممتاز

488
00:35:40,340 --> 00:35:41,900
أخرج

489
00:35:46,260 --> 00:35:48,180
ماذا؟-
كيف كان؟-

490
00:35:48,660 --> 00:35:50,620
ماذا؟-
العرض-

491
00:35:50,620 --> 00:35:52,860
عما تتحدث؟

492
00:35:53,060 --> 00:35:55,220
"العرض ، عرض "جولي

493
00:35:59,060 --> 00:36:00,940
كان رائعاً ، شكراً

494
00:36:00,940 --> 00:36:03,460
مايفيلد" هنا"-
هنا؟ أين؟-

495
00:36:03,500 --> 00:36:05,700
"فندق "شيري نيزرلاند
وصل منذ ساعه

496
00:36:05,740 --> 00:36:06,620
هل إتصل؟-
لا-

497
00:36:06,740 --> 00:36:08,540
بروك" لديها صديق"
باللجنه التنفيذيه

498
00:36:08,540 --> 00:36:10,980
أخبرها أنه يجري لقاءات
في غرفته

499
00:36:11,580 --> 00:36:13,740
لا أدري ، ربما يود أن
يعتاد المكان

500
00:36:14,060 --> 00:36:16,180
هل تظن أننا نتعامل
مع أحمق؟

501
00:36:16,380 --> 00:36:19,380
تحدثت للقانونيين فقالوا
أن "ستاندارد" سيوقع

502
00:36:19,380 --> 00:36:21,020
بمجرد حصولهم على
التقرير المحاسبي

503
00:36:21,020 --> 00:36:22,940
إنه سيصدر الآن-
كيف عرفت؟-

504
00:36:22,940 --> 00:36:25,780
لا تهتم ، إكتشف لماذا
لم يتصل "مايفيلد" بنا

505
00:36:25,780 --> 00:36:28,060
كيف لي أن أعرف؟-
أيجب أن أقوم بكل شئ؟-

506
00:36:28,060 --> 00:36:30,700
،فقط إكتشف السبب
رجاءاً

507
00:36:31,060 --> 00:36:32,580
شكراً

508
00:36:45,140 --> 00:36:48,340
ربما لن يمكنني توفيق هذا-
توفيق ماذا؟-

509
00:36:49,060 --> 00:36:50,980
"أموال شركة "أولد هيل

510
00:36:50,980 --> 00:36:53,100
أبي هل تصغي لي؟

511
00:36:54,220 --> 00:36:55,820
نعم ، بالتأكيد أصغي

512
00:36:58,540 --> 00:37:00,820
هذه التبادلات تُدرج
في السجل الخاص

513
00:37:00,820 --> 00:37:03,220
و لا تدرج هنا في صفحة الموازنه

514
00:37:03,220 --> 00:37:06,580
لكن أنظر للصفحه يوجد
إجمالي 400 مليون دولار هنا

515
00:37:06,580 --> 00:37:08,940
لا يمكن تفسيره

516
00:37:12,820 --> 00:37:14,420
مرحباً-
كيف أساعدك؟-

517
00:37:14,900 --> 00:37:18,100
أنا المحقق "براير" أريد
"لقاء السيد "ميلر

518
00:37:18,220 --> 00:37:19,700
هل يتوقع حضورك؟

519
00:37:20,100 --> 00:37:21,420
محتمل

520
00:37:21,460 --> 00:37:23,660
لا أدري ماذا يحدث

521
00:37:23,660 --> 00:37:27,860
لكن ما تدل عليه الصفحه
أن نصف الأموال مفقوده

522
00:37:27,860 --> 00:37:29,780
هذا سخيف

523
00:37:29,900 --> 00:37:32,820
أعني لا يمكن أن يكون صحيحاً-
...سخيف؟ و مع ذلك هذا-

524
00:37:32,860 --> 00:37:36,420
حسناً ، سأفحصها ، أعدك
سأفحص الأمر

525
00:37:38,220 --> 00:37:41,540
نعم؟-
محقق يدعى "براير" يود لقاءك-

526
00:37:44,540 --> 00:37:46,420
أمهليني دقيقه ثم أدخليه-
حسناً-

527
00:37:46,500 --> 00:37:47,740
شكراً

528
00:37:48,100 --> 00:37:49,660
كل شئ على ما يرام؟

529
00:37:49,860 --> 00:37:52,220
نعم ، نعم ، إنه فقط

530
00:37:52,380 --> 00:37:55,780
،موعدي التالي حضر مبكراً
سنكمل هذا لاحقاً

531
00:37:56,660 --> 00:38:00,380
أمي تريد شيك المشفى-
"لاحقاً "بروك-

532
00:38:12,060 --> 00:38:14,980
محقق "براير" مرحباً
"أنا مساعدة السيد "ميلر

533
00:38:14,980 --> 00:38:16,860
تفضل من هنا

534
00:38:27,820 --> 00:38:30,100
آسف على تركك تنتظر
تفضل بالجلوس

535
00:38:30,420 --> 00:38:32,420
علمنا للتو ، أنه أمر بشع

536
00:38:32,420 --> 00:38:34,860
هل كنت تستثمر بالمعرض؟-
صحيح-

537
00:38:35,020 --> 00:38:36,420
كيف قابلتها؟

538
00:38:36,700 --> 00:38:39,580
في حفل خيري

539
00:38:39,700 --> 00:38:42,340
زوجتي و أنا لدينا
مؤسسه خيريه

540
00:38:42,620 --> 00:38:45,860
متى رأيتها لآخر مره؟-
ليلة أمس-

541
00:38:46,100 --> 00:38:48,220
في المعرض-
أبقيت حتى الإغلاق؟-

542
00:38:48,260 --> 00:38:52,820
،بقيت لدقائق معدوده
غادرت بالعاشره

543
00:38:53,140 --> 00:38:54,620
أين ذهبت؟

544
00:38:54,900 --> 00:38:56,180
للمنزل-
مباشرةً للمنزل؟-

545
00:38:56,180 --> 00:38:57,820
نعم ، نعم-
و بقيت بالمنزل؟-

546
00:38:57,820 --> 00:38:59,900
نعم-
زوجتك كانت بالمنزل؟-

547
00:39:01,020 --> 00:39:03,140
نعم-
حسناً؟-

548
00:39:03,700 --> 00:39:06,380
حسناً ، لنعد للمعرض

549
00:39:06,380 --> 00:39:09,860
هل رأيتها مع أحد؟-
ماذا تقصد؟-

550
00:39:09,900 --> 00:39:12,940
أقصد صديق لها ، شخص
لعلها غادرت معه

551
00:39:14,820 --> 00:39:16,820
لم ألاحظ هذا ، لا ، لا

552
00:39:17,140 --> 00:39:20,420
سبب سؤالي أننا
لم نجد السائق

553
00:39:20,420 --> 00:39:22,140
السائق؟-
نعم ، السائق-

554
00:39:22,140 --> 00:39:24,580
شخص آخر كان يقود
...لذلك

555
00:39:24,700 --> 00:39:28,180
أحياناً يذهب السائق
،طلباً للمساعده

556
00:39:28,420 --> 00:39:30,340
فيموت و هو يحاول

557
00:39:30,660 --> 00:39:31,700
...لذلك-
هذا رهيب-

558
00:39:31,820 --> 00:39:33,660
نعم-
هو بالفعل رهيب-

559
00:39:33,660 --> 00:39:35,660
إننا نفتش المنطقه الآن

560
00:39:35,860 --> 00:39:39,020
إذاً أنت لا تعرف أن
لها صديق

561
00:39:39,340 --> 00:39:41,420
لم نكن لنتحدث في
الأمور الشخصيه

562
00:39:41,420 --> 00:39:44,620
كانت موظفه فقط-
ليست موظفه ، أنا مستثمر-

563
00:39:44,660 --> 00:39:45,860
لماذا إستثمرت؟

564
00:39:45,900 --> 00:39:48,180
لماذ إستثمرت؟-
نعم ، لماذا إستثمرت؟-

565
00:39:48,580 --> 00:39:50,940
كانت لها رؤيه ثاقبه

566
00:39:50,980 --> 00:39:53,340
لقد جاءتني بهذ اللوحات
"ل"برايس ماردين

567
00:39:53,380 --> 00:39:55,220
إرتفعت قميتها سريعاً

568
00:39:55,220 --> 00:39:58,700
و لهذا السبب وافقت على
،تمويل جزء من المعرض

569
00:39:58,700 --> 00:39:59,780
حسناً

570
00:40:00,180 --> 00:40:01,980
أتمانع لو فتشنا شقتها؟

571
00:40:02,140 --> 00:40:04,740
لماذا أمانع؟-
...إنها مؤجره بإسم شركتك لذلك-

572
00:40:05,300 --> 00:40:07,500
صحيح ، نعم ، بالتأكيد

573
00:40:08,100 --> 00:40:10,660
نعم ، بالتأكيد ، قم بذلك-
...الآن-

574
00:40:10,700 --> 00:40:12,580
"سيد "ميلر

575
00:40:14,740 --> 00:40:17,220
لماذا تؤجر شقه
للآنسه "كوت"؟

576
00:40:17,260 --> 00:40:20,380
أهذا شئ تفعله عادةً
مع الموظفين؟

577
00:40:20,380 --> 00:40:23,740
قلت أنها لم تكن
...موظفه ، لكنها

578
00:40:24,140 --> 00:40:26,380
"لقد جاءت من "باريس
على ما أتذكر

579
00:40:26,380 --> 00:40:28,700
و أرادت مكان لإستضافة
المشترين

580
00:40:28,700 --> 00:40:32,180
لذلك أجرت لها الشقه-
عبر الشركه المالكه-

581
00:40:32,180 --> 00:40:34,860
إن هذا يربكني-
نعم-

582
00:40:35,060 --> 00:40:37,900
و أنا أيضاً لكني سأفهم
أمهلني قليلاً

583
00:40:37,900 --> 00:40:39,620
حسناً-
...الآن-

584
00:40:39,620 --> 00:40:44,020
...لا أريد أن أكون فظاً لكن-
لكنك ستكون فظاً-

585
00:40:45,380 --> 00:40:48,020
مما علمته أنها
لم تكن نجمه بالفن

586
00:40:48,020 --> 00:40:50,300
"عملت مع موزعين ب"باريس-
،نعم فهمت-

587
00:40:50,300 --> 00:40:52,940
لماذا إذاً أستثمر معها
و أجد لها مسكناً؟

588
00:40:52,940 --> 00:40:55,380
شئ كهذا-
الأمر بسيط أيها المحقق-

589
00:40:55,580 --> 00:40:57,820
أستثمر بالناس الذين
أصدق بقدراتهم

590
00:40:58,220 --> 00:41:01,180
ظننت أنها ستنجح
فدعمتها فنجحت

591
00:41:01,580 --> 00:41:03,300
بهذه البساطه

592
00:41:03,460 --> 00:41:05,380
هذا يبدو منطقياً

593
00:41:06,420 --> 00:41:08,820
سنفتش الشقه؟-
نعم ، لا بأس إذهبوا-

594
00:41:08,820 --> 00:41:11,100
شكراً ، ماذا حل برأسك؟

595
00:41:11,420 --> 00:41:13,020
ماذا؟-
رأسك ، ماذا حل برأسك؟-

596
00:41:13,020 --> 00:41:15,460
إنه جرح غائر ، أنظر إليه
منذ خمس دقائق

597
00:41:15,460 --> 00:41:17,420
هل يؤلمك؟-
...كلا ، كلا أنا فقط-

598
00:41:17,420 --> 00:41:19,220
صدمته في صندوق
الإسعافات

599
00:41:19,380 --> 00:41:21,220
ليلة أمس؟

600
00:41:21,740 --> 00:41:23,180
هذا الصباح

601
00:41:23,380 --> 00:41:25,180
أكره حدوث هذا-
و أنا أيضاً-

602
00:41:25,180 --> 00:41:27,740
نعم ، شكراً على المحادثه

603
00:41:28,140 --> 00:41:29,380
لا مشكله

604
00:41:38,220 --> 00:41:39,660
"مكتب "إيلين ميلر

605
00:41:39,780 --> 00:41:42,580
إن هذا يغيرهم حقاً

606
00:41:42,620 --> 00:41:44,940
محقق يدعى "براير" تحت

607
00:41:44,940 --> 00:41:46,860
شكراً على كرمك

608
00:41:47,180 --> 00:41:49,140
حسناً ، إلى اللقاء
وداعاً

609
00:41:49,180 --> 00:41:51,180
معذره ، ماذا؟-
"المحقق "براير-

610
00:41:51,460 --> 00:41:52,980
ماذا يريد؟-
لا أدري-

611
00:41:53,620 --> 00:41:56,740
لقد تأخرت لذلك لن
يمكنني لقاءه الآن

612
00:41:56,740 --> 00:41:58,460
و ماذا عن هذه؟-
أرسلي لهم بطاقة شكر-

613
00:41:58,460 --> 00:42:01,220
محلات "زابوس" كانوا كرماء
شكراً ، إلى اللقاء

614
00:42:07,660 --> 00:42:09,540
سيده "ميلر"؟-
نعم-

615
00:42:10,220 --> 00:42:13,100
"أنا المحقق "براير-
هل إتصلت بمكتبي؟-

616
00:42:13,100 --> 00:42:15,900
أود الحديث معك-
لا وقت عندي الآن ، معذره-

617
00:42:16,540 --> 00:42:18,860
،سأعطلك لعدة ثوان
الأمر بشأن زوجك

618
00:42:19,260 --> 00:42:20,300
حسناً

619
00:42:20,300 --> 00:42:22,660
لا بأس ، لكن حدد موعداً

620
00:42:45,140 --> 00:42:46,580
كيف سارت اللقاءات؟

621
00:42:46,900 --> 00:42:48,820
زوجته تجاهلتني

622
00:42:49,340 --> 00:42:51,300
و هذا كان أمراً غريباً

623
00:42:52,220 --> 00:42:54,780
و هو لم يعترف بالعلاقه
و لن يعترف بها أليس كذلك؟

624
00:42:54,820 --> 00:42:57,780
لماذا لم تحتجزه؟-
إنه ثري جداً-

625
00:42:59,820 --> 00:43:01,020
هل وجدتم شئ؟

626
00:43:01,140 --> 00:43:03,060
نعم ، حوالي 10 مليون بصمه

627
00:43:03,100 --> 00:43:04,380
ماذا عن هواتف العمله؟

628
00:43:04,380 --> 00:43:06,100
أجريت 15 مكالمه في
نطاق ثلاث أميال

629
00:43:06,140 --> 00:43:08,540
مكالمتان تبدوان غريبتان
،إحداهما مكامله وارده

630
00:43:08,540 --> 00:43:10,700
ربما لبيع مخدرات-
و التي تهمنا-

631
00:43:10,700 --> 00:43:12,460
مكالمه يدفعها المستقبل
لمدة دقيقه و نصف

632
00:43:12,700 --> 00:43:14,820
أُجريت من محطة
"وقود "شيفرون

633
00:43:14,820 --> 00:43:16,860
بمن إتصل؟-
"جوال في "هارلم-

634
00:43:16,900 --> 00:43:18,900
مازلنا بإنتظار العنوان

635
00:43:19,660 --> 00:43:20,740
إذاً

636
00:43:21,300 --> 00:43:23,220
أنت بموقع الحادث

637
00:43:23,220 --> 00:43:25,980
و تريد إجراء مكالمه هاتفيه

638
00:43:26,780 --> 00:43:31,060
و أنت ذكي بما يجعلك
لا يتصل من هاتفك

639
00:43:31,220 --> 00:43:33,940
فتذهب لهاتف العمله
و أنت ملياردير

640
00:43:34,780 --> 00:43:36,700
نعم ، أنت ملياردير

641
00:43:37,020 --> 00:43:38,580
فماذا تفعل؟

642
00:43:39,460 --> 00:43:41,340
هل ستتصل بشخص
في "هارلم"؟

643
00:43:45,780 --> 00:43:47,020
"روبرت"

644
00:43:47,940 --> 00:43:50,020
"سمعت للتو عن "جولي
أنا آسف جداً

645
00:43:50,940 --> 00:43:53,780
،إتصلوا من المعرض
أمها قادمه اليوم

646
00:43:53,820 --> 00:43:55,540
أمها؟

647
00:43:56,860 --> 00:43:59,100
الجنازه هنا؟-
غداً بالتاسعه صباحاً-

648
00:43:59,460 --> 00:44:01,700
سندفع التكاليف لهم

649
00:44:01,740 --> 00:44:03,060
أياً ما تريده

650
00:44:03,460 --> 00:44:04,940
أتتولى هذا بشكل
شخصي ، لأجلي؟

651
00:44:04,940 --> 00:44:06,300
بالتأكيد-
شكراً-

652
00:44:06,460 --> 00:44:07,380
هل أنت بخير؟

653
00:44:07,860 --> 00:44:11,340
هل توصلتم ل"مايفيلد"؟-
ليس بعد لكن سنصل له-

654
00:44:11,380 --> 00:44:12,580
"روبرت"

655
00:44:13,220 --> 00:44:15,260
...أنا-
شكراً-

656
00:44:16,380 --> 00:44:17,940
أقدر لك إهتمامك

657
00:44:30,260 --> 00:44:31,980
"سيد "جرانت-
نعم؟-

658
00:44:31,980 --> 00:44:34,820
"قسم جرائم القتل شرطة "نيويورك
هلا دخلت للسياره؟

659
00:44:35,420 --> 00:44:37,340
فيما هذا؟-
"أدخل للسياره "جيمي-

660
00:44:37,340 --> 00:44:39,620
هل أنا قيد التوقيف؟-
هل تريد ذلك؟-

661
00:44:42,660 --> 00:44:45,980
فلنراجع هذا ثانيةً-
لماذا؟ أقوالي لن تتغير-

662
00:44:46,860 --> 00:44:48,980
إذاً ، إنك كنت نائماً

663
00:44:48,980 --> 00:44:50,180
صحيح

664
00:44:50,420 --> 00:44:52,380
ثم يدق الهاتف-
نعم-

665
00:44:53,180 --> 00:44:56,060
و هو رقم خاطئ

666
00:44:57,140 --> 00:45:00,860
لماذا تقبل دفع التكلفه
لمكالمه لرقم مجهول؟

667
00:45:00,860 --> 00:45:03,060
لن أجيب أسأله أخرى

668
00:45:03,060 --> 00:45:08,180
ثم تبقى على الهاتف دقيقه
و نصف مع رقم خاطئ

669
00:45:08,340 --> 00:45:10,180
فيما كنتما تتحدثان
أكواد هواتف المنطقه؟

670
00:45:10,180 --> 00:45:13,180
أريد محاميَ-
أنصت ، نعلم أنك ذهبت هناك-

671
00:45:13,220 --> 00:45:15,220
تحققنا من صورتك من
جار لك رآك

672
00:45:15,220 --> 00:45:17,260
تركب سيارتك بعد 10 دقائق
من المكالمه

673
00:45:17,260 --> 00:45:19,420
مادام معكم كل هذا
فماذا تريدون مني؟

674
00:45:19,420 --> 00:45:22,540
لا أظنك تفهم خطورة موقفك

675
00:45:23,140 --> 00:45:24,660
"يا "جيمي

676
00:45:25,260 --> 00:45:27,140
هذه جناية قتل

677
00:45:27,460 --> 00:45:29,020
المحامي

678
00:45:29,940 --> 00:45:32,980
هل ستخرجونه؟-
"لقد إتصلت "بإيرل مونرو-

679
00:45:34,260 --> 00:45:37,100
أهو لاعب كرة سله؟-
محامي حقوق مدنيه-

680
00:45:37,420 --> 00:45:39,860
أتذكر شغب "كراون هايتس"؟-
أهو الأفضل؟-

681
00:45:40,300 --> 00:45:42,940
إنه الأفضل فيما
"بعد شارع "96

682
00:45:42,940 --> 00:45:45,540
لكن هذا لا يجعل أتعابه
منخفضة الثمن

683
00:45:48,180 --> 00:45:49,820
"يجب أن يخرج "جيمي
من هذا

684
00:45:49,900 --> 00:45:51,540
قد لا يكون الأمر
بهذه السهوله

685
00:45:51,980 --> 00:45:55,900
إن لم يتعاون سيتهمونه
بإعاقة العداله

686
00:45:56,100 --> 00:45:58,540
ما ستكون عقوبته؟-
يصعب التحديد-

687
00:45:58,900 --> 00:46:02,380
بسجله الجنائي ، خمس
سنوات و ربما عشره

688
00:46:02,380 --> 00:46:04,020
رباه

689
00:46:11,020 --> 00:46:13,220
الأمر لن ينتهي

690
00:46:20,820 --> 00:46:22,020
حسناً

691
00:46:22,300 --> 00:46:24,140
سأهاتفك غداً لو أن
هناك أخبار

692
00:46:24,140 --> 00:46:26,540
لا تقلق بشأن أي
شئ يا فتى

693
00:46:26,700 --> 00:46:29,420
،لا تتحدث لأحد سواي
إنتبه لنفسك

694
00:46:42,620 --> 00:46:44,020
هيا ، أدخل

695
00:46:46,780 --> 00:46:49,580
ما قلته أنك تريد توصليه
و لم تقل أنك قتلت الفتاه

696
00:46:49,580 --> 00:46:51,980
جيمي" لم أقتلها"-
أحاول إستعادة حياتي-

697
00:46:52,100 --> 00:46:54,380
أقدر لك أنك ساعدتنا
لكنك تتمادى الآن

698
00:46:54,380 --> 00:46:56,300
كل شئ سيكون بخير-
تتحدث و كأنك خبير-

699
00:46:56,300 --> 00:46:58,340
و كأنك تعرف ماذا
سيحدث لي

700
00:46:58,340 --> 00:47:00,380
أحضرنا لك أفضل محامي
جنائي بالمدينه

701
00:47:00,380 --> 00:47:02,940
لماذا لم تستعن بإبنك؟
لماذا لم تتصل به؟

702
00:47:03,580 --> 00:47:06,500
لأنه كان سيفسد الأمر-
يؤسفني أن إبنك أحمق-

703
00:47:06,500 --> 00:47:08,660
لكن هذا ليس خطأي-
هذا لن يثمر-

704
00:47:08,700 --> 00:47:10,860
إذاً يا "سيد" ماذا
سيحدث الآن؟

705
00:47:11,060 --> 00:47:12,940
نقابل "إيرل" و نبدأ معه

706
00:47:12,980 --> 00:47:15,860
ما أفهمه أنهم ليس لديهم
ما يكفي لإتهامك بشئ

707
00:47:15,860 --> 00:47:18,140
إنك مشتبه به فقط-
مشتبه به؟-

708
00:47:18,180 --> 00:47:20,060
أنا أسود أيها اللعين

709
00:47:20,340 --> 00:47:23,300
أعرف هذا-
و ماذا أفعل في ذلك؟-

710
00:47:23,340 --> 00:47:24,580
أيها الساده

711
00:47:24,780 --> 00:47:28,100
سائقي سيأخذكم حيث تريدون
،لكن لا يمكنني

712
00:47:28,100 --> 00:47:31,540
أن أشارك بهذه المناقشه
لذلك سأخرج

713
00:47:36,340 --> 00:47:37,940
لماذ لم تبق بمكان الحادث؟

714
00:47:38,460 --> 00:47:40,020
لم أستطيع-
لما لا؟-

715
00:47:40,140 --> 00:47:42,300
لأني أحمل مسؤليات

716
00:47:42,660 --> 00:47:44,460
لو بقيت سيتأذى الكثيرون

717
00:47:44,500 --> 00:47:46,780
إنها تأذت بالفعل-
"أناس آخرون "جيمي-

718
00:47:47,460 --> 00:47:49,500
لدي مشاكل بالعمل
أتفهم؟

719
00:47:49,780 --> 00:47:51,500
هناك من يعتمدون عليَ

720
00:47:53,140 --> 00:47:55,140
أريد الحديث معك
تعال هنا

721
00:47:55,180 --> 00:47:58,100
أريد أن أريك شيئاً
لثوان فقط ، تعال

722
00:48:03,580 --> 00:48:06,260
إنك تعرف أن أباك طلب
مني أن أعتني بك

723
00:48:06,260 --> 00:48:08,260
نعم-
أعرف أني أفسدت الأمر-

724
00:48:08,260 --> 00:48:09,740
أنا آسف

725
00:48:10,900 --> 00:48:13,020
لكني أريد مساعدتك
و أنت تعرف

726
00:48:13,900 --> 00:48:15,540
،لذلك تمكنت

727
00:48:15,820 --> 00:48:17,860
من إعداد ترتيبات لك

728
00:48:20,140 --> 00:48:23,220
ما هذا؟-
هذه وديعه بإسمك-

729
00:48:23,220 --> 00:48:26,140
أصول بقيمة مليوني دولار
ألقي عليها نظره

730
00:48:26,500 --> 00:48:28,980
هل أنت جاد؟ أتظن النقود
سوف تصلح الأمر؟

731
00:48:30,900 --> 00:48:32,500
ماذا يوجد غيرها؟

732
00:48:34,460 --> 00:48:35,820
ماذا تفعل؟

733
00:48:36,700 --> 00:48:38,060
توقف

734
00:48:38,100 --> 00:48:39,620
ماذا تفعل؟

735
00:48:41,900 --> 00:48:44,580
ماذا ستفعل؟-
هل تظنني واشياً؟-

736
00:48:44,700 --> 00:48:46,740
،"لا أعرف يا "جيمي
لا أعرف

737
00:48:46,780 --> 00:48:48,340
هل أنت واش؟

738
00:48:49,180 --> 00:48:50,460
إنتظر ، إنتظر ، إنتظر

739
00:48:50,500 --> 00:48:52,940
أنا آسف ، فقط إقرأها

740
00:48:53,180 --> 00:48:55,740
إقرأها و حسب
هذا لن يضرك

741
00:49:08,020 --> 00:49:08,580
نعم

742
00:49:08,620 --> 00:49:11,220
معي "كريس فوجلر" المحاسب
طلب أن أوصلك به

743
00:49:11,220 --> 00:49:13,340
نعم ، نعم ، أوصليني به

744
00:49:14,180 --> 00:49:16,620
كريس"؟"-
روبرت" واجهتني بعض المشاكل"-

745
00:49:16,660 --> 00:49:18,620
ماذا؟-
لن نوصي بإجازة العمليه-

746
00:49:19,580 --> 00:49:21,260
سيراجعون مدى
إتباع القوانين ، آسف

747
00:49:21,260 --> 00:49:23,820
"إنتظر ، إنتظر ، "كريس-
يجب أن أذهب-

748
00:49:24,180 --> 00:49:25,500
"كريس"

749
00:49:25,540 --> 00:49:27,900
"اللعنه يا "كريس

750
00:49:31,260 --> 00:49:34,220
بيتر" أنا أراجع بعض"
الحسابات الآن

751
00:49:34,380 --> 00:49:36,220
كم دونت كأرباح في ربع
العام الماضي؟

752
00:49:36,260 --> 00:49:38,860
لماذا؟ لماذا تهتمين؟

753
00:49:39,260 --> 00:49:42,500
بيتر" هذا سؤال جاد"-
35-

754
00:49:42,620 --> 00:49:46,180
35مليون لمجموعتك بالكامل-
نعم 35 لمجموعتي بالكامل-

755
00:49:46,180 --> 00:49:47,900
متأكد أنها ليست 68 مليون؟-
ماذا؟-

756
00:49:47,900 --> 00:49:51,820
ألا تعتبرين 35 مليون رقم ضخم-
إنه رقم ضخم-

757
00:49:51,820 --> 00:49:55,300
ماذا تريدين؟-
بيتر" سأطلبك لاحقاً"-

758
00:50:04,860 --> 00:50:06,780
ماذا تفعلين بمكتبي؟

759
00:50:08,100 --> 00:50:09,580
مرحباً

760
00:50:11,260 --> 00:50:13,220
أيمكنك تفسير هذا؟-
تفسير ماذا؟-

761
00:50:13,260 --> 00:50:14,420
"أولد هيل"

762
00:50:14,580 --> 00:50:16,820
كل الأرقام التي زيفتها

763
00:50:17,500 --> 00:50:19,340
إنك لا تدرين ما تقولين

764
00:50:22,780 --> 00:50:24,340
إبتعد عن طريقي-
أنصتي-

765
00:50:24,380 --> 00:50:27,180
إنك تؤلم ذراعي-
لما لا تنسين الأمر؟-

766
00:50:30,340 --> 00:50:32,060
"إنك مفصول يا "بن

767
00:50:32,180 --> 00:50:34,700
لا يمكنك أن تفصليني-
لقد فعلت ذلك فعلاً-

768
00:50:34,700 --> 00:50:37,300
من تظنين أمرني بأن
أقوم بهذه التغييرات؟

769
00:50:42,100 --> 00:50:43,620
أخبرني

770
00:50:43,660 --> 00:50:46,220
عمل بترويج المخدرات
بالماضي و يبدو أنه توقف

771
00:50:46,220 --> 00:50:48,660
هل له أسره؟-
كلهم ماتوا-

772
00:50:49,020 --> 00:50:51,420
الفتى كان تلميذ نابه
في مدرسه عامه

773
00:50:52,060 --> 00:50:54,820
بعد وفاة أمه أُوقف
بتهمة حيازة السلاح

774
00:50:54,980 --> 00:50:57,500
لكن كيف حصل على
إطلاق سراح مشروط؟

775
00:50:57,500 --> 00:50:59,420
بمحامي ممتاز

776
00:50:59,860 --> 00:51:01,980
كيف يقدر الفتى على
"أتعاب "فيلذر و شوز

777
00:51:01,980 --> 00:51:04,260
راجعنا تقارير
ضرائب والده

778
00:51:04,740 --> 00:51:06,940
خمن أين عمل أباه
لعشرين عام

779
00:51:08,500 --> 00:51:10,060
شركات "ميلر الكبرى"؟

780
00:51:10,340 --> 00:51:12,860
هل كان سائقه؟

781
00:51:15,620 --> 00:51:17,900
هذا الشخص بارع

782
00:51:18,940 --> 00:51:21,740
ما وضعكم مع الفتى؟-
حتى الآن لم يلين-

783
00:51:21,780 --> 00:51:23,460
إنه مدان بحكم سابق

784
00:51:23,460 --> 00:51:26,900
سنتصدر أمراً و نقدمه
أمام هيئة محلفين

785
00:51:26,940 --> 00:51:29,140
و نرى كيف سيتماسك
عندما يعلم أنه يواجه

786
00:51:29,140 --> 00:51:31,540
حكماً بعشر سنوات
بسبب سجل سوابقه

787
00:51:40,700 --> 00:51:44,020
معذره ، سيد "ميلر" كما
...أوضحت لك تحت أنه

788
00:51:44,020 --> 00:51:46,180
"سيد "ميلر-
روبرت" ما الأمر؟"-

789
00:51:46,180 --> 00:51:47,900
أخبرني بما يجري-
لا أستطيع-

790
00:51:48,020 --> 00:51:50,300
أخبرني بما يحدث-
لا أستطيع ، لا أستطيع-

791
00:51:50,300 --> 00:51:52,740
حياتي على المحك-
أعرف ، أنا لست السبب-

792
00:51:52,740 --> 00:51:54,020
الحسابات-
ماذا؟ ماذا؟-

793
00:51:54,020 --> 00:51:56,380
الحسابات أُجيزت منذ
أسبوع كما قلت

794
00:51:56,420 --> 00:52:00,300
كل شئ بخير و النقود
تم تأكيدها ، الوضع جيد

795
00:52:00,340 --> 00:52:02,180
لماذا أخبرتني أنها
لم تُجز

796
00:52:02,380 --> 00:52:05,220
لأنهم طلبوا تأجيل إعلان ذلك-
من هم؟-

797
00:52:06,980 --> 00:52:08,900
من هم؟

798
00:52:09,260 --> 00:52:11,020
"مايفيلد"

799
00:52:15,740 --> 00:52:17,180
"مايفيلد"

800
00:52:26,980 --> 00:52:28,420
ماذا؟

801
00:52:29,180 --> 00:52:32,260
هذه مفاوضات ، إنه يريد
سعراً أفضل

802
00:52:51,260 --> 00:52:52,660
فندق "شيري نيزرلاند"؟

803
00:52:53,020 --> 00:52:54,900
جيمس مايفليد" رجاءاً"

804
00:52:55,180 --> 00:52:56,620
"سيد "مايفيلد

805
00:52:57,540 --> 00:52:59,940
أظن الوقت حان كي
نتحدث سوياً

806
00:52:59,940 --> 00:53:02,220
إنه لن يصمد-
لا نريد للتصريح أن يصمد-

807
00:53:02,220 --> 00:53:04,300
فقط نريد إخافته كي
"يسلمنا "ميلر

808
00:53:04,500 --> 00:53:06,780
ما الأمر "مايك"؟ هل تعطل
تقدمك الوظيفي

809
00:53:06,780 --> 00:53:09,540
فتحاول تحسين أداءك؟-
من يبالي؟-

810
00:53:09,900 --> 00:53:11,740
هذا بسبب القاضي
"ريتينباند"

811
00:53:11,740 --> 00:53:13,020
هل هذا لأنه عاد للعمل؟

812
00:53:13,020 --> 00:53:15,260
هل تريد أن تكلف القاضي
وظيفته بسبب توقيف عنصري؟

813
00:53:15,380 --> 00:53:17,260
ضد "إيرل مونرو"؟

814
00:53:17,540 --> 00:53:19,980
سأحضر دليل جديد سيثبت
التهمه تماماً

815
00:53:20,020 --> 00:53:21,860
جيد ، عد لي عندما
تحصل عليه

816
00:53:21,860 --> 00:53:24,660
سيكون بيدك قبل دخولك
لغرفة المحلفين

817
00:53:26,420 --> 00:53:29,580
راي" هذا الفتى يعجبنا"
و لا نود أن نفقده

818
00:53:29,940 --> 00:53:32,540
فكر بالأمر ، لو غيرنا موقفه
"ستنال من "روبرت ميلر

819
00:53:33,220 --> 00:53:34,980
كم يساوي هذا
ل"ريتينباند"؟

820
00:53:34,980 --> 00:53:37,020
أو لك؟

821
00:53:37,660 --> 00:53:39,860
لعشرين سنةٍ لعينه

822
00:53:40,260 --> 00:53:42,220
عشرين عام و هؤلاء القوم
يستخدمون المحامين ضدنا

823
00:53:42,220 --> 00:53:44,540
و يرشوننا ، لقد سأمت هذا

824
00:53:44,740 --> 00:53:46,820
ما هي العواقب؟
هذا الرجل هو من فعلها

825
00:53:46,820 --> 00:53:49,860
لا يجب أن يُبرأ لمجرد أنه
يظهر بالقناه الإقتصاديه

826
00:53:50,060 --> 00:53:51,740
أعطني الإذن

827
00:53:56,900 --> 00:53:58,660
يجدر بك ألا توقعني بمأزق

828
00:54:09,540 --> 00:54:10,660
نعم

829
00:54:11,500 --> 00:54:13,820
أريد منك معروفاً

830
00:54:24,220 --> 00:54:25,900
بروك" في إنتظارك"

831
00:54:26,060 --> 00:54:28,780
ألدينا إجتماع؟-
كلا ، لكنها تبدو منزعجه-

832
00:54:30,860 --> 00:54:32,660
حبيبتي هل أنت بخير؟

833
00:54:33,180 --> 00:54:34,540
ما الأمر؟

834
00:54:51,860 --> 00:54:53,100
هلا جلسنا؟

835
00:54:53,780 --> 00:54:55,260
سأقف

836
00:55:00,060 --> 00:55:02,100
ألم تفكر في أني سأعرف؟

837
00:55:02,660 --> 00:55:05,020
فكرت-
لماذا لم تخبرني؟-

838
00:55:05,020 --> 00:55:07,780
لأني كنت آمل ألا تعرفي-
كفاك-

839
00:55:08,620 --> 00:55:11,180
أخبرني بالحقيقه الآن
و إلا تركتك

840
00:55:12,180 --> 00:55:15,060
لقد قمت برهان سئ-
بل إرتكبت جناية تزوير-

841
00:55:16,460 --> 00:55:18,860
"هذه كلمه خطيره "بروك-
ماذا تفضل غيرها؟-

842
00:55:19,300 --> 00:55:20,860
أنك قمت بالغش؟

843
00:55:21,780 --> 00:55:23,940
أنك سرقت مالاً من
أناس يثقوا بك؟

844
00:55:23,940 --> 00:55:26,940
أنك كذبت ، أنك كذبت
عليَ ، لماذا؟

845
00:55:26,940 --> 00:55:29,180
لأننا كنا سنفلس

846
00:55:29,820 --> 00:55:31,660
كل شئ كان سينتهي

847
00:55:31,860 --> 00:55:33,620
لم نكن لنملك شيئاً-
كيف ، كيف حدث هذا؟-

848
00:55:33,660 --> 00:55:34,980
كيف؟

849
00:55:36,140 --> 00:55:38,460
هل تتذكرين "أليكساندروف"؟

850
00:55:38,820 --> 00:55:41,060
الذي أتى للقاء ذات
يوم بالعام الماضي

851
00:55:41,700 --> 00:55:42,900
،"قال لي: "روبرت

852
00:55:43,500 --> 00:55:45,020
هناك فرصه عظيمه

853
00:55:45,020 --> 00:55:47,460
"هناك منجم نحاس في "روسيا
لا يُستغل جيداً

854
00:55:47,460 --> 00:55:50,460
،هناك مليارات تحت الأرض
لإستخراجها

855
00:55:50,820 --> 00:55:54,340
نحتاج مائتي مليون ، تدفع مائه
و نحن ندفع مائه

856
00:55:54,620 --> 00:55:56,940
ستتضاعف لثلاث مرات
خلال ستة أشهر

857
00:55:58,780 --> 00:56:01,300
كنت متشككاً
لذلك ذهبت لتفقده

858
00:56:01,740 --> 00:56:04,620
المسح الجيولوجي صحيح
و الحكومه صديقه

859
00:56:05,460 --> 00:56:06,980
و لتثيبت الصفقه

860
00:56:07,860 --> 00:56:09,220
لابد من تأمينها

861
00:56:09,580 --> 00:56:11,060
صحيح؟

862
00:56:11,100 --> 00:56:12,660
كنا نبيع النحاس بسعر
،تكاليف الإنتاج

863
00:56:12,660 --> 00:56:14,940
في بورصات السلع
و الأمور كانت تسير جيداً

864
00:56:14,980 --> 00:56:16,980
كنا نجمع ثروه

865
00:56:17,220 --> 00:56:20,020
ثم كان هناك وضع
لم أغطيه مالياً

866
00:56:21,460 --> 00:56:23,260
هامش التبدل

867
00:56:24,060 --> 00:56:25,980
فصارت تلك الحكومه الروسيه
الصديقه غير صديقه

868
00:56:25,980 --> 00:56:27,900
بدأوا يعيقون تصدير النحاس

869
00:56:27,900 --> 00:56:31,380
فكان يجب أن أدفع ، يجب
أن أضخ المال لتغطية التأمين

870
00:56:31,500 --> 00:56:33,460
لكني لم أكن قلقاً لأنه
مازال يمطر نقوداً

871
00:56:33,460 --> 00:56:35,420
هناك نقود ضخمه
...تخرج من هذا

872
00:56:35,420 --> 00:56:37,860
لا يمكن أن تصدقي حجمها
و لا يمكن إيقافها

873
00:56:38,100 --> 00:56:40,180
و نعم ، أنا المتنبئ

874
00:56:40,300 --> 00:56:43,220
إشتريت عقارات و قدمت
تسهيلات إئتمانيه

875
00:56:43,220 --> 00:56:44,580
فعلت كل شئ

876
00:56:44,740 --> 00:56:47,380
و أعلم أن هذا خطأ

877
00:56:47,380 --> 00:56:51,100
لكن الأمر كدار صك النقود
إنه رخصه لطبع النقود

878
00:56:51,140 --> 00:56:53,820
نقود للجميع و للأبد
إنه أمر مذهل

879
00:56:57,820 --> 00:56:59,140
إلى أن؟

880
00:56:59,140 --> 00:57:01,260
إلى أن لم يعد الأمر كذلك

881
00:57:01,700 --> 00:57:04,140
النقود صارت مُعطله
لا أستطيع سحبها

882
00:57:04,980 --> 00:57:06,620
و ربما لن أستطيع أبداً

883
00:57:07,180 --> 00:57:09,580
مثل حوادث الطائرات
إنها تحدث و حسب

884
00:57:09,700 --> 00:57:11,100
إنها لا تحدث و حسب

885
00:57:11,100 --> 00:57:14,340
إنها تحدث و حسب ، تكونين
ساذجه أحياناً إنك صغيره

886
00:57:14,340 --> 00:57:17,620
لكن لست صغيره جداً
هذه الأمور تحدث

887
00:57:17,820 --> 00:57:21,420
و كأي أب أدعو ألا يحدث
...هذا لك أو

888
00:57:21,700 --> 00:57:23,180
لكن بفضلي لن يحدث
هذا لكم

889
00:57:23,180 --> 00:57:25,180
بفضلك قد يُلقى القبض
علينا جميعاً

890
00:57:25,300 --> 00:57:27,100
لن يُلقى القبض
على أحد

891
00:57:27,740 --> 00:57:29,940
لقد إقترضت النقود من
جيفري" من أجل هذا"

892
00:57:30,300 --> 00:57:31,980
سأسد الثغره

893
00:57:32,020 --> 00:57:34,100
سيجدوا الحسابات سليمه

894
00:57:34,420 --> 00:57:37,940
و يتم نقل ملكية الشركه و سأدقع
ل"جيفري" مع الفائده

895
00:57:38,100 --> 00:57:41,580
أعوض نقود المستثمرين
و ما يتبقى نحتفظ به

896
00:57:41,580 --> 00:57:44,260
على الأقل سنحتفظ بالمنزل-
!و يربح الجميع-

897
00:57:44,260 --> 00:57:46,700
نعم-
لو أمكننا بيع الشركه-

898
00:57:46,700 --> 00:57:48,980
ستُباع-
لو كذبت من أجلك-

899
00:57:48,980 --> 00:57:50,740
لست مضطره للكذب
لم تكوني تعلمين

900
00:57:50,740 --> 00:57:53,220
و لهذا لم أخبرك-
أنا رئيس قسم الإستثمار بالشركه-

901
00:57:53,220 --> 00:57:55,660
ماذا سيقولون لو أني
بهذا المركز و لم أعلم؟

902
00:57:56,020 --> 00:57:59,900
سيلغون رخصتي لفشلي
بالإشراف على إستثماراتك

903
00:57:59,900 --> 00:58:03,020
إسمي سينشر بكل صحيفه
و مدونه حين أزورك بالسجن

904
00:58:03,060 --> 00:58:05,340
هل كنت تريدين أن أترك
مستثمرينا يفلسون؟

905
00:58:05,380 --> 00:58:08,260
أهذا ما أردتيه؟ أن يتأذي
الناس بشده؟

906
00:58:08,260 --> 00:58:10,340
إنك تتلاعب بالحسابات
...لكي تتكمن

907
00:58:10,340 --> 00:58:12,780
كلا ، بل لأن هذا هو علمي-
عملك؟-

908
00:58:12,780 --> 00:58:14,460
نعم-
هذا عمل غير مشروع-

909
00:58:14,580 --> 00:58:17,020
هذا غير قانوني
و أنا شريكتك

910
00:58:17,020 --> 00:58:19,620
إنك لست شريكتي
إنك تعملين عندي

911
00:58:20,340 --> 00:58:22,180
هذا صحيح ، إنك تعملين عندي

912
00:58:24,340 --> 00:58:26,220
الجميع يعملون عندي

913
00:58:34,300 --> 00:58:35,940
"تعالي ، "بروك

914
00:58:36,220 --> 00:58:37,740
أرجوك ، أرجوك

915
00:58:38,620 --> 00:58:40,220
تعالي إلى جواري

916
00:58:40,220 --> 00:58:42,260
للحظات فقط

917
00:58:49,260 --> 00:58:51,100
هناك شئ أريد
أن أخبرك به

918
00:58:51,940 --> 00:58:54,100
أياً ما كان قرارك
لن ألومك

919
00:58:56,020 --> 00:58:57,940
أنا ماض في طريقي

920
00:58:59,420 --> 00:59:02,260
الأمر بيدك في أن تسيري
معه أو ضده

921
00:59:02,780 --> 00:59:05,100
،أنا رب الأسره
هذا دوري

922
00:59:06,420 --> 00:59:08,260
و يجب عليَ أن أقوم به

923
00:59:11,300 --> 00:59:13,780
:للحظه تخيلت أنك ستقول
أنا آسف

924
00:59:26,940 --> 00:59:28,780
أنا آسف

925
00:59:36,180 --> 00:59:37,460
"جيمي"

926
00:59:38,140 --> 00:59:39,700
ماذا يا رجل؟

927
00:59:40,100 --> 00:59:41,740
خذ جوله معي-
أين؟-

928
00:59:42,020 --> 00:59:44,300
إلى القسم؟-
كلا ، فقط إركب السياره-

929
00:59:45,660 --> 00:59:48,220
و ماذا لو رفضت؟-
أنا لا أهددك-

930
00:59:48,460 --> 00:59:51,220
،أنا فقط أطلب منك
تعال في جوله معي

931
01:00:03,300 --> 01:00:05,500
إنك تعطلني أيها المحقق
ماذا؟

932
01:00:06,820 --> 01:00:08,980
الأمر بسيط للغايه

933
01:00:09,140 --> 01:00:11,060
أعرف أنك ذهبت لإحضاره

934
01:00:11,540 --> 01:00:13,140
أهذا ما تريد الحديث عنه؟

935
01:00:13,140 --> 01:00:16,060
قلت لك لن أدلي بأقوال أخرى-
لا أدري لماذا-

936
01:00:16,100 --> 01:00:17,660
أهناك من يهتم بي؟

937
01:00:17,940 --> 01:00:19,500
ألقي نظره على هذا

938
01:00:19,740 --> 01:00:20,980
خذه

939
01:00:21,660 --> 01:00:24,340
معى مكالماته
و رسائله النصيه

940
01:00:25,140 --> 01:00:27,300
و معي علاقته بالفتاه

941
01:00:27,540 --> 01:00:29,420
إنهما كانا يمارسان الجنس

942
01:00:29,700 --> 01:00:31,460
و معي أنت

943
01:00:31,940 --> 01:00:34,340
معي توقيت المكالمه
من هاتف العمله

944
01:00:34,380 --> 01:00:37,260
معي صوره من كابينة
المعبر لسيارتك

945
01:00:37,260 --> 01:00:39,260
"و أنت متجه لجسر "ترايبورو

946
01:00:40,700 --> 01:00:42,300
من أين جئت بها؟

947
01:00:43,740 --> 01:00:46,500
هذا هراء ، أنا لم أذهب
هذا مستحيل

948
01:00:46,660 --> 01:00:48,060
حقاً؟

949
01:00:49,060 --> 01:00:51,340
أنصت ، إنك كذب عليَ

950
01:00:51,820 --> 01:00:53,300
إنك كذبت على الشرطه

951
01:00:53,300 --> 01:00:55,380
إنك أعقت العداله-
تحدث إلى "إيرل" أيها المحقق-

952
01:00:55,380 --> 01:00:57,140
تباً ل"إيرل" ، هل ترى هذا؟

953
01:00:57,460 --> 01:00:59,540
،هذا يعني أن غداً

954
01:00:59,940 --> 01:01:02,140
ستستمع هيئة المحلفين
إلى حالتك

955
01:01:02,140 --> 01:01:05,940
و غداً بالمحكمه سأطلب بإتهامك
بجناية إعاقة العداله

956
01:01:06,300 --> 01:01:09,340
و بسجل سوابقك ستُسجن
لخمسة عشر عام

957
01:01:09,340 --> 01:01:12,060
قد تخرج بعد عشر سنوات
لكن كم سيكون عمرك؟

958
01:01:12,060 --> 01:01:14,380
ثلاثه و ثلاثين لكن
،دون عمل

959
01:01:14,660 --> 01:01:17,060
و دون صديقه
و دون حياه

960
01:01:20,260 --> 01:01:21,540
أنصت

961
01:01:21,900 --> 01:01:24,700
أعلم أنك تظن "ميلر" صديقك-
من هو "ميلر"؟-

962
01:01:25,100 --> 01:01:28,420
أعلم بأمر أبيك-
لا تعلم شيئاً عن أبي-

963
01:01:28,460 --> 01:01:31,100
أعلم أن "ميلر" تكفل بنفقاته
و هو يحتضر

964
01:01:31,380 --> 01:01:35,580
"و كلف المحامي "سيد فيلدر
بإخراجك من تهمة السلاح

965
01:01:36,260 --> 01:01:37,940
لكن هذا لا يعادل ما تواجهه-
هل إنتهيت؟-

966
01:01:38,060 --> 01:01:40,540
حسناً ، إنه كان يقود السياره

967
01:01:41,460 --> 01:01:44,300
ثم يصطدم ، و يهرب
فبمن سيتصل؟

968
01:01:44,380 --> 01:01:46,220
لقد إتصل بك ، بماذا
تفسر تصرفه؟

969
01:01:46,500 --> 01:01:48,020
لأنك يمكن الإستغناء عنك

970
01:01:48,020 --> 01:01:50,900
أنت الشخص الوحيد الذي
يتصل به و لا يهمه

971
01:01:51,260 --> 01:01:54,540
إنك شئ يمكن التخلص منه
أنت جزء من صفقاته

972
01:01:56,740 --> 01:01:58,860
هلا فتحت الباب؟-
...ماذا إذاً؟ماذا-

973
01:01:58,900 --> 01:02:01,420
هل أنت عبده الجديد؟-
إفتح الباب-

974
01:02:01,420 --> 01:02:04,700
أنا لا أمزح ، إفتح الباب-
إنك لم تقتل تلك الفتاه-

975
01:02:05,860 --> 01:02:07,380
بل هو من فعلها

976
01:02:07,860 --> 01:02:10,340
هلا فتحت الباب؟

977
01:02:11,260 --> 01:02:12,900
إنه يستغلك

978
01:02:13,100 --> 01:02:15,300
أنا أعرف ذلك و أنت أيضاً

979
01:02:15,340 --> 01:02:18,700
إفعل ما هو صائب
الآن أخرج من سيارتي

980
01:02:24,900 --> 01:02:27,220
ما رأيك؟-
سيخرج-

981
01:02:27,620 --> 01:02:29,380
متأكد؟

982
01:02:29,740 --> 01:02:31,500
لا شئ مؤكد بالمحاكم

983
01:02:31,500 --> 01:02:33,740
لكنه قال أنه كان بمنزله
فماذا يثبت العكس؟

984
01:02:33,740 --> 01:02:35,620
مكالمه هاتفيه لن
تجعل منه كاذباً

985
01:02:35,620 --> 01:02:38,820
عظيم ، عظيم-
،لكن ما يحيرني-

986
01:02:39,300 --> 01:02:41,300
أنه رغم وجود تعاطف
في ماضي علاقتكما

987
01:02:41,300 --> 01:02:45,820
لماذا تضع مستقبل أسرتك
بين يدي هذا الشاب؟

988
01:02:49,180 --> 01:02:51,220
إنه ليس مثلنا

989
01:02:52,500 --> 01:02:54,900
هل هذا شئ جيد؟

990
01:03:01,500 --> 01:03:03,260
لا أدري

991
01:03:04,860 --> 01:03:06,340
كيف حال "إيلين"؟

992
01:03:06,980 --> 01:03:09,180
إنها بخير ، كما هي

993
01:03:11,180 --> 01:03:13,500
لماذا؟-
سمعت شيئاً-

994
01:03:15,100 --> 01:03:18,100
نعم؟-
"إنها قابلت "جيل دويتشمان-

995
01:03:19,420 --> 01:03:21,460
المحامي العقاري؟-
نعم-

996
01:03:21,660 --> 01:03:23,820
ألم تقل أي شئ؟

997
01:03:26,180 --> 01:03:27,660
ليس لي

998
01:03:37,300 --> 01:03:39,420
هل كان هذا بالصباح الباكر
من يوم 11 أبريل؟

999
01:03:39,780 --> 01:03:40,900
نعم

1000
01:03:40,940 --> 01:03:43,620
هل تلقيت مكالمه هاتفيه؟-
نعم-

1001
01:03:43,860 --> 01:03:46,660
من إتصل بك؟-
رقم خاطئ-

1002
01:03:47,180 --> 01:03:49,220
هذه كذبه ، أليس كذلك
يا سيد "جرانت"؟

1003
01:03:49,300 --> 01:03:50,780
لا

1004
01:03:51,220 --> 01:03:53,420
ظللت على الهاتف
لدقيقه و نصف

1005
01:03:53,860 --> 01:03:56,260
ألن تعرف بهذه الحاله
من طلبك و لماذا؟

1006
01:03:56,300 --> 01:03:59,260
لماذا تكذب على المحلفين؟-
أنا لا أكذب-

1007
01:04:03,220 --> 01:04:05,780
سأقدم الدليل الأول

1008
01:04:06,580 --> 01:04:09,100
هذه صوره من كابينة معبر

1009
01:04:09,460 --> 01:04:11,220
إلتُقطت من الطريق
التاسع الشمالي

1010
01:04:11,220 --> 01:04:12,580
"من جسر "ترايبورو
،معذره

1011
01:04:12,580 --> 01:04:15,060
"جسر "آر إف كاي

1012
01:04:16,460 --> 01:04:19,660
سيد "جرانت" ركز
إنتباهك على الصوره

1013
01:04:20,700 --> 01:04:23,420
هلا قرأت ختم
الوقت و التاريخ

1014
01:04:23,420 --> 01:04:26,500
الموجود في الركن الأيمن

1015
01:04:28,980 --> 01:04:30,660
هذا مستحيل

1016
01:04:33,620 --> 01:04:35,780
سيد "جرانت" رجاءاً
أجب السؤال

1017
01:04:38,220 --> 01:04:40,540
11أبريل ، 2.33 صباحاً

1018
01:04:40,740 --> 01:04:42,940
مره أخرى ، وجه إنتباهك
لنفس الصوره

1019
01:04:42,940 --> 01:04:45,220
هلا قرأت اللوحات المعدنيه

1020
01:04:45,220 --> 01:04:47,780
للسياره التي تمر
من المعبر

1021
01:04:48,540 --> 01:04:51,140
إيه أو سي-8963

1022
01:04:51,140 --> 01:04:52,620
الدليل رقم إثنان

1023
01:04:52,900 --> 01:04:55,940
مطبوع من إدارة تسجيل
اللوحات المعدنيه

1024
01:04:56,740 --> 01:04:59,660
سيد "جرانت" وجه إنتباهك
لهذا المطبوع

1025
01:04:59,900 --> 01:05:04,140
هل الرقم بصورة المعبر
هو نفس رقم لوحاتك؟

1026
01:05:07,020 --> 01:05:08,780
سيد "جرانت"؟

1027
01:05:09,580 --> 01:05:10,460
نعم

1028
01:05:10,660 --> 01:05:12,660
نعم الأرقام متطابقه؟-
نعم-

1029
01:05:12,660 --> 01:05:14,580
كيف تفسر هذا؟-
لا أستطيع-

1030
01:05:14,620 --> 01:05:15,580
،لكن

1031
01:05:15,780 --> 01:05:17,460
،هذه هي

1032
01:05:17,820 --> 01:05:20,180
سيارتك التي في
الصوره أليس كذلك؟

1033
01:05:20,180 --> 01:05:21,340
لا

1034
01:05:21,620 --> 01:05:23,380
لا هي ليست سيارتك؟

1035
01:05:25,820 --> 01:05:27,620
"أجب السؤال سيد "جرانت

1036
01:05:27,860 --> 01:05:30,260
تلك التي في الصوره
ليست سيارتي

1037
01:05:30,460 --> 01:05:33,740
لا أعرف كيف فعلتم هذا
لكن هذه ليست سيارتي

1038
01:05:33,980 --> 01:05:36,180
هل تظن المحلفين سيصدقون

1039
01:05:36,180 --> 01:05:39,380
أن هذه ليست سيارتك
رغم وجود مطبوع

1040
01:05:40,020 --> 01:05:41,620
من إدارة ترخيص السيارات؟

1041
01:05:41,740 --> 01:05:43,300
تمت إجابة السؤال سيد
"ديفيرليتو"

1042
01:05:43,300 --> 01:05:46,060
سيد "مونرو" تعلم أنك
لا يحق لك التعليق

1043
01:05:56,780 --> 01:05:57,780
"جيمي"

1044
01:05:59,100 --> 01:06:00,500
"جيمي" ، "جيمي"-
ماذا؟-

1045
01:06:00,540 --> 01:06:02,300
ماذا كان هذا؟-
إنهم يكذبون-

1046
01:06:02,340 --> 01:06:04,860
حسناً-
يمكنك أن توقف القرار-

1047
01:06:05,620 --> 01:06:07,580
أيها المحقق نريد
بعض الوقت

1048
01:06:07,580 --> 01:06:09,740
ماذا عنك يا "جيمي" أتريد
...بعض الوقت؟ ، لأن

1049
01:06:09,860 --> 01:06:12,140
أغرب عن وجهي
ما رأيك بهذا؟

1050
01:06:12,140 --> 01:06:14,980
إذاً هل ستستمر بألاعيبك
أم ستخبرني بشئ؟

1051
01:06:15,020 --> 01:06:18,020
أيها المحقق أريد الحديث
مع موكلي رجاءاً

1052
01:06:18,020 --> 01:06:20,260
كيف تكذبون بهذه الطريقه؟

1053
01:06:20,620 --> 01:06:22,420
كيف تكذبون؟-
لم نكذب بل أنت تكذب-

1054
01:06:22,500 --> 01:06:24,660
هذه ليست سيارتي-
جيمي" لا تقل شئ آخر"-

1055
01:06:24,700 --> 01:06:25,900
،بالتأكيد ليست سيارتك

1056
01:06:26,420 --> 01:06:28,860
و من هاتفك هو
مسوق عبر الهاتف

1057
01:06:29,300 --> 01:06:31,420
توقفت بمحطة وقود شيفرون
لتحصل على خصم ليلي

1058
01:06:31,500 --> 01:06:33,460
هذه الصوره مزيفه-
"كفى يا "جيمي-

1059
01:06:33,460 --> 01:06:35,420
ما الأمر أيها المحقق؟

1060
01:06:35,860 --> 01:06:37,060
أخبره

1061
01:06:37,380 --> 01:06:39,300
هيا يا "جيمي" أخبره

1062
01:06:39,580 --> 01:06:41,780
لتسمع رأيك رئيسك في هذا

1063
01:06:45,660 --> 01:06:47,300
فرصتك الأخيره

1064
01:06:48,500 --> 01:06:49,900
إنتظر هنا

1065
01:07:34,620 --> 01:07:35,980
"سيد "ميلر

1066
01:07:35,980 --> 01:07:39,740
،"أود أن أقدمك لوالدة "جولي
"ساندرين"

1067
01:07:43,380 --> 01:07:45,220
أنا آسف جداً

1068
01:07:45,940 --> 01:07:48,220
أود أن أشكرك على
كل ما قدمته لإبنتي

1069
01:07:48,220 --> 01:07:49,660
كلا ، كلا ، كلا

1070
01:07:49,660 --> 01:07:52,020
كنت مقتنعاً بها
و منحتها فرصه

1071
01:07:52,220 --> 01:07:54,780
لقد كانت سعيده
أعلم أنها كانت سعيده

1072
01:07:56,220 --> 01:07:58,060
هذا ليس عدلاً
أليس كذلك؟

1073
01:08:07,140 --> 01:08:08,900
لم يُفترض أن يحدث هذا

1074
01:08:22,780 --> 01:08:25,460
صارت شقراء
لم أكن لأعرفها

1075
01:08:25,500 --> 01:08:28,580
ما لم تأتي و تقدم
لي نفسها

1076
01:08:28,580 --> 01:08:30,620
مظهرها مختلف تماماً

1077
01:08:30,620 --> 01:08:32,220
"إنها تقيم ب"ميامي

1078
01:08:32,580 --> 01:08:33,740
و

1079
01:08:36,500 --> 01:08:37,820
إنك زدتها للمستوى
السادس مباشره

1080
01:08:37,820 --> 01:08:40,220
ألم يتوجب أن
تُحضري نفسك أولاً؟

1081
01:08:40,900 --> 01:08:42,900
أنا بخير ، أريد أن أركض

1082
01:08:44,140 --> 01:08:45,660
أهناك خطب ما؟

1083
01:08:46,340 --> 01:08:48,500
"هل أنت و "توم
على ما يرام؟

1084
01:08:49,020 --> 01:08:50,180
إننا بخير

1085
01:08:51,580 --> 01:08:53,620
هل أنت قلقه على
إتمام الصفقه؟

1086
01:08:54,260 --> 01:08:55,500
لا

1087
01:08:56,660 --> 01:08:58,460
هل تريدين أن أخمن؟

1088
01:08:58,700 --> 01:09:00,420
هيا "بروك" لا تكوني سخيفه

1089
01:09:00,420 --> 01:09:01,980
أخبريني ما الأمر؟-
أتدرين؟-

1090
01:09:01,980 --> 01:09:04,180
لن أبقى للإفطار اليوم
،يتوجب أن

1091
01:09:04,180 --> 01:09:06,500
يجب أن أذهب إلى
العمل

1092
01:09:08,340 --> 01:09:11,980
هل أنهيت التعاقد
مع المشفى؟

1093
01:09:12,980 --> 01:09:14,140
كلا

1094
01:09:14,740 --> 01:09:16,540
هل كتب الشيك؟

1095
01:09:17,220 --> 01:09:18,460
لا

1096
01:09:18,700 --> 01:09:20,100
لما لا؟

1097
01:09:21,300 --> 01:09:22,940
بسبب أمور متعلقه
بإتمام الصفقه

1098
01:09:23,060 --> 01:09:26,020
"إننا لا نكذب على بعضنا "بروك-
لا أكذبك القول-

1099
01:09:26,420 --> 01:09:28,780
الأمر مُقعد و لن تفهميه

1100
01:09:30,100 --> 01:09:31,900
،أنا أعرف أن

1101
01:09:32,700 --> 01:09:35,820
أن الشرطه ذهبوا
إلى المكتب

1102
01:09:36,500 --> 01:09:38,420
هل تعرفين السبب؟

1103
01:09:38,660 --> 01:09:41,500
بأمانه لا أعرف-
و ماذا عن رأس أبيك؟-

1104
01:09:41,500 --> 01:09:46,100
أين جرح رأسه و ما سبب
ألم معدته الذي يخفيه؟

1105
01:09:46,380 --> 01:09:49,180
كما أنه لم ينم ليلتها؟

1106
01:09:49,220 --> 01:09:52,780
و الآن هل الأمر أكثر
تعقيداً من أن أفهمه؟

1107
01:09:54,100 --> 01:09:57,180
لا توجد نقود لهديه معتاده

1108
01:09:57,780 --> 01:09:59,660
ألا يبدو كل هذا غريباً؟

1109
01:09:59,660 --> 01:10:03,180
بالتأكيد هذا غريب-
إذاً أخبريني بما يجري-

1110
01:10:03,220 --> 01:10:05,220
ماذا تريديني أن أقول

1111
01:10:05,460 --> 01:10:07,260
إنه أبي

1112
01:10:07,980 --> 01:10:10,620
يجب أن أثق به-
كلا-

1113
01:10:13,100 --> 01:10:15,340
يجب أن تفعلي ما
هو صائب بالنسبه لك

1114
01:10:15,740 --> 01:10:17,020
و ليس له

1115
01:10:17,220 --> 01:10:19,980
،و ليس لي و لا أي أحد
إنها حياتك

1116
01:10:28,180 --> 01:10:29,620
أحبك

1117
01:10:29,660 --> 01:10:31,180
يجب أن أذهب

1118
01:10:51,180 --> 01:10:52,820
"سيد "مايفيلد

1119
01:10:52,820 --> 01:10:55,380
إنك تداوم على إرسال
الناس لمكتبي

1120
01:10:55,420 --> 01:10:58,340
لعقد صفقات-
إنهم يتعرفون بك فقط-

1121
01:10:58,340 --> 01:11:02,460
نعم يعرفون دقائق
عملياتي كي لا تشتري؟

1122
01:11:03,700 --> 01:11:05,020
قهوه ، شكراً

1123
01:11:05,020 --> 01:11:08,140
من جانبنا كنا
نرى كل شئ

1124
01:11:08,260 --> 01:11:09,700
يتحرك ببطء

1125
01:11:09,700 --> 01:11:12,900
كما أن موضوع الحسابات
لا يوضح شئ

1126
01:11:12,980 --> 01:11:14,980
تباً لك-
ماذا؟-

1127
01:11:14,980 --> 01:11:19,260
أنا المتنبئ ، أنت جئتني
و أنا لم أسعى خلفك

1128
01:11:19,380 --> 01:11:20,820
روبرت" لن ننجح بهذه الطريقه"

1129
01:11:20,820 --> 01:11:22,060
كلا ، كلا إنسى الأمر

1130
01:11:22,180 --> 01:11:24,260
إنسى الصفقه ، أنا
لا أهتم بإتمام الصفقه

1131
01:11:24,460 --> 01:11:29,140
إني أدير عملاً مريحاً
معذره ، بل مزدهراً

1132
01:11:29,340 --> 01:11:32,420
حقق عائد حتى هذا
العام 15.4بالمائه

1133
01:11:32,420 --> 01:11:35,780
583مليون دولار من
مشروع لا تملكه

1134
01:11:35,780 --> 01:11:39,180
و كلانا يعرف أنك تحتاجه
و لهذا إتصلت بي أنت

1135
01:11:39,460 --> 01:11:42,020
و من ناحيه أخرى أنت
تتلقى راتب سنوي قدره

1136
01:11:42,860 --> 01:11:45,660
18مليون دولار
فماذا تفعل به؟

1137
01:11:46,460 --> 01:11:48,380
كلا أسعار الأسهم تنخفض

1138
01:11:48,380 --> 01:11:49,980
فهي 16 مليون
أليس كذلك؟

1139
01:11:50,700 --> 01:11:54,460
كما أنك خسرت حوالي
3.5مليار لمستثمريك

1140
01:11:54,460 --> 01:11:56,900
فلماذا قد أحتاجك؟-
فلنهدأ قليلاً-

1141
01:11:56,900 --> 01:11:59,140
أتعرف ما سنفعله؟
سنصدر بياناً صحفياً

1142
01:11:59,140 --> 01:12:01,580
فوراً ، اليوم و نقول
أنه ليس هناك صفقه

1143
01:12:01,820 --> 01:12:04,220
و لم يكن هناك إتفاق
إنكم لن تشتروا

1144
01:12:04,380 --> 01:12:07,860
"شركة "أولد هيل
أو "كوانتم" أو أي شئ

1145
01:12:08,180 --> 01:12:10,940
أنت مجرد متصفح

1146
01:12:12,260 --> 01:12:15,140
و أنا؟ سأستمر بالتمتع
بأرباحي

1147
01:12:15,300 --> 01:12:18,660
و سأحلق بأجنحتي

1148
01:12:18,860 --> 01:12:21,540
نحو مشروعي الرابح الجديد

1149
01:12:22,260 --> 01:12:25,020
إنكم لن تخسروا عدة
آلاف أخرى بسبب

1150
01:12:25,020 --> 01:12:28,100
محاولة الشراء الفاشله

1151
01:12:28,220 --> 01:12:31,540
هذا فأل حسن لمسيرتك
الوظيفيه

1152
01:12:31,620 --> 01:12:33,460
سعرك مرتفع جداً

1153
01:12:36,860 --> 01:12:38,780
"طاب يومك يا "جيمس

1154
01:12:39,500 --> 01:12:41,060
ربعمائه

1155
01:12:41,860 --> 01:12:44,180
خمسه و نصف-
أربعه و نصف-

1156
01:12:44,940 --> 01:12:47,580
خمسه و ربع ، هذا عرضي
نعم أم لا؟

1157
01:12:48,140 --> 01:12:49,380
و لو أجبت بلا

1158
01:12:49,540 --> 01:12:52,340
لا حاجه لنا بالإتصالات

1159
01:12:52,340 --> 01:12:53,940
موافق

1160
01:12:55,100 --> 01:12:56,500
هناك شئ آخر

1161
01:13:01,620 --> 01:13:04,460
خلال ستة أشهر
سأرحل من هنا

1162
01:13:04,700 --> 01:13:07,700
إبنتي ستتولى الأمر
إنك تعرفها و نثق بها

1163
01:13:08,420 --> 01:13:09,380
حسناً

1164
01:13:09,380 --> 01:13:12,300
و ستجعل إبني نائب الرئيس-
"روبرت"-

1165
01:13:12,300 --> 01:13:16,340
لن يفعل شئ فقط
يتلقى الراتب و المكتب

1166
01:13:17,060 --> 01:13:20,180
عقد توظيف لخمس
سنوات لكل منهما

1167
01:13:20,580 --> 01:13:22,940
محاميَ سيكتبهما
نعم أم لا؟

1168
01:13:24,100 --> 01:13:25,900
نعم-
حسناً-

1169
01:13:34,940 --> 01:13:36,180
ماذا تفعل؟

1170
01:13:36,220 --> 01:13:38,740
أكتب الإتفاق-
إنك لست جاد-

1171
01:13:39,340 --> 01:13:41,500
أنا جاد ، جاد جداً

1172
01:13:43,100 --> 01:13:44,580
وقع

1173
01:13:50,740 --> 01:13:53,220
سأرسل نسخه للمؤتمر
الصحفي

1174
01:13:57,660 --> 01:13:59,620
هل أنت بخير؟-
نعم ، أنا بخير-

1175
01:14:01,300 --> 01:14:02,660
قبل أن أغادر

1176
01:14:04,660 --> 01:14:06,300
ما أقصى ما كنت ستدفعه؟

1177
01:14:07,900 --> 01:14:10,500
ستمائه ، و ما أقل
ما كنت ستقبله؟

1178
01:14:12,820 --> 01:14:14,580
ربعمائه خمسه و سبعون

1179
01:14:15,020 --> 01:14:16,940
إذاً عقدنا صفقه مناسبه

1180
01:14:22,500 --> 01:14:23,980
لقد كذبت

1181
01:14:24,260 --> 01:14:26,220
كنت سأقبل بربعمائه

1182
01:14:32,460 --> 01:14:34,940
بأية حال سأرى معظمكم

1183
01:14:34,940 --> 01:14:36,780
بالحفل الخيري
غداً مساءاً

1184
01:14:36,820 --> 01:14:38,500
بما أن العقد صار
رسمياً

1185
01:14:38,660 --> 01:14:40,980
منذ ظهيرة اليوم فيمكنكم
الحديث عنه الآن

1186
01:14:40,980 --> 01:14:43,820
أسأله أخرى؟-
هل نحصل على بطاقتك؟-

1187
01:14:43,820 --> 01:14:45,660
نعم ، الجميع سواك

1188
01:14:45,940 --> 01:14:47,940
شكراً لكم جزيلاً

1189
01:14:47,940 --> 01:14:50,060
عليكم أن تفخروا بهذا
طاب يومكم

1190
01:14:50,660 --> 01:14:52,020
عملكم الدؤب هو
ما جعله يتحقق

1191
01:14:52,020 --> 01:14:53,780
شكراً لكم ، شكراً
شكراً

1192
01:14:54,580 --> 01:14:56,380
"كيف جعلت "مايفيلد
يغير موقفه؟

1193
01:14:56,380 --> 01:14:58,500
قبلت بعرضه و خصمت
الباقي من حصتك

1194
01:14:58,500 --> 01:14:59,940
"روبرت"-
نعم-

1195
01:15:00,380 --> 01:15:01,900
أحسنت

1196
01:15:02,300 --> 01:15:03,540
شكراً

1197
01:15:03,580 --> 01:15:06,500
إذهب و أحضر لي
شيك المشفى

1198
01:15:09,900 --> 01:15:10,820
نعم

1199
01:15:10,980 --> 01:15:12,780
الوضع ليس جيداً

1200
01:15:41,620 --> 01:15:42,620
مرحباً

1201
01:15:52,180 --> 01:15:53,780
أتريد شراباً؟

1202
01:15:53,780 --> 01:15:55,180
ماذا لديك؟

1203
01:15:55,220 --> 01:15:56,940
ليس الكثير-
ألديك لبن؟-

1204
01:15:57,140 --> 01:15:58,220
لا

1205
01:15:58,500 --> 01:15:59,980
سآخذ كوب من الماء

1206
01:16:04,380 --> 01:16:06,220
إلى أين ستذهب؟-
ماذا؟-

1207
01:16:07,020 --> 01:16:08,420
الصناديق

1208
01:16:09,500 --> 01:16:11,420
كنت أنوي الذهاب
"ل"فيرجينيا

1209
01:16:12,420 --> 01:16:14,500
و يبدو أني لن أذهب

1210
01:16:20,020 --> 01:16:21,980
ماذا تنتظر؟
قل شيئاً

1211
01:16:22,780 --> 01:16:25,500
قلت لك ألا تجتاز المعبر-
نعم-

1212
01:16:25,500 --> 01:16:28,860
قلت أصغي جيداً
و إتبع تعليماتي

1213
01:16:28,860 --> 01:16:31,300
إفعل ما أقوله بالضبط-
إنك قلت هذا-

1214
01:16:31,300 --> 01:16:33,460
لكنك مررت بالمعبر-
كلا ، لم أفعل-

1215
01:16:33,460 --> 01:16:34,940
لا تكذب-
أنا لا أكذب-

1216
01:16:34,940 --> 01:16:37,060
سلكت الطريق 25
حتى وصلت

1217
01:16:37,060 --> 01:16:39,100
فعلت ما قلته ، لم أتوقف
"و لم أسلك جسر "ترايبورو

1218
01:16:39,100 --> 01:16:40,700
تبعت تعليماتك بالكامل

1219
01:16:40,700 --> 01:16:42,980
و من أين أتوا بالصوره؟-
أخبرني أنت-

1220
01:16:43,460 --> 01:16:45,220
هل تقول أنها مزوره؟

1221
01:16:45,500 --> 01:16:47,420
كيف صرت ثرياً؟-
لا تتذاكى؟-

1222
01:16:47,420 --> 01:16:50,500
إنها حياتي ، "إيرل" قال أني
يمكن أن أسجن 10 سنوات

1223
01:16:50,820 --> 01:16:52,860
عشر سنوات

1224
01:16:52,860 --> 01:16:54,980
كم تساوي العشر
سنوات يا "روبرت"؟

1225
01:16:56,100 --> 01:16:58,340
أخبرتك أن لست واشياً

1226
01:16:58,340 --> 01:17:00,580
لكن هذا وضع سئ جداً

1227
01:17:00,620 --> 01:17:03,220
أنا و "رينا" وضعنا خطه لما
سنفعله الأسبوع القادم

1228
01:17:03,820 --> 01:17:05,780
أي خطه؟-
لدي نقود أوفرها-

1229
01:17:05,780 --> 01:17:07,260
سأبدأ في عمل

1230
01:17:09,700 --> 01:17:12,020
أي عمل؟-
"إشتريت "آبل بي-

1231
01:17:12,260 --> 01:17:13,580
ما هي "آبل بي"؟

1232
01:17:13,780 --> 01:17:16,140
إنها سلسلة مطاعم

1233
01:17:16,140 --> 01:17:18,860
هل إِشتريت محال ب"فرجينينا"؟

1234
01:17:18,860 --> 01:17:20,900
أهذا ما جئت للحديث عنه؟

1235
01:17:21,780 --> 01:17:26,220
ماذا ستفعل؟-
"الأمر ليس بسيطاً "جيمي-

1236
01:17:26,540 --> 01:17:29,180
إني في مأزق الآن-
أي مأزق؟-

1237
01:17:29,220 --> 01:17:30,820
لقد أخبرتك

1238
01:17:30,940 --> 01:17:33,620
لو إعترفت الآن سيتأذى
أشخاص كثيرون

1239
01:17:34,300 --> 01:17:38,140
وظائف ، و أسر و الكثير
من الأبرياء ، أتفهم ذلك؟

1240
01:17:38,140 --> 01:17:39,500
و ماذا عني؟

1241
01:17:39,500 --> 01:17:41,540
ماذا عن مأزقي؟

1242
01:17:42,540 --> 01:17:45,060
إنك أريتني الصور
و هذا وضع سئ

1243
01:17:45,220 --> 01:17:47,100
أعرف أن الجميع
يعتمدون عليك

1244
01:17:47,100 --> 01:17:50,260
"لكنك قلت أن "إيرل
سينقذني

1245
01:17:51,380 --> 01:17:53,420
روبي" تعلم أني"
أهتم بك

1246
01:17:53,420 --> 01:17:56,140
أنت فعلت لنا
و لأبي الكثير

1247
01:17:57,700 --> 01:18:00,020
إيرل" قال أنهم عرضوا"
عليَ تسويه

1248
01:18:00,100 --> 01:18:02,660
لا تُهم لي مطلقاً
و أخرج حراً

1249
01:18:03,420 --> 01:18:05,780
يريدون فقط معرفة
أني ذهبت لك

1250
01:18:06,620 --> 01:18:09,060
إنك وضعتني بهذا المأزق

1251
01:18:09,380 --> 01:18:11,460
لماذا أوصلتني لهذا الوضع؟

1252
01:18:13,580 --> 01:18:15,220
هل يمكنك أن تصمد؟

1253
01:18:15,620 --> 01:18:18,220
هل تستطيع؟
لفتره وجيزه أخرى

1254
01:18:20,580 --> 01:18:21,860
حسناً

1255
01:18:22,820 --> 01:18:25,380
إيرل" قال أن عرضهم"
لمدة 24 ساعه

1256
01:18:25,420 --> 01:18:28,140
بعدها سيقدمون القضيه

1257
01:18:29,460 --> 01:18:31,460
و "إيرل" يقول أننا سنخسر

1258
01:18:36,980 --> 01:18:39,020
أصمد معي قليلاً

1259
01:18:52,140 --> 01:18:53,740
يجب أن تسلمه

1260
01:18:54,940 --> 01:18:56,460
إنك قلت لنأخذ النقود

1261
01:18:56,460 --> 01:18:59,420
من أجل أن تلزم الصمت
لا من أجل أن تُسجن

1262
01:19:00,460 --> 01:19:02,260
ماذا يعرض عليك الآن؟

1263
01:19:04,020 --> 01:19:05,980
و ماذا بوسعه أن يعرضه؟

1264
01:19:25,060 --> 01:19:29,260
ذهبنا للمعبر فقالوا أنهم
سلموا الفيلم للشرطه

1265
01:19:29,420 --> 01:19:32,740
طلبت أن يسمحوا لنا
بالتحقيق بغرفة الأدله

1266
01:19:32,740 --> 01:19:35,940
لكن ما الجدوى؟-
قال أنه لم يسلك المعبر-

1267
01:19:36,420 --> 01:19:38,300
و أنت صدقته؟

1268
01:19:43,100 --> 01:19:44,620
"هل يمكن لبنك"ستاندارد
إلغاء الصفقه؟

1269
01:19:44,820 --> 01:19:46,940
ماذا ؟ ماذا تعني؟

1270
01:19:47,300 --> 01:19:49,700
لنقل أني سأدخل التحقيق-
هل جُننت؟-

1271
01:19:49,700 --> 01:19:51,780
مهلاً ، فقط أنصت لي

1272
01:19:54,260 --> 01:19:56,500
لو أني سأستسلم الآن

1273
01:19:56,900 --> 01:19:59,020
هل يمكنهم إلغاء الصفقه؟-
لا-

1274
01:19:59,260 --> 01:20:02,060
ما تم قد تم ، و أنت
لم تتعمد الإحتيال

1275
01:20:02,100 --> 01:20:05,660
،و لم تخطئ بأي تصرف
القضيه مجرد أموال

1276
01:20:05,900 --> 01:20:08,340
أعتقد العقوبه 4 سنوات-
لا أعرف-

1277
01:20:08,340 --> 01:20:11,780
حالياً لا ، لكن ربما تكون
أسهل في وقت آخر

1278
01:20:12,820 --> 01:20:16,380
أقترح أن تفكر جيداً
في هذا الأمر

1279
01:20:17,540 --> 01:20:19,620
،إتصل بالنائب العام
فلنبدأ

1280
01:20:23,460 --> 01:20:26,300
جلين" هل قالت السيده"
ميلر" إلى أين ستذهب؟"

1281
01:20:28,700 --> 01:20:29,820
كلا ، كلا

1282
01:20:30,060 --> 01:20:33,420
لا ، سأطلبها بنفسي
شكراً لك

1283
01:20:44,900 --> 01:20:47,580
"مرحباً ، أنا "إيلين ميلر
أنا لست متاحه الآن

1284
01:20:47,740 --> 01:20:49,380
...يمكنك ترك رساله

1285
01:21:11,460 --> 01:21:14,300
سيد" ، نعم ، هل إتصلت"
بالنائب العام بعد؟

1286
01:21:15,220 --> 01:21:16,220
حمداً لله

1287
01:21:16,340 --> 01:21:17,700
لا ، لا ، لا ، لا

1288
01:21:17,700 --> 01:21:20,020
كلا ، أنصت لي
"إتصل ب"إيرل

1289
01:21:20,180 --> 01:21:21,740
أخبره أن يُحضر
سيارته

1290
01:21:21,780 --> 01:21:25,140
و يقابلنا هنا في منزلي
خلال عشرين دقيقه

1291
01:21:25,540 --> 01:21:26,860
"نعم ، "سيد

1292
01:21:27,780 --> 01:21:28,940
أحضر موثق

1293
01:21:28,980 --> 01:21:31,140
أريد الإيصال لو سمحت

1294
01:21:37,540 --> 01:21:39,540
شكراً ، طابت ليلتك

1295
01:22:04,540 --> 01:22:06,860
أنا "أوينز" المشرف الليلي
كيف أساعدك؟

1296
01:22:06,900 --> 01:22:08,380
مرحباً صديقي أنا
"إيرل مونرو"

1297
01:22:08,740 --> 01:22:11,220
أنا أصدر طلب دليل جنائي

1298
01:22:11,260 --> 01:22:13,820
أريد فحص أحد أشرطه
مراقبة الطرق

1299
01:22:14,860 --> 01:22:18,060
لا أفهم ، هل تريد فحص
شريط صُور منذ 10 دقائق؟

1300
01:22:24,260 --> 01:22:26,100
إنتظر ، إنتظر
فقط إنتظر

1301
01:22:35,460 --> 01:22:36,540
حسناً

1302
01:22:36,940 --> 01:22:39,220
رفضوا إعطائي الشريط دون
،إذن قضائي لكن

1303
01:22:39,420 --> 01:22:41,260
لكنهم أعطوني مطبوعاً

1304
01:22:41,260 --> 01:22:44,420
نفس نوع المُستخدم في
"إتهام "جيمي

1305
01:22:44,780 --> 01:22:46,620
هذه سيارتك و لوحاتك؟-
نعم-

1306
01:22:46,620 --> 01:22:48,300
حسناً ، أمعك الخاصه
ب"جيمي"؟

1307
01:22:50,220 --> 01:22:51,540
شكراً

1308
01:23:11,100 --> 01:23:12,300
يا إلهي

1309
01:23:24,900 --> 01:23:26,620
ياله من وغد

1310
01:23:28,500 --> 01:23:30,620
إنها تبدو مختلفه
لي أيضاً

1311
01:23:30,780 --> 01:23:32,780
أهناك سبب لمنع
"السيد "مونرو

1312
01:23:32,780 --> 01:23:34,740
من إجراء فحصه للأدله؟

1313
01:23:34,740 --> 01:23:36,860
كانت لدينا مشاكل متعلقه
بحماية الأدله للمحاكمه

1314
01:23:36,860 --> 01:23:38,460
إنه لم يعد متهمك

1315
01:23:38,580 --> 01:23:40,900
عليك أن تقابله مع الأدله
بعد ساعه

1316
01:23:40,900 --> 01:23:42,660
للأسف هذا غير ممكن

1317
01:23:43,540 --> 01:23:45,180
أين الشريط؟

1318
01:23:45,940 --> 01:23:47,260
هل صوتي ليس
مرتفع بما يكفي؟

1319
01:23:47,260 --> 01:23:48,500
سيدي-
نعم؟-

1320
01:23:48,500 --> 01:23:50,540
...يبدو أن هناك-
دعه يخبرني-

1321
01:23:52,180 --> 01:23:53,900
لا ندري أين الشريط

1322
01:23:54,380 --> 01:23:55,900
كرر ما قلته

1323
01:23:56,260 --> 01:23:58,140
إنه ليس بخزانة الأدله

1324
01:23:58,140 --> 01:24:00,100
أين هو؟-
لا ندري-

1325
01:24:01,020 --> 01:24:02,740
سأسألك مره أخرى
،أيها المحقق

1326
01:24:02,820 --> 01:24:05,100
أين الشريط؟

1327
01:24:07,940 --> 01:24:09,460
فقدناه

1328
01:24:13,420 --> 01:24:14,940
في ضوء هذه التطورات

1329
01:24:14,940 --> 01:24:17,140
و أعتقد أنك يجب أن
تسعد بقراري

1330
01:24:17,140 --> 01:24:20,740
بموافقة السيد "مونرو" سأمنح
السيد "ديفيليتو" الفرصه

1331
01:24:21,140 --> 01:24:24,660
أن يسقط الإتهام طوعاً
ليوفر علينا الإحراج

1332
01:24:24,660 --> 01:24:27,300
لست مرتاحاً لهذا سيدي-
و أيضاً سوف-

1333
01:24:27,300 --> 01:24:30,020
أجعل التهم ضد السيد
جرانت" سريه"

1334
01:24:30,020 --> 01:24:32,820
القضيه أُسقطت بسبب
التحامل و لا يعاد فتحها

1335
01:24:32,860 --> 01:24:34,620
إنتظر أيها المحقق

1336
01:24:35,140 --> 01:24:38,140
لو أن لديك مشتبه به
آخر بحادث السياره

1337
01:24:38,700 --> 01:24:41,260
فعليك أن تقدمه

1338
01:24:41,900 --> 01:24:44,860
لكن السيد "جرانت" حر
من أي تحقيق آخر

1339
01:24:45,020 --> 01:24:48,180
القضيه إنتهت ، هل فهمت؟-
شكراً-

1340
01:24:52,700 --> 01:24:54,620
أغلق الباب أيها المحقق
رجاءاً

1341
01:25:01,540 --> 01:25:03,300
إنك لفقت هذا
أليس كذلك؟

1342
01:25:03,980 --> 01:25:06,540
ماذا؟-
إنك لفقته-

1343
01:25:07,060 --> 01:25:08,900
أنا أعرف و أنت تعرف

1344
01:25:09,380 --> 01:25:10,780
أعرف خلف من تسعى

1345
01:25:10,780 --> 01:25:13,460
رأيت كل الأدله و ليس
فقط صورة المعبر

1346
01:25:13,700 --> 01:25:15,780
عليك أن تنال منه
بالطريقه الصحيحه

1347
01:25:18,100 --> 01:25:19,220
حسناً

1348
01:25:21,660 --> 01:25:22,660
إذاً

1349
01:25:23,300 --> 01:25:24,420
دعني أستوضح هذا

1350
01:25:24,420 --> 01:25:27,660
أتريدني أن أضع أصبعاً
بمؤخرتي و أعقد أصابعي

1351
01:25:27,660 --> 01:25:30,340
متمنياً أن في أحد الأيام

1352
01:25:30,340 --> 01:25:33,060
أحد هؤلاء الأثرياء

1353
01:25:33,620 --> 01:25:36,180
سيتفوه بما يضره
بصوت عال

1354
01:25:36,580 --> 01:25:39,420
و عندها لا نستطيع أن
نغض عنه الطرف؟

1355
01:25:41,740 --> 01:25:43,900
أخرج من مكتبي

1356
01:25:45,660 --> 01:25:48,380
نعم ، سيدي

1357
01:25:50,020 --> 01:25:51,460
متى ستأتي؟

1358
01:25:53,100 --> 01:25:54,460
متى ستأتي؟

1359
01:25:56,100 --> 01:25:59,500
لكي لا أطلبك تسع
مرات أكتب ما أقول؟

1360
01:25:59,940 --> 01:26:02,100
كلمه كلمه ، بالضبط

1361
01:26:02,540 --> 01:26:04,180
حسناً ، هل معك قلم؟

1362
01:26:04,540 --> 01:26:05,820
جاهز؟

1363
01:26:06,420 --> 01:26:07,980
حسناً ، سأبدأ

1364
01:26:08,540 --> 01:26:09,740
"سيده "ميلر

1365
01:26:09,900 --> 01:26:13,580
إلى أي حد تتخيلين
أني غبي؟

1366
01:26:16,860 --> 01:26:18,420
إنك لم تؤذ أي أحد؟

1367
01:26:19,020 --> 01:26:20,780
بل ساعدنا الكثيرين

1368
01:26:21,300 --> 01:26:23,380
و هل هذه الورقه ستجعل
الأمور بخير؟

1369
01:26:23,660 --> 01:26:24,620
لا

1370
01:26:26,180 --> 01:26:27,660
ستجعلها أسهل

1371
01:26:28,900 --> 01:26:30,700
إنك سمعته يقول شيئاً

1372
01:26:32,420 --> 01:26:33,540
لا

1373
01:26:35,620 --> 01:26:38,860
روبرت" إنك طلبت أن آتي"
للقائك و لقد أتيت

1374
01:26:39,540 --> 01:26:41,900
لكني أتيت فقط لكي
أوضح شئ بيننا

1375
01:26:43,380 --> 01:26:44,820
إننا متعادلان

1376
01:26:46,940 --> 01:26:48,860
حسناً نحن متعادلان

1377
01:26:50,380 --> 01:26:51,900
و للعلم فقط

1378
01:26:53,460 --> 01:26:54,820
ما فعلته

1379
01:26:55,540 --> 01:26:57,100
يفوق النقود بكثير

1380
01:26:58,020 --> 01:26:59,820
لا شئ يفوق المال
"بالنسبه لك "روبرت

1381
01:26:59,900 --> 01:27:02,220
كلانا يعرف هذا-
شكراً جزيلاً-

1382
01:27:02,820 --> 01:27:04,140
سآخذها

1383
01:27:05,860 --> 01:27:07,540
ماذا قال أبي عني؟

1384
01:27:12,100 --> 01:27:14,860
تباً لهذا ، سآخذ نقودك

1385
01:27:14,860 --> 01:27:16,740
و أفعل بها شئ جيد

1386
01:27:28,700 --> 01:27:29,860
مرحباً حبيبتي

1387
01:27:32,740 --> 01:27:34,180
متى تريدين الوصول
للحفل؟

1388
01:27:34,820 --> 01:27:36,580
لا أريد أن نذهب مبكرين

1389
01:27:39,940 --> 01:27:41,620
كم نتأخر في رأيك؟

1390
01:27:44,900 --> 01:27:46,180
هل أنت بخير؟

1391
01:27:47,100 --> 01:27:48,660
ما الأمر؟

1392
01:27:49,500 --> 01:27:51,140
هل تحدثت مع "بروك"؟

1393
01:27:52,020 --> 01:27:53,420
هل هي أخبرتك بهذا؟

1394
01:27:53,460 --> 01:27:55,300
لم يكن عليها أن تخبرني

1395
01:27:59,180 --> 01:28:01,540
"لقد شرحت ل"بروك-
شرحت؟-

1396
01:28:02,660 --> 01:28:04,460
هل أخبرتها بكل شئ؟

1397
01:28:05,020 --> 01:28:06,060
نعم

1398
01:28:06,580 --> 01:28:07,740
نعم

1399
01:28:07,860 --> 01:28:09,340
كل شئ؟

1400
01:28:12,740 --> 01:28:14,340
إرفع قميصك

1401
01:28:15,060 --> 01:28:17,500
ماذا؟-
إرفع قميصك-

1402
01:28:23,940 --> 01:28:25,740
هل أخبرتها عن هذا؟

1403
01:28:34,780 --> 01:28:37,580
إيلين" لا أدري فيما تفكرين"-
لا تعاملني كحمقاء-

1404
01:28:37,580 --> 01:28:39,140
إنك تتسلل للقائها
منذ شهر

1405
01:28:39,140 --> 01:28:40,620
أتظنني لا أعرف؟-
ماذا تظنين أنك تعرفين؟-

1406
01:28:40,620 --> 01:28:42,460
،لم أهتم مطلقاً

1407
01:28:42,460 --> 01:28:47,060
بسكيرتيراتك و عارضاتك و
عاهراتك أو أياً ما تسميهن

1408
01:28:47,060 --> 01:28:49,060
إهتممت بمنزلنا

1409
01:28:49,060 --> 01:28:52,740
و الآن أتيت بهذا لبابنا-
فعلت ما هو ضروري-

1410
01:28:52,740 --> 01:28:55,100
إنك تفعل ما هو ضروري
لك ، لمصلحتك

1411
01:28:55,100 --> 01:28:56,980
لمصلحتي؟-
نعم-

1412
01:28:57,140 --> 01:28:59,540
،كل ما أفعله هو لنا
لهذه الأسره

1413
01:28:59,980 --> 01:29:02,500
هل تخبريني كيف أدير عملي؟-
هذا ليس بشأن عملك-

1414
01:29:02,500 --> 01:29:04,900
هذه حياتنا ، إلى أين
سنذهب الليله؟

1415
01:29:04,900 --> 01:29:08,300
لماذا تظنني تحملت طويلاً-
أنت تحملت؟-

1416
01:29:10,540 --> 01:29:12,220
أنا سعيده لأنك تضحك-
و ماذا عني؟-

1417
01:29:12,420 --> 01:29:14,740
و ماذا عني؟ و ماذا عن التذمر

1418
01:29:14,740 --> 01:29:18,180
التعاسه و الشرب
و التسوق

1419
01:29:18,180 --> 01:29:20,500
و المدربون ، كل شئ

1420
01:29:20,500 --> 01:29:23,820
و الأعمال الخيريه ، الأعمال
الخيريه الرائعه

1421
01:29:24,060 --> 01:29:26,180
كل الأشياء الرائعه
،التي تقومين بها

1422
01:29:26,420 --> 01:29:28,220
كيف تظنين أني أدفع لها؟

1423
01:29:28,260 --> 01:29:31,380
لم أسألك لأني لم
أرد أن تكذب

1424
01:29:31,660 --> 01:29:33,540
لماذا لم تتركيها؟-
،لكني ظننت أننا-

1425
01:29:33,540 --> 01:29:37,020
كان بيننا تفاهم
و أنت خالفت التفاهم

1426
01:29:37,020 --> 01:29:38,540
عندما أقحمت "بروك" به

1427
01:29:38,740 --> 01:29:41,140
كلا أبقيتها بعيداً-
جعلت "بروك" متواطئه-

1428
01:29:41,140 --> 01:29:42,980
أبقيتها بعيداً-
و خاطرت بمستقبلها-

1429
01:29:43,100 --> 01:29:44,540
و أنا إنتهيت

1430
01:29:45,540 --> 01:29:47,220
ما هذا؟-
إقرأه-

1431
01:30:09,340 --> 01:30:09,900
إتفاقية إنفصال

1432
01:30:09,900 --> 01:30:11,900
كل حقوق الملكيه
و التصويت تنتقل

1433
01:30:11,900 --> 01:30:14,580
لمؤسسة "ميلر" الخيريه
و تديرها

1434
01:30:14,820 --> 01:30:16,340
بروك ميلر"؟"

1435
01:30:17,900 --> 01:30:21,100
أتتوقعين أن أوقع هذا؟-
إنك لم تفهم حديثي-

1436
01:30:21,100 --> 01:30:23,900
كلا-
حسناً-

1437
01:30:25,900 --> 01:30:27,980
الشرطه تحاول الحديث معي

1438
01:30:27,980 --> 01:30:30,860
و أعتقد أنهم يريدون معرفة
أين كنت تلك الليله

1439
01:30:31,820 --> 01:30:35,180
و لن أكذب لأجلك ، إلا إذا
وقعت هذا

1440
01:30:35,460 --> 01:30:36,460
نعم

1441
01:30:36,460 --> 01:30:39,780
هذا سيتركني معدماً-
ستجد طريقه لتدبر أمورك-

1442
01:30:39,780 --> 01:30:43,300
و أثق أنك تحتفظ بالخارج
بمدخرات ليوم عصيب

1443
01:30:43,820 --> 01:30:47,020
جنون-
لو وقعت سأقول كذبتك-

1444
01:30:47,580 --> 01:30:49,660
سأقول أني كنت معك

1445
01:30:49,660 --> 01:30:52,140
في تلك الليله طوال
الليل هنا

1446
01:30:52,940 --> 01:30:55,380
و ستكون حراً شريفاً

1447
01:30:56,020 --> 01:30:57,980
و الذين يحتاجون نقودنا
سيحصلون عليها

1448
01:30:58,620 --> 01:31:00,180
هذا هو ثمني

1449
01:31:01,340 --> 01:31:03,060
إنك جننت ، لن أوقع هذا

1450
01:31:03,060 --> 01:31:05,580
لن أوقع هذا

1451
01:31:06,300 --> 01:31:07,500
إذاً

1452
01:31:07,980 --> 01:31:10,580
سأخبرهم أنك عدت
للمنزل بالرابعه و النصف

1453
01:31:11,820 --> 01:31:15,100
مجروح و تنزف-
لماذا؟ هذا سخف-

1454
01:31:16,940 --> 01:31:20,540
هل تبتزينني؟-
إنها مفاوضات-

1455
01:31:20,540 --> 01:31:22,740
لن تربحيها ، مستحيل

1456
01:31:22,740 --> 01:31:24,780
تعرف أن هذا سيسبب
المشاكل

1457
01:31:24,780 --> 01:31:26,500
مشاكل من النوع الذي
لا تريده

1458
01:31:26,500 --> 01:31:30,380
و طبقاً لمحاميَ هذه أدله-
تباً للمحامين-

1459
01:31:30,380 --> 01:31:33,460
تعطيهم السبب ثم سيحللون
حمضك النووي

1460
01:31:33,460 --> 01:31:35,500
و هاتفك-
تباً للحمض النووي-

1461
01:31:35,500 --> 01:31:38,780
هذا هراء-
روبرت" أمامك خيار"-

1462
01:31:38,780 --> 01:31:41,740
إما أن تكون بالمحكمه و الصحف
للثلاث سنوات التاليه

1463
01:31:42,140 --> 01:31:45,420
أو تكون في عملك-
إنك لن تفعلي هذا-

1464
01:31:47,860 --> 01:31:49,740
لن تفعلي هذا بالأطفال

1465
01:31:50,420 --> 01:31:52,100
جرب

1466
01:31:57,900 --> 01:31:59,860
،إنك حطمت

1467
01:32:00,420 --> 01:32:02,380
قلب إبنتنا

1468
01:32:06,300 --> 01:32:08,460
هكذا تسير الأمور

1469
01:32:08,860 --> 01:32:10,900
إنك تعرفين هذا-
أعرف-

1470
01:32:11,220 --> 01:32:12,740
لكنها لم تعرف

1471
01:32:13,100 --> 01:32:14,500
هذا أفضل لها

1472
01:32:15,820 --> 01:32:17,460
العالم مكان بارد

1473
01:32:19,060 --> 01:32:21,220
إذاً ستحتاج معطفاً ثقيلاً

1474
01:32:39,460 --> 01:32:43,100
هناك شئ أكره أن أقوله
لكني تلقيته للتو

1475
01:32:45,260 --> 01:32:46,900
"تحدث يا "جون

1476
01:32:49,580 --> 01:32:51,740
"هيك ستيرن" و "مارلن"
قاموا بمراجعه ثانويه

1477
01:32:51,740 --> 01:32:53,620
"لحسابات مؤسسة "ميلر

1478
01:32:54,420 --> 01:32:56,100
من صرح بهذا؟

1479
01:32:56,460 --> 01:32:57,580
أنا

1480
01:33:07,220 --> 01:33:09,420
و إلى ماذا خلصت؟

1481
01:33:09,460 --> 01:33:11,540
إنها أمامك

1482
01:33:12,060 --> 01:33:14,780
لم أسألك عما بالورق
بل أسألك عن رأيك؟

1483
01:33:16,100 --> 01:33:17,580
ما رأيك أنت؟

1484
01:33:18,260 --> 01:33:19,540
أعتقد

1485
01:33:20,620 --> 01:33:22,860
أعتقد أني لا أرى
أي شئ خاطئ هنا

1486
01:34:06,140 --> 01:34:08,500
لكي يتلقى هذه
الجائزه الرائعه

1487
01:34:08,540 --> 01:34:12,580
الآن يصعد للمسرح الرجل
الذي قاد هذا الجهد الكريم

1488
01:34:13,300 --> 01:34:15,900
"الذي بيعت شركته "ميلر الكبرى

1489
01:34:16,260 --> 01:34:19,820
صباح هذا اليوم
"إلى بنك "ستاندارد

1490
01:34:20,860 --> 01:34:22,900
إنه رجل أعمال متفان

1491
01:34:23,420 --> 01:34:25,140
رب أسره

1492
01:34:25,500 --> 01:34:27,100
مُحسن

1493
01:34:27,860 --> 01:34:30,060
متعدد الأعمال الإنسانيه

1494
01:34:31,980 --> 01:34:35,620
رجل أنا محظوظه أن
أدعوه معلمي

1495
01:34:36,220 --> 01:34:37,780
صديقي

1496
01:34:38,420 --> 01:34:40,020
و أبي

1497
01:34:41,020 --> 01:34:43,140
"السيد "روبرت ميلر

