1
00:00:09,488 --> 00:03:1,648
منتديات عالم بوليوود
www.b44u.net
ترجمة سلطان المشرافي 

1
00:03:09,488 --> 00:03:10,648
شاشي ,,, شاي 

2
00:03:22,334 --> 00:03:23,301
سابنا

3
00:03:25,404 --> 00:03:26,496
اعطيني هاتفي 

4
00:03:26,605 --> 00:03:27,333
لا....

5
00:03:27,439 --> 00:03:29,304
لا ,, هل افطرت قبلي 

6
00:03:30,109 --> 00:03:32,669
لماذا لا تتوقف عن احضار الخبز الابيض

7
00:03:32,745 --> 00:03:34,337
لماذا لا تاتي بخبز بر

8
00:03:34,413 --> 00:03:35,505
اعطني اياه 

9
00:03:35,614 --> 00:03:37,844
احب الابيض الازرق الاحمر .. اي شيء 

10
00:03:38,283 --> 00:03:39,443
لا ماجي 

11
00:03:39,685 --> 00:03:41,346
حسائك جاهز 

12
00:03:41,420 --> 00:03:43,479
هل اكل خبزة (منزلية ) واحدة رجاءا ؟

13
00:03:43,522 --> 00:03:46,616
مام ,, توقفي 
الخبز كل حياتك 

14
00:03:46,692 --> 00:03:47,590
هذا وقت تناول الحساء 

15
00:03:47,659 --> 00:03:50,184
شاشي اين خبزتي ؟
رجاءا اسرعي 

16
00:03:50,295 --> 00:03:52,320
صقر ,, حليبك 

17
00:03:53,198 --> 00:03:55,189
ابيض جدا ,, اجعليها اكثر سمارا

18
00:03:55,367 --> 00:03:57,597
الجميع يريد الاسمر 

19
00:04:01,774 --> 00:04:03,674
انظري مام ,, سارق 

20
00:04:04,710 --> 00:04:06,109
مام ,, حبة لادو (شبيه اللقيمات) جميلة 

21
00:04:06,178 --> 00:04:07,611
حسنا حبيبي ,, خذ واحدة 

22
00:04:07,679 --> 00:04:08,611
انت مريض 

23
00:04:08,714 --> 00:04:11,182
سوف تكون لادو(اي دب ) قريبا 

24
00:04:14,119 --> 00:04:15,609
كل كل ,, كل اكثر 

25
00:04:15,788 --> 00:04:17,449
جميعكم ستموتون قريبا 

26
00:04:17,523 --> 00:04:19,115
سابنا اسكتي 

27
00:04:19,291 --> 00:04:20,781
يفترض ان تاكل ماتحب 

28
00:04:21,393 --> 00:04:22,382
تماما 

29
00:04:22,461 --> 00:04:24,292
هذا شكل جديد من الخبز الاسمر 
بيض ابيض 

30
00:04:24,363 --> 00:04:26,797
بدات كلها منذ ان دخلت 
فصل الرقص الجديد

31
00:04:27,132 --> 00:04:29,464
هذه ,, هذه رقصة الجهاز

32
00:04:40,712 --> 00:04:41,701
مالمضحك ؟

33
00:04:45,884 --> 00:04:48,614
لا استطيع ان اتحكم به ,, انها مضحكة جدا 

34
00:04:49,321 --> 00:04:53,451
ماما ..قولي ..اي رقصة ؟ اي فصل ؟

35
00:04:54,159 --> 00:04:55,626
اي فصل ؟

36
00:04:56,895 --> 00:04:57,623
كل بيضك

37
00:04:57,663 --> 00:05:00,393
اي بيض ؟
فقط خبز توست وخبز صاج 

38
00:05:03,902 --> 00:05:06,564
هيا ابتي 
لنرقص رقصة الجهاز 

39
00:05:07,339 --> 00:05:09,398
سابنا ,, بيضك 

40
00:05:09,675 --> 00:05:11,666
مام ليست رقصة جهاز

41
00:05:11,844 --> 00:05:13,835
انها رقصة الجاز 

42
00:05:35,434 --> 00:05:36,696
جاااز 

43
00:05:40,339 --> 00:05:41,601
جاااز

44
00:05:42,341 --> 00:05:43,831
جــ ,, جهاز

45
00:05:44,376 --> 00:05:46,776
جااازز ,,,جاز 

46
00:05:47,346 --> 00:05:49,837
اي احذر ,,احزم بشكل صحيح 

47
00:05:50,282 --> 00:05:52,443
مام ..يجب ان تكون جبت مربوطة 

48
00:05:53,385 --> 00:05:55,580
ليس جبت ,, انها هدية 

49
00:05:55,754 --> 00:05:56,948
جبت ,, جبت 

50
00:05:58,357 --> 00:05:59,449
لا تهتم

51
00:06:01,793 --> 00:06:04,193
ساتش ,, هل السيارة متوفرة اليوم ؟

52
00:06:04,363 --> 00:06:06,991
عندي طلبات كثيرة للحلويات اليوم 

53
00:06:07,266 --> 00:06:09,700
لماذا تريدين الذهاب ,, ارسلي رامو 

54
00:06:09,768 --> 00:06:11,702
اريد الذهاب للاجتماع 

55
00:06:17,643 --> 00:06:19,270
سعدت بلقائك شاشي

56
00:06:19,378 --> 00:06:21,278
اللدو(شبيه اللقيمات ) كان رائعا اخر مررة 

57
00:06:21,346 --> 00:06:22,540
شكرا 

58
00:06:22,614 --> 00:06:23,842
ادخل 

59
00:06:27,653 --> 00:06:29,450
سوف تحتاج إلى لدو اكثر
الاسبوع القادم ايضا

60
00:06:29,988 --> 00:06:31,979
اعطني حبة لدو قبل ان ترى 

61
00:06:38,897 --> 00:06:40,228
القادم , مستعمرة حديثة 

62
00:06:40,332 --> 00:06:41,026
نعم سيدتي 

63
00:06:45,237 --> 00:06:46,864
مرحبا ... ادخل 

64
00:06:46,905 --> 00:06:47,872
اسف انا متاخر قليلا 

65
00:06:47,906 --> 00:06:49,464
لا مشكلة على كل حال 

66
00:06:52,477 --> 00:06:54,911
تعال ,,, لنتذوق طعم اللدو 

67
00:07:01,320 --> 00:07:02,912
انها فعلا رائعة 

68
00:07:03,488 --> 00:07:06,286
لقد فعلتها بشكل رائع

69
00:07:08,627 --> 00:07:09,821
اسمح لي 

70
00:07:11,463 --> 00:07:12,487
ساتش 

71
00:07:12,764 --> 00:07:14,425
اللدو رائع جدا اليوم 

72
00:07:14,633 --> 00:07:15,657
الجميع احبه 

73
00:07:15,767 --> 00:07:17,758
انا مشغول الان 
هل يمكننا التحدث لاحقا ؟

74
00:07:25,844 --> 00:07:26,742
سقر 

75
00:07:26,812 --> 00:07:28,837
كم مرة قلت لك 
ان لا تفعل ذلك 

76
00:07:32,517 --> 00:07:33,449
ماذا تعمل ؟

77
00:07:34,620 --> 00:07:35,848
اين سابنا ؟

78
00:07:36,088 --> 00:07:38,682
في البداية افعل اشياء مايكل جاكسون 

79
00:07:39,091 --> 00:07:40,023
اخبرني 

80
00:07:40,325 --> 00:07:41,019
افعلها اولا 

81
00:07:41,326 --> 00:07:44,762
افعلها اولا ,, افعلها اولا 

82
00:07:54,873 --> 00:07:56,101
حسنا 

83
00:07:57,042 --> 00:07:58,475
اين سابنا ؟

84
00:07:58,877 --> 00:08:01,903
ذهبت إلى منزل رابول للدراسة 

85
00:08:02,514 --> 00:08:03,879
اي اختبار ؟

86
00:08:04,850 --> 00:08:06,374
اعتقد اختبار صدرية

87
00:08:06,718 --> 00:08:10,051
ليس اختبار صدرية ماما 
مقهى يوم القهوة 

88
00:08:11,590 --> 00:08:13,387
يجب ان تخرج السر 

89
00:08:13,458 --> 00:08:14,755
ماذا ستفعل سابنا لك الان ؟

90
00:08:15,027 --> 00:08:17,723
ذهبت لمقهى قهوة اليوم 
مع اصدقائها 

91
00:08:17,963 --> 00:08:20,056
لديها قهوة باردة 

92
00:08:20,799 --> 00:08:22,699
هل حصلت غضب 

93
00:08:23,769 --> 00:08:25,862
ليس حصلت ,, اصبحت

94
00:08:26,138 --> 00:08:27,969
لم اصبح غاضبا 

95
00:08:28,440 --> 00:08:29,702
ماذا تعمل ؟

96
00:08:30,709 --> 00:08:32,939
انها تلبس تنورة قصيرة 

97
00:08:33,111 --> 00:08:34,806
على الاقل انها تلبس تنورة 

98
00:08:34,980 --> 00:08:36,743
هناك اولاد معها ايضا 

99
00:08:37,115 --> 00:08:38,605
اولاد محظوظين 

100
00:08:38,817 --> 00:08:40,614
ليس لديك مشكلة مع كل هذا ؟

101
00:08:40,652 --> 00:08:42,950
لا استطيع سماع شيء 

102
00:08:47,626 --> 00:08:48,615
ماذا ؟

103
00:08:50,128 --> 00:08:52,995
هنا بعض القهوة الباردة
على تنورتك 

104
00:08:55,000 --> 00:08:55,989
اين كنت ؟

105
00:08:57,436 --> 00:08:58,164
ادرس 

106
00:08:58,437 --> 00:08:59,131
مع من ؟

107
00:08:59,838 --> 00:09:00,998
مع رابول 

108
00:09:01,707 --> 00:09:03,038
الا تستطيع الدراسة في البيت ؟

109
00:09:04,810 --> 00:09:06,402
تعتقد انك تستطيع تعليمي 

110
00:09:06,578 --> 00:09:07,840
الادب الانجليزي ؟

111
00:09:28,567 --> 00:09:31,434
وااو ..كاري رائع 

112
00:09:33,071 --> 00:09:36,837
الحمد لله لم اكل خارجا 

113
00:09:39,111 --> 00:09:40,840
اعطني مخلل الفلفل 

114
00:09:44,950 --> 00:09:46,042
شاشي 

115
00:09:47,686 --> 00:09:50,519
يجب ان تتوقفي من صنع لدو فدو 

116
00:09:52,724 --> 00:09:54,123
لدي شغف واحد فقط 

117
00:09:54,459 --> 00:09:55,858
اتريد مني ترك هذا ايضا ؟

118
00:09:58,697 --> 00:09:59,595
عندها تعطيني 

119
00:10:00,098 --> 00:10:02,089
لدو شاشي المتميز 

120
00:10:12,811 --> 00:10:14,779
فقط انا يجب ان اكل طعامك 

121
00:10:14,913 --> 00:10:16,642
لماذا يستمتع الاخرين به ؟

122
00:10:16,982 --> 00:10:18,950
اذا لم اطبخ جيدا 

123
00:10:19,885 --> 00:10:21,580
لن تعني نفسك بالحضور هنا .. صح ؟

124
00:10:21,820 --> 00:10:24,482
لدي اجتماع مهم لحضور

125
00:10:24,589 --> 00:10:26,079
هذه المحادثات تحتاج وقت 

126
00:10:27,893 --> 00:10:30,657
التكلم معي ليس مهما صح ؟

127
00:10:33,999 --> 00:10:35,489
اوه لقد نسيت 

128
00:10:36,001 --> 00:10:38,799
المحادثات المهمة 
تحدث بالانجليزي فقط 

129
00:10:49,681 --> 00:10:51,774
لماذا تضيع وقتك بالحديث ؟

130
00:10:59,958 --> 00:11:01,255
لا لا لا 

131
00:11:01,660 --> 00:11:04,060
ابتي كيف استطعت فعل هذا ارجوك ؟

132
00:11:05,597 --> 00:11:06,689
سابنا 

133
00:11:08,099 --> 00:11:09,589
ماذا حدث 

134
00:11:10,268 --> 00:11:11,257
مرحبا 

135
00:11:12,904 --> 00:11:13,836
مرحبا 

136
00:11:13,939 --> 00:11:15,600
ساتش .. ماذا حدث ؟

137
00:11:15,707 --> 00:11:16,935
لماذا تصرخ سابنا ؟

138
00:11:17,008 --> 00:11:19,602
شاشي ..لن استطيع الذهاب إلى اجمتاع pta 
(جمعية الاباء والمعلمين )

139
00:11:21,613 --> 00:11:22,944
كيف استطعت فعل هذا ؟

140
00:11:23,715 --> 00:11:24,943
لا عجب بانها غاضبة 

141
00:11:25,083 --> 00:11:27,779
اخبرها انك ستذهب معها ؟

142
00:11:27,853 --> 00:11:28,785
انا ؟

143
00:11:29,921 --> 00:11:30,945
كيف استطيع 

144
00:11:31,056 --> 00:11:33,183
ماذا تعني بـكيف ؟
الست والده ايضا ؟

145
00:11:33,792 --> 00:11:36,727
ماذا ساقول هناك ؟

146
00:11:36,795 --> 00:11:37,727
لاتكوني سخيفة شاشي 

147
00:11:37,796 --> 00:11:38,956
لست ذاهبة إلى غابة 
انها مدرسة 

148
00:11:39,064 --> 00:11:39,962
لن ياكلوك هناك 

149
00:11:40,065 --> 00:11:41,589
يجب ان اذهب الان ,,,باي 

150
00:11:46,872 --> 00:11:47,964
ساتي معك 

151
00:11:48,073 --> 00:11:48,937
لاحاجة لذلك 

152
00:11:48,974 --> 00:11:52,102
ساخبرهم بانك مريض
وابي ليس في المدينة 

153
00:11:52,611 --> 00:11:54,909
لماذا مريض ؟ اخبريهم اني ميت 

154
00:11:55,146 --> 00:11:56,704
لاتكوني درامية مام 

155
00:11:57,315 --> 00:11:59,283
هل تعلم مامعنى PTA ?

156
00:12:00,085 --> 00:12:01,052
لا 

157
00:12:01,653 --> 00:12:03,644
لا اعلم معنى PTA

158
00:12:03,889 --> 00:12:06,119
لكن بالتاكيد اعرف معنى الابوة 

159
00:12:06,892 --> 00:12:08,985
الان قبل ان اغضب 

160
00:12:09,127 --> 00:12:10,059
اذهب لتستعد 

161
00:12:18,236 --> 00:12:22,229
ايهم فصلك ؟
هذا سبعة 

162
00:12:24,009 --> 00:12:25,738
ايهم مقعدك ؟

163
00:12:26,011 --> 00:12:28,343
ليس مقعد ..طاولة ..الصف الثاني من الاخير

164
00:12:28,747 --> 00:12:30,180
جلوسك بعيد في الخلف 

165
00:12:30,248 --> 00:12:31,806
لا فرق 
هيا 

166
00:12:31,883 --> 00:12:32,975
هذه فعلا بعيدة

167
00:12:36,821 --> 00:12:37,378
مرحبا سابنا 

168
00:12:37,656 --> 00:12:38,315
مرحبا رابول

169
00:12:38,757 --> 00:12:40,691
مرحبا مرحبا 

170
00:12:40,992 --> 00:12:42,016
انا نيلام 

171
00:12:42,093 --> 00:12:44,391
اعرف بــ
ام رابول هذه الايام 

172
00:12:44,896 --> 00:12:47,694
انا ,,ام سابنا ,,شاشي 

173
00:12:47,766 --> 00:12:49,393
كم سعدت بلقائك شاشي 

174
00:12:50,035 --> 00:12:51,366
لكن عندي خلاف معك 

175
00:12:51,903 --> 00:12:54,167
كل مرة ياتي فيها رابول لياكل 
في منزلك 

176
00:12:54,239 --> 00:12:55,706
تعود للمنزل وتخبرني 

177
00:12:55,774 --> 00:12:57,332
انه يجب ان اتعلم كيف اطبخ منك 

178
00:12:58,276 --> 00:13:00,267
لا عمة ..حتى طعامك 

179
00:13:00,912 --> 00:13:01,776
رائع جدا 

180
00:13:01,846 --> 00:13:03,279
ما احلى الكذب القليل 

181
00:13:03,815 --> 00:13:05,976
لكن يجب ان تدعيني للمنزل قريبا شاشي 

182
00:13:06,184 --> 00:13:09,119
عندها انا وانت نجلس و نتحدث 
عن التوائم السيامية 

183
00:13:09,187 --> 00:13:10,313
نعم ..نعم عمة 

184
00:13:10,355 --> 00:13:11,845
رجاء تعال ..اي وقت 

185
00:13:12,824 --> 00:13:15,816
ماما ..اردت استخدام حق الحمام

186
00:13:16,161 --> 00:13:17,355
اذا سعدت بلقائك شاشي 

187
00:13:17,662 --> 00:13:18,822
باي ..اراك قريبا 

188
00:13:22,100 --> 00:13:22,930
مامعنى لوو(مرحاض)؟

189
00:13:23,001 --> 00:13:24,025
تعال تعال تعال 

190
00:13:24,135 --> 00:13:26,194
رجاءا اجلس داخل فقط لدقيقة واحدة 

191
00:13:27,973 --> 00:13:29,770
هل هذا معلمك للانجليزية ؟

192
00:13:29,841 --> 00:13:32,366
نعم ..الاب فنست
معلم صفي 

193
00:13:34,179 --> 00:13:35,339
نعم سابنا 

194
00:13:35,780 --> 00:13:36,872
كيف حالك ؟

195
00:13:36,982 --> 00:13:38,210
السيدة قودبل ..صح ؟

196
00:13:38,316 --> 00:13:39,442
يسرني لقائك 

197
00:13:39,985 --> 00:13:41,145
كيف السيد قودبل ؟

198
00:13:41,319 --> 00:13:42,684
جيد ..جيد جدا 

199
00:13:44,889 --> 00:13:45,856
اذا ..سابنا 

200
00:13:45,890 --> 00:13:47,050
بماذا يجب ان نبدا ؟

201
00:13:49,060 --> 00:13:51,722
كما اخر مرة ناقشت السيد قودبل
في اخر اجتماع جمعية الاباء المعلمين 

202
00:13:51,963 --> 00:13:53,726
اداء سابنا
استمر للافضل 

203
00:13:53,832 --> 00:13:55,732
سيدي ..اسف ..ابتي 

204
00:13:58,136 --> 00:14:00,001
انجليزيتي ليست جيدة 

205
00:14:00,739 --> 00:14:02,969
اذا لم تمانع 

206
00:14:03,041 --> 00:14:05,771
هل نتحدث بالهندي ؟

207
00:14:09,381 --> 00:14:10,814
بالتاكيد سيدة قودبل 

208
00:14:11,316 --> 00:14:12,806
الهندية هي لغتنا الوطنية 

209
00:14:12,917 --> 00:14:14,782
يفترض جميعنا ان نتحدث بها 

210
00:14:14,986 --> 00:14:16,977
لكن ..لغتي الهندية ليست جيدة جدا 

211
00:14:17,155 --> 00:14:18,281
هل لاباس بذلك ؟

212
00:14:18,456 --> 00:14:19,718
لامشكلة 

213
00:14:20,158 --> 00:14:21,455
كما ترى انا من حي كوتايم 

214
00:14:21,726 --> 00:14:23,990
كوتايم ..هذه في كارلا صح ؟

215
00:14:24,729 --> 00:14:26,424
مشهورة برقائق الموز اليس كذلك ؟

216
00:14:26,498 --> 00:14:28,432
هل تحبها ؟

217
00:14:28,500 --> 00:14:29,831
جدا 

218
00:14:29,901 --> 00:14:31,095
في المرة القادمة عندما اذهب 

219
00:14:31,169 --> 00:14:33,433
ساحضر حقيبة كبيرة من الرقائق 
لاجلك 

220
00:14:36,341 --> 00:14:39,742
هل هي بخير في دراستها ؟

221
00:14:39,811 --> 00:14:40,334
بالطبع 

222
00:14:40,445 --> 00:14:42,936
واحدة من افضل 5 طالبات في الفصل 

223
00:14:43,181 --> 00:14:44,409
ستاخذ الترتيب الاول 

224
00:14:44,482 --> 00:14:47,246
اذاا ظهرت اهتمام اكثر بالفيزياء 

225
00:14:47,752 --> 00:14:50,016
لكن انجليزيتها جيدة ؟

226
00:14:50,088 --> 00:14:51,453
انجليزيتها ممتازة 

227
00:14:52,824 --> 00:14:55,190
سيدة قودبل 
هي واحدة من المع طالباتنا 

228
00:14:57,095 --> 00:14:59,359
لكن هل هي محترمة ؟

229
00:14:59,497 --> 00:15:01,431
هل يحبها الجميع ؟

230
00:15:01,766 --> 00:15:04,257
سابنا ..الم تخبري والدتك عن 
ناديك المفضل ؟

231
00:15:05,770 --> 00:15:09,399
بو سيدة قودبل 
اردت مكالمتك عن 

232
00:15:09,441 --> 00:15:11,375
اسئلة المسابقة بين المدارس الداخلية 

233
00:15:12,110 --> 00:15:13,372
سابنا اختيرت 

234
00:15:13,912 --> 00:15:16,244
سابنا اختارت للمدرسة 

235
00:15:16,781 --> 00:15:18,442
اختيرت 

236
00:15:19,050 --> 00:15:20,381
لقد اختيرت 

237
00:15:20,452 --> 00:15:22,545
حذرتك في هنديتي 

238
00:15:24,022 --> 00:15:28,015
تحتاج ان تجلس لساعات اضافية 

239
00:15:28,359 --> 00:15:29,257
لجلسات التدريب 

240
00:15:29,427 --> 00:15:31,952
سيدي ..لقد تحدثت إلى والدي 
في هذا الموضوع 

241
00:15:32,063 --> 00:15:33,052
ولا توجد مشكلة في ذلك 

242
00:15:33,131 --> 00:15:35,099
نعم لكن لم تتحدثي لامك 

243
00:15:35,133 --> 00:15:36,293
ماما..اريد موافقتك رجاءا

244
00:15:36,868 --> 00:15:38,267
لا مشكلة ابتاه 

245
00:15:38,303 --> 00:15:40,430
مدرستنا يجب ان تفوز 

246
00:15:41,039 --> 00:15:44,805
على الرغم من ان اعمال يوم القهوة
سوف تعاني قليلا 

247
00:15:46,978 --> 00:15:48,138
شكرا لك سيدة قودبل 

248
00:15:48,213 --> 00:15:50,374
سوف اراك في اجتماع الاباء المعلمين القادم؟

249
00:16:02,460 --> 00:16:04,394
ولا تنسى رقائق الموز 

250
00:16:04,496 --> 00:16:06,293
بالتاكيد لا 

251
00:16:06,364 --> 00:16:07,831
شكرا لك سيدي 

252
00:16:14,572 --> 00:16:16,039
اكل شيء على مايرام؟

253
00:16:16,574 --> 00:16:17,905
رقائق الموز 

254
00:16:18,209 --> 00:16:20,074
هل الاب فنست عمك ؟

255
00:16:21,846 --> 00:16:24,178
الاب فنست كان عطوفا 

256
00:16:24,249 --> 00:16:26,240
مؤدب جدا

257
00:16:27,585 --> 00:16:30,076
قال شيء ما من باب الدعابة 

258
00:16:30,155 --> 00:16:32,851
وانا استرسلت في ذلك 

259
00:16:33,191 --> 00:16:35,250
لايبدو لي انه يمانع اطلاقا 

260
00:16:35,927 --> 00:16:39,863
جعلني اشعر بالارتياح 

261
00:16:40,098 --> 00:16:41,429
بتحدثه بالهندية 

262
00:16:41,866 --> 00:16:44,266
وانت جعلتيه غير مرتاح

263
00:16:44,335 --> 00:16:45,529
بتحدثك بالهندية 

264
00:16:45,603 --> 00:16:47,195
هل سابنا بنت جيدة 

265
00:16:47,272 --> 00:16:49,069
هل الجميع يحبها 

266
00:16:50,275 --> 00:16:53,574
ولماذ المزح على مقهى قهوة اليوم 

267
00:16:53,611 --> 00:16:55,169
ابتي يجب ان تكون هناك 

268
00:16:55,613 --> 00:16:57,080
وكنت تتحدثي بالهندية 

269
00:16:57,115 --> 00:16:58,514
حى في منزل ام رابول 

270
00:16:58,583 --> 00:17:00,517
كل مرة يجب ان اجاوب عليك 

271
00:17:18,336 --> 00:17:19,360
ماذا حدث ؟

272
00:17:20,371 --> 00:17:21,633
سقطت في اختباراتها ؟

273
00:17:21,873 --> 00:17:23,204
انا من فشلت 

274
00:17:24,209 --> 00:17:25,107
المعنى ؟

275
00:17:25,176 --> 00:17:27,167
لقد احرجتها اليوم 

276
00:17:29,347 --> 00:17:33,374
جميع المراهقين يشعرون بان 
ابائهم وامهاتهم يحرجونهم 

277
00:17:33,685 --> 00:17:35,209
ليس امي وابي 

278
00:17:37,288 --> 00:17:38,448
فقط امي 

279
00:17:41,025 --> 00:17:42,492
لماذا انت غاضبة ؟

280
00:17:43,294 --> 00:17:44,625
اخبريني 

281
00:17:45,196 --> 00:17:46,663
لماذا تزوجتني ؟

282
00:17:47,198 --> 00:17:49,689
ماذا اقول
نظرة وحدة فيك وتعلقت 

283
00:17:50,068 --> 00:17:51,535
الايوجد ماء ؟

284
00:17:52,337 --> 00:17:54,362
لماذا لم تتزوج بامراءة عصرية ؟

285
00:17:55,073 --> 00:17:58,065
اذا فكرت بتمعن
لماذا تزوجت من الاساس 

286
00:17:59,978 --> 00:18:03,243
مزحة شاشي ...هيا 

287
00:18:05,450 --> 00:18:07,611
ماذا دهاك ؟

288
00:18:08,253 --> 00:18:10,050
لايهم كم حاولت جاهدة 

289
00:18:10,488 --> 00:18:12,217
لا استطيع ان ارجو اي احد 

290
00:18:14,325 --> 00:18:15,485
سابنا فقط طفلة 

291
00:18:16,594 --> 00:18:17,652
وانت ؟

292
00:18:20,732 --> 00:18:21,664
مرحبا 

293
00:18:22,000 --> 00:18:23,058
مانو 

294
00:18:23,434 --> 00:18:25,163
مرحبا ... كيف حالك ؟

295
00:18:25,503 --> 00:18:28,995
نعم اعرفك
الاخوات يتحدثون بانتظام

296
00:18:29,107 --> 00:18:30,506
لكن ماذا عني 

297
00:18:31,142 --> 00:18:32,439
لذا كيف نيويورك؟

298
00:18:33,511 --> 00:18:34,671
متى ستاتي للهند؟

299
00:18:35,680 --> 00:18:37,580
اخر مرة عندما اتيتي مع رادها 

300
00:18:37,649 --> 00:18:39,742
مااجمل الوقت الذي قضيناه 

301
00:18:40,752 --> 00:18:42,083
لذا كيف حال

302
00:18:43,588 --> 00:18:44,612
ميرا ؟

303
00:18:46,357 --> 00:18:47,517
ماذا

304
00:18:48,192 --> 00:18:49,523
تم تحديد الموعد ؟

305
00:18:50,528 --> 00:18:52,519
الزواج في نيويورك 

306
00:18:53,765 --> 00:18:54,663
تحدثي لشاشي 

307
00:18:54,699 --> 00:18:56,326
لا استطيع التصديق 

308
00:18:56,367 --> 00:18:58,460
سنذهب إلى نيويورك 

309
00:18:58,636 --> 00:19:01,104
لا استطيع النوم....ازعاج

310
00:19:01,172 --> 00:19:02,537
ايا دامبو .. استيقظي 

311
00:19:02,607 --> 00:19:04,097
سنذهب إلى نيويورك 

312
00:19:04,208 --> 00:19:06,438
العمة مانو
ارسلت التذاكر لنا 

313
00:19:07,278 --> 00:19:08,609
بادرة جميلة منها ... صحيح مام؟

314
00:19:11,416 --> 00:19:12,713
اسف امي

315
00:19:13,618 --> 00:19:15,108
انسي الموضوع رجاءا

316
00:19:16,354 --> 00:19:17,719
انسيه فقط 

317
00:19:18,122 --> 00:19:19,453
سنذهب إلى نيويورك 

318
00:19:19,524 --> 00:19:20,616
ليس إلا المدرسة 

319
00:19:22,393 --> 00:19:24,258
ابن عم ميرا سيتزوج 

320
00:19:24,462 --> 00:19:27,226
إلى امريكا في نيويورك 
كم هو رائع 

321
00:19:27,298 --> 00:19:28,424
لابد ان الجو بارد هناك 

322
00:19:28,466 --> 00:19:30,593
مام..حتى لو كانت حر 
لا تستطيعين الحضور 

323
00:19:30,635 --> 00:19:31,397
لماذا؟

324
00:19:31,469 --> 00:19:33,300
ليس لديك جواز سفر 

325
00:19:33,771 --> 00:19:35,102
يجب ان تخرج لي جواز سفر؟

326
00:19:35,139 --> 00:19:37,107
نعم يجب علي

327
00:19:37,275 --> 00:19:39,436
غدا سابدا باجراءات الفيزة

328
00:19:39,477 --> 00:19:42,037
في البداية حقتك 
بما انك ستذهبين قبلنا 

329
00:19:42,113 --> 00:19:43,080
ونحن ؟

330
00:19:43,214 --> 00:19:44,238
سنذهب فيما بعد

331
00:19:44,315 --> 00:19:45,304
لماذا ؟

332
00:19:45,650 --> 00:19:47,413
اخبرتكم 

333
00:19:47,652 --> 00:19:49,415
لا اريد الذهاب لوحدي 

334
00:19:49,587 --> 00:19:51,748
ساتي معكم 

335
00:19:51,823 --> 00:19:53,313
في الطائرة 

336
00:19:53,391 --> 00:19:55,120
ماهذا فالون الوحيد ؟

337
00:19:55,159 --> 00:19:58,128
انت وصقر وانا سنذهب مع بعض 

338
00:19:58,463 --> 00:19:59,657
سنستمتع 

339
00:19:59,731 --> 00:20:01,096
لنذهب ماما 

340
00:20:01,165 --> 00:20:04,225
تحتاج للمساعدة 
العمة مانو في الزواج

341
00:20:04,302 --> 00:20:05,326
فعلا وظيفة مملة 

342
00:20:05,436 --> 00:20:07,495
سننضم لهم لاحقا 
وسنستمتع 

343
00:20:08,172 --> 00:20:09,503
ماذا ...بدون ابي 

344
00:20:09,607 --> 00:20:11,302
ماذا عن منافسات اختبارك ؟

345
00:20:11,509 --> 00:20:12,737
هل تريد ان تخذل فريقك ؟

346
00:20:12,810 --> 00:20:14,675
ليس لدي اي اختبار منافسة 

347
00:20:14,746 --> 00:20:16,407
ساذهب مع ماما

348
00:20:16,481 --> 00:20:18,312
حسنا ... ستطرد خارج المدرسة 

349
00:20:18,349 --> 00:20:19,782
تستطيع الجلوس في المنزل وتسوي لدو 

350
00:20:32,663 --> 00:20:33,357
ماذا ؟

351
00:20:35,266 --> 00:20:36,756
لن اسافر وحيدا 

352
00:20:36,868 --> 00:20:37,698
كيف ادبر نفسي ؟

353
00:20:37,802 --> 00:20:39,133
اي وحيدا 

354
00:20:39,370 --> 00:20:41,497
مئات البشر سيكونون معك في الرحلة 

355
00:20:44,876 --> 00:20:45,808
دعني اخذ صقر 

356
00:20:45,877 --> 00:20:47,310
ليست بفكرة جيدة 

357
00:20:47,378 --> 00:20:49,312
لن تستطيع تدبر امره 

358
00:20:49,514 --> 00:20:50,708
الا اتدبره هنا ؟

359
00:20:50,782 --> 00:20:53,182
لكن انها امريكا
ارض اجنبية 

360
00:20:53,217 --> 00:20:55,185
حتى انك لا تستطيع التحدث بالانجليزية جيدا 

361
00:21:00,825 --> 00:21:02,190
هل ستسعد 

362
00:21:02,894 --> 00:21:04,418
ثلاث اسابيع بدوني ؟

363
00:21:26,384 --> 00:21:28,579
شاشي لوكنت مكانك 

364
00:21:28,920 --> 00:21:31,787
ساكون في المطار الان 

365
00:21:33,825 --> 00:21:36,623
ماجي ...كيف اذهب ؟

366
00:21:37,161 --> 00:21:38,753
ايام قليلة مهمة 

367
00:21:38,896 --> 00:21:40,591
الجميع سينضم إليك على اية حال 

368
00:21:41,399 --> 00:21:42,832
انها اختك الوحيدة 

369
00:21:43,334 --> 00:21:44,665
انها لوحدها هناك 

370
00:21:44,902 --> 00:21:46,597
اول زواج في العائلة 

371
00:21:47,305 --> 00:21:49,330
من غيرك ستطلب منه المساعدة ؟

372
00:21:52,677 --> 00:21:53,609
وانا هنا على اية حال 

373
00:21:56,948 --> 00:21:58,472
مشكلة ؟

374
00:21:58,683 --> 00:22:01,447
نعم ... مشكلة كبيرة 

375
00:22:02,487 --> 00:22:04,921
هل تستطيع التدبير بدوني ؟

376
00:22:05,389 --> 00:22:07,186
نعم القليل من بي بليد 

377
00:22:07,258 --> 00:22:08,486
لعبة ترون 

378
00:22:08,559 --> 00:22:09,583
بن 10

379
00:22:09,694 --> 00:22:11,184
وعجلات السيارة الجذابة 

380
00:22:11,329 --> 00:22:13,320
اذا حصلت عليها كلها راح اتدبر اموري 

381
00:22:17,268 --> 00:22:18,496
وكيف ستفعلين هذه الاشياء ؟

382
00:22:33,784 --> 00:22:36,947
اوه عزيزي
قلبي لا ينبض بدونك 

383
00:22:37,221 --> 00:22:39,416
قلبي ..يشعر بالانقباض 

384
00:22:39,724 --> 00:22:43,455
كيف استطيع الذهاب لبلد اجنبي ؟

385
00:22:43,761 --> 00:22:46,286
قلبي 

386
00:22:46,430 --> 00:22:48,796
قلبي يرتجف..يرتعش 

387
00:22:48,866 --> 00:22:51,562
انا خائفة 

388
00:22:55,239 --> 00:22:58,436
اوه عزيزي 
قلبي لا ينبض بدونك 

389
00:22:58,543 --> 00:23:00,636
قلبي ..يشعر بالانقباض 

390
00:23:00,945 --> 00:23:05,712
كيف استطيع الذهاب لبلد اجنبي ؟

391
00:23:35,913 --> 00:23:38,905
هل تعانق كل زملائك بشغف ؟

392
00:23:39,417 --> 00:23:40,850
كانت معانقة شاشي 

393
00:23:41,519 --> 00:23:43,419
هل انتم مقربين لبعضكم ؟

394
00:23:44,255 --> 00:23:45,813
هذه طريقة ترحيبية 

395
00:23:45,923 --> 00:23:47,550
لا تعني باننا مقربين لبعضنا 

396
00:23:47,592 --> 00:23:49,560
الجميع يتعانق ..عادي جدا 

397
00:23:49,594 --> 00:23:51,528
نحن مقربين لبعضنا  صح 

398
00:23:51,862 --> 00:23:54,422
ربما لهذا السبب لا نتعانق 

399
00:23:55,933 --> 00:23:58,595
احيانا قلبي يدق بشكل اسرع 

400
00:23:58,836 --> 00:24:00,997
عيني اليسرى تومض 

401
00:24:01,539 --> 00:24:05,305
هل ستنساني ... انا قلقة

402
00:24:05,977 --> 00:24:08,605
اعرف انك مررت ومررت 

403
00:24:08,946 --> 00:24:11,073
اعرفك اكثر مما تعرف نفسك

404
00:24:11,482 --> 00:24:15,009
هل عيونك تتسائل ..انا اتسائل 

405
00:24:16,687 --> 00:24:17,984
لذا ماما ...ماذا تفعلين ؟

406
00:24:19,624 --> 00:24:21,592
اعمل .. اعمل وجبات خفيفة 

407
00:24:21,692 --> 00:24:22,522
وجبات خفيفة ؟

408
00:24:22,760 --> 00:24:24,455
هل تعلمين انه لا يسمح لك 
باحضار مواد غذائية 

409
00:24:24,528 --> 00:24:26,086
داخل الولايات المتحدة الامريكية ؟

410
00:24:27,498 --> 00:24:28,658
غذاء ,, مواد غذائية

411
00:24:29,433 --> 00:24:31,958
انجليزيتي ,, ضعيفة 

412
00:24:32,503 --> 00:24:33,970
اذا ماما كيف ستتدبرين امورك 
في بلدنا

413
00:24:34,038 --> 00:24:35,528
اذا لم تعرفي انجليزي ؟

414
00:24:35,973 --> 00:24:38,464
كما ستتدبرين امورك في بلدنا
بدون لغة هندية 

415
00:24:48,719 --> 00:24:51,779
هذه الليالي وهذه الايام 

416
00:24:52,390 --> 00:24:54,688
كلماتك وطرقك 

417
00:24:54,792 --> 00:24:58,489
سافتقدها لذا

418
00:24:59,463 --> 00:25:01,829
ازدرائك و ارغامك 

419
00:25:02,400 --> 00:25:04,595
طريقة مسكتك لي بقوة

420
00:25:04,802 --> 00:25:08,533
تجعلني اتخشب اكثر 

421
00:25:11,042 --> 00:25:13,476
لماذا لم توقفني ؟

422
00:25:13,644 --> 00:25:15,703
او لا تتركني 

423
00:25:15,980 --> 00:25:18,710
ذكرى واحدة منك 

424
00:25:18,816 --> 00:25:21,614
انا قلقة ... انا قلقة 
افكر فيك 

425
00:25:21,719 --> 00:25:23,778
ماما تعالي بسرعة ... تعالي بسرعة 

426
00:25:25,956 --> 00:25:28,447
قلبي 

427
00:25:28,592 --> 00:25:30,924
قلبي يرتجف ..يرتعش

428
00:25:30,995 --> 00:25:33,759
انا خائفة 

429
00:25:40,938 --> 00:25:41,666
مام 

430
00:25:41,772 --> 00:25:44,605
ليس صعبا ان تقولي وداعا بالهندي
بدون ان تبكين .. صح؟

431
00:25:45,676 --> 00:25:47,507
انها تبكي بشدة

432
00:25:54,819 --> 00:25:55,683
شاشي 

433
00:25:55,853 --> 00:25:58,014
عندما رجال الترحيل يسالونك 

434
00:25:58,689 --> 00:26:00,020
مالغرض من الزيارة ؟

435
00:26:00,157 --> 00:26:01,647
ماذا ستقولون؟

436
00:26:02,426 --> 00:26:06,089
ساذهب لمنزل اختي
 لحضور الزفاف 

437
00:26:06,597 --> 00:26:07,586
جيد

438
00:26:07,732 --> 00:26:10,428
و ماهي مدة بقائك ؟

439
00:26:11,702 --> 00:26:12,862
انا سوف 

440
00:26:12,937 --> 00:26:15,428
ساقيم في منزل اختي 

441
00:26:16,941 --> 00:26:19,102
يبدو انهم سوف يعيدونك 

442
00:26:19,443 --> 00:26:19,772
لماذا ؟

443
00:26:19,910 --> 00:26:21,775
الم اقل لك ... المدة 

444
00:26:21,912 --> 00:26:22,901
المدة 

445
00:26:22,947 --> 00:26:24,778
اسف اسف 

446
00:26:25,082 --> 00:26:27,073
خمس اسابيع 

447
00:26:29,587 --> 00:26:30,611
هيا بنا 

448
00:26:36,694 --> 00:26:37,854
ماذا تعمل ؟

449
00:26:38,129 --> 00:26:41,121
اذا ضميت مشكلة 
واذا ماضميت مشكلة 

450
00:26:52,243 --> 00:26:53,733
نيويورك 

451
00:26:55,613 --> 00:26:56,807
مقعد النافذة؟

452
00:26:58,783 --> 00:27:00,580
الا يملكون هذا النموذج بالهندي ؟

453
00:27:00,651 --> 00:27:02,551
يمكنني تعبتئه لك 

454
00:27:08,726 --> 00:27:09,886
امريكا ؟

455
00:27:10,060 --> 00:27:12,620
نعم..بنت اخي ستتزوج 

456
00:27:15,232 --> 00:27:16,529
كل التوفيق 

457
00:27:28,579 --> 00:27:29,170
افتح حقيبتك 

458
00:27:29,246 --> 00:27:30,577
لا يسمح بالماء 

459
00:27:31,182 --> 00:27:32,877
لكنها رحلة طويلة 

460
00:27:32,983 --> 00:27:34,177
ستحصلين على الماء في الداخل 

461
00:27:34,251 --> 00:27:36,219
لا يسمح بالاكل ايضا 

462
00:27:37,888 --> 00:27:38,752
صندوق واحد فقط ؟

463
00:27:38,823 --> 00:27:40,188
اسف مام 

464
00:27:41,592 --> 00:27:42,650
حسنا ؟

465
00:27:45,930 --> 00:27:49,093
ساتش .. اخذو قارورة الموية

466
00:27:51,001 --> 00:27:52,525
انا داخل الطائرة

467
00:27:53,270 --> 00:27:54,601
هل سابنا نائمة ؟

468
00:27:54,839 --> 00:27:55,669
اسمحي لي مام 

469
00:27:55,739 --> 00:27:57,263
لو سمحت اطفئي الجوال 

470
00:27:57,541 --> 00:27:57,870
اسف 

471
00:27:57,942 --> 00:27:59,569
لاباس ... احتفظ به 

472
00:28:23,267 --> 00:28:24,029
ماء

473
00:28:24,602 --> 00:28:25,967
تستطيع قرع الجرس 

474
00:28:30,941 --> 00:28:32,932
هل تحضر للسيدة 
كاس ماء لو سمحت ؟

475
00:28:35,613 --> 00:28:38,343
الثمانية عشر ساعة القادمة 
هذا الز لخدمتك 

476
00:28:58,736 --> 00:28:59,828
تستطيع 

477
00:29:00,170 --> 00:29:02,229
بكل ثقة ... بكل تاكيد ..بكل حتمية 

478
00:29:02,706 --> 00:29:04,139
وبالتاكيد بدون حياء 

479
00:29:04,208 --> 00:29:05,869
اضغط هالزر مرارا ومرارا 

480
00:29:10,915 --> 00:29:12,940
انظر ...سحر 

481
00:29:16,153 --> 00:29:18,053
مام ,, نباتية او لا ؟

482
00:29:22,092 --> 00:29:23,320
نباتية 

483
00:29:25,396 --> 00:29:28,832
هل تريدين شراب شاردونيه او ميرلوت
مع وجبتك 

484
00:29:32,970 --> 00:29:35,165
كاس واين جيد للصحة 

485
00:29:39,944 --> 00:29:40,933
بصحتكم 

486
00:29:57,027 --> 00:29:59,757
انها جيدة 

487
00:30:33,397 --> 00:30:34,386
مالخطب ؟

488
00:30:35,699 --> 00:30:37,064
فقط هندي اتى هنا 

489
00:30:37,868 --> 00:30:39,199
رايته في التلفاز 

490
00:30:40,070 --> 00:30:42,004
و 50 قناة انجليزية 

491
00:30:46,844 --> 00:30:47,742
هنا ... انظر 

492
00:30:50,014 --> 00:30:51,003
نفس الصورة 

493
00:30:51,081 --> 00:30:52,378
نفس الفيلم 

494
00:30:52,483 --> 00:30:54,007
لاحاجة لذلك 

495
00:30:56,920 --> 00:31:00,913
احتاج للتحدث مع والدي 

496
00:31:01,892 --> 00:31:04,258
كابتن ..من فجر القطار 

497
00:31:05,129 --> 00:31:07,825
لا اعلم من فجر القطار 

498
00:31:08,932 --> 00:31:10,422
ارجع وحاول مرة ثانية

499
00:31:12,336 --> 00:31:13,803
لا لا لا 

500
00:31:16,974 --> 00:31:18,965
اوقف روث البقر 

501
00:31:20,444 --> 00:31:22,173
لنبدا مع الانفجار 

502
00:31:22,346 --> 00:31:23,779
لو سمحت 

503
00:31:24,248 --> 00:31:25,510
هل انت ارهابي ؟

504
00:31:26,083 --> 00:31:27,812
نحاول النوم هنا 

505
00:31:32,256 --> 00:31:35,350
ساذهب لكن 

506
00:32:01,151 --> 00:32:05,520
ساذهب لمنزل اختي لاجل الزواج 

507
00:32:07,391 --> 00:32:08,358
الجواز لو سمحت 

508
00:32:11,195 --> 00:32:12,787
نموذج ادارة الترحيل 

509
00:32:15,232 --> 00:32:16,790
رجاءا انظري إلى الكاميرا مام 

510
00:32:17,468 --> 00:32:18,958
رجاءا انظري إلى الكاميرا 

511
00:32:22,106 --> 00:32:24,472
مالغرض من زيارت للولايات المتحدة ؟

512
00:32:24,808 --> 00:32:25,433
ماذا 

513
00:32:25,542 --> 00:32:28,477
ما الغرض  من   زيارتك  للولايات المتحدة 

514
00:32:28,579 --> 00:32:30,570
اختي لاجل الزفاف 

515
00:32:31,381 --> 00:32:32,313
ماذا ؟

516
00:32:37,888 --> 00:32:39,378
اه انت هنا لاجل الزفاف 

517
00:32:39,590 --> 00:32:40,420
نعم 

518
00:32:42,326 --> 00:32:43,293
شكرا 

519
00:32:47,831 --> 00:32:50,299
مالهدف من مساعدة الولايات المتحدة
الامريكية 

520
00:32:50,567 --> 00:32:51,829
اسف ؟

521
00:32:52,002 --> 00:32:53,128
نعم ... تعرف 

522
00:32:53,237 --> 00:32:54,101
لانفاق بعض الدولارات 

523
00:32:54,171 --> 00:32:55,570
لمساعدة اقتصادك 

524
00:32:56,306 --> 00:32:58,171
انت لا تريده؟ استطيع العوده 

525
00:32:58,942 --> 00:33:02,139
انا ذاهبة لمنزل اختي 
لاجل الزفاف 

526
00:33:02,446 --> 00:33:05,040
كم انا غبية 
اسمع 

527
00:33:06,250 --> 00:33:08,218
لاتدعي هؤلاء الناس يخيفونك

528
00:33:08,385 --> 00:33:10,182
حان الوقت ليخافو منا 

529
00:33:10,587 --> 00:33:12,350
هذه رحلتك الاولى للولايات المتحدة 

530
00:33:13,090 --> 00:33:15,388
والمرة الاولى فقط تاتي مرة واحدة

531
00:33:15,859 --> 00:33:18,327
التجربة الاولى دائما تكون مميزة 

532
00:33:18,428 --> 00:33:20,191
لذا استمتع 

533
00:33:21,231 --> 00:33:24,098
حتما , بكل تاكيد , بكل ثقة 

534
00:33:25,235 --> 00:33:26,259
كل التوفيق 

535
00:33:31,608 --> 00:33:33,269
العمة شاشي 

536
00:33:42,619 --> 00:33:44,109
مام.. لقد وصلت ؟

537
00:33:44,354 --> 00:33:45,912
انا في السيارة 

538
00:33:45,956 --> 00:33:46,888
كيف حالك ؟

539
00:33:46,957 --> 00:33:48,447
ارجو ان الاطفال لم يزعجوك 

540
00:33:48,559 --> 00:33:49,457
مرحبا ماما 

541
00:33:49,626 --> 00:33:50,524
صقر 

542
00:33:55,566 --> 00:33:56,123
عمة 

543
00:33:56,200 --> 00:33:58,293
لامزيد من القلق على سابنا,, صقر
و الخالة 

544
00:33:58,402 --> 00:34:00,927
انت في نيويورك 
سوف نستمتع كثيرا 

545
00:34:01,138 --> 00:34:03,936
مباني نيويورك عالية ,,صح؟

546
00:34:04,041 --> 00:34:04,939
رايتهم من المطار 

547
00:34:05,042 --> 00:34:06,509
شاشي ...هذه منهاتن 

548
00:34:07,010 --> 00:34:09,376
مان ها تن ؟

549
00:34:09,479 --> 00:34:10,468
'مان تعني 

550
00:34:10,547 --> 00:34:11,605
انسان 

551
00:34:12,349 --> 00:34:13,338
هات تعني 

552
00:34:13,383 --> 00:34:14,213
قبعة 

553
00:34:14,318 --> 00:34:16,946
مام ..ماذا تعني تان في الهندي 

554
00:34:17,955 --> 00:34:19,445
'تان تعني 

555
00:34:19,556 --> 00:34:20,523
اسمرار الجلد

556
00:34:20,557 --> 00:34:23,458
انسان ... قبعة ..اسمرار الجلد 

557
00:34:23,527 --> 00:34:25,654
مانهاتن ..غدا ساخذك

558
00:34:27,965 --> 00:34:29,364
شكرا شاشي 

559
00:34:30,467 --> 00:34:31,661
شكرا ؟

560
00:34:32,302 --> 00:34:34,133
حسنا ... العفو 

561
00:34:36,240 --> 00:34:39,539
اعلم انه لم يكن سهلا حضورك

562
00:34:40,911 --> 00:34:42,970
لكن من املك غيرك 

563
00:34:45,249 --> 00:34:47,581
مر 10 سنين منذ وفاة انيل 

564
00:34:48,719 --> 00:34:51,415
انا افتقده 

565
00:34:53,523 --> 00:34:54,683
زميل اناني

566
00:34:55,592 --> 00:34:58,220
علي ان اعمل كل شيء الان 

567
00:34:58,495 --> 00:34:59,553
مانو 

568
00:35:00,430 --> 00:35:04,264
انظر اليك واشعر بالفخر 

569
00:35:05,402 --> 00:35:08,064
من اين بدانا واين اصبحت 

570
00:35:10,641 --> 00:35:12,609
اتذكرين مدرستنا الهندية المتوسطة ؟

571
00:35:15,078 --> 00:35:17,171
لم نتحدث كلمة انجليزية واحدة 

572
00:35:17,247 --> 00:35:19,408
ولا كلمة 

573
00:35:21,585 --> 00:35:22,745
وانظري لنفسك الان 

574
00:35:23,253 --> 00:35:25,619
لديك وظيفة رائعة في امريكا 

575
00:35:26,256 --> 00:35:28,190
والاهتمام ببنتين بنفسك 

576
00:35:31,028 --> 00:35:32,518
انيل .. انيل 

577
00:35:33,030 --> 00:35:35,362
لو لم يطورني 

578
00:35:35,766 --> 00:35:37,358
لكنت بقيت كما انا 

579
00:35:38,035 --> 00:35:40,026
اشتاق إليه بشدة 

580
00:35:41,271 --> 00:35:42,670
لكن اشكر الله لوجودك

581
00:35:44,207 --> 00:35:47,699
عمتي هذا رائع 

582
00:35:48,011 --> 00:35:49,376
اختيار رائع شاشي 

583
00:35:49,479 --> 00:35:52,539
قبعة .. رجل .. اسمرار جلد 

584
00:35:52,616 --> 00:35:56,052
مانهاتن 

585
00:35:57,020 --> 00:36:00,114
كالجنة ..يالهي 

586
00:36:00,190 --> 00:36:03,421
مانهاتن 

587
00:36:03,760 --> 00:36:07,059
سبل جديدة للفرح 

588
00:36:07,431 --> 00:36:10,525
المحلات ممتلئة كالاحلام 

589
00:36:10,600 --> 00:36:15,037
مفاجات جديدة .. في كل مكان 

590
00:36:15,372 --> 00:36:17,203
على اليسار برادا 

591
00:36:17,274 --> 00:36:19,037
على اليمين زارا 

592
00:36:19,109 --> 00:36:22,601
جورجيو, ارماني 
الحمدلله انه فرايداي

593
00:36:22,713 --> 00:36:24,442
جوتشي و فرزاتشي 

594
00:36:24,481 --> 00:36:26,381
جيمي تشو ,, جيفينشي 

595
00:36:26,450 --> 00:36:29,613
ديسل , ديور ,, هوكي بوكي 
قاب و وبلومنجديلز.

596
00:36:29,653 --> 00:36:33,316
لويس فويتون.

597
00:36:33,457 --> 00:36:36,585
موسكينو.

598
00:36:37,127 --> 00:36:41,257
فلانتينو 

599
00:36:46,336 --> 00:36:49,601
الكثير من الكلام لاقوله حتى الان 

600
00:36:49,840 --> 00:36:53,173
كل مع بعض , لازلت وحيدة 

601
00:36:53,276 --> 00:36:57,679
يالها من مدينة , الحسود لايسود 

602
00:37:01,518 --> 00:37:03,418
الطرق 5,6,7,8

603
00:37:03,487 --> 00:37:05,216
ملاين بلاين الارجل والاحذية 

604
00:37:05,322 --> 00:37:07,085
الكثير من الالوان ,,دولار دولار 

605
00:37:07,224 --> 00:37:08,691
شعور باضاعة اليوم 

606
00:37:08,759 --> 00:37:10,659
فطور لكامل اليوم 

607
00:37:10,761 --> 00:37:12,490
السوي والشاذ كلهم متساوون 

608
00:37:12,562 --> 00:37:15,759
ويكسينغتون، وماديسون،
انها كل ذلك أوه!

609
00:37:15,832 --> 00:37:19,563
فرابكشينو.

610
00:37:19,603 --> 00:37:23,266
موكاتشينو 

611
00:37:23,373 --> 00:37:27,776
كابتشينو .

612
00:37:40,290 --> 00:37:41,689
ستقولين بالي بالي بينما تفعلين هذا 

613
00:37:41,792 --> 00:37:43,453
بالي بالي بالي بالي 

614
00:37:45,262 --> 00:37:47,127
عمة ,, لم تاكلي 

615
00:37:47,264 --> 00:37:48,231
الاكل ليس جيد

616
00:37:50,700 --> 00:37:52,361
هذا الخبز رائع جدا 

617
00:37:52,636 --> 00:37:54,900
طعام مكسيكي ..كويساديلا 

618
00:37:55,138 --> 00:37:57,368
مهما يكون ..انه جيد 

619
00:37:57,874 --> 00:37:58,636
ماهذا ؟ ماذا قالت ؟

620
00:37:58,742 --> 00:38:00,209
فقط تزعجك 

621
00:38:01,912 --> 00:38:03,777
اخبريني عن المهر 
ماذا ستعطيني ؟

622
00:38:03,880 --> 00:38:06,280
ماذا ساعطيك ؟
-لن نشتريك 

623
00:38:06,516 --> 00:38:07,346
هذه ليست الطريقة 

624
00:38:07,451 --> 00:38:09,282
الولد يعطي عائلة البنت المهر 

625
00:38:09,352 --> 00:38:10,717
والكثير والكثير من الهدايا 

626
00:38:11,288 --> 00:38:12,380
اذا ساصبح مفلسا ؟

627
00:38:13,890 --> 00:38:16,450
لا اعلم لماذا ولكن اشعر بالنعاس 

628
00:38:16,526 --> 00:38:17,891
نامي عزيزتي

629
00:38:18,161 --> 00:38:18,786
هل هذا صحيح؟

630
00:38:18,862 --> 00:38:19,829
بالطبع 

631
00:38:21,832 --> 00:38:24,460
اشعر بالسوء 
لابد انها متعبة 

632
00:38:25,635 --> 00:38:27,364
لابد انها من الرحلة 

633
00:38:27,904 --> 00:38:29,235
مرحبا ساتش 

634
00:38:29,706 --> 00:38:30,866
كيف الاولاد ؟

635
00:38:31,341 --> 00:38:32,501
هل ذهبو للمدرسة ؟

636
00:38:33,577 --> 00:38:34,908
هل اخذو صناديق الغداء ؟

637
00:38:38,748 --> 00:38:41,239
حاول الرجوع للمنزل مبكرا 

638
00:38:45,222 --> 00:38:46,917
اشعر بالغربة هنا 

639
00:38:48,425 --> 00:38:49,915
بدونكم 

640
00:38:50,393 --> 00:38:51,553
شاشي .. امتعي نفسك 

641
00:38:51,595 --> 00:38:54,393
سادخل المصعد 
اكلمك لاحقا 

642
00:39:06,576 --> 00:39:07,838
نمت جيدا ؟

643
00:39:07,911 --> 00:39:10,505
اسف ..يجب ان اذهب للمكتب قليلا 

644
00:39:10,747 --> 00:39:12,681
ساحاول الرجوع قريبا 

645
00:39:12,782 --> 00:39:14,579
سنبدا بتخطيطات الزواج 

646
00:39:15,418 --> 00:39:16,578
قد بحذر

647
00:39:16,987 --> 00:39:18,477
باي عزيزي ,,اراك 

648
00:39:21,258 --> 00:39:22,316
صباح الخير عمة 

649
00:39:22,359 --> 00:39:24,327
هل اعد لك الفطور ؟

650
00:39:24,361 --> 00:39:25,487
لا لدي حبوب 

651
00:39:28,598 --> 00:39:30,759
ماذا سوف تعمل بنفسك ؟

652
00:39:30,967 --> 00:39:33,299
لدينا قناة زي الهندية لكن 

653
00:39:33,537 --> 00:39:35,664
لدي فكرة 
لماذا لاتاتي معي للكلية 

654
00:39:36,673 --> 00:39:39,005
ماذا سافعل هناك؟

655
00:39:39,276 --> 00:39:40,675
لدي محاضرة لساعتين 

656
00:39:40,710 --> 00:39:42,871
ويمكنك تمضية الوقت في القهوة 

657
00:39:42,946 --> 00:39:44,311
وسانضم إليك 

658
00:39:44,548 --> 00:39:46,516
هل لديك كاش ,,فكة ؟

659
00:39:46,550 --> 00:39:47,517
نعم 

660
00:39:48,018 --> 00:39:48,848
ولا تقلق 

661
00:39:48,885 --> 00:39:50,318
في حالة ضياعك 

662
00:39:50,687 --> 00:39:56,216
اذا ضعت فقط كلميني 

663
00:39:56,726 --> 00:39:58,353
لاتقلقي ,, اذهبي الان 

664
00:39:58,728 --> 00:40:00,719
المنتزهات هنا رائعة 

665
00:40:00,830 --> 00:40:01,956
ساحة حديقة واشنطن 

666
00:40:02,332 --> 00:40:05,563
ساحة .. حديقة .. واشنطن

667
00:40:05,635 --> 00:40:06,693
جيد 

668
00:40:20,750 --> 00:40:23,685
وااو..هذا لبس رائع
الذي تلبسينه

669
00:40:55,852 --> 00:40:57,911
رجال ..هذه السيدة وقحة جدا 

670
00:40:57,954 --> 00:41:00,286
عليها ان تواجه يوما سيئا 

671
00:41:04,527 --> 00:41:06,017
هل لي بقهوة عادية 

672
00:41:06,963 --> 00:41:07,861
وكعكة التوت 

673
00:41:07,964 --> 00:41:10,455
هذا ايصالك
و خذي طلبك من هنا 

674
00:41:10,533 --> 00:41:12,433
حسنا ,,اتمنى لك يوما رائعا 

675
00:41:13,336 --> 00:41:14,530
التالي 

676
00:41:15,705 --> 00:41:17,002
كيفك اليوم ماما؟

677
00:41:17,540 --> 00:41:19,030
اريد 

678
00:41:19,476 --> 00:41:21,535
سالت ماذا فعلت اليوم 

679
00:41:22,545 --> 00:41:25,343
فعلت ...انا فعلت

680
00:41:25,815 --> 00:41:27,373
انافعلت 

681
00:41:30,053 --> 00:41:31,543
لا تستطيعين اخذ كل هذا الوقت 

682
00:41:31,621 --> 00:41:33,054
لدي طابور طويل 

683
00:41:33,857 --> 00:41:35,848
اسف ...ماذا اكل 

684
00:41:36,059 --> 00:41:38,027
هل تمازحينني الان 

685
00:41:38,395 --> 00:41:39,885
بسرعة ياانسة 

686
00:41:42,532 --> 00:41:43,897
نباتية 

687
00:41:46,002 --> 00:41:47,663
نباتية جيد

688
00:41:47,971 --> 00:41:49,905
ماذا تريدين ان تاكلي ؟

689
00:41:50,874 --> 00:41:52,068
فقط نباتية 

690
00:41:52,409 --> 00:41:54,809
خبز ..ملفوف ..ساندويتش ؟

691
00:41:54,978 --> 00:41:55,910
ساندويتش 

692
00:41:57,013 --> 00:41:58,878
ماذا تريدين داخلها 

693
00:41:58,915 --> 00:41:59,904
هل تريدين جبن 

694
00:42:00,016 --> 00:42:01,574
طماط...خس ؟

695
00:42:03,653 --> 00:42:06,451
انسة ...لقد عطلتيني

696
00:42:06,489 --> 00:42:07,888
هذه مو صناعة صواريخ 

697
00:42:08,124 --> 00:42:09,386
جبن ؟

698
00:42:09,492 --> 00:42:10,652
نعم ...جبن 

699
00:42:10,960 --> 00:42:12,427
نعم للجبن 

700
00:42:13,430 --> 00:42:14,658
اي شيء تشربين؟

701
00:42:15,398 --> 00:42:16,422
ماء

702
00:42:16,499 --> 00:42:17,898
ساكنة او فوارة 

703
00:42:18,835 --> 00:42:20,462
فقط ماء 

704
00:42:22,505 --> 00:42:24,837
ساكنة او فوارة 

705
00:42:27,444 --> 00:42:28,138
قهوة ؟

706
00:42:29,179 --> 00:42:30,942
امريكانو؟ كابتشينو؟ لاتيه ؟

707
00:42:31,014 --> 00:42:32,572
سيدتي ..ليس لدي اليوم باكمله 

708
00:42:32,649 --> 00:42:37,177
امريكانو؟ كابتشينو؟ لاتيه ؟

709
00:42:37,854 --> 00:42:39,082
نسكافيه 

710
00:42:39,956 --> 00:42:40,650
ماذا ؟

711
00:42:40,690 --> 00:42:41,679
نسكافيه

712
00:42:41,825 --> 00:42:43,156
نعم لدينا قهوة رائعة 

713
00:42:43,426 --> 00:42:44,791
لدينا افضل قهوة في منهاتن 

714
00:42:44,861 --> 00:42:46,692
ساحضر لك امريكانو 

715
00:42:46,796 --> 00:42:47,990
صغير او وسط ؟

716
00:42:49,165 --> 00:42:50,189
صغير 

717
00:42:50,533 --> 00:42:52,524
صغيرة ..هل هذا هو ؟

718
00:42:53,203 --> 00:42:54,761
$10.20

719
00:42:55,105 --> 00:42:56,436
10 دولار

720
00:43:14,691 --> 00:43:17,455
مرحبا ...على الاقل قولي شكرا 

721
00:43:17,527 --> 00:43:18,516
اسف ..شكرا 

722
00:43:20,463 --> 00:43:21,862
غبية حمقاء 

723
00:43:22,532 --> 00:43:22,964
اسف 

724
00:43:24,234 --> 00:43:26,031
لن انظف هذا 

725
00:43:26,469 --> 00:43:27,800
لاتتعبي نفسك 

726
00:43:29,205 --> 00:43:30,934
يالها من امراة غبية 

727
00:44:17,921 --> 00:44:18,888
سيدة

728
00:44:22,192 --> 00:44:23,750
قهوتك .

729
00:44:28,698 --> 00:44:30,893
من محل القهوة 

730
00:44:34,771 --> 00:44:36,898
المقهى ليس جيدا 

731
00:44:37,774 --> 00:44:40,743
النساء ,,, ليسو لطفاء 

732
00:45:03,700 --> 00:45:05,133
عمة 

733
00:45:05,201 --> 00:45:06,930
انتظري ...انا قادمة 

734
00:45:10,273 --> 00:45:12,833
احذري ..باص كبير 

735
00:45:12,876 --> 00:45:17,210
تعلم التحدث بالانجليزية في 
اربع اسابيع ..ياله من احتيال 

736
00:45:18,281 --> 00:45:22,809
هل يوجد احد يستطيع تعلم الانجليزية 
في اربع اسابيع فقط ؟

737
00:45:23,052 --> 00:45:24,542
مزحة صحيح ؟

738
00:45:26,055 --> 00:45:27,682
هل استمتعتي اليوم ؟

739
00:45:52,148 --> 00:45:58,917
الرجاء التحقق من الرمز والمحاولة مرة اخرى 

740
00:45:59,222 --> 00:46:01,156
شاشي ..شاشي 

741
00:46:01,724 --> 00:46:03,214
عزيزتي اعطيني رقم الكاهن الاحتياطي 

742
00:46:03,259 --> 00:46:04,624
وهؤلاء الموسيقيين ؟

743
00:46:08,631 --> 00:46:10,292
يجب ان نقابل الكاهن الهندي غدا 

744
00:46:10,333 --> 00:46:12,164
كاهن امريكي هندي ؟

745
00:46:12,268 --> 00:46:14,133
لا ..كلهم من جماعتنا 

746
00:46:14,737 --> 00:46:17,103
كاهن امريكي هندي 
فكرة رائعة ماما 

747
00:46:17,173 --> 00:46:20,233
ماذا ينشدون في الحفل ؟

748
00:46:20,343 --> 00:46:21,970
'Om bhurbuvasvaha... وماذا ايضا 

749
00:46:22,011 --> 00:46:24,275
لا محاله ..هذه تعويذة غايتري 

750
00:46:25,815 --> 00:46:27,009
ماما 
لقد حاولت 

751
00:46:27,650 --> 00:46:29,413
هلا قابلت الكاهن غدا ؟

752
00:46:29,852 --> 00:46:32,013
بكل تاكيد 
يتحدث باللغة الهندية 

753
00:46:33,122 --> 00:46:36,649
احتفظ بقائمة الارقام معك

754
00:46:36,759 --> 00:46:39,353
المطاعم و الديكورات و الكاهن الى اخره 

755
00:46:39,862 --> 00:46:43,798
ومثل ما طلبت رمز المدينة 020 في بيون 

756
00:46:43,866 --> 00:46:46,130
يجب ان تتعامل الرمز 212 في بيون 

757
00:46:54,377 --> 00:46:55,844
رائع 

758
00:46:55,878 --> 00:46:57,869
ياله من فطور بعد هذه السنين 

759
00:46:59,015 --> 00:47:00,209
مفاتيح المنزل 

760
00:47:00,883 --> 00:47:02,680
في حالة شعرت بانك ستخرج

761
00:47:03,853 --> 00:47:04,751
الكاهن هنا 

762
00:47:04,787 --> 00:47:06,254
هذه اختي الصغيرة شاشي 

763
00:47:06,956 --> 00:47:09,117
تستطيع مناقشة اي شيء معها 

764
00:47:09,258 --> 00:47:10,225
بالتاكيد 

765
00:47:14,931 --> 00:47:16,956
مرحبا في نيويورك مركز اللغات
كيف اخدمك ؟

766
00:47:17,734 --> 00:47:18,792
مرحبا 

767
00:47:19,769 --> 00:47:20,861
دروس تقوية اللغة الانجليزية ؟

768
00:47:20,970 --> 00:47:22,096
نعم محاضرات الانجليزية 

769
00:47:24,774 --> 00:47:26,105
إلى من اتحدث ؟

770
00:47:27,143 --> 00:47:28,235
ما اسمك ؟

771
00:47:28,311 --> 00:47:29,972
انا شاشي 

772
00:47:30,113 --> 00:47:31,375
شا....شااشي 

773
00:47:31,881 --> 00:47:33,815
حسنا شاشي بماذا اخدمك ؟

774
00:47:34,150 --> 00:47:38,086
كيف انضم للفصل ؟

775
00:47:38,321 --> 00:47:41,381
حسنا لدينا فصل ل س اي4 يبدا 
اليوم

776
00:47:41,457 --> 00:47:43,254
فصل ل س اي 4 يبدا الاسبوع القادم 

777
00:47:43,326 --> 00:47:45,726
وفصل ل س اي 8 يبدا الشهر القادم 

778
00:47:46,095 --> 00:47:47,153
ل اي سي ..؟

779
00:47:47,263 --> 00:47:47,991
اوه اسف 

780
00:47:48,064 --> 00:47:50,328
ل س اي هي تعلم تحدث الانجليزية في اربع اسابيع 

781
00:47:50,400 --> 00:47:52,834
ل س اي 6 تعلم التحدث بالانجليزية في 6 اسابيع 

782
00:47:52,902 --> 00:47:54,802
سيدة ..اسف 

783
00:47:54,904 --> 00:47:56,132
ببطء

784
00:47:56,239 --> 00:47:57,501
اسف 

785
00:47:57,807 --> 00:48:01,766
فصل تعلم تحدث الانجليزية 4

786
00:48:01,978 --> 00:48:04,970
هو فصل 4 اسابيع 

787
00:48:05,248 --> 00:48:07,307
ويبدا اليوم 

788
00:48:07,817 --> 00:48:08,875
اليوم 

789
00:48:10,086 --> 00:48:11,075
المال ؟

790
00:48:11,220 --> 00:48:12,152
تقصدين الرسوم 

791
00:48:12,255 --> 00:48:15,019
بــ400 دولار لاربع اسابيع محاضرات 

792
00:48:16,159 --> 00:48:17,353
400?

793
00:48:20,263 --> 00:48:21,321
مرحبا ؟

794
00:48:22,932 --> 00:48:23,899
مرحبا ؟

795
00:48:42,385 --> 00:48:44,376
مرحبا في نيويورك مركز اللغات 
كيف اخدمك؟

796
00:48:44,787 --> 00:48:46,277
انا شاشي 

797
00:48:47,457 --> 00:48:48,890
العنوان؟

798
00:48:49,058 --> 00:48:51,083
اذا كنت مستخدمة للقطار 

799
00:48:52,061 --> 00:48:55,360
اخرجي عند شارع المحطة 23 

800
00:48:57,133 --> 00:48:59,795
قرب مبنى الشقة الحديدية 

801
00:49:26,362 --> 00:49:29,195
المحطة 23 .. تذكرة واحدة 

802
00:49:34,370 --> 00:49:35,496
انتظر 

803
00:49:49,919 --> 00:49:51,511
قطار.. المحطة 23 ؟

804
00:49:51,587 --> 00:49:53,885
لا لا ..على منصة اخرى 

805
00:50:34,964 --> 00:50:36,932
الشارع السادس عشر 

806
00:50:52,114 --> 00:50:55,641
بعد الشارع الثالث والعشرين
ياتي الشارع الرابع والعشرين 

807
00:50:57,053 --> 00:51:00,147
ذلك يعني ان السادس عشر على هذه الجهة 

808
00:51:00,256 --> 00:51:02,383
ارقام ارقام في كل مكان 

809
00:51:03,092 --> 00:51:04,616
طريق ام جي ... طريق لاكشمي

810
00:51:04,694 --> 00:51:06,559
لماذا ليست لديهم كهذه الاسماء 

811
00:51:10,199 --> 00:51:13,657
سيدي ..البناية 250 ؟

812
00:51:14,003 --> 00:51:15,197
نعم . هذه هي 

813
00:51:35,358 --> 00:51:37,519
المحطة الانجليزية ..دروس 

814
00:51:39,595 --> 00:51:40,584
فصل الانجليزية 

815
00:51:40,696 --> 00:51:42,061
شااشي ؟

816
00:51:43,499 --> 00:51:47,162
مرحبا بكم في 
نيويورك مركز اللغت 

817
00:51:50,706 --> 00:51:52,105
ادخلو .. ادخلو 

818
00:51:52,241 --> 00:51:53,230
خذ مقعد 

819
00:51:53,342 --> 00:51:55,503
اسمي ديفيد ..ديفيد فيشر 

820
00:51:56,012 --> 00:51:57,240
وانا معلمكم 

821
00:51:57,380 --> 00:51:58,506
مرحبا 

822
00:51:59,015 --> 00:52:00,448
حسنا .. لنكمل 

823
00:52:00,716 --> 00:52:02,377
انا ايفا

824
00:52:04,353 --> 00:52:08,312
اتيت من المكسيك 

825
00:52:10,293 --> 00:52:13,023
اعمل مربية 

826
00:52:17,333 --> 00:52:19,699
اعمل مربية 

827
00:52:20,136 --> 00:52:21,626
لعائلة امريكية 

828
00:52:22,705 --> 00:52:24,468
اتحدث الاسبانية 

829
00:52:25,007 --> 00:52:27,475
الطفل ...يتحدث الاسبانية 

830
00:52:28,177 --> 00:52:30,543
ام الطفل قلقة جدا 

831
00:52:30,646 --> 00:52:32,705
الطفل لايتحدث الانجليزية 

832
00:52:33,049 --> 00:52:36,177
قالت لي ...اذهبي 

833
00:52:36,552 --> 00:52:37,644
حصص انجليزية 

834
00:52:37,787 --> 00:52:43,054
انا اذهب حصص انجليزية 

835
00:52:44,060 --> 00:52:45,152
ايفا عزيزتي 

836
00:52:45,227 --> 00:52:47,388
لندعو لمستقبل الطفل
هلا بدانا؟

837
00:52:47,530 --> 00:52:49,327
انا ..كوينز

838
00:52:49,732 --> 00:52:51,063
يالجماله 

839
00:52:53,469 --> 00:52:54,629
لا .. لا 

840
00:52:55,071 --> 00:52:57,801
اعيش في كوينز

841
00:53:00,376 --> 00:53:02,571
تعيش في كوينز ...نيويورك 

842
00:53:04,380 --> 00:53:05,472
ما اسمك ؟

843
00:53:05,581 --> 00:53:06,809
سلمان خان 

844
00:53:10,453 --> 00:53:12,284
في البداية من لاهور 

845
00:53:12,555 --> 00:53:14,318
بعدها من باكستان 

846
00:53:15,224 --> 00:53:16,418
انا...

847
00:53:18,094 --> 00:53:19,288
اقود تاكسي 

848
00:53:21,497 --> 00:53:22,759
اجرة نيويورك 

849
00:53:23,165 --> 00:53:25,497
لا توجد فتاة باكستانية
تتزوج من سائق تاكسي 

850
00:53:27,503 --> 00:53:28,663
انجليزي رجاءا 

851
00:53:28,838 --> 00:53:31,170
انا هنا ..تعال 

852
00:53:33,175 --> 00:53:34,437
تعلم الانجليزية 

853
00:53:35,311 --> 00:53:36,335
اصبح اجنبي 

854
00:53:36,445 --> 00:53:38,504
الفتاة الباكستانية تتزوج الاجنبي فقط 

855
00:53:38,681 --> 00:53:40,308
لحية فرنسية ...جوني ديب 

856
00:53:40,449 --> 00:53:43,247
سلمان 
اتمنى لك باكستاني جميل 

857
00:53:43,352 --> 00:53:45,343
فتاة سيدي ..فقط فتاة 

858
00:53:45,621 --> 00:53:46,645
ياللملل 

859
00:53:47,790 --> 00:53:49,155
ننتقل 

860
00:53:49,792 --> 00:53:51,589
السيد من فرنسا 

861
00:53:53,162 --> 00:53:54,186
مرحبا 

862
00:53:54,797 --> 00:53:57,322
اسمي لورانت 

863
00:53:58,300 --> 00:53:59,528
فرنسي 

864
00:54:01,303 --> 00:54:02,861
اطبخ 

865
00:54:04,440 --> 00:54:06,101
في فندق 

866
00:54:08,110 --> 00:54:11,568
ولغتي ليست واضحة

867
00:54:12,782 --> 00:54:13,874
قذرة 

868
00:54:14,850 --> 00:54:18,115
اتعلم الانجليزية 

869
00:54:19,622 --> 00:54:20,680
جيد 

870
00:54:21,223 --> 00:54:22,451
جيد جيد 

871
00:54:22,725 --> 00:54:24,124
شكرا لك لورانت 

872
00:54:24,560 --> 00:54:27,427
والان السيدة ذات الساري الجميل 

873
00:54:32,134 --> 00:54:33,294
اجلسي 

874
00:54:33,436 --> 00:54:34,460
اجلس و اتحدث؟

875
00:54:36,539 --> 00:54:37,699
انا شاشي 

876
00:54:37,907 --> 00:54:39,272
من الهند 

877
00:54:39,408 --> 00:54:40,636
من الهند 

878
00:54:41,610 --> 00:54:43,441
نعم سيدي ...من الهند 

879
00:54:43,646 --> 00:54:45,637
لاشاشي ..ليس من الـالهند 

880
00:54:45,815 --> 00:54:47,544
من الهند 

881
00:54:48,818 --> 00:54:50,410
وماذا تفعلين ؟

882
00:54:50,653 --> 00:54:52,587
ايضا اطبخ 

883
00:54:54,824 --> 00:54:57,486
اطبخ .. ابيع 

884
00:54:57,827 --> 00:54:59,818
هل انت في اعمال التموين ؟

885
00:55:00,329 --> 00:55:02,729
اعمال صغيرة 

886
00:55:02,798 --> 00:55:04,561
في المنزل فقط 

887
00:55:05,835 --> 00:55:08,326
اصنع وجبات خفيفة 

888
00:55:09,405 --> 00:55:10,531
لدوو 

889
00:55:12,575 --> 00:55:13,303
لدو..؟

890
00:55:13,375 --> 00:55:14,740
لدو ..دائرية دائرية 

891
00:55:16,178 --> 00:55:17,406
انها لذيذة 

892
00:55:17,680 --> 00:55:20,649
لدينا صاحب اعمال في الفصل 

893
00:55:28,357 --> 00:55:29,585
صاحب اعمال 

894
00:55:29,758 --> 00:55:33,592
هو الشخص اللي يقود اعماله بنفسه

895
00:55:33,829 --> 00:55:37,424
شاشي ..انتي صاحبة اعمال 

896
00:55:43,272 --> 00:55:44,899
هل هذه كلمة او قصيدة ؟

897
00:55:45,207 --> 00:55:46,504
مانوع هذه اللغة 

898
00:55:54,450 --> 00:55:57,283
صا حبة اعمال

899
00:55:57,786 --> 00:55:59,617
صاحب اعمال 

900
00:56:41,730 --> 00:56:43,061
شاشي انا في المنزل 

901
00:56:59,548 --> 00:57:00,879
اين كنت؟

902
00:57:02,718 --> 00:57:05,209
فقط اتمشى 

903
00:57:08,724 --> 00:57:10,214
لماذا انت قلقة جدا ؟

904
00:57:10,793 --> 00:57:14,058
بقي لديك ثلاث اسابيع من الحرية 
استفيدي منها اقصى مايمكنك 

905
00:57:14,663 --> 00:57:16,893
لديك الكثير من العمل 

906
00:57:17,066 --> 00:57:19,296
عمل ؟ اي عمل؟

907
00:57:20,002 --> 00:57:22,061
قمت باكثر العمل 

908
00:57:23,005 --> 00:57:25,132
المنافع من الكبر 

909
00:57:27,142 --> 00:57:28,507
وكيف تسير الاحوال؟

910
00:57:30,079 --> 00:57:32,980
اتعلمين مايطلقون علي هنا ؟

911
00:57:33,515 --> 00:57:35,142
نعم ...شااشي

912
00:57:35,251 --> 00:57:36,479
لا

913
00:57:36,986 --> 00:57:38,146
صاحبة اعمال 

914
00:57:40,756 --> 00:57:43,953
هل صنعت لدوو للجميع هناك؟

915
00:57:52,601 --> 00:57:54,159
اعتقدت باننا منقطعين

916
00:58:19,061 --> 00:58:20,085
مرحبا 

917
00:58:20,763 --> 00:58:22,788
اتريد ماء ؟

918
00:58:34,276 --> 00:58:35,368
شكرا 

919
00:58:35,811 --> 00:58:36,778
العفو

920
00:58:40,082 --> 00:58:41,208
شكرا 

921
00:58:42,084 --> 00:58:43,142
العفو 

922
00:58:46,655 --> 00:58:47,553
ذلك اليوم 

923
00:58:50,659 --> 00:58:51,785
يوم سيء جدا جدا 

924
00:58:53,629 --> 00:58:55,096
الجميع ذهب غلط 

925
00:58:55,130 --> 00:58:58,293
اشعر  بالاسف 

926
00:58:59,735 --> 00:59:00,759
يوم سيء 

927
00:59:00,803 --> 00:59:02,236
لم انسى وجهك 

928
00:59:03,972 --> 00:59:05,234
وجهك 

929
00:59:07,142 --> 00:59:08,131
فصل ...تاخرنا 

930
00:59:08,210 --> 00:59:09,199
اوه ..نعم 

931
00:59:12,247 --> 00:59:16,809
A...E...l...O...U...

932
00:59:17,886 --> 00:59:19,911
هذه الحروف المتحركة

933
00:59:20,255 --> 00:59:22,348
ايفا ..ايفا 

934
00:59:24,226 --> 00:59:25,693
ماذا يطلقون عليها ؟

935
00:59:26,061 --> 00:59:27,221
الحروف المتحركة 

936
00:59:27,863 --> 00:59:29,660
مثل الامعاء 

937
00:59:30,099 --> 00:59:31,191
لا  راما 

938
00:59:31,667 --> 00:59:33,362
ليست مثل الامعاء

939
00:59:33,402 --> 00:59:34,369
اسف مادام 

940
00:59:34,403 --> 00:59:36,064
سيد ..اسف سيد 

941
00:59:36,171 --> 00:59:38,332
قلتها فقط لغرض التذكر

942
00:59:38,574 --> 00:59:39,734
مناشف 

943
00:59:40,008 --> 00:59:41,032
امعاء 

944
00:59:41,076 --> 00:59:43,203
و حروف متحركة 

945
00:59:43,679 --> 00:59:44,771
صح ؟

946
00:59:44,880 --> 00:59:47,007
الان ...عندما تبدا الكلمة
بحرف متحرك 

947
00:59:47,082 --> 00:59:48,674
مثل تفاحة 

948
00:59:48,751 --> 00:59:50,218
بدات بحرف a حرف متحرك a

949
00:59:50,686 --> 00:59:53,587
نقول an تفاحة 

950
00:59:53,689 --> 00:59:56,055
an برتقال 

951
00:59:56,258 --> 00:59:57,589
an غبي 

952
00:59:58,394 --> 00:59:59,759
لذا انا 

953
00:59:59,795 --> 01:00:01,353
an ايفا ؟

954
01:00:03,298 --> 01:00:06,290
لا ..اذا كان اسم 
اسم صحيح 

955
01:00:06,402 --> 01:00:08,768
فقط نقول ايفا 

956
01:00:08,937 --> 01:00:10,199
ليس an ايفا 

957
01:00:10,272 --> 01:00:11,933
او الـ الهند

958
01:00:12,107 --> 01:00:12,766
حسنا ؟

959
01:00:12,941 --> 01:00:15,239
فقط ايفا..فقط راما 

960
01:00:17,413 --> 01:00:18,744
نعم شاشي ؟

961
01:00:23,318 --> 01:00:27,220
لماذا الهند ليس الـالهند

962
01:00:27,756 --> 01:00:29,121
ولماذا امريكا

963
01:00:29,158 --> 01:00:31,251
الـالولايات المتحدة الامريكية 

964
01:00:33,729 --> 01:00:36,755
سؤال رائع شاشي

965
01:00:36,799 --> 01:00:37,823
سوف نتطرق لهذا 

966
01:00:37,933 --> 01:00:40,595
نطبق المحاضرة على اشكال مختلفة
من الاسماء 

967
01:00:43,305 --> 01:00:44,966
ياله من سؤال مادام 

968
01:00:45,307 --> 01:00:47,332
السيد ديفيد ليس لديه اجابة 

969
01:00:47,743 --> 01:00:48,732
مشوش تماما 

970
01:00:49,278 --> 01:00:50,836
سؤال جيد 

971
01:00:51,146 --> 01:00:52,636
جدا ذكية 

972
01:00:53,982 --> 01:00:55,142
تنام مرة اخرى 

973
01:00:55,350 --> 01:00:57,682
نحن اذكى من هؤلاء الناس 

974
01:00:57,920 --> 01:01:00,821
نحن نناضل فقط بسبب العرق
الانجليزي 

975
01:01:00,856 --> 01:01:02,983
ايضا نريد اخراجهم بعيدا 

976
01:01:03,926 --> 01:01:05,223
ماذا قلت ؟

977
01:01:05,327 --> 01:01:07,090
قلت اتيت لصالونك لـ

978
01:01:07,196 --> 01:01:08,356
تعطيني حلاقة مجانية

979
01:01:08,397 --> 01:01:10,058
واعلمك الاردو مجانا 

980
01:01:10,899 --> 01:01:12,230
اتيت للصالون 

981
01:01:12,267 --> 01:01:13,393
احلق راسك 

982
01:01:16,238 --> 01:01:17,364
معكرونة حارة 

983
01:01:17,773 --> 01:01:19,400
مثل التنين

984
01:01:20,909 --> 01:01:22,206
لوسمحت 

985
01:01:22,744 --> 01:01:23,733
مرحبا 

986
01:01:23,912 --> 01:01:25,345
ما اسم جميل ؟

987
01:01:27,416 --> 01:01:28,246
ماذا قال ؟

988
01:01:30,252 --> 01:01:32,186
زميل غريب ..زميل مريب 

989
01:01:32,421 --> 01:01:34,446
هل تتحدث بالانجليزية او التاميل ؟

990
01:01:36,091 --> 01:01:38,355
سالت سؤال رائع

991
01:01:40,128 --> 01:01:40,856
جيد ؟

992
01:01:40,929 --> 01:01:41,953
جيد جدا 

993
01:01:42,064 --> 01:01:43,258
شكرا 

994
01:01:46,401 --> 01:01:49,131
يسال ..انا ؟

995
01:01:50,305 --> 01:01:52,205
انت ؟ انا ؟

996
01:01:52,774 --> 01:01:53,934
نعم 

997
01:01:54,209 --> 01:01:55,403
حسنا 

998
01:01:58,280 --> 01:01:59,770
كوب من القهوة 

999
01:02:00,249 --> 01:02:02,274
معي ..الان ؟

1000
01:02:03,452 --> 01:02:04,248
منزل 

1001
01:02:04,286 --> 01:02:06,049
انا ..قهوة 

1002
01:02:07,222 --> 01:02:08,189
باي 

1003
01:02:08,223 --> 01:02:09,952
نعم ..باي 
اراك ..باي 

1004
01:02:13,962 --> 01:02:15,520
قهوة فهوة ..سكر فكر 

1005
01:02:15,831 --> 01:02:17,355
ورقة فرقة ..اخبار فخبار 

1006
01:02:17,466 --> 01:02:19,127
ساعة فاعة ..وقت فقت 

1007
01:02:19,201 --> 01:02:20,896
اركض فركض ..اركض فركض 

1008
01:02:21,003 --> 01:02:22,561
قطار فطار ..مرور فرور 

1009
01:02:22,871 --> 01:02:24,395
لاتيه فاتيه ..درس فرس 

1010
01:02:24,506 --> 01:02:26,406
صداقة فداقة ..رابطة فابطة 

1011
01:02:27,009 --> 01:02:29,978
لقد غيرت وجهة نظري 

1012
01:02:30,379 --> 01:02:33,371
كل ماحولي جديد 

1013
01:02:34,082 --> 01:02:37,176
انا سعيدة فعيدة لماذا ..لماذا ؟

1014
01:02:37,553 --> 01:02:40,852
انا مشغولة فشغولة هذا السبب 

1015
01:02:42,257 --> 01:02:44,316
ببطء ..ببطء ..بثبات 

1016
01:02:44,893 --> 01:02:48,920
انا اتعلم فعلم لغة جديدة 

1017
01:02:49,364 --> 01:02:51,389
ببطء ..ببطء ..بثبات 

1018
01:02:51,934 --> 01:02:55,529
انا اتعلم فعلم لغة جديدة 

1019
01:02:57,005 --> 01:02:58,267
فوق العادي 

1020
01:02:58,574 --> 01:03:00,041
هذه العاطفة 

1021
01:03:00,409 --> 01:03:01,842
صباح الظهر 

1022
01:03:03,879 --> 01:03:05,278
فوق العادي 

1023
01:03:05,948 --> 01:03:07,142
هذه العاطفة 

1024
01:03:07,583 --> 01:03:08,982
صباح الظهر 

1025
01:03:11,453 --> 01:03:13,978
كلها عن انجليش فينجلش 

1026
01:03:18,660 --> 01:03:21,185
صباح الظهر انجليش فينجليش 

1027
01:03:42,884 --> 01:03:44,852
صباح الخير 
صباح الخير 

1028
01:03:44,953 --> 01:03:46,011
الفطور جاهز 

1029
01:03:46,054 --> 01:03:47,885
اخذت اليوم اجازة

1030
01:03:51,026 --> 01:03:52,516
كيف اذهب إلى الفصل اليوم؟

1031
01:03:53,328 --> 01:03:56,161
لماذا اخذت اليوم اجازة لاجلي ؟

1032
01:03:56,398 --> 01:03:58,559
ستحتاج ان تذهب
لاجل الزفاف ايضا

1033
01:03:59,067 --> 01:04:00,534
ماذا تعني ؟

1034
01:04:01,036 --> 01:04:04,199
لم اقضي وقت معك نهائيا 

1035
01:04:04,573 --> 01:04:06,973
لدينا الكثير لنتحدث عنه

1036
01:04:08,043 --> 01:04:10,273
اتذكر القلادة 
التي اعطتنياها ام انيل؟

1037
01:04:10,545 --> 01:04:13,241
قسمتها بالتساوي 
واحدة لميرا 

1038
01:04:13,281 --> 01:04:15,078
وواحدة لرادها 

1039
01:04:15,384 --> 01:04:18,114
ياله من سوار الذي وجدته 

1040
01:04:18,553 --> 01:04:20,077
عن ماذا تبحث؟

1041
01:04:20,122 --> 01:04:22,317
ميرا تقول انه غالي جدا 

1042
01:04:23,125 --> 01:04:25,286
اتذكر عمتنا في بيون ؟

1043
01:04:25,327 --> 01:04:27,090
اخبرتني ان نقابل الكاهن 

1044
01:04:27,963 --> 01:04:29,294
الكاهن 

1045
01:04:29,731 --> 01:04:31,631
اقصد ..مقدم الطعام 

1046
01:04:32,134 --> 01:04:33,601
تحتاج ان تقابل الطهاة 

1047
01:04:33,635 --> 01:04:35,967
اتصلو العديد من المرات

1048
01:04:36,672 --> 01:04:38,469
يالهي لقد نسيت تماما 

1049
01:04:38,640 --> 01:04:39,902
قابلهم اليوم

1050
01:04:39,975 --> 01:04:41,272
لنذهب معا 

1051
01:04:42,244 --> 01:04:44,144
لنلبس بسرعة 

1052
01:04:44,179 --> 01:04:47,307
سنقابل رادها
وبعدها سنذهب للغداء 

1053
01:04:56,124 --> 01:04:57,182
مالخطب؟

1054
01:04:57,492 --> 01:05:01,258
فجاة اصابني الصداع 

1055
01:05:01,463 --> 01:05:02,157
تحتاجين بعض الادوية ؟

1056
01:05:02,264 --> 01:05:05,597
لا ..ساكون بخير
اذا نمت قليلا 

1057
01:05:06,101 --> 01:05:07,363
لماذا لا تذهب ؟

1058
01:05:07,569 --> 01:05:08,661
لكن شاشي 

1059
01:05:08,737 --> 01:05:10,329
مانو ..انه مهم 

1060
01:05:10,605 --> 01:05:12,539
ربما لا ياتيك الوقت فيما بعد 

1061
01:05:13,075 --> 01:05:14,406
ارجوك ..يجب ان تذهب 

1062
01:05:15,010 --> 01:05:17,274
فقط اذا وعدتيني ان تنامي 

1063
01:05:19,014 --> 01:05:19,742
رددي معي 

1064
01:05:20,048 --> 01:05:21,413
من النجم ؟

1065
01:05:21,616 --> 01:05:23,106
انا النجم 

1066
01:05:23,218 --> 01:05:25,118
لا ,,انا النجم 

1067
01:05:26,755 --> 01:05:28,245
اسف 

1068
01:05:28,757 --> 01:05:30,554
اسف سيدي ..تاخرت 

1069
01:05:30,592 --> 01:05:31,422
ماذا طبختي ؟

1070
01:05:31,460 --> 01:05:34,054
لا طبخ ,. تاخرت 

1071
01:05:35,731 --> 01:05:36,925
ادخل  ؟

1072
01:05:37,632 --> 01:05:39,623
ربما لا 

1073
01:05:40,736 --> 01:05:42,431
اسالي ثانية شاشي 

1074
01:05:43,472 --> 01:05:44,700
ادخل ؟

1075
01:05:45,440 --> 01:05:48,273
لا اراكي 
هل تساليني لكي تدخلي

1076
01:05:50,045 --> 01:05:51,478
استطيع الدخول ؟

1077
01:05:52,114 --> 01:05:53,706
تستطيع ..الباب وسيع بشكل كافي 

1078
01:05:54,149 --> 01:05:56,481
لكن ربما لا 

1079
01:05:57,419 --> 01:05:58,408
لماذا ؟

1080
01:05:58,453 --> 01:06:01,251
شاشي ..تحتاجين لان تسالي 
هل بامكاني الدخول 

1081
01:06:03,225 --> 01:06:04,317
اسف 

1082
01:06:04,826 --> 01:06:06,054
هل يمكنني الدخول ؟

1083
01:06:06,161 --> 01:06:07,685
يمكنك 

1084
01:06:11,733 --> 01:06:13,325
هل اجلس ؟

1085
01:06:14,236 --> 01:06:15,567
يمكنك 

1086
01:06:16,838 --> 01:06:18,499
ماهي يمكن
يمكن ؟

1087
01:06:18,540 --> 01:06:20,337
ايمكنني ان ارسل هذه للهند؟

1088
01:06:20,375 --> 01:06:21,535
ايمكنني الذهاب للمنزل الان ؟

1089
01:06:21,643 --> 01:06:22,701
ايمكنني ان اوصلك ؟

1090
01:06:22,744 --> 01:06:24,302
ايمكنني ان اصفعك ؟

1091
01:06:24,679 --> 01:06:27,546
ايمكنني قهوة معك ؟

1092
01:06:28,350 --> 01:06:29,214
ليس اليوم 

1093
01:06:29,317 --> 01:06:30,750
لا ؟  حسنا 

1094
01:06:31,653 --> 01:06:34,520
ايمكنني ان امشي معك ؟

1095
01:06:43,398 --> 01:06:44,558
طعامك 

1096
01:06:47,035 --> 01:06:48,400
لا 

1097
01:06:48,503 --> 01:06:51,700
تطبخ في فندق ..خبرة 

1098
01:06:52,507 --> 01:06:53,701
انا 

1099
01:06:54,376 --> 01:06:56,071
في طبخ المنزل 

1100
01:06:57,679 --> 01:06:59,237
صغير جدا

1101
01:06:59,581 --> 01:07:01,071
لا 

1102
01:07:01,583 --> 01:07:03,744
ليس صغير 

1103
01:07:04,619 --> 01:07:06,280
الطعام هو 

1104
01:07:07,489 --> 01:07:08,751
الطعام هو فن 

1105
01:07:10,792 --> 01:07:13,659
عندما يطبخ الرجل ..فهذا فن 

1106
01:07:14,329 --> 01:07:17,264
عندما تطبخ المراة ..فهذا واجبها 

1107
01:07:18,200 --> 01:07:19,326
ماذا قلت ؟

1108
01:07:20,836 --> 01:07:22,167
انا اسف 

1109
01:07:24,172 --> 01:07:27,141
رجل يطبخ ..فن 

1110
01:07:28,610 --> 01:07:29,872
امراة تبطخ 

1111
01:07:31,379 --> 01:07:33,142
وظيفتهااليومي ..واجبها

1112
01:07:33,715 --> 01:07:35,683
لا 

1113
01:07:36,351 --> 01:07:37,545
الطعام هو 

1114
01:07:39,187 --> 01:07:40,347
الحب 

1115
01:07:40,455 --> 01:07:43,822
تطبخين مع الحب ..طعام جيد 

1116
01:07:44,492 --> 01:07:46,050
تجعلين الناس سعداء 

1117
01:07:47,062 --> 01:07:48,188
انتي فنانة 

1118
01:07:49,331 --> 01:07:50,798
ليس صغير

1119
01:07:52,567 --> 01:07:56,196
عليك بفتح مطعم هنا 

1120
01:07:56,238 --> 01:07:57,466
في نيويورك 

1121
01:07:57,639 --> 01:08:00,699
لا ..افتح انت 

1122
01:08:01,176 --> 01:08:02,871
ربما ..يوما ما 

1123
01:08:03,812 --> 01:08:05,803
مطعم هندي فرنسي 

1124
01:08:07,616 --> 01:08:08,605
فرنسي 

1125
01:08:10,485 --> 01:08:12,783
اتصنع ..معكرونة شاستا ؟

1126
01:08:13,154 --> 01:08:14,280
لا 

1127
01:08:14,623 --> 01:08:16,215
الباستا طعام ايطالي 

1128
01:08:16,625 --> 01:08:19,560
اوه فرنسي ..ليس نفس الايطالي 

1129
01:08:19,828 --> 01:08:22,661
لا ..لامحاله 

1130
01:08:24,900 --> 01:08:25,832
على سبيل المثال 

1131
01:08:25,934 --> 01:08:27,231
هذا الشيء ابيض ؟

1132
01:08:27,469 --> 01:08:28,299
هذا الثوم 

1133
01:08:28,403 --> 01:08:31,167
الثوم في كل مكان في الطعام الايطالي 

1134
01:08:32,173 --> 01:08:34,403
الطعام الفرنسي ..ليس بكل مكان 

1135
01:08:35,610 --> 01:08:37,475
اتضعين ثوم في اللدو ؟

1136
01:08:37,579 --> 01:08:38,603
لا 

1137
01:08:42,584 --> 01:08:43,278
سكر

1138
01:08:43,418 --> 01:08:44,612
حلو حلو 

1139
01:08:44,853 --> 01:08:45,842
حلوى 

1140
01:08:46,821 --> 01:08:48,448
احضرت لي لدو حلوه ؟

1141
01:08:48,690 --> 01:08:49,657
حسنا 

1142
01:08:54,329 --> 01:08:55,694
اتريد تذكرة ؟

1143
01:09:16,017 --> 01:09:17,780
L-A-S-O-O-N.

1144
01:09:18,920 --> 01:09:20,717
L-A-S-O-O-N.

1145
01:09:25,927 --> 01:09:27,019
لـاـدـو

1146
01:09:27,462 --> 01:09:28,588
لدو بيضاء 

1147
01:09:28,863 --> 01:09:30,262
لدو بيضاء كبيرة 

1148
01:09:45,413 --> 01:09:46,744
استجلس هنا؟

1149
01:09:47,282 --> 01:09:48,442
لا 

1150
01:09:48,783 --> 01:09:49,807
بالقرب ؟

1151
01:09:50,385 --> 01:09:52,250
ليست محطتك؟

1152
01:09:52,287 --> 01:09:52,912
لا 

1153
01:09:54,923 --> 01:09:56,254
في الاتجاه المعاكس 

1154
01:09:57,625 --> 01:10:00,617
قطار ..بالخلف ..الجهة المقابلة

1155
01:10:03,565 --> 01:10:04,623
بالخلف ؟

1156
01:10:08,737 --> 01:10:09,829
ساذهب 

1157
01:10:11,639 --> 01:10:12,663
باي 

1158
01:10:24,819 --> 01:10:25,979
شاشي 

1159
01:10:29,324 --> 01:10:30,689
اتمنى ان تكون بخير 

1160
01:10:48,676 --> 01:10:49,802
لقد عدت ؟

1161
01:10:49,944 --> 01:10:51,343
كيف تشعرين ؟

1162
01:10:51,679 --> 01:10:52,646
افضل بكثير 

1163
01:10:52,680 --> 01:10:54,204
اسف لقد تاخرنا 

1164
01:10:54,549 --> 01:10:56,847
دعنا ناكل شيء 

1165
01:11:07,862 --> 01:11:09,386
مطبخ هندي ...امسية رائعة 

1166
01:11:11,800 --> 01:11:13,927
اكان ايطالي او فرنسي؟

1167
01:11:28,416 --> 01:11:30,043
اتعدني بانك لن تخبر احدا ؟

1168
01:11:32,921 --> 01:11:34,411
ماذا اطلب للتحلية ؟

1169
01:11:37,459 --> 01:11:38,824
ماذا يحدث ؟

1170
01:11:38,927 --> 01:11:40,417
ماما ..رايت فار

1171
01:11:40,462 --> 01:11:41,394
فار كبير حقيقي 

1172
01:11:41,463 --> 01:11:42,623
وذهب من هذه الجهة 

1173
01:11:42,964 --> 01:11:44,454
ساتي بالعصى 

1174
01:11:46,000 --> 01:11:48,400
حصص انجليزية 

1175
01:11:48,770 --> 01:11:49,964
هذا رائع 

1176
01:11:54,509 --> 01:11:55,635
جدا جدا سعدت بلقائك 

1177
01:11:56,945 --> 01:11:57,969
سعدت بلقائك 

1178
01:11:58,646 --> 01:11:59,670
مادام شاشي 

1179
01:11:59,781 --> 01:12:02,079
لنحجز جميعا ونذهب للفيلم 

1180
01:12:02,317 --> 01:12:03,409
a فيلم 

1181
01:12:03,852 --> 01:12:05,843
نعم السيد ديفيد غائب اليوم

1182
01:12:06,054 --> 01:12:08,022
حتى تلك الافريقية مريضة اليوم 

1183
01:12:08,056 --> 01:12:09,489
حجز الزملاء 

1184
01:12:09,724 --> 01:12:11,419
لنذهب جميعا لفيلم جيد 

1185
01:12:11,593 --> 01:12:13,857
ليس فيلم جيد ...فيلم انجليزي 

1186
01:12:13,895 --> 01:12:16,386
اكيد سنشاهد فيلم انجليزي ليس صيني 

1187
01:12:16,498 --> 01:12:18,762
سنذهب جميعا لمشاهدة فيلم انجليزي 

1188
01:12:18,867 --> 01:12:19,891
اتريدين الانضمام لنا ؟

1189
01:12:20,001 --> 01:12:20,729
لا .. لا 

1190
01:12:20,835 --> 01:12:22,769
مادام تعالي ارجوكي 
اشتريت الفشار 

1191
01:12:22,871 --> 01:12:23,735
لدي حصة 

1192
01:12:23,771 --> 01:12:25,762
لسوء الحظ مدرسي لم يمرض اليوم

1193
01:12:26,441 --> 01:12:27,567
يجب ان اذهب 

1194
01:12:27,909 --> 01:12:29,171
عمة .. يجب ان تذهبي 

1195
01:12:29,711 --> 01:12:31,611
ساراك بعد الحصة ..باي 

1196
01:12:32,947 --> 01:12:33,879
باي رادها 

1197
01:12:59,641 --> 01:13:00,938
ماذا قال ؟

1198
01:13:01,109 --> 01:13:04,442
قال ..ماتحتاجون اليه هو الحب 

1199
01:13:05,046 --> 01:13:06,707
يجب على الجميع ان يحب 

1200
01:13:08,183 --> 01:13:10,674
وتقبيل الناس يدك اليمنى 

1201
01:13:11,619 --> 01:13:12,677
سلمان

1202
01:13:12,854 --> 01:13:13,843
اسكت 

1203
01:13:38,880 --> 01:13:40,177
فيلم رائع لا سيدتي 

1204
01:13:40,415 --> 01:13:41,473
جيد ؟ احببته 

1205
01:13:41,549 --> 01:13:43,210
الكثير من الحب ..رائع 

1206
01:13:44,485 --> 01:13:46,715
شاشي ..احببتي الفيلم؟

1207
01:13:48,022 --> 01:13:49,512
تدريب جيد للانجليزية

1208
01:13:49,891 --> 01:13:50,755
نعم 

1209
01:13:50,858 --> 01:13:52,723
نعم ..تدريب جيد للانجليزية 

1210
01:13:52,760 --> 01:13:54,159
ثانية وحدة
لامشكلة 

1211
01:13:56,231 --> 01:13:56,856
مرحبا؟

1212
01:13:56,898 --> 01:13:59,867
اين كتابي ؟

1213
01:14:01,736 --> 01:14:02,725
متاكد ان تركته في مكان ما

1214
01:14:02,837 --> 01:14:04,031
اخبرني بسرعة 

1215
01:14:05,073 --> 01:14:06,301
سابنا ..لماذا تصرخين؟

1216
01:14:06,574 --> 01:14:08,132
اين هو ؟

1217
01:14:08,576 --> 01:14:10,305
لماذا لاتهداين 

1218
01:14:10,578 --> 01:14:12,011
كيف اهدا ماما؟

1219
01:14:12,113 --> 01:14:14,081
لماذا تحركين اغراضي ؟

1220
01:14:14,148 --> 01:14:16,810
كم مرة يجب ان اخبرك
ان لا تلمسي اغراضي ؟

1221
01:14:17,285 --> 01:14:20,777
ابحث في الرف في دولابك 

1222
01:14:21,189 --> 01:14:23,817
من الامان ان يوضع بعيد عن الملابس 

1223
01:14:24,158 --> 01:14:25,819
اذا لم يقراه احد

1224
01:14:26,127 --> 01:14:27,116
لم اقراه انا ايضا 

1225
01:14:27,161 --> 01:14:28,628
لانك لا تستطيعين القراءة

1226
01:15:03,231 --> 01:15:04,698
الامور بخير  ؟

1227
01:15:08,770 --> 01:15:10,635
ماهي حقوق الاطفال ؟

1228
01:15:11,773 --> 01:15:14,105
لعلاج ابائهم في مثل هذه الحالة ؟

1229
01:15:14,709 --> 01:15:17,041
انهم حتى لايعرفون معنى الاحترام 

1230
01:15:17,779 --> 01:15:19,906
هل انا قمامة يستطيعون 

1231
01:15:20,648 --> 01:15:22,377
تركي متى ماارادو ذلك ؟

1232
01:15:29,223 --> 01:15:30,952
مانوع هذه العلاقة؟

1233
01:15:31,292 --> 01:15:34,887
نفعل مابستطاعتنا لاسعادهم 

1234
01:15:36,230 --> 01:15:40,132
وكم هو سهلا ان ياذوك في المقابل

1235
01:15:41,069 --> 01:15:42,798
الاطفال يجب ان يكونو ابرياء 

1236
01:15:43,805 --> 01:15:45,272
مانوع هذا الهراء 

1237
01:15:45,973 --> 01:15:48,669
الاستفادة من ضعفنا 

1238
01:15:52,914 --> 01:15:55,610
تستطيع تعليم الجميع 

1239
01:15:56,684 --> 01:15:58,811
لكن كيف تعلم شخص 

1240
01:16:00,154 --> 01:16:01,644
ان يكون حساسا تجاه الاخرين ؟

1241
01:16:03,791 --> 01:16:05,019
اريد قهوة لاتيه 

1242
01:16:05,126 --> 01:16:08,687
ساندويتش خضار وضاعف الجبنة
وماء مثلج 

1243
01:16:09,063 --> 01:16:10,223
وانت سيدي ؟

1244
01:16:10,765 --> 01:16:12,198
كابتشينو لو سمحت 

1245
01:16:12,333 --> 01:16:13,027
صغير 

1246
01:16:18,873 --> 01:16:20,067
شاشي 

1247
01:16:20,908 --> 01:16:21,875
ارايت؟

1248
01:16:21,909 --> 01:16:22,898
ماذا ؟

1249
01:16:23,711 --> 01:16:24,769
طلبك .

1250
01:16:24,879 --> 01:16:25,903
صحيح 

1251
01:16:26,714 --> 01:16:28,909
طلبك ..انجليزي صح

1252
01:16:29,250 --> 01:16:29,875
الان ؟

1253
01:16:31,085 --> 01:16:33,747
الجميع ..ماء مثلج 

1254
01:16:36,891 --> 01:16:37,789
نعم ..فعلتها 

1255
01:16:37,892 --> 01:16:38,756
فعلتها 

1256
01:16:52,273 --> 01:16:55,208
جيد ان تتكلم ...بدون ان تتذكر

1257
01:16:55,276 --> 01:16:56,208
بعض الاحيان افضل 

1258
01:16:56,277 --> 01:16:59,269
ياله من شعور 

1259
01:17:00,114 --> 01:17:02,605
امشي هانئ

1260
01:17:02,784 --> 01:17:05,480
لا تطلبي مني ان اتوقف 

1261
01:17:06,354 --> 01:17:09,881
فقط دعني اذهب 

1262
01:17:10,358 --> 01:17:11,985
لاخوف 

1263
01:17:12,193 --> 01:17:13,990
لا قلق 

1264
01:17:14,362 --> 01:17:16,956
اتمنى ان لا اضيع طريقي

1265
01:17:17,131 --> 01:17:20,066
اذا فعلت ..الطريق سيجدني 

1266
01:17:20,735 --> 01:17:22,726
لا تجعلني اتوقف 

1267
01:17:31,179 --> 01:17:33,875
غيرت وجهة نظري 

1268
01:17:34,415 --> 01:17:37,475
كل ماحولي جديد 

1269
01:17:38,186 --> 01:17:41,212
انا سعيدة فعيدة ...لماذا لماذا ؟

1270
01:17:41,823 --> 01:17:44,986
انا مشغولة فشغولة هذا هو السبب

1271
01:17:47,862 --> 01:17:49,193
فوق المعتاد 

1272
01:17:49,397 --> 01:17:50,864
هذا الشغف 

1273
01:17:51,232 --> 01:17:52,722
الظهيرة 

1274
01:17:54,735 --> 01:17:55,929
فوق المعتاد 

1275
01:17:56,737 --> 01:17:57,829
هذا الشغف 

1276
01:17:58,339 --> 01:17:59,397
الظهيرة 

1277
01:18:02,210 --> 01:18:04,701
lكلها حلو انقلش فنقلش 

1278
01:18:09,450 --> 01:18:11,247
قهوة -فهوة ..سكر -فكر

1279
01:18:11,352 --> 01:18:13,081
ورقة -فرقة ..اخبار -فاخبار

1280
01:18:26,167 --> 01:18:29,000
مانو ..كنت افكر

1281
01:18:29,337 --> 01:18:31,271
نظام المقصف 

1282
01:18:31,839 --> 01:18:35,002
الوقوف والاكل والصحن في اليد 

1283
01:18:35,877 --> 01:18:37,435
غير مريح 

1284
01:18:37,812 --> 01:18:39,871
اذا كنا سنفعل الشكل الهندي 

1285
01:18:40,114 --> 01:18:43,174
عندها يجب ان نقدم الطعام 
بينما هم جالسون 

1286
01:18:44,852 --> 01:18:45,876
فكرة رائعة 

1287
01:18:46,320 --> 01:18:48,220
وشيء من الشاقون 

1288
01:18:48,322 --> 01:18:49,789
شاقون 
اش هو 

1289
01:18:50,024 --> 01:18:55,018
هدايا صغيرة للضيوف في الزفاف 

1290
01:18:55,129 --> 01:18:57,029
هدية ؟ الا يفترض باننا نستقبل الهدايا؟

1291
01:18:58,366 --> 01:19:00,459
اقصد رد الهدية

1292
01:19:00,835 --> 01:19:03,030
في قالب حلويات
تعطى للضيوف 

1293
01:19:03,137 --> 01:19:04,502
احتاج لان اطلب هذا 

1294
01:19:04,906 --> 01:19:07,101
لا طلب فلب ..ساعملها بنفسي 

1295
01:19:07,208 --> 01:19:07,867
حقا ؟

1296
01:19:08,576 --> 01:19:09,474
ماكان هذا ؟

1297
01:19:09,577 --> 01:19:11,238
كيفن..كنا نناقش 

1298
01:19:11,279 --> 01:19:12,940
كم تحتاج من الذهب لتشترينا 

1299
01:19:13,047 --> 01:19:15,413
الكثير والكثير من كليوات الذهب

1300
01:19:18,452 --> 01:19:19,419
سمعت ؟

1301
01:19:19,453 --> 01:19:21,284
سيد ديفيد وحبيبه انفصلو 

1302
01:19:21,589 --> 01:19:23,147
السيد ديفيد حزين جدا 

1303
01:19:23,291 --> 01:19:24,223
اعرف 

1304
01:19:24,292 --> 01:19:26,954
لايوجد مايحزن في انفصال الشواذ

1305
01:19:26,994 --> 01:19:29,087
اترك واحد وخذ الثاني 

1306
01:19:29,597 --> 01:19:32,327
سلمان ..لاتقل ذلك 

1307
01:19:33,501 --> 01:19:34,900
لانكت 

1308
01:19:35,269 --> 01:19:36,827
كلنا مختلفين عن بعض 

1309
01:19:36,938 --> 01:19:39,338
بالنسبة لك
السيد ديفيد ممكن غير طبيعي 

1310
01:19:39,807 --> 01:19:41,968
بالنسبة للسيد ديفيد
ممكن تكون انت غير طبيعي 

1311
01:19:43,144 --> 01:19:44,475
لكن المشاعر دائما نفس بعض 

1312
01:19:45,346 --> 01:19:46,472
والالم هو الم 

1313
01:19:49,250 --> 01:19:50,308
ماذا قالت ؟

1314
01:19:52,453 --> 01:19:55,286
قالت السيد ديفيد مختلف بالنسبة لك 

1315
01:19:56,157 --> 01:19:58,148
وانت مختلف بالنسبة للسيد ديفيد

1316
01:19:58,426 --> 01:20:01,156
لكن الم القلب نفسه 

1317
01:20:05,266 --> 01:20:06,164
اسف مادام 

1318
01:20:07,468 --> 01:20:08,992
من هذا الرجل ؟

1319
01:20:09,837 --> 01:20:11,270
من انفصل عن السيد ديفيد ؟

1320
01:20:11,339 --> 01:20:12,101
حبيبه 

1321
01:20:12,173 --> 01:20:13,037
كسر القلب 

1322
01:20:13,140 --> 01:20:14,471
مرحبا ..لقد عدت 

1323
01:20:16,844 --> 01:20:19,972
اليوم سنتكلم 

1324
01:20:22,850 --> 01:20:23,839
نتواصل 

1325
01:20:24,185 --> 01:20:25,345
نتصارح ..نتشارك 

1326
01:20:25,453 --> 01:20:27,182
مانعتقد ..مانشعر 

1327
01:20:27,221 --> 01:20:28,620
عن الحياة 

1328
01:20:29,190 --> 01:20:30,316
عن هذه المدينة

1329
01:20:30,992 --> 01:20:32,152
الفصل

1330
01:20:32,627 --> 01:20:34,356
راما ..الديك شيئا تقولينه؟

1331
01:20:34,462 --> 01:20:36,521
سيد ..لدي كثير لاقوله

1332
01:20:37,164 --> 01:20:39,223
لدي الكثير لاقوله 

1333
01:20:39,467 --> 01:20:40,525
نعم 

1334
01:20:44,372 --> 01:20:45,202
انا 

1335
01:20:48,542 --> 01:20:49,907
مشاعري العميقة 

1336
01:20:50,544 --> 01:20:53,138
هي تعليمهم هذ الدرس 

1337
01:20:54,148 --> 01:20:55,342
هذا الدرس 

1338
01:20:56,150 --> 01:20:57,139
هذا الدرس 

1339
01:20:57,218 --> 01:20:58,310
من راما ؟

1340
01:20:58,386 --> 01:20:59,478
اوه اسفه

1341
01:21:01,489 --> 01:21:04,890
اريد تعليم موظفي المكتب درس كبير 

1342
01:21:06,327 --> 01:21:08,921
يفكرون ...لا 
هو غبي 

1343
01:21:09,130 --> 01:21:10,893
فقط يعرفون في البرمجيات

1344
01:21:11,165 --> 01:21:12,462
يضحكون علي من خلفي 

1345
01:21:13,234 --> 01:21:14,462
من انجليزيتي 

1346
01:21:15,403 --> 01:21:17,598
لكن الان ساريهم 

1347
01:21:18,572 --> 01:21:21,439
هذا رامامورثي هو السيد رامامورثي 

1348
01:21:22,243 --> 01:21:24,074
ساريهم ما استطيع فعله 

1349
01:21:28,149 --> 01:21:30,140
امريكا مكان كبير 

1350
01:21:30,451 --> 01:21:31,611
مكان رائع 

1351
01:21:31,652 --> 01:21:34,177
افتقد شيئين بشده 

1352
01:21:35,923 --> 01:21:37,652
كعكة الرز و امي 

1353
01:21:38,959 --> 01:21:41,291
امي ثم كعكة الرز 

1354
01:21:42,163 --> 01:21:43,152
رجاءا اجلسو

1355
01:21:43,264 --> 01:21:47,166
فصل الانجليزي اصبح عائلة واحدة كبيرة

1356
01:21:47,668 --> 01:21:49,135
لامشكلة الحدود

1357
01:21:49,303 --> 01:21:53,103
اخي سلمان ..اخي راما
نحن اخوه 

1358
01:21:54,141 --> 01:21:55,165
عمة 

1359
01:21:56,210 --> 01:21:58,007
ايفا اختي البيضاء 

1360
01:21:58,345 --> 01:22:00,438
مادام شاشي ..اختي الهندية 

1361
01:22:01,615 --> 01:22:03,446
و يو سون زميلي 

1362
01:22:04,552 --> 01:22:05,484
اسف 

1363
01:22:06,353 --> 01:22:07,615
يو سون ليس اخت 

1364
01:22:07,722 --> 01:22:09,246
يو سون ليست اصفر 

1365
01:22:10,091 --> 01:22:11,217
يو سون وردي 

1366
01:22:11,258 --> 01:22:12,555
يو سون جميلة 

1367
01:22:12,593 --> 01:22:14,220
يو سون صديقتي ..افضل صديقة 

1368
01:22:17,565 --> 01:22:20,295
ادوم ..ادومبوبك 

1369
01:22:22,069 --> 01:22:23,764
هل نسمع صوتك رجاء ؟

1370
01:22:24,138 --> 01:22:25,105
انا ؟

1371
01:22:25,139 --> 01:22:26,436
يتحدث ايضا ؟

1372
01:22:35,282 --> 01:22:39,742
احب هالفصل 

1373
01:22:41,288 --> 01:22:47,454
اتيت لهالفصل لاستمع للانجليزي

1374
01:22:48,629 --> 01:22:50,722
لا اتحدث كثيرا 

1375
01:22:51,298 --> 01:22:56,463
اريد ان استمع لمحادثات الناس 

1376
01:23:00,674 --> 01:23:01,333
و 

1377
01:23:01,442 --> 01:23:03,467
وايضا 

1378
01:23:05,146 --> 01:23:06,204
شاذ

1379
01:23:10,384 --> 01:23:11,408
واحد اخر 

1380
01:23:11,519 --> 01:23:13,487
احسنت ..رائع جدا 

1381
01:23:21,162 --> 01:23:24,222
حسنا ..من التالي ؟

1382
01:23:24,565 --> 01:23:27,500
لوران حبي تعال واعطنا خطبتك

1383
01:23:29,236 --> 01:23:30,100
لا سيدي 

1384
01:23:30,204 --> 01:23:32,172
لا احب الخطب

1385
01:23:32,773 --> 01:23:34,172
حسنا حسنا.

1386
01:23:34,241 --> 01:23:35,731
اخبرنا ماتحب في الفصل ؟

1387
01:23:39,547 --> 01:23:40,673
شاشي 

1388
01:23:46,086 --> 01:23:47,781
اتفق 

1389
01:23:48,255 --> 01:23:51,747
لكن ماذا تحب في شاشي ؟

1390
01:23:53,594 --> 01:23:55,255
جميلة جدا 

1391
01:24:00,201 --> 01:24:04,262
عيونها مثل قطرتي من القهوة 

1392
01:24:05,105 --> 01:24:06,595
على الحليب 

1393
01:24:10,177 --> 01:24:11,542
اتي للفصل 

1394
01:24:13,280 --> 01:24:15,305
لكي اراها 

1395
01:24:29,363 --> 01:24:30,887
اذا شاشي ..جميلة ؟

1396
01:24:32,867 --> 01:24:36,462
لاورو..ماتعمله في الفصل 
ليس بصحيح 

1397
01:24:37,238 --> 01:24:38,796
لوران ..ليست امراة  فرنسية

1398
01:24:39,139 --> 01:24:41,300
امراة هندية ..اظهر بعض الاحترام 

1399
01:24:41,542 --> 01:24:45,205
لانتغازل في الاماكن المفتوحة
امام العامة 

1400
01:24:45,412 --> 01:24:46,504
ماذا اعمل ؟

1401
01:24:46,547 --> 01:24:49,141
ليس ماذا اعمل ..ماذا عملت 

1402
01:24:49,717 --> 01:24:52,413
سيحتاج لسنتين تدريب 

1403
01:25:12,273 --> 01:25:13,399
انا اسف جدا 

1404
01:25:14,808 --> 01:25:16,173
شاشي 

1405
01:25:17,311 --> 01:25:18,573
تعرفين انا اسف جدا 

1406
01:25:21,682 --> 01:25:24,742
اول مرة رايتك في المقهى ..تذكرين ؟

1407
01:25:27,788 --> 01:25:30,655
افكر جميلة 
اقول جميلة 

1408
01:25:34,461 --> 01:25:35,655
مرت سنين منذ ان قام احد 

1409
01:25:35,763 --> 01:25:37,321
...بقول كلام جميل عني 

1410
01:25:38,499 --> 01:25:40,160
لقد فوجئت ..هذا كل شيء 

1411
01:25:43,337 --> 01:25:44,668
اراك غدا 

1412
01:25:44,872 --> 01:25:46,339
اراك غدا 

1413
01:26:00,220 --> 01:26:02,848
ما مشكلتك ؟

1414
01:26:04,525 --> 01:26:08,291
لماذا تحكم على كل شيء 
تحكمي

1415
01:26:15,269 --> 01:26:18,432
تحكمي جدا

1416
01:26:19,773 --> 01:26:20,603
عقلي ؟

1417
01:26:29,283 --> 01:26:29,942
رادها 

1418
01:26:31,952 --> 01:26:33,317
اسف رادها 

1419
01:26:35,889 --> 01:26:36,981
شكيت

1420
01:26:38,726 --> 01:26:40,421
كنت اشاهد فيلم 

1421
01:26:40,461 --> 01:26:46,400
هذا الرجل واصل مكالمة هذه المراة
حكمت

1422
01:26:46,767 --> 01:26:48,735
تبدو بخير لي 

1423
01:26:49,269 --> 01:26:50,463
لماذا يدعوها بهذا؟

1424
01:26:50,504 --> 01:26:51,937
مامعنى تحكمي ؟

1425
01:26:52,439 --> 01:26:53,337
قاضي عقلي ؟

1426
01:26:53,974 --> 01:26:54,804
عمة 

1427
01:26:55,843 --> 01:26:57,401
انت مضحكة جدا 

1428
01:26:58,312 --> 01:27:01,281
'تحكمي تعني 

1429
01:27:02,983 --> 01:27:05,781
انت تلبسين اللبس التقليدي ..ساري 

1430
01:27:06,487 --> 01:27:08,751
فقط بالنظر اليك 

1431
01:27:09,056 --> 01:27:10,489
بدون تفكير 

1432
01:27:10,557 --> 01:27:12,548
بدون فهم 

1433
01:27:12,593 --> 01:27:14,356
بدون معرفتك 

1434
01:27:14,395 --> 01:27:15,555
اذا كنت ساحكم 

1435
01:27:15,596 --> 01:27:21,831
انك تقليدية
امراة هندية محافظة

1436
01:27:22,436 --> 01:27:24,063
بينما في الحقيقة 

1437
01:27:24,438 --> 01:27:27,407
في الواقع 
انت امراة متحررة 

1438
01:27:27,574 --> 01:27:30,008
اذا اريد ان اسمى تحكمية 

1439
01:27:32,413 --> 01:27:34,404
تحكمي 

1440
01:27:34,548 --> 01:27:35,674
عمة 

1441
01:27:35,749 --> 01:27:38,547
تريدين تعلم الانجليزية بسرعة ؟

1442
01:27:38,752 --> 01:27:40,447
لدي وقت قليل رادها 

1443
01:27:40,888 --> 01:27:42,412
هل لي بـديفيديات اكثر ؟

1444
01:27:45,626 --> 01:27:47,617
كعكة الرز و الصلصة 

1445
01:27:48,595 --> 01:27:49,459
شكرا لك مادام 

1446
01:27:49,563 --> 01:27:51,793
رما..سيطر على حماستك 

1447
01:27:51,899 --> 01:27:52,888
لازلت هنا 

1448
01:27:52,933 --> 01:27:54,264
كعكة الرز هنا ايضا سيدي

1449
01:27:54,368 --> 01:27:57,895
اوه هذه كعكة الرز ..تبدو رائعة 

1450
01:27:59,039 --> 01:28:02,634
الان ..لدينا اسبوع واحد لننتهي 

1451
01:28:02,876 --> 01:28:06,539
و في اخر يوم سوف تاخذون 

1452
01:28:06,947 --> 01:28:07,845
اختبار 

1453
01:28:10,484 --> 01:28:13,647
كل واحد منكم يحتاج ان يحضر 
خطبة لمدة 5 دقائق 

1454
01:28:15,022 --> 01:28:16,455
5 دقائق كاملة ؟

1455
01:28:16,523 --> 01:28:18,548
انجليزي راما رجاءا

1456
01:28:19,126 --> 01:28:23,119
يجب ان تنجحو في الاختبار قبل ان اعطيكم

1457
01:28:23,630 --> 01:28:26,360
شهادة تخبر العالم كله 

1458
01:28:26,467 --> 01:28:28,731
قدرتكم في التواصل بالانجليزي

1459
01:28:32,673 --> 01:28:34,470
لا تحزنو 

1460
01:28:34,708 --> 01:28:35,640
جميعكم رائعين 

1461
01:28:35,709 --> 01:28:38,041
متاكد جميعكم ستعبرون باوجه سعيدة

1462
01:28:38,378 --> 01:28:39,640
حظا طيبا 

1463
01:28:39,813 --> 01:28:40,905
اخي راما 

1464
01:28:41,014 --> 01:28:43,380
لا شهادة مالم تجتاز الاختبار 

1465
01:28:43,584 --> 01:28:45,552
سيد ..متى الاختبار ؟

1466
01:28:45,886 --> 01:28:46,875
في الثامن والعشرين

1467
01:28:47,588 --> 01:28:48,486
الثامن والعشرين

1468
01:28:53,360 --> 01:28:55,521
الثامن والعشرين ..هذا يوم الزفاف 

1469
01:28:55,662 --> 01:28:58,893
اين الوقت لتحضير خطاب

1470
01:28:58,999 --> 01:29:00,660
لا ...الخطاب 

1471
01:29:01,401 --> 01:29:03,392
كيف العمل ...كيف العمل

1472
01:29:03,437 --> 01:29:05,371
بين نزع الشعر و قصة الشعر ؟

1473
01:29:06,039 --> 01:29:09,668
يجب ان تتحدث كثيرا الان
سيد ادوم دوم

1474
01:29:10,677 --> 01:29:11,803
ادومبك

1475
01:29:12,446 --> 01:29:13,470
انت بخير ؟

1476
01:29:14,848 --> 01:29:16,145
كلكم خبير ؟

1477
01:29:17,518 --> 01:29:19,679
الثامن والعشرين اختبار 

1478
01:29:21,155 --> 01:29:22,986
نفس يوم الزفاف 

1479
01:29:26,627 --> 01:29:27,821
لا اعلم 

1480
01:29:34,768 --> 01:29:36,167
لا اعلم 

1481
01:29:37,604 --> 01:29:39,629
لاباس نرتفع وننزل

1482
01:29:42,476 --> 01:29:43,500
انتظر ..انتظر 

1483
01:29:43,610 --> 01:29:44,838
تريدين رؤية شيء ؟

1484
01:29:45,679 --> 01:29:46,611
ماذا ؟

1485
01:29:46,680 --> 01:29:47,840
تعال

1486
01:30:13,140 --> 01:30:14,664
جميل 

1487
01:30:22,649 --> 01:30:23,877
جميل 

1488
01:30:23,917 --> 01:30:25,043
نعم 

1489
01:30:41,068 --> 01:30:42,535
انت بخير ؟

1490
01:31:10,998 --> 01:31:11,965
شاشي 

1491
01:31:37,024 --> 01:31:39,652
القلب الضال 

1492
01:31:39,993 --> 01:31:42,723
مشاكل القلب

1493
01:31:42,996 --> 01:31:46,955
هناك مشاكل في القلب 

1494
01:31:49,002 --> 01:31:51,562
القلب الضال 

1495
01:31:52,005 --> 01:31:54,200
قاسي بعض الشيء 

1496
01:31:55,008 --> 01:31:58,535
القليل من الجبن 

1497
01:31:58,745 --> 01:32:04,911
لماذا تتوقفين عند مداخل الالم ؟

1498
01:32:05,752 --> 01:32:10,621
لماذا تضعين لنفسك محاكم دائما ؟

1499
01:32:10,891 --> 01:32:16,955
لماذا تضحكين عندما تريدين البكاء؟

1500
01:32:17,831 --> 01:32:22,063
فشلت في الاختيار بين الصحيح والخطا 

1501
01:32:22,135 --> 01:32:24,626
القلب الضال 

1502
01:32:28,008 --> 01:32:31,273
القلب في مشكلة 

1503
01:32:34,014 --> 01:32:36,676
هناك مشاكل في القلب 

1504
01:32:39,986 --> 01:32:42,682
القلب الضال 

1505
01:32:47,794 --> 01:32:50,661
انفاسك الباردة 

1506
01:32:50,931 --> 01:32:55,163
عينك مليئة بالدخان 

1507
01:32:59,840 --> 01:33:09,238
ثباتك بين الالم والفرح

1508
01:33:10,083 --> 01:33:15,419
شعورك الابدي بالامل 

1509
01:33:16,056 --> 01:33:20,959
خوفك من نفسك 

1510
01:33:23,029 --> 01:33:29,093
لماذا تصعبين الرحلة الغير صعبة ؟

1511
01:33:29,870 --> 01:33:34,068
لماذا لا تستمعين إلى نصائحك ؟

1512
01:33:34,107 --> 01:33:35,870
القلب الضال 

1513
01:33:38,311 --> 01:33:39,107
ماما 

1514
01:33:39,212 --> 01:33:40,611
مفاجاة 

1515
01:33:42,082 --> 01:33:44,107
تفاجات صحيح ؟

1516
01:33:47,254 --> 01:33:49,654
كنتم ستاتون الاسبوع القادم 

1517
01:33:49,790 --> 01:33:52,156
فكرة مانو لمفاجاتك 

1518
01:33:52,259 --> 01:33:53,817
خططنا بحذر 

1519
01:33:53,927 --> 01:33:55,258
لابقائه سرا عنك 

1520
01:33:55,429 --> 01:33:58,227
حتى لم تخبر رادها 
عن القناة الناقلة 

1521
01:33:58,765 --> 01:34:00,665
الجميع ينتظرك 

1522
01:34:00,801 --> 01:34:02,428
اين اختفيت ؟

1523
01:34:02,803 --> 01:34:05,795
ماما..لدي 5 علب من الرقائق 

1524
01:34:06,239 --> 01:34:07,729
7 كيكات 

1525
01:34:07,841 --> 01:34:09,035
3 افلام 

1526
01:34:09,509 --> 01:34:12,205
وماذا عن ذهابك 15 مرة للحمام

1527
01:34:13,079 --> 01:34:14,478
الا تريدين قهوة ..شاشي ؟

1528
01:34:15,849 --> 01:34:18,477
القلب الضال 

1529
01:34:18,718 --> 01:34:21,414
القلب في مشكلة 

1530
01:34:21,755 --> 01:34:25,054
هناك مشاكل في القلب 

1531
01:34:27,761 --> 01:34:30,423
القلب الضال 

1532
01:34:30,831 --> 01:34:33,425
قاسي بعض الشيء 

1533
01:34:33,834 --> 01:34:35,859
وجبان بعض الشيء 

1534
01:34:35,902 --> 01:34:38,029
تذهبين كل مكان بنفسك ؟

1535
01:34:39,873 --> 01:34:41,272
ليس سيئا 

1536
01:34:42,042 --> 01:34:43,873
حتى الذين يعرفون الانجليزية 

1537
01:34:43,910 --> 01:34:45,241
يجدون صعوبة هنا في نيويورك 

1538
01:34:45,345 --> 01:34:48,007
لكنك تدبرين نفسك 
مذهل 

1539
01:34:51,084 --> 01:34:53,848
وتدبرين امورك هناك 
اليس كذلك ؟

1540
01:34:57,123 --> 01:34:58,454
بالكاد 

1541
01:35:03,730 --> 01:35:05,925
ماما ..لا استطيع النوم

1542
01:35:06,132 --> 01:35:07,099
ماذا اعمل ؟

1543
01:35:07,167 --> 01:35:08,156
تعال لامك 

1544
01:35:08,201 --> 01:35:11,193
اهتمي به الان 
انا في اجازة 

1545
01:35:13,373 --> 01:35:14,840
نم عزيزي 

1546
01:35:15,475 --> 01:35:16,840
طفلي 

1547
01:35:18,945 --> 01:35:20,173
لدو

1548
01:35:29,222 --> 01:35:30,849
شاشي ..شاي

1549
01:35:50,544 --> 01:35:52,409
شكلي رجاءا

1550
01:35:53,380 --> 01:35:54,813
حسنا جيد 

1551
01:35:55,515 --> 01:35:57,346
انظر 

1552
01:35:57,384 --> 01:35:58,180
انظر هناك

1553
01:35:58,218 --> 01:36:01,881
الجهاز الجهاز الجهاز 

1554
01:36:02,422 --> 01:36:04,356
ليس جاز ..الجهاز 

1555
01:36:06,226 --> 01:36:08,387
والقادم نذهب إلى امباير ستيت (مبنى )

1556
01:36:08,628 --> 01:36:10,459
امباير ستيت ..اريد ان اراه 

1557
01:36:10,564 --> 01:36:12,088
اريد الذهاب إلى امبايرة 

1558
01:36:12,299 --> 01:36:14,460
جميعنا سنرى امباير 

1559
01:36:16,002 --> 01:36:17,128
اذهبو 

1560
01:36:17,404 --> 01:36:18,632
سابقى هنا

1561
01:36:18,905 --> 01:36:20,998
ماما الاقدام تؤلم 

1562
01:36:21,107 --> 01:36:23,166
لا ماما ..يجب ان تاتي 

1563
01:36:26,179 --> 01:36:28,113
ستكون زحمة هناك 

1564
01:36:28,148 --> 01:36:29,615
واذا تاذت قدميك 

1565
01:36:29,849 --> 01:36:30,611
ليست فكرة جيدة 

1566
01:36:30,850 --> 01:36:31,976
سيكون هناك طابور طويل 

1567
01:36:32,285 --> 01:36:33,309
سنذهب نحن 

1568
01:36:33,353 --> 01:36:34,411
فقط طفل 

1569
01:36:34,487 --> 01:36:35,351
لا 

1570
01:36:35,455 --> 01:36:36,979
صقر اتعرف ماذا 

1571
01:36:37,090 --> 01:36:39,285
هناك مكان رائع للايسكريم 

1572
01:36:39,326 --> 01:36:40,315
اسمه الحصاة الباردة 

1573
01:36:40,360 --> 01:36:41,486
اتعرف ماذا يفعلون 

1574
01:36:41,595 --> 01:36:44,291
ياخذون الحصى ويضربون
الايسكريم 

1575
01:36:46,600 --> 01:36:48,500
ثم يضيفون دببه مصمغة 

1576
01:36:48,602 --> 01:36:51,332
رقائق الشكولاته ويضربونها مرة اخرى 

1577
01:36:52,172 --> 01:36:54,163
تعال لنهزم الايسكريم 

1578
01:36:54,274 --> 01:36:55,832
تعال لنذهب 

1579
01:36:57,344 --> 01:36:59,369
عم ساتش لنذهب 

1580
01:37:39,552 --> 01:37:41,315
شاشي ..انتظري 

1581
01:37:43,923 --> 01:37:49,293
طبخت حلوى فرنيسية 

1582
01:37:50,096 --> 01:37:51,256
كريب

1583
01:37:53,333 --> 01:37:54,925
جربي ..اخبريني 

1584
01:37:56,169 --> 01:37:58,103
لماذا لاتتركني لحالي 

1585
01:37:59,172 --> 01:38:00,469
لاتعلمين

1586
01:38:01,307 --> 01:38:02,569
انا متزوج امراءة 

1587
01:38:02,976 --> 01:38:03,567
لاتعلم 

1588
01:38:03,643 --> 01:38:05,304
انا ام لطفلين 

1589
01:38:07,714 --> 01:38:09,079
اتعلم 

1590
01:38:09,349 --> 01:38:12,512
جميعهم ينتظرونني عند 
منبى امباير 

1591
01:38:13,019 --> 01:38:13,713
اذا اخبرني 

1592
01:38:14,020 --> 01:38:16,215
ايجب ان اجلس معك في الرصيف 

1593
01:38:16,256 --> 01:38:17,348
واكل مقليات فرنسية 

1594
01:38:17,390 --> 01:38:18,721
او اذهب لعائلتي ؟

1595
01:38:24,597 --> 01:38:25,723
شاشي 

1596
01:38:27,701 --> 01:38:29,066
شاشي 

1597
01:38:30,603 --> 01:38:31,729
ماذا؟

1598
01:38:32,238 --> 01:38:35,571
مبنى امباير من هذه الجهة 

1599
01:38:51,458 --> 01:38:53,050
مقليات الفرنسية ليست فرنسية 

1600
01:38:53,093 --> 01:38:54,424
مصطلح امريكي 

1601
01:38:58,431 --> 01:39:00,695
هذه لدو فرنسية

1602
01:39:01,935 --> 01:39:05,098
مع 70% شكولاته عضوية

1603
01:39:06,239 --> 01:39:08,332
تستطيعين تسخينها اذا اردت 

1604
01:39:32,031 --> 01:39:33,555
ماما 

1605
01:39:33,833 --> 01:39:35,027
صقر 

1606
01:39:36,069 --> 01:39:37,127
ماذا يحدث؟

1607
01:39:37,203 --> 01:39:38,693
اعترض طريق الكرة 

1608
01:39:39,339 --> 01:39:40,636
ساذهب لاحضر بعض الماء 

1609
01:39:41,207 --> 01:39:42,401
ماما 
كيف حدث ذلك ؟

1610
01:39:42,509 --> 01:39:44,136
اين امي ؟

1611
01:39:44,244 --> 01:39:46,041
هل تاذيت في مكان اخر ؟

1612
01:39:48,214 --> 01:39:49,704
هلا كلمت رجاء شاشي, رادها ؟

1613
01:39:54,320 --> 01:39:56,379
جوال امي معي 

1614
01:39:56,656 --> 01:39:57,554
اين شاشي ؟

1615
01:39:57,657 --> 01:39:58,555
اين اختفت ؟

1616
01:39:58,591 --> 01:40:00,058
حسنا دعونا نذهب 

1617
01:40:00,226 --> 01:40:01,557
في البداية لنهتم بصقر 

1618
01:40:01,661 --> 01:40:03,094
وسوف اعود للعمة 

1619
01:40:03,196 --> 01:40:05,255
ولد شجاع ...سوف تكون بخير 

1620
01:41:10,630 --> 01:41:14,691
ماما...اتعرفين ماذا حدث ؟

1621
01:41:14,801 --> 01:41:16,393
كرة كبيرة اتت 

1622
01:41:17,403 --> 01:41:18,165
وسقطت

1623
01:41:18,204 --> 01:41:19,728
لم ارى الكرة وهي قادمة 

1624
01:41:19,839 --> 01:41:21,329
والا ..ضربة 

1625
01:41:22,242 --> 01:41:23,209
كاذب 

1626
01:41:23,243 --> 01:41:25,211
لم يحدث شيء 
فقط خدوش بسيطة 

1627
01:41:25,245 --> 01:41:28,078
وانظر اليه الان ..قدر الاهتمام

1628
01:41:29,482 --> 01:41:31,177
صقر ولد قوي 

1629
01:41:31,217 --> 01:41:32,377
خذ كوكيز

1630
01:41:32,852 --> 01:41:34,342
اشرب حليبك 

1631
01:41:36,823 --> 01:41:40,088
قبلة سحرية واحدة من ماما
وكل شيء يصبح بخير 

1632
01:41:57,677 --> 01:41:59,770
كيف الالم في ارجلك ؟

1633
01:42:07,820 --> 01:42:11,756
اكيد عانيت من الكثير من الالم
لكي لا تاتي معنا 

1634
01:42:13,293 --> 01:42:14,851
خذي اجازة لنفسك 

1635
01:42:15,528 --> 01:42:17,962
اذا لم تريدي ان تكوني معنا 

1636
01:42:18,197 --> 01:42:19,459
يجب ان تخبرينا 

1637
01:42:19,499 --> 01:42:20,693
لكي لا ناتي هنا 

1638
01:42:20,800 --> 01:42:22,768
ساتش ...ماذا تقول 

1639
01:42:22,835 --> 01:42:24,462
ماذا تقصدين بـ..ماذا ؟

1640
01:42:26,339 --> 01:42:27,966
ماذا حدث لك شاشي ؟

1641
01:42:29,609 --> 01:42:32,601
يبدو انك اسعد لوحدك 

1642
01:42:34,013 --> 01:42:35,503
كنت فقط 

1643
01:42:35,548 --> 01:42:39,382
الحمد لله لم ارسل الاطفال معك
مبكرا 

1644
01:43:10,750 --> 01:43:11,876
هذه هي 

1645
01:43:12,785 --> 01:43:14,980
كفاية من الانجليزي

1646
01:43:20,960 --> 01:43:22,791
ماذا حدث لي ؟

1647
01:43:23,730 --> 01:43:26,790
الانجليزية اصبحت اهم من اطفالي 

1648
01:43:27,800 --> 01:43:31,463
عمة لم يحدث شيء 
صقر بخير 

1649
01:43:33,339 --> 01:43:34,738
لا رادها 

1650
01:43:35,608 --> 01:43:38,008
يجب ان اذهب طول الوقت معكم 

1651
01:43:39,012 --> 01:43:41,810
لقد اصبحت انانية 

1652
01:43:42,815 --> 01:43:45,443
لقد نسيت مسؤولياتي 

1653
01:43:46,919 --> 01:43:49,410
لم اتي هنا لتعلم الانجليزية 

1654
01:43:50,857 --> 01:43:53,485
كفاية ..انتهيت من هذه الانجليش فينجلش 

1655
01:43:53,526 --> 01:43:57,758
عمة لاتفعلي هذا
لا تستسلمي الان 

1656
01:43:58,464 --> 01:44:00,762
بقي 4-3 حصص 

1657
01:44:00,967 --> 01:44:03,765
مالذي ساتعلمه في 3-4 ايام ؟

1658
01:44:04,604 --> 01:44:07,903
ارجوك اخبرهم

1659
01:44:08,875 --> 01:44:10,433
انا اتركهم 

1660
01:44:10,743 --> 01:44:12,404
عمة ..ارجوك 

1661
01:44:12,912 --> 01:44:15,904
فقط انهي مابداته 

1662
01:44:16,682 --> 01:44:19,879
يفترض ان تنهي مابداته صح ؟

1663
01:44:22,755 --> 01:44:24,347
اريد ان انهي 

1664
01:44:25,758 --> 01:44:27,919
مابداته منذ مدة طويلة 

1665
01:44:31,097 --> 01:44:32,792
ان اكون ام لاطفالي 

1666
01:45:03,329 --> 01:45:04,956
انا انظر للبروفسيور ديفيد

1667
01:45:05,064 --> 01:45:05,758
هنا 

1668
01:45:05,798 --> 01:45:06,457
مرحبا انا ديفيد 

1669
01:45:06,499 --> 01:45:08,490
مرحبا انا رادها ..بنت اخت شاشي 

1670
01:45:08,701 --> 01:45:09,963
هذه بنت اخت شاشي 

1671
01:45:10,036 --> 01:45:11,526
سعدت بلقائك 

1672
01:45:11,637 --> 01:45:12,865
لدي اخبار سيئة لك 

1673
01:45:13,973 --> 01:45:16,703
شاشي لن تستطيع ان تاتي للفصل
مرة ثانية 

1674
01:45:16,909 --> 01:45:18,877
لا ..يجب ان تاخذ اختبارها 

1675
01:45:18,978 --> 01:45:20,809
اعلم ..ان عائلتها اتت من الهند قريبا

1676
01:45:20,880 --> 01:45:22,814
ونحن مشغولون بزواج اختي 

1677
01:45:22,882 --> 01:45:24,008
ساعطيكم بطاقتي 

1678
01:45:24,050 --> 01:45:25,711
يجب عليها ان تكلمني 

1679
01:45:30,056 --> 01:45:31,045
مرحبا 

1680
01:45:31,157 --> 01:45:31,885
كيف حالكم؟

1681
01:45:31,924 --> 01:45:33,084
رادها ؟

1682
01:45:34,527 --> 01:45:35,425
شاشي هنا ؟

1683
01:45:35,528 --> 01:45:36,722
لا ليست هنا 

1684
01:45:36,829 --> 01:45:38,888
اتيت لاخبر ديفيد عنه 

1685
01:45:39,532 --> 01:45:40,931
لن تاخذ حصصها بعد الان 

1686
01:45:41,033 --> 01:45:43,524
لماذا ؟ الاختبار مهم جدا لشاشي 

1687
01:45:43,569 --> 01:45:45,400
اعلم ..اختي ستتزوج و 

1688
01:45:45,438 --> 01:45:48,100
وعائلتها اتت من الهند 
لذا سوء حظ

1689
01:45:49,575 --> 01:45:52,408
ااستطيع ان اخذ رقم التليفون ؟

1690
01:45:56,415 --> 01:45:57,677
عينة لدو 

1691
01:45:58,384 --> 01:46:00,614
كيفن ..جرب واحدة 
شكرا لك 

1692
01:46:03,856 --> 01:46:05,585
هذه مذهلة 

1693
01:46:06,526 --> 01:46:09,154
ساتزوج مرة ومرة لاجل هذه 

1694
01:46:10,496 --> 01:46:13,158
لاجلك ..لاجلك ..مرة ومرة 

1695
01:46:14,767 --> 01:46:16,530
وااو ..العمة شاشي مذهلة 

1696
01:46:16,636 --> 01:46:19,196
اتعلم كيفن ...هذه افضل لدو ستاكلها في حياتك 

1697
01:46:19,505 --> 01:46:20,631
اوافقك تماما

1698
01:46:20,673 --> 01:46:23,836
وزوجتي 
ولدت لتصنع لدو 

1699
01:46:25,178 --> 01:46:26,702
فقط اعطيك مجاملة 

1700
01:46:26,812 --> 01:46:28,973
ولدت لتصنيع لدو 

1701
01:47:02,048 --> 01:47:04,016
مانو ..نستطيع وضع الزهور هنا

1702
01:47:04,050 --> 01:47:06,541
وجاسمين هناك 

1703
01:47:06,586 --> 01:47:08,110
وترتيب الازهار الاخريات

1704
01:47:08,221 --> 01:47:10,121
ماما ..جوسي تطلبك 

1705
01:47:12,258 --> 01:47:16,058
عمة ..لم تولدي لصنع اللدو فقط 

1706
01:47:22,802 --> 01:47:24,269
صقر تعال هنا 

1707
01:47:25,071 --> 01:47:27,904
سلمان لماذا لا تخبرني
قصة فيلمك المفضل 

1708
01:47:28,140 --> 01:47:29,971
فيلمي المفضل هو 

1709
01:47:30,009 --> 01:47:31,499
الجنس و المدينة 

1710
01:47:31,978 --> 01:47:34,003
انها قصة لاربع نساء جميلات 

1711
01:47:34,680 --> 01:47:37,945
يتحدثون عن الجنس ويمشون في المدينة 

1712
01:47:37,984 --> 01:47:39,144
جميلة جدا 

1713
01:47:40,953 --> 01:47:44,013
سيدي ..احب فيلم راجنيكين
جدا جدا 

1714
01:47:44,190 --> 01:47:45,851
راجنيكين ليس ممثل 

1715
01:47:45,958 --> 01:47:46,822
انه اله

1716
01:47:46,926 --> 01:47:48,917
يستطيع ازالة ملابس سوبرمان 

1717
01:47:48,995 --> 01:47:52,487
يستطيع امساك الرصاصة بانفه 

1718
01:48:01,173 --> 01:48:04,609
جدة ..سارقص على اغينة دينكا تشيكا

1719
01:48:04,844 --> 01:48:07,677
صقر ..ارقص على هذه الاغنية 

1720
01:48:15,921 --> 01:48:17,582
يالها من اغنية مملة 

1721
01:48:17,757 --> 01:48:19,224
صقر انها رائعة 

1722
01:48:19,592 --> 01:48:20,786
سابنا ..تعالي معي 

1723
01:48:35,641 --> 01:48:39,304
حبيبتي و جميلتي المدللة 

1724
01:48:39,645 --> 01:48:43,206
تحب وترغب القمر 

1725
01:48:43,616 --> 01:48:47,143
حبيبتي وجميلتي المدللة 

1726
01:48:47,720 --> 01:48:51,121
تحب وترغب القمر 

1727
01:48:51,724 --> 01:48:55,160
الهى يكرمنا بالاطفال 

1728
01:48:55,661 --> 01:48:59,119
جمال ملائكي من الله

1729
01:49:02,635 --> 01:49:05,832
ارجو ان ارى
تلميذي المفضل غدا 

1730
01:49:06,138 --> 01:49:08,038
حاول ..سيد ديفيد 

1731
01:49:08,207 --> 01:49:10,732
لا محاولة فحاولة شاشي 

1732
01:49:11,143 --> 01:49:13,703
اخذ الاختبار
ليست مسالة حياة او موت 

1733
01:49:13,813 --> 01:49:18,216
انها متعة اخبار نفسك ان قد فعلتها 

1734
01:49:19,218 --> 01:49:20,708
مادام شاشي 

1735
01:49:20,753 --> 01:49:22,721
اخر يوم من الفصل

1736
01:49:22,755 --> 01:49:24,382
سنفتقدك 

1737
01:49:26,225 --> 01:49:27,214
الخطاب جاهز لا مادام ؟

1738
01:49:27,259 --> 01:49:28,385
تاتين غدا لا مادام؟

1739
01:49:28,828 --> 01:49:31,194
الزواج غدا 
بعد الظهر 

1740
01:49:31,731 --> 01:49:33,164
لا مشكلة مادام 

1741
01:49:33,399 --> 01:49:36,163
غدا الاختبار صباحا 
اختبار ساعة واحدة 

1742
01:49:36,235 --> 01:49:38,703
بلمح البصر تعالي 
وبلمح البصر تذهبين

1743
01:49:39,105 --> 01:49:41,369
شاشي ارجوك تعالي 

1744
01:49:41,607 --> 01:49:43,700
افشل غدا وانا هنا 

1745
01:49:45,111 --> 01:49:46,908
شاشي يجب ان تاتي 

1746
01:50:12,905 --> 01:50:15,203
كوب من القهوة ربما ؟

1747
01:50:24,083 --> 01:50:27,985
عمة ..هو فعلا يستلطفك 

1748
01:50:31,390 --> 01:50:35,224
هل انت ايضا ؟

1749
01:50:35,995 --> 01:50:38,293
حسنا ..حدث 

1750
01:50:39,098 --> 01:50:40,588
رادها 

1751
01:50:42,234 --> 01:50:44,225
لا احتاج للحب 

1752
01:50:45,905 --> 01:50:47,805
ما احتاجه هو 

1753
01:50:48,641 --> 01:50:50,802
بعض الاحترام 

1754
01:50:53,312 --> 01:50:55,075
هلا ساعدتني 

1755
01:50:55,681 --> 01:50:56,978
اخر مره ؟

1756
01:50:59,118 --> 01:51:00,847
اريد ان اخذ اختباري غدا 

1757
01:51:03,989 --> 01:51:07,925
اسمع ..اعتني بها 

1758
01:51:08,260 --> 01:51:09,921
هي زهرة حساسة 

1759
01:51:10,029 --> 01:51:11,724
انها ثمينة 

1760
01:51:11,831 --> 01:51:15,198
انها نادرة 

1761
01:51:15,734 --> 01:51:19,261
انها نادرة 

1762
01:51:20,239 --> 01:51:24,039
ليرقص الجميع 

1763
01:51:24,276 --> 01:51:27,734
دعونا ننغمر في الفرح

1764
01:51:27,847 --> 01:51:31,715
لاغنية الفرح هذه

1765
01:51:31,750 --> 01:51:35,208
لاغنية الفرح هذه 

1766
01:51:36,188 --> 01:51:39,954
عيونها ..كلامهم 

1767
01:51:40,292 --> 01:51:43,955
يثيرون ..ينسلون

1768
01:51:44,063 --> 01:51:47,965
إلى عالم الاحلام 

1769
01:51:48,267 --> 01:51:51,759
كلها لماعة و ذهبية وخضراء 

1770
01:51:51,804 --> 01:51:55,763
هاقد اتت عروسنا الخجولة 

1771
01:51:55,875 --> 01:51:59,777
تبدو بهذا السحر الجذاب 

1772
01:51:59,879 --> 01:52:02,939
سحر في عينها الكحيلة 

1773
01:52:03,048 --> 01:52:04,481
اتيت لامريكا 

1774
01:52:04,783 --> 01:52:06,273
اريد تعلم الانجليزي 

1775
01:52:06,385 --> 01:52:08,512
لاحصل على وظيفة افضل 

1776
01:52:09,054 --> 01:52:11,022
اريد تعلم الانجليزية بشكل افضل 

1777
01:52:11,290 --> 01:52:12,348
لاصبح شخص افضل 

1778
01:52:12,391 --> 01:52:14,018
عندها استطيع الذهاب للكلية 

1779
01:52:14,126 --> 01:52:17,357
لا اعلم لماذا 
اريد ان اتعلم الانجليزي 

1780
01:52:17,830 --> 01:52:19,024
فتاة باكستانية فتاة صينية 

1781
01:52:19,064 --> 01:52:21,294
لا ..تعالي غدا 

1782
01:52:24,403 --> 01:52:27,031
اعلم كل الانجليزية الاسبانية 

1783
01:52:59,104 --> 01:53:01,004
اين شاشي ؟

1784
01:53:01,373 --> 01:53:03,238
يجب اخراج اللدو 

1785
01:53:03,275 --> 01:53:05,243
تحتاج لان تكون هدايا ملفوفة 

1786
01:53:05,344 --> 01:53:08,575
ماما ..الناس سيحبون هدايا اللدو 

1787
01:53:08,647 --> 01:53:10,308
العمة شاشي مذهلة 

1788
01:53:11,517 --> 01:53:14,645
اتمنى لو لامي بعض من هذا الذكاء 
نعم صحيح

1789
01:53:18,157 --> 01:53:19,124
بمن تتخيلين 

1790
01:53:19,158 --> 01:53:21,092
الرجال الامريكان او الهنود ؟

1791
01:53:22,595 --> 01:53:24,290
اللعنة انها امك 

1792
01:53:24,997 --> 01:53:26,931
طفلي ..لن تفهم 

1793
01:53:27,666 --> 01:53:29,099
لذا ما اسم حبيبك ؟

1794
01:53:29,168 --> 01:53:30,965
ليس لدي احد ..هل لديك ؟

1795
01:53:31,003 --> 01:53:32,129
لا 

1796
01:53:32,171 --> 01:53:34,036
عمة انها الان 8:30 

1797
01:53:34,139 --> 01:53:36,369
لا تنسي 
نحن بحاجة للذهاب لصالون التجميل 

1798
01:53:37,509 --> 01:53:39,136
دعيني اساعدك في هذا 

1799
01:53:39,178 --> 01:53:41,305
احضار اداة اخرى 

1800
01:54:14,947 --> 01:54:16,608
عم مانو ..تعال بسرعة 

1801
01:54:17,082 --> 01:54:18,606
اين صقر ؟

1802
01:54:25,958 --> 01:54:29,291
عمة ..نستطيع ان نشتري لهم 
في طريق العودة 

1803
01:54:30,396 --> 01:54:31,658
نعم شاشي 

1804
01:54:31,964 --> 01:54:34,125
هنا محل حلويات هندي قريب 

1805
01:54:34,166 --> 01:54:35,724
لا تقلقي 

1806
01:54:36,301 --> 01:54:39,168
الان لا احد سيتذوق لدو عمتي 

1807
01:54:39,405 --> 01:54:40,133
تعال هنا 

1808
01:54:40,639 --> 01:54:42,436
كم مرة اخبرتك ان تتصرف ؟

1809
01:54:42,474 --> 01:54:44,066
الم احذرك ؟

1810
01:54:44,309 --> 01:54:45,401
هلا فعلتها مرة اخرى ؟

1811
01:54:45,477 --> 01:54:46,637
هل تفعل ؟

1812
01:54:46,979 --> 01:54:49,072
توقف 

1813
01:54:53,986 --> 01:54:56,318
ساعمل لدو طازجة مرة اخرى 

1814
01:54:57,122 --> 01:54:58,487
كلها مرة اخرى ؟

1815
01:54:59,158 --> 01:55:01,183
كل هذا العناء مرة اخرى شاشي 

1816
01:55:02,428 --> 01:55:03,486
نعم 

1817
01:55:04,296 --> 01:55:05,354
سافعل 

1818
01:55:11,570 --> 01:55:13,094
لوسمحت 
ارجوك ساعدني في هذا 

1819
01:55:13,205 --> 01:55:14,729
ساتش ..سانهيها 

1820
01:55:19,411 --> 01:55:21,606
لاباس ..مالعمل 

1821
01:55:22,748 --> 01:55:24,238
عمة 

1822
01:55:24,583 --> 01:55:26,210
نحتاج لان نذهب 

1823
01:55:28,087 --> 01:55:31,545
مالهدف 
اذا فشلت في موضوعي المفضل 

1824
01:55:31,590 --> 01:55:34,218
ونجحت في البقية ؟

1825
01:57:41,720 --> 01:57:42,812
ساتش ..راقبهم 

1826
01:57:44,156 --> 01:57:47,683
سمعت الكثير عن طعام زوجتك...لدو 

1827
01:57:47,726 --> 01:57:49,694
انها تحب الطبخ 

1828
01:57:49,795 --> 01:57:51,558
وانا احب الاكل 

1829
01:57:52,397 --> 01:57:53,728
شكرا لحضورك 

1830
01:57:53,832 --> 01:57:55,356
تهانينا 

1831
01:57:56,702 --> 01:57:57,828
مرحبا رادها 

1832
01:57:58,170 --> 01:57:59,330
مرحبا 
احضر ورد 

1833
01:57:59,371 --> 01:58:00,303
شكرا لك 

1834
01:58:00,539 --> 01:58:01,699
يو سون 

1835
01:58:03,675 --> 01:58:04,539
مرحبا 

1836
01:58:05,711 --> 01:58:07,474
تبدو جدا ..صحيح 

1837
01:58:08,647 --> 01:58:11,241
شكرا جدا جدا لك 
لمكالمتنا لحضورك 

1838
01:58:11,550 --> 01:58:14,280
لا استطيع ان افهم 
كيف عبر في اختبار الانجليزي 

1839
01:58:14,620 --> 01:58:15,814
اين شاشي ؟

1840
01:58:16,722 --> 01:58:18,417
العمة شاشي تستعد 

1841
01:58:18,624 --> 01:58:19,613
هل اساعد ؟

1842
01:58:19,725 --> 01:58:21,215
لا , ستكون هنا قريبا ..شكرا لك 

1843
01:58:21,293 --> 01:58:23,557
الله يعلم كيف مرت هي في الاختبار ايضا 

1844
01:58:23,629 --> 01:58:24,789
ماذا قلت ؟

1845
01:58:24,897 --> 01:58:25,829
قلت احبكم 

1846
01:58:29,501 --> 01:58:32,834
شاشي تبدين جميلة جدا 

1847
01:58:33,305 --> 01:58:34,966
مادام شاشي ..افتقدناك اليوم 

1848
01:58:35,307 --> 01:58:37,798
يالها من خطبة التي اديتها 

1849
01:58:38,243 --> 01:58:39,403
يالها من خطبة 

1850
01:58:39,645 --> 01:58:41,579
لم افهم كلمة واحدة 

1851
01:58:42,314 --> 01:58:45,306
اخي راما ايضا ..انجليزية رائعة 

1852
01:58:45,350 --> 01:58:46,647
لاتقول اخي راما 

1853
01:58:46,685 --> 01:58:49,153
هذا اسمي في الهند 

1854
01:58:50,489 --> 01:58:52,855
اوه شاشي تبدين جميلة جدا 

1855
01:58:53,158 --> 01:58:54,921
شكرا لك ..وانت ايضا 

1856
01:58:56,795 --> 01:58:58,262
سيد ديفيد 

1857
01:58:58,330 --> 01:59:00,525
الحمدلله رادها دعتنا جميعا للزفاف 

1858
01:59:00,632 --> 01:59:03,157
لا استطيع ان اتركك تذهبين بدون
ان مقابلتي 

1859
01:59:03,502 --> 01:59:05,470
شكرا جزيلا لحضورك 

1860
01:59:05,637 --> 01:59:07,161
شاشي ..ماذا تعملين ؟

1861
01:59:07,272 --> 01:59:08,398
الزفاف على وشك ان يبدا 

1862
01:59:08,507 --> 01:59:09,769
عم ساتش 

1863
01:59:10,242 --> 01:59:12,836
ساتش ..هذا السيد ديفيد 

1864
01:59:13,912 --> 01:59:15,504
ادومبك 

1865
01:59:15,914 --> 01:59:17,245
ايفا

1866
01:59:17,349 --> 01:59:18,907
سلمان ..يو سون

1867
01:59:19,551 --> 01:59:20,950
رامامورثي 
سعدت بلقائكم 

1868
01:59:21,753 --> 01:59:23,015
لوران 

1869
01:59:23,388 --> 01:59:24,582
سعدت بلقائك 

1870
01:59:25,757 --> 01:59:27,452
هم اصدقائي المقربين

1871
01:59:28,593 --> 01:59:30,618
شاشي .. حان وقت المراسيم 

1872
02:00:13,572 --> 02:00:17,474
لابنتي حبيبتي ميرا و عزيزي كيفن الابن 

1873
02:00:18,744 --> 02:00:20,609
كم تمنيت ان يكون انيل هنا 

1874
02:00:22,681 --> 02:00:24,979
عندما مرت ميرا في مشاكل المراهقة 

1875
02:00:25,350 --> 02:00:26,783
كانت 14 

1876
02:00:27,819 --> 02:00:29,650
كانت فقط 14 سنة 

1877
02:00:30,589 --> 02:00:33,683
عندما اتتنا و غضبت سالتنا 

1878
02:00:34,459 --> 02:00:36,290
لماذا انجبتيني ؟

1879
02:00:36,661 --> 02:00:38,993
كانت غاضبة في الحياة 

1880
02:00:39,598 --> 02:00:42,158
كانت غاضبة 
لاننا انجبناها للحياة

1881
02:00:42,267 --> 02:00:44,599
بدون طلب موافقتها 

1882
02:00:49,307 --> 02:00:51,502
ساجاوب على هذا ميرا 

1883
02:00:52,677 --> 02:00:54,508
ولدت 

1884
02:00:54,613 --> 02:00:57,673
لذا اباكي وانا تقاسمنا السعادة الكاملة 

1885
02:00:57,849 --> 02:01:00,943
عندما ولدت جلبتي السعادة 
لحياتنا 

1886
02:01:01,186 --> 02:01:04,781
انا اسف جدا لعدم 
اخذ موافقتك 

1887
02:01:06,691 --> 02:01:08,716
احبكم جميعا حبايبي 

1888
02:01:08,760 --> 02:01:10,921
بارك الله فيكم دائما 

1889
02:01:14,599 --> 02:01:17,466
ابني ..لقد اصبحت محظوظا 

1890
02:01:18,804 --> 02:01:23,298
الحظ يبتسم لمن يوفرون العروض 

1891
02:01:23,608 --> 02:01:25,542
لذا ..احب بعضكم 

1892
02:01:26,445 --> 02:01:27,742
وابني 

1893
02:01:27,779 --> 02:01:30,077
اتركني وامك لوحدنا 

1894
02:01:32,818 --> 02:01:35,548
حان الوقت لنركز على بعضنا 

1895
02:01:40,425 --> 02:01:42,950
عمة شاشي ..دورك 

1896
02:01:43,762 --> 02:01:45,753
نعم ..دورك 

1897
02:01:46,598 --> 02:01:47,758
عمة 

1898
02:01:54,573 --> 02:01:58,634
اسف ..انجليزية زوجتي 

1899
02:01:58,810 --> 02:02:00,903
ليست جيدة جدا لذا 

1900
02:02:04,516 --> 02:02:05,949
ايمكنني ؟

1901
02:02:23,902 --> 02:02:25,529
ميرا 

1902
02:02:25,904 --> 02:02:27,496
كيفن 

1903
02:02:27,906 --> 02:02:29,737
هذا الزواج هو 

1904
02:02:32,744 --> 02:02:34,871
اووبس ..بدات بالهندية 

1905
02:02:37,749 --> 02:02:41,583
هذا الزواج هو 

1906
02:02:43,755 --> 02:02:45,518
شيء جميل 

1907
02:02:46,892 --> 02:02:49,019
انه اعظم

1908
02:02:50,729 --> 02:02:53,425
خصوصية الصداقة 

1909
02:02:56,434 --> 02:02:59,631
الصداقة بين اثنين 

1910
02:02:59,871 --> 02:03:02,135
متساويين 

1911
02:03:04,075 --> 02:03:07,772
الحياة هي رحلة طويلة 

1912
02:03:09,481 --> 02:03:12,814
ميرا ..احيانا ستشعرين 

1913
02:03:13,151 --> 02:03:15,176
انك اقل 

1914
02:03:16,021 --> 02:03:19,013
كيف ..احيانا انت ايضا 

1915
02:03:19,124 --> 02:03:22,184
تشعر انك اقل من ميرا

1916
02:03:24,696 --> 02:03:27,130
حاولو مساعدة بعضكم البعض 

1917
02:03:27,532 --> 02:03:30,160
للشعور بالتساوي 

1918
02:03:30,669 --> 02:03:32,864
سيكون لطيفا 

1919
02:03:33,738 --> 02:03:35,569
احيانا 

1920
02:03:36,041 --> 02:03:39,135
الازواج حتى لا يعلمون 

1921
02:03:39,544 --> 02:03:41,409
كيف هي مشاعر الاخر 

1922
02:03:41,846 --> 02:03:46,408
اذا ..كيف يساعد الاخر ؟

1923
02:03:47,652 --> 02:03:50,883
ايعني ان الزواج انتهى ؟

1924
02:03:52,824 --> 02:03:54,052
لا 

1925
02:03:54,526 --> 02:03:55,720
هذا هو الوقت 

1926
02:03:55,827 --> 02:03:57,590
يجب ان تساعد نفسك 

1927
02:03:59,998 --> 02:04:03,229
لا احد يستطيع ان يساعدك احسن من نفسك 

1928
02:04:04,202 --> 02:04:05,897
اذا فعلت هذا 

1929
02:04:06,605 --> 02:04:10,598
ستعيد المشاعر للتساوي 

1930
02:04:11,276 --> 02:04:14,643
صداقتك سوف تعود

1931
02:04:16,648 --> 02:04:18,775
حياتك ستكون جميلة 

1932
02:04:20,852 --> 02:04:22,979
ميرا ...كيفن 

1933
02:04:24,089 --> 02:04:28,116
ربما سنتشغلون 

1934
02:04:28,994 --> 02:04:31,792
لكن كونو عائلة 

1935
02:04:31,997 --> 02:04:34,261
ابن ...ابنة 

1936
02:04:36,801 --> 02:04:39,167
في هذا العالم الكبير 

1937
02:04:39,604 --> 02:04:42,164
عالمك الصغير 

1938
02:04:43,508 --> 02:04:46,500
ستشعرك بشعور جيد 

1939
02:04:48,280 --> 02:04:50,009
العائلة 

1940
02:04:50,615 --> 02:04:55,279
العائلة لايمكن 

1941
02:04:56,154 --> 02:04:57,883
لايمكن ان تكون تحكمية 

1942
02:04:59,891 --> 02:05:02,189
العائلة لايمكن 

1943
02:05:02,560 --> 02:05:03,993
تحطمك 

1944
02:05:04,029 --> 02:05:06,964
لا تشعرك ابدا بانك صغير 

1945
02:05:08,066 --> 02:05:10,227
العائلة هي الشيء الوحيد 

1946
02:05:10,268 --> 02:05:14,227
لايمكن ان تضحك في حال ضعفك 

1947
02:05:16,875 --> 02:05:18,934
العائلة المكان الوحيد 

1948
02:05:19,911 --> 02:05:22,106
اين دائما تحصل على 

1949
02:05:22,881 --> 02:05:25,076
الحب والاحترام 

1950
02:05:34,259 --> 02:05:36,284
هذا مالدي كيفن - ميرا 

1951
02:05:36,961 --> 02:05:39,122
اتمنى لكم السعادة 

1952
02:05:41,132 --> 02:05:42,656
شكرا لك 

1953
02:06:21,239 --> 02:06:22,900
احسنت شاشي 

1954
02:06:23,274 --> 02:06:26,175
لم تعود للخلف
فقط عدت 

1955
02:06:26,344 --> 02:06:30,337
نسيت القليل من a,the,s

1956
02:06:31,416 --> 02:06:34,010
اجتزت بامتياز 

1957
02:06:40,358 --> 02:06:42,918
عمة شاشي كنتي رائعة 

1958
02:06:43,261 --> 02:06:45,627
نعم ...انا فخورة بك 

1959
02:06:46,131 --> 02:06:47,291
اتريد مني ان اساعد ؟

1960
02:06:47,399 --> 02:06:48,798
اجلب الادوات الاخرى 

1961
02:06:53,872 --> 02:06:57,740
في المرة القادمة التي تتحدث الانجليزية
امام امي 

1962
02:06:57,776 --> 02:07:00,244
رجاءا  فكر 
هي تستطيع ان تتحدث افضل منك 

1963
02:07:02,781 --> 02:07:04,942
سيد ديفيد ..لدو

1964
02:07:06,951 --> 02:07:09,818
شكرا لك 
لدي شيء لك 

1965
02:07:36,147 --> 02:07:40,379
عندما لاتحب نفسك 

1966
02:07:41,085 --> 02:07:45,078
تميل إلى كره كل شيء 
يرتبط بك 

1967
02:07:45,757 --> 02:07:48,692
اشياء جديدة تبدو اكثر جاذبية 

1968
02:07:49,727 --> 02:07:54,061
عندما تتعلم حب نفسك 

1969
02:07:54,699 --> 02:07:57,031
عندها نفس الحياة القديمة 

1970
02:07:57,235 --> 02:07:59,226
تبدا تصبح جديدة 

1971
02:08:00,238 --> 02:08:02,229
تبدا تصبح لطيفة 

1972
02:08:03,074 --> 02:08:04,939
شكرا لك 

1973
02:08:05,276 --> 02:08:07,039
لتعليمي 

1974
02:08:07,245 --> 02:08:09,440
كيف احب نفسي 

1975
02:08:14,986 --> 02:08:20,151
شكرا لك لجعلي 

1976
02:08:20,825 --> 02:08:23,020
اشعر افضل عن نفسي 

1977
02:08:23,261 --> 02:08:24,990
شكرا جزيلا لك 

1978
02:08:27,832 --> 02:08:29,424
لدوو 

1979
02:08:43,014 --> 02:08:45,175
كسرت القلب الفرنسي ..اليس كذلك ؟

1980
02:08:51,055 --> 02:08:52,716
شاشي 

1981
02:08:53,124 --> 02:08:54,785
هل 

1982
02:08:55,193 --> 02:08:57,354
لازلتي تحبيني ؟

1983
02:09:00,899 --> 02:09:02,526
اذا لم اكن

1984
02:09:02,867 --> 02:09:04,960
لماذا اعطيك حبتين لدو ؟

1985
02:09:06,738 --> 02:09:08,228
و 

1986
02:09:08,606 --> 02:09:10,130
اختيار رائع 

1987
02:09:10,375 --> 02:09:13,970
عيونها ...كلامهم 

1988
02:09:14,579 --> 02:09:18,242
يثيرون ..ينسلون 

1989
02:09:18,283 --> 02:09:22,219
الى عالم من الاحلام 

1990
02:09:22,587 --> 02:09:25,954
كل الشروق و الذهب و الاخضر 

1991
02:09:26,057 --> 02:09:30,050
هاقد العروس الخجلة 

1992
02:09:30,128 --> 02:09:33,928
تبدو جميلة ومذهلة وساحرة 

1993
02:09:34,132 --> 02:09:37,966
ساحرة في كحل عيونها الغامقة 

1994
02:10:23,281 --> 02:10:25,476
اي جريدة تفضل سيدي ؟

1995
02:10:25,883 --> 02:10:27,373
نيويورك تايمز رجاءا 

1996
02:10:29,220 --> 02:10:30,517
وانت مام ؟

1997
02:10:30,555 --> 02:10:32,147
نيويورك 

1998
02:10:32,390 --> 02:10:35,223
اسف ..هل لديك اي جريدة هندية 

1999
02:10:35,393 --> 02:10:36,860
لا , اسف 

2000
02:10:37,128 --> 02:10:38,618
لاباس ..شكرا لك 

2001
02:11:00,128 --> 02:13:00,618
منتديات عالم بوليوود
www.b44u.net
ترجمة سلطان المشرافي 

