1
00:00:02,671 --> 00:00:07,993
</font><font color = "yellow" size = "26"> ( تــــكــــريــــم)

2
00:00:07,993 --> 00:00:14,173
</font><font color = "red" size = "26"> لآعـــتـــــزال الــــمــــتـــرجــــم
</font><font color = "red" size = "26"> [ ProAngle ]

3
00:00:14,173 --> 00:00:22,834
</font><font color = "gold" size = "26"> " مشاهده ممتعه "
</font><font color = "gold" size = "26"> " HimaDesigner "

4
00:00:44,966 --> 00:00:45,504
" مرحبا "

5
00:00:45,814 --> 00:00:46,520
" مرحبا "

6
00:00:47,217 --> 00:00:48,267
مساء الخير سيدتى

7
00:00:48,701 --> 00:00:49,334
سيدتى

8
00:00:49,881 --> 00:00:52,131
أوه , معذره -
هل يمكنك أخبارى أين أنا ؟ -

9
00:01:00,030 --> 00:01:00,855
" مرحبا "

10
00:01:01,971 --> 00:01:02,977
" مرحبا " -
... أسمى -

11
00:01:03,124 --> 00:01:04,377
( هو  ( جاك فروست

12
00:01:05,515 --> 00:01:06,574
كيف عرفت ذلك ؟

13
00:01:07,955 --> 00:01:09,433
القمر من أخبرنى بذلك

14
00:01:11,083 --> 00:01:12,684
هذا كل ما أخبرنى به

15
00:01:14,512 --> 00:01:15,779
... كان هذا من مده

16
00:01:16,295 --> 00:01:18,148
" مده زمنيه طويله "

17
00:01:20,691 --> 00:01:27,572
</font><font color = "yellow" size = "30"> ( نـــهـــــوض الـــحـــراس )

18
00:01:34,079 --> 00:01:37,253
( القطب الشمالى )
بعد 300 عام

19
00:01:44,664 --> 00:01:46,334
ما زلت أنتظر الكعك

20
00:02:03,529 --> 00:02:04,589
أخيرا

21
00:02:16,680 --> 00:02:17,617
مرحبا سيدى

22
00:02:23,150 --> 00:02:25,582
كم مره قلت لك أن تقرع الباب ؟

23
00:02:25,582 --> 00:02:26,693
أنه المجسم

24
00:02:26,693 --> 00:02:27,543
ماذا ؟

25
00:02:28,007 --> 00:02:29,143
المجسم

26
00:02:30,502 --> 00:02:32,790
الحذاء ذو الرأس الكبيره

27
00:02:33,336 --> 00:02:34,915
لما على دائما أرتداء حذاء

28
00:02:45,367 --> 00:02:46,722
ما هذا ؟

29
00:02:49,814 --> 00:02:51,235
هل هكذا وجدنا ؟

30
00:02:51,235 --> 00:02:52,675
تحديد الموقع

31
00:03:21,768 --> 00:03:23,092
هل يصدق ؟

32
00:03:24,797 --> 00:03:25,872
( بينجلز )

33
00:03:26,330 --> 00:03:27,263
دعونا نستعد

34
00:03:27,944 --> 00:03:29,291
علينا أخفاء الشركه

35
00:04:16,754 --> 00:04:17,930
... أتباعى الحراس

36
00:04:18,684 --> 00:04:22,395
أنها وظيفتا حمايه
كل أطفال العالم

37
00:04:22,939 --> 00:04:24,360
ونجعلهم أمنين

38
00:04:24,360 --> 00:04:27,276
ليؤمنوا بالعجائب
الأمال , الأحلام

39
00:04:27,782 --> 00:04:32,427
نحن موجودين لسبب واحد
وسبب واحد فقط

40
00:04:32,561 --> 00:04:34,639
" الأطفال فى خطر "

41
00:04:44,940 --> 00:04:47,377
أنه مختفى منذ قرون

42
00:04:48,016 --> 00:04:50,620
لقد عاد أخيرا

43
00:04:51,346 --> 00:04:53,102
ونحن وحيدين فى ذلك

44
00:04:59,647 --> 00:05:00,684
أوه , بارد

45
00:05:09,870 --> 00:05:10,924
كل هذا جيد

46
00:05:11,247 --> 00:05:11,976
( ساندى )

47
00:05:11,976 --> 00:05:13,053
شكرا على مجيئك

48
00:05:13,424 --> 00:05:15,013
أنا أعلم , أنا أعلم

49
00:05:15,013 --> 00:05:17,600
لكن لم أكن أستدعيكم

50
00:05:17,600 --> 00:05:18,783
اذا لم يكن الأمر جدياً

51
00:05:19,941 --> 00:05:21,694
البعبع) كان هنا)

52
00:05:22,039 --> 00:05:23,493
عند المجسم

53
00:05:24,043 --> 00:05:26,244
بيتش ؟ -
بيتش بلاك ؟ -

54
00:05:26,244 --> 00:05:26,880
هنا ؟

55
00:05:27,369 --> 00:05:28,164
نعم

56
00:05:28,164 --> 00:05:31,122
كانت هناك رمال سوداء
تجوب المكان

57
00:05:31,685 --> 00:05:33,250
مهلا , مهلا
ماذا تعنى برمال سوداء ؟

58
00:05:33,250 --> 00:05:34,730
... وثم , ظلال

59
00:05:34,757 --> 00:05:36,768
مهلا , مهلا
أعتقد أنك قلت أنك رأيت بيتش ؟

60
00:05:36,998 --> 00:05:37,951
... حسنا

61
00:05:38,435 --> 00:05:39,183
ليس تماما

62
00:05:39,534 --> 00:05:41,415
ليس تماما ؟ -
هل يمكنكم تصديق هذا الشخص ؟ -

63
00:05:43,263 --> 00:05:44,810
( نعم أنت محق يا  ( ساندى

64
00:05:44,753 --> 00:05:45,367
... أسمع

65
00:05:46,122 --> 00:05:48,304
انه ينوى فعل شئ سيئ

66
00:05:48,333 --> 00:05:49,417
أنا أشعر بذلك

67
00:05:50,903 --> 00:05:51,849
فى معدتى

68
00:05:52,345 --> 00:05:56,600
مهلا , مهلا , أتعنى أنك
طلبتنى قبل ثلاث أيام من عيد الفصح

69
00:05:56,887 --> 00:05:57,734
بسبب معدتك ؟

70
00:05:58,092 --> 00:06:00,426
يا ( نورث ) اذا فعلت بك هذا
قبل ثلاث أيام من الكريسماس

71
00:06:00,426 --> 00:06:01,162
( يا  ( بانى

72
00:06:01,162 --> 00:06:02,946
عيد الفصح ليس الكريسماس

73
00:06:03,902 --> 00:06:04,781
ها نحن ذا

74
00:06:04,781 --> 00:06:09,351
هذا ليس صحيح
لقد جهزت مليونى بيضه من أجل العيد

75
00:06:09,351 --> 00:06:11,764
لا يهم كم تلون
تلك البيضات

76
00:06:12,268 --> 00:06:13,843
هذا لا يطاق

77
00:06:14,311 --> 00:06:15,997
لقد أخذت منى وقت للأستعداد

78
00:06:16,387 --> 00:06:18,575
لما يكون الأرنب دائما عصبيا ؟

79
00:06:18,876 --> 00:06:20,829
لما تكون كثير الغيظ دائما ؟

80
00:06:21,597 --> 00:06:23,682
( يا  ( توث -
الأ ترين أننا نتجادل ؟ -

81
00:06:23,836 --> 00:06:24,549
أسفه

82
00:06:24,549 --> 00:06:27,452
لكن لا أريد أن أكون غير مهذبه بسبب ليله واحده بالسنه
صحيح يا ( ساندى ) ؟

83
00:06:30,845 --> 00:06:34,191
الأن , علينا أن نكون متأكدين

84
00:06:34,515 --> 00:06:35,924
أنا أعلم أنه كان هنا

85
00:06:36,548 --> 00:06:37,715
نحن فى موقف خطير

86
00:06:49,830 --> 00:06:51,043
( رجل القمر )

87
00:06:51,043 --> 00:06:53,656
( ساندى )
لما لم تقل شيئا ؟

88
00:06:55,865 --> 00:06:57,832
لقد مر وقت طويل
يا صديقى

89
00:06:58,463 --> 00:06:59,745
ما الأخبار ؟

90
00:07:15,093 --> 00:07:16,296
( انه ( بيتش

91
00:07:17,784 --> 00:07:21,180
يا ( مانى ) ماذا علينا أن نفعل ؟

92
00:07:29,146 --> 00:07:30,318
هل تعلم حقا ما يعنى هذا ؟

93
00:07:30,887 --> 00:07:32,746
لقد أختار حارسا جديد

94
00:07:32,746 --> 00:07:33,298
ماذا ؟

95
00:07:33,298 --> 00:07:34,226
لماذا ؟

96
00:07:34,226 --> 00:07:35,762
لا بد أن الأمر خطير

97
00:07:35,762 --> 00:07:37,622
مانى ) يعتقد أننا بحاجه للمساعده)

98
00:07:37,622 --> 00:07:39,573
منذ متى ونحن بحاجه للمساعده ؟

99
00:07:40,057 --> 00:07:41,412
أتشوق لمعرفه من سيكون

100
00:07:42,666 --> 00:07:43,517
هل سيكون جيدا ؟

101
00:07:43,517 --> 00:07:45,174
رجاء أن يكون جيدا

102
00:07:52,845 --> 00:07:53,996
( جاك فروست )

103
00:07:55,613 --> 00:07:57,353
حسنا , هذا ليس مضحكا

104
00:07:58,414 --> 00:08:01,640
ليس هناك مشكله طالما يهتم
للأطفال , صحيح ؟

105
00:08:01,640 --> 00:08:03,062
جاك فروست ) ؟)

106
00:08:03,707 --> 00:08:04,890
أنه لا يهتم للأطفال

107
00:08:05,116 --> 00:08:08,324
كل ما يفعله هو تجميد المياه
واللعب بالبيض

108
00:08:08,490 --> 00:08:10,438
... هو غير مسئول , أنانى , و

109
00:08:10,438 --> 00:08:11,539
حارس

110
00:08:11,885 --> 00:08:15,680
جاك فروست  ) العديد من الأشياء , لكنه ليس حارس)

111
00:08:40,098 --> 00:08:40,874
... الأن هذا

112
00:08:41,281 --> 00:08:42,366
هذا كان مرحاً

113
00:08:42,915 --> 00:08:43,587
أيتها الرياح

114
00:08:45,718 --> 00:08:46,659
خذينى للمنزل

115
00:08:58,282 --> 00:09:00,509
ببطئ

116
00:09:20,996 --> 00:09:22,300
أوه , هذا رائع

117
00:09:22,642 --> 00:09:23,305
كتاب جيد

118
00:09:23,921 --> 00:09:24,946
أجل

119
00:09:26,440 --> 00:09:27,557
على الرحب والسعه

120
00:09:27,557 --> 00:09:28,869
يا رفاق أنتظروا

121
00:09:29,489 --> 00:09:31,245
هل سيأتى أحد منكم
للمعرض يوم الأحد ؟

122
00:09:31,245 --> 00:09:31,849
نعم

123
00:09:31,849 --> 00:09:34,704
سيمكننا تلوين البيض -
أو اللعب بكرات الثلج -

124
00:09:37,174 --> 00:09:40,505
( لقد وجدوا أثار  ( بيج فوت -
وحمضه النووى

125
00:09:40,505 --> 00:09:41,535
( فى ( ميتشجين

126
00:09:41,922 --> 00:09:42,604
هذا رائع

127
00:09:43,540 --> 00:09:44,320
ها نحن ذا

128
00:09:44,320 --> 00:09:46,557
لقد رأيت فيديو يثبت أنه حقيقى بالفعل

129
00:09:47,762 --> 00:09:49,688
انه مثل أرنب عيد الفصح

130
00:09:50,280 --> 00:09:51,984
أرنب عيد الفصح حقيقى

131
00:09:52,420 --> 00:09:56,599
بالطبع هو حقيقى فهو مزعج للغايه
وفخور بنفسه جدا

132
00:09:56,599 --> 00:09:58,365
بربك , يا رفاق
أنتم تصدقون أى شئ

133
00:09:58,759 --> 00:10:00,109
أرنب عيد الفصح

134
00:10:01,320 --> 00:10:02,923
يا أمى , صوفى سقطت مجددا

135
00:10:03,132 --> 00:10:04,158
صوفى ) هل أنتى بخير ؟)

136
00:10:05,241 --> 00:10:07,641
جيمى) أنت لا تريد أن يفسد ( جاك فروست ) ظهيرتك)

137
00:10:07,641 --> 00:10:09,368
من يكون ( جاك فروست ) ؟

138
00:10:09,368 --> 00:10:11,484
لا شئ عزيزى -
أنه مجرد تعبير -

139
00:10:11,989 --> 00:10:12,575
... أنت

140
00:10:15,063 --> 00:10:16,066
من ( جاك فروست ) ؟

141
00:10:26,743 --> 00:10:28,579
حسنا , من رمى هذه ؟

142
00:10:29,140 --> 00:10:30,666
حسنا لم يكن ( بيج فوت ) يا صغير

143
00:10:34,427 --> 00:10:36,477
جيمى) توقف عن هذا)

144
00:10:36,477 --> 00:10:37,580
أنتى بدأتى أولا

145
00:10:54,572 --> 00:10:56,144
يا ألهى لقد أصبت
( كاب كيك )

146
00:10:56,144 --> 00:10:58,078
اذا أصبنا ( كاب كيك ) سوف نصبح
( كاب كيك )

147
00:11:03,527 --> 00:11:05,577
هل رميت هذا ؟ -
لا , لم أكن أنا -

148
00:11:56,481 --> 00:11:57,016
يا ألهى

149
00:11:57,016 --> 00:11:58,483
أجل

150
00:11:59,071 --> 00:12:00,703
يا ( جيمى ) هل أنت بخير ؟

151
00:12:03,150 --> 00:12:05,406
هل رأيتم ذلك ؟ -
لقد كان مذهلا ؟ -

152
00:12:05,631 --> 00:12:07,414
... لقد قفزت , و

153
00:12:14,566 --> 00:12:15,451
رائع , سنه

154
00:12:15,451 --> 00:12:16,870
سنه , تعنى نقود

155
00:12:17,293 --> 00:12:18,800
جنيه الأسنان -
لا -

156
00:12:19,966 --> 00:12:21,398
سوف أضعها تحت وسادتى

157
00:12:21,511 --> 00:12:23,249
مهلا , مهلا
أنتظروا

158
00:12:23,249 --> 00:12:25,926
ماذا عن كل المرح الذى
حظينا به لم تكن تلك جنيه الأسنان

159
00:12:25,926 --> 00:12:26,496
كان هذا أنا

160
00:12:28,276 --> 00:12:30,282
ماذا على أن أفعل
لآحصل على بعض الاهتمام هنا ؟

161
00:12:39,110 --> 00:12:40,494
لقد كان رائعا

162
00:12:40,800 --> 00:12:47,424
لقد أنزلقت ومن ثم
أرتفعت فى الهواء

163
00:12:48,148 --> 00:12:52,140
ومن ثم صدمتنى الأريكه
وشاهدى , لقد سقطت سنتى

164
00:12:53,026 --> 00:12:54,686
حسنا يا عزيزى هل وضعتها
أسفل الوساده ؟

165
00:12:54,686 --> 00:12:55,365
نعم

166
00:12:55,839 --> 00:12:56,603
تحتها

167
00:12:56,603 --> 00:12:59,854
حسنا يا ( جيمى ) لا
تظل مستيقظاً و إلا لن تأتى

168
00:12:59,854 --> 00:13:02,467
لكننى يمكننى النجاح هذه المره
هل تريدين مشاركتى يا صوفى ؟

169
00:13:02,467 --> 00:13:04,310
يمكننا الاختباء ومشاهده
جنيه الأسنان

170
00:13:21,417 --> 00:13:23,038
هناك شئ أفعله خاطئ

171
00:13:25,338 --> 00:13:27,861
هل يمكنك أن تخبرنى فقط ما هو ؟

172
00:13:29,316 --> 00:13:31,452
لآنى حاولت القيام بكل شئ

173
00:13:32,035 --> 00:13:34,301
ولا أحد يرانى أبدا

174
00:13:38,703 --> 00:13:40,392
انت من وضعتنى هنا

175
00:13:40,883 --> 00:13:43,157
... أقل ما يمكنك فعله هو أخبارى

176
00:13:44,057 --> 00:13:45,521
ان تخبرنى لماذا ؟

177
00:14:12,437 --> 00:14:14,088
لم أرى ذلك منذ وقت طويل

178
00:14:48,863 --> 00:14:52,427
كم اود ان يكون لدى
روح وحيد القرن

179
00:14:53,509 --> 00:14:55,192
يا له من حلم مذهل

180
00:14:56,204 --> 00:14:58,268
وأنظر أليها

181
00:14:59,820 --> 00:15:00,973
طفله بريئه

182
00:15:01,921 --> 00:15:05,540
طفله جميله , مليئه بالأمل
رائعه

183
00:15:06,339 --> 00:15:08,819
لكن هناك شئ واحد ناقص

184
00:15:09,616 --> 00:15:11,036
لمسه خوف

185
00:15:14,672 --> 00:15:16,269
هذا ليس قديما

186
00:15:17,157 --> 00:15:20,410
أيها الخوف -
هيا , هيا -

187
00:15:20,410 --> 00:15:21,595
جربيه

188
00:15:24,239 --> 00:15:26,928
يا له من كابوس صغير مخيف

189
00:15:28,706 --> 00:15:33,810
الأن أريدك أن تذهب وتخبر الأخرين
" الأنتظار أنتهى "

190
00:15:40,569 --> 00:15:42,942
لا تنظر الى هكذا
يا صديقى القديم

191
00:15:43,582 --> 00:15:45,827
كنت تعرف ان هذا
اليوم سوف يأتى

192
00:15:46,517 --> 00:15:48,404
كابوسى أصبح أخيرا جاهز

193
00:15:49,437 --> 00:15:50,646
هل حراسك كذلك ؟

194
00:16:22,452 --> 00:16:23,380
ليله صعبه ؟

195
00:16:25,199 --> 00:16:27,878
مر وقت طويل -
كان عام 1968 كما اتذكر -

196
00:16:28,386 --> 00:16:30,348
يوم عيد الفصح
أليس كذلك ؟

197
00:16:30,415 --> 00:16:30,965
( بانى )

198
00:16:31,415 --> 00:16:33,907
لم تعد غاضبا بسبب ذلك
أليس كذلك ؟

199
00:16:34,339 --> 00:16:35,253
نعم

200
00:16:36,798 --> 00:16:38,443
لكن انا هنا لسبب اخر

201
00:16:39,925 --> 00:16:40,055
( نورث )

202
00:16:40,872 --> 00:16:41,003
... انت

203
00:16:41,800 --> 00:16:43,380
... ضعنى أرضا , ضعنى

204
00:16:49,257 --> 00:16:50,263
هل ستبدأ ؟

205
00:16:50,916 --> 00:16:51,351
انا ؟

206
00:16:52,781 --> 00:16:54,209
ليس فى أحلامك

207
00:16:54,411 --> 00:16:55,410
أراكم فى القطب

208
00:17:08,531 --> 00:17:09,336
أنه هنا

209
00:17:10,929 --> 00:17:11,764
بهدوء

210
00:17:12,620 --> 00:17:14,235
ها هو ذا

211
00:17:15,021 --> 00:17:15,994
( جاك فروست )

212
00:17:17,183 --> 00:17:18,291
مذهل

213
00:17:18,882 --> 00:17:19,879
لا بد أنك تمازحنى

214
00:17:19,879 --> 00:17:20,887
مهلا -
مهلا -

215
00:17:21,011 --> 00:17:21,727
ضعونى أرضا

216
00:17:21,727 --> 00:17:24,133
هل عاملوك بطريقه جيده ؟

217
00:17:24,440 --> 00:16:51,351
نعم

218
00:17:25,435 --> 00:17:28,585
أنا احب أن أوضع بحقيبه
وأمر عبر ممر سحرى

219
00:17:29,264 --> 00:17:30,981
جيد , تلك كانت فكرتى

220
00:17:31,428 --> 00:17:33,053
أنت تعرف ( بانى ) بالطبع

221
00:17:33,533 --> 00:17:34,209
بالطبع

222
00:17:34,209 --> 00:17:35,030
وجنيه الأسنان

223
00:17:35,030 --> 00:17:35,764
( مرحبا يا ( جاك

224
00:17:35,764 --> 00:17:37,858
أنا أسمع الكثير عنك
وعن أسنانك

225
00:17:38,263 --> 00:17:39,117
ماذا ؟

226
00:17:39,117 --> 00:17:41,008
أفتح , سأكون سعيده بتنظيفها

227
00:17:41,784 --> 00:17:44,327
أنها لامعه مثل الثلج

228
00:17:46,202 --> 00:17:48,984
تمالكوا أعصابكم
دعونا لا نضعف أمامه

229
00:17:48,984 --> 00:17:50,759
( رجل الرمال ( ساندى

230
00:17:51,762 --> 00:17:52,416
( ساندى )

231
00:17:52,416 --> 00:17:53,323
أستيقظ

232
00:17:54,375 --> 00:17:56,258
هل أخبرنى أحدكم لما أنا هنا ؟

233
00:18:00,487 --> 00:18:03,703
أوه , حسنا هذا يساعد
لكن شكرا أيها الصغير

234
00:18:04,765 --> 00:18:07,656
هناك شئ سئ
لآجتماعكم جميعا هنا

235
00:18:07,656 --> 00:18:08,737
لكن ألست منبوذا ؟

236
00:18:09,860 --> 00:18:12,553
فى المراوغه لديك رقم قياسى

237
00:18:12,641 --> 00:18:17,006
لكن لا عليك نحن هنا
لنمحو كل تلك القائمه

238
00:18:17,006 --> 00:18:18,144
كيف ؟

239
00:18:18,144 --> 00:18:19,119
سؤال جيد

240
00:18:19,498 --> 00:18:20,407
كيف ذلك ؟

241
00:18:20,843 --> 00:18:22,385
سأخبرك كيف ذلك

242
00:18:22,639 --> 00:18:25,047
لآنك الأن واحد من الحراس

243
00:18:35,652 --> 00:18:36,638
هذا الجزء الأفضل

244
00:19:06,978 --> 00:19:08,405
لماذا تظنون أننى أريد ان اكون حارس ؟

245
00:19:15,964 --> 00:19:17,007
بالطبع تريد

246
00:19:17,639 --> 00:19:18,441
موسيقى

247
00:19:19,564 --> 00:19:20,880
لا موسيقى

248
00:19:23,115 --> 00:19:24,667
... هل غريب بالنسبه لى , لكن

249
00:19:25,497 --> 00:19:26,435
انتم لا تريدونى

250
00:19:26,965 --> 00:19:31,509
انتم مشغولين بالعمل الجاد
وأنا احب اللعب بكرات الثلج وقضاء وقت ممتع

251
00:19:32,088 --> 00:19:33,139
أنا لست حارسا

252
00:19:33,586 --> 00:19:34,764
نعم , هذا بالظبط ما قلته

253
00:19:35,217 --> 00:19:37,916
لا أظنك تفهم ما نفعله

254
00:19:38,737 --> 00:19:41,338
كل واحده من تلك الأضواء تمثل طفل

255
00:19:41,338 --> 00:19:43,013
طفل يؤمن

256
00:19:43,369 --> 00:19:46,125
جيد او سئ -
مراوغ أو لطيف -

257
00:19:46,496 --> 00:19:47,767
نحن نحميهم

258
00:19:49,292 --> 00:19:51,172
( توث ) -
أتركى فمه -

259
00:19:51,558 --> 00:19:52,388
أوه , أسفه

260
00:19:52,869 --> 00:19:53,778
أنها جميله

261
00:19:54,221 --> 00:19:58,209
حسنا لا مزيد من الكلام و ( بيتش ) هناك
فى الخارج ومن يعلم ما قد يفعله

262
00:19:58,209 --> 00:19:59,592
أتعنى , البعبع ؟

263
00:20:00,183 --> 00:20:00,721
أجل

264
00:20:01,125 --> 00:20:03,092
بيتش)هددنا)

265
00:20:03,092 --> 00:20:04,884
وهددهم أيضا

266
00:20:04,884 --> 00:20:06,928
هذا سبب اخر لتختاروا
شخص أخر

267
00:20:06,928 --> 00:20:08,719
نختار ؟ -
أتظننا من نختار ؟ -

268
00:20:08,720 --> 00:20:11,562
لا , لقد تم أختيارك
كما تم أختيارنا جميعا

269
00:20:12,011 --> 00:20:13,410
بواسطه رجل القمر

270
00:20:13,768 --> 00:20:14,440
ماذا ؟

271
00:20:14,746 --> 00:20:16,786
( البارحه يا ( جاك -
لقد أختارك -

272
00:20:17,207 --> 00:20:17,760
ربما

273
00:20:18,170 --> 00:20:18,907
رجل القمر ؟

274
00:20:20,369 --> 00:20:21,487
أنه يتحدث معكم

275
00:20:23,289 --> 00:20:26,765
لا يمكنك أن ترفض
أنه القدر

276
00:20:29,620 --> 00:20:31,405
لما لم يخبرنى ذلك بنفسه ؟

277
00:20:33,328 --> 00:20:35,950
بعد 300 عام هذه هى أجابته ؟

278
00:20:35,950 --> 00:20:39,567
أن أقضى الحياه مثلكم
... أختبئ فى

279
00:20:39,567 --> 00:20:42,604
مخبأ ما , أفكر فى طرق
جديده لآسعاد الأطفال ؟

280
00:20:43,218 --> 00:20:44,333
لا , لا

281
00:20:45,087 --> 00:20:46,285
هذا ليس لى

282
00:20:47,050 --> 00:20:47,923
بلا أهانه

283
00:20:47,923 --> 00:20:49,777
كيف يكون هذا غير مهيناً ؟

284
00:20:50,517 --> 00:20:53,060
أتعرف ما أظنه -
أظن أن ما نفعله هراء -

285
00:20:53,060 --> 00:20:56,610
ما الذى يعرفه هذا المهرج
عن جلب السعاده للأطفال ؟

286
00:20:57,661 --> 00:20:59,365
هل سمعت من قبل عن يوم الثلج ؟

287
00:20:59,689 --> 00:21:03,070
أعرف أن الثلج يكون مؤذيا للبيض
لكن الأطفال يحبون ما أفعله

288
00:21:03,070 --> 00:21:07,048
لكن لا يؤمن أحد بك
لآنك مختفى بالنسبه لهم

289
00:21:07,244 --> 00:21:08,665
أنت حتى غير موجود

290
00:21:09,352 --> 00:21:10,757
( بانى ) -
يكفى -

291
00:21:10,757 --> 00:21:12,507
لا , الكانجرو  على حق

292
00:21:12,923 --> 00:21:13,703
الـــ .... ماذا ؟

293
00:21:14,433 --> 00:21:17,108
ماذا نعتنى ؟ -
أنا لست كانجرو يا صديقى -

294
00:21:17,528 --> 00:21:21,052
أوه , طيله هذه المده ظننت انك كذلك
لكن أذا لم تكن كانجرو

295
00:21:21,357 --> 00:21:22,765
ماذا تكون ؟

296
00:21:23,098 --> 00:21:23,980
أنا أرنب

297
00:21:24,625 --> 00:21:26,208
" أرنب عيد الفصح "

298
00:21:26,798 --> 00:21:28,711
الناس يؤمنون بى

299
00:21:35,887 --> 00:21:37,551
( جاك )
تعال معى

300
00:21:39,851 --> 00:21:40,988
هذا غريب قليلا

301
00:21:41,282 --> 00:21:42,244
ماذا تفعلون ؟

302
00:21:42,244 --> 00:21:43,431
أنه ليس عملى

303
00:21:43,431 --> 00:21:45,455
تجهيز الهدايا

304
00:21:46,802 --> 00:21:49,835
أتقومون بالتغليف هنا ؟ -
أود ألقاء نظره -

305
00:21:49,835 --> 00:21:51,274
ماذا تعنى بالتغليف ؟

306
00:21:51,288 --> 00:21:53,148
لا تقلق هذا شئ جانبى

307
00:21:55,818 --> 00:21:56,980
أستمروا -
أستمروا -

308
00:22:14,259 --> 00:22:15,215
عمل جيد

309
00:22:15,530 --> 00:22:16,745
أستمروا فى العمل الجيد

310
00:22:17,420 --> 00:22:19,037
أنا لا أحبها -
أعد بنائها -

311
00:22:42,491 --> 00:22:43,263
كعك فواكه ؟

312
00:22:44,259 --> 00:22:45,086
لا -
شكرا -

313
00:22:46,762 --> 00:22:49,499
الأن نصل للحد العصيب للمواجهه

314
00:22:50,166 --> 00:22:51,007
مواجهه ؟

315
00:22:53,864 --> 00:22:56,151
من أنت يا ( جاك فروست )؟

316
00:22:56,917 --> 00:22:58,139
ما هو مركزك ؟

317
00:22:58,500 --> 00:22:59,159
مركزى ؟

318
00:22:59,814 --> 00:23:02,495
( اذا كان أختارك ( رجل القمر

319
00:23:02,495 --> 00:23:05,721
لا بد أن هناك شئ لديك خاص جدا

320
00:23:12,523 --> 00:23:15,048
هنا ... ترانى

321
00:23:15,665 --> 00:23:18,438
كبير ومخيف

322
00:23:18,668 --> 00:23:20,458
لكن إن تعرفت على قليلا

323
00:23:20,976 --> 00:23:22,244
أستمر

324
00:23:25,604 --> 00:23:27,738
أنت مبتهج من الداخل ؟

325
00:23:28,667 --> 00:23:30,924
لكنى لست مبتهج فقط

326
00:23:31,799 --> 00:23:33,376
أنا أيضا غامض

327
00:23:35,538 --> 00:23:37,321
وبلا خوف

328
00:23:38,946 --> 00:23:40,559
وعطوف

329
00:23:41,889 --> 00:23:43,001
... ومركزى

330
00:23:46,105 --> 00:23:48,157
" طفل خشبى صغير "

331
00:23:48,360 --> 00:23:49,117
أنظر أقرب

332
00:23:49,646 --> 00:23:50,463
ماذا ترى ؟

333
00:23:51,980 --> 00:23:52,920
أعين كبيره ؟

334
00:23:52,920 --> 00:23:57,775
نعم , أعين كبيره -
أعين كبيره , لآنها ممتلئه -

335
00:23:58,217 --> 00:23:59,225
بالعجائب

336
00:23:59,846 --> 00:24:01,409
هذا هو مركزى

337
00:24:02,064 --> 00:24:05,003
... أننى ولدت بأعين

338
00:24:05,003 --> 00:24:08,533
لم ترى سوى العجائب فى كل شئ

339
00:24:08,909 --> 00:24:13,363
أعين ترى النور فى الأشجار -
والسحر فى الهواء -

340
00:24:14,772 --> 00:24:18,958
هذه العجائب هى التى
شاهدتها منذ أن أتيت للعالم

341
00:24:19,626 --> 00:24:21,921
... وأقوم بحمايه الأطفال

342
00:24:22,557 --> 00:24:24,456
هذا ما يجعلنى حارساً

343
00:24:27,500 --> 00:24:28,494
هذا هو مركزى

344
00:24:28,995 --> 00:24:30,297
ما هو مركزك ؟

345
00:24:33,253 --> 00:24:34,005
لا أعرف

346
00:24:43,052 --> 00:24:45,339
لدينا مشكله يا سيدى -
مشكله عند قصر توث -

347
00:24:47,458 --> 00:24:50,095
سنذهب فى عربتى -
سأذهب معكم يا رفاق -

348
00:24:50,573 --> 00:24:54,118
... من المحال أن أركب فى تلك العربات القديمه

349
00:24:57,723 --> 00:24:58,516
يا ألهى

350
00:25:20,829 --> 00:25:22,759
حسنا , مره واحده
هذه فقط

351
00:25:23,268 --> 00:25:24,985
الجميع يحب هذه العربه

352
00:25:25,497 --> 00:25:27,121
بانى , ماذا تنتظر ؟

353
00:25:27,121 --> 00:25:30,881
سوف أذهب عن طريق أخر
... بالأضافه لآنى

354
00:25:31,812 --> 00:25:32,449
تعال هنا

355
00:25:32,911 --> 00:25:33,562
ثبتوا الحزام

356
00:25:33,812 --> 00:25:35,534
مهلا , أين ذلك الحزام اللعين ؟

357
00:25:35,853 --> 00:25:37,446
هذا غير موجود

358
00:25:37,446 --> 00:25:38,383
نحن مستعدون

359
00:25:40,028 --> 00:25:41,012
لنذهب

360
00:26:09,724 --> 00:26:11,723
أتمنى ان يعجبك هذا

361
00:26:12,636 --> 00:26:13,829
أريد جزره

362
00:26:29,218 --> 00:26:30,983
هيا بنا

363
00:26:37,559 --> 00:26:38,158
يا بانى

364
00:26:38,535 --> 00:26:39,873
... كيف يمكن أن

365
00:26:46,172 --> 00:26:48,229
أنت تهتم لآمرى

366
00:26:48,229 --> 00:26:50,306
توقف عن عرضك اللعين يا صاح

367
00:26:50,737 --> 00:26:52,668
تماسكوا جميعا
سوف ندخل الدوامه

368
00:26:54,477 --> 00:26:55,816
كنت متأكد أنه على دخول النفق

369
00:26:55,816 --> 00:26:57,442
... لقد قلت

370
00:26:57,442 --> 00:26:58,503
" أسنان بانيث "

371
00:27:06,209 --> 00:27:06,963
ماذا ؟

372
00:27:18,083 --> 00:27:19,464
انهم يقضون على جنيات الأسنان

373
00:27:27,452 --> 00:27:28,961
تماسكى أيتها الصغيره توث
هل أنتى بخير ؟

374
00:27:45,233 --> 00:27:46,984
تولى القياده

375
00:27:51,711 --> 00:27:52,885
أنهم يسرقون الشريط

376
00:27:56,006 --> 00:27:56,707
جاك , أحترس

377
00:28:04,970 --> 00:28:06,157
توث , هل انتى بخير ؟

378
00:28:08,395 --> 00:28:15,390
قضوا على أبائى وجنيات الأسنان
جميعا , كل شئ أنتهى , كل شئ

379
00:28:20,584 --> 00:28:22,693
حمداً لله أنك بخير

380
00:28:23,271 --> 00:28:26,446
على أن أقول أن هذا مثير جدا

381
00:28:27,167 --> 00:28:29,992
الحدث الضخم فى مكان واحد فقط

382
00:28:31,222 --> 00:28:33,039
كما لو أنه قنبله شنيعه

383
00:28:33,626 --> 00:28:35,523
ألم يعجبك هذا العرض المدهش ؟

384
00:28:35,737 --> 00:28:37,881
ربما سنحتفل جميعا الليله

385
00:28:38,892 --> 00:28:42,603
بيتش , أيها الوغد لقد قضيت على كل عائلتى

386
00:28:43,849 --> 00:28:46,087
وأنتم قضيتم على بعض حراسى

387
00:28:46,087 --> 00:28:47,620
لما تفعل هذا ؟

388
00:28:48,143 --> 00:28:53,111
ربما أريدكم أن تؤمنوا بى

389
00:28:54,397 --> 00:28:57,474
وزربما سئمت من الأختباء فى فراشى

390
00:28:58,081 --> 00:29:00,294
ربما هذا سبب انك حقير

391
00:29:00,822 --> 00:29:02,427
أيها الأرنب الوغد الصغير

392
00:29:04,296 --> 00:29:06,662
أليس هذا , جاك فروست

393
00:29:09,522 --> 00:29:11,302
أنا أعرفك أيها المشرق

394
00:29:11,542 --> 00:29:12,154
أو لا

395
00:29:12,154 --> 00:29:20,262
جيد , أحتاجكك كغنيمه تحت رحمتى
لكن يجب عليك أولا أن تنجو من هذا

396
00:29:20,771 --> 00:29:22,752
بيتش , أيها الوغد الحقير
تعال هنا

397
00:29:31,188 --> 00:29:33,458
بهدوء يا فتاه
بهدوء

398
00:29:35,065 --> 00:29:39,845
أنظرى لعائله " ساندى " يريدون
التعرض لخدعه صغيره

399
00:29:41,080 --> 00:29:43,267
من الأحلام للكوابيس

400
00:29:44,897 --> 00:29:47,876
لن تكونوا متوترين بعد الان

401
00:29:48,585 --> 00:29:50,222
انهم يشمون رائحه الخوف

402
00:29:50,222 --> 00:29:51,584
أى خوف , منك ؟

403
00:29:52,557 --> 00:29:55,296
لم يعد احد يخاف منك
منذ العصور المظلمه

404
00:29:56,037 --> 00:29:57,497
" العصور المظلمه "

405
00:29:58,332 --> 00:29:59,763
الجميع كان خائف

406
00:29:59,763 --> 00:30:00,796
كان بائسا

407
00:30:01,369 --> 00:30:03,930
أوقات سعيده بالنسبه لى

408
00:30:03,930 --> 00:30:05,832
كل القوه التى أملكها

409
00:30:06,372 --> 00:30:12,740
حتى أختار أن يبدل رجل القمر
خوفى بعاجئبكم وأنواركم

410
00:30:14,070 --> 00:30:17,761
رفع معنوايتهم
وأمنحهم الأمل

411
00:30:18,733 --> 00:30:21,455
والجميع تذكرنى كحلم سئ

412
00:30:22,165 --> 00:30:25,225
لم يعد الجميع يخاف
من البعبع

413
00:30:27,449 --> 00:30:29,645
كل هذا على وشك التغيير

414
00:30:33,069 --> 00:30:34,364
... أيضا

415
00:30:34,996 --> 00:30:36,444
الأمر يحدث بالفعل

416
00:30:36,969 --> 00:30:37,688
ما هو ؟

417
00:30:39,805 --> 00:30:41,585
الأطفال يستيقظون

418
00:30:42,424 --> 00:30:45,616
ليجدوا أن جنيه الأسنان 
لن تأتى أبدا

419
00:30:47,160 --> 00:30:48,687
بسبب فشل صغير

420
00:30:49,389 --> 00:30:50,615
لجنيات الأسنان

421
00:30:51,137 --> 00:30:52,601
ماذا يحدث ؟

422
00:30:52,601 --> 00:30:53,518
... أنهم

423
00:30:54,117 --> 00:30:55,823
لن يؤمنوا بى بعد الأن

424
00:30:57,280 --> 00:31:01,282
أنهم يخبروك يا ( جاك ) عن مدى 
روعه كونك حارساً

425
00:31:01,845 --> 00:31:03,164
... لكن الصيد هو

426
00:31:03,164 --> 00:31:05,015
عندما يتوقف الأطفال عن الأيمان

427
00:31:05,375 --> 00:31:08,851
كل ما يقول له الأصدقاء 
من العجائب والأمال و الأحلام

428
00:31:09,222 --> 00:31:10,818
سيذهب كل هذا

429
00:31:11,255 --> 00:31:13,828
وبالتدريج خلال الليل

430
00:31:15,179 --> 00:31:17,656
... لا كريسماس , ولا عيد الفصح

431
00:31:17,656 --> 00:31:20,436
أو جنيات صغيره تأتى فى الليل

432
00:31:21,438 --> 00:31:26,113
لن يتبقى شئ سوى الخوف والظلام

433
00:31:26,661 --> 00:31:27,761
وأنا

434
00:31:28,355 --> 00:31:31,929
حان الوقت لينعدم الأيمان بكم

435
00:31:51,534 --> 00:31:52,418
لقد ذهب

436
00:32:00,053 --> 00:32:01,785
أسف بشأن الجنيات

437
00:32:02,497 --> 00:32:04,453
كان عليك أن تراهم

438
00:32:04,453 --> 00:32:06,384
لقد قاتلوا بشجاعه

439
00:32:08,322 --> 00:32:10,201
كيف أخذ ( بيتش ) الأسنان ؟

440
00:32:10,715 --> 00:32:12,484
... ليست الأسنان ما يريده بيتش

441
00:32:12,484 --> 00:32:14,663
أنها الذكريات بداخلها

442
00:32:15,268 --> 00:32:16,134
ماذا تقصدين ؟

443
00:32:16,748 --> 00:32:18,900
... بعد أن نجمع الأسنان يا جاك

444
00:32:19,588 --> 00:32:22,021
تجمع كل الذكريات 
المهمه من الطفوله

445
00:32:25,490 --> 00:32:27,693
أنا وجنياتى كنا نحتفظ بهم

446
00:32:27,837 --> 00:32:30,333
... وعندما يحتاج أحد تذكر أحداها

447
00:32:30,945 --> 00:32:31,898
نساعدهم

448
00:32:34,441 --> 00:32:35,818
ذكريات الجميع هنا

449
00:32:37,316 --> 00:32:38,578
ذكرياتك أيضا

450
00:32:39,789 --> 00:32:40,984
ذكرياتى ؟

451
00:32:41,541 --> 00:32:42,573
عندما كنت صغيرا

452
00:32:42,573 --> 00:32:44,302
( قبل أن تصبح ( جاك فروست

453
00:32:45,234 --> 00:32:46,204
... لكن

454
00:32:46,809 --> 00:32:49,010
( لم أكن أحدا قبل أن أصبح ( جاك فروست

455
00:32:49,522 --> 00:32:50,555
بالطبع كنت كذلك

456
00:32:51,081 --> 00:32:52,993
جميعا كنا أشخاص ما 
قبل أن يتم أختيارنا

457
00:32:55,222 --> 00:32:55,958
... ماذا ؟

458
00:32:55,958 --> 00:32:57,851
هل رأيت هذا يا ( بانى ) ؟

459
00:32:58,134 --> 00:32:59,443
لم أتخيل هذا أبدا 

460
00:32:59,443 --> 00:33:03,218
لقد كانت لدى حياه 
... لقد أفترضت أنى

461
00:33:03,949 --> 00:33:04,603
... هل تقصدين

462
00:33:04,864 --> 00:33:07,558
هل تقصدين أن كان
لدى حياه أخرى قبل تلك ؟

463
00:33:08,438 --> 00:33:10,688
مع بيت وعائله ؟

464
00:33:11,850 --> 00:33:13,326
أنت حقا لا تتذكر ؟

465
00:33:14,208 --> 00:33:16,457
كل تلك السنوات 
الأجابه كانت هنا

466
00:33:17,054 --> 00:33:19,261
اذا وجدت ذكرياتى
سأعرف لما أنا هنا

467
00:33:19,616 --> 00:33:20,564
هيا , أرينى

468
00:33:20,771 --> 00:33:23,857
( لا يمكننى يا ( جاك -
بيتش) يملكهم)

469
00:33:25,090 --> 00:33:26,406
اذا علينا أستعادتها

470
00:33:28,145 --> 00:33:29,215
أوه , لا

471
00:33:31,141 --> 00:33:32,357
الأطفال

472
00:33:34,027 --> 00:33:34,927
لقد فات الأون

473
00:33:34,927 --> 00:33:35,465
لا

474
00:33:37,042 --> 00:33:38,413
لا يفوت الأوان أبدا

475
00:33:42,606 --> 00:33:44,703
مهلا , مهلا , مهلا

476
00:33:46,053 --> 00:33:47,504
فكره

477
00:33:48,738 --> 00:33:50,693
نحن سوف نجمع الأسنان

478
00:33:50,693 --> 00:33:51,507
ماذا ؟

479
00:33:51,507 --> 00:33:54,821
سوف نجمع الأطفال 
نبقى الأطفال على إيمانهم بكِ 

480
00:33:54,821 --> 00:33:57,192
لما أنت واثق هكذا 
... وتعلم أن هناك الملايين من الأطفال

481
00:33:57,192 --> 00:34:00,641
هل تعلمين عدد الهدايا
التى أوزعها فى ليله واحده ؟

482
00:34:00,641 --> 00:34:02,781
وعدد البيضات التى 
أخبئها فى حفره واحده ؟

483
00:34:04,342 --> 00:34:05,518
( و ( جاك

484
00:34:05,936 --> 00:34:09,209
لا تقلق حيال شئ -
سوف نستعيد ذكرياتك -

485
00:34:17,258 --> 00:34:18,174
أنا معكم

486
00:34:22,626 --> 00:34:25,178
هيا أيها الأرنب 
كم يمكنك أن تظل بالمقدمه ؟

487
00:34:25,504 --> 00:34:30,065
من الأفضل أن تبتعد عن طريقى
لن تتمكن من منافستى على أى حال

488
00:34:30,065 --> 00:34:31,606
هل هذا تحدى أيها الصغير ؟

489
00:34:32,248 --> 00:34:33,461
أوه , أنت دائما تفهم ما أريده

490
00:34:45,704 --> 00:34:46,346
هل أنتِ بخير ؟

491
00:34:46,925 --> 00:34:48,073
بخير , أسفه

492
00:34:48,643 --> 00:34:50,716
لم أشعر بذلك منذ مده طويله 

493
00:34:50,716 --> 00:34:51,892
كم هى المده ؟

494
00:34:52,321 --> 00:34:53,912
عدد 440 سنه تقريبا

495
00:35:20,401 --> 00:35:22,197
أنها سنتى 
ساندى , ساندى

496
00:35:28,228 --> 00:35:29,099
مهلا , مهلا

497
00:35:29,099 --> 00:35:30,764
أهدائ يا صغيره

498
00:35:30,764 --> 00:35:31,748
أنه معنا

499
00:35:31,748 --> 00:35:34,315
لا تنتقمى منه

500
00:35:49,345 --> 00:35:50,016
أجل

501
00:35:50,016 --> 00:35:50,858
لا

502
00:36:01,672 --> 00:36:02,044
... حسنا

503
00:36:02,253 --> 00:36:05,279
لا بد أنكم تركتم
هدايا رائعه يا رفاق

504
00:36:07,115 --> 00:36:08,907
تركتم هدايا يا رفاق , صحيح ؟

505
00:36:43,960 --> 00:36:44,830
الأضواء

506
00:36:46,842 --> 00:36:48,719
لماذا لا تنطفئ ؟

507
00:36:50,860 --> 00:36:52,169
يجمعون الأسنان ؟

508
00:36:56,879 --> 00:36:58,972
أصمتوا والأ سأتعامل معكم

509
00:37:03,879 --> 00:37:07,144
حسنا , أمرحوا اليوم 
... لكن غداً 

510
00:37:07,947 --> 00:37:10,453
أنتشاركم المثير للشفقه سينتهى

511
00:37:13,666 --> 00:37:17,096
لقد فقدت فى حادث تزلج غريب

512
00:37:17,614 --> 00:37:19,843
أتسائل ما قد يحدث يا ( جاك ) ؟

513
00:37:21,610 --> 00:37:22,708
الأطفال ؟

514
00:37:27,622 --> 00:37:29,332
هذا هو الجزء الذى أحبه 

515
00:37:30,523 --> 00:37:31,544
... أن ترى الأطفال

516
00:37:37,524 --> 00:37:39,204
لما توقفت عن القيام بذلك ؟

517
00:37:42,332 --> 00:37:43,886
مختلف قليلا عن قرب ؟

518
00:37:45,397 --> 00:37:46,865
( شكرا على تواجدك هنا ( جاك

519
00:37:47,495 --> 00:37:49,091
أتمنى لو كنت أعرف ذكرياتك

520
00:37:49,995 --> 00:37:50,949
لكنت ساعدتك

521
00:37:51,898 --> 00:37:52,886
صحيح , حسنا

522
00:37:53,427 --> 00:37:56,506
من الجيد أنكِ حافظتِ عليها -
( وهذا خطأ ( بيتش -

523
00:37:57,479 --> 00:37:58,412
ها أنتم 

524
00:38:04,693 --> 00:38:06,231
لقد أخبرته أن الفتى مصاب

525
00:38:06,649 --> 00:38:08,098
كيف تشعرون بى

526
00:38:08,372 --> 00:38:09,619
هل صدق هذا ؟

527
00:38:12,140 --> 00:38:16,733
هذا ما أراه , تعملوا دائما معاً -
لتتأكدوا أن الأرنب سيصل أخيرا -

528
00:38:18,560 --> 00:38:20,029
هل تعتقد اننا بحاجه لمساعدتك
يا أرنب الفصح ؟

529
00:38:20,359 --> 00:38:22,000
تفقد هذا 

530
00:38:22,000 --> 00:38:23,454
هل تسمى هذه حقيبه أسنان ؟

531
00:38:23,454 --> 00:38:25,728
الأن هذه حقيبه أسنان

532
00:38:25,728 --> 00:38:26,883
... يا ساده

533
00:38:26,883 --> 00:38:29,703
هذا ليس بخصوص الأسنان -
أنه عن المنافسه الشريفه -

534
00:38:30,029 --> 00:38:30,937
لكن هذه هى أسنانى

535
00:38:31,373 --> 00:38:32,217
أنا أفوز

536
00:38:35,676 --> 00:38:36,372
أوه , لا

537
00:38:37,706 --> 00:38:38,849
" سانتا كلوز "

538
00:38:39,829 --> 00:38:40,717
" أرنب عيد الفصح "

539
00:38:41,559 --> 00:38:42,681
" رجل الرمال "

540
00:38:43,461 --> 00:38:46,114
جنيه الأسنان -
تأكدت أنك ستأتين -

541
00:38:47,002 --> 00:38:48,056
مفاجأه -
لقد جئنا -

542
00:38:49,328 --> 00:38:50,268
يمكنه أن يرانا 

543
00:38:52,438 --> 00:38:53,351
بعضنا

544
00:38:59,400 --> 00:39:01,206
يا رفاق ما زال مستيقظاً 

545
00:39:01,326 --> 00:39:02,429
ساند) أجعله ينام)

546
00:39:04,318 --> 00:39:05,706
بحلم الرمل أيها الأخرق

547
00:39:08,328 --> 00:39:11,214
لا توقف , أنه أرنب عيد الفصح -
ماذا تفعل ( ابى ) توقف -

548
00:39:12,176 --> 00:39:13,322
ليس شيئا مخيفا

549
00:39:13,658 --> 00:39:17,875
هذا الشئ , أنه كلب من نوع جريهام -
هل تعرف ما تفعله كلاب جريهام بالأرانب ؟ -

550
00:39:17,875 --> 00:39:20,743
أنه لم يقابل أرنب مثلى من قبل

551
00:39:20,856 --> 00:39:24,853
طويله 6.1 ويتقن فن القتال 
... و

552
00:39:59,051 --> 00:40:01,238
أتمنى لو كان لدى أله تصوير الأن

553
00:40:07,906 --> 00:40:09,811
ساندى) تعال يمكننا أيجاد بيتش)

554
00:41:14,722 --> 00:41:15,431
لقد أمسكت به

555
00:41:19,537 --> 00:41:20,318
... ساندى

556
00:41:20,577 --> 00:41:22,263
ساندى) هل رأيت هذا ؟)

557
00:41:24,019 --> 00:41:24,984
أنظر لهذا الشئ

558
00:41:27,269 --> 00:41:27,900
( فروست )

559
00:41:30,316 --> 00:41:31,362
... أتعلم

560
00:41:32,539 --> 00:41:34,888
لا تقضى وقت طويل
مع هؤلاء الغرباء

561
00:41:35,904 --> 00:41:37,279
( أنها ليست معركتك يا ( جاك

562
00:41:37,279 --> 00:41:39,337
لقد جعلتها معركتى 
عندما سرقت أسنانى

563
00:41:39,496 --> 00:41:42,097
أسنان ؟ -
ومن يهتم حيال الأسنان ؟ -

564
00:41:46,602 --> 00:41:48,755
الأن هذا ما أبحث عنه 

565
00:42:06,499 --> 00:42:07,977
ذكرنى ألا أظهر جانبك السئ

566
00:42:08,528 --> 00:42:11,580
حسنا , أهدا - 
( لا تلومنى على المحاوله يا ( ساندى -

567
00:42:11,580 --> 00:42:15,285
لا تعرف ما هو شعور 
أن تكون ضعيفاً ومكروهاً 

568
00:42:15,909 --> 00:42:18,447
أنت تعاقبنى لآنى أعبث بأحلامك

569
00:42:18,828 --> 00:42:19,865
حسنا , سأقول لك شيئا 

570
00:42:20,499 --> 00:42:22,000
لن تستعيدهم

571
00:42:35,333 --> 00:42:38,656
أنت تولى الأمر من اليسار 
وأنا سأتولى الجهه الأخرى , حسنا ؟

572
00:43:36,191 --> 00:43:37,311
الظلام قادم

573
00:43:51,121 --> 00:43:52,011
(علينا مساعده ( ساندى

574
00:43:59,501 --> 00:44:00,287
لا

575
00:44:02,536 --> 00:44:05,063
ماذا حل بك يا صغير

576
00:44:09,511 --> 00:44:11,270
عزيزتى , أنا قادم

577
00:44:11,270 --> 00:44:14,726
لقد أنتهى زمن الأيمان بك

578
00:44:25,864 --> 00:44:27,375
ساندى -
لا -

579
00:44:28,503 --> 00:44:29,794
لا

580
00:44:57,660 --> 00:44:58,245
( جاك ) 

581
00:45:02,082 --> 00:45:03,742
جاك) كيف فعلت ذلك ؟)

582
00:45:04,425 --> 00:45:07,494
لم أكن أعرف ما أفعله

583
00:45:18,277 --> 00:45:19,797
... أخيرا

584
00:45:19,797 --> 00:45:22,769
هناك شخص عرف 
كيف يحظى بقليل من المرح

585
00:46:21,336 --> 00:46:22,039
هل أنت بخير ؟

586
00:46:22,049 --> 00:46:23,704
... أنا فقط

587
00:46:25,203 --> 00:46:26,504
أتمنى لو كنت فعلت شيئا

588
00:46:26,504 --> 00:46:27,944
فعلت شيئا ؟

589
00:46:27,944 --> 00:46:30,133
( يا ( جاك ) لقد هزمت ( بيتش

590
00:46:30,816 --> 00:46:31,880
لقد أنفذتنا

591
00:46:32,330 --> 00:46:35,135
يجب أن تكون فخورا بما فعلته 

592
00:46:39,960 --> 00:46:44,910
لا أعرف ماذا كنت تفعل فى حياتك السابقه 
لكن فى هذه الحياه انت بالفعل حارس

593
00:46:46,373 --> 00:46:47,803
كيف يمكننى معرفه ما أنا عليه 

594
00:46:48,682 --> 00:46:50,462
دون أن أعرف من كنت

595
00:46:50,928 --> 00:46:51,750
ستفعل

596
00:46:52,842 --> 00:46:54,023
أنا أشعر بذلك

597
00:46:54,820 --> 00:46:55,779
فى معدتى

598
00:46:59,205 --> 00:47:00,450
أنظر لسرعه أنطفاء الأنوار

599
00:47:01,445 --> 00:47:02,443
أنه الخوف

600
00:47:05,141 --> 00:47:05,987
أنه يسيطر عليهم

601
00:47:09,241 --> 00:47:10,880
( تمالك أعصابك يا ( جاك

602
00:47:12,577 --> 00:47:14,194
ما زال يمكننا قلب الأمر على عقب

603
00:47:15,158 --> 00:47:18,597
عيد الفصح غداً 
وأحتاج لمساعدتكم

604
00:47:19,429 --> 00:47:23,439
أظن أنه يجب علينا أن نجمع قوانا 
ونضئ كل الكوكب الأزرق مجدداً 

605
00:47:28,521 --> 00:47:29,211
... بانى محق

606
00:47:30,192 --> 00:47:34,257
عيد الفصح هو وسيلتنا الوحيده للعوده

607
00:47:34,797 --> 00:47:02,443
قبل الكريسماس

608
00:47:37,105 --> 00:47:37,883
هل يوجد احد هنا ؟

609
00:47:38,386 --> 00:47:40,990
علينا الأسراع 
ليركب الجميع العربه

610
00:47:41,680 --> 00:47:44,091
لا يا صديقى 
أنها حفرتى وبقواعدى

611
00:47:44,067 --> 00:47:44,979
تثبتوا جيدا

612
00:47:57,689 --> 00:47:58,491
ثبتوا الأحزمه

613
00:47:59,321 --> 00:48:00,263
مضحك جدا

614
00:48:01,117 --> 00:48:02,588
" مرحبا بكم فى " الحفره

615
00:48:08,144 --> 00:48:08,937
هناك شئ يحدث 

616
00:48:27,460 --> 00:48:28,142
( صوفى )

617
00:48:32,167 --> 00:48:34,424
ما الذى تفعله هنا ؟

618
00:48:35,069 --> 00:48:36,564
( المجسم )

619
00:48:36,971 --> 00:48:38,396
ليفعل أحدا شيئا

620
00:48:38,811 --> 00:48:40,708
لا تنظر الى أنا خفى , أتذكر ؟

621
00:48:42,522 --> 00:48:43,134
( لا تقلق يا ( بانى

622
00:48:43,584 --> 00:48:45,014
سوف أتولى الأمر

623
00:48:45,014 --> 00:48:46,263
لا عليكِ يا صغيرتى

624
00:48:46,461 --> 00:48:47,210
جميله

625
00:48:48,381 --> 00:48:50,203
أتعرفين ماذا ؟ -
لدى شيئا لآجلك -

626
00:48:50,839 --> 00:48:51,738
ها هو

627
00:48:51,738 --> 00:48:55,526
أنظرى لتلك الأسنان 
التى عليها دم

628
00:48:58,857 --> 00:48:59,971
دم ولثه ؟

629
00:49:00,949 --> 00:49:03,955
ما هى خبرتكم حقا 
يا رفاق مع الأطفال ؟

630
00:49:05,536 --> 00:49:08,159
نحن مشغولين طيله 
الوقت لجلب السعاده للأطفال

631
00:49:08,159 --> 00:49:09,508
... ليس لدينا وقت

632
00:49:11,773 --> 00:49:12,751
من أجل الأطفال

633
00:49:14,079 --> 00:49:16,599
طفل واحد فقط قد 
يفسد عيد الفصح

634
00:49:28,587 --> 00:49:30,321
هل تريدين تلوين
بعض البيض ؟

635
00:49:30,308 --> 00:49:31,378
حسنا

636
00:49:31,378 --> 00:49:32,172
هيا يا طفلتى

637
00:49:49,831 --> 00:49:50,662
عليك التراجع

638
00:49:50,965 --> 00:49:53,757
هذا يعنى البيض
فى كل مكان

639
00:49:54,342 --> 00:49:58,098
ستجدينه فى كل مكان تذهبين اليه

640
00:50:13,778 --> 00:50:15,978
حسنا , هذه صغيره قليلا

641
00:50:16,527 --> 00:50:18,203
لا , أنها رائعه

642
00:50:21,327 --> 00:50:27,242
سأذهب لكل طفل فى كل مكان
ومعى الأمل لهم

643
00:50:36,462 --> 00:50:37,322
" عيد ميلاد مجيد "

644
00:50:41,567 --> 00:50:42,658
ماذا لدينا هنا

645
00:50:45,860 --> 00:50:47,135
هذه جميله

646
00:50:47,135 --> 00:50:51,502
الأن كل ما سنفعله 
هو الصعود للأعلى

647
00:50:52,026 --> 00:50:53,601
... وسنحصل على 

648
00:51:05,737 --> 00:51:06,561
ليس سيئاً 

649
00:51:09,523 --> 00:51:10,654
لم تكن سيئاً 

650
00:51:14,864 --> 00:51:18,140
أنظر أنا أسف
بشأن الكانغرو تلك

651
00:51:19,560 --> 00:51:20,636
الحوادث تحدث

652
00:51:22,387 --> 00:51:26,317
أخبرتها بأنى منشغل 
لكنها تحدثت بصدر رحب

653
00:51:26,317 --> 00:51:27,141
أنا أحبها

654
00:51:29,180 --> 00:48:46,263
أعتقد انه حان الوقت 
لتذهب للمنزل

655
00:51:31,678 --> 00:51:33,715
ما رأيكم بأن أخذها للمنزل ؟ -
جاك , لا -

656
00:51:34,211 --> 00:51:35,515
... بيتش أنه -
أنا أتصدى له -

657
00:51:35,807 --> 00:51:38,343
لهذا نحتاجك معنا هنا

658
00:51:39,090 --> 00:51:41,279
ثق بى , سأكون سريعا كالأرنب

659
00:51:56,959 --> 00:51:58,509
صوفى ؟ -
هل هذه أنتى ؟ -

660
00:52:05,272 --> 00:52:06,432
علينا أن نعود

661
00:52:12,210 --> 00:52:13,356
هذا الصوت 
انا أعرف هذا الصوت 

662
00:52:23,338 --> 00:52:24,543
( جاك ) 

663
00:52:38,784 --> 00:52:40,661
لا تقلقى ما زال أمامنا الوقت

664
00:52:54,336 --> 00:52:55,182
( جاك ) 

665
00:53:05,157 --> 00:53:06,212
بينى , بينى 
تعالى

666
00:53:07,133 --> 00:53:08,396
أريد معرفه ما هذا 

667
00:53:22,499 --> 00:53:23,810
علينا الأسراع

668
00:53:24,743 --> 00:53:26,505
... سنغادر هذا المكان بسرعه -
( جاك ) -

669
00:53:29,238 --> 00:53:30,131
( جاك ) 

670
00:53:31,323 --> 00:53:32,186
يمكننى ذلك 

671
00:53:39,193 --> 00:53:40,190
أتبحث عن شئ ؟

672
00:53:45,373 --> 00:53:47,239
( لا تخف يا ( جاك

673
00:53:47,239 --> 00:53:48,355
لن أؤذيك 

674
00:53:49,552 --> 00:53:50,687
خائف ؟

675
00:53:50,687 --> 00:53:51,906
لست خائف منك

676
00:53:52,552 --> 00:53:53,318
ربما لا

677
00:53:53,928 --> 00:53:56,005
لكنك تخاف شيئاً -
أتظن ذلك ؟ -

678
00:53:56,924 --> 00:54:00,493
أظن أن الشئ الذى أعرفه دائماً 

679
00:54:01,155 --> 00:54:06,716
أن الناس هم الخوف الأكبر -
وخوفك هو عدم إيمانهم بك -

680
00:54:10,943 --> 00:54:14,286
وخوفك نابع من عدم معرفتك لماذا

681
00:54:15,315 --> 00:54:16,605
لما أنت ؟

682
00:54:17,292 --> 00:54:20,537
لماذا أختاروك لتكون هكذا

683
00:54:21,433 --> 00:54:25,394
لكن لا تخف فالأجابه على هذا هنا

684
00:54:28,486 --> 00:54:31,364
هل تريد هذه يا ( جاك ) ؟
الذكريات

685
00:54:40,915 --> 00:54:44,150
كل ما تريد معرفته 
فى هذا الصندوق الصغير

686
00:54:46,219 --> 00:54:51,176
لما أنتهى بك الأمر هكذا ؟ -
دعنا نرى فأنا قادر للوصول لآى شخص -

687
00:54:51,847 --> 00:54:53,686
تريد الأجابه بسرعه 

688
00:54:53,686 --> 00:54:57,737
تريد أكتشاف السبب
لكنك خائف

689
00:54:57,916 --> 00:55:03,665
ما سيفكر به الحراس , الخوف هو طريقك 
لكن دعنى أذكرك بشئ واحد 

690
00:55:04,248 --> 00:55:06,884
لن يقبلوك أبدا

691
00:55:07,381 --> 00:55:08,972
توقف , توقف

692
00:55:10,090 --> 00:55:13,795
فى النهايه , ستلقى حتفك -
أنت لا تعرف من أنا -

693
00:55:13,795 --> 00:55:15,810
بالطبع أعرفك 
( أنت ( جاك فروست 

694
00:55:16,353 --> 00:55:19,831
تقوم بصنع الفوضى فى أى مكان 
تذهب أليه , كما سيحدث الأن

695
00:55:22,377 --> 00:55:26,194
ماذا فعلت ؟ -
ليس هذا المهم ( جاك ) , المهم ما فعلته أنت 

696
00:55:35,587 --> 00:53:51,906
( جنيه الأسنان ) 

697
00:55:37,011 --> 00:55:39,211
( عيد فصح سعيد ( جاك 

698
00:55:43,730 --> 00:55:44,392
لا

699
00:55:45,815 --> 00:55:48,115
لا يوجد شئ هنا -
لا يوجد شئ هنا -

700
00:55:49,458 --> 00:55:53,090
أين هم ؟ -
لقد قالت ( أيمى ) انهم هنا -

701
00:55:53,787 --> 00:55:56,108
يا أطفال -
لا يوجد شيئ هنا -

702
00:55:56,108 --> 00:56:00,216
بل يوجد , يوجد
لدى أفضل الكعك لدى

703
00:56:00,216 --> 00:56:01,530
لا أصدق ذلك 

704
00:56:03,271 --> 00:56:05,279
أرنب عيد الفصح غير حقيقى

705
00:56:06,396 --> 00:56:09,138
ماذا ؟ -
خطأ , غير حقيقى -

706
00:56:10,136 --> 00:56:11,099
أنا أمامكم 

707
00:56:13,885 --> 00:56:14,818
أنا حقيقى 

708
00:56:17,093 --> 00:56:18,008
أنا حقيقى 

709
00:56:22,374 --> 00:56:24,426
جاك) أين كنت ؟)

710
00:56:26,318 --> 00:56:30,980
جنود الليل , هاجموا النفق 
وحطموا كل البيض

711
00:56:31,432 --> 00:56:34,628
حطموا كل شئ 
ولم يعد شئ

712
00:56:35,210 --> 00:56:35,856
( جاك ) 

713
00:56:38,413 --> 00:56:39,403
من أين أتيت بهذه ؟

714
00:56:40,899 --> 00:56:43,456
كنت -
أين جنيه الأسنان ؟ -

715
00:56:45,286 --> 00:56:47,749
( جاك ) 
ما الذى فعلته ؟

716
00:56:48,266 --> 00:56:50,948
لهذا السبب لم تكن هنا ؟

717
00:56:50,948 --> 00:56:52,789
( كنت مع ( بيتش 

718
00:56:53,621 --> 00:56:54,521
لا , أسمع , أسمع

719
00:56:55,817 --> 00:56:58,864
أنا أسف -
لم أقصد حدوث هذا -

720
00:56:58,864 --> 00:56:59,669
عليك أن ترحل

721
00:57:00,436 --> 00:57:02,629
ماذا ؟ -
لم يكن علينا أن نثق بك -

722
00:57:06,781 --> 00:57:10,622
عيد الفصح هو بدايه جديده
وحياه جديده

723
00:57:12,658 --> 00:57:16,940
عيد الفصح يجدد الأمل 
والأن ذهب

724
00:57:49,334 --> 00:57:51,162
دعونا نتفقد المنتزه مجدداً -
حقا ؟ -

725
00:57:51,392 --> 00:57:54,983
لماذا ؟ لنعثر على أرنب عيد الفصح ؟ -
يا رفاق , لقد أخبرتكم أنى رأيته -

726
00:57:55,264 --> 00:57:58,220
لقد كان يلوح والكعكات كانت تتطاير

727
00:57:59,396 --> 00:58:01,001
بربك يا رجل -
هل انت جاد ؟ -

728
00:58:05,429 --> 00:58:06,494
ماذا حدث لكم يا رفاق ؟

729
00:58:07,796 --> 00:58:11,339
لقد كان حلم , عليك أن تكون
سعيد لآنك حلمت بحلم مثل هذا 

730
00:58:11,659 --> 00:58:12,540
ونحن لآ 

731
00:58:19,324 --> 00:58:20,466
( أنس يا ( جيمى

732
00:58:21,697 --> 00:58:23,939
لا يوجد أى منهم حقيقى 

733
00:58:24,523 --> 00:58:26,109
أنهم فعلا حقيقين

734
00:58:28,576 --> 00:58:29,683
أعلم هذا 

735
00:58:57,934 --> 00:58:59,190
ظننت أن هذا سيحدث

736
00:59:00,544 --> 00:59:02,205
قد أمنوا بك بالفعل 

737
00:59:03,024 --> 00:59:04,405
كنت أحاول مساعدتك 

738
00:59:05,347 --> 00:59:06,641
ولكنى أفهم 

739
00:59:08,690 --> 00:59:10,283
أنت لا تفهم أى شئ 

740
00:59:12,051 --> 00:59:14,456
أعرف ما هو شعور المنبوذ

741
00:59:19,614 --> 00:59:21,462
... نورث) كان يؤمن)

742
00:59:22,519 --> 00:59:25,968
بالأبتعاد عن العائله 

743
00:59:28,398 --> 00:59:33,222
رغم أنه لم يكن فى الظلام -
لم أعتقد أن احد أخر سيشعر بهذا الشعور -

744
00:59:34,556 --> 00:59:36,169
لكنى أدركت كم أنا مخطئ

745
00:59:38,512 --> 00:59:40,528
لا عليك أن تكون وحيدا
( يا ( جاك

746
00:59:41,406 --> 00:59:42,572
أنا أؤمن بك

747
00:59:43,063 --> 00:59:45,117
وأعلم أن الأطفال سيؤمنون بك كذلك

748
00:59:46,542 --> 00:59:48,390
بى ؟ -
نعم -

749
00:59:49,400 --> 00:59:51,629
انظر لما فعلته 

750
00:59:52,359 --> 00:59:57,457
تخيل مقدار الثلج والظلام 
الذى سنجعلهم يؤمنون به

751
00:59:57,457 --> 01:00:01,338
... سنمنحهم عالم ملئ بـ 






752
01:00:01,467 --> 01:00:02,374
سواد كاحل ؟

753
01:00:03,723 --> 01:00:05,895
و ( جاك فروست ) أيضا 

754
01:00:06,628 --> 01:00:07,883
سيؤمنون بكلانا

755
01:00:08,395 --> 01:00:11,772
لا , سيخافون من كلانا -
وهذا ليس ما أريده -

756
01:00:12,924 --> 01:00:15,134
للمره الأخيره -
أتركنى بمفردى -

757
01:00:18,479 --> 01:00:21,791
حسنا , تريد أن أدعك بمفردك ؟ -
كما تريد -

758
01:00:22,504 --> 01:00:23,408
لكن أولا

759
01:00:25,934 --> 01:00:26,689
( بيبى توث )

760
01:00:29,716 --> 01:00:31,020
( توقف يا ( جاك

761
01:00:32,619 --> 01:00:35,085
لديك عاده سيئه

762
01:00:35,951 --> 00:59:48,390
الأن سلمنى عصاك 
وثم أدعها تذهب

763
01:00:56,976 --> 01:00:58,908
حسنا , الأن دعها ترحل

764
01:01:01,022 --> 01:01:01,855
لا

765
01:01:03,182 --> 01:01:04,632
لقد قلت انك تريد أن تكون بمفردك

766
01:01:05,464 --> 01:01:06,620
لذا كن بمفردك

767
01:01:09,981 --> 01:01:10,941
لا

768
01:01:36,249 --> 01:01:37,268
( بيبى توث )

769
01:01:38,592 --> 01:01:39,775
هل أنتِ بخير ؟

770
01:01:43,987 --> 01:01:44,813
أسف

771
01:01:45,487 --> 01:01:47,006
لا أعرف الأ أبقيك بارده

772
01:01:49,897 --> 01:01:50,846
بيتش) على حق)

773
01:01:53,607 --> 01:01:55,262
أصنع الفوضى بكل شئ

774
01:02:10,441 --> 01:02:11,496
( جاك )

775
01:02:12,868 --> 01:02:13,775
(جاك)

776
01:02:17,404 --> 01:02:18,799
( جاك )

777
01:02:39,025 --> 01:02:40,472
( جاك )
أنزل من هناك

778
01:02:40,858 --> 01:02:43,523
( جاك )
أنت طريف

779
01:02:44,397 --> 01:02:44,991
أحترسوا

780
01:02:46,595 --> 01:02:47,432
سنحاول

781
01:02:55,891 --> 01:02:59,563
لا بأس , لا بأس -
لا تنظرى للأسفل , فقط أنظرى الى

782
01:03:00,813 --> 01:03:02,792
( جاك )
أنا خائفه 

783
01:03:05,291 --> 01:03:06,202
أنا أعلم -
أنا أعلم -

784
01:03:08,830 --> 01:03:10,048
لكنك ستكونين بخير

785
01:03:10,731 --> 01:03:11,914
لن تسقطى

786
01:03:13,158 --> 01:03:15,073
سنحصل على بعض المرح 

787
01:03:15,133 --> 01:03:16,736
لا 

788
01:03:16,736 --> 01:03:17,841
هل خدعتك من قبل ؟

789
01:03:17,841 --> 01:03:20,210
نعم , دائما ما تخدعنى -
لا -

790
01:03:21,644 --> 01:03:23,019
ليست تلك المره

791
01:03:23,558 --> 01:03:27,122
أعدك , أعدك -
هذه المره ستكونين بخير -

792
01:03:27,841 --> 01:03:29,384
عليكى أن تثقى بى 

793
01:03:32,186 --> 01:03:34,717
هل تريدين أن نلعب لعبه ؟ -
" ما رأيك بـ" أوب سكوتش

794
01:03:35,361 --> 01:03:38,787
كنا نلعبها كل يوم 
... أنها سهله , واحد

795
01:03:43,281 --> 01:03:44,218
أثنين

796
01:03:44,901 --> 01:03:46,018
ثلاثه

797
01:03:47,241 --> 01:03:47,923
حسنا

798
01:03:49,242 --> 01:03:51,157
أنه دورك -
واحد -

799
01:03:52,268 --> 01:03:53,709
ها هى -
أثنين -

800
01:03:54,840 --> 01:03:55,739
ثلاثه

801
01:04:03,173 --> 01:04:04,471
( جاك )

802
01:04:29,567 --> 01:04:31,405
... هل -
هل رأيتى هذا ؟ -

803
01:04:32,312 --> 01:04:35,939
لقد كان أنا -
كان لدى عائله , كان لدى أخت -

804
01:04:36,530 --> 01:04:37,555
لقد أنقذتها

805
01:04:41,500 --> 01:03:55,739
لهذا السبب أختارنى

806
01:04:45,646 --> 01:04:47,168
أنا .... حارس

807
01:04:53,346 --> 01:04:54,243
علينا الخروج من هنا

808
01:05:26,773 --> 01:05:28,197
هيا يا جنيات الأسنان 
ها أنتم ذا 

809
01:05:30,806 --> 01:05:31,475
هيا , لنذهب 

810
01:05:32,741 --> 01:05:33,668
ماذا هناك ؟

811
01:05:37,268 --> 01:05:38,600
لا يمكنكم الطيران ؟

812
01:05:41,227 --> 01:05:42,538
لقد وصل

813
01:05:53,638 --> 01:05:55,573
يا أيها الحراس

814
01:05:56,520 --> 01:06:00,335
لن يصدق أحد ألعاب الكريسماس
هذا العام , لذا شكرا لكم

815
01:06:01,640 --> 01:06:02,888
ولا بعد الأن

816
01:06:09,444 --> 01:06:12,424
لقد أنطفئت -
ما زال هناك سته -

817
01:06:12,424 --> 01:06:17,520
ما زال هناك سته 
أغبياء يؤمنون بالحراس

818
01:06:18,751 --> 01:06:19,716
أنهم هنا

819
01:06:20,763 --> 01:06:21,447
حسنا

820
01:06:37,941 --> 01:06:38,755
ماذا ؟

821
01:06:42,546 --> 01:06:43,477
( جيمى )

822
01:06:50,012 --> 01:06:50,956
حسنا , أسمع

823
01:06:51,827 --> 01:06:55,227
أنت وأنا ما يسمونه 
بمفترق الطرق

824
01:06:55,227 --> 01:06:56,822
اليك ما سيحدث

825
01:06:58,468 --> 01:07:01,207
اذا لم تكن حلماً 
وكنت حقيقه

826
01:07:02,254 --> 01:07:03,744
فعليك أثبات ذلك

827
01:07:04,446 --> 01:07:05,822
مثلا , الأن

828
01:07:15,145 --> 01:07:17,939
لقد أمنت بك لوقت طويل
حسنا ؟

829
01:07:18,463 --> 01:07:20,075
طيله حياتى بالواقع

830
01:07:21,303 --> 01:07:23,003
وأشك بك الأن

831
01:07:23,385 --> 01:07:26,547
ليس عليك فعل الكثير 
فقط أترك علامه بسيطه على النافذه

832
01:07:29,854 --> 01:07:30,565
أى شئ

833
01:07:31,929 --> 01:07:32,775
أى شئ على الأطلاق

834
01:07:39,545 --> 01:07:41,192
كنت أعلم

835
01:08:12,832 --> 01:08:13,947
أنه حقيقى

836
01:08:33,785 --> 01:08:34,897
الثلج ؟

837
01:08:43,971 --> 01:08:45,044
( جاك فروست )

838
01:08:46,921 --> 01:08:48,965
ماذا قلت ؟ -
( جاك فروست ) -

839
01:08:50,018 --> 01:08:52,206
... لقد قلتها مجددا , لقد قلت

840
01:08:56,613 --> 01:08:57,771
( جاك فروست )

841
01:08:58,365 --> 01:08:59,096
هذا صحيح

842
01:08:59,734 --> 01:09:02,872
( هذا هو أنا ( جاك فروست -
هذا هو أسمى -

843
01:09:04,538 --> 01:09:05,556
لقد قلت أسمى

844
01:09:09,247 --> 01:09:10,631
مهلا , هل تسمعنى ؟

845
01:09:12,867 --> 01:09:15,195
هل يمكنك رؤيتى ؟

846
01:09:18,200 --> 01:09:19,132
لقد أنقذتنى

847
01:09:20,189 --> 01:09:21,355
لقد أنقذتنى

848
01:09:23,846 --> 01:09:25,162
أنت الغابه والثلج -
أعلم -

849
01:09:25,162 --> 01:09:27,089
أنت الأبيض والأزرق -
أعلم -

850
01:09:27,760 --> 01:09:31,797
هل أنت حقيقى ؟ -
نعم من تظن أنه أنقذك من العاصفه الثلجيه ؟ -

851
01:09:32,299 --> 01:09:34,292
وهل تتذكر ذلك اليوم الذى علقت به ؟

852
01:09:34,292 --> 01:09:35,855
هل هذا كان أنت . -
كان هذا انا -

853
01:09:36,225 --> 01:09:36,889
مذهل

854
01:09:37,691 --> 01:09:39,933
لكن هل أرنب عيد الفصح
... وجنيه الأسنان

855
01:09:39,933 --> 01:09:43,579
حقيقى , حقيقى -
كل منا حقيقى -

856
01:09:43,579 --> 01:09:44,595
كنت اعلم ذلك

857
01:09:44,595 --> 01:09:46,360
جيمى) لمن تتحدث ؟)

858
01:09:49,894 --> 01:09:50,883
( جاك فروست )

859
01:09:51,770 --> 01:09:52,750
حسنا

860
01:10:06,516 --> 01:10:08,305
أنه فى الشرق -
عودوا -

861
01:10:09,588 --> 01:10:11,811
( هل أنت بخير يا ( نورث - 
لقد أصبح رسميا -

862
01:10:11,811 --> 01:10:13,681
لقد أنعدمت قواى

863
01:10:16,998 --> 01:10:17,671
( جاك )

864
01:10:18,769 --> 01:10:19,364
( جاك )

865
01:10:20,954 --> 01:10:21,884
هل أنت بخير ؟

866
01:10:23,346 --> 01:10:24,353
ماذا تفعل هنا ؟

867
01:10:25,287 --> 01:10:25,997
مثلك تماماً 

868
01:10:29,639 --> 01:10:31,052
يا ألهى

869
01:10:32,237 --> 01:10:34,397
أنه أنت 
أعنى أنه أنت

870
01:10:36,548 --> 01:10:38,078
كنت أعلم أنى 
لم أكن فى حلم

871
01:10:39,388 --> 01:10:41,935
جاك) لقد أنقذك)

872
01:10:44,265 --> 01:10:46,051
مهلا , لكن أين 
( بانى )

873
01:10:46,676 --> 01:10:52,051
خساره عيد الفصح أخسرتنا الكثير
كان ( بانى ) أكثرنا خساره

874
01:10:56,413 --> 01:10:57,529
أوه , لا 

875
01:11:00,595 --> 01:11:02,068
هل هذا هو أرنب عيد الفصح ؟

876
01:11:03,082 --> 01:11:05,820
والأن أنقذك شخص ما 
أين كنت من ساعه ؟

877
01:11:06,741 --> 01:11:07,446
ماذا حدث له ؟

878
01:11:07,446 --> 01:11:09,941
لقد كان ضخما ورائع

879
01:11:10,443 --> 01:11:11,915
الأن أصبح لطيفا

880
01:11:15,313 --> 01:11:16,565
هل أخبرته بأن يقول هذا ؟

881
01:11:17,037 --> 01:11:19,459
جاك) هيا  نتعارك)

882
01:11:19,863 --> 01:11:21,668
لا فى الواقع أقنعنى 
أنك حقيقى 

883
01:11:22,264 --> 01:11:24,497
حينما شككت فى انك حقيقى

884
01:11:26,214 --> 01:11:29,922
جعلك تؤمن بى ؟

885
01:11:44,916 --> 01:11:45,794
( حافظوا على ( جيمى

886
01:11:46,931 --> 01:11:47,813
( بحذر يا ( جاك

887
01:11:51,648 --> 01:11:52,561
( جاك فروست )

888
01:11:54,286 --> 01:11:56,128
نهايتك أقتربت

889
01:11:58,930 --> 01:12:02,162
بعض من الثلج الصغير
لا يهمنى بعد الأن

890
01:12:08,019 --> 01:12:09,277
من هذا الطريق -
من هذا الطريق -

891
01:12:11,344 --> 01:12:13,353
لا , من الأتجاه الأخر 
الأتجاه الأخر 

892
01:12:17,053 --> 01:12:17,683
( جاك )

893
01:12:20,479 --> 01:12:22,810
أبديت جيدا الليله 
ليس بعد الان

894
01:12:22,810 --> 01:12:25,504
أنه قوى -
لا يمكننى هزيمته -

895
01:12:32,141 --> 01:12:36,739
ما زال هناك طفل واحد بائس
يرفض الأعتراف بعدم الأيمان بكم

896
01:12:37,873 --> 01:12:38,744
جيد جدا

897
01:12:39,347 --> 01:12:42,081
ثمه طرق أخرى لهزيمته بالخوف

898
01:12:45,120 --> 01:12:46,989
أذا أردته عليك أن تجتازتنى أولا

899
01:12:49,231 --> 01:12:50,897
أنظر كيف أصبحت صغيرا

900
01:12:51,088 --> 01:12:54,404
لم تعد تسبب ضرراً -
فكر فى ذلك جيدا -

901
01:12:54,706 --> 01:12:59,478
لا أستطيع وصف سعادتى 
برؤيتكم جميعا هكذا

902
01:13:01,625 --> 01:13:04,055
تبدون مثيرين للشفقه

903
01:13:11,137 --> 01:13:11,829
( جاك )

904
01:13:13,084 --> 01:13:14,253
أنا خائف

905
01:13:17,087 --> 01:13:19,577
جاك) أنا خائفه )

906
01:13:20,305 --> 01:13:21,276
أعلم , أعلم

907
01:13:22,280 --> 01:13:23,447
لكنك ستكونين بخير 

908
01:13:26,157 --> 01:13:28,988
سنحصل على بعض المرح
بدل من هذا 

909
01:13:30,432 --> 01:13:31,323
 هذا هو

910
01:13:32,081 --> 01:13:33,131
هذا هو الطريق

911
01:13:37,181 --> 01:13:39,307
ما الذى تراه يا ( جاك ) ؟

912
01:13:41,261 --> 01:13:42,242
... هل تؤمن

913
01:13:42,973 --> 01:13:44,026
... البـع

914
01:13:50,079 --> 01:13:51,256
والأن أذهب لجلب أصدقائك

915
01:14:31,824 --> 01:14:33,241
جيمى) كيف تفعل هذا ؟)

916
01:14:33,511 --> 01:14:34,397
( جاك فروست )

917
01:14:35,060 --> 01:14:36,181
هيا , أنه يحتاج مساعدتك

918
01:14:39,456 --> 01:14:41,421
هل هذا 
جاك فروست -

919
01:14:46,461 --> 01:14:48,283
" عيد ميلاد سعيد "

920
01:14:48,657 --> 01:14:51,166
" عيد فصح سعيد " 
لا تنسوا عرباتكم 

921
01:14:59,463 --> 01:15:03,692
أرنب عيد الفصح , حقيقى 
أنهم كلهم حقيقين 

922
01:15:17,621 --> 01:15:21,212
هل تعتقد أن بعض من الأطفال
قد يساعدونك ضد هذا ؟

923
01:15:29,685 --> 01:15:31,621
( أنها مجرد أحلام سيئه يا ( جيمى

924
01:15:32,860 --> 01:15:34,359
سوف نحميكم

925
01:15:34,781 --> 01:15:36,129
سوف تحمونهم ؟

926
01:15:38,984 --> 01:15:40,486
لكن من سيحميكم ؟

927
01:15:48,969 --> 01:15:49,584
سأفعل

928
01:15:51,257 --> 01:15:52,278
سأفعل

929
01:15:53,643 --> 01:15:54,716
سأفعل -
سأفعل -

930
01:15:57,020 --> 01:15:57,725
... وأنا

931
01:15:59,044 --> 01:15:59,804
سأحاول 

932
01:16:04,739 --> 01:16:08,120
هل ما زلتم تؤمنون 
بـالبعبع ؟

933
01:16:15,781 --> 01:16:17,193
سأؤمن بك 

934
01:16:18,123 --> 01:16:19,467
أنا فقط لست خائف منك

935
01:16:46,969 --> 01:16:47,925
أوه , أجل

936
01:16:47,925 --> 01:16:49,096
لا

937
01:16:49,714 --> 01:16:51,558
خذوهم 
هاجمهوهم كلهم 

938
01:16:52,744 --> 01:16:53,985
هيا , هيا

939
01:17:05,366 --> 01:17:06,237
" أرنب عيد الفصح "

940
01:17:09,851 --> 01:17:11,102
مرحبا يا صاح

941
01:17:21,378 --> 01:17:22,287
هيا

942
01:17:26,173 --> 01:17:27,939
دعونا نذهب

943
01:17:49,317 --> 01:17:50,339
شكرا أيتها الجنيه

944
01:18:14,526 --> 01:18:15,566
أنظر الى هذا

945
01:18:16,292 --> 01:18:17,151
لقد فهمت

946
01:18:17,151 --> 01:18:18,929
أعلم ما علينا فعله

947
01:18:19,527 --> 01:18:20,282
يا رفاق , هيا

948
01:18:21,419 --> 01:18:23,807
(أنتهى الأمر ( بيتش -
لا يوجد مكان للأختباء -

949
01:18:33,191 --> 01:18:33,770
جاك) أحترس )

950
01:18:54,305 --> 01:18:55,159
( رجل الرمال ) 

951
01:19:04,188 --> 01:19:06,025
والأن قد أتيت لآنقاذنا

952
01:20:23,158 --> 01:20:24,125
هل فهمت ؟

953
01:20:25,244 --> 01:20:27,351
نعم , فى الحقيقه لقد أخذ منى هذا وقت 

954
01:20:28,290 --> 01:20:29,456
لكننى عرفت فى النهايه 

955
01:20:42,557 --> 01:20:45,733
أنتم جميعا على قائمتى -
بانى) خذ هذه )

956
01:20:56,701 --> 01:21:01,194
كيف تجرؤن على المرح فى وجودى
أنا الـبعبع

957
01:21:01,683 --> 01:21:04,790
وسوف تكونون خائفين

958
01:21:07,812 --> 01:21:10,276
لا

959
01:21:22,062 --> 01:21:24,017
ستغادر الحفله بهذه السرعه ؟

960
01:21:24,017 --> 01:21:25,719
لم يفكر حتى بألقاء السلام

961
01:21:27,636 --> 01:21:28,425
ربع دولار 

962
01:21:34,255 --> 01:21:35,657
وهذا من أجل جنياتى

963
01:21:37,410 --> 01:21:38,615
لا يمكنك التخلص منى

964
01:21:39,144 --> 01:21:39,996
 ليس للأبد

965
01:21:40,467 --> 01:21:42,327
سيكونوا دائما خائفين 

966
01:21:42,751 --> 01:21:43,730
... لذا

967
01:21:44,641 --> 01:21:49,520
طالما ما يكون هناك طفل واحد يؤمن -
سنكون هنا لنحارب الخوف -

968
01:21:50,641 --> 01:21:53,579
حقا ؟ 
ما الذى يفعلونه هنا أذا ؟ 

969
01:21:57,991 --> 01:22:00,559
هذا ليس كابوسى 
لآنى لست خائف

970
01:22:03,235 --> 01:22:04,884
يبدو أنه خوفك هذه المره

971
01:22:42,709 --> 01:22:44,072
( هل أنت مستعد يا ( جاك 

972
01:22:44,691 --> 01:22:45,807
لجعل هذا رسميا

973
01:22:50,943 --> 01:22:52,571
حان الوقت لتدلى بالقسم

974
01:22:57,031 --> 01:23:02,276
( هل تقسم يا ( جاك فروست -
بحمايتك لجميع أطفال العالم ؟ -

975
01:23:03,405 --> 01:23:07,522
وأن تحرسهم بحياتك 
وتحقق أمالهم وأحلامهم 

976
01:23:08,124 --> 01:23:10,475
لآنهم كل ما لدينا

977
01:23:10,475 --> 01:23:14,610
وكل ما كنا عليه 
وما سنكون عليه

978
01:23:19,641 --> 01:23:20,529
أقسم 

979
01:23:21,233 --> 01:23:24,090
لذا , تهانئ يا 
( جاك فروست )

980
01:23:24,562 --> 01:23:29,702
لآنك من الأن وللأبد 
ستظل حارس

981
01:23:38,908 --> 01:23:39,763
هذا هو ولدى

982
01:23:45,840 --> 01:23:46,937
كونوا معاً يا فتيات

983
01:24:01,715 --> 01:24:03,114
الجميع يحب هذه الحياه

984
01:24:04,066 --> 01:24:05,735
أنظروا لهذا -
عظيم -

985
01:24:06,243 --> 01:24:06,941
وقت الرحيل

986
01:24:20,872 --> 01:24:22,543
أحترسى من البيض الصناعى

987
01:24:24,831 --> 01:24:25,913
أحبك يا أرنب الفصح

988
01:24:27,006 --> 01:24:28,898
مذهل -
هل ستغادر ؟ -

989
01:24:29,457 --> 01:24:30,474
ماذا أذا عاد ( بيتش ) مره أخرى ؟

990
01:24:30,474 --> 01:24:32,413
ماذا سيحدث أذا لم نعد
نؤمن بعد الأن ؟

991
01:24:32,924 --> 01:24:34,374
أعتقدت أننى أذا أنقذتك 

992
01:24:34,860 --> 01:24:36,781
بهدوء , بهدوء

993
01:24:37,238 --> 01:24:39,776
أخبرتنى أنك لا تؤمن 
بشروق الشمس وظهور القمر

994
01:24:39,830 --> 01:24:40,534
لا

995
01:24:40,534 --> 01:24:44,506
اذا هل ما زلت لا تؤمن
بظهور الشمس والقمر ؟

996
01:24:44,506 --> 01:24:45,827
لا

997
01:24:46,324 --> 01:24:49,097
نحن دائما متواجدين

998
01:24:49,097 --> 01:24:53,199
والأن سنكون هنا

999
01:24:54,157 --> 01:24:57,104
وهذا ما يجعلك حارس أيضا

1000
01:25:04,268 --> 01:25:05,065
( جاك )

1001
01:25:31,442 --> 01:25:33,353
( أسمى هو ( جاك فروست

1002
01:25:34,069 --> 01:25:34,920
وأنا حارس

1003
01:25:35,770 --> 01:25:36,625
كيف أعلم هذا ؟

1004
01:25:37,483 --> 01:25:39,241
لآن القمر أختارنى لذلك

1005
01:25:40,774 --> 01:25:42,503
لذا عندما يخبركم القمر شيئا

1006
01:25:44,279 --> 01:25:45,318
" صدقوه "

1007
01:25:48,402 --> 01:25:53,463
</font><font color = "yellow" size = "26"> ( HimaDesigner : ترجمه)
</font><font color = "yellow" size = "26"> ( WwW.EgyHQ.CoM )

