1
00:00:05,219 --> 00:00:20,880
---------------------------

2
00:00:20,219 --> 00:00:45,880
ترجمة يسقط حمد
 تعديل 
الموت لآل خليفة

3
00:02:09,976 --> 00:02:11,751
صباح الخير

4
00:02:12,508 --> 00:02:14,636
من الجيد رؤيتك

5
00:02:24,893 --> 00:02:25,757
أسف ... تأخرت

6
00:02:26,261 --> 00:02:27,559
كنا نتسوق

7
00:02:28,066 --> 00:02:30,798
إتجة يميناً .. أنا متعبة جداً

8
00:02:31,374 --> 00:02:32,636
هيا يا صديقى

9
00:02:33,079 --> 00:02:34,876
لوى باتون  ).. لم تري جيدة ابداً )

10
00:02:35,485 --> 00:02:38,479
أخبرنى أن درس الالوان لم يكن حقيقياً

11
00:02:38,859 --> 00:02:39,882
إنه جميل

12
00:02:40,497 --> 00:02:42,432
سوف أجاهد كى أحصل عليه

13
00:02:43,637 --> 00:02:44,935
أنا أسف جعلتك تنتظرين

14
00:02:45,642 --> 00:02:46,609
حسنا

15
00:02:46,643 --> 00:02:48,372
أنا أرى ما تستطيع عمله

16
00:02:48,416 --> 00:02:50,851
لكن .. أريدها جاهزة -
لدينا غداء الساعة الواحدة

17
00:02:50,888 --> 00:02:52,412
إنها سوف تكون جاهزة

18
00:02:52,459 --> 00:02:54,894
أنا أعلم عزيزتى .. أنا سوف أفتقدك أيضاً

19
00:02:55,266 --> 00:02:57,098
إعنتى بها جيداً

20
00:02:57,739 --> 00:02:58,535
حسناً

21
00:02:59,043 --> 00:03:00,840
أتمنى أن تعطينى عظام احمر

22
00:03:00,880 --> 00:03:02,508
أنا أريد أن أكون الأفضل اليوم

23
00:03:02,550 --> 00:03:04,610
لديها موعد

24
00:03:05,892 --> 00:03:08,454
أرجوكم  .. هذا الكلب يلاحق السيارات

25
00:03:08,497 --> 00:03:11,024
هذا أفضل من أن يلعب

26
00:03:11,071 --> 00:03:12,937
هل سأنتظر أسبوع هنا ؟

27
00:03:12,976 --> 00:03:14,842
أنت .. تكلم مع قدمى

28
00:03:14,880 --> 00:03:16,712
هذا أفضل لك

29
00:03:16,752 --> 00:03:18,618
ليس من السهل تجاوز دورى

30
00:03:19,392 --> 00:03:21,224
هذا اذا أمكنك أن تضحك

31
00:03:21,262 --> 00:03:25,258
أنا سأكون سعيدة إذا كنت وحدى

32
00:03:33,392 --> 00:03:34,188
هذا .. ثمين

33
00:03:44,418 --> 00:03:45,407
ما رأيك فى هذا ؟

34
00:03:45,455 --> 00:03:47,356
! هذا مع شعرها

35
00:03:47,426 --> 00:03:48,791
هذا ؟

36
00:03:50,434 --> 00:03:52,062
هذا هو .. سوف أخذ الاثنين

37
00:03:52,104 --> 00:03:55,737
سنترك إثنين على الاقل -
حتى تجدى شيىء أخر -

38
00:03:56,315 --> 00:03:57,714
جربى هذا ؟

39
00:03:58,420 --> 00:03:59,284
رائع

40
00:03:59,589 --> 00:04:01,022
أى شىء أخر لأرمأنى

41
00:04:01,060 --> 00:04:04,088
إنه نائم

42
00:04:04,134 --> 00:04:05,101
بالتأكيد

43
00:04:05,137 --> 00:04:06,035
جميل

44
00:04:06,071 --> 00:04:07,470
هذا

45
00:04:07,510 --> 00:04:08,477
أنه حساس لهذا

46
00:04:08,512 --> 00:04:09,479
ما رأيك ؟

47
00:04:09,514 --> 00:04:11,676
لقد احببت ذالك

48
00:04:11,718 --> 00:04:12,685
رائع

49
00:04:12,722 --> 00:04:15,522
أنا أحببت ذالك .. ماذا عنك ؟

50
00:04:15,562 --> 00:04:18,031
سوف أعطيك أى شىء تريدية

51
00:04:18,068 --> 00:04:19,501
نعم

52
00:04:20,341 --> 00:04:21,831
لا ليس أنت باتريك

53
00:04:23,081 --> 00:04:24,982
أهلا جاكى

54
00:04:36,914 --> 00:04:38,879
أحب هذة الرائحة فى الصباح

55
00:04:40,716 --> 00:04:41,646
رائع

56
00:04:42,017 --> 00:04:44,711
أنا أحب هذا التصميم الذى قمت به

57
00:04:44,754 --> 00:04:45,878
شكراً

58
00:04:45,921 --> 00:04:46,647
على الرحب

59
00:04:46,654 --> 00:04:48,279
لأجل كل شىء

60
00:04:48,322 --> 00:04:49,912
لإعطائى فرصة لإثبت نفسى

61
00:04:49,958 --> 00:04:51,787
عمل جيد بوبى

62
00:04:52,326 --> 00:04:53,313
متماثل جداً

63
00:04:58,263 --> 00:04:58,989
نعم ... نعم

64
00:04:58,996 --> 00:05:00,552
أحسنت بوبى

65
00:05:03,134 --> 00:05:05,622
إذهب لأخذ راحة -
أنت صديق جيد

66
00:05:15,809 --> 00:05:16,933
أهلا جميلتى

67
00:05:18,344 --> 00:05:19,639
أنت تحجب أشعة الشمس

68
00:05:22,014 --> 00:05:24,537
أنتى شروق الشمس

69
00:05:24,581 --> 00:05:27,138
لماذا لا تكونى زوجتى ؟

70
00:05:28,785 --> 00:05:30,148
ما هذة الرائحة ؟

71
00:05:30,186 --> 00:05:31,208
أى واحدة ؟

72
00:05:31,920 --> 00:05:32,976
الهرق على ذيلى

73
00:05:33,021 --> 00:05:34,952
رائحة الذكورة

74
00:05:35,956 --> 00:05:38,114
أنتى يجب أن تكونى مخصبة

75
00:05:38,159 --> 00:05:39,556
ماذا ؟

76
00:05:39,593 --> 00:05:41,922
أنت وقح
أنت كنت تخفى هذا

77
00:05:41,961 --> 00:05:43,051
بالطبع

78
00:05:48,665 --> 00:05:50,391
تذوقى الكرواسون خاصتى

79
00:05:51,001 --> 00:05:52,193
حصلت عليه بنفسى

80
00:05:52,636 --> 00:05:53,658
عصرى جداً

81
00:05:53,703 --> 00:05:56,191
هذا مثير للإشمئزاز

82
00:05:57,040 --> 00:05:57,936
أنا أجدك مغرية

83
00:05:58,586 --> 00:06:01,080
أنا سأبقى هنا -
إلى أن تغيرى رأيك

84
00:06:01,125 --> 00:06:02,562
معذرة .. لدينا ضيوف

85
00:06:02,603 --> 00:06:04,247
! ضيوف

86
00:06:05,920 --> 00:06:07,671
أتريدى أن نأخذ مشروب .. لاحقاً

87
00:06:07,714 --> 00:06:09,324
ثمة , مكأن جيد فى المراب

88
00:06:09,373 --> 00:06:11,336
أوك .. لا تهتمى

89
00:06:11,757 --> 00:06:13,373
أنا هنا

90
00:06:13,992 --> 00:06:15,624
متأخرة لمدة ساعة .. كالعادة

91
00:06:15,668 --> 00:06:16,659
! مرحبا

92
00:06:17,746 --> 00:06:18,646
كيف تبقى على عملك ؟

93
00:06:19,354 --> 00:06:21,728
أنا متأكدة أنكى لا تفعلى

94
00:06:21,767 --> 00:06:24,439
أين هى ؟ .. أين هى ؟

95
00:06:24,482 --> 00:06:25,473
إذهبى و إعثرى عليها

96
00:06:25,555 --> 00:06:26,616
إذهبى و إعثرى عليها

97
00:06:27,432 --> 00:06:28,903
فتاة مطيعة

98
00:06:29,509 --> 00:06:30,878
أنتى غير مفيدة

99
00:06:30,917 --> 00:06:32,549
نعم .. أنا أفهم

100
00:06:32,592 --> 00:06:36,600
هذا فقط لترويج الشكل الجديد

101
00:06:36,714 --> 00:06:39,248
هذة أخبار جيدة -
إنها افضل الأخبار

102
00:06:39,832 --> 00:06:40,630
نعم

103
00:06:40,669 --> 00:06:42,471
هذا جيد .. مع السلامة

104
00:06:44,859 --> 00:06:45,691
هل كل شىء جيد ؟

105
00:06:47,139 --> 00:06:48,268
لا أعرف ماذا سأفعل

106
00:06:49,081 --> 00:06:50,050
..... أنا لا اعرف كيف

107
00:06:50,087 --> 00:06:51,821
لدى طائرة فى الرابعة

108
00:06:51,863 --> 00:06:53,094
لقد علقت

109
00:06:53,272 --> 00:06:59,869
و جليسة ( كلوى ) أخذت اجازة ثلاثة
أسابيع قبل أن تلد الطفل

110
00:06:59,913 --> 00:07:02,720
لا, من الواضح أنها كأن تريد أجازة

111
00:07:02,752 --> 00:07:05,417
لكن هذه رحلة عمل

112
00:07:05,453 --> 00:07:07,367
فى المدن  ... لمدة 10 أيام

113
00:07:07,403 --> 00:07:08,871
هى حساسة جداً

114
00:07:09,795 --> 00:07:10,960
من سيمشط لها شعرها ؟

115
00:07:10,993 --> 00:07:12,328
إتركيها فى دار رعاية

116
00:07:12,368 --> 00:07:13,337
دار رعاية

117
00:07:13,373 --> 00:07:14,776
لا  .. لا

118
00:07:16,389 --> 00:07:18,295
لن أتركها أبدا فى أيدى غريبة

119
00:07:18,334 --> 00:07:20,833
أبدا  , إلا بعد مليون عام

120
00:07:22,256 --> 00:07:23,853
لكن أنت لست غريبة

121
00:07:25,674 --> 00:07:26,472
ماذا ؟

122
00:07:26,880 --> 00:07:27,678
ماذا ؟

123
00:07:29,161 --> 00:07:32,975
( هذا هو الجدول اليومى لـــ( كلوى

124
00:07:33,587 --> 00:07:35,074
لقد وضعت فية كل الاشياء المحتملة

125
00:07:35,136 --> 00:07:37,399
يمكنك تجاهل يوم الثلاثاء فى هذا

126
00:07:37,456 --> 00:07:39,407
فقط رجاء

127
00:07:39,458 --> 00:07:42,775
إعتنى بها  -
أنا أثق بك للاعتناء بأعظم جوهرة

128
00:07:42,830 --> 00:07:44,482
إعنتى بها

129
00:07:45,424 --> 00:07:46,403
أنا أحبك عزيزتى

130
00:07:46,852 --> 00:07:47,470
أنا أحبك كثيراً

131
00:07:48,151 --> 00:07:48,769
أنا أحبك كثيراً

132
00:07:52,875 --> 00:07:54,404
باى

133
00:07:57,606 --> 00:07:59,101
هذه ساحة  للعب

134
00:08:04,886 --> 00:08:05,878
حسناً ... حظ سعيد

135
00:08:26,158 --> 00:08:27,825
( لا تقلقى ( كلوى

136
00:08:28,272 --> 00:08:30,076
سترجع بأسرع مما تتصورى

137
00:08:30,119 --> 00:08:31,614
هذا ليس سيىء -

138
00:08:33,339 --> 00:08:34,137
أنتِ لا تعرفى شيىء

139
00:08:35,253 --> 00:08:36,782
أنت تبدى ظريفة فى هذا الزى القصير

140
00:08:36,863 --> 00:08:39,033
اليست كذالك ؟  خنزيرة

141
00:08:39,075 --> 00:08:41,245
( تكلمت راشيل عن ( الشى واوا

142
00:08:41,291 --> 00:08:42,855
( إنها ليست مجرد ( شى واوا

143
00:08:42,901 --> 00:08:46,913
إنها نظيفة و مغرورة

144
00:08:48,069 --> 00:08:48,921
( و تشبه ( الشى واوا ) فى ( بيفيرلي هيلز

145
00:08:48,941 --> 00:08:51,856
ليس لها عنوان ... ليس لها عمل

146
00:08:51,894 --> 00:08:52,886
لا تصل أبداً فى الموعد

147
00:08:52,934 --> 00:08:55,378
لا أستطيع أن أكون متأخرة
عن كل مواعيدى

148
00:08:55,418 --> 00:08:56,822
بداية , هل تعرفين ما هو جدولها اليومى؟

149
00:08:57,396 --> 00:09:00,813
التدليك و حفلة و عيد ميلاد للكلب

150
00:09:01,793 --> 00:09:03,962
و يجب أن  أقوم  بتبديل
ملابسها 4 مرات فى اليوم

151
00:09:04,006 --> 00:09:04,873
إنظرى إليها

152
00:09:04,913 --> 00:09:07,987
.....  إنها تبدو  -
.....  إنها تبدو  -

153
00:09:08,033 --> 00:09:08,968
غير مسؤولة

154
00:09:09,005 --> 00:09:10,443
الثراء

155
00:09:10,482 --> 00:09:12,183
أنا أريد كريمة مثلجة

156
00:09:18,702 --> 00:09:19,500
أهلا عزيزتى

157
00:09:20,950 --> 00:09:22,983
من هذا الجذاب الذى هناك

158
00:09:23,031 --> 00:09:27,043
البستانى

159
00:09:30,245 --> 00:09:31,237
محبوبتى

160
00:09:31,285 --> 00:09:32,415
أكثر من أي وقت مضى

161
00:09:33,028 --> 00:09:33,826
حبيبتى

162
00:09:39,774 --> 00:09:40,606
ربما ذهب بعيداً

163
00:09:40,645 --> 00:09:41,981
أسف

164
00:09:42,021 --> 00:09:43,425
معذرة

165
00:09:45,347 --> 00:09:48,088
بينما أدافع
عن الحديقة ضد الاعداء

166
00:09:49,135 --> 00:09:49,967
طيور خطيرة

167
00:09:50,979 --> 00:09:53,115
هذا كلب رائع

168
00:09:53,160 --> 00:09:55,136
معذرة  .....  سيداتى

169
00:09:55,207 --> 00:09:56,577
سيقان جميلة

170
00:09:59,837 --> 00:10:00,829
معذرة

171
00:10:02,120 --> 00:10:02,918
معذرة

172
00:10:04,232 --> 00:10:05,030
أيها البستانى

173
00:10:06,748 --> 00:10:09,926
كلبك سيىء ... سيىء جداً

174
00:10:09,971 --> 00:10:11,237
قذر جداً

175
00:10:15,474 --> 00:10:19,415
هل يمكنك أن تأخذ كلبك من هنا ؟

176
00:10:26,186 --> 00:10:27,532
أنا فقط ..  أريد أن اقول

177
00:10:28,030 --> 00:10:31,971
هل تعرفى أى شخص
مر بجأنب أذنك

178
00:10:32,152 --> 00:10:35,599
و لم يقل لكٍ أنكٍ جميلة جداً

179
00:10:35,644 --> 00:10:38,630
او يتشارك معك دقيقة تحت اشعة الشمس

180
00:10:39,568 --> 00:10:42,892
سيكون عندى الشرف أن أكون بجأنب
شخص مميز

181
00:10:42,929 --> 00:10:45,195
أبق لسأنك داخل فمك

182
00:10:47,280 --> 00:10:50,829
( لا أعتقد ذالك ...  ( بوبى

183
00:10:51,994 --> 00:10:53,800
هل تعنين , ليس الأن ؟

184
00:10:54,466 --> 00:10:56,071
أنا أعنى إلى الأبد

185
00:10:58,223 --> 00:10:59,013
حسناً

186
00:10:59,618 --> 00:11:00,408
بالطبع

187
00:11:09,076 --> 00:11:10,035
نداء الواجب

188
00:11:10,503 --> 00:11:12,649
إستمتعى بيومكِ الجميل

189
00:11:21,753 --> 00:11:22,543
شكراً

190
00:11:32,373 --> 00:11:33,196
راشيل ... إستيقظى

191
00:11:33,236 --> 00:11:37,148
يجب أن اقوم بعمل البادكير
وأنت يجب أن تقومى بعمل الباسكويت

192
00:11:37,185 --> 00:11:38,269
إستيقظى

193
00:11:52,584 --> 00:11:53,441
الو

194
00:11:55,106 --> 00:11:55,896
أهلا أنجلا

195
00:11:59,188 --> 00:11:59,978
ماذا ؟

196
00:12:02,041 --> 00:12:03,000
أنتٍ عبقرية

197
00:12:03,036 --> 00:12:04,820
أستطيع أن أكون جاهزة خلال 30 دقيقة

198
00:12:04,864 --> 00:12:05,687
حسناً

199
00:12:07,883 --> 00:12:09,102
( إحزمى أمتعتك ( كلوى

200
00:12:09,144 --> 00:12:10,329
سنذهب إلى رحلة

201
00:12:11,070 --> 00:12:11,860
رحلة

202
00:12:12,198 --> 00:12:13,214
أين سنذهب ؟

203
00:12:35,893 --> 00:12:37,474
أن أحب هذه البلدة

204
00:12:40,108 --> 00:12:43,252
أهلا

205
00:12:44,389 --> 00:12:45,179
مرحباً

206
00:12:51,923 --> 00:12:52,918
أنا أحب هذه البلدة

207
00:12:55,885 --> 00:12:57,115
هذا جيد

208
00:12:57,158 --> 00:13:00,150
أنا بدأت أعتقد أن موسم الصيد هنا

209
00:13:20,754 --> 00:13:21,808
نينا

210
00:13:25,095 --> 00:13:25,915
مرحباً

211
00:13:26,645 --> 00:13:27,699
ألم ينسى أحدكم شيىء ؟

212
00:13:28,331 --> 00:13:29,962
أنا أمشى بنفسى

213
00:13:35,769 --> 00:13:37,137
أنا جعائة

214
00:13:37,176 --> 00:13:38,476
سوف أكل شيىء

215
00:13:38,817 --> 00:13:41,554
أليس من المفترض
أن تقابلى هذا الشاب

216
00:13:41,598 --> 00:13:42,463
الان ؟

217
00:13:42,501 --> 00:13:45,536
إنتظرى لحظة   ...  أنا اتذكر اسم
ذالك النادى

218
00:13:52,684 --> 00:13:55,251
سوف أذهب مع براين

219
00:13:56,000 --> 00:13:57,264
هذا لطيف

220
00:13:58,277 --> 00:14:01,278
من الأفضل أن أقوم
بعمل شيىء جيد وبدون تحفظات

221
00:14:03,839 --> 00:14:04,636
ها هو

222
00:14:05,980 --> 00:14:07,611
أنتِ تمزحين

223
00:14:07,658 --> 00:14:11,663
هذا جيد لشىء واحد فقط

224
00:14:15,495 --> 00:14:17,126
جربية بنفسك

225
00:14:22,428 --> 00:14:23,658
كلب سيىء

226
00:14:24,237 --> 00:14:25,537
كلب سيىء جداً

227
00:14:26,516 --> 00:14:28,648
راشيل .. ماذا تفعلين ؟

228
00:14:29,564 --> 00:14:31,434
إنها تتظاهر

229
00:14:32,044 --> 00:14:32,601
لا

230
00:14:34,019 --> 00:14:35,079
إنها ظريفة جداً

231
00:14:35,124 --> 00:14:36,218
يجب أن نأخذها معنا

232
00:14:36,263 --> 00:14:38,030
نعم , لأحصل على طعام جيد

233
00:14:38,073 --> 00:14:40,046
لا تأخذى كلب خلال موعد

234
00:14:40,885 --> 00:14:41,750
إنتظروا

235
00:14:46,446 --> 00:14:47,540
إرجعوا هنا

236
00:14:50,667 --> 00:14:52,298
قم بإضافته على الحساب

237
00:14:57,066 --> 00:14:57,863
مرحباً

238
00:15:08,085 --> 00:15:09,053
راشيل ذهبت للرقص

239
00:15:09,091 --> 00:15:10,355
الرقص

240
00:15:20,814 --> 00:15:22,878
حسناً ...  هذا كثير

241
00:15:23,727 --> 00:15:24,524
سوف أستمر

242
00:15:29,323 --> 00:15:31,056
إذا كنتم غير مزعجين

243
00:15:31,097 --> 00:15:32,225
فى الواقع  , هذا سيكون جيد

244
00:15:34,949 --> 00:15:35,848
ها أنتم هنا

245
00:15:36,423 --> 00:15:39,596
أنتى مزعجة جداً

246
00:15:41,816 --> 00:15:42,647
أنزلنى

247
00:15:42,688 --> 00:15:43,587
من أنت ؟

248
00:15:48,951 --> 00:15:50,924
راشيل

249
00:15:50,961 --> 00:15:52,397
أى شخص ,رجاء

250
00:15:52,436 --> 00:15:54,101
لقد إختطفت

251
00:16:00,943 --> 00:16:01,671
حسناً

252
00:16:01,680 --> 00:16:02,613
طابت ليلتك

253
00:16:02,651 --> 00:16:03,550
هل أنتِ جادة ؟

254
00:16:05,968 --> 00:16:09,311
كلوى

255
00:16:13,403 --> 00:16:15,432
كلوى أنا لا أمزح  .. توقفى عن الإختباء

256
00:16:19,266 --> 00:16:21,067
أنا أسفة .. بشأن الطعام

257
00:16:30,453 --> 00:16:31,250
ماذا حدث ؟

258
00:16:33,636 --> 00:16:34,834
كلوى إختفت

259
00:16:42,681 --> 00:16:43,981
أنا لا أعرف أين هى ؟

260
00:16:44,020 --> 00:16:45,250
لكنها لم تذهب بعيداً عن هنا

261
00:16:45,294 --> 00:16:46,319
إنها بطيئة

262
00:16:47,169 --> 00:16:48,000
حسناً

263
00:16:50,617 --> 00:16:51,607
ماذا ؟

264
00:16:55,577 --> 00:16:56,739
قتال  الكلاب

265
00:16:57,284 --> 00:16:59,154
إنهم مجرمون  ...  دائما يفعلون هذا

266
00:17:00,199 --> 00:17:01,224
كيف يمكننى إيجادهم ؟

267
00:17:01,740 --> 00:17:02,730
أنا أعرف أين هم

268
00:17:04,754 --> 00:17:05,916
المكسيك

269
00:17:07,333 --> 00:17:09,328
لا نستطيع أن نفعل أكثر من هذا

270
00:17:09,377 --> 00:17:11,110
أنتِ قمت بعمل
كل شىء تستطيعى فعلة

271
00:17:12,023 --> 00:17:13,654
لما لا تلبسى المايوة
و تستمتعى معنا

272
00:17:15,407 --> 00:17:17,072
( أنا سوف أواصل البحث عن ( كلوى

273
00:17:17,852 --> 00:17:20,121
و إذا لم أجدها
سوف أذهب إلى المكسيك

274
00:17:44,180 --> 00:17:45,673
أين أنا ؟

275
00:17:45,720 --> 00:17:47,020
أنتِ فى قتال الكلاب

276
00:17:47,697 --> 00:17:48,687
قتال الكلاب ؟

277
00:17:51,179 --> 00:17:52,341
هذا سيىء

278
00:17:53,325 --> 00:17:55,457
أنا أقوم بالتسوق لا القتال

279
00:17:57,880 --> 00:17:59,214
نبيذ جميل أيتها الأميرة

280
00:17:59,991 --> 00:18:02,431
ملابس ( كلوى ) ليست نبيذ وردى

281
00:18:04,111 --> 00:18:06,016
شى واوا  ) مخيبة للامال )

282
00:18:06,053 --> 00:18:08,550
لا يجب أن تتطفلى عليه

283
00:18:08,599 --> 00:18:09,899
إنه مصارع

284
00:18:09,939 --> 00:18:11,067
مصارع ؟

285
00:18:11,112 --> 00:18:13,415
أنت تعرفين ؟
القتال

286
00:18:14,026 --> 00:18:15,394
دلجادو )  إنه أفضل الأفضل )

287
00:18:15,432 --> 00:18:17,233
لا تستمعى الى ( رافا ) أبداً

288
00:18:17,710 --> 00:18:20,482
ديابلو ) يسيطر على قتال الكلاب)

289
00:18:20,524 --> 00:18:24,529
يجب أن تحذرى قبل لقاء
( دلجادو )

290
00:18:30,407 --> 00:18:31,707
ماذا يقول ؟

291
00:18:31,746 --> 00:18:34,622
ذلك الكلب يصلى دائماً
قبل القتال

292
00:18:34,658 --> 00:18:36,528
ألا تتحدثى الاسبأنية

293
00:18:37,239 --> 00:18:39,713
أنا إسمى ( كلوى ) ليس (شيتا ) .. حسناً

294
00:18:39,751 --> 00:18:41,746
لماذا أتكلم الاسبأنية ؟

295
00:18:41,795 --> 00:18:43,824
هل أنتِ(  شى واوا  ) ؟

296
00:18:45,881 --> 00:18:48,916
(أنا  من ( بيفيرلي هيلز
المركز الرئيسى للتسوق فى العالم

297
00:18:48,963 --> 00:18:51,437
إنها من كاليفورنيا

298
00:18:51,474 --> 00:18:53,572
أنا هنا لسبب واحد

299
00:18:53,618 --> 00:18:54,918
هو أننى أختطفت

300
00:18:54,958 --> 00:18:56,623
هل تظنى أننى متطوع لهذا ؟

301
00:18:56,667 --> 00:18:58,434
لكن أنا مسالمة

302
00:18:58,475 --> 00:18:59,500
مسالمة ؟

303
00:18:59,548 --> 00:19:02,150
لا  ...  مسالمة

304
00:19:02,195 --> 00:19:04,464
أنا هجين

305
00:19:04,505 --> 00:19:08,510
إذا كنت قلقة بشأن شيىء ...  توقفِى
إذا توقفتِ...  لن أقاتلك

306
00:19:10,233 --> 00:19:12,206
إذاً ..  ليس هناك ما تقلقى عليه

307
00:19:12,243 --> 00:19:15,484
هذا مريح

308
00:19:15,526 --> 00:19:17,019
هذا أشعرنى بتحسن

309
00:19:17,066 --> 00:19:18,765
هذا يجعلك هادئة لبعض الوقت

310
00:19:20,015 --> 00:19:22,787
لا أستطيع الأنتظار حتى يأتى هذا القتال
ولا أستطيع الأنتظار حتى تأتى راشيل

311
00:19:34,987 --> 00:19:37,256
هذا الإحساس قديم

312
00:19:40,280 --> 00:19:42,754
أين هى؟  ...  أين كلوى ؟

313
00:19:47,915 --> 00:19:48,712
ماذا يجرى ؟

314
00:19:50,262 --> 00:19:51,059
مرحباً

315
00:19:53,811 --> 00:19:57,314
أنا صديقة راشيل

316
00:19:59,039 --> 00:19:59,904
أنت البستانى .. صحيح ؟

317
00:20:00,411 --> 00:20:01,379
أنا سام

318
00:20:01,417 --> 00:20:03,446
أنت لطيف جداً

319
00:20:04,431 --> 00:20:07,307
عندما أمتلك منزل ...  سوف
أتصل بك للإعتناء به

320
00:20:07,346 --> 00:20:08,816
شكرا لك

321
00:20:10,192 --> 00:20:11,628
أين راشيل ؟

322
00:20:11,666 --> 00:20:13,467
أين كلوى ؟

323
00:20:15,250 --> 00:20:17,223
ماذا تخفى ؟

324
00:20:19,338 --> 00:20:21,208
كلوى مفقودة ...  وكلنا و راشيل
نبحث عنها

325
00:20:21,247 --> 00:20:23,311
حب حياتى واقع فى ورطة ؟

326
00:20:23,355 --> 00:20:25,693
تريد أن ترسل هذه إلى المكسيك

327
00:20:25,734 --> 00:20:27,068
نعم

328
00:20:58,428 --> 00:21:00,834
حان وقت بعض التوصيلات

329
00:21:02,280 --> 00:21:03,842
ألان ...  المتحدى

330
00:21:04,357 --> 00:21:08,362
الوزن 6 باوندات
( الشى واوا )

331
00:21:17,353 --> 00:21:18,150
شكراً

332
00:21:19,430 --> 00:21:20,261
شكراً

333
00:21:24,053 --> 00:21:26,929
هذه نظرات جيدة ..  نظرات الإعجاب

334
00:21:28,139 --> 00:21:32,054
أنا أسفة  ..  أنا لم أراك

335
00:21:33,667 --> 00:21:35,936
أنهم يطلقون على (ديابلو ) .. اوه

336
00:21:37,015 --> 00:21:38,611
تشرفت بمقابلتك

337
00:21:38,655 --> 00:21:40,525
لكن أنا متأكدة أنى فى المكأن الخاطىء

338
00:21:40,566 --> 00:21:44,138
ربما يمكننى التكلم
إلى محامى أو شخص ما

339
00:21:44,185 --> 00:21:45,347
توقفى عن الكلام

340
00:21:46,361 --> 00:21:50,002
( أتعرف .. أنا أعرف طبيب أسنأن فى ( بيفيرلي هيلز
يستطيع مساعدتك بشأن

341
00:21:50,080 --> 00:21:50,979
هذا الموضوع

342
00:21:51,017 --> 00:21:51,950
ماذا ؟

343
00:21:51,990 --> 00:21:53,723
أنا لا أريد أن أؤذى أسنأنك خلال العمل

344
00:21:53,764 --> 00:21:56,799
أنتِ لا تحبى رائحتى

345
00:21:57,550 --> 00:21:58,814
ماذا بك ؟

346
00:22:03,646 --> 00:22:05,585
..... هذا الصوت يأتى من خلف

347
00:22:05,623 --> 00:22:06,887
الباب

348
00:22:06,929 --> 00:22:08,902
هذا لا يجب أن يكون كثيراً عليها

349
00:22:08,938 --> 00:22:10,877
الغضب ... الغضب

350
00:22:11,618 --> 00:22:12,483
إنها فى الباي باى

351
00:22:12,522 --> 00:22:13,582
المسكينة

352
00:22:16,206 --> 00:22:17,334
حسناً .. هذا يكفى

353
00:22:20,327 --> 00:22:21,226
ماذا تفعل ؟

354
00:22:23,141 --> 00:22:24,405
إنتظر

355
00:22:25,318 --> 00:22:26,046
ماذا تفعل ؟

356
00:22:27,998 --> 00:22:29,799
لن نترك ( دلجادو ) وحدة

357
00:22:29,840 --> 00:22:31,402
إرجع

358
00:22:31,447 --> 00:22:33,647
هذا غير ملائم جداً

359
00:22:33,692 --> 00:22:36,224
هية .. أنت
الكشمير

360
00:22:46,757 --> 00:22:47,554
إتركنى

361
00:22:52,719 --> 00:22:54,988
أنا أعرف أنه وقت غير ملائم للرحيل
لكن يجب أن أذهب الأن

362
00:22:56,168 --> 00:22:58,073
( هذا العرض لكى فقط ( شيكا

363
00:23:05,849 --> 00:23:06,280
ليس هذه المرة ( ديابلو ) .. اوه

364
00:23:06,284 --> 00:23:07,081
تحركى ... تحركى

365
00:23:08,059 --> 00:23:09,586
دلجادو), سوف اجدك)

366
00:23:13,821 --> 00:23:14,686
....  إنتظرونى

367
00:23:27,655 --> 00:23:29,182
( أنا أريد هذا ( الشى واوا

368
00:23:48,223 --> 00:23:49,020
من هذا الطريق

369
00:23:56,463 --> 00:23:57,260
حذائى

370
00:23:57,669 --> 00:23:58,466
ماذا ؟

371
00:23:58,741 --> 00:23:59,469
حذائى

372
00:23:59,478 --> 00:24:00,468
إنسى ذلك .. إتركيه

373
00:24:01,654 --> 00:24:03,387
هذا ما تقولة لأمك .. سيدى

374
00:24:09,326 --> 00:24:14,749
هيا ... هيا

375
00:24:17,666 --> 00:24:19,102
....  إنتظر

376
00:24:19,139 --> 00:24:20,403
لن تستطيع أن تفعلها

377
00:24:20,446 --> 00:24:21,436
لقد فعلتها

378
00:24:23,627 --> 00:24:24,961
أنا لا أستطيع أن أصدق هذا

379
00:24:27,983 --> 00:24:29,716
أنا متأكد أن هناك المزيد .... سيدى

380
00:24:33,041 --> 00:24:33,838
لماذا ؟

381
00:24:40,109 --> 00:24:41,443
إنها تخفى شيئاً

382
00:24:42,052 --> 00:24:43,785
هناك ماس فى رقبتها

383
00:24:44,229 --> 00:24:45,026
ماذا ؟

384
00:24:45,435 --> 00:24:46,232
احترسِ

385
00:24:50,861 --> 00:24:53,027
ما هذا ؟

386
00:24:53,073 --> 00:24:54,806
إنه يوم الموتى

387
00:24:56,488 --> 00:25:00,493
هذا جميل جداً

388
00:25:01,446 --> 00:25:03,475
هذا ما يقوم به البشر
لتكريم أجدادهم

389
00:25:04,662 --> 00:25:07,229
أبقوهم على قيد الحياة فى قلوبهم

390
00:25:09,151 --> 00:25:11,090
لتذكيرهم ماذا يكونوا

391
00:25:11,127 --> 00:25:12,563
و من أين اتوا ؟

392
00:25:14,443 --> 00:25:15,376
دلجادو ) أنت كلبى المفضل )

393
00:25:15,414 --> 00:25:16,976
شكراً  أخى

394
00:25:20,104 --> 00:25:20,901
سوف أراك لاحقا

395
00:25:22,516 --> 00:25:23,313
....  إنتظر

396
00:25:29,619 --> 00:25:30,416
أراك لاحقا ؟

397
00:25:30,923 --> 00:25:32,223
هل هذا كل شىء ؟

398
00:25:32,264 --> 00:25:34,430
هذا القاعدة رقم واحد
فى قأنون الشارع ... أميرتى

399
00:25:34,507 --> 00:25:36,343
يذهب كل كلب فى طريق منفرد

400
00:25:36,383 --> 00:25:38,048
الأن .. إذهبى

401
00:25:38,091 --> 00:25:40,967
(أنا إسمى ( كلوى )  ليس  ( أميرة

402
00:25:42,547 --> 00:25:43,983
و أنا تائهة

403
00:25:45,362 --> 00:25:46,626
أريد أن أرجع إلى بيتى

404
00:25:50,887 --> 00:25:52,723
......  أيتها الاميرة ... أنا اعنى

405
00:25:54,169 --> 00:25:56,108
أنا لدى مشاكلى الخاصة

406
00:25:56,146 --> 00:25:57,982
و لا أستطيع الرجوع للقتال

407
00:25:58,022 --> 00:25:59,584
أنا سأغادر البلدة

408
00:25:59,630 --> 00:26:01,933
كم تبعد ( بيفيرلى هيلز ) ؟

409
00:26:01,975 --> 00:26:02,806
بعيدة جداً

410
00:26:02,846 --> 00:26:03,871
.... هيا

411
00:26:03,918 --> 00:26:06,118
إذا أمكنك إيجاد طريق للعودة

412
00:26:06,162 --> 00:26:07,929
يمكنك أن تعيش بحال أفضل

413
00:26:07,969 --> 00:26:10,707
إن لم تلاحظى
أنا لست ضئيل الحجم

414
00:26:10,751 --> 00:26:13,157
لكن أنت لديل حجم مناسب
لتكون حارس للحديقة

415
00:26:13,196 --> 00:26:17,201
( مثل ( بوبى ) و ( هيى

416
00:26:17,383 --> 00:26:19,985
تريدينى أن أكون حارس للحديقة
( مثل ( بوبى

417
00:26:22,275 --> 00:26:23,711
ماذا قلت لك ؟

418
00:26:23,748 --> 00:26:24,716
إذاً .. ماذا ؟

419
00:26:24,752 --> 00:26:26,850
لا تطرحى أسألة أخرى
قبل أن أغير رأيى

420
00:26:26,898 --> 00:26:30,173
لا أتذكر الأسم لكنه ليس فندق

421
00:26:31,049 --> 00:26:31,846
الكارفى

422
00:26:32,491 --> 00:26:33,390
إنه هنا

423
00:26:33,428 --> 00:26:34,728
أتعرفين ؟

424
00:26:34,769 --> 00:26:35,863
أنا متأكدة

425
00:26:35,907 --> 00:26:37,241
أنا أسكن هناك

426
00:26:37,280 --> 00:26:39,378
نحن لدينا الكارت الذهبى

427
00:26:39,425 --> 00:26:40,952
لماذا أنا ؟

428
00:26:40,999 --> 00:26:42,333
هناك الكثير من الكلاب فى المكسيك

429
00:26:42,373 --> 00:26:43,569
لماذا أنا ؟

430
00:26:43,611 --> 00:26:45,743
لست ( شى واوا ) مع حذاء

431
00:26:45,788 --> 00:26:47,281
سيكون هذا مرحاً
سترى بنفسك

432
00:26:49,439 --> 00:26:51,001
ها هو ال (الجى بى اس) نطام تحديد
الموقع

433
00:26:53,526 --> 00:26:54,323
لقد أضاء

434
00:26:55,737 --> 00:26:58,211
( ديابلو )  إذهب و جد الـــ (الشى واوا )

435
00:26:58,919 --> 00:27:00,081
إذهب .... إذهب

436
00:27:22,301 --> 00:27:23,431
إنتظرى لحظة

437
00:27:25,321 --> 00:27:27,732
ما هذا الصوت ؟

438
00:27:27,772 --> 00:27:31,786
! نداء

439
00:27:32,270 --> 00:27:34,270
لماذا فعلت ذالك ؟

440
00:27:34,318 --> 00:27:36,489
ديابلو) يتتبع رائحتك)

441
00:27:36,567 --> 00:27:40,547
بالطبع هو يفعل
على القناة الخامسة

442
00:27:40,595 --> 00:27:41,428
مبروك

443
00:27:41,467 --> 00:27:44,681
فقدت حذاء أخر و رائحتى نتنة

444
00:27:44,724 --> 00:27:45,557
أنا لا أشم أى رائحة

445
00:27:45,595 --> 00:27:46,622
أتمزح ؟

446
00:27:46,670 --> 00:27:48,007
رائحتى تشبة رائحة كلب مبلل

447
00:27:48,047 --> 00:27:49,921
أنتِ كلب مبلل

448
00:27:53,989 --> 00:27:55,394
إنظرى ...  سيدتى

449
00:27:56,639 --> 00:27:57,472
اش

450
00:27:59,057 --> 00:27:59,856
أسف

451
00:28:00,970 --> 00:28:03,175
لقد حاولنا أن نوقف هذا القتال

452
00:28:04,463 --> 00:28:08,420
و ليس عندنا وقت للبحث
عن كل كلب فى المكسيك

453
00:28:09,262 --> 00:28:11,136
هذا ليس مجرد كلب

454
00:28:11,176 --> 00:28:12,547
هذا كلب مهم جداً

455
00:28:12,586 --> 00:28:14,563
سأقوم بعمل أى شيىء لها

456
00:28:16,545 --> 00:28:17,412
دعينى أخبرك شيىء

457
00:28:18,694 --> 00:28:19,892
إرجعى إلى الفندق

458
00:28:19,937 --> 00:28:23,791
و سأعلق الصورة بجانبى

459
00:28:23,830 --> 00:28:25,830
وسأرى ما يمكننى فعله

460
00:28:27,892 --> 00:28:28,484
شكراً

461
00:28:28,529 --> 00:28:31,845
على الرحب

462
00:28:34,874 --> 00:28:35,673
الو

463
00:28:38,734 --> 00:28:40,538
نعم الرحلة رائعة

464
00:28:40,580 --> 00:28:42,350
اتصلت بك
لأننى قلقة بعض الشىء

465
00:28:42,427 --> 00:28:44,404
لا يوجد أحد بالمنزل

466
00:28:45,214 --> 00:28:46,378
لقد خرجنا

467
00:28:46,422 --> 00:28:48,124
للمكسكيين

468
00:28:48,939 --> 00:28:50,641
.....   أيمكننى أن أتحدث إليها قليلا

469
00:28:50,684 --> 00:28:53,164
دعينى أوصلك بها

470
00:28:59,277 --> 00:29:00,373
كيف حالك صغيرتى ؟

471
00:29:04,649 --> 00:29:06,558
نعم .. نعم

472
00:29:18,211 --> 00:29:19,010
حسناً

473
00:29:20,360 --> 00:29:21,799
ها هو ....  صاحبة السمو

474
00:29:21,836 --> 00:29:23,068
الفندق

475
00:29:23,951 --> 00:29:25,447
أنا أشعر و كأننى فى بيتى

476
00:29:28,415 --> 00:29:32,429
شكراً ( دلجادو ) .. شكراً .. شكراً

477
00:29:33,216 --> 00:29:34,049
لا تقلقى

478
00:29:34,088 --> 00:29:35,023
ربما

479
00:29:35,061 --> 00:29:36,935
يجب عليك البقاء هنا بالخارج

480
00:29:37,882 --> 00:29:38,543
مهما كأن

481
00:29:38,552 --> 00:29:40,391
لا تسيىء الفهم

482
00:29:40,433 --> 00:29:44,447
إنه قليل من الخصوصية
أن يدخل الكلاب للداخل

483
00:29:44,528 --> 00:29:45,831
حسناً

484
00:29:45,870 --> 00:29:47,207
سأبقى هنا

485
00:29:47,246 --> 00:29:50,128
هناك طعام جيد فى هذا الوقت

486
00:29:53,356 --> 00:29:54,326
شكراًً

487
00:30:00,204 --> 00:30:00,865
معذرة

488
00:30:00,876 --> 00:30:03,586
سيكون من اللطيف أن تعطينى بطاقتى

489
00:30:03,628 --> 00:30:06,073
إبحث عن إسمى فى اللائحة

490
00:30:11,617 --> 00:30:12,815
مرحبا ؟

491
00:30:14,269 --> 00:30:17,814
إخرجى من هنا

492
00:30:19,238 --> 00:30:20,105
ماذا ؟

493
00:30:20,145 --> 00:30:24,159
لقد كنت عميلتكم لكثير من السنوات

494
00:30:24,305 --> 00:30:26,716
كيف تتجرأ ؟

495
00:30:28,804 --> 00:30:32,223
أنا أسف -
لقد إرتكبت خطأ كبير -

496
00:30:33,638 --> 00:30:36,049
ماذا ؟

497
00:30:38,304 --> 00:30:40,213
اوه ... لا

498
00:30:40,250 --> 00:30:44,264
أنا قذرة

499
00:30:47,131 --> 00:30:49,302
لنرى ماذا هناك ؟

500
00:31:11,537 --> 00:31:13,067
الاشكال

501
00:31:14,524 --> 00:31:16,260
ماذا سأنتظر ؟

502
00:31:16,302 --> 00:31:18,713
.... لو كنت الاميرة

503
00:31:27,784 --> 00:31:31,798
لن تصدق ماذا حدث ؟

504
00:31:35,638 --> 00:31:37,111
دلجادو

505
00:31:42,183 --> 00:31:43,885
دلجادو

506
00:32:55,563 --> 00:32:58,570
( معذرة ... أنا هنا لأرى المحقق ( راماز

507
00:33:00,902 --> 00:33:04,287
المحقق لديه إجتماع

508
00:33:04,324 --> 00:33:05,729
خمس دقائق رجاء

509
00:33:16,442 --> 00:33:19,622
لا تنظر الان
هانا مونتانا ) فى الساعة الواحدة )

510
00:33:20,975 --> 00:33:22,677
ماذا تفعل هنا ؟

511
00:33:22,720 --> 00:33:26,070
أنا أعنى .......  ماذا تفعل هنا ؟

512
00:33:26,111 --> 00:33:28,821
أليس هذا واضح ؟
لإيجاد كلوى

513
00:33:28,863 --> 00:33:30,932
صديقتك ( أنجلا)  أخبرتنى بكل شىء

514
00:33:31,280 --> 00:33:32,376
منذ متى , و أنت تتكلم الأنجليزية ؟

515
00:33:32,421 --> 00:33:34,661
كأن هذا فقط غطاء

516
00:33:35,275 --> 00:33:37,848
إذاً إتركنى أذهب
لإيجادها بنفسى

517
00:33:37,894 --> 00:33:40,134
أنتِ تحتاجين مساعدة هنا

518
00:33:40,174 --> 00:33:42,311
ما الذى يجعلك تعتقد أنى
بجاجة إلى مساعدة من  ( البستانى )  ؟

519
00:33:43,700 --> 00:33:45,139
اوه .. لا إنها لم تفعل

520
00:33:45,177 --> 00:33:49,066
أتعرفين .. أنا لدى مشكلة
تجاة هذه الكلمة

521
00:33:49,105 --> 00:33:51,014
فى الواقع .. أنا راع للارض

522
00:33:51,051 --> 00:33:53,291
أنا لست هنا لاجلك

523
00:33:53,335 --> 00:33:56,319
( أنا هنا لاجل ( فيف
لأنها بمثابة عائلتى

524
00:34:01,357 --> 00:34:05,371
أنا أرسلت رسائل مع الاوصاف
إلى كل الاقسام

525
00:34:06,056 --> 00:34:09,601
من وصفها ؟ أنا لم أفعل

526
00:34:11,998 --> 00:34:15,508
هذة صورتها .. قد تساعد

527
00:34:17,401 --> 00:34:19,904
ماذا سنفعل الأن ؟

528
00:34:19,953 --> 00:34:20,945
نحن ؟

529
00:34:20,994 --> 00:34:21,586
لا شىء

530
00:34:21,599 --> 00:34:24,010
أنتِ إرجعى إلى الفندق و إنتظرى

531
00:34:24,049 --> 00:34:25,454
رجاء

532
00:34:28,145 --> 00:34:30,855
.... إنه محق
ليس هناك شىء نستطيع فعلة

533
00:34:30,899 --> 00:34:33,379
ماذا ؟

534
00:34:33,415 --> 00:34:36,526
نحن نستطيع البدء بالبحث بالصور

535
00:34:36,571 --> 00:34:38,239
أنا أحتاج إلى كلبك

536
00:34:38,954 --> 00:34:40,325
أنا معها يا صديقى

537
00:34:40,362 --> 00:34:41,961
كلوى) واقعة فى مشاكل)

538
00:34:43,418 --> 00:34:45,863
بوبى ) ..  هيا بنا)

539
00:34:45,903 --> 00:34:47,502
بوبى ) أين تذهب؟)

540
00:35:00,503 --> 00:35:02,606
أنا لا أصدق أن ( كلوى ) ستفوت هذا

541
00:35:02,652 --> 00:35:05,097
إبتسم

542
00:35:05,169 --> 00:35:08,383
شكراً -
سأكون على غلاف المجلة -

543
00:35:10,607 --> 00:35:13,591
هذا لا يصدق

544
00:35:18,831 --> 00:35:22,845
أرجوك لا تفعل

545
00:35:24,504 --> 00:35:26,206
شكراً

546
00:35:27,695 --> 00:35:30,875
هل تعتقد أن ( كلوى ) واقعة فى مشاكل ؟

547
00:35:30,916 --> 00:35:34,839
أنا أراهن أنها فى مكانها المفضل

548
00:35:34,876 --> 00:35:38,890
تشرب العصير
و ترتدى المايوة

549
00:35:49,446 --> 00:35:50,942
شكراً

550
00:35:51,830 --> 00:35:54,035
أنا جعائة

551
00:35:54,078 --> 00:35:56,215
هذه لنا

552
00:35:56,261 --> 00:35:59,715
ماذا ؟

553
00:35:59,751 --> 00:36:01,281
لكن أنا رأيتها أولا

554
00:36:01,329 --> 00:36:03,971
تمهلوا يا شباب

555
00:36:04,015 --> 00:36:07,697
( إنها مثل محاربى ( الشى واوا

556
00:36:07,739 --> 00:36:11,696
أنت إنظر .. لقد فقدت الجاكت
المفضل لدى

557
00:36:11,970 --> 00:36:15,950
و نمت فى صندوق و مازلت هنا

558
00:36:16,000 --> 00:36:19,111
لذالك لا تدفعنى

559
00:36:19,154 --> 00:36:22,539
أسف

560
00:36:22,577 --> 00:36:24,486
هذا ما إعتقدتة

561
00:36:25,631 --> 00:36:28,042
حأن الوقت لتدفعى الثمن

562
00:36:28,082 --> 00:36:30,690
ما هى اخر كلماتك ؟

563
00:36:30,735 --> 00:36:32,002
.........  تمسكى

564
00:36:32,682 --> 00:36:35,930
دلجادو ) أنت لست بطلا )

565
00:36:35,972 --> 00:36:37,972
أنا أستطيع أن أشم رائحتك

566
00:37:02,523 --> 00:37:03,458
هيا تحركى  .. بسرعة

567
00:37:03,498 --> 00:37:07,043
إلى الأعلى -
أنا أصبحت خائفة -

568
00:37:07,090 --> 00:37:08,563
هيا تحركى  .. بسرعة

569
00:37:08,599 --> 00:37:09,970
من هذا الطريق

570
00:37:10,782 --> 00:37:12,759
ليس من هذا الطريق

571
00:37:12,796 --> 00:37:16,306
أين نحن ؟

572
00:37:17,125 --> 00:37:18,289
لا .. ليس فخاً

573
00:37:18,334 --> 00:37:20,814
ماذا الأن ؟
أنا أفكر

574
00:37:32,130 --> 00:37:34,840
لماذا أنقذتنى ؟

575
00:37:34,883 --> 00:37:37,421
أنت أنقذتنى ثأنية

576
00:37:37,468 --> 00:37:40,452
أنتِ قمت بتركى
فتتركتك

577
00:37:40,490 --> 00:37:42,490
لقد رأيتك فى الصحف

578
00:37:42,537 --> 00:37:46,013
أنا لا أراك إلا إذا وقعت المشاكل

579
00:37:54,822 --> 00:37:55,621
هيا بنا

580
00:37:58,213 --> 00:38:00,017
إلى أين سنذهب الأن ؟

581
00:38:00,059 --> 00:38:03,239
لا بد أن هناك طريق للخروج

582
00:38:03,282 --> 00:38:04,950
هل هذا هو الطريق الوحيد للخروج ؟

583
00:38:13,722 --> 00:38:15,825
دلجادو ) .... ماذا ؟)

584
00:38:15,869 --> 00:38:18,613
لماذا يلاحقنى ؟

585
00:38:18,656 --> 00:38:20,656
فزكاز) أرسلة )

586
00:38:21,140 --> 00:38:23,243
من فزكاز ؟

587
00:38:23,289 --> 00:38:26,868
إنه مدير قتال الكلاب

588
00:38:26,915 --> 00:38:29,086
يحاول قمع تقارير الشرطة

589
00:38:29,129 --> 00:38:30,899
لكنه يهرب دائما

590
00:38:30,941 --> 00:38:32,677
كيف تعرف كل هذا ؟

591
00:38:33,257 --> 00:38:35,795
هل كنت مجرم أو شىء من هذا القبيل ؟

592
00:38:35,842 --> 00:38:37,441
نعم , شىء من هذا القبيل

593
00:38:38,192 --> 00:38:39,356
إحصلِِ على بعض النوم

594
00:38:39,401 --> 00:38:42,283
لديكِ يوم حافل غداً

595
00:38:42,322 --> 00:38:45,306
ماذا كأن يعنى عندما قال :-  لا
تحاول أن تلعب دور البطل

596
00:38:50,746 --> 00:38:52,585
لا تهتمِِ

597
00:39:03,738 --> 00:39:05,075
( حذاء ( كلوى

598
00:39:10,216 --> 00:39:11,781
ما هذا ؟

599
00:39:12,398 --> 00:39:13,460
( حذاء ( كلوى

600
00:39:13,539 --> 00:39:15,847
أحسنت عملا .. لا بد أنها هنا

601
00:39:15,889 --> 00:39:17,488
أنا أستطيع أن أحس بذالك

602
00:39:17,535 --> 00:39:19,100
إنتظرينى

603
00:39:22,804 --> 00:39:26,452
(  يقول إنه رأى ( الشى واوا

604
00:39:26,496 --> 00:39:28,335
بالقرب من هنا

605
00:39:28,376 --> 00:39:32,390
( لديه حذاء (  كلوى

606
00:39:33,076 --> 00:39:35,649
سأذهب لأعض بعض الذيول

607
00:39:35,727 --> 00:39:36,925
ِبنى بوبى ) ستايل  )

608
00:39:38,784 --> 00:39:41,964
نعم , هناك شخص أخر يبحث عن هذا الكلب

609
00:39:43,650 --> 00:39:46,462
هناك الكثير من المال
داخل هذا الكلب

610
00:39:46,504 --> 00:39:47,807
أتفهم ؟

611
00:39:47,846 --> 00:39:50,051
لا يمكنهم العثور عليه قبلنا ؟

612
00:39:50,096 --> 00:39:51,592
جيد

613
00:39:57,280 --> 00:39:58,948
هيا يا صغيرى

614
00:39:59,695 --> 00:40:01,798
هيا

615
00:40:16,380 --> 00:40:18,688
حسناً .. سوف نخرج هنا

616
00:40:18,728 --> 00:40:20,362
هيا

617
00:40:26,215 --> 00:40:28,523
ما هى الخطة ؟  .. هذا هو الاتفاق

618
00:40:29,102 --> 00:40:33,116
لا تتكلمى مع الغرباء وإنتظرى حتى أرجع

619
00:40:33,566 --> 00:40:35,336
إلى أين تذهب ؟

620
00:40:35,948 --> 00:40:37,444
دلجادو

621
00:40:38,064 --> 00:40:41,014
أتعرف أن هذا كثير ؟

622
00:40:44,141 --> 00:40:47,560
أنا أخمن أن هذا هو مصدرى للماء

623
00:41:02,770 --> 00:41:04,574
هذا أفضل

624
00:41:07,504 --> 00:41:09,949
هاهى .. أنت تتذكر الخطة , صحيح ؟

625
00:41:09,988 --> 00:41:12,296
فى الحقيقة أنا لا أريد أن أكل

626
00:41:12,337 --> 00:41:13,936
! إبتلع ساقى فقط

627
00:41:13,982 --> 00:41:15,285
هيا بنا

628
00:41:15,325 --> 00:41:17,199
......  تعالى هنا .. أنت لديك

629
00:41:17,909 --> 00:41:19,474
هذا الفم

630
00:41:22,274 --> 00:41:23,266
ساعدونى

631
00:41:23,313 --> 00:41:25,793
ليساعدنى أحد

632
00:41:28,584 --> 00:41:31,396
ليساعدنى أحد

633
00:41:31,436 --> 00:41:33,470
أنا أراه فقط على قناة كوكب الحيوأنات

634
00:41:33,518 --> 00:41:34,991
ماذا أفعل ؟

635
00:41:35,028 --> 00:41:37,336
أى شىء

636
00:41:37,378 --> 00:41:40,088
إتركة

637
00:41:40,132 --> 00:41:41,834
لا تبتلع هذا الفأر

638
00:41:46,409 --> 00:41:47,436
هل أنت بخير ؟

639
00:41:47,483 --> 00:41:48,888
مرحبا ؟

640
00:41:53,122 --> 00:41:54,756
هل أنتِ ملاك ؟

641
00:41:55,337 --> 00:41:56,501
هل مت ؟

642
00:41:56,544 --> 00:41:59,117
لا ... و أنا لست ملاك

643
00:41:59,803 --> 00:42:02,411
أنتِ تشبهى الابطال

644
00:42:02,454 --> 00:42:06,102
هذا هو لونى الحقيقى

645
00:42:06,147 --> 00:42:08,318
هل هذه الجنة ؟

646
00:42:08,361 --> 00:42:11,209
( إنها شىء كــــ ( بيفيرلى هيلز

647
00:42:11,248 --> 00:42:15,262
( اه . ( بيفيرلى هيلز
إنها مسافة صغيرة للعودة للوطن

648
00:42:16,418 --> 00:42:18,761
ربما يمكننى أن أساعدك

649
00:42:18,802 --> 00:42:20,504
( أنا ( مانويل

650
00:42:20,547 --> 00:42:24,561
وظيفتى مساعدة الكلاب التائهة

651
00:42:26,286 --> 00:42:27,988
مثلك

652
00:42:28,032 --> 00:42:29,230
حقاً ؟

653
00:42:29,275 --> 00:42:31,549
هل يمكنك مساعدتى للرجوع للمنزل ؟

654
00:42:31,590 --> 00:42:34,070
أنتِ أنقذتى حياتى

655
00:42:34,747 --> 00:42:37,227
هذا أقل ما أفعله

656
00:42:57,875 --> 00:42:58,399
دلجادو

657
00:43:01,097 --> 00:43:02,124
دلجادو

658
00:43:02,440 --> 00:43:03,467
( مرحبا ( توماس

659
00:43:03,614 --> 00:43:04,744
هل هذا أنت ؟

660
00:43:05,227 --> 00:43:06,929
ماذا حدث ؟
أين كنت ؟

661
00:43:07,074 --> 00:43:09,990
أنا لم أراك منذ فترة

662
00:43:10,631 --> 00:43:11,623
إنظر

663
00:43:11,839 --> 00:43:13,748
أنا أعمل فى الأمن

664
00:43:14,088 --> 00:43:16,730
( أنا أقوم بتوصيل  ( شى واوا ) غنية إلى ( بيفيرلى هيلز

665
00:43:17,010 --> 00:43:18,277
لقد ضلت الطريق

666
00:43:18,754 --> 00:43:20,388
خذها إلى مركز المساعدة

667
00:43:20,600 --> 00:43:21,971
و سوف يتصلون بالمالك

668
00:43:22,111 --> 00:43:23,138
هذا ليس سهلا

669
00:43:23,320 --> 00:43:25,823
هناك كلاب أخرى تبحث فى كل مكان

670
00:43:27,717 --> 00:43:29,419
و( ديابلو )  أيضا يقوم بالبحث

671
00:43:30,101 --> 00:43:31,438
الـــ ديابلو

672
00:43:32,014 --> 00:43:33,041
لهذا تقوم بذالك

673
00:43:33,189 --> 00:43:34,925
لا , هذا تركته خلفى

674
00:43:35,070 --> 00:43:36,373
هذا مجرد عمل

675
00:43:36,512 --> 00:43:38,316
هل يمكنك أن تكون المسئول
و تقوم بتمريرى

676
00:43:38,458 --> 00:43:41,306
بالطبع .. سأرى ما يمكننى عملة

677
00:43:46,581 --> 00:43:47,380
هيا

678
00:43:47,993 --> 00:43:49,466
لقد وجدت شخص سوف يساعدنا

679
00:43:49,839 --> 00:43:50,638
حقاً ؟

680
00:43:50,878 --> 00:43:52,076
و أنا أيضاً

681
00:43:52,222 --> 00:43:53,055
أين العقد ؟

682
00:43:53,196 --> 00:43:55,196
لست أنت فقط الذى يستطيع التصرف

683
00:43:55,612 --> 00:43:56,411
ماذا ؟

684
00:43:56,450 --> 00:43:57,855
(أعطيت عقدى إلى ( مانويل

685
00:43:58,028 --> 00:44:00,062
سيأخذنى إلى سفية الكابتن

686
00:44:00,680 --> 00:44:01,547
مانويل

687
00:44:01,687 --> 00:44:02,622
من هو ( مانويل ) ؟

688
00:44:02,762 --> 00:44:04,933
فأر صغير سوف يساعدنى

689
00:44:05,180 --> 00:44:07,856
أنقذتة قبل أن يتم أكله من قبل الحرباء

690
00:44:07,999 --> 00:44:09,061
حرباء ؟

691
00:44:09,240 --> 00:44:10,336
الحرباء

692
00:44:10,650 --> 00:44:12,123
ألم تقرأى الكتب

693
00:44:12,431 --> 00:44:14,099
الحرباء نباتية

694
00:44:14,208 --> 00:44:18,062
أنا أسفه
أنا لا لم أقابل الكثير من الحربات فى حياتى

695
00:44:18,271 --> 00:44:22,285
إلا تغير لون جلدها و لا يوجد شيىء
يميزك عن أى  كلب ضال

696
00:44:24,885 --> 00:44:28,499
لقد وعدنى أنه سوف يعود بالسفينة

697
00:44:28,912 --> 00:44:30,179
هذه السفينة ؟

698
00:44:30,356 --> 00:44:31,727
هذه السفينة ؟

699
00:44:32,234 --> 00:44:34,371
ماذا قلت لكى عن التكلم للغرباء

700
00:44:34,786 --> 00:44:36,316
أنت لم تقل شىء عن الحرباء

701
00:44:36,934 --> 00:44:38,237
يا الهى

702
00:44:44,051 --> 00:44:45,043
قلت لها ؟

703
00:44:45,226 --> 00:44:46,597
هل أنتِ ملاك ؟

704
00:44:47,308 --> 00:44:49,112
الامركيين مغفلين

705
00:44:49,724 --> 00:44:51,929
إنها لا تعرف الكثير عن المكسكيين

706
00:44:53,147 --> 00:44:55,124
هل يمكننا الذهاب لنأكل شىء ؟
أنا جائع

707
00:44:55,330 --> 00:44:56,803
من أين أتيت بهذا ؟

708
00:44:57,177 --> 00:45:00,161
أرجوك لا تأكلنى .. أنا عندى زوجة
و 300 طفل لاطعمهم

709
00:45:01,574 --> 00:45:03,276
أين ( الشى واوا ) ؟

710
00:45:03,453 --> 00:45:05,991
(شى واوا ) ؟ أنا لا اعرف أى ( شى واوا)

711
00:45:06,239 --> 00:45:07,471
من أين حصلت على هذه ؟

712
00:45:07,817 --> 00:45:11,534
إذا كنت تريد واحدة ... يمكننى تأمين ذالك
بسعر مناسب

713
00:45:11,709 --> 00:45:13,411
أنت سوف تكون الغداء

714
00:45:13,624 --> 00:45:14,856
هذا هو المزاج

715
00:45:16,209 --> 00:45:17,305
إفعل شيئاً

716
00:45:18,324 --> 00:45:21,274
أنت تستهلك صبرى
أسرع

717
00:45:21,412 --> 00:45:22,783
سوف ينفذ صبرى

718
00:45:23,091 --> 00:45:23,890
أين هى ؟

719
00:45:24,063 --> 00:45:26,543
قرب الميناء

720
00:45:26,648 --> 00:45:28,316
أنا لم أكن أعلم أنها كانت صديقتك

721
00:45:28,495 --> 00:45:30,872
نحن لسنا بحاجة إلى هذا

722
00:45:31,113 --> 00:45:32,311
أرجوك لا تأكلنا

723
00:45:36,517 --> 00:45:38,620
أرأيت .. لقد خاف منا

724
00:45:38,901 --> 00:45:41,942
أنا لا عتقد أنه خاف منا

725
00:45:42,594 --> 00:45:43,931
( هذة ليست مشكلتنا ( شيكو

726
00:45:44,843 --> 00:45:46,373
....... هيا بنا , نحن نستطيع

727
00:45:48,300 --> 00:45:52,314
إتركنى أخمن ....   شىء
.......... يشبة

728
00:45:57,263 --> 00:45:58,325
دلجادو

729
00:45:58,505 --> 00:45:59,304
نعم

730
00:45:59,478 --> 00:46:00,781
ماذا نفعل هنا ؟

731
00:46:01,728 --> 00:46:03,362
سنقابل الذئب البرى

732
00:46:03,606 --> 00:46:04,943
الذئب البرى

733
00:46:05,118 --> 00:46:06,282
أى المهرب

734
00:46:06,527 --> 00:46:09,100
إنهم يساعدوا الكلاب ليعبروا الحدود

735
00:46:12,436 --> 00:46:15,855
ألست من المفترض أن تكون
كلب بوليسى ؟

736
00:46:16,196 --> 00:46:18,105
لهذا كنت تقابل العريف توماس

737
00:46:18,376 --> 00:46:20,445
كيف يمكنك أن
تقوم بكل هذه الاشياء ؟

738
00:46:20,693 --> 00:46:21,755
أنا لا أريد أن أتكلم عن هذا

739
00:46:21,901 --> 00:46:22,802
متحرر ؟

740
00:46:22,876 --> 00:46:24,247
مطرود ؟

741
00:46:24,317 --> 00:46:25,847
هل قمت بعمل شىء خطأ ؟

742
00:46:26,098 --> 00:46:27,937
نعم .. لقد قمت بعمل شىء خاطىء

743
00:46:28,682 --> 00:46:29,549
هل استرحتى ؟

744
00:46:30,763 --> 00:46:32,100
إنسى ذلك الأن

745
00:46:32,443 --> 00:46:33,539
حسناً ؟

746
00:46:34,020 --> 00:46:34,853
حسناً

747
00:46:35,699 --> 00:46:36,532
ها هو

748
00:46:37,477 --> 00:46:38,504
إتبعينى

749
00:46:39,423 --> 00:46:40,358
لا مزيد من الأسئلة

750
00:46:41,002 --> 00:46:41,903
حسناً

751
00:46:44,324 --> 00:46:45,992
ماذا حدث ؟  .. أقمت بتحطيم أحدهم

752
00:46:46,138 --> 00:46:47,073
توقفى

753
00:46:47,145 --> 00:46:48,309
فقط .. توقفى

754
00:46:49,461 --> 00:46:50,934
أنتِ تغضيبنى

755
00:46:51,039 --> 00:46:54,687
حسناً .. أنت لست رفيق السفر
الذى لم يحصل عليه أحد

756
00:46:54,898 --> 00:46:56,668
جيد .. لأن كل منا سوف يذهب فى طريقة

757
00:46:56,947 --> 00:46:57,780
ماذا ؟

758
00:46:58,624 --> 00:47:00,727
إنتظر .. ماذا تفعل ؟

759
00:47:02,149 --> 00:47:03,520
(  هذا القطار سوف يأخدك الى(  تيجوأنا

760
00:47:03,996 --> 00:47:04,795
..... لكن

761
00:47:04,835 --> 00:47:05,599
لكن لا شىء

762
00:47:05,607 --> 00:47:07,377
الذئب البرى سوف يأخذك للحدود من هناك

763
00:47:09,635 --> 00:47:11,405
جهزى نفسك

764
00:47:13,831 --> 00:47:15,029
حظ سعيد

765
00:47:15,677 --> 00:47:16,647
..... لكن

766
00:47:17,356 --> 00:47:18,554
أنت وعدتنى

767
00:47:24,305 --> 00:47:25,904
دلجادو

768
00:47:45,117 --> 00:47:48,662
لا تستدر .. لا تستدر

769
00:47:56,764 --> 00:47:57,962
دلجادو

770
00:48:01,632 --> 00:48:03,300
دلجادو

771
00:48:04,083 --> 00:48:05,075
كلوى

772
00:48:06,265 --> 00:48:07,098
هيا

773
00:48:07,272 --> 00:48:08,071
إقفز

774
00:48:08,916 --> 00:48:09,851
إنه قطار سريع

775
00:48:10,662 --> 00:48:12,432
هيا ... يمكنك أن تفعلها

776
00:48:12,945 --> 00:48:13,744
إقفز

777
00:48:17,610 --> 00:48:18,580
هيا

778
00:48:19,121 --> 00:48:20,217
قدمى قليل من المساعدة

779
00:48:20,464 --> 00:48:21,399
أنا أقوم بسحبك

780
00:48:26,070 --> 00:48:27,337
دلجادو -
لا تساعدينى ... لا تساعدينى -

781
00:48:35,738 --> 00:48:38,550
ماذا يمكننى أن أقول
الوعد هو الوعد

782
00:48:39,296 --> 00:48:41,399
(شكرا لك ( دلجادو

783
00:48:49,803 --> 00:48:52,411
مفقود .. كلب مفقود

784
00:48:57,523 --> 00:48:58,585
كلوى

785
00:49:00,445 --> 00:49:01,346
لقد حصل على شىء

786
00:49:03,699 --> 00:49:04,498
بوبى

787
00:49:05,546 --> 00:49:06,413
بوبى

788
00:49:08,970 --> 00:49:09,769
أنت ؟

789
00:49:09,808 --> 00:49:10,800
أيها المبهم

790
00:49:11,017 --> 00:49:12,513
من أين جئت بهذة الرائحة ؟

791
00:49:12,697 --> 00:49:16,414
ربما لم تلاحظ
هذة منطقة استراحة

792
00:49:17,160 --> 00:49:19,229
أتعنى رائحة التاكو ؟

793
00:49:19,376 --> 00:49:20,540
لا أيها الاحمق

794
00:49:20,754 --> 00:49:21,746
العطر

795
00:49:21,893 --> 00:49:23,023
(إنه لـــــ ( كلوى

796
00:49:23,202 --> 00:49:24,801
إنها ( شى واوا ) أمريكية

797
00:49:26,224 --> 00:49:29,609
لديها أذن جميلة جداً

798
00:49:30,118 --> 00:49:31,854
(ولديها أنف متل العلكة ( المصاصة

799
00:49:32,099 --> 00:49:33,229
هل أنت جاد ؟

800
00:49:34,078 --> 00:49:34,911
إنتظر لحظة

801
00:49:36,597 --> 00:49:40,611
هل هى ترتدى ملابس أنيقة ؟

802
00:49:41,496 --> 00:49:43,061
أنت تعرفها
أين هى ؟

803
00:49:43,243 --> 00:49:46,525
أخر مرة رأيتها .. كأنت مع
دلجادو) و كأنوا يجرون )

804
00:49:46,667 --> 00:49:47,466
نعم

805
00:49:48,044 --> 00:49:48,945
دلجادو ؟

806
00:49:49,319 --> 00:49:50,381
من هو( دلجادو ) ؟

807
00:49:51,869 --> 00:49:53,067
لا أريد الأستماع إلى المزيد ؟

808
00:49:53,313 --> 00:49:54,305
تعالوا معى

809
00:49:56,804 --> 00:49:58,643
يبدو أنه حصل على صديقين

810
00:49:58,884 --> 00:50:00,116
هذا كل ما نحتاجه

811
00:50:00,329 --> 00:50:01,768
كلاب شوارع

812
00:50:02,846 --> 00:50:04,411
بوبى ) كلب شوارع )

813
00:50:05,801 --> 00:50:07,605
حصلت عليه من المدينة

814
00:50:08,520 --> 00:50:09,752
أهلا يا صديقى

815
00:50:11,407 --> 00:50:13,246
يقوم( بالهامى ) كل يوم

816
00:50:14,059 --> 00:50:16,230
ما الذى يلهمك ( راشيل ) ؟

817
00:50:17,313 --> 00:50:18,650
لنتكلم عن ذالك لاحقاً

818
00:50:21,444 --> 00:50:22,540
إنظرى إلى هذا

819
00:50:23,122 --> 00:50:24,354
كيف حالكم ؟

820
00:50:24,800 --> 00:50:25,599
مرحباً

821
00:50:26,646 --> 00:50:27,844
هذا ظريف

822
00:50:28,863 --> 00:50:31,847
نستطيع أخذهم معنا و لكننا يجب أن
نزيل هذه الرائحة النتنة

823
00:50:32,151 --> 00:50:33,247
أنا أستطيع أن أتولى ذالك

824
00:50:33,831 --> 00:50:34,664
أنت نتن

825
00:50:36,381 --> 00:50:37,180
أنت سيىء

826
00:50:37,690 --> 00:50:39,724
شباب .. أنا أحب ذلك

827
00:50:40,274 --> 00:50:42,251
أظن أننى و قعت فى حب هذا الحمام

828
00:50:46,284 --> 00:50:47,276
أظن أنه يحب ذالك

829
00:50:48,231 --> 00:50:49,463
إنه يحبك أنتى

830
00:50:51,185 --> 00:50:52,155
لا .. لا

831
00:50:52,459 --> 00:50:53,589
إنتظروا

832
00:51:05,888 --> 00:51:08,929
أنا نظيف
أنا لم أكن نظيف أبدا

833
00:51:09,245 --> 00:51:10,341
والأن

834
00:51:10,654 --> 00:51:12,825
أنا لم أنظف أسنأنى من قبل

835
00:51:13,877 --> 00:51:15,248
و هو بنكة النعناع

836
00:51:16,058 --> 00:51:17,154
هذا نادر

837
00:51:17,435 --> 00:51:18,965
بوبى .. هذا عظيم

838
00:51:19,281 --> 00:51:20,777
يجب أن نطلب خدمة الغرف

839
00:51:20,926 --> 00:51:22,022
أو نستأجر فلم

840
00:51:23,243 --> 00:51:24,808
لقد وجدنا المنزل بوبى

841
00:51:25,121 --> 00:51:26,183
أنا لا أعرف .. لكن

842
00:51:26,331 --> 00:51:28,331
تأكد أنك بمأمن

843
00:51:28,981 --> 00:51:30,420
سام يفعل ذالك من أجلى

844
00:51:33,414 --> 00:51:34,406
أراك غداً

845
00:51:34,554 --> 00:51:35,353
هيا يا شباب

846
00:51:35,427 --> 00:51:36,591
يمكنك البقاء هنا

847
00:51:38,079 --> 00:51:39,243
لن تكون هناك أى مشكلة

848
00:51:39,926 --> 00:51:40,827
جيد

849
00:51:41,134 --> 00:51:43,077
بوبى .. ماذا ترى, صاحبى ؟

850
00:51:43,249 --> 00:51:45,352
إنه مكأن كبير يا صديقى العزير

851
00:51:45,665 --> 00:51:50,685
ربما أنا صغير .. لكنى أنظر
إلى شيىء أكبر من كل هذا

852
00:51:54,359 --> 00:51:55,832
الكرواسون خاضتى

853
00:52:19,167 --> 00:52:21,775
معذرة .. من أين أنت ؟

854
00:52:22,021 --> 00:52:23,551
(أنا من ( بيفيرلى هيلز

855
00:52:23,899 --> 00:52:25,131
و أين تقع ؟

856
00:52:26,014 --> 00:52:29,937
إنها على بعد طريق طويل من هنا

857
00:52:30,949 --> 00:52:32,113
سيدتى

858
00:52:32,626 --> 00:52:33,963
ما هذا ؟

859
00:52:34,306 --> 00:52:35,368
.... إنه حذائى

860
00:52:35,749 --> 00:52:37,016
فقدت الاخرين

861
00:52:37,227 --> 00:52:39,467
كل الكلاب فى ( بيفيرلى هيلز) يستخدموا مثلة

862
00:52:40,148 --> 00:52:42,125
لا بد أنهم قذرون جداً هناك

863
00:52:42,697 --> 00:52:46,711
لا , فى الحقيقة أنه مكأن اكثر من نظيف

864
00:52:47,800 --> 00:52:50,476
من الغباء إرتداء هذا  الحذاء

865
00:52:50,585 --> 00:52:52,528
بيدور ) ... تأدبى )

866
00:52:53,810 --> 00:52:55,810
( أتعلمين شيئا ... ( بيدرو

867
00:52:57,971 --> 00:52:59,342
أنتِ محقة

868
00:53:35,634 --> 00:53:36,535
راشيل

869
00:53:37,614 --> 00:53:38,413
راشيل

870
00:53:38,555 --> 00:53:40,291
هيا بنا عزيزتى

871
00:53:41,073 --> 00:53:42,376
المحقق ( راميرز ) إتصل

872
00:53:42,650 --> 00:53:45,864
( الشى واوا ) البيضاء تم رؤيتها فى ( بيرتو فالترا)

873
00:53:46,175 --> 00:53:49,182
لكنهم غير متأكدين أنها هى
لأنها لا تلبس عقدها

874
00:53:49,331 --> 00:53:50,130
ماذا ؟

875
00:53:50,169 --> 00:53:51,665
( أحدهم أخذ عقد ( كلوى

876
00:53:51,849 --> 00:53:53,918
أنا ساذهب إليهم و ألقنهم درساً

877
00:53:58,392 --> 00:54:00,426
لقد ملأت معدتى

878
00:54:00,877 --> 00:54:02,075
تحسباً للظروف

879
00:54:02,556 --> 00:54:06,570
أعتقد أنه لم يكن علينا
سرقة عقد هذا الكلب

880
00:54:07,122 --> 00:54:08,425
هكذا لن يصل إلى البيت ابدا

881
00:54:15,143 --> 00:54:16,113
هيا نهرب من هنا

882
00:54:37,668 --> 00:54:39,267
أنا لا أعلم أين سنذهب ؟

883
00:54:40,555 --> 00:54:41,490
.......... أنا أشعر أنى عارى

884
00:54:47,503 --> 00:54:48,874
يا إلهى

885
00:54:50,994 --> 00:54:52,056
إرجع إلى هنا

886
00:54:55,426 --> 00:54:56,396
إخرج من هنا

887
00:55:00,461 --> 00:55:01,453
إحترس

888
00:55:21,071 --> 00:55:22,098
هيه , أنت .. هذا عقدى

889
00:55:22,347 --> 00:55:23,374
إتركه

890
00:55:39,602 --> 00:55:40,869
إستيقظوا , الحارس قادم

891
00:55:41,246 --> 00:55:42,147
إختبئوا بسرعة

892
00:55:42,252 --> 00:55:43,187
الحارس قادم

893
00:55:47,959 --> 00:55:48,826
ماذا يحدث ؟

894
00:55:49,370 --> 00:55:51,038
دلجادو ) , ماذا يحدث ؟ )

895
00:55:51,249 --> 00:55:52,276
نحن فى ورطة

896
00:55:53,028 --> 00:55:55,028
اختبئى , حتى اصرف انتباهه -
حسناً -

897
00:55:55,144 --> 00:55:56,983
لا تخرجى مهما حدث

898
00:55:57,930 --> 00:55:58,626
دلجادو

899
00:55:58,635 --> 00:56:00,337
لا تخرجى مهما حدث

900
00:56:00,748 --> 00:56:01,740
ماذا ستفعل ؟

901
00:56:01,890 --> 00:56:03,122
شى ما على أن أواجهة

902
00:56:08,975 --> 00:56:10,105
احترسوا من الكلب

903
00:56:27,101 --> 00:56:28,333
هذا لم يكن صعبا

904
00:56:31,531 --> 00:56:32,558
يا الهى

905
00:56:33,076 --> 00:56:34,172
إنه حظى

906
00:56:34,419 --> 00:56:35,984
دلجادو

907
00:56:37,472 --> 00:56:38,373
يا الهى

908
00:56:39,520 --> 00:56:40,857
هل رأيت ذالك ؟

909
00:56:40,997 --> 00:56:43,202
لقد قفزت من القطار

910
00:56:43,782 --> 00:56:44,844
لوحدى

911
00:56:45,193 --> 00:56:46,289
و هذا تقدم

912
00:56:47,275 --> 00:56:49,515
لقد أخبرتك , أن تبقى هناك

913
00:56:50,397 --> 00:56:53,175
نحن معا فى هذا , لا
أستطيع تركك وحدك هنا

914
00:56:54,961 --> 00:56:56,961
لم أحظى بصديق مثلك

915
00:56:58,485 --> 00:57:01,596
كان يجب أن تبقى
إنظرى حولك

916
00:57:02,448 --> 00:57:03,978
كان يجب أن تبقى

917
00:57:08,187 --> 00:57:11,103
لقد أخبرت الشرطة أنى
وجدت العقد على الارض

918
00:57:11,141 --> 00:57:12,478
لماذا لا تصدقنى ؟

919
00:57:12,786 --> 00:57:16,000
أنا ذهبت لأسلم العقد
ولكنهم أوقفونى

920
00:57:16,243 --> 00:57:18,312
معذرة سيدى

921
00:57:18,661 --> 00:57:19,757
الفأر

922
00:57:19,970 --> 00:57:21,341
إنه ذكى للغاية

923
00:57:21,547 --> 00:57:23,043
إنه يحتاج للمساعدة

924
00:57:23,226 --> 00:57:26,301
حاولت إعطائهم هذا
ولكنه كان يصر على ذالك

925
00:57:26,987 --> 00:57:28,987
الفأر

926
00:57:29,235 --> 00:57:30,331
أتعرف , ماذا تحتاج ؟

927
00:57:31,752 --> 00:57:32,882
كلب

928
00:57:33,262 --> 00:57:34,289
إنه كاب شوارع

929
00:57:34,472 --> 00:57:35,704
إنه كذالك

930
00:57:36,015 --> 00:57:37,488
لكنه , كلب رائع جداً

931
00:57:46,388 --> 00:57:47,620
شكراًً , لأرجاعك للعقد

932
00:57:47,831 --> 00:57:48,893
مبروك

933
00:57:49,644 --> 00:57:50,876
أنت عندك بيت الان

934
00:57:52,531 --> 00:57:53,936
أتمنى ذلك لك أيضاً

935
00:57:55,517 --> 00:57:57,688
قم بزيارتى لقضاء وقت ممتع

936
00:58:02,065 --> 00:58:03,368
حظاً سعيداً , فى إيجاد كلبكم

937
00:58:03,440 --> 00:58:04,307
شكراً

938
00:58:05,791 --> 00:58:08,134
( تكلمت للتو مع شرطة (بيرتو فاليترا

939
00:58:08,340 --> 00:58:11,816
قالو ان هناك بعض المشاكل مع
الكلاب فى القطار المتجة شمالا هذا الصباح

940
00:58:12,235 --> 00:58:13,640
إنه كلب بوليسى

941
00:58:15,289 --> 00:58:16,156
إنه هو

942
00:58:16,397 --> 00:58:17,196
شكرا

943
00:58:18,647 --> 00:58:19,845
إتصل بى إذا وجدتم شيئا

944
00:58:20,191 --> 00:58:21,355
توجة شمالا لإيجادهم

945
00:58:24,791 --> 00:58:26,825
سوف يغادرون و معهم عقدى

946
00:58:27,105 --> 00:58:30,753
أنا أعتقد أنه كارما  أو شىء من هذا القبيل

947
00:58:31,000 --> 00:58:34,385
أنت تسرق , و فى النهاية
هم سرقوق

948
00:58:34,693 --> 00:58:36,223
أنا أشعر بشعور سيىء

949
00:58:36,773 --> 00:58:37,765
هل ستذهب هناك ؟

950
00:58:37,982 --> 00:58:38,849
إهدأ

951
00:58:57,620 --> 00:59:01,634
بريتنى ) قال إنه سيأتى بالدراجة الصغيرة )
أنا أعرف أن هذا جنون

952
00:59:03,795 --> 00:59:05,132
أرجوكِ توقفى

953
00:59:05,307 --> 00:59:07,718
أنا لم أستطيع قول ذالك لها
هذا دعم صحيح ؟

954
00:59:08,998 --> 00:59:12,073
إنتظر لحظة , ألم نرى هذه الشجرة من قبل

955
00:59:12,826 --> 00:59:13,727
لا

956
00:59:13,966 --> 00:59:14,901
أنتِ مخطئة

957
00:59:15,074 --> 00:59:16,272
لقد مشينا لساعات

958
00:59:16,450 --> 00:59:18,724
أنا أشم شىء

959
00:59:18,834 --> 00:59:20,032
أنتِ ماذا ؟

960
00:59:21,921 --> 00:59:23,258
ألا يمكنك ذالك ؟

961
00:59:26,555 --> 00:59:29,333
................ يا الهى , أنت لا يمكنك أن تشـــ

962
00:59:30,148 --> 00:59:31,451
ألا تستطيع ؟

963
00:59:34,342 --> 00:59:35,243
لا

964
00:59:35,417 --> 00:59:36,615
ماذا حدث  ؟

965
00:59:36,928 --> 00:59:38,997
تكلم , يمكنك إخبارى

966
00:59:40,217 --> 00:59:42,859
أنا لم أعد كلب بوليسى

967
00:59:43,272 --> 00:59:47,058
لقد تركونى أذهب
لأنى فقدت حاسة الشم

968
00:59:48,844 --> 00:59:50,648
و الأن نحن نمشى فى دوائر

969
00:59:52,101 --> 00:59:53,231
أنا اسف

970
00:59:54,955 --> 00:59:55,788
ما هذا ؟

971
00:59:55,960 --> 00:59:57,124
هذا صوت الاسود

972
00:59:57,705 --> 00:59:58,937
( أنا خائفة ( دلجادو

973
00:59:59,182 --> 01:00:00,278
أنا أعلم

974
01:00:00,962 --> 01:00:02,229
من الافضل أن نتحرك

975
01:00:02,440 --> 01:00:03,432
يجب أن نغادر

976
01:00:03,815 --> 01:00:04,476
حسناً

977
01:00:04,486 --> 01:00:05,387
هيا بنا

978
01:00:18,452 --> 01:00:19,285
دلجادو

979
01:00:19,458 --> 01:00:20,863
ماذا حدث لك ؟

980
01:00:21,539 --> 01:00:23,378
لماذا لا يمكنك شٌم أى شىء ؟

981
01:00:28,756 --> 01:00:30,161
......... حسناً

982
01:00:32,247 --> 01:00:33,720
كنت أنا و شريكى

983
01:00:35,101 --> 01:00:38,017
كنا نلاحق عملية سرقة

984
01:00:38,156 --> 01:00:39,595
و كنت متقدم

985
01:00:40,237 --> 01:00:42,007
و قبل أن أعرف بخروجهم
تركونى بدون ضمير

986
01:00:43,292 --> 01:00:44,490
و لم أكن أعرف ذالك

987
01:00:49,166 --> 01:00:52,883
بينما كنت فى الأسفل
قْتل شريكى

988
01:00:55,880 --> 01:00:57,548
و لم أراه بعد ذالك

989
01:00:59,168 --> 01:01:00,938
لقد كنت أحتاج للدعم

990
01:01:04,708 --> 01:01:06,845
بعد ذالك أتى الضابط المساعد

991
01:01:07,764 --> 01:01:10,004
و فى اليوم التالى , استيقظت من النوم
لا استطيع أن أشم شىء

992
01:01:10,448 --> 01:01:11,510
هل تأذيت ؟

993
01:01:11,789 --> 01:01:12,816
لا

994
01:01:13,032 --> 01:01:14,505
قالوا , أنه شىء فى رأسى

995
01:01:15,819 --> 01:01:17,086
فى رأسى

996
01:01:18,035 --> 01:01:18,834
لقد وجدونا

997
01:01:19,308 --> 01:01:22,086
إبقى مكأنك و لا تخرجى
مهما حدث , مفهوم ؟

998
01:01:22,365 --> 01:01:24,536
هذه مجرد قطط , صحيح ؟

999
01:01:26,963 --> 01:01:27,898
أنا أريد دعم

1000
01:01:28,373 --> 01:01:29,676
إهربى عندما أقول لك هذا

1001
01:01:30,186 --> 01:01:31,156
أنت تستطيع أن تفعلها

1002
01:01:32,099 --> 01:01:33,229
أنت تستطيع أن تفعلها

1003
01:01:35,155 --> 01:01:36,147
لا تخف

1004
01:01:38,478 --> 01:01:39,470
إقضى عليهم

1005
01:01:43,211 --> 01:01:44,146
( إهربى ( كلوى

1006
01:01:45,761 --> 01:01:46,731
إهربى و إختبئى

1007
01:01:46,902 --> 01:01:47,529
....... هذا

1008
01:01:47,541 --> 01:01:48,671
هذا ليس مخبأ

1009
01:02:14,462 --> 01:02:16,462
قولوا مرحبا , لاصدقائنا

1010
01:02:23,861 --> 01:02:25,495
لقد أتيتم فى الوقت المناسب

1011
01:02:25,673 --> 01:02:27,146
( أنا ( ماكتو زوما

1012
01:02:27,318 --> 01:02:28,883
تعالا معنا , أذا كنت تريد أن تعيش

1013
01:02:29,266 --> 01:02:30,705
أنا أريد أن أعيش

1014
01:02:32,185 --> 01:02:33,488
لقد رأيت كل هذا

1015
01:02:38,831 --> 01:02:41,679
هل يمكنك أن توصلنا إلى
المدينة ( ماكتو زوما ) ؟

1016
01:02:41,988 --> 01:02:42,923
نعم

1017
01:02:43,096 --> 01:02:46,916
من الخطر جدا , المشى فى مثل هذة الاماكن
الغامضة

1018
01:02:47,056 --> 01:02:49,330
ستقضى الليلة هنا , معنا

1019
01:02:49,776 --> 01:02:51,147
أين نحن ؟

1020
01:02:51,556 --> 01:02:52,893
( أنتِ هنا فى ( الشى واوا

1021
01:02:53,301 --> 01:02:55,839
محل ميلاد جنسنا العريق

1022
01:02:56,188 --> 01:02:58,027
( أنا ولدت فى ( بيفيرلى هيلز

1023
01:02:58,839 --> 01:03:02,728
كل هذا يأتى من أصل واحد

1024
01:03:03,909 --> 01:03:07,923
هناك الكثير قاموا بتركنا
لكننا مازلنا هنا

1025
01:03:27,036 --> 01:03:28,772
هل سمعت ماذا قال ( دلجادو ) ؟

1026
01:03:29,353 --> 01:03:31,192
أنا أصلى فى هذا المكأن العريق

1027
01:03:31,467 --> 01:03:32,940
أنة ملىء بالعراقة

1028
01:03:33,245 --> 01:03:36,459
أنت سوف تجن , لأننا أنقذنا
بواسطة كلاب صغيرة

1029
01:03:36,738 --> 01:03:37,868
كلاب ضغيرة جداً

1030
01:03:40,230 --> 01:03:42,639
الليلة سوف نحتفل بوصولك

1031
01:03:44,020 --> 01:03:45,492
( شكراُ ( ماكتو زوما

1032
01:03:45,764 --> 01:03:47,259
أرجوك

1033
01:03:47,407 --> 01:03:48,468
( نادينى ( ماكتو

1034
01:03:58,578 --> 01:04:00,176
هل كل هذا لأجلى , ( ماكتو ) ؟

1035
01:04:00,491 --> 01:04:02,593
نعم , إنه لكى

1036
01:04:02,705 --> 01:04:05,585
عندما ترجع ( الشى واوا ) إلى موطنها
نقوم بعمل احتفال

1037
01:04:06,196 --> 01:04:08,195
حتى بــ( بيفيرلى هيلز), ( شى واوا )؟

1038
01:04:08,845 --> 01:04:09,643
نعم

1039
01:04:10,018 --> 01:04:13,298
لا يهم من أين تأتى
أنتِ واحدة منا

1040
01:04:13,809 --> 01:04:16,585
صغيرة , لكن قوية

1041
01:04:16,762 --> 01:04:17,788
قوية ؟

1042
01:04:18,237 --> 01:04:20,612
لكنى مجرد كلب صغير

1043
01:04:21,257 --> 01:04:22,283
كلب ضغير ؟

1044
01:04:22,498 --> 01:04:23,432
لا

1045
01:04:23,639 --> 01:04:25,203
لا تهينى نفسك

1046
01:04:25,485 --> 01:04:27,688
( لا تهينى شعب ( الشى واوا

1047
01:04:28,000 --> 01:04:28,934
لا مزيد

1048
01:04:29,408 --> 01:04:30,537
لا مزيد ؟

1049
01:04:32,059 --> 01:04:34,229
إنها تعنى لا للمزيد

1050
01:04:34,810 --> 01:04:38,822
الشى واوا ) ليست لعب)
و ليست مكملات للازياء

1051
01:04:39,541 --> 01:04:40,510
لا للمزيد

1052
01:04:40,716 --> 01:04:44,728
نحن لم نولد لأستخدام القبعات
أو حقائب اليد الحمقاء

1053
01:04:46,685 --> 01:04:50,434
نحن لا نعرف بهذه الأسماء السخيفة
التى تطلقوها علينا

1054
01:04:50,579 --> 01:04:54,591
لقد دعينا بهذه الاسماء لفترة طويلة

1055
01:04:54,804 --> 01:04:55,933
لا للمزيد

1056
01:04:56,112 --> 01:05:00,124
اسماء مثل ( فى فى , فوفو , بيكى
و بوكيمون)  ليست لائقة

1057
01:05:02,017 --> 01:05:02,917
لا للمزيد

1058
01:05:02,991 --> 01:05:07,003
نعم  , ( الشى واوا ) أنيقة لكن ليس
بفعل البشر

1059
01:05:07,956 --> 01:05:11,968
نحن نبدو أنيقين لأننا
نعرف قوتنا الداخلية

1060
01:05:13,322 --> 01:05:14,383
لا للمزيد

1061
01:05:14,564 --> 01:05:18,576
نحن نبدوا صغار لكننا أقوياء

1062
01:05:18,960 --> 01:05:19,758
لا للمزيد

1063
01:05:20,132 --> 01:05:21,101
لا للمزيد

1064
01:05:22,884 --> 01:05:26,164
( إنضمى إلينا ( كلوى) فى ( لا للمزيد

1065
01:05:26,440 --> 01:05:28,073
إعثرى على نباحك

1066
01:05:28,251 --> 01:05:29,689
نباحى ( صوت الكلب ) ؟

1067
01:05:30,264 --> 01:05:33,578
هذا يجعلكِ قوية

1068
01:05:33,921 --> 01:05:35,485
هذا يجعلك ... أنتِ

1069
01:05:37,308 --> 01:05:39,146
( نحن ( الشى واوا

1070
01:05:39,891 --> 01:05:41,227
لنا نباحنا الخاص

1071
01:05:50,527 --> 01:05:51,553
هذا محرج

1072
01:05:51,936 --> 01:05:55,948
لا تقلقى , نباحك سوف يأتى
عندما تحتاجين إليه بصدق

1073
01:06:28,704 --> 01:06:30,337
الواصل أخيراً سيكون قطة

1074
01:06:34,640 --> 01:06:36,478
هيا بنا

1075
01:06:38,800 --> 01:06:40,204
أنا أشم رائحة النجاح

1076
01:06:40,547 --> 01:06:41,608
أنا اشم رائحة اخرى

1077
01:06:42,592 --> 01:06:43,561
أين الحقيبة ؟

1078
01:06:43,666 --> 01:06:45,195
أين الحقيبة التى يوجد بها عقدى ؟

1079
01:06:47,289 --> 01:06:49,630
أنا لا اشعر  بخير حيال ذالك

1080
01:06:49,738 --> 01:06:52,216
............. أنا لا اشعر بخير

1081
01:06:53,193 --> 01:06:54,529
تجاه هذا

1082
01:06:55,137 --> 01:06:56,770
الحرباء يجب أن يكون دمها بارد

1083
01:06:56,983 --> 01:06:59,153
أنت تعرف , أنى ولدت فى الاسر

1084
01:06:59,332 --> 01:07:01,170
ولدت تحت ضوء مصباح

1085
01:07:01,311 --> 01:07:03,184
لدينا عمل للقيام به

1086
01:07:04,297 --> 01:07:06,638
ها أنت , أنت الفأر الذى سرق العقد

1087
01:07:06,914 --> 01:07:08,216
أرأيت , أنت سارق

1088
01:07:09,397 --> 01:07:11,635
أنت بالتأكيد تقصد فأر أخر

1089
01:07:12,247 --> 01:07:13,583
إنه يشبهنى

1090
01:07:13,825 --> 01:07:14,920
إنه هو

1091
01:07:15,099 --> 01:07:15,931
هو فعل

1092
01:07:16,206 --> 01:07:18,615
لأن , جعلت حب حياتى
يقع فى مشاكل

1093
01:07:18,756 --> 01:07:19,690
هذا ليس نحن

1094
01:07:20,366 --> 01:07:21,930
لقد حاولنا  إنقاذ حياتها

1095
01:07:22,211 --> 01:07:22,734
نعم

1096
01:07:22,748 --> 01:07:24,449
من الكلب الشيطانى الذى كان يتبعها

1097
01:07:25,197 --> 01:07:27,000
أخبرنى عن هذا الكلب الشيطانى

1098
01:07:55,323 --> 01:07:56,625
كلوى

1099
01:07:56,731 --> 01:07:58,901
يمكنك البقاء معنا

1100
01:07:59,851 --> 01:08:02,123
هذا المكأن مدهش

1101
01:08:02,736 --> 01:08:06,748
أنا متأكدة أن هناك شخص قلق
بشأنى و يفتقدتى

1102
01:08:08,036 --> 01:08:09,565
و أنا أفتقدة

1103
01:08:09,814 --> 01:08:11,412
الكرواسون الخاص بك ؟

1104
01:08:11,795 --> 01:08:12,958
الكرواسون الخاص بى ؟

1105
01:08:13,774 --> 01:08:15,178
ماذا يعنى ذالك ؟

1106
01:08:15,585 --> 01:08:17,527
( أنه القلب ( الحب

1107
01:08:18,236 --> 01:08:20,876
أنا لم أعطة الفرصة حتى

1108
01:08:21,054 --> 01:08:24,471
نحن (الشى واوا ) لنا العديد
من الأشكال و الألوأن

1109
01:08:24,710 --> 01:08:30,732
لكن عندما تنظرى إليها , لكن ليس بعينك
و لكن بروحك , سوف تجدينا متساويين

1110
01:08:32,694 --> 01:08:33,755
......... إسمع

1111
01:08:34,539 --> 01:08:36,011
بشأن ما حدث مع الاسود

1112
01:08:39,405 --> 01:08:40,271
شكراً

1113
01:08:40,477 --> 01:08:43,929
( بالطبع  ... أننا ( الشى واوا

1114
01:08:47,488 --> 01:08:49,624
المدينة  , أخيراً

1115
01:08:50,072 --> 01:08:51,408
( لقد فعلناها , ( دلجادو

1116
01:08:51,984 --> 01:08:52,918
دلجادو

1117
01:08:53,091 --> 01:08:54,393
لنرى من سفوز

1118
01:08:56,816 --> 01:08:58,047
هذا ممتع

1119
01:08:58,392 --> 01:09:00,161
أنا متأكد أنه كذالك

1120
01:09:00,941 --> 01:09:02,207
دلجادو ) , أنظر ؟)

1121
01:09:02,685 --> 01:09:03,483
ماذا ؟

1122
01:09:03,893 --> 01:09:04,691
أنه أنت ؟

1123
01:09:05,201 --> 01:09:06,101
صورة جيدة

1124
01:09:06,310 --> 01:09:09,419
أنا لا اصدق ... أن راشيل تبحث عنى

1125
01:09:09,764 --> 01:09:10,893
جيد .. لنحضر بعض المساعدة

1126
01:09:37,708 --> 01:09:41,216
كنت أتمنى دائما أن أحصل على كلب
إنه ذكى جدا

1127
01:09:43,311 --> 01:09:44,944
إنه يحبك

1128
01:09:45,728 --> 01:09:47,636
أظن أنكما مناسبان لبعضكما

1129
01:09:48,110 --> 01:09:50,018
شخص ما حصل على صديقة

1130
01:09:50,524 --> 01:09:51,860
أنا عندى منزل

1131
01:09:52,905 --> 01:09:53,737
حسناً

1132
01:09:54,282 --> 01:09:55,080
راشيل

1133
01:09:55,153 --> 01:09:56,751
( إنه المحقق ( راميرز) , لقد وجدوا ( كلوى

1134
01:10:07,533 --> 01:10:08,937
واوووو

1135
01:10:10,317 --> 01:10:11,412
هيا بنا

1136
01:10:11,994 --> 01:10:14,668
المحقق ينتظرنا
أنا أخبرتك أن كل شىء سيكون بخير

1137
01:10:30,813 --> 01:10:31,804
هذا هو المكان

1138
01:10:36,149 --> 01:10:36,981
كلوى

1139
01:10:40,577 --> 01:10:41,409
مرحبا

1140
01:10:43,294 --> 01:10:44,228
مرحبا

1141
01:10:47,018 --> 01:10:48,456
الكلاب فى الولايات المتحدة

1142
01:10:51,648 --> 01:10:52,950
حسناً .. هيا

1143
01:10:53,896 --> 01:10:54,694
ماذا ؟

1144
01:10:57,149 --> 01:10:58,587
أسف سيدتى

1145
01:10:59,196 --> 01:11:00,427
أرجوكِ هيا

1146
01:11:05,904 --> 01:11:07,812
لقد رأيت هذه من قبل

1147
01:11:11,944 --> 01:11:13,039
هذه الشاحنة

1148
01:11:13,219 --> 01:11:14,417
كلوى) كانت هناك)

1149
01:11:15,836 --> 01:11:16,827
( هيا يا (بوبى

1150
01:11:17,010 --> 01:11:17,910
إذهب إليها الأن

1151
01:11:18,084 --> 01:11:19,282
إذهب و إحضر أميرتك

1152
01:11:19,460 --> 01:11:20,486
الكرواسون خاصتى

1153
01:11:24,694 --> 01:11:26,292
أنا لم أتوقع هذا

1154
01:11:26,606 --> 01:11:27,770
هيا بسرعة

1155
01:11:28,016 --> 01:11:29,684
أخيراً حصلت على عقدى

1156
01:11:29,827 --> 01:11:31,299
هيا .. بسرعة

1157
01:11:46,201 --> 01:11:47,033
اوه .. لا

1158
01:11:55,933 --> 01:11:56,731
ماذا؟

1159
01:11:56,772 --> 01:11:57,501
ماذا قلت ؟

1160
01:11:57,510 --> 01:11:58,308
كلوى

1161
01:12:02,106 --> 01:12:03,167
هيا لنبحث عنها ؟

1162
01:12:09,689 --> 01:12:11,184
كلوى ) , أين أنت ؟ )

1163
01:12:15,193 --> 01:12:16,997
إلى أين تأخذنى ؟

1164
01:12:36,398 --> 01:12:37,836
( أحسنت عملا ( ديابلو

1165
01:12:42,807 --> 01:12:45,813
لقد أحدثت الكثير من المشاكل
أتمنى بأنه يساوى ثمنه

1166
01:12:46,532 --> 01:12:48,668
اتصل بالمالكة لنحصل
على الجائزة

1167
01:12:49,048 --> 01:12:50,074
حسناً , سيدى

1168
01:12:56,105 --> 01:12:56,904
مفاجأة

1169
01:13:04,336 --> 01:13:06,508
بوبى , ماذا تفعل هنا ؟

1170
01:13:06,654 --> 01:13:07,624
اقوم بإنقاذك

1171
01:13:07,763 --> 01:13:08,562
إهربى

1172
01:13:10,216 --> 01:13:11,186
هيا بسرعة

1173
01:13:13,206 --> 01:13:14,005
إذهب

1174
01:13:17,069 --> 01:13:18,234
( إمسك هذا ( الشى واوا

1175
01:13:18,413 --> 01:13:19,750
لا يمكنكم الهرب

1176
01:13:19,924 --> 01:13:21,420
بوبى ) , ماذا سنفعل ؟)

1177
01:13:21,841 --> 01:13:23,212
سأحمى الكراسون خاصتى

1178
01:13:29,770 --> 01:13:30,569
لا , كلوى

1179
01:13:40,452 --> 01:13:41,583
......... اوه , رأسى

1180
01:13:41,796 --> 01:13:42,927
أنا أريد أسبرين

1181
01:13:45,122 --> 01:13:46,023
هية .. أنت

1182
01:13:46,198 --> 01:13:46,997
ماذا تفعل هنا ؟

1183
01:13:47,139 --> 01:13:48,006
ماذا تعتقد ؟

1184
01:13:48,585 --> 01:13:51,262
نحن لا نحاول سرقة العقد

1185
01:13:51,842 --> 01:13:52,641
صحيح

1186
01:13:52,681 --> 01:13:53,480
ربما يمكننا

1187
01:13:53,689 --> 01:13:57,111
شريكى يقصد , إذا كنت
فى عجلة من أمرك

1188
01:13:57,284 --> 01:13:58,919
يمكنك أن تستخدم هذه

1189
01:14:00,140 --> 01:14:00,939
لا أستطيع

1190
01:14:01,082 --> 01:14:01,881
ماذا ؟

1191
01:14:01,955 --> 01:14:04,299
أنت لم تحاول حتى

1192
01:14:05,214 --> 01:14:07,627
ما الخطأ فى أن تكون كلب بوليسى ؟

1193
01:14:09,548 --> 01:14:10,347
لا أستطيع

1194
01:14:10,487 --> 01:14:12,122
إنها تحتاجك

1195
01:14:12,268 --> 01:14:13,707
أنا لا استطيع , ألا تفهم ؟

1196
01:14:13,814 --> 01:14:15,586
إنها تحتاجك

1197
01:14:15,797 --> 01:14:16,859
يمكنك أن تفعلها

1198
01:14:17,073 --> 01:14:18,008
إستنشق

1199
01:14:20,871 --> 01:14:21,600
هذا هو

1200
01:14:21,744 --> 01:14:23,482
يمكنك أن تفعلها ؟  .. هيا

1201
01:14:26,816 --> 01:14:27,843
أنا حصلت على شيىء

1202
01:14:29,100 --> 01:14:30,162
فأر

1203
01:14:31,150 --> 01:14:32,957
كيبر السن

1204
01:14:35,081 --> 01:14:36,853
القناة رقم 5

1205
01:14:37,634 --> 01:14:38,467
لقد فعلتها

1206
01:14:39,885 --> 01:14:41,050
لدى ( شى واوا ) يجب أنقاذها

1207
01:14:43,714 --> 01:14:44,810
إنه عقدى

1208
01:14:44,958 --> 01:14:46,089
لقد حصل عليه

1209
01:14:46,235 --> 01:14:47,502
لقد فعلت شيئاً جيد

1210
01:14:47,913 --> 01:14:49,216
أنت تعلم أنك فعلت شىء جيد

1211
01:14:50,198 --> 01:14:52,142
لا تستدر
لا تخجل

1212
01:14:53,459 --> 01:14:55,631
يمكنها الذهاب فى أى مكأن

1213
01:14:57,725 --> 01:14:58,856
إنه عقد كلوى

1214
01:14:59,774 --> 01:15:01,615
( هو يريد أن نذهب معه للـــ ( الشى واوا

1215
01:15:02,260 --> 01:15:03,059
هيا ... هيا

1216
01:15:12,743 --> 01:15:13,770
كن حذرً

1217
01:15:13,919 --> 01:15:15,760
الارضية ليست ثابتة

1218
01:15:23,022 --> 01:15:25,836
لا توجد كلاب هنا

1219
01:15:25,880 --> 01:15:29,130
أنتِ محظوظة لأنك هنا

1220
01:15:31,221 --> 01:15:32,694
الاضاءة ضعيفة

1221
01:15:33,406 --> 01:15:34,502
إلى أين تذهب ؟

1222
01:15:34,547 --> 01:15:36,491
أتبحث عن بقية ذيلك ؟

1223
01:15:40,460 --> 01:15:43,240
( أنا أعلم أنكٍ هنا ( شيكا

1224
01:15:43,282 --> 01:15:45,192
أنا أستطيع أن اشْمك

1225
01:15:45,230 --> 01:15:46,795
تعالى هنا

1226
01:15:55,881 --> 01:15:58,420
هنا .. ها هى

1227
01:16:01,962 --> 01:16:04,271
مرحباً

1228
01:16:05,657 --> 01:16:07,862
ماذا يجرى ؟

1229
01:16:08,446 --> 01:16:09,542
ماذا يحدث ؟

1230
01:16:09,589 --> 01:16:11,396
كلوى ) , أنت بخير ؟ )

1231
01:16:14,997 --> 01:16:17,674
أنتِ شجاعة جداً

1232
01:16:17,718 --> 01:16:18,780
لنخرج  من هنا ؟

1233
01:16:20,239 --> 01:16:21,678
إهربى

1234
01:16:21,717 --> 01:16:23,387
هيا

1235
01:16:24,136 --> 01:16:26,640
هيا

1236
01:16:26,689 --> 01:16:28,219
هيا إلحق بى

1237
01:16:36,398 --> 01:16:37,597
كن حذرا أيها الكلب

1238
01:16:37,641 --> 01:16:39,779
هيا أيها البطاطا المقلية

1239
01:16:39,826 --> 01:16:41,827
لا تدعونى بشىء

1240
01:16:43,420 --> 01:16:44,482
هيا

1241
01:16:46,108 --> 01:16:47,204
بوبى

1242
01:16:47,284 --> 01:16:49,823
قم بتوديع الكرواسون خاصتك

1243
01:16:49,870 --> 01:16:53,189
لا

1244
01:16:53,836 --> 01:16:56,317
لا للمزيد

1245
01:16:56,355 --> 01:16:58,093
لقد إنتهى

1246
01:16:58,168 --> 01:16:59,872
لا للمزيد

1247
01:17:04,352 --> 01:17:05,689
واو .. هذا نباحى

1248
01:17:16,950 --> 01:17:18,515
لقد نجحت

1249
01:17:20,712 --> 01:17:22,117
لقد نجحت

1250
01:17:28,104 --> 01:17:29,876
إنه لك أيها الضابط

1251
01:17:31,464 --> 01:17:34,507
(سيد ( فاسزكى -
هل رأيت ذلك؟ -

1252
01:17:34,554 --> 01:17:36,429
لقد نجحت

1253
01:17:37,410 --> 01:17:39,823
نعم  لقد رأيته

1254
01:17:41,577 --> 01:17:44,081
حان الوقت لأنهى ما بدأته

1255
01:17:44,128 --> 01:17:46,003
أنت لم تعد تخيفنى

1256
01:17:46,043 --> 01:17:48,113
إذاً , لماذا أنت مرتبكة ؟

1257
01:17:48,195 --> 01:17:50,196
( لأننى ( شى واوا

1258
01:17:53,604 --> 01:17:55,204
خطأ كبير

1259
01:17:55,250 --> 01:17:56,815
( لا تؤذى ( دلجادو

1260
01:17:57,769 --> 01:17:59,265
كلوى ) , ماذا تفعلين ؟ )

1261
01:17:59,316 --> 01:18:02,635
هذا لما فعلته للجاكت

1262
01:18:04,320 --> 01:18:05,759
إحترسى

1263
01:18:11,039 --> 01:18:13,452
إنتهى .. كل شىء إنتهى

1264
01:18:13,493 --> 01:18:15,597
لقد تركت كل شىء وراء ظهرى

1265
01:18:16,214 --> 01:18:18,959
والان نحن متساويين

1266
01:18:19,004 --> 01:18:20,845
كلوى

1267
01:18:29,150 --> 01:18:30,487
شيكا ؟

1268
01:18:31,096 --> 01:18:33,074
...... إنها

1269
01:18:33,113 --> 01:18:34,450
ماتت

1270
01:18:38,790 --> 01:18:40,093
.... هذا أنا

1271
01:18:40,706 --> 01:18:42,043
بوبى

1272
01:18:42,688 --> 01:18:44,997
تكلمى

1273
01:18:45,040 --> 01:18:48,657
أسمعى أذنى بصوتك الجميل

1274
01:18:49,375 --> 01:18:53,393
بدونك الشمس لن تشرق

1275
01:18:54,078 --> 01:18:56,996
بدونك الزهور لن تكون جميلة

1276
01:18:57,571 --> 01:19:01,589
كلوى ) , لا يوجد طريق للرجوع)
إلى (بيفيرلى هيلز) بدونك

1277
01:19:04,527 --> 01:19:07,709
سوف أعتنى بحديقتك

1278
01:19:07,752 --> 01:19:11,770
حبك هو المطر الذى
سوف يسقط على حديقتى

1279
01:19:13,900 --> 01:19:17,150
لا تبك الأن , أنا أمزح فقط

1280
01:19:18,669 --> 01:19:21,655
بوبى ) , كان هذا جميلاًً )

1281
01:19:21,693 --> 01:19:25,046
إنها حية

1282
01:19:25,087 --> 01:19:27,191
إنها حية

1283
01:19:29,152 --> 01:19:30,856
أنتِ بخير

1284
01:19:31,538 --> 01:19:35,189
كلوى

1285
01:19:35,233 --> 01:19:38,986
راشيل أنتِ فاقدة للوعى

1286
01:19:42,222 --> 01:19:44,497
( أنت أرجعت ( الشى واوا

1287
01:19:44,541 --> 01:19:46,782
صغيرة لكن قوية

1288
01:19:52,132 --> 01:19:53,537
مرحباً

1289
01:20:12,459 --> 01:20:16,076
إذا أنت كلب البستأنى

1290
01:20:16,153 --> 01:20:19,162
لا أنا

1291
01:20:21,463 --> 01:20:22,959
صحيح

1292
01:20:23,008 --> 01:20:24,952
حسناً , وداعاً

1293
01:20:25,831 --> 01:20:27,236
دلجادو

1294
01:20:27,273 --> 01:20:31,291
يمكنك أن تكون كلب حراسة

1295
01:20:31,843 --> 01:20:35,861
شكرا للعرض , ولكن
(يجب أن اذهب خلف ( ديابلو

1296
01:20:36,076 --> 01:20:40,094
شكراً لك أميرتى
أنا أعتقد أنك تستطيعين الأعتناء بنفسك الأن

1297
01:20:41,385 --> 01:20:43,055
سأشتاق إليك

1298
01:20:43,099 --> 01:20:45,408
سأشتاق إليك أيضاً ؟

1299
01:20:45,987 --> 01:20:50,005
هذا ليس وداعاً , أنا متأكد
أننا سوف نرى بعضنا مرة أخرى

1300
01:20:57,545 --> 01:21:01,437
لا تستدر

1301
01:21:03,055 --> 01:21:06,007
ربما يمكنك أن تستخدمه

1302
01:21:08,732 --> 01:21:11,111
إلى أين تعتقد أنك ذاهب أيها الضابط ؟

1303
01:21:24,522 --> 01:21:26,523
هل أنت جاهز للعمل ؟

1304
01:21:28,589 --> 01:21:29,456
أيها الضابط

1305
01:21:35,779 --> 01:21:37,218
أحسنت

1306
01:21:43,942 --> 01:21:45,817
كلوى , بوبى ), لنذهب للمنزل )

1307
01:21:45,858 --> 01:21:48,063
هيا بنا

1308
01:21:52,980 --> 01:21:54,580
إلى اللقاء أصدقائى

1309
01:21:54,626 --> 01:21:55,859
شكرا أيها المحقق

1310
01:21:59,162 --> 01:22:00,465
إلى اللقاء

1311
01:22:04,133 --> 01:22:06,272
( شكراً ( كلوى

1312
01:22:06,350 --> 01:22:09,042
أنا لم أحظى بصديق مثلك

1313
01:22:20,471 --> 01:22:23,126
أحضر الحقائب
حسناً , سأحضر الحقائب

1314
01:22:23,169 --> 01:22:25,446
هيا .. بسرعة

1315
01:22:27,311 --> 01:22:30,332
أسرع بوبى

1316
01:22:38,953 --> 01:22:40,026
هيه .. مرحباً

1317
01:22:41,767 --> 01:22:42,797
يا لها من مفاجأة

1318
01:22:43,356 --> 01:22:46,823
لقد اخذت صوراً للحدائق الاكثر جمالا

1319
01:22:46,870 --> 01:22:49,538
لن تصدق هذا , أولا
(سوف أرى ( كلوى

1320
01:22:49,582 --> 01:22:53,586
......... فى الحقيقة أنا اريدك أن ترى -
من الأفضل أن تعرف ماذا ستقول ؟ -

1321
01:22:53,833 --> 01:22:54,994
.......... لقد قمت بعمل بعض الترتيبات

1322
01:22:55,038 --> 01:22:56,975
لا ليس الأن

1323
01:22:57,013 --> 01:23:00,458
فى الحقيقة أنت تعمل بجد

1324
01:23:01,032 --> 01:23:02,260
كلوى

1325
01:23:03,343 --> 01:23:04,675
كلوى

1326
01:23:05,283 --> 01:23:07,220
يمكنك أن تضعها هناك  -
حسناً  -

1327
01:23:07,292 --> 01:23:08,351
كلوى

1328
01:23:10,405 --> 01:23:12,239
راشيل
مرحبا

1329
01:23:13,050 --> 01:23:15,488
مرحباً

1330
01:23:18,373 --> 01:23:20,367
اين كنت ؟

1331
01:23:20,985 --> 01:23:21,849
فى الحمام

1332
01:23:21,888 --> 01:23:24,624
أين ( كلوى ) ؟

1333
01:23:24,667 --> 01:23:26,158
مرحبا

1334
01:23:27,312 --> 01:23:29,215
مرحبا عزيزتى

1335
01:23:29,823 --> 01:23:32,022
تعالى إلى هنا

1336
01:23:32,100 --> 01:23:33,798
أهلا

1337
01:23:34,376 --> 01:23:38,380
ملاكى الصغير

1338
01:23:42,613 --> 01:23:43,807
ما هذه الرائحة؟

1339
01:23:45,591 --> 01:23:48,727
إنها رائحة متحضرة

1340
01:23:50,009 --> 01:23:53,681
لكنها رائعة

1341
01:23:53,727 --> 01:23:55,989
يمكنك أن تسميها رقم خمسة

1342
01:23:58,437 --> 01:24:01,998
أنا لا اصدق أنى أرتدى
فستأنى المفضل

1343
01:24:02,045 --> 01:24:05,879
هذا يعنى أنكِ لا تريدى أن تكونى
(أميرة فى ( بيفيرلى هيلز

1344
01:24:05,918 --> 01:24:09,879
بيفيرلى هيلز) , نعم)
وأميرة , لا

1345
01:24:10,897 --> 01:24:14,629
كيف تقول ليلة الجمعة , بالاسبانية ؟

1346
01:24:22,020 --> 01:24:23,508
أنا

1347
01:24:24,759 --> 01:24:25,484
و أنت

1348
01:24:27,330 --> 01:24:28,625
جيد

1349
01:24:29,535 --> 01:24:32,231
بعد كل ما حدث

1350
01:24:32,275 --> 01:24:35,574
أنا لا اصدق أنك أتيت ورائى

1351
01:24:35,617 --> 01:24:37,488
كيف لى أن لا أفعل ؟

1352
01:24:38,734 --> 01:24:42,744
بوبى ) أنت الكرواسون الخاص بى)

1353
01:24:43,462 --> 01:24:46,533
أنا أعتقد أنى سأبكى

1354
01:24:52,349 --> 01:24:55,157
كلوى

1355
01:25:05,831 --> 01:25:08,834
دلجادو حصل على مدالية الشرف
لأجل عمله الجيد

1356
01:25:08,883 --> 01:25:12,893
بعد فترة صغيرة , اصبح ( ديابلو ) غنيا
أصبح بقدم عروض الموضة

1357
01:25:18,942 --> 01:25:22,952
و موشيه أصبح الوجة الرئيسى
لشركة معجون الاسنأن

1358
01:25:23,705 --> 01:25:27,315
تمتع باسنأن منعشة طوال اليوم

1359
01:25:27,896 --> 01:25:31,906
و اصدقاء ( الشى واوا ) أصبحوا
فى عرض غنائى

1360
01:25:33,196 --> 01:25:35,227
لأنهم يستطيعوا الرقص

1361
01:25:37,219 --> 01:25:41,229
(مانويل و أميجو ) أتوا الى ( بيفيرلى هيلز)
ليتعلموا الكلمات الأنجليزية الجديدة

1362
01:25:43,827 --> 01:25:45,057
أخيراًً

1363
01:25:45,738 --> 01:25:48,775
هذا أنا و كلوى
فى عيد الميلاد

1364
01:25:48,824 --> 01:25:52,834
من يعلم فى عيد الميلاد
القادم من سيكون معنا

1365
01:25:58,840 --> 01:26:20,853
ترجمة يسقط حمد
 تعديل 
الموت لآل خليفة



