1
00:00:41,400 --> 00:01:24,800
<font color="pink">» ترجمة: سارة الريس«</font> </b>
<font color="Yellow">»leel911« تعديل التوقيت</font> </b>

2
00:01:25,100 --> 00:01:30,000
مُشاهدة ممتعة

3
00:01:30,234 --> 00:01:37,000
الجزء الخامس من سلسلة
الشر القائم : العِقاب

4
00:04:13,200 --> 00:04:14,200
(اسمي هو (اليس

5
00:04:15,300 --> 00:04:16,800
عملت لصالح شركة أمبريلا للصناعات

6
00:04:17,500 --> 00:04:20,200
الكيان الأكبر والأكثر قوة في المجال التجاري حول العالم

7
00:04:21,200 --> 00:04:24,400
كنت أعمل كقائدة الحرس لإحدى المنشآت السرية للتقنيات العالية
"تسمى "الخلية

8
00:04:25,000 --> 00:04:29,400
مختبر ضخم تحت الارض , يُطور اسلحه فيروسية تجريبية

9
00:04:31,300 --> 00:04:34,900
كان هناك حادثة وتسرب الفيروس

10
00:04:36,200 --> 00:04:37,600
كثير من الناس ماتوا

11
00:04:40,500 --> 00:04:42,900
المشكلة كانت ... انهم لم يبقوا ميتين

12
00:04:45,800 --> 00:04:50,800
الكمبيوتر المتحكم في "الخلية " كان احد صور الذكاء الإصطناعي
"وكانت تدعى "الملكة الحمراء

13
00:04:53,700 --> 00:04:57,300
الملكة الحمراء استجابت للتهديد من انتشار الفيروس بطريقة مُفرطة

14
00:04:58,000 --> 00:04:59,600
بدأت تقتل

15
00:05:00,200 --> 00:05:02,100
"ستموتون جميعاً هنا "

16
00:05:02,500 --> 00:05:06,500
حاولت الملكة الحمراء قتل الجميع سواء كانوا مصابين بالعدوى أو لا

17
00:05:09,100 --> 00:05:12,800
استطعت ان أهرب لكن هذه كانت مُجرد البداية

18
00:05:16,900 --> 00:05:18,900
التسرب الفيروسي انتشر كالنار

19
00:05:20,100 --> 00:05:23,500
بدءاً بالولايات المتحدة ثم العالم كله

20
00:05:25,600 --> 00:05:28,000
لكن فيروس "تي " لم يُرجع الموتى للحياة فحسب

21
00:05:28,900 --> 00:05:31,600
لكنه جعلهم يتحورون بطرق بشعة

22
00:05:33,600 --> 00:05:39,300
بالرغم من نهاية العالم الذي تسببوا بها استمرت شركة "امبريلا " في التجارب
باستخدام الفيروس القاتل

23
00:05:40,700 --> 00:05:44,800
لقد أصبت بالعدوى لكن الفايروس تعايش معي على المستوى الخلوي

24
00:05:45,700 --> 00:05:47,400
وتطورت لدي قدرات

25
00:05:47,500 --> 00:05:50,300
البنية الجينية هي المُفتاح

26
00:05:51,000 --> 00:05:52,000
أصبحت مختلفة

27
00:05:54,300 --> 00:05:56,900
قوية , لايمكن لأحد إيقافي

28
00:05:59,200 --> 00:06:02,100
وبينما إزددت قوة , الجنس البشري ازداد ضعفاً

29
00:06:03,300 --> 00:06:08,600
حاولت بكل جهدي ان أقود الناجون الذي استطعت ان اجدهم الى الآمان
ولكنهم لاحقونا بلا هوادة

30
00:06:09,200 --> 00:06:12,300
حتى صديقتي (جين فالانتين ) أُسرت وأجروا لها غسيل مُخ في أمبريلا

31
00:06:12,400 --> 00:06:13,800
اطلقي النار وأقتلي

32
00:06:13,900 --> 00:06:18,600
(وأخيراً واجهت رئيس شركة "أمبريلا ", (ألبرت ويسكر

33
00:06:19,400 --> 00:06:22,700
لقد أخذ مني قدراتي لكني إستطعت أن أهزمه

34
00:06:23,700 --> 00:06:29,500
و أخيراً عندما ظننا أن الأمر انتهى
وظننا أننا نجونا من ذلك الرُعب

35
00:06:33,200 --> 00:06:40,700
كنا مُخطئين , مرّة أُخرى وجدنا أنفسنا نُقاتل .. من أجل حياتنا

36
00:07:41,700 --> 00:07:47,900
استيقظي , هيا يا حبيبتي تأخرنا , الجرس لم يرن

37
00:07:48,900 --> 00:07:52,700
بيكي ) لم تستيقظ بعد , السيدة (هاندرسون ) ستكون مُستاءة )

38
00:07:53,600 --> 00:07:56,400
تعرفي كيف يتصرفوا عندما نوصلها للمدرسة متأخرين

39
00:08:03,700 --> 00:08:06,700
حبيبتي ؟ هل انتِ بخير يا حبيبتي ؟

40
00:08:07,900 --> 00:08:12,100
(نعم , سأذهب لأحضر (بيكي

41
00:08:15,400 --> 00:08:18,200
شحنت البطارية من أجلك
(بلغة الإشارة تقول , شكراً )

42
00:08:20,200 --> 00:08:27,000
بيكي )؟ انتِ تعرفي السيدة (هاندرسون ) , هي تريدك أن تتحدثي )
وانتِ تستخدمي لغة الإشارة

43
00:08:27,400 --> 00:08:28,700
شكراً يا أبي

44
00:08:30,000 --> 00:08:33,800
عندما تعودي من المدرسة لدي مُفاجئة من اجلك

45
00:08:34,400 --> 00:08:35,600
لقد سمعت هذا

46
00:08:37,500 --> 00:08:40,600
لأن هذه البطاريات تستمر لفترة قصيرة فسنحتاج لتجدديها

47
00:08:40,900 --> 00:08:44,600
حسناً , سآتي بالمزيد وأنا في طريقي للمنزل  -
أنا سأتأخر ثانية  -

48
00:08:45,700 --> 00:08:49,800
اللعنة  -
سأحضر لك قميص آخر من غرفة النوم -

49
00:08:51,000 --> 00:08:56,500
أحداهم أحضرت غسيلك من المغسلة بالأمس -
انتِ تعلمي أنكِ ملاكي الصغير اليس كذلك  -

50
00:08:57,200 --> 00:08:59,600
ستتأخر , أتذكر ذلك ؟ -
نعم  -

51
00:09:02,900 --> 00:09:04,200
سأحضر لك ذلك القميص

52
00:09:05,000 --> 00:09:07,700
خذي ( بيكي ) للخلف

53
00:09:10,200 --> 00:09:11,100
! !  لا

54
00:09:20,200 --> 00:09:23,800
!! النجدة ! ساعدونا

55
00:09:33,600 --> 00:09:35,100
تعالي

56
00:09:52,900 --> 00:09:54,000
اذهبي

57
00:10:52,900 --> 00:10:55,400
!! اذهبي , اذهبي

58
00:10:57,600 --> 00:10:58,800
!! لا

59
00:11:12,700 --> 00:11:14,900
انتظر , انتظر

60
00:11:17,700 --> 00:11:19,400
ماخطبك بحق الجحيم ؟

61
00:11:20,600 --> 00:11:22,000
هيا ادخلي السيارة

62
00:11:37,500 --> 00:11:40,300
ماذا يحدث ؟ -
أنا لا أعلم الا ما تعلمي  -

63
00:11:40,600 --> 00:11:43,400
لماذا يفعل هؤلاء الناس ذلك ؟
هذه الأشياء ليسوا أناس  -

64
00:11:43,900 --> 00:11:45,800
لم يعودوا كذلك

65
00:12:07,400 --> 00:12:08,500
هل تأذيتي ؟

66
00:12:11,300 --> 00:12:13,900
هل يمكنك التحرك ؟ حسناً

67
00:12:33,900 --> 00:12:35,000
تباً

68
00:12:44,900 --> 00:12:45,900
أمي , هيا  -
اذهبي -

69
00:13:27,700 --> 00:13:30,600
 "أُحبك"

70
00:15:08,300 --> 00:15:16,600
مشروع (اليس ) لماذا انقلبتي ضد "أمبريلا "؟
جيل ) , هل هذه انتِ ؟) -

71
00:15:17,100 --> 00:15:23,200
المشروع (اليس ) لماذا انقلبتي ضد "أمبريلا " ؟
ماذا حدث ل (كريس ) و (كلير ) ؟

72
00:15:24,000 --> 00:15:25,600
وأين الباقين الذين كانوا على السفينه ؟

73
00:15:42,600 --> 00:15:46,900
المشروع (اليس ) , لصالح من تعملي ؟

74
00:15:49,100 --> 00:15:59,100
المشروع (اليس ) لصالح من تعملي ؟  -
جيل ) , لماذا تفعلي ذلك ؟ )

75
00:16:22,200 --> 00:16:27,400
!! تحذير ! تحذير
اختراق غير مُصرح به للكمبيوتر

76
00:16:28,300 --> 00:16:34,200
تم تعطيل النظام الأمني
الكمبيوتر الرئيسي سيُعيد تشغيله بعد دقيقتين

77
00:16:37,100 --> 00:16:44,100
تم تعطيل النظام الأمني
الكمبيوتر الرئيسي سيُعيد تشغيله بعد دقيقة و 50 ثانية

78
00:16:46,800 --> 00:16:53,200
تم تعطيل النظام الأمني
الكمبيوتر الرئيسي سيُعيد تشغيله بعد دقيقة و 40 ثانية

79
00:16:56,000 --> 00:17:01,700
تم تعطيل النظام الأمني
الكمبيوتر الرئيسي سيعيد تشغيله بعد 30 ثانية

80
00:17:04,300 --> 00:17:10,200
تم تعطيل النظام الأمني
الكمبيوتر الرئيسيي سيعيد تشغيله بعد 20 ثانية

81
00:17:12,200 --> 00:17:18,200
تم تعطيل النظام الأمني
الكمبيوتر الرئيسي سيعيد تشغيله بعد 10 ثواني

82
00:17:19,800 --> 00:17:21,700
الكمبيوتر الرئيسي يعيد التشغيل

83
00:17:32,700 --> 00:17:37,300
انشر كل فِرق الحرس , امسحوا كل الممرات بشبكة الليزر

84
00:18:54,200 --> 00:19:04,700
استعدوا ... استعدوا
تم تهيئة متسلسلة طوكيو

85
00:23:47,100 --> 00:23:52,500
استعدوا , استعدوا

86
00:23:57,100 --> 00:24:02,100
"مرحباً بكم في مركز التحكم الرئيسي في "أمبريلا

87
00:24:25,000 --> 00:24:26,300
رائع

88
00:24:49,600 --> 00:24:50,600
 ! حسبُك

89
00:24:50,900 --> 00:24:54,200
... اسمي هو  -
" أيدا وانج ) جاسوسة شركة "أمبريلا ) -

90
00:24:54,300 --> 00:24:59,000
(احدى أفضل عملاء (ويسكر
أعرف تماماً من و ما أنتِ

91
00:24:59,700 --> 00:25:04,300
 ... السؤال الحقيقي الآن هو
لم لا أُلغي عقدك الآن ؟

92
00:25:04,500 --> 00:25:09,100
(لم أعد أعمل ل "أمبريلا" بعد الآن وكذلك فعل (البرت ويسكر

93
00:25:10,200 --> 00:25:14,900
لا يهمني ذلك  -
يمكنك قتلها ان أردتِ ولكنك وقتها لن تعرفي الحقيقة أبداً -

94
00:25:15,300 --> 00:25:18,100
! ( ويسكر )  -
 الآن كوني فتاة جيدة-

95
00:25:18,300 --> 00:25:20,700
اتركي عنكِ السكين

96
00:25:21,100 --> 00:25:23,500
و .. (اليس ) ؟
من الرائع رؤيتك مرة أُخرى

97
00:25:25,300 --> 00:25:28,400
كيف تمكنت من الخروج ؟ -
من الواضح انها حصلت على مُساعدة  -

98
00:25:28,500 --> 00:25:33,700
لدينا خائن في هذه المؤسسة  -
النظام الأمني تم إغلاقه لدقيقتين يا سيدتي  -

99
00:25:33,700 --> 00:25:36,200
ماذا عن نظام التحكم ؟
مازلنا لا نستطيع رفعه  -

100
00:25:40,000 --> 00:25:44,900
لقد أعدمت كل الموجودين بغرفة التحكم
ومكّنت (ويسكر ) من اختراق النظام المركزي

101
00:25:45,400 --> 00:25:49,200
فأغلقنا أنظمة الحماية , نحن من اخرجك من تلك الزنزانة

102
00:25:49,800 --> 00:25:52,000
يجب أن نخرجكِ من هذه المؤسسة

103
00:25:53,100 --> 00:25:57,900
لماذا اذاً تريدون مُساعدتي ؟  -
نحن نحتاج اليكي , البشرية تواجه الإنقراض  -

104
00:25:58,600 --> 00:26:01,800
أملنا الوحيد في النجاة هي ان نعمل سوياً

105
00:26:02,200 --> 00:26:06,500
أنا لن أذهب لأي مكان حتى اعرف أين أنا الآن
 و ماذا يحدث هنا بحق الحجيم ؟

106
00:26:06,700 --> 00:26:10,600
"انت في مؤ سسة الإختبار الرئيسية ل " أمبريلا  -
" فسر لي "طوكيو  -

107
00:26:11,100 --> 00:26:15,200
ما رأيتي كان مُحاكاة تفصيلية للمكان ليس أكثر

108
00:26:15,700 --> 00:26:19,300
قد صنعوا منها بعض الشوارع من بعض المدن هذا كل ما في الأمر

109
00:26:20,100 --> 00:26:22,400
لقد كنت في الخارج ؟  -
حقاً ؟؟  -

110
00:26:23,100 --> 00:26:25,300
هل رأيتي السماء ؟
لقد كنا ليلاً  -

111
00:26:25,700 --> 00:26:32,700
النجوم ؟ أو القمر ؟  -
أرضية الإختبار على إرتفاع 300 قدم والسقف أسود   -

112
00:26:33,300 --> 00:26:37,700
دائماً يكون الوضع ليلاً هناك
ولكن اليس ذلك هو الوقت الذي تظهر فيه الوحوش ؟

113
00:26:37,900 --> 00:26:44,400
لقد كانت تُمطر  -
التحكم في الجو , الرياح والمطر يمكنهم ان يجعلوها تمطر جليد ان شاءوا -

114
00:26:44,800 --> 00:26:46,000
لماذا يبنوا مكان كهذا ؟

115
00:26:46,300 --> 00:26:51,800
الامر بسيط ,مؤسسة "أمبريلا " تأتي بربحها الأساسي
من بيع الاسلحة الفيروسية

116
00:26:52,100 --> 00:26:54,800
وهذا شيئ يستحيل تجربته على الواقع

117
00:26:55,600 --> 00:27:02,600
لقد أعادوا بناء قلب مدينة نيويورك , وصنعوا مُحاكاة لتسريب الفايروس فيها
وجعلوا الروس يروها وباعوا لهم الفيروس

118
00:27:03,000 --> 00:27:07,200
ثم صنعوا مُحاكاه لإنتشار الفايروس في موسكو
وباعو الفايروس للأمريكان

119
00:27:07,400 --> 00:27:10,300
" ثم لإنتشاره في "طوكيو  -
وباعوه للصينين  -

120
00:27:10,600 --> 00:27:13,500
ثم لإنتشاره في الصين  -
وباعوه لليابانيين  -

121
00:27:13,600 --> 00:27:18,800
تماماً ! أراد الجميع الحصول عليه
ومؤسسة "أمبريلا " بدأت سباق جديد على التسلح

122
00:27:20,100 --> 00:27:23,900
فقط هذه المرة كان بيولوجي وليس نووي

123
00:27:24,800 --> 00:27:31,000
ذو ربح كبير , وهنا حدث كل ذلك
" هذا كان أعظم ما انتجت "امبريلا

124
00:27:32,100 --> 00:27:36,000
موطن الخطر الاساسي  -
لذا لم لا نخرج من هنا ؟  -

125
00:27:37,500 --> 00:27:45,500
توقفي ! طلوع الشمس بعد اقل من دقيقة , لم لا تري ذلك بنفسك ؟

126
00:27:46,600 --> 00:27:50,800
هذه المؤسسة موجودة عند "كامشاتكا " , بجنوب روسيا

127
00:27:51,400 --> 00:27:55,000
  الإتحاد السوفيتي القديم بنى انابيب الغواصات هنا في الثمانينيات

128
00:27:55,700 --> 00:28:02,800
وبعد انتهاء الحرب البارده مؤسسة "أمبريلا " وسعتهم
و بَنَت أرضية الإختبار

129
00:28:06,100 --> 00:28:08,800
لم يهرب أحد مُطلقاً من هذه المؤسسة

130
00:28:10,300 --> 00:28:14,400
! ثلج  -
ستحتاجي لكل المُساعدة التي ستأتيكي -

131
00:28:14,900 --> 00:28:18,600
لذا قد اتفقت مع فريق دعم سيدخل من السطح ليساعدكم

132
00:29:02,000 --> 00:29:05,300
"ها هو مخرج الهواء لمؤسسة "أمبريلا

133
00:29:08,600 --> 00:29:11,400
يبدو مهجوراً  -
هذا ما يُريدوننا أن نعتقده  -

134
00:29:12,100 --> 00:29:15,900
لنتحرك ! لدينا ساعتان فقط لإستخراج
(أليس ) و ( أيدا )

135
00:29:16,100 --> 00:29:18,700
"بعد ذلك الوقت سنرى تعزيزات دفاعية هائلة من مؤسسة "أمبريلا

136
00:29:31,400 --> 00:29:32,700
أقوم بالمجاراة

137
00:29:36,800 --> 00:29:38,300
(هذه هي اكواد الدخول التي اعطتنا اياها (أيدا

138
00:29:39,000 --> 00:29:41,100
هل تثق بها ؟  -
ادخل الأرقام فحسب  -

139
00:29:46,700 --> 00:29:51,500
الشحنه جاهزة  -
لقد دخلنا  -

140
00:30:08,500 --> 00:30:10,000
لنذهب ونفعل ذلك

141
00:30:11,300 --> 00:30:15,200
لقد دخلوا  -
فريق الدعم جهز مِصعد حتى تهربوا الى السطح   -

142
00:30:16,100 --> 00:30:20,900
سوف يدمروا المقاومة هنا في "أمبريلا " ثم يقابلوننا
ويأخذونا للخارج

143
00:30:21,500 --> 00:30:26,300
(يوجد معهم احدى أصدقائك (لوثر ويست  -
انه على قيد الحياة ؟  -

144
00:30:27,300 --> 00:30:29,600
حسناً تشبثوا يا سيدات

145
00:30:36,800 --> 00:30:42,800
لنضبط ساعاتنا على مؤقت ساعتين يبدء بالضبط بعد 3 , 2 , 1, اضبطوا

146
00:30:49,800 --> 00:30:52,600
ليون ) ,لماذا لا نضع مؤقت المتفجرات عن بُعد فحسب ؟)

147
00:30:53,100 --> 00:30:58,900
لا يمكننا المخاطرة بأن يشوش ذلك على الإشارة
وسواء نجحنا أو لا هذه المؤسسة يجب أن تُدمَر

148
00:31:00,200 --> 00:31:04,700
ماذا لو أخذنا أكثر من ساعتين ؟  -
حسناً اذاً , اتمنى أن تكون جيداً في حبس أنفاسك -

149
00:31:07,000 --> 00:31:12,500
قائدة الأمن (فالانتين ) وصلت لبيئة طوكيو , انها تقتفي أثرك

150
00:31:13,200 --> 00:31:14,300
انهم مُتجهين الينا

151
00:31:15,200 --> 00:31:20,500
أوامرها هي أسرك لو استطاعوا , أو قتلك لو تطلب الأمر ذلك

152
00:31:21,100 --> 00:31:23,800
من يُعطي هذه الأوامر ؟ -
الملِكة الحمراء  -

153
00:31:24,000 --> 00:31:29,000
الكمبيوتر ؟  -
"نعم نفس الذكاء الإصطناعي الذي واجهتي في "الخلية  -

154
00:31:29,800 --> 00:31:32,700
"الآن هي تتحكم بما تبقى من مؤسسة "أمبريلا

155
00:31:33,100 --> 00:31:36,400
لن يوقفها شيئ لمنعك من الهرب الى السطح

156
00:31:37,100 --> 00:31:40,800
لقد خططت مسار هروبك .. سوف تعبري بيئة نيويورك

157
00:31:41,200 --> 00:31:44,000
لتصلي للضواحي ثم ستقابلي هناك فريق الدعم

158
00:31:44,400 --> 00:31:48,600
سيرافقوكي عبر بيئة موسكو الى أنابيب الغواصة

159
00:31:49,400 --> 00:31:51,400
ثم تأخذوا المِصعد للسطح

160
00:31:51,900 --> 00:31:56,500
الملكة الحمراء اعترضت اشارتي هي على وشك استعادة التحكم بالمُنشأة

161
00:31:56,800 --> 00:31:58,500
 ... يجب أن تسرعي , لا يمكنني

162
00:32:00,900 --> 00:32:04,600
(لا تستمعي للخائن (ويسكر
أنا أتحكم بكل شيئ الآن

163
00:32:05,400 --> 00:32:08,600
مشروع (اليس ) و ( ايدا وانج ) , ابقوا مكانكما

164
00:32:09,000 --> 00:32:11,100
لنتحرك  -
( المشروع (اليس  -

165
00:32:12,400 --> 00:32:16,500
" سوف تموتون جميعاً هنا " -
لقد سمعتك تقولين هذا من قبل  -

166
00:32:38,500 --> 00:32:43,400
التشكيل الدفاعي ,حددوا أهدافكم ثم أطلقوا النار

167
00:32:59,500 --> 00:33:01,100
أمامنا أنابيب الغواصة

168
00:33:04,100 --> 00:33:10,500
باري ) انا وانت سنتقدمهم)
سنتقابل مع (أليس ) و (أيدا ) بعد 30 دقيقة

169
00:33:27,300 --> 00:33:27,900
المكان خالِ

170
00:33:34,700 --> 00:33:41,300
هذه معدات ضخمة  -
 فئة الإعصار أكبر غواصات نووية صنعها السوفيت على الإطلاق  -

171
00:33:41,900 --> 00:33:45,100
استخدمتهم "أمبريلا" سِراً لنقل الأسلحة البيولوجية حول العالم

172
00:33:45,800 --> 00:33:48,100
دعونا نسرع لدينا أقل من90 دقيقة

173
00:33:48,700 --> 00:33:52,500
تم أكتشاف دُخلاء , يُستهدفوا ليتم قتلهم

174
00:33:56,700 --> 00:34:01,100
نيويورك  -
يجب أن نعبر بيئتين اختبار آخرين لنهرب

175
00:34:01,800 --> 00:34:04,500
لنتحرك  -
لماذا استمرت "امبريلا " في تلك الإختبارات ؟

176
00:34:05,000 --> 00:34:08,400
أرادوا دراسة بيولوجية الوحوش , أرادوا التحكم بهم

177
00:34:08,800 --> 00:34:13,200
تهيئة مُتسلسلة نيويورك , تفعيل الوحوش

178
00:34:16,500 --> 00:34:23,000
استعدوا , استعدوا
تهيئة مُتسلسلة نيويورك

179
00:34:23,500 --> 00:34:26,200
الملكة الحمراء انها تُفَعِل الأسلحة البيولوجية لتوقفنا

180
00:34:27,100 --> 00:34:31,000
لنذهب  -
انتظري ! هل سمعتي ذلك ؟  -

181
00:34:39,900 --> 00:34:42,700
اتعرفي ماهذا ؟
لدي فكره  -

182
00:35:00,900 --> 00:35:02,600
لابد انكِ تُمازحيني

183
00:36:32,200 --> 00:36:33,400
يا أولاد

184
00:36:35,000 --> 00:36:36,800
فكرة سيئة

185
00:36:56,300 --> 00:36:58,800
لنتحرك ! لقد تأخرنا عن الموعد

186
00:37:12,500 --> 00:37:17,900
ماذا يحدث ؟ -
هذه نهاية المتسلسلة نادراً ما تستمر لأكثر من ساعه -

187
00:37:18,300 --> 00:37:22,600
هيا , قبل أن تُفعل الملكة الحمراء لنا شيئاً جديداً

188
00:37:24,300 --> 00:37:28,600
(الهدف نجا , لتعترضهم قائدة الأمن (فالانتين

189
00:37:30,000 --> 00:37:35,300
 الدخلاء وصلوا لبيئة موسكو للإختبار
تفعيل مقاومة "لوس بلاجوس " التي لا تموت

190
00:37:45,600 --> 00:37:49,800
ماذا يحدث ؟
الملكة الحمراء تعرف اننا هنا , كونوا على حذر  -

191
00:37:50,600 --> 00:37:56,300
استعدوا , استعدوا
تهيئة مُتسلسة موسكو

192
00:38:00,300 --> 00:38:01,900
 ماذا ؟  -
اسمع  -

193
00:38:08,700 --> 00:38:09,700
هنا

194
00:38:18,200 --> 00:38:19,600
ما هذه الاشياء بحق الجحيم ؟

195
00:38:25,100 --> 00:38:27,100
تراجعوا , ليتراجع الجميع

196
00:38:49,400 --> 00:38:54,600
غيوم ؟ -
هو ليس حقيقي , انه اسقاط ثُلاثي الأبعاد  -

197
00:38:56,100 --> 00:39:00,800
عندما كانوا يستخدمونها اثناء المُحاكاة ثقي بي , لم ينظر احد للسماء

198
00:39:07,800 --> 00:39:13,000
هذا هو مكان اللقاء , لقد تأخر فريق الدعم , أين هُم ؟

199
00:39:14,800 --> 00:39:18,500
هناك حركة ما بالمنزل خلفك
شباك الطابق العلوي

200
00:39:42,600 --> 00:39:43,900
لم سيكون أحدهم هنا ؟

201
00:39:50,400 --> 00:39:53,400
انهم يستخدمون مستنسخون مني

202
00:39:54,400 --> 00:40:01,100
بالطبع , انتِ واحدة من ال50 نموذج الأساسيين -
النماذج الأساسية ؟  -

203
00:40:01,600 --> 00:40:04,800
 كيف تظني أن " امبريلا " تسكِّن سيناريوهات الاختبارات تلك ؟

204
00:40:05,600 --> 00:40:08,600
مئات الناس يموتوا في كل مرة يقوموا بمحاكاة

205
00:40:09,200 --> 00:40:11,300
أمبريلا تغذيهم بذكريات أساسية

206
00:40:12,100 --> 00:40:16,800
بشكل يكفي فقط لخلق استجابة شعورية صحيحة
للخطر الناتج عن تهديد الوحوش

207
00:40:17,700 --> 00:40:22,500
في احدى الحيوات قد تكون زوجة تعيش في الضواحي , وفي حياة أخرى
سيدة أعمال في نيويورك

208
00:40:22,900 --> 00:40:25,700
"وفي حياة أخرى أحد جنود "امبريلا

209
00:41:43,200 --> 00:41:45,800
أمي ! لقد إختبأت كما طلبتي مني

210
00:41:50,900 --> 00:41:53,100
ماذا حدث لملابسك وشعرك ؟

211
00:42:36,800 --> 00:42:38,100
انها مدفعية قذائف ,, انبطحوا

212
00:42:42,800 --> 00:42:43,700
سينفذ منا الوقت

213
00:42:44,600 --> 00:42:48,400
يجب أن تجد لنا طريقة للخروج من هنا  -
سأصل اليها  -

214
00:43:06,900 --> 00:43:09,500
لا شيئ من هذا حقيقي  -
هو كذلك بالنسبة لها  -

215
00:43:09,800 --> 00:43:14,900
اعرف ذلك , ولكن وجهة نظري هي ان كل مشاعرها تجاهك
تم زرعهم داخلها

216
00:43:17,000 --> 00:43:23,200
منذ يوم واحد كانت مُجرد لوح فارغ ,
يمكنني أن أريكي دزينة مثلها في الخزانات الباردة

217
00:43:24,800 --> 00:43:26,700
آسفة , ولكن هذه هي الحقيقة

218
00:43:27,600 --> 00:43:32,900
انا مُستعدة , لقد كنت سريعه في التأهب ألست كذلك ؟
بلى انتِ كذلك  -

219
00:44:00,400 --> 00:44:02,400
أبي ؟  -
انه ليس والدك  -

220
00:44:02,800 --> 00:44:05,500
.إإسروها ان استطعتم , واقتلوها لو تتطلب الأمر ذلك

221
00:44:07,300 --> 00:44:10,800
يوجد طفلة هنا  -
هذه مُشكلتك وليست مُشكلتنا

222
00:44:11,700 --> 00:44:16,000
يا الهي , انتِ لم تتغيري مُطلقاً  -
انا لا أعرفك يا امرأة  -

223
00:44:17,400 --> 00:44:20,100
الآن استسلمي أو تموتي

224
00:44:33,100 --> 00:44:34,200
ابقي منخفضة

225
00:45:17,000 --> 00:45:18,300
"فليهجم الفريق "بي

226
00:45:26,000 --> 00:45:29,800
لا يُمكنك البقاء هنا , هذه ستُريكي الطريق للخارج

227
00:45:30,600 --> 00:45:37,100
اذهبي من خلال أنابيب الغواصة من خلال موسكو وخذي هذه
كلما قَلَ ما معي كان أفضل

228
00:45:39,100 --> 00:45:40,600
فريق "ألفا" يتقدم

229
00:46:01,900 --> 00:46:04,100
انهم قادمون يجب أن نُسرع , هيا

230
00:46:52,900 --> 00:46:54,600
عرفت المخرج , من هذا الإتجاه

231
00:47:02,700 --> 00:47:06,900
هاي  -
انتظري , لقد ساعدتنا الا تذكري ؟ -

232
00:47:08,300 --> 00:47:13,100
لقد نجوتما اتنما الإثنين
اعتقدت اني الوحيدة التي نجت

233
00:47:13,700 --> 00:47:15,500
ما هذا المكان ولماذا كل شيئ مكتوب بالروسي

234
00:47:16,500 --> 00:47:18,500
وما هذه الملابس الغريبة ؟

235
00:47:20,600 --> 00:47:23,800
هل تعرفي كيف تستخدمي هذه ؟
لقد شاركت في حملة لمنع انتشار الأسلحة  -

236
00:47:26,200 --> 00:47:29,000
لا لا أعتقد أنك فهمتي ,لقد تظاهرت ضد الرابطة الوطنية للبنادق

237
00:47:29,400 --> 00:47:35,100
ركزي , انها مثل الكاميرا , حددي ثم اطلقي

238
00:47:39,200 --> 00:47:42,000
تهانئي ! انتِ رسمياً أصبحتي رائعة للغاية

239
00:47:42,700 --> 00:47:46,600
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟

240
00:47:47,400 --> 00:47:50,200
سأشرح لكي عندما أعود , الآن يجب عليكي ابقائها في أمآن

241
00:47:51,400 --> 00:47:54,100
انتِ ابقي معها  -
ستذهبي ؟ , لقد قلتي انك لن تذهبي  -

242
00:47:54,700 --> 00:47:58,500
ثقي بي حسناً , ماقلته كان حقيقة , سأعود من اجلك

243
00:47:59,000 --> 00:48:01,100
أتعديني ؟ -
ثقي بي  -

244
00:48:06,600 --> 00:48:08,000
أحبك

245
00:48:11,900 --> 00:48:15,300
هيا بنا , هي ستأتي من أجلك , يجب ان نجد مكان للإختباء

246
00:48:16,300 --> 00:48:19,800
لقد قابلت اختك , هي ليست لطيفة

247
00:48:21,900 --> 00:48:22,900
دعينا نختبئ هنا

248
00:48:34,900 --> 00:48:36,200
من هذا الطريق  -
لنتحرك  -

249
00:48:38,200 --> 00:48:40,800
... يمكننا أن نجد طريقنا حول

250
00:49:05,700 --> 00:49:07,300
هل تنتظرون مني دعوة مكتوبة ؟

251
00:49:16,700 --> 00:49:20,500
سيارة جميلة  -
هذه موسكو  -

252
00:49:21,600 --> 00:49:23,700
سمعت اطلاق نار , فظننت انك تحتاج بعض المُساعدة

253
00:49:24,200 --> 00:49:28,800
أين (أيدا ) ؟ -
لا أعتقد انها نجت , أنا آسفة  -

254
00:49:29,600 --> 00:49:31,700
هل رأيتيها تموت ؟  -
لا  -

255
00:49:33,100 --> 00:49:34,300
دائماً ما يكون لديها خطة

256
00:50:12,100 --> 00:50:13,900
يا أولاد , هلاّ ساعدتم ؟

257
00:50:14,800 --> 00:50:16,600
أنبدأ ؟  -
بكل سرور  -

258
00:50:47,100 --> 00:50:48,500
دعيني أعرف لو أردتي فعل ذلك مُجدداً

259
00:50:54,400 --> 00:50:55,600
استعدّ اذاً

260
00:51:30,400 --> 00:51:32,000
صديقنا الصغير قد عاد

261
00:51:33,300 --> 00:51:34,200
اللعنة

262
00:51:38,600 --> 00:51:41,600
قاربنا على الوصول  -
ماذا ستفعلي ؟  -

263
00:52:23,200 --> 00:52:25,900
هل الجميع بخير ؟  -
نعم  -

264
00:52:26,600 --> 00:52:27,600
حسناً ,لنذهب

265
00:52:30,300 --> 00:52:35,700
مرحباً ؟ يمكنكم الخروج , لقد عدت

266
00:52:41,300 --> 00:52:42,900
أين وجدتي هؤلاء الرجال ؟

267
00:52:44,500 --> 00:52:47,100
من هذه ؟  -
(أنا (بيكي  -

268
00:52:48,000 --> 00:52:50,400
( مرحباً يا (بيكي  -
وهذه هي أُمي  -

269
00:52:50,900 --> 00:52:55,000
أمك ؟  -
انها قصة طويلة  -

270
00:52:56,800 --> 00:52:58,100
باقي 22 دقيقة

271
00:52:59,000 --> 00:53:02,400
لا يمكننا الرجوع من الطريق الذي اتينا منه  -
( نعم , وقد فقدنا خريطتنا مع (سيرجي  -

272
00:53:02,700 --> 00:53:03,800
سأتولى هذا الامر

273
00:53:16,700 --> 00:53:21,000
يمكننا أخذ هذا النفق وفي نهايته
يوجد ممر الخدمة المؤدي لأنابيب الغواصة

274
00:53:21,600 --> 00:53:22,500
لنذهب

275
00:53:47,300 --> 00:53:52,400
كيف انتهيت الى العمل لدى (ويسكر ) ؟ -
أنا لا أعمل لديه , الأشياء على السطح تغيرت تماماً -

276
00:53:53,300 --> 00:53:57,300
ويسكر) قال انك تعرفي سلاح ما , قد يقلب الفُرص لصالحنا )

277
00:53:59,500 --> 00:54:01,600
لا تعتقدي انني قد اخاطر بكل شيئ من اجل شخص واحد

278
00:54:03,100 --> 00:54:04,800
انت على حق

279
00:54:05,700 --> 00:54:09,700
من هذا الإتجاه , أنابيب الغواصة فوقنا مُباشرةً

280
00:54:11,000 --> 00:54:11,700
هيا تحركوا

281
00:54:31,100 --> 00:54:36,100
منصة المصعد امامنا  -
لدينا 11 دقيقة باقية , سنكون بخير  -

282
00:54:39,700 --> 00:54:46,500
لدينا 11 دقيقة , سنكون على ما يُرام  -
الدخول لمركز الطاقة , وارسال الوحش  -

283
00:54:52,300 --> 00:54:53,400
فليصعد الجميع

284
00:54:57,400 --> 00:55:01,300
تمسكوا , المحطة القادمة ملابس الرجال والمُعدات الرياضية

285
00:55:09,000 --> 00:55:10,200
ابقي منخفضة

286
00:55:11,500 --> 00:55:13,200
باري ) ماهذا  ؟ ) -
لا أعرف  -

287
00:55:14,100 --> 00:55:16,300
الى أين انت ذاهب ؟  -
لابد أن شخصاً ما قطع الكهرباء عن بُعد -

288
00:55:19,800 --> 00:55:23,100
كوني قوية , سأبقيكي آمنة

289
00:55:32,700 --> 00:55:35,600
هل يمكنك اعادته للعمل مرة أخرى ؟ -
ليس بدون أكواد الدخول  -

290
00:55:39,200 --> 00:55:42,200
"باقي 9 دقائق ,, يبدو اننا سنتبع الخطة "بي

291
00:55:42,700 --> 00:55:45,200
ماذا ؟  -
كان هناك سبب لوضعنا تلك المُتفجرات

292
00:55:55,300 --> 00:55:56,200
! لاا

293
00:56:02,200 --> 00:56:05,300
أُمي !! أُمي

294
00:56:09,600 --> 00:56:13,200
أشعر بسوء

295
00:56:17,200 --> 00:56:18,200
لقد ماتت

296
00:56:27,300 --> 00:56:30,800
ماذا تفعلي ؟  -
انها على قيد الحياة سأذهب لآتي بها  -

297
00:56:31,200 --> 00:56:35,100
انا لم أفقد كل أصدقائي هنا حتى تذهبي انتِ الآن  -
أنوي أن أعود  -

298
00:56:37,100 --> 00:56:39,500
لا تفعلي ذلك , انتِ أكثر أهمية منها

299
00:56:40,300 --> 00:56:43,100
هذا ما انت مُخطئ بشأنه  -
هذا خطأ  -

300
00:56:43,800 --> 00:56:45,200
ابتعد عن طريقي

301
00:56:54,900 --> 00:56:58,100
لا ترحل بدوني , حسناً ؟ -
هل تمزحي ؟ انا آتِ معكي  -

302
00:57:05,800 --> 00:57:10,200
لا تتحرك , لا تتحرك  -
لا بأس , اذهبي و أحضريها  -

303
00:57:37,500 --> 00:57:39,600
أيعجبكم ذلك ؟

304
00:59:13,000 --> 00:59:14,300
تراجعوا

305
00:59:21,900 --> 00:59:27,700
تراجعوا تجاه المصعد  -
اذهبوا انتم , انا سأبقى هنا لفترة  -

306
00:59:28,400 --> 00:59:33,200
باري ) ؟ ) -
عندما يصل العد التنازلي لصفر يجب ان تكون في المصعد   -

307
00:59:34,100 --> 00:59:42,700
يجب ان يبقى شخص ما هنا يا (ليون ) , بالاضافه
لأنني مستمتع نوعا ما بهذا

308
00:59:48,000 --> 00:59:51,000
اذهبوا , اذهبوا  -
هيا  -

309
01:01:29,200 --> 01:01:30,600
اذهبوا

310
01:01:55,800 --> 01:01:56,900
احضروا السجينة

311
01:02:05,800 --> 01:02:09,000
وقف اطلاق النار أو سأُعدمها

312
01:02:12,000 --> 01:02:15,500
والآن ضع مسدسك أرضاً وابتعد

313
01:02:17,100 --> 01:02:18,600
اخرج أو قتلناها

314
01:03:36,100 --> 01:03:37,400
أمي , من هؤلاء ؟

315
01:03:42,500 --> 01:03:43,700
أمي , من هؤلاء ؟

316
01:03:47,500 --> 01:03:49,400
أمي , هل هذه انتِ ؟

317
01:04:03,000 --> 01:04:06,400
انتِ أمي اليس كذلك ؟ -
انا كذلك الآن  -

318
01:05:09,476 --> 01:05:10,476
ابتعدوا

319
01:06:13,422 --> 01:06:18,271
المروحيات في طريقها الينا، لذا اجلسوا 
وانعموا بالراحة والأسترخاء في الخلف

320
01:06:49,300 --> 01:06:50,800
ماذا يحدث ؟

321
01:07:01,800 --> 01:07:02,700
ما هذا بحق الجحيم ؟

322
01:07:12,700 --> 01:07:15,300
بيكي ) , هل تأذيتي ؟ )
لا , أنا بخير  -

323
01:08:30,800 --> 01:08:32,100
أخبرتك انها دائما يكون لديها خطة

324
01:08:36,900 --> 01:08:39,900
 نجوتم انتما الإثنين فقط  -
هذا يكفي  -

325
01:08:45,100 --> 01:08:46,500
"هذا هو طُفيلي "لوس بلاجوس

326
01:13:32,700 --> 01:13:34,600
(اقتلي المشروع (اليس

327
01:15:59,100 --> 01:16:00,100
(أليس )

328
01:16:14,800 --> 01:16:18,500
لا يُمكنك قتلي -
لا أحتاج لذلك  -

329
01:17:02,100 --> 01:17:05,500
سآتي من أجلك  -
حظاً موفقاً في ذلك  -

330
01:17:31,400 --> 01:17:32,700
ليون

331
01:17:44,400 --> 01:17:47,200
ماهذا ؟  -
انها المُساعدة  -

332
01:18:52,600 --> 01:18:57,900
سعيدة بعودتك  -
انا التي سعدت بعودتك  -

333
01:20:01,500 --> 01:20:04,800
(ويسكر )
أرى انك اتخذت المكان كمنزلك ؟

334
01:20:06,300 --> 01:20:11,900
يجب أن أقول ان به حقاً شيئ مُريح

335
01:20:27,400 --> 01:20:30,100
ماهذا ؟ ماذا فعلت بي ؟

336
01:20:33,600 --> 01:20:37,300
انتِ كنت الوحيدة الذي تفاعلتي مع الفايروس بنجاح

337
01:20:38,100 --> 01:20:44,800
وادركتي تماماً مدى قوتك
لذا الآن وقد احتجت اليكِ , كسابق عهدك

338
01:20:45,000 --> 01:20:50,500
لقد أعدت اليكي قواكي مُجدداً
انتِ أصبحتي السلاح

339
01:20:57,200 --> 01:21:00,600
سوف أقتلك  -
 ... مُحتمل  -

340
01:21:01,800 --> 01:21:03,700
ولكن أولا لدينا عمل نقوم به

341
01:21:07,500 --> 01:21:10,800
الملكة الحمراء مصممة على تدمير كل أشكال الحياة على الارض

342
01:21:11,600 --> 01:21:14,700
هذا كل ما تبقى منا , الجنس البشري

343
01:21:17,200 --> 01:21:23,100
يبدو اننا سنجتمع ضد عدو مُشترك
 ... لهذا احتجنا اليكي , انتِ السلاح الأقوى

344
01:21:29,200 --> 01:21:35,000
هذه هي معركة البشرية الأخيرة , بداية النهاية

345
01:21:42,200 --> 01:22:05,500
ترجمة
سارة الريس