1 00:00:21،228 -> 00:00:26،598 2 00:00:27،654 -> 00:00:32،928 3 00:00:35،326 -> 00:00:38،874 amirt6262.blogfa.com hzeehesam.blogfa.com 4 00:00:39،642 -> 00:00:46،355 الترجمة من أمجد أبو عصام 5 00:00:46،451 -> 00:00:51،246 gharibi6@yahoo.com amir_t6262@yahoo.com @ yahoo.com persia.1371 6 00:01:20،958 -> 00:01:23،972 Lvpr (دورة جديدة) 7 00:01:24،878 -> 00:01:27،446 لم يخترع بعد السفر عبر الزمن 8 00:01:28،285 -> 00:01:31،346 ولكن بعد 30 عاما من اختراع سوف 9 00:01:33،471 -> 00:01:35،870 على الرغم من أنه غير قانوني على الفور 10 00:01:35،908 -> 00:01:39،872 فقط من أكبر المجموعات الإجرامية وتستخدم سرا 11TH 00:01:42،745 -> 00:01:45،334 كنساس - سنة 2044 12TH 00:01:50،830 -> 00:01:54،546 في المستقبل لتدمير جسم الشخص يكاد يكون من المستحيل 13TH 00:01:54،729 -> 00:01:58،004 قال لي ذلك. طرق للكشف عن الخ 14 00:01:58،407 -> 00:02:01،822 المستقبل إذا كانت هذه الجريمة مجموعات قراءة ستعمل على التخلص من <ط /> 15 00:02:02،219 -> 00:02:06،534 أخذونا خبراء Qatlhay استخدام (يسمونهم "Lvpr" (تاجر دورة 16 00:02:08،177 -> 00:02:12،773 ومثل أصحاب العمل مستقبلي، يتم التقاط الهدف و<ط /> 17 00:02:12،802 -> 00:02:15،431 Myfrstnsh لي وLvprhashvn 18 00:02:15،674 -> 00:02:19،117 في حين انخفض حزمة ووضعها على كيس 19 00:02:19،819 -> 00:02:23،561 سأحضر في الجبهة حصلت العمل للقيام به وحصلت معا وأنا Nqrhham <ط /> 20 00:02:24،872 -> 00:02:27،121 يختفي مثل مستقبل 21 00:02:27،488 -> 00:02:30،970 هناك تقريبا وأنا فقط Jnaz القش · أنا عندي أي رئيس 22 00:02:34،387 -> 00:02:35،683 عمل نظيفة 23 00:02:43،459 -> 00:02:45،752 "يوم جيد" جو - "يوم جيد" بياتريكس - 24 00:02:45،765 -> 00:02:47،941 ماذا عن تعلم اللغة الفرنسية؟ - ل- 25 00:02:47،979 -> 00:02:50،311 ماذا عن القهوة؟ - أسود - 26 00:03:11،810 -> 00:03:14،523 تتبع Lvprha هنا 27 00:03:18،847 -> 00:03:20،026 "اثنين" الجديدة 28 00:03:26،467 -> 00:03:27،453 يا جو 29 00:03:27،819 -> 00:03:29،318 القادمة إلى النادي هذه الليلة؟ 30 00:03:29،356 -> 00:03:30،468 بلى 31 00:03:30،750 -> 00:03:32،449 الأربع الجديدة 32 00:03:53،317 -> 00:03:57،717 يوم جيد Dkhtrkhanm ! بانغ 33 00:04:33،997 -> 00:04:35،447 تتماشى 34 00:04:36،226 -> 00:04:37،933 ! بعيدا عن المحرك! أنا لا نكتة خاطئة 35 00:04:37،972 -> 00:04:39،240 يا. أنا لا أبحث عن المتاعب. 36 00:04:39،263 -> 00:04:41،566 ، ... ويجري حتى فظ. إذا كانت والدتك - تذهب مع الأم - 37 00:04:41،589 -> 00:04:42،854 ! الواضح أن الأم لم Trbytt 38 00:04:42،874 -> 00:04:44،256 كان ... مثيرة للاهتمام! لدي والدتي مرة أخرى 39 00:04:44،274 -> 00:04:46،161 أنا ركوب دراجة نارية ونفس ... 40 00:04:46،183 -> 00:04:47،949 وبعد ذلك بندقية "Blandrbas" م حتى 41 00:04:47،966 -> 00:04:49،839 "مرحبا" هي - مرحبا جو - 42 00:04:50،516 -> 00:04:53،107 هل في الآونة الأخيرة؟ - نعم. شكرا لكم - 43 00:04:53،145 -> 00:04:56،543 من سخيف يجري 44 00:04:57،142 -> 00:04:58،733 "أنت تريد أن تذهب إلى النادي،" بيل 45 00:05:00،479 -> 00:05:02،490 وأخيرا حتى واحدة من هذه السيارات - نعم - 46 00:05:02،552 -> 00:05:05،795 كيف حالك تطبيقه؟ ماذا؟ 47 00:05:05،834 -> 00:05:07،764 وكان من المفترض أن تأتي هذه الليلة معها. 48 00:05:07،788 -> 00:05:10،254 تهانينا. الآن انا ذاهب الى القيام بدلا من ذلك 49 00:05:10،604 -> 00:05:11،608 لا تفعل ذلك 50 00:05:11،958 -> 00:05:13،523 ، وإذا كنا سنكون هناك، هذه الأمور ليست 51 00:05:13،616 -> 00:05:16،514 الفتيات أحب أن تقفز Yafthhan - تسعة ليست - 52 00:05:16،656 -> 00:05:19،581 لماذا - هذا العمر. لا تفعل ذلك - 53 00:05:21،023 -> 00:05:25،313 حوالي 10 في المئة من الناس حصلت الرصد الذاتي من الهيئات 54 00:05:26،121 -> 00:05:27،511 عندما اكتشف 55 00:05:27،533 -> 00:05:30،027 كل فكر أنهم كانوا الأبطال الخارقين الحقيقي الانضمام 56 00:05:30،208 -> 00:05:31،865 ولكن في وقت لاحق تبين لماذا فقط 57 00:05:32،248 -> 00:05:35،069 الآن، ويعتقد سوى عدد قليل خاطئة هي عشرة سنتات ليحوم ... 58 00:05:35،109 -> 00:05:36،365 يمكن للآخرين الاشياء سخيفة 59 00:05:47،491 -> 00:05:49،456 مثل البلدة كلها 60 00:05:49،653 -> 00:05:52،244 عقول Klhhay كبيرة وصغيرة 61 00:06:01،386 -> 00:06:02،898 يمكن جو لا يأتون إلى هنا هذه الليلة. 62 00:06:02،936 -> 00:06:05،319 سلسلة أنا فقط وركوب ركوب في غرفة خلع الملابس 63 00:06:05،364 -> 00:06:06،868 زرعت I المناطق لتسليم بندقيتك؟ 64 00:06:06،892 -> 00:06:07،984 أنا لا. أليس كذلك 65 00:06:08،017 -> 00:06:10،734 أنا مع جو هناك قدر كبير ونحن سوف يذهب أكثر 66 00:06:16،032 -> 00:06:17،950 النار؟ - مرحبا - 67 00:06:18،683 -> 00:06:20،746 قيام هذه الليلة؟ - نعم - 68 00:06:21،638 -> 00:06:24،192 نعم. انها Ajarham مشاة البحرية قبالة الليلة 69 00:06:26،688 -> 00:06:28،662 الطفل، يجب أن أذهب 70 00:06:37،519 -> 00:06:38،593 الجو 71 00:06:44،299 -> 00:06:45،765 ماذا حدث؟ 72 00:06:45،842 -> 00:06:47،957 "زاك" هناك، جنبا إلى جنب مع "علشانك يا بلدي" 73 00:06:48،003 -> 00:06:50،163 لماذا؟ - لقد أغلقت Chrkhhash بلدي - 74 00:06:50،218 -> 00:06:52،217 أنت تمزح 75 00:06:54،157 -> 00:06:56،814 "هناك سبب نسميه" Lvpr 76 00:06:58،148 -> 00:07:01،535 عندما اتخذنا العمل الصفقة أخذت من القمامة يمكن في المستقبل 77 00:07:02،362 -> 00:07:05،558 اتفق مع ظروف خاصة جدا 78 00:07:07،375 -> 00:07:10،231 وقت السفر للعمل في المستقبل بحيث Ghyrqanvnyh ... 79 00:07:10،261 -> 00:07:13،187 عندما نقرأ أرباب العمل لإنهاء Qrardadshvn الجسم 80 00:07:13،380 -> 00:07:15،394 ... كل أثر ذلك 81 00:07:15،411 -> 00:07:17،647 وأشار نكون Artbatshvn واضحة قتل أنفسهم 82 00:07:20،175 -> 00:07:22،728 التالي 30 عاما إذا كنا ما زلت حيا 83 00:07:23،852 -> 00:07:28،237 لهم، لذلك نرفض اعتبار القديمة قتل أنفسهم حزمة وإرسالها قبل لدينا 84 00:07:28،268 -> 00:07:30،878 ونحن، مثل بقية الناس الذين يدخنون لهم 85 00:07:32،868 -> 00:07:35،417 نسميها قريبة من دورتك 86 00:07:37،486 -> 00:07:40،520 وسأعطيك بعض الذهب ويعطيك يد 87 00:07:40،552 -> 00:07:42،576 وتقيد جميع 88 00:07:42،614 -> 00:07:44،422 والذهاب للاستمتاع المقبل 30 عاما من حياتك 89 00:07:45،734 -> 00:07:49،351 هذا الذين يريدون التخطيط على المدى الطويل لا 90 00:07:50،281 -> 00:07:52،795 مثلي أن نحتفل؟ 91 00:08:29،978 -> 00:08:31،594 ! دقيق 92 00:08:31،738 -> 00:08:33،752 ! الدائمة 93 00:08:37،242 -> 00:08:39،837 إلهي - ! الداعر - 94 00:09:02،836 -> 00:09:06،876 Rvzbkhyr جو - (الناطقة بالفرنسية) 95 00:09:15،654 -> 00:09:17،952 Chndmyh؟ يتم إغلاق الدورة الرابعة خلال شهر؟ 96 00:09:17،983 -> 00:09:19،987 ! مغلقة Chrkhham! بحث 97 00:09:33،041 -> 00:09:35،297 ! مغلقة Chrkhham بلدي 98 00:10:05،055 -> 00:10:07،259 جو؟ 99 00:10:21،192 -> 00:10:23،684 إلهي. "هو"؟ 100 00:10:26،186 -> 00:10:28،290 كل مرة تصل فيها إلى الحصول عليها هنا؟ 101 00:10:28،335 -> 00:10:30،916 لا. كيف يحدث ذلك؟ - إلهي - 102 00:10:31،031 -> 00:10:32،814 ! الشعير الله أنا 103 00:10:34،045 -> 00:10:35،914 ماذا تفعل؟ - أعطني هذا السلاح - 104 00:10:36،717 -> 00:10:37،734 حسنا جاء 105 00:10:37،765 -> 00:10:39،477 الابتعاد عن تلك النافذة - إلهي. جو - 106 00:10:39،528 -> 00:10:40،166 نزل 107 00:10:40،183 -> 00:10:42،070 يمكنك حمايتك من لي. لا؟ 108 00:10:42،091 -> 00:10:43،728 Ntvnn لهم ... - ما قمت به؟ - 109 00:10:43،799 -> 00:10:44،734 إلهي 110 00:10:45،376 -> 00:10:48،745 وكأنه حلم ... هذا هو كابوس. 111th 00:10:48،931 -> 00:10:50،482 أدركت أن ما كان 112th 00:10:50،520 -> 00:10:52،401 ... لكنني لا أعرف لماذا سألتها 113th 00:10:52،615 -> 00:10:54،215 فعله 114 00:10:55،718 -> 00:10:59،508 انه ... وقد وقع عليها أن صوت RCA 115 00:11:01،455 -> 00:11:04،862 تم إغلاق الفم مع كيس على رأسه ولكن أغنيتي أسمع يا 116 00:11:06،244 -> 00:11:08،289 وسوف احياء ذكريات قديمة 117 00:11:08،318 -> 00:11:10،791 في غرفتي المظلمة ... 118 00:11:10،801 -> 00:11:13،275 وقد وقع عليها أن أغنية Mraqbm RCA بالنسبة لي 119 00:11:15،373 -> 00:11:19،881 وكان بعد ذلك أن أدركت، أنني 120 00:11:23،679 -> 00:11:24،753 أنا 121 00:11:25،094 -> 00:11:27،818 جو، لم أستطع 122 00:11:27،832 -> 00:11:29،983 لم أستطع. لرؤية 123 00:11:32،364 -> 00:11:35،071 قالت لي ... أتذكر 124 00:11:35،348 -> 00:11:37،966 وقال لي أن ... رئيس Klhy 125 00:11:37،967 -> 00:11:40،404 وجد إرهابية جديدة في المستقبل. 126 00:11:41،008 -> 00:11:43،159 وقالت انها تضيق دورة 127 00:11:43،735 -> 00:11:46،134 (وأقول "سوف زرع" (صانع المطر قالوا لي أن ... 128 00:11:46،742 -> 00:11:50،743 ثم أرادت سيجارة 129 00:11:51،101 -> 00:11:54،593 لقد فتحت أيديهم وسوف تبدو وكأنها 130 00:11:57،644 -> 00:11:59،834 وبدأت بعد ذلك في الفرار 131 00:12:00،817 -> 00:12:03،162 كان مدفع ... كنت أعرف Blandrbas 132 00:12:03،180 -> 00:12:05،170 اذا كان 15 قدما الصمت، Tyrm حلت به 133 00:12:05،425 -> 00:12:07،594 وصعد هو وصعدت 134 00:12:08،919 -> 00:12:11،701 بحثت عنها عندما اختفى 135 00:12:12،586 -> 00:12:15،014 للدعوة للسماح بتشغيل دورة أسفل 136 00:12:15،466 -> 00:12:17،058 أنها ليست شيء جيد 137 00:12:17،159 -> 00:12:19،020 ماذا أفعل الآن؟ 138 00:12:19،592 -> 00:12:23،464 أنت صديقي فقط. لمساعدتي 139 00:12:25،946 -> 00:12:27،856 من الغباء بحيث جئت هنا. 140 00:12:28،747 -> 00:12:29،445 يجب أن لا يكون هنا 141 00:12:29،460 -> 00:12:31،586 مبلغ من المال الذي ستحصل عليه. نفس. ثم يجب أن تذهب 142 00:12:31،603 -> 00:12:33،999 جو؟! A القليل من المال؟ ولكن أين أذهب؟ 143 00:12:34،015 -> 00:12:36،466 الحصول على ركوب قطار لنقل البضائع و Gvrt من المدينة المفقودة 144 00:12:43،284 -> 00:12:44،432 ! إيقاف 145 00:12:46،311 -> 00:12:48،796 و"Kvrtv" أقول ننظر إلى النوافذ 146 00:12:49،140 -> 00:12:49،915 يكون. أنا 147 00:12:51،634 -> 00:12:53،430 يا ليتل جو! فتح الباب 148 00:12:53،431 -> 00:12:54،432 انتظر لحظة 149 00:12:54،519 -> 00:12:56،162 ! انها سخيف المفتوحة 150 00:12:56،215 -> 00:12:57،661 A. أستطيع أن أفعل أي شيء من أجلك. 151 00:12:57،700 -> 00:13:00،646 كلا! يجب أن تكون القائمة المخفية حيث يمكنك! من فضلك 152 00:13:00،678 -> 00:13:02،526 ! إخفاء القائمة! من فضلك 153 00:13:02،555 -> 00:13:04،647 من فضلك. نقول لهم شيئا سقطت والآن أنا الساخنة 154 00:13:04،664 -> 00:13:05،584 ! الرجاء 155 00:13:05،685 -> 00:13:07،791 اضطررت لفتح الباب، هل تعتقد؟ 156 00:13:07،814 -> 00:13:09،703 انتظر لحظة 157 00:13:10،680 -> 00:13:11،927 من فضلك 158 00:13:13،335 -> 00:13:14،729 ! تعال. الذهاب إلى هناك للكم 159 00:13:15،726 -> 00:13:17،608 ! هيا جو! فتح الباب 160 00:13:21،464 -> 00:13:22،376 OK ... 161 00:13:26،151 -> 00:13:28،011 ! الله I 162 00:13:36،780 -> 00:13:37،995 اعطتها 163 00:13:38،036 -> 00:13:39،724 أعتقد مع وضعي، ومن السهل لفتح؟ 164 00:13:40،259 -> 00:13:43،569 التايلاندية "حول شقتي، ونحن ركوب" و"علشانك يا بلدي" للحديث 165 00:13:44،781 -> 00:13:47،507 الحاوية القهوة - شكرا لكم - 166 00:14:05،762 -> 00:14:07،798 دقيقتين لتعطيني الوقت 167 00:14:20،404 -> 00:14:23،240 تعرفون لماذا هذا يسمى البنادق ضعيفة Blandrbas "؟" 168 00:14:24،390 -> 00:14:27،552 لأنه كان من المستحيل له شيئا على مسافة 13 م 169 00:14:27،816 -> 00:14:30،341 ويستحيل أن تأخذ شيئا أقرب 170 00:14:30،624 -> 00:14:33،072 ألف بندقية إلى تركيا بلدي سخيف 171 00:14:33،958 -> 00:14:35،529 ليس مثل طير 172 00:14:36،256 -> 00:14:39،124 النقل البري الدولي Brdsh جدا 173 00:14:40،004 -> 00:14:42،065 دقيقة 174 00:14:44،083 -> 00:14:46،852 بخير. ترك جانبا للأطفال إعادة فتح جزئي أراضي حصل خطوة واحدة وراء 175 00:15:10،944 -> 00:15:13،456 ! الداعر - ما هذا من؟ - 176 00:15:14،100 -> 00:15:15،835 "كيف" علشانك يا بلدي - مرحبا جو - 177 00:15:16،845 -> 00:15:19،246 كنت واحدة أن لم يطلقوا النار على قدميك، أمزح؟ 178 00:15:22،451 -> 00:15:23،792 حسنا 179 00:15:25،095 -> 00:15:27،625 الأب، الجد جدي ... 180 00:15:27،661 -> 00:15:29،398 الناس مثل العناكب 181 00:15:31،271 -> 00:15:33،368 يجب أن يكون الرعاية Kvchvlvhashvn 182 00:15:33،946 -> 00:15:35،797 أنا لست في اتفاق معه. 183 00:15:36،291 -> 00:15:38،026 لا؟ 184 00:15:38،621 -> 00:15:41،122 أيضا. ما كان Halysh جدي والد 185 00:15:41،174 -> 00:15:43،139 جاء هذا الرجل من المستقبل 186 00:15:43،436 -> 00:15:45،498 الجماعات الإجرامية إرساله هنا 187 00:15:45،501 -> 00:15:47،774 رحلة في اتجاه واحد ل"Lvpr" للسيطرة عليها 188 00:15:47،805 -> 00:15:49،407 العمل، حتى بالنسبة لشخص مثل علشانك يا بلدي "بسيطة جدا" 189 00:15:49،439 -> 00:15:52،565 للحصول على نفس الوقت، ولدي بعض Qlchmaq الحقيقي "استأجرت الذين دعا لهم" الفرسان 190 00:15:52،607 -> 00:15:54،285 والآن يبدو وكأنه مدينة 191 00:15:54،524 -> 00:15:57،879 كان عملا كبيرا في المدينة وكان المراجل ، 192 00:16:09،720 -> 00:16:12،350 كيف يا رفاق التعامل مع المقود الذي ميثيونين 193 00:16:13،736 -> 00:16:15،280 انه ... ضعي منديلا؟ - التعادل - 194 00:16:15،365 -> 00:16:18،171 Mskhrst. نحن لا نعرف شروط للملابس 195 00:16:18،317 -> 00:16:19،297 يطلق عليه FASHION 196 00:16:19،357 -> 00:16:20،882 أعرف. لا أعرف 197 00:16:20،946 -> 00:16:24،625 أود بلدي وأشرطة الفيديو الأبطال الملابس Mypvshy نسخ فقط على بعضها البعض للعمل 198 00:16:24،819 -> 00:16:28،082 . تظهر دائما على التسميات من لعنة القرن 20th 199 00:16:28،302 -> 00:16:29،778 مبادرة واحدة هي لقضاء 200 00:16:30،107 -> 00:16:34،985 اسمحوا لي أن مجرد الانتهاء رقبة مستديرة أو ... شيء واحد من البلاستيك 201 00:16:35،648 -> 00:16:36،842 وهناك مبادرة جديدة لإعطاء المال 202 00:16:36،890 -> 00:16:38،312 حسنا 203 00:16:43،528 -> 00:16:45،275 حسنا، ذلك كان الحديث جيدة ل، علشانك يا بلدي 204 00:16:45،404 -> 00:16:46،686 I يبدو لكم، جو 205 00:16:47،179 -> 00:16:49،694 ولكن تأكد أن "SET" زرت 206 00:16:49،726 -> 00:16:51،572 وماذا يجب أن أفعل شيئا من هذا القبيل 207 00:16:51،596 -> 00:16:52،079 سيث؟ 208 00:16:52،112 -> 00:16:54،414 أتوقع أننا سوف سحق أنه مع المطرقة Angshthat 209 00:16:54،437 -> 00:16:57،108 أو تشغيل عنيفة 210 00:16:57،125 -> 00:16:59،618 ولكن اسمحوا لي هذه الأفكار الابتعاد 211th 00:16:59،679 -> 00:17:02،144 صور لا تفعل وهو الحدث الذي يحدث في الواقع أن يحدث ... 212th 00:17:02،187 -> 00:17:05،909 ، ونحن في طريقنا لديها القليل الكلام حديث قصير 213th 00:17:06،469 -> 00:17:08،681 وبعد ذلك سوف نقدم لك صديقي 214 00:17:08،777 -> 00:17:12،914 لي؟ صديق؟ آسف، وحصلت على الخلط I 215 00:17:13،015 -> 00:17:14،734 حسنا، بعد أن تحدث 216 00:17:14،774 -> 00:17:17،825 نعلم أن الشباب Saltryn "Lvpr" لل فكرت وتعيينك؟ 217 00:17:18،256 -> 00:17:20،479 وتبدو سخيفة. قال لهم. 218 00:17:21،819 -> 00:17:23،748 كنت المسدس بنفس الحجم Blandrbas 219 00:17:23،818 -> 00:17:26،551 تذكر أنك تحصل عليه، ولكن لا أتذكر ما كان عليه ل 220 00:17:26،583 -> 00:17:27،317 ساعات متجر بيع بالتجزئة 221 00:17:27،418 -> 00:17:28،929 هذا صحيح يا 222 00:17:28،983 -> 00:17:31،611 كنت مواجهة أحد المحلات كنا المقرصنة ساعات متجر بيع بالتجزئة 223 00:17:32،104 -> 00:17:33،396 وأخذته منهم. 224 00:17:33،418 -> 00:17:35،351 كنت تعلمون، صبي 225 00:17:35،381 -> 00:17:38،116 ، مثل حيوان ولكن لقد ألقيت نظرة على 226 00:17:38،163 -> 00:17:40،268 وتمت تغطية الوجه 1/2 الشعر 227 00:17:40،423 -> 00:17:43،349 وهل نظرة العين 228 00:17:43،930 -> 00:17:46،501 وهل أود أن أرى فيلم Tlvyzyvnyh 229 00:17:46،539 -> 00:17:50،078 تستطيع أن ترى النسخة شر 230 00:17:50،119 -> 00:17:53،886 كنت أرى مدى سوء كنت مثل رؤية للمستقبل 231 00:17:53،949 -> 00:17:55،079 وبناء على ذلك، واضطررت الى تغيير. 232 00:17:56،211 -> 00:17:59،364 أمرت مسدسا إلى رأسي وتفقد وضعي 233 00:18:01،221 -> 00:18:03،219 ما كان لك 234 00:18:03،251 -> 00:18:04،856 كنت أعرف هذا للك، شكرا لك علشانك يا بلدي 235 00:18:04،960 -> 00:18:07،272 ما كان لك أعطى لك. 236 00:18:09،985 -> 00:18:12،239 تذكر الاطفال 237 00:18:13،437 -> 00:18:15،465 واعتقد انه اذا كنت تسأل نفسك 238 00:18:15،497 -> 00:18:18،502 لماذا هو لي ... من أنا على استعداد للتضحية 239 00:18:18،542 -> 00:18:22،161 أعتقد أن "هو" أن تكون Gzynhhayt 1 240 00:18:23،500 -> 00:18:24،176 يا ... 241 00:18:24،474 -> 00:18:26،743 سوف تظهر لك كم كنت تعرف 242 00:18:27،546 -> 00:18:28،973 أنا لا 243 00:18:28،990 -> 00:18:31،137 وتحدث عادل لاتخاذ مهنة 244 00:18:32،554 -> 00:18:35،325 نحن نعرف نصف الأسهم فعل Shmshhayt 245 00:18:35،356 -> 00:18:37،563 Zyrkanhayh العمل. ليست ضد القانون 246 00:18:37،612 -> 00:18:40،234 تريد أن تذهب. انتقل عبر الماء 247 00:18:40،279 -> 00:18:42،043 تعلم الصينية بالتالي؟ - الفرنسية - 248 00:18:42،106 -> 00:18:43،088 الفرنسية؟ 249 00:18:45،610 -> 00:18:48،967 أو "مجموعة" أنا Thvylmvn Shmshhayt نصف 250 00:18:50،048 -> 00:18:54،403 رميها بعيدا ... أنت تريد Shmshhayt لأنه "مجموعات"؟ 251 00:19:04،233 -> 00:19:07،159 كنت Mykshyn ذلك؟ - إذا كنا لا Mytvnstyn - 252 00:19:08،428 -> 00:19:10،797 تغييرات كبيرة مثل هذا لا يحدث في المستقبل 253 00:19:10،828 -> 00:19:13،016 ما نقوم به هو خطير 254 00:19:13،032 -> 00:19:15،200 ولكن ليس إلى حد قتل شخص ما 255 00:19:15،560 -> 00:19:18،557 تأتي من المستقبل فليكن مجانا حتى القادم 256 00:19:18،587 -> 00:19:22،017 حماقة وقت السفر 257 00:19:22،247 -> 00:19:24،171 صفارات اتخاذ مختلف 258 00:19:24،211 -> 00:19:25،972 لماذا الفرنسية؟ 259 00:19:26،013 -> 00:19:27،751 أنا ذاهب إلى فرنسا 260 00:19:27،797 -> 00:19:30،325 يجب ان تذهب الى الصين - أنا ذاهب إلى فرنسا - 261 00:19:30،365 -> 00:19:32،935 جئت من المستقبل. كنت بحاجة الى الذهاب الى الصين 262 00:19:32،964 -> 00:19:34،620 أريد أن أذهب إلى فرنسا - البروم. I؟ - 263 00:19:46،735 -> 00:19:49،227 آمنة على السجاد 264 00:19:49،939 -> 00:19:51،882 الساعة 6742 Rmzsh 265 00:19:57،143 -> 00:19:59،125 الاطفال هم طويلا عند Myndazn 266 00:20:05،538 -> 00:20:07،146 . الجو. لماذا هناك Nmymvny ساعة 267 00:20:08،182 -> 00:20:09،445 يكون لدينا Myhmvn 268 00:20:13،588 -> 00:20:15،357 استدعاء الطبيب الآن 269 00:20:46،462 -> 00:20:49،802 في 15 دقيقة ... 270 00:20:49،803 -> 00:20:52،247 رقم 75 شارع وير باش 271 00:21:48،357 -> 00:21:49،964 ! الانتظار 272 00:21:50،627 -> 00:21:52،846 ! الانتظار 273 00:21:55،273 -> 00:21:59،544 ! الانتظار! انتظر 274 00:23:00،329 -> 00:23:02،907 لا أستطيع أن أتذكر إذا أمي 275 00:23:03،289 -> 00:23:06،764 أتذكر فقدان شعري المقطورة 276 00:23:12،253 -> 00:23:14،452 مثل 277 00:23:30،938 -> 00:23:34،355 وكان قتل الليلة يحصل على أفضل صديق 278 00:23:36،466 -> 00:23:38،390 لأن الفضة السبائك 279 00:23:42،342 -> 00:23:43،286 ! عنة - نعم - 280 00:23:44،032 -> 00:23:46،921 ! عنة 281 00:23:50،681 -> 00:23:52،365 آسف 282 00:23:54،447 -> 00:23:56،171 أنا المصروفات النثرية 283 00:23:56،749 -> 00:23:59،014 I Nqrhham سنوات أنا مستودع 284 00:23:59،048 -> 00:24:00،492 سوف أعطي لك نصف 285 00:24:01،023 -> 00:24:02،923 لذلك يمكن أن نذهب من هنا. 286 00:24:03،261 -> 00:24:05،216 Nqrhhat 1/2 سيئة للغاية كما كنت بحاجة لي؟ 287 00:24:05،217 -> 00:24:07،346 الفضة Drdsrh 288 00:24:07،527 -> 00:24:09،357 أحب عملي 289 00:24:10،941 -> 00:24:12،719 كنت قد حصلت على وظيفتك الخاصة 290 00:24:13،540 -> 00:24:16،468 الشيء الجيد أنهم قلقون حول أنا بخير، ولكن وضعي 291 00:24:18،960 -> 00:24:21،303 لماذا لا تصل ذهبنا؟ 292 00:24:26،251 -> 00:24:28،080 هذا ما تريد؟ - نعم - 293 00:26:37،714 -> 00:26:41،969 الحصول على القطار خارج المدينة شغل 294 00:28:13،727 -> 00:28:16،420 العمل في 24 الصفحة الرئيسية هنا. أنا لا تزال Myshmrm 295 00:28:18،905 -> 00:28:21،598 انا ذاهب للذهاب مرتين 296 00:28:41،955 -> 00:28:43،313 ! الداعر 297 00:28:46،252 -> 00:28:47،870 الاستماع، أمزح. آسف 298 00:28:47،899 -> 00:28:50،683 أقول إصلاح علشانك يا بلدي 299 00:28:50،744 -> 00:28:52،786 أجد Chrkhham بلدي وMykshmsh علشانك يا بلدي أن أقول ... 300 00:28:55،229 -> 00:28:57،241 ! الكلبة 301 00:30:21،425 -> 00:30:23،336 الأولى من العام 302 00:30:35،359 -> 00:30:38،974 شنغهاي الصين 303 00:30:48،450 -> 00:30:50،092 الثالث من العام 304 00:30:55،409 -> 00:30:56،851 السنة السادسة 305 00:31:03،130 -> 00:31:04،927 العاشر العام 306 00:31:25،383 -> 00:31:27،587 23 سنة 307 00:31:57،281 -> 00:31:58،842 25 سنة 308 00:32:23،587 -> 00:32:26،680 30 عاما 309 00:34:49،676 -> 00:34:50،586 ! عنة 310 00:35:13،733 -> 00:35:15،487 الأسبرين بشكل كبير؟ - نعم - 311th 00:35:15،901 -> 00:35:17،349 إعطاء كل شيء 312th 00:35:21،274 -> 00:35:23،130 معطف أنا 313th 00:35:41،981 -> 00:35:43،993 ماذا تفعل؟ 314 00:35:46،064 -> 00:35:48،863 ماذا تفعل؟ قلت لك لتشغيل. 315 00:36:12،071 -> 00:36:13،912 ! لا تفعلوا ذلك، يا غبي 316 00:36:25،986 -> 00:36:27،641 الطفل الأزرق "الكلبة" 317 00:36:27،664 -> 00:36:30،090 انا ذاهب للذهاب مرتين 318 00:37:28،585 -> 00:37:30،281 ! ليتل الكلبة 319 00:37:40،612 -> 00:37:42،432 . Bgrdyn ساحة السكك الحديدية 320 00:37:42،472 -> 00:37:45،682 ! في الثانية التي تمر لي ! برين 321 00:37:47،843 -> 00:37:49،096 لعنة 322 00:37:49،126 -> 00:37:50،843 أنا سأثبت هو 323 00:37:51،881 -> 00:37:54،048 اعتقد ان - العودة الى بلادهم - 324 00:37:54،397 -> 00:37:56،234 لذلك اسمحوا اللاعبين الكبار 325 00:37:56،975 -> 00:37:58،988 ! كيد الأزرق 326 00:38:34،730 -> 00:38:37،889 ابن غير شرعي! كيف يمكنني العثور عليك؟ 327 00:39:29،614 -> 00:39:31،181 بياتريكس 328 00:40:41،602 -> 00:40:42،701 القهوة؟ 329 00:40:44،314 -> 00:40:45،908 من فضلك 330 00:40:46،992 -> 00:40:49،251 الأسود وقليلا من الماء. 331 00:40:49،494 -> 00:40:51،062 آخر؟ 332 00:40:51،695 -> 00:40:53،028 شيء للأكل؟ 333 00:40:53،633 -> 00:40:55،153 أمرت شيئا 334 00:40:55،269 -> 00:40:57،552 سارعت والخل. وأثارت شل 335 00:40:57،651 -> 00:40:59،391 وسارعت اثنين عصا. فقط للحفاظ على 336 00:41:04،091 -> 00:41:06،006 يؤذي 337 00:41:06،615 -> 00:41:08،328 وأنا أعلم أنك تذكر 338 00:41:08،368 -> 00:41:09،711 أركز مجموعتي 339 00:41:10،840 -> 00:41:12،235 Bahvshm 340 00:41:18،287 -> 00:41:19،636 أنت تعرف ... 341 00:41:20،237 -> 00:41:22،708 هناك فتاة أخرى وهنا يعمل عطلة نهاية الأسبوع 342 00:41:24،356 -> 00:41:26،456 جيني؟ - نعم - 343 00:41:26،623 -> 00:41:27،708 خضروات اسم قصير 344 00:41:28،512 -> 00:41:29،577 ينبغي أن 345 00:41:31،576 -> 00:41:33،453 المضي قدما - شكرا لكم - 346 00:41:37،937 -> 00:41:40،669 ما يجري في فرنسا؟ - كذلك - 347 00:41:41،282 -> 00:41:43،330 قل لي كيف كنت تأخذ لتعلم اللغة الصينية؟ 348 00:41:43،429 -> 00:41:45،366 لم أكن تندم أبدا تعلم اللغة الفرنسية 349 00:41:45،368 -> 00:41:48،705 وأنا أعلم أنني حصلت على بندقية بين ساقيك 350 00:41:50،071 -> 00:41:52،713 لا؟ وأنا أدرك ذلك يعني 351 00:41:53،463 -> 00:41:54،704 مسار 352 00:41:54،775 -> 00:41:57،325 نصغي جيدا، وأنا أعلم أن الوضع الذي Jybyh 353 00:41:57،377 -> 00:41:59،155 سيكون لكلا تعرف ما 354 00:41:59،194 -> 00:42:01،314 لا أستطيع العيش التخلي عن القضبان 355 00:42:01،383 -> 00:42:05،001 هذه هي حياتي الآن. في بلادي كنت قد حصلت على حياتك الخاصة 356 00:42:05،020 -> 00:42:06،836 فلماذا تفعل والشيوخ لا تقتل فقط أنفسهم 357 00:42:06،847 -> 00:42:09،006 ولن الخروج من البؤس وحياتي 358 00:42:09،077 -> 00:42:12،267 حتى انه حصل على بندقية من ساقيك وNmykshy من لا تفعل ذلك 359 00:42:15،122 -> 00:42:16،488 طفل 360 00:42:22،025 -> 00:42:23،920 من الصعب أن ننظر إلى عينيك 361 00:42:26،460 -> 00:42:27،838 غريب 362 00:42:27،877 -> 00:42:29،329 إذا كان لديك الكثير من شكل 363 00:42:30،753 -> 00:42:31،407 نعم 364 00:42:31،487 -> 00:42:34،871 بمجرد أن تعرف ما الذي سيحدث؟ فعلت بالفعل كل هذه الأشياء؟ وأنا؟ 365 00:42:34،927 -> 00:42:37،333 أنا لا أريد أن أشير السفر الوقت للحديث هراء 366 00:42:37،368 -> 00:42:39،994 لأنه إذا كنت تتحدث عن 'إعادة الحصول نتحدث هنا كل يوم 367 00:42:40،024 -> 00:42:42،578 المخططات Vqtmvn ومع السحب و... أضعنا 368 00:42:42،644 -> 00:42:43،420 هذه الأمور ليست مهمة 369 00:42:43،447 -> 00:42:44،949 عندما كنت تؤذي نفسي جسمك يبدو تغيرت 370 00:42:44،964 -> 00:42:46،598 Alanm سوف تفعل الشيء نفسه، وأنا تغيير ذكرياتي؟ 371 00:42:46،614 -> 00:42:48،039 ! هذه الأمور ليست مهمة 372 00:42:59،966 -> 00:43:02،019 ذكرياتي هي غامضة وMbhmh 373 00:43:03،474 -> 00:43:05،039 ربما أكون قد أن أمامه كما لو أنه 374 00:43:05،617 -> 00:43:07،658 لأن الذكريات لا تذكر حقا 375 00:43:08،144 -> 00:43:10،773 الآن ذكرياتي هي مجرد احتمال 376 00:43:12،731 -> 00:43:14،516 وربما يكون ما Vqvshvn أكثر أو أقل 377 00:43:15،104 -> 00:43:17،673 أنا أكثر وضوحا ذكريات أو Mbhmtr تبدأ 378 00:43:18،047 -> 00:43:19،885 ولكن عندما تحين اللحظة الآن Myrsn 379 00:43:19،894 -> 00:43:21،854 مرة أخرى تبدأ لمسح 380 00:43:23،004 -> 00:43:25،474 بعد كنت قد فعلت شيئا يمكنني الحصول عليه بسبب 381 00:43:28،792 -> 00:43:30،229 هذا Zjravrh 382 00:43:30،415 -> 00:43:32،023 هذا يعني أنه حتى عندما لم تكن بالفعل 383 00:43:32،054 -> 00:43:34،586 بعد أن حصلت على شيء أن نتذكر؟ - نعم - 384 00:43:34،616 -> 00:43:39،117 هذا هو شرح موجز آلية Gyjknndhst 385 00:43:39،175 -> 00:43:41،017 مختلطة Patyh 386 00:43:41،453 -> 00:43:42،680 أنا متأكد من أن فقط 387 00:43:42،719 -> 00:43:45،090 أنا أعرف شيئين. وأنا أعلم ما في ذهني في بالك الآن 388 00:43:45،138 -> 00:43:47،334 وأرى أنها ما تزال مستمرة 389 00:43:53،190 -> 00:43:54،715 من؟ 390 00:43:59،818 -> 00:44:01،669 الحب، قادر على انقاذ لكم 391 00:44:07،491 -> 00:44:10،008 ، ... وقت طويل، وأعتقد 392 00:44:10،975 -> 00:44:12،312 الأطفال الحصول على 393 00:44:16،047 -> 00:44:17،619 كانت أم حسن 394 00:44:19،844 -> 00:44:21،118 أحب كثيرا أن الأم 395 00:44:21،150 -> 00:44:22،646 نعم، ولكن هذا 396 00:44:23،816 -> 00:44:25،465 كيف ... 397 00:44:26،190 -> 00:44:28،081 لقد لاحظت أنك قلت لك حفظ 398 00:44:28،869 -> 00:44:29،720 بلى 399 00:44:31،253 -> 00:44:33،210 اسمحوا لي أن ننظر لها في حياتك 400 00:44:33،421 -> 00:44:35،791 كنت قاتلا ومدمن مخدرات 401 00:44:35،830 -> 00:44:37،776 وكيف العقل مثل Bchhhast 402 00:44:37،878 -> 00:44:40،482 "الألغام"، "حياتي" الحياة هو الذهاب الى انقاذ لكم؟ 403 00:44:40،497 -> 00:44:41،836 ما يجري لانقاذ تسأل؟ 404 00:44:41،858 -> 00:44:44،146 يجب أن نسأل لماذا لأن شخص آخر لا لانها لكم. 405 00:44:44،162 -> 00:44:45،510 لماذا شخص قتل نفسه لك. 406 00:44:45،522 -> 00:44:47،920 وChrtvprtha أفعل تسليم بلدي أي شخص تريد مني أن يعيش ... 407 00:44:47،945 -> 00:44:49،730 تأخذ الطفل الدم الاختناق 408 00:44:51،946 -> 00:44:54،376 نرجسي جدا وغبية 409 00:44:54،401 -> 00:44:56،759 تركت بلدي الإدمان ... انها تخلت ويجعل Jvrt 410 00:45:04،748 -> 00:45:08،823 عليك الحب استيعاب ... 411th 00:45:09،056 -> 00:45:11،298 مثل الإسفنج، والتفكير سيتم حذف Gzshtham 412th 00:45:12،389 -> 00:45:14،027 وربما أنا هنا في آمنة 413th 00:45:15،579 -> 00:45:16،773 أمس ... 414 00:45:18،297 -> 00:45:19،867 ماذا حدث بالأمس؟ 415 00:45:19،926 -> 00:45:22،908 ثلاثين عاما من الآن، وهذا Dyrvz · ح 416 00:45:24،565 -> 00:45:26،347 وأنا عندي أن نتذكر 417 00:45:36،955 -> 00:45:40،201 انا اقول لكم ما حدث لهذه المرأة الجميلة في بالك الآن 418 00:45:40،364 -> 00:45:42،425 Byarzsht امرأة البؤس حفظ حياة 419 00:46:24،844 -> 00:46:26،572 اسم "Rynmykr" سمعت لي؟ 420 00:46:29،200 -> 00:46:31،876 . نعم، قال "مجموعة" دعوة تلك الليلة 421 00:46:32،253 -> 00:46:35،324 ، A الرئيس الجديد في المستقبل "" إن الإرهاب 422 00:46:35،344 -> 00:46:38،157 نعم. المطر الإرهاب 423 00:46:38،209 -> 00:46:39،743 ، الإعدامات الجماعية 424 00:46:39،790 -> 00:46:42،015 ، وعربات الأطفال مدينة نظيفة في كل مكان فجأة 425 00:46:42،067 -> 00:46:44،992 يسمى "Rynmykr" العثور على الوقت من خلال 426 00:46:45،126 -> 00:46:49،088 وخلال ستة أشهر، واستكمال السيطرة استغرق تحالف الجريمة الخمس الكبرى 427 00:46:49،134 -> 00:46:50،165 هذا هو شرط مسبق للجيش 428 00:46:50،205 -> 00:46:53،410 ولكن لم يكن جيش وفقا للشائعات، وقال انه وحدها. 429 00:46:54،439 -> 00:46:56،056 وحده 430 00:46:56،088 -> 00:46:57،890 فكيف فعل ذلك؟ - . القضية هنا - 431 00:46:57،907 -> 00:47:00،285 لا توجد صورة يفعل ذلك حتى لو كنت تفعل ... صور 432 00:47:00،303 -> 00:47:01،000 Jnvnamyz · ح 433 00:47:01،026 -> 00:47:02،719 ويسمى بعض الفك الاصطناعي 434 00:47:02،755 -> 00:47:04،980 قتل والدته لأسفل، وهذا النوع من حماقة 435 00:47:05،095 -> 00:47:07،457 ولكن الشائعات التي تحدثت عن Lvprhay السابقين المحكمة منتشر 436 00:47:07،485 -> 00:47:10،221 لأن أول ما كان إغلاق دورات 437 00:47:10،347 -> 00:47:11،438 Hmhshvn 438 00:47:15،853 -> 00:47:18،403 ماذا تعرف هذا؟ رقم 439 00:47:18،443 -> 00:47:19،643 الانتظار. الاسترخاء 440 00:47:19،668 -> 00:47:21،806 خيوط تؤدي بنا إلى "Rynmykr"، جو 441 00:47:21،842 -> 00:47:24،199 وثائق مأخوذة من مستشفى 442 00:47:24،420 -> 00:47:28،982 : أكتب الأرقام 0.07153902935 443 00:47:37،038 -> 00:47:40،421 هذه البيانات تحديد عن "Rynmykr" هو 444 00:47:41،292 -> 00:47:45،953 انه هنا. HERE NOW في نفس المنطقة 445 00:47:46،549 -> 00:47:50،082 والرقم الأول، وأجد وقتله. 446 00:47:51،152 -> 00:47:53،389 وأنا حتى يوقفوا قتل زوجة 447 00:47:53،418 -> 00:47:55،817 غور أبي وزوجتي. 448 00:47:55،843 -> 00:47:57،145 الأمور لم أكن حصلت على القيام 449 00:47:57،173 -> 00:47:59،196 يحدث لي ... أنهم، رئيس 450 00:47:59،215 -> 00:48:01،167 ، ماذا حدث لك. لا happenin لي 451 00:48:01،200 -> 00:48:03،381 حصلت على صورة لها في المشاهدة؟ اسمحوا لي أن أراها 452 00:48:03،612 -> 00:48:06،450 ، وقد تبين لي الصور وحالما شاهدت ذلك، وسأذهب في طريقي رسم 453 00:48:06،548 -> 00:48:08،014 أنا متزوجة من بعضها البعض 454 00:48:08،778 -> 00:48:09،673 وعد 455 00:48:09،777 -> 00:48:12،234 عندما أرى الصور ويمكن تشجيع لك لوقف ... في 456 00:48:12،268 -> 00:48:14،350 كل الذكريات التي تتناول زوجتك، أليس كذلك؟ 457 00:48:14،384 -> 00:48:15،354 هناك تذهب 458 00:48:16،238 -> 00:48:18،586 إذا قمت بإجراء Bykhyalsh، سوف أعيش 459 00:48:18،595 -> 00:48:19،513 I Bykhyalsh؟ 460 00:48:19،522 -> 00:48:21،973 نعم، Bykhyalsh غسل كان لكم أن جاء للقتل 461 00:48:22،011 -> 00:48:23،415 إذا كنت من أي وقت مضى وسوف Nbynh، ويعيش 462 00:48:23،433 -> 00:48:25،762 . لم أتبين سنكون Bykhyalsh 463 00:48:26،232 -> 00:48:27،764 وأنا لن تتخلى عن زوجتي 464 00:48:28،324 -> 00:48:29،443 انها سوف انقاذ 465 00:48:43،365 -> 00:48:46،295 ، انتقل إلى مزارع يمكنك Gmshvn المزارع 466 00:48:48،070 -> 00:48:50،258 تقفز على قطار من إقامة بلدة 467 00:49:13،982 -> 00:49:15،991 ماذا بحق الجحيم أنت دارين الدورة؟ 468 00:49:16،387 -> 00:49:18،144 ! انتظر لتوقيع لي 469 00:49:18،414 -> 00:49:21،112 ! سريرها، ركضت صيد - ! يريد برين - 470 00:49:30،702 -> 00:49:32،210 ! الداعر 471 00:49:38،820 -> 00:49:40،068 كلا، فلدي يعيشون عنه 472 00:49:45،751 -> 00:49:47،537 ! هيا، لعنة، هيا 473 00:49:47،585 -> 00:49:50،254 ! هيا الخردة الحديد، 474 00:49:59،818 -> 00:50:01،567 ! هيا مرة أخرى، يحضر 475 00:50:02،558 -> 00:50:04،521 ! Rdyabysh هل! مرسمة 476 00:50:05،535 -> 00:50:07،167 ! الداعر 477 00:50:53،355 -> 00:50:58،150 الترجمة من حسام دار أمير حسين غريب وطهماسبي 478 00:51:45،644 -> 00:51:47،727 هيا، وطفل رضيع تعويض الوقت. 479 00:52:27،527 -> 00:52:29،341 ! اسمع ما تقوله، الكلبة 480 00:52:30،103 -> 00:52:32،553 لك في العام الماضي ... 481 00:52:32،746 -> 00:52:35،146 حصلت متسكع قتل والتربة الثلاثة 482 00:52:35،715 -> 00:52:39،386 لذا، ماذا لدي قصص مأساوية "لقد لتجميعها المتسولين 483 00:52:39،513 -> 00:52:42،270 ، الأسبوع عشرة من قصص أسمع لا يحصل شيء من جيبي 484 00:52:42،994 -> 00:52:44،766 ولكن إذا أراك مرة أخرى هنا. 485 00:52:44،782 -> 00:52:46،959 أنا مضاعفة Shqhat 486 00:53:27،517 -> 00:53:30،649 حسنا، لم تجد 487 00:53:31،746 -> 00:53:34،577 تتبع محرك "مجموعة"، فعلت جيدة 488 00:53:35،430 -> 00:53:38،582 "لقد اجتمعنا مجموعة من المكفوفين ومشى Bgyryshvn 489 00:53:38،591 -> 00:53:39،715 سأفعل ذلك مرة أخرى Yknm 490 00:53:39،740 -> 00:53:41،955 يمكنك أن تأخذ مرة أخرى من الجحيم؟ حقا؟ 491 00:53:42،403 -> 00:53:44،226 أنا أعمل في لديك أطفال 492 00:53:44،258 -> 00:53:47،140 العب دب تقول الأم: براعم 493 00:53:48،525 -> 00:53:50،716 اسمحوا بندقيتك ذلك مكتب 494 00:54:08،043 -> 00:54:10،578 كذلك كنت أريد أن تقول لي 495 00:54:12،546 -> 00:54:14،481 أردت فقط 496 00:54:17،109 -> 00:54:19،810 هذا هو كل ما 497 00:54:26،077 -> 00:54:27،949 ، من فضلك أعطني فرصة واحدة أكثر 498 00:54:28،227 -> 00:54:31،362 هذا وسوف يأخذك على قيد الحياة وقف والمشي 499 00:54:31،874 -> 00:54:34،401 ويمكنك رصاصة في رأسك بدونك 500 00:54:35،948 -> 00:54:37،647 لا بل 501 00:55:33،209 -> 00:55:35،003 يا. من هناك؟ 502 00:55:40،222 -> 00:55:42،798 . أتوقف هنا I يطلق النار عليك. 503 00:55:45،930 -> 00:55:48،236 ! توقف! وقف هنا 504 00:55:51،036 -> 00:55:54،331 ! قلت إيقاف ! إيقاف 505 00:56:08،929 -> 00:56:11،199 يرجى تغذية لي الله لا Vztan 506 00:56:25،379 -> 00:56:26،375 سيكون النصف الأوسط 507 00:56:26،409 -> 00:56:27،919 مصل الدم 508 00:56:27،953 -> 00:56:29،527 يا. ننظر في ضوء ارتفاع 509 00:56:30،285 -> 00:56:33،100 وأنا أنظر إلى الوراء الآن ما لم Mdth استخدام؟ 510 00:56:33،267 -> 00:56:35،464 الاستهلاك؟ - الاستهلاك - 511th 00:56:35،503 -> 00:56:37،107 يوم واحد - ! في اليوم. حقا - 512th 00:56:37،193 -> 00:56:38،955 لا أستطيع أن يشعر قدمي 513th 00:56:39،312 -> 00:56:41،846 فترة الإجازة كنت مدمن لأنهم غير مجدية 514 00:56:41،909 -> 00:56:44،461 . بحاجة لكم لمساعدتي أنا الموت 515 00:56:44،645 -> 00:56:46،461 Tshnham 516 00:56:47،328 -> 00:56:49،504 ! عصير. ماء Tshnham 517 00:57:20،442 -> 00:57:21،448 "S." 518 00:57:23،295 -> 00:57:24،371 تأتي عزيزي 519 00:57:26،529 -> 00:57:28،883 من هو هذا الرجل؟ - Vlgrdh فقط، وطفل رضيع - 520 00:57:28،916 -> 00:57:31،117 لا، ليس الضالة - وبصرف النظر؟ - 521 00:57:31،164 -> 00:57:33،115 Kfshhash Braqh جدا 522 00:57:33،153 -> 00:57:35،370 ما هي القرد الذكي الاطفال 523 00:57:35،481 -> 00:57:37،710 هو أن المرضى؟ - نعم - 524 00:57:37،761 -> 00:57:40،303 سوف يحصل أفضل؟ - نعم - 525 00:57:40،579 -> 00:57:41،294 'إعادة تقول؟ 526 00:57:41،335 -> 00:57:44،198 مجرد الحصول على النوم. حسنا، عزيز؟ 527 00:57:48،051 -> 00:57:50،560 ليلة سعيدة عزيزتي - "ليلة سعيدة،" سارة - 528 00:58:26،374 -> 00:58:27،450 يا 529 00:58:36،722 -> 00:58:40،365 . في المرة الأولى التي رأيت وجهها. أول مرة رأيت ذلك الوجه 530 00:58:40،446 -> 00:58:42،060 تنظر في وجهي 531 00:58:42،551 -> 00:58:44،234 ليس 532 00:58:44،864 -> 00:58:46،942 أول مرة رأيت وجهها 533 00:58:47،935 -> 00:58:51،452 أول مرة رأيت ذلك الوجه 534 00:59:33،688 -> 00:59:36،613 صباح الخير، القرد الصغير كنت تريد شيئا للأكل؟ 535 00:59:36،749 -> 00:59:38،579 الرجل مستيقظا 536 00:59:39،603 -> 00:59:41،955 كنت ذهبت نحن؟ 537 00:59:42،223 -> 00:59:43،516 ليس 538 00:59:48،910 -> 00:59:50،697 هنا Bndazsh 539 00:59:51،552 -> 00:59:53،786 سأنهي تنظيفه - Bndazsh الأرض - 540 00:59:57،792 -> 01:00:00،436 كيف حالك؟ - أعتقد 30? من إزالة السموم - 541 01:00:00،593 -> 01:00:03،073 قبل الذهاب إلى أسفل. أن ينمو 50? في نهاية هذا الاسبوع 542 01:00:06،074 -> 01:00:08،351 ، عندما تذهب إلى Vrdmt الآن أنا Nmymyry 543 01:00:08،352 -> 01:00:11،233 بعد صباح من الراحة. ثم أذهب إلى المزرعة 544 01:00:11،277 -> 01:00:13،418 لا أستطيع أن أفعل ذلك - نعم؟ - 545 01:00:13،475 -> 01:00:15،148 يجب ان تبقى هنا لفترة أطول قليلا 546 01:00:15،459 -> 01:00:17،544 أنا مقتنع - حسنا، أنا آسف - 547 01:00:17،590 -> 01:00:18،440 حسنا، أنا آسف 548 01:00:18،456 -> 01:00:20،614 حصلت الآن أنا هذا الصباح. لا يمكنك راحة هنا. 549 01:00:20،631 -> 01:00:21،536 أذهب إلى المزرعة 550 01:00:21،554 -> 01:00:23،493 لا - الابتعاد عن مزرعتي - 551 01:00:24،097 -> 01:00:26،679 بصراحة، لذلك أتوسل Qbmvndh يمكن هذا Bretherton Masmask 552 01:00:26،729 -> 01:00:29،517 البندقية هي ريمنجتن 870 E. بتسديدة نصف لكم اثنين تبدو 553 01:00:29،546 -> 01:00:31،661 اثنين إطلاق النار النصف. نعم، سقوط 554 01:00:31،687 -> 01:00:33،576 Dstth بندقية. أخشى 555 01:00:33،604 -> 01:00:34،892 بعد وصف بندقيتك وراء 556 01:00:35،282 -> 01:00:36،842 لكن ذراعيها لسنا خائفين 557 01:00:36،932 -> 01:00:38،434 ماذا تريد؟ اتخاذ Tyrhvayy؟ 558 01:00:38،459 -> 01:00:40،004 آسف كنت تريد مني؟ عجل 559 01:00:40،034 -> 01:00:41،800 كنت أموت Nzashty. I Nmykshy 560 01:00:41،825 -> 01:00:43،660 ماذا؟ الآن يمكن أن تنقذ حياتك أنا ضعيف؟ 561 01:00:43،674 -> 01:00:46،065 انظر، أنا لا خطر لك أو ابنك 562 01:00:46،083 -> 01:00:48،740 ، أريد أن أكون أرضك لكن يهمني ان لا يكن له أي صلة 563 01:00:48،772 -> 01:00:50،264 'م المزرعة 564 01:00:50،573 -> 01:00:52،124 قل لي ما أفعله وظيفة سيئة 565 01:00:52،127 -> 01:00:53،911 ثم أنا لست بحاجة إلى أن تأخذ رأسي 566 01:00:54،220 -> 01:00:56،174 انظر فقط أن الدم Nqshhst لك، وكنت المنزل أم لا. 567 01:00:56،182 -> 01:00:57،495 وأنا أعلم أن المكان المناسب لل 568 01:00:57،519 -> 01:00:59،509 ما هذا؟ - A Nqshhst - 569 01:00:59،708 -> 01:01:01،862 نعم، هذا هو بيتي. لماذا يتم فحص؟ 570 01:01:01،887 -> 01:01:03،422 . جيدا، بغض النظر عن Avnsh 571 01:01:03،462 -> 01:01:05،397 ننظر، مرة واحدة وأنا ذاهب من المخزون 572 01:01:05،440 -> 01:01:07،860 اذا كان حسنا، تأخذ فقط الزجاجة 573 01:01:07،884 -> 01:01:09،654 حيث يمكن صب الماء في ذلك؟ 574 01:01:09،675 -> 01:01:11،289 اين لك هذا الرقم؟ 575 01:01:13،311 -> 01:01:14،878 تقصد ذلك؟ 576 01:01:15،952 -> 01:01:17،730 ماذا؟ مهلا! يا 577 01:01:32،254 -> 01:01:33،870 نعم، أنت على حق، أنا القاتل 578 01:01:33،899 -> 01:01:37،534 ولكن هذا هو لقطة من الملح الصخري لا يحصلون على النار في وجهه، I اطلاق النار، وأنا لن يزعج 579 01:01:37،824 -> 01:01:40،604 من أنت تقول لي الآن 580 01:01:40،635 -> 01:01:43،248 ماذا بحق الجحيم تفعل أنت ومزرعتي 581 01:01:47،575 -> 01:01:49،897 وقت السفر لم يخترع حتى الآن 582 01:01:49،927 -> 01:01:52،278 على الرغم من أن الاختراع يكون 30 سنة أخرى 583 01:01:52،460 -> 01:01:54،725 مجموعات كبيرة من المجرمين استخدامها لقتل أنفسهم ... 584 01:01:54،770 -> 01:01:56،381 كنت Lvpr؟ 585 01:02:08،375 -> 01:02:10،724 "... لا أستطيع أن أذهب إلى المدينة لمديرنا،" علشانك يا بلدي 586 01:02:10،789 -> 01:02:13،647 كل الرجال لديهم في اليوم هم I ... 587 01:02:13،689 -> 01:02:15،321 أو أنها لا تجد من 588 01:02:15،495 -> 01:02:17،235 وأنا فقط حصلت على خارطتي 589 01:02:17،335 -> 01:02:20،002 يوافق اليوم منزلها الطريق واحدة من بلدي Avnast 590 01:02:20،728 -> 01:02:22،646 وأنا أعلم أن المجيء إلى هنا 591 01:02:24،189 -> 01:02:26،762 كذلك؟ كنت Lvprha ونحن نعرف شيئا؟ 592 01:02:26،783 -> 01:02:28،473 حتى هنا لالقادمة 593 01:02:28،572 -> 01:02:29،891 قتل ابني 594 01:02:29،893 -> 01:02:32،954 فكرت ربما "Rynmykr" S 595 01:02:33،701 -> 01:02:36،431 وعندما "Rynmykr" قتل، ما هي؟ 596 01:02:36،459 -> 01:02:38،957 أعتقد ... يعتقد إذا ... "Rynmykr" قتل 597 01:02:38،992 -> 01:02:42،072 ثم انا ذاهب الى تقديم ل وهكذا فإنه يختفي. 598 01:02:42،131 -> 01:02:43،993 وكما يبدو، يختفي 599 01:02:45،373 -> 01:02:47،454 وقبل زوجها يعود 600 01:02:48،970 -> 01:02:51،629 من هو هذا الرجل؟ وضع بعيدا أن هذا من شأنه 601 01:02:52،157 -> 01:02:54،519 مجرد كيس من المستقبل؟ 602 01:02:54،558 -> 01:02:57،744 نعم، فقط شخص آخر أنت تعرف ماذا تعني الأرقام؟ 603 01:03:00،833 -> 01:03:02،762 تاريخ الميلاد "SM" هو 604 01:03:02،802 -> 01:03:05،853 ولدت في الطب Bymarstanyh هذا الرمز 605 01:03:12،034 -> 01:03:15،364 ولدت ابني في ذلك اليوم. لدي طفل آخر في مستشفى في العالم المقبلة؟ 606 01:03:15،563 -> 01:03:16،928 على سبيل المثال، وهما؟ - صحيح ربما - 607 01:03:17،284 -> 01:03:20،493 ثلاثة أطفال، وثلاثة في المنزل تحصل Nqshhash تميز 608 01:03:20،602 -> 01:03:23،062 ، ويعرف أن واحدة من هذه "Rynmykr" هو ما هو ذلك، ولكن يعرف 609 01:03:23،095 -> 01:03:25،018 ماذا تريد؟ 610 01:03:25،950 -> 01:03:27،330 يا إلهي 611th 01:05:11،711 -> 01:05:13،554 فعل ذلك إطلاق النار؟ 612th 01:05:13،638 -> 01:05:15،879 . التفكير في الوقت الحالي مع ما يبدو 613th 01:05:15،917 -> 01:05:17،833 أنا بس أن ما يبدو 614 01:05:22،696 -> 01:05:24،586 إذا كنت تأتي إلى هنا، وكنت أمامه؟ 615 01:05:27،216 -> 01:05:28،982 أنا أطلب منك أن تثق بها؟ 616 01:05:29،011 -> 01:05:31،812 لا يهم هل تصدقني أم لا. لابني لا يهم 617 01:05:32،466 -> 01:05:34،999 . لقد فقدت بلدي إذا كنت تقتل هذا الرجل، إعادته 618 01:05:40،116 -> 01:05:42،396 وأغتنم أول طفلين وأخيرا يأتي هنا 619 01:05:42،480 -> 01:05:44،200 تواجه ظهري يشعر 620 01:05:45،262 -> 01:05:47،747 جميع قصب أمامنا أن نرى 621 01:05:47،839 -> 01:05:50،890 يمكن أن تأتي إلى بعد 50 مترا من المنزل. بدون ذلك، فإن هناك لا 622 01:05:51،827 -> 01:05:54،480 انه من الحكمة Bsvzvnym الأراضي الزراعية، ونحن Safshvn 623 01:05:54،908 -> 01:05:56،654 كيف Anbart في البنزين؟ 624 01:05:57،511 -> 01:05:59،712 لا، لا يمكن لي Mzrhhay Bsvzvny 625 01:06:00،052 -> 01:06:01،610 ولكنها جافة تقريبا ... 626 01:06:01،653 -> 01:06:03،785 نعم، انهم بذور للعام القادم 627 01:06:04،176 -> 01:06:06،660 هذا ليس خبرا، فتوجه 628 01:06:12،206 -> 01:06:14،784 ، انظروا، كل ما تحتاجه ناقلات حيثما تريد مني البقاء 629 01:06:14،821 -> 01:06:16،927 شيء واحد فقط أنا لا أريد أن "SM" نقاش 630 01:06:17،203 -> 01:06:20،002 كنت أشاهد ابني كن حذرا من المزارع الخاصة بك. نعلم أننا مؤرخة 631 01:06:20،041 -> 01:06:21،117 لا مشكلة 632 01:06:21،149 -> 01:06:22،115 جيد 633 01:06:22،347 -> 01:06:24،367 اللعنة - حسنا، لا تتحرك - 634 01:06:26،077 -> 01:06:29،252 في مجال عدوى الجرح بسهولة قتل أنفسهم 635 01:06:29،668 -> 01:06:31،538 سوف تفقد الوزن تدريجيا 636 01:06:33،351 -> 01:06:34،704 طفل ماما 637 01:06:38،027 -> 01:06:39،809 إذا أنا خارج وداخل منزلك. 638 01:06:39،811 -> 01:06:40،947 يجب علينا أن نجد وسيلة للاتصال 639 01:06:41،472 -> 01:06:43،365 ، جرس العشاء مع الأسهم التي 640 01:06:43،607 -> 01:06:45،534 اذا كان شخص ما أن يأتي اتخاذ خاتم بلدي، وأنا أسمع 641 01:06:45،587 -> 01:06:49،070 ، ما أبي الفولاذ المقاوم للغداء الجرس، وايرلس وتقول أشياء من هذا القبيل 642 01:06:49،142 -> 01:06:51،013 أنا لا أعرف ما سنرى لاحقا 643 01:06:51،617 -> 01:06:52،691 S. 644 01:06:55،657 -> 01:06:56،741 Ryazyt كيف ستسير الامور؟ 645 01:06:56،947 -> 01:06:58،109 أريد أن أساعد الرجل 646 01:06:58،161 -> 01:06:59،388 كيف يمكنك المساعدة؟ 647 01:06:59،417 -> 01:07:00،982 يمكنني أن أقدم المساعدة مع Asbabbazyham 648 01:07:01،014 -> 01:07:02،741 لا، لا. انظر ما أعنيه 649 01:07:03،830 -> 01:07:06،567 أريد البقاء بعيدا عن هذا الرجل، أليس كذلك؟ 650 01:07:06،612 -> 01:07:09،147 ، واسمحوا لي للقيام بهذا العمل نفسه ولكن بالنسبة لي كنت قرد، أليس كذلك؟ 651 01:07:09،169 -> 01:07:10،387 وقالت إنها لا شخص جيد؟ 652 01:07:11،534 -> 01:07:13،521 حسنا، حسنا سنرى أم لا. موافق؟ 653 01:07:13،773 -> 01:07:17،534 ولكن قبل أن أفعل أريد البقاء جيد جيدا الرجل 654 01:08:04،085 -> 01:08:05،832 أعطني أن Pychgvshty 655 01:08:10،021 -> 01:08:11،565 سمعت صوتي يقول Avmdnsh 656 01:08:12،153 -> 01:08:15،162 ماذا لدينا هنا؟ - اتصال - 657 01:08:17،968 -> 01:08:20،113 ولكن لا بد لي من Qvytrsh 658 01:08:20،213 -> 01:08:23،288 كيف تفعلون هذا؟ - البطارية الأكبر - 659 01:08:23،339 -> 01:08:24،778 Zyrkanhst 660 01:08:27،223 -> 01:08:28،795 كنت مجرد قتل الناس؟ 661 01:08:34،637 -> 01:08:38،555 اسمحوا لي أن تمتص لك - مع البنادق؟ - 662 01:08:42،238 -> 01:08:44،268 تريد بندقية مثل بلدي؟ - نعم - 663 01:08:44،390 -> 01:08:46،498 ماذا تريد ذلك؟ هل تلعب عليه؟ 664 01:08:46،548 -> 01:08:48،015 أقدم مما كنت 665 01:08:49،783 -> 01:08:51،731 سوف أتوقف عن الأشياء السيئة 666 01:09:09،975 -> 01:09:13،495 حسنا، كم من الوقت أنت وأمك أنت هنا الى المزرعة؟ 667 01:09:13،586 -> 01:09:16،752 ليس ذلك - ما هو؟ - 668 01:09:18،455 -> 01:09:22،215 . سارة "يعلم" ولكن أتذكر أمي Vaqym 669 01:09:24،607 -> 01:09:28،581 ، عندما كنت طفلا لم أستطع الحصول أمامه 670 01:09:29،106 -> 01:09:30،852 يمكن لي أن أعتبر ما في الجبهة؟ 671 01:09:31،862 -> 01:09:34،494 مقتل والدتي لا يمكن أن تتوقف 672 01:09:35،131 -> 01:09:38،019 رأيت ذلك، ولكن لا يمكنني أن Jlvshv 673 01:09:38،880 -> 01:09:40،895 لم أكن قوية بما فيه الكفاية 674 01:09:43،962 -> 01:09:47،570 يجب أن تكون ... يجب عليك مناقشة هذا الأمر مع أمك كنت تتحدث عن 675 01:09:47،871 -> 01:09:50،816 وليس أمي انها Drvghgvyh 676 01:10:05،033 -> 01:10:07،817 رؤية النفق من مياه الصرف الصحي يخرج في الجهة الغربية 677 01:10:07،848 -> 01:10:09،184 يبدو الهروب 678 01:10:20،489 -> 01:10:23،234 تذهب إلى شارع البرج الغربي 679 01:10:23،263 -> 01:10:26،757 حي العاهرات ربما قررنا تجاهلها 680 01:10:28،983 -> 01:10:31،347 المحراث، وإلا فإنه لا يمكن الخروج؟ 681 01:10:35،798 -> 01:10:37،583 ، ... انظروا، سلسلة 682 01:10:39،367 -> 01:10:42،071 لقد وجدت مجموعة من القطع U مستودع وشيء قمت بها 683 01:10:44،035 -> 01:10:45،185 جاء 684 01:10:46،749 -> 01:10:49،618 إذا رأيت شيئا، ودفع هذا. 685 01:10:51،046 -> 01:10:52،496 الذين ترى؟ 686 01:10:54،221 -> 01:10:55،854 . الليلة السابقة. تكون مستيقظا 687 01:10:55،878 -> 01:10:57،834 لا أقول له أن قلت 688 01:11:02،741 -> 01:11:04،506 قلت إن الأم 689 01:11:05،791 -> 01:11:06،947 بلى 690 01:11:07،777 -> 01:11:09،774 لكنه قال لي أن والدتي كنت 691 01:11:10،913 -> 01:11:12،311 وقالت لهذا؟ 692 01:11:14،280 -> 01:11:15،224 بلى 693 01:11:16،422 -> 01:11:19،588 إذا ابنك، بعد من؟ - انها Psrmh - 694 01:11:21،680 -> 01:11:23،923 عندما كنت 22، "SM" ولدت 695 01:11:24،296 -> 01:11:27،225 ولكن لم تكن ترغب في الحياة وقف في 696 01:11:27،271 -> 01:11:29،582 لمجرد مزرعة I ولش 697 01:11:29،775 -> 01:11:32،756 قبل الشقيقة. أخت و رأيت الأوضاع المعيشية 698 01:11:32،765 -> 01:11:34،931 كان 699 01:11:34،986 -> 01:11:37،673 وجدته 700 01:11:40،145 -> 01:11:43،927 أحب ذلك وكان "ليالي" سليمة مع أمها 701 01:11:49،661 -> 01:11:53،077 كيف قتل؟ - إلهي - 702 01:11:53،123 -> 01:11:55،274 SM لأنها تجلب يجب أن أتحدث إليكم عن ذلك 703 01:11:55،298 -> 01:11:56،538 قلت لك شيئا 704 01:11:56،540 -> 01:11:58،516 قلت لك بالبقاء بعيدا عن ابني 705 01:11:58،545 -> 01:12:00،962 وكانت تسألني عن Aslhham - ! لها البقاء بعيدا - 706 01:12:01،015 -> 01:12:03،826 ! ابتعد عن ابني 707 01:12:06،023 -> 01:12:09،851 كذلك يذهب 56 أين؟ 708 01:12:10،905 -> 01:12:13،453 حسنا. ذكي جدا 709 01:12:13،910 -> 01:12:15،324 لذلك دعونا الحصول على رقم 21 710 01:12:15،363 -> 01:12:17،095 كيف يمكن لك البقاء مستيقظا؟ 711th 01:12:17،455 -> 01:12:20،163 أنا لا أعرف، حين 712th 01:12:20،309 -> 01:12:22،461 سؤال جيد أجد أن كل مكان، والسماح 713th 01:12:25،550 -> 01:12:27،910 جيد 714 01:12:28،335 -> 01:12:30،317 رقم 32 - يجب عليك أيضا محاولة لمساعدة البيئة وحراسة سيئة - 715 01:12:30،866 -> 01:12:31،582 جو؟ 716 01:12:31،628 -> 01:12:33،639 لا يمكن أن يكون في كل وقت 717 01:12:33،667 -> 01:12:36،619 عملي لا تعنينا، هل؟ - وقالت انها تتطلع الرعاية الجيدة للولايات المتحدة - 718 01:12:36،669 -> 01:12:38،213 تأتي Bazymvn أفعل، حسنا؟ 719 01:12:38،298 -> 01:12:40،405 رقم 32 أنا أعرف هذا واحد يعرف ذلك جيدا 720 01:12:43،855 -> 01:12:45،685 لا. 8 × 3 سوف موضوع؟ 721 01:12:45،765 -> 01:12:46،968 32 إلى 722 01:12:47،304 -> 01:12:50،962 لا. 8-3 للحصول على بعض؟ 32 إلى - 723 01:12:53،632 -> 01:12:55،462 أريدك سيتم من ثلاثة الى ثمانية أو أكثر 724 01:12:55،493 -> 01:12:57،826 ، ... ثمانية، لذلك Shvnzdh 725 01:13:00،150 -> 01:13:01،536 32 إلى 726 01:13:01،566 -> 01:13:03،393 تقصد أن تحصل Tnhat؟ 727 01:13:03،395 -> 01:13:03،893 ليس 728 01:13:03،931 -> 01:13:05،955 اسمحوا المكسرات لها ثم حصلت جوش رئيس؟ 729 01:13:11،939 -> 01:13:12،975 لذلك أنت تريد أن تكون وحدها. 730 01:13:13،029 -> 01:13:15،933 يبدو أنك لا تستطيع أن تحمينا 731 01:13:16،091 -> 01:13:18،323 فهمت. لا تقرب منه أنت أليس كذلك؟ 732 01:13:18،355 -> 01:13:20،025 أنا لا 733 01:13:20،054 -> 01:13:22،327 كنت تعتقد أنا غبي؟ - ماذا؟ - 734 01:13:22،466 -> 01:13:23،754 لقد قلت مسبقا - ماذا؟ - 735 01:13:23،785 -> 01:13:25،599 يجب أن أفعل شيئا سيئا، وأنا أقول لكم، السيد 736 01:13:25،618 -> 01:13:28،541 يمكنك أن تأمر لي أشعر بالضيق لأن أمي 737 01:13:28،623 -> 01:13:30،619 انت لا أمي ! 'A إعادة كذاب 738 01:13:30،659 -> 01:13:33،318 بعد كنت ميتا، وذلك لأن ! وقف الكذب Brnmydary 739 01:13:33،335 -> 01:13:35،067 S.، يمكنك الاسترخاء - ! كذاب! كنت مستلقيا لي - 740 01:13:35،076 -> 01:13:36،077 ! الكراهية! كنت مستلقيا لي 741 01:13:36،104 -> 01:13:37،684 ! الكراهية! كاذب 742 01:13:37،687 -> 01:13:39،190 ! الكراهية ! كذاب! كنت مستلقيا لي 743 01:13:39،199 -> 01:13:41،344 S.، الاسترخاء 744 01:13:56،946 -> 01:14:01،329 ! المفترين ! المفترين 745 01:14:03،043 -> 01:14:05،625 انت لا أمي ! 'A إعادة كذاب 746 01:14:07،141 -> 01:14:09،859 ! لسنا أمي ! كذاب 747 01:14:11،145 -> 01:14:13،596 ! لسنا أمي ! كذاب 748 01:14:13،941 -> 01:14:18،391 ! كذاب! كذاب! كذاب 749 01:14:49،629 -> 01:14:51،506 أنا آسف. 750 01:14:53،969 -> 01:14:56،206 حسنا فاتنة 751 01:15:41،161 -> 01:15:42،914 غائط 752 01:16:33،932 -> 01:16:35،377 مساء الخير أيها السيدات 753 01:16:36،271 -> 01:16:39،383 مساء الخير. Brmyad ما يساعدني؟ 754 01:16:40،275 -> 01:16:42،387 أولا وقبل كل هذا أنا آسف Mzahmtvn الوقت 755 01:16:42،390 -> 01:16:45،496 وآمل أنا لا تخل Khvrdntvn الغذاء 756 01:16:45،519 -> 01:16:46،433 لا، انها بخير 757 01:16:46،466 -> 01:16:49،242 كل يوم كان شديد الشمس المشي في وسط حقل فارغ ... 758 01:16:49،315 -> 01:16:50،430 فكرت ... 759 01:16:50،491 -> 01:16:52،109 حتى الآن ما يجب القيام به ... 760 01:16:52،150 -> 01:16:54،400 لم يذهب غدا - حسنا، ما الذي يحدث؟ - 761 01:16:55،101 -> 01:16:56،426 كنت فقط تعيش المرأة؟ 762 01:16:56،699 -> 01:16:59،003 زوجي خارج المدينة في كل مرة تحصل 763 01:16:59،039 -> 01:17:00،545 ! جيد 764 01:17:03،908 -> 01:17:05،838 وسوف جهد أحضر لي الماء؟ 765 01:17:06،540 -> 01:17:09،029 وسوف تتخذ Alandan Lyvansh الوقت الخاص بك 766 01:17:09،643 -> 01:17:13،367 السيدات ... آسف. أنا أعمل اليوم 767 01:17:13،734 -> 01:17:17،241 حل القانونية و وهذا ينبغي أن يأتي إلى 768 01:17:17،774 -> 01:17:18،571 إذا لم يكن الخطأ 769 01:17:18،599 -> 01:17:20،210 هل يمكن أن تخبرني ما هي العملية؟ 770 01:17:20،211 -> 01:17:21،146 نعم، بالطبع 771 01:17:24،591 -> 01:17:25،857 تأتي إلى حيز الوجود؟ 772 01:17:29،472 -> 01:17:30،680 يغيب؟ 773 01:17:38،532 -> 01:17:40،390 انا ضابط شرطة 774 01:17:40،444 -> 01:17:42،496 ونحن نتطلع A عودة الهاربين 775 01:17:43،039 -> 01:17:46،034 في اليومين الماضيين أن شخصا Ndydyn يحلو للتجول؟ A الضالة؟ 776 01:17:46،158 -> 01:17:48،076 لا، بالطبع من عربات الأطفال التي ما زالت باقية دائما Zdnn ولكن لا أحد على مقربة من المنزل. 777 01:17:48،884 -> 01:17:52،557 نحن نبحث عن الشاب - لا - 778 01:17:53،289 -> 01:17:56،126 ونحن نتابع والده كلا متشابهة جدا 779 01:17:56،174 -> 01:17:58،745 . ما يقرب من 50 عاما. بالطبع لم تكن معا 780 01:18:01،281 -> 01:18:03،234 هل رأيت منهم؟ 781 01:18:04،533 -> 01:18:06،340 لا - · نانوغرام مع hshvn - 782 01:18:08،504 -> 01:18:10،580 دارين الطفل معا؟ 783 01:18:12،109 -> 01:18:14،449 نعم. وأنا أعلم - كم هو عمر؟ - 784 01:18:15،232 -> 01:18:16،492 عشر سنوات 785 01:18:37،428 -> 01:18:39،702 أنا Nshvntvn مستودع نفسها و ثم البيت كله. 786 01:18:39،739 -> 01:18:41،129 ثم أذهب ميثيونين 787 01:18:41،314 -> 01:18:44،367 لقد سبق لي أن تخزين دون إذن مني. رثى له 788 01:18:46،236 -> 01:18:48،422 حسنا ربما ثم ... 789 01:19:03،347 -> 01:19:05،476 قلت ابنك في العاشرة من عمري؟ - نعم - 790 01:19:05،901 -> 01:19:08،492 وزوجه - Ahmmm - 791 01:19:08،651 -> 01:19:10،872 أنا فقط بحاجة البيانات في مسح التعداد 792 01:19:13،291 -> 01:19:16،180 Gftyn مع Shvhrtvn Psrtvn بلدة؟ الذين يأتون حولها؟ 793 01:19:16،457 -> 01:19:17،575 أنا لا أعرف بالضبط 794 01:19:24،305 -> 01:19:28،382 Gndt الاشياء لا وقت للمتعة هوائي خارج 795 01:19:30،915 -> 01:19:32،911 اه. غائط 796 01:19:38،474 -> 01:19:40،516 حسنا. هنا 797 01:19:41،587 -> 01:19:42،881 هذا الرجل هو خطير؟ 798 01:19:43،104 -> 01:19:46،693 Kshyh الوظيفة آدم . A القاتل القاسي 799 01:19:47،094 -> 01:19:49،579 نصف مدرب يبحث على المدينة نشرها 800 01:19:50،035 -> 01:19:52،675 وبالإضافة إلى ذلك، فإن نصف لي 801 01:19:52،826 -> 01:19:55،119 إذا هل وجدت A الجائزة الكبرى في Antzartvnh 802 01:19:55،223 -> 01:19:57،048 وهناك الكثير من المال 803 01:19:57،111 -> 01:19:58،798 تفكر في ذلك 804 01:19:58،946 -> 01:20:01،158 I - بخير - 805 01:20:01،551 -> 01:20:03،001 تبين لي Mydyn الطابق العلوي 806 01:20:04،683 -> 01:20:06،297 صوت النبيذ 807 01:20:26،209 -> 01:20:29،326 كان النفق Bababzrgm الحق لكنني لم يفعل بسبب 808 01:20:29،937 -> 01:20:31،723 نانا "، وأضافت من الجنون" 809 01:20:31،969 -> 01:20:33،162 Bababzrg ناحية يضر 810 01:20:33،333 -> 01:20:35،027 انها ليست ميتة 811th 01:20:35،115 -> 01:20:36،792 الشيء هو Jalbsh وأنا أعلم أن الرجل 812th 01:20:36،794 -> 01:20:38،391 ودعا "جيسي" H. 813th 01:20:39،264 -> 01:20:41،182 أنا أحب ذلك. Karbldh 814 01:20:42،562 -> 01:20:44،761 عندما كنت لست فخورا الصحافة، يموت 815 01:20:44،839 -> 01:20:47،722 انه أماه ... وسارة لا يضر 816 01:20:47،944 -> 01:20:49،468 أين أمك؟ 817 01:20:51،342 -> 01:20:52،954 أمي؟ 818 01:20:55،827 -> 01:21:00،324 أعطاني عندما كنت أصغر سنا مما كنت. 819 01:21:01،429 -> 01:21:04،348 كانت كنا المتجولين، امرأة واحدة 820 01:21:06،293 -> 01:21:07،455 كان يعتقد في السابق ... 821 01:21:07،478 -> 01:21:09،400 كيف كان غبي الاستهلاك الغذائي لديها باطراد 822 01:21:09،441 -> 01:21:12،040 ولكن الآن أعتقد أنني أرى 823 01:21:12،042 -> 01:21:12،973 كانت وحدها حتى 824 01:21:13،868 -> 01:21:15،960 الشيء الوحيد الذي كان 825 01:21:16،761 -> 01:21:19،567 تعلمون، انه باع لي فقط عصابة المتسول 826 01:21:20،381 -> 01:21:23،633 ولكن هربت وحصلت لركوب القطار. 827 01:21:23،861 -> 01:21:26،787 أتذكر أنني كنت جالسا في سيارة مجانا 828 01:21:26،891 -> 01:21:28،773 وقتل الذين باستمرار 829 01:21:28،774 -> 01:21:30،947 تشتري لي وأولئك الذين ... 830 01:21:32،039 -> 01:21:34،525 ضعي هو أنني Kshvndn فكرت 831 01:21:34،561 -> 01:21:36،929 أردت أن المسيل للدموع عليهم وأنا Pydashvn حفظ Madrmv 832 01:21:37،624 -> 01:21:38،862 ولكن هل نفعل ذلك 833 01:21:39،414 -> 01:21:41،513 لا، جاء رجل إلى المدينة وجدت لي و 834 01:21:41،575 -> 01:21:44،405 كنت وضعت مسدسا في يدي وشيء بالنسبة لي أنني كنت 835 01:21:45،707 -> 01:21:48،093 الرجال فقط الذين يحاولون فقط أن Bfhmn 836 01:21:48،128 -> 01:21:50،409 كيف نحن ذاهبون للحفاظ على Dashthhashvnv 837 01:21:51،685 -> 01:21:53،814 جميع الرجال دون استثناء، هي أيضا 838 01:21:54،114 -> 01:21:56،646 اسمحوا لي سارة قتلك 839 01:22:07،826 -> 01:22:09،880 وأعتقد أننا يمكن أن تذهب 840 01:22:21،283 -> 01:22:22،249 ! سارة 841 01:22:26،423 -> 01:22:27،571 يأتون إلى هنا، وطفل رضيع 842 01:22:44،164 -> 01:22:46،178 كل منهم العاهرات 843 01:22:46،654 -> 01:22:48،337 كل هذا بناء 844 01:22:48،338 -> 01:22:50،099 من هنا وما بعدها 845 01:22:51،707 -> 01:22:52،884 مرحبا جو 846 01:22:52،936 -> 01:22:56،057 كنت تريد أن تجعل منهم حتى التشيك. أنا Trtybshv 847 01:23:00،127 -> 01:23:01،457 وانا ترتيب هذه الأمور، غريب 848 01:23:02،052 -> 01:23:05،281 إذا لم تجد ما تريد، وبالتالي فإن المال شيء 849 01:24:06،647 -> 01:24:07،728 ماذا؟ 850 01:24:10،103 -> 01:24:11،406 ماذا حدث؟ 851 01:24:56،481 -> 01:24:58،250 رسومات جيدة جدا. 852 01:25:01،235 -> 01:25:04،352 في المدينة، أراد الصبية الصغار لنقل عملة على الهواء 853 01:25:04،469 -> 01:25:07،907 أنا اؤمن بها 854 01:25:08،364 -> 01:25:10،944 ولكن قلت لهم أنني لم يكن لديهم طفرة Yaftham 855 01:25:11،448 -> 01:25:13،363 لكن Nmyzashtm Skhhashvn ستعمل الحصول على ما يصل من الكلمة لتكون 856 01:25:14،318 -> 01:25:15،311 عميق وقت ... 857 01:25:15،877 -> 01:25:17،859 وذلك في محاولة أن عملة لرفع ... 858 01:25:17،876 -> 01:25:19،186 تمزق الأوعية العين 859 01:25:31،804 -> 01:25:33،502 انها بنفسك 860 01:25:33،885 -> 01:25:35،120 دورة 861 01:25:36،679 -> 01:25:38،322 كذب لك أن لي 862 01:25:40،507 -> 01:25:43،560 وأنا أعلم أنه عندما يقول لك هل تريد مني أن قتله. أقول كذبة 863 01:25:44،260 -> 01:25:45،921 تريد أن تقتل نفسك Pyrshdhy 864 01:25:46،621 -> 01:25:49،348 أنت "S." البحرية المحمية ضد الإنسان الكردية 865 01:25:49،600 -> 01:25:52،027 بلى 866 01:25:52،698 -> 01:25:54،604 اسمحوا لي أيضا حفظ لك، أليس كذلك؟ 867 01:25:54،669 -> 01:25:56،303 نعم. حفظ Jvnmv 868 01:25:57،048 -> 01:25:58،643 انه ... 869 01:26:01،151 -> 01:26:03،084 انه طفل جيد حقا 870 01:26:03،116 -> 01:26:04،593 نعم. كارمن 871 01:26:07،634 -> 01:26:11،395 عندما عدت توفي بعد أختي 872 01:26:12،506 -> 01:26:15،851 أتذكر المرة الأولى التي 873 01:26:16،042 -> 01:26:19،842 شهد العامين القادمين تم مجرد الجلوس على الشرفة 874 01:26:20،926 -> 01:26:25،212 كما كنت رأيت لذلك ... كل Shbsh 875 01:26:25،293 -> 01:26:29،913 كنت في مدينة Myhmvny عندما تم استدعاء لي 876 01:26:32،210 -> 01:26:35،887 كان هذا ثوبي الليل، حزب المتعة 877 01:26:38،476 -> 01:26:41،089 كل تلك الأشياء المجنونة 878 01:26:42،835 -> 01:26:45،537 لم أكن أعرف ... 879 01:26:46،064 -> 01:26:49،192 أنا لا تعلم ... المقبلة أم لا، ولكن 880 01:26:50،263 -> 01:26:53،350 وقالت إنها في وجهي. 881 01:26:58،661 -> 01:27:01،216 أترك 882 01:27:04،157 -> 01:27:06،644 تركت طفلي وحده 883 01:27:11،115 -> 01:27:14،006 لقد رأيت العديد من الرجال في المدينة 884 01:27:15،526 -> 01:27:20،249 عندما قال انه يتطلع Chshmhashvn شعرت أنها فقدت Shdhan 885 01:27:21،026 -> 01:27:24،123 الآن ما "S." أحببت ذلك أم لا. 886 01:27:25،332 -> 01:27:29،041 حتى أنا 887 01:27:30،346 -> 01:27:32،582 أهتم له. 888 01:27:34،172 -> 01:27:36،364 وسيكون من الآمن ... 889 01:27:38،378 -> 01:27:41،019 يمكن أن تفقد أي وقت من الأوقات 890 01:28:02،274 -> 01:28:05،705 مرحبا جو - جيسي؟ - 891 01:28:07،654 -> 01:28:10،351 ترك عليه ندعه يذهب 892 01:28:12،111 -> 01:28:15،316 سارة، جيسي، الذي أعرف أفضل Tyrandazyh 893 01:28:16،268 -> 01:28:20،184 بعد اطلاق النار على MV لا الجلوس والقيام مجنون 894 01:28:25،685 -> 01:28:27،775 جيسي، دورة بلدي المجيء إلى هنا. 895 01:28:27،979 -> 01:28:29،313 ذكر Bbrmt'm 896 01:28:29،370 -> 01:28:31،795 انظر، أنا 948 وسبائك الفضة النقية 897 01:28:32،247 -> 01:28:34،503 I إغلاق دورة بلدي وأنا "علشانك يا بلدي" القادمة على طول 898 01:28:34،603 -> 01:28:36،713 وبقدر ما تعطيني، وسوف أبدا أنا يمكن تقسيمها 899 01:28:36،738 -> 01:28:38،713 S الخطة؟ 900 01:28:39،311 -> 01:28:40،585 حسنا، كل شيء لك. 901 01:28:40،627 -> 01:28:43،093 سوط الوهم؟ لا ليس أي شخص آخر من حولك. 902 01:28:43،270 -> 01:28:44،894 حتى الشخص على قيد الحياة حتى اليوم علشانك يا بلدي Tfngdarhay 903 01:28:44،896 -> 01:28:46،601 هم لمتابعة حتى يتم قتلهم. 904 01:28:48،319 -> 01:28:50،622 وينبغي أن تحصل. الحصول على سيارتي 905 01:28:50،647 -> 01:28:51،984 وسوف نذهب 906 01:29:06،027 -> 01:29:07،408 آسف 907 01:30:07،694 -> 01:30:09،134 الذهاب زرع 908 01:30:35،906 -> 01:30:37،572 ! يا بلدي الله 909 01:30:39،028 -> 01:30:40،946 ! S. 910 01:30:43،842 -> 01:30:45،760 ! S. 911th 01:30:46،085 -> 01:30:47،467 ! ومن 912th 01:30:47،513 -> 01:30:50،352 I Yafthst أيضا طفرة؟ 913th 01:30:50،513 -> 01:30:52،437 ! كنت أعرف 914 01:30:54،470 -> 01:30:56،720 ماذا تريد مع هذا السلاح؟ كيف يموت أختك؟ 915 01:30:56،758 -> 01:30:58،844 ماذا تريد مع هذا السلاح؟ كيف يموت أختك؟ 916 01:30:58،907 -> 01:31:00،459 هذا الحدث حدث أيضا له؟ 917 01:31:00،489 -> 01:31:02،075 لا - سيد قتله كذلك؟ - 918 01:31:02،098 -> 01:31:03،991 لا! كان هناك رف فوق S. 919 01:31:04،011 -> 01:31:05،841 الطريقة أن الاستماع إلى صدره الحق 920 01:31:05،863 -> 01:31:08،136 وقالت انها تتطلع خائفين وضربة 921 01:31:08،142 -> 01:31:09،953 وأخيرا يوم واحد تعلم السيطرة القراد كليب 922 01:31:09،968 -> 01:31:12،150 نعم أعرف. ولكن تخيل ما الذي يمكن القيام به 923 01:31:12،178 -> 01:31:13،848 ولكن ماذا لو أن استخدامه بطريقة جيدة 924 01:31:13،850 -> 01:31:17،041 إذا أنا كبيرة 925 01:31:17،290 -> 01:31:20،381 هل تذكر الأوقات الجيدة 926 01:31:20،581 -> 01:31:22،007 لا يمكن 927 01:31:22،182 -> 01:31:24،372 ونعم، والأطفال لا تغلق 928 01:31:29،166 -> 01:31:32،940 ! SH! S. "جو" الذهاب بعيدا، وطفل رضيع 929 01:31:33،454 -> 01:31:35،378 حسنا، يا عزيزي؟ 930 01:32:32،752 -> 01:32:34،956 كل شيء يرتفع 931 01:32:38،975 -> 01:32:40،997 مرة واحدة كل شيء فاتنة 932 01:32:43،436 -> 01:32:45،725 حدث أيضا هو اثنان 933 01:32:45،763 -> 01:32:48،002 أنا أعرف دورة "S." لدي Bchhayh Dnbalshh 934 01:32:48،041 -> 01:32:49،524 رينجرز تعرف أنا هنا 935 01:32:49،565 -> 01:32:50،792 بعد ربع ... المزيد 936 01:32:50،794 -> 01:32:52،788 واحد أو Hrdvshvn بين لها على طول الطريق السريع 937 01:32:53،727 -> 01:32:56،637 سيارة "، جيسي" الاعتصام و ماذا جمع كل ما ميثيونين وتذهب 938 01:32:56،667 -> 01:32:58،362 انتقل إلى الشمال من المدينة، وتأتي يسلب 939 01:32:59،423 -> 01:33:00،981 شكرا 940 01:33:13،281 -> 01:33:15،158 لقد اجتمعنا كل الناس هنا. I Hmhshvn 941 01:33:15،186 -> 01:33:17،037 Mjhzshvn الآن. طريقة Byftyn 942 01:33:26،024 -> 01:33:28،306 I علشانك يا بلدي Grftmsh. Grftmsh 943 01:33:28،867 -> 01:33:31،295 ! A شيت 944 01:33:33،714 -> 01:33:36،268 ! هذا الخطأ حتى الأم 945 01:33:36،308 -> 01:33:38،051 I Grftmsh 946 01:33:38،082 -> 01:33:40،035 كنت أعرف درب يحصل على عاهرة خاصة 947 01:33:40،060 -> 01:33:41،160 ونتيجة لذلك، كان لي بلدي تحت Khvnhash 948 01:33:41،184 -> 01:33:43،415 جو "عثر في مزرعة في الجزء الشرقي." 949 01:33:43،468 -> 01:33:45،527 في الوقت نفسه كل من مشاة البحرية هنا والآن. 950 01:33:45،529 -> 01:33:48،434 وانتهى الأمر به مع برن 951 01:33:48،749 -> 01:33:49،456 جو "؟" 952 01:33:49،850 -> 01:33:53،252 بابا جو جور! لا تضيعوا وGlvlhhatvn زائفة هنا Chrkhhash 953 01:33:54،557 -> 01:33:59،189 الآن لا أفعل أي خطأ I Vrdmsh ل"علشانك يا بلدي" فخور جدا 954 01:34:01،090 -> 01:34:02،072 ! رينجرز والباحثين النار 955 01:34:04،199 -> 01:34:05،204 الباحثون النار! 956 01:35:21،943 -> 01:35:23،801 ! الداعر 957 01:35:30،288 -> 01:35:31،359 جو ... 958 01:35:33،792 -> 01:35:36،818 أنا أحب هذا السلاح أنا وضعت يدي على ابنها 959 01:35:39،117 -> 01:35:42،082 بطريقة ما يحصل كل ذلك من جديد 960 01:35:43،567 -> 01:35:45،879 التعادل تناوب العقدي 961 01:37:06،425 -> 01:37:09،998 لنأخذ سيارة Tlahat الذهاب والقيام حياتك 962 01:37:10،274 -> 01:37:13،450 لا أحد لا تتبع لكم I تصحيح نفسي. 963 01:37:13،481 -> 01:37:15،938 أن تذهب وجذبه هل تحب اصلاحها؟ 964 01:37:15،955 -> 01:37:18،435 فقط عندما كنت تعتقد أنك تريد قتله الوراء 965 01:37:19،372 -> 01:37:21،451 ! استعاد حياتي 966 01:37:21،464 -> 01:37:23،292 حياتي؟ حياتك 967 01:37:23،358 -> 01:37:25،102 أنا تحول لك. 968 01:37:25،169 -> 01:37:27،681 الله لا Lntt كنت قد فقدت عقلك الحق 969 01:37:28،302 -> 01:37:29،769 إذا كنت تسمح ليبقى على قيد الحياة الرجل السيئ 970 01:37:29،817 -> 01:37:31،905 أطلب منكم جميعا الحصول على Chyzt 971 01:37:32،118 -> 01:37:34،037 ! كل شيء لي، لي الحصول على 972 01:37:34،864 -> 01:37:36،639 ترى الرجل الذي يحصل في ما 973 01:37:36،692 -> 01:37:38،316 لم لم 974 01:38:30،039 -> 01:38:31،824 كل الحق، وطفل رضيع، لا يمكنك ركوب 975 01:38:33،488 -> 01:38:35،002 إغلاق Kmrbndtv 976 01:39:00،442 -> 01:39:02،211 ! إيقاف - ! إحضار رأسك لأسفل الطفل - 977 01:39:02،219 -> 01:39:04،790 ! إيقاف إطلاق النار وقالت انها تبدو لنا - عزيزي اذهب الى الأسفل - 978 01:39:04،793 -> 01:39:07،577 ! إيقاف 979 01:39:07،631 -> 01:39:10،299 ! أنا رئيس سرقة ساعة - ! إيقاف - 980 01:39:29،801 ??-> 01:39:33،053 SM - أنا آسف - 981 01:39:33،087 -> 01:39:37،387 انه بخير حسنا. تفقد ركوب 982 01:39:44،657 -> 01:39:46،465 حسنا ركوب قصب. الذهاب. تذهب 983 01:39:46،505 -> 01:39:48،080 تذهب 984 01:39:54،109 -> 01:39:55،131 تذهب 985 01:40:12،699 -> 01:40:14،617 لا بل 986 01:40:21،603 -> 01:40:23،568 كلا، SM، وليس 987 01:41:09،809 -> 01:41:13،429 لا بل 988 01:41:22،464 -> 01:41:25،081 مرة واحدة كل شيء فاتنة 989 01:41:28،205 -> 01:41:30،868 لا يوجد شيء 990 01:41:30،965 -> 01:41:32،504 أحبك. الاسترخاء 991 01:41:34،253 -> 01:41:35،521 لطيفة الرجل 992 01:41:37،890 -> 01:41:39،733 الأم يحبك. 993 01:41:42،696 -> 01:41:44،609 الأم يحبك. 994 01:41:45،995 -> 01:41:47،434 لا يوجد شيء 995 01:41:50،128 -> 01:41:51،665 ماما 996 01:42:05،271 -> 01:42:08،010 كان بطاقتي ممتازة 997 01:42:08،046 -> 01:42:09،521 كان بطاقة رجل عظيم حقا جيدة 998 01:42:11،222 -> 01:42:12،324 استمع 999 01:42:12،346 -> 01:42:14،405 أريد أن يهرب و وبيري فارم 1000 01:42:14،436 -> 01:42:15،877 لا، أمي. أنا لا أريد أن أضع Tnhat 1001 01:42:15،916 -> 01:42:18،326 لا يوجد شيء - لا، أمي. Tnhat لا تريد أن تترك - 1002 01:42:18،364 -> 01:42:19،457 وانا ذاهب. تذهب! تذهب 1003 01:42:19،459 -> 01:42:21،979 تتماشى تتماشى مع سخيف 1004 01:42:39،482 -> 01:42:41،271 تتماشى 1005 01:42:45،464 -> 01:42:47،281 ثم رأيت ... 1006 01:42:50،985 -> 01:42:53،867 لأن قتل ابنها، رأيت أمي 1007 01:42:56،497 -> 01:42:59،071 الرجل الذي قتل زوجته لآدم 1008 01:43:01،838 -> 01:43:04،306 ابن غاضب وحده 1009 01:43:05،321 -> 01:43:08،541 مصير والمسار الذي كان يبحث سيئة رأيت 1010 01:43:10،086 -> 01:43:13،803 كان وهذا مسار دورة 1011 01:43:15،219 -> 01:43:17،224 نسج ونسج باستمرار 1012 01:43:27،951 -> 01:43:29،682 ونتيجة لذلك، وأنا التغيير 1013 01:43:44،193 -> 01:43:45،990 ! S. 1014 01:44:08،283 -> 01:44:09،667 أين جو؟ 1015 01:44:11،216 -> 01:44:13،844 كانت الطفلة 1016 01:46:21،147 -> 01:46:28،819 الترجمة من ريان غريب الصالح 1017 01:46:29،491 -> 01:46:37،259 amir_t6262@yahoo.com gharibi6@yahoo.com @ yahoo.com persia.1371 1018 01:46:37،930 -> 01:46:45،602 WwW.FarsiSubtitle.CoM WwW.BaranMovie.CoM 1019 01:46:46،273 -> 01:46:53،945 amirt6262.blogfa.com hzeehesam.blogfa.com 1020 01:53:14،004 -> 01:53:16،881 وبير (2012) DVDRIP Farsi_Persian النسخة 3.0 08/18/91 ، ...