1
00:00:49,866 --> 00:00:54,120
علي بابا
والأربعين حرامي

2
00:01:03,897 --> 00:01:10,882
ترجمة محمد أحمد أنور
ْ 2010 م

3
00:01:50,947 --> 00:01:56,846
بغداد، في أيام الغزو المغولي

4
00:02:02,645 --> 00:02:05,485
يا خان المعظم
أصبحت المدينة لنا

5
00:02:05,844 --> 00:02:07,124
والخليفة؟

6
00:02:07,484 --> 00:02:10,444
قمنا بتفتيش كل بغداد
لقد هرب الخليفة

7
00:02:11,004 --> 00:02:14,724
اعثروا عليه، حتى يقتل يعذب كل يوم

8
00:02:14,884 --> 00:02:17,405
مائة من رعاياه

9
00:02:44,283 --> 00:02:48,363
بأمر هولاكو خان حاكم جميع
المغول وفاتح بغداد

10
00:02:48,523 --> 00:02:51,082
سيعذب حتى الموت كل يوم
مائة مواطن

11
00:02:51,282 --> 00:02:53,922
إلى أن يحضر الخليفة
و يمثل أمام خان

12
00:03:03,401 --> 00:03:04,721
يا سيدي الخليفة

13
00:03:05,641 --> 00:03:08,481
يا أمير المؤمنين
الحمد لله

14
00:03:08,681 --> 00:03:10,641
إنك قد وصلت بسلام
من خلال خطوط المغول

15
00:03:10,841 --> 00:03:12,921
هزيمتي ثقيلة على نفسي، يا قاسم

16
00:03:13,081 --> 00:03:15,641
كل حجر في بغداد
يصرخ طلبا للثأر

17
00:03:16,281 --> 00:03:18,240
قل لي، أين أخذت ابني؟

18
00:03:18,440 --> 00:03:20,720
علي، بأمان
مخبئ ببيتي

19
00:03:20,880 --> 00:03:22,080
دعونا نمضي بسرعة

20
00:03:22,240 --> 00:03:24,920
سأذهب معه إلى البصرة
لجمع جيش آخر

21
00:03:25,080 --> 00:03:27,320
لنجهز للهجوم على المغول
مرة الثانية؟

22
00:03:27,520 --> 00:03:28,720
أنهم أقوياء
يا سيدي

23
00:03:28,880 --> 00:03:31,839
أعرف جيدا قوتهم
ولكن أقسم لك، قاسم

24
00:03:32,039 --> 00:03:33,839
بقوة الله التي
سيمنحها لي

25
00:03:34,039 --> 00:03:36,839
سأنتقم لرجالي
الذين استشهدوا في هذا اليوم

26
00:03:37,359 --> 00:03:38,719
...سيدي، ربما

27
00:03:39,239 --> 00:03:42,799
ربما ليس ضروري
محاربة هؤلاء المغول مرة أخرى

28
00:03:43,279 --> 00:03:44,679
قد يمكن العثور على طرق أخرى

29
00:03:44,879 --> 00:03:47,319
طرق أخرى؟
كلامك ليس واضحا

30
00:03:47,479 --> 00:03:48,879
إذا وافقت سيدي الخليفة

31
00:03:49,039 --> 00:03:51,399
سوف أرتب لاجتماع
بينك وبين خان

32
00:03:51,599 --> 00:03:54,519
أنت والأمراء قد
يسمح لكم بالعيش في ترف

33
00:03:54,839 --> 00:03:57,799
لتجنب المزيد من إراقة الدماء
قد يرتب شروط

34
00:03:57,859 --> 00:03:58,838
شروط؟

35
00:03:58,839 --> 00:04:00,958
لن يكون هناك أي شروط
ما عدا الموت للمغول

36
00:04:01,118 --> 00:04:03,478
سيسيل الدم في شوارع
بغداد، سيدي

37
00:04:03,638 --> 00:04:06,158
أجل، دماء الرجال الشجعان
الذين استشهدوا من أجل الحرية

38
00:04:06,358 --> 00:04:08,638
أنت ممثل الجبناء
يا أمير قاسم

39
00:04:10,158 --> 00:04:11,318
اغفر لي

40
00:04:11,598 --> 00:04:13,638
هيا، خذني لأبني

41
00:04:13,798 --> 00:04:17,157
سيدي، من الأفضل
أن أبقَ هنا مع الرجال

42
00:04:17,317 --> 00:04:19,357
لحراسة الطريق ضد
إي هجوم مفاجئ

43
00:04:19,517 --> 00:04:20,957
الجنرال محمود يعرف الطريق

44
00:04:21,237 --> 00:04:24,757
ستجد المراكب الشراعية في مكانها
كل شيء جاهز

45
00:04:24,957 --> 00:04:26,677
لقد خدمتني بشكل جيد
أمير قاسم

46
00:04:26,837 --> 00:04:29,196
بعون الله
سنجتمع مرة أخرى في بغداد

47
00:04:29,356 --> 00:04:31,236
عندها سأعطيك أجرك

48
00:04:56,435 --> 00:04:57,595
سيدتي أمارة

49
00:04:57,994 --> 00:04:59,274
سيدتي أمارة

50
00:05:00,394 --> 00:05:01,344
بسرعة

51
00:05:02,614 --> 00:05:03,614
!مستيقظة حتى هذا الوقت

52
00:05:04,919 --> 00:05:05,919
أعطني دقيقة يا نيلا

53
00:05:06,394 --> 00:05:09,594
إذا علم الأمير قاسم أن
ابنته مستيقظة حتى هذه الساعة

54
00:05:09,595 --> 00:05:11,095
لحظة من فضلك

55
00:05:11,234 --> 00:05:13,633
لحظة
لحظة

56
00:05:14,873 --> 00:05:16,994
الآن، قبل أن تغير
رأيها مرة أخرى

57
00:05:19,234 --> 00:05:20,834
حسناً، لقد انتهينا

58
00:05:20,994 --> 00:05:24,074
دمك قد تدفقت إلى ذراعي
ودمك في ذراعي

59
00:05:24,994 --> 00:05:27,953
...ولكني أخشى
...لا يمكنك أن تكون خائفة الآن

60
00:05:28,153 --> 00:05:30,233
دم الخليفة
في ذراعك الآن

61
00:05:31,113 --> 00:05:33,393
أخشى أن أمرض

62
00:05:33,553 --> 00:05:37,393
أهكذا أنت
مريضة من قليل من الدم

63
00:05:39,393 --> 00:05:41,312
أنا بخير الآن, علي

64
00:05:42,312 --> 00:05:45,072
نحن متعهدون معاً

65
00:05:49,472 --> 00:05:52,752
وسوف تستمر إلى الأبد
مثل تموجات في الماء

66
00:05:53,232 --> 00:05:55,111
الآن لا يجوز أبدا أن نكون
بعيدين عن بعض

67
00:05:57,071 --> 00:05:58,271
أبي

68
00:06:02,311 --> 00:06:03,351
أبي

69
00:06:04,751 --> 00:06:06,031
ابني

70
00:06:08,951 --> 00:06:11,870
سنبحر إلى البصرة الليلة يا علي

71
00:06:12,070 --> 00:06:13,020
علي

72
00:06:13,110 --> 00:06:14,110
أبي

73
00:06:14,510 --> 00:06:17,470
علي، لقد قلت إننا
لن نبتعد عن بعض

74
00:06:17,670 --> 00:06:19,790
أنا آسف لأخذي
رفيقك في اللعب بعيدا، أنسة أماره

75
00:06:20,510 --> 00:06:21,460
...لكنك قلت

76
00:06:21,510 --> 00:06:23,150
قلت أننا لن نكون بعيدين

77
00:06:23,310 --> 00:06:25,549
وهذا صحيح
الآن، وأينما ذهبت

78
00:06:25,749 --> 00:06:28,629
بعض من دمي معك
وبعض من دمك معي

79
00:06:28,789 --> 00:06:33,029
وهذا جيد بالنسبة لك لتقوله
ولكنك ذاهب إلى البصرة

80
00:06:40,148 --> 00:06:43,308
حتى ابني الصغير
ينمو ويتحول إلى رجل

81
00:06:43,468 --> 00:06:46,469
سيدي، المراكب الشراعية جاهزة
ونحن ننتظر حضوركم

82
00:06:59,388 --> 00:07:00,388
يا علي

83
00:07:05,308 --> 00:07:06,508
نعم، يا أبى؟

84
00:07:07,027 --> 00:07:10,467
يا بني،أن مستقبل بغداد
يتوقف على هذه الرحلة

85
00:07:10,667 --> 00:07:13,867
إذا فشلنا، سيموت شعبنا
تحت أقدام خان

86
00:07:14,027 --> 00:07:17,387
ولكن إذا كتب لنا أن ننجح، فسيعيشون
كشعب حر مرة أخرى

87
00:07:17,547 --> 00:07:18,627
نعم، يا أبتاه

88
00:07:18,787 --> 00:07:22,946
سأضع
الختم الملكي لبغداد حول عنقك

89
00:07:23,786 --> 00:07:28,746
إذا حدث لي مكروه
أنت يا ابني، سوف تكون مكاني

90
00:07:29,426 --> 00:07:31,026
تذكر هذا دائما

91
00:07:31,186 --> 00:07:34,306
طالما أن واحد مننا يحي فبغداد
ستحيا

92
00:07:35,186 --> 00:07:38,425
أنا لن أخذلك أبدا يا أبى
ولن أخذل بغداد كذلك

93
00:07:53,744 --> 00:07:54,904
سيدي

94
00:07:56,184 --> 00:07:57,184
ارجع إلى الشاطئ

95
00:07:57,904 --> 00:07:59,304
تعال إلى الشاطئ بسرعة

96
00:07:59,464 --> 00:08:01,784
يبدو أن شيئا قد حدث
ارجع إلى الشاطئ، يا محمود

97
00:08:01,984 --> 00:08:05,063
ارجع إلى الشاطئ؟
قد تكون خدعة، يا سيدي

98
00:08:05,223 --> 00:08:07,903
الأمير قاسم صديقنا
قد يكون في ورطة

99
00:08:09,503 --> 00:08:10,623
ارجعوا إلى الشاطئ

100
00:08:11,783 --> 00:08:12,983
ارجعوا إلى الشاطئ

101
00:08:50,461 --> 00:08:51,901
بسرعة، إلى الجانب

102
00:09:27,779 --> 00:09:29,739
خليفة بغداد

103
00:09:30,778 --> 00:09:31,898
أنت لم تكذب

104
00:09:32,498 --> 00:09:34,658
خان العظيم سوف يكافئك

105
00:09:37,258 --> 00:09:39,658
والصبي؟
أين الصبي؟

106
00:09:42,218 --> 00:09:43,218
يبدو انه قد غرق

107
00:09:44,178 --> 00:09:45,457
أحرقوا القوارب

108
00:10:59,053 --> 00:11:01,133
أقفل يا سمسم

109
00:11:23,293 --> 00:11:24,533
يا سمسم

110
00:11:26,532 --> 00:11:27,772
يا سمسم

111
00:11:30,092 --> 00:11:31,372
يا سمسم

112
00:11:40,931 --> 00:11:42,211
يا سمسم

113
00:11:43,771 --> 00:11:45,291
أقفل يا سمسم

114
00:11:49,571 --> 00:11:51,971
افتح يا سمسم

115
00:14:16,122 --> 00:14:17,121
بابا

116
00:14:20,402 --> 00:14:21,522
لقد أمسكت فار

117
00:14:22,242 --> 00:14:23,882
إن الله دافع عنا

118
00:14:32,401 --> 00:14:34,281
خطوة أخرى وتموت

119
00:14:35,601 --> 00:14:37,481
أعفوا عنى ، يا سيدي

120
00:14:38,961 --> 00:14:41,201
أنا هنا في التراب تحتك

121
00:14:41,401 --> 00:14:42,561
الرحمـة

122
00:14:42,721 --> 00:14:44,641
اسمحوا لي أن أذهب
وسأعفو عنه

123
00:14:44,801 --> 00:14:45,920
هذا الفتى روحه جيدة

124
00:14:46,080 --> 00:14:48,680
الآن قد حصلت عليه،
ماذا ستفعل به؟

125
00:14:49,200 --> 00:14:50,720
أنا سأقطع أذنيه

126
00:14:50,880 --> 00:14:52,160
قطعه قطعا صغيرة

127
00:14:52,360 --> 00:14:55,680
أربطة ،
أنا سوف اخرج روحه من جسده

128
00:14:55,920 --> 00:14:57,360
قلت ضعه أرضا

129
00:14:58,240 --> 00:15:00,159
هذا ليس وقت التهريج

130
00:15:00,479 --> 00:15:02,879
هذا الصبي يعرف
سرنا

131
00:15:03,039 --> 00:15:04,159
إذا اقتله

132
00:15:04,319 --> 00:15:05,269
لا

133
00:15:05,319 --> 00:15:06,719
فمن الأفضل
أبقائه معنا

134
00:15:06,879 --> 00:15:08,839
أنا لن أنضم إلى عصابة من اللصوص

135
00:15:09,119 --> 00:15:10,999
لكني سوف أقودكم
ضد المغول

136
00:15:11,159 --> 00:15:13,559
هذا الفار يقول انه سيقودنا

137
00:15:13,759 --> 00:15:15,158
انه يتحدث وكأنه ملك

138
00:15:16,918 --> 00:15:18,958
أنا أرتدي الختم الملكي لبغداد

139
00:15:22,918 --> 00:15:26,078
عجبا
انه يقول الحقيقة

140
00:15:27,518 --> 00:15:29,677
أنت على حق، أيها الأب العجوز
انه فعلا ينتمي إلينا

141
00:15:29,837 --> 00:15:32,757
الشخص الذي يتمكن من سرقه
تميمة مثل هذه يكون لصا فعلا

142
00:15:32,957 --> 00:15:34,917
أنت اللص الأذكى بيننا

143
00:15:35,117 --> 00:15:38,117
أنا لست لصا
وهذا الختم الملكي لي

144
00:15:38,277 --> 00:15:41,597
والدي الخليفة
...أعطاها لي قبل أن

145
00:15:42,037 --> 00:15:44,476
قبل وفاته على أيدي
المغول

146
00:15:44,676 --> 00:15:46,276
!الخليفة مات

147
00:15:47,196 --> 00:15:49,197
لقد خانه الأمير قاسم

148
00:15:49,397 --> 00:15:51,877
الآن هل تصدقوني؟
الآن هل ستتبعونى؟

149
00:15:52,477 --> 00:15:54,757
نحن لا نكن اى حب للمغول

150
00:15:55,437 --> 00:15:58,036
إذا كانوا قد جردوا بغداد
من كل شيء يستحق السرقة

151
00:15:58,196 --> 00:15:59,676
سنقوم بسرقتهم قريبا

152
00:15:59,836 --> 00:16:00,876
ما رأيكم، أيها الرجال؟

153
00:16:01,596 --> 00:16:03,156
سنركب معا

154
00:16:03,356 --> 00:16:05,596
و أنت يا عبد الله
ستكون حارسه وحاميه

155
00:16:06,636 --> 00:16:07,956
أنا! عبد الله

156
00:16:08,436 --> 00:16:11,395
ومع هذا الإرهاب الموجود في بغداد

157
00:16:11,555 --> 00:16:13,435
الفتى لن يتذمر

158
00:16:13,595 --> 00:16:15,915
وإذا جاع
فأنت سوف تموت جوعا

159
00:16:16,075 --> 00:16:18,195
وإذا عاني
فسوف انزع أحشائك

160
00:16:18,355 --> 00:16:21,155
عبد الله، أسرع خيال
وأعظم مبارز

161
00:16:21,315 --> 00:16:22,875
المقاتل الأشرس

162
00:16:23,955 --> 00:16:25,714
!ينتهي به الحال كمربية أطفال

163
00:16:27,674 --> 00:16:30,234
إذا كان الله قد انعم على بأبن

164
00:16:30,434 --> 00:16:33,354
كنت سأتمنى أن يكون مثلك

165
00:16:34,194 --> 00:16:36,594
أنا معروف باسم بابا العجوز

166
00:16:36,754 --> 00:16:40,113
وسوف ندعوك باسم بابا الصغير

167
00:16:40,713 --> 00:16:42,873
لا،  ادعى علي

168
00:16:44,833 --> 00:16:47,873
إذا أهلا وسهلا بك، يا علي بابا

169
00:16:49,753 --> 00:16:51,033
علي بابا

170
00:16:51,513 --> 00:16:53,113
علي بابا

171
00:16:58,712 --> 00:17:02,712
وبعد عشر سنوات
استولى المغول على بغداد

172
00:17:02,872 --> 00:17:05,432
ولقي الناس حتفهم في عذاب

173
00:17:05,592 --> 00:17:11,031
وعصابة اللصوص وحدها
تقاوم

174
00:17:23,751 --> 00:17:26,311
ْ 10000 قطعة من الذهب
لمن يقتل علي بابا

175
00:17:26,511 --> 00:17:28,911
ويدمر
عصابة اللصوص

176
00:17:40,590 --> 00:17:43,790
اركبوا الأعالي، اركبوا الأعالي

177
00:17:43,990 --> 00:17:45,510
!اركبوا

178
00:17:45,990 --> 00:17:47,310
!اركبوا

179
00:17:47,750 --> 00:17:50,110
علي خطأ أو على حق
يا لصوص

180
00:17:50,270 --> 00:17:53,189
نحن أبناء الرعد
واحد وأربعين معا

181
00:17:53,349 --> 00:17:55,189
معا جميعا

182
00:17:55,349 --> 00:17:58,709
جميع البدو، والبدو للجميع

183
00:17:59,389 --> 00:18:01,629
جنبا إلى جنب
أمسك السرج وأركب

184
00:18:01,829 --> 00:18:04,269
أمسك السرج وأركب
واتبع احد الأولاد

185
00:18:04,469 --> 00:18:08,148
السرعة والثبات
في سرقة الأغنياء

186
00:18:08,308 --> 00:18:10,268
إطعام الفقراء

187
00:18:10,548 --> 00:18:14,268
اركبوا الأعالي, اركبوا

188
00:18:18,388 --> 00:18:22,027
دلني علي مكان القافلة

189
00:18:24,227 --> 00:18:28,587
اركبوا ثانياً يا رجال علي بابا

190
00:18:30,227 --> 00:18:35,146
اركبوا الأعالي, اركبوا الأعالي

191
00:18:37,586 --> 00:18:41,026
ركوب النعيم
نتبع واحد هو ابن الشمس

192
00:18:41,186 --> 00:18:43,066
واحد وأربعين معا

193
00:18:43,226 --> 00:18:46,906
نتبع واحد وهو ابن الشمس

194
00:18:47,066 --> 00:18:49,386
واحد وأربعين معا

195
00:18:49,586 --> 00:18:51,946
معاً

196
00:18:52,106 --> 00:18:53,946
افتح يا سمسم

197
00:19:00,586 --> 00:19:03,226
بابا بابا

198
00:19:12,585 --> 00:19:15,865
هودج مغولي ثمين
جمال كثيرة

199
00:19:16,025 --> 00:19:17,145
محملة ثروة

200
00:19:17,624 --> 00:19:19,264
أين شاهدت هذه القافلة؟

201
00:19:19,424 --> 00:19:20,944
عسكروا بجانب بركة
منتصف الليل

202
00:19:21,104 --> 00:19:22,824
يقدمون هدايا زفاف
من البصرة

203
00:19:22,984 --> 00:19:26,104
هناك امرأة في الهودج
إنها مخطوبة لهولاكو خان

204
00:19:26,384 --> 00:19:28,184
خطيبة خان المعظم

205
00:19:28,344 --> 00:19:31,184
هذه من عند الله
هذه جائزة تستحق المجازفة

206
00:19:31,384 --> 00:19:32,983
وكل شيء في أيدينا لينهب

207
00:19:33,223 --> 00:19:34,823
كنز من هذا القبيل
يخضع لحراسة مشددة

208
00:19:35,223 --> 00:19:38,263
وهناك عدد قليل من الجنود مبعثرين حول
بعض سائقي الجمال

209
00:19:38,463 --> 00:19:40,263
وعدد من الفتيات
لحضور العروس

210
00:19:40,423 --> 00:19:42,623
ـ لا يوجد لديهم حراس
ـ إلي بركة منتصف الليل

211
00:19:42,783 --> 00:19:45,103
لا، انتظروا لا يجب علينا أن نتسرع
بتهور إلى الخطر

212
00:19:45,303 --> 00:19:49,062
لا خوف من القليل من الفأران
من سائقي الإبل والجواري؟

213
00:19:49,262 --> 00:19:51,662
بالتأكيد علي لا يعترض
من دون سبب

214
00:19:52,342 --> 00:19:54,982
ابني، دعونا نسمع نصيحتك

215
00:19:55,462 --> 00:19:58,022
تذكر أن هناك ثمنا
على رؤوسنا

216
00:19:58,182 --> 00:20:00,062
اجل، 10،000 قطعة من الذهب

217
00:20:00,222 --> 00:20:02,461
أتعتقد أن خان سيضع
خطيبته تحت

218
00:20:02,621 --> 00:20:05,301
خطر السيوف
دون سفاحينه يحرسونها؟

219
00:20:06,061 --> 00:20:07,861
تتكلم بحكمة، يا ابني

220
00:20:08,221 --> 00:20:09,901
ثم دعونا نتحرك بحذر

221
00:20:10,301 --> 00:20:14,341
جمعت ثروة ملوك
لنا في قافلة واحدة

222
00:20:14,541 --> 00:20:17,220
ندعها تذهب
خوفا من أوهام

223
00:20:17,420 --> 00:20:19,020
سننهب القافلة

224
00:20:19,180 --> 00:20:22,501
ولكن أولا سأتأكد
إنها ليست فخاً ذهبية

225
00:20:23,221 --> 00:20:26,661
سوف ننتظر أشارتك
عبد الله، أذهب معه

226
00:20:27,581 --> 00:20:30,860
عشر سنوات لا أزال المربية

227
00:20:52,019 --> 00:20:55,419
لماذا أنا مرغمة على تحمل
الحرارة داخل خيمتي؟

228
00:20:55,659 --> 00:20:57,779
أنا سجينة في قافلتي الخاصة

229
00:20:58,018 --> 00:21:00,938
هذه أوامر
هولاكو خان، يا سيدتي

230
00:21:01,098 --> 00:21:02,098
لكن لماذا؟

231
00:21:03,338 --> 00:21:06,738
أن خان المعظم
غيور سيدتي أماره

232
00:21:07,738 --> 00:21:11,298
جمال زوجته الملكة
ليس لأعين جميع الرجال

233
00:21:14,097 --> 00:21:17,377
لقد نسيتي، أنا لست
ملكة بغداد بعد

234
00:21:17,697 --> 00:21:20,697
إلى جانب ذلك، من يمكن
أن يراني هنا ؟

235
00:21:21,097 --> 00:21:23,897
وهناك قليل من سائقي الجمال
وحفنة من الحراس

236
00:21:24,297 --> 00:21:27,176
ليس من شائننا هذا السؤال، يا سيدتي

237
00:21:33,536 --> 00:21:34,616
نالو

238
00:21:35,616 --> 00:21:36,616
نعم، يا سيدتي

239
00:21:38,936 --> 00:21:41,495
لقد عشت في
قصر بغداد

240
00:21:41,695 --> 00:21:44,895
قولي لي، ما هو
شكل خان؟

241
00:21:45,655 --> 00:21:47,415
انه رائع، يا سيدتي

242
00:21:48,135 --> 00:21:49,495
انه يحكم العالم

243
00:21:49,936 --> 00:21:52,536
هو أعظم المحاربين
في كل أرض

244
00:21:52,896 --> 00:21:54,496
علي بابا أعظم منه

245
00:21:55,455 --> 00:21:59,335
يا عبد، ستجلد
إذا كلماتك بلغت مسامع خان العظيم

246
00:22:03,455 --> 00:22:06,015
نحن عسكرنا بجانب
بركة منتصف الليل، يا سيدتي

247
00:22:06,175 --> 00:22:08,735
الماء صاف وأزرق وبارد

248
00:22:09,335 --> 00:22:12,494
ليس علي أن أتحمل
هذه الحرارة الرهيبة أكتر من ذلك

249
00:22:14,334 --> 00:22:17,294
لا يجوز لك ترك هذه الخيمة
الحراس لن يسمحوا بذلك

250
00:22:18,494 --> 00:22:20,734
أجذب انتباه
الحراس يا جميل

251
00:22:21,214 --> 00:22:22,494
أعطني ملابسك

252
00:22:22,654 --> 00:22:24,173
ولكن أمر خان

253
00:22:24,373 --> 00:22:26,853
هولاكو خان ليس بعد سيدي

254
00:22:27,013 --> 00:22:28,053
ملابسك

255
00:22:36,733 --> 00:22:38,852
انتظر هنا وسوف أعطي الإشارة

256
00:22:39,572 --> 00:22:43,572
اسمح لي أن أذهب، أنا لم أقتل
مغولي واحد أبدا

257
00:23:15,810 --> 00:23:16,770
مرحبا

258
00:23:21,051 --> 00:23:22,250
أين أنت؟

259
00:23:25,930 --> 00:23:26,930
أنا متشوق لأراك

260
00:23:27,130 --> 00:23:29,610
أنا أتغذى على الفضول
أيها الرجل الأحمق

261
00:23:35,849 --> 00:23:37,329
الجان والشر في البركة

262
00:23:37,489 --> 00:23:39,289
أنا أشتت أفكار الرجال

263
00:23:39,449 --> 00:23:41,449
وأرشدهم لطرق الأذى

264
00:23:42,089 --> 00:23:43,609
وأنا أعلم طرق الأذى

265
00:23:44,049 --> 00:23:45,609
أخرجي واسمحي لي أن أراك

266
00:24:01,168 --> 00:24:03,288
حلوي للآلهة

267
00:24:04,447 --> 00:24:06,607
هل أنت من بين الرجال
في القافلة؟

268
00:24:07,047 --> 00:24:08,447
أنا لم أر لك من قبل

269
00:24:08,607 --> 00:24:11,367
أنا مسافر متعب
في الطريق إلى بغداد أيضاً

270
00:24:11,527 --> 00:24:13,847
وتستريح بقافلتك بالقرب
من البركة في منتصف الليل؟

271
00:24:14,047 --> 00:24:15,487
كلا، أنا وحدي

272
00:24:15,687 --> 00:24:17,167
وأريد الانضمام إلى قافلتك

273
00:24:17,327 --> 00:24:19,046
وأجد الحماية من اللصوص

274
00:24:19,206 --> 00:24:20,806
هذا ليس ممكنا

275
00:24:21,046 --> 00:24:23,526
إننا نحمل خطيبة هولاكو خان

276
00:24:24,086 --> 00:24:26,006
الآن أذهب بعيدا واسمح لي أن ألبس

277
00:24:31,646 --> 00:24:34,365
ما نوع المرأة
التي تتزوج من خان؟

278
00:24:34,845 --> 00:24:37,325
تشبه إلى حد كبير أي امرأة أخرى

279
00:24:37,885 --> 00:24:39,605
البعض يراها جميلة

280
00:24:51,285 --> 00:24:54,685
إذا كان لدي 1،000 قطعة من الذهب
لأعطيتهم لك جميعهم

281
00:24:54,885 --> 00:24:57,165
ْ1.000 قطعة من الذهب؟

282
00:24:57,965 --> 00:25:00,325
هذا لا يكفي
سعري مرتفع

283
00:25:03,044 --> 00:25:05,124
عشيقي ينتظر مجيئي

284
00:25:06,644 --> 00:25:07,844
من قد يكون عشيقك

285
00:25:08,004 --> 00:25:10,204
إن كنت تبخلين علي
ببضع دقائق من صحبتك؟

286
00:25:11,244 --> 00:25:14,004
أنا مخطوبة لهولاكو خان

287
00:25:14,644 --> 00:25:16,283
إذن عودي إلى عشيقك

288
00:25:17,523 --> 00:25:20,243
ولكن اعلمي إنني سآتي لك
تحت ضوء النجوم

289
00:25:20,403 --> 00:25:23,483
يوما ما وسأشتريك لي وحدي

290
00:25:23,643 --> 00:25:26,323
من واجب الجارية
أرضاء سيدها

291
00:25:27,043 --> 00:25:32,202
وإذا كان شابا ووسيم
ذلك يكون أفضل بكثير

292
00:25:35,442 --> 00:25:36,522
أنتظري

293
00:25:38,482 --> 00:25:39,522
قولي لي

294
00:25:41,522 --> 00:25:43,362
هل أكون آمناً مع قافلتك؟

295
00:25:43,562 --> 00:25:44,841
وهل تخضع لحراسة مشددة؟

296
00:25:46,921 --> 00:25:48,481
ليس بها حراسة على الإطلاق

297
00:25:49,321 --> 00:25:52,361
من الذي يجرؤ على سرقة
خطيبة خان المعظم؟

298
00:25:52,561 --> 00:25:53,641
من حقاً؟

299
00:26:01,160 --> 00:26:02,110
من أنت؟

300
00:26:35,039 --> 00:26:36,119
عبد الله

301
00:26:37,039 --> 00:26:37,989
انه فخ

302
00:26:38,079 --> 00:26:39,239
أهرب بحياتك

303
00:26:49,078 --> 00:26:50,798
يا سيدتي -
هل أذيتي؟ -

304
00:26:50,998 --> 00:26:52,798
هل أنتي بخير؟-
أنا بخير-

305
00:26:53,238 --> 00:26:55,558
امرأة من المغول
خائنة

306
00:28:09,153 --> 00:28:10,103
حسناً؟

307
00:28:10,113 --> 00:28:11,593
فقدناه
كان بعيدا جدا

308
00:28:11,753 --> 00:28:13,353
لص واحد

309
00:28:14,193 --> 00:28:15,793
بل هو طعماً صغيراًَ

310
00:28:18,593 --> 00:28:20,673
سنأخذه إلى بغداد

311
00:28:21,113 --> 00:28:24,152
سيرى الشعب ما يحدث
لأولئك الذين يتحدون خان

312
00:28:32,832 --> 00:28:33,782
جميل

313
00:28:35,072 --> 00:28:36,272
نعم، يا سيدتي؟

314
00:28:36,472 --> 00:28:38,271
ماذا سيفعلون للص؟

315
00:28:38,471 --> 00:28:41,071
سيجعلونه عبرة لبغداد كلها

316
00:28:41,231 --> 00:28:44,271
سيعذب أو يجلد
ربما على العجلة

317
00:28:44,471 --> 00:28:47,631
هو واحد من اللصوص
فمن الصعب قول ماذا سيفعلون به

318
00:28:47,791 --> 00:28:49,911
ألا يمكن أن نجد
طريقة لمساعدته؟

319
00:28:50,111 --> 00:28:51,950
مساعدة عدو هولاكو خان؟

320
00:28:52,190 --> 00:28:53,830
علينا أن نتوخى الحذر، يا سيدتي

321
00:28:54,470 --> 00:28:58,230
بطريقة ما أنظر، إذا كان عطشان

322
00:29:17,429 --> 00:29:20,148
هل يمكن أن ألعن
هذا اللص العفن؟

323
00:29:24,949 --> 00:29:28,029
لص كلب
ابن جمل حقير

324
00:29:28,229 --> 00:29:30,349
...حثالة قذر
...أنت أيها

325
00:29:41,708 --> 00:29:43,948
عبور الصحراء راكباً
سيكون حاراً جداً

326
00:29:44,148 --> 00:29:46,388
هذا الماء
لشفتاك العطشى

327
00:29:50,547 --> 00:29:53,827
هناك الكثير من الناس في بغداد يحبون
أتباعك، علي بابا

328
00:29:54,387 --> 00:29:55,547
الله يكون معك

329
00:29:57,347 --> 00:30:01,067
يا الله أعطيه البثور
وأعطه بق الفراش في مسيرته

330
00:30:56,504 --> 00:30:57,464
يا خان العظيم

331
00:30:58,304 --> 00:31:01,383
حاكم العالم
سيد الكون

332
00:31:01,743 --> 00:31:04,063
ابنتي، سيدة امارة

333
00:31:28,182 --> 00:31:29,541
أنا أعرف، يا خان العظيم

334
00:31:29,701 --> 00:31:32,541
إن السلام والسعادة
سوف يأتي مرة أخرى إلى بغداد

335
00:31:32,701 --> 00:31:36,461
عندما يمتزج دم عائلتي النبيلة
مع دم المغول

336
00:31:36,661 --> 00:31:39,661
لأنها ابنتك
يا أمير قاسم

337
00:31:40,101 --> 00:31:42,701
سيكون هناك
حفل زواج ملكي

338
00:31:58,899 --> 00:32:00,259
نالو يمكنك الذهاب

339
00:32:06,299 --> 00:32:08,179
عندما تكوني عروسة
هولاكو خان

340
00:32:08,379 --> 00:32:10,659
يوم ما ستحكمين العالم
يا ابنتي

341
00:32:10,859 --> 00:32:13,658
وأن لم أختر
حكم العالم، يا أبي؟

342
00:32:13,818 --> 00:32:16,938
يجب علينا أن نواجه الحقيقة
عندما تتزوجي من هولاكو

343
00:32:17,138 --> 00:32:19,378
مقامي في هذه القصر
سوف يكون آمناً

344
00:32:20,218 --> 00:32:22,939
أيجب علي التضحية من أجل
مقامك

345
00:32:23,139 --> 00:32:24,619
في قصر فيه كل هذا الظلم؟

346
00:32:24,779 --> 00:32:28,498
يا أمارة، لسنوات خططت
وعملت لهذا الأمر

347
00:32:29,338 --> 00:32:32,338
لقد عانيت من الاحتقار
والذل على يديه

348
00:32:32,658 --> 00:32:34,658
هذا هو السبب في أنني
أبقيتك في البصرة

349
00:32:34,858 --> 00:32:37,378
والآن بعد إن حلمي
على وشك أن يتحقق

350
00:32:37,538 --> 00:32:39,178
وأنا لا أرى في الأمر عيب

351
00:32:40,777 --> 00:32:43,137
وإذا رفضت الزواج من خان؟

352
00:32:43,417 --> 00:32:46,217
لماذا لا تقبلي الأمور
كما هي، يا أمارة؟

353
00:32:49,017 --> 00:32:52,697
هذا الزواج يجلب ثروة
وسلطان ورخاء

354
00:32:53,017 --> 00:32:56,296
أتريدين أن تجوعي
وتموتي من اجل قضية خاسرة؟

355
00:32:56,856 --> 00:32:58,856
هذا خيار سهل

356
00:32:59,936 --> 00:33:03,296
عندما ننظر لتعذيب هؤلاء
الذين وقفوا ضد خان

357
00:33:03,456 --> 00:33:04,656
ستعرفين ماذا يعني
التمرد

358
00:33:04,816 --> 00:33:07,216
عندما ترين تألم
ألف جثة

359
00:33:07,816 --> 00:33:10,215
عندها ستكوني سعيدة
لقبول مشورتي

360
00:33:12,975 --> 00:33:14,095
يا أمارة

361
00:33:17,215 --> 00:33:20,695
لأجلك كنت
عبداً لأوامر الخان

362
00:33:21,255 --> 00:33:23,654
لأجلك ضحيت بكرامتي

363
00:33:24,254 --> 00:33:26,854
لأجل انك يوماً ما
ستحكمين بغداد

364
00:33:27,734 --> 00:33:29,694
هل كل هذا لا يعني شيئا بالنسبة لك؟

365
00:33:43,213 --> 00:33:45,973
مكتوب علي الابنة
أن تطيع أباها

366
00:33:50,533 --> 00:33:52,853
ثروة العالم
ستكون لك، يا أمارة

367
00:33:53,053 --> 00:33:55,333
أدنى أوامرك
يجب أن تطاع

368
00:33:55,493 --> 00:33:58,293
لن تندمي
علي ما فعلته لي في هذا اليوم

369
00:33:59,213 --> 00:34:00,773
خان يريدك
يا أمير قاسم

370
00:34:18,612 --> 00:34:21,651
أنظر كيف الجلاد
سيقطع لحمه، يا قاسم

371
00:34:21,931 --> 00:34:23,891
وسينزف اللص مثل أي رجل آخر

372
00:34:25,811 --> 00:34:27,931
والكراهية في عينيه

373
00:34:28,451 --> 00:34:30,011
ومرارته وهي تنفجر

374
00:34:30,211 --> 00:34:32,011
مع السم الذي سيدخل إليها

375
00:34:33,131 --> 00:34:36,090
لقد أعطيت الأوامر بإعدامك ظهر الغد

376
00:34:37,450 --> 00:34:41,210
ولكن إذا قلت لي مكان اختباء
لصوص علي بابا

377
00:34:41,650 --> 00:34:43,490
ربما سأحررك

378
00:34:43,690 --> 00:34:46,010
هل أثق في عدو
شعبي؟

379
00:34:47,130 --> 00:34:49,209
أو أثق في قاتل الخليفة؟

380
00:35:07,888 --> 00:35:09,048
من أنت؟

381
00:35:10,168 --> 00:35:12,568
أنا السيف
المعلق فوق رأسك

382
00:35:14,368 --> 00:35:18,167
مع طلوع قمر الغد
ستكون طعاما للنسور

383
00:35:26,928 --> 00:35:29,328
وأنا أعلم كيفية التعامل مع
رجال بغداد

384
00:35:29,928 --> 00:35:32,008
وسوف أخرج السر منه

385
00:35:32,167 --> 00:35:33,117
رائع

386
00:35:42,207 --> 00:35:43,727
الختم الملكي لبغداد

387
00:35:44,447 --> 00:35:47,446
أجثو على ركبتيك قبل أن تلمسه
أيها الخائن

388
00:35:50,206 --> 00:35:51,846
لقد فهمت الآن

389
00:35:52,686 --> 00:35:54,166
أنت لم تغرق

390
00:35:55,206 --> 00:35:58,926
أنت علي بابا
علي بابا اللص

391
00:36:00,366 --> 00:36:03,085
علي، ابن حسن

392
00:36:03,245 --> 00:36:05,445
نعم، يا قاسم
أنا أبن حسن

393
00:36:06,005 --> 00:36:08,085
الصديق الذي بعته
للمغول

394
00:36:08,245 --> 00:36:10,325
حسن قد مات
لا تذكره مرة أخري

395
00:36:10,525 --> 00:36:14,325
ذكراه حية
وسوف أثأر لمقتله

396
00:36:23,844 --> 00:36:25,924
مع ظهر الغد
ستكون ميتاً

397
00:36:26,164 --> 00:36:27,114
كلا

398
00:36:28,124 --> 00:36:31,603
غدا سوف أرى ظهور القمر
وسأري ظهور قمر آخر أيضا

399
00:36:32,843 --> 00:36:36,883
وفي النهاية
سوف أدل النسور على طريق جثتك

400
00:36:49,402 --> 00:36:52,682
سوف يعذبونك
يا جميل

401
00:36:52,882 --> 00:36:54,123
إذا اكتشفوك هنا

402
00:36:54,283 --> 00:36:57,763
جئت أخبرك
أن اللص المربوط في السوق

403
00:36:58,242 --> 00:36:59,642
سيقتل غدا

404
00:37:01,082 --> 00:37:02,282
وما شأني أنا؟

405
00:37:02,562 --> 00:37:04,842
أظنك لن تدعيه يموت
وهو يلعن اسمك

406
00:37:05,202 --> 00:37:07,002
ويظن أنك أنت
التي أوقعتيه في الفخ

407
00:37:07,162 --> 00:37:08,762
وما يمكنني أفعل له؟

408
00:37:09,042 --> 00:37:11,002
يمكن أن تشرحي له بمحبسه

409
00:37:11,202 --> 00:37:12,402
هل أنت مجنون؟

410
00:37:12,681 --> 00:37:15,161
لا أستطيع أن أذهب إلى السوق
وأتحدث إلى لص

411
00:37:15,361 --> 00:37:17,841
هذا اللص من أتباع علي بابا

412
00:37:18,921 --> 00:37:21,761
يموت لأنه تجرأ على تحدي
الطغاة المغول

413
00:37:22,481 --> 00:37:24,561
ألا يستحق رأفتك؟

414
00:37:26,361 --> 00:37:28,680
انه رجل مجنون يموت
من اجل قضية خاسرة

415
00:37:28,880 --> 00:37:30,560
هل ينبغي أن يعيش عبدا؟

416
00:37:31,360 --> 00:37:35,040
أهو أفضل العيش بالجزية مهان
أو الموت رجلاَ؟

417
00:37:35,880 --> 00:37:37,520
لقد جربت عذاب القيود

418
00:37:37,720 --> 00:37:39,440
وأعرف قيمة الحرية

419
00:37:40,120 --> 00:37:41,159
هؤلاء اللصوص

420
00:37:41,759 --> 00:37:44,799
سيقدرون بعد فترة طويلة
عندما يطرد المغول

421
00:37:46,879 --> 00:37:49,519
هل ستأتي يا سيدتي
من فضلك

422
00:38:35,557 --> 00:38:39,516
تأتيين الآن لتخدعيني
يا حبيبة الجزار

423
00:38:40,356 --> 00:38:41,676
...حبيبة

424
00:38:47,436 --> 00:38:50,956
جئت لأقول لك أني
لم أكن أعرف بالفخ الذي وضع لك

425
00:38:51,156 --> 00:38:52,276
كيف هذا؟

426
00:38:52,596 --> 00:38:54,835
المغول كانوا يختبئون عند البركة
عندما أخذوني

427
00:38:55,235 --> 00:38:58,995
أنا لا أستطيع تركك تموت وأنت تظن أني
أنا التي سلمتك للجنود

428
00:38:59,155 --> 00:39:01,475
يلقى المئات حتفهم في بغداد كل يوم

429
00:39:01,675 --> 00:39:03,475
ولا يؤثر واحد زيادة؟
وهذا الواحد، لص؟

430
00:39:03,675 --> 00:39:06,835
لأن يموت المئات منهم
ولا يمكنني فعل شيء حيال ذلك

431
00:39:06,995 --> 00:39:09,194
أريدك أن تعرف أنني
ما كنت أخونك أبدا

432
00:39:09,394 --> 00:39:12,314
أو أي من أتباع أي شخص

433
00:39:12,954 --> 00:39:15,234
لن تستطيعي خداعي بأكاذيبك؟

434
00:39:15,754 --> 00:39:17,714
باعتبار ما سيكون في المستقبل
ملكة بغداد

435
00:39:17,874 --> 00:39:19,554
تخاطر بخداعك؟

436
00:39:20,114 --> 00:39:22,673
لماذا أتي إلى السوق
لأكذب على لص؟

437
00:39:22,833 --> 00:39:24,633
لماذا، حقا؟

438
00:39:24,913 --> 00:39:28,193
إلا حيلة منك لأقول لك
المخبئ السري لعلي بابا

439
00:39:28,793 --> 00:39:31,193
عودي إلى جزارك
وقولي له انه لا أنت

440
00:39:31,353 --> 00:39:32,993
ولا قاسم يمكنهم أن يعرفوا
شيئا مني

441
00:42:04,424 --> 00:42:06,984
مرة أخرى تأتوا قبلي
برياح الشر

442
00:42:07,184 --> 00:42:09,744
مرة أخرى تخبرني
أن اللصوص فروا

443
00:42:14,223 --> 00:42:17,623
أنا أرسل قوات إلى هناك،
أنا أبعث حملة هناك

444
00:42:17,903 --> 00:42:20,903
أنا انصب لهم فخاً
وماذا سيحدث؟

445
00:42:21,103 --> 00:42:25,183
كامل جيشي غير قادر على
التعامل مع أربعين لصاً

446
00:42:25,343 --> 00:42:26,943
نحن نفوقهم عدداً

447
00:42:27,103 --> 00:42:29,862
نحن نحيط بهم، ونهجم عليهم
ولكن لا نري غير أنفسنا

448
00:42:30,022 --> 00:42:32,702
يختفون في الهواء، يا معظم

449
00:42:33,502 --> 00:42:36,982
كذاب جبان
الحقيقة ليست لك

450
00:42:37,182 --> 00:42:40,462
والآن أنهم يأتوا إلي
أسوار بغداد نفسها

451
00:42:40,702 --> 00:42:43,261
تحت سمع وبصر حراسي
ويأتوا إلي بغداد

452
00:42:43,461 --> 00:42:46,421
لإنقاذ العضو الوحيد
من العصابة الذي قبضنا عليه

453
00:42:46,581 --> 00:42:48,901
وسرقة خطيبة
هولاكو خان

454
00:42:50,701 --> 00:42:55,502
قسما بالملك ذو الألف وواحد عين

455
00:42:56,182 --> 00:42:58,861
رؤوسهم، أو رؤوسكم أنتم

456
00:43:04,101 --> 00:43:06,661
يجب علينا أن نأخذه
إلى الكهف، علي

457
00:43:06,861 --> 00:43:10,101
كلا، دعوني أموت حيث عشت

458
00:43:10,661 --> 00:43:13,660
هنا في الصحراء المفتوحة
تحت ضوء النجوم

459
00:43:15,020 --> 00:43:17,860
قليل من الخمر، بابا العجوز
سيقويك

460
00:43:18,020 --> 00:43:20,180
قوتي انتهت

461
00:43:21,540 --> 00:43:23,740
ستعيش وتركب الخيل
معنا مرة أخرى، يا بابا العجوز

462
00:43:23,900 --> 00:43:24,850
مرات عديدة

463
00:43:24,900 --> 00:43:26,939
سوف تقود مرة أخرى، يا بني

464
00:43:27,099 --> 00:43:31,779
مرارا وتكرارا حتى
يطرد المغول من بغداد

465
00:43:33,099 --> 00:43:35,379
لكن دون أن تقودنا
لن ننتصر أبدا

466
00:43:36,779 --> 00:43:39,219
قد قدت هذه العصابة
لمدة 10 سنوات

467
00:43:40,778 --> 00:43:44,658
عندما جاء إلينا
كنا لصوص محتقرون

468
00:43:44,938 --> 00:43:46,538
ونخشى الناس

469
00:43:47,058 --> 00:43:51,218
الآن نحن محبوبين ومحترمين

470
00:43:53,218 --> 00:43:55,137
أنت تتعب نفسك، يا بابا العجوز

471
00:43:56,257 --> 00:43:59,137
هناك أشياء يجب أن أقولها
قبل أن أترككم

472
00:44:00,457 --> 00:44:03,177
عد إلى بغداد، يا بني

473
00:44:04,337 --> 00:44:06,657
لا يمكنك الهروب من مصيرك

474
00:44:06,937 --> 00:44:10,136
انتقم لوالدك
وحرر أهلك

475
00:44:10,976 --> 00:44:13,576
يجب عليهم التخلص من الطاغية

476
00:44:16,696 --> 00:44:18,336
تذكر، يا عبد الله

477
00:44:19,056 --> 00:44:21,656
أنت لا تزال المربية

478
00:44:35,096 --> 00:44:40,215
واحد و أربعون معاً

479
00:44:47,535 --> 00:44:50,575
الله معك يا بني

480
00:45:28,572 --> 00:45:30,972
وجدنا جاسوسا علي الحدود
بالقرب من الصخرة الكبيرة

481
00:45:31,132 --> 00:45:33,732
...ماذا كان يفعل هنا؟
...يتعقبنا

482
00:45:43,451 --> 00:45:44,731
أنا لست جاسوسا

483
00:45:46,331 --> 00:45:47,281
إطلق سراحه

484
00:45:50,530 --> 00:45:54,370
أنا لا أعرف من أنت
ولكنك كنت لطيف معي

485
00:45:54,570 --> 00:45:56,811
أحضرت لي الماء
عندما كنت أسير

486
00:45:57,211 --> 00:45:59,971
وسكينتك أنقذت حياتي
في السوق

487
00:46:00,251 --> 00:46:03,290
لماذا؟ لماذا فعلت هذه الأشياء؟

488
00:46:03,490 --> 00:46:06,130
عندما كنت أحضر لك الماء
في قفصك في القافلة

489
00:46:06,610 --> 00:46:08,490
لم أكن أعرف من أنت

490
00:46:08,690 --> 00:46:10,770
ولكن أموت من
أجل أتباع علي بابا

491
00:46:10,930 --> 00:46:13,930
إن التي تخدمها
ستكون قريبا ملكة بغداد

492
00:46:14,290 --> 00:46:16,370
لماذا أذن أنت علي استعداد
لكي تموت من أجل علي بابا؟

493
00:46:16,730 --> 00:46:20,049
لأنني شاهدت ما
ما فعله المغول بشعبنا

494
00:46:20,369 --> 00:46:23,449
واستمعت إلى الأغاني
التي تغنى في السر

495
00:46:23,609 --> 00:46:25,729
أغنيات تمدح علي بابا

496
00:46:26,209 --> 00:46:27,489
اسمحوا لي أن أنضم لعصابتكم

497
00:46:28,289 --> 00:46:30,689
أنحن قبيلة من البدو الرحل؟

498
00:46:31,289 --> 00:46:33,968
نجمع فئران الصحراء الكسالى
ونحن نمضي؟

499
00:46:39,088 --> 00:46:41,048
جرذان الصحراء، يا عبد الله؟

500
00:46:41,208 --> 00:46:43,968
أقسم بالنبي أني
سأقطعه إلي قطع صغيرة

501
00:46:45,887 --> 00:46:46,927
كما تريد

502
00:46:51,687 --> 00:46:53,007
حادة، أليست كذلك؟

503
00:46:54,407 --> 00:46:56,367
سأدعك تذهب هذه المرة

504
00:46:56,567 --> 00:46:58,807
عبد الله
مرعب بغداد

505
00:47:00,126 --> 00:47:01,886
أنت ماهر جدا مع سكاكينك

506
00:47:02,086 --> 00:47:04,406
ولكن كيف يمكنني أن أعرف
أنه لم يرسلك خان؟

507
00:47:05,366 --> 00:47:07,286
أرسلني في مهمة
وسأثبت لك

508
00:47:07,446 --> 00:47:08,686
تعتقد أنك يمكنك أن تثق به، يا علي؟

509
00:47:08,886 --> 00:47:10,726
يمكنك الوثوق بي
مثلما يمكنك أن تثق بنفسك

510
00:47:10,926 --> 00:47:12,726
أنا لن أخذلك، وعلي بابا

511
00:47:12,926 --> 00:47:14,565
هل أنت معروف في بغداد؟

512
00:47:14,765 --> 00:47:16,885
نعم أستطيع التحرك بحرية
بين البوابات

513
00:47:17,085 --> 00:47:18,485
لا احد سيسألني

514
00:47:18,685 --> 00:47:22,525
جيد يمكنك تسليم
رسالتي إلى خان

515
00:47:22,725 --> 00:47:24,405
خان؟ -
نعم -

516
00:47:24,605 --> 00:47:27,606
لقد كتبت إذا سلم لي
قاسم قبل ظهر الغد

517
00:47:27,806 --> 00:47:30,285
سأرجع له عروسه

518
00:47:30,485 --> 00:47:33,165
الآن نشتري الخونة
في السوق الحرة

519
00:47:33,365 --> 00:47:36,845
والجمال الأنثوي
للوزير الأكبر

520
00:47:37,445 --> 00:47:40,205
ويجب علي خان تسليم قاسم
إلى بلده الحوزة عند ضفة النهر

521
00:47:40,405 --> 00:47:41,565
سنكون في انتظارهم هناك

522
00:47:41,725 --> 00:47:43,204
سيدبرون لنا فخا هناك، يا علي

523
00:47:43,404 --> 00:47:45,124
أذن سنقوم بإرسال حارس
لتحذيرهم

524
00:47:45,324 --> 00:47:47,644
أذهب، وليكن الله معك

525
00:47:49,924 --> 00:47:52,724
يجب علينا التحرك بسرعة قبل
أن يعدوا لنا فخاً

526
00:47:52,924 --> 00:47:54,164
عبد الله، أحضر الفتاة

527
00:47:54,324 --> 00:47:57,164
يا رجال إلى منزل
قاسم الخائن

528
00:48:11,682 --> 00:48:13,602
أقفل يا سمسم

529
00:49:00,480 --> 00:49:01,960
لماذا جئت بي هنا؟

530
00:49:02,120 --> 00:49:04,000
سارت الأمور بشكل جيد
يمكنك أن تعودي

531
00:49:04,200 --> 00:49:05,520
لحبيبك
ظهر الغد

532
00:49:05,680 --> 00:49:07,440
وإذا لم تسر الأمور بشكل جيد

533
00:49:09,359 --> 00:49:11,159
لماذا لا تقتلني
وتنهي الموضوع؟

534
00:49:11,319 --> 00:49:14,359
وأنت على قيد الحياة
خان سيستمع لمطالبنا

535
00:49:16,079 --> 00:49:17,799
وما دخلي بمطالبكم؟

536
00:49:18,079 --> 00:49:19,959
ليس من شأنك هذا السؤال

537
00:49:31,038 --> 00:49:32,198
إلى أين أنتي ذاهبة؟

538
00:49:33,718 --> 00:49:36,638
إلا يمكن للمرء الذهاب لحديقته؟

539
00:49:40,557 --> 00:49:41,507
نعم

540
00:49:45,877 --> 00:49:47,877
لماذا أعطيتها
كل هذه الحرية؟

541
00:50:00,476 --> 00:50:03,516
لو كنت أسير عندها
لكانت طبختك مسلوق

542
00:50:03,676 --> 00:50:05,276
شرائح وفي أطباق

543
00:50:30,795 --> 00:50:33,315
غريبة كل هذه الثروات
من أجل مكان لص

544
00:50:33,475 --> 00:50:35,194
بجوار حبيبة الخان

545
00:50:38,154 --> 00:50:41,554
أنا متشوق لمعرفة كيف أن
امرأة جميلة وشابة مثلك

546
00:50:41,714 --> 00:50:43,754
تتزوج من الخان لا يرحم

547
00:50:44,354 --> 00:50:46,434
من أجل أن أكون ملكة بغداد

548
00:50:47,914 --> 00:50:51,273
هل هذا يعني التخلي عن
الحب والسعادة؟

549
00:50:52,153 --> 00:50:54,833
لما أصبحت فجأة
رقيق وطيب؟

550
00:50:55,393 --> 00:50:56,873
ذاكرتي قوية

551
00:50:58,113 --> 00:51:00,513
ولا زلت أذكر البلد
يوم جاء المغول

552
00:51:00,673 --> 00:51:02,593
لم يكن سوى كابوس بشع

553
00:51:03,513 --> 00:51:06,112
عندما يعيش الناس
لأجل الحلم والحب

554
00:51:07,352 --> 00:51:09,472
لا لأجل العذاب والتدمير

555
00:51:09,832 --> 00:51:13,752
غريب أن علي بابا
يتحدث عن الأحلام

556
00:51:14,072 --> 00:51:17,512
رجل بدون أحلامه
كالكاهل كبير السن

557
00:51:18,591 --> 00:51:23,031
في وسط هذا الرعب
ذكريات الأيام الأخرى الجميلة

558
00:51:24,231 --> 00:51:25,181
نعم

559
00:51:25,911 --> 00:51:30,271
كان هناك حديقة جميلة
حيث يلعب طفلين

560
00:51:30,711 --> 00:51:33,270
وقد انعكس ضوء القمر
على المياه

561
00:51:33,830 --> 00:51:36,230
كما يتجلى
في عينيك الآن

562
00:51:44,070 --> 00:51:48,069
للحظة جعلتني أنسى
انك علي بابا اللص

563
00:51:50,149 --> 00:51:54,829
إذا كانت هذه لحظاتي الأخيرة
دعني أعيشها في سلام

564
00:52:17,228 --> 00:52:18,948
حسناً، لقد انتهينا

565
00:52:19,108 --> 00:52:22,108
دمك قد تدفق إلى ذراعي
ودمي إلي ذراعك

566
00:53:04,385 --> 00:53:06,545
استدعوا الحراس
طوقوا القصر

567
00:53:18,424 --> 00:53:19,384
ماذا تقول؟

568
00:53:21,104 --> 00:53:22,904
...ل
...اقرأها

569
00:53:24,664 --> 00:53:28,024
للكلب المغولي
سنبادل

570
00:53:28,344 --> 00:53:31,384
مخطوبتك
في مقابل

571
00:53:32,984 --> 00:53:35,024
أقرأها
أقول لك أقرأها

572
00:53:36,144 --> 00:53:37,984
وفي مقابل ذلك نريد قاسم

573
00:53:38,544 --> 00:53:40,464
قاسم، الذين خان الخليفة

574
00:53:40,744 --> 00:53:43,583
أحضروه لبيته
قبل ظهر الغد

575
00:53:43,783 --> 00:53:46,023
بعدها ستعود السيدة
إليكم سالمة

576
00:53:46,263 --> 00:53:49,023
أو غير ذلك ستموت

577
00:53:50,143 --> 00:53:52,383
إنها وقعت
بعلامة علي بابا

578
00:53:54,743 --> 00:53:56,542
لا نستطيع إرسال جنود
إلى بيتك؟

579
00:53:56,702 --> 00:53:58,782
قد تكون هذه فرصتنا
للقبض على اللصوص

580
00:53:58,942 --> 00:54:01,822
انه ليس أحمق
انه سيعرف أي خدعة

581
00:54:04,022 --> 00:54:07,902
أنا أترك القرار لك
إنها ابنتك

582
00:54:08,702 --> 00:54:11,781
لتكن حياتك، أو حياتها؟

583
00:54:28,660 --> 00:54:30,340
قاسم لن يأتي

584
00:54:35,340 --> 00:54:36,940
ـ أنه لن يأتي
ـ ماذا ننتظر؟

585
00:54:37,100 --> 00:54:39,339
فلنثأر لبابا العجوز -
لنفي بعهدنا -

586
00:54:40,019 --> 00:54:41,179
أسمعوا

587
00:54:59,539 --> 00:55:01,019
لماذا تريدون قتلي؟

588
00:55:01,179 --> 00:55:03,379
انتقاما لموت
بابا العجوز

589
00:55:04,139 --> 00:55:06,379
ما دخلي بموت علي بابا ؟

590
00:55:07,219 --> 00:55:09,618
كان زعيمنا،
...جروحه سببها

591
00:55:09,818 --> 00:55:12,058
جنود هولاكو خان،
وأنت عشيقته

592
00:55:12,218 --> 00:55:14,178
حياة مقابل حياة
هذا هو قانوننا

593
00:55:16,138 --> 00:55:18,898
إذا قتلتموني، خان المعظم
سيرسل جنودا للقبض عليكم

594
00:55:19,058 --> 00:55:21,298
لسنوات عديدة أرسل خان
لنا جنودا

595
00:55:21,498 --> 00:55:22,777
ولم يأخذ منا أحد حتى الآن

596
00:55:24,217 --> 00:55:25,167
أصمتوا

597
00:55:25,897 --> 00:55:27,857
ألم أعلمك أي شئ
في السنوات الماضية؟

598
00:55:28,177 --> 00:55:30,577
القتال
مثل مجموعة من الأوغاد

599
00:55:31,057 --> 00:55:32,857
الرجال تعبوا من الانتظار

600
00:55:33,057 --> 00:55:36,376
أعطيتهم تعهدك
الخائن لم يأت

601
00:55:36,536 --> 00:55:37,656
لقد اتخذت قراري

602
00:55:38,096 --> 00:55:40,336
أذن اسمح لي بتنفيذه

603
00:55:40,496 --> 00:55:42,576
لا، جميل سيقوم بذلك

604
00:55:47,656 --> 00:55:48,856
أنا، علي بابا؟

605
00:55:49,336 --> 00:55:50,815
ألم ترد أن تصبح منا، يا جميل

606
00:55:51,735 --> 00:55:54,015
أطلب مني أي شيء آخر
كل شيء، ما عدا هذا

607
00:55:54,175 --> 00:55:56,415
افعل ما أقوله لك ليس هناك طريقة أفضل
لخدمتي

608
00:55:56,615 --> 00:55:59,695
جبان، تجبر
...عبدي أن

609
00:55:59,855 --> 00:56:01,655
رجعها إلى خان سالمة

610
00:56:03,695 --> 00:56:06,774
سالمة؟ ولكن هذا يخالف عهدنا مع خان

611
00:56:09,694 --> 00:56:12,614
طوال الليل أظل مستيقظا
قائلا لنفسي إنها يجب أن تموت

612
00:56:13,934 --> 00:56:15,974
الآن، أنا أخالف تعهدي

613
00:56:16,974 --> 00:56:18,494
لماذا تضعف الآن؟

614
00:56:18,933 --> 00:56:21,293
أيا كان الدافع
فستذهب حرة

615
00:56:22,053 --> 00:56:24,653
ـ لكن المغول سوف يضحكون عليك
ـ دعهم يضحكون

616
00:56:25,133 --> 00:56:26,773
لقد سمعت قراري

617
00:56:34,453 --> 00:56:36,093
إذا كنت تريدني أن أغادر العصابة

618
00:56:37,253 --> 00:56:38,213
سأغادر

619
00:56:38,733 --> 00:56:40,893
ثم سأحاربك دفاعا عن حياتها

620
00:56:43,973 --> 00:56:45,733
إذا كان لابد من ذلك
إذا أرسلها

621
00:56:47,013 --> 00:56:49,612
لا يمكننا أن نتحارب معك
من اجل امرأة

622
00:56:54,212 --> 00:56:55,732
اصطحابها إلى بغداد

623
00:57:02,051 --> 00:57:04,171
الآن أخبرنا لماذا تدافع
عنها؟

624
00:57:22,450 --> 00:57:24,930
دمك قد تدفق إلى ذراعي

625
00:57:25,530 --> 00:57:27,250
ودمى تدفق إلى ذراعك

626
00:57:28,970 --> 00:57:31,849
وسوف يستمر إلى الأبد

627
00:57:39,209 --> 00:57:41,729
الخيول الخاصة بك تنتظر
أيها الأمير قاسم

628
00:57:42,049 --> 00:57:44,928
إذا أسرعت فسيكون
بإمكانك الوصول قبل الظهر

629
00:57:45,088 --> 00:57:47,928
خان المعظم
قد خدمتك لسنوات

630
00:57:48,368 --> 00:57:51,248
لقد ضحيت بشرفي
و خنت صديقي

631
00:57:51,448 --> 00:57:53,928
وساعدت في جعل بغداد
تصبح تحت يديك

632
00:57:54,088 --> 00:57:58,729
هل ستضحي بابنتك
لتنجو بجلدك ؟

633
00:57:59,688 --> 00:58:01,688
كيف لنا أن نعرف
انه سيحافظ على وعده؟

634
00:58:01,848 --> 00:58:03,488
اللصوص لا تحافظ على الوعود

635
00:58:04,168 --> 00:58:06,768
علي بابا سوف يذبح أمارة
ومن ثم يقتلي

636
00:58:08,248 --> 00:58:10,648
ارحمني، يا خان المعظم
ارحمني

637
00:58:10,848 --> 00:58:13,607
طريق النصر
لم يكن سهلا أبدا

638
00:58:13,767 --> 00:58:17,607
التعامل مع الخونة أمثالك
هو الجزء الصعب

639
00:58:18,487 --> 00:58:20,447
أنت مبعدا

640
00:58:25,167 --> 00:58:26,247
خذوه

641
00:58:29,246 --> 00:58:31,846
تأكدوا من وصوله
إلى دياره قبل الظهر

642
00:58:32,006 --> 00:58:33,086
سيدي المعظم

643
00:58:37,286 --> 00:58:38,526
أبى

644
00:58:40,926 --> 00:58:41,876
أمارة

645
00:58:46,365 --> 00:58:47,315
أبى

646
00:58:47,445 --> 00:58:48,395
تعالوا هنا

647
00:58:57,724 --> 00:59:01,644
ماذا فعلت مع اللصوص ليطلقوا
سراحك ؟

648
00:59:02,684 --> 00:59:04,204
لا استطيع تفسير ذلك

649
00:59:04,844 --> 00:59:09,124
هذا الصباح علي بابا
تحدى رجاله وأخلى سبيلي

650
00:59:09,604 --> 00:59:11,843
لكنه كان يريد
حياة والدك مقابل إطلاق سراحك

651
00:59:14,603 --> 00:59:16,363
حياة والدي

652
00:59:16,563 --> 00:59:19,923
كنت ستموتين عند الظهيرة
إذا لم يكن سيأتي

653
00:59:21,083 --> 00:59:22,563
أي نوع من السيدات أنت

654
00:59:22,723 --> 00:59:24,803
التي يفرج عنها اللصوص؟

655
00:59:28,843 --> 00:59:30,803
لماذا يريد قتلك؟

656
00:59:31,243 --> 00:59:34,043
لقد لاحظت كم يكرهك
ونحن في السوق

657
00:59:34,523 --> 00:59:36,923
ماذا بينك
وبين علي بابا؟

658
00:59:38,643 --> 00:59:40,042
تكلم

659
00:59:40,142 --> 00:59:41,162
أبي

660
00:59:42,722 --> 00:59:46,642
علي بابا هذا

661
00:59:46,922 --> 00:59:48,922
علي، ابن الخليفة

662
00:59:54,601 --> 00:59:55,601
علي

663
00:59:57,881 --> 00:59:59,881
قلت لي انه غرق

664
01:00:00,041 --> 01:00:01,201
نحن لم تعثر عليه أبدا

665
01:00:01,441 --> 01:00:03,801
كيف أمكنك أن تعرف
انه ابن حسن؟

666
01:00:03,961 --> 01:00:06,081
يرتدى الختم الملكي
لبغداد حول عنقه

667
01:00:06,241 --> 01:00:07,801
لماذا لم تخبرني بذلك؟

668
01:00:07,961 --> 01:00:10,680
أعتقدت أنه قد يموت هناك
ويزول خطره عنا

669
01:00:11,040 --> 01:00:12,080
لكنه نجا

670
01:00:13,200 --> 01:00:16,120
وقال انه سيجمع حثالة
بغداد تحت طاعته

671
01:00:16,400 --> 01:00:18,880
لماذا لم تخبرني؟
كنت تعرف أننا تعهدنا

672
01:00:19,800 --> 01:00:20,760
إذن

673
01:00:21,720 --> 01:00:24,119
أذن فهو لديه سبب مزدوج
لانتقامه منك

674
01:00:24,839 --> 01:00:26,879
تعهدوا علي أنفسهم
وهم الأطفال

675
01:00:29,079 --> 01:00:31,279
ولكن هذا التعهد
لا يزال يشتعل في قلبه

676
01:00:31,719 --> 01:00:34,039
وتعهده أقوى من
كراهيته لي

677
01:00:34,999 --> 01:00:37,038
زواجنا سيستمر كما هو مخطط له

678
01:00:37,198 --> 01:00:38,798
سيكون شرفاً عظيماً لنا

679
01:00:40,038 --> 01:00:41,998
لا لن يستمر

680
01:00:44,758 --> 01:00:46,238
لا أستطيع الزواج منه الآن

681
01:00:46,598 --> 01:00:48,158
وأنت لا تستطيع أن
تجبرني على فعل لك

682
01:00:48,438 --> 01:00:51,237
الآن، يا أمارة
أنا أبحث عن سعادتك

683
01:00:51,877 --> 01:00:53,357
أكنت تفكر في
سعادتي

684
01:00:53,557 --> 01:00:55,797
عندما لم تخبرني
أن علي على قيد الحياة؟

685
01:00:56,157 --> 01:00:58,638
أنت تعرف كم
هذا التعهد مهماً لي

686
01:00:59,998 --> 01:01:02,438
...سنتكلم في هذا لاحقاً، امارة
...لا

687
01:01:03,638 --> 01:01:06,797
يا خان المعظم
لديك السلطة والثروة

688
01:01:07,437 --> 01:01:09,877
ليس عليك غير أن تأمر
وأجمل فتاة

689
01:01:10,037 --> 01:01:12,237
في بغداد
ستكون لك

690
01:01:12,717 --> 01:01:15,877
والأكيد أنك لا يمكن أن تريدني
وأنا أحب علي بابا

691
01:01:20,596 --> 01:01:23,756
ما هو الحب مقارنة
بما أقدمه لكي؟

692
01:01:24,196 --> 01:01:25,756
يمكنني أن أجعلك ملكة

693
01:01:26,196 --> 01:01:28,996
ويمكنني أن أعطيك الحرير والمجوهرات
والثروة والسلطة

694
01:01:29,836 --> 01:01:33,196
دم بغداد لا يضاهي
أي هدية تقدمها لي

695
01:01:34,156 --> 01:01:37,995
من المؤسف أن واحدة جميلة مثلك
تكون متحيرة بالسياسة

696
01:01:38,395 --> 01:01:42,035
كنت في حيرة مرة واحدة
ولكني أرى بوضوح الآن

697
01:01:43,235 --> 01:01:44,395
بوضوح كبير

698
01:01:45,195 --> 01:01:48,355
مهما تقول لي أو تفعله
لن تجعلني أتزوج

699
01:01:48,994 --> 01:01:50,594
هذا الطاغية المغولي

700
01:01:59,914 --> 01:02:03,353
كن لطيفاً معها
إنها وحشية وعنيدة

701
01:02:03,553 --> 01:02:05,233
وقد كان هذا بمثابة صدمة كبيرة

702
01:02:07,073 --> 01:02:10,513
لكن يمكنني أن أجعلها تدرك أن
المستقبل يكمن في يديك

703
01:02:15,193 --> 01:02:19,192
أسرعوا، خذوا فقط ما هو ضروري
ليس لدينا وقت لنضيعه

704
01:02:21,472 --> 01:02:23,272
ـ هل وجدت جميل ؟
ـ نعم، يا سيدتي

705
01:02:23,472 --> 01:02:26,072
ـ كل شيء جاهز لك
ـ أذن هيا لنذهب بسرعة

706
01:02:27,792 --> 01:02:28,753
يا سيدتي

707
01:02:28,873 --> 01:02:29,993
تعالي

708
01:02:32,632 --> 01:02:33,672
أنظري

709
01:03:08,630 --> 01:03:11,950
رجالك يعذبون والدي
ما معنى هذا؟

710
01:03:18,189 --> 01:03:20,069
...أنزله من آلة التعذيب هذه و

711
01:03:21,789 --> 01:03:23,189
سوف أتزوجك

712
01:03:28,149 --> 01:03:32,748
لأنه خدمني بإخلاص
سوف أمنحك طلبك

713
01:03:34,028 --> 01:03:36,828
أفرج عنه
وسأفعل أي شيء تريده

714
01:03:51,427 --> 01:03:54,347
وسيكون الزواج
في أحتفال رمضان

715
01:03:55,147 --> 01:03:56,907
ستكون عطلة رائعة

716
01:03:57,626 --> 01:04:01,307
سيأتي الأمراء والتجار
من كل أرجاء العالم

717
01:04:02,227 --> 01:04:06,947
وسيقدمون لنا الهدايا الثمينة

718
01:04:15,146 --> 01:04:17,786
أنت ملك الخداع
أيها الأمير قاسم

719
01:04:17,946 --> 01:04:20,906
هناك أوقات يكون الخداع
أفضل من القوة

720
01:04:33,345 --> 01:04:34,425
أتركوني

721
01:04:40,984 --> 01:04:42,584
الخيول مستعدة، يا سيدتي

722
01:04:43,144 --> 01:04:44,784
لا أستطيع أن أذهب ،يا جميل

723
01:04:46,224 --> 01:04:48,184
ولكن الآن أنت تعرفين
من هو علي بابا

724
01:04:48,384 --> 01:04:49,864
لقد وعدت

725
01:04:50,104 --> 01:04:53,544
هولاكو خان سيقتل
والدي إذا لم أكن وعدته

726
01:04:54,863 --> 01:04:57,663
بأن أتزوجه
في إحتفال رمضان

727
01:04:58,823 --> 01:05:00,823
ستكون عطلة رائعة

728
01:05:01,743 --> 01:05:04,143
ولكن ماذا عن علي بابا؟

729
01:05:05,063 --> 01:05:06,463
أذهب إليه، يا جميل

730
01:05:07,143 --> 01:05:11,062
قل له أني أيضا، أتذكر
تعهدنا بدمائنا

731
01:05:11,942 --> 01:05:16,582
لو كان قال لي من هو
كنت قد بقيت معه

732
01:05:17,422 --> 01:05:18,982
سيأتي لينقذك ، يا سيدتي

733
01:05:19,142 --> 01:05:20,662
لا، يجب ألا يأتي

734
01:05:21,502 --> 01:05:23,342
قد يعني هذا كارثة بالنسبة له

735
01:05:23,941 --> 01:05:26,261
ويفشل في القضية
التي يحارب لأجلها

736
01:05:27,661 --> 01:05:28,821
وأنت، يا جميل

737
01:05:29,462 --> 01:05:32,862
أبقى معه
قلبك هناك

738
01:05:33,862 --> 01:05:34,982
أذهب بسرعة

739
01:05:55,500 --> 01:05:58,100
العبد جميل
يغادر القصر، يا سيدي

740
01:05:58,580 --> 01:06:01,020
لكنه لم يصل بعد
إلى البوابات الخارجية

741
01:06:01,180 --> 01:06:04,100
أتري، يا خان المعظم
ما زلت مفيداً لك

742
01:06:04,300 --> 01:06:08,179
جاسوستك قد أبلت بلاءً حسناًً
عودي إلى عملك

743
01:06:10,419 --> 01:06:13,539
سوف أرسل جنودا لجلب
العبد الخائن

744
01:06:13,699 --> 01:06:16,579
لا داعي لإيقافه
أسمح له بالذهاب إلى علي بابا

745
01:06:17,379 --> 01:06:18,939
اللصوص سيأتون للنجدة

746
01:06:19,099 --> 01:06:21,778
ولكن هذه المرة
سيقعون في الفخ

747
01:06:42,417 --> 01:06:43,657
!جميل

748
01:06:45,537 --> 01:06:46,817
أخبرني عن سيدتك

749
01:06:47,177 --> 01:06:49,417
لقد علمت من الأمير قاسم
من أنت

750
01:06:49,776 --> 01:06:52,776
وطلبت أن أقول لك إنها أيضاً
تتذكر التعهد

751
01:06:53,536 --> 01:06:55,176
أذن لماذا تتزوج من خان؟

752
01:06:55,376 --> 01:06:56,776
ظنت انك مت

753
01:06:56,936 --> 01:07:00,337
لكنها لا تحب المغول-
لا، لقد رفضت الزواج منه-

754
01:07:00,537 --> 01:07:03,976
ولكن عندما تعرض أبيها للتعذيب
وافقت

755
01:07:04,136 --> 01:07:05,176
سأذهب إليها

756
01:07:05,376 --> 01:07:07,496
لماذا كل هذا الأهتمام
من أجل امرأة؟

757
01:07:07,656 --> 01:07:11,016
ب1.000 قطعة من الذهب
يمكنك شراء أفضل ما في السوق

758
01:07:11,176 --> 01:07:15,776
ْ 1000 قطعة من الذهب
أنا أضحي بحياتي من أجل أمارة

759
01:07:16,496 --> 01:07:19,415
لبلده أو معدته
يمكن أن يضحي الرجل بحياته

760
01:07:19,575 --> 01:07:23,295
حتى لحصانه
لكن ليس لامرأة

761
01:07:24,975 --> 01:07:28,015
أنا لا أطلب التضحية
بلص واحد لإنقاذ حياتها

762
01:07:28,175 --> 01:07:30,975
ولكن إذا اخترت أن أعطيها حياتي
هذا سيكون بيني وبين الله

763
01:07:31,135 --> 01:07:32,175
سأذهب معك، علي بابا

764
01:07:32,375 --> 01:07:34,614
ماذا؟ أنتم الاثنين ستدمرون
أسوار بغداد

765
01:07:34,774 --> 01:07:36,654
تهجمون على الجيوش المغولية
من غير مساعدة؟

766
01:07:36,814 --> 01:07:39,574
تقتحمون القصر
وتأخذون ما تريدون؟

767
01:07:39,734 --> 01:07:41,814
ماذا لديكم
بساط سحري؟

768
01:07:42,094 --> 01:07:44,494
متى سيكون حفل الزفاف؟
في إحتفال رمضان

769
01:07:44,654 --> 01:07:47,613
وللتسلية
سيشنقونكم انتم الاثنين

770
01:07:47,773 --> 01:07:49,253
سيكون هناك العديد من الضيوف
في حفل الزفاف

771
01:07:49,453 --> 01:07:51,093
واحد أخر سوف يمر
دون أن يلاحظه أحد

772
01:07:56,813 --> 01:07:59,613
ثم سوف يكون
هناك الأربعين

773
01:07:59,773 --> 01:08:00,723
جيد

774
01:08:00,733 --> 01:08:02,572
هذه هي الساعة
التي انتظرناها

775
01:08:02,812 --> 01:08:05,612
هذا سيكون يوم
تصفية حسابنا مع المغول

776
01:08:05,892 --> 01:08:07,892
كنت على حق
هذه هي الساعة

777
01:08:08,052 --> 01:08:10,972
سوف نحرر بغداد
بضربة واحدة

778
01:08:11,132 --> 01:08:12,692
أو نموت معا

779
01:08:13,052 --> 01:08:16,011
يجب علينا أن نتنكر
إذا أردنا دخول القصر

780
01:08:16,611 --> 01:08:19,771
يا أطفال الجمال
يا سلالة الحمير

781
01:08:20,331 --> 01:08:22,451
أدهنوا وجوهكم الحمقاء

782
01:08:22,611 --> 01:08:25,851
نكروا أجسامك القبيحة
لخداع المغول

783
01:08:26,011 --> 01:08:28,811
هذه المرة سندخل القصر

784
01:08:36,251 --> 01:08:37,931
عد إلى بغداد
وأنتطرنا

785
01:08:38,091 --> 01:08:39,851
واحرس البوابات

786
01:08:40,011 --> 01:08:42,771
لتحذيرنا أذا أحس المغول بشيء

787
01:08:42,931 --> 01:08:45,770
كخليفة لكل بغداد
أنحني لك

788
01:08:46,890 --> 01:08:49,730
أبقيت هذا سراً حتي أضرب ضربتي

789
01:08:50,010 --> 01:08:53,090
الآن كل من في بغداد سيعرف

790
01:09:00,489 --> 01:09:03,409
عبد الله، أنت ستكون
أفضل من أي امرأة أخري

791
01:09:24,968 --> 01:09:28,647
ماذا تري أيها القرد المريض؟

792
01:09:28,967 --> 01:09:30,487
أري عبد الله بالطبع

793
01:09:33,047 --> 01:09:35,087
الآن ماذا تري؟

794
01:09:35,287 --> 01:09:36,767
من المفترض أن أراه؟

795
01:09:37,567 --> 01:09:38,927
أنا متخفي

796
01:09:41,407 --> 01:09:44,966
من أنت؟
أنت غريب بيننا

797
01:09:45,246 --> 01:09:48,766
أنا لم أرك في حياتي كلها

798
01:09:49,006 --> 01:09:51,326
أنه تخفي رائع
أليس كذلك؟

799
01:09:51,846 --> 01:09:53,646
أنه سحر أسود

800
01:09:57,565 --> 01:10:00,646
لقد تغير من
عبد الله السارق

801
01:10:00,686 --> 01:10:02,926
لعبد الله السارق
في عمامة

802
01:10:13,045 --> 01:10:13,995
أنتظر

803
01:10:16,725 --> 01:10:18,525
يجب علينا أن نجد طريقة أخرى

804
01:10:18,765 --> 01:10:21,045
نحن لن نخدع أحدا
بتنكرنا

805
01:10:21,245 --> 01:10:23,285
حتى المغولي الأعمى سيعرفنا

806
01:10:25,764 --> 01:10:29,084
إذا كان هناك تاجرا غنيا من البصرة
سيحضر حفل زفاف

807
01:10:29,604 --> 01:10:33,524
من المؤكد انه سيحضر
هدايا غالية معه

808
01:10:38,364 --> 01:10:42,083
ياربي، هذا ما سنفعله

809
01:10:42,883 --> 01:10:45,043
سنقوم بتجميع أربعين جرةً ضخمة

810
01:10:45,323 --> 01:10:48,203
كبيرة بما يكفي لتتحمل
حمولة أربعين من الزيت

811
01:10:48,403 --> 01:10:51,083
وكبيرة بما فيه الكفاية
لتحمل أربعين لصاً

812
01:11:06,722 --> 01:11:07,671
سيدتي

813
01:11:11,601 --> 01:11:13,561
جميل، لا يمكنك الدخول هنا

814
01:11:13,721 --> 01:11:15,721
ولا بد أن أتحدث إلى سيدة أمارة
بسرعة

815
01:11:33,641 --> 01:11:34,841
أذهبوا من فضلكم

816
01:11:41,760 --> 01:11:43,800
لماذا عدت
مخالفاً أوامري؟

817
01:11:43,960 --> 01:11:45,080
بسبب علي بابا

818
01:11:45,280 --> 01:11:47,120
سيأتي

819
01:11:47,320 --> 01:11:50,919
لا، لا يجب أن يحاول أنقاذي
أنهم يريدون قتله

820
01:11:51,359 --> 01:11:53,079
المغول يريدونه أن يأتي

821
01:11:53,279 --> 01:11:56,239
علي بابا ليست معتوه
ليهاجم المدينة علناً

822
01:11:59,999 --> 01:12:02,799
سيكون هناك هدايا للزفاف
جلبت إلى بغداد

823
01:12:02,959 --> 01:12:06,598
من بينهم سيكون هناك
أربعين جرة زيت من تاجر غني

824
01:12:21,637 --> 01:12:23,077
كانت تتجسس عليك ، يا سيدتي

825
01:12:23,277 --> 01:12:26,197
لا، لا، لقد جئت لجلب
ثوب سيدتي

826
01:12:27,077 --> 01:12:28,317
يمكننا الوثوق بها

827
01:12:29,197 --> 01:12:33,596
إذا سمعت كلامنا
سوف تحبسه في قلبها

828
01:12:33,756 --> 01:12:35,036
لم أسمع شيئا

829
01:12:35,516 --> 01:12:38,036
أفضل الموت علي خيانتك

830
01:12:39,436 --> 01:12:40,836
إن الوقت يتأخر

831
01:13:06,635 --> 01:13:09,955
ـ اليوم سيأتي علي بابا
ـ علي بابا؟

832
01:13:10,115 --> 01:13:11,195
اليوم

833
01:13:12,115 --> 01:13:14,915
ـ علي بابا سيأتي اليوم
ـ علي بابا

834
01:13:17,434 --> 01:13:19,474
الكثير من الضيوف يدخلون المدينة

835
01:13:19,634 --> 01:13:21,514
محملين بالهدايا الغالية
للفوز برضاك

836
01:13:22,554 --> 01:13:24,274
يجب عليك فحص الجميع

837
01:13:24,514 --> 01:13:27,514
كل القوافل التي تدخل
المدينة يجب أن تراقب

838
01:13:27,674 --> 01:13:29,034
لا تعطي أي فرصة

839
01:13:29,674 --> 01:13:33,233
من المؤكد أن اللصوص سيستخدمون
بعض الخدع لدخول المدينة

840
01:13:33,473 --> 01:13:35,713
لدي جواسيس في كل مكان

841
01:13:36,313 --> 01:13:39,873
سنعرف خطة علي بابا بسرعة

842
01:13:40,473 --> 01:13:46,232
جيد، هذه المرة سوف يرحب به
ترحيب لا مثيل له

843
01:13:59,511 --> 01:14:01,591
هدايا للعظيم خان

844
01:14:04,351 --> 01:14:05,711
مر

845
01:14:16,470 --> 01:14:19,310
قل لكل بغداد
انتظروا الإشارة

846
01:14:19,910 --> 01:14:22,470
أضربوا المغول
لأجل علي بابا

847
01:14:32,230 --> 01:14:34,070
قافلة من هذه؟

848
01:14:34,750 --> 01:14:35,790
إنها لي

849
01:14:36,630 --> 01:14:39,150
أنا أبو راضي
تاجر من البصرة

850
01:14:46,989 --> 01:14:49,069
ما الذي بداخل هذه الجرار؟

851
01:14:49,269 --> 01:14:51,229
زيت. زيت لخان

852
01:15:01,308 --> 01:15:03,068
إذا  كشف الجرة، أقتله

853
01:15:06,428 --> 01:15:08,428
انه هدية لحفل الزفاف

854
01:15:12,347 --> 01:15:13,347
مر

855
01:15:40,345 --> 01:15:44,065
يا خان ألمعظم
حيدر أمير السامره

856
01:16:18,744 --> 01:16:21,144
الياقوت والأحجار الكريمة

857
01:16:21,984 --> 01:16:23,783
العقيق وحجر الدم

858
01:16:24,343 --> 01:16:26,863
وزهريات من
معبد إيزيس القديم

859
01:16:27,263 --> 01:16:28,663
لسموك

860
01:16:36,943 --> 01:16:40,102
أبو راضي، تاجر من البصرة

861
01:17:18,300 --> 01:17:19,980
أنا تاجر متواضع

862
01:17:20,179 --> 01:17:22,659
أستسمح الخان المعظم
ليشرفني بقبول

863
01:17:22,819 --> 01:17:25,539
هداياي المتواضعة
وضيوفه النبلاء

864
01:17:26,179 --> 01:17:29,379
في كل البلاد
لا يوجد أجود من هذا الزيت

865
01:17:37,659 --> 01:17:41,259
زيت لمصابيحكم
زيت للطبخ به في أعيادكم

866
01:17:42,179 --> 01:17:44,659
الزيوت العطرية لإنعاش حواسكم

867
01:18:03,058 --> 01:18:05,297
لقد انتظرت هذه اللحظة

868
01:18:05,737 --> 01:18:10,657
جواسيسي قالوا لي إن اللصوص
دخلوا المدينة في 40 جرةً كبيرة

869
01:18:11,177 --> 01:18:14,377
تاجر البصرة هذا
هو علي بابا

870
01:18:16,137 --> 01:18:20,456
لا، انتظر، يا خان المعظم
أعددت بعض الترفيه

871
01:18:20,816 --> 01:18:23,696
سيروق لك أن ترى
مصيرهم

872
01:18:25,056 --> 01:18:27,696
ممتاز، يا قاسم، ممتاز

873
01:18:30,856 --> 01:18:33,815
الجنرال صدى، رئيس التتار

874
01:19:02,454 --> 01:19:03,534
تعالي هنا

875
01:19:22,053 --> 01:19:24,053
الياقوت و الدماء الحمراء

876
01:19:24,373 --> 01:19:27,453
لأناس بغداد
الذين وقفوا في طريقي

877
01:19:30,012 --> 01:19:33,692
والآن، لمتعتك
وأكثر  الترفيه غرابة

878
01:21:37,565 --> 01:21:39,364
ما  معنى
هذا المزاح؟

879
01:21:39,804 --> 01:21:40,764
أقبضوا عليه

880
01:22:14,963 --> 01:22:15,923
رمل

881
01:22:19,363 --> 01:22:20,363
رمل

882
01:22:32,682 --> 01:22:35,401
جواسيسك اكتشفوا خططنا
واكتشفنا جواسيسك

883
01:22:37,001 --> 01:22:38,761
لقد خذلتني

884
01:22:59,440 --> 01:23:01,280
أنت ضيفي الشرفي

885
01:23:01,560 --> 01:23:04,599
الآن سيكون هناك ترفيه
يليق بك

886
01:23:04,999 --> 01:23:07,599
أنت لن تموت
كأي لص ذليل

887
01:23:07,959 --> 01:23:10,879
لكن مع كل التكريم الذي تستحقه

888
01:23:11,079 --> 01:23:13,799
ستعيش في عذاب

889
01:23:14,079 --> 01:23:16,919
تتضرع الموت بدلا منه

890
01:23:36,478 --> 01:23:38,478
أدخلوا القصر
أدخلوا القصر

891
01:24:30,954 --> 01:24:32,394
بسرعة، وتعال معي

892
01:24:52,433 --> 01:24:55,353
أفتحي البوابات،يا سيدتي
لأجل شعبكم

893
01:26:21,588 --> 01:26:23,188
لا أزال أنا المربية

894
01:26:43,885 --> 01:26:49,966
ترجمة
محمد أحمد أنور  أبريل 2010

