1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Synchronized By : Eng.Taki

2
00:00:39,100 --> 00:00:39,559
مرحباً

3
00:00:40,309 --> 00:00:41,394
أنا وايت غودمان

4
00:00:42,228 --> 00:00:45,732
انا من أوجد صالات
الرياضه الأمريكيه

5
00:00:46,149 --> 00:00:49,152
وأنا أقول لكم أن لا
تلتزموا بما لديكم

6
00:00:49,861 --> 00:00:51,779
مرحباً رودي، هذا جيد

7
00:00:52,488 --> 00:00:57,869
نحن هنا نتفهم جيداً نتائج
السمنه والاضطرابات الجسديه

8
00:01:00,621 --> 00:01:04,375
واعتقد أنها مشكلتك اذا لم
تقم بشيء حيال ذلك

9
00:01:05,668 --> 00:01:07,128
... وهنا يأتي دورنا

10
00:01:09,006 --> 00:01:14,678
يوجد في مركزنا اناس
متخصصون ومدربون أكفاء

11
00:01:15,554 --> 00:01:23,687
وبالجراحه التجميليه نستطيع تحويلك
من فرانشكتاين الى انسان جيد

12
00:01:24,938 --> 00:01:31,737
بالطبع هذا ممكن، ولكن تذكر ما
! يمكن أن تكون عليه بدوننا

13
00:01:32,571 --> 00:01:33,572
!كيف أعرف هذا ؟

14
00:01:33,947 --> 00:01:36,533
حسناً، أنا لست فقط من
"أوجد "جلوبال جيم

15
00:01:37,075 --> 00:01:39,495
! أنا أيضاً زبون

16
00:01:40,704 --> 00:01:45,167
هذا أنا قبل 6 سنوات
قبل أن أكون أكره نفسي

17
00:01:45,751 --> 00:01:48,086
"لقد تغيرت منذ أن وجدت "جلوبال جيم

18
00:01:48,504 --> 00:01:52,633
لا تأخذي بكلامي ولكن
اسألوا هؤلاء ليخبروكم عنه

19
00:01:58,972 --> 00:02:00,182
هذا جيد

20
00:02:07,023 --> 00:02:10,318
كاش ... كلا
أخرج، أنت كلب سيئ

21
00:02:16,741 --> 00:02:21,162
لأننا في "جلوبال جيم" يمكن
أن نفيدك لأننا نعلم هذا

22
00:02:22,705 --> 00:02:23,540
متحاذق

23
00:02:33,091 --> 00:02:36,344
سيد لوفلور، انا لارس من
دائرة المياه والطاقه

24
00:02:36,511 --> 00:02:40,056
نحن نتصل بك منذ مده
ولكن هاتفك مفصول

25
00:02:40,431 --> 00:02:43,977
نتصل لنخبرك أننا سنفصل
المياه والطاقه عنك اليوم

26
00:02:44,310 --> 00:02:47,939
لأن حسابك قد انتهى
شكراً لك ويوماً طيباً

27
00:02:49,816 --> 00:02:53,820
انا سيد من فيديوراما
أخبرك أن التوصيلات جاهزه

28
00:02:54,696 --> 00:02:59,617
وأن هنالك 5 قطع بحاجه
الى تصليح، شكراً لك

29
00:03:15,092 --> 00:03:17,845
هيا صغيرتي، كوني جاهزه

30
00:03:24,351 --> 00:03:25,394
سيكون هذا يوماً جيداً

31
00:03:38,490 --> 00:03:42,036
انه عند الزاويه هناك
أعدكم أننا على وشك الوصول

32
00:03:42,369 --> 00:03:43,454
ها نحن

33
00:03:44,246 --> 00:03:49,585
أنتم أنقذتم حياتي
شكراً لكم، هذا رائع

34
00:03:54,590 --> 00:03:57,342
أعطني هذه النفايه
ألا يجب أن تكون مسافراً؟

35
00:04:02,474 --> 00:04:05,018
مرحباً بيتر -
كيف أنت اليوم ؟ -

36
00:04:05,101 --> 00:04:09,481
كل شيء بخير -
لا تتذاكى علي، ماذا يحدث ؟ -

37
00:04:11,566 --> 00:04:15,445
انني اقوم بتجربة المواعده
عن طريق البريد الصوتي

38
00:04:15,987 --> 00:04:20,158
ولم يقم أحد بمراسلتي
منذ شهرين تقريباً

39
00:04:20,408 --> 00:04:22,702
فقط تابع المحاوله لأنه
سيكون لك شخص ما

40
00:04:23,161 --> 00:04:26,915
هل تعتقد هذا ؟ -
! بالتأكيد، احيانا يكونوا شخصين -

41
00:04:27,624 --> 00:04:30,877
علي القيام باتصال
.. أراك لاحقاً

42
00:04:32,796 --> 00:04:34,047
مرحبا بيتر -
مرحبا غوردون -

43
00:04:34,255 --> 00:04:37,300
انا بأفضل هيئه هذا الصباح -
يبدو هذا جيداً -

44
00:04:37,634 --> 00:04:40,303
سوف أقوم ببعض التمارين
لعضلاتي لاحقاً

45
00:04:40,595 --> 00:04:43,598
انت تعلم، يجب ان نحافظ على اللياقه -
نعم وانا احب المحافظه على جسدي -

46
00:04:44,265 --> 00:04:46,059
أريد أن اسألك شيئاً

47
00:04:46,434 --> 00:04:48,228
هل رأيت اللعبه بالأمس ؟ -
هل يمكن أن اقول نعم ؟ -

48
00:04:48,895 --> 00:04:52,690
مباراة الهواه التي جرت بالامس -
لا فكرة لدي -

49
00:04:52,732 --> 00:04:54,567
لقد فاتك الكثير
لقد كانت جيده

50
00:04:54,859 --> 00:04:57,195
اشعر بالغباء لاهمالي هذه
ولكن كيف تعلم عن هذا ؟

51
00:04:57,613 --> 00:05:00,032
بواسطة هذه المجله

52
00:05:00,407 --> 00:05:03,827
"بالطبع مجلة "أو أس كيو -
كنت اقرأها للفتيات في الجامعه -

53
00:05:04,578 --> 00:05:06,413
هذا حسن لك -
شكرا جزيلا لك -

54
00:05:06,413 --> 00:05:07,540
هذا من دواعي سروري -
حسناً، الى اللقاء -

55
00:05:07,540 --> 00:05:09,625
!! احب هذه السماعات -
شكراً لك -

56
00:05:10,084 --> 00:05:12,419
عندما أعود اريد أن اراك على تلك الآله -
لك هذا صديقي -

57
00:05:18,175 --> 00:05:20,094
هل تريد مساعده ؟ -
انا بخير -

58
00:05:20,803 --> 00:05:23,180
حسناً، لنخرجك من هنا
هل انت بخير ؟

59
00:05:24,056 --> 00:05:25,808
! أنت مثل الاحجيه الصينيه

60
00:05:26,267 --> 00:05:27,810
هيا لن تصاب بأذى -
شكرا لك بيتر -

61
00:05:28,018 --> 00:05:30,145
ماذا تفعل هنا بأي
! حال؟ انها خطيره

62
00:05:30,479 --> 00:05:35,025
أردت أن اقوم بهذا هذه المره
لكي لا يقولوا اني فاشل

63
00:05:35,276 --> 00:05:39,822
تريد أن تمرّن نفسك
لكي لا تصبح فاشلاً ؟

64
00:05:40,072 --> 00:05:40,698
! نعم

65
00:05:41,699 --> 00:05:42,741
ماذا ؟ -
لا شيء -

66
00:05:42,741 --> 00:05:45,244
فقط أظن ان الأمور اختلفت
كثيراً عن السابق

67
00:05:45,828 --> 00:05:49,164
لا اذكر كم مره فشلت
في هذا السنه الماضيه

68
00:05:49,540 --> 00:05:51,041
وكانوا يضحكون علي في المدرسه

69
00:05:51,792 --> 00:05:54,378
انا متأكد انه ليس بالموضوع الكبير
ماذا حدث السنه الماضيه في المدرسه ؟

70
00:05:57,424 --> 00:05:59,259
انا جاهز الآن

71
00:06:00,385 --> 00:06:02,846
مرحبا آمبر -
مرحبا جستن، حظاً طيباً -

72
00:06:03,638 --> 00:06:06,933
حظاً طيباً لك في
اصدار الاحكام

73
00:06:10,645 --> 00:06:12,897
ومن صف البنات
... سنأخذ الفتاه رقم

74
00:06:14,482 --> 00:06:16,985
! مارثا جدستون

75
00:06:24,492 --> 00:06:26,828
قوموا بهذا بحريه
وأناقه، حسناً ؟

76
00:06:29,164 --> 00:06:31,333
جاهزون ؟
1 ... 2

77
00:07:01,697 --> 00:07:02,865
! ان هذا سيء

78
00:07:03,282 --> 00:07:07,119
لا تقلق بهذا جستن
سوف تتحسن الأمور معك

79
00:07:08,287 --> 00:07:10,873
شكراً صديقي -
اضحك اليوم لأنني اضحك -

80
00:07:11,540 --> 00:07:13,209
استخدم الغرفه هناك
نحن وضعناها لهذا

81
00:07:16,295 --> 00:07:18,380
من هذا هناك ؟ -
انه انا، بيتر -

82
00:07:19,048 --> 00:07:20,466
! اووه بيتر -
نعم -

83
00:07:25,137 --> 00:07:29,725
انه بخصوص موضوع الدفعات
الوضع صعب هذا الشهر

84
00:07:29,725 --> 00:07:31,644
هذا حسن، فقط ادفع لي
عندما تتوفر النقود لديك

85
00:07:32,061 --> 00:07:35,981
نحن القراصنه لا نقوم بهذا
سوف اعوضك عن هذا بالتأكيد

86
00:07:36,398 --> 00:07:40,653
سوف اقوم بتقسيم الكنز معك

87
00:07:42,321 --> 00:07:44,323
! سيكون هذا عندما أجده

88
00:07:44,907 --> 00:07:49,662
هذا جيد، لو قمنا بتقسيط
المبلغ سيكون جيداً

89
00:07:49,913 --> 00:07:51,164
شكراً بيتر

90
00:07:51,832 --> 00:07:54,167
هذا عظيم -
حسناً ستيف -

91
00:07:54,835 --> 00:07:56,920
المره القادمه فقط قل مرحباً -
جيد ، حسناً -

92
00:08:06,721 --> 00:08:07,222
مرحباً

93
00:08:08,890 --> 00:08:11,476
كنت اعتقد أن عيد ميلادي
الشهر المقبل ولكن هذا رائع

94
00:08:11,852 --> 00:08:15,897
انا اسفه ! مرحباً، انا كاثرين
ديتش من هوثرون ستون

95
00:08:18,108 --> 00:08:20,068
!! بنكك -
نعم، بنكي -

96
00:08:21,069 --> 00:08:25,407
أنت جذابه بالنسبه لموظفة بنك -
شكراً، انا محاميه ولست من البنك -

97
00:08:25,657 --> 00:08:28,618
حقاً؟ وما تخصصك يا
ذات العيون الجميله ؟

98
00:08:29,035 --> 00:08:30,870
!! التحرشات الجنسيه

99
00:08:31,871 --> 00:08:34,916
ولكني اتولى قضايا الضرائب
والتحصيلات، ولهذا أنا هنا

100
00:08:36,001 --> 00:08:39,462
انتظري، هل هذا المكان سيغلق ؟ -
كلا، انت معرض للافلاس -

101
00:08:39,713 --> 00:08:42,299
أنت معرض لهذا منذ 6 شهور
عندما ارسلنا لك التحذيرات

102
00:08:42,674 --> 00:08:45,760
! كنت اعتقد انها تحذيرات -
انها كذلك -

103
00:08:46,220 --> 00:08:49,640
لم تكن كذلك بالنسبة لي
هل يمكن ان ارحّلها لشخص آخر ؟

104
00:08:51,642 --> 00:08:55,021
خلال 30 يوماً يجب أن تدفع
المبلغ والا ستخسر المكان

105
00:08:55,688 --> 00:08:58,566
رائع، ما هي الأضرار ؟
بماذا أدين لكم ؟

106
00:08:59,442 --> 00:09:01,068
خمسون ألف دولار

107
00:09:02,194 --> 00:09:05,156
شيك شخصي سيتولى هذا
لا داعي لأنتظر لنهاية الشهر

108
00:09:05,364 --> 00:09:11,245
حتى استلمه نقداً لأنني سأضطر
لدفع النفقات الخيريه حين ذاك

109
00:09:11,245 --> 00:09:18,544
سيد ويدفور هذا الموضوع جدي -
نعم، انه جدي جدا سيدة فيتش -

110
00:09:18,836 --> 00:09:24,008
انا آنسه، يجب أن اراجع سجلاتك
الماليه وكشوفات الضرائب

111
00:09:24,175 --> 00:09:29,055
بالتأكيد، قلت سيده وكنت
اقصد آنسه في الواقع

112
00:09:30,348 --> 00:09:36,020
انت تحتفظ بتلك السجلات -
بالتأكيد، لدي خزانه مليئه بهم -

113
00:09:36,020 --> 00:09:37,730
حقاً ؟ -
نعم، تعالي وانظري -

114
00:09:43,028 --> 00:09:46,198
جيد أني لم اقم باحراقهم -
! بدون مزاح -

115
00:09:46,573 --> 00:09:49,409
فقط بدافع الفضول، من
يريد شراء هذا المكان ؟

116
00:10:04,424 --> 00:10:06,301
قمنا بها الآن -
نعم -

117
00:10:11,765 --> 00:10:14,768
هيا انظر الى الاستعراض
! استمتع بهذا الاستعراض

118
00:10:17,437 --> 00:10:19,356
يبدو ان التوقيت سيء
يمكن أن آتي لاحقاً

119
00:10:20,440 --> 00:10:21,817
يبدو ان بعض الاصدقاء هنا

120
00:10:22,359 --> 00:10:25,320
يوجد بناطيل في الخزانه لك -
نعم سيدي -

121
00:10:26,571 --> 00:10:27,656
اتريد مرطبات ؟

122
00:10:28,156 --> 00:10:33,161
لدي منتجات بروتينيه وبعض
المنشطات والأغذيه

123
00:10:33,495 --> 00:10:35,372
شكراً، احاول التخفيف منها

124
00:10:36,123 --> 00:10:38,291
انها جيده، بالفعل جيده -
اعرف ما تعني -

125
00:10:38,667 --> 00:10:39,292
تعال معي

126
00:10:43,422 --> 00:10:45,967
! مرحبا برايانا، لا تنسي الغد -
حسناً -

127
00:10:46,968 --> 00:10:48,386
عمل جيد سوزي

128
00:10:48,970 --> 00:10:50,263
هذ تُسمي هذا عملاً ؟

129
00:10:50,721 --> 00:10:53,141
لا تتكاسل تريفر لأني اراقبك

130
00:10:55,726 --> 00:10:57,436
دعني أخمّن لم
أنت هنا بيتر

131
00:10:58,020 --> 00:11:00,481
أنت هنا لأنك علمت بأنني
سأشتري محلك الرياضي

132
00:11:00,940 --> 00:11:03,359
وأن لديك 30 يوماً
لتجمع 50 ألف دولار

133
00:11:03,734 --> 00:11:07,864
مكانك سيصبح لي -
كان بيننا خلافات في الماضي -

134
00:11:08,072 --> 00:11:11,826
خلافات ؟ أهذا ما تسمي
! النوم مع 3 من مدرباتي

135
00:11:12,702 --> 00:11:16,664
! لقد كانت ليله واحده -
لكنها كانت في الذكرى السنويه -

136
00:11:17,123 --> 00:11:20,543
لقد كان هذا مفروضاً -
! نعم، لأنه رجل -

137
00:11:21,002 --> 00:11:24,213
دعنا لا نتكلم بالتفاصيل لأننا
نحن الاثنان محترفون

138
00:11:24,213 --> 00:11:28,467
حقاً محترفون؟ انا اعلم ان
محلي يجلب نقودا أم أنت فلا

139
00:11:28,843 --> 00:11:32,013
هذا يساوي 4 ملايين دولار
محلك لا يساوي الا أربعه

140
00:11:32,221 --> 00:11:35,892
انا لدي مالكي أسهم
! أنت لديك حاملي كؤوس

141
00:11:36,602 --> 00:11:37,853
ولم احتاج الى حاملي الكؤوس ؟

142
00:11:38,103 --> 00:11:41,607
ما اقصده هو ان "جلوبال جيم" علامه
مميزه في الكمال الانساني

143
00:11:42,107 --> 00:11:44,026
وعلامه في عالم اللياقه البدنيه

144
00:11:44,443 --> 00:11:49,281
أما محلك فمكانه في الملابس
! الداخليه للمجتمع

145
00:11:50,032 --> 00:11:53,702
بيتر، لم اتوقع ان
يعطيني أحد شيئاً

146
00:11:54,077 --> 00:11:57,164
لقد كسبت هذا الجسد
! ولقد بنيت هذا المعبد

147
00:11:57,623 --> 00:12:01,001
ولم يقم أحد بمساعدتي

148
00:12:01,501 --> 00:12:04,087
الا الارث الكبير الذي
! تركه أبي ايرل غودمان

149
00:12:05,005 --> 00:12:10,218
اذا قررت ان ابني منتجعاً
آخر للأعضاء فليكن ذلك

150
00:12:10,719 --> 00:12:12,137
لا شيء تقوم به
حيال هذا

151
00:12:13,055 --> 00:12:16,600
بعد 30 يوماً سأهدم ذلك المكان
الذي تسميه صالة رياضه

152
00:12:17,100 --> 00:12:25,400
لأحوّله الى مكان كهذا، واتمنى
ان تكون انت واصدقائك بداخله

153
00:12:26,652 --> 00:12:28,111
اري هذا السيد طريق الخروج

154
00:12:29,029 --> 00:12:33,241
اجعله أحمى ريجي
! أريد أن احترق

155
00:12:35,912 --> 00:12:40,666
حسناً، لدينا 30 يوماً لجمع
المبلغ والا سنكون من الماضي

156
00:12:41,376 --> 00:12:43,378
لديناً 10 دقائق
لنتناقش في هذا

157
00:12:45,171 --> 00:12:48,674
لا داعي لترفع يدك
هكذا، حسناً، قل ما تريد

158
00:12:48,883 --> 00:12:56,224
بيتر، لم لا نقوم بالدفع بالدولار
الكندي ونوفر بعض النقود ؟

159
00:12:57,558 --> 00:13:04,399
حسناً، لعلمك، 50 الف دولار
امريكي ستكون 75 الف دولار كندي

160
00:13:06,109 --> 00:13:08,528
كيف سنقوم بجمع
!مبلغ 125 الف دولار ؟

161
00:13:09,320 --> 00:13:12,698
!لا تجمعهم مع بعضهم
... اسف بيتر ولكن يجب ان اقول

162
00:13:13,282 --> 00:13:16,577
... انها حوالي 37 الف -
! هذا لا يهم -

163
00:13:16,786 --> 00:13:19,747
نحن لن نقوم بجمع المبلغ -
اللعنه -

164
00:13:20,832 --> 00:13:26,212
يبدو انه موضوع معقد -
كلا ليس معقد، هيا -

165
00:13:27,004 --> 00:13:29,465
لا نستطيع الجلوس هكذا و
نشاهد "جلوبال جيم" يأخذونه ؟

166
00:13:30,258 --> 00:13:32,218
انه مهم جداً لنا

167
00:13:32,928 --> 00:13:35,347
غوردون ، اين تذهب اذا تغيرت حياتك ؟ -
الى الصاله الرياضيه -

168
00:13:36,890 --> 00:13:42,187
وأنت هل ستعمل في المطار ثانيه؟ -
كلا، لن اعمل هناك -

169
00:13:42,855 --> 00:13:44,523
كلا، لأنك تكره ذلك

170
00:13:44,690 --> 00:13:52,156
وانت ستيف ماذا ستفعل ؟ -
نعم انه المكان الوحيد لي -

171
00:13:52,489 --> 00:13:58,078
هل ترون هذا؟ وانا لن اعود
للعمل في المدرسه من جديد

172
00:13:58,787 --> 00:14:02,040
انهم يضحكون علي هناك
ويجعلون مني مهرجاً

173
00:14:02,583 --> 00:14:04,668
ولكن ليس هنا
! ليس في محل جو

174
00:14:05,502 --> 00:14:08,922
انا بحاجة هذا المكان
كذلك انتم تحتاجونه

175
00:14:12,676 --> 00:14:16,680
وجدتها، اعلم كيف سنجمع المبلغ -
كيف ؟ -

176
00:14:16,889 --> 00:14:19,141
غسيل السيارات

177
00:14:34,949 --> 00:14:40,288
ما هي فرصتنا بوجود
مثل هذه الفتيات هنا ؟

178
00:14:41,122 --> 00:14:46,210
سأكون مهذباً وأذهب
لتهنأتهم بهذا شخصياً

179
00:14:49,964 --> 00:14:55,136
الزبون الوحيد الذي حصلناه هو
ذلك الغريب الذي يراقب جستون

180
00:15:02,101 --> 00:15:05,980
نعم هكذا ايها الفتى
! قم بها بلطف وبعمق

181
00:15:08,650 --> 00:15:11,986
هذا ليس جيداً -
يا الهي، هذا سيء -

182
00:15:23,247 --> 00:15:24,916
اهدأ انه فقط تمثال

183
00:15:27,252 --> 00:15:31,757
جلوبال جيم" افضل منك"
ونعلم هذا، اشترك الآن

184
00:15:33,676 --> 00:15:37,513
هل تريد لياقه؟ انا اريد
هيا بنا يا عزيزي

185
00:15:40,557 --> 00:15:43,936
ماذا في المغلف ؟ -
ثلاث بطاقات اشتراك في جلوبال جيم -

186
00:15:44,561 --> 00:15:48,190
! هذا جميل -
انها دعابه، ارسلها ليهيننا -

187
00:15:48,816 --> 00:15:51,819
يمكن أن نبيعها لأن غسيل
السياره يكلف هكذا

188
00:15:52,528 --> 00:15:56,073
هل من أفكار أخرى ؟ -
! كلا .. لن نجمع هذا المبلغ -

189
00:15:58,033 --> 00:16:06,041
اظن ان عملية غسيل السيارات لن
تجمع لنا المبلغ المطلوب، هذا ليس وارداً

190
00:16:06,458 --> 00:16:14,675
ثقوا بي، لو وجدتم اي طريقة لجمع
المبلغ ما عدا سرقة بنك فسوف افعلها

191
00:16:15,175 --> 00:16:17,344
! نستطيع بيع الدم -
!! كارل -

192
00:16:17,553 --> 00:16:19,388
! ماذا؟ لن نقوم بخلطه

193
00:16:19,596 --> 00:16:23,225
يا شباب، انا احب حماسكم هذا

194
00:16:23,476 --> 00:16:27,480
ولكننا ننظر للموضوع بشكل خاطئ
لنحتفل بوقتنا الأخير المتبقي هنا

195
00:16:28,064 --> 00:16:30,859
هيا ولنكن غير متشائمين

196
00:16:33,778 --> 00:16:36,823
سأكون أول من يودع هذا المكان

197
00:16:37,740 --> 00:16:39,784
لقد أبلينا بلاءاً حسناً هنا

198
00:16:40,410 --> 00:16:45,206
هيا لنستمتع بوقتنا
سأضع بعض الموسيقى

199
00:16:45,540 --> 00:16:50,003
انتظر بيتر، انتظر، يمكن
أن نلعب الكرة المطاطيه

200
00:16:50,795 --> 00:16:55,675
هذا جيد، ولكني متعب ولا
اظن ان الألعاب ستفيدنا

201
00:16:55,884 --> 00:16:58,928
يمكن أن نلعب الكره
يوجد مسابقه في لاس فيجاس

202
00:16:59,470 --> 00:17:01,514
ما اغباني ! لماذا
! لم افكر بهذا من قبل

203
00:17:02,098 --> 00:17:06,352
انا اقرأ عن هذه المسابقه
كل سنه في هذه المجله

204
00:17:06,603 --> 00:17:09,480
نعم، هذا شيء معتاد منك

205
00:17:09,606 --> 00:17:17,447
نعم، والمسابقه مفتوحه لأي فريق -
كيف لهذه أن توفر لنا المبلغ المطلوب؟ -

206
00:17:17,989 --> 00:17:19,741
لأن لديهم جائزه نقديه
للفائز بالمركز الأول

207
00:17:19,742 --> 00:17:21,702
كم ؟ -
خمسون ألف دولار -

208
00:17:22,912 --> 00:17:26,123
لن نحّصل 50 الف من لعب الكره -
لم لا ؟ -

209
00:17:26,457 --> 00:17:28,959
لأنه لا يوجد أحد هنا
يعرف كيف نلعب الكره

210
00:17:29,168 --> 00:17:33,547
انا اعرف، لقد لعبناها هذا السنه
الماضيه عن طريق فيلم فيديو

211
00:17:34,256 --> 00:17:37,134
هل يمكن ان تحضر هذا الفيلم ؟ -
بالتأكيد، أظن هذا -

212
00:17:37,635 --> 00:17:40,179
هل يمكن أن نكون
جديين هنا ولو للحظات ؟

213
00:17:40,638 --> 00:17:45,142
قلت أنك ستفعل اي شي
لتحصيل المبلغ، حسناً انها هنا

214
00:17:45,684 --> 00:17:47,853
هيا يا شباب، ليرفع يده
كل من يريد لعب الكره

215
00:17:54,652 --> 00:17:55,569
هيا بيتر

216
00:17:57,988 --> 00:17:59,782
! سوف تتسببون برفع ضغطي

217
00:18:05,287 --> 00:18:07,331
أنت تريده أليس
كذلك ايها الفتى ؟

218
00:18:08,207 --> 00:18:09,541
أنت تريد هذه الحلوى

219
00:18:10,167 --> 00:18:11,794
هيا خذ قضمه صغيره

220
00:18:13,379 --> 00:18:13,921
فقط قضمه صغيره

221
00:18:14,797 --> 00:18:15,923
انها لن تؤذيك

222
00:18:24,891 --> 00:18:29,646
سيدي، المحاميه تود رؤيتك -
أمهلني 30 ثانيه ثم أدخلها -

223
00:18:30,230 --> 00:18:30,730
حسناً سيدي

224
00:18:46,830 --> 00:18:47,455
شكراً لك

225
00:18:54,546 --> 00:18:58,258
مرحباً كاثرين، جيد أن أراكِ
لم اعلم انك قادمه

226
00:18:58,717 --> 00:19:01,261
! أنت طلبت مني المجئ -
بحق ؟ -

227
00:19:03,179 --> 00:19:06,850
هل تقرأ القاموس ؟

228
00:19:07,600 --> 00:19:09,853
لقد أمسكتي بي
أنا أحب هذا

229
00:19:10,353 --> 00:19:10,854
اجلسي

230
00:19:11,688 --> 00:19:17,902
اظن ان كل شيء على ما
! يرام بخصوص محل جو

231
00:19:18,195 --> 00:19:22,741
حتى الآن كل شيء بخير
ولكن يوجد الكثير لعمله

232
00:19:23,033 --> 00:19:26,662
هذه رسمه جميله -
شكرا لك -

233
00:19:27,121 --> 00:19:30,499
نعم، هذا انا أمسك
الثور من قرونه

234
00:19:31,375 --> 00:19:33,836
انا احب هذا العمل
انه للتسليه

235
00:19:34,962 --> 00:19:35,754
فهمت هذا

236
00:19:36,422 --> 00:19:37,673
ولكن هذا حصل بالفعل

237
00:19:39,425 --> 00:19:43,762
حسناً، نحن هنا في مجال ضيق
ولكن يوجد مجال لواحد فقط

238
00:19:44,305 --> 00:19:48,184
أرجوك، مهما تفعلين لا
تفكري بي كرئيسك

239
00:19:48,601 --> 00:19:50,811
لا، أنا لا أفعل -
لا اريد ان يكون بيننا رسميات -

240
00:19:51,020 --> 00:19:53,981
! لماذا هذا ، أنا رجل أبيض

241
00:19:58,694 --> 00:20:03,324
شكرا سيد غودمان، انا معينه
من البنك لتسيير أمورك فقط

242
00:20:03,532 --> 00:20:09,371
انت تعلمين في البنك وانا
! أملك البنك، لذا فأنا رئيسك

243
00:20:09,955 --> 00:20:14,752
المهم انني احب رؤية
وجهك الجميل هنا

244
00:20:15,795 --> 00:20:20,884
أعني انه لا داعي لأن تحكمنا
علاقة الموظف وصاحب العمل

245
00:20:21,635 --> 00:20:23,303
! الا اذا كنت تحبين هذا

246
00:20:24,638 --> 00:20:26,056
لهذا أنا أملك بعض
المعدات في الخلف

247
00:20:27,390 --> 00:20:29,893
انا أمزح، ولكن
بجديه انا املكهم

248
00:20:31,436 --> 00:20:33,396
انا فقط أقوم بعملي
سيد غودمان

249
00:20:33,939 --> 00:20:35,148
.... في الواقع

250
00:20:35,732 --> 00:20:38,860
... انا افضله هناك

251
00:20:39,194 --> 00:20:42,572
حقاً؟ انه مثل هؤلاء
! المخبولين هناك

252
00:20:42,906 --> 00:20:45,659
مخبولين؟ ليسوا كذلك
انهم بشر مثلي ومثلك

253
00:20:47,994 --> 00:20:48,328
!بشر ؟

254
00:20:49,913 --> 00:20:54,668
! بشر مثلي ومثلك
"هذا ما أحبه فيكِ "كيت

255
00:20:55,126 --> 00:20:56,544
أنت لديك شخصيه

256
00:20:57,337 --> 00:20:58,004
هذا كثير

257
00:20:58,880 --> 00:21:04,511
انه كذلك بحق وانا
اجدك جذابه جداً

258
00:21:06,680 --> 00:21:09,808
... نحن يجب أن -
ماذا ؟ -

259
00:21:09,976 --> 00:21:13,354
اعني انه يجب ان
نتلاقى في وقت ما

260
00:21:15,523 --> 00:21:20,111
هل أنت بخير ؟ -
نعم، ولكني تقيأت داخل فمي -

261
00:21:21,904 --> 00:21:24,365
اتعلمين انه في بعض الحضارات
! انهم يأكلون القيء فقط

262
00:21:25,324 --> 00:21:28,494
لم أكن هناك ابداً ولكني
قرأت عنه في كتاب

263
00:21:29,662 --> 00:21:32,957
انا اسفه سيد غودمان
ولكني لا اواعد الزبائن

264
00:21:34,875 --> 00:21:40,089
فهمت هذا، انت غير موافقه

265
00:21:40,881 --> 00:21:43,968
ميشيل، ارجو ان تخرج الآنسه

266
00:21:46,595 --> 00:21:49,932
كاثرين، تأكدي ان استيلائي
على ذلك المحل يسير بخير

267
00:21:50,641 --> 00:21:53,519
انهم يخططون لشي هناك
انا اشم هذا

268
00:22:13,540 --> 00:22:14,916
مرحبا تيمي

269
00:22:15,500 --> 00:22:19,296
لقد أخفتني جداً سيدي

270
00:22:19,504 --> 00:22:24,176
ما رأيك أن تتخلى عن هذا الدهان
السيء وتتعلم الكره المطاطيه ؟

271
00:22:24,760 --> 00:22:26,219
نعم، بالتأكيد

272
00:22:30,974 --> 00:22:33,852
اين انا سيدي ؟ -
انت في مستودع صيني -

273
00:22:34,060 --> 00:22:37,063
هنا تم اختراع الكره المطاطيه
في القرن الخامس عشر

274
00:22:37,981 --> 00:22:39,983
من قِبَل رجال صينيين

275
00:22:40,400 --> 00:22:46,823
في ذلك الوقت كانوا يرمون الرؤوس
على بعضهم بدلاً من الكرات

276
00:22:47,657 --> 00:22:52,746
أ دي أ أ ؟ -
انها جمعية الكره المطاطيه الأمريكيه -

277
00:22:53,455 --> 00:22:58,126
تُلعب الكره بوجود ستة لاعبين في
كل فريق وستة كرات مطاطيه

278
00:22:59,252 --> 00:23:01,671
هدف اللعبه هو
اخراج اللاعب الخصم

279
00:23:02,422 --> 00:23:06,551
وعندما يخرج جميع اللاعبين
يكون الفريق الآخر فائزاً

280
00:23:07,762 --> 00:23:10,681
انا متلهف جداً لأبدأ اللعب

281
00:23:12,683 --> 00:23:15,102
انتظر لحظه يا فتى

282
00:23:15,645 --> 00:23:20,233
باتيشاز هوليهان ؟ -
نعم تيمي انه هو -

283
00:23:20,733 --> 00:23:24,904
انه البطل 7 مرات
وهو سيعلمك اللعبه

284
00:23:26,322 --> 00:23:28,699
حقاً ؟ -
بالتأكيد ايها البطل -

285
00:23:29,033 --> 00:23:33,079
اذا امسكت الكره التي ترمى
عليك قبل ان تصل الى الأرض

286
00:23:33,663 --> 00:23:41,504
فان من رماها يخرج وكذلك
يدخل لاعب آخر من فريقك

287
00:23:45,758 --> 00:23:49,679
شكرا بات، انا متلهف لتشكيل
فريق في مدرستي

288
00:23:50,680 --> 00:23:57,270
نعم، يا فتى، ولكن تذكر
انها لعبه خطيره وعنيفه

289
00:23:58,354 --> 00:24:04,860
لذلك عندما تختار اللاعبين
تأكد انهم الأضخم والأقوى

290
00:24:05,320 --> 00:24:10,575
بهذا تستطيع الفوز على
الضعاف مثل هذا هنا

291
00:24:19,126 --> 00:24:21,795
هذا جميل، سوف
تصبح نجماً قريباً

292
00:24:22,254 --> 00:24:25,465
فقط تذكر الدالات الخمسه
.... للكره المطاطيه

293
00:24:28,635 --> 00:24:32,222
أراكم في المره القادمه

294
00:24:39,938 --> 00:24:41,398
حسناً ، هل من أسئله ؟

295
00:24:42,399 --> 00:24:47,863
لمعلوماتكم، لقد سجّلت
الاسماء من أجل التصفيات

296
00:24:48,155 --> 00:24:53,410
! لم نتدرب بعد -
يجب أن نتأهل للنهائيات بأي ثمن -

297
00:24:53,702 --> 00:24:58,331
حسناً، ان افضل طريقه
لتعمل الرياضه هي بلعبها

298
00:24:59,167 --> 00:25:01,919
اذا احتجتموني سأكون في المكتب

299
00:25:02,295 --> 00:25:03,921
شكراً لك، نثمّن هذا عالياً

300
00:25:09,802 --> 00:25:11,304
أليس لديك مكتبك الخاص ؟

301
00:25:11,888 --> 00:25:16,809
بلى لدي مكتب يطل على
مشهد جميل ومكيّف

302
00:25:17,477 --> 00:25:24,859
ما لا املكه هو خزانه مليئه
بالكشوفات والفواتير بهذا الشكل

303
00:25:25,651 --> 00:25:28,613
صعب ان اصدق انني
! احمل شهادة جامعيه

304
00:25:29,363 --> 00:25:33,701
هل تعلم انك لم تقم بجمع
نقود العضويه منذ 13 شهر ؟

305
00:25:34,535 --> 00:25:38,164
هل هو عطف أم انك
لا تملك هدف لحياتك ؟

306
00:25:38,831 --> 00:25:42,210
وجدت انه اذا كان لديك
هدف فربما لن تحققه

307
00:25:42,877 --> 00:25:45,671
اما اذا لم يكن لديك فانه
لن يخيب ظنك أبداً

308
00:25:46,255 --> 00:25:49,550
يجب ان اخبرك
انه شعور رائع

309
00:25:51,177 --> 00:25:53,596
هذا منطقي بطريقه حزينه

310
00:25:54,306 --> 00:25:56,350
حزين ! اتعلمين ما هو الحزين ؟

311
00:25:57,017 --> 00:25:59,269
ستة رجال كبار يلعبون
! الكره المطاطيه

312
00:26:00,062 --> 00:26:05,359
حسناً، سوف اذهب الآن
... واقوم ببعض التمارين و

313
00:26:18,330 --> 00:26:25,337
الكره المطاطيه !! لنرى اذا كانت
هذه سوف تنقذ صالتك الرياضيه

314
00:26:25,963 --> 00:26:27,798
انا احضر له مفاجأه

315
00:26:36,682 --> 00:26:38,934
اسف لتأخري -
مرحبا بيتر -

316
00:26:41,436 --> 00:26:43,105
لقد كانت ليله جيده

317
00:26:43,939 --> 00:26:46,066
غوردي، عائلتك هنا -
نعم، اين ؟ -

318
00:26:46,483 --> 00:26:46,984
انهم هناك

319
00:26:47,734 --> 00:26:52,155
هي تعلم انني لا احب ان
يراقبني احد لأني اصبح عصبي

320
00:26:52,824 --> 00:26:56,578
كيف الأمور معكم ؟ -
نعم، انها ام متزوجه منذ 3 سنوات -

321
00:26:56,703 --> 00:26:58,454
هل تعلم تلك الأمور من الانترنت ؟

322
00:26:58,454 --> 00:27:01,416
وكيف تجري الأمور معكم ؟ -
حقاً جيده، جيده -

323
00:27:02,959 --> 00:27:03,876
مرحباً عزيزتي

324
00:27:06,421 --> 00:27:08,798
ل" تعني حب، هذا جيد"

325
00:27:09,048 --> 00:27:10,591
... لا، هذا لا يعني حب

326
00:27:10,967 --> 00:27:16,264
لكل منا اشاراته الخاصه وهذا
ما تتعامل به مع زوجتك

327
00:27:16,472 --> 00:27:17,890
أعتقد ان هذا جميل

328
00:27:18,182 --> 00:27:20,268
كم فريق في هذه التصفيات ؟ -
اثنان -

329
00:27:20,768 --> 00:27:23,354
يعني سوف نذهب لفيجاس اذا فزنا -
نعم، نعم -

330
00:27:23,646 --> 00:27:25,648
هذا يبدو سهلاً -
من هو الفريق الآخر ؟ -

331
00:27:29,736 --> 00:27:31,446
"تروب 4017"

332
00:27:32,905 --> 00:27:36,451
! سوف نلعب مع كشافه -
! ليس بالضبط -

333
00:27:52,468 --> 00:27:54,303
تروب 4017" جاهزون"

334
00:27:55,095 --> 00:27:56,180
أبي جو" جاهزون"

335
00:27:58,265 --> 00:27:58,849
... استعدوا

336
00:27:59,558 --> 00:28:00,309
انطلقوا

337
00:28:40,557 --> 00:28:45,354
انا متأسف، هل انت بخير ؟ -
لماذا تضرب فتاه ؟ لماذا ؟ -

338
00:28:45,562 --> 00:28:46,605
انا متأسف جدا، هل انت بخير ؟

339
00:28:50,443 --> 00:28:52,111
"الفائز هو "تروب 4017

340
00:28:54,614 --> 00:28:56,658
انتم معاقون حتى
آباؤكم لا يحبوكم

341
00:29:01,913 --> 00:29:06,042
... الآن، لي الشرف العظيم لكي

342
00:29:09,587 --> 00:29:13,383
اسف، لدينا مشكله
... صغيره هنا

343
00:29:14,259 --> 00:29:21,766
"لسوء حظ فريق "تروب 4017
وخلال الفحص على المنشطات

344
00:29:22,267 --> 00:29:30,817
أثبتت الفحوصات أن أحدى اعضاء
الفريق تعاطت 3 انواع من المنشطات

345
00:29:31,651 --> 00:29:35,572
وحسب القانون فان
فريقكم سوف يُستثنى

346
00:29:35,947 --> 00:29:38,366
! اللعنه عليك بيرنيس

347
00:29:39,409 --> 00:29:47,208
وبموجب السلطات الممنوحه الي
فاني اعلن ان الفريق المتأهل هو

348
00:29:48,752 --> 00:29:50,713
"صالة "أفرج جو

349
00:30:01,807 --> 00:30:06,437
ما اقوله هو انني اعلم السبب
الحقيقي لظهورك اليوم

350
00:30:07,146 --> 00:30:11,275
كما قلت لك، كنت في الجوار
وأحببت أن اقوم بتشجيعكم

351
00:30:11,900 --> 00:30:14,570
اذا اردتِ الانضمام الى الفريق
فما عليكِ الا طلب ذلك

352
00:30:15,404 --> 00:30:17,072
شكرا ولكني لا اريد

353
00:30:19,074 --> 00:30:20,826
من الواضح انك
تريدين الايقاع بي

354
00:30:21,201 --> 00:30:22,995
... انت متعلقه بالأرض -
! يا الهي -

355
00:30:23,454 --> 00:30:27,416
مررت بهذا من قبل، لا تستطيعون
!! الابتعاد عني، كم أنا غبي

356
00:30:28,208 --> 00:30:32,796
حسناً لن ارضي هذا
... الغرور الذي بداخلك ولكن

357
00:30:35,674 --> 00:30:37,926
ماذا ؟ ولكن ماذا ؟

358
00:30:39,428 --> 00:30:40,262
مثير للشفقه

359
00:30:42,724 --> 00:30:47,896
مرحباً وايت، لم اعتقد انك ستأتي
هنا، هل اتيت لتوقيع الاوتوغراف ؟

360
00:30:48,605 --> 00:30:49,939
نعم ، فعلت هذا

361
00:30:51,566 --> 00:30:54,944
مرحباً كيت، لم اكن اعلم
! انك بهذه الاجتماعيه

362
00:30:55,528 --> 00:30:59,491
انت لست ملائماً لهذا -
هل هذا لا يكفيكِ ؟ -

363
00:31:02,660 --> 00:31:06,456
جئت فقط لأهنئكم
بمناسبة تأهلكم اليوم

364
00:31:06,706 --> 00:31:10,752
وأعرفكم بالفريق الذي سيفوز
بمسابقة الكره المطاطيه

365
00:31:11,252 --> 00:31:12,128
انه فريقي

366
00:31:13,838 --> 00:31:15,298
اسمحوا لي ان اقدم لكم

367
00:31:15,715 --> 00:31:16,633
بليد

368
00:31:18,635 --> 00:31:19,552
ليزر

369
00:31:21,429 --> 00:31:22,931
بليزر

370
00:31:24,599 --> 00:31:27,852
وأظن انكم تعرفون مسؤول
اللياقه الخاص بي ميشيل

371
00:31:28,520 --> 00:31:30,271
... نحن سعداء -
اووه، لقد نسيت -

372
00:31:30,814 --> 00:31:31,815
... اللاعب الأخير

373
00:31:32,607 --> 00:31:36,778
... قابلوا ... فان ستاناناسكا

374
00:31:47,873 --> 00:31:51,794
في بلدها الأصلي رومانوفيا
الكره المطاطيه هي لعبه وطنيه

375
00:31:52,211 --> 00:31:55,631
وفريقهم الوطني فاز بالكأس
خمس مرات متتاليه

376
00:31:56,382 --> 00:32:01,178
مما يجعل منها اشرس امرأه
في العالم في الكرة المطاطيه

377
00:32:01,720 --> 00:32:03,347
اعطني الكره بليزر

378
00:32:04,223 --> 00:32:04,974
... أرهم فان

379
00:32:10,271 --> 00:32:11,647
هذا فقط تمرين

380
00:32:13,107 --> 00:32:14,400
انتهى العرض

381
00:32:15,234 --> 00:32:21,740
"نحن فريق "جلوبال جيم
!! ونحن سوف ندمركم

382
00:32:26,412 --> 00:32:28,497
اظن ان ذلك الرجل ميت

383
00:32:32,501 --> 00:32:38,591
انتظر لحظه، كيف يمكن أن تتأهل
للمسابقه وأنت لم تفز في المباراه ؟

384
00:32:38,925 --> 00:32:41,887
يا الهي !! نحن لم نفز
! بالمباراه التأهيليه

385
00:32:42,220 --> 00:32:47,475
نعم تذكرت، المسؤول عن
المسابقه صديق قوي لي

386
00:32:48,018 --> 00:32:51,187
لقد ساعدته في كثير من
الأمور في الماضي

387
00:32:51,730 --> 00:32:54,899
لذلك هو يرد لي الجميل -
... استمع، وايت -

388
00:32:55,275 --> 00:32:58,695
نحن لم نأتي هنا للمصارعه
أتينا للاحتفال كفريق

389
00:32:59,154 --> 00:33:01,948
اذا لم تكن تمانع فنحن
نريد اتمام ما نحن فيه

390
00:33:02,365 --> 00:33:03,908
!! فريق

391
00:33:04,367 --> 00:33:07,787
أي فريق ! أفضل لاعبيك
! يعتقد أنه قرصان

392
00:33:11,416 --> 00:33:18,673
أولا هو قرصان أكثر منك بكثير
ثانياً لا نعلم من هو افضل لاعب

393
00:33:18,965 --> 00:33:21,885
فنحن لم نلعب الا مباراه
واحده ويمكن أن يكون أي منا

394
00:33:22,260 --> 00:33:27,223
حسناً، قم بالقاء دعاباتك
! يا مطلق الدعابات

395
00:33:27,557 --> 00:33:29,267
... ولكن دعني أخبرك بهذا

396
00:33:29,684 --> 00:33:35,273
يجب ان تنسحب الآن وتوفر
على نفسك المذله مع هؤلاء

397
00:33:36,317 --> 00:33:40,404
أظن انني سوف استنفذ حظوظي -
نعم، انت سوف تستنفذ حظوظك -

398
00:33:41,280 --> 00:33:44,950
أعلم، انا قلت هذا للتو -
أعلم أنك قلت هذا للتو -

399
00:33:45,576 --> 00:33:48,829
حسناً، لا اعلم الى ماذا ترمي -
وانا لا اعلم الى ماذا ترمي -

400
00:33:49,413 --> 00:33:51,624
هذا ما قلته انت -
هذا ما اقوله لك -

401
00:33:52,333 --> 00:33:53,376
!! حسناً

402
00:33:58,255 --> 00:34:01,342
انا وفريقي سوف نذهب ولكننا
سنراكم في المسابقه

403
00:34:01,550 --> 00:34:06,430
لافلور، الأفضل ان تحضر مريلتك
! لأن الأمور ستصبح سيئه

404
00:34:15,356 --> 00:34:16,190
هيا لنذهب

405
00:34:21,570 --> 00:34:26,200
حسناً، لننظف أنفسنا
ونتجه الى البيت

406
00:34:33,583 --> 00:34:39,172
أنت ! كان هذا أسوأ استعراض
رأيته للكره منذ 40 سنه

407
00:34:39,548 --> 00:34:46,221
اذا اردت الفوز في مبارة الكره
يجب أن تعاملها كأنها صديقتك

408
00:34:46,930 --> 00:34:49,808
حسناً ايها المجنون
سأذهب الى البيت الآن

409
00:34:50,308 --> 00:34:52,769
انا لست مجنوناً
وكذلك لست شاباً

410
00:34:54,479 --> 00:34:59,276
انا اسمي هولاهان
وانا مدربكم الجديد

411
00:35:02,445 --> 00:35:06,116
هولاهان من ذلك الفلم ؟ -
نعم وهو يريد تدريبنا -

412
00:35:06,449 --> 00:35:07,784
وأنت وافقت ؟

413
00:35:07,993 --> 00:35:11,872
لقد اعتقدت ان وجود
مدرب مثله سوف يفيدنا

414
00:35:12,080 --> 00:35:13,331
... حسناً

415
00:35:13,915 --> 00:35:17,711
ولكنه ليس غريباً، اليس كذلك ؟ -
كلا، انه طبيعي جداً -

416
00:35:31,767 --> 00:35:35,938
أعني انه طبيعي لنا -
اصطفّوا ايتها السيدات -

417
00:35:36,480 --> 00:35:38,274
ماذا يعني بهذا ؟ -
... الآن -

418
00:35:42,069 --> 00:35:45,865
سوف نتعلم كيف نكون
لاعبي كره حقيقيين

419
00:35:46,198 --> 00:35:49,368
ويجب أن تتعلموا الدالات
الخمسه للكره المطاطيه

420
00:35:49,702 --> 00:35:52,622
دوج، دك، ديب، دايف و دوج

421
00:35:52,997 --> 00:35:58,544
اذا تعلمتموهم بشكل جيد
فلن يستطيع أحد أن يهزمكم

422
00:35:59,921 --> 00:36:04,175
أنت هناك، تكلم -
أنا .... حسناً -

423
00:36:04,508 --> 00:36:10,681
ألن نتعلم الكره برميها علينا ؟ -
نعم، لذلك لدي هذه هنا -

424
00:36:16,562 --> 00:36:18,981
اذا استطعت ان تصد
المفتاح ستصد الكره

425
00:36:19,565 --> 00:36:19,982
!ماذا ؟

426
00:36:31,745 --> 00:36:33,038
هل من أسئله أخرى ؟

427
00:36:33,413 --> 00:36:34,790
!!! يا الهي

428
00:36:36,249 --> 00:36:40,087
نعم، هل انت متأكد
ان هذا ضروري ؟

429
00:36:40,712 --> 00:36:42,255
!ضروري ؟

430
00:36:43,215 --> 00:36:47,427
هل ضروري لي ان اشرب بولي ؟ -
بالتأكيد لا -

431
00:36:48,553 --> 00:36:52,265
كلا، ولكني اقوم به
لأنه جيد وطعمه لذيذ

432
00:36:52,891 --> 00:36:53,308
... حسناً

433
00:36:54,309 --> 00:36:58,271
اذا اردت الفوز يجب ان
تتعلموا الرقص في الظلام

434
00:37:00,607 --> 00:37:06,655
... هيا بنا يا سيدات
انه وقت الاستعراض

435
00:37:26,717 --> 00:37:30,263
هيا، استطيع انا الركض
... افضل من هذا

436
00:37:31,097 --> 00:37:34,600
ليذهب بعضكم الى الداخل
والآخرين ليذهبوا الى الخارج

437
00:37:35,768 --> 00:37:39,021
هكذا سوف تضربونهم
هكذا سوف تفوزون

438
00:37:41,899 --> 00:37:43,151
لنرى بعض العدوانيه هنا

439
00:37:58,374 --> 00:38:00,501
... بقي 19 ميل

440
00:38:04,297 --> 00:38:05,631
أحسنت يا فتى

441
00:38:09,969 --> 00:38:13,890
... حظاً طيباً غوردي -
حسناً ... حسناً -

442
00:38:14,056 --> 00:38:16,934
اذا استطعت عبور الازدحام
فسوف تمسك الكره ببراعه

443
00:38:29,156 --> 00:38:32,576
انا بخير ... انا بخير -
حسناً غوردي -

444
00:38:38,498 --> 00:38:40,834
! اووه يا رجل -
استيقظ ايها الكسول -

445
00:38:47,382 --> 00:38:51,178
انت غير مفيد ابداً

446
00:39:05,776 --> 00:39:06,360
اعطني هذه

447
00:39:08,779 --> 00:39:11,990
انت لم تستطع اصابة
كره واحده

448
00:39:12,199 --> 00:39:18,538
اين جرأتك ؟ يجب ان تكون
قاسياً وعنيفاً لكي تلعب

449
00:39:18,998 --> 00:39:21,668
اظن انني لست
شخصاً عصبياً

450
00:39:26,631 --> 00:39:27,548
هل أنت غاضب الآن ؟

451
00:39:31,427 --> 00:39:32,804
اتركوه ولنستمر في عملنا

452
00:39:41,145 --> 00:39:42,146
... ارمها لي

453
00:39:52,448 --> 00:39:55,159
ماذا ؟! لعبت 8 سنوات
... في الكره

454
00:39:55,743 --> 00:39:58,705
اتوقع انها شاذه -
هي ليست كذلك -

455
00:39:59,497 --> 00:40:01,749
هذه ما اسميه لعباً

456
00:40:16,473 --> 00:40:18,600
أرجوكِ، نحن نحتاجك
أنت فعلاً جيده

457
00:40:19,059 --> 00:40:22,187
ساكون المدير الفني للفريق -
حقاً ؟ -

458
00:40:22,896 --> 00:40:26,275
يا فتيان، انا اعتقد ان غودمان
... سيء كما تعتقدون ولكن

459
00:40:26,525 --> 00:40:28,110
نحن نريدكم ان تنضمي الينا

460
00:40:28,902 --> 00:40:31,113
... هيا كيت، حان الوقت

461
00:40:32,239 --> 00:40:35,617
اسفه لا استطيع لأني
اعمل ضمن عقد

462
00:40:36,201 --> 00:40:37,453
حسناً، انت قررتي

463
00:40:38,871 --> 00:40:44,293
حسناً، سمعتم ردها، لدينا
الكثير من العمل، هيا بنا

464
00:41:01,185 --> 00:41:06,899
... سيدي، يجب ان ترى -
.... ماذا ؟ ... ما -

465
00:41:07,774 --> 00:41:12,488
ماذا قلت عن قرع الباب ؟ -
اسف سيدي -

466
00:41:12,780 --> 00:41:17,160
وما الأمر المهم الذي
جعلك تقطع خلوتي ؟

467
00:41:18,536 --> 00:41:18,995
... هذه

468
00:41:24,834 --> 00:41:28,296
انهم يتحسنون -
نعم، ارى هذا ميشيل -

469
00:41:29,380 --> 00:41:33,384
لقد تعبت من هذه الألعاب
حان وقت الضربه القاضيه

470
00:41:33,801 --> 00:41:39,474
ماذا عن الفتاه ؟ -
اعتقد انها مشموله معهم -

471
00:41:40,183 --> 00:41:46,689
لا احد يقف في وجه وايت
غودمان عندما يقرر عمل شيء

472
00:41:46,689 --> 00:41:47,732
ترجمه :صاصا الشقى
NinjaaX

473
00:42:09,672 --> 00:42:11,298
من هناك ؟ -
انه انا وايت -

474
00:42:13,926 --> 00:42:17,179
! مفاجأه -
! وايت -

475
00:42:21,183 --> 00:42:24,561
ماذا تفعل هنا ؟
كيف عرفت عنواني ؟

476
00:42:24,979 --> 00:42:26,939
هذا يسمى حرية
المعلومات يا كيت

477
00:42:27,189 --> 00:42:29,024
أخيراً فعلت شيئاً صحيحاً

478
00:42:29,692 --> 00:42:33,237
انا امزح، لدي أخبار
... عظيمه، اجلسي

479
00:42:37,491 --> 00:42:39,660
ما هي ؟ -
أنت مطروده -

480
00:42:40,119 --> 00:42:41,036
أنا ماذا ؟ -
أنت مطروده -

481
00:42:41,203 --> 00:42:45,082
اتصلت بالبنك وأخبرتهم انك تسرقين
وتشربين اثناء العمل وهم صدقوني

482
00:42:45,249 --> 00:42:48,293
أتصدقين هذا ؟ هم عينوا
أحد غيرك لمتابعة عملي

483
00:42:49,044 --> 00:42:52,506
لم فعلت هذا ؟ -
انا هنا لأخبرك كيت -

484
00:42:53,966 --> 00:42:55,592
أنت طردتني لكي أواعدك ؟

485
00:42:56,176 --> 00:42:56,844
... نعم

486
00:42:57,594 --> 00:42:59,596
أنت رجل صغير مجنون

487
00:43:00,139 --> 00:43:03,100
هيا كيت، أعلم أنك تخفين
... بعض المشاعر لي

488
00:43:05,437 --> 00:43:08,481
اذا لم تخرج خلال ثانيتين
سوف تعرف ما هي مشاعري

489
00:43:10,233 --> 00:43:12,193
! أنت تحبين الأشياء العنيفه

490
00:43:12,527 --> 00:43:13,486
هذا جيد

491
00:43:14,154 --> 00:43:19,659
سأكون شقياً ايضاً
... شقياً بحق

492
00:43:22,120 --> 00:43:23,663
... أنت فعلاً معتوه -
اتريد مساعده وايت ؟ -

493
00:43:24,956 --> 00:43:28,752
هذا لا يعنيك لافلور -
بل يعنيني بشده -

494
00:43:30,837 --> 00:43:34,549
أعتقد أنها طلبت منك المغادره

495
00:43:36,259 --> 00:43:37,385
حسناً

496
00:43:38,136 --> 00:43:40,889
لقد امسكت بنا ونحن
في وسط شيء ما

497
00:43:44,434 --> 00:43:46,561
سوف أدعك تحظى
بهذه اللحظه لافلور

498
00:43:46,811 --> 00:43:53,818
لأنه بعد انتهاء المسابقه فإن صالتك
... وحياتك وفتاتك سيكونون لي

499
00:43:55,904 --> 00:43:57,071
... سوف نتابع

500
00:43:57,822 --> 00:43:59,657
لا تقم بلمسي

501
00:44:01,285 --> 00:44:05,915
هيا روميو سأساعدك بالنهوض -
ابتعد عني ولا تلمسني -

502
00:44:10,503 --> 00:44:12,796
ما بيننا قد انتهى يا كيت

503
00:44:13,714 --> 00:44:16,884
لا أحد يستطيع ان
يجعلني انزف، لا أحد

504
00:44:31,065 --> 00:44:34,276
! هذا لم يكن غريباً -
... نعم -

505
00:44:34,652 --> 00:44:36,695
! هل اشتم رائحة كعك

506
00:44:37,404 --> 00:44:38,405
! عزيزتي باربره

507
00:44:46,747 --> 00:44:50,376
أنا أحب هذه الديكورات -
!! يا الهي -

508
00:44:54,755 --> 00:44:59,510
أعلم أنك رفضتِ الانضمام الى الفريق
ولكن اريد منك اعادة التفكير بهذا

509
00:45:00,929 --> 00:45:05,016
... انتظر بيتر -
سوف يكون لكِ غرفة خاصه للغيار -

510
00:45:05,433 --> 00:45:07,352
حقاً ؟ -
نوعاً ما -

511
00:45:08,520 --> 00:45:11,189
... وكذلك يوجد هذا

512
00:45:12,107 --> 00:45:14,276
اووه، وما هذا ؟ -
انا اعلم -

513
00:45:15,610 --> 00:45:16,820
... اووه يا لحظي

514
00:45:17,028 --> 00:45:23,201
بطاقتان للسينما انتهت مدتهما
وكوبون من بيتر لافلور

515
00:45:24,786 --> 00:45:26,538
اذا احسنت استغلال الكوبون
فسوف يكون لك جسد جميل

516
00:45:26,955 --> 00:45:32,377
أرجوك، توقف عن هذا
انا لا اريد كل هذه الأمور

517
00:45:33,294 --> 00:45:36,798
انا فقط اريد رؤية وجه وايت
غودمان عندما نفوز بالمسابقه

518
00:45:37,132 --> 00:45:39,050
هل ستشتركين ؟ -
نعم انا معكم -

519
00:45:44,389 --> 00:45:49,227
لاس فيجاس ، مدينه
بنيت لتحقيق الأحلام

520
00:45:49,644 --> 00:45:52,897
مدينة تستطيع ان تكون سعيداً
فيها اذا دفعت القليل

521
00:45:53,148 --> 00:46:00,071
حيث يحدث فيها ما لم يحدث في
كأس العالم ولا حتى الحرب العالميه

522
00:46:01,991 --> 00:46:06,412
بث حي ومباشر لأحداث المسابقة
الوطنيه للكره المطاطيه

523
00:46:06,579 --> 00:46:08,581
عبر قناة "اي اس بي ان"

524
00:46:18,090 --> 00:46:23,345
مرحباً بكم جميعاً في المسابقه
الوطنيه للكره المطاطيه

525
00:46:23,596 --> 00:46:26,015
تأتيكم حصرياً على القناه
الثامنه في "اي اس بي ان"

526
00:46:30,936 --> 00:46:36,609
معكم كوتون ماكنايت
ومعي زميلي بيبر بروكس

527
00:46:38,778 --> 00:46:43,616
اثنان وثلاثون فريقا يتنافسون
وسيبقى منه 4 في النهائي

528
00:46:43,949 --> 00:46:47,369
ويبقى الخامس في مطاردتهم

529
00:46:48,621 --> 00:46:53,626
الجو هنا مشحون
جداً ومليئ بالتوقعات

530
00:47:08,225 --> 00:47:14,314
تذكير ، يجب على جميع اللاعبين ان
يكونوا خارج الغرف قبل بدء المباراه

531
00:47:15,315 --> 00:47:18,735
نؤكد، كل اللاعبين الى الخارج

532
00:47:33,250 --> 00:47:34,000
ماذا في الصندوق ؟

533
00:47:34,584 --> 00:47:38,255
اعتقد ان الفريق الجيد
بحاجه الى لباس جيد

534
00:47:38,922 --> 00:47:42,425
لقد رميت تلك القديمه
وصممت هذه بنفسي

535
00:47:43,009 --> 00:47:43,760
حسناً ... هذا رائع

536
00:47:47,430 --> 00:47:48,598
أتمنى أن القياسات مناسبه

537
00:47:51,435 --> 00:47:52,937
... لحظه -
... هذا جميل -

538
00:47:54,188 --> 00:47:55,439
هذا خطأ

539
00:47:57,108 --> 00:47:58,442
! ليس هذا ما طلبته

540
00:48:06,951 --> 00:48:11,289
هذا غريب، ماذا سنفعل ؟ -
لا تقلقوا سنتدبر أمورنا -

541
00:48:12,206 --> 00:48:15,042
لا نستطيع لأن
القوانين تمنع هذا

542
00:48:15,626 --> 00:48:19,380
لا اعتقد أن هذا الشيء
! متطلب اساسي

543
00:48:20,381 --> 00:48:25,386
لحظه، لدينا متسع من الوقت
لنجد ملابسنا قبل المباراه

544
00:48:26,137 --> 00:48:29,307
ما بكم ! هيا لدينا
مباراه لنلعبها

545
00:48:29,890 --> 00:48:33,060
هيا، لنرى بعض الحركات

546
00:48:46,325 --> 00:48:48,660
يا لهم من راقصين رائعين

547
00:48:49,077 --> 00:48:52,080
اظن انهم يشكلون فريقاً رائعاً -
هذا مؤكد -

548
00:48:53,248 --> 00:48:59,004
ها هو يأتي الفريق الأمريكي
انه بطل أوروبا هنا في امريكا

549
00:49:01,506 --> 00:49:08,597
وها هم المتحدون المحلييون
"فريق "أفرج جو

550
00:49:16,438 --> 00:49:18,356
!! يا الهي

551
00:49:19,691 --> 00:49:20,609
! هذا صحيح

552
00:49:21,693 --> 00:49:24,029
ايها الأغبياء، انتم مقرفون

553
00:49:24,946 --> 00:49:26,865
شكرا لكم، من الجيد أن
نكون في فيجاس

554
00:49:27,449 --> 00:49:31,369
مرحباً، نحن هنا
وجاهزون للعب

555
00:49:34,873 --> 00:49:35,457
حسناً

556
00:49:36,124 --> 00:49:36,792
حسناً

557
00:49:39,628 --> 00:49:43,465
ان فريق "افرج جو" يظهرون
... بزي غريب جداً

558
00:49:44,133 --> 00:49:46,302
اشعر كأنني اشاهد
"شريط فيديو "كوتون

559
00:49:46,469 --> 00:49:48,471
هل انتم جاهزون ؟ -
نعم -

560
00:49:48,638 --> 00:49:50,473
هل انتم جاهزون ؟ -
نعم -

561
00:49:50,807 --> 00:49:51,474
... انطلقوا

562
00:50:02,985 --> 00:50:04,237
اصابه ... اخرج

563
00:50:09,325 --> 00:50:13,162
تذكروا كلماتي بخصوص
... الدالات الخمسه

564
00:50:18,084 --> 00:50:20,086
اووه ، لقد تم
استثناء هذا ايضاً

565
00:50:27,260 --> 00:50:29,679
"يبدو أن فريق "أفرج جو
... لا يبدو بخير ابداً

566
00:50:30,847 --> 00:50:33,850
لقد تعديت الخط
أنت خارج اللعبه

567
00:50:34,350 --> 00:50:36,435
يبدو ان الأمور تتحسن
"مع فريق "أفرج جو

568
00:50:43,610 --> 00:50:45,279
... فقط بقي لاعبين

569
00:50:45,862 --> 00:50:47,197
... بعد هذه اصبحوا واحد

570
00:50:47,948 --> 00:50:50,284
"يبدو أن "أفرج جو
سيخرجون مبكراً

571
00:50:51,118 --> 00:50:54,371
الكل يعتمد على اللاعب
الوحيد المتبقي وهي الفتاه

572
00:50:57,624 --> 00:51:01,545
... يا لها من ضربه
! اعطني رقمك يا عزيزتي

573
00:51:04,798 --> 00:51:07,134
أنت الرجل الوحيد هناك
قومي باخراجهم يا عزيزتي

574
00:51:09,469 --> 00:51:11,722
امساك رائع، بيتر يعود
الى اللعب من جديد

575
00:51:13,223 --> 00:51:15,142
اصبحوا الآن اثنان ضد واحد

576
00:51:25,152 --> 00:51:28,238
"الفائز ... "أفرج جو

577
00:51:29,740 --> 00:51:32,242
جاهزون ؟
1 ... 2

578
00:52:04,275 --> 00:52:05,610
! يبدوا انهم هم

579
00:52:19,874 --> 00:52:22,210
لذا لا تذهبوا بعيداً لأن...
الأمور اصبحت أمتع

580
00:52:29,300 --> 00:52:30,718
هذا الشخص غبي

581
00:52:34,555 --> 00:52:39,977
هل اردت رؤيتي ؟ -
أنت أديت أداءاً حسناً -

582
00:52:40,729 --> 00:52:44,399
انت قائد بالفطره واولئك
الرجال يؤمنون بك

583
00:52:44,900 --> 00:52:46,652
... كيت ليست رجل -
اعلم هذا -

584
00:52:48,737 --> 00:52:51,657
خذ هذه لك

585
00:52:52,658 --> 00:52:55,494
لا استطيع قبول هذه -
انت لاعب رائع بيتر -

586
00:52:58,080 --> 00:53:02,668
لدي صديقه في مكتبي
لنذهب ونحتفل معاً

587
00:53:03,418 --> 00:53:06,255
لا شكراً سأكتفي بهذه

588
00:53:06,922 --> 00:53:08,173
كما تريد

589
00:53:19,101 --> 00:53:20,853
! جستن -
! آمبر -

590
00:53:21,603 --> 00:53:25,357
ماذا تفعلين هنا ؟ -
نحن هنا من أجل المسابقه -

591
00:53:26,108 --> 00:53:28,861
نعم، تلك المسابقه
هذا رائع حقاً

592
00:53:29,528 --> 00:53:31,029
النهائيات غداً ، ماذا
تفعل انت هنا ؟

593
00:53:31,530 --> 00:53:33,615
انا هنا من أجل مسابقة
الكره المطاطيه وهؤلاء فريقي

594
00:53:33,616 --> 00:53:36,870
... جوي، فيتش و -
غوردي -

595
00:53:37,370 --> 00:53:41,124
... هذه هي آمبر -
هي بنا لقد تأخرنا -

596
00:53:41,624 --> 00:53:46,129
مرحباً ديريك، قصه جميله -
اغرب عن وجهي، هيا لنذهب -

597
00:53:46,379 --> 00:53:48,381
جيد أن أراك،حظاً طيباً غداً -
... سأراك أيضاً -

598
00:53:54,137 --> 00:53:56,556
لا تقلق بشأنه
أنه أحمق

599
00:53:57,473 --> 00:53:59,809
سوف نفوز ومن ثم
تحطم كل عظامه

600
00:54:00,310 --> 00:54:02,812
هذا جيد جوي -
أنا اقول ما سيحدث -

601
00:54:03,313 --> 00:54:06,983
ابن عمي سقط ومات -
شكرا يا رجل -

602
00:54:08,401 --> 00:54:10,987
اليوم الثاني
"سالايوس 16"

603
00:54:11,654 --> 00:54:13,740
تجمعوا عندي هنا
لدينا عمل نقوم به

604
00:54:14,991 --> 00:54:20,330
كنا محظوظين بالأمس ولكن
... هذا لن يحدث مجدداً

605
00:54:20,830 --> 00:54:24,334
لذا اشحنوا انفسكم وتذكروا
ما علمتكم اياه

606
00:54:24,834 --> 00:54:31,007
عندما تأتيكم الكره انحنوا
وليمسك أحدكم بتلك الكره

607
00:54:31,842 --> 00:54:35,596
سوف يكون الوضع
خطيراً وسيئاً هناك

608
00:54:36,430 --> 00:54:39,767
هيا بنا ولنلعب الكره

609
00:54:47,024 --> 00:54:48,192
هل انتم جاهزون ؟ -
نعم -

610
00:54:49,193 --> 00:54:51,111
هل انتم جاهزون ؟ -
نعم -

611
00:54:51,779 --> 00:54:52,446
... انطلقوا

612
00:55:14,134 --> 00:55:15,552
! هذا بطل خارق

613
00:55:22,309 --> 00:55:23,894
... هذا ما لدينا

614
00:55:24,144 --> 00:55:27,648
أفرج جو" يتأهلون"
لربع النهائي

615
00:55:34,322 --> 00:55:37,659
لا أعلم كيف سيلعبون وهم
! يلبسون هذه الحفاظات

616
00:55:40,161 --> 00:55:46,584
ها هو وايت يضرب
... كازوكي بقسوه

617
00:55:47,919 --> 00:55:50,672
!! يا لها من ضربه

618
00:55:51,422 --> 00:55:55,510
"ها هم "جلوبال جيم
وقائدهم وايت غودمان

619
00:55:56,511 --> 00:56:02,767
انه قوي وعنيف ولا
نرى مثله هذه الأيام

620
00:56:05,520 --> 00:56:10,275
"وها هم "جلوبال جيم
يتأهلون لنصف النهائي

621
00:56:14,946 --> 00:56:16,781
هل انتم جاهزون -
أفرج جو" جاهزون- "

622
00:56:17,198 --> 00:56:17,866
... انطلقوا

623
00:56:39,388 --> 00:56:40,973
"الفائز ... "أفرج جو

624
00:56:42,057 --> 00:56:45,728
وها هم "أفرج جو" يتقدمون
الى نصف النهائي

625
00:56:48,981 --> 00:56:51,984
جلوبال جيم" يواجهون"
شرطة لاس فيجاس

626
00:56:51,901 --> 00:56:52,985
اووه ... هذا قاسي

627
00:56:57,323 --> 00:56:59,074
"الفائز ... "جلوبال جيم

628
00:57:02,828 --> 00:57:07,833
جلوبال جيم" سحقوا شرطة"
فيجاس ويتقدمون الى النهائي

629
00:57:08,167 --> 00:57:09,585
نصف النهائي بين
"أفرج جو" و "النمر الطائر"

630
00:57:14,924 --> 00:57:17,009
الفائز هنا سوف يواجه
جلوبال جيم" في النهائي"

631
00:57:21,014 --> 00:57:23,016
حاذر من هذه يا اخي

632
00:57:24,267 --> 00:57:26,269
لم يبقى لـ
! أفرج جو" الا لاعبين"

633
00:57:30,774 --> 00:57:32,776
! وقت مستقطع -
! وقت مستقطع -

634
00:57:33,860 --> 00:57:35,445
انتهى الوقت ... انتهى الوقت

635
00:57:36,196 --> 00:57:42,619
يبدو أن الوقت يتدارك
... أفرج جو" هنا"

636
00:57:42,952 --> 00:57:44,621
"انت تحب هذا "كوتون

637
00:57:47,290 --> 00:57:50,210
لم يبقى لدينا الا أنت
انهم جيدون وانت سيء

638
00:57:51,795 --> 00:57:54,798
فرصتنا الوحيده هي أن تصبح غاضباً -
... أعلم هذا -

639
00:57:56,049 --> 00:57:59,469
حسناً، ضعوا ايديكم
... 1،2،3 ... اذهبوا

640
00:58:01,721 --> 00:58:04,057
يجب ان تكون غاضباً
... اغضب الآن

641
00:58:04,641 --> 00:58:07,477
لاعب واحد يواجه
خمسه من الكوجرز

642
00:58:08,311 --> 00:58:12,315
اما انه سيهزمهم أو
سنقول لهم وداعاً

643
00:58:34,088 --> 00:58:35,172
يا الهي ! لقد صد
ثلاث كرات متتاليه

644
00:58:39,760 --> 00:58:40,511
نعم هكذا

645
00:58:48,269 --> 00:58:51,021
! هيا يا ابن اللعينه

646
00:58:58,696 --> 00:59:01,449
.. انا لا اصدق هذا
!! ان هذا لا يصدق

647
00:59:11,959 --> 00:59:14,044
!! "الفائز ... "أفرج جو

648
00:59:16,298 --> 00:59:20,802
لقد تأهلوا لمقابلة "جلوبال جيم" في
النهائي للحصول على الخمسين الف

649
00:59:29,394 --> 00:59:35,317
اظن ان وجود هولاهان كمدرب
لهم هو حظ كبير لهم

650
00:59:38,153 --> 00:59:41,573
هيا بنا، غداً سوف نسحق
"أوغاد "جلوبال جيم

651
00:59:42,741 --> 00:59:46,077
هل ما يقوله صحيح بيتر ؟ -
بما انه لدينا فلدينا فرصه -

652
00:59:56,755 --> 00:59:58,006
!! يا الهي

653
00:59:59,257 --> 01:00:01,927
حسناً، ربما هو
! كان يريد هذا

654
01:00:03,011 --> 01:00:05,847
ماذا ؟ -
ماذا سنفعل بدونه ؟ -

655
01:00:06,598 --> 01:00:08,683
! سوف نخسر بشده

656
01:00:09,184 --> 01:00:11,186
ما هذا ؟ -
لا اعلم، يبدو سيئاً -

657
01:00:13,105 --> 01:00:17,026
ربما يجب ان تقول شيئاً لهم -
نعم -

658
01:00:17,693 --> 01:00:23,282
سأقول لهم "اسف" لأن مدربكم
! تحطم تحت طنين من الحديد

659
01:00:25,618 --> 01:00:26,535
سوف أعود حالاً

660
01:00:35,294 --> 01:00:37,546
لا تنصعق من هذا بيتر

661
01:00:39,215 --> 01:00:39,715
ماذا ؟

662
01:00:40,466 --> 01:00:44,053
نحن بصدد افتتاح فرح لنا في المكسيك
وانا ادرب نفسي على الاسبانيه

663
01:00:47,723 --> 01:00:50,142
ميشيل لديه مشاكل في معدته
أرجو أنك لا تمانع هذا

664
01:00:51,227 --> 01:00:52,395
هلاّ أغلقت الباب ؟

665
01:00:53,729 --> 01:00:55,064
انسى الموضوع

666
01:00:58,984 --> 01:01:04,490
حسناً، انا سأعطيك 100 الف
دولار لكي تتنازل عن صالتك

667
01:01:06,575 --> 01:01:07,827
وتكون نهاية القصه

668
01:01:08,744 --> 01:01:12,998
اذا عتقدت انك ستستطيع شرائي
فأنت أغبى مما كنت أظن

669
01:01:14,084 --> 01:01:18,088
ولماذا تعتقد انني
... اغبى مما تعتقد

670
01:01:20,340 --> 01:01:22,759
... استمع بيتر
انا اعلم كيف هي الأمور

671
01:01:23,343 --> 01:01:27,764
لا داعي ان نبقى
في هذا دائماً

672
01:01:28,432 --> 01:01:31,435
كلانا قائدين، وانا احب ما
... صنعته بالصاله هناك

673
01:01:31,685 --> 01:01:36,189
لقد أحببت ذلك
! الشعار الذي اطلقته

674
01:01:36,773 --> 01:01:39,693
انه عظيم .. انه فعّال

675
01:01:50,370 --> 01:01:52,956
ولكن هل تعتقد أنه
يوازي تحمل كل هذا ؟

676
01:01:53,790 --> 01:01:55,125
كل هذا الوقت ؟

677
01:01:57,127 --> 01:01:59,629
ينتظرون منك أن تحُل مشاكلهم

678
01:02:00,380 --> 01:02:03,049
... أعني ... هيا
... أنا أعرفك

679
01:02:04,050 --> 01:02:05,302
أنت تعلم نفسك

680
01:02:06,303 --> 01:02:08,138
! وأنا أعلم أنك تعلم أني أعرفك

681
01:02:09,640 --> 01:02:11,309
انت تتجه الى الهزيمه بيتر

682
01:02:11,893 --> 01:02:13,728
عاجلاً أم آجلاً فإن
أفرج جو" سوف يغلق"

683
01:02:14,562 --> 01:02:17,899
وعندما يحدث هذا
فلن تلوم الا نفسك

684
01:02:21,652 --> 01:02:24,655
لا اعلم اذا كنت رأيت 100 الف
من قبل الا في الأفلام

685
01:02:25,823 --> 01:02:27,825
ولكني أؤكد لك
انه شيء جميل

686
01:02:31,996 --> 01:02:36,167
النقود .. 100 الف دولار
!! لعبة الكره

687
01:02:37,835 --> 01:02:39,337
خذ النقود

688
01:02:40,504 --> 01:02:41,756
استثمرها في شيء ما

689
01:02:42,423 --> 01:02:44,175
... أو تبرع بها
أنا لا أهتم

690
01:02:52,016 --> 01:02:53,434
فقط وقّع العقد

691
01:03:00,441 --> 01:03:02,944
يا شباب ... لدينا بيتر

692
01:03:03,277 --> 01:03:06,697
... وهم لديهم بليز وبليد و

693
01:03:07,783 --> 01:03:10,869
ستيف سوف يذهب
! لرؤية وحش البحر

694
01:03:12,287 --> 01:03:14,873
هذه لكم يا شباب
هذه لك جستن

695
01:03:14,957 --> 01:03:16,875
شكرا كيت -
كلا، لا شيء لي -

696
01:03:17,459 --> 01:03:19,962
يظنون اننا سنموت هناك
ما رأيك بهذا بيتر ؟

697
01:03:20,212 --> 01:03:22,798
لا اريد التحدث عن الغد -
وماذا سنفعل بيتر ؟ -

698
01:03:23,382 --> 01:03:26,301
لا أعلم، الأمور معقده -
ماذا تعتقد انه يجب ان نفعل ؟ -

699
01:03:26,718 --> 01:03:28,971
نعم أخبرنا بيتر -
نعم، ما الخطه ؟ -

700
01:03:29,972 --> 01:03:32,641
ماذا تريدون مني
ليس لدي خطه لكم

701
01:03:33,225 --> 01:03:35,727
"سوف نقابل "جلوبال جيم
واعتقد اننا سوف نخسر

702
01:03:37,479 --> 01:03:38,313
انها الحقيقه

703
01:03:39,898 --> 01:03:42,818
هل كنتم تعتقدون أن
! الأمور سوف تصبح سهله

704
01:03:47,489 --> 01:03:48,740
هو لم يقصد هذا

705
01:03:49,908 --> 01:03:52,995
ألم يكن جدياً ؟ -
كلا، ربما مشوش -

706
01:03:54,246 --> 01:03:56,331
لم اره هكذا من قبل

707
01:03:59,167 --> 01:04:00,669
امسكتك ... الى اين تتجه ؟

708
01:04:03,339 --> 01:04:04,590
! أنت لست قرصاناً

709
01:04:13,433 --> 01:04:16,269
حسناً لنذهب ونأخذ
قسطاً من الراحه

710
01:04:25,695 --> 01:04:31,617
جوي، سوف الحق بكم بعد قليل
سأذهب للحمّام، اقصد سأشرب شيئاً

711
01:04:34,537 --> 01:04:35,955
مهما تفعل .. اغسل يديك

712
01:04:47,800 --> 01:04:49,051
عفواً آنستي

713
01:04:49,385 --> 01:04:52,221
... كنت اتساءل -
! أنت من يحدّق بي -

714
01:04:52,805 --> 01:04:54,056
لم هذا ؟

715
01:04:55,224 --> 01:04:58,227
لأني اعتقد أنك
أجمل من رأته عيناي

716
01:05:06,487 --> 01:05:07,237
انتبه ايها المعتوه

717
01:05:21,168 --> 01:05:22,920
! عُد الى جزية الكنز

718
01:06:06,965 --> 01:06:10,551
مرحباً بكم جميعاً
لما كنتم تنتظروه

719
01:06:10,885 --> 01:06:14,722
هذه القصه غير موجوده
! حتى في الانجيل

720
01:06:15,139 --> 01:06:18,893
في نهائي الكره المطاطيه
من "اي اس بي ان" مباشره

721
01:06:21,813 --> 01:06:22,647
بيتر

722
01:06:25,900 --> 01:06:26,234
بيتر

723
01:06:27,735 --> 01:06:28,152
!مرحبا

724
01:06:30,154 --> 01:06:30,822
! بيتر

725
01:06:31,572 --> 01:06:33,324
هيا، الجميع في الأسفل

726
01:06:44,419 --> 01:06:49,007
ماذا يحدث عند اقتراف خطأين ؟ -
تذهب الى ما يسمى بالموت المفاجئ -

727
01:06:49,340 --> 01:06:51,175
انت تقرأ التعليمات جيداً

728
01:06:52,594 --> 01:06:53,595
انتظروا قليلاً

729
01:06:58,100 --> 01:07:01,186
جستن ! بحثت
عنك في كل مكان

730
01:07:01,854 --> 01:07:08,027
لماذا ، ماذا يحدث ؟ -
ديريك وقع وتحطمت جميع عظامه -

731
01:07:08,444 --> 01:07:13,032
يا الهي ، هذا فظيع -
انه مساعدي وبدونه لا استطيع العمل -

732
01:07:13,866 --> 01:07:16,702
انا اسف -
انت ستقوم بهذا -

733
01:07:17,036 --> 01:07:23,542
أنا !! كلا لا استطيع -
ارجوك، انت تستطيع عملها -

734
01:07:24,209 --> 01:07:26,879
لا استطيع فلدي فريق

735
01:07:27,129 --> 01:07:28,297
سوف تعود في الوقت
المناسب، أعدك بهذا

736
01:07:33,218 --> 01:07:34,136
حسناً، سأقوم بهذا -
نعم ... حسناً -

737
01:07:34,136 --> 01:07:36,305
سأخبر زملائي -
كلا، لا وقت لدينا -

738
01:07:48,233 --> 01:07:52,404
لقد تحدثت مع وايت غودمان
وأخبرني ان فريقه يريد الفوز

739
01:07:54,407 --> 01:08:01,498
ننتقل بكم الى المربع 16 لذا لا
تذهبوا لأن المتعه سوف تبدأ

740
01:08:01,998 --> 01:08:04,334
أنا لا افهم، لم يغادر بيتر ؟

741
01:08:04,918 --> 01:08:07,837
لأنه يعلم اننا سنخسر -
كلا، هذا ليس صحيحاً -

742
01:08:08,171 --> 01:08:11,424
أعلم أنه غادر ولكننا
سنقوم به بدونه

743
01:08:11,674 --> 01:08:13,259
فقط يجب أن نرتب أمورنا

744
01:08:13,760 --> 01:08:15,512
اظن انك سوف تلعب -
... حسناً -

745
01:08:15,845 --> 01:08:18,014
نعم، ولكننا بحاجه
! الى لاعبين اضافيين

746
01:08:18,765 --> 01:08:21,434
نحن نفتقد لذلك الصغير
وكذلك للقرصان ستيف

747
01:08:22,602 --> 01:08:24,020
من هو القرصان ستيف ؟

748
01:08:24,854 --> 01:08:27,106
الوحيد بيننا الذي
! يرتدي مثل القرصان

749
01:08:30,443 --> 01:08:33,029
هل هناك بيننا من
يرتدي كالقرصان ؟

750
01:09:17,157 --> 01:09:19,493
لقد كنت رائعاً

751
01:09:20,244 --> 01:09:22,246
يجب ان اذهب الآن -
ألن تنتظر لرؤية عرضي ؟ -

752
01:09:22,997 --> 01:09:25,833
اسف آمبر، يجب ان اذهب

753
01:09:51,109 --> 01:09:54,612
"ها هم "جلوبال جيم
ويقودهم وايت غودمان

754
01:09:55,530 --> 01:09:58,533
"فريق "أفرج جو
لم يحضروا بعد

755
01:09:59,617 --> 01:10:02,120
قد يكون سبباً نفسيا
! أو شيء أسوأ

756
01:10:05,373 --> 01:10:05,957
شكراً لك

757
01:10:13,381 --> 01:10:14,215
زجاجة ماء

758
01:10:18,053 --> 01:10:19,637
ألست بيتر لافلور ؟

759
01:10:21,806 --> 01:10:24,642
! لاس ارشور -
نعم، ولكني معجب بك هنا -

760
01:10:25,143 --> 01:10:27,896
حقاً ؟ -
نعم، كنت اشاهد المباريات -

761
01:10:31,399 --> 01:10:33,985
حظاً طيباً في مباراتكم
"ضد "جلوبال جيم

762
01:10:34,903 --> 01:10:39,741
! اظنك أنك سوف تتأخر -
في الحقيقه ، انا استقلت -

763
01:10:41,994 --> 01:10:43,079
!استقلت ؟

764
01:10:43,829 --> 01:10:47,249
انا شخصياً كنت افكر بالاستقاله
عندما اصبت بسرطان في الدماغ

765
01:10:49,668 --> 01:10:54,507
ولكن بمساعدة اصدقائي وعائلتي
عدت من جديد وفزت بالبطوله 5 مرات

766
01:10:55,174 --> 01:10:57,092
اظن انه لديك سبب
وجيه للاستقاله

767
01:10:59,762 --> 01:11:01,764
ولكن ما الذي يمنعك
من خوض النهائي ؟

768
01:11:03,098 --> 01:11:06,185
انا فقط اشعر
ببعض العار

769
01:11:07,353 --> 01:11:09,605
لا اعتقد ان الرجال يخرجون
... عندما تتعقد الأمور

770
01:11:10,022 --> 01:11:12,149
والا سيندمون باقي حياتهم

771
01:11:13,234 --> 01:11:16,529
حظاً طيباً بيتر، اظن ان هذا
القرار سيلاحقك الى الأبد

772
01:11:24,787 --> 01:11:31,293
!! ستيف !! ذلك القرصان -
كلا ، لم اعرفه -

773
01:11:32,503 --> 01:11:33,462
!! انسى الأمر

774
01:11:34,463 --> 01:11:38,551
ارجوك، سنلعب بأربعة لاعبين
اخرق القوانين لمره واحده

775
01:11:38,969 --> 01:11:43,139
... لا املك شيئاً
... القوانين قوانين

776
01:11:43,431 --> 01:11:47,394
أخبر اللجنه والسيد غودمان
"بخصوص انسحاب "أفرج جو

777
01:11:47,811 --> 01:11:50,689
حسناً سيدي -
حظاً موفقاً السنه المقبله -

778
01:11:53,984 --> 01:11:55,944
اسف لتأخري، لن
تصدقي ما حدث لي

779
01:11:56,444 --> 01:11:58,822
يا شباب ماذا هنالك ؟ -
انت أتيت لترانا ننسحب -

780
01:12:00,407 --> 01:12:01,992
ننسحب ؟ لماذا ؟

781
01:12:04,578 --> 01:12:14,087
لا اعلم ولكن يبدو أن "أفرج جو" لا
يملكون لاعبين كفايه وسوف ينسحبون

782
01:12:14,713 --> 01:12:18,008
اظن انها مناوره فقط

783
01:12:18,425 --> 01:12:22,012
حسناً لنرى ما رأي اللجنه

784
01:12:23,847 --> 01:12:25,348
سيداتي وسادتي

785
01:12:26,016 --> 01:12:32,188
بموجب الصلاحيات المعطاه لي من
جمعية الكره المطاطيه الأمريكيه

786
01:12:36,777 --> 01:12:43,409
فاني أعلن ان الفائز في
... مسابقة هذه السنه هو

787
01:12:43,909 --> 01:12:46,120
انتظر ... انه هنا

788
01:12:50,750 --> 01:12:52,543
مرحبا ... اسف لتأخري

789
01:12:53,544 --> 01:12:56,422
جاهز للعب سيدي -
انت متأخر لافلور -

790
01:12:56,797 --> 01:13:00,217
فريقك قد انسحب بالفعل

791
01:13:00,384 --> 01:13:02,803
انه محق، الفريق انسحب
لا تستطيع عمل شيء

792
01:13:04,138 --> 01:13:06,557
فاشل يا لافلور
انت بحق فاشل

793
01:13:08,225 --> 01:13:14,106
هذا ليس صحيحاً، اللجنه
تستطيع تغيير هذا بالاقتراع

794
01:13:14,315 --> 01:13:16,901
نعم هذا صحيح

795
01:13:19,070 --> 01:13:21,238
انها التعلميات -
أية تعليمات ؟ -

796
01:13:30,581 --> 01:13:32,333
!! استمعوا الى الجماهير

797
01:13:41,676 --> 01:13:43,512
يبدو ان اللجنه قد قررت

798
01:13:45,430 --> 01:13:46,598
انهم بحاجه الى صوتين

799
01:13:48,100 --> 01:13:49,142
هذا هو الأول

800
01:13:51,686 --> 01:13:54,815
لنرى الحكم الثاني -
شكرا لهذا -

801
01:13:58,110 --> 01:14:03,448
... وها هو الحكم الأخير
نعم ، انه يصوت لصالحهم

802
01:14:05,742 --> 01:14:06,952
! هذه عملية غش

803
01:14:08,870 --> 01:14:11,373
شكراً لك ايها الحكم -
شكرا لك بيتر -

804
01:14:14,126 --> 01:14:16,711
حسناً، تصافحا ولنبدأ المباراه

805
01:14:17,963 --> 01:14:23,051
... لنلعب بنزاهه -
... سوف اريك لافلور -

806
01:14:24,594 --> 01:14:27,180
انت سوف تكون مذلولاً
عبر القنوات الفضائيه

807
01:14:28,557 --> 01:14:29,140
! مهما يكن

808
01:14:32,311 --> 01:14:34,730
جيد أن تظهر -
نعم، فكرت بكم -

809
01:14:36,732 --> 01:14:37,400
انا لدي خطه

810
01:14:40,319 --> 01:14:44,073
حسناً، لنكن أذكياء ومترابطين
ولنلعب اثنان ضد واحد

811
01:14:44,574 --> 01:14:46,826
ما هو اسم الفريق ؟ -
! انجلو -

812
01:14:48,244 --> 01:14:50,663
كل ما اريده ان تبذلوا
اقصى ما لديكم

813
01:14:51,247 --> 01:14:54,750
سنذهب اليهم ونحاول ان
لا نخسر ونمتّع أنفسنا

814
01:14:56,168 --> 01:14:58,170
انها فقط كره مطاطيه، صحيح ؟

815
01:15:00,172 --> 01:15:01,924
1، 2، 3 ... اذهبوا

816
01:15:26,365 --> 01:15:29,744
جلوبال جيم" جاهزون- "
أفرج جو" جاهزون- "

817
01:15:33,373 --> 01:15:34,458
انطلقوا

818
01:15:36,376 --> 01:15:38,962
بدأت المباراه النهائيه بين
"أفرج جو" و "جلوبال جيم"

819
01:15:42,049 --> 01:15:43,467
هذه ضربه قاسيه
"لـ "كيت فيتش

820
01:15:50,891 --> 01:15:53,185
! هذه مسكه -
اخرج يا لافلور -

821
01:15:54,186 --> 01:15:58,231
بيتر لافلور سوف يخرج وفريق
جو" خسر افضل لاعبيه مبكراً"

822
01:16:04,821 --> 01:16:05,989
سنلتقي مره أخرى

823
01:16:09,993 --> 01:16:14,539
اصابه موفقه، اثنان لواحد
و "جلوبال جيم" يتقدمون

824
01:16:19,503 --> 01:16:21,338
مرحباً -
مرحباً -

825
01:16:23,340 --> 01:16:28,428
انت وانتِ اخرجا -
لا ادري ما هذا ولكنه سيء -

826
01:16:31,766 --> 01:16:34,185
انه وقت الازاله
انهم اثنان ضد ثلاثه

827
01:16:35,853 --> 01:16:37,271
استخدم قوتك وكن غاضباً

828
01:16:43,528 --> 01:16:45,530
! اخرج ايها الخاسر

829
01:16:46,197 --> 01:16:49,867
لم يبقى الا اصغر
"اعضاء فريق "أفرج جو

830
01:16:50,451 --> 01:16:51,577
"هذا سيء "كوتون

831
01:16:52,453 --> 01:16:56,040
اربعه ضد واحد، حتى الأرنب
لن يكون له فرصه هنا

832
01:17:02,296 --> 01:17:04,382
انهم يتلاعبون به الآن

833
01:17:07,760 --> 01:17:08,803
... هذا جيد

834
01:17:11,389 --> 01:17:15,017
مسكة رائعه .. ومسكة اخرى
بيتر لافلور يعود الى الملعب

835
01:17:15,977 --> 01:17:20,731
عادو ثلاثة لاعبين
جو" لم ينتهوا بعد"

836
01:17:20,898 --> 01:17:24,068
جستن ... انا احبك

837
01:17:25,320 --> 01:17:29,491
... انا احبك -
انت بحاجه الى الانتباه -

838
01:17:29,992 --> 01:17:32,286
بقي لاعبان في كل فريق
! يا لها من مباراه

839
01:17:32,911 --> 01:17:33,787
! يا لها من رياضه

840
01:17:42,337 --> 01:17:45,173
... انتبه، لافلور على الأرض

841
01:17:50,929 --> 01:17:56,435
يا لها من مفاجأه، كيت تحمي
لافلور، هذه تضحيه كبيره

842
01:17:57,269 --> 01:18:00,105
انها لحظات مؤثره
... كما نراها هنا

843
01:18:04,443 --> 01:18:07,154
هذه ضربه خاطئه
...  هذا تحذير لك

844
01:18:07,863 --> 01:18:09,364
! كلا، اعطني فرصه

845
01:18:11,700 --> 01:18:13,118
أأنت بخير ؟ -
نعم، انا بخير -

846
01:18:13,410 --> 01:18:15,787
يا الهي، أأنت متأكده؟ -
نعم ، نعم -

847
01:18:15,954 --> 01:18:19,166
! ماذا حصل ! انها في الملعب -
! لا فرصة لديك -

848
01:18:22,295 --> 01:18:23,838
اسف يا انسه ولكن
يجب ان تخرجي

849
01:18:27,050 --> 01:18:29,385
... بيتر -
... نعم -

850
01:18:29,969 --> 01:18:31,220
اركله على قفاه

851
01:18:32,180 --> 01:18:34,891
ها هي البدايه من جديد -
اللاعبون في اماكنهم -

852
01:18:35,391 --> 01:18:39,437
يبدو انها ستكون اثنان
... ضد واحد هنا

853
01:18:40,313 --> 01:18:42,315
في العاده يكون الضعف هنا

854
01:18:48,071 --> 01:18:49,238
جاهزون

855
01:18:49,906 --> 01:18:50,448
انطلقوا

856
01:18:59,415 --> 01:19:00,583
! لقد حصل على واحد

857
01:19:02,919 --> 01:19:08,007
"يا الهي، "جلوبال جيم
... قد فازوا هنا

858
01:19:08,925 --> 01:19:12,845
أفرج جو" قد أتوا"
... من أجل لا شيء

859
01:19:16,850 --> 01:19:19,353
لا يوجد انهاء .. انه خطأ ثنائي

860
01:19:19,645 --> 01:19:21,438
... لقد تخطيت الخط

861
01:19:23,524 --> 01:19:27,986
ماذا ؟ ماذا تقول؟ هذا اسوأ
تحكيم رأيته في حياتي

862
01:19:28,487 --> 01:19:34,243
ان هذا سيء، سيء للغايه -
"سوف نستمر بالقانون، " الموت المفاجئ -

863
01:19:37,121 --> 01:19:39,706
لا اصدق هذا
"انه "الموت المفاجئ

864
01:19:41,542 --> 01:19:48,298
يجب أن اخبركم أنه لم يحدث
الخطأ الثنائي منذ 1919

865
01:19:50,968 --> 01:19:54,721
سيداتي وسادتي استعدوا لرؤية
أعظم حدث في الرياضه

866
01:19:55,222 --> 01:19:57,307
"الموت المفاجئ"

867
01:20:02,396 --> 01:20:05,649
وايت ... بيتر، هذا هو
"الموت المفاجئ"

868
01:20:05,983 --> 01:20:08,819
فقط اصابه مباشره
للاعب سوف تخرجه

869
01:20:09,319 --> 01:20:10,737
امساك الكره لا يعني شيئاً

870
01:20:11,488 --> 01:20:14,491
كلاكما يجب ان تبقيا في
المثلث طوال الوقت

871
01:20:15,660 --> 01:20:18,163
تستطيعان الخروج بعد ندائي

872
01:20:18,746 --> 01:20:19,747
مفهوم ؟

873
01:20:21,416 --> 01:20:23,918
حسناً، لنلعب مباراه نظيفه
حظاً طيبا يا ساده

874
01:20:25,503 --> 01:20:28,339
حان الوقت ايها الخاسر

875
01:20:32,010 --> 01:20:33,344
... الاعصار

876
01:20:34,012 --> 01:20:37,307
فقط لا تذهب وتبكي عند
امك عندما افوز عليك

877
01:20:38,850 --> 01:20:42,520
أنت ستبكي عند أبيك
عندما أحطم وجهك

878
01:20:45,773 --> 01:20:47,525
وايت -
نعم -

879
01:20:48,526 --> 01:20:50,612
! تبدو سيئاً في هذا اللباس

880
01:21:03,625 --> 01:21:06,502
هذه اللعبه لا تبني الشخصيه
... انها تظهرها

881
01:21:06,711 --> 01:21:09,380
هذه صحيح "كوتون"، صحيح

882
01:21:11,383 --> 01:21:13,218
هيا ، تحدث الي

883
01:21:14,970 --> 01:21:20,893
لا داعي للكلام، فقط تذكر
تدريباتك وثق بغرائزك

884
01:21:21,644 --> 01:21:24,271
! تستطيع عمل هذا
... أنا أؤمن بك

885
01:21:27,399 --> 01:21:28,567
الى اللقاء

886
01:21:29,735 --> 01:21:31,403
... حسناً -
ليستدر اللاعبان -

887
01:21:32,237 --> 01:21:33,322
اذهبوا الى هناك

888
01:21:49,296 --> 01:21:52,758
ماذا يفعل ؟ -
لا أعلم -

889
01:21:57,179 --> 01:21:58,597
! انظروا الى هذا

890
01:21:59,223 --> 01:22:01,934
بعد 23 سنه من البث
اعتقدت انني رأيت كل شيء

891
01:22:02,434 --> 01:22:06,188
ولكن يبدو أن بيتر لافلور
! سيلعب وهو يغطي عينيه

892
01:22:06,438 --> 01:22:08,941
هو لن يتمكن من الرؤيه

893
01:22:18,284 --> 01:22:18,868
جاهزون ؟

894
01:22:25,750 --> 01:22:26,251
انطلقوا

895
01:22:34,300 --> 01:22:35,218
وداعاً بيتر

896
01:22:36,302 --> 01:22:38,555
كنت أعلم أنك ضعيف

897
01:22:43,143 --> 01:22:44,894
هذه من غودمان
... قادمه اليك

898
01:23:03,830 --> 01:23:06,749
!هل تصدقون ما حدث ؟

899
01:23:06,959 --> 01:23:14,175
أفرج جو" قد فازوا على"
جلوبال جيم" في المباراه النهائيه"

900
01:23:16,093 --> 01:23:23,100
... لقد رأيت صور الصين وكذلك الأهرامات ولكن

901
01:23:23,350 --> 01:23:29,440
في حياتي المهنيه كلها لم
ارى شيئاً مثل هذا ابداً

902
01:23:31,692 --> 01:23:39,783
ها هم "أفرج جو" يحتفلون بتنصيبهم
كأبطال حقيقيين للكره المطاطيه

903
01:23:43,287 --> 01:23:49,168
يسعدني ان اقدم لكم هذا
الشيك بمبلغ 50 الف دولار

904
01:23:56,300 --> 01:24:01,680
لم انت سعيد لافلور؟ انت
بعتني صالتك بالأمس، ألا تتذكر ؟

905
01:24:06,478 --> 01:24:10,315
بيتر، هل هذا صحيح ؟ -
نعم انه كذلك -

906
01:24:11,566 --> 01:24:13,652
صحيح أنني بعت
أفرج جو" الى وايت"

907
01:24:14,736 --> 01:24:16,655
وصحيح أن لكل رجل ثمنه

908
01:24:17,364 --> 01:24:21,910
وهذا صحيح أن النقود
تشتري الكثير من الأمور

909
01:24:23,411 --> 01:24:25,163
! انه فيلسوف الآن

910
01:24:26,164 --> 01:24:27,082
... ابتعدوا رجاءاً

911
01:24:29,084 --> 01:24:33,088
هذه لك سيد لافلور -
هذا جيد، شكرا يا شباب -

912
01:24:33,463 --> 01:24:35,590
ما هذا ؟ ما هذا ؟

913
01:24:36,132 --> 01:24:40,095
لقد نسيت، لقد استثمرت الـ 100 الف
التي اعطيتني اياها بالأمس

914
01:24:40,595 --> 01:24:43,264
وراهنت بها على فوزنا
الرهان كان 50 الى واحد

915
01:24:43,598 --> 01:24:46,601
هل تعلمون كم يصبح المبلغ ؟

916
01:24:47,352 --> 01:24:50,855
.. خمسون الف دولار -
.. خمسة ملايين دولار -

917
01:24:51,356 --> 01:24:52,941
! بيتر ... انت تمزح

918
01:24:58,279 --> 01:25:03,034
انا لن ابيعك الصاله
بكل كنوز الدنيا

919
01:25:04,120 --> 01:25:08,916
الصاله اصبحت لي، لذا خذ
فريقك الخاسر وابتعد من هنا

920
01:25:09,291 --> 01:25:16,048
أنت محق، لن آخذ الصاله ولكني
سأستثمر الأموال في شيء ما

921
01:25:16,966 --> 01:25:20,803
"لنقل مثلاً، اسهماً في "جلوبال جيم -
هذا مستحيل ولن اسمح به -

922
01:25:20,970 --> 01:25:24,390
جلوبال جيم" شركه عامه"
ولن تستطيع عمل شيء

923
01:25:25,057 --> 01:25:33,733
حسناً، سأكون مالكاً لجلوبال جيم
وكل ما يحتويه كما تحدثنا بالأمس

924
01:25:35,401 --> 01:25:40,239
"أنا رئيسك الجديد "وايت -
لا أحد رئيسي ... لا أحد -

925
01:25:40,740 --> 01:25:42,742
... أنت مطرود -
... لا تستطيع طردي -

926
01:25:44,577 --> 01:25:47,413
سوف اقاضيك لافلور
وسوف ترى هذا

927
01:26:00,552 --> 01:26:02,763
! بيتر

928
01:26:05,098 --> 01:26:06,683
انه القرصان ستيف

929
01:26:10,687 --> 01:26:15,942
اردت اخبارك انني
.... فكرت بما قلته و

930
01:26:16,610 --> 01:26:18,278
أعتقد أنك محق

931
01:26:19,112 --> 01:26:20,697
انا لست قرصاناً

932
01:26:22,949 --> 01:26:30,457
لا اعلم ستيف، اذا لم تكن قرصاناً
فمع من سوف اقتسم هذا الكنز ؟

933
01:26:33,126 --> 01:26:34,044
!! يا الهي

934
01:26:36,004 --> 01:26:36,880
بيتر

935
01:26:38,965 --> 01:26:40,800
... تعال هنا -
شكراً -

936
01:26:50,977 --> 01:26:53,897
! أنت -
! أنتِ -

937
01:26:56,484 --> 01:26:58,986
جويس ؟ -
مرحباً كيت -

938
01:26:59,153 --> 01:27:03,241
! ماذا تفعلين هنا ؟ اعتقدت انك في جوام -
قطعت الرحله لكي لا افوت هذه -

939
01:27:03,658 --> 01:27:04,992
! أنت مدهشه

940
01:27:09,747 --> 01:27:13,918
! أخبرتك انها شاذه -
يا الهي .. ما هذا ؟ -

941
01:27:16,337 --> 01:27:18,798
أنا لست شاذه ؟ -
لستِ كذلك ؟ -

942
01:27:19,340 --> 01:27:23,928
!! كلا، انا أحب الجنسين

943
01:27:28,015 --> 01:27:30,851
حسناً جميعكم ، ابتسموا

944
01:27:36,357 --> 01:27:39,777
انا بيتر لافلور، مالك
"ومشغل "أفرج جيم

945
01:27:40,152 --> 01:27:43,197
أنا هنا لأخبركم أنكم
رائعون كما أنتم

946
01:27:43,823 --> 01:27:46,617
ولكن اذا شعرتم انكم
بحاجه الى مساعده

947
01:27:49,704 --> 01:27:51,205
يوجد دائماً مكان لكم

948
01:27:51,707 --> 01:27:54,376
لا تنسوا بأننا نعطي دروساً
في الكره المطاطيه الآن

949
01:27:55,043 --> 01:27:58,547
لذا تعالو وتعلموا لعبه
رائعه حسب الأصول

950
01:27:59,423 --> 01:28:01,008
صحيح يا اطفال ؟ -
... صحيح -

951
01:28:11,435 --> 01:28:16,648
متحاذق ... انا من
ربح تلك المسابقه

952
01:28:18,900 --> 01:28:20,569
انه "تشاك نوريس" السيء

953
01:28:20,570 --> 01:28:32,570
Synchronized By : Eng.Taki

