1
00:01:54,077 --> 00:01:57,877
الجميل هو الدميم
والدميم هو الجميل

2
00:01:58,045 --> 00:02:01,572
يحوم عبر الضباب والهواء الفاسد

3
00:02:06,301 --> 00:02:08,826
متى نلتقى نحن الثلاثة؟

4
00:02:08,797 --> 00:02:12,062
فى الرعد ,أم فى البرق ,أم فى المطر؟

5
00:02:11,997 --> 00:02:16,798
حين تنتهى الجلبة
حين تخسر المعركة وتربح

6
00:02:17,374 --> 00:02:20,537
سيكون ذلك قبل غروب الشمس-
أين؟-

7
00:02:20,573 --> 00:02:22,200
فى المرجة

8
00:02:22,205 --> 00:02:26,699
سنلتقى هناك مكبث

9
00:05:47,075 --> 00:05:48,542
أى رجل هو ذاك؟-

10
00:05:48,547 --> 00:05:49,639
!مرحبا أيها الصديق-

11
00:05:49,667 --> 00:05:53,103
قل للملك ما تعرفه عن المعركة

12
00:05:53,028 --> 00:05:55,588
.حينما تركتها

13
00:05:55,555 --> 00:05:59,321
.قاد ماكدونالد عديم الرحمة تمرده من الجزر الغربية

14
00:05:59,236 --> 00:06:03,195
.وحالفه الحظ فى قتاله اللعين

15
00:06:03,107 --> 00:06:06,702
لكن ماكبث الشجاع
وهو جدير بتلك الصفة

16
00:06:06,627 --> 00:06:08,925
شق طريقه بسيفه إلى أن واجه الرجل الخبيث

17
00:06:08,995 --> 00:06:11,555
ولم يصافحه أو يودعه

18
00:06:11,620 --> 00:06:14,851
لا عندما شقه من السرة إلى الذقن

19
00:06:16,068 --> 00:06:18,662
!ابن عمى الباسل

20
00:06:18,628 --> 00:06:21,392
ما إن شعر بوجود فرصة حتى شرع الملك النروجى

21
00:06:21,348 --> 00:06:24,840
بهجوم جديد مع تعزيزات من المحاربين

22
00:06:25,572 --> 00:06:28,564
ألم يغضب ضابطانا ماكبث وبانكو؟

23
00:06:29,316 --> 00:06:33,275
بلى كما يخاف الصقر من النسر والأسد من الأرنب

24
00:06:34,276 --> 00:06:37,336
كلماتك تليق بك. فى كليهما أثر الشرف

25
00:06:37,285 --> 00:06:40,584
أحضروا له طبيباً

26
00:06:51,492 --> 00:06:54,461
ليحفظ الله الملك. مالأخبار أيها الملك العظيم؟

27
00:06:54,501 --> 00:06:56,935
.....ملك النروج مع أعداد هائلة من

28
00:06:56,996 --> 00:06:59,487
وبمساندة هذا الخائن أمير كودور

29
00:06:59,461 --> 00:07:02,396
شرع يقاتل بضراوة

30
00:07:02,341 --> 00:07:05,333
إلى أن قام عريس الحرب ماكبث

31
00:07:05,382 --> 00:07:08,215
بمواجهة الملك سيف لسيف

32
00:07:08,262 --> 00:07:10,093
مقارعا تصرفه المهين

33
00:07:10,085 --> 00:07:13,418
وفى الختام كان النصر حليفنا

34
00:07:13,445 --> 00:07:15,606
يا للسعادة العظيمة !

35
00:07:15,686 --> 00:07:19,053
لن يخدع الأمير مصالحنا الحميمة بعد اليوم

36
00:07:19,077 --> 00:07:21,477
اذهب وأعلن أنه سيقتل فوراً

37
00:07:22,469 --> 00:07:28,032
وبلقبه السابق‘
خاطب ماكبث

38
00:08:45,448 --> 00:08:48,849
.لم أرَ يوماً غائماً وصاحياً كهذا اليوم

39
00:09:15,817 --> 00:09:17,785
ما هذه؟

40
00:09:18,728 --> 00:09:24,189
همجيات وهزيلات تماماً بلباسهن
ولا يشبهن سكان الأرض

41
00:09:26,377 --> 00:09:29,141
تكلمن إن استطعتن ما أنتن؟

42
00:09:30,954 --> 00:09:36,950
تحية يا ماكبث.
هنيئاً لك يا أمير غلاميس

43
00:09:38,218 --> 00:09:43,178
تحية يا ماكبث
هنيئاً لك يا أمير كودور

44
00:09:43,049 --> 00:09:47,509
تحية لك يا ماكبث
يا من سيكون ملكأ من الان فصاعدا

45
00:09:51,177 --> 00:09:55,204
هل أنتن من دنيا الخيال
أم أنتن حقا كما تظهرن عليه؟

46
00:09:56,202 --> 00:09:59,467
توجهن تحية كريمة إلى زميلى وتتنبئن له بحظ رفيع

47
00:09:59,498 --> 00:10:02,558
يبدو أنه مأخوذاً بكلامكن

48
00:10:03,178 --> 00:10:06,204
لكن لا تكلمننى

49
00:10:06,794 --> 00:10:09,763
إن تمكنتن النظر إلى بذور المستقبل

50
00:10:09,803 --> 00:10:12,795
ومعرفة البذرة التى تنمو والبذرة التى لا تنمو

51
00:10:13,195 --> 00:10:14,992
تكلمن معى

52
00:10:15,082 --> 00:10:17,744
فأنا لا اتوسل معروفكن ولا اخاف كراهيتكن

53
00:10:17,802 --> 00:10:20,327
تحية!

54
00:10:20,778 --> 00:10:24,145
أقل من ماكبث واعظم

55
00:10:24,170 --> 00:10:27,833
ليس سعيدا جدا ومع ذلك اسعد بكثير

56
00:10:27,850 --> 00:10:31,377
ستنجب ملوكاً ولن تكون واحداً منهم

57
00:10:31,690 --> 00:10:34,716
لذا تحية لكما ماكبث وبانكو

58
00:10:34,763 --> 00:10:38,392
بانكو وماكبث تحية لكما

59
00:10:39,307 --> 00:10:43,334
لا تذهبن أيتها المتكلمات القاصرات أطلعننى على المزيد

60
00:10:45,195 --> 00:10:49,131
بوفاة والدى ساينل أعرف أننى أمير غلاميس

61
00:10:50,028 --> 00:10:52,792
لكن كيف أكون أمير كودور؟

62
00:10:53,067 --> 00:10:56,195
من أين جئتن بهذا الذكاء؟

63
00:10:56,236 --> 00:11:00,263
ولماذا اعترضتن طريقنا فى هذه المرجة بترحيب تنبئوى كهذا؟

64
00:11:07,148 --> 00:11:08,979
أين اختفين؟

65
00:11:12,748 --> 00:11:15,012
فى الهواء

66
00:11:21,805 --> 00:11:24,638
وما ظهر مجسداً

67
00:11:25,132 --> 00:11:27,623
ذاب كنفخة فى الهواء

68
00:11:29,356 --> 00:11:32,416
هل كانت أشياء كهذه هنا ونحن نتكلم عنها؟

69
00:11:33,100 --> 00:11:36,866
أم أننا أكلنا جذورا تسبب الجنون وتقتاد العقل أسيراً؟

70
00:11:48,941 --> 00:11:52,536
سيصبح أولادك ملوكا

71
00:11:52,461 --> 00:11:55,624
ستصبح أنت ملكا وأمير كودور أيصا ألم يقلن ذلك؟

72
00:11:55,565 --> 00:11:57,726
بالإيقاع والكلمات ذاتها

73
00:12:07,278 --> 00:12:10,076
أمير كودور ما زال حيا

74
00:12:10,510 --> 00:12:13,479
وأن اصبح ملكاً

75
00:12:13,517 --> 00:12:16,850
هو أمر يتحدى المنطق

76
00:12:18,286 --> 00:12:20,811
وأن أصبح أمير كودور كذلك

77
00:12:48,014 --> 00:12:51,541
استقبل الملك بابنهاج أخبار نجاحك يا ماكبث

78
00:12:51,471 --> 00:12:54,497
كالبرد المتواصل تقاطر الرسل واحداً تلو الآخر

79
00:12:54,447 --> 00:12:56,642
وهم يحملون لك المديح

80
00:12:56,623 --> 00:12:59,717
أتينا لنقدم لك شكر مولانا

81
00:12:59,759 --> 00:13:02,023
الملك

82
00:13:01,999 --> 00:13:03,023
لا لنكافئك

83
00:13:03,055 --> 00:13:05,922
وعربوناً لتكريم أعظم

84
00:13:05,967 --> 00:13:09,164
أمرنا أن اخاطبك
بأمير كودور

85
00:13:10,896 --> 00:13:12,796
ماذا؟

86
00:13:13,039 --> 00:13:16,167
ايمكن للشيطان أن ينطق بالحق؟

87
00:13:16,111 --> 00:13:18,705
الرجل الذى كان الأمير مازال حيا

88
00:13:18,672 --> 00:13:20,435
لما يستحق ان يفقدها؟

89
00:13:20,432 --> 00:13:22,400
وهو على قيد الحياة

90
00:13:22,383 --> 00:13:25,443
لقد اطاحت به أعمال الخيانة

91
00:13:25,488 --> 00:13:27,752
التى اعترف بها

92
00:13:27,824 --> 00:13:30,224
وثبتت عليه

93
00:13:39,824 --> 00:13:43,260
أمير كودور وغلاميس

94
00:13:43,952 --> 00:13:46,512
والتكريم الأعظم آتٍ

95
00:13:46,896 --> 00:13:49,524
شكراً لما عانيتماه من متاعب

96
00:13:54,353 --> 00:13:56,913
ألا تأمل أن يكون أولادك ملوكاً؟

97
00:13:56,977 --> 00:13:59,036
تنبئن لك بلقب أمير كودور

98
00:13:59,024 --> 00:14:01,356
ووعدن أولادك بلقب لا يقل شأنا

99
00:14:02,129 --> 00:14:05,223
إن صدقتهن

100
00:14:05,265 --> 00:14:08,063
فقد تشتعل رغبتك فى التاج

101
00:14:08,113 --> 00:14:11,480
بالإضافة إلى إمارة كودور

102
00:14:13,609 --> 00:14:18,239
غالبا ما تخبرنا قوى الظلام بالحقائق كى تستدرجنا إلى الشر

103
00:14:18,249 --> 00:14:23,277
تستميلنا بالتفاهات الصحيحة وتخوننا فى القضايا الأكثر أهمية

104
00:14:29,802 --> 00:14:33,602
هذا العرض الاستثنائى ليس شرا

105
00:14:33,674 --> 00:14:35,904
وليس خيرا

106
00:14:36,778 --> 00:14:43,274
إن كان شرا فلم اعطانى عربون نجاح مبتدئا بحقيقة؟

107
00:14:44,138 --> 00:14:47,164
أنا أمير كودور

108
00:14:50,698 --> 00:14:54,794
إن كان خيرا فلم أذعن للإقتراح ذاك

109
00:14:54,858 --> 00:14:59,386
التى توقف صورتها الشنيعة شعر رأسى وتجعل قلبى الثابت

110
00:14:59,434 --> 00:15:02,733
يدق على أضلعى على غير العادة؟

111
00:15:04,203 --> 00:15:09,038
المخاوف الحالية أقل من التصورات المرعبة

112
00:15:09,099 --> 00:15:14,435
فى ذهنى الذى ترواده أفكار القتل

113
00:15:14,411 --> 00:15:17,778
يزلزل كيانى كله

114
00:15:17,899 --> 00:15:21,995
ويهز قدرتى كرجل

115
00:15:22,059 --> 00:15:24,254
فلايوجد شئ سوى غير الموجود

116
00:15:32,523 --> 00:15:35,151
اشكركما أيها السيدين

117
00:15:43,691 --> 00:15:46,524
انظرا إلى ذهول شريكنا

118
00:15:47,340 --> 00:15:52,368
إن كان القدر سيجعلنى ملكاً فقد يتوجنى القدر بدون سعى منى

119
00:15:52,364 --> 00:15:57,199
أيها المحترم ماكبث نحن بانتظارك

120
00:16:00,844 --> 00:16:06,214
استميحكما عذراً رأسى طافح بأشياء نسيتها

121
00:16:06,220 --> 00:16:08,279
خذونا إلى الملك

122
00:17:24,175 --> 00:17:27,042
يحيا الملك

123
00:17:36,079 --> 00:17:39,537
ما من شئ شرفه فى حياته مثل مغادرته لها

124
00:17:39,598 --> 00:17:45,036
لفظ أعز ما يملك وكأنه شئ تافه

125
00:17:45,007 --> 00:17:49,171
لايوجد علم لمعرفة ما يدور فى العقل بمجرد النظر إلى الوجه

126
00:17:49,199 --> 00:17:51,997
بنيت عليه ثقة مطلقة

127
00:18:22,704 --> 00:18:26,572
سلاما ستكون ملكاً

128
00:18:27,568 --> 00:18:30,537
تصورت أنها أنباء سارة أخبرك بها

129
00:18:30,608 --> 00:18:34,135
يا أعز شريكة لى فى العظمة

130
00:18:34,224 --> 00:18:40,060
حتى لا تكونى جاهلة بالعظمة الموعودة بها

131
00:18:40,400 --> 00:18:45,633
حفظى الأمر سراً فى قلبك ووداعاً

132
00:18:47,345 --> 00:18:50,007
أنت أمير غلاميس و كودور

133
00:18:50,097 --> 00:18:53,555
وستكون ما انت موعود به

134
00:18:54,576 --> 00:18:56,942
<i>إلا أننى أخشى طبيعتك</i>

135
00:18:57,104 --> 00:19:02,633
أنها ممتلئة تماما بالطيبة والإنسانية ولا تنتهز أقصر السبل

136
00:19:03,825 --> 00:19:06,350
تريد أن تكون عظيما

137
00:19:06,481 --> 00:19:11,646
ولا تخلو من طموح لكنك تخلو من الخبث الملازم له

138
00:19:11,698 --> 00:19:15,190
ما تصبو إليه من مطامح لا تريده إلا باستقامة

139
00:19:15,249 --> 00:19:19,379
لا تريد أن تغش فى اللعب وأيضا لاتريد أن تكسب بالباطل

140
00:19:20,465 --> 00:19:25,459
اسرع إلى حتى اصب روحيتى فى أذنيك

141
00:19:25,457 --> 00:19:29,826
تحية إلى ماكبث!
تحية إلى أمير كودور

142
00:19:29,842 --> 00:19:34,745
يا قريبى العزيز! كانت خطيئة
حجودى ثقيلة الوطأة على

143
00:19:34,738 --> 00:19:40,870
لم يبق لى ما أقوله سوى أنك تستحق ما لا نستطيع أن ندفعه جميعا

144
00:19:41,586 --> 00:19:44,680
خدمتكم وولائى لكم يسدد ما أدين به لكم

145
00:19:44,786 --> 00:19:46,947
دوركم أن تتقبلوا واجباتنا

146
00:19:47,058 --> 00:19:53,520
أهلا بك لقد شرعت بغرسك وساكدح لأجعلك تنمو

147
00:19:53,458 --> 00:19:56,325
النبيل بانكو
الذى لايقل استحقاقا

148
00:19:56,403 --> 00:20:00,203
دعنى احتضنك واضمك إلى قلبى

149
00:20:00,307 --> 00:20:03,970
هناك إذا نموت فالحصاد حصادك

150
00:20:09,299 --> 00:20:14,635
أيها الأبناء والأقرباء والنبلاء
وأنتم يا أقرب الناس منى

151
00:20:14,611 --> 00:20:18,138
اعلموا اننا سنورث عرشنا

152
00:20:18,227 --> 00:20:21,321
إلى ابننا الأكبر مالكوم

153
00:20:24,339 --> 00:20:29,675
الذى نلقبه من الان أمير كامبرلاند

154
00:20:45,684 --> 00:20:47,948
يحيا أمير كامبرلاند

155
00:20:48,052 --> 00:20:51,544
يحيا امير كامبرلاند

156
00:20:51,604 --> 00:20:56,166
لنذهب إلى قلعتك فى إنفرنس حتى يكون دينك علينا أكثر

157
00:20:58,900 --> 00:21:03,633
سأكون أنا الرسول وأسعد زوجتى بخبر مجيئكم

158
00:21:03,669 --> 00:21:08,436
لذا استاذنكم بتضرع يا أمير كودور الشهم

159
00:21:11,701 --> 00:21:13,726
إنها لقرابة لا نظير لها

160
00:21:13,909 --> 00:21:17,345
أمير كامبرلاند

161
00:21:18,453 --> 00:21:23,254
هذه عتبة فى طريقى إما أن اتعثر بها او اثب فوقها

162
00:21:23,253 --> 00:21:25,687
لأنها رابضة أمامى

163
00:21:25,781 --> 00:21:28,306
ماكبث! ماكبث

164
00:21:30,325 --> 00:21:33,488
يتها النجوم احجبى أنوارك

165
00:21:33,589 --> 00:21:38,185
لا تجعلى النور يرى رغباتى السوداء والدفينة

166
00:22:16,086 --> 00:22:20,386
غلاميس العظيم , كودور المبجل

167
00:22:22,391 --> 00:22:26,623
أعظم من كليهما بما ستحيا به عما قريب

168
00:22:26,646 --> 00:22:29,581
حملتنى رسالتك إلى ما بعد هذا الحاضر

169
00:22:29,686 --> 00:22:32,348
وأشعر ان المستقل هو فى هذه اللحظة

170
00:22:32,471 --> 00:22:34,905
يا حبيبتى

171
00:22:35,191 --> 00:22:38,126
سيأتى دنكن إلى هنا الليلة

172
00:22:43,223 --> 00:22:47,785
ومتى سيغادر المكان؟ غدا كما يرتئى.

173
00:22:53,912 --> 00:22:57,348
لن ترى الشمس ذلك الغد

174
00:23:05,303 --> 00:23:10,002
وجهك مثل كتاب قد يقرأ فيه الناس أمور غريبة

175
00:23:10,008 --> 00:23:12,670
يجب أن تهيئ المكان لمن سيأتى

176
00:23:12,792 --> 00:23:16,819
وستترك لى تدبير الفعلة العظيمة هذه الليلة

177
00:23:16,856 --> 00:23:18,517
سنتحدث أكثر

178
00:23:18,712 --> 00:23:23,149
يجب ان تبدو كزهرة بريئة لكن كن أفعى تحتها

179
00:23:23,192 --> 00:23:25,717
أترك الأمور الباقية لى

180
00:24:26,426 --> 00:24:32,422
الغراب يعلن الدخول المشئوم لدنكن تحت جدران قلعتى

181
00:24:32,378 --> 00:24:37,247
تعالى أيتها الأرواح التى ترعى النوايا القاتلة خذى أنوثتى هنا

182
00:24:37,306 --> 00:24:42,039
واملأينى من الرأس إلى القدم بأفظع قسوة ممكنة

183
00:24:42,074 --> 00:24:46,602
خثرى دمى اوقفى مجراه إلى الرحمة

184
00:24:46,618 --> 00:24:50,884
حتى لاتعرض مشاعر الرحمة خططى للخطر

185
00:24:55,387 --> 00:24:57,787
موقع هذه القلعة بهيج

186
00:24:57,915 --> 00:25:03,649
الهواء يخف بسرعته وعذوبته للترحيب بحواسنا المرهفة

187
00:25:55,709 --> 00:26:00,043
تعال أيها الليل الحالك واستر نفسك بأعتم دخان فى الجحيم

188
00:26:00,092 --> 00:26:04,188
حتى لا ترى سكينتى الحادة الجرح الذى تصنعه

189
00:26:04,220 --> 00:26:07,747
ولا تبرق السماء من خلال الظلام لتصرخ توقفى

190
00:26:30,109 --> 00:26:34,273
أيتها المضيفة الجميلة النبيلة نحن ضيوفك هذه الليلة

191
00:26:34,301 --> 00:26:36,735
نحن خدمكم دائما

192
00:26:41,053 --> 00:26:43,180
أعطينى يدك

193
00:26:46,878 --> 00:26:48,869
خذينى إلى مضيفى

194
00:26:48,990 --> 00:26:53,654
نحن نحبه كثيرا وسنواصل اغداق النعم عليه

195
00:27:41,759 --> 00:27:47,664
إن فعلت وانتهيت فمن الأفضل أن تنجز بسرعة

196
00:27:48,544 --> 00:27:53,379
ليت الاغتيال يصطاد كل التبعات

197
00:27:53,376 --> 00:27:57,870
ويأتى نجاحى بموته

198
00:27:57,920 --> 00:28:03,449
ليت هذه الضربة تكون ما سيكون وخاتمة كل شئ هنا

199
00:28:03,424 --> 00:28:07,793
لكن هنا على ساحل بحر الأبدية

200
00:28:07,840 --> 00:28:10,570
نجازف بالحكم على الحياة الأخرى

201
00:28:10,720 --> 00:28:13,951
نخب أهل هذه الدار

202
00:28:25,952 --> 00:28:29,319
لكن فى دعاوى كهذه يصدر علينا الحكم دائماً

203
00:28:29,377 --> 00:28:32,608
وفى ذلك نتعلم دروس القتال

204
00:28:32,672 --> 00:28:36,472
وعندما تعلم تعود لتعذب مبتدعها

205
00:29:33,699 --> 00:29:36,964
إنه هنا فى أمان مضاعف

206
00:29:37,058 --> 00:29:40,858
أولا لأننى قريبه وأحد رعاياه

207
00:29:40,898 --> 00:29:43,958
وهما حائلان قويان ضد الفعلة

208
00:29:45,059 --> 00:29:47,323
ثم إننى مضيفه

209
00:29:48,899 --> 00:29:54,235
الذى يحول دون أن يقتله احد ولا يحمل السكين بنفسه

210
00:29:55,715 --> 00:30:02,712
بالإضافة إلى أن دنكن مارس صلاحياته بتواضع

211
00:30:02,627 --> 00:30:05,391
وكان خاليا من كل شائبة فى عمله

212
00:30:05,476 --> 00:30:10,436
بحيث ستترافع عنه فضائله مثل ملائكة مبوقة

213
00:30:10,435 --> 00:30:14,394
ضد اللعنة المريعة على قتله

214
00:30:14,435 --> 00:30:20,840
والرحمة مثل طفل جديد يمتطى زوبعة الاحتجاج او مثل الملك كروب

215
00:30:20,803 --> 00:30:25,570
على صهوة خيول الهواء الخفية ستنفخ

216
00:30:25,603 --> 00:30:30,438
الفعلة الشنيعة من كل عين بحيث ستغرق الدموع الريح

217
00:30:31,236 --> 00:30:35,400
ما من مهماز لدى لأنخس به خاصرة عزيمتى

218
00:30:35,428 --> 00:30:37,919
فقط طموح جامح

219
00:30:38,021 --> 00:30:42,185
يثب أعلى مما ينبغى فيسقط على الجانب الآخر

220
00:30:42,244 --> 00:30:47,614
لماذا غادرت الغرفة؟
هل سأل عنى ؟

221
00:30:47,588 --> 00:30:50,113
ألا تعلم أنه سأل ؟

222
00:30:51,109 --> 00:30:54,567
لن نستمر فى تنفيذ هذه الفعلة

223
00:30:57,509 --> 00:30:59,943
لقد كرمنى مؤخراً

224
00:31:00,037 --> 00:31:04,201
وقد اكتسبت سمعة خيرة من كل الناس

225
00:31:04,261 --> 00:31:09,665
وسأرتديها ما دامت فى لمعانها لا أن أطرحها فى الحال.

226
00:31:18,629 --> 00:31:22,793
هل كان الأمل مخموراً ذلك الذى اكتسيت به مرة؟

227
00:31:24,677 --> 00:31:27,305
أكان راقدا منذ ذاك الحين؟

228
00:31:27,397 --> 00:31:32,858
وصحا الان مخضرا وشاحبا مما فعل بحرية؟

229
00:31:35,398 --> 00:31:39,198
من الان سأعتبر حبك كذلك

230
00:31:48,006 --> 00:31:51,840
أخائف من أن تكون الشخص نفسه فى الفعل كما أنت فى الرغبة؟

231
00:31:51,878 --> 00:31:53,106
اسكتى أرجوك

232
00:31:53,286 --> 00:31:59,191
أتريد أن تعيش كجبان جاعلاً لا أجرؤ تتبع أود؟

233
00:31:59,142 --> 00:32:01,576
كالقطة فى القول المأثور؟

234
00:32:01,702 --> 00:32:07,663
أجرؤ على عمل كل شئ يليق برجل ومن يجرؤ
على عمل شئ أكبر فلا وجود له

235
00:32:11,079 --> 00:32:16,073
أى وحش إذا جعلك تخبرنى عن تغيير خطتك؟

236
00:32:16,102 --> 00:32:19,833
حين كنت قادرا على تنفيذها كنت رجلا عندئذٍ

237
00:32:19,911 --> 00:32:24,610
عندما تصبح اكثر مما كنت فستكون أكثر شبها بالرجل.

238
00:32:38,599 --> 00:32:41,762
تحية إلى امير كودور

239
00:32:53,960 --> 00:32:56,520
وإن أخفقنا؟

240
00:32:59,432 --> 00:33:01,297
نخفق

241
00:33:02,633 --> 00:33:07,627
لكن شد وتر شجاعتك إلى
منزع القوس ولن نخفق

242
00:33:09,512 --> 00:33:13,539
سأصرع حارسى دنكن بالخمر

243
00:33:13,608 --> 00:33:17,704
وستصبح الذكرى وهى حارسة الدماغ مجرد غازاً

244
00:33:18,345 --> 00:33:21,143
سأدس المخدر فى إناء الخمر و الحليب

245
00:33:24,745 --> 00:33:29,307
حين يهمد كيانهما المخموران وكأنهما فى موت

246
00:33:29,320 --> 00:33:34,223
ألا يمكننا أنت وأنا أن نقتل دنكن وهو بلا حرس؟

247
00:34:12,490 --> 00:34:14,981
احبلى بالذكور فقط

248
00:34:15,082 --> 00:34:20,247
لأن معدنك الشجاع يجب ألا ينتج سوى الذكور

249
00:35:24,332 --> 00:35:25,890
كم مضى من الليل؟

250
00:35:26,028 --> 00:35:29,623
غرب القمر
لم اسمع دقات الساعة

251
00:35:29,708 --> 00:35:34,202
يغرب القمر فى الساعة 12
افترض ان الوقت متأخر سيدى

252
00:35:36,589 --> 00:35:38,318
خذ سيفى

253
00:35:41,677 --> 00:35:44,271
ثمة تقتير فى السماء

254
00:35:44,365 --> 00:35:47,163
فكل شموعها مطفأة

255
00:35:49,036 --> 00:35:51,129
خذ هذا أيضاً.

256
00:35:53,837 --> 00:35:58,797
دعوة عميقة تجثم كالرصاص
فوقى لكننى لا ارغب فى النوم

257
00:36:00,589 --> 00:36:06,653
يا ملائكة الرحمة إلجمى الأفكار الشريرة
التى تطلقها الحياة أثناء الرقود

258
00:36:06,605 --> 00:36:08,095
من هناك؟

259
00:36:08,237 --> 00:36:10,102
صديق

260
00:36:10,894 --> 00:36:14,261
ماذا يا سيد ألم تخلد للنوم؟
لقد نام الملك

261
00:36:14,349 --> 00:36:16,909
كان فى بهجة فوق العادة

262
00:36:17,518 --> 00:36:20,510
وأرسل هدايا ثمينة إلى خدمك

263
00:36:20,653 --> 00:36:24,054
لأننا لم نكن مهيئين باتت رغبتنا مقيدة بالقصور

264
00:36:24,174 --> 00:36:25,937
كل شئ على ما يرام

265
00:36:30,990 --> 00:36:34,926
حلمت البارحة بأخوات القدر الثلاث

266
00:36:34,990 --> 00:36:40,326
اظهرن بعض الصدق بالنسبة إليك لاأثق بهن

267
00:36:40,334 --> 00:36:43,428
مع ذلك حين نجد الوقت

268
00:36:43,534 --> 00:36:48,301
فسنصرفه فى الحديث عن هذا الموضوع إن سمح وقتك بذلك

269
00:36:48,366 --> 00:36:50,664
فى أى وقت يناسبك

270
00:36:50,798 --> 00:36:53,460
سوف أكرمك

271
00:36:53,614 --> 00:36:58,608
شرط ألا أفقد أى شئ فى السعى
لطلب المزيد سأستمع إلى نصائحك

272
00:37:04,559 --> 00:37:07,153
لك أجمل التمنيات

273
00:37:07,246 --> 00:37:11,444
شكراً سيدى لك مثلها

274
00:37:39,472 --> 00:37:43,465
أهذا خنجر أراه أمامى

275
00:37:43,567 --> 00:37:46,798
مقبضة باتجاه يدى؟

276
00:37:54,672 --> 00:37:56,572
تعال

277
00:37:57,488 --> 00:37:59,979
دعنى أمسكك

278
00:38:02,480 --> 00:38:08,316
لا أستطيع أن أمسكك ومع ذلك أراك دائماً

279
00:38:08,913 --> 00:38:11,905
هل أنت رؤية قاتلة

280
00:38:12,049 --> 00:38:15,610
أتستجيب للمس كما تستجيب للبصر؟

281
00:38:18,640 --> 00:38:20,904
أم أنك مجرد خنجر للذهن

282
00:38:21,041 --> 00:38:25,478
خلق زائف صنعه دماغ مصاب الحمى؟

283
00:38:28,529 --> 00:38:30,759
أراك الآن

284
00:38:31,121 --> 00:38:36,923
بشكل ملموس كهذا الذى أستله الآن

285
00:38:38,353 --> 00:38:42,687
أنت ترشدنى إلى الطريق التى كنت ماضيا إليها

286
00:38:42,770 --> 00:38:46,433
والآلة التى كنت سأستعمل

287
00:38:49,969 --> 00:38:53,803
عيناى إما خدعتهما بقية حواسى

288
00:38:53,874 --> 00:38:56,809
أو أنهما أكثر ثقة منها

289
00:38:57,489 --> 00:39:00,481
مازلت أراك

290
00:39:00,594 --> 00:39:04,496
وعلى نصلك ومقبضك قطرات دم

291
00:39:04,562 --> 00:39:06,826
لم تكن عليهما من قبل

292
00:39:09,715 --> 00:39:11,979
لا يوجد خنجر فى الواقع

293
00:39:12,978 --> 00:39:17,244
إنها الفعلة الدموية التى تتشكل بهذه الصورة أمام عينى

294
00:39:20,371 --> 00:39:26,742
والآن فى نصف الكرة الأرضية تبدو الحياة هامدة

295
00:39:28,722 --> 00:39:33,819
والقتل الضامر أيقظه حارسه الذئب

296
00:39:33,843 --> 00:39:36,710
وعوائه دليله على الوقت

297
00:39:36,850 --> 00:39:41,719
هكذا راح يتسلل خلسة بخطوات كخطوات تاركوين الغاصبة

298
00:39:41,779 --> 00:39:46,273
نحو خطته متنقلاً كالشبح

299
00:39:49,203 --> 00:39:52,400
أيتها الأرض الامنة الراسخة

300
00:39:52,531 --> 00:39:56,399
لا تسمعى وقع خطاى
ولا وجهة سيرى

301
00:39:56,500 --> 00:40:00,493
خشية ألا تفضح حجارتك مكان وجودى

302
00:40:06,804 --> 00:40:09,500
لا تسمعها يا دنكن

303
00:40:09,651 --> 00:40:13,849
لأنه ناقوس يستدعيك إلى الجنة

304
00:40:13,876 --> 00:40:15,969
أو إلى النار

305
00:43:14,649 --> 00:43:17,812
أخشى أنهما استقيظا ولم تكتمل الفعلة

306
00:43:17,945 --> 00:43:21,642
أخشى أن لا تكتمل الفعلة

307
00:43:22,137 --> 00:43:23,968
الصمت

308
00:43:25,529 --> 00:43:30,125
السكينة أنها البومة التى تصرخ

309
00:43:30,169 --> 00:43:34,663
كقارع الناقوس حين يقرئ المحكومين الوادع الرهيب الأخير

310
00:43:35,482 --> 00:43:37,382
زوجى؟

311
00:44:01,242 --> 00:44:04,040
لقد فعلتها

312
00:44:06,330 --> 00:44:09,197
ألم تسمعى صوتاً؟

313
00:44:10,043 --> 00:44:12,671
سمعت صوت البومة والجداجد

314
00:44:12,763 --> 00:44:15,857
ألم تتكلم ؟
الآن أثناء نزولى؟

315
00:44:15,963 --> 00:44:18,796
نعم
أصمتى

316
00:44:19,418 --> 00:44:23,252
من ينام فى الغرفة المجاورة؟
دونالبين

317
00:44:27,642 --> 00:44:29,303
هذا منظر يرثى له

318
00:44:29,499 --> 00:44:33,458
فكرة حمقاء أن تقولى يرثى له

319
00:44:33,531 --> 00:44:38,525
خيل لى أننى سمعت صوتاً يجأر لا نوم بعد اليوم

320
00:44:38,587 --> 00:44:41,613
لقد قتل ماكبث النوم

321
00:44:42,940 --> 00:44:47,934
النوم البرئ النوم الذى يفرز خيوط الهم المتشابكة عن بعضها.

322
00:44:47,963 --> 00:44:53,424
موت حياة كل يوم منشط كالاستحمام
بعد عمل شاق بلسم العقول المتألمة

323
00:44:53,467 --> 00:44:56,868
طبق الطبيعة الثانى المغذى
الأساسى فى وليمة الحياة

324
00:44:56,988 --> 00:45:03,223
ما زال يجأر لكل من فى المنزل
أمير غلاميس قتل اليوم

325
00:45:03,324 --> 00:45:08,318
لذا فأمير كودور لن ينام أبداً
ماكبث لن ينام بعد اليوم

326
00:45:08,380 --> 00:45:11,213
من ذاك الذى صرخ هكذا؟

327
00:45:12,124 --> 00:45:16,288
هذه الأفعال يجب ألا نفكر فيها بهذه الطريقة

328
00:45:16,380 --> 00:45:19,008
لأنها ستدفعنا إلى الجنون

329
00:45:22,940 --> 00:45:27,468
احضر بعض المياه وأزل هذا الشاهد الوسخ عن يديك

330
00:45:36,989 --> 00:45:41,585
لما جئت بهذين الخنجرين من مكانهما؟

331
00:45:43,293 --> 00:45:46,262
يجب ان يتركا هناك

332
00:45:46,333 --> 00:45:48,324
لن أعود قط

333
00:45:48,445 --> 00:45:52,506
أنا خائف من التفكير فى فعلتى
لاأجرؤ على النظر إليها ثانية

334
00:45:52,574 --> 00:45:55,407
يا للعزم الخائر

335
00:45:56,766 --> 00:45:59,200
أعطنى الخنجرين

336
00:46:09,182 --> 00:46:11,582
إن كان لا يزال ينزف

337
00:46:12,285 --> 00:46:16,016
فأصبغ وجهيهما بدمه

338
00:46:16,062 --> 00:46:19,190
لأنها يجب أن تبدو وكأنها جريمتها

339
00:46:45,630 --> 00:46:48,190
من أين يأتى ذلك القرع؟

340
00:46:49,726 --> 00:46:53,662
ماذا دهانى كل صوت يقلقنى؟

341
00:47:03,295 --> 00:47:08,927
اى يدين ههنا؟
إنهما تقلعان عينى

342
00:47:09,376 --> 00:47:14,006
أيمكن لكل بحار نبتون الواسعة
أن تطهر يدىّ من الدماء؟

343
00:47:14,047 --> 00:47:18,040
لا بل إن يدى هذه

344
00:47:18,144 --> 00:47:22,478
ستقلب البحار الضاجة بالمخلوقات

345
00:47:22,527 --> 00:47:25,928
وتجعل الأخضر أحمر قاتماً

346
00:47:31,232 --> 00:47:33,996
لون يدىّ بلون يديك

347
00:47:37,184 --> 00:47:41,052
لكنى أرفض أن احمل قلباً ناصع البياض

348
00:47:43,937 --> 00:47:47,236
قليل من الماء سيبرئنا من هذه الفعلة

349
00:47:49,664 --> 00:47:52,827
!ما أهون الخديعة إذا

350
00:48:00,064 --> 00:48:02,032
دعنا نعود إلى حجرتنا

351
00:48:02,177 --> 00:48:06,705
ارتد ثياب النوم مخافة أن يعرفوا بأننا لم ننم بعد

352
00:48:07,329 --> 00:48:10,162
لا تكن غارقاً بأفكارك وبائساً جداً

353
00:48:10,273 --> 00:48:14,676
لو علم ما صنعت لكان أفضل من ان يعرف ذاتى

354
00:48:18,850 --> 00:48:22,013
ستوقظ دنكن بذلك القرع

355
00:48:22,305 --> 00:48:25,001
ليتنى أستطيع إيقاظه

356
00:48:35,106 --> 00:48:37,973
!هذا قرع بلا شك

357
00:48:38,050 --> 00:48:42,885
إن كان الإنسان بواباً فى الجحيم فسيكون مشغولا بفتح الباب

358
00:48:42,946 --> 00:48:47,906
من الطارق باسم الشيطان بعلزبوب؟

359
00:48:54,434 --> 00:49:00,532
قرع قرع من الطارق بالاسم الآخر للشيطان؟

360
00:49:00,835 --> 00:49:06,171
قرع قرع
لايتركونى بسلام من انت؟

361
00:49:06,146 --> 00:49:11,948
شخص سيسلك الدرب المزينة بأزهار الربيع إلى النار الأبدية؟

362
00:49:14,659 --> 00:49:18,493
لن أكون حارس بوابة الجحيم بعد اليوم.

363
00:49:18,595 --> 00:49:21,655
هذا المكان بارد جداً حتى يكون جحيماً

364
00:49:21,795 --> 00:49:25,231
!حالاً حالاً

365
00:49:29,155 --> 00:49:32,682
هل تأخرت فى الذهاب إلى النوم فاستيقظت متأخراً؟

366
00:49:32,772 --> 00:49:36,208
كنا نرتشف الخمر حتى صيحة الديك الثانية

367
00:49:36,291 --> 00:49:40,193
والخمر يا سيدى دافع كبير إلى ثلاثة أمور

368
00:49:40,227 --> 00:49:44,960
وما هى هذه الأمور الثلاثة؟
إحمرار الأنف والنوم والتبول

369
00:49:45,028 --> 00:49:49,522
يحض على الفسق ويمنعه

370
00:49:49,572 --> 00:49:54,669
يحض على الشهوة ويعطل ممارستها

371
00:49:54,659 --> 00:49:58,857
الخمر يوجدك ويشوهك و يحضك

372
00:49:58,916 --> 00:50:04,081
ويزيلك ويغويك ويثبطك

373
00:50:04,101 --> 00:50:07,798
يطرحك أرضاً ويتركك

374
00:50:07,908 --> 00:50:11,400
أعتقد أن الخمر صرعك ليلة البارحة -
هذا صحيح-

375
00:50:11,460 --> 00:50:15,260
هل استيقظ سيدك؟
صباح الخير

376
00:50:15,300 --> 00:50:18,633
هل اسيقظ الملك يا سيدى النبيل؟
لم يستيقظ بعد

377
00:50:18,693 --> 00:50:24,131
لقد أمرنى أن أوقظه باكراً
كاد يمر موعد إيقاظه

378
00:50:25,188 --> 00:50:27,748
سأخذك إليه

379
00:50:50,630 --> 00:50:52,530
هذا هو الباب

380
00:50:52,709 --> 00:50:56,440
سأتجرأ وأوقظه لأن هذا هو واجبى

381
00:51:00,197 --> 00:51:05,032
هل سيغادر الملك اليوم؟
أجل أتخذ الترتيبات لذلك

382
00:51:05,062 --> 00:51:09,021
كانت ليلة مضطربة لقد تقوضت المداخن

383
00:51:09,062 --> 00:51:15,001
وكما يقولون علت فى الجو تفجعات وصرخات موت غريبة

384
00:51:14,982 --> 00:51:17,450
قال بعضهم إن الأرض أصيبت بالحمى

385
00:51:17,542 --> 00:51:20,841
كانت ليلة شرسة يا للهول

386
00:51:23,271 --> 00:51:27,833
يا للهول يا للهول ضرب الدمار
ضربته القاصمة

387
00:51:27,878 --> 00:51:31,905
اقتحمت الجريمة الهيكل
الممشوح بزيت الرب

388
00:51:31,974 --> 00:51:35,808
ما هذا الذى تقوله؟
أتعنى صاحب الجلالة؟

389
00:51:35,878 --> 00:51:38,210
لا تطلبا منى أن أتكلم

390
00:51:38,342 --> 00:51:42,472
أنظرا وتكلما بنفسيكما

391
00:51:43,911 --> 00:51:45,776
أفيقوا

392
00:51:45,991 --> 00:51:50,155
!أفيقوا  دقوا ناقوس الخطر

393
00:51:50,215 --> 00:51:53,184
جريمة قتل وخيانة

394
00:51:53,319 --> 00:51:57,380
مالكوم ودونالبين
يا بانكو أفيقوا

395
00:51:58,183 --> 00:52:03,621
أنفضوا عن عيونكم هذا النوم الماكر
شبيه الموت وانظروا إلى الموت نفسه

396
00:52:03,592 --> 00:52:07,323
!انهضوا انهضوا
وانظروا صورة القيامة العظمى

397
00:52:07,399 --> 00:52:12,302
!فليانس! بانكو
انهضا من قبركما

398
00:52:12,295 --> 00:52:16,061
وسيرا كالأرواح لتشاهدا
هذه الفاجعة

399
00:52:16,104 --> 00:52:17,799
!دقوا الناقوس

400
00:53:08,265 --> 00:53:11,462
ما الأمر حتى يدعو هذا البوق الفاجع

401
00:53:11,593 --> 00:53:15,427
النائمين فى المنزل للتجمع
تكلم؟

402
00:53:15,465 --> 00:53:19,231
أيتها السيدة النبيلة يستحسن ألا تسمعى ما أقوله

403
00:53:19,274 --> 00:53:24,007
بانكو
سيدنا جلالة الملك قتل

404
00:53:24,074 --> 00:53:26,201
يا للفاجعة يا للويل!

405
00:53:26,698 --> 00:53:30,998
ماذا ؟ فى منزلنا؟

406
00:53:31,082 --> 00:53:33,414
فظيعة للغاية أينما كان

407
00:53:34,953 --> 00:53:38,650
أتوسل إليك كذب نفسك وقل ليس الأمر كذلك

408
00:53:38,698 --> 00:53:42,930
لو مت قبل هذه الفاجعة لعشت عمراً سعيداً

409
00:53:42,954 --> 00:53:45,650
ما من شئ له قيمة فى حياة البشر

410
00:53:45,738 --> 00:53:49,037
الكل باطل الصيت والفضيلة ميتان.

411
00:53:49,099 --> 00:53:53,160
ما العلة؟
أنت لا تعرف ما حدث

412
00:53:53,194 --> 00:53:56,220
أبوك جلالة الملك قتل

413
00:54:04,139 --> 00:54:05,401
من قتله؟

414
00:54:05,578 --> 00:54:08,046
الرجلان فى حجرته يبدو أنهما قاما بالجريمة

415
00:54:08,202 --> 00:54:12,104
كانا مغطيان بالدماء وخنجراهما كذلك

416
00:54:12,139 --> 00:54:16,701
أنا نادم على فورة غضبى لأننى قتلتهما

417
00:54:29,803 --> 00:54:32,397
لم فعلت ذلك؟

418
00:54:32,555 --> 00:54:35,581
من يكون حكيماً ومذهولاً ومستعراً

419
00:54:35,659 --> 00:54:38,958
موالياً ومحايدا فى آن واحد؟
!لا أحد

420
00:54:39,020 --> 00:54:42,285
هنا يتمدد دنكن
جلده مغطى بدمه

421
00:54:42,380 --> 00:54:46,874
هنالك القاتلان مغمسان
بلون فعلتهما

422
00:54:46,924 --> 00:54:50,451
من يحجم إن كان لديه قلب يحب؟

423
00:54:50,508 --> 00:54:54,672
وفى ذلك القلب شجاعة لإعلان حبه؟

424
00:55:28,557 --> 00:55:33,221
دعونا بسرعة نرتدى ملابس الرجولة
ونجتمع فى القاعة جميعا

425
00:55:33,229 --> 00:55:37,427
لنحقق فى الفعلة الدموية الشنيعة

426
00:55:38,061 --> 00:55:40,655
لمخاوف والشكوك تزعزعنا

427
00:55:40,781 --> 00:55:43,773
اضع نفسى بإمرة الخالق

428
00:55:43,886 --> 00:55:48,255
ومن هذا المكان أقاتل ضد اهداف الخونة السرية

429
00:55:48,269 --> 00:55:51,432
وأنا كذلك
ونحن كذلك

430
00:55:55,566 --> 00:55:58,126
ماذا ستفعل؟

431
00:55:58,286 --> 00:56:01,449
لن نجتمع معهم

432
00:56:01,550 --> 00:56:05,509
ساقصد انجلترا
وسأقصد أنا ايرلندا

433
00:56:05,582 --> 00:56:09,712
طريقانا المختلفان ستجعلاننا فى مأمن أكثر

434
00:56:09,806 --> 00:56:13,173
حيثما نذهب هناك
بسمات فى خناجر الرجال

435
00:56:13,230 --> 00:56:18,099
هذا السهم القاتل الذى أطلق مازال يحوم

436
00:56:19,630 --> 00:56:21,461
إلى خيولنا إذا.

437
00:56:23,407 --> 00:56:27,468
ودعنا من الحرص على التوديع

438
00:56:30,479 --> 00:56:32,606
لنصرف نفسينا ونرحل

439
00:57:08,143 --> 00:57:13,479
ما أحوال الدنيا يا ماكداف؟
لم تسأل ألا ترى؟

440
00:57:13,487 --> 00:57:17,253
هل عرف مقترف هذه الفعلة الدموية؟

441
00:57:19,248 --> 00:57:24,584
هذان اللذان قتلهما ماكبث ما الذى يرجوانه من وراء ذلك؟

442
00:57:24,560 --> 00:57:30,760
كانا مأجورين مالكوم ودونالبين
ابنا الملك هربا

443
00:57:30,768 --> 00:57:34,260
مما يجعل الشبهة تحوم حولهما

444
00:57:34,545 --> 00:57:38,311
من المحتمل إذا أن يؤول العرش
إلى ماكبث

445
00:57:38,352 --> 00:57:41,844
لقد نصب ملكاً وذهب إلى العاصمة
ليضع ثوب الملكية

446
00:57:41,969 --> 00:57:46,030
أتنوى الذهاب إلى سكيون؟
لا يا ابن العم سأذهب إلى فايف.

447
00:57:46,065 --> 00:57:48,397
سأذهب إلى هناك

448
00:57:49,713 --> 00:57:54,082
قد ترى هناك أشياء أفضل وداعاً

449
00:58:17,074 --> 00:58:19,406
فزت بها جميعاً

450
00:58:19,570 --> 00:58:23,734
ملك كودور و غلاميس

451
00:58:23,794 --> 00:58:27,252
كما وعدت النساء الغريبات

452
00:58:27,986 --> 00:58:32,286
وأخشى أنك قمت بأخبث ما يمكن للوصول إليها

453
00:58:39,090 --> 00:58:42,924
مع ذلك فقد قلن إن العرش لن يؤول إلى نسلك

454
00:58:42,994 --> 00:58:47,522
لأننى أنا الذى سأكون العرق والأب لملوك كثيرين

455
00:58:47,603 --> 00:58:50,834
إن صدقن بما قلن

456
00:58:50,931 --> 00:58:54,094
أفلا يكن متكهنات بمستقبلى أيضاً

457
00:58:54,194 --> 00:58:56,992
ويدعننى أعيش فى أمل

458
00:59:01,043 --> 00:59:05,946
يحيا ماكبث
يحيا ملك اسكتلندا

459
00:59:05,971 --> 00:59:10,738
يحيا ماكبث
يحيا ملك اسكتلندا

460
00:59:28,948 --> 00:59:31,883
ها هو ضيفنا الكبير

461
00:59:31,987 --> 00:59:36,720
لو نسيناه لكان فجوة فى وليمتنا الكبيرة

462
00:59:41,044 --> 00:59:45,105
سنقيم الليلة عشاء رسميا وأنا ألتمس حضورك

463
00:59:45,204 --> 00:59:47,729
أنت تأمرنى يا صاحب الجلالة

464
00:59:47,892 --> 00:59:53,330
وطاعتى مشدودة لأوامرك برباط لا يحل أبداً

465
00:59:53,364 --> 00:59:56,527
أتذهب راكباً عصر هذا اليوم؟
نعم يا مولاى

466
00:59:56,596 --> 00:59:58,461
أتذهب إلى مكان بعيد؟

467
00:59:58,612 --> 01:00:03,106
إلى البعيد الذى سيملأ الوقت من الآن حتى العشاء

468
01:00:03,124 --> 01:00:07,083
لاتدع وليمتنا تفوتك
لا يا مولاى

469
01:00:10,196 --> 01:00:13,495
سمعنا أن قريبنا المجرمين فى انجلترا وايرلندا

470
01:00:13,557 --> 01:00:16,390
غير معترفين بجريمتهما الوحشية

471
01:00:16,469 --> 01:00:21,463
سنتحدث فى الأمر غداً اسرع إلى
حصانك سأراك عندما تعود مساء

472
01:00:23,317 --> 01:00:26,081
هل سيذهب فليانس معك؟
نعم يا مولاى

473
01:00:26,198 --> 01:00:31,636
أرجو لحصانيكما السرعة
وقوة القوائم وداعاً

474
01:00:39,830 --> 01:00:42,264
أينتظر الرجلان إذناً بالدخول؟
نعم

475
01:00:42,358 --> 01:00:44,826
ليمثلا أمامنا

476
01:00:45,813 --> 01:00:50,876
ليس مهماً أن تكون ملكاً أنما
أن تكون ملكاً وأنت آمن

477
01:00:50,870 --> 01:00:55,136
مخاوفنا من بانكو عميقة فى
طبيعته الجديرة بالملوك

478
01:00:55,190 --> 01:00:59,854
لديه من الحكمة ما يرشد شجاعته إلى العمل بأمان

479
01:00:59,894 --> 01:01:02,658
ما من شئ أخاف منه إلا بقاؤه حيا

480
01:01:02,806 --> 01:01:06,503
وأمامه تخضع عبقريتى

481
01:01:10,774 --> 01:01:16,144
سنبقى وحدنا حتى يحين موعد العشاء حتى ذلك الحين ليحفظكم الله

482
01:01:18,679 --> 01:01:23,446
لقد وبخ الأخوات الثلاثة حينما كسوننى بلقب ملك لاول مرة

483
01:01:23,446 --> 01:01:26,813
وأمرهن بأن يخاطبنه

484
01:01:26,871 --> 01:01:30,500
ثم قمن بتحيته بما يشبه النبوءة

485
01:01:30,615 --> 01:01:33,675
أباً لسلالة من الملوك

486
01:01:33,751 --> 01:01:36,549
وضعن على رأسى تاجاً عاقراً

487
01:01:36,695 --> 01:01:39,630
وفى قبضتى وضعن صولجاناً عقيماً

488
01:01:39,735 --> 01:01:45,332
لتنتزعه يد لبست من صلبى فلا ابن لى سيخلفنى

489
01:01:46,199 --> 01:01:48,360
إن كان الامر كذلك

490
01:01:48,471 --> 01:01:52,066
فقد دمرت طمأنينة عقلى
لأجل ذرية بانكو

491
01:01:52,119 --> 01:01:56,715
من أجلهم قتلت دنكن الرؤوف

492
01:01:56,728 --> 01:02:02,360
لأجعل منهم ملوكاً ذرية بانكو ملوكاً

493
01:02:14,712 --> 01:02:16,805
ابق هناك إلى أن نطلبك

494
01:02:18,200 --> 01:02:22,728
ألم نتحدث معا البارحة؟
بلى يا جلالة الملك

495
01:02:28,057 --> 01:02:32,960
هل فكرتما فى ما قلته لكما؟

496
01:02:33,017 --> 01:02:37,351
اعلما أنه هو الذى جركما إلى حالتكما البائسة هذه

497
01:02:37,368 --> 01:02:40,030
وظننتما بى السوء فيما مضى

498
01:02:40,121 --> 01:02:42,612
أوضحت لنا ذلك

499
01:02:43,769 --> 01:02:49,071
هل تجدان الصبر مهيمناًعلى طبعكما لدرجة لا تقومان معها بشئ؟

500
01:02:49,049 --> 01:02:53,418
هل أنتما متشربان بالإنجيل حتى
تصليا لذلك الرجل وذريته

501
01:02:53,434 --> 01:02:58,770
ويده الثقيلة قد قوست ظهركما وأفقرت عائلتيكما إلى الأبد؟

502
01:03:00,921 --> 01:03:03,617
نحن مجرد بشر يا مولاى

503
01:03:04,761 --> 01:03:09,130
نعم فى قائمة المخلوقات تندرجان مع البشر

504
01:03:09,721 --> 01:03:14,920
كما كلاب الصيد والسلوقى والمهجن وصغيرة القوائم والهجينة وكثة الشعر

505
01:03:14,938 --> 01:03:19,932
وطويلة الشعر والكلاب الذئبية كلها تحت صنف كلاب

506
01:03:19,962 --> 01:03:22,430
وهكذا البشر

507
01:03:27,610 --> 01:03:31,910
إن كان لكما موقع فى الصنف

508
01:03:31,962 --> 01:03:37,400
ليس فى أدنى مرتبة فى الطبيعة البشرية قولا لى

509
01:03:37,402 --> 01:03:40,838
وسأودع فى صدريكما تلك المهمة

510
01:03:41,402 --> 01:03:44,496
وتنفيذها يقضى على عدوكما

511
01:03:44,570 --> 01:03:47,562
ويربطكما إلى قلبنا وإلى حبنا

512
01:03:47,675 --> 01:03:51,167
نحن الذين تعتل صحتنا لوجوده حياً

513
01:03:51,290 --> 01:03:54,088
وفى موته تكون معافاة

514
01:03:54,203 --> 01:03:59,163
أنا واحد من هؤلاء الذين أغضبتنى الدنيا بلطماتها ودواهيها

515
01:03:59,195 --> 01:04:02,995
فأصبحت لا أهتم بما أفعل للإغاظة الدنيا

516
01:04:03,099 --> 01:04:04,999
وأنا واحد آخر

517
01:04:05,179 --> 01:04:07,613
تعرفان أن بانكو عدوكما

518
01:04:07,771 --> 01:04:11,263
نعم يا مولاى
هو عدوى كذلك

519
01:04:12,315 --> 01:04:16,752
ولو أننى قادر على إزاحته من ناظرى بقوة سلطتى علناً

520
01:04:16,796 --> 01:04:19,890
وأبررها بأنها مشيئتى

521
01:04:19,995 --> 01:04:23,260
فلن أفعل ذلك من أجل أصدقاء معينين

522
01:04:23,356 --> 01:04:29,124
هم أصدقاؤه وأصدقائى ولا أريد أن أفقد علاقتهم بى

523
01:04:29,084 --> 01:04:33,748
لذا أنا أستعطف عونكما

524
01:04:33,820 --> 01:04:39,190
مخفياً الأمر عن كل عين لأسباب خطيرة شتى

525
01:04:39,196 --> 01:04:45,362
سنفعل ما تأمرنا به
الشجاعة تشع من عيونكما

526
01:04:47,165 --> 01:04:51,465
يجب أن تنفذا الخطة الليلة وبعيداً عن القصر

527
01:04:51,484 --> 01:04:55,750
ومعه لا تتركا أى خطأ فى العمل

528
01:04:55,772 --> 01:05:00,004
وابنه فليانس
الذى يصحبه

529
01:05:00,060 --> 01:05:04,929
لا يقل موته أهمية عن موت والده

530
01:05:04,925 --> 01:05:08,725
يجب أن يلقى المصير ذاته فى تلك الساعة السوداء

531
01:05:16,381 --> 01:05:20,477
فكرا فى الأمر
نحن عازمان يا مولاى

532
01:05:24,766 --> 01:05:27,860
تدبر لهما مكاناً يختبئان فيه

533
01:06:57,728 --> 01:07:00,424
ما الأخبار يا مولاى؟

534
01:07:03,616 --> 01:07:06,483
لماذا تبقى وحيداً

535
01:07:06,624 --> 01:07:11,288
جاعلاً من الفكر البائس رفيقاً لك؟

536
01:07:11,296 --> 01:07:16,791
الأمور التى لا شفاء لها يجب ألا يكون لها اعتبار ما حصل قد حصل

537
01:07:18,720 --> 01:07:23,123
لقد جرحنا الأفعى ولم نقتلها

538
01:07:25,057 --> 01:07:29,960
دعى إطار الأمور ينفصم قبل أن نأكل طعامنا بخوف

539
01:07:30,017 --> 01:07:35,978
وقبل أن ننام فى مأسى الأحلام المريعة التى نرتجف منها ليلاً

540
01:07:36,896 --> 01:07:39,023
خير لنا أن نكون مع الأموات

541
01:07:39,169 --> 01:07:44,334
من أن نرقد على فراش تعذيب فى غثيان لا ينقطع

542
01:07:46,145 --> 01:07:48,340
دنكن فى قبره

543
01:07:48,481 --> 01:07:53,646
ينام بهناء بعد تشنجات حمى الحياة

544
01:07:53,666 --> 01:07:56,658
قامت الخيانة بأسوء أفعالها

545
01:07:56,738 --> 01:07:59,969
لا الفولاذ ولا السم

546
01:08:00,066 --> 01:08:04,765
ولا الحرب الأهلية ولا الجيش الأجنبى قادر على أن يمسه الآن

547
01:08:04,801 --> 01:08:08,396
هون عليك يا مولاى الكريم

548
01:08:08,481 --> 01:08:11,882
ابسط قسماتك المقطبة

549
01:08:12,450 --> 01:08:16,716
كن مبتهجاً ومنشرحاً بين ضيوف الليلة

550
01:08:18,018 --> 01:08:20,646
سأفعل ذلك يا حبيبتى

551
01:08:21,346 --> 01:08:24,042
وأنت كذلك

552
01:08:40,899 --> 01:08:45,393
رأسى ممتلئ بالعقارب يا زوجتى

553
01:08:50,211 --> 01:08:54,307
تعرفين أن بانكو وابنه فليانس يعيشان

554
01:08:56,579 --> 01:09:00,276
لكن جسديهما غير مخلدين

555
01:09:01,411 --> 01:09:06,747
لايزال ثمة عزاء يمكن مهاجمتهما

556
01:09:08,804 --> 01:09:11,637
ابتهجى إذا

557
01:09:13,219 --> 01:09:16,552
قبل أن يطير الوطواط فى أورقة الكنائس

558
01:09:16,612 --> 01:09:19,046
قبل نداء هيكاتى السوداء

559
01:09:19,140 --> 01:09:22,109
قبل أن تدق خنفساء السرجين بطنينها المنعس

560
01:09:22,180 --> 01:09:24,876
جرس الليل المتثائب

561
01:09:25,027 --> 01:09:29,896
ستكون هناك فعلة ذات صوت مرعب.

562
01:09:30,212 --> 01:09:32,646
ما الذى يجب عمله؟

563
01:09:36,900 --> 01:09:42,566
كونى بريئة من العلم به يا فرختى الأعز إلى أن تحمدى ما حدث

564
01:09:48,005 --> 01:09:51,099
تعال أيها الليل المعمى

565
01:09:51,204 --> 01:09:55,436
واعصب العين الحنون عن النهار الرؤوف

566
01:09:55,461 --> 01:10:00,660
وبيدك المدماة المخفية دمر ومزق إرباً إرباً

567
01:10:00,709 --> 01:10:04,543
تلك الصلة بالحياة الذى يجعلنى شاحباً

568
01:10:06,565 --> 01:10:12,003
يتعتم الضوء ويطير الغراب إلى الغابة

569
01:10:12,421 --> 01:10:17,256
أشياء النهار النبيلة شرعت تسترخى وتنعس

570
01:10:17,253 --> 01:10:21,451
بينما عناصر الليل السوداء نهضت لتنال فرائسها

571
01:10:36,262 --> 01:10:40,164
من الذى أمرك بالانضمام إلينا؟
ماكبث

572
01:10:41,190 --> 01:10:45,354
لا حاجة إلى الارتياب به مادام يخبرنا

573
01:10:45,382 --> 01:10:49,341
أنه يعرف مهمتنا بأدق تفاصيلها

574
01:10:49,414 --> 01:10:54,784
انتظر معنا إذا ما زال الغرب يومض ببعض ألوان النهار

575
01:10:54,790 --> 01:10:57,953
واقترب موعد ما نحن بانتظاره

576
01:11:05,511 --> 01:11:07,877
الوقت نهار وفقاً للساعة

577
01:11:08,006 --> 01:11:12,067
ومع ذلك فظلام الليل يخنق نور الشمس

578
01:11:12,102 --> 01:11:16,232
أهى سيادة الليل أم خجل النهار

579
01:11:16,263 --> 01:11:19,289
الذى يجعل وجه الأرض كعتمة القبر

580
01:11:19,367 --> 01:11:22,029
حين يجب أن يغمرها شعاع النور؟

581
01:11:22,151 --> 01:11:24,676
ستمطر هذه الليلة

582
01:11:26,151 --> 01:11:28,881
دعه يسقط

583
01:11:31,336 --> 01:11:32,997
!خيانة

584
01:12:07,977 --> 01:12:11,310
اهرب فليانس الطيب اهرب

585
01:12:13,352 --> 01:12:15,217
اهرب

586
01:12:21,832 --> 01:12:23,595
اهرب

587
01:13:13,874 --> 01:13:16,570
ثمة دم على وجهك

588
01:13:18,834 --> 01:13:20,665
إنه دم بانكو

589
01:13:20,754 --> 01:13:22,585
هل نفيته عن هذه الدنيا؟

590
01:13:22,674 --> 01:13:25,336
قطعت حنجرته هذا ما فعلته به

591
01:13:25,395 --> 01:13:27,727
أنت أفضل قاطع حناجر

592
01:13:27,794 --> 01:13:31,059
مع ذلك فبارع من فعل الشئ ذاته لفليانس

593
01:13:31,091 --> 01:13:33,423
إن فعلت فأنت أفضل من الآخرين

594
01:13:33,490 --> 01:13:36,891
يا أعظم الملوك لقد هرب فليانس

595
01:13:38,290 --> 01:13:41,282
ستعود حمى مخاوفى ثانية

596
01:13:41,651 --> 01:13:43,778
لولاها لكنت فى أفضل حال

597
01:13:43,859 --> 01:13:46,259
متيناً كالرخام وثابتاً كالصخرة

598
01:13:46,322 --> 01:13:49,655
لكننى الآن محاصر سجين مقيد بشكوك

599
01:13:49,683 --> 01:13:51,878
ومخاوف قاصمة

600
01:13:51,955 --> 01:13:54,185
لكن بانكو سليم؟
نعم يا مولاى

601
01:13:54,259 --> 01:13:58,423
سليم فى حفرة ويستريح مع عشرين جرحاً فى رأسه

602
01:13:59,507 --> 01:14:02,704
هناك يرقد الأفعى البالغ

603
01:14:02,740 --> 01:14:04,867
أما الدودة التى هربت

604
01:14:04,948 --> 01:14:07,781
فستولد السم فى الوقت المناسب

605
01:14:07,828 --> 01:14:10,058
لا أنياب لها الآن

606
01:14:10,131 --> 01:14:11,826
اذهب

607
01:14:11,924 --> 01:14:14,893
سنتكلم فى الأمر غداً

608
01:15:21,173 --> 01:15:24,142
تعرفون مراتبكم فأجلسوا وفقها

609
01:15:24,086 --> 01:15:26,782
من الأعلى إلى الأدنى أهلا بكم

610
01:15:26,837 --> 01:15:28,771
شكراً لجلالتكم

611
01:15:28,853 --> 01:15:31,321
مضيفتنا تبقى على كرسى العرش

612
01:15:31,382 --> 01:15:34,977
ونحن سنخالط الحاضرين ونلعب دور المضيف المتواضع

613
01:15:36,373 --> 01:15:38,773
مولاى أنت لا تقوم بالترحيب

614
01:15:38,838 --> 01:15:41,500
يا ذكراى الجميلة

615
01:15:47,254 --> 01:15:51,623
اشرب نخب الفرحة الغامرة على المائدة بأكملها

616
01:15:51,606 --> 01:15:55,770
ونخب صديقنا العزيز بانكو الذى نفتقده

617
01:15:55,767 --> 01:15:57,826
ليته كان هنا

618
01:15:57,910 --> 01:16:00,538
بانكو

619
01:16:01,367 --> 01:16:04,268
والآن الهضم تصاحبه الشهية والعافية لكم

620
01:16:04,310 --> 01:16:05,937
فى كليهما

621
01:16:06,038 --> 01:16:08,438
أيود جلالتكم الجلوس؟

622
01:16:12,823 --> 01:16:15,792
هلا نتشرف يا جلالة الملك بصحبتكم الملكية؟

623
01:16:17,975 --> 01:16:19,602
ما من كرسى شاغر

624
01:16:19,703 --> 01:16:22,171
هنا مكان محجوز يا سيدى

625
01:16:22,455 --> 01:16:25,322
أين؟
هنا يا مولاى الكريم

626
01:16:54,072 --> 01:16:56,336
من منكم فعل هذا؟
ماذا يا مولاى؟

627
01:16:56,888 --> 01:16:59,789
لا يمكنك أن تقول إننى الفاعل

628
01:17:00,280 --> 01:17:02,373
لاتهز إلى برأسك المدمى

629
01:17:02,456 --> 01:17:04,424
سادتى انهضوا

630
01:17:04,504 --> 01:17:07,405
جلالته ليس على ما يرام

631
01:17:07,448 --> 01:17:10,110
اجلسوا أيها الأصدقاء كثيرأً ما تنتاب مولاى حالة كهذه ومنذ شبابه

632
01:17:10,072 --> 01:17:11,869
ابقوا فى كراسيكم

633
01:17:11,961 --> 01:17:15,397
النوبة مؤقتة سيعود إلى عافيته بعد برهة

634
01:17:17,049 --> 01:17:20,746
أتدعو نفسك رجلاً؟
نعم ورجلاً مقداماً

635
01:17:20,760 --> 01:17:22,728
يتجرأ على النظر إلى ما يرعب الشيطان

636
01:17:22,809 --> 01:17:24,606
!كلام مناسب

637
01:17:24,697 --> 01:17:27,063
هذا ما صوره لك خوفك

638
01:17:27,128 --> 01:17:29,858
هذا هو الخنجر المحمول فى الهواء الذى قادك إلى دنكن

639
01:17:29,913 --> 01:17:33,542
يا للعار

640
01:17:33,625 --> 01:17:36,116
لم هذا الوجه المكتئب؟

641
01:17:36,185 --> 01:17:38,312
إن قبلت الأمور فسترى أنك تنظر إلى مقعد

642
01:17:38,393 --> 01:17:40,623
أرجوك انظرى هناك

643
01:17:40,697 --> 01:17:43,325
عاينى انظرى خلفك ماذا تقولين الآن

644
01:17:43,386 --> 01:17:45,149
ابتعد واغرب عن وجهى

645
01:17:45,241 --> 01:17:47,106
عظامك بلا نخاع ودمك بارد

646
01:17:47,097 --> 01:17:51,329
لا وعى فى هاتين العينين اللتين تلاحقنى بهما

647
01:17:52,249 --> 01:17:54,479
جرأتى هى كجرأة الآخرين

648
01:17:54,554 --> 01:17:57,216
اتخذ أى شكل ألا ذاك ولن ترتجف أعصابى القوية

649
01:17:57,274 --> 01:17:59,765
إليك عنى أيها الشبح المرعب

650
01:17:59,834 --> 01:18:01,961
أيها المظهر الكاذب إليك عنى

651
01:18:05,978 --> 01:18:10,938
ماذا؟
تفتقر تماماً إلى الرجولة فى الحمق؟

652
01:18:24,442 --> 01:18:26,433
رأيته بوضوح كوضوح وقوفى هنا

653
01:18:26,523 --> 01:18:28,957
يا للتعاسة يا للعار

654
01:18:30,171 --> 01:18:33,698
لقد سفك الدم من قبل فى الزمن القديم.

655
01:18:33,722 --> 01:18:37,214
ومنذ ذلك الحين اقترفت جرائم وقعها على الأذن مرعب جداً

656
01:18:38,107 --> 01:18:41,270
عندما كان الدماغ يمزق إرباً

657
01:18:41,211 --> 01:18:45,341
و يموت الإنسان
لكنهم ينهضون ثانية

658
01:18:45,915 --> 01:18:48,611
مع عشرين جرحا قاتلاً فى رؤوسهم

659
01:18:48,667 --> 01:18:51,659
لقد قتلت الفرح

660
01:18:51,708 --> 01:18:55,041
وأفسدت الاحتفال بأكثر التشوشات غرابة

661
01:18:59,259 --> 01:19:01,124
أيمكن أن توجد أشياء كهذه

662
01:19:01,211 --> 01:19:03,475
تجلب الكآبة كسحابة صيف

663
01:19:03,547 --> 01:19:06,141
بدون أن تثير فينا دهشة غريبة؟

664
01:19:06,204 --> 01:19:08,570
تجعلنى غريباً

665
01:19:08,635 --> 01:19:11,536
حتى عن شخصى

666
01:19:11,580 --> 01:19:16,017
عندما أفكر الآن أن باستطاعتك رؤية مشاهد كهذه

667
01:19:15,900 --> 01:19:18,892
وتحتفظى بالياقوت الطبيعى فى خديك

668
01:19:20,188 --> 01:19:23,248
بينما خداى شاحبان من الخوف

669
01:19:23,292 --> 01:19:26,557
أى مشاهد يا مولاى؟

670
01:19:29,149 --> 01:19:32,141
أرجوكم ألا تتكلموا فحالته تزداد سوءاً

671
01:19:32,188 --> 01:19:35,157
السؤال يغيظه
ليلة سعيدة على الفور

672
01:19:37,117 --> 01:19:40,314
لا تلتزموا بأصول المراتب لدى مغادرتكم غادروا على الفور

673
01:19:42,685 --> 01:19:44,118
طابت ليلتك

674
01:19:44,220 --> 01:19:47,018
وصحة أفضل لجلالته

675
01:19:47,229 --> 01:19:50,096
طابت ليلتكم جميعاً

676
01:19:50,493 --> 01:19:54,953
سيورث الدم يقولون إن الدم يورث الدم

677
01:19:54,845 --> 01:19:58,576
معروف أن الحجارة تتحرك
والأشجار تنطق

678
01:20:37,022 --> 01:20:39,752
ما الوقت؟

679
01:20:40,670 --> 01:20:43,434
الليل والصباح

680
01:20:43,486 --> 01:20:46,216
يتنازعان بين بين

681
01:21:01,759 --> 01:21:05,752
ماذا تقولين عن رفض ماكداف لإطاعة أمرنا العاجل؟

682
01:21:06,815 --> 01:21:09,545
كيف عرفت ذلك يا مولاى؟

683
01:21:09,855 --> 01:21:13,052
سمعت عرضاً

684
01:21:13,087 --> 01:21:17,023
ما من أحد من النبلاء إلا وتركت خادماً مخبراً عنه فى منزله

685
01:21:22,624 --> 01:21:27,857
إنك بحاجة إلى النوم وهو العنصر المحافظ على المخلوقات

686
01:21:27,807 --> 01:21:31,299
هيا بنا سننام

687
01:21:49,792 --> 01:21:53,023
سأذهب إلى الأخوات الغريبات

688
01:21:53,056 --> 01:21:57,550
سأطلب منهن مزيداً من الكلام

689
01:21:57,441 --> 01:21:59,170
لأننى عازم الآن على معرفة الأسوأ بأسوأ الوسائل

690
01:22:00,448 --> 01:22:04,384
من أجل مصلحتى الشخصية ستراجع كل الاعتبارات الأخرى

691
01:22:07,008 --> 01:22:09,943
لقد خضت فى الدم بعيداً وحتى لو لم أمض بعيداً

692
01:22:09,984 --> 01:22:14,751
فإن الرجوع صعب مثل المضى إلى الضفة الأخرى

693
01:22:17,825 --> 01:22:20,817
أشياء غريبة تدور فى رأسى ستنتقل إلى يدى

694
01:22:20,865 --> 01:22:26,565
ويجب تنفيذها قبل التفكير فيها

695
01:22:29,185 --> 01:22:32,245
مازلنا بعد غريرين فى الجريمة

696
01:24:03,716 --> 01:24:06,412
بالألم الحاد فى ابهامى

697
01:24:06,468 --> 01:24:09,801
استدل بقدوم شئ ما خبيث

698
01:24:12,260 --> 01:24:15,388
ماذا الآن أيتها العجائز الخبيثات الغامضات؟

699
01:24:15,428 --> 01:24:18,556
ماذا تفعلن؟
شيئاً لا اسم له

700
01:24:19,044 --> 01:24:20,705
أكثر أكثر

701
01:24:20,804 --> 01:24:22,897
جهداً ومشاكل

702
01:24:22,980 --> 01:24:27,974
العلجومة التى رقدت تحت الحجر البارد ليلاً و نهاراً 31

703
01:24:27,844 --> 01:24:30,540
عرقت سماً وهى تنام انسلقى

704
01:24:30,500 --> 01:24:33,196
أول شئ فى مرجلنا المسحور

705
01:24:33,157 --> 01:24:36,217
عين سمندل الماء
وإبهام ضفدع

706
01:24:36,260 --> 01:24:38,888
وبر خفاش
ولسان كلب

707
01:24:38,949 --> 01:24:41,782
لسان مزدوج لأفعى سامة وإبرة دودة عمياء

708
01:24:41,829 --> 01:24:44,423
ساق سحلية وجناح بومة

709
01:24:44,485 --> 01:24:46,976
أنف فرخة تركى وشفتا تترى

710
01:24:47,045 --> 01:24:49,536
قطعت عند خسوف القمر

711
01:24:49,605 --> 01:24:51,937
شريحة أفعى مستنقع لزجة

712
01:24:52,005 --> 01:24:54,473
فورنها وحمصنها
فى المرجل

713
01:24:54,533 --> 01:24:57,001
كبد يهودى

714
01:24:57,061 --> 01:25:00,360
مجحد مرارة معزاة وفروع من شجر الطقسوس

715
01:25:00,294 --> 01:25:03,195
أتوسل إليكن بما تمتلكن من مهارات وكيفما تعلمتنه

716
01:25:03,238 --> 01:25:05,866
أجبننى عندما اسألكن

717
01:25:05,829 --> 01:25:07,922
تكلم

718
01:25:07,909 --> 01:25:09,274
اسأل
سنجيب

719
01:25:09,286 --> 01:25:13,484
قل أتريد سماعه من أفواهنا أم من أسيادنا؟

720
01:25:14,405 --> 01:25:17,670
ادعيهم دعينى أراهم

721
01:25:25,926 --> 01:25:28,827
بردنها بدم سعدان

722
01:25:28,934 --> 01:25:32,097
يكون السحر ثابت وجيد

723
01:26:10,919 --> 01:26:14,184
أخبرنى يا ملكاً مجهولاً
يعرف ما يشغلك

724
01:26:14,247 --> 01:26:17,307
ماكبث ماكبث

725
01:26:18,152 --> 01:26:22,350
حذار من ماكداف
حذار من أمير فايف

726
01:26:22,344 --> 01:26:25,108
لقد انتابنى حدس بالخطر المحدق

727
01:26:25,159 --> 01:26:28,094
لكن كلمة واحدة أخرى
لن يأتمر أكثر

728
01:26:41,320 --> 01:26:44,881
كن سفاكاً وجريئاً وعازماً اضحك

729
01:26:44,808 --> 01:26:47,470
واحتقر قوة أى رجل

730
01:26:47,528 --> 01:26:50,691
فما من أحد ولدته أم سيؤذى ماكبث

731
01:26:50,632 --> 01:26:54,864
ما من أحد ولدته أمه سيؤذى ماكبث

732
01:26:55,208 --> 01:26:57,403
عش يا ماكداف

733
01:26:57,481 --> 01:26:59,278
إذا لم أخاف منك؟

734
01:26:59,368 --> 01:27:01,165
لكننى سأجعل اليقين تأكيد

735
01:27:01,161 --> 01:27:04,153
وأضمن وعد القدر

736
01:27:04,201 --> 01:27:06,465
سأقتل ماكداف

737
01:27:19,817 --> 01:27:24,413
لن يندحر ماكبث أبداَ أبداً أبداً

738
01:27:24,425 --> 01:27:29,021
إلى أن تأتى غابة برنام العظيمة
إلى قلعة دنسينان العالية لمحاربته

739
01:27:29,002 --> 01:27:31,869
وتنقلب الأحوال عليه

740
01:27:37,226 --> 01:27:39,456
ذلك محال سوف لا يحدث

741
01:27:39,594 --> 01:27:42,324
من يستطيع أمر الأشجار باقتلاع جذورها العميقة؟

742
01:27:42,378 --> 01:27:45,711
باقتلاع جذورها العميقة؟

743
01:27:45,770 --> 01:27:49,001
بشائر سعيدة تماماً

744
01:27:50,666 --> 01:27:53,829
قلبى يدق لمعرفة شئ واحد

745
01:27:53,866 --> 01:27:57,267
هل ستحكم ذرية بانكو هذا البلد؟

746
01:27:57,290 --> 01:28:00,282
لا تطلب معرفة المزيد

747
01:28:00,331 --> 01:28:04,529
يجب أن أعرف امتنعن عن ذلك وستحل عليكن لعنة أبدية

748
01:28:05,835 --> 01:28:08,269
أنت أشبه ما يكون بشبح بانكو

749
01:28:08,330 --> 01:28:11,356
تاجك يحرق مقلتى بلمعانه

750
01:28:32,171 --> 01:28:34,696
هل ستمتد سلسلة النسل إلى يوم القيامة؟

751
01:28:35,723 --> 01:28:38,419
الآن أرى أنها حقيقة

752
01:28:39,627 --> 01:28:43,063
لأن بانكو بشعره المضفور بالدم يبتسم لى

753
01:28:43,372 --> 01:28:45,932
ويشير إليهم على أنهم ذريته

754
01:29:09,484 --> 01:29:11,384
أين هن؟

755
01:29:15,948 --> 01:29:18,109
ذهبن

756
01:29:36,013 --> 01:29:39,107
ليتلوث الهواء الذى يطرن معه

757
01:29:39,149 --> 01:29:42,016
واللعنة على كل من يثق بهن

758
01:30:05,038 --> 01:30:07,973
لقد هرب ماكداف

759
01:30:09,678 --> 01:30:11,612
أين يقيم الآن؟

760
01:30:11,694 --> 01:30:15,186
فى البلاط الإنجليزى
حيث يقيم ابن دنكن

761
01:30:15,310 --> 01:30:17,403
ذهب ماكداف

762
01:30:17,486 --> 01:30:19,886
يرجو الملك الورع لتقديم العون له

763
01:30:19,950 --> 01:30:21,884
بتحريض إيرل نورث كامبرلاند

764
01:30:21,967 --> 01:30:24,026
والمحارب سيوارد

765
01:30:25,390 --> 01:30:29,258
بمساعدتهما قد نعود إلى احتفالاتنا المفتوحة

766
01:30:29,262 --> 01:30:31,560
والنوم فى الليل غير مقيدين

767
01:30:31,630 --> 01:30:34,326
بالسكاكين المدوية فى ولائمنا

768
01:30:34,606 --> 01:30:37,370
ليت ملائكاً طاهراً يطير إلى انجلترا

769
01:30:37,423 --> 01:30:41,450
كى تعود بركة عاجلة إلى بلدنا المعذب

770
01:30:44,879 --> 01:30:47,040
سيدتى الكريمة

771
01:30:48,815 --> 01:30:52,046
لقد مات دنكن النبيل

772
01:30:58,319 --> 01:31:00,844
أشفق ماكبث على دنكن الطيب

773
01:31:00,911 --> 01:31:02,674
قسماً بمريم كان ميتاً

774
01:31:02,671 --> 01:31:05,265
بانكو الشجاع خرج متأخراً فى الليل

775
01:31:05,231 --> 01:31:08,792
وقد تقول إن شئت إن فليانس هرب

776
01:31:08,815 --> 01:31:11,283
يجب ألا يخرج الرجال متأخرين فى الليل

777
01:31:11,343 --> 01:31:14,244
من الوحشية أن مالكوم ودونالبين

778
01:31:14,288 --> 01:31:15,846
يقتلا والدهما

779
01:31:15,856 --> 01:31:19,155
يا للجريمة اللعينة كم أحزنت ماكبث

780
01:31:19,088 --> 01:31:22,785
لو وضع ولدى دنكن تحت المراقبة

781
01:31:22,800 --> 01:31:24,927
ولن يفعل إذ كانت تلك مشيئة الله

782
01:31:25,008 --> 01:31:27,203
لوجدا ما جزاء من يقتل أباه

783
01:31:27,280 --> 01:31:29,714
وكذلك فليانس

784
01:31:29,776 --> 01:31:31,903
اصمتوا

785
01:31:38,288 --> 01:31:39,915
ما الأخبار؟

786
01:31:45,040 --> 01:31:47,941
هرب ماكداف إلى انجلترا

787
01:31:48,496 --> 01:31:51,863
هرب إلى انجلترا؟
نعم يا مولاى

788
01:31:52,816 --> 01:31:56,274
أيها الوقت لقد أفسدت خططى الرهيبة

789
01:32:21,298 --> 01:32:24,028
سأهجم على قلعة ماكداف سأحتل فايف

790
01:32:24,082 --> 01:32:26,550
سأحتل فايف

791
01:32:26,610 --> 01:32:29,977
سأقتل زوجته وأطفاله

792
01:32:30,002 --> 01:32:33,733
وكل الأرواح التعيسة التى تخلفه

793
01:32:35,026 --> 01:32:37,494
لن أتبجح كالأحمق

794
01:32:37,554 --> 01:32:40,455
سأقوم بهذه الفعلة قبل أن تبرد نيتى

795
01:32:53,266 --> 01:32:55,131
تحلى بالصبر سيدتى

796
01:32:55,218 --> 01:32:57,618
ليس لديه شئ منه هربه كان جنوناً

797
01:32:57,683 --> 01:32:59,776
مخاوفنا تجعل منا خونة

798
01:32:59,859 --> 01:33:01,656
أنت لا تعرفين إن كانت حكمته أو خوفه

799
01:33:01,746 --> 01:33:04,010
يترك زوجته وأولاده وقصره

800
01:33:04,083 --> 01:33:07,678
وملكه فى مكان يهرب هو منه؟

801
01:33:07,923 --> 01:33:10,323
هو لا يحبنا

802
01:33:10,386 --> 01:33:12,616
يفتقر إلى مشاعر الإنسانية

803
01:33:12,691 --> 01:33:14,852
النمنمة الجبانة أصغر الطيور حجماً ستقاتل

804
01:33:14,931 --> 01:33:17,491
البومة لحماية فراخها فى العش

805
01:33:17,555 --> 01:33:19,819
فعل كل شئ بداعى الخوف لا الحب

806
01:33:19,891 --> 01:33:23,054
يا قريبتى العزيزة

807
01:33:23,699 --> 01:33:25,326
تمالكى نفسك

808
01:33:25,428 --> 01:33:27,589
أما زوجك فهو نبيل وحكيم ورشيد

809
01:33:27,667 --> 01:33:30,659
ويعرف حق المعرفة التقلبات المفاجئة

810
01:33:31,219 --> 01:33:32,914
إسمحى لى بالذهاب

811
01:33:33,012 --> 01:33:35,879
لن أتأخر لكننى سأعود إلى هنا مرة أخرى

812
01:33:36,019 --> 01:33:38,817
إن بلغت الأمور الأسوأ فستتوقف

813
01:33:38,868 --> 01:33:41,666
أو ترتفع إلى ما كانت عليه

814
01:33:44,435 --> 01:33:48,030
يا قريبتى الجميلة أدعو لك بالبركة

815
01:33:48,692 --> 01:33:51,786
أنجبه أب ومع ذلك فهو بلا أب

816
01:33:51,828 --> 01:33:54,524
أستأذنك حالاً

817
01:34:41,622 --> 01:34:43,283
كيف تدبر حياتك بلا أب؟

818
01:34:43,381 --> 01:34:45,372
كيف تدبرين حياتك بلا زوج؟

819
01:34:45,462 --> 01:34:48,260
أستطيع أن أشترى عشرين واحداً من أى سوق

820
01:34:52,630 --> 01:34:55,861
هل كان أبى خائناً؟
أجل كان خائناً

821
01:34:57,942 --> 01:35:01,605
ما هو الخائن؟
من يخنث فى وعوده ويكذب.

822
01:35:02,134 --> 01:35:04,534
هل كل الخونة يفعلون ذلك؟

823
01:35:04,598 --> 01:35:08,398
كل واحد يفعل ذلك هو خائن ويجب أن يشنق

824
01:35:08,470 --> 01:35:11,200
من يجب أن يشنقهم؟
الرجال الصادقون

825
01:35:11,254 --> 01:35:13,415
الكاذبون أغبياء

826
01:35:13,494 --> 01:35:16,930
لكن هناك قدراً كافياً منهم لدحر الرجال الصادقين

827
01:35:16,950 --> 01:35:19,282
الله فى عونك أيها القرد المسكين

828
01:35:19,350 --> 01:35:22,615
إن كان ميتاً فستبكى عليه

829
01:36:10,200 --> 01:36:12,191
أين زوجك؟

830
01:36:12,279 --> 01:36:15,043
أمل ألا يكون فى مكان غير مقدس

831
01:36:15,096 --> 01:36:17,155
حيث يمكن أن يدخله ما هو مثلك ليجده

832
01:36:18,616 --> 01:36:21,107
إنه خائن

833
01:36:23,032 --> 01:36:25,523
أنت تكذب أيها الوغد المشعر الأذنين
ماذا؟

834
01:36:25,817 --> 01:36:26,943
أيتها البيضة

835
01:36:29,784 --> 01:36:32,344
يا سر الخيانة

836
01:36:39,001 --> 01:36:41,993
قتلنى يا أمى

837
01:37:28,634 --> 01:37:32,900
بالإضافة إلى مشيتها وأفعالها الأخرى

838
01:37:33,434 --> 01:37:35,629
هل سمعتها تتكلم؟

839
01:37:35,706 --> 01:37:38,334
ذلك شئ لن أعيده بعدها

840
01:37:38,394 --> 01:37:40,521
يمكنك ذلك

841
01:37:40,602 --> 01:37:42,365
من الطيب جدا أن تفعلى

842
01:37:42,458 --> 01:37:44,449
لن أعيده عليك ولا أى واحد آخر

843
01:37:44,539 --> 01:37:47,667
مادمت بلا شاهد ليثبت ما أقول

844
01:37:58,138 --> 01:38:01,301
عيناها مفتوحتان
أجل لكن حس البصر فيهما مغلق

845
01:38:07,803 --> 01:38:09,498
ما تفعل الآن؟

846
01:38:09,595 --> 01:38:13,087
هذه عادتها يبدو كأنها تغسل يديها

847
01:38:29,979 --> 01:38:32,504
لا تزال ثمة بقعة هنا

848
01:38:34,460 --> 01:38:37,122
اتمحى أيتها البقعة اللعينة

849
01:38:37,372 --> 01:38:39,636
اتمحى أقول لك

850
01:38:43,036 --> 01:38:45,061
واحد

851
01:38:46,428 --> 01:38:48,453
اثنان

852
01:38:49,436 --> 01:38:51,233
هذا هو وقت الشروع بالقتل

853
01:38:55,196 --> 01:38:57,790
جهنم مظلمة

854
01:38:58,396 --> 01:39:00,330
عار عليك يا مولاى

855
01:39:00,412 --> 01:39:02,846
أنت جندى وخائف؟

856
01:39:02,908 --> 01:39:07,743
أيجب أن نخاف ممن يعرف فعلتنا

857
01:39:09,725 --> 01:39:13,752
فى حين ما من أحد يحاسبنا على فعلتنا؟
من كان يظن أن فى ذلك العجوز دماً بهذا القدر

858
01:39:13,853 --> 01:39:16,413
عجبا عجبا؟

859
01:39:16,477 --> 01:39:19,844
لأمير مقاطعة فايف زوجة

860
01:39:20,285 --> 01:39:23,083
أين هى الآن؟

861
01:39:25,053 --> 01:39:28,181
ألن تنظف هذه اليدين أبداً؟

862
01:39:29,597 --> 01:39:31,861
لا مزيد من هذا يا مولاى

863
01:39:31,933 --> 01:39:33,491
إنك تفسد كل شئ بخوفك هذا

864
01:39:33,597 --> 01:39:35,189
لقد عرفت

865
01:39:35,294 --> 01:39:36,693
ما لا يجب أن تعرفيه

866
01:39:36,702 --> 01:39:39,330
لقد تكلمت بما لا يجب أتتكلم به أنا متأكد من ذلك

867
01:39:41,150 --> 01:39:44,483
لا تزال رائحة الدم هنا

868
01:39:47,677 --> 01:39:52,478
كل عطور العرب لن تطيب هذه اليد الصغيرة

869
01:39:59,230 --> 01:40:01,664
يا لها من آهة

870
01:40:01,726 --> 01:40:03,819
القلب متجرع بالحزن

871
01:40:04,542 --> 01:40:06,567
أغسل يديك

872
01:40:06,654 --> 01:40:08,747
إلبس ثوب النوم

873
01:40:08,830 --> 01:40:11,355
لا تبد شاحباً

874
01:40:11,423 --> 01:40:14,984
أقول لك لقد دفن بانكو لايمكنه الخروج من قبره

875
01:40:14,943 --> 01:40:17,241
على الرغم من ذلك؟

876
01:40:18,687 --> 01:40:21,349
إلى الفراش إلى الفراش

877
01:40:22,015 --> 01:40:24,176
تعال تعال

878
01:40:24,703 --> 01:40:26,933
تعال أعطنى يدك

879
01:40:28,191 --> 01:40:30,682
ما حصل قد حصل

880
01:40:31,935 --> 01:40:34,062
إلى الفراش

881
01:40:35,775 --> 01:40:36,969
إلى الفراش

882
01:40:37,855 --> 01:40:41,188
إنها بحاجة إلى كاهن أكثر منها إلى طبيب

883
01:40:41,215 --> 01:40:45,049
يا الله اغفر لنا جميعا

884
01:40:45,951 --> 01:40:47,475
عتن بها أبقيها

885
01:40:47,583 --> 01:40:51,144
تحت ناظريك أبعدى عنها كل وسيلة تؤذى بها نفسها

886
01:40:52,127 --> 01:40:54,789
طابت ليلتك
طابت ليلتك أيها الطبيب الطيب

887
01:41:11,744 --> 01:41:13,803
كيف حال مريضتك أيها  الطبيب؟

888
01:41:14,176 --> 01:41:16,269
ليست بذلك السوء سيدى

889
01:41:16,352 --> 01:41:19,788
فهى تعانى أوهام جمة تمنعها من النوم

890
01:41:19,808 --> 01:41:21,901
اشفها من ذلك

891
01:41:26,657 --> 01:41:30,423
ألا يمكنك معالجة عقل معلول؟

892
01:41:30,433 --> 01:41:33,664
وتقتلع من الذاكرة حزناً متجذراً؟

893
01:41:33,696 --> 01:41:36,995
وتمحو اضطرابات الدماغ المكتوبة؟

894
01:41:38,305 --> 01:41:42,708
وبقليل من ترياق بارع يجلب النسيان

895
01:41:43,425 --> 01:41:47,828
تطهر الصدر الطافح بذلك الحمل الخطر الذى يعصر قلبها؟

896
01:41:49,121 --> 01:41:53,057
فى مسألة كهذه على المريض أن يشفى نفسه

897
01:41:55,201 --> 01:41:58,637
ارم دواءك إلى الكلاب

898
01:43:07,267 --> 01:43:09,064
لا تأتنى بأخبارهم بعد الآن

899
01:43:09,059 --> 01:43:11,550
دعهم يهربون جميعا

900
01:43:11,908 --> 01:43:14,206
إلى أن تتحرك غابة بيرنام إلى دنسينان

901
01:43:14,276 --> 01:43:16,836
لن اتعفن بالخوف

902
01:43:17,412 --> 01:43:19,846
من هذا الصبى مالكوم؟

903
01:43:19,907 --> 01:43:23,035
ألم تلده امرأة؟

904
01:43:39,364 --> 01:43:43,130
:الأطياف التى تعرف كل ما يحدث للبشر فى المستقبل قالت لى

905
01:43:43,364 --> 01:43:45,161
لا تخف ماكبث

906
01:43:45,156 --> 01:43:49,786
ما من رجل ولدته امرأة سيتغلب علينا

907
01:43:50,020 --> 01:43:52,853
أهربوا أيها الأمراء المزيفون

908
01:43:52,804 --> 01:43:57,332
وخالطوا الانجليز المنغمسون فى اللذات

909
01:44:27,525 --> 01:44:30,517
بلدنا يرزح تحت نير الحرب

910
01:44:30,566 --> 01:44:33,262
يذرف الدمع وينزف الدماء

911
01:44:33,317 --> 01:44:36,844
وفى كل صباح جديد يضاف جرح آخر إلى جراحها

912
01:44:37,861 --> 01:44:41,422
وفى كل صباح جديد أرامل جديدة تصرخ وأيتام جدد يبكون

913
01:44:42,470 --> 01:44:44,938
أحزان جديدة تلطم وجه السماء

914
01:44:44,998 --> 01:44:47,796
وترجع الصدى
كأنها ترق لاسكتلندا

915
01:44:55,046 --> 01:44:57,071
من هناك؟

916
01:45:00,839 --> 01:45:03,899
اسكتلندى من بلدى غير أننى لا أعرفه

917
01:45:09,958 --> 01:45:12,222
يا قريبى الدائم النبل

918
01:45:15,143 --> 01:45:17,634
مرحباً بك هنا

919
01:45:24,583 --> 01:45:26,608
هل اسكتلندا كما تركتها؟

920
01:45:26,695 --> 01:45:29,528
واحسرتاه وطن مسكين

921
01:45:29,575 --> 01:45:33,477
يخاف من أن يعرف نفسه لا يمكن أن ندعوه وطننا الأم بل قبرنا

922
01:45:33,895 --> 01:45:35,886
ما آخر فجيعة؟

923
01:45:35,975 --> 01:45:38,341
فى كل دقبقة تلد فجيعة جديدة

924
01:45:38,407 --> 01:45:40,170
كيف حال زوجتى؟

925
01:45:40,263 --> 01:45:41,730
بخير

926
01:45:41,831 --> 01:45:43,799
وأولادى؟
بخير أيضا

927
01:45:43,880 --> 01:45:45,347
هل هجم الطاغية على أمنهم؟

928
01:45:45,352 --> 01:45:47,149
لا فقد كانوا فى سلام

929
01:45:49,511 --> 01:45:52,776
لا تكن بخيلاً بكلماتك
ماذا حدث؟

930
01:45:52,808 --> 01:45:54,571
نظرك فى اسكتلندا ستحول الناس جنوداً

931
01:45:54,567 --> 01:45:56,967
ونساؤنا مقاتلات

932
01:45:57,032 --> 01:46:00,024
إننا ذاهبون إلى هناك

933
01:46:02,888 --> 01:46:06,187
ملك انجلترا الطيب أعارنا سيوارد النبيل

934
01:46:06,216 --> 01:46:08,844
وعشرة آلاف رجل

935
01:46:18,728 --> 01:46:22,391
ولم يخبرنا العالم المسيحى عن جندى أكبر سناً وأفضل منه

936
01:46:32,553 --> 01:46:35,386
ليت لى القدرة للإجابة على العزاء بعزاء مماثلGostaria de lhe dar consolo igual.

937
01:46:35,433 --> 01:46:38,425
لدى كلمات تولول فى الهواء

938
01:46:38,473 --> 01:46:40,566
حيث السمع لا يمسك بها

939
01:46:40,649 --> 01:46:44,449
ما هى؟
القسم الأكبر منها يهمك وحدك

940
01:46:45,865 --> 01:46:49,858
إن كانت محنتى فلا تخفها عنى دعنى أسمعها بسرعة

941
01:46:50,634 --> 01:46:52,602
قلعتك هوجمت

942
01:46:52,681 --> 01:46:54,876
زوجتك وأطفالك ذبحوا بوحشية

943
01:46:54,953 --> 01:46:57,751
رحماك أيتها السماء

944
01:47:05,418 --> 01:47:08,478
ماذا أيها الرجل

945
01:47:08,745 --> 01:47:11,839
لا تخف دموعك بإنزال قبعتك على جبينك

946
01:47:15,562 --> 01:47:18,190
أعط للحزن كلمات

947
01:47:21,674 --> 01:47:23,266
وأطفالى أيضاً؟

948
01:47:23,370 --> 01:47:25,702
الزوجة الأطفال الخدم

949
01:47:25,770 --> 01:47:28,568
كل من عثروا عليه

950
01:47:30,155 --> 01:47:32,248
وكان على أن أكون بعيداً

951
01:47:32,330 --> 01:47:34,389
وزوجتى أيضاً؟

952
01:47:34,378 --> 01:47:35,504
هذا ما قلته

953
01:47:35,530 --> 01:47:40,058
جد عزاءك برغبيتنا فى الثأر العظيم نجعلها دواء

954
01:47:41,130 --> 01:47:44,156
نعالج به هذا المصاب المميت

955
01:47:45,387 --> 01:47:48,151
ليس لى أطفال

956
01:47:49,002 --> 01:47:51,334
أطفالى الجميلون كلهم؟

957
01:47:51,403 --> 01:47:53,564
هل قلت كلهم؟

958
01:47:53,643 --> 01:47:57,204
يا طير الجحيم تنقض على كل فراخى وأمهم انقضاضة واحدة؟

959
01:47:57,227 --> 01:48:00,355
قاومها كرجل
سأفعل ذلك

960
01:48:00,811 --> 01:48:04,542
لكن يجب أن أشفق عليها كرجل أيضاً

961
01:48:04,556 --> 01:48:08,549
لا يمكننى إلا أن أتذكر أشياء عائلية

962
01:48:09,516 --> 01:48:11,108
كانت أغلى ما عندى

963
01:48:13,323 --> 01:48:16,019
هل نظرت السماء ولم تساعدهم؟

964
01:48:17,068 --> 01:48:19,901
يا ماكداف الآثم
لقد قتلوا جميعاً من أجلك

965
01:48:19,948 --> 01:48:23,941
ذبحوا جميعاً لا لذنوب اقترفوها
بل ذنوبى أنا

966
01:48:25,868 --> 01:48:28,393
ليرقدوا فى سلام الآن

967
01:48:28,460 --> 01:48:31,224
ليكن هذا حجر الشخذ لسيفك

968
01:48:31,276 --> 01:48:34,074
دع الحزن ينقلب إلى غضب

969
01:48:34,124 --> 01:48:37,321
لا تجعل قلبك أقل حدة
أشعله غضبا

970
01:48:53,228 --> 01:48:58,427
أيتها السماء الحنون قصرى الزمن بين الآن والثأر

971
01:48:58,509 --> 01:49:02,502
اجلبى هذا الشيطان الاسكتلندى وجها لوجه معى

972
01:49:02,797 --> 01:49:06,096
جيشنا جاهز ماكبث نضج ولم يبق إلا هزه

973
01:49:06,125 --> 01:49:09,026
ضعه على طول سيفى

974
01:49:09,069 --> 01:49:12,470
إن هرب فسامحيه أيتها السماء

975
01:49:25,517 --> 01:49:29,351
ماذا يفعل الطاغية؟
دنسينان محصنة بقوة

976
01:49:29,869 --> 01:49:31,769
بعضهم يقول إنه مجنون

977
01:49:31,758 --> 01:49:35,216
وآخرون أقل كرها له يدعونها حماقة شجاعة

978
01:49:35,246 --> 01:49:38,010
هؤلاء  الذين يتقدمون إستجابة لأوامره

979
01:49:38,062 --> 01:49:39,620
وليس عن حب قط

980
01:49:39,726 --> 01:49:41,956
يشعر أن عرشه أصبح فضفاضاً

981
01:49:42,030 --> 01:49:44,590
مثل لباس عملاق على لص قزم

982
01:49:44,558 --> 01:49:47,356
هو يلعن كل ما فى داخله بنفسه

983
01:49:47,406 --> 01:49:48,600
الجيش الانجليزى قريب

984
01:49:48,622 --> 01:49:51,648
يقوده مالكوم وسيوارد وماكداف

985
01:49:51,598 --> 01:49:54,863
من الأفضل أن نقابلهم قرب غابة بيرنام

986
01:49:54,894 --> 01:49:56,623
إنهم قادمون من ذلك الطريق

987
01:49:57,550 --> 01:50:00,110
فليلعنك الشيطان أسوداً أيها الشاحب

988
01:50:00,174 --> 01:50:02,540
أنى لك سيماء الأوزة؟

989
01:50:02,606 --> 01:50:04,836
هناك عشرة آلاف

990
01:50:05,038 --> 01:50:07,097
أوزة يا وغد؟

991
01:50:07,183 --> 01:50:09,083
جنود يا سيدى

992
01:50:09,166 --> 01:50:10,929
أيها الصبى المخلوع الفؤاد

993
01:50:11,023 --> 01:50:13,651
أى جنود؟

994
01:50:13,711 --> 01:50:17,306
خداك الأبيضان كالكتان يشجعان الآخرين على الخوف

995
01:50:17,327 --> 01:50:20,023
أى جنود ؟
يا وجهاً بلون اللبن

996
01:50:20,559 --> 01:50:24,120
الجيش الانجليزى يا سيدى

997
01:50:29,807 --> 01:50:32,173
سايتون

998
01:50:32,304 --> 01:50:34,898
اغرب بوجهك عنى

999
01:50:36,879 --> 01:50:39,279
أنا مكمود القلب عندما أرى تعال

1000
01:50:39,343 --> 01:50:41,504
سايتون

1001
01:50:45,776 --> 01:50:48,711
يا سايتون

1002
01:50:49,264 --> 01:50:51,095
لقد عشت طويلاً

1003
01:50:51,184 --> 01:50:54,210
سياق حياتى ينهار مثل ورقة خريف

1004
01:50:54,256 --> 01:50:56,656
ذابلة صفراء

1005
01:50:56,720 --> 01:50:59,188
وأما ما يجب أن يصاحب الشيخوخة

1006
01:50:59,248 --> 01:51:03,275
كالتكريم والحب والطاعة

1007
01:51:04,208 --> 01:51:07,769
والأصدقاء الكثر

1008
01:51:07,856 --> 01:51:10,882
فعلى ألا أتوقع ذلك

1009
01:51:11,888 --> 01:51:15,824
لكن بدلاً عن ذلك فاللعنات

1010
01:51:16,113 --> 01:51:19,514
غير مسموعة لكن عميقة

1011
01:51:20,528 --> 01:51:23,463
التملق والكلمات الفارغة

1012
01:51:23,504 --> 01:51:27,406
يود قلبى المسكين أن ينكرها بسرور ولا يجرؤ

1013
01:51:29,681 --> 01:51:31,512
سايتون

1014
01:51:31,601 --> 01:51:33,796
ماذا يأمر جلالتكم؟

1015
01:51:33,873 --> 01:51:35,363
هل من أخبار جديدة؟

1016
01:51:35,473 --> 01:51:38,033
تأكدت جميع الأخبار التى ذكرت

1017
01:51:38,097 --> 01:51:41,464
سأقاتل إلى أن ينتزع اللحم عن عظامى

1018
01:51:41,649 --> 01:51:43,879
أعطنى الدرع ما من حاجة إلى ذلك

1019
01:51:43,954 --> 01:51:46,115
سألبسه

1020
01:51:50,258 --> 01:51:51,748
أرسلوا المزيد من الفرسان

1021
01:51:51,761 --> 01:51:53,285
طوفوا فى البلاد

1022
01:51:53,394 --> 01:51:55,658
واشنقوا أولئك الذين يتحدثون عن الخوف

1023
01:51:55,729 --> 01:51:58,596
ألبسونى درعى وأعطونى سيفى

1024
01:51:59,569 --> 01:52:03,164
أيها الطبيب
لقد هرب الأمراء منى

1025
01:52:03,186 --> 01:52:04,346
أسرع

1026
01:52:06,450 --> 01:52:08,543
إذا استطعت

1027
01:52:08,626 --> 01:52:11,186
إن تفحص أيها الطبيب مياه بلادى

1028
01:52:11,250 --> 01:52:12,547
وتجد علتها وتطهرها

1029
01:52:12,562 --> 01:52:16,555
حتى تصبح سليمة ومعافاة كالسابق

1030
01:52:16,562 --> 01:52:18,792
سأهتف لك عالياً لدرجة أن صدى هتافى

1031
01:52:18,867 --> 01:52:20,767
سيعود إلى

1032
01:52:20,850 --> 01:52:23,216
انزعه عنى

1033
01:52:23,634 --> 01:52:26,467
أية نباتات طبية و السنا

1034
01:52:26,514 --> 01:52:30,473
والعقار المسهل
يطهر اسكتلندا من الانجليز؟

1035
01:52:30,483 --> 01:52:32,917
هل سمعت عنها؟
نعم مولاى

1036
01:52:33,363 --> 01:52:37,390
إن استعدادك الملكى يجعلنا نسمع شيئاً ما

1037
01:52:40,979 --> 01:52:43,743
لن أخاف من الموت أو الهلاك

1038
01:52:43,795 --> 01:52:46,855
إلى أن تأتى غابة بيرنام إلى دنسينان

1039
01:52:53,875 --> 01:52:56,639
إن صرت بعيداً عن دنسينان و آمناً

1040
01:52:56,691 --> 01:52:59,182
فبالكاد سيجذبنى المال إلى هنا ثانية

1041
01:53:39,509 --> 01:53:41,067
ما هذا الغابة التى أمامنا؟

1042
01:53:41,173 --> 01:53:43,573
غابة بيرنام

1043
01:54:15,541 --> 01:54:19,068
قابلننى فى يوم النصر

1044
01:54:21,078 --> 01:54:23,842
وعلمت من أفضل المصادر

1045
01:54:23,893 --> 01:54:26,919
لديهن من المعرفة أكثر  مما يمتلك البشر

1046
01:54:27,606 --> 01:54:31,337
وبينما وقفت مأخوذاً من عجيب ما سمعت

1047
01:54:32,821 --> 01:54:34,914
فإذ برسولين من قبل الملك

1048
01:54:34,998 --> 01:54:38,559
وينادياننى بلقب أمير كودور

1049
01:54:39,382 --> 01:54:41,680
وهو اللقب الذى نادتنى به سابقاً

1050
01:54:41,750 --> 01:54:44,651
تلك الأخوات الغريبات

1051
01:54:44,694 --> 01:54:48,391
:وأشرن إلى الزمن القادم فقلن

1052
01:54:50,454 --> 01:54:53,548
تحية لك ستكون ملكاً

1053
01:54:54,935 --> 01:54:57,927
تصورت أن هذه أنباء سارة

1054
01:54:57,975 --> 01:55:00,466
أخبرك بها يا أعز

1055
01:55:00,535 --> 01:55:03,197
شريكة لى

1056
01:55:03,255 --> 01:55:08,386
حتى لا يفوتك الفرح المناسب

1057
01:55:11,351 --> 01:55:13,478
لو كنت جاهلة بالعظمة الموعودة بها

1058
01:55:15,607 --> 01:55:18,440
فكرى فى الأمر سراً ووداعاً

1059
01:55:22,359 --> 01:55:25,226
علقوا راياتنا على
الجدران الخارجية

1060
01:55:25,271 --> 01:55:28,638
ما تزال الصيحة كما هى إنهم قادمون

1061
01:55:31,128 --> 01:55:34,495
حصانة قلعتنا ستضحك غير آبهة بالحصار

1062
01:55:34,840 --> 01:55:38,708
ليلتهمهم الجوع وتفتك بهم الحمى هنا

1063
01:55:44,471 --> 01:55:46,905
لو لم يلجأوا إلى الذين هربوا منا

1064
01:55:46,968 --> 01:55:49,368
لا لتحمنا معهم ببسالة

1065
01:55:49,432 --> 01:55:52,128
وأجبرناهم على التراجع

1066
01:55:53,368 --> 01:55:56,303
ما هذه الضجة؟

1067
01:56:03,353 --> 01:56:06,550
كدت أنسى مذاق الخوف

1068
01:56:15,257 --> 01:56:19,284
مر بى وقت تتجمد فيه حواسى إن سمعت زعيقاً ليلياً

1069
01:56:23,257 --> 01:56:28,593
ويقف شعر رأسى

1070
01:56:28,441 --> 01:56:30,306
من سماع حكاية مرعبة وكأنما شعرى شئ حى

1071
01:56:34,041 --> 01:56:36,407
تجرعت الفظائع حتى الثمالة

1072
01:56:41,017 --> 01:56:44,043
ما سبب ذلك الصراخ؟

1073
01:56:44,409 --> 01:56:48,004
لقد ماتت الملكة يا مولاى

1074
01:56:53,241 --> 01:56:56,210
كانت ستموت فيما بعد

1075
01:56:56,762 --> 01:57:00,061
كنت سأتجاوب فى وقت أفضل مع خبر كهذا

1076
01:57:03,450 --> 01:57:05,611
الغد والغد

1077
01:57:06,042 --> 01:57:07,873
والغد

1078
01:57:07,962 --> 01:57:11,056
يزحف بهذه الخطى البطيئة من يوم إلى يوم

1079
01:57:11,098 --> 01:57:13,658
إلى آخر لحظة مكتوبة فى الحياة

1080
01:57:14,938 --> 01:57:17,839
وكل أيامنا الماضية

1081
01:57:17,883 --> 01:57:21,114
أنارت للحمقى الطريق إلى الموت المعفر

1082
01:57:33,595 --> 01:57:36,257
انطفئى انطفئى أيتها الشمعة قصيرة الأجل

1083
01:57:41,211 --> 01:57:44,044
ما الحياة إلا ظل سائر

1084
01:57:44,699 --> 01:57:49,159
ممثل مثير للشفقة يؤدى ساعته على المسرح

1085
01:57:49,147 --> 01:57:52,048
بتبجح بحماس ولا يسمع منه شئ بعدئذ

1086
01:57:53,052 --> 01:57:56,510
إنها حكاية يرويها ممثل أخرق

1087
01:57:57,436 --> 01:57:59,996
مشحونة بالصخب والنزف

1088
01:58:00,251 --> 01:58:02,776
ولا تعنى شيئاً

1089
01:58:03,100 --> 01:58:04,624
سيدى الكريم

1090
01:58:06,076 --> 01:58:09,568
أخبرنى بسرعة
سأخبرك ما رأيته لكننى لا أعرف كيف

1091
01:58:09,500 --> 01:58:11,764
إذن؟ قل يا سيد

1092
01:58:11,740 --> 01:58:13,367
بينما كنت أترصد

1093
01:58:13,468 --> 01:58:14,696
نظرت ناحية بيرنام

1094
01:58:14,716 --> 01:58:17,651
وفى الحال تخيلت أن الغابة بدأت تتحرك

1095
01:58:17,692 --> 01:58:19,592
كاذب وأجير

1096
01:58:19,804 --> 01:58:21,965
قد تراها قادمة على مسافة ميل

1097
01:58:21,948 --> 01:58:24,576
أقول إنها غيضة تتحرك

1098
01:58:44,093 --> 01:58:46,584
إن تكلمت باطلاً فسأعلقك

1099
01:58:46,653 --> 01:58:50,054
حياً على أقرب شجرة
إلى أن يذويك الجوع

1100
01:59:11,870 --> 01:59:16,398
لا تخف إلى أن تأتى غابة بيرنام إلى دنسينان

1101
01:59:17,149 --> 01:59:22,086
والآن تأتى غابة بيرنام إلى دنسينان

1102
01:59:26,174 --> 01:59:29,632
دع كل جندى يقطع غصناً ويحمله أمامه

1103
01:59:29,694 --> 01:59:32,527
وبهذا نخفى عدد أفراد جيشنا

1104
01:59:32,574 --> 01:59:36,010
ونضلل جنود العدو فيخطئون ما يخبرونه عنا

1105
01:59:45,758 --> 01:59:48,955
بدأت أتعب من الشمس

1106
01:59:50,367 --> 01:59:55,464
وأرغب الآن لو أن هيكل الوجود يتدمر

1107
02:00:00,255 --> 02:00:02,450
اقرعوا ناقوس الخطر

1108
02:00:03,391 --> 02:00:05,188
اعصفى يا ريح تعال يا خراب سنموت

1109
02:00:05,279 --> 02:00:07,873
ونحن فى عدة القتال على الأقل

1110
02:02:08,386 --> 02:02:10,911
دعوا كل أبواقنا تصيح

1111
02:02:46,691 --> 02:02:47,783
ستقود أيها الكفؤ ماكداف

1112
02:02:47,811 --> 02:02:51,303
الهجوم الأول أنت والشاب سيوراد

1113
02:03:31,717 --> 02:03:35,016
أظهر نفسك
أيها الطاغية

1114
02:03:43,205 --> 02:03:46,038
دعينى أجده يا سيدة الحظ
ولن أطلب شيئاً آخر

1115
02:03:55,269 --> 02:03:58,067
إن أنت ذبحت بغير ضربة من سيفى..

1116
02:03:58,118 --> 02:04:01,519
فستلاحقنى أشباح زوجتى وأولادى

1117
02:04:09,510 --> 02:04:11,705
ما اسمك؟

1118
02:04:12,742 --> 02:04:15,006
ستخاف من سماعه.

1119
02:04:14,982 --> 02:04:18,110
لا حتى ولو كان اسمك
أكره اسم فى الجحيم

1120
02:04:18,182 --> 02:04:21,083
اسمى ماكبث

1121
02:04:21,350 --> 02:04:24,649
الشيطان لا يمكنه أن يلفظ اسماً أشد كراهية

1122
02:04:24,678 --> 02:04:26,669
لا ولا أكثر رعباً

1123
02:04:26,758 --> 02:04:28,988
أنت تكذب أيها الطاغية البغيض

1124
02:04:29,062 --> 02:04:31,724
وبسيفى سأبرهن على الكذبة التى قلتها

1125
02:05:15,784 --> 02:05:18,150
انت أسوأ ما ولدته امرأة

1126
02:06:02,057 --> 02:06:05,049
لقد ربطونى إلى وتد

1127
02:06:05,481 --> 02:06:07,449
لا أقوى على الهروب

1128
02:06:07,529 --> 02:06:09,793
لكن على أن أقاتل كالدب المراهن عليه

1129
02:06:12,329 --> 02:06:16,231
لماذا أموت ميتة الأحمق الرومانى
وأقتل نفسى بسيفى

1130
02:06:16,233 --> 02:06:20,294
بينما أرى آخرين أحياء وجراحههم
تليق بهم أكثر مما تليق بى؟

1131
02:06:21,353 --> 02:06:24,288
من ذا الذى لم تلده امرأة؟

1132
02:06:24,234 --> 02:06:28,034
شخص كهذا لا أخافه ولا أحداً غيره

1133
02:06:28,105 --> 02:06:31,131
در إلى الوراء يا عبد الشيطان در

1134
02:06:36,266 --> 02:06:40,134
من بين جميع الرجال أنت من تجنبت

1135
02:06:40,138 --> 02:06:42,834
ما من كلمات عندى

1136
02:06:44,713 --> 02:06:47,614
صوتى فى سيفى

1137
02:06:51,050 --> 02:06:54,611
أنت أيها الشرير أكثر دموية مما
تستطيع الكلمات أن تصفك

1138
02:07:19,339 --> 02:07:24,174
روحى مثقلة تماماً بسفك دم عائلتك قبل الآن

1139
02:07:27,851 --> 02:07:31,116
دع نصل سيفك يهوى على خوذة ساذجة

1140
02:07:33,835 --> 02:07:36,463
حياتى محصنة بتعويذة سحرية

1141
02:07:36,523 --> 02:07:40,391
ولا يمكن أن تستسلم لرجل ولدته امرأة

1142
02:07:41,708 --> 02:07:43,642
فلتيأس من تعويذتك

1143
02:07:43,724 --> 02:07:46,784
ودع الشيطان الذى كنت فى خدمته

1144
02:07:46,827 --> 02:07:51,264
يخبرك أن ماكداف شق من بطن أمه

1145
02:07:54,828 --> 02:07:57,490
اللعنة على اللسان الذى أخبرنى بذلك

1146
02:07:57,548 --> 02:08:01,006
فقد  أضعف الجانب الأفضل من رجولتى

1147
02:08:01,036 --> 02:08:03,766
لتكن هذه الشياطين المخادعة موضع شك بعد الآن

1148
02:08:03,820 --> 02:08:06,084
لأنها تبقى على كلمة الوعد

1149
02:08:06,157 --> 02:08:09,649
لأذننا وتكسرها فى أملنا

1150
02:08:12,044 --> 02:08:14,444
لن أستسلم

1151
02:08:14,508 --> 02:08:18,069
حتى لا أقبل الأرض
أمام قدمى مالكوم الصبى

1152
02:08:18,092 --> 02:08:21,061
وحتى لا أتعذب بلعنة الرعاع

1153
02:08:24,749 --> 02:08:28,685
على الرغم من أن غابة بيرنام جاءت إلى دنسينان

1154
02:08:28,685 --> 02:08:33,122
وأنت الذى أمامى لم تلدك امرأة

1155
02:08:33,101 --> 02:08:35,934
فإننى سأحول حتى الرمق الأخير

1156
02:08:37,325 --> 02:08:40,089
إلى القتال يا ماكداف

1157
02:08:40,141 --> 02:08:44,339
واللعنة على من يصرخ أولاً
قف هذا يكفى

1158
02:11:04,017 --> 02:11:07,851
يوماً عظيماً كهذا  اشتريناه بثمن بخس

1159
02:11:07,761 --> 02:11:11,458
تحية أيها الملك فهذا ما هو أنت

1160
02:11:11,377 --> 02:11:14,608
أنظر أين ينتصب
رأس الغاصب اللعين

1161
02:11:16,625 --> 02:11:18,786
لقد تحرر العالم

1162
02:11:24,722 --> 02:11:26,986
يحيا

1163
02:11:30,353 --> 02:11:33,186
يحيا ملك اسكتلندا

1164
02:11:33,714 --> 02:11:36,581
يحيا ملك اسكتلندا

