1
00:00:01,980 --> 00:00:02,260
تـ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

2
00:00:02,260 --> 00:00:02,580
تـر
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

3
00:00:02,580 --> 00:00:02,860
تـرجـ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

4
00:00:02,860 --> 00:00:03,180
تـرجـمـ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

5
00:00:03,180 --> 00:00:03,460
تـرجـمـة
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

6
00:00:03,460 --> 00:00:03,780
تـرجـمـة  و
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

7
00:00:03,780 --> 00:00:04,060
تـرجـمـة و إ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

8
00:00:04,060 --> 00:00:04,380
تـرجـمـة و إع
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

9
00:00:04,380 --> 00:00:04,700
تـرجـمـة و إعـد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

10
00:00:04,700 --> 00:00:05,020
تـرجـمـة و إعـدا
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

11
00:00:05,020 --> 00:00:05,340
تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

12
00:00:05,340 --> 00:00:05,660
* w   تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

13
00:00:05,660 --> 00:00:05,980
* we    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

14
00:00:05,980 --> 00:00:06,300
* wes    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

15
00:00:06,300 --> 00:00:06,620
* west    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

16
00:00:06,620 --> 00:00:06,940
* west k    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

17
00:00:06,940 --> 00:00:07,260
* west ki    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

18
00:00:07,260 --> 00:00:07,580
* west kin    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

19
00:00:07,580 --> 00:00:22,000
* west king *   تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

20
00:00:36,680 --> 00:00:38,400
أتريدين أن تأخذي هذا؟

21
00:00:38,760 --> 00:00:42,391
لا أصدق إنه مزدحم جداً
المدرسة لم تنتهي بعد

22
00:00:42,450 --> 00:00:46,010
ربما علينا العودة -
ما رأيك أن لا نعود أبداً, أهذا جيد؟ -

23
00:00:46,040 --> 00:00:54,473
ياأولاد السباحة العائلية طريقة جيدة لنبدأ بها الصيف -
دعونا لا ننسى أن يوم الإفتتاح مجاني -

24
00:00:58,900 --> 00:01:00,600
أكره الدخول إلى هناك

25
00:01:00,680 --> 00:01:04,600
تذكر, تحرك بسرعة
وأبقي عينيك للأسفل

26
00:01:06,920 --> 00:01:09,115
آسف, المعذرة

27
00:01:26,920 --> 00:01:28,500
(غريغ)
(غريغ)

28
00:01:28,900 --> 00:01:33,200
سأرى إذا يمكنني
(أن أجد موقع جيد, انتبه على (ماني

29
00:01:33,240 --> 00:01:34,229
...ماذا؟ لكن

30
00:01:36,040 --> 00:01:37,109
ماني)؟)

31
00:01:38,280 --> 00:01:39,349
ماني)؟)

32
00:01:44,040 --> 00:01:45,109
(ماني)

33
00:02:02,760 --> 00:02:03,988
ماني), لا)

34
00:02:04,360 --> 00:02:06,396
أغسل يدي

35
00:02:34,760 --> 00:02:38,999
لا, لا, لا -
لكنني قريب جداً لأحصل على -

36
00:02:39,000 --> 00:02:48,388
وقت الصيف للألعاب الحقيقة وليس لألعاب الفيديو
مثلاَ الأمور صحية, دعنا نرى السباحة؟

37
00:03:15,320 --> 00:03:23,428
حان الوقت لنبيع بعض الأقراص المدمجة -
هل تمزح؟ -

38
00:03:24,920 --> 00:03:29,200
رودريك), لا يمكنك أن تسمع موسيقاك) -
بهذا العلو                   - (لينوود)؟

39
00:03:29,400 --> 00:03:33,700
هل هذا (لينوود هيث)؟ -
سيد (هيفلي), سررت برؤيتك -

40
00:03:34,520 --> 00:03:37,189
(سيدة (هيفلي -
مرحباً -

41
00:03:37,720 --> 00:03:39,600
إذاً...لقد تغيرت

42
00:03:39,720 --> 00:03:43,600
كنت أذهب إلى إتحاد المدرسة
الإعدادية "سباغ", لقد غيروني حقاً

43
00:03:43,680 --> 00:03:47,989
ربما تذكر لقد كنت مثيراً للمتاعب قليلاً -
لا -

44
00:03:55,640 --> 00:03:58,999
ستنظف كل هذا, أتسمعني؟

45
00:04:04,200 --> 00:04:07,200
"إذاً, إتحاد "سباغ
من أي صف تبدأ؟

46
00:04:07,240 --> 00:04:13,718
تبدأ من الصف الثامن, ياسيدي -
ستذهب إلى الصف الثامن -

47
00:04:14,600 --> 00:04:15,999
"قذيفة"

48
00:04:16,360 --> 00:04:19,700
سعدت بلقائكم, ياسيدي وسيدتي

49
00:04:20,040 --> 00:04:26,431
"قال لي "سيدي -
كان رائعاً جداً, مثلي -

50
00:04:29,960 --> 00:04:31,300
"لوديد ديبير"

51
00:04:31,480 --> 00:04:36,900
بوبي), تعال إلى هنا) -
غريغ), ياعزيزي أذهب وساعد أخاك) -

52
00:04:45,000 --> 00:04:48,400
ما الأمر المضحك جداً ؟ -
أنا أبول -

53
00:05:33,900 --> 00:05:39,990
لدي أسبوع في المدرسة وبعدها تبدأ
عطلة الصيف تبدو إنها رائعة, لكن بالنسبة لي

54
00:05:40,000 --> 00:05:48,800
العطلة الصيفية هي 3 أشهر فقط لأن الجو جميل
الكل يتوقع أنك ستكون خارجاً تلعب طوال اليوم

55
00:05:48,920 --> 00:05:52,300
لكن الحقيقة أنني
أفضل البقاء في المنزل

56
00:05:52,320 --> 00:05:57,700
بالنسبة لي, الطريقة المثالية لقضاء عطلة الصيف
هي أمام التلفاز ألعب بألعاب الفيديو

57
00:05:57,720 --> 00:06:02,190
لسوء الحظ, فكرة أبي
عن الصيف المثالي معاكسة لفكرتي

58
00:06:02,240 --> 00:06:06,100
المشكلة الحقيقية هي
أنا وأبي ليس لدينا شيء مشترك

59
00:06:06,200 --> 00:06:13,876
لكن طالما بقيت متقدماً عليه بخطوة
أعتقد أن لدي فرصة لقضاء صيف ممتع

60
00:06:18,520 --> 00:06:21,000
إنه اليوم الأخير في المدرسة

61
00:06:21,120 --> 00:06:25,600
أعلم, إنه محزن نوعاً ما -
محزن؟ هل أنت مجنون؟ -

62
00:06:25,720 --> 00:06:28,999
سألعب بألعاب الفيديو طوال الصيف
سيكون الأمر رائعاً

63
00:06:29,120 --> 00:06:31,100
هنالك شخص سأشتاق إليه

64
00:06:31,320 --> 00:06:33,674
مرحباً, يارفاق -
(مرحباً, يا (هولي -

65
00:06:34,560 --> 00:06:36,500
ستراها عندما تبدأ المدرسة مجدداً

66
00:06:36,600 --> 00:06:40,200
بعد 3 أشهر؟
يمكن أن يحدث الكثير في 3 أشهر

67
00:06:40,480 --> 00:06:44,999
مرحباً, (هولي) كيف كان صيفك؟ -
رائعة, لقد تزوجت -

68
00:06:45,240 --> 00:06:49,999
(تعرف زوجي..(شيراغ -
(مرحباً (غريغوري -

69
00:06:50,680 --> 00:06:56,719
الصف الأخير من العام الدراسي
..لكنه مازال يوماً دراسياً, إذاً

70
00:06:56,720 --> 00:07:05,000
أفتحوا كتاب إكتشاف التاريخ على الفصل السابع -
إنه اليوم الأخير من المدرسة كأن أحداً سيجلب كتبه -

71
00:07:05,100 --> 00:07:08,300
(تصرف معتاد من (غريغ هيفلي -
أنا أشفق عليه -

72
00:07:08,320 --> 00:07:10,350
طبعاً أنت
لست مستعداً

73
00:07:10,400 --> 00:07:15,996
سيد (درايبيك), سيشرفني أن أشارك كتابي
(مع (غريغ هيفلي

74
00:07:20,560 --> 00:07:26,999
فريغلي) يدعي أنه يضع عطراً خاصاً)
لكن الكل يعرف إنه لا يغتسل أبداً

75
00:07:28,800 --> 00:07:30,279
هذا رائع

76
00:07:48,800 --> 00:07:49,869
(رولي)

77
00:07:50,880 --> 00:07:57,600
أريد أن أقيم رابط مع (هولي) هذا الصيف
لقد تعبت من كوننا, أصدقاء

78
00:07:57,760 --> 00:08:02,100
ما المشكلة في أن تكونا أصدقاء؟
نحن أصدقاء

79
00:08:02,200 --> 00:08:06,200
سأجعلها توقع على كتابي السنوي -
إنها توقع الكثير من الكتب السنوية -

80
00:08:06,240 --> 00:08:09,870
لكن عندما ستوقع كتابي
سأسألها أن تكتب رقم هاتفها أيضاً

81
00:08:09,880 --> 00:08:10,835
حسناً

82
00:08:11,480 --> 00:08:15,508
بقية الحصة
هو وقت فراغ أستمتعوا

83
00:08:22,080 --> 00:08:25,400
(مرحباً (هولي
ماذا ستفعلين هذا الصيف؟

84
00:08:25,560 --> 00:08:27,300
فقط الأشياء الصيفية المعتادة

85
00:08:27,360 --> 00:08:35,200
سأتطوع للعمل بالملجأ أساعد ببناء البيئة للبشرية
وإعطاء دروس بالتنس للأطفال ماذا عنك؟

86
00:08:35,320 --> 00:08:39,993
سيصل إلى نهاية لعبة
تويستيد ويزارد 2" هذا الصيف"

87
00:08:40,440 --> 00:08:44,600
إذا كان لدي وقت
بسبب الأمور الأخرى التي سأفعلها

88
00:08:44,640 --> 00:08:51,100
هل يمكنني أن أوقع كتابك السنوي؟ -
أجل, طبعاً سنكون بالصف السابع لمرة فقط -

89
00:08:51,200 --> 00:08:57,900
(هذا ليس صحيحاً دائماً, أظن أن (آندي سبيتز
كان في الصف السابع لمدة 4 سنوات

90
00:08:57,920 --> 00:09:02,238
و...لما لا تكتبي رقمكِ أيضاً؟

91
00:09:02,360 --> 00:09:05,112
حسناً -
هيا, دعينا نذهب -

92
00:09:06,080 --> 00:09:07,308
وداعاً

93
00:09:15,840 --> 00:09:17,068
لا

94
00:09:37,440 --> 00:09:41,395
(غريغوري)
ساعدني, ساعدني

95
00:09:57,240 --> 00:10:01,069
هلا توقعين كتابي السنوي يا (هولي)؟ -
بالطبع -

96
00:10:04,960 --> 00:10:09,100
...هولي), لم تنهي كتابة رقـ) -
أليس هذا أخاك؟ -

97
00:10:09,120 --> 00:10:13,550
"لوديد ديبير"
سيأتون ليغنوا في بلدة قريبة

98
00:10:13,600 --> 00:10:25,109
أتحصل على توقيعات على كتابك السنوي؟ -
هذا لطيف جدا                       - ما هذا؟ً

99
00:10:26,900 --> 00:10:31,300
غريغ) كان مريضاً عند ألتقاط الصور)
هل أرسلت صورته من أجل كتابه السنوي؟

100
00:10:31,320 --> 00:10:33,500
أجل, لقد تذكرت

101
00:10:40,960 --> 00:10:44,029
(هذه (هيذر هيلز -
أركبي -

102
00:10:44,160 --> 00:10:49,100
لكني لم أنهي توقيع كتاب (غريغ) السنوي
خبر عاجل, لا أهتم -

103
00:10:49,100 --> 00:10:50,028
آسفة

104
00:10:50,520 --> 00:10:53,558
لكن لم تنتهي من -
(إذاً (هيذر -

105
00:10:54,200 --> 00:10:56,950
تعلمين, سأذهب في جولة
حول العالم مع فرقتي

106
00:10:56,960 --> 00:11:01,300
إذا كنتم قريبين يمكنني أن أحضر لكم يا فتيات -
بعض التذاكر                      - دعينا نذهب

107
00:11:01,360 --> 00:11:02,315
(انتظري, (هولي

108
00:11:07,320 --> 00:11:11,100
كانت تحاول أن تتصرف بعدم إهتمام
لكنني أعرف أنها معجبة بي

109
00:11:11,200 --> 00:11:19,400
رولي), أنت لطيف جداً وضعت تحت كلمة لطيف)
3خطوط إبقى رائعاً, (هولي), ماذا كتبت في كتابك؟

110
00:11:21,440 --> 00:11:26,200
أقضي صيفاً ممتعاً
أنت صديق جيد

111
00:11:27,040 --> 00:11:28,075
صديق؟

112
00:11:28,960 --> 00:11:34,478
يا رجل
هذه الكلمة قبلة الموت "صديق" هذا سيء

113
00:11:35,160 --> 00:11:39,200
بالرغم من موقف (رودريك) السلبي
لدي أهداف واضحة جداً لفصل الصيف

114
00:11:39,360 --> 00:11:44,900
(واحد ألعب بألعاب الفيديو, اثنان أرتبط مع (هولي
و ثلاثة أن أفعل الأمرين معاً

115
00:11:44,920 --> 00:11:48,500
غريغ), أنت تلعب بطريقة مذهلة) -
أعرف -

116
00:11:48,600 --> 00:11:53,708
جيراننا عائلة (وارين) لديهم أولاد يحبون
الخروج من المنزل لا بأس بهذا, لكن

117
00:11:54,040 --> 00:12:01,300
أبي لديه فكرة مجنونة أن ممارسة الرياضة
أمر طبيعي, هذه العائلة تقدم مثالاً سيئاً

118
00:12:01,400 --> 00:12:08,116
أعلم أن أبي وضع عينه علي إذاً المفتاح
لصيف ناجح سيكون البقاء متقدماً بخطوة

119
00:12:08,760 --> 00:12:15,400
أولاد عائلة (وارين) مستيقظون من الآن متشوقون
ليذهبوا, أولادنا ربما لن يستيقظوا حتى الظهر

120
00:12:15,480 --> 00:12:20,800
آسف هل قلت شيئاً؟ -
ماذا تفعل..مستيقظاً؟ -

121
00:12:20,960 --> 00:12:25,100
إنه اليوم الأول من العطلة
أكنت تعتقد أنني سأستلقي كل اليوم؟

122
00:12:25,120 --> 00:12:30,999
في الواقع, هذا بالضبط ما أعتقدته -
(لا أستطيع العثور على "تينغي" بطانية (ماني -

123
00:12:31,360 --> 00:12:37,400
أتعلمين ربما حان الوقت ليمضي قدماً
من تلك البطانية القديمة على أي حال

124
00:12:37,440 --> 00:12:42,230
أعطيت "تينغي" لـ(ماني) بعد ولادته مباشرةً
في ذلك الوقت "تينغي" كانت بطانية زرقاء لطيفة

125
00:12:42,240 --> 00:12:46,650
لكن الآن إنها قطع من الخيوط المغزولة
متماسكة ببعضها مع الزبيب والمخاط

126
00:12:46,680 --> 00:12:52,955
لا تظن أنه يهتم بها بعد الآن؟ -
متأكد أنها ستظهر -

127
00:12:53,880 --> 00:12:56,999
ماذا؟
أنظر إلى هذه التفاهة

128
00:12:57,080 --> 00:13:01,300
أبي وأنا لا نتفق على أي شيء
"باستثناء الكوميدي "ليل كوتي

129
00:13:01,400 --> 00:13:08,100
كلانا نكرهه لكن لا يمكننا التوقف عن قراءته
(أنت "أ,أ ل" أفضل أب للأبد)

130
00:13:08,160 --> 00:13:09,999
إنها ليست نكتة حتى -
أعرف -

131
00:13:10,040 --> 00:13:14,600
أيمكننا التركيز من فضلكم؟
(علينا العثور على "تينغي" بطانية (ماني

132
00:13:14,720 --> 00:13:16,438
سأتأخر على العمل

133
00:13:17,440 --> 00:13:18,668
أراكم لاحقاً

134
00:13:30,240 --> 00:13:31,798
العطلة بدأت

135
00:13:54,920 --> 00:13:55,955
(غريغ)

136
00:13:57,800 --> 00:13:58,994
(غريغ)

137
00:14:01,440 --> 00:14:05,750
هل ستبقى جالساً هنا كل اليوم
وتلعب بألعاب الفيديو؟

138
00:14:56,000 --> 00:14:57,035
مرحباً

139
00:14:57,160 --> 00:14:58,149
مرحباً, يا أبي

140
00:14:58,360 --> 00:14:59,918
هل أنت...متعرق؟

141
00:15:00,360 --> 00:15:05,148
أجل, انتهيت للتو
من بعض ألعاب...الرياضة

142
00:15:06,120 --> 00:15:07,348
كيف كان يومكِ؟

143
00:15:07,640 --> 00:15:11,100
رهيب (ماني) لا يزال يتعافى
"من فقدانه لـ"تينغي

144
00:15:11,160 --> 00:15:17,108
حسناً, ربما هذا أفضل أظن أنه يجب -
"أن ينساها                - "تينغي

145
00:15:18,120 --> 00:15:21,400
تينغي", يا إلهي ياعزيزي وجدت بطانيتك"

146
00:15:21,480 --> 00:15:25,200
هذا عظيم, لكن كيف انتهى بها الأمر في -
القمامة؟ -

147
00:15:25,240 --> 00:15:26,229
فرانك)؟)

148
00:15:26,720 --> 00:15:27,709
نعم؟

149
00:15:27,920 --> 00:15:30,800
أنت لم تفعلها -
...أنا لم -

150
00:15:30,920 --> 00:15:31,989
...أعرف

151
00:15:32,680 --> 00:15:39,549
أنها مازالت تعني له الكثير -
كيف يمكنك؟ -

152
00:15:44,120 --> 00:15:45,678
صباح الخير -
صباح الخير -

153
00:15:49,280 --> 00:15:56,700
تهانينا, أيها اللاعب كل عملك الشاق قد أعطى
"نتائجه أنت في المستوى الـ 9"مستحضر الأرواح

154
00:15:56,880 --> 00:16:00,189
لعبت بألعاب الفيديو طوال اليوم -
أنا؟ -

155
00:16:01,200 --> 00:16:04,033
لا, لقد كنت ألعب الرياضة

156
00:16:04,720 --> 00:16:09,869
حسناً, لقد أكتفيت, لا مزيد من ألعاب الفيديو -
لنهاية الصيف             - لا يمكنك فعل هذا

157
00:16:10,080 --> 00:16:12,700
نعم, يمكنني, سأفعل أنا

158
00:16:12,880 --> 00:16:17,800
أنا أفصله هل الـ"دي في دي" أو صندوق
...الأسلاك يدخل في

159
00:16:17,920 --> 00:16:20,400
هل الـ"دي في دي" يدخل
...في صندوق الأسلاك

160
00:16:20,480 --> 00:16:23,799
أتعتقد أن هذا مضحكاً؟ -
إنه مسلي -

161
00:16:25,040 --> 00:16:31,700
حسناً, إذاً مارأيك لا ألعاب فيديو ولا تلفاز
لنهاية الصيف؟ هل هذا يجعلك تضحك؟

162
00:16:31,760 --> 00:16:32,749
أبي, لا

163
00:16:32,960 --> 00:16:35,518
توقفت عن الضحك
لقد توقفت

164
00:16:39,120 --> 00:16:42,700
احذروا من الضاحك الآن؟ أنا
أنا الضاحك

165
00:16:42,880 --> 00:16:46,440
أنا الضحكة التي تستوعب الضاحك
الذي ضحك يوماً

166
00:16:50,000 --> 00:16:51,228
أشياء مضحكة

167
00:16:53,200 --> 00:16:57,400
"سأذهب للقبو لأعمل على معركتي "الديوراما -
(فرانك) -

168
00:16:57,520 --> 00:17:00,999
"مالذي تفعله؟ أولاً, "تينغي
والآن ألعاب الفيديو الخاص بـ(غريغ)؟

169
00:17:01,040 --> 00:17:05,389
الجنرال (لي) لن يلون نفسه -
هذا مهم -

170
00:17:05,520 --> 00:17:09,100
لا يمكنك أخذ كل ما يحبونه
والأختفاء في الطابق السفلي

171
00:17:09,360 --> 00:17:16,300
(عليك أن تكون بمستوى (غريغ
وأن تنخرط معه أعثر على نشاط تتمتعان به

172
00:17:16,400 --> 00:17:19,999
مالذي سنفعله
نلعب "تويستيد وارلوك" كل اليوم؟

173
00:17:20,080 --> 00:17:23,550
أكره أن أقول ذلك
لكن ليس لدينا شيئاً مشتركاً على الإطلاق

174
00:17:23,600 --> 00:17:29,400
ما يحتاجه (غريغ) هو مثل أعلى
شخص يمكنه أن يقتدي به أجلس وتحدث معه

175
00:17:29,440 --> 00:17:31,800
أنا أتحدث معه, لكنه لا يستمع إلي

176
00:17:31,840 --> 00:17:35,991
ثقي بي, قضاء الوقت معاً
ليس ممتعاً لأي منا

177
00:17:37,040 --> 00:17:42,068
أنت دائماً تشكو أن والدك لم
يقضي وقتاً كافياً معك عندما كنت شاباً

178
00:17:42,800 --> 00:17:45,836
الآن أنت تفعل الشيء نفسه

179
00:17:47,120 --> 00:17:52,634
كن الأب الذي كنت تتمناه

180
00:17:54,080 --> 00:17:55,308
أنتِ محقة

181
00:17:58,640 --> 00:18:03,717
يجب أن أخصص له المزيد من الوقت -
هذا لا يبدو جيداً -

182
00:18:05,520 --> 00:18:07,875
أنهض وأشرق

183
00:18:08,400 --> 00:18:12,516
إنه يوم السبت
سنقضي اليوم بأكمله سوياً

184
00:18:19,200 --> 00:18:24,999
أتعلم يستغرق بعض الوقت لنصل إلى هنا
ويتطلب مجهوداً أن نخرج القارب

185
00:18:25,040 --> 00:18:30,500
لكن هذا ما يعنيه الأمر
أنت وأنا, نقضي وقتاً مميزاً معاً

186
00:18:30,960 --> 00:18:33,916
حسناً, ياصاح, أعطني بعض الطعم

187
00:18:46,800 --> 00:18:50,997
...حسناً
علينا التفكير بالعودة

188
00:18:55,760 --> 00:19:01,300
بالسوء الذي كان عليه هذا
فكرة أمي عن نشاط صيفي جيد كانت أسوء

189
00:19:01,360 --> 00:19:02,759
...أنا سعيدة جداً

190
00:19:03,040 --> 00:19:08,999
أنكم جميعاً قررتم أن تصبحوا أعضاء
مؤسسين في نادي "القراءة متعة" إذاً

191
00:19:09,040 --> 00:19:18,900
دعونا نتشارك الكتب التي جلبتوها
لست متأكدة إذا كانت تعتبر من الأدب

192
00:19:18,960 --> 00:19:25,200
ما رأيكم أن أحضر بعض الكتب
الحقيقية؟ الكلاسيكية شيئاً ليحفز عقولكم

193
00:19:25,440 --> 00:19:26,919
سأعود على الفور

194
00:19:28,400 --> 00:19:34,100
شكراً جزيلاً, يا (غريغوري) لجعل الصيف وقتاً
للدراسة وكتابة تقارير عن الكتب

195
00:19:34,240 --> 00:19:37,550
أتظن أنني أريد فعل هذا؟
صيفي تحول إلى كابوس

196
00:19:37,600 --> 00:19:43,700
"يجب أن تأتي معي إلى "النادي الريفي
إنه ممتعاً حقاً ويمكنك البقاء خارجاً كل اليوم

197
00:19:48,000 --> 00:19:51,196
دعونا نبدأ هذه الحفلة, أجل

198
00:19:52,960 --> 00:19:56,600
(مالذي سأفعله؟ أريد أن اتصل بـ(هولي
لكن هذا الرقم ليس جيداً

199
00:19:56,640 --> 00:19:58,600
فقط آخر رقمين مفقودين

200
00:19:58,640 --> 00:20:03,800
هذا يعني لا يوجد سوى 100 رقم مختلف -
يمكنه أن يكون...               - لقد وجدتها

201
00:20:03,840 --> 00:20:08,230
سأتصل بكل الأرقام
حتى أحصل على رقمها

202
00:20:12,880 --> 00:20:14,916
مرحباً؟ (فريغيرس) يتحدث

203
00:20:19,840 --> 00:20:22,749
مرحباً؟ ستأخذ الطعام أو نوصله إليك؟
(هنا (براد -

204
00:20:22,880 --> 00:20:23,869
مرحباً؟

205
00:20:31,840 --> 00:20:33,300
ما الأمر؟ أنا المدرب

206
00:20:33,360 --> 00:20:34,918
المدرب (مالون)؟

207
00:20:35,200 --> 00:20:36,189
من المتكلم؟

208
00:20:36,400 --> 00:20:37,999
(لا تقل له, (غريغ

209
00:20:38,160 --> 00:20:42,999
غريغ)؟ (غريغ) من؟)
حسناً, أسمع, يا (غريغ) لا أعرف من أنت

210
00:20:43,120 --> 00:20:45,900
لكن إذا اتصلت مجدداً
...سأصل إليك من خلال الهاتف

211
00:20:46,320 --> 00:20:51,710
حتى الآن, إنه يتطور ليصبح
أسوأ صيف على الإطلاق

212
00:20:56,320 --> 00:21:00,153
"هيا بنا, سنتأخر على معركة "فيليبي

213
00:21:03,500 --> 00:21:06,795
أبي حقاً يحب
إعادة تمثيل الحرب المدنية

214
00:21:06,800 --> 00:21:11,300
وهي بالأساس حفنة من الرجال البالغين
يرتدون كجنود ويركضون في الحقول الموحلة

215
00:21:11,360 --> 00:21:15,100
لا يمكنني حمل سلاح
لدي الشرف بأن أكون فتى البوق

216
00:21:15,120 --> 00:21:19,995
نحن الممثلين فخورين
بأنفسنا لكوننا حقيقيون جداً

217
00:21:20,000 --> 00:21:24,700
(روني)
يغطي أزراره بمطاط أسود

218
00:21:24,720 --> 00:21:29,316
وملابس (آرتي) الداخلية
مصنوعة من شعر الحصان

219
00:21:32,400 --> 00:21:36,357
مالذي تفعله؟
إنه ربيع, عام 1861

220
00:21:36,720 --> 00:21:41,600
"نحاول أن نطوق جيوش "بورترفيلد
ولا يوجد ألعاب فيديو, هيا بنا

221
00:21:42,640 --> 00:21:46,700
حسناً, حسناً -
حسناً, الآن, العامل الحاسم -

222
00:21:46,800 --> 00:21:52,549
السبب بفوزنا بهذه المعركة
هو أننا نحمل عنصر المفاجأة

223
00:21:55,080 --> 00:21:58,999
لا
لا, نحن بحاجة عنصر المفاجأة

224
00:21:59,120 --> 00:22:02,634
ذلك الطفل دمر كل شيء -
دعونا نقضي عليه -

225
00:22:04,280 --> 00:22:05,838
أين أنت ذاهب؟

226
00:22:06,320 --> 00:22:09,072
إنها معركة معادة, لقد فزنا

227
00:22:31,640 --> 00:22:35,410
(ألو                  - مرحباً, (غريغ -
اتصلت لأقول أني لن آتي لنادي الكتاب

228
00:22:35,440 --> 00:22:39,900
أمي ستأخذني إلى "النادي الريفي" وقالت -
بإمكاني دعوتك               - كلا, شكراً

229
00:22:39,920 --> 00:22:45,200
لنفتح كتاب النساء الصغيرات
(لنرى ما قصة (ميغ جوبيثنيمي

230
00:22:45,360 --> 00:22:46,759
سآتي على الفور

231
00:22:50,840 --> 00:22:53,948
سنقضي وقتاً ممتعاً جداً -
كما تقول -

232
00:22:55,720 --> 00:22:56,675
إلى أعلى

233
00:22:57,040 --> 00:22:58,598
أعلى, أعلى

234
00:22:59,000 --> 00:23:00,999
"إتحاد المدرسة الإعدادية سباغ"

235
00:23:03,280 --> 00:23:08,557
أعلى, هيا بنا
ديفي), أتدعو هذه تمارين ضغط؟)

236
00:23:21,200 --> 00:23:23,395
(مرحباً, ياسيدة (جيفرسون -
(مرحباً, يا (إيمي -

237
00:23:23,920 --> 00:23:27,111
أمزدحم اليوم؟ -
الطقس الجميل جعل الناس تأتي -

238
00:23:30,000 --> 00:23:34,917
إيمي), لم تكن تمزح)
إنه مزدحم اليوم بالفعل

239
00:23:38,480 --> 00:23:40,500
هل هذا مزدحم؟

240
00:23:45,200 --> 00:23:47,100
يا شباب, هل تودان عصير "السموذي"؟

241
00:23:47,280 --> 00:23:51,954
هم يحضرون الأشياء إليك؟ -
أجل, إنهم يفعلون ذلك -

242
00:23:54,600 --> 00:23:55,635
نعم

243
00:23:59,320 --> 00:24:00,548
أسف

244
00:24:00,880 --> 00:24:06,477
أعتقد أني أحب أن أكون خارج المنزل
"فقط عندما أكون في "النادي الريفي

245
00:24:07,320 --> 00:24:08,309
(إنها (هولي هيلز

246
00:24:08,440 --> 00:24:11,400
إنها دائماً هنا
إنها عضوة

247
00:24:12,120 --> 00:24:15,500
ولم تعتقد أنه ربما ينبغي أن تخبرني بهذا؟

248
00:24:15,640 --> 00:24:19,598
الآن, خطوة...تلوح...ترفعه للأعلى

249
00:24:21,520 --> 00:24:25,353
إلى اللقاء, وتذكروا أعملوا
على الضربة الأمامية

250
00:24:26,280 --> 00:24:28,355
(مرحباً (هولي -
مرحباً, يا رفاق -

251
00:24:28,720 --> 00:24:30,999
أعتقدت أنك ستتصل بي

252
00:24:31,120 --> 00:24:34,400
كنت سأتصل
لكن أدركت أنني سأراكِ هنا

253
00:24:34,560 --> 00:24:36,118
إذاً, ماذا تفعلين؟

254
00:24:36,400 --> 00:24:40,400
أنا مساعدة مدرب التنس
أعطي دروساً للأطفال

255
00:24:40,720 --> 00:24:45,476
هذا غريب جداً, نحن نلعب التنس -
رائع, يجب أن نلعب في وقت ما -

256
00:24:45,760 --> 00:24:49,990
...في الواقع, لم ألعب -
سيكون هذا رائعاً, نحب أن نلعب -

257
00:24:50,000 --> 00:24:53,500
ما رأيك غداً عند الساعة 11؟ -
الساعة 11 مثالية -

258
00:24:53,680 --> 00:24:56,600
أراكم غداً -
غداً موعدنا -

259
00:24:57,840 --> 00:25:01,115
وهكذا تحسن صيفك

260
00:25:05,040 --> 00:25:09,472
لا, لا, لا
(أرجوك, أكثر, أكثر هيا يا (ماني

261
00:25:09,760 --> 00:25:13,633
مرحباً, يا أمي -
شخصاً ما يبدو أنه استمتع حقاً -

262
00:25:13,760 --> 00:25:14,749
مرحباً

263
00:25:15,040 --> 00:25:16,029
مرحباً

264
00:25:16,480 --> 00:25:18,595
الفتى الذي كنت أبحث عنه -
أنا؟ -

265
00:25:18,720 --> 00:25:23,999
في مكتبي يعرضون تدريب صيفي
ووضعت اسمك لأجله

266
00:25:24,080 --> 00:25:25,300
ما هو التدريب؟

267
00:25:25,400 --> 00:25:29,553
...حسناً
ستأتي إلى مكتبي كل يوم

268
00:25:29,840 --> 00:25:33,200
لكن سيكون لديك مسؤولياتك الخاصة
إنها مثل الوظيفة

269
00:25:33,280 --> 00:25:35,000
هل سأحصل على راتب؟ -
لا -

270
00:25:35,120 --> 00:25:39,077
حصلت لي على وظيفة دون راتب؟ -
يمكنكما أن تكون رفاق عمل -

271
00:25:44,320 --> 00:25:48,116
كم من الوقت حتى نذهب للمنزل؟ -
لقد وصلنا إلى هنا قبل 8 دقائق -

272
00:25:52,880 --> 00:25:58,117
...يبدو رائعاً حقاً, لكن
هذا محرج

273
00:25:58,400 --> 00:26:02,438
إنه فقط...أنني حصلت على وظيفة مسبقاً -
ماذا؟ حصلت على وظيفة؟ -

274
00:26:02,720 --> 00:26:07,715
حسناً, (رولي) دعاني إلى "النادي الريفي" اليوم
"ورأيت لوحة "مطلوب المساعدة

275
00:26:08,000 --> 00:26:13,900
ذهبت إلى المدير و وظفني
قال أنه أعجب بقطفي للازهار

276
00:26:14,000 --> 00:26:17,158
انتظر
أنت فعلاً حصلت على وظيفة؟

277
00:26:17,300 --> 00:26:21,260
أجل إذا أردت يمكنني أن اتصل
وأخبره أنه لا يمكنني

278
00:26:21,280 --> 00:26:25,200
لا, لا هذا رائع
أيمكنك تصديق هذا, يا (سوزان)؟

279
00:26:25,360 --> 00:26:29,034
ابننا حصل لنفسه على وظيفة -
أعلم -

280
00:26:31,520 --> 00:26:35,512
شخص ما هنا
فعل شيئاً حقاً

281
00:26:37,520 --> 00:26:38,919
هذا رائع

282
00:26:50,600 --> 00:26:53,558
أبقيك بالأسفل"
"أنا الشريف الجديد في المدينة

283
00:26:53,680 --> 00:26:56,478
"أنا الرجل, أنا الرجل, أنا الرجل"

284
00:26:57,040 --> 00:27:00,635
(لا تعبث معي, يا (هوس"
"لأنني أضع القوانين

285
00:27:00,760 --> 00:27:03,399
"أنا الرجل, أنا الرجل, أنا الرجل"

286
00:27:05,040 --> 00:27:08,500
أعتقد أنه يجب أن نخبرها
أننا لم نلعب التنس قط

287
00:27:08,560 --> 00:27:13,355
نلعب "ألتيمت تنس" على "الوي" إنها نفس الشيء -
مرحباً, يا رفاق -

288
00:27:13,520 --> 00:27:14,509
(مرحباً, (هولي

289
00:27:14,800 --> 00:27:15,869
نحس

290
00:27:21,760 --> 00:27:26,100
لا, مالذي تفعله هنا؟ -
هل نبدأ بالإرسال القوي؟ -

291
00:27:26,120 --> 00:27:27,269
ما هو الإرسال القوي؟

292
00:27:27,640 --> 00:27:30,500
رولي), أيمكنك أن تكون جدياً؟)

293
00:27:30,680 --> 00:27:34,999
إنهم يدخلون أي أحد إلى هنا -
لا بد أن هذا سبب وجودكِ هنا -

294
00:27:35,120 --> 00:27:39,395
لما لا نلعب زوجين (باتي) وأنا, ضدكما -
حسناً -

295
00:27:41,360 --> 00:27:42,315
سأقتلكم

296
00:27:54,000 --> 00:27:55,228
آسفة

297
00:27:55,920 --> 00:27:57,478
خمسة عشر, حب

298
00:27:59,640 --> 00:28:00,629
ماذا دعتني؟

299
00:28:03,120 --> 00:28:04,109
أجل

300
00:28:04,720 --> 00:28:05,994
أقصد

301
00:28:06,800 --> 00:28:08,358
ثلاثون, حب

302
00:28:08,720 --> 00:28:10,915
مهما تقولين...حب

303
00:28:11,760 --> 00:28:12,829
ماذا؟

304
00:28:13,400 --> 00:28:14,913
غريب أطوار

305
00:28:16,720 --> 00:28:20,275
مرحباً, أيتها الفتاة الصغيرة"
"أترغبين بالرقص؟

306
00:28:19,160 --> 00:28:20,275
{\a6}
أجل

307
00:28:21,000 --> 00:28:25,636
مرحباً, أيتها الفتاة الصغيرة"
"أتريدين رومانسية سريعة؟

308
00:28:25,760 --> 00:28:29,548
مرحباً, أيتها الفتاة الصغيرة"
"أستأخذين فرصة

309
00:28:30,040 --> 00:28:33,669
"وتحتفلي بالصيف معي؟"

310
00:28:34,840 --> 00:28:38,389
مرحباً, أيتها البنت الصغيرة"
"أين تعلمتِ هذه الخدعة؟

311
00:28:39,400 --> 00:28:42,949
مرحباً, ألا تعلمين"
"أن لديكِ الروك آند رول؟

312
00:28:43,760 --> 00:28:47,469
مرحباً, أيتها الفتاة الصغيرة"
"أستأخذين فرصة؟

313
00:28:48,080 --> 00:28:49,911
حصلت عليها, حصلت عليها

314
00:28:50,040 --> 00:28:51,712
"وتحتفلي بالصيف معي؟"

315
00:28:58,160 --> 00:29:05,070
هل لعب أحداً منكما التنس من قبل؟ -
"أجل..."ألتيمت تنس" على "الوي -

316
00:29:05,680 --> 00:29:11,992
إنها ليست نفس الشيء -
ربما, يمكنني إعطاءك بعض الإرشادات -

317
00:29:15,440 --> 00:29:18,113
عليك أن تتابع الحركة, هكذا

318
00:29:24,280 --> 00:29:26,850
علينا الذهاب إنها حالة طارئة -
حالة طارئة ضخمة -

319
00:29:26,960 --> 00:29:30,100
الطابعة خربت بطاقات الدعوة لحفلة
عيد ميلادي الـ16

320
00:29:30,200 --> 00:29:32,800
وما علاقة هذا الأمر بي؟

321
00:29:33,080 --> 00:29:37,300
لدى الناس توقعات
كل شيء يجب أن يكون مثالياً

322
00:29:37,400 --> 00:29:41,200
لن تفهمي أبداً
ما معنى أن تكوني جميلة

323
00:29:41,360 --> 00:29:43,100
أيمكنكِ أن تقليني إلى المنزل لاحقاً؟

324
00:29:43,160 --> 00:29:48,600
أعود من أجلكِ؟ لا إنها تبعد 10 دقائق
الآن تحركي أو أخسري التوصيلة

325
00:29:51,600 --> 00:29:52,828
أعلم, أليس كذلك؟

326
00:29:53,680 --> 00:29:55,238
سأراكم لاحقاً يا رفاق

327
00:29:57,240 --> 00:30:01,499
إلى اللقاء -
ليس سيئاً, بالنسبة لأول يوم بوظيفتي المزيفة -

328
00:30:01,520 --> 00:30:10,100
بالإضافة الآن, أبي وأنا موظفان
نتفق معاً بشكل جيد, عيد 4 تموز سعيد

329
00:30:10,200 --> 00:30:13,999
ليل كوتي" الرسام الكاريكاتيري"
سيتقاعد بعد 3 أشهر

330
00:30:14,040 --> 00:30:17,999
لن نضطر لقراءة هذه التفاهة بعد الآن -
تخلص جيد -

331
00:30:18,160 --> 00:30:22,800
(كل عيد 4 تموز, جيراننا عائلة (وارين
يقيمون حفلة كبيرة للحي بأكمله

332
00:30:22,960 --> 00:30:25,999
أمي وأبي يجبروننا على الذهاب
وهذا أمر سيء

333
00:30:26,160 --> 00:30:30,599
لأنني كنت أتجنب (رودريك) بسبب حاسته -
لكشف الكذب             - أيها النحلة العاملة

334
00:30:30,640 --> 00:30:37,999
تعلم أن حصولك على وظيفة لا يجتاز اختبار الرائحة -
أجل, إنه يجتازه, يجتازه تماماً -

335
00:30:40,240 --> 00:30:42,275
خذ ياعزيزي -
شكراً -

336
00:30:46,320 --> 00:30:51,500
تعلم, مع أولادي الوضع يكون هيا, هيا, هيا
علي أن أصارعهم في كل ليلة

337
00:30:51,600 --> 00:30:53,400
أجل, نفس الشيء مع أولادي

338
00:30:53,440 --> 00:30:59,999
إنهم في قوات مستكشفين البرية ويحبون ذلك -
أحب أن أكون في مستكشفين البرية -

339
00:31:00,160 --> 00:31:01,798
أحببتها؟ -
أجل, أحببتها -

340
00:31:02,080 --> 00:31:06,400
لأن رحلة التخييم الوحيدة التي ذهبنا إليها
بطفولتنا, أنت بكيت كل الوقت

341
00:31:06,480 --> 00:31:10,313
حسناً, لقد كسرت ذراعي في مكانين

342
00:31:10,400 --> 00:31:12,635
لقد بكيت طوال الوقت -
...أجل, أنا -

343
00:31:13,360 --> 00:31:14,429
إنها تؤلم

344
00:31:14,800 --> 00:31:18,700
أتعرف ماذا؟
عليك الأنضمام إلى مستكشفين البرية

345
00:31:18,720 --> 00:31:22,000
أنا شخص يحب البقاء في المنزل -
بالضبط, متى الأجتماع القادم؟ -

346
00:31:22,160 --> 00:31:27,700
قائمة الإنتظار لقواتنا طولها ميل
الجميع يودون الأنضمام إلى الأفضل

347
00:31:27,760 --> 00:31:32,760
هل هذا كلبك؟ نحن كبرنا مع كلب -
نوتي), (فرانك) هو الذي لقبه) -

348
00:31:32,800 --> 00:31:37,660
لن تكون صغيراً قط على تعلم المسؤولية
(عليك أن تحضر كلباً لأطفالك يا (فرانك

349
00:31:37,680 --> 00:31:39,999
أجل, هذه فكرة رائعة

350
00:31:44,000 --> 00:31:47,400
أتعلم, أظن أنني سأتحدث
إلى أبي عن شكوكي

351
00:31:47,440 --> 00:31:48,777
يمكنك فعل ما تريد

352
00:31:50,480 --> 00:31:51,708
سأفعل

353
00:31:54,480 --> 00:31:55,708
حسناً, حسناً

354
00:31:57,760 --> 00:31:59,478
لا أملك وظيفة حقاً

355
00:31:59,840 --> 00:32:06,428
"هولي هيلز) عضوة لذلك وجودي في "النادي الريفي) -
يعني بإمكاني قضاء الوقت معها        - عرفت ذلك

356
00:32:06,800 --> 00:32:09,177
أيعني هذا أن (هيذر هيلز) هناك, أيضاً؟

357
00:32:09,200 --> 00:32:10,999
من (هيذر)؟ -
أريد الأنضمام -

358
00:32:11,600 --> 00:32:15,899
لا يمكنني أن أدخلك إلى هناك أنا أذهب -
كضيف (رولي)       - سأذهب كضيفك

359
00:32:15,920 --> 00:32:21,313
لا يمكنني أن أحضر ضيف لأنني ضيف
ليس هناك ضيف للضيف

360
00:32:21,760 --> 00:32:23,830
بدأت الأمور تصبح معقدة

361
00:32:23,960 --> 00:32:27,600
لكن على الأقل نتج شيء جيد من -
حفلة الشواء              - أقدم لكم

362
00:32:27,760 --> 00:32:34,598
(العضو الجديد في عائلة (هيفلي -
(فرانك) -

363
00:32:34,880 --> 00:32:40,134
اتمنى حقاً لو بحثت بالأمر معي أولاً
أعني, أعتقد أن هذا قرار عائلي

364
00:32:40,320 --> 00:32:42,700
من الكلب الجيد؟ -
(يمكننا أن ندعوه (شريدر -

365
00:32:42,800 --> 00:32:43,755
لا

366
00:32:43,880 --> 00:32:44,835
ريب جو)؟)

367
00:32:45,200 --> 00:32:48,555
(يمكننا أن ندعوه (سويتي -
(سويتي) -

368
00:32:48,960 --> 00:32:52,028
سويتي), هذا اسم رائع) -
أجل, أجل -

369
00:32:52,720 --> 00:32:54,836
أبي كان مستعداً للقبول بأي اسم تريده أمي

370
00:32:54,960 --> 00:32:59,076
إذا كان ذلك يعني
أن ليس عليه أن يعيد الكلب

371
00:33:01,360 --> 00:33:02,588
(سويتي)

372
00:33:03,360 --> 00:33:04,349
(سويتي)

373
00:33:13,360 --> 00:33:14,918
(سويتي), (سويتي)

374
00:33:26,080 --> 00:33:30,700
لطالما أعتقدت أنني أريد كلباً
لكن... الآن أصبحت متردداً

375
00:33:31,280 --> 00:33:33,475
حسناً, مستعد؟ أجلس, أجلس

376
00:33:33,840 --> 00:33:35,956
جيد, هل رأيت ذلك؟

377
00:33:36,240 --> 00:33:37,434
حسناً, الآن صافحه

378
00:33:38,960 --> 00:33:40,996
صافحه, صافحه

379
00:33:41,360 --> 00:33:42,555
تفضل

380
00:33:44,720 --> 00:33:49,795
متعرق)؟) -
أنا متأكد أنها تلفظ (سويتي), يا أبي -

381
00:33:58,960 --> 00:34:01,793
أحبك

382
00:34:09,760 --> 00:34:14,100
مع وجود (سويتي) كنت اتمنى أن ينسى أبي
أمر الأنضمام إلى مستكشفين البرية

383
00:34:14,200 --> 00:34:17,873
لكن أبي اتصل مع سيد قواته القديمة

384
00:34:18,200 --> 00:34:25,035
كما يعرف والدك نأخذ كشافتنا على محمل الجد -
في القوات 133                  - هذا صحيح

385
00:34:25,240 --> 00:34:28,200
فقط الأفضل
سيكون جزءاً من هذه القوات

386
00:34:28,280 --> 00:34:30,900
من الرائع العودة إلى هنا
(يا سيد القوات (باريت

387
00:34:30,960 --> 00:34:35,600
الآن, أيها الفتيان أحضروا لأنفسكم بذلة
وأول شيء ستفعلونه

388
00:34:35,640 --> 00:34:43,278
هو تنظيف خزانة التخزين القديمة المتعفنة -
حقاً؟ حسناً -

389
00:34:44,600 --> 00:34:46,799
أظن أن والدي حصل على أكثر مما توقعه

390
00:34:46,840 --> 00:34:50,100
لكن لن يتمكن الأنسحاب من الأمر
لأن هذا سيقدم مثالاً سيئاً

391
00:34:50,320 --> 00:34:57,298
النجارة هي المهارة التي ستحتاجونها
لأجل عملنا البري في نهاية الأسبوع

392
00:34:59,800 --> 00:35:01,313
أنني أتلقى الشظايا

393
00:35:01,560 --> 00:35:02,788
هذا مستحيل

394
00:35:05,200 --> 00:35:08,555
(لقد انتهيت, يا سيد القوات (باريت

395
00:35:09,880 --> 00:35:13,200
يبدو أن الأستراحة الوحيدة بالصيف
"ستكون في "النادي الريفي

396
00:35:13,360 --> 00:35:17,913
هذا طالما (رودريك) لا يفسد الأشياء -
مرحباً -

397
00:35:19,760 --> 00:35:21,637
لا تنساني

398
00:35:22,520 --> 00:35:24,338
أذهب من الخلف -
حسناً -

399
00:35:30,040 --> 00:35:31,268
"ماركو"

400
00:35:32,120 --> 00:35:33,189
"بولو"

401
00:35:34,360 --> 00:35:35,588
"ماركو"

402
00:35:36,280 --> 00:35:37,474
"بولو"

403
00:35:55,960 --> 00:35:57,188
رودريك)؟)

404
00:35:57,880 --> 00:35:58,949
(رودريك)

405
00:35:59,280 --> 00:36:02,500
"مرحباً, يا "كوفنر
كعكة غير محلاة لك

406
00:36:02,640 --> 00:36:06,800
أين أقرب حمام, يا صاح؟
أريد أن أبول أيها الصغير

407
00:36:06,840 --> 00:36:11,300
لا أريد أن أبدو متكبراً لكنني لست متأكداً أن
"رودريك) مناسب ليكون في "النادي الريفي)

408
00:36:11,320 --> 00:36:12,548
"ماركو"

409
00:36:12,880 --> 00:36:13,949
"بولو"

410
00:36:14,200 --> 00:36:16,859
يمكنك أن تحبس أنفاسك لوقت طويل حقاً

411
00:36:17,080 --> 00:36:18,930
أتريد عصير "سموذي" آخر؟

412
00:36:18,960 --> 00:36:19,999
"ماركو" -
"لا شكراً, "بولو -

413
00:36:20,120 --> 00:36:23,100
في الواقع, أود أن أطلب بعض الأشياء -
إنه ليس جاداً -

414
00:36:23,280 --> 00:36:27,140
أنا جاداً جداً, طلبين بطاطا مقلية
ومخفوق "الفانيليا" مع كثافة إضافية

415
00:36:27,160 --> 00:36:29,300
وأي شيء عليه لحم مقدد

416
00:36:29,400 --> 00:36:31,100
السمكة ستخرج من الماء

417
00:36:31,160 --> 00:36:34,850
أخيراً, أعتقدت أنني لن أجدك أبداً

418
00:36:35,000 --> 00:36:36,698
مالذي يفعله (رودريك) هنا؟

419
00:36:36,760 --> 00:36:39,574
لقد دعيت, ألديك مشكلة؟

420
00:36:39,640 --> 00:36:41,412
لا, لا مشكلة

421
00:36:43,160 --> 00:36:46,352
أمي ستقتلك
متى حصلت على وشم؟

422
00:36:46,480 --> 00:36:48,799
هناك الكثير من الأشياء
(التي لا تعرفها عني (غريغي

423
00:36:49,400 --> 00:36:52,500
"وجود (رودريك) في "النادي الريفي
جعلني متوتراً حقاً

424
00:36:53,560 --> 00:36:58,650
أخبرته أن عليه أن لا يلفت الأنتباه
لا أريد أن أطرد من وظيفتي المزيفة

425
00:36:58,680 --> 00:37:01,444
لكن, طبعاً هو لم يستمع

426
00:37:07,800 --> 00:37:09,358
(إنه وقت (هيذر هيلز

427
00:37:10,000 --> 00:37:14,154
لا تذهب إلى هناك -
لن أذهب إلى هناك هي ستأتي إلي -

428
00:37:15,640 --> 00:37:20,553
رودريك) كانت لديه خطة)
لسوء الحظ, أنه فكر بها بنفسه

429
00:37:21,080 --> 00:37:27,490
أظن أنه رأى زي (هيذر) لحراس الإنقاذ
وأعتقد أنها تنقذ الناس وأشياء كهذه

430
00:37:31,160 --> 00:37:32,149
أصبت بتشنج

431
00:37:32,280 --> 00:37:35,700
عفواً, متى يغلق مطعم الوجبات الخفيفة؟

432
00:37:35,800 --> 00:37:40,800
ما أنا, دليل؟ عودي عندما تغرقين -
أصبت بتشنج -

433
00:37:41,520 --> 00:37:45,900
لا داعي لأن تكوني لئيمة -
ساعديني, انظري, أنني أغرق -

434
00:37:46,200 --> 00:37:49,339
اسمعي, يا صغيرة, السبب الوحيد
لجلوسي هنا بهذا الزي السخيف

435
00:37:49,400 --> 00:37:53,999
لأحصل على علامات إضافية لأجل المنحة الجامعية -
...لا أستطيع -

436
00:37:54,360 --> 00:37:55,429
أنا أغرق, هنا

437
00:37:57,080 --> 00:37:58,638
لذلك أذهبي

438
00:37:59,800 --> 00:38:01,995
تشنج, ساعديني, ساعديني

439
00:38:02,680 --> 00:38:03,999
...ماذا يـ

440
00:38:04,200 --> 00:38:06,315
أمسكت بك -
من أنت؟ -

441
00:38:06,640 --> 00:38:08,150
أنا لاأعرفك حتى -
أنت بخير -

442
00:38:08,280 --> 00:38:09,998
مالذي يحدث؟

443
00:38:33,880 --> 00:38:38,550
أحذر ماذا؟ سنذهب إلى الشاطئ في
نهاية الأسبوع وأمي قالت يمكنني دعوتك

444
00:38:38,640 --> 00:38:43,300
ممر اللوح الخشبي رائع عليكم الذهاب إلى
هزازت الجمجمة لم تعيش حياتك إذا لم تجربها

445
00:38:43,320 --> 00:38:44,548
يجب أن تأتي

446
00:38:44,880 --> 00:38:53,599
أعتقد أن الناس يتفقون معه, أنا طفل محبوب
(لكن لسبب ما, لم أتفق قط مع السيد (جيفرسون

447
00:38:56,120 --> 00:38:57,678
غريغ), يا عزيزي)

448
00:38:59,640 --> 00:39:06,600
والدك وأنا, لدينا شيء نريد أن نقدمه إليك -
لقد أريتنا أنك مسؤول بما يكفي لتحصل على واحد -

449
00:39:06,640 --> 00:39:12,156
خليوي خاص بك -
هل أنت جاد؟ خليوي خاص بي؟ -

450
00:39:15,760 --> 00:39:17,555
لا توجد عليه لوحة مفاتيح

451
00:39:17,680 --> 00:39:26,188
إنه "هاتف البداية" يمكنك الاتصال بالمنزل أو 911 -
لم نكن نريد أن نربكك                     - شكراً  -

452
00:39:28,560 --> 00:39:29,834
أقضي وقتاً ممتعاً

453
00:39:32,280 --> 00:39:33,399
أراك لاحقاً

454
00:39:39,440 --> 00:39:41,130
سنذهب إلى ممر اللوح الخشبي

455
00:39:41,160 --> 00:39:42,995
لا أستطيع الانتظار
حتى أركب بـ هزازت الجمجمة

456
00:39:43,000 --> 00:39:48,700
هزازت الجمجمة"؟"
(أنت مضحك جداً, يا (غريغ

457
00:39:50,000 --> 00:39:52,699
من يود أن يغني أغنية؟ -
أنا -

458
00:39:53,240 --> 00:39:55,549
خمسة آلاف زجاجة"
"من الحليب على الجدار

459
00:39:55,680 --> 00:39:59,756
خمسة آلاف زجاجة من الحليب"
"خذ واحدة, ممرر المتبقية حولك

460
00:40:00,080 --> 00:40:03,072
أربعة آلاف و999 زجاجة"
"من الحليب على الجدار

461
00:40:10,160 --> 00:40:13,311
ستة عشر زجاجة من الحليب على الجدار"
"ستة عشر زجاجة من الحليب

462
00:40:13,560 --> 00:40:17,678
خذ واحدة, ممرر المتبقية حولك"
"خمسة عشر زجاجة من الحليب على الجدار

463
00:40:27,760 --> 00:40:30,200
طريق طويل لنصل
إلى ممر اللوح الخشبي

464
00:40:30,240 --> 00:40:34,391
أجل, إن الجو أكثر هدوءاً هنا

465
00:40:36,160 --> 00:40:39,789
لما لا نلعب "أحبك لأن"؟

466
00:40:39,920 --> 00:40:42,268
نعم -
أنا سأبدأ -

467
00:40:47,280 --> 00:40:48,508
....أحبك لأنك

468
00:40:49,120 --> 00:40:51,600
سخيف وتجعلني أضحك

469
00:40:53,680 --> 00:40:54,899
حان دوري

470
00:41:00,800 --> 00:41:02,358
...أحبك لأنكِ

471
00:41:03,680 --> 00:41:06,899
تساعدينني بإبقاء جسدي نظيفاً

472
00:41:08,160 --> 00:41:09,488
(دورك, يا (غريغ

473
00:41:14,800 --> 00:41:16,677
توقفي عندي, توقفي عندي, توقفي عندي

474
00:41:26,240 --> 00:41:28,117
....أحبك لأن

475
00:41:29,920 --> 00:41:32,593
...شاربك...حقاً

476
00:41:36,800 --> 00:41:38,836
...لأن...

477
00:41:42,080 --> 00:41:43,479
...لأن...

478
00:41:46,560 --> 00:41:48,118
...لأن...

479
00:41:49,520 --> 00:41:52,599
كيف تستطيع الفوز بهذه اللعبة؟

480
00:42:05,680 --> 00:42:09,600
المكان مزدحم هنا -
الملاهي أكثر هدوءاً -

481
00:42:09,680 --> 00:42:11,238
من يريد المثلجات؟

482
00:42:11,520 --> 00:42:13,300
أجل, فراولة -
بطعم الفانيلا -

483
00:42:13,360 --> 00:42:15,476
روكي رود", شكراً"

484
00:42:31,120 --> 00:42:33,666
نحب أن نتشاركها, إنه أكثر متعة هكذا

485
00:42:35,600 --> 00:42:36,789
هل تريد بعضها, يا (غريغ)؟

486
00:42:37,360 --> 00:42:38,588
لا, لا شكراً

487
00:42:39,040 --> 00:42:41,888
تذكرت للتو أنني لا أتحمل اللاكتوز

488
00:42:43,360 --> 00:42:46,193
قابلونا هنا بعد ساعة بالضبط

489
00:42:46,560 --> 00:42:49,869
ولا تركبوا بالألعاب المخيفة, يا أولاد -
فهمنا ذلك -

490
00:42:53,920 --> 00:42:55,797
هزازت الجمجمة", ها نحن قادمون"

491
00:42:56,160 --> 00:42:57,878
...لكن أمي قالت

492
00:43:07,520 --> 00:43:09,238
سنعود لاحقاً عندما ينخفض الخط

493
00:43:10,520 --> 00:43:13,238
* west king *   تـرجـمـة

494
00:43:56,320 --> 00:43:57,899
"لا يوجد خط في "هزازت الجمجمة

495
00:44:02,000 --> 00:44:05,333
لقد وعدت أمي
بأننا لن نركب بأي لعبة مخيفة

496
00:44:05,440 --> 00:44:09,332
لكن (رودريك) قال لم تعيش حياتك
"إذا لم تجرب "هزازت الجمجمة

497
00:44:09,360 --> 00:44:11,579
أركبت بهذه اللعبة؟ -
إنها مخيفة جداً -

498
00:44:11,600 --> 00:44:13,600
أسمعتِ ما حدث في الصيف الماضي؟

499
00:44:13,760 --> 00:44:18,443
أخي يعرف رجلاً قريبه الثاني لديه أخ
غير شقيق ركب في هذه اللعبة وقطع رأسه

500
00:44:18,480 --> 00:44:19,579
مستحيل -
ليس مستحيلاً -

501
00:44:19,600 --> 00:44:29,000
هذا حقيقي, كنت أشغل اللعبة في ذلك اليوم
نزلت العربة ورأسه...لم يكن موجوداً فيها

502
00:44:32,640 --> 00:44:38,999
وعندما تصلون إلى الأعلى يارفاق
تأكدوا من عدم هز العربة للخلف والأمام

503
00:44:39,040 --> 00:44:40,268
....بهذه الطريقة

504
00:45:09,360 --> 00:45:13,800
لقد قال أن لا نهز العربة -
أو ستقطع رؤوسنا -

505
00:45:15,360 --> 00:45:19,999
غريغ), في حال لم ننجو)
هناك شيء أريد قوله لك

506
00:45:20,320 --> 00:45:24,100
مرة واحدة, دخلت فيها إلى الحمام
ولم أغسل يدي بعدها

507
00:45:24,800 --> 00:45:28,900
مرة واحدة, أستخدمت فرشاة أسنانك
لأخرج براز الكلب من حذائي

508
00:45:29,040 --> 00:45:30,199
انتظر, ماذا؟

509
00:45:41,040 --> 00:45:43,076
أبطئها, أبطئها, أبطئها

510
00:45:44,440 --> 00:45:45,429
(غريغ)

511
00:45:45,560 --> 00:45:46,549
(رولي)

512
00:45:47,280 --> 00:45:48,269
(غريغ), (غريغ), (غريغ)

513
00:45:51,840 --> 00:45:53,831
أرجوك

514
00:45:57,600 --> 00:45:59,158
(غريغ), (غريغ), (غريغ)

515
00:46:11,000 --> 00:46:13,520
كان من المفترض أن تقابلوننا منذ ساعة

516
00:46:13,560 --> 00:46:16,999
كنا نبحث عنكم في كل مكان -
كنا على وشك الاتصال بالشرطة -

517
00:46:17,400 --> 00:46:22,444
(لقد خيبة أملنا كثيراً, يا (رولي
خيبة أملنا كثيراً

518
00:46:27,320 --> 00:46:29,400
لقد تركونا بسهولة

519
00:46:30,480 --> 00:46:33,777
انتظر, لماذا أنت منزعج؟
لم يوبخوننا حتى

520
00:46:33,880 --> 00:46:35,800
كانوا على وشك أن يوبخوننا

521
00:46:35,960 --> 00:46:39,252
كان ذلك لا شيء, والداي
كانا سيصرخان علينا بشدة

522
00:46:39,280 --> 00:46:40,879
لقد خاب أملهم بي

523
00:46:40,920 --> 00:46:43,289
ليس بالأمر الهام, هذا أفضل من أن تعاقب

524
00:46:43,320 --> 00:46:46,999
ربما بالنسبة لك, أنت أعتدت على ذلك

525
00:46:58,960 --> 00:47:03,900
لا أستطيع الأنتظار حتى أنام على القش -
أين ستنام أنت؟ -

526
00:47:04,120 --> 00:47:07,900
أعتقد أننا شركاء بالسرير
اتمنى أنك لا تشخر

527
00:47:37,920 --> 00:47:40,300
لا أستطيع التحمل أكثر

528
00:48:16,800 --> 00:48:24,200
النجدة, أخرجيني من هنا
هؤلاء الأشخاص يدفعونني للجنون

529
00:48:29,760 --> 00:48:30,795
أرسل, أرسل, أرسل

530
00:48:40,800 --> 00:48:42,900
صباح الخير, أيها الناعس

531
00:48:44,640 --> 00:48:48,200
لدي 949 بريد ألكتروني؟

532
00:48:50,400 --> 00:48:52,999
أريد أن أذهب إلى الحمام

533
00:48:53,600 --> 00:48:55,577
يجب أن أخرج من هنا

534
00:49:01,520 --> 00:49:04,199
لا يمكنك إتمام مكالمتك

535
00:49:04,320 --> 00:49:07,800
الرجاء التحقق من الرقم و إعادة الأتصال

536
00:49:08,320 --> 00:49:13,999
يا لك من قطعة خردة
هنا 911 ما حالتك الطارئة؟

537
00:49:16,160 --> 00:49:19,137
مرحباً؟ هل أنت مصاب بأذى؟

538
00:49:26,080 --> 00:49:30,300
ألديك شيء تريد أخبارنا به, يا (غريغ)؟ -
لا أعتقد ذلك -

539
00:49:30,480 --> 00:49:33,595
لا شيء عن
هؤلاء الأشخاص يدفعونني للجنون؟

540
00:49:39,760 --> 00:49:42,200
أيمكنني مساعدتكم, أيها الضباط؟ -
إنه يحمل سكينة -

541
00:49:44,400 --> 00:49:45,688
لا تقاوم

542
00:49:45,960 --> 00:49:46,999
أعطني يدك

543
00:49:47,360 --> 00:49:51,070
(حاولت أن أشرح لوالد (رولي
أنني لم أقصد الاتصال بـ 911

544
00:49:51,120 --> 00:49:54,377
لكنه لم يكن مهتماً بما كنت أريد قوله

545
00:49:54,400 --> 00:49:57,633
(أنت دائماً  تدخل في مشاكل مع الفتى (رولي

546
00:49:57,920 --> 00:50:00,900
بدأت أعتقد أن تأثيره سيء عليك

547
00:50:06,800 --> 00:50:08,666
مرحباً, يا (رولي), كيف حالك؟

548
00:50:08,800 --> 00:50:10,558
بخير, أعتقد

549
00:50:10,880 --> 00:50:13,200
إذاً, أما زلنا سنذهب إلى "النادي الريفي"؟

550
00:50:13,280 --> 00:50:16,400
في الواقع, لن أذهب إلى
النادي الريفي" اليوم"

551
00:50:16,640 --> 00:50:20,944
انتظر, لما لا؟ -
ماذا؟ قادم يا أمي, يجب أن أذهب -

552
00:50:24,800 --> 00:50:27,455
"مستعد لأذهب إلى "النادي الريفي

553
00:50:28,880 --> 00:50:32,333
رولي) لن يذهب)
ولا يمكنني الدخول بدونه

554
00:50:32,480 --> 00:50:35,999
حسناً, أنت تدخلني خلسة

555
00:50:36,160 --> 00:50:40,469
بدلاً من ذلك
أدخل نفسك خلسة ثم أدخلني خلسة

556
00:50:40,560 --> 00:50:43,995
(كيف؟ أريد (رولي
لأمر من مكتب الاستقبال

557
00:50:44,000 --> 00:50:49,766
غريغ), إذا لم تذهب إلى العمل)
أبي سيعلم أنك لا تملك وظيفة

558
00:50:55,840 --> 00:50:58,700
لا مشكلة, أليس كذلك؟
(تذكر, أنت من عائلة (جيفرسون

559
00:50:58,720 --> 00:51:01,653
ولا تنسى أن تخرج القمامة

560
00:51:03,360 --> 00:51:04,349
مرحباً

561
00:51:06,560 --> 00:51:08,198
ألن تقول مرحباً؟

562
00:51:10,560 --> 00:51:11,629
أجل

563
00:51:12,000 --> 00:51:14,455
يال وقاحتي, مرحباً

564
00:51:24,960 --> 00:51:26,029
(مرحباً, يا (رولي

565
00:51:27,320 --> 00:51:30,389
(مرحباً, يا (غريغ -
رائع, لم أتوقع رؤيتك هنا اليوم -

566
00:51:30,400 --> 00:51:34,518
أجل,..حسناً...لقد تغيرت خططي

567
00:51:35,200 --> 00:51:38,192
لقد غيرت...غيرت..أقصد

568
00:51:38,560 --> 00:51:44,000
ربما سأراكم لاحقاً, يارفاق؟
أجل -

569
00:51:44,440 --> 00:51:49,392
لا أصدق هذا
لقد كذبت, أنت لا تكذب أبداً

570
00:51:50,240 --> 00:51:56,338
والداي لا يردونني أن أدعوك بعد الآن
أعتقدت, أنني إذا كذبت لن أجرح مشاعرك

571
00:52:22,160 --> 00:52:23,870
كان ذلك مذهلاً

572
00:52:52,440 --> 00:52:54,180
هذا مرتفع جداً

573
00:52:54,240 --> 00:52:55,999
هل تتحدث إلى نفسك؟

574
00:52:59,000 --> 00:53:00,599
لا, بالطبع لا

575
00:53:00,760 --> 00:53:05,300
نعم كنت كذلك, لقد كنت
تتحدث إلى نفسك لأنك خائف

576
00:53:05,560 --> 00:53:07,755
أنا لست خائفاً هذا جنون

577
00:53:08,600 --> 00:53:11,999
أنت لا تفهمين ما كنت أفعل
لأنك طفلة صغيرة

578
00:53:13,720 --> 00:53:14,966
إذاً أذهب

579
00:53:47,960 --> 00:53:49,666
هولي) أين واقيكِ الشمسي؟)

580
00:54:20,440 --> 00:54:25,600
أنا آسفة, أنا لا أفهم
كما تعلم, أنا مجرد طفلة صغيرة

581
00:54:29,880 --> 00:54:30,999
(مرحباً (غريغ

582
00:54:33,240 --> 00:54:34,329
(مرحباً (هولي

583
00:54:34,400 --> 00:54:37,777
يا إلهي, الجو حاراً جداً هناك
من الرائع أن نترطب هنا

584
00:54:37,880 --> 00:54:39,479
أجل, هذا عظيم

585
00:54:39,640 --> 00:54:42,389
كنت ذهابة لأحضر المثلجات
هل تريد الأنضمام إلي؟

586
00:54:42,560 --> 00:54:43,973
سيكون هذا رائعاً

587
00:54:44,920 --> 00:54:46,897
أقصد, لا

588
00:54:47,200 --> 00:54:48,494
في وقت لاحق ربما

589
00:54:48,640 --> 00:54:50,900
هل أنت متأكد؟ إنها جيدة حقاً هنا

590
00:54:51,800 --> 00:54:55,889
أجل, أحاول أن أخسر بعض الوزن
شكراً على أي حال

591
00:54:56,920 --> 00:54:58,035
حسناً

592
00:55:13,120 --> 00:55:16,240
لست من هؤلاء الأشخاص
الذين يحبون السباحة من غير ملابس

593
00:55:16,280 --> 00:55:20,299
لكن لا أملك خياراً سوى التخبط
كل اليوم وتجنب الناس

594
00:55:20,320 --> 00:55:24,899
انتبهوا جميعاً, النادي سيغلق بعد 10 دقائق
إذاً فليخرج الجميع من حوض السباحة, رجاءاً

595
00:55:29,240 --> 00:55:30,309
(رولي)

596
00:55:31,640 --> 00:55:33,776
انتظر, أحتاج إلى المساعدة

597
00:55:34,240 --> 00:55:35,953
كيف يمكنني مساعدتك, يا سيدي؟

598
00:55:40,280 --> 00:55:42,200
هل يمكنك أن تمرر لي هذه؟

599
00:55:42,680 --> 00:55:43,699
هذه؟

600
00:55:52,200 --> 00:55:54,999
"أميرة"

601
00:56:04,600 --> 00:56:05,999
يا إلهي

602
00:56:06,360 --> 00:56:07,918
أنت فاشل

603
00:56:17,560 --> 00:56:21,999
أنا متأكد, أن هذه المرة الأولى والأخيرة
التي سأقفز بها من الأعلى

604
00:56:23,000 --> 00:56:27,500
لسوء الحظ, مع كل هذه الأمور المثيرة
(نسيت أمر (رودريك

605
00:56:32,120 --> 00:56:33,189
رودريك)؟)

606
00:56:35,040 --> 00:56:36,268
(رودريك)

607
00:56:39,640 --> 00:56:40,629
(رودريك)

608
00:56:42,240 --> 00:56:45,499
لما تعانقني عندما لا تكون أمي
أمامنا لترى ذلك؟ أبتعد عني

609
00:56:45,520 --> 00:56:46,555
أين كنت؟

610
00:56:47,400 --> 00:56:49,670
"ربما الأمور تصبح أصعب في "النادي الريفي

611
00:56:49,720 --> 00:56:52,409
لكن وظيفتي المزيفة
جعلت الأمور أسهل بكثير مع أبي

612
00:56:52,440 --> 00:56:53,668
يا أخي

613
00:56:55,360 --> 00:56:58,999
أبي, أيمكنك جعل حازوقتي, حازوقة للأسفل؟

614
00:56:59,200 --> 00:57:03,890
سأحضر (ماني) من موعده للعب
سنتناول العشاء عندما أعود

615
00:57:10,200 --> 00:57:11,299
أبي؟ -
ماذا؟ -

616
00:57:13,560 --> 00:57:14,549
لا

617
00:57:16,000 --> 00:57:18,200
عندي مشاكل بما يكفي

618
00:57:19,000 --> 00:57:25,029
"إذا فعل ذلك الكلب أي شيء لـ"تينغي
ببطئ... أذهب

619
00:57:34,520 --> 00:57:36,750
سويتي) الجيد)

620
00:57:37,560 --> 00:57:39,999
من الكلب المطيع؟

621
00:57:41,240 --> 00:57:44,273
من سيعطي "تينغي" لوالده؟

622
00:57:44,600 --> 00:57:46,158
أنت

623
00:57:47,360 --> 00:57:48,588
أنت

624
00:57:49,720 --> 00:57:51,438
هيا بنا, هيا بنا

625
00:57:51,840 --> 00:57:53,558
أذهب بهذا الأتجاه
أذهب بهذا الأتجاه

626
00:58:11,520 --> 00:58:14,873
لدي فكرة -
ما هي؟ -

627
00:58:17,400 --> 00:58:18,389
(هنا يا (سويتي

628
00:58:18,680 --> 00:58:20,875
فكرة جيدة, فكرة جيدة
تفكير جيد

629
00:58:24,160 --> 00:58:25,149
جيد

630
00:58:25,280 --> 00:58:26,315
(تعال يا (سويتي

631
00:58:26,520 --> 00:58:28,556
جيد, جيد, جيد, جيد

632
00:58:31,480 --> 00:58:32,908
حصلت عليها

633
00:58:33,080 --> 00:58:34,558
لا تدعه يأخذ هذا

634
00:58:35,400 --> 00:58:36,435
(سويتي)

635
00:58:36,600 --> 00:58:38,996
لا تدعه يأخذ هذا, لا تأكل هذا

636
00:58:57,560 --> 00:58:59,999
هل هذا بصاق الكلب؟

637
00:59:00,360 --> 00:59:03,333
كيف يمكن أن يكون هناك الكثير؟

638
00:59:04,840 --> 00:59:05,829
(سوزان) -
أمي -

639
00:59:06,040 --> 00:59:09,471
أذهب ونظف المنزل
وأنا سأنظف اللحم المشوي, أذهب

640
00:59:16,760 --> 00:59:18,999
بالكاد لمستم اللحم المشوي, يا شباب

641
00:59:19,640 --> 00:59:22,334
أتمزحين؟ لقد أمتلأت معدتي

642
00:59:22,440 --> 00:59:24,517
لقد ملأتها بالخضراوات

643
00:59:24,600 --> 00:59:26,358
المزيد لنا إذاً

644
00:59:29,400 --> 00:59:37,069
لا أعرف ما الأختلاف الذي فعلتيه
لكن اللحم المشوي هذا لايصدق

645
00:59:38,360 --> 00:59:39,588
سر الطاهية

646
00:59:42,040 --> 00:59:44,628
رائع, وعصارة أكثر

647
00:59:57,560 --> 00:59:58,988
ومن أنت؟

648
01:00:03,800 --> 01:00:05,558
(أنا (رولاند غروبر

649
01:00:05,720 --> 01:00:07,039
(طاب يومك يا (رولاند

650
01:00:09,640 --> 01:00:11,498
حسناً, لقد قلت كذبة واحدة

651
01:00:11,800 --> 01:00:14,899
يمكنني قبول ذلك
ولكن هذا يخرج عن السيطرة

652
01:00:15,000 --> 01:00:16,398
أعتقد, أن لديك مشكلة في الكذب

653
01:00:16,520 --> 01:00:21,000
لم أكذب بشأن قدومي إلى النادي اليوم
لم نتحدث اليوم حتى

654
01:00:21,200 --> 01:00:24,750
وكيف أمكنك الدخول
إلى هنا بدوني؟

655
01:00:24,920 --> 01:00:28,999
انتظر, أنت لست عضو هنا؟ -
هل يريد أحد منكم عصير "سموذي"؟ -

656
01:00:29,320 --> 01:00:33,300
لا أهتم إذا كنت عضواً
ولكن لماذا تدخل خلسة؟

657
01:00:34,920 --> 01:00:39,899
لأنني أريد قضاء الوقت معك هذا الصيف -
أعطيتك رقمي لما لم تتصل بي وحسب؟ -

658
01:00:40,040 --> 01:00:42,700
لقد حاولت ولكني لا أملك
...سوى نصف الرقم و

659
01:00:42,840 --> 01:00:45,614
أنا خائفة جداً الـ"دي جي" الخاص
بعيد ميلادي الـ16 قد ألغى قدومه

660
01:00:45,640 --> 01:00:49,220
ليسافر إلى أفريقيا ليساعد في بناء المشفى
هل يمكنك تصديق ذلك الوغد؟

661
01:00:49,240 --> 01:00:51,999
الآن ماذا أفعل بشأن الموسيقى؟أصفر؟

662
01:00:52,200 --> 01:00:53,589
ما رأيك بالموسيقى المباشرة؟

663
01:00:54,600 --> 01:00:56,449
أتعرفين فرقة "لوديد ديبير"؟

664
01:00:56,760 --> 01:00:57,999
هذا اسم مقرف

665
01:00:58,280 --> 01:01:03,700
الموسيقى المباشرة سيكون ذلك رائعاً حقاً
ستكوني أول من أحضر فرقة في مدرستنا

666
01:01:03,880 --> 01:01:04,949
هذا صحيح

667
01:01:05,240 --> 01:01:08,412
إنهم رائعون, إنهم قادمون للتو
من جولتهم حول العالم وسيكونون في المدينة

668
01:01:08,440 --> 01:01:10,985
يمكنني أن أجعلهم يأتون كمعروف لي

669
01:01:11,000 --> 01:01:14,995
ما نوع الموسيقى التي يعزفونها؟ -
أي شيء, يمكنهم عزف أي شيء -

670
01:01:26,840 --> 01:01:27,840
أين كنت؟

671
01:01:28,040 --> 01:01:30,913
رودريك), ستدين لي لبقية حياتك)

672
01:01:31,480 --> 01:01:37,414
"حصلت على حفلة لفرقة "لوديد ديبير
لتعزف في عيد ميلاد (هيذر هيلز) الـ16

673
01:01:38,360 --> 01:01:39,429
حقاً؟

674
01:01:56,120 --> 01:01:58,100
"تفعيل "لوديد ديبير

675
01:02:00,120 --> 01:02:01,780
تعرف أغنيتها المفضلة -
تحقق -

676
01:02:01,880 --> 01:02:03,600
تريدكم أن ترتدوا البذلات -
تحقق -

677
01:02:03,720 --> 01:02:05,108
إنك تتجاهل كل شيء أقوله لك أليس كذلك؟

678
01:02:05,200 --> 01:02:06,400
أتجاهلك تحقق -
رودريك)؟) -

679
01:02:06,520 --> 01:02:10,229
لا تقلق يا أخي الصغير
سيكون عرضاً جيداً, سيكون الأفضل

680
01:02:15,240 --> 01:02:19,200
رولي) ماذا تفعل الأسبوع القادم؟)
لوديد ديبير" بحاجة إلى منفذين حفلات"

681
01:02:19,320 --> 01:02:21,800
كيف يمكنك أن تقف بقربي
وأنت تعلم بأنني كاذب؟

682
01:02:21,960 --> 01:02:23,188
ماذا؟ -
أنا كاذب-

683
01:02:23,480 --> 01:02:25,675
لا يمكنك ان تثق بي مرة أخرى

684
01:02:25,800 --> 01:02:27,800
الرابط المقدس لصداقتنا قد كسرت

685
01:02:27,960 --> 01:02:31,509
رولي) أنا أفهمك)
أنت لا تريد أن تؤذي مشاعري

686
01:02:32,760 --> 01:02:36,100
وأنا لم أقصد بأن أورطك في
"مشكلة بسبب "هزازت الجمجمة

687
01:02:36,280 --> 01:02:37,679
لا عليك

688
01:02:38,040 --> 01:02:42,100
كان ذلك ممتعاً حقاً
الآن يمكننا القول بأننا قد عشنا حقاً

689
01:02:42,280 --> 01:02:44,800
إذاً, ما رأيك بشأن الحفلة؟

690
01:02:44,920 --> 01:02:47,319
لطالما أردت أن أكون منفذ حفلات

691
01:02:54,200 --> 01:02:55,918
أنهض وأشرق, يا صديقي

692
01:02:56,600 --> 01:02:58,318
لا تريد أن تتأخر على العمل

693
01:02:58,600 --> 01:03:01,831
هيا بنا, سأوصلك بطريقي إلى المكتب, اتفقنا؟

694
01:03:02,600 --> 01:03:04,556
الآن (هولي) تعلم أنني لست عضواً حقاً

695
01:03:04,720 --> 01:03:06,900
ليس هناك سبب لأدخل خلسة
"إلى "النادي الريفي

696
01:03:07,000 --> 01:03:12,549
أيضاً, إذا اكتشف أبي أنني لا أملك وظيفة حقاً -
لن أستحق عيش حياتي           - شكراً, يا أبي

697
01:03:16,280 --> 01:03:20,556
حتى أنني أفكر إخباره أنني قد طردت

698
01:03:23,160 --> 01:03:25,100
لكن لا أعتقد أن ذلك سيعجبه

699
01:03:25,560 --> 01:03:30,900
الأمر هو, أنني أستخدم الكثير من الاسماء
حتى أنا أجد صعوبة في حفظهم

700
01:03:31,000 --> 01:03:33,000
هذه الفاتورة 5 أضعاف الفاتورة المعتادة

701
01:03:33,240 --> 01:03:34,468
(آسف, يا سيد (جيفرسون

702
01:03:34,640 --> 01:03:38,200
لكن ابنك كان يطلب الكثير
من عصير "السموذي" هذا الشهر

703
01:03:38,360 --> 01:03:40,078
ها هو الآن

704
01:03:40,680 --> 01:03:41,908
هذا ليس ابني

705
01:03:42,200 --> 01:03:43,758
(بالطبع, هذا (رولاند غروبر

706
01:03:44,040 --> 01:03:45,268
(صباح الخير (آرثر

707
01:03:45,560 --> 01:03:46,788
(مرحباً (رولي

708
01:03:47,160 --> 01:03:49,833
رولي), يارجل كيف حالك؟)

709
01:03:52,120 --> 01:03:54,315
لقد نسيت واقيك الشمسي

710
01:03:55,800 --> 01:03:56,789
(فرانك هيفلي)

711
01:03:58,040 --> 01:04:00,700
ابنك كان يضع الكثير من
أجرة خدمة الفندق على حسابي

712
01:04:00,840 --> 01:04:03,035
مالذي تتحدث عنه؟ إنه يعمل هنا, أخبره

713
01:04:03,320 --> 01:04:07,710
لا بد أن هناك خطأ لأننا لا نوظف القاصرين

714
01:04:17,160 --> 01:04:18,479
ألا تعمل هنا؟

715
01:04:21,400 --> 01:04:22,799
ربما لا

716
01:04:43,640 --> 01:04:47,950
عصير "سموذي" بقيمة 260 دولار؟
بماذا كنت تفكر؟

717
01:04:48,120 --> 01:04:51,634
لم أعرف أنهم يحاسبوك على ما تطلبه

718
01:04:55,320 --> 01:04:56,309
أنا سأدفع

719
01:04:56,600 --> 01:04:57,589
جيد جداً ياسيدي

720
01:05:16,520 --> 01:05:21,229
ألن توبخني أو شيئاً ما؟
ألست غاضب؟

721
01:05:22,680 --> 01:05:23,749
لا

722
01:05:25,720 --> 01:05:27,915
أنا خائب الأمل فقط

723
01:05:35,160 --> 01:05:36,500
لدينا بعض المشاكل الحقيقية

724
01:05:36,640 --> 01:05:38,517
ليس أنت, أنا

725
01:05:38,840 --> 01:05:40,300
أجل, أغلبها أنت

726
01:05:40,440 --> 01:05:42,317
انظر ماذا وجدت في البريد

727
01:05:49,560 --> 01:05:51,357
أهلاً أيها الآباء المرتقبين

728
01:05:51,480 --> 01:05:53,550
"إلى إتحاد المدرسة الإعدادية "سباغ

729
01:05:53,920 --> 01:05:57,700
من خلال هذه البوابات عالم
سيتعلم منه ابنكم كيف يزدهر

730
01:05:57,880 --> 01:06:01,700
هنا سنحدث تأثير كبيراً فيه وسنعلمه
الأساسيات الثلاثة للنجاح

731
01:06:01,880 --> 01:06:06,700
الدراسة المكثفة, تمارين البدنية
وبالطبع الأنضباط

732
01:06:06,840 --> 01:06:08,800
كنت معتاداً على اللعب بألعاب الفيديو

733
01:06:08,920 --> 01:06:12,500
كنت ألعب كل الوقت
أحياناً ساعتين في اليوم

734
01:06:12,600 --> 01:06:16,000
كنت معتاداً الكذب على والداي
وأخبرهم أنني سأدرس عندما

735
01:06:16,120 --> 01:06:19,600
فعلاً, كنت أذهب خلسة
إلى السوق التجاري لقضاء الوقت مع أصدقائي

736
01:06:19,640 --> 01:06:24,700
"والدي أرسلاني إلى إتحاد "سباغ -
"والدي أرسلاني إلى إتحاد "سباغ -

737
01:06:24,800 --> 01:06:27,300
لا أضيع وقتي بألعاب الفيديو بعد الآن

738
01:06:27,480 --> 01:06:31,999
إتحاد "سباغ" علمني بأن هناك
مغامرات أكثر تكتشف في كتاب جيد

739
01:06:34,240 --> 01:06:38,232
لا أكذب عن مكان تواجدي بعد الآن
"بفضل إتحاد "سباغ

740
01:06:38,360 --> 01:06:43,400
وجهاز التعقب الذي حول كاحلي
والداي يعلمان مكان تواجدي كل الوقت

741
01:06:43,520 --> 01:06:48,500
إتحاد "سباغ" يحول الأولاد الصغار
الغير مسؤولين إلى رجال منذ عام 1925

742
01:06:48,600 --> 01:06:50,158
"إتحاد "سباغ

743
01:06:50,720 --> 01:06:52,500
سيقومون بإرسالك إلى هناك

744
01:06:52,800 --> 01:06:54,358
لقد أخفقت فعلاً

745
01:06:55,200 --> 01:06:58,200
ماذا سأفعل؟ -
عطلة نهاية الأسبوع لمستكشفي البرية -

746
01:06:58,320 --> 01:07:01,999
لديك 48 ساعة لتبرهن لأبي
"أنك لست بحاجة إلى إتحاد "سباغ

747
01:07:02,080 --> 01:07:03,115
كيف؟

748
01:07:03,960 --> 01:07:08,919
بأن تكون أفضل مستكشف للبرية على الإطلاق

749
01:07:11,160 --> 01:07:14,630
"لا يمكنك أن تذهب إلى اتحاد "سباغ
لا أريد الذهاب إلى المدرسة بدونك

750
01:07:15,640 --> 01:07:17,517
إنه ليس خياري فعلاً

751
01:07:17,960 --> 01:07:22,954
"مرحباً بنهاية البداية لكل شيء"

752
01:07:23,560 --> 01:07:28,236
الصيف يأخذ الخريف"
"إنه الفائز يأخذ كل شيء

753
01:07:29,040 --> 01:07:33,397
"وإن لم يفهمك أحد أنا سأفهمك"

754
01:07:36,960 --> 01:07:41,954
"وداعاً للأيام التي ملأناها بالإدعاءات"

755
01:07:42,600 --> 01:07:47,276
"طالما يمكننا أن نرى إمكانيات"

756
01:07:47,920 --> 01:07:55,598
حلمنا بكل الأشياء"
"التي ظننا بأننا لن نفعلها

757
01:08:00,760 --> 01:08:03,274
أقمت بها؟ هل هي متماسكة؟

758
01:08:03,840 --> 01:08:04,829
أجل, ياسيدي

759
01:08:06,720 --> 01:08:07,709
سيدي"؟"

760
01:08:16,280 --> 01:08:20,238
مالذي تفعله؟
هنا ستنصب قواتي خيامها

761
01:08:20,480 --> 01:08:23,100
هيا, يا (ستان) هناك الكثير من المواقع الجيدة

762
01:08:23,320 --> 01:08:26,260
(ترأف بي, يا (هيفلي
أنت لاتعلم شيئاً عن التخييم

763
01:08:26,360 --> 01:08:30,900
تعرف القواعد يا (ستان) من يصل
إلى هنا أولاً يختار موقع المعسكر

764
01:08:31,040 --> 01:08:35,999
أفضل طريقة لتطالب بمعسكر
هي بوضع الخيام عليه

765
01:08:36,600 --> 01:08:38,999
أيها المستكشفين, ثبتوا المعسكر

766
01:08:39,320 --> 01:08:40,878
انتظروا, انتظروا

767
01:08:41,600 --> 01:08:44,114
أسرع, هيا بنا, هيا, هيا بنا, هيا

768
01:08:44,600 --> 01:08:45,669
أرفعها للأعلى

769
01:08:45,920 --> 01:08:46,909
ضعها عليه -
أنا أحاول -

770
01:08:47,160 --> 01:08:48,559
ليس هنا, بل هناك

771
01:08:54,040 --> 01:08:55,917
تحرك, أجلب المقدمة

772
01:09:15,160 --> 01:09:18,580
آسف, يا (فرانك) لا يبدو أن هناك مكان

773
01:09:18,680 --> 01:09:23,514
لقوات هنا لكن مازال
هناك الكثير من المواقع الجيدة

774
01:09:25,400 --> 01:09:30,996
أجل, إنها ملائمة للأقوياء
أن نكون قريبون من الحمامات

775
01:09:39,840 --> 01:09:42,600
جميعكم تعلمون قصة اليد الموحلة, أليس كذلك؟

776
01:09:43,800 --> 01:09:46,473
كانت ليلة مظلمة وعاصفة, مثل هذه

777
01:09:46,840 --> 01:09:48,068
إنها ليست عاصفة

778
01:09:48,320 --> 01:09:52,000
في هذه الغابة
كان هناك حطاب عجوز ذو روحاً طيبة

779
01:09:52,160 --> 01:09:56,100
كان يقطع الخشب في المطر لأجل
مجموعة من مستكشفين البرية

780
01:09:56,240 --> 01:09:57,229
فماذا حدث؟

781
01:09:57,360 --> 01:09:58,395
لا شيء

782
01:09:58,520 --> 01:10:02,700
إذا اعتبرت قطع الحطاب العجوز ليده لا شيء

783
01:10:02,880 --> 01:10:05,509
ألم يساعدوه مستكشفين البرية؟ -
لا -

784
01:10:05,640 --> 01:10:07,517
لقد خافوا وهربوا

785
01:10:07,680 --> 01:10:08,715
لماذا فعلوا ذلك؟

786
01:10:08,960 --> 01:10:11,700
عندما عادوا إلى المعسكر, تحدث الأولاد سوياً

787
01:10:11,800 --> 01:10:14,553
وقرروا أن عليهم مساعدة الحطاب العجوز

788
01:10:14,680 --> 01:10:16,238
لأنه كان يساعدهم

789
01:10:16,600 --> 01:10:21,629
لكن عندما عادوا إلى كوخه كان جسده قد اختفى -
اختفى؟ -

790
01:10:21,760 --> 01:10:27,112
كل ما تبقى يده فقط -
لا تعجبني هذه القصة -

791
01:10:27,480 --> 01:10:31,300
لم يروا الأولاد مجدداً

792
01:10:31,480 --> 01:10:36,500
الدليل لما حدث كانت بصمة يد موحلة
على جانب الخيمة

793
01:10:36,760 --> 01:10:42,900
يقولون أن اليد الموحلة مازالت هناك
تبحث عن المزيد من مستكشفين البرية

794
01:10:43,000 --> 01:10:43,989
...و

795
01:10:44,400 --> 01:10:45,674
الانتقام

796
01:10:47,640 --> 01:10:48,868
لا أصدقها

797
01:10:49,400 --> 01:10:52,277
كيف يمكن أن تتحرك يد من تلقاء نفسها؟

798
01:10:56,160 --> 01:11:02,400
أتذكر قصة اليد الموحلة عندما كنت طفلاً
لا يمكنك أن تهزم القصص الكلاسيكية

799
01:11:02,520 --> 01:11:05,600
حسناً, حان وقت النوم جميعاً

800
01:11:14,160 --> 01:11:15,388
اليد الموحلة

801
01:11:17,200 --> 01:11:18,428
لماذا فعلت ذلك؟

802
01:11:18,720 --> 01:11:21,029
أفعل ماذا؟ -
تضرب يدي بمطرقة -

803
01:11:21,360 --> 01:11:25,352
أنا؟ -
أجل, أنت بالمطرقة التي في يدك -

804
01:11:26,160 --> 01:11:32,108
لا يمكنني إيقاف غضبك علي
...إذا أنت

805
01:11:34,000 --> 01:11:35,399
لما أنا غاضب؟

806
01:11:36,600 --> 01:11:39,272
لأنني أستمر بالإخفاق

807
01:11:39,600 --> 01:11:44,229
انظر, الجميع يخفق حتى أنا

808
01:11:45,360 --> 01:11:48,874
لكنني لا أخاف من الأعتراف عندما أخفق

809
01:11:51,920 --> 01:11:53,797
فقط أذهب للنوم

810
01:12:19,440 --> 01:12:25,189
أسمع أن في إتحاد "سباغ" عليك أن تقول
للمعلمين "سيدي" حتى للسيدات

811
01:12:28,600 --> 01:12:30,158
هل رأيت خيامهم؟

812
01:12:30,440 --> 01:12:34,540
لم يرتبوها في تشكيلة حتى
يالهم من حفنة فاشلين

813
01:12:34,640 --> 01:12:38,560
هيا, يا بني
القوات تكون جيدة بجودة زعيمها

814
01:12:38,640 --> 01:12:41,996
(أي قوات تسمح لـ(فرانك هيفلي
أن يكون مساعد سيد القوات

815
01:12:42,120 --> 01:12:43,800
لا بد أن تكون ضعيفة

816
01:12:44,120 --> 01:12:46,200
هناك نوعان من الناس في العالم

817
01:12:46,320 --> 01:12:47,409
المفترس

818
01:12:47,600 --> 01:12:48,928
والفريسة

819
01:12:49,360 --> 01:12:52,193
فرانك هيفلي) غزال مجروح)

820
01:12:55,600 --> 01:12:57,900
(سأريهم ما تستطيع فعله عائلة (هيفلي

821
01:12:58,040 --> 01:13:01,600
لا تجعل الأمور أسوء
سينتهي بك الأمر في إتحاد "سباغ" بالتأكيد

822
01:13:01,720 --> 01:13:06,190
فقط إذا أمسكوا بنا وأنا لدي خطة

823
01:13:09,200 --> 01:13:11,077
هذا موقع التخييم 42

824
01:13:11,440 --> 01:13:13,260
(هذه "الإكس" هي خيمة (ستان وارين

825
01:13:13,360 --> 01:13:17,000
سننتظر حتى يكونوا غير منتبهين
وننسج شبكة بين هذه الأشجار

826
01:13:17,200 --> 01:13:19,077
وسنجعل الشبكة دبقة

827
01:13:19,440 --> 01:13:23,500
ومن ثم سنحضر
بعض النمل ونضعه في حقائب نومهم

828
01:13:23,600 --> 01:13:27,100
وعندما يدخلون إلى أسرتهم في الليل
النمل سيدفعهم للجنون

829
01:13:27,280 --> 01:13:32,750
سيخرجون راكضين وسيعلقون
بالشبكة مثل الذباب, الأنتقام سيكون ملكنا

830
01:13:37,560 --> 01:13:38,629
ماذا تفعل؟

831
01:13:38,960 --> 01:13:41,999
لقد تورطت من قبل عملي اليدوي

832
01:13:47,960 --> 01:13:48,949
خذ النمل

833
01:13:49,200 --> 01:13:50,952
سأعطيكم الإشارة إذا حدث شيء

834
01:13:53,360 --> 01:13:54,588
هيا بنا

835
01:14:15,600 --> 01:14:18,034
ثلاجة؟ وجبات جاهزة؟

836
01:14:18,800 --> 01:14:19,789
وتلفاز؟

837
01:14:20,880 --> 01:14:22,438
هذا ليس تخييماً

838
01:14:33,120 --> 01:14:37,200
وداعاً, يا (غريغوري) سنذكرك دوماً لشجاعتك

839
01:14:43,120 --> 01:14:44,678
راكون

840
01:14:46,960 --> 01:14:48,188
حسناً

841
01:14:48,720 --> 01:14:50,438
أين أنت؟

842
01:14:51,600 --> 01:14:52,999
أيها الحيوان الصغير

843
01:14:53,280 --> 01:14:56,400
الأب يحتاج لقبعة فرو جديدة

844
01:14:57,480 --> 01:14:58,754
أخرج, أخرج أينما كنت

845
01:15:02,560 --> 01:15:04,039
من هناك؟ أظهر نفسك

846
01:15:13,080 --> 01:15:14,354
لا

847
01:15:17,120 --> 01:15:19,554
شخص من قواتك انتهك موقع تخييمنا

848
01:15:19,920 --> 01:15:21,956
كانت هذه خيمة بقيمة ألف دولار

849
01:15:24,560 --> 01:15:26,596
حسناً, ماذا حدث؟

850
01:15:34,320 --> 01:15:36,708
أنا فعلتها -
غريغ), لا) -

851
01:15:37,680 --> 01:15:38,749
أبي

852
01:15:39,440 --> 01:15:40,998
لقد كانت فكرتي

853
01:15:41,760 --> 01:15:45,274
ولا يمكنني أن أتركهم يأخذوا اللوم بدلاً مني

854
01:15:45,600 --> 01:15:47,800
لم نكن نقصد أن نحرق الخيمة

855
01:15:48,080 --> 01:15:49,308
..لا, لكن

856
01:15:49,600 --> 01:15:50,828
فعلنا

857
01:15:54,480 --> 01:15:56,780
غريغ) كان يفعل ذلك ليدافع عن شرفك)

858
01:15:56,880 --> 01:15:58,780
سيد (وارين) قلل من احترامك

859
01:15:58,880 --> 01:16:01,050
لقد دعاك بالغزال المجروح

860
01:16:01,200 --> 01:16:02,553
ابنك يجب أن يطرد

861
01:16:02,680 --> 01:16:09,193
إنه عار على كل مستكشف برية في كل العالم -
أخرس يا (ستان), فقط أخرس -

862
01:16:09,840 --> 01:16:11,398
ما هذا؟

863
01:16:13,520 --> 01:16:15,795
جهاز لصنع "السمورس"؟

864
01:16:16,080 --> 01:16:17,229
تلفاز؟

865
01:16:17,520 --> 01:16:19,078
عقد مربوطة مسبقاً؟

866
01:16:19,760 --> 01:16:21,318
ستان), أنت مزيف)

867
01:16:21,600 --> 01:16:26,800
هذا كثير بالنسبة لمخييم كبير -
سأبلغ عن هذا للجنة البرية -

868
01:16:26,960 --> 01:16:29,950
سنرى من الذي سيبدوا سخيفاً عندها

869
01:16:32,080 --> 01:16:33,229
من الذي سمعته

870
01:16:33,360 --> 01:16:37,838
تم التخلي عن السيد (وارين) تماماً
من قبل قواته لمستكشفين البرية

871
01:16:38,160 --> 01:16:42,789
في هذه الأيام, يدير إتحاد كرة الريشة
لأطفال الحضانة

872
01:16:45,200 --> 01:16:46,758
دعنا نخرج من هنا

873
01:16:49,840 --> 01:16:54,200
لدي اعتراف أود أن أقوله
أكره التخييم

874
01:16:55,120 --> 01:16:58,950
أجل, لا أفهم ما هو الجيد بالنوم داخل حقيبة

875
01:16:59,040 --> 01:17:04,500
وكأن النوم في حقيبة ليس كافي عليك أن تستلقي -
في التراب أيضاً          - أعلم تماماً, هذا جنون

876
01:17:04,640 --> 01:17:10,400
تم اختراع السرير لسبب -
أجل, والسقف والجدران والحمامات -

877
01:17:10,640 --> 01:17:12,676
أماكن توصيل البيتزا

878
01:17:18,960 --> 01:17:20,188
انظر إلي

879
01:17:23,680 --> 01:17:26,400
"لن أرسلك إلى إتحاد "سباغ

880
01:17:28,400 --> 01:17:30,755
أتعرف ما كان جدي يقول؟

881
01:17:34,880 --> 01:17:41,499
الرجل الذي لم يرتكب خطأ
لم يفعل شيء قط

882
01:17:41,680 --> 01:17:46,500
الخدعة هي
أن تكون مسؤولاً وتتعلم من أخطائك

883
01:17:47,280 --> 01:17:49,333
ويمكنك فعل ذلك

884
01:17:50,160 --> 01:17:52,777
(أنت فتى رائع حقاً, يا (غريغ

885
01:17:54,160 --> 01:17:59,333
وأنا لا أقول ذلك فقط لأننا متشابهان كثيراً

886
01:18:03,120 --> 01:18:09,333
مشجعين الكوميدي في أنحاء البلاد
"فرحون بعودة محبوبهم "ليل كوتي

887
01:18:09,440 --> 01:18:12,999
ابن رسام الكاريكاتير أعلن
أنه سيكمل عمل والده

888
01:18:13,040 --> 01:18:17,999
"وقال أن يتطلع ليكمل مغامرات "ليل كوتي
للأجيال القادمة

889
01:18:18,080 --> 01:18:21,800
لا يمكن أن يحدث هذا -
لن نتخلص أبداً من ذلك التافه -

890
01:18:22,160 --> 01:18:24,355
يا إلهي

891
01:18:24,720 --> 01:18:28,999
يجب أن أقول أنني لم أتوقع
أن عطلة نهاية الأسبوع في البرية ستنجح

892
01:18:29,040 --> 01:18:33,999
الآن يجب أن أقلق بشأن نجاح
حفلة "لوديد ديبير" دون أن أبدو كأحمق

893
01:18:41,280 --> 01:18:42,777
ستبدأون خلال 30 دقيقة

894
01:18:42,800 --> 01:18:47,070
إهدء, أخي كان يتدرب على الغيتار
الألكتروني كل اليوم ستكون رائعة

895
01:18:47,360 --> 01:18:51,333
انتظر, ماذا يفعل أخوك؟ -
إنه خبير بالتدمير -

896
01:18:51,440 --> 01:18:58,222
أترك الروك لنا, اتفقنا؟ إنها ما نقوم به
إذهبوا إلى العمل يا منفذين الحفلات

897
01:19:02,480 --> 01:19:05,500
هل من المفترض أن تكون هذه (هيذر هيلز)؟

898
01:19:06,360 --> 01:19:09,555
غريب -
هذا رائع -

899
01:19:10,320 --> 01:19:12,444
هناك نافورة شوكولاته

900
01:19:16,320 --> 01:19:18,999
ماذا تفعل؟ أنتما منفذين حفلات أتذكران

901
01:19:19,360 --> 01:19:23,666
ما يعني أنكم موظفين
ليس هناك نافورة شوكولاته للموظفين

902
01:19:23,760 --> 01:19:25,079
هؤلاء أصدقائي

903
01:19:25,360 --> 01:19:26,588
(هولي)

904
01:19:27,120 --> 01:19:32,198
تمكنت من أخذ حفلة
عيد ميلادي الـ16 وجعلها عنكِ

905
01:19:32,640 --> 01:19:34,999
أنانية جداً -
أنانية جداً -

906
01:19:35,920 --> 01:19:40,333
استمعوا, أيها الأقزام السبب الوحيد
لوجودكم هنا لأنني مرغمة على دعوتكم

907
01:19:40,400 --> 01:19:42,914
إذاً ابقوا بعيدين عن نظري؟

908
01:19:47,040 --> 01:19:50,555
هيذر) تحب الدراما) -
إنها مثل (رودريك) في ثوب -

909
01:19:51,760 --> 01:19:53,888
هل فرقة أخوك جاهزة؟

910
01:19:54,320 --> 01:19:56,999
أنا أتطلع لأدائهم حقاً

911
01:20:05,120 --> 01:20:08,999
لكن كان لجدتكِ -
إذا هو مستعمل؟ -

912
01:20:12,240 --> 01:20:18,333
بين), أريد أن أقيم رابط حب)
مع (هيذر هيلز) أود أن أغني بالمقدمة

913
01:20:18,400 --> 01:20:24,111
لكنني لا أعرف كيف أقرع الطبول -
ياصاح, كلمتين بسرعة وبصخب -

914
01:20:24,240 --> 01:20:25,999
خصوصاً بصخب

915
01:20:28,240 --> 01:20:31,999
عند إشارتي أضغط الزر الأحمر اتفقنا؟

916
01:20:33,200 --> 01:20:34,997
تحركوا, تحركوا

917
01:20:37,040 --> 01:20:44,555
هذه الأغنية مقدمة لآنسة مميزة
هيذر هيلز) هذا الأغنية لك)

918
01:20:47,040 --> 01:20:50,300
لما ليسوا بالبذلات؟
كانوا يجب أن يلبسوا بذلات

919
01:20:57,040 --> 01:20:58,888
إنها أغنيتها المفضلة

920
01:21:03,080 --> 01:21:06,400
تعلمين أنكِ تحبيني"
"أعلم أنكِ تهتمين

921
01:21:06,440 --> 01:21:09,555
ناديني متى أردتي"
"وسأكون هناك

922
01:21:10,080 --> 01:21:12,992
تريدين حبي"
"تريدين قلبي

923
01:21:13,760 --> 01:21:16,752
"لن نفترق أبداً, أبداً, أبداً"

924
01:21:16,880 --> 01:21:20,589
والآن مثل"
"حبيبتي,  حبيبتي, حبيبتي

925
01:21:20,800 --> 01:21:24,110
"مثل حبيبتي,  حبيبتي, حبيبتي"

926
01:21:24,240 --> 01:21:27,835
"حبيبتي,  حبيبتي, حبيبتي"

927
01:21:28,320 --> 01:21:31,517
"أعتقدت أنكِ ستكونين لي دوماً"

928
01:21:34,000 --> 01:21:36,992
أريد أن أبهرها
أرفعوا الصوت

929
01:21:37,360 --> 01:21:38,349
اضغط الزر

930
01:21:40,800 --> 01:21:42,279
"حبيبتي,  حبيبتي, حبيبتي"

931
01:21:42,400 --> 01:21:44,755
"مثل حبيبتي,  حبيبتي, حبيبتي لا"

932
01:21:45,040 --> 01:21:47,873
"مثل حبيبتي,  حبيبتي, حبيبتي"

933
01:21:48,000 --> 01:21:50,150
"أعتقدت أنكِ ستكونين لي دوماً"

934
01:21:50,480 --> 01:21:53,233
"لأجلكِ سأفعل أي شيء"

935
01:21:53,360 --> 01:21:56,477
"لا أصدق أننا لسنا معاً"

936
01:21:56,600 --> 01:21:59,239
أريد أن أريكِ أنني غير مهتم"
"لكنني أخسركِ

937
01:21:59,360 --> 01:22:02,158
سأشتري لكِ أي شيء"
"سأشتري لكِ أي خاتم

938
01:22:02,280 --> 01:22:04,999
"أنا مجزء يا حبيبتي أصلحيني"

939
01:22:05,120 --> 01:22:07,839
"حركيني حتى أستيقظ من هذا الكابوس"

940
01:22:07,960 --> 01:22:11,236
إني أسقط, أسقط, أسقط"
"أسقط, أسقط, أسقط

941
01:22:11,360 --> 01:22:13,794
(لا أصدق أن (هيذر هيلز"
"لن تكون هنا

942
01:22:13,920 --> 01:22:16,673
"مثل حبيبتي,  حبيبتي, حبيبتي"

943
01:22:16,800 --> 01:22:19,519
"مثل حبيبتي,  حبيبتي, حبيبتي لا"

944
01:22:19,640 --> 01:22:22,359
"مثل حبيبتي,  حبيبتي, حبيبتي"

945
01:22:22,840 --> 01:22:25,229
"أعتقدت أنكِ ستكونين لي دوماً"

946
01:22:28,560 --> 01:22:29,788
لا, لا

947
01:22:31,600 --> 01:22:33,158
سأقتلك

948
01:22:54,800 --> 01:23:00,999
هيذر) أنت فتاة جميلة ربما ساتصل بكِ)
في الأسبوع القادم لنخرج سوياً؟

949
01:23:12,400 --> 01:23:13,799
قم بها

950
01:23:20,240 --> 01:23:24,999
آسف حقاً -
لا تأسف هذا رائع -

951
01:23:25,680 --> 01:23:28,444
أرادت أن يتذكر الناس
عيد ميلادها الـ16

952
01:23:30,000 --> 01:23:32,555
الناس سيتذكرون هذا بالتأكيد

953
01:23:44,680 --> 01:23:50,955
حسناً, الصيف لم يكن كما خططت
لكن في النهاية كل شيء أصبح جيداً

954
01:23:51,200 --> 01:23:55,510
(رولي) و(هولي)
قدموا إلى مسبح البلدية كضيوفي

955
01:23:58,480 --> 01:23:59,799
من جائع؟

956
01:24:08,160 --> 01:24:12,358
هذا أفضل صيف على الإطلاق

957
01:24:16,400 --> 01:24:20,999
بالنسبة لأبي, لا نتفق على كل شيء
لكننا نعمل كفريق

958
01:24:21,040 --> 01:24:24,300
سويتي) ليس اللحم المشوي مجدداً) -
أتركها                  - كلب سيء -

959
01:24:24,560 --> 01:24:26,400
كلب جيد -
(جيد يا (سويتي -

960
01:24:28,560 --> 01:30:26,400
*  west king  * تـرجـمـة
"أرجو أن تكون نالـــــت اعجابكم"

