0 00:00:02,265 --> 00:00:32,350 {\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)}{\fs28}{\t(15,\fs2)}{\fad(38,2000)}{\2c&HE73C01&}{\fnCalibri\c&HFF6633&\kf400}{\c&H5555FF&\t(5000,10000,\c&HFF0000)} اتمنى لكم مشاهدة ممتعة مترجم الفيلم cas_kimo 1 00:00:34,620 --> 00:00:36,620 لندن 2 00:00:40,540 --> 00:00:42,660 شهر ستة حزيران 3 00:01:14,660 --> 00:01:16,660 يوم البيع بالياناصيب 4 00:01:16,660 --> 00:01:20,460 الرقم 31 انها السيدة ليمبتس 5 00:01:20,460 --> 00:01:21,460 تهانينا لك 6 00:01:27,660 --> 00:01:32,540 والان مع الجائزة الاولى في يوم البيع بالياناصيب 7 00:01:32,860 --> 00:01:34,060 شكرا ليلي 8 00:01:37,420 --> 00:01:38,180 ها هي 9 00:01:39,020 --> 00:01:41,260 عطلة مذهلة في جنوب فرنسا 10 00:01:41,260 --> 00:01:43,780 المدعومة من قبل وكالة ديل للسفر المتحدة 11 00:01:43,780 --> 00:01:45,540 فلنشكرها 12 00:01:49,700 --> 00:01:52,380 والفائز سيسافر بقطار يوروستار الى باريس 13 00:01:52,380 --> 00:01:58,420 نزولا بالقطار السريع الى جنوب فرنسا مقضيا اسبوع على شواطئ ريفايرا 14 00:02:01,380 --> 00:02:05,020 تضمن الجائزة 200 يورو لتصرفها 15 00:02:05,300 --> 00:02:08,500 ومن عند باربرا آلة تصوير فيديو 16 00:02:08,500 --> 00:02:11,180 مقدمة من شركة ايه.كاي كهربائي على الطريق 17 00:02:11,180 --> 00:02:12,180 فشكرا 18 00:02:13,060 --> 00:02:17,460 فمن هو صاحب هذه الجائزة المذهلة ؟ 19 00:02:24,660 --> 00:02:25,980 ...حامل الرقم 919 20 00:02:29,580 --> 00:02:31,340 الرقم 919 21 00:02:31,980 --> 00:02:33,140 سحقا 22 00:02:34,260 --> 00:02:36,740 أثمة أحدهم يملك البطاقة رقم 919 ؟ 23 00:02:38,060 --> 00:02:41,700 اذ ما من أحد سنأخذ بطاقة اخرى من الجعبة 24 00:02:45,020 --> 00:02:46,060 هل من أحد ؟ 25 00:02:47,100 --> 00:02:49,700 أجل أجل 26 00:03:09,260 --> 00:03:11,500 عطلة السيد بين 27 00:03:34,500 --> 00:03:35,380 كان كان 28 00:03:51,580 --> 00:03:52,260 أتريد قهوة ؟ 29 00:03:52,900 --> 00:03:53,820 أحل 30 00:03:54,300 --> 00:03:55,060 سكر ؟ 31 00:03:55,500 --> 00:03:56,380 لا 32 00:03:57,220 --> 00:03:58,940 تتكلم الفرنسية بشكل جيد 33 00:03:59,580 --> 00:04:00,820 شكرا 34 00:04:59,940 --> 00:05:00,860 شكرا سيدتي 35 00:05:01,940 --> 00:05:02,740 سيارة اجرة 36 00:05:06,980 --> 00:05:07,980 الى أين ؟ 37 00:05:08,220 --> 00:05:11,340 اجل الى جير دي لايو 38 00:05:21,660 --> 00:05:22,980 انتظر لحظة من فضلك 39 00:05:31,060 --> 00:05:34,060 انتظر 40 00:06:19,780 --> 00:06:23,020 ...نعم، نعم، نعم 41 00:06:30,260 --> 00:06:31,620 لم تفهم ؟ 42 00:07:46,780 --> 00:07:48,660 انظر أعلينا فعل شيء ؟ 43 00:07:56,020 --> 00:07:59,380 اهدىء أظنه انكليزي 44 00:08:00,300 --> 00:08:01,740 كم ستمكث من الوقت في باريس ؟ 45 00:08:01,740 --> 00:08:04,500 بالطبع سأنزل الى كان لاستعد لعرضي الاول لحينها 46 00:08:04,500 --> 00:08:07,420 اعمل على مشروعي المشوق الجديد 47 00:08:07,420 --> 00:08:09,660 مع الممثلة سيندي 48 00:08:09,660 --> 00:08:11,140 سابين أجل 49 00:10:06,660 --> 00:10:11,180 توقف، توقف، توقف 50 00:10:20,860 --> 00:10:24,700 مطعم المحطة 51 00:10:33,940 --> 00:10:35,580 أتريد الغداء سيدي ؟ 52 00:10:35,580 --> 00:10:36,700 اتبعني 53 00:11:01,460 --> 00:11:04,100 هل لي أن اوصي لك بطبق البحري ؟ 54 00:11:07,220 --> 00:11:08,020 نعم ؟ 55 00:11:09,660 --> 00:11:10,580 نعم 56 00:11:41,500 --> 00:11:43,140 محار على النمط البيتي 57 00:12:19,020 --> 00:12:19,860 شكرا 58 00:14:09,380 --> 00:14:11,260 لا تنسى سرطان البحر 59 00:15:32,540 --> 00:15:35,620 ماذا هناك ؟ سنرى الان 60 00:15:52,860 --> 00:15:53,820 كان 61 00:15:58,300 --> 00:16:00,980 اوه نعم، نعم، هل بإمكانك...؟ 62 00:16:00,980 --> 00:16:02,140 تصويري ؟... 63 00:16:02,140 --> 00:16:04,980 ...نعم ؟ 64 00:16:04,980 --> 00:16:06,260 حسنا ؟ 65 00:16:06,580 --> 00:16:11,380 اجل... 66 00:16:11,660 --> 00:16:12,820 حسنا، شكرا 67 00:16:18,900 --> 00:16:24,500 ارجع، ارجع قليلا ارجع، ارجع 68 00:16:33,580 --> 00:16:34,300 حسنا 69 00:16:34,900 --> 00:16:37,900 أجل، أجل، أجل 70 00:16:50,260 --> 00:16:53,540 لا، لا، لا 71 00:16:53,540 --> 00:16:56,300 لا...لا...عد مرة اخرى 72 00:17:22,460 --> 00:17:23,100 الى اللقاء 73 00:17:24,900 --> 00:17:26,740 اشكرك اشكرك 74 00:17:32,580 --> 00:17:34,060 كلا، النجدة 75 00:17:34,300 --> 00:17:39,220 افتح الباب ما من شيء يفتح هنا 76 00:17:39,220 --> 00:17:45,500 كلا...النجدة النجده 77 00:17:52,780 --> 00:17:57,780 أبي، أبي 78 00:17:57,780 --> 00:18:03,220 أبي، أبي ماذا افعل ؟ ...انزل في المحطة القادمة 79 00:21:15,020 --> 00:21:15,620 ثمل 80 00:21:22,620 --> 00:21:30,740 انتباه يرجى من المسافرين الصعود لاننا سننطلق الان 81 00:22:07,980 --> 00:22:09,580 حقيبتي 82 00:22:49,820 --> 00:22:52,660 اجل لي 83 00:23:16,260 --> 00:23:18,060 لا لا 84 00:23:46,500 --> 00:23:47,260 أبي 85 00:23:57,420 --> 00:23:59,060 انه لا يتوقف 86 00:24:03,020 --> 00:24:04,860 ...أبي أبي 87 00:24:04,860 --> 00:24:06,140 ما ينبغي علي فعله ؟ 88 00:24:07,100 --> 00:24:09,500 هاتف خيليوي 89 00:24:20,300 --> 00:24:20,980 كان 90 00:24:28,020 --> 00:24:29,740 أبي 91 00:24:38,860 --> 00:24:40,460 اصابعه فوق اخر رقمين 92 00:24:45,700 --> 00:24:47,580 فوق اخر رقمين 93 00:24:52,900 --> 00:24:53,660 اجل 94 00:25:28,940 --> 00:25:29,900 ...الو ؟ 95 00:25:30,180 --> 00:25:31,620 الو 96 00:25:32,500 --> 00:25:34,340 ليس هو 97 00:25:43,340 --> 00:25:44,700 نعم ...أجل 98 00:25:44,700 --> 00:25:46,500 المرحوم دوبوند ديسبون غير موجود 99 00:25:55,420 --> 00:25:58,420 مرحبا 100 00:25:58,420 --> 00:26:00,940 ليس هو 101 00:26:02,100 --> 00:26:05,940 ...على جميع المسافرين الصعود بسرعة اصعد 102 00:26:28,340 --> 00:26:34,060 التذاكر من فضلكم شكرا سيدي 103 00:27:47,980 --> 00:27:51,300 المعذرة من فضلك هل لي القليل من المال 104 00:27:52,140 --> 00:27:53,740 لأتمكن من مهاتفة أبي 105 00:27:56,820 --> 00:28:01,020 ارجوك ارجوك 106 00:28:02,460 --> 00:28:05,780 سأساعدك هاك هذه 107 00:28:07,820 --> 00:28:08,820 ...أشكرك جزيل الشكر 108 00:28:47,340 --> 00:28:48,260 ...أجل 109 00:29:05,700 --> 00:29:07,900 اعطيته الرقم 110 00:29:08,140 --> 00:29:09,300 وسوف يتصل... 111 00:29:09,300 --> 00:29:11,300 لا تقلقي سيتصل 112 00:29:15,260 --> 00:29:15,940 ...الو ؟ 113 00:29:15,940 --> 00:29:16,940 الو 114 00:29:18,060 --> 00:29:19,780 ...اقفل الخط أقفل الخط ؟ 115 00:29:47,740 --> 00:29:48,580 انتما توقفا 116 00:29:48,580 --> 00:29:49,300 اركض 117 00:29:49,700 --> 00:29:50,380 ...انتما 118 00:29:53,500 --> 00:29:54,300 ...توقفا 119 00:29:56,740 --> 00:29:58,020 مخربون 120 00:30:06,260 --> 00:30:07,620 ...اني جائع 121 00:30:37,700 --> 00:30:39,020 هيا 122 00:31:14,300 --> 00:31:16,620 أيوجد لديك بعض الاغاني الجيدة ؟ 123 00:31:16,820 --> 00:31:19,340 نوع يمكنني سماعه 124 00:31:20,980 --> 00:31:23,940 ...فرنسية الفرنسية ؟ 125 00:31:30,700 --> 00:31:34,900 حسنا لا يهم، مع السلامة 126 00:34:30,780 --> 00:34:31,660 احسنتما 127 00:35:01,380 --> 00:35:02,180 حافلة 128 00:35:08,300 --> 00:35:09,180 اصعد 129 00:35:11,900 --> 00:35:13,420 الى كان ؟ اجل 130 00:35:14,700 --> 00:35:16,980 الى كان سيدي ؟ أجل 131 00:35:16,980 --> 00:35:17,940 اصعد سننطلق 132 00:36:25,660 --> 00:36:27,740 ...ها انت 133 00:36:52,780 --> 00:36:53,500 مغفل 134 00:41:55,580 --> 00:41:57,460 شكرا 135 00:43:50,300 --> 00:43:56,700 نعم، نعم، نعم، نعم، نعم 136 00:46:56,500 --> 00:46:57,820 ما الذي يجري هنا ؟ 137 00:46:57,820 --> 00:47:00,300 اقطع، اقطع 138 00:47:00,300 --> 00:47:01,420 اقطع، اقطع 139 00:47:01,420 --> 00:47:03,260 ما الذي يفعله بحق السماء ؟ من أين أتى ؟ 140 00:47:03,260 --> 00:47:06,820 قلت اريد ان يتصرف الجميع وكأننا في حرب حقيقية 141 00:47:07,620 --> 00:47:11,660 ليعد الجميع لمراكزهم هيا 142 00:47:13,980 --> 00:47:15,780 أريد بعض الزوايا المختلفة ضعوه بالمؤخرة 143 00:47:17,540 --> 00:47:22,140 وانت يا عزيزي اركض واياك ان تتوقف حسن ؟ تعال معي وسأرشدك على مكانك 144 00:47:22,140 --> 00:47:26,580 وانت تذكري، انت مهوسة بمذاق يوغورت فروزي 145 00:47:26,700 --> 00:47:29,460 فورزي 146 00:48:42,260 --> 00:48:45,460 عضو لجنة التحكيم ايمل داشفسكي مخرج الفيلم الروسي 147 00:48:45,460 --> 00:48:49,860 وضح ان ابنه ستيبان شوهد اخر مرة على متن قطار مع شخص غريب 148 00:48:53,860 --> 00:48:55,860 حالما رأيت ذاك شخص اعتقدت انه شرير 149 00:49:09,620 --> 00:49:10,540 اقطع 150 00:49:11,180 --> 00:49:12,260 اقطع 151 00:49:13,140 --> 00:49:15,100 اطردوا هذا من يحمل آلة التصوير 152 00:49:15,100 --> 00:49:17,020 اطردوه 153 00:49:18,500 --> 00:49:21,660 المدخرة ضعيفة 154 00:49:21,660 --> 00:49:23,180 انت مطرود 155 00:49:25,060 --> 00:49:26,420 لنبدأ من جديد 156 00:49:42,100 --> 00:49:43,260 أنت مستعد ؟ أجل 157 00:49:43,740 --> 00:49:44,540 صور 158 00:49:53,460 --> 00:49:55,500 اقطع، اقطع 159 00:49:56,580 --> 00:49:57,580 الانفجار ؟ 160 00:49:58,860 --> 00:50:01,500 اين الانفجار ؟ اين الانفجار ؟ 161 00:50:01,500 --> 00:50:06,180 كل ما اردته هو الانفجار القليل من الانفجار كل ما اراده هو الانفجار 162 00:50:12,300 --> 00:50:14,820 أهو صعب عليكم هذا يا رفاق ؟ أعني 163 00:50:14,820 --> 00:50:17,300 كل ما عليكم فعله هو هذا 164 00:51:22,020 --> 00:51:22,740 صباح الخير 165 00:51:24,580 --> 00:51:26,340 لقد انقذت حياتي قبل قليل 166 00:51:26,340 --> 00:51:27,020 ...أجل 167 00:51:29,100 --> 00:51:32,140 ...أجل سفرك بعيد ؟ 168 00:51:32,140 --> 00:51:36,540 ...أجل...أجل...أجل أليست جميلة ؟ 169 00:51:36,540 --> 00:51:39,620 ...أجل...أجل...أجل 170 00:51:41,260 --> 00:51:42,660 دانلوب 171 00:51:43,100 --> 00:51:44,100 رائع 172 00:51:47,980 --> 00:51:49,100 أذاهب لكان ؟ 173 00:51:50,380 --> 00:51:52,780 كان كان 174 00:51:52,780 --> 00:51:53,540 كان كان 175 00:51:57,980 --> 00:51:58,940 اصعد 176 00:51:58,940 --> 00:52:01,220 شكرا 177 00:52:15,620 --> 00:52:16,580 أنت اسباني ؟ 178 00:52:18,580 --> 00:52:19,500 لا ؟ 179 00:52:21,220 --> 00:52:22,420 ما تلك اللهجة ؟ 180 00:52:23,740 --> 00:52:24,340 ...حسن 181 00:52:24,980 --> 00:52:25,820 دعني أخمن 182 00:52:26,140 --> 00:52:29,420 انت ايطالي ؟ 183 00:52:30,060 --> 00:52:32,700 لا لا 184 00:52:33,060 --> 00:52:35,860 ولا يوناني ؟ 185 00:52:39,420 --> 00:52:43,180 كلا انت روسي ؟ 186 00:52:44,940 --> 00:52:46,700 لقد حزرت صح ؟ صح 187 00:52:46,700 --> 00:52:49,780 أجل، أجل...روسي، روسي 188 00:52:51,020 --> 00:52:53,620 أي نوع من الحمقى انت ؟ 189 00:52:52,700 --> 00:52:54,460 أي نوع من البط انت ؟ 190 00:53:10,380 --> 00:53:12,500 انا ادعى سابين 191 00:53:13,100 --> 00:53:15,500 انا سابين...وانت ؟ 192 00:53:18,220 --> 00:53:18,940 بين 193 00:53:19,460 --> 00:53:20,220 بين ؟ 194 00:53:21,140 --> 00:53:21,900 بين 195 00:53:22,900 --> 00:53:24,300 بين سابين 196 00:53:24,860 --> 00:53:26,540 بين سابين 197 00:53:44,420 --> 00:53:47,980 هل أعجبك زيي ؟ انا احب التأنق 198 00:53:51,300 --> 00:53:53,820 ولدي دعوة لمهرجان كان لهذه السنة 199 00:53:54,820 --> 00:53:56,580 تذكر مخرج دعاية اليوغورت ؟ 200 00:53:56,580 --> 00:54:00,020 آه، اجل، اجل 201 00:54:00,020 --> 00:54:03,420 اقطع 202 00:54:05,340 --> 00:54:11,100 عندي دور صغير في فيلمه لكن سأكون نجمة كبيرة 203 00:54:11,100 --> 00:54:13,700 يقول أنه تحفة الفيلم 204 00:54:13,700 --> 00:54:17,100 ...اريد ا 205 00:54:17,100 --> 00:54:18,780 المعذرة 206 00:55:00,380 --> 00:55:02,340 لم اسافر بالحافلة 207 00:55:02,340 --> 00:55:06,060 كنت مع هؤلاء الرفاق 208 00:55:45,140 --> 00:55:47,860 لا اتيق الصبر لأري هذا لأبي 209 00:55:48,460 --> 00:55:50,980 انه لقاء رائع ابنك راقه ذلك 210 00:55:51,660 --> 00:55:54,220 أهي حبيبتك ؟ 211 00:55:55,460 --> 00:55:57,260 أنت مليئ بالمفاجاءات 212 00:55:57,700 --> 00:55:59,740 أستتزوجها ؟ 213 00:55:59,620 --> 00:56:01,580 أهذا يعني انك متزوج ؟ 214 00:56:03,020 --> 00:56:04,540 ...أجل، أجل 215 00:56:10,380 --> 00:56:12,620 هاتف أبي 216 00:56:14,780 --> 00:56:16,380 نعم، نعم نعم، نعم، نعم 217 00:56:31,220 --> 00:56:31,980 هالو ؟ 218 00:56:32,060 --> 00:56:33,220 أبي ؟ هالو ؟ 219 00:56:35,540 --> 00:56:36,500 ليس هو 220 00:56:46,140 --> 00:56:47,980 من ؟ 221 00:56:56,580 --> 00:56:59,140 ايستيل أخبريني ألا زلت تحبينني أم لا ؟ 222 01:01:09,580 --> 01:01:10,420 وصلنا 223 01:01:19,420 --> 01:01:21,580 البحر يمكنني رؤية البحر 224 01:01:41,580 --> 01:01:43,340 أتستطيع تصويري الان ؟ 225 01:01:55,660 --> 01:01:56,900 يمكنك رؤية كان هناك 226 01:02:03,820 --> 01:02:07,300 يا الهي سيبدأ الحفل بعد ساعه 227 01:02:07,420 --> 01:02:08,700 اسرعوا، اسرعوا 228 01:03:04,340 --> 01:03:08,260 سأبدل ملابسي أملئها 229 01:03:13,180 --> 01:03:19,020 سيداتي سادتي اقدم لكم السيد كارسون كلي 230 01:03:26,020 --> 01:03:28,860 هذا الفيلم لجميعنا 231 01:03:28,940 --> 01:03:30,220 المشتهين للحقيقة 232 01:03:31,420 --> 01:03:33,780 لجميعنا الذي بكينا على الألم 233 01:03:34,900 --> 01:03:37,900 والى اؤلئك التي ارواحهم تريد الابصار 234 01:03:39,100 --> 01:03:41,780 يقول انه فيلم جيد 235 01:03:41,940 --> 01:03:43,020 شكرا 236 01:03:47,100 --> 01:03:53,780 هذه الصور التقطت لأنكليزي يعتقد انه اختطف ابن عضو تحكيم مهرجان كان ايميل دشاسفكي 237 01:03:54,260 --> 01:03:57,540 شوهد الفتى في محطة للخدمات بالأمس 238 01:03:57,980 --> 01:04:02,220 تعتقد الشرطة انه يسافر الان مع امرأة 239 01:04:02,340 --> 01:04:08,740 مطاردة وطنية بدأت لوقف المطاردين المبحوث عنهما الناوين للتحريض في فرنسا 240 01:04:19,260 --> 01:04:20,180 انت لست روسي ؟ 241 01:04:22,020 --> 01:04:22,980 لا 242 01:04:23,060 --> 01:04:24,580 ولا والد هذا الفتى ؟ 243 01:04:27,700 --> 01:04:30,020 لا انت انكليزي ؟ 244 01:04:30,180 --> 01:04:33,100 اجل اجل 245 01:04:33,260 --> 01:04:35,180 أتعرف ان فرنسا كلها تبحث عنك 246 01:04:35,300 --> 01:04:36,940 والان يبحثون عني أيضا 247 01:04:37,940 --> 01:04:39,580 من أنت ؟ والى أين ذاهب ؟ 248 01:04:45,420 --> 01:04:46,500 للشاطئ 249 01:05:26,860 --> 01:05:27,860 مطلوبين 250 01:05:28,420 --> 01:05:31,620 والد هذا الفتى حكم في لجنة تحكيم الافلام 251 01:05:31,780 --> 01:05:32,580 سأخذه الى هناك 252 01:05:36,420 --> 01:05:37,620 والشاطئ ؟ 253 01:05:38,420 --> 01:05:39,620 انساه 254 01:05:39,620 --> 01:05:41,340 لدي مشهد واحد في هذا الفيلم 255 01:05:41,420 --> 01:05:45,420 ولن افوت هذا حفل لا من اجلك او اجل الشرطة حسن ؟ 256 01:05:46,540 --> 01:05:48,580 الان قم بما أمليه عليك 257 01:06:00,620 --> 01:06:01,740 صباح الخير سيدي 258 01:06:02,380 --> 01:06:03,260 صباح الخير آنستي 259 01:06:06,260 --> 01:06:07,020 اخت 260 01:06:12,380 --> 01:06:13,860 أمي 261 01:06:18,940 --> 01:06:19,780 صباح الخير آنستي 262 01:06:21,780 --> 01:06:22,900 شكرا 263 01:06:23,180 --> 01:06:24,260 انها اسبانيه 264 01:06:24,780 --> 01:06:25,940 صباح الخير سيدتي 265 01:06:28,540 --> 01:06:30,460 وطرشاء... 266 01:06:30,620 --> 01:06:36,140 سيدي انا في عجلة من أمري ولا اريد تفويت استعراضي 267 01:06:37,300 --> 01:06:39,900 لا مشكلة دعي هذا علينا 268 01:06:52,180 --> 01:06:53,980 هيا سنجد والده 269 01:06:59,300 --> 01:07:00,100 شكرا 270 01:07:04,300 --> 01:07:06,260 هاك سيدي 271 01:07:07,300 --> 01:07:09,100 انها لشخص واحد فقط 272 01:07:09,220 --> 01:07:11,020 اه لا انها اخت، ارجوك 273 01:07:11,100 --> 01:07:12,620 اتركيها مع الجدة 274 01:07:19,140 --> 01:07:21,260 سحقا 275 01:07:44,500 --> 01:07:47,500 ما هي الحياة سوى دمعة في عين الانهائية 276 01:07:49,700 --> 01:07:53,500 سويا حيينا، وضحكنا واحبينا 277 01:07:55,780 --> 01:07:57,500 لكنك هجرتني 278 01:07:58,700 --> 01:08:01,500 والان امشي عبر هذا وحيدا 279 01:08:17,980 --> 01:08:18,700 شكرا سيدتي 280 01:08:19,900 --> 01:08:21,900 ما فائدة الشرطة مع الاسيجة المحطمة 281 01:08:24,700 --> 01:08:28,700 بدونك انا لا شيء...لا شيء لا شيء 282 01:08:35,700 --> 01:08:36,980 لا شيء 283 01:08:42,980 --> 01:08:44,420 تأشيرة الدخول من فضلك 284 01:08:59,700 --> 01:09:01,660 انتظرا 285 01:09:07,620 --> 01:09:12,620 ...اينما انظر اتذكر صداقتنا 286 01:09:12,620 --> 01:09:13,620 انه ميت 287 01:09:25,620 --> 01:09:26,940 ابقى 288 01:09:27,020 --> 01:09:29,700 سأجد والدك 289 01:09:55,700 --> 01:09:56,700 هذا انا 290 01:10:10,700 --> 01:10:12,980 لنفعلها 291 01:10:30,980 --> 01:10:32,620 اين الفتى ؟ 292 01:10:34,500 --> 01:10:36,020 هذا مشهدي 293 01:10:38,140 --> 01:10:42,860 انه الشتاء الان، وبذور الحب عميقة بداخلي 294 01:10:42,940 --> 01:10:45,260 متى سياتي الربيع ؟ 295 01:10:46,260 --> 01:10:48,260 ظننت انني سأقابل بآخر 296 01:10:49,460 --> 01:10:53,220 لكن، لم يكن ما كان عليه 297 01:10:56,580 --> 01:10:58,460 لقد قطع مشهدي 298 01:11:03,060 --> 01:11:07,180 يمكنني ان اري العالم انك لي 299 01:11:07,460 --> 01:11:14,220 يمكنني ان نعيش سويا مرة اخرى بالذكريات التي رفضت ان انساها 300 01:11:20,100 --> 01:11:24,180 الوقت ينزلق من بين اصابعي مثل الرمال 301 01:11:42,860 --> 01:11:46,980 لاشئ، فقط سماء سوداء كلها رماد 302 01:11:47,660 --> 01:11:51,420 لن انساك، قبلاتك كالفاكهة الناعمة 303 01:11:56,940 --> 01:12:01,300 ابتسامتك مثل القمر الساطع بالسماء 304 01:12:06,580 --> 01:12:12,380 انت تنظر الى هذا الجمال، الرائع 305 01:12:12,660 --> 01:12:15,740 كيف تتواضع امامك كل كلماتي 306 01:12:22,780 --> 01:12:25,580 انت الان في احضان شخص آخر 307 01:12:25,780 --> 01:12:28,460 من هو، هذا الرجل ؟ 308 01:12:29,220 --> 01:12:31,540 هل لديه الصوت ؟ 309 01:12:31,540 --> 01:12:33,460 هل يمتلك الامتياز ؟ 310 01:12:33,460 --> 01:12:35,740 هل هو محب ام مقاتل ؟ 311 01:12:35,740 --> 01:12:39,220 اي قوة يمتلك ؟ 312 01:12:39,220 --> 01:12:42,900 عيناك ترقصان مثل حشرات منيره حينما يدنو الليل منك 313 01:12:43,900 --> 01:12:45,900 هل جسدك يعاني ؟ 314 01:12:45,900 --> 01:12:47,900 حينما تنطق شفتيك اسمه ؟ 315 01:12:52,300 --> 01:12:55,860 لا يمكنني ان اصدق انك اصبحت انانية 316 01:12:58,660 --> 01:12:59,660 افتح الباب 317 01:13:02,660 --> 01:13:04,460 لقد استهلكت بالحب 318 01:13:04,660 --> 01:13:06,060 السيد كارسون كلي 319 01:13:14,700 --> 01:13:17,100 كيف القى تعوذاته عليك ؟ 320 01:13:17,100 --> 01:13:18,100 واهتفك ؟ 321 01:13:18,100 --> 01:13:19,100 وفخمك ؟ 322 01:13:21,580 --> 01:13:24,100 لم طردتيني ؟ 323 01:13:53,700 --> 01:13:55,060 أين عارض الافلام ؟ 324 01:13:55,860 --> 01:13:57,060 كافحت كي انجو 325 01:13:57,700 --> 01:14:00,900 عندما عدت الى اللحظات السوداء من تاريخي 326 01:14:25,580 --> 01:14:28,940 انه الجمال الذي يمكننا دائما الاعتماد عليه 327 01:14:30,380 --> 01:14:33,700 انه جمال الصداقة 328 01:14:51,380 --> 01:14:52,260 قفوا 329 01:14:53,340 --> 01:14:54,940 لقد سرق ابني 330 01:14:55,580 --> 01:14:57,100 كلا لم يفعل 331 01:14:58,700 --> 01:15:00,620 أين ابني أين هو ؟ 332 01:15:00,700 --> 01:15:03,100 هناك 333 01:15:13,180 --> 01:15:14,460 ابي 334 01:15:37,820 --> 01:15:42,260 تلك الاشياء التي تحدث حين تصنع شيء فني 335 01:15:42,380 --> 01:15:45,900 ...لا تعارضها شاهد العناصر تتجمع مع بعضها وعندئذ 336 01:15:45,980 --> 01:15:50,940 تصبح شيء سحري ومتناسق ...وحصلت اشياء اليوم 337 01:15:51,020 --> 01:15:53,540 الجميع قال انها لن تنجح 338 01:15:53,780 --> 01:15:58,900 قالوا انه مخاطرة مريعة لكنني سأواصل بصنع اعمال كتلك 339 01:15:59,260 --> 01:16:06,380 جمع الافلام قد حصل من قبل لكن ليس بهذا الشكل 340 01:16:06,500 --> 01:16:14,100 انا مسرور لان الاسقبال كان رائعا وانا مسرور بكوني هنا في فرنسا 341 01:16:14,180 --> 01:16:15,980 شكرا جزيلا 342 01:16:20,180 --> 01:19:50,980 {\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)}{\fs28}{\t(15,\fs2)}{\fad(38,2000)}{\2c&HE73C01&}{\fnCalibri\c&HFF6633&\kf400}{\c&H5555FF&\t(5000,10000,\c&HFF0000)} Translated By : CAS_KIMO