﻿1
00:00:50,075 --> 00:01:45,875
{\fs60\c&H254CF4&\3c&H000000&\fnAndalus}Sub By john_M.J.M
(JOHN)      تمت الترجمة بواسطة</font>

2
00:02:56,376 --> 00:02:59,937
مرحبا .
اسمي روبرت وايت.
أنا يوسف والشباب.

3
00:03:00,013 --> 00:03:03,505
ونحن مع كنيسة يسوع المسيح ل
قديسي الأيام الأخيرة.
من؟

4
00:03:03,583 --> 00:03:07,280
اسمحوا لي أن أطرح عليك سؤالا.
ما الذي تقوله
اذا كان شخص ما عرض عليك...

5
00:03:07,353 --> 00:03:09,287
السلام والسعادة من خلال جميع
الأبدية؟

6
00:03:09,355 --> 00:03:12,017
اللعنة قبالة!

7
00:03:15,461 --> 00:03:18,123
شكرا لكم.
وقد لطيفة اليوم.

8
00:03:25,838 --> 00:03:28,705
نعم، وطفل رضيع.

9
00:03:28,775 --> 00:03:30,709
أنت تجعلني حتى قرنية.

10
00:03:30,777 --> 00:03:33,803
أوه، أريد أن سيئا للغاية.

11
00:03:37,350 --> 00:03:40,717
أراهن أنك تفعل.
وأنا ستعمل تعطيه لك.

12
00:03:40,787 --> 00:03:44,655
أوه، جيد. لأنني
حتى الرغبة أمس ما تكون.

13
00:03:54,033 --> 00:03:57,400
<I> مرحبا </ ط>

14
00:03:59,572 --> 00:04:02,234
شكرا لك.
وداعا وداعا.

15
00:04:03,376 --> 00:04:05,310
تقريبا. MM-
هم.

16
00:04:05,378 --> 00:04:07,403
أوه، نعم. أصعب.

17
00:04:07,480 --> 00:04:10,540
إعطائها... أوه، تعطيه لي،
لك مسمار كبير.

18
00:04:11,718 --> 00:04:13,743
- أنا لست مسمار.
- هوه؟

19
00:04:13,820 --> 00:04:16,687
أنا لست مسمار. أنا...

20
00:04:16,756 --> 00:04:20,487
Jizzmaster صفر!

21
00:04:20,560 --> 00:04:22,687
أوه، لا. مساعدة!

22
00:04:22,762 --> 00:04:25,788
- مساعدة شخص ما!
- هل لا أحد ستعمل مساعدتك الآن، والعسل.

23
00:04:25,865 --> 00:04:28,595
شخص ما، احفظ لي.

24
00:04:30,336 --> 00:04:32,201
Orgazmo!

25
00:04:32,272 --> 00:04:35,764
خلى لها، Jizzmaster صفر!

26
00:04:35,842 --> 00:04:39,141
أنت لا تستطيع أن تهزم لي، Orgazmo!

27
00:04:39,212 --> 00:04:41,271
أوه، نعم، أستطيع أيضا.

28
00:04:41,347 --> 00:04:44,316
هل يمكنني استخدام  Orgazmorator بلدي.

29
00:04:44,384 --> 00:04:47,012
أوه، هذا شعور جيد.

30
00:04:49,656 --> 00:04:53,490
الآن سوف ركلة مؤخرتك.

31
00:04:57,897 --> 00:04:59,831
أوه.
مرحبا، سيدتي.

32
00:04:59,899 --> 00:05:05,030
- ياإلهي، لديك
مثل حديقة جذابة قليلا هنا.
- لماذا، شكرا لك أيها الشاب.

33
00:05:05,104 --> 00:05:07,664
I المزروعة فقط تلك الزهور الاسبوع الماضي.
بلدي، كيف تنمو!

34
00:05:07,740 --> 00:05:11,870
نعم، سيدتي. نحن من
كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة.

35
00:05:11,944 --> 00:05:14,139
أوه، المورمون؟ <I>
هذا هو الحق </ ط>

36
00:05:14,213 --> 00:05:17,876
انا شيخ الشباب، وهذا هو
الشيخ الأبيض.
حسنا.

37
00:05:17,950 --> 00:05:20,919
يمكن أن صبيين اللعنة قبالة الحق.

38
00:05:20,987 --> 00:05:23,217
سيدتي؟
سمعت لي.

39
00:05:23,289 --> 00:05:28,591
أن كتاب المورمون ويشق عليه حتى الآن
حتى الحمير الخاص الصالحين الذي خنق،

40
00:05:28,661 --> 00:05:31,653
لك الذات التماس FUCKERS الخنزير.

41
00:05:31,731 --> 00:05:33,858
هناك.

42
00:05:35,401 --> 00:05:37,266
غوش.

43
00:05:40,273 --> 00:05:42,707
خذ هذا!

44
00:05:42,775 --> 00:05:45,573
أن تأخذ هذا!
ها ها!

45
00:05:45,645 --> 00:05:48,079
آه! I التشويش إصبعي.

46
00:05:48,147 --> 00:05:52,311
- قص!
- آه <I>، آه! I التشويش إصبعي </ ط>

47
00:05:52,385 --> 00:05:54,751
يسوع!
قص <I> </ ط>

48
00:05:54,821 --> 00:05:57,187
ملعون ذلك، وقطع!

49
00:05:57,256 --> 00:05:59,850
ماذا بحق الجحيم كان ذلك؟

50
00:06:00,860 --> 00:06:03,158
ما هو مشكلتك، Zazinsky؟

51
00:06:03,229 --> 00:06:06,562
فقد منع. لم يكن من المفترض انه لمنع، وقال انه حطم
إصبعي.

52
00:06:06,632 --> 00:06:08,862
قال لي أنت كنت تعرف كيفية القتال.

53
00:06:08,935 --> 00:06:11,096
من المفترض أن يكون Orgazmo بدس.

54
00:06:11,170 --> 00:06:13,195
انه لا ينبغي منع لي بعد ذلك!

55
00:06:13,272 --> 00:06:15,206
نعود الى هناك...

56
00:06:15,274 --> 00:06:19,267
ونظرة قاسية،
كنت سخيف وطي!

57
00:06:19,345 --> 00:06:22,803
لا أستطيع.
وكسرت إصبعي.

58
00:06:25,284 --> 00:06:29,345
تستمع لي، كنت وخز
مغرور!

59
00:06:29,422 --> 00:06:33,119
إذا كنت تعمل في أي وقت مضى أريد أن الإباحية مرة أخرى،
سوف تفعل بالضبط ما أقول.

60
00:06:33,192 --> 00:06:37,253
العودة إلى العمل!

61
00:06:37,330 --> 00:06:40,822
مهلا، أين أنت وليزا
قد ستعمل حفل الزفاف؟

62
00:06:40,900 --> 00:06:43,198
حسنا، بالطبع، ليزا يريد أن يتزوج
في المعبد...

63
00:06:43,269 --> 00:06:45,601
في سولت لايك سيتي، ولكن
يكلف الكثير من المال.

64
00:06:45,671 --> 00:06:48,731
أنا لا أعتقد أنني لا تستطيع تحمله.
نعم، أنا أعرف ما تقصد.

65
00:06:48,808 --> 00:06:51,800
أنا لا أعرف لماذا الكنيسة يجعل من
مكلفة جدا أن يكون حفل زفاف هناك.

66
00:06:51,878 --> 00:06:55,109
مهلا، لا تقلق. إذا كنت حقا تريد شيئا
أن يحدث،

67
00:06:55,181 --> 00:06:57,479
سوف الآب السماوي
ربما جعل ذلك يحدث.

68
00:06:57,550 --> 00:06:59,484
نعم.
نعم.

69
00:06:59,552 --> 00:07:02,282
- العمل!
- أنا Jizzmaster صفر!

70
00:07:02,355 --> 00:07:04,346
أوه، لا. مساعدة.

71
00:07:04,424 --> 00:07:06,085
لا أحد ستعمل مساعدة
لك الآن، والعسل!

72
00:07:06,159 --> 00:07:08,525
شخص ما ينقذ لي.

73
00:07:09,729 --> 00:07:11,629
Orgazmo.

74
00:07:11,697 --> 00:07:14,894
خلى لها، Jizzmaster...

75
00:07:14,967 --> 00:07:18,095
- ما هذا؟
- ومن الباب الأمامي، غبي.

76
00:07:18,171 --> 00:07:20,867
قص! ملعون ذلك!

77
00:07:20,940 --> 00:07:22,635
القيد!

78
00:07:22,708 --> 00:07:26,701
الذهاب انظر من ذلك وقتلهم
لتعطيل اطلاق النار بلدي!

79
00:07:26,779 --> 00:07:29,646
حسنا.

80
00:07:32,018 --> 00:07:34,646
مرحبا. اسمي جوزيف يونغ.
وأنا روبرت وايت.

81
00:07:34,720 --> 00:07:37,553
نحن مع كنيسة يسوع المسيح ل
قديسي الأيام الأخيرة.

82
00:07:37,623 --> 00:07:40,990
حسنا، وعقد على الثانية.
اه...

83
00:07:41,060 --> 00:07:43,494
آه، ورئيسه؟

84
00:07:43,563 --> 00:07:45,292
بعض الرجال من يسوع؟

85
00:07:45,364 --> 00:07:49,198
قص الكرات بهم!

86
00:07:49,268 --> 00:07:51,498
قطع  انني يجب ان الكرات الخاصة بك حالا الآن.

87
00:07:51,571 --> 00:07:54,335
هاه؟
لماذا؟

88
00:07:54,407 --> 00:07:56,466
يا، يمكن أن نأخذ تلميحا.

89
00:07:56,542 --> 00:07:59,534
أنت لست مستعدة لتغيير المعتقدات
الآن. نحن نحترم ذلك.

90
00:07:59,612 --> 00:08:01,944
آه!

91
00:08:02,014 --> 00:08:04,539
تعال هنا!
انتظر، انتظر، انتظر، لا!

92
00:08:19,699 --> 00:08:21,690
الآن هذا هو كيف شخص ركلة الحمار في
.

93
00:08:23,836 --> 00:08:26,771
يجب أن لتعليم تلك
جماعة كنيسة التوحيد للبقاء بعيدا عن بيتي.

94
00:08:26,839 --> 00:08:29,034
من فضلكم، أنا لا أريد أن يضر بك.

95
00:08:29,108 --> 00:08:31,633
أنت لا أريد أن يؤذيني، هاه؟

96
00:08:36,849 --> 00:08:39,113
الحرس! أكثر حراس!

97
00:08:39,185 --> 00:08:41,915
فقط اسمحوا لي الحصول على كتابي وتذهب.

98
00:08:47,026 --> 00:08:49,517
هاه.

99
00:08:57,436 --> 00:09:00,496
- نجاح باهر.
- أوه، آسف.

100
00:09:00,573 --> 00:09:03,098
- <I> أنت كس قليلا </ I>
- أوه!

101
00:09:18,925 --> 00:09:21,257
عذرا. آسف.

102
00:09:21,327 --> 00:09:23,488
القرف المقدسة.

103
00:09:25,798 --> 00:09:28,130
هذا كان بارعا!

104
00:09:28,200 --> 00:09:30,691
أنت رائع، طفل.
ما هو اسمك؟

105
00:09:30,770 --> 00:09:33,102
انظروا، أنا لم أقصد أن يصب
هؤلاء الناس.

106
00:09:33,172 --> 00:09:37,336
أوه، لا، لا، لا. لكنها وكان كومين '
لهم، والأوباش العفنة!

107
00:09:37,410 --> 00:09:39,401
لماذا كنت تقوم تحاول أن تؤذي
هذا الرجل؟

108
00:09:40,846 --> 00:09:43,007
ما الذي تريد؟

109
00:09:43,082 --> 00:09:47,610
حسنا، II صباحا من
كنيسة يسوع المسيح لقديسي الأيام الأخيرة.

110
00:09:47,687 --> 00:09:50,520
هاه.

111
00:09:50,590 --> 00:09:53,423
وأريد أن أشارك
حبي يسوع معك.

112
00:09:54,427 --> 00:09:58,693
حسنا، لماذا لم تقولوا ذلك؟
هيا في!

113
00:09:58,764 --> 00:10:00,698
حقا؟
هيا!

114
00:10:00,766 --> 00:10:03,894
<I> "أقول لكم، 'كلا، انها كثيرة </ ط>

115
00:10:03,970 --> 00:10:06,962
<I> نعم، ويمكن أن نشهد </ I>
<I> من صدقهم، </ ط>

116
00:10:07,039 --> 00:10:11,032
<I> بسبب حبهم نحو بهم </ I>
الاخوة <I>، وأيضا تجاهنا "'</ I>

117
00:10:11,110 --> 00:10:13,772
ذلك، كما ترى، يسوع المسيح
تحدث إلى الأنبياء...

118
00:10:13,846 --> 00:10:15,780
الحق هنا في الأمريكتين القديمة

119
00:10:15,848 --> 00:10:18,214
نعم، نعم أوه، نعم
أحفر أن يسوع الرجل

120
00:10:18,284 --> 00:10:22,084
يمكنك القيام
أوه، تأكد من أن الاطفال يحبون له

121
00:10:22,154 --> 00:10:24,987
تارت سعيد ؟
أوه، شكرا لك

122
00:10:26,425 --> 00:10:28,359
استماع، أمزح
ط ط ط

123
00:10:28,427 --> 00:10:31,055
هل فكرت تعمل

124
00:10:31,130 --> 00:10:35,499
البيانات أوه، نعم في الواقع، أنا
تخصص في المسرح في BYU

125
00:10:35,568 --> 00:10:37,399
الذهاب جرا.
نعم

126
00:10:37,470 --> 00:10:40,405
هل أنت صنع فيلم هنا
نعم

127
00:10:40,473 --> 00:10:44,170
وانا اريد منك لتولي
باعتباره الرجل الرائدة في فيلمي

128
00:10:44,243 --> 00:10:46,336
البيانات

129
00:10:47,380 --> 00:10:50,315
بشكل جيد، نجاح باهر؟

130
00:10:50,383 --> 00:10:53,682
لا يزال لدي
آخر أسبوع من العمل للقيام بمهمة، ولكن...

131
00:10:53,753 --> 00:10:58,588
حسنا، أي نوع من الفيلم هو
وهي حركة / مغامرة الإباحية؟

132
00:11:00,559 --> 00:11:03,494
الإباحية؟ مثل ما في الإباحية؟

133
00:11:03,562 --> 00:11:07,089
حسنا، نعم، ولكن ليس من هذا القبيل.
يا.

134
00:11:07,166 --> 00:11:10,158
أوه، لا أفعل تلك...
هذا النوع من الأفلام.

135
00:11:10,236 --> 00:11:14,696
نظرة، طفل. فمن يومين عمل،
وسوف أعطيك 5،000 دولار.

136
00:11:14,774 --> 00:11:17,607
مهلا، كنت فقط اعطاء لي 300.
كيف حال اصبعك، Chechechez
؟

137
00:11:17,677 --> 00:11:20,237
أعتقد أنه من الأفضل.
أنا على استعداد للذهاب.
نعم؟

138
00:11:20,312 --> 00:11:23,247
- آه!
- وهذا هو بالتأكيد الكثير من المال، و

139
00:11:23,315 --> 00:11:25,340
لكن أنا خائف
انه يتعارض مع معتقداتي.

140
00:11:25,418 --> 00:11:27,682
شكرا لك مو جدا... نظرة
، أمزح.

141
00:11:27,753 --> 00:11:32,053
هل حصلت لي كل خطأ.
هذه ليست الخاص بك الإباحية المتوسط.

142
00:11:32,124 --> 00:11:34,615
هذا هو السيناريو مؤثر جدا.

143
00:11:34,694 --> 00:11:38,391
إنها قصة مؤثرة عن
بعض القضايا الهامة للغاية.

144
00:11:39,598 --> 00:11:42,396
ولكن هل هناك أشخاص الجماع؟

145
00:11:42,468 --> 00:11:44,402
حسنا، هذا هو فيلم الكبار.

146
00:11:44,470 --> 00:11:46,597
حسنا، انظر، لا أستطيع أن أفعل ذلك.

147
00:11:46,672 --> 00:11:49,766
حسنا. تجعل من دولار 7،000.

148
00:11:49,842 --> 00:11:53,141
هو لطيف جدا منك أن تقدم لي
الكثير من المال، ولكن...

149
00:11:53,212 --> 00:11:55,146
عشرة آلاف.

150
00:11:55,214 --> 00:11:57,478
لا أستطيع. انظر، لدي خطيبته.
وإذا كانت أي وقت مضى...

151
00:11:57,550 --> 00:11:59,916
حصلت عليه.
سنستخدم الديك حيلة.

152
00:11:59,985 --> 00:12:04,183
هناك في أي وقت الاختراق الفعلي،
نحضر في آخر القضيب.
ونحن نفعل ذلك في كل وقت.

153
00:12:04,256 --> 00:12:08,283
كل ما عليك الاهتمام بنفسك مع
هو مكافحة الجريمة وبالنيابة.

154
00:12:09,528 --> 00:12:13,931
ولكن انظر، وأود أن يكون لا يزال يتصرف
في فيلم إباحي.
وهذا ما I. ..

155
00:12:13,999 --> 00:12:18,095
عشرون ألف دولار.
عفوا؟

156
00:12:18,170 --> 00:12:19,831
عشرون ألف دولار؟ هل أنت مجنون؟

157
00:12:19,905 --> 00:12:22,465
عشرون ألف دولار للعمل يومين؟

158
00:12:22,541 --> 00:12:25,066
وأنت لا تملك حتى لاللعنة.

159
00:12:27,513 --> 00:12:31,074
لدي للتفكير في هذا الأمر. هل
أفكر في هذا؟

160
00:12:31,150 --> 00:12:34,017
بالتأكيد. سنقوم بدء تشغيل أول شيء
صباح اليوم الاثنين.

161
00:12:34,086 --> 00:12:36,111
حسنا، لا بد لي من التفكير في هذا الأمر.
نعم.

162
00:12:36,188 --> 00:12:38,122
أن تبدأ في الساعة 10:00.

163
00:12:38,190 --> 00:12:40,317
أنا ستعمل التفكير في هذا الآن.

164
00:12:40,392 --> 00:12:43,452
لا أعرف. انه لا يبدو مثل الكثير من
نوع الإباحية بالنسبة لي، رب العمل.

165
00:12:43,529 --> 00:12:45,827
هذا هو السبب في أنه حتى الكمال لOrgazmo.

166
00:12:45,898 --> 00:12:48,230
وهو متعفف جدا ونافع.

167
00:12:48,300 --> 00:12:50,632
يمكنك مشاهدة. في بضعة أسابيع،

168
00:12:50,703 --> 00:12:54,195
سوف أقوم
أن الصبي الصغير ماما النجم أكبر الاباحية في البلاد.

169
00:13:11,290 --> 00:13:12,951
مرحبا؟
مرحبا، ليز.

170
00:13:13,025 --> 00:13:15,687
مرحبا والعسل.
كيف هي الأمور في ولاية يوتا؟

171
00:13:15,761 --> 00:13:19,288
يوتا ليست لطيفة ودون لكم،
هذا أمر مؤكد. كيف هي الأمور هناك؟

172
00:13:19,365 --> 00:13:21,560
أوه، جيد.

173
00:13:21,634 --> 00:13:25,570
I، اه... كان لي يوما مثيرة للاهتمام.
حصلت عرضت دورا في فيلم.

174
00:13:25,638 --> 00:13:29,802
A الفيلم؟ مثل فيلم هوليوود؟

175
00:13:29,875 --> 00:13:34,710
نعم، وأنه يدفع الكثير.
يا جو. ما هو رائع.

176
00:13:34,780 --> 00:13:36,873
هل يكفي أن ذلك يمكن
نحن الزواج في معبد؟

177
00:13:36,949 --> 00:13:39,577
ليزا، من 20،000 دولار.

178
00:13:45,124 --> 00:13:47,217
أوه، أنت الأفضل، جو.

179
00:13:47,293 --> 00:13:51,354
حسنا، أنا لا أعرف إذا أنا
سأفعل ذلك، ليز.
ماذا؟ لماذا لا؟

180
00:13:51,430 --> 00:13:56,094
هناك بعض الأشياء في الفيلم التي هي
ضد طريق الله.

181
00:13:56,168 --> 00:13:59,626
جو، حتى لو الأفلام هي النفط الخام قليلا
بين الحين والآخر،

182
00:13:59,705 --> 00:14:03,937
أعتقد أن يدرك أن الرب
كنت بحاجة الى المال لمستقبل عائلتك.

183
00:14:04,009 --> 00:14:09,504
عشرون ألف دولار سيحصل لنا أن تبدأ بداية رائعة.
أنا أعرف أنه سيكون.

184
00:14:09,582 --> 00:14:12,745
فما هو؟
ما الذي يتصرف؟
يا.

185
00:14:12,818 --> 00:14:16,015
آه، انها أه

186
00:14:16,088 --> 00:14:20,115
<I> وفاة بائع متجول </ I>
أوه، اسمحوا لي أن أخمن.
انك تلعب ضرب، أليس كذلك؟

187
00:14:20,192 --> 00:14:22,683
ضرب، نعم.

188
00:14:22,761 --> 00:14:26,060
الأب هنا أن يأخذني إلى ممارسة
جوقة، جو.

189
00:14:26,131 --> 00:14:28,565
هل يمكنني الاتصال بك في وقت لاحق؟
بالتأكيد، بالتأكيد.

190
00:14:28,634 --> 00:14:32,695
يسوع وأنا أحبك، جو.
يسوع وأنا أحبك جدا، ليز.

191
00:14:32,771 --> 00:14:35,205
وداعا.
وداعا.

192
00:14:43,749 --> 00:14:46,445
الآب السماوي،
تريني الطريق.

193
00:14:46,518 --> 00:14:50,318
<I> وأنا أعلم أنه سيكون خاطئا للعمل </ I>
<I> في الفيلم الذي كان النشاط الجنسي، </ ط>

194
00:14:50,389 --> 00:14:53,449
لكن ليزا وهذا مهم جدا بالنسبة لي.

195
00:14:53,525 --> 00:14:57,427
وأنا في حاجة إلى المال لدينا عرس و
عن مكان للعيش فيه.

196
00:14:58,597 --> 00:15:03,125
الرجاء، مجرد اعطاء لي علامة
إذا كنت لا تريد مني أن أفعل ذلك.

197
00:15:17,216 --> 00:15:19,116
أي علامة على الإطلاق.

198
00:15:22,187 --> 00:15:25,020
أين هو أن ليتل بوي جوقة سخيف؟

199
00:15:25,090 --> 00:15:27,752
أنا لا أعتقد أنه هو gonna تظهر.
أوه، حقا؟

200
00:15:27,826 --> 00:15:32,661
رودجرز، أنت ورطة ديك هنا
تذهب تجد أن نذل.

201
00:15:32,731 --> 00:15:35,359
وكنت اقول له اذا كان
لا يتصرف في فيلمي،

202
00:15:35,434 --> 00:15:38,801
والديه، أصدقائه،
له فوكين 'الحيوانات الأليفة هي ستعمل دفع!

203
00:15:38,871 --> 00:15:42,307
كنت اقول له اذا كان
الملاعين معي، وقال انه سوف يكون...

204
00:15:42,374 --> 00:15:44,501
حسنا، مرحبا.

205
00:15:45,577 --> 00:15:48,978
مرحبا. ونحن نتحدث فقط
عنك.
كيف حالك؟

206
00:15:49,048 --> 00:15:53,109
أنا بخير.
سوبر. لماذا لا تذهب أنت
ندخل في خزانة الملابس، و

207
00:15:53,185 --> 00:15:55,551
وسوف نبدأ على الفور.

208
00:15:55,621 --> 00:15:57,851
[أربيسن، أنا الذي سخيف
في هذا المشهد؟

209
00:15:57,923 --> 00:16:00,585
آه، سوف سخيف جيف
وبن على الارجح.

210
00:16:00,659 --> 00:16:03,321
هل سبق لك أن التقى  Orgazmo لدينا
الجديد؟
رقم

211
00:16:03,395 --> 00:16:05,625
<I> مرحبا، كيف يمكنك أن تفعل </ ط>
مرحبا، هل نحن سخيف؟

212
00:16:05,698 --> 00:16:08,963
رقم هل سيكون سخيف صاحب الديك
حيلة.

213
00:16:09,034 --> 00:16:12,367
وأنا لا تفعل أي الحمار لعق اليوم.
قلت لك ذلك، أليس كذلك؟

214
00:16:12,438 --> 00:16:15,339
نعم، نعم. لا لعق الحمار.
حسنا <I> </ ط>

215
00:16:16,342 --> 00:16:20,403
أنا لست الحمار، اللاعق.
إعطاء 'م شبر واحد،
أنها تأخذ ميل.

216
00:16:22,681 --> 00:16:25,275
أوه، ما كنت أفكر؟

217
00:16:25,351 --> 00:16:29,014
كنت هناك. الحصول على هنا. هيا.
مجرد الحصول على وهنا في وضع هذا على.

218
00:16:29,088 --> 00:16:31,613
ضعها على.
وضعت للتو على الآن.
اه، حسنا. يمكن I. ..

219
00:16:31,690 --> 00:16:34,853
أوه.
لذلك يجب أن تكون Orgazmo جديدة.

220
00:16:34,927 --> 00:16:38,920
لا، I. .. ربما. اسمي جو.

221
00:16:38,998 --> 00:16:41,398
بن Chapleski.
ألعب Choda بوي.

222
00:16:41,467 --> 00:16:44,265
ما هو فتى Choda؟
أنا الصاحب الخاص بك.

223
00:16:44,336 --> 00:16:47,032
يقف الى جانبي؟ لدي الصاحب؟
نعم.

224
00:16:47,106 --> 00:16:49,040
ماذا...

225
00:16:50,376 --> 00:16:53,903
آه، لم أكن أعرف أنني أعاني من الصاحب. هل
لم تكن حتى ان اقول لكم ان المؤامرة؟

226
00:16:53,979 --> 00:16:56,345
لا، قالوا فقط أنا خارقة.

227
00:16:56,415 --> 00:16:59,009
الحق. كنت Orgazmo.

228
00:16:59,084 --> 00:17:01,052
وأنت مكافحة الجريمة
مع Orgazmorator الخاص بك.

229
00:17:01,120 --> 00:17:05,557
وأنا الصاحب الخاص بك، وأنا تساعدك على الخروج مع اللعب
بلدي الجنس المصممة خصيصا.

230
00:17:05,624 --> 00:17:07,888
أوه.

231
00:17:07,960 --> 00:17:10,793
أنا لا أعتقد أنني كنت قد شاهدت من قبل.
هل أنت جديد في هذا المكان؟

232
00:17:10,863 --> 00:17:14,765
<I> أوه، نعم. هذه هي المرة الأولى لي </ I>
<I> أنا فعلا شخص عادي </ ط>

233
00:17:14,833 --> 00:17:16,994
مهلا، نحن جميعا اناس عاديين، رجل.

234
00:17:17,069 --> 00:17:19,936
الجحيم، حصلت على الدكتوراه لفي الفيزياء والهندسة
من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا

235
00:17:20,005 --> 00:17:22,030
M.I.T.؟ في بوسطن؟

236
00:17:22,107 --> 00:17:24,200
لا، بل هي في كامبريدج، في الواقع.

237
00:17:24,276 --> 00:17:27,734
ولكن إذا كان لديك اثنين دكتوراه ل،
لماذا تفعل هذا النوع من الأفلام؟

238
00:17:27,813 --> 00:17:30,680
نراكم على مجموعة، Choda بوي.

239
00:17:31,850 --> 00:17:34,011
وهذا هو السبب.

240
00:17:34,086 --> 00:17:36,281
انظر، لدي ما يسمى
والدافع الجنسي فرط نشاط.

241
00:17:37,656 --> 00:17:39,590
يا، فقط بيني وبينك،

242
00:17:39,658 --> 00:17:42,320
أنا لا تحصل على الكثير من
العمل من النساء.

243
00:17:42,394 --> 00:17:46,728
- انهم لا يبدو أن يأخذني
على محمل الجد.
- أنت لا تقول.

244
00:17:46,799 --> 00:17:50,565
نعم، ولكن يمكنني الحصول على الكثير من العمل هنا.
وأنا أحب كل دقيقة منها.

245
00:17:50,636 --> 00:17:52,729
ولكن إذا كنت مثل هذه العبقرية العلمية،

246
00:17:52,805 --> 00:17:54,739
لا تظن الأب
السماوية لديها ما...

247
00:17:54,807 --> 00:17:58,538
أكثر أهمية التخطيط لحياتك؟
من؟

248
00:17:58,610 --> 00:18:01,977
أنت.
ماذا؟

249
00:18:03,282 --> 00:18:05,978
نعم.

250
00:18:08,087 --> 00:18:10,578
الوقوف مرة أخرى، Jizzmaster صفر!

251
00:18:14,860 --> 00:18:16,794
أنت تبدو جيدة، رجل.

252
00:18:16,862 --> 00:18:19,763
دعونا جعل بعض الإباحية.

253
00:18:23,068 --> 00:18:26,469
- يا رجل، تحتاج إلى حلاقة الكرات الخاصة بك؟
- ماذا؟ لماذا أفعل ذلك؟

254
00:18:26,538 --> 00:18:28,597
جميع الجهات الفاعلة ذكر يحلق كرات بهم، جو.

255
00:18:28,674 --> 00:18:31,541
يجعل جونسون القديمة تبدو أكبر.

256
00:18:31,610 --> 00:18:33,601
إعطائها بالرصاص.

257
00:18:33,679 --> 00:18:35,670
لا، أنا لست...
أنا أستخدم شيء حيلة.

258
00:18:35,747 --> 00:18:41,686
أوه، طفل. نظرتم سخيف "fabeau"!
أراك التقى Choda بوي.

259
00:18:41,753 --> 00:18:43,983
نعم.
يا، ليس هذا هو الشيء الوحيد الذي
تغيير.

260
00:18:44,056 --> 00:18:45,990
I عززت حقا هذا البرنامج النصي لأعلى.

261
00:18:46,058 --> 00:18:48,390
هيا، الناس.
دعنا اطلاق النار!
السيد [أربيسن.

262
00:18:48,460 --> 00:18:51,452
نعم؟
أنت لا ستعمل وضع اسمي
في أي مكان على هذا الفيلم الذي ترغب في؟

263
00:18:51,530 --> 00:18:53,464
أوه، لا، أمزح.
سوف تحصل على اسم المرحلة.
أوه، جيد.

264
00:18:53,532 --> 00:18:55,693
الجميع يفعل.
الآن، دعونا نرى. جو يونغ، أليس كذلك؟
الحق.

265
00:18:55,767 --> 00:18:59,294
علق ، يونغ يونغ سان
،، كدر،. معلقة!

266
00:18:59,371 --> 00:19:02,363
هونغ  توم. انها على ما يرام.
هل أعجبك هذا؟
رقم

267
00:19:02,441 --> 00:19:05,501
حسنا، الناس. دعونا نذهب.
تعال. وضع هذا الأمر بالنسبة لي.

268
00:19:05,577 --> 00:19:07,568
<I> حسنا، وهذا هو ما نقوم به </ ط>

269
00:19:07,646 --> 00:19:13,482
واحد: اه، كاندي، وسافي Jizzmaster
صفر والحصول على مشغول على السرير.

270
00:19:13,552 --> 00:19:16,646
- مدى انشغال؟
- كل من تقومون به الشفوي للله.

271
00:19:16,722 --> 00:19:21,557
<I> وبعد ذلك، هما: Orgazmo </ I>
<I> بوي Choda واختراق الجدار </ ط>

272
00:19:21,627 --> 00:19:26,189
الثالث:. يقاتلون مع
Jizzmaster صفر وأتباعه.

273
00:19:26,265 --> 00:19:29,325
والرابع: أنت جميع
يمارس الجنس مع مثل الخنازير سيئة. حصلت عليه؟

274
00:19:29,401 --> 00:19:31,392
الخنازير شرير. حصلت عليه.

275
00:19:31,470 --> 00:19:34,462
قف، قف. السيد [أربيسن، قلت
أنا لن يكون على ممارسة الجنس، وتذكر؟

276
00:19:34,540 --> 00:19:37,532
قلت كنا استخدام حيلة... حيلة...

277
00:19:37,609 --> 00:19:39,543
الديك، الديك حيلة.

278
00:19:39,611 --> 00:19:42,273
نعم، يمكنك الحصول على حيلة الديك، ولكن فقط ل
الاختراق.

279
00:19:42,347 --> 00:19:44,611
الاختراق؟
من هو سيصبح اخترقت؟

280
00:19:44,683 --> 00:19:48,175
الاختراق هو عندما يدخل القضيب
فتحة، جو.

281
00:19:48,253 --> 00:19:53,190
الاختراق لم تفعلوا،
ولكنك يجب أن تحصل
سيئة مع السيدات. هذا هو صفقة.

282
00:19:53,258 --> 00:19:56,091
حسنا، الناس. دعونا نذهب.

283
00:19:56,161 --> 00:19:58,755
<I> أضواء على </ I> أضواء
هي على ومستقرة، والنقيب.

284
00:19:58,830 --> 00:20:00,855
Whoo للفت النظر! دعونا نرى بعض فوكين 'العمل!

285
00:20:00,933 --> 00:20:04,266
ديف، تهدئة.
نعم؟ الحق. آسف.

286
00:20:04,336 --> 00:20:06,463
حسنا. تستطيع أن تعطيني بعض
لطيفة لقطات مقربة.

287
00:20:06,538 --> 00:20:09,769
<I> وأنت تعطيني لطيفة، والتكبير بطيء... </ I>

288
00:20:09,841 --> 00:20:12,639
بدءا من
المتوسطة عن قرب على الديك.

289
00:20:12,711 --> 00:20:16,078
ومن ثم توسيع من
إلى إنشاء طلقة.

290
00:20:16,148 --> 00:20:18,082
عبقرية.

291
00:20:20,452 --> 00:20:22,443
الكاميرات رول <I> </ ط>

292
00:20:22,521 --> 00:20:25,854
ونحن مص.

293
00:20:27,192 --> 00:20:29,717
جيد، ونحن مص.

294
00:20:31,697 --> 00:20:34,188
أوه، إلهي، أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني
تمر مع هذا.

295
00:20:34,266 --> 00:20:36,757
بالتأكيد يمكنك،
يفعل ما أقوم به.

296
00:20:41,907 --> 00:20:44,933
هذا هو بعض القرف الساخنة هناك.
التحقق من ذلك، رجل.
<I> جيد </ ط>

297
00:20:45,010 --> 00:20:47,774
نحن مص. نحن مص.

298
00:20:47,846 --> 00:20:50,747
نعم، تمتص الديك أن!
<I> اللعنة، ديف </ ط>

299
00:20:50,816 --> 00:20:52,681
إبقاء فمك مغلقا!

300
00:20:52,751 --> 00:20:54,912
عذرا، عذرا، المتأنق. حصلت
قليلا متحمس.

301
00:20:54,987 --> 00:20:57,114
<I> جديلة وOrgazmo بوي Choda </ I>

302
00:20:59,958 --> 00:21:03,086
Orgazmo!
وصبي Choda!

303
00:21:03,161 --> 00:21:06,130
<I> أنت لا تستطيع أن تهزم لي، Orgazmo </ ط>

304
00:21:06,198 --> 00:21:08,325
<I> نعم، حقا </ ط>

305
00:21:08,400 --> 00:21:12,860
<I> أوه، نعم </ I> يمكنك
' ؛ ر هزيمة لي، Orgazmo!

306
00:21:15,374 --> 00:21:18,468
هذا هو الخط الخاص بك، علقت. مهلا!

307
00:21:18,543 --> 00:21:22,172
هذا هو الخط الخاص بك، علقت!

308
00:21:22,247 --> 00:21:25,978
نعم، نعم، أستطيع أيضا.
وسوف تستخدم Orgazmorator بلدي.

309
00:21:26,051 --> 00:21:29,282
لا، ليس ذلك!
هذا يشعر بالارتياح! آه!

310
00:21:29,354 --> 00:21:31,754
اطلاق النار نيس!

311
00:21:34,259 --> 00:21:36,727
لقد يضر رئيسنا الشر،
Jizzmaster صفر.

312
00:21:37,796 --> 00:21:40,321
الآن أنت ستعمل الحصول على بعض.

313
00:21:48,206 --> 00:21:50,868
في حاجة الى يد؟

314
00:21:52,377 --> 00:21:56,040
هذا هو عمل مفيد.
قفل الآن 'م حتى، Choda بوي.

315
00:21:58,417 --> 00:22:03,377
- هل أنت بخير، أيها السيدات؟
- <I> نحن بفضل غرامة لكم، Orgazmo </ ط>

316
00:22:03,455 --> 00:22:06,515
وصبي Choda!
الآن حان الوقت بالنسبة لنا لسداد لك.

317
00:22:06,591 --> 00:22:09,924
<I> نعم، هيا، والأولاد </ I>
<I> دعنا على </ ط>

318
00:22:17,903 --> 00:22:20,667
قبلها.

319
00:22:20,739 --> 00:22:22,832
يست من هذا القبيل.

320
00:22:22,908 --> 00:22:26,400
ومن المفترض أن يكون هذا  المثيرة.
استخدم لسانك، لأجل المسيح.

321
00:22:26,478 --> 00:22:30,039
كيف تستفيد من المسيح لي
وضع لساني في فم شخص ما؟

322
00:22:30,115 --> 00:22:33,050
هل تريد المال الخاص أم لا هونغ،؟

323
00:22:49,368 --> 00:22:51,302
<I> وقطع. الديك حيلة </ ط>

324
00:22:51,370 --> 00:22:54,100
- الديك حيلة! !
- <I> الديك حيلة </ ط>

325
00:22:54,172 --> 00:22:56,970
مهلا، كيف حالك؟

326
00:22:58,910 --> 00:23:00,844
مهلا، كيف حالك؟

327
00:23:01,880 --> 00:23:03,814
<I> مهلا، كيف حالك '</ I>

328
00:23:05,317 --> 00:23:07,581
لا أستطيع أن أصدق أنا أفعل هذا.

329
00:23:07,652 --> 00:23:10,246
مهلا، أنت تعرف، هل
على وظيفة جيدة في وجود، رجل.

330
00:23:10,322 --> 00:23:14,019
شكرا لكم.
هل رأيت من أي وقت مضى أن <I>
صراع جبابرة فيلم </ ط>

331
00:23:14,092 --> 00:23:16,424
أوه، مع الأساطير اليونانية والاشياء؟
نعم، نعم، رأيت ذلك.

332
00:23:16,495 --> 00:23:18,963
أنا لا أريد أن الصوت
مثل عليل أو شيء '،

333
00:23:19,030 --> 00:23:21,965
لكن أعتقد حيدات هي ركلة الحمار.

334
00:23:31,143 --> 00:23:33,077
ما هذا؟

335
00:23:33,145 --> 00:23:37,138
أوه، هذا هو كتاب مورمون <I>. </ ط>
ومن آخر العهد يسوع المسيح.

336
00:23:37,215 --> 00:23:40,912
أوه، هل هو أي خير؟

337
00:23:40,986 --> 00:23:44,422
<I> حسنا، الناس. دعونا نذهب </ ط>

338
00:23:44,489 --> 00:23:46,821
<I> العمل </ ط>

339
00:23:46,892 --> 00:23:48,826
أوه، whoopee!

340
00:23:48,894 --> 00:23:52,796
"للمرة هو في متناول اليد أن جميع الرجال
يحصد مكافأة لأعمالهم".

341
00:23:52,864 --> 00:23:58,325
انظر، هناك حاجة لحين وصول المورمون
في ولاية ميسوري، لإيجاد فرص العمل، ولكن لا أحد
واستئجارها.

342
00:23:58,403 --> 00:24:01,702
- وينبغي أن فعلت الشرج مزدوجة.
- عفوا؟

343
00:24:01,773 --> 00:24:06,107
تحصل على أن يكون عمري، عليك فعله الشرج
مزدوجة أو أحدا لن استئجار لكم.

344
00:24:06,178 --> 00:24:10,945
الحق. اه، انظر، كان الناس لا استئجار
المورمون بسبب معتقداتهم.
<I> الآن... </ I>

345
00:24:11,016 --> 00:24:13,678
انا واحد فقط في مدينة...

346
00:24:13,752 --> 00:24:16,550
الذين سوف تفعل الشرج والمهبل مزدوجة مزدوجة في نفس الوقت.

347
00:24:16,621 --> 00:24:20,648
تعلمون، D.V.D.A.
حسنا، هو كيف لي أن لا تزال إدارة للحصول على العمل.

348
00:24:20,725 --> 00:24:24,024
أرى. اه، وأنا لا أعتقد أنك تفهم تماما
ما أنا...

349
00:24:24,095 --> 00:24:27,087
أنا لا أفهم؟

350
00:24:27,165 --> 00:24:31,864
يا، نظرة، PAL. حاولت وجود
4 ديكس فيك في وقت واحد.
لا، شكرا لك.

351
00:24:31,937 --> 00:24:37,239
<I> يا سيدة! نحن مستعدون </ I>
<I> لD.V.D.A. النار! </ I>
تتحدثون نيس 'ليا، طفل.

352
00:24:41,046 --> 00:24:43,571
حسنا، دعونا نفعل ذلك.

353
00:24:43,648 --> 00:24:47,311
تعال والفتيان الشحوم
، 'طب الطوارئ حتى.
أوه، يوم آخر، وآخر بالدولار.

354
00:24:50,755 --> 00:24:53,417
والعمل.

355
00:24:58,864 --> 00:25:01,799
حسنا، نحن "رولين.
كيف تسير الأمور، في المجال الاقتصادي؟

356
00:25:01,867 --> 00:25:03,858
قف، D.V.D.A. النار، هاه؟

357
00:25:03,935 --> 00:25:05,926
أعتقد أنني سيصبح المرضى.
نعم، إنها رائعة.

358
00:25:06,004 --> 00:25:10,373
مهلا، كنت أريد أن احصل على بعض
الليلة السوشي؟

359
00:25:20,986 --> 00:25:23,318
فما هو رأيك
من اليوم الأول من الإباحية، جو؟

360
00:25:25,323 --> 00:25:27,382
جو؟

361
00:25:28,994 --> 00:25:31,622
انا سيئة، سيئة المورمون.

362
00:25:32,631 --> 00:25:35,065
يو، يو، يو.
ما هو فوق، هوميس؟

363
00:25:35,133 --> 00:25:39,934
- هكذا هو ذاهب، G-الطازجة؟
- أوه، كيكين فقط 'عليه.
أنت تعرف ما أقول، G؟

364
00:25:40,005 --> 00:25:44,704
<I> أوه، نعم. G-الطازجة </ I>
<I> في المنزل motherfucking </ ط>

365
00:25:44,776 --> 00:25:46,937
يا G-الطازجة، أريدك
لتلبية Orgazmo هنا.

366
00:25:47,012 --> 00:25:50,072
أنا لست Orgazmo!

367
00:25:51,349 --> 00:25:53,977
لا أريد لأحد أن يعرف.

368
00:25:54,052 --> 00:25:55,986
اسمي جو، جو يونغ.
كيف يمكنك أن تفعل؟

369
00:25:56,054 --> 00:26:01,788
أوه، كيكين فقط 'ذلك! و
القوافي منشطات على ترتيب الأمور R & B النصائح.
أنت تعرف ما أنا قائلا: '؟

370
00:26:01,860 --> 00:26:03,589
رقم

371
00:26:03,662 --> 00:26:08,827
- كيف حالك '، G-الطازجة؟
- <I> أنت! الحصول على تقويم فاسق بك </ I>
<I> من السوشي بار بي </ i>

372
00:26:08,900 --> 00:26:12,063
أوه، ونحن لدينا سوف تحصل
تقويم فاسق من شريط السمك الخاص بك...

373
00:26:12,137 --> 00:26:14,264
فقط بمجرد توقيع
هذا قطعة صغيرة من الورق.

374
00:26:14,339 --> 00:26:17,069
قلت لك أنا لا ستعمل علامة.

375
00:26:17,142 --> 00:26:19,508
أنا لا ستعمل 'غيفين حتى مكاني.

376
00:26:19,578 --> 00:26:21,512
من هم هؤلاء الرجال؟

377
00:26:21,580 --> 00:26:23,775
هذه هي لG I كان
أقول لك عن من الباب القادم.

378
00:26:23,848 --> 00:26:27,113
<I> انهم يحاولون </ I>
<I> لشراء مطعم بلدي... </ I>

379
00:26:27,185 --> 00:26:30,279
حتى يتمكنوا من جعل الرقص
ناديهم أكبر.

380
00:26:30,355 --> 00:26:32,289
ولكن لا تلعب homie ذلك!

381
00:26:32,357 --> 00:26:35,417
- لماذا لا يا رفاق تضيع، هاه؟
- حافظ على فمك مغلقا، تيم صغيرة!

382
00:26:35,493 --> 00:26:39,429
يا، قف، قف، قف.
أعتقد أننا جميعا بحاجة إلى الهدوء
أسفل قليلا هنا.

383
00:26:39,497 --> 00:26:41,727
أوه، جي. هذا الرجل اليمنى.

384
00:26:41,800 --> 00:26:44,792
نحن آسف الحقيقي.
نحن سنترك السيد الطازجة وحدها.

385
00:26:44,869 --> 00:26:47,667
أوه، نعم.
يرجى عذر التضارب في المعلومات، من فضلك.

386
00:26:47,739 --> 00:26:50,037
نجاح باهر!

387
00:26:50,108 --> 00:26:53,043
نجاح باهر!

388
00:26:54,279 --> 00:26:57,715
- قف!
- عفوا.

389
00:27:00,118 --> 00:27:02,609
- أوه!
- <I> يا الله </ I>

390
00:27:02,687 --> 00:27:07,351
أوه.!

391
00:27:07,425 --> 00:27:09,518
أنت على نحو أفضل حتى
عقلك الحقيقي سريعة وطازجة و

392
00:27:09,594 --> 00:27:13,621
لأن رئيسنا لا ستعمل أعطيك
مثل هذه الصفقة جيدة في المرة القادمة.

393
00:27:23,475 --> 00:27:27,070
هل يجب  لا ندعو
الشرطة أو شيء؟

394
00:27:27,145 --> 00:27:29,705
جو، والشرطة لا يمكن أن يساعد.

395
00:27:29,781 --> 00:27:33,615
الجيز، أين أنت منه،
أيوا أو شيء؟

396
00:27:33,685 --> 00:27:37,746
لا، ولاية يوتا.
أوه، أنا آسف.

397
00:27:45,096 --> 00:27:46,927
أوه، نعم!

398
00:27:46,998 --> 00:27:49,831
أوه، جيد جدا.

399
00:27:49,901 --> 00:27:52,267
انه لامر جيد جدا.

400
00:27:52,337 --> 00:27:54,897
أوه، هل ترغب في ذلك؟
هل تحب ذلك؟

401
00:27:54,973 --> 00:27:57,965
دق ناقوس! دق الجرس!

402
00:27:58,043 --> 00:28:02,036
دينغ دونغ!
دينغ، أقرع، دونغ، قرع، أقرع!

403
00:28:02,113 --> 00:28:04,047
أنت...

404
00:28:05,316 --> 00:28:08,080
- الخط؟ حصلت لي يا رفاق حتى قرنية -
.

405
00:28:08,153 --> 00:28:13,386
أوه، نعم. حصلت
يا رفاق لي حتى قرنية!

406
00:28:13,458 --> 00:28:17,224
<I> هيا، هونغ. كنت فلدي على الأقل </ I>
<I> تبدو وكأنها كنت تتمتع هذه </ ط>

407
00:28:17,295 --> 00:28:19,559
<I> فرك ثدييها أو شيء </ ط>

408
00:28:20,665 --> 00:28:22,860
- هيا. هونغ هيا،.
- هل يجب علي؟

409
00:28:22,934 --> 00:28:24,629
لا تقلق يا صاحبي.
فهي ليست حقيقية.

410
00:28:28,339 --> 00:28:30,773
نعم، هناك تذهب، الأصدقاء.
الحصول على بعض.

411
00:28:33,144 --> 00:28:37,706
نحن وراءك، Orgazmo.
نعم، من أيامك
"خارقة دوم" قد ولت.

412
00:28:37,782 --> 00:28:41,411
ليس بهذه السرعة، والرجال.
يجب Orgazmorator بلدي يرعاك.

413
00:28:44,089 --> 00:28:46,751
- دورك بوي Choda.
- الحق!

414
00:28:46,825 --> 00:28:49,885
يجب أن بلدي الزرقاء "harpoontang"
تفعل خدعة.

415
00:28:53,198 --> 00:28:56,258
يبدو أنهم جميعا
قيدوا في الوقت الراهن.

416
00:28:59,104 --> 00:29:01,334
التي كان من السهل جدا.

417
00:29:01,406 --> 00:29:03,465
الوظيفة العظمى، والرجال.

418
00:29:03,541 --> 00:29:07,307
الآن، ماذا عن نحصل سيئة حقا؟

419
00:29:12,517 --> 00:29:15,008
<I> قص </ ط>

420
00:29:15,086 --> 00:29:17,611
<I> أوه، المتأنق، وقالت انها ماتت </ I>
<I> اللعنة </ ط>

421
00:29:18,656 --> 00:29:20,590
<I> يسرني هل يمكن </ I>
<I> يأتي أكثر لتناول العشاء، جو </ ط>

422
00:29:20,658 --> 00:29:23,149
أنا متحمس حقا <I> الأول لتظهر لك </ I>
<I> بلدي المختبر حيث الأشياء تصميم I < / ط>

423
00:29:23,228 --> 00:29:26,163
<I> أعتقد أنك قد تجد شيئا واحدا </ I>
<I> على وجه الخصوص مثيرة جدا للاهتمام </ ط>

424
00:29:29,334 --> 00:29:31,632
هل قلت شيئا؟

425
00:29:31,703 --> 00:29:36,470
وقام خلاله، كنت أفكر فقط.
هيا فيها

426
00:29:39,444 --> 00:29:42,607
الخير، جي.
هل هذا لك كل شيء؟

427
00:29:42,680 --> 00:29:45,342
نعم، اشترت ودفع ثمنها.

428
00:29:45,416 --> 00:29:48,078
ومن جميع براءات الاختراع لدي.

429
00:29:48,153 --> 00:29:50,815
انظر، أنا عندما لا تفعل
نقرات، I اختراع الاشياء.

430
00:29:50,889 --> 00:29:54,518
وأحصل على بعض نقدية خطيرة لذلك.
ما هو هذا هنا؟

431
00:29:54,592 --> 00:29:57,720
<I> اعتقد انني لم قال لك </ I>

432
00:29:58,730 --> 00:30:00,721
قال لي ما؟ تعلمت  لدي الكثير من أنماط مختلفة الكونغ فو

433
00:30:02,133 --> 00:30:04,795


434
00:30:04,869 --> 00:30:07,394
انظر، عندما كنت طفلا،.

435
00:30:07,472 --> 00:30:09,406
كان واحدا من الأساليب الهامستر.

436
00:30:09,474 --> 00:30:11,408
<I> الهامستر؟ لا أعتقد </ I>
<I> لقد رأيت تفعل الهامستر </ ط>

437
00:30:11,476 --> 00:30:14,138
رقم

438
00:30:14,212 --> 00:30:17,147
لا، أنا تعهدت
والدي أنني لن استخدام أسلوب الهامستر مرة أخرى.

439
00:30:17,215 --> 00:30:19,080
لماذا؟ ماذا حدث؟

440
00:30:19,150 --> 00:30:21,641
أنا لا أحب التحدث عن ذلك.

441
00:30:21,719 --> 00:30:25,985
حسنا، ربما من شأنه أن يساعد لك
للحديث حول هذا الموضوع. تعلمون، يخرجه.

442
00:30:27,659 --> 00:30:30,321
أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع.

443
00:30:30,395 --> 00:30:32,420
حسنا، ما هي تركض من يا رجل؟

444
00:30:33,464 --> 00:30:36,297
لا أعرف.

445
00:30:36,367 --> 00:30:38,597
أعتقد ربما أنا على التوالي فقط من نفسي.

446
00:30:40,572 --> 00:30:44,736
يعني انه حدث قبل عدة سنوات، ولكن
أتذكر أنه
مثل ما كان بالأمس فقط.

447
00:30:48,079 --> 00:30:50,047
- يا أبي.
- MM-هم.

448
00:30:50,114 --> 00:30:54,073
أنا لا أعتقد أنني سأفعل
نمط الهامستر بعد الآن.

449
00:30:54,152 --> 00:30:56,552
هذا هو لطيف.

450
00:31:04,462 --> 00:31:07,124
وهذا هو الطريقة التي سقطت، رجل.

451
00:31:08,533 --> 00:31:10,467
شيت.

452
00:31:10,535 --> 00:31:13,299
يمكن أن تزال رائحة I الصحيفة.

453
00:31:16,040 --> 00:31:19,066
يا، كما تعلمون، فإنه لا...
فإنه يشعر على نحو أفضل ليخرجه.

454
00:31:22,614 --> 00:31:24,639
<I> تعال. أريد أن </ I>
<I> تظهر لك شيئا </ ط>

455
00:31:27,986 --> 00:31:30,750
بحلول الوقت الذي وصلت أخيرا
هذا ماما القديمة للعمل،

456
00:31:30,822 --> 00:31:32,756
كان لديها الكثير من قطع الغيار.

457
00:31:32,824 --> 00:31:34,758
حصل مصاصة الثقيلة جدا.

458
00:31:34,826 --> 00:31:37,226
يمكن  I بالكاد رفع حتى الآن.
ما هو؟

459
00:31:37,295 --> 00:31:39,786
ومن Orgazmorator.
لقد جعلت من العمل.

460
00:31:42,267 --> 00:31:44,428
GOLLY، فمن ضخمة.
نعم.

461
00:31:44,502 --> 00:31:47,665
يمكن جعل  I ربما
نسخة أكثر إحكاما، ولكن بعد ذلك
كنت قد لاستخدام الانصهار الباردة...

462
00:31:47,739 --> 00:31:50,674
بدلا من الانشطار
الجهاز الذي هو عليه الآن من داخل.

463
00:31:50,742 --> 00:31:52,676
ولكن بعد ذلك إذا كان بإمكاني معرفة
الانصهار الباردة،

464
00:31:52,744 --> 00:31:55,304
أود أن يكون مليونيرا.

465
00:32:02,387 --> 00:32:05,618
- هل تريد أن تقدم له رصاصة؟
- كيف؟

466
00:32:06,958 --> 00:32:09,051
هنا. هنا.

467
00:32:10,561 --> 00:32:12,859
عصا ذراعنا في هذا الشيء هنا.

468
00:32:13,932 --> 00:32:15,957
الاستيلاء أهولد من
، والتعامل مع وينبغي السلطة حتى.

469
00:32:16,034 --> 00:32:19,492
- قف، قف، قف، قف، قف!
- <I> تهدئة، المتأنق </ ط>

470
00:32:19,570 --> 00:32:24,371
- تهدئة. أنها على ما يرام.
هو المحرك للتو. أنها على ما يرام.

471
00:32:24,442 --> 00:32:26,808
يمكنك الاستمرار فعلا هذا الشيء، أليس كذلك؟

472
00:32:26,878 --> 00:32:28,971
ليس الأمر هو أن الثقيلة.

473
00:32:29,047 --> 00:32:32,539
- وهذا هو الحلو.
- الآن ماذا في ذلك؟

474
00:32:32,617 --> 00:32:35,609
حتى الآن، يعني، انها...
أنت تعرف، أعني، هو مثل بندقية.

475
00:32:35,687 --> 00:32:38,383
يعني أنت تشعر بأن
الزناد قليلا على مقبض هناك؟

476
00:32:38,456 --> 00:32:42,051
هذا واحد؟

477
00:32:42,126 --> 00:32:44,390
أوه، إلهي!
هل أنت بخير؟

478
00:32:44,462 --> 00:32:47,192
Whoo!

479
00:32:50,134 --> 00:32:53,035
Whoo! شكرا، رجل.

480
00:32:54,706 --> 00:32:59,473
- فصيل عبد الواحد، أنت puttin 'لي على.
- <I> لا، قلت لك أنه يعمل </ ط>

481
00:33:00,812 --> 00:33:02,746
المضي قدما، وتبادل لاطلاق النار نفسك.

482
00:33:04,849 --> 00:33:07,750
لا، لم أستطع.
على الذهاب، وتعطي لنفسك علاج.

483
00:33:07,819 --> 00:33:12,256
<I> تبادل لاطلاق النار فقط نفسك </ I>
<I> في القدم أو شيء </ ط>
<I> I فلدي الحصول على تنظيف قبالة </ ط>

484
00:33:14,325 --> 00:33:17,852
نجاح باهر! نجاح باهر، نجاح باهر! نجاح باهر!

485
00:33:17,929 --> 00:33:20,762
قلت لك.

486
00:33:20,832 --> 00:33:24,324
قلت لك أنه يعمل.
هل لي مرة أخرى.

487
00:33:24,402 --> 00:33:26,529
هذا لا يصدق.

488
00:33:26,604 --> 00:33:29,232
تعال. تفعل لي مرة أخرى.

489
00:33:34,178 --> 00:33:37,375
مذهلة.
قمت بهذا الشيء، أليس كذلك؟

490
00:33:39,317 --> 00:33:41,547
يا للعجب. نعم.

491
00:33:41,619 --> 00:33:45,111
يدق متأكد جيركين 'عليه، هاه؟
غيتين 'ذراعك بالتعب طوال.

492
00:33:45,189 --> 00:33:49,853
نجاح باهر. الآب السماوي ونظرا
حقا لكم هدية للعلوم.

493
00:33:49,927 --> 00:33:52,054
نعم، أيا كان.

494
00:33:52,130 --> 00:33:54,462
يا، هل يمكن أن يتجول مع هذا الشيء
على؟

495
00:33:54,532 --> 00:33:58,866
- أعتقد ذلك. لماذا؟
- أريد أن اذهب الحصول على بعض المتعة؟

496
00:35:00,098 --> 00:35:03,590
الحصول على ما يصل ضد الجدار.
انتشار ساقيك. إبقاء ذراعك هناك.

497
00:35:25,690 --> 00:35:28,853
<I> كل الحق، طفلا. تنظر. هذا هو </ ط>
<I> المشهد الأخير لهذا اليوم. أنت بخير </ I>

498
00:35:28,926 --> 00:35:30,860
رقم
جيد. هذا هو المشهد...

499
00:35:30,928 --> 00:35:34,523
حيث هومو الملك الشر يخفق لك
العودة في الوقت المناسب لجنة عدن.

500
00:35:34,599 --> 00:35:37,090
جنة عدن؟
نيس، هاه؟ تنظر في وجهي.

501
00:35:37,168 --> 00:35:39,295
انها مجرد كنت وT-ريكس في هذا المشهد

502
00:35:39,370 --> 00:35:44,000
لذلك أنا ستعمل تحتاج إلى الكثير من العمل
الساخن قبل أحمل في حيلة الديك الخاص بك،
كل الحق؟

503
00:35:44,075 --> 00:35:46,305
المضي قدما. وضع.

504
00:35:46,377 --> 00:35:50,404
واط... WH...
لماذا يسمونه لها T-ريكس؟

505
00:35:57,054 --> 00:36:01,047
مرحبا، أولاد. وأنا على استعداد لحلوى.
- أوه، إلهي!

506
00:36:01,125 --> 00:36:04,822
- تريدني على رأس؟
- لا، لا! سوف أكون على القمة.

507
00:36:04,896 --> 00:36:09,697
أنت ستعمل جعل لي تأتي، أو
أنا ستعمل ركلة بعقب الخاص بك.

508
00:36:09,767 --> 00:36:11,598
<I> والعمل </ ط>

509
00:36:11,669 --> 00:36:13,569
هيا!

510
00:36:14,805 --> 00:36:17,399
هيا الآن. أوه، أوه، وطفل رضيع.

511
00:36:17,475 --> 00:36:20,239
أوه، أنت تجعلني حتى الساخنة الآن.

512
00:36:20,311 --> 00:36:22,404
<I> هيا </ I>
أوه، هذا أمر جيد.

513
00:36:22,480 --> 00:36:24,880
أوه، أنت تجعلني حتى الساخنة!

514
00:36:24,949 --> 00:36:27,782
أوه، هيا.
الهراء لي الآن! حلوى لي الآن!

515
00:36:27,852 --> 00:36:29,786
هيا! هيا!

516
00:37:08,659 --> 00:37:11,219
أوه، هيا، الحبيب. الطفل.

517
00:37:11,295 --> 00:37:13,422
<I> صفعة أن الحمار </ I>
اللعنة، المتأنق!
هذا هو بعض القرف الساخنة هناك حق!

518
00:37:13,497 --> 00:37:15,431
<I> هيا الآن! هيا </ ط>

519
00:37:16,434 --> 00:37:19,164
<I> يا! يمكنني الحصول على الجميع </ I>
<I> معا من أجل عدد قليل من الصور </ ط>

520
00:37:19,237 --> 00:37:22,832
- صور؟ صور لماذا؟
- فقط بعض اللقطات للدعاية.

521
00:37:22,907 --> 00:37:25,876
<I> أنت تعرف، أنا لا أريد أن الصوت </ I>
<I> مثل عليل أو شيء '، </ ط>

522
00:37:25,943 --> 00:37:28,434
ولكن أنا حقا ستعمل تفوت
يا رفاق عندما هذا المعرض' انتهى.

523
00:37:28,512 --> 00:37:32,004
بن، هل تعتقد أن الناس سوف
رؤية هذا الفيديو في ولاية يوتا؟

524
00:37:32,083 --> 00:37:36,144
وأود أن لا تقلق بشأن ذلك، المتأنق.
حتى العديد من هذه الأفلام الحصول على بذل كل شهر، لا أحد
ستعمل حتى إشعار.

525
00:37:36,220 --> 00:37:38,154
قل...

526
00:37:38,222 --> 00:37:40,850
- Geddy لي.
- من هو Geddy لي؟

527
00:37:40,925 --> 00:37:43,621
Geddy لي، أفضل لاعب باس من أي وقت مضى.
هيا!

528
00:37:43,694 --> 00:37:45,662
Geddy لي!

529
00:38:16,360 --> 00:38:18,885
[أربيسن السيد. فمن جو يونغ.

530
00:38:18,963 --> 00:38:21,295
أوه، هونغ! هونغ جو. كيف حالك؟

531
00:38:21,365 --> 00:38:24,459
أنا في الواقع لم تتلق حتى الآن
أموالي وأنا أتساءل و...

532
00:38:24,535 --> 00:38:28,027
طبعا جو. أموالك.
أنت تعرف، أنا كان ما يزيد قليلا على
في قسم المحاسبة،

533
00:38:28,105 --> 00:38:30,835
وأعتقد أنهم يضعون في
الشيكات من خلال المعالج الاختيار كبيرة.

534
00:38:40,217 --> 00:38:43,846
لا، حصلت على بريدي اليوم،
وليس هناك.

535
00:38:43,921 --> 00:38:45,855
تلك الأوباش القذرة!

536
00:38:45,923 --> 00:38:48,858
حسنا، أنا بحاجة للحصول عليه
قبل أن أتمكن من العودة إلى ديارهم، ترى؟

537
00:38:48,926 --> 00:38:50,860
سوف يكون لي أن ساعي البريد سخيف لتناول طعام الغداء.

538
00:38:50,928 --> 00:38:53,692
أنت تعرف، أنا وضعت هذا الشيء في
الإلكتروني ثلاث مرات الآن، الشباب!

539
00:38:53,764 --> 00:38:55,356
حسنا.

540
00:38:55,433 --> 00:38:59,597
نظرة حصرية على القصة وراء
نجاح الانتقال من العقد.

541
00:39:03,607 --> 00:39:07,168
"الوقوف مرة أخرى، Jizzmaster صفر."
"لا يمكنك الحصول على البيانات، Orgazmo".

542
00:39:07,244 --> 00:39:10,077
"سوف أحصل لك راي Orgazmo بلدي."

543
00:39:12,016 --> 00:39:16,578
كيف فيلم عن الجنس
خارقة تصبح تحطيم شباك التذاكر؟

544
00:39:19,757 --> 00:39:23,090
وجائزة هذا العام
جون هولمز يذهب إلى...

545
00:39:25,596 --> 00:39:27,530
هونغ  توم لOrgazmo <I> </ ط>

546
00:39:33,804 --> 00:39:35,965
المكسرات.

547
00:39:45,049 --> 00:39:46,710
القرف المقدسة!

548
00:39:46,784 --> 00:39:51,050
ما هو الفرق بين
<I> Orgazmo </ I> والخاص الاباحية
السابقة عناوين مثل القبضة <I> شندلر </ ط>

549
00:39:51,122 --> 00:39:54,717
أعتقد حقا التاريخ سوف تصف Orgazmo <I>
</ ط> أفضل مما كنت ربما يمكن.

550
00:40:21,685 --> 00:40:24,017
مرحبا، بن!
يا جورجي.

551
00:40:24,088 --> 00:40:26,022
ملعون!
هل ثدييك تكبر؟

552
00:40:26,090 --> 00:40:28,422
نعم، أنا ورفع مستواها.

553
00:40:28,492 --> 00:40:32,485
طبيبي يقول الآن لدي ما يكفي
السيليكون في جسدي لقتل فيل صغير.

554
00:40:32,563 --> 00:40:34,724
أليس هذا رائعا؟

555
00:40:34,799 --> 00:40:37,290
يا، Orgazmo!
أنا لست Orgazmo!

556
00:40:37,368 --> 00:40:39,700
اسم جو، حسنا؟
لا Orgazmo.

557
00:40:39,770 --> 00:40:41,704
الرجل، يجب أن تكون
صعب أن تكون Orgazmo.

558
00:40:41,772 --> 00:40:44,138
خصوصا اليوم.
أعني، أن ننظر في هذا الحزب.

559
00:40:44,208 --> 00:40:46,108
<I> الجميع في العمل هو هنا اليوم </ ط>

560
00:40:46,177 --> 00:40:49,806
أنا لا أعرف أي من هؤلاء الناس.
جئت فقط للحصول على بقية
أموالي وتذهب.

561
00:40:49,880 --> 00:40:52,872
Choda بوي!

562
00:40:52,950 --> 00:40:55,111
<I> حسنا، مؤخرتي </ I>
يتشكل فعلا <I> مثل الكمثرى </ ط>

563
00:40:55,186 --> 00:40:59,020
يا، Orgazmo!
أنا لست Orgazmo، حسنا؟
هل رأيت السيد [أربيسن؟

564
00:40:59,089 --> 00:41:01,751
أوه، نعم. اعتقد انه هناك في مكان ما أو شيء
.

565
00:41:01,826 --> 00:41:05,262
مهلا، ما رأيك في هذا النطاق؟
وعلى ما يرام.

566
00:41:05,329 --> 00:41:07,889
نعم، أعتقد أنها نوع من الصوت
مثل وضع الديرة.

567
00:41:09,934 --> 00:41:12,095
أنت تعرف، أنا لا أريد أن الصوت
مثل عليل أو شيء '،

568
00:41:12,169 --> 00:41:16,868
ولكن أعتقد الديرة
الوضع هي الفرقة الحلو.
هذا هو لطيف، ديف.

569
00:41:16,941 --> 00:41:19,432
أوه، نعم. أوه، نعم.

570
00:41:27,618 --> 00:41:30,143
<I> أوه، آسف </ I>
<I> نحن لا فتح بعد </ ط>

571
00:41:30,221 --> 00:41:33,657
أوه، هذا على ما يرام.
نحن لسنا الجوعى على أي حال.

572
00:41:33,724 --> 00:41:36,352
تحصل على الخروج من هنا!
<I> نحن جلبت لكم العقد </ ط>

573
00:41:36,427 --> 00:41:39,919
رئيسنا قال لنا
لجعل لكم أفضل عرض.

574
00:41:39,997 --> 00:41:42,864
الآن، وهنا القلم.
وإليك العقد.

575
00:41:42,933 --> 00:41:44,867
الكلبة.

576
00:41:44,935 --> 00:41:48,029
أنت ستعمل الحصول على برزت
اذا واصلتم ركوب لي!

577
00:41:48,105 --> 00:41:51,097
عفوا! خطأ الجواب، homie.

578
00:41:52,943 --> 00:41:56,276
يا، هونغ.
الرجل فقط أردت أن تتحدث معه.

579
00:41:56,347 --> 00:42:01,011
أنا فعلا جاء فقط عن طريق
لجمع ما تبقى من أموالي.
أوه، نعم. بالتأكيد، بالتأكيد، هنا. هنا.

580
00:42:01,085 --> 00:42:04,748
يا والاستماع.
جو، وهذا هو الكثير من المال.

581
00:42:04,822 --> 00:42:07,791
ولكن هذا شيء 'لرجل من موهبتك.

582
00:42:10,961 --> 00:42:13,794
كيف تحب ذلك، G؟

583
00:42:16,800 --> 00:42:21,032
أوه، كنت اللقيط القذر!
تعال.

584
00:42:21,105 --> 00:42:26,168
تعال.
عليك التحقق نفسك أفضل
قبل أن تجعلني تدمير نفسك.

585
00:42:27,177 --> 00:42:29,111
واحد، اثنان!

586
00:42:31,715 --> 00:42:33,876
أوه، هذا يضر.

587
00:42:33,951 --> 00:42:36,010
أنت ستعمل التوقيع على أوراق؟
أمك!

588
00:42:36,086 --> 00:42:38,919
هل أنت ستعمل التوقيع على أوراق؟
أمك!

589
00:42:38,989 --> 00:42:42,891
أوه، لا، لا. لا الزجاج!
I استبدال فقط!

590
00:42:42,960 --> 00:42:47,954
أوه، هذا يضر سيئا للغاية!

591
00:42:49,633 --> 00:42:51,760
A تتمة؟ كنت أريد أن تفعل تتمة؟
SHH.

592
00:42:52,770 --> 00:42:55,295
مع نجاح هذا الشيء، كيف يمكن
أنا لا تريد أن تجعل تكملة؟

593
00:42:55,372 --> 00:42:59,866
نظرة، جو. وأنا أعلم مدى أهمية
كنت ل<I> Orgazmo ل</ I> شعبية.

594
00:42:59,944 --> 00:43:02,777
وهذا هو السبب
أنا مضاعفة راتبك.

595
00:43:02,846 --> 00:43:07,283
أربعون ألف دولار.

596
00:43:07,351 --> 00:43:09,285
يا أيها الولد.

597
00:43:09,353 --> 00:43:11,821
قف!

598
00:43:11,889 --> 00:43:14,187
<I> تعال. التوقيع على ورقة </ ط>

599
00:43:14,258 --> 00:43:16,920
حسنا، حسنا. وسوف يوقع عليه.

600
00:43:16,994 --> 00:43:19,986
مهلا، كنت أعرف كنت انظر على طريقتنا. التوقيع عليها!

601
00:43:29,006 --> 00:43:33,136
شكرا لك، لوس عارية مارياتشي.

602
00:43:33,210 --> 00:43:36,179
الناس، لدي إعلان
مهم جدا لجعل.

603
00:43:36,246 --> 00:43:38,578
وفي غضون ثلاثة أيام،

604
00:43:38,649 --> 00:43:42,847
سنبدأ التصوير مبدأ
على Orgazmo <I> 2 </ ط>

605
00:43:53,964 --> 00:43:55,829
مرحبا؟
مرحبا والعسل!

606
00:43:55,899 --> 00:43:59,232
أوه، ليزا. أوه، مرحبا.

607
00:43:59,303 --> 00:44:01,965
كيف حالك؟
أوه، أنا... أنا بخير.

608
00:44:02,039 --> 00:44:06,203
آه، آه،
لدي بعض الأخبار.
جيدة أو سيئة؟

609
00:44:06,276 --> 00:44:08,608
حسنا، الجيدة والسيئة، وأنا أعتقد.

610
00:44:08,679 --> 00:44:11,876
آه، انهم يريدون مني أن أفعل تتمة.

611
00:44:11,949 --> 00:44:14,918
A تتمة؟
نعم.

612
00:44:14,985 --> 00:44:17,249
حتى الموت <I> من بائع متجول </ ط>

613
00:44:19,323 --> 00:44:22,383
انتظر، لا يموت
في نهاية أول واحد؟

614
00:44:23,661 --> 00:44:26,630
آه، نعم. نعم، هو يفعل ذلك.

615
00:44:26,697 --> 00:44:31,191
ولكن كان لديه شقيق توأم
الذي يريد الانتقام الآن.

616
00:44:31,268 --> 00:44:33,202
الانتقام؟

617
00:44:33,270 --> 00:44:35,329
لكنه قتل نفسه، أليس كذلك؟

618
00:44:36,740 --> 00:44:38,674
لا، لا.

619
00:44:38,742 --> 00:44:40,937
هذا هو فقط ما كنت الرصاص
أن نعتقد.

620
00:44:41,011 --> 00:44:42,945
قتل  عليه من قبل المنسب اللوني A. ..

621
00:44:43,013 --> 00:44:47,211
لبيع صفعة لالنازيين.

622
00:44:47,284 --> 00:44:49,218
نجاح باهر!

623
00:44:49,286 --> 00:44:51,754
كل هذا الوقت كنت أعتقد
الموت <I> من بائع متجول </ I> كانت مملة.

624
00:44:51,822 --> 00:44:56,384
لكن، ليزا، انهم يعطون لي
$ 40،000 هذه المرة.

625
00:44:58,462 --> 00:45:00,259
أوه، أنت الأفضل، جو!

626
00:45:00,330 --> 00:45:04,562
أوه، poopy، 40،000 دولار.
يمكننا شراء منزل تقريبا.

627
00:45:04,635 --> 00:45:08,401
وأنا أعلم، وهذا هو السبب
وافقت على القيام بذلك.

628
00:45:08,472 --> 00:45:10,940
يا...

629
00:45:11,008 --> 00:45:13,272
يجب أن أذهب، جو.
الأب هنا لاصطحابي...

630
00:45:13,343 --> 00:45:15,277
لممارسة جوقة، وأنا أعلم.

631
00:45:15,345 --> 00:45:17,609
آه، أنا سوف أتصل بك غدا، حسنا؟

632
00:45:17,681 --> 00:45:21,310
حسنا. يسوع وأنا أحبك، جو.

633
00:45:21,385 --> 00:45:24,252
يسوع وأنا أحبك جدا، كب كيك.

634
00:45:24,321 --> 00:45:27,620
وداعا وداعا.

635
00:45:39,336 --> 00:45:43,238
مهلا، أنت Orgazmo، ليست لك؟
لا! أعني، نعم.

636
00:45:43,307 --> 00:45:47,676
اسمي جو.
ألعب حرف اسمه Orgazmo.
الاستماع، لا يحصلون على prancy معي، kiddo!

637
00:45:47,745 --> 00:45:49,679
Hyah!

638
00:45:53,250 --> 00:45:55,548
أنت لست
الولد الشرير في جميع أنحاء هنا بعد الآن.

639
00:45:55,619 --> 00:45:57,678
الاسم هو A-كأس
ألعب رجل خصي.

640
00:45:57,755 --> 00:46:01,122
رجل المخصية؟
العدو اللدود Orgazmo الجديد.

641
00:46:01,191 --> 00:46:03,182
لا تحصل عليه؟
مان المخصية!

642
00:46:03,260 --> 00:46:06,696
وليست لديه الكرات. وراي في Orgazmo
قليلا لا تعمل عليه.

643
00:46:06,764 --> 00:46:10,131
لكن Orgazmo يضربه، أليس كذلك؟
كيف؟

644
00:46:10,200 --> 00:46:12,134
حسنا، سوف تجد وسيلة Orgazmo.
كيف؟

645
00:46:12,202 --> 00:46:15,365
لا أعرف.
قراءة السيناريو، duder!

646
00:46:15,439 --> 00:46:17,600
Orgazmo لا يجد وسيلة. خصي
هروب رجل.

647
00:46:19,276 --> 00:46:21,335
أنت تعرف، فمن مضحك.

648
00:46:21,411 --> 00:46:23,709
أن تبحث
الكثير أكثر صرامة على الشاشة.

649
00:46:23,781 --> 00:46:26,113
Hyah!

650
00:46:26,183 --> 00:46:27,946
Hyah!

651
00:46:30,654 --> 00:46:33,452
ربما سوف تظهر لك بعض الخطوات الحقيقية
وقت ما، الأحمق.

652
00:46:35,926 --> 00:46:40,226
مهلا، ما رأيك، في المجال الاقتصادي؟
أنا لا أحب ذلك. أنه ليس لديه روح
أول واحد.

653
00:46:40,297 --> 00:46:42,788
والعمل!

654
00:46:46,103 --> 00:46:50,767
الآن أن لدي لكم في البارثينون،
سوف نضحي لك الله من شهوة.

655
00:46:52,843 --> 00:46:55,403
انت الشر حتى، رجل خصي.

656
00:46:55,479 --> 00:46:58,312
إذا كان Orgazmo هنا، فإنه لن
تتيح لك القيام بذلك بالنسبة لنا.

657
00:46:58,382 --> 00:47:00,407
أنا لا أخاف من Orgazmo.

658
00:47:00,484 --> 00:47:05,217
هل أحدهم يقول اسمي؟
Orgazmo!
Orgazmo!

659
00:47:05,289 --> 00:47:07,223
وChoda بوي!

660
00:47:07,291 --> 00:47:09,816
أوه.
دعهم يذهبون، رجل خصي.

661
00:47:09,893 --> 00:47:12,862
أبدا. سوف أقتلك الأولى.

662
00:47:21,071 --> 00:47:25,508
راي الخاص بك قليلا
لا يوجد لديه تأثير على لي، Orgazmo.

663
00:47:28,212 --> 00:47:29,702
كذبة!

664
00:47:29,780 --> 00:47:32,374
لماذا لا
راي الخاص Orgazmo العمل عليه، Orgazmo؟

665
00:47:32,449 --> 00:47:35,350
لا أعرف، Choda بوي.
ومن جميع اليونانية بالنسبة لي.

666
00:47:38,422 --> 00:47:40,686
Orgazmo، بحفظه لنا.

667
00:47:40,757 --> 00:47:42,987
كيف يمكننا سداد أي وقت مضى لك؟

668
00:47:43,060 --> 00:47:45,961
لدي فكرة!

669
00:47:47,464 --> 00:47:50,194
أوه! أوه، نعم!

670
00:47:56,106 --> 00:47:58,700
قص. حيلة الديك!

671
00:47:58,775 --> 00:48:01,243
الديك حيلة!
حيلة الديك!

672
00:48:10,988 --> 00:48:13,957
- أوه، Orgazmo! MMM!
- رودجرز؟

673
00:48:14,024 --> 00:48:17,824
نعم، مدرب؟
من هو هذا؟

674
00:48:17,895 --> 00:48:20,625
<I> أوه، هذا هو تيد، </ ط>
<I> الجديدة حيلة الرجل الديك </ ط>

675
00:48:22,799 --> 00:48:25,859
وكنت لا ترى
مشكلة مع هذا؟

676
00:48:25,936 --> 00:48:28,063
ط ط ط، كلا.

677
00:48:31,675 --> 00:48:33,666
حسنا، اللعنة عليه.

678
00:48:33,744 --> 00:48:36,178
يا، هو أن الزي الجديد، جو؟

679
00:48:36,246 --> 00:48:39,306
لا، وأعتقد أنه هو نفسه أحد
استخدمنا دائما.
يا.

680
00:48:39,383 --> 00:48:44,286
أنت تعرف، أنا لا أريد أن الصوت
مثل
عليل أو على شيء، 'ولكن أعتقد أنك قد حصلت على الحمار لطيف.

681
00:48:46,690 --> 00:48:48,681
اه، وذلك بفضل؟

682
00:48:48,759 --> 00:48:51,057
بالتأكيد، المتأنق.

683
00:48:59,236 --> 00:49:02,763
<I> ماذا بحق الجحيم </ I>
<I> G-الطازجة، ما حدث لك يا رجل </ ط>

684
00:49:02,839 --> 00:49:07,299
أداؤه تحصل على هذا الصفر؟
أوه، أنا آسف، G.
أنا إغلاق.

685
00:49:07,377 --> 00:49:10,869
يجب أن أكون في أسبوعين.
ماذا؟ لماذا؟

686
00:49:10,948 --> 00:49:14,475
أوه، حصلت على الأشرار من
المجاور لي أن نوافق على ذلك.

687
00:49:14,551 --> 00:49:17,714
قعت  أنت ورقات؟
أوه، أنها جاءت في اليوم الآخر...

688
00:49:17,788 --> 00:49:21,451
فقط وwhupped مؤخرتي السوداء آسف.

689
00:49:21,525 --> 00:49:25,291
أوه! هل
استدعاء الشرطة؟

690
00:49:25,362 --> 00:49:29,822
<I> I تجعلك الرجال </ I>
<I> السوشي الماضي لنصف السعر </ ط>

691
00:49:29,900 --> 00:49:34,735
<I> أم، فقط أعطني التونة، سمك السلمون، الجمبري </ I>

692
00:49:34,805 --> 00:49:39,674
لدينا لمساعدته، جو.

693
00:49:39,743 --> 00:49:42,871
أوه، الحق. ما نحن سأفعل
ضد عصابة من البلطجية؟

694
00:49:42,946 --> 00:49:45,608
حسنا، انظر، أنت وأنا على حد سواء
الفنانين العسكرية كبيرة، أليس كذلك؟

695
00:49:45,682 --> 00:49:51,279
يعني، ونحن جيدة جدا.
وأنا على استعداد للمراهنة على أن
بين اثنين منا، ونحن يمكن أن هؤلاء الرجال.

696
00:49:51,355 --> 00:49:54,882
هؤلاء الرجال ربما البنادق، بن.
فنون الدفاع عن النفس لا تتوقف البنادق.

697
00:50:00,897 --> 00:50:02,888
يسوع!
أين؟

698
00:50:02,966 --> 00:50:05,935
جو، أنا فقط حصلت على الفكرة الأكثر
مذهلة من أي وقت مضى.

699
00:50:06,003 --> 00:50:09,962
وOrgazmorator، جو...
يمكنك استخدام Orgazmorator كسلاح.

700
00:50:10,040 --> 00:50:14,773
يمكنك الصاعقة أي شخص لديه بندقية،
اتخاذ 'م وتا اللجنة،
وبعد ذلك ركلة حميرهم.

701
00:50:14,845 --> 00:50:17,712
- هل أنت مجنون؟ أن... هذا لن ينجح.
- لماذا لا؟

702
00:50:17,781 --> 00:50:21,774
حسنا، حتى لو نجحنا، فإن هؤلاء الرجال تأتي
بعدنا في نهاية المطاف.

703
00:50:21,852 --> 00:50:26,880
يمكننا استخدام التنكر.
نحن يمكن أن تغطي أنفسنا
ذلك لا أحد يستطيع أن تعترف بنا.

704
00:50:26,957 --> 00:50:29,983
وهذا لن ينجح.
لماذا لا؟

705
00:50:30,060 --> 00:50:33,996
لأنها سوف لا، يا الهي، يا الاهي ذلك!

706
00:50:37,868 --> 00:50:41,634
سوف أقول يا سمثين '، جو.

707
00:50:41,705 --> 00:50:45,232
هناك شيء أكثر حزنا...
من رجل حزين اليابانية.

708
00:50:45,308 --> 00:50:47,538
بوي، سأقول.

709
00:50:47,611 --> 00:50:51,775
لذا، ماذا تقول، PAL؟

710
00:50:53,617 --> 00:50:56,450
يمكننا ارتداء الأقنعة؟

711
00:51:14,838 --> 00:51:16,999
نحن نتطلع مثير للسخرية.

712
00:51:17,074 --> 00:51:20,202
تعال. مهلا، استماع، هذه هي الطريقة
الناس في هذا اللباس النادي، حسنا؟

713
00:51:20,277 --> 00:51:22,745
نحن فلدي يلائمه
ضع هذا القرف على.

714
00:51:23,814 --> 00:51:27,545
كل الحق، فما هي الخطة؟
لماذا تطلب مني؟

715
00:51:28,819 --> 00:51:32,482
حسنا. نذهب في الباب الأمامي،

716
00:51:32,556 --> 00:51:34,717
اه، والمشي إلى الخلف،
الاستيلاء على العقود،

717
00:51:34,791 --> 00:51:37,988
وإذا كان أحد البلطجية يحاول منعنا، نحن
اللعنة القرف له حتى!

718
00:51:39,362 --> 00:51:41,557
وهذا هو خطة عظيمة، بن.
بشكل جيد مدروسة.

719
00:51:41,631 --> 00:51:44,099
دعونا ركلة الحمار بعض، وطفل رضيع!

720
00:51:56,680 --> 00:51:58,671
رئيس إلى الخلف!

721
00:52:07,624 --> 00:52:09,785
هيا، جو. صعود الدرج!

722
00:52:15,932 --> 00:52:18,867
آه، يتم تأمين ذلك. سيئة للغاية.
لا تقلق.

723
00:52:18,935 --> 00:52:21,096
حصلت لي جونسون ضئيلة.

724
00:52:26,543 --> 00:52:29,068
- ها ها!
- ما نكح هو هذا؟

725
00:52:29,146 --> 00:52:32,980
أن يكون لديك العقد الذي وقعته الطازجة-G.
نريد مرة أخرى!

726
00:52:33,049 --> 00:52:36,416
أنت يجب أن تكون سخيف تمزح معي، أليس كذلك؟

727
00:52:37,821 --> 00:52:39,846
جيمي، ركلة الحمار.
كنت من ركلة حميرهم.

728
00:52:39,923 --> 00:52:42,687
جيمي، ركلة حميرهم.
أنا تعبت من الحمار الجميع كيكين 'ل.
أنا لا كيكين 'حميرهم.

729
00:52:42,759 --> 00:52:44,750
نعم، قلبي ينزف لك.
ركلة حميرهم 'فوكين.

730
00:52:44,828 --> 00:52:47,922
الذهاب. غوبي، اللعب.

731
00:52:48,999 --> 00:52:51,297
اون zaah!

732
00:52:53,470 --> 00:52:55,734
تعال هنا، كنت قليلا...
كل ما كنت.

733
00:53:03,914 --> 00:53:06,109
جو!

734
00:53:23,033 --> 00:53:25,194
سوف اقتلك!

735
00:54:00,804 --> 00:54:03,864
أين هو العقد؟
ما عقد؟

736
00:54:06,343 --> 00:54:09,107
ملعون ذلك،
أنا لست سوف اطلب منك مرة أخرى!

737
00:54:09,179 --> 00:54:11,340
حسنا! كل الحق بالفعل!
ومن هناك.

738
00:54:12,816 --> 00:54:14,807
فهمت ذلك.

739
00:54:21,324 --> 00:54:23,485
أقترح بشدة أن لا فوضى مع الطازجة
-G بعد الآن!

740
00:54:23,560 --> 00:54:26,552
أنت تعبث معه،
نحن معكم فوضى!

741
00:54:29,199 --> 00:54:31,190
وداعا وداعا. الله يبارك.

742
00:54:33,403 --> 00:54:35,598
ابحث، المصاصون!

743
00:54:36,740 --> 00:54:39,368
روكو! وقفها!

744
00:55:14,177 --> 00:55:16,168
اللعنات!

745
00:55:18,048 --> 00:55:20,039
اللعنات؟

746
00:55:20,116 --> 00:55:23,711
Whoo! نعم! لم
الله، أن ركل الحمار، أليس كذلك؟

747
00:55:23,787 --> 00:55:26,984
لا، كان الرهيبة!
ما أنت تتحدثون عنه؟

748
00:55:27,057 --> 00:55:31,426
الآن، وصلنا إلى هناك، ونحن
ركل الحمار، وحصلت على العقد
وخرج!

749
00:55:31,494 --> 00:55:35,328
اللعنة يا صاحبي، فإنه لا يمكن أن يكون أي سيناريو
أفضل من ذلك.

750
00:55:35,398 --> 00:55:40,995
في الواقع، أنا أعتبر أن يعود. كان هذا الرجل
يوجه مسدسا في وجهي.
يمكن لقد أطلقت عليه النار لي، بن.

751
00:55:41,071 --> 00:55:45,007
رجل، كل ما أعرفه هو
الرجال قليل دائما الحصول على يداس عليها.

752
00:55:45,075 --> 00:55:49,910
الليلة فعلنا بعض خطوة!
حسنا، كل ما أعرفه هو أنني فلدي الحصول على هيك وتا
لوس أنجلوس.

753
00:55:49,979 --> 00:55:52,675
طريقة غريبة جدا
الاشياء الكثير يحدث هنا.

754
00:55:56,653 --> 00:55:59,816
مفاجأة!

755
00:55:59,889 --> 00:56:03,325
- آه! مرحبا والعسل!
- ليزا، ماذا تفعل هنا؟

756
00:56:03,393 --> 00:56:07,796
أنا لا يمكن أن أعتبر بعد الآن.
قدمت لي بعض المال الأب للخروج.
ليست كبيرة؟

757
00:56:07,864 --> 00:56:12,665
لا! أعني... أعني، الصبي الصبي، وسوف أقول.

758
00:56:12,736 --> 00:56:15,637
- متى يمكنك البقاء؟
- حتى المعرض أكثر.

759
00:56:15,705 --> 00:56:18,265
- آه!
- آه! وأنا أعلم!

760
00:56:18,341 --> 00:56:22,072
أعرف. أنا أعرف، أنا أعرف، أنا أعرف.
العيش معا قبل تزوجنا
غريب.

761
00:56:22,145 --> 00:56:26,309
لكن الرقم الأول، هيك، وسوف لا يكون الرب غاضب
طالما أنام على الأريكة، أليس كذلك؟

762
00:56:27,784 --> 00:56:32,881
اه... اه، في الواقع، أنا لا أعرف، ليز.
و، اه... الرب
صعبة كيندا عندما يتعلق الأمر أشياء من هذا القبيل.

763
00:56:32,956 --> 00:56:36,756
- أوه!
- انتظر، انتظر، انتظر. عقد في واصمدوا. اه...

764
00:56:36,826 --> 00:56:41,126
نجاح باهر، وهذا هو أجمل بكثير
شقة مما كنت أعتقد عملتم.

765
00:56:41,197 --> 00:56:44,098
نعم، حصلت على بعض الاشياء الجديدة.

766
00:56:44,167 --> 00:56:47,603
أوه، عندما تبادل لاطلاق النار الخاص بك المقبل هو؟
أريد أن يأتي ومشاهدة.

767
00:56:47,670 --> 00:56:50,366
آه، انها، اه، بيعت.
أعني، بل هو مجموعة مغلقة.

768
00:56:50,440 --> 00:56:53,170
أوه، حسنا، أنا متأكد من أنك يمكن أن تحصل لي فيها

769
00:56:53,243 --> 00:56:55,336
أشك في ذلك.

770
00:56:55,412 --> 00:56:58,779
أوه، هذا المكان هو هذه الفوضى.
أنا لا يمكن أن يقف لك
لرؤيتها مثل هذا.

771
00:56:58,848 --> 00:57:01,510
ما الذي تتحدث عنه؟
ومن الناصعة.

772
00:57:02,519 --> 00:57:06,011
جو؟ جو، ما هو الأمر؟

773
00:57:06,089 --> 00:57:10,719
ليست لك سعيد يراني؟
لم تفوت عليك لي؟

774
00:57:10,794 --> 00:57:14,252
هم؟
لا يوجد لديك فكرة عن كيفية الكثير
أنني اشتقت إليكم، ليز.

775
00:57:14,330 --> 00:57:16,992
يكاد يكون منسيا كم هي جميلة أنت.

776
00:57:17,066 --> 00:57:19,364
أوه، جو.

777
00:57:21,504 --> 00:57:23,699
أوه.

778
00:57:27,444 --> 00:57:29,969
مرحبا. إيقاف
تصل.

779
00:57:30,046 --> 00:57:33,607
كيف تفعلين يا '، A-كأس؟
اللعنة عليك.

780
00:57:34,684 --> 00:57:36,675
يا!

781
00:57:36,753 --> 00:57:38,744
تعال هنا.

782
00:57:38,822 --> 00:57:40,813
تعال هنا.

783
00:57:50,200 --> 00:57:54,569
الآن الحصول على اللعنة وتا هنا. أوه.
<I> العمل </ ط>

784
00:57:54,637 --> 00:57:57,333
أرجو أن يكون على علم كنت كفريق
مع رجل المخصية، Lobstra!

785
00:57:57,407 --> 00:58:02,208
<I> هذا هو الحق بوي Choda، </ ط>
<I> وإذا كنت لا تقل لي </ I>
<I> حيث Orgazmo هو، </ ط>

786
00:58:02,278 --> 00:58:05,975
وسوف أكون...  المسمار لك حتى الموت!

787
00:58:07,317 --> 00:58:09,615
أود أن أراك محاولة!

788
00:58:09,686 --> 00:58:11,916
حسنا.

789
00:58:11,988 --> 00:58:15,048
فقط اسمحوا لي
خروج من هذه الملابس.

790
00:58:16,059 --> 00:58:19,222
ط ط ط . أوه!

791
00:58:24,167 --> 00:58:29,036
أين تريد مني؟
أنت لست في النار حتى الان.

792
00:58:29,105 --> 00:58:31,096
أوه. أوه، آسف.

793
00:58:31,174 --> 00:58:33,165
- <I> وقفه </ I>
- ط ط ط!

794
00:58:33,243 --> 00:58:35,507
Whoo!
إيقاف الاستيلاء على مؤخرتي!

795
00:58:35,578 --> 00:58:37,671
تعال، حبيبي.
تدق تشغيله.
نحن لا المتداول!

796
00:58:37,747 --> 00:58:39,681
أود أن أقول نحن.
آه!

797
00:58:39,749 --> 00:58:42,274
مهلا، مهلا، تركها وحدها.
لا يمكنك فوكين '
يقول لي ما يجب القيام به!

798
00:58:42,352 --> 00:58:45,719
فقط تركها وحدها.
ليس لديك أي حق...
-كي yaah!

799
00:58:45,788 --> 00:58:48,382
من؟

800
00:58:52,629 --> 00:58:55,462
أوه، نعم؟ كنت تريد بعض؟
هل تريد بعض أكثر؟

801
00:58:55,532 --> 00:58:58,057
مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، مهلا!

802
00:58:59,168 --> 00:59:02,501
A-كأس، انظروا الى ما قمت به هنا!

803
00:59:02,572 --> 00:59:05,006
ومن المفترض أن تعمل
في المشهد القادم.

804
00:59:05,074 --> 00:59:07,235
أنا آسف، العم [أربيسن.
اثار مني.

805
00:59:07,310 --> 00:59:12,805
و
 كلا منكم وقف اثنين من افضل scrappin 'وإلا سوف تكون sleepin
' مع الأسماك، ترى؟

806
00:59:15,084 --> 00:59:18,542
عيد ميلاد سعيد.
أوه!

807
00:59:20,490 --> 00:59:25,052
بدأ ذلك تماما،
السيد [أربيسن. I. .. هونغ
مجرد الحصول على ماكياج،.

808
00:59:26,629 --> 00:59:28,620
هل أنت بخير؟

809
00:59:28,698 --> 00:59:32,862
نعم. شكرا لترين للمساعدة، جو.
أنت تعرف، لقد كان حقا يمكن أن يؤذيني.

810
00:59:34,938 --> 00:59:36,929
آه <I> </ ط>

811
00:59:37,006 --> 00:59:39,440
- العمل.
- أوه، نعم.

812
00:59:39,509 --> 00:59:42,569
- أوه، لا!
- <I> مم، نعم </ ط>

813
00:59:42,645 --> 00:59:45,409
أوه، لا! قيام الكلب شيئا Choda،!
ط ط ط!

814
00:59:45,481 --> 00:59:49,508
<I> أوه، بسرعة، Choda الكلب، </ ط>
<I> دغة من خلال هذه الحبال </ ط>

815
00:59:58,261 --> 01:00:00,957
<I> لا، أنا فلدي اتخاذ شخ </ ط>

816
01:00:11,274 --> 01:00:13,435
. = = <I> حاول الحلمة مسرع، Orgazmo </ ط>

817
01:00:13,509 --> 01:00:16,103
شكرا لك فتى Choda.
هذا هو ما أحتاج فقط.

818
01:00:16,179 --> 01:00:20,616
جو؟
ولكن ما فعلت مع Jizzmaster صفر
، والقليل من الدهون، طفل متخلف من بويز؟

819
01:00:20,683 --> 01:00:23,811
-. <I> لا أعرف </ I>
- ان تجد Jizzmaster صفر.

820
01:00:23,886 --> 01:00:26,616
<I> هنا أنها تأتي، Choda بوي! بطة </ ط>

821
01:00:29,125 --> 01:00:32,288
عفوا، ما هو هذا الفيلم؟

822
01:00:32,362 --> 01:00:35,661
ما الفيلم هذا؟
هل كان 'يفين في صندوق من الورق المقوى، وسيدة؟

823
01:00:35,732 --> 01:00:40,101
- لا، أنا من ولاية يوتا.
- أوه، أنا آسف.

824
01:00:42,972 --> 01:00:47,306
<I> جو، جو، وهذه هي اثنين من </ I>
<I> النجوم سخونة الاباحية في اليابان... </ I>

825
01:00:47,377 --> 01:00:50,369
Natsuko وهاروكو.

826
01:00:50,446 --> 01:00:52,676
- مرحبا!
- كيف يمكنك أن تفعل؟

827
01:00:52,749 --> 01:00:56,685
الآن، Natsuko، تذهب الجلوس أكثر من هنا، أليس كذلك
على السرير. جيدة جدا.

828
01:00:56,753 --> 01:00:59,950
و، هاروكو،
تجلس هنا، عزيز.

829
01:01:00,023 --> 01:01:04,756
الآن، عندما كنا لفة الكاميرات، Natsuko
، ويقول لك،

830
01:01:04,827 --> 01:01:07,159
". فلا مفر لنا Orgazmo
"

831
01:01:07,230 --> 01:01:12,429
فلا مفر لنا، Orgazmo
.

832
01:01:12,502 --> 01:01:17,132
<I> جيد. و، هاروكو، ويقول لك، </ ط>
<I> "إعداد العذاب لتلبية الخاص بك!" </ I>

833
01:01:17,206 --> 01:01:19,834
إعداد دا تلبية...

834
01:01:19,909 --> 01:01:22,070
حتى الروث.

835
01:01:22,145 --> 01:01:25,911
جيد. إغلاق ما يكفي.
جو، ويقول لك،

836
01:01:25,982 --> 01:01:28,507
"! سوف تجد وسيلة للتحرر،
الحمار اللعنة-التوائم"

837
01:01:28,584 --> 01:01:30,745
سوف أجد وسيلة لبريا...

838
01:01:30,820 --> 01:01:34,119
- أوه، آه، I-لا أستطيع أن أقول ذلك.
- قل ماذا؟

839
01:01:34,190 --> 01:01:36,283
- ما هي وصفوه؟
- التوائم اللعنة الحمار.

840
01:01:36,359 --> 01:01:41,194
- I. .. لا أستطيع أن أقول ذلك. هل
نسميه 'م شيء آخر؟
- ولكن هم التوائم اللعنة الحمار.

841
01:01:41,264 --> 01:01:45,530
حسنا، أنا أعرف، ولكن، أم، لا يمكن أن أسميها
التوائم شقي أو شيء؟

842
01:01:45,601 --> 01:01:50,937
لا، لا يمكن أن مجرد دعوة لهم
التوائم شقي.
هم التوائم اللعنة الحمار.

843
01:01:51,007 --> 01:01:55,307
لماذا تسمونها
التوائم شقي مارس الجنس عندما تحصل
في المؤخرة في كل وقت؟

844
01:01:55,378 --> 01:01:57,744
حسنا، هذا هو مطيع جدا.

845
01:01:57,814 --> 01:02:02,478
نظرة، هونغ.
لقد كنت مريض جدا معك، ولكن
بدأ ينفد.

846
01:02:02,552 --> 01:02:06,044
الآن،
بلدي الحاجة لتقبيل الحمار الخاص بك هو أكثر!

847
01:02:06,122 --> 01:02:08,488
لذلك كنت أفضل حتى تشكيل، kiddo.

848
01:02:08,558 --> 01:02:11,391
فهمت؟
نعم، يا سيدي.

849
01:02:11,461 --> 01:02:15,329
حسنا. دعونا اطلاق النار هذا.

850
01:02:16,332 --> 01:02:18,323
كاميرا رول.

851
01:02:22,338 --> 01:02:24,329
والعمل!

852
01:02:24,407 --> 01:02:26,398
هم.

853
01:02:26,476 --> 01:02:30,913
فلا مفر لنا، Orgazmo
.

854
01:02:30,980 --> 01:02:33,778
تحضير دا دو لي بك.

855
01:02:33,850 --> 01:02:37,377
<I> سوف تجد وسيلة للتحرر، </ ط>

856
01:02:37,453 --> 01:02:39,785
A. .. الحمار اللعنة-التوائم.

857
01:02:43,359 --> 01:02:46,385
- احصل بعيدا عنه، الحمار اللعنة-التوائم!
- تشودى بو!

858
01:02:46,462 --> 01:02:48,453
هذا هو الحق!

859
01:02:48,531 --> 01:02:51,591
دعونا نرى كيف تحب الصواريخ بلدي الديك!

860
01:02:53,035 --> 01:02:56,971
- هم.
- صاروخ الديك!

861
01:03:06,516 --> 01:03:09,485
<I> قص، قطع، قطع </ I>
<I> ملعون ذلك، وقطع </ ط>

862
01:03:09,552 --> 01:03:12,544
<I> استدعاء ان انفجارا، Chapleski </ ط>

863
01:03:12,622 --> 01:03:14,783
قلت لك لجعله أكبر!

864
01:03:14,857 --> 01:03:17,724
كل الحق، من يانع.
وسوف تجعل من أكبر.

865
01:03:17,794 --> 01:03:19,989
- يسوع.
- أين؟

866
01:03:20,062 --> 01:03:24,260
<I> كل من كنت اثنين المتسكعون </ I>
<I> النزول من مجموعة بي </ i>

867
01:03:24,333 --> 01:03:27,131
<I> سنقوم تبادل لاطلاق النار فقط سخيف الجنس </ ط>

868
01:03:27,203 --> 01:03:29,501
أحضر لي ديكي حيلة.

869
01:03:29,572 --> 01:03:32,473
الديك حيلة.
حيلة الديك.

870
01:03:34,877 --> 01:03:36,868
مهلا، كيف يا تفعلين؟

871
01:03:36,946 --> 01:03:40,109
مجرد الحصول على هناك واللعنة.
لكني لم صفع مؤخرتي حتى الان.

872
01:03:40,183 --> 01:03:42,811
نقل، اللعنة الصبي!

873
01:03:46,489 --> 01:03:50,823
نعم. نعم.
-الحمار اللعنة التوائم! Whoo!

874
01:03:50,893 --> 01:03:54,454
بوي، وأنا لم أر السيد
[أربيسن من هذا القبيل.

875
01:03:54,530 --> 01:03:58,364
نعم، انه هو من الدرجة الأولى الأحمق،
هذا أمر مؤكد.

876
01:03:58,434 --> 01:04:00,595
أراك غدا.
ليلة سعيدة.

877
01:04:03,773 --> 01:04:05,900
أوه، يا، جو.
أوه، مرحبا، ديف. هل تعلمون  وظيفة جيدة في
هناك اليوم، رجل

878
01:04:05,975 --> 01:04:08,808
. شكرا لك
.

879
01:04:08,878 --> 01:04:13,611
<I> شكرا </ I>
أنا لا أريد أن يبدو وكأنه غريب أو نوثين
، 'ولكن أود كيندا لجعل الحب لك الليلة.

880
01:04:18,821 --> 01:04:21,619
وداعا بوي Choda.
ليلة سعيدة.

881
01:04:21,691 --> 01:04:25,286
أوه، عفوا.
يا رب العمل.
هذا الرجل تبدو مألوفة حقا.

882
01:04:25,361 --> 01:04:30,264
بالطبع انه يبدو مألوفا.
وهو فتى Choda في الفيلم.

883
01:04:30,333 --> 01:04:34,360
أوه، نعم، وهذا هو الصحيح.
Choda بوي. الأشياء الجيدة.

884
01:04:34,437 --> 01:04:37,497
- كنت تعمل ل[أربيسن؟
- هل هناك مشكلة، Chapleski؟

885
01:04:39,208 --> 01:04:44,874
رقم لا، ليس هناك مشكلة.
عفوا.

886
01:04:46,349 --> 01:04:48,909
مرحبا، كب كيك. أنا المنزل.

887
01:04:48,985 --> 01:04:51,510
Orgazmo!
وصبي Choda!

888
01:04:51,587 --> 01:04:55,614
<I> سأستخدم Orgazmorator بي </ i>

889
01:04:55,691 --> 01:04:57,682
<I> النار نيس </ ط>

890
01:04:58,794 --> 01:05:01,194
آه، كيف الحال؟

891
01:05:01,264 --> 01:05:03,255
جو، وكيف يمكن لك؟

892
01:05:05,301 --> 01:05:09,135
ليزا، والاستماع لي.
كان لديك مجموعة قلبك على ذلك
زواجه في المعبد،

893
01:05:09,205 --> 01:05:12,663
و... وجود مكان جميل للعيش فيه، وأنا أردت
أن يكون كل شيء من أجلك.

894
01:05:12,742 --> 01:05:15,176
ولكن كان عليك أن تعرف أن
لم أكن أريد ذلك.

895
01:05:18,281 --> 01:05:22,240
I. .. حدث كل ذلك بسرعة ليز،، ولكن...

896
01:05:22,318 --> 01:05:24,809
اخيه عليك، الشيطان!

897
01:05:28,024 --> 01:05:32,518
ليزا، I. .. فكرت أحدا لن نعرف أبدا. I-
لم يكن لدي أي فكرة الوضع سيكون بهذا شعبية.

898
01:05:32,595 --> 01:05:35,621
كيف يمكن أن يكون لديك
الجنس مع كل من هؤلاء النساء؟

899
01:05:35,698 --> 01:05:38,360
لم يكن لدي الجنس مع 'م.
كان الديك حيلة.

900
01:05:40,536 --> 01:05:43,004
A حيلة... الديك؟

901
01:05:43,072 --> 01:05:45,063
<I> نعم </ ط>

902
01:05:45,141 --> 01:05:49,202
هكذا... لذلك كنت لا
فعلا لمس تلك المرأة...

903
01:05:49,278 --> 01:05:51,269
الثدي؟

904
01:05:52,648 --> 01:05:55,879
أوه، لا.
هذا هو كل المؤثرات الخاصة فقط.

905
01:05:55,952 --> 01:05:59,388
حقا؟
رقم

906
01:06:01,457 --> 01:06:03,550
ليزا، أنا أحبك.

907
01:06:03,626 --> 01:06:06,652
و، وفعلت كل هذا بالنسبة لك
ومقابل بالنسبة لنا.

908
01:06:06,729 --> 01:06:10,256
هل هذا ما كنت تظنين أن والد
السماوية والمقصود بالنسبة لك؟

909
01:06:11,701 --> 01:06:15,933
أنا لا أعرف، ليزا.
كل ما أعرفه هو أنني أخيرا
جيدة في شيء.

910
01:06:16,005 --> 01:06:18,098
يجب عليك الإقلاع عن التدخين، جو.

911
01:06:18,174 --> 01:06:21,234
لديك لإنهاء الآن
والعودة الى ولاية يوتا.

912
01:06:21,310 --> 01:06:23,676
يمكن  أنا لا أستطيع ترك، ليزا.
ما زلنا اطلاق النار.

913
01:06:23,746 --> 01:06:27,011
لكن... ولكن ماذا عني؟

914
01:06:27,083 --> 01:06:31,486
ليزا، ومن يومين آخرين؛
يومين آخرين من
اطلاق النار وبعد ذلك سيكون لديك كل المال الذي نحتاجه.

915
01:06:31,554 --> 01:06:34,853
أنا لا أريد أن
المال إذا هذه هي الطريقة التي لديك لكسب ذلك!

916
01:06:34,924 --> 01:06:38,087
- حسنا، أنا لا أعرف كيف أنا آخر <I> CAN </ I> كسب ذلك!
- جو، من الخطأ!

917
01:06:38,160 --> 01:06:40,526
هل تتوقف عن مجرد 'hollerin في وجهي؟
Criminy!

918
01:06:46,235 --> 01:06:48,499
أعتقد أننا لم يكن لديك أي شيء آخر أن أقول
.

919
01:06:59,715 --> 01:07:03,151
أنا لا أعرف ما هو
حدث لك، جو.

920
01:07:03,219 --> 01:07:07,713
ولكن أتمنى أن تكون سعيدة
في الحياة التي اخترتها.

921
01:07:07,790 --> 01:07:09,883
لا أقتبس ديكنز
في شقتي!

922
01:07:16,699 --> 01:07:18,860
هذا هو الحق. فمن بيتي!

923
01:07:18,934 --> 01:07:21,164
أوه، هيا الآن.

924
01:07:21,237 --> 01:07:24,229
هيا الطفل. أوه، أوه، نعم!

925
01:07:24,306 --> 01:07:28,743
<I> يهز أن الحمار الآن! هيا. </ ط>
<I> تعال. أن يقترح الحمار، وطفل رضيع </ ط>

926
01:07:28,811 --> 01:07:31,075
أوه، أوه، نعم!

927
01:07:31,147 --> 01:07:33,513
<I> أوه، هذا هو الطفل الآن </ ط>
ليزا!

928
01:07:33,582 --> 01:07:37,018
<I> أوه، كنت أشعر على ما يرام داخل، وطفل رضيع </ I>
ليزا!

929
01:07:37,086 --> 01:07:39,554
<I> هيا </ I>
<I> من هو زهرة الخاص بك قليلا الآن </ ط>
ليزا.؟

930
01:07:39,622 --> 01:07:41,852
<I> ليزا </ I>
<I> من هو زهرة الخاص بك قليلا الآن </ ط>

931
01:07:41,924 --> 01:07:45,917
<I> هذا هو الحق، وطفل رضيع. هيا </ I>
<I> تعطيه لماما الآن </ ط>

932
01:07:45,995 --> 01:07:48,190
<I> تعطيه لماما. هيا! </ I>
فصيل عبد الواحد، هيك!

933
01:07:48,264 --> 01:07:50,824
- ما هو اسم الخاص بك مرة أخرى؟
- أنا سانشو.

934
01:07:50,900 --> 01:07:53,733
<I> نظرة، وأحصل على الكثير من الناس </ I>
<I> بمراجعة كل وقت </ ط>

935
01:07:53,803 --> 01:07:58,240
ما الذي يجعلك تعتقد أنك سوف تكون
جيدة في الإباحية؟
أنا سانشو.

936
01:07:58,307 --> 01:08:02,175
هذا شيء عظيم، ولكن ما
تفعل؟

937
01:08:02,244 --> 01:08:05,407
ماذا أفعل؟ أنا سانشو.

938
01:08:05,481 --> 01:08:10,043
- و؟
- وهناك العديد من جيفز في العالم...

939
01:08:10,119 --> 01:08:12,610
تومز وكثيرة ايضا.

940
01:08:12,688 --> 01:08:16,124
لكن I. .. سانشو صباحا.

941
01:08:16,192 --> 01:08:19,593
- و؟
- هل أنت سانشو؟

942
01:08:19,662 --> 01:08:21,892
لا، أنت لا سانشو.

943
01:08:21,964 --> 01:08:27,459
لا هو سكوت Baio سانشو.
فرانك جيفورد، وقال انه ليس سانشو.

944
01:08:27,536 --> 01:08:31,404
- I. .. لكن
- أنت سانشو!

945
01:08:31,474 --> 01:08:35,069
- وهذا هو الصحيح.
- حسنا، أنت يتم تعيينهم.

946
01:08:35,144 --> 01:08:38,079
طبعا.
يمكنك الحصول على مئة باكز مشهد.

947
01:08:38,147 --> 01:08:44,052
نحن اطلقوا النار على هذه الليلة.
وعلى البركان
مجموعة التوائم مع الحمار اللعنة-.

948
01:08:46,288 --> 01:08:49,815
نعم؟
<I> بوس، جو يونغ هنا لرؤيتك </ I>
<I> ويقول انه من المهم جدا </ ط>

949
01:08:49,892 --> 01:08:53,828
ملعون ذلك. إرسال له بالدخول

950
01:08:58,234 --> 01:09:00,566
ماذا تريد، معلقة؟
أنا جدا، مشغول جدا.

951
01:09:00,636 --> 01:09:03,537
حسنا، السيد [أربيسن،
لقد عدت للتو من ان اقول لكم ذلك...

952
01:09:03,606 --> 01:09:06,973
لا بد لي من الإقلاع عن التدخين.
يا إلهي، فمن Orgazmo!

953
01:09:07,042 --> 01:09:09,033
أنا لست Orgazmo!
<I> أنا سانشو </ ط>

954
01:09:09,111 --> 01:09:13,775
ترى، السيد [أربيسن يا بلدي-
خطيبته جاء في
من خارج البلدة وكل شيء فقط...

955
01:09:13,849 --> 01:09:17,615
حسنا، دانغ ذلك، أنا فقط يجب أن نعود إلى
يوتا ويتزوجها!

956
01:09:17,686 --> 01:09:20,450
نخرج من هنا.
سوف أراك غدا تعيين.

957
01:09:20,523 --> 01:09:22,923
لا، أنا جاد. I. ..

958
01:09:22,992 --> 01:09:26,655
وأنا أقدر كل ما قمت به بالنسبة لي، ولكن
يجب أن أقول لا.

959
01:09:26,729 --> 01:09:29,527
عقدي لا
أذكر أنني يمكن أن تترك كلما أريد.

960
01:09:29,598 --> 01:09:32,328
انتظر لحظة، أمزح.
أنت نسيان شيء.

961
01:09:32,401 --> 01:09:36,531
- ماذا؟
- أن العقود لا تعني لي القرف!

962
01:09:36,605 --> 01:09:40,439
<I> الآن، أنت ستعمل إنهاء هذا الفيلم، </ ط>
<I> ثم هل تعرف </ I>
<I> ما كنت ستفعل </ ط>

963
01:09:40,509 --> 01:09:43,103
-
رقم - أنت ستفعل <I> Orgazmo 3، </ ط>

964
01:09:43,179 --> 01:09:48,242
<I> Orgazmo 4، Orgazmo 5، </ ط>
<I> Orgazmo وعشرون سبعة وسخيف </ I>
إذا أريدك أن!

965
01:09:48,317 --> 01:09:51,343
- وهل تعرف لماذا؟
- رقم

966
01:09:51,420 --> 01:09:56,517
لأنني Maxxx [أربيسن،
وأحصل على ما أريد!

967
01:09:56,592 --> 01:10:00,119
الآن... الآن، اضغط على دقيقة واحدة، السيد [أربيسن.
قلت أنا لا أريد أن نفعل ذلك.

968
01:10:00,196 --> 01:10:04,064
- وأنت لا... كنت لا تملك لي.
- كنت أريد أن الرهان أنا لا، فاسق؟

969
01:10:04,133 --> 01:10:10,072
<I> الآن، وأنا تحذرك، أمزح: </ I>
<I> لا اللعنة معي </ ط>

970
01:10:10,139 --> 01:10:13,233
الآن، تذهب
الداخل وكنت اقول لكم
خطيبته الصغيرة التي حفل الزفاف هو خارج،

971
01:10:13,309 --> 01:10:18,770
وكان لديك مؤخرتك هنا مرة أخرى
غدا. م!

972
01:10:18,847 --> 01:10:24,808
أو أنك سوف النوم
مع الأسماك. ترى؟

973
01:10:27,056 --> 01:10:30,321
إرسال في الاختبار القادم.

974
01:10:31,460 --> 01:10:36,193
أنت تعرف، لقد كان ما يكفي من أنبوب
الخاص بك، والسيد [أربيسن.

975
01:10:36,265 --> 01:10:38,426
تجد نفسك آخر Orgazmo!

976
01:10:38,500 --> 01:10:40,832
أنا 'warnin لك، معلقة!

977
01:10:40,903 --> 01:10:42,894
وداعا!

978
01:10:44,273 --> 01:10:47,003
ليس بهذه السرعة، والسراويل سعيدة.

979
01:10:47,076 --> 01:10:49,909
FSS-SSS-AAA-آآآه!
<I> رقم رقم </ ط>

980
01:10:49,979 --> 01:10:53,676
ومن قراره. السماح له بالذهاب.

981
01:10:58,187 --> 01:11:00,519
صاحبة الجلالة!

982
01:11:00,589 --> 01:11:03,183
يجب أن اسمحوا لي أن قمت إهزم صاحب الحمار،
[أربيسن العم!

983
01:11:03,259 --> 01:11:06,387
لا، نحن لسنا بحاجة له ​​كل عابث
لاطلاق النار غدا.

984
01:11:08,264 --> 01:11:10,255
هناك طريقة أخرى.

985
01:11:18,073 --> 01:11:20,337
جو؟

986
01:11:20,409 --> 01:11:23,071
جو، فمن لي.

987
01:11:23,145 --> 01:11:26,114
جو، هيا. يمكننا يرجى
مجرد الحديث عن هذا أكثر بعض؟

988
01:11:28,984 --> 01:11:31,384
جو.
مرحبا، بن.

989
01:11:31,453 --> 01:11:35,480
مان، وحاولت فقط 'callin لك.
لقد حصلت بعض الأخبار الكبيرة.
لا، لا، لا. لقد حصلت على الأخبار الكبيرة جدا.

990
01:11:35,557 --> 01:11:37,650
I إنهاء فقط.
ماذا؟

991
01:11:37,726 --> 01:11:42,060
أنا ذاهب إلى
يوتا المورمون أن تكون طبيعية مرة أخرى.
جئت فقط لأقول وداعا.

992
01:11:42,131 --> 01:11:45,999
اكتشفت الذي كان
يضربون G-الطازجة.
ومن [أربيسن.

993
01:11:46,068 --> 01:11:48,832
يعمل هؤلاء البلطجية له،
جو.

994
01:11:49,838 --> 01:11:53,899
[أربيسن . نجاح باهر. فتى
، هذا الرجل يعتقد انه يملك فقط
العالم، أليس كذلك؟

995
01:11:53,976 --> 01:11:57,776
نعم، هو يفعل ذلك.
وهذا هو السبب في أنك ولست بحاجة للقيام سمثين '.

996
01:11:57,846 --> 01:12:01,942
أوه، لا، لا، لا، لا، لا.
انظروا، قد فقدت
الشيء الوحيد الذي يهم حقا بالنسبة لي.

997
01:12:02,017 --> 01:12:04,349
أنا لا البقاء في هذا
بلدة ساعة أخرى!

998
01:12:04,420 --> 01:12:08,880
مهلا، أنت ستعمل اسمحوا [أربيسن
ابتزاز المال من شخص مثل الطازجة-G؟

999
01:12:08,957 --> 01:12:12,324
استمع لي، جو! تحتاج إلى...
لا، لا.
أنت... كنت استمع لي، بن.

1000
01:12:12,394 --> 01:12:16,023
أنا لا أعرف بالضبط متى فقدت السيطرة
من حياتي، ولكن أريد مرة أخرى!

1001
01:12:16,098 --> 01:12:18,430
لا، انتظر لحظة.
انظر، الآن أنت تفعلين ما قالوه يا!

1002
01:12:18,500 --> 01:12:24,461
مزعج ذلك، بن! أنا لست خارقة.
أنا سانت الأيام الأخيرة.

1003
01:12:35,150 --> 01:12:37,141
ليزا؟

1004
01:12:45,361 --> 01:12:47,693
- مرحبا؟
- جو! جو، ساعدوني!

1005
01:12:47,763 --> 01:12:50,994
- ليزا، ما...
- جو!

1006
01:12:51,066 --> 01:12:54,866
- هونغ قلت لك لا اللعنة معي،!
- ماذا فعلت معها؟

1007
01:12:54,937 --> 01:12:58,566
أنا ستعمل إرسال
لها بعيدا حتى لم يكن لديك ما يدعو للقلق
عنها لفترة من الوقت.

1008
01:12:58,640 --> 01:13:01,200
الآن، على أن تكون غدا صباحا مجموعة،

1009
01:13:01,276 --> 01:13:03,642
وإلا أنا لا ستعمل إرسالها بعيدا.

1010
01:13:03,712 --> 01:13:05,839
أنا ستعمل ضربة لها بعيدا.

1011
01:13:05,914 --> 01:13:08,474
هل تفهم ما أعنيه؟

1012
01:13:08,550 --> 01:13:12,179
يعني، وقالت انها سوف النوم
مع الأسماك، ترى؟

1013
01:13:12,254 --> 01:13:18,159
هذا هو الحق. الآن، فقط الانتهاء من هذا الفيلم،
وسنرى حول الحصول على طيور الحب
لك اثنين معا مرة أخرى.

1014
01:13:18,227 --> 01:13:20,787
لا يصب لها... لها.

1015
01:13:23,799 --> 01:13:26,461
أوه.

1016
01:13:30,806 --> 01:13:34,105
ماذا ينبغي أن نفعل معها، مدرب، هاه؟

1017
01:13:35,978 --> 01:13:39,277
نحن بحاجة الى بعض الضمانات.

1018
01:13:39,348 --> 01:13:41,839
التوائم! أخذ قسط من الراحة.

1019
01:13:41,917 --> 01:13:44,784
ضع لها على المجموعة.

1020
01:13:46,755 --> 01:13:51,624
جو، ماذا بحق الجحيم كنت تفعلين؟
تولى لها، بن.
[أربيسن استغرق كب كيك بلدي!

1021
01:13:51,693 --> 01:13:54,753
أوه، اللعنة!
كنت أعرف أنه سيأتي إلى هذا.

1022
01:13:54,830 --> 01:13:58,129
أين Orgazmorator؟
لا بد لي من الحصول على ظهرها.
على عقد. الاستماع.

1023
01:13:58,200 --> 01:14:02,603
[أربيسن القصر هو كالحصن، جو.
لا توجد طريقة يمكنك القيام بذلك عن طريق نفسك.
أنا أعلم.

1024
01:14:02,671 --> 01:14:07,074
هذا هو السبب في أنني بحاجة إليك.
اللعنة، جو.
لم يسبق لي أن رأيت مثل هذا. أنا سكران قبالة  I

1025
01:14:07,142 --> 01:14:09,372
.

1026
01:14:09,445 --> 01:14:12,881
- ساعدوني! مساعدة!
- يمكنك اسكت؟

1027
01:14:12,948 --> 01:14:17,317
أنت خنزير! أنت
المسؤول عن كل المهينة من هؤلاء النساء!

1028
01:14:17,386 --> 01:14:20,787
مهلا، مهلا، ماذا عن الرجال، أليس كذلك؟
انه يحط لهم أيضا.

1029
01:14:20,856 --> 01:14:23,723
نعم، الرجال على قدم المساواة في المتدهورة
الأفلام الإباحية.

1030
01:14:23,792 --> 01:14:25,885
ولكن الرجال هم دائما
في موقع القوة.

1031
01:14:25,961 --> 01:14:29,624
<I> وهؤلاء الرجال هم واحد </ I>
<I> الذين يريدون المنتج سيئا للغاية </ I>
<I> هم ضحايا </ ط>

1032
01:14:29,698 --> 01:14:33,225
<I> حسنا ، ثم انه يستغل الرجال </ I>
<I> استغلال من قبل النساء </ ط>

1033
01:14:33,302 --> 01:14:36,829
وبالتالي، فإنه يستغل الناس.

1034
01:14:36,905 --> 01:14:39,169
- اخرس!
- نعم!

1035
01:14:39,241 --> 01:14:42,074
<I> أفعل ما أقوم به، </ ط>
<I> وأنا جعل الكثير من المال </ ط>

1036
01:14:42,144 --> 01:14:47,138
- وأنا لا تعطي الخراء ما أقوم به للناس،
لأنهم جميعا أغبياء!
- نعم!

1037
01:14:47,216 --> 01:14:51,812
خاصة لك، كلارك،
كنت سخيف الخنازير قطعة كبيرة س 'القرف!

1038
01:14:51,887 --> 01:14:55,482
- نعم!
- رجال مثلك جعل الرب المرضى!

1039
01:14:56,492 --> 01:14:58,790
يسوع هو gonna وضع حد لك.

1040
01:15:01,230 --> 01:15:06,429
إذا كان يسوع المسيح يريد
لتحقيق Maxxx [أربيسن أسفل،

1041
01:15:06,502 --> 01:15:09,437
انه هو ستعمل تحتاج إلى الكثير من المساعدة.

1042
01:15:09,505 --> 01:15:12,269
سريعة! إلى Orgazmobile!

1043
01:15:12,341 --> 01:15:14,536
ماذا؟
بلدي بويك القرن.

1044
01:15:34,296 --> 01:15:38,562
مان، وقد حصلت على هذا القرف للذهاب!

1045
01:15:44,273 --> 01:15:49,905
أنت الأمل أفضل قليلا صديقها
انتهاء فيلمي، وإلا
أنا ستعمل على الافراج هذه بدلا من ذلك.

1046
01:15:49,978 --> 01:15:53,971
أعتقد أننا ينبغي أن تبدأ مع
من مسافة قريبة من مؤخرتي!

1047
01:15:55,517 --> 01:15:59,578
مرحبا بكم في هوليوود.

1048
01:16:04,326 --> 01:16:08,695
نحن لا يمكن ان يستمر من خلال البوابة الرئيسية
أو سوف رصدت نحن. هل أنت
تسلق الجدار مع هذا الشيء على؟

1049
01:16:08,764 --> 01:16:12,256
I كما تأكد إبراهيم محاولة.
الحق.

1050
01:16:19,808 --> 01:16:22,936
تعال. الحصول على هذا الكاميرا لأعلى!
لا يصيح في وجهي. أنا لا تستخدم ل I ركين "مثل هذا

1051
01:16:23,011 --> 01:16:26,879
. رجل
،
أشرطة الفيديو هذه الاوروبية غريب!

1052
01:16:33,622 --> 01:16:35,613
سوف يكون هذا الكعكة!
نعم.

1053
01:16:37,759 --> 01:16:40,421
أوه، اللعنة!
على الحائط!
آه!

1054
01:16:41,129 --> 01:16:43,620
- جو!
- آه!

1055
01:16:46,435 --> 01:16:49,233
أوه.

1056
01:16:49,304 --> 01:16:51,932
أوه. يا.

1057
01:16:52,007 --> 01:16:54,032
أوه. آه! الكلب سيئة.

1058
01:16:54,109 --> 01:16:56,873
هوه. لم أكن أعرف
انها عملت على الحيوانات.
<I> سيئ، سيئ... </ I>

1059
01:16:56,945 --> 01:16:59,743
بن يستطيع،... هل يمكن أن تعطيني
يد هنا، بن؟

1060
01:17:00,782 --> 01:17:03,080
الكلب سيئة. شو!

1061
01:17:03,151 --> 01:17:07,383
- وهذا هو كلب سيئة. أوه!
- المتأنق، الذي مارس الجنس.

1062
01:17:07,456 --> 01:17:10,482
حسنا، أنا مستعد.
وأخيرا!

1063
01:17:10,559 --> 01:17:14,495
حسنا، الناس، دعونا نفعل ذلك.
لفة الكاميرا.

1064
01:17:26,908 --> 01:17:29,274
تخلي عنه.
الحق.

1065
01:17:35,717 --> 01:17:38,686
<I> يا! هذا هو الملكية الخاصة </ ط>

1066
01:17:38,754 --> 01:17:42,952
- أين هي المرأة التي خطفت؟
- هونغ؟

1067
01:17:45,060 --> 01:17:49,156
هونغ، هو أنك؟
لا تعتقد أنك تأخذ هذا الدور
قليلا على محمل الجد؟

1068
01:17:49,231 --> 01:17:53,634
- أين هو خطيبتي، بعقب الرب؟
- دعنا نقول فقط هو الحصول على خطيبتك
على التعليم في هذه الصناعة.

1069
01:17:53,702 --> 01:17:56,136
<I> نعم، انها ستعمل يكون نجم، </ ط>
<I> مثلك </ ط>

1070
01:17:56,204 --> 01:17:58,263
لماذا، كنت حتى القذرة وكذا!

1071
01:18:03,378 --> 01:18:05,539
كنت أنتظر هذا!

1072
01:18:07,149 --> 01:18:09,140
إبن العاهرة!

1073
01:18:17,292 --> 01:18:19,783
في حاجة الى يد؟

1074
01:18:20,862 --> 01:18:24,730
عفوا؟

1075
01:18:24,800 --> 01:18:29,032
اللعنة قبالة!
أنت فتاة القذرة!
أوه، لا أستطيع فعل ذلك.

1076
01:18:29,104 --> 01:18:31,629
نا توكي!

1077
01:18:35,243 --> 01:18:39,543
جون كوانغ دو.
هوه؟

1078
01:19:00,435 --> 01:19:03,165
لا مشكلة.

1079
01:19:06,475 --> 01:19:09,000
ها ها ها! أنت غبي!

1080
01:19:15,584 --> 01:19:17,882
الآن حصلت يا!

1081
01:19:37,339 --> 01:19:39,330
سايونارا.

1082
01:19:41,676 --> 01:19:44,110
أوه، اللعنة!

1083
01:19:50,952 --> 01:19:54,080
من أنت؟
أنا سانشو.

1084
01:20:02,831 --> 01:20:05,732
شيت، المتأنق.

1085
01:20:06,168 --> 01:20:07,726
<I> النزول مني، أنت غبي... </ I>

1086
01:20:07,803 --> 01:20:11,000
آه! النزول من لي! OWW!

1087
01:20:11,072 --> 01:20:14,007
<I> آه! قبالة لي! </ I>
بوس! حصلنا على المشكلة.
وهو هنا!

1088
01:20:14,075 --> 01:20:17,806
- من هو هنا؟
- Orgazmo! وOrgazmo الحقيقي!

1089
01:20:17,879 --> 01:20:21,280
ليس هناك <I> الحقيقي </ I> Orgazmo،
كنت dipshit.

1090
01:20:22,717 --> 01:20:24,947
AA-AA-آآآه!

1091
01:20:25,020 --> 01:20:28,854
- دع امرأة تذهب الآن!
- من الجحيم أنت؟

1092
01:20:28,924 --> 01:20:31,290
قلت، والسماح لها الذهاب!

1093
01:20:31,359 --> 01:20:33,350
الحصول على هذا اللعنة!

1094
01:20:42,103 --> 01:20:44,333
أرني ما حصل!
تعال هنا! تأتي...

1095
01:20:49,744 --> 01:20:51,473
الصيد.

1096
01:20:52,747 --> 01:20:56,080
أوه، نعم؟
فكر يمكنك استخدام بعض
أن الخراء لي على كس يا رجل؟

1097
01:21:07,796 --> 01:21:11,323
<I> انهض الآن </ ط>
<I> أنا ستعمل إهزم مؤخرتك </ ط>

1098
01:21:11,399 --> 01:21:13,959
ثم أنا ستعمل boink
صديقتك.

1099
01:21:15,804 --> 01:21:17,396
ليزا!

1100
01:21:23,078 --> 01:21:26,377
- جو!
- الآن حان دورك، قليل.

1101
01:21:34,923 --> 01:21:39,223
أوه، أنت ابن العاهرة! آآآه!

1102
01:21:39,594 --> 01:21:41,653
Whoo!

1103
01:21:49,004 --> 01:21:50,995
هيا، الطيور الخراء.

1104
01:21:51,072 --> 01:21:53,370
تعال.

1105
01:21:58,647 --> 01:22:01,081
بن! استخدام أسلوب حياتك الهامستر.

1106
01:22:01,149 --> 01:22:03,379
لا، لا أستطيع!

1107
01:22:04,686 --> 01:22:07,246
الهامستر الاسلوب، بن! نفعل ذلك!

1108
01:22:07,322 --> 01:22:09,187
لا!

1109
01:22:12,794 --> 01:22:17,731
يا أبي. لا أعتقد أنا ستعمل أسلوب
الهامستر القيام به بعد الآن.

1110
01:22:19,167 --> 01:22:22,261
- وهذا هو لطيف.
- Huuh!

1111
01:22:22,337 --> 01:22:26,364
هذا هو لطيف. هذا هو لطيف.

1112
01:22:26,441 --> 01:22:29,069
<I> هذا هو لطيف </ ط>

1113
01:23:04,312 --> 01:23:06,576
أنت الأحمق.

1114
01:23:19,761 --> 01:23:21,956
تسديدة سهلة.

1115
01:23:25,533 --> 01:23:27,763
هاه؟

1116
01:23:27,836 --> 01:23:30,805
أوه، اللعنة!
نحن من طاقة البطارية!
ماذا؟

1117
01:23:30,872 --> 01:23:35,332
هو حو! يبدو أنك ما يصل النهر
مارس الجنس الآن، إيه، kiddo؟

1118
01:23:35,410 --> 01:23:38,937
<I> آه آه آه آه آه </ I>
<I> خطوة واحدة أكثر وأنا سوف شريحة لها </ ط>

1119
01:23:40,382 --> 01:23:45,718
جو! هل
تعتقد أنك يمكن أن يضربني
، أنت مغرور وخز؟

1120
01:23:45,787 --> 01:23:49,518
<I> هل تعتقد حقا أن </ I>
<I> وغبي غبي قليلا مثلك... </ I>

1121
01:23:49,591 --> 01:23:53,083
يمكن وقف Maxxx [أربيسن؟

1122
01:23:53,161 --> 01:23:56,187
لقد فعلت الكثير من الضرر سخيف
هنا، PAL.

1123
01:23:56,264 --> 01:24:00,667
- <I> وأنت ستعمل دفع لي مرة أخرى </ I>
<I> كل سنت من ذلك </ I>
- <I> رجاء، السيد [أربيسن، لا تؤذي لها </ ط>

1124
01:24:00,735 --> 01:24:05,798
قلت لك لا اللعنة معي!
ماذا أقول؟

1125
01:24:05,874 --> 01:24:08,399
أن أكون النوم
مع الأسماك، ترى؟

1126
01:24:08,476 --> 01:24:12,310
<I> هذا هو الحق. وأنا أملك هذه المدينة </ ط>

1127
01:24:12,380 --> 01:24:16,840
أنا رئيس البلدية، وأنا حاكم،
أنا الشرطة والجريمة!

1128
01:24:16,918 --> 01:24:20,752
ومنظمة الصحة العالمية الجحيم أنت
لتغيير ذلك؟

1129
01:24:20,822 --> 01:24:23,188
فهمت ذلك!

1130
01:24:25,660 --> 01:24:27,651
أنا Orgazmo.

1131
01:24:27,729 --> 01:24:29,754
وا...
هم؟

1132
01:24:49,150 --> 01:24:53,143
كفى!
وهو أبدا ستعمل تريد أن يكون لها
النشوة مرة أخرى.

1133
01:24:55,356 --> 01:24:57,756
أكثر واحد ليسوع.

1134
01:25:04,199 --> 01:25:08,329
يبدو وهو نائم
مع الأسماك.
انظر؟

1135
01:25:10,772 --> 01:25:13,673
ليزا، هل أنت بخير؟
هل كان يصب عليك؟

1136
01:25:13,741 --> 01:25:16,710
ماذا؟ أوه، أنا آسف. هنا.
أووو!

1137
01:25:18,947 --> 01:25:21,415
أوه، ليزا، أنا آسف.
ما الذي كنت أحاول أن أقول؟

1138
01:25:21,483 --> 01:25:24,043
لا تسحب الشريط
قبالة فمي.
يا.

1139
01:25:24,119 --> 01:25:28,180
أوه، جو، لقد كنت خائفة جدا.
أوه، أنا أعرف، ليز.
أنا آسف. هذا هو كل ما عندي من خطأ.

1140
01:25:28,256 --> 01:25:30,816
I. .. كنت
الحق وكنت على خطأ، و...
يا، نظرة، جو، جو.

1141
01:25:30,892 --> 01:25:34,726
انها على ما يرام.

1142
01:25:34,796 --> 01:25:39,460
أوه، ليزا، وهذا هو... هذا هو Choda بوي.
I-I يعني بن.
مرحبا.

1143
01:25:39,534 --> 01:25:43,265
- سيدتي.
- أوه، آه، جو...

1144
01:25:43,338 --> 01:25:45,465
سأشرح لاحقا، ليز.
الحق.

1145
01:25:55,416 --> 01:26:00,285
واحد فقط أكثر شيء، ORBY.
لقد فعلت ما طلبتم مني.
هوه؟

1146
01:26:03,424 --> 01:26:06,587
الديك الصواريخ!

1147
01:26:14,702 --> 01:26:18,661
<I> حرق، رجل، وحرق </ I>

1148
01:26:18,740 --> 01:26:21,174
نجاح باهر، وهذا هو من هيك
صاروخ الديك، بن.

1149
01:26:22,343 --> 01:26:25,870
جعل كلماتي...
سوف أحصل لك على هذا!

1150
01:26:28,416 --> 01:26:32,147
لقد كان هذا حقا
تجربة التعلم بالنسبة لي.

1151
01:26:32,220 --> 01:26:35,451
نعم، لقد تعلمت الكثير عن نفسي
الليلة.

1152
01:26:35,523 --> 01:26:39,550
بن، وأنا... كان آسف لأنك
لاستخدام أسلوب حياتك الهامستر.

1153
01:26:41,362 --> 01:26:43,353
لا، فإنه على ما يرام.

1154
01:26:44,766 --> 01:26:47,098
في الواقع، وأعتقد أنه من
شيء جيد.

1155
01:26:48,903 --> 01:26:51,736
كل هذه السنوات، وأنا لا أعرف ما
لقد تم تشغيل من. ربما كانت  I runnin
"من وجهة نظري...

1156
01:26:53,341 --> 01:26:56,105
من نفسك. الحق.

1157
01:26:56,177 --> 01:26:58,168
الحق.

1158
01:27:00,615 --> 01:27:03,209
هيا، جو.
دعونا نخرج من هنا.

1159
01:27:03,284 --> 01:27:05,684
نحن لا نريد أن يكون لتفسير هذا
لرجال شرطة.
أنت على حق.

1160
01:27:05,753 --> 01:27:11,248
أعتقد أننا قد فعلت ما يكفي
الأضرار التي لحقت هذه العملية قليلا على أية حال.
وداعا، الأشرار.

1161
01:27:15,930 --> 01:27:20,367
قف! المشكله يا صاحبي.
ماذا حدث هنا؟

1162
01:27:20,435 --> 01:27:23,233
دمرت بعض
خارقة المنزل.

1163
01:27:23,304 --> 01:27:25,534
أوه. اسمي ديف.

1164
01:27:25,607 --> 01:27:27,598
أنا سانشو.

1165
01:27:28,810 --> 01:27:31,608
أنا لا أقصد أن الصوت
مثل عليل أو لا شيء،

1166
01:27:31,679 --> 01:27:34,671
لكن أعتقد النار رومانسية جدا.

1167
01:27:48,863 --> 01:27:52,526
هذا هو آخر من الاشياء
غرفة النوم.
أوه، عظيم.

1168
01:28:04,245 --> 01:28:06,907
- يا أطفال.
- مرحبا بوي Choda.

1169
01:28:06,981 --> 01:28:09,415
استعداد لترك جميع، هاه؟

1170
01:28:09,484 --> 01:28:11,475
نعم، أنا، اه...

1171
01:28:11,552 --> 01:28:14,487
أعتقد ذلك.
لذلك، I. ..

1172
01:28:14,555 --> 01:28:17,718
تخمين وليس هناك أكثر...

1173
01:28:17,792 --> 01:28:20,056
Orgazmo وChoda بوي.

1174
01:28:20,128 --> 01:28:22,926
لا، I. .. لا اعتقد هذا.

1175
01:28:22,997 --> 01:28:26,592
لذا، ربما يوما ما يمكن
لقد جئت إلى ولاية يوتا.

1176
01:28:28,403 --> 01:28:31,304
كان و... إلا أنه في الحقيقة جيدة
قائكم، حقا جيدة.

1177
01:28:31,372 --> 01:28:35,308
نعم. كان هناك الكثير من الاشياء
جيدة غوين 'على.

1178
01:28:35,376 --> 01:28:37,708
الكثير من الأشياء الجيدة.
الأشياء الجيدة.

1179
01:28:37,779 --> 01:28:39,713
جيد، الأشياء الجيدة.
نعم.

1180
01:28:39,781 --> 01:28:43,080
النوع من الاشياء التي...
يجعلك تشعر جيدة.
انه لامر جيد.

1181
01:28:44,319 --> 01:28:48,016
- نعم، جو.
- أوه، جو!

1182
01:28:48,089 --> 01:28:51,650
<I> لا أستطيع أن تتيح لك القيام بذلك </ I>
يا الله!

1183
01:28:51,726 --> 01:28:56,823
جو، وهذا هو حقا مجنون، ولكن أعتقد
قد يكونون على حق.

1184
01:28:56,898 --> 01:28:59,799
ماذا؟
يا جو، من الصعب جدا أن نعرف...

1185
01:28:59,867 --> 01:29:03,200
ما يريد الآب السماوي منا
أو ما لديه في الاعتبار.

1186
01:29:03,271 --> 01:29:07,970
هذا الامر كله هو أيضا فقط
-غوش الرتق أن يكون أحمق coinky-دينك!

1187
01:29:08,042 --> 01:29:11,773
ربما هذا هو ما السماوية
الآب قد يقصد لك.

1188
01:29:11,846 --> 01:29:14,838
أوه، ليزا.

1189
01:29:14,916 --> 01:29:16,907
أوه، جو!

1190
01:29:21,889 --> 01:29:24,323
<I> قف! انهم ذاهب مجنون </ ط>

1191
01:29:27,095 --> 01:29:29,529
أوه، هو حو حو!

1192
01:29:29,597 --> 01:29:31,997
بن L.A. يحتاج لنا.

1193
01:29:32,066 --> 01:29:34,864
إن العالم بحاجة لنا. هيك، وأعتقد أن الكون كله
يحتاج منا!

1194
01:29:34,936 --> 01:29:39,964
يعني، أنت gonna البقاء؟
أعتقد يا رفاق بحاجة لتنظيف
لوس أنجلوس.

1195
01:29:40,041 --> 01:29:44,137
حسنا، هناك شيء 'التي يمكن أن يوقفنا!
حسنا، سوف يكون القتال الجريمة
اسم جديد!

1196
01:29:44,212 --> 01:29:48,581
من الآن فصاعدا، إذا
هناك من يريد أن تتحول إلى حياة الجريمة،
سيكون لديهم للرد على Orgazmo.

1197
01:29:48,649 --> 01:29:52,710
- بوي Choda و!
- أوه! هذا شيء رائع جدا! دعونا نصلي.

1198
01:29:52,787 --> 01:29:55,551
أوه، الولد، والبحث في ذلك الوقت.
الآن، Choda بوي،

1199
01:29:55,623 --> 01:29:58,490
الأبطال الخارقين أن نصلي معا
البقاء معا.

1200
01:29:58,559 --> 01:30:00,550
آه، ما نكح.

1201
01:30:01,729 --> 01:30:05,358
الأب السماوي قد ، ونحن في خدمتك
أفضل وسيلة نعرف كيف.

1202
01:30:05,433 --> 01:30:10,427
قد تكون قراراتنا الطفح الجلدي، قد
نفعل ما هو صواب، و
رضي الله لنا.

1203
01:30:10,505 --> 01:30:15,670
بارك الله لنا، كل واحد!

1204
01:30:15,743 --> 01:30:18,610
أوه!
أوه!

1205
01:30:18,679 --> 01:30:20,909
آه!
مهلا، مهلا، مهلا!

1206
01:30:29,991 --> 01:30:31,959
آه!

1207
01:30:32,026 --> 01:30:34,517
<I> Choda بوي </ ط>

1208
01:30:42,904 --> 01:30:46,897
أوه، حسنا، الوثيقة، مدى سوء هو؟

1209
01:30:46,974 --> 01:30:51,411
ليست جيدة، السيد [أربيسن.
هناك مشكلة...
مع الرجل الخاص بك قليلا.

1210
01:30:51,479 --> 01:30:54,607
ما هو الخطأ مع الرجل بلدي قليلا؟

1211
01:30:54,682 --> 01:30:58,482
حسنا، أنا أخشى الخاص الخصيتين
تضخمت إلى
حجم البرتقال ولاية فلوريدا.

1212
01:30:58,553 --> 01:31:01,647
ألا تعتقدون أنني لاحظت ذلك!

1213
01:31:01,722 --> 01:31:04,987
قل لي سمثين 'أنا لا أعرف، كنت وخز
مغرور!

1214
01:31:06,227 --> 01:31:09,196
نحن قد ستعمل ل
بتر الخاص تبول تبول-.

1215
01:31:21,042 --> 01:31:23,840
لقد حصلت لك الآن، جو يونغ!

1216
01:31:24,979 --> 01:31:28,312
قريبا سوف يتم الاجتماع مع...

1217
01:31:28,382 --> 01:31:31,647
رجل المخصية!