1
00:00:08,108 --> 00:00:08,950
( ادعى ( رالف

2
00:00:09,834 --> 00:00:11,127
أنا شخص سئ

3
00:00:12,742 --> 00:00:13,741
... لنرى

4
00:00:14,299 --> 00:00:15,359
طولى تسعه أقدام

5
00:00:15,601 --> 00:00:17,502
ازن 643 باوند

6
00:00:17,815 --> 00:00:19,757
وأنا عصبى قليلا

7
00:00:19,757 --> 00:00:21,825
أنت -
لقد حركت مسكنى

8
00:00:23,422 --> 00:00:26,480
قفاعات غضبى تقترب من السطح
كما أعتقد

9
00:00:26,507 --> 00:00:27,787
لن أكذب

10
00:00:29,231 --> 00:00:31,161
على كل حال -
ماذا أيضا ؟ -

11
00:00:31,999 --> 00:00:33,253
انا هدام

12
00:00:33,633 --> 00:00:34,488
أهدم الأشياء

13
00:00:34,738 --> 00:00:35,636
بأحترافيه

14
00:00:35,636 --> 00:00:36,743
سوف أهدمه

15
00:00:36,743 --> 00:00:39,956
اعنى أننى جيد فيما أفعل -
ربما أفضل ما أعرفه -

16
00:00:41,165 --> 00:00:41,823
... الشئ هو

17
00:00:42,116 --> 00:00:44,021
أن " الإصلاح " هو أسم اللعبه

18
00:00:44,021 --> 00:00:46,393
( حرفيا أصلحها ( فيليكيس جونيور
( أصلحها ( فيليكس جونيور

19
00:00:46,393 --> 00:00:47,450
( أصلحها ( فيليكس جونيور

20
00:00:48,352 --> 00:00:49,510
يمكننى أصلاحها

21
00:00:49,510 --> 00:00:53,028
لذا من الواضح أن الرجل
المسمى أصلحها " فيليكس " هو الشخص الجيد

22
00:00:53,358 --> 00:00:55,439
يبدو ككل الأناس الطيبين

23
00:00:55,751 --> 00:00:57,858
وبالتأكيد يصلح الأشياء ببراعه
... لكن

24
00:00:59,593 --> 00:01:02,239
إن كان لديك مطرقه -
... سحريه من والدك

25
00:01:02,540 --> 00:01:03,737
كم يمكن ان يكون صعبا ؟

26
00:01:04,464 --> 00:01:07,036
إن كان مقاول عادى -
نجار -

27
00:01:07,036 --> 00:01:11,056
أؤكد لكم أنه لن يصلح الضرر
الذى سببه بتلك السرعه

28
00:01:11,263 --> 00:01:12,968
* لقد أصلحتها *

29
00:01:12,968 --> 00:01:15,381
حينما يقوم ( فيليكس ) بعمل جيد
يحصل على الميداليه

30
00:01:16,218 --> 00:01:19,552
لكن الميداليات لتحطيم الأشياء -
بطريقه جيده -

31
00:01:19,852 --> 00:01:21,742
لذا أقول ... ها

32
00:01:23,350 --> 00:01:24,563
لا

33
00:01:24,825 --> 00:01:25,756
لا يوجد

34
00:01:26,793 --> 00:01:28,323
* منذ ثلاثين عام *
هذه الرسوم المتحركه واقعيه

35
00:01:28,493 --> 00:01:30,497
طوال ثلاثين عام كنت أقوم بذلك

36
00:01:30,767 --> 00:01:33,359
وقد رأيت العاب أخرى
تأتى وتذهب

37
00:01:33,694 --> 00:01:34,626
هذا محزن

38
00:01:34,942 --> 00:01:36,940
أفكر بكل هؤلاء الأصدقاء
( من لعبه ( أسترويدز

39
00:01:37,256 --> 00:01:38,263
أوه ... أختفوا

40
00:01:38,481 --> 00:01:40,553
( سوث بيد ) -
من يعرف أين هذا الرجل ؟ -

41
00:01:40,789 --> 00:01:41,546
... اتعلموا

42
00:01:40,553 --> 00:01:45,792
أسمعوا ( ستادى أركيد ) لم يمنح شيئا لـسنيزا
أنا محظوظ جدا

43
00:01:46,843 --> 00:01:47,831
... أنه فقط

44
00:01:47,831 --> 00:01:49,058
... يجب على قول

45
00:01:41,546 --> 00:01:47,981
* اليوم * -
يكون من الصعب حب عملك
عندما يكره الناس ما تفعله

46
00:01:57,589 --> 00:01:59,955
لقد تخطينا-
المرحله انتهت -

47
00:02:02,752 --> 00:02:03,740
يا له من يوم

48
00:02:03,740 --> 00:02:05,986
أتريد الذهاب للحانه ( كين ) ؟

49
00:02:06,001 --> 00:02:07,385
ستدفع يا صديقى

50
00:02:11,817 --> 00:02:12,730
وقت الراحه

51
00:02:25,057 --> 00:02:25,946
لا أعرف

52
00:02:26,255 --> 00:02:29,652
ربما ما كنت لآشعر هكذا
لو كانت الأمور مختلفه بعد العمل

53
00:02:30,649 --> 00:02:31,634
... لكن

54
00:02:31,634 --> 00:02:32,922
يظل الحال كما هو عليه

55
00:02:32,922 --> 00:02:33,816
أحسنتم عمل جميعا

56
00:02:33,819 --> 00:02:36,451
فيليكس " وأصحاب المنازل الفخمه
يذهبون للراحه فى منازلهم

57
00:02:37,432 --> 00:02:39,733
التى تم تصليحها -
وهى جاهزه كمان تعرفون -

58
00:02:42,154 --> 00:02:44,790
يذهبوا لمنازلهم وانا أذهب لمنزلى -
... الذى -

59
00:02:44,790 --> 00:02:46,066
... يكون

60
00:02:46,499 --> 00:02:47,467
القمامه

61
00:02:47,790 --> 00:02:48,582
... و

62
00:02:48,582 --> 00:02:51,906
عندما أعنى القمامه لا اعنى
منزل قديم

63
00:02:51,906 --> 00:02:53,652
بل القمامه الحقيقيه

64
00:02:53,986 --> 00:02:55,902
... حينما تذهب للقمامه

65
00:02:55,902 --> 00:02:58,885
تجد قطع الطوب  وتكسير المبانى
... هذا

66
00:03:00,019 --> 00:03:01,569
هذا ما يدعى منزلى

67
00:03:02,648 --> 00:03:04,707
لا يمكننى التمرد كثيرا

68
00:03:04,707 --> 00:03:06,801
لدى الطوب -
لدى المسكن -

69
00:03:09,999 --> 00:03:12,507
يبدو غير مريح -
لكنه فى الحقيقه رائع -

70
00:03:12,783 --> 00:03:13,893
انا بخير

71
00:03:17,260 --> 00:03:18,072
... لكن

72
00:03:19,430 --> 00:03:21,614
أذا كنت صريحا مع نفسى

73
00:03:22,204 --> 00:03:24,114
أرى ( فيليكس ) بالأعلى

74
00:03:24,641 --> 00:03:26,304
... يكرموه

75
00:03:27,581 --> 00:03:29,209
ويعطونه الفطائر

76
00:03:29,209 --> 00:03:30,781
ويشكرونه

77
00:03:31,389 --> 00:03:33,653
وسعيدين لرؤيته طيله الوقت

78
00:03:34,175 --> 00:03:35,645
... احيانا أعتقد

79
00:03:36,935 --> 00:03:37,626
يا رجل

80
00:03:39,330 --> 00:03:41,693
أنه شئ جميل ان تصبح شخص جيد

81
00:03:45,814 --> 00:03:47,118
( مشاركه طيبه ( رالف

82
00:03:47,118 --> 00:03:48,503
... كل السيئين

83
00:03:48,503 --> 00:03:50,292
شعرنا بنفس شعورك

84
00:03:50,292 --> 00:03:51,627
وقمنا بتقبله

85
00:03:51,627 --> 00:03:52,541
حقا ؟

86
00:03:52,541 --> 00:03:53,248
هنا

87
00:03:53,671 --> 00:03:55,506
أنا ( زانجيف ) وانا شخص سئ

88
00:03:55,506 --> 00:03:57,583
( مرحبا ( زانجيف

89
00:03:57,583 --> 00:03:58,874
( سأخبرك ( رالف

90
00:03:59,380 --> 00:04:03,346
حينما أجمع قوتى -
أقوم بسحق الناس كالبيض -

91
00:04:03,346 --> 00:04:04,993
بين ساقى

92
00:04:06,076 --> 00:04:09,428
كنت أفكر لما أنا الشخص السئ ؟

93
00:04:09,428 --> 00:04:11,301
لما لا أكون الشخص الصالح ؟

94
00:04:11,301 --> 00:04:14,332
عندئذ جائتنى لحظه صفاء

95
00:04:14,847 --> 00:04:16,389
أذ ( زانجيف ) شخص صالح

96
00:04:16,780 --> 00:04:20,920
من سيحطم جماجم الأشخاص كالبيض
بين ساقيه ؟

97
00:04:20,920 --> 00:04:23,399
وأقول أنت ( زانجيف ) وأنت شخص سئ

98
00:04:23,399 --> 00:04:26,704
ولكن هذا لا يعنى أنك شخص سئ

99
00:04:29,677 --> 00:04:30,521
حسنا

100
00:04:30,521 --> 00:04:32,933
اسف ... لم أفهمك

101
00:04:32,933 --> 00:04:34,118
أنا زومبى -
شخص سئ -

102
00:04:34,118 --> 00:04:35,424
( مرحبا ( زومبى

103
00:04:35,967 --> 00:04:39,210
زانجيف " يقول ان الألقاب لا تجلب السعاده

104
00:04:39,210 --> 00:04:41,178
جيد -
سئ -

105
00:04:43,115 --> 00:04:44,961
عليك ان تحب نفسك

106
00:04:44,961 --> 00:04:46,927
نعم فى الداخل هنا

107
00:04:47,398 --> 00:04:48,070
نعم

108
00:04:48,070 --> 00:04:50,752
لا يمكننى النظر -
أحذر أنه يحتضر -

109
00:04:50,752 --> 00:04:51,575
( سؤال يا ( رالف

110
00:04:51,575 --> 00:04:57,651
لقد طلبنا منك القدوم لسنوات
والليله قمت بالكشف عن نفسك

111
00:04:58,307 --> 00:04:59,114
ما السبب ؟

112
00:04:59,114 --> 00:05:00,909
لا اعرف شعرت أنه على القدوم

113
00:05:01,319 --> 00:05:04,912
أعنى ان للأمر علاقه بــ

114
00:05:06,001 --> 00:05:08,641
حسنا اليوم هو الذكرى
الثلاثين لصدور لعبتى

115
00:05:09,022 --> 00:05:10,580
( ذكرى سعيده  ( رالف

116
00:05:10,580 --> 00:05:11,643
( شكرا  ( أيدن

117
00:05:12,077 --> 00:05:14,653
أنه ( سابتين ) فى الحقيقه

118
00:05:14,653 --> 00:05:15,335
فهمت

119
00:05:15,795 --> 00:05:16,727
لكن اليكم هذا

120
00:05:19,896 --> 00:05:21,492
لا أريد ان أكون الشخص السئ

121
00:05:24,523 --> 00:05:27,027
لا يمكنك العبث بالبرمجه
( رالف )

122
00:05:27,027 --> 00:05:29,538
لن تتحول لتربو أليس كذلك ؟

123
00:05:29,538 --> 00:05:30,275
تربو ؟

124
00:05:30,275 --> 00:05:32,919
لا لن أصبح تربو -
بربكم يا رفاق -

125
00:05:33,323 --> 00:05:34,777
هل " تربو " لديه أصدقاء ؟

126
00:05:35,160 --> 00:05:38,102
أو ميداليه أو فطيره
من الحين للأخر

127
00:05:38,102 --> 00:05:39,800
هل " تربو " لديه حياه أخرى ؟

128
00:05:39,800 --> 00:05:41,182
نعم

129
00:05:41,693 --> 00:05:42,980
رالف , نحن نتفهم

130
00:05:43,346 --> 00:05:45,316
لا يمكنك تغيير حقيقتك

131
00:05:45,316 --> 00:05:47,083
كلما أسرعت فى تقبل ذلك

132
00:05:47,480 --> 00:05:50,291
كلما أصبحت حياتك أفضل

133
00:05:50,698 --> 00:05:51,525
... أنت

134
00:05:51,525 --> 00:05:53,274
( لعبه تلو الأخرى  ( رالف

135
00:05:54,064 --> 00:05:56,154
والأن لننهى مناقشه السيئين

136
00:06:01,008 --> 00:06:02,164
أنا سئ

137
00:06:02,164 --> 00:06:03,378
هذا جيد

138
00:06:03,785 --> 00:06:05,399
لن اكون جيدا أبدا

139
00:06:05,805 --> 00:06:07,256
وهذا ليس سيئا

140
00:06:07,256 --> 00:06:09,943
هذا ما أريد ان أكون عليه

141
00:06:09,943 --> 00:06:13,291
حسنا يا رفاق أراكم الأسبوع المقبل

142
00:06:13,291 --> 00:06:14,700
لا يمكننى فعلها

143
00:06:15,171 --> 00:06:16,301
( تصبر يا ( رالف

144
00:06:16,835 --> 00:06:18,541
زومبى " لا تنسى فأسك

145
00:06:19,243 --> 00:06:19,938
هيا نذهب

146
00:06:57,083 --> 00:06:58,901
مرحبا بكم فى قسم
" اللعبه الرئيسى "

147
00:06:59,291 --> 00:07:02,817
سيداتى سادتى
لا تأخذوا أشياء شخصيه

148
00:07:22,241 --> 00:07:24,084
أنتظر سيدى -
سأقوم بمسح أمنى -

149
00:07:24,084 --> 00:07:26,024
تبا للمسح -
أنت دائما توقفى -

150
00:07:26,024 --> 00:07:28,410
أنا أقوم بعملى فقط يا سيد

151
00:07:28,410 --> 00:07:29,149
الأسم

152
00:07:29,149 --> 00:07:30,146
( لارا كروفت )

153
00:07:30,146 --> 00:07:30,938
الأسم

154
00:07:30,938 --> 00:07:31,798
حطمها يا رالف

155
00:07:31,803 --> 00:07:33,282
ومن أين تأتى ؟

156
00:07:33,645 --> 00:07:34,778
" باك مان "

157
00:07:34,778 --> 00:07:36,391
هل تحضر أى فاكهه معك ؟

158
00:07:36,391 --> 00:07:38,219
لا , لا
لا توجد اى فاكهه

159
00:07:38,219 --> 00:07:39,177
حسنا الى أين تذهب ؟

160
00:07:39,177 --> 00:07:40,548
أصلحها يا فيليكس الأبتدائيه

161
00:07:40,548 --> 00:07:41,625
هل لديك أى تصريح ؟

162
00:07:41,625 --> 00:07:42,342
انا أكرهك

163
00:07:42,342 --> 00:07:43,439
يقال لى كثيرا

164
00:07:43,439 --> 00:07:44,262
أعبر

165
00:07:48,864 --> 00:07:49,745
شخص سئ قادم

166
00:07:52,256 --> 00:07:54,634
اذا تركت لعبتك
كن حذرا

167
00:07:54,634 --> 00:07:56,740
كنت متيقظا -
ومهما حدث -

168
00:07:56,740 --> 00:07:57,907
لا تمت

169
00:07:58,169 --> 00:08:00,127
لآنك أذا مت خارج اللعبه

170
00:08:00,127 --> 00:08:02,676
لن يتم تكوينك مجددا

171
00:08:02,676 --> 00:08:03,772
" أنتهت اللعبه "

172
00:08:13,697 --> 00:08:14,834
تفضل يا صديقى

173
00:08:15,996 --> 00:08:16,931
انها طازجه

174
00:08:17,554 --> 00:08:18,679
مباشره من " باك مان

175
00:08:19,539 --> 00:08:20,672
تصبروا يا رفاق

176
00:08:21,531 --> 00:08:22,260
الأسم

177
00:08:47,481 --> 00:08:50,253
* نحبك يا فيليكس *

178
00:08:57,740 --> 00:09:00,354
ذكرى سنويه سعيده

179
00:09:01,187 --> 00:09:02,950
انهم يقيمون حفله بدونى

180
00:09:05,511 --> 00:09:06,532
* باك مان *

181
00:09:07,158 --> 00:09:08,378
قاموا بدعوه " باك مان " ؟

182
00:09:08,378 --> 00:09:12,453
ذلك مطارد الكرز -
انه ليس حتى من اللعبه -

183
00:09:13,377 --> 00:09:14,309
أحسنت عملا " فيليكس

184
00:09:14,309 --> 00:09:15,639
شكرا لك صديقى

185
00:09:15,639 --> 00:09:17,809
يا " فيليكس " انت مطلوب على المرقص

186
00:09:24,579 --> 00:09:25,585
* أصلحها يا فيليكيس *

187
00:09:26,595 --> 00:09:27,560
* أصلحها يا فيليكيس *

188
00:09:29,497 --> 00:09:30,533
أعتقد انه ماريو

189
00:09:30,533 --> 00:09:32,734
متأخر كالعاده

190
00:09:33,021 --> 00:09:35,741
سأفتح يا فيليكس

191
00:09:40,599 --> 00:09:41,423
( انه ( رالف

192
00:09:42,332 --> 00:09:43,307
سيقوم بتدمير الحفل

193
00:09:43,307 --> 00:09:44,729
سأختبئ

194
00:09:44,729 --> 00:09:45,867
( تخلص منه يا ( فيلكيس

195
00:09:46,707 --> 00:09:48,512
حسنا , سأذهب للتحدث معه

196
00:09:48,512 --> 00:09:49,575
أستمروا جميعا

197
00:09:51,994 --> 00:09:52,595
( رالف )

198
00:09:53,135 --> 00:09:54,148
هل يمكننى مساعدتك ؟

199
00:09:54,148 --> 00:09:54,742
( مرحبا ( فيليكس

200
00:09:54,742 --> 00:09:57,368
... أردت الأطمئنان عليك لقد شاهدت

201
00:09:57,368 --> 00:09:59,133
أنفجار كبير أو ما شابه

202
00:09:59,133 --> 00:10:00,361
فوق المبنى

203
00:10:00,938 --> 00:10:03,069
هذه كانت مجرد ألعاب ناريه

204
00:10:03,431 --> 00:10:04,464
ألعاب ناريه حسنا

205
00:10:04,923 --> 00:10:06,730
هل هو عيد ميلاد شخص ما ؟

206
00:10:06,973 --> 00:10:07,533
... فى الحقيقه

207
00:10:07,533 --> 00:10:09,618
... انه أكثر

208
00:10:09,618 --> 00:10:13,655
أنها الذكرى السنويه الثلاثين فى الحقيقه

209
00:10:13,655 --> 00:10:14,387
ماذا ؟

210
00:10:14,391 --> 00:10:15,644
هل هى اليوم ؟

211
00:10:15,644 --> 00:10:16,491
أعرف

212
00:10:16,491 --> 00:10:18,233
أنا غير جيد بالتواريخ

213
00:10:18,233 --> 00:10:19,075
... بأى حال

214
00:10:19,448 --> 00:10:20,525
تهانئ

215
00:10:21,064 --> 00:10:21,943
( شكرا ( رالف

216
00:10:22,365 --> 00:10:23,396
وتهانئ لك أيضا

217
00:10:31,787 --> 00:10:34,415
( فقط للتنبيه ( فيليكيس -
سيحضروا الكعك بعد قليل -

218
00:10:34,415 --> 00:10:35,245
( مرحبا ( جلين

219
00:10:35,574 --> 00:10:36,385
( رالف )

220
00:10:37,821 --> 00:10:38,599
كعك

221
00:10:38,599 --> 00:10:40,651
أسمع عن الكعك

222
00:10:41,515 --> 00:10:42,628
لم أتذوقها من قبل

223
00:10:42,628 --> 00:10:45,344
لا أحد يرميها أبدا -
لذلك لا تكون فى القمامه أبدا -

224
00:10:45,344 --> 00:10:46,903
لم أتذوقها فى الحقيقه

225
00:10:48,483 --> 00:10:50,421
طالما أردت تذوق الكعك

226
00:10:51,806 --> 00:10:55,144
لا أظن أنك تريد الدخول وتناول قطعه

227
00:10:55,154 --> 00:10:56,555
مرحبا جميعا

228
00:11:03,438 --> 00:11:04,872
أنا بخير -
أنا بخير -

229
00:11:07,796 --> 00:11:09,276
( أنتم تعرفون ( رالف

230
00:11:09,276 --> 00:11:10,059
مساء الخير

231
00:11:11,186 --> 00:11:11,985
( أيفنيل )

232
00:11:12,606 --> 00:11:13,377
( لوسى )

233
00:11:13,377 --> 00:11:14,128
( دون )

234
00:11:14,128 --> 00:11:14,721
( دينا )

235
00:11:14,721 --> 00:11:15,368
( ديانا )

236
00:11:15,368 --> 00:11:16,333
( جين الكبير )

237
00:11:16,483 --> 00:11:17,699
لما هو هنا ؟

238
00:11:18,057 --> 00:11:20,145
انه هنا لقطعه من الكعك فقط

239
00:11:20,145 --> 00:11:23,253
انا جزء من اللعبه تقنيا

240
00:11:23,517 --> 00:11:25,160
لما أنت هنا " جين " ؟

241
00:11:25,617 --> 00:11:26,874
ها هو الكعك

242
00:11:29,589 --> 00:11:30,918
يا ألهى

243
00:11:30,918 --> 00:11:33,437
( لقد تفوقتى فى هذا ( مارى

244
00:11:33,437 --> 00:11:35,969
أنظروا نحن هناك بأعلى الكعك

245
00:11:35,969 --> 00:11:39,311
كل شقه مصنوعه
بالنكهه المفضله لكل شخص

246
00:11:39,698 --> 00:11:41,320
( نوروت  )  -
بنكهه الفيلفيت الأحمر -

247
00:11:41,320 --> 00:11:42,125
مذنب

248
00:11:42,723 --> 00:11:44,000
( الليمون لـ(لوسى

249
00:11:44,564 --> 00:11:45,983
( الكعك الأسفنجى لـ(جين

250
00:11:46,184 --> 00:11:47,555
و فيليكس -
... مارى -

251
00:11:48,946 --> 00:11:52,048
ما نكهه الطين العالق به أنا ؟

252
00:11:53,823 --> 00:11:55,114
شوكولاته

253
00:11:55,114 --> 00:11:57,044
لم أحب الشوكولاته أبدا

254
00:11:57,663 --> 00:11:59,286
حسنا لم أكن أعرف ذلك

255
00:11:59,286 --> 00:12:01,955
هناك شئ أخر
أكره أن أكون أنتقاديا لكن

256
00:12:01,955 --> 00:12:04,370
ذلك الرجل الغاضب هنا

257
00:12:04,370 --> 00:12:05,637
أحترس -
الكعك -

258
00:12:05,704 --> 00:12:08,162
قد يكون أكثر سعاده
لو وضع هنا مع الجميع

259
00:12:08,972 --> 00:12:09,632
اترون ذلك ؟

260
00:12:09,636 --> 00:12:10,960
أترون تلك الأبتسامه الجميله

261
00:12:10,912 --> 00:12:11,688
لا , لا

262
00:12:11,908 --> 00:12:13,139
( أترى يا ( رالف

263
00:12:13,482 --> 00:12:15,198
لا يوجد مكان لك بالأعلى

264
00:12:17,173 --> 00:12:19,745
حسنا يمكننا خلق مساحه هنا

265
00:12:19,745 --> 00:12:21,494
نأخذ ( فيليكيس ) بسهوله

266
00:12:22,981 --> 00:12:24,960
ما رأيكم بأكل الكعك وحسب ؟

267
00:12:24,960 --> 00:12:25,582
تمهل

268
00:12:25,582 --> 00:12:29,452
فيلكيس يجب ان يكون بالأعلى
لآنه على وشك الحصول على ميداليه

269
00:12:29,452 --> 00:12:33,149
لما لا نمنح الميداليه
لـرالف هذه المره ؟

270
00:12:33,149 --> 00:12:34,646
هل هذه نهايه العالم ( جين ) ؟

271
00:12:34,653 --> 00:12:36,419
الأن أنت تتصرف بسخافه

272
00:12:36,419 --> 00:12:38,496
كل الصالحين يفوزون بالميداليات

273
00:12:38,496 --> 00:12:40,975
وأنت يا سيد لست صالحا

274
00:12:40,975 --> 00:12:43,741
يمكنى أن أكون صالحا لو أردت
ويمكننى الفوز بميداليه

275
00:12:44,537 --> 00:12:46,804
وعندما تفعل هذا -
تعالى وتحدث معنا -

276
00:12:46,804 --> 00:12:49,594
وحينها هل ستضعونى
بالأعلى معكم يا رفاق ؟

277
00:12:49,594 --> 00:12:52,457
أذا فزت بميداليه
ستعيش معنا فى المنزل

278
00:12:53,058 --> 00:12:54,673
لكن لن يحدث هذا أبدا

279
00:12:54,673 --> 00:12:57,886
لآنك وحسب الشخص السئ
الذى يحطم المبانى

280
00:12:57,886 --> 00:12:59,539
لا -
لست كذلك -

281
00:12:59,539 --> 00:13:00,693
بلى -
انت كذلك -

282
00:13:00,693 --> 00:13:02,711
لا -
لست كذلك -

283
00:13:12,353 --> 00:13:14,055
بلى -
انت كذلك -

284
00:13:16,158 --> 00:13:17,182
( حسنا ( جين

285
00:13:17,582 --> 00:13:18,461
... أتعرف ماذا

286
00:13:18,832 --> 00:13:19,687
سأفوز بميداليه

287
00:13:20,259 --> 00:13:22,078
سأفوز بميداليه

288
00:13:22,729 --> 00:13:25,256
أكثر ميداليه لمعانا رأها هذا المكان

289
00:13:25,676 --> 00:13:27,951
ستجعل ميداليات ( فيلكيس ) تبلل ثيابها

290
00:13:32,627 --> 00:13:33,347
ليله طيبه

291
00:13:33,347 --> 00:13:34,348
شكرا لكم على الحفل

292
00:13:35,621 --> 00:13:36,633
هل هو جاد ؟

293
00:13:36,633 --> 00:13:39,483
بربك أين سيفوز
رجل سئ بميداليه ؟

294
00:13:39,574 --> 00:13:41,317
بالطبع هو ليس جاد

295
00:13:42,379 --> 00:13:45,113
لم اكن جاد حيال أى شئ
بحياتى غير هذا الشئ

296
00:13:45,132 --> 00:13:47,257
لذا قمت بالمجئ لهنا مباشره " تانر

297
00:13:47,312 --> 00:13:48,999
لم تعاملنى قط , الأن هيا

298
00:13:50,061 --> 00:13:52,851
أين يذهب شخص مثلى
ويفوز بميداليه ؟

299
00:13:52,783 --> 00:13:54,990
لا اظن انه يوجد مكان كذلك " رالف

300
00:13:55,672 --> 00:13:58,088
بربك أنت تعرف أناس كثيره

301
00:13:58,106 --> 00:13:59,094
يا ( تابر ) حان عرضك

302
00:13:59,094 --> 00:14:00,191
أنا قادم -
أحتفظ بتلك الفكره -

303
00:14:07,558 --> 00:14:09,231
حسنا ماذا كنت تقول ؟

304
00:14:09,231 --> 00:14:10,178
... كنت أقول

305
00:14:10,486 --> 00:14:13,942
يمكننى قضاء ثلاثين سنه أخرى -
وحيدا فى القمامه -

306
00:14:13,952 --> 00:14:15,671
لن أعود بدون الميداليه

307
00:14:15,782 --> 00:14:17,266
لا أعرف ماذا أقول لك ؟

308
00:14:17,324 --> 00:14:18,911
ربما ترك شخص ما ميداليه هنا

309
00:14:19,639 --> 00:14:21,235
يمكنك البحث فى المفقودات

310
00:14:22,477 --> 00:14:23,200
حسنا

311
00:14:23,204 --> 00:14:24,671
لنرى ماذا هنا

312
00:14:26,150 --> 00:14:27,141
أبتعدى من هنا

313
00:14:29,361 --> 00:14:30,277
فطريات

314
00:14:30,755 --> 00:14:31,274
لا

315
00:14:31,668 --> 00:14:32,876
ما هذا ؟

316
00:14:33,350 --> 00:14:33,935
لا

317
00:14:34,228 --> 00:14:36,097
( بربك يا ( زانجيف

318
00:14:36,761 --> 00:14:37,566
مقرف

319
00:14:39,999 --> 00:14:41,030
ماذا سأفعل ؟

320
00:14:43,369 --> 00:14:44,692
مهلا هلا بعذر

321
00:14:45,784 --> 00:14:47,872
مهمتنا تدمير كل الحشرات

322
00:14:48,575 --> 00:14:51,048
نحن الأمل الأخيره للبشريه

323
00:14:51,527 --> 00:14:53,869
مهمتنا تدمير الحشرات -
هل انت بخير يا رجل الفضاء ؟ -

324
00:14:53,869 --> 00:14:55,602
عملت لآسبوع

325
00:14:55,671 --> 00:15:01,589
أتسلق المبانى وأقاتل الحشرات -
أتسلق المبانى وأقاتل المزيد من الحشرات -

326
00:15:01,589 --> 00:15:02,739
نعم  , نعم -
صحيح -

327
00:15:02,739 --> 00:15:04,987
تمهل يا رجل الفضاء

328
00:15:05,376 --> 00:15:06,635
الجميع حاله سئ , أتفقنا ؟

329
00:15:06,657 --> 00:15:07,888
كل ذلك من اجل ماذا ؟

330
00:15:07,888 --> 00:15:09,550
ميداليه تافهه ؟

331
00:15:09,919 --> 00:15:10,932
ميداليه ؟

332
00:15:10,941 --> 00:15:12,111
أتود الفوز بميداليه ؟

333
00:15:12,111 --> 00:15:12,950
نعم

334
00:15:12,950 --> 00:15:14,006
ميداليه الصالحين

335
00:15:15,096 --> 00:15:15,987
هل هى لامعه ؟

336
00:15:16,542 --> 00:15:17,723
... لامعه جدا

337
00:15:18,629 --> 00:15:20,299
مكتوب عليها بطل ؟

338
00:15:20,625 --> 00:15:21,319
نعم

339
00:15:20,961 --> 00:15:23,374
وأنت تقول انك تفوز بها
بتسلق المبانى ؟

340
00:15:23,374 --> 00:15:24,525
ومقاتله الحشرات

341
00:15:24,525 --> 00:15:25,192
صحيح -
الحشرات -

342
00:15:25,192 --> 00:15:28,461
هل يمكن ان أذهب معك
الى لعبتك , كما تعرف

343
00:15:28,688 --> 00:15:30,101
ربما أحصل على
أحدى الميداليات

344
00:15:30,101 --> 00:15:30,769
غير ممكن

345
00:15:31,187 --> 00:15:31,977
هل هذا يعنى ربما ؟

346
00:15:31,977 --> 00:15:32,476
لا

347
00:15:32,510 --> 00:15:36,888
اسمع فقط الأشجع والأفضل
من يخدموا لفريقنا

348
00:15:37,229 --> 00:15:37,975
حشره

349
00:15:47,040 --> 00:15:49,941
... نحن اخر أمل للبشريه

350
00:16:02,930 --> 00:16:04,034
لا يمكننى الشعور بقدمى

351
00:16:05,335 --> 00:16:06,414
ما كل هذه الأشياء ؟

352
00:16:07,815 --> 00:16:09,635
الرائحه تشبه ( رالف ) هنا

353
00:16:11,354 --> 00:16:11,879
حسنا

354
00:16:12,397 --> 00:16:14,246
ماذا كانت تدعى ... بطل

355
00:16:14,789 --> 00:16:16,086
بطل شئ ما -
بطل شئ ما -

356
00:16:16,091 --> 00:16:17,818
واجب , واجب -
واجب الأبطال -

357
00:16:17,888 --> 00:16:18,483
ها هى

358
00:16:22,993 --> 00:16:23,910
( أسف يا ( كيبورت

359
00:16:24,379 --> 00:16:25,498
( أنه انا ( رالف

360
00:16:31,602 --> 00:16:32,866
الحائط

361
00:16:42,102 --> 00:16:43,100
صباح الخير يا أطفال تفضلوا

362
00:16:43,100 --> 00:16:44,155
سعدت لرؤيتكم

363
00:16:44,211 --> 00:16:45,528
كيف حالك يا صديقى

364
00:16:50,970 --> 00:16:51,724
تحذير

365
00:16:52,286 --> 00:16:53,119
تحذير

366
00:16:53,119 --> 00:16:54,187
هذا ليس تدريب

367
00:16:54,773 --> 00:16:57,077
يا ميداليتى الذهبيه الحلوه

368
00:17:02,366 --> 00:17:04,167
على كوكب بدون أسم

369
00:17:04,272 --> 00:17:07,592
تجربه سريه جدا -
فشلت بطريقه بشعه -

370
00:17:08,569 --> 00:17:10,630
لكنكم أمل البشره الأخيره

371
00:17:13,941 --> 00:17:15,780
محمل معبأ بالرصاص

372
00:17:17,692 --> 00:17:20,527
أنصتوا لى لآنى
سأقول هذا لمره واحده

373
00:17:21,021 --> 00:17:23,270
الخوف كلمه من أربع حروف سيداتى

374
00:17:23,270 --> 00:17:27,252
أذا أردتم التبول فى سراويلكم
فحافظوا على الأمر لنفسكم

375
00:17:27,713 --> 00:17:29,598
أجعلوا أمهاتكم فخوره بكم

376
00:17:29,598 --> 00:17:30,871
انا أحب أمى

377
00:17:31,315 --> 00:17:33,779
انتبهوا فالقائد قد أتى

378
00:17:34,587 --> 00:17:35,569
ألى

379
00:17:38,281 --> 00:17:39,151
... ستبدأ اللعبه بعد

380
00:17:39,151 --> 00:17:41,616
3 - 2 - 1

381
00:17:43,129 --> 00:17:48,922
نحن الأمر الأخير للبشريه -
مهمتنا تدمير كل الحشرات -

382
00:17:49,583 --> 00:17:50,652
هل انت جاهز ؟

383
00:17:50,652 --> 00:17:51,607
لنكتشف هذا

384
00:17:54,088 --> 00:17:55,391
هل سنذهب لهناك ؟

385
00:18:00,712 --> 00:18:02,403
لا , لا -
مهلا -

386
00:18:06,223 --> 00:18:07,731
أيها المقاتل -
تقدم -

387
00:18:08,192 --> 00:18:09,280
تعامل بسهوله

388
00:18:11,779 --> 00:18:13,186
مهلا , مهلا

389
00:18:16,189 --> 00:18:19,686
أحترس أيها المقاتل -
تلك الوحوش تحطم ما تاكله -

390
00:18:20,477 --> 00:18:21,879
هيا لنأكل

391
00:18:22,747 --> 00:18:23,759
سلاحى -
اعيديه -

392
00:18:28,225 --> 00:18:30,223
أقتل البيض -
قبل أن يقفس -

393
00:18:31,069 --> 00:18:33,390
لا أنها ستخرج
شئ من مؤخرتها

394
00:18:35,586 --> 00:18:36,176
لا , لا

395
00:18:36,477 --> 00:18:38,564
أحترس أيها المقاتل -
عد للمجموعه-

396
00:18:40,161 --> 00:18:43,360
حسنا أنتهى اللعب مع
القطط الصغيره الأن

397
00:18:43,730 --> 00:18:45,804
المدخل يقودنا للداخل مباشره

398
00:18:45,812 --> 00:18:46,628
سألقاكم فى الداخل -
لا -

399
00:18:47,287 --> 00:18:49,677
ماذا يفعل ذلك الأحمق ؟

400
00:18:53,001 --> 00:18:54,590
أنها ليله مخيفه

401
00:18:54,590 --> 00:18:57,357
لما أصبحت الألعاب
مخيفه

402
00:18:58,300 --> 00:18:59,375
أرجوكى أخرجينى من هنا

403
00:19:01,639 --> 00:19:02,628
ابتعد

404
00:19:05,008 --> 00:19:06,320
* أنتهت اللعبه *

405
00:19:07,078 --> 00:19:07,762
مهما يكن

406
00:19:09,141 --> 00:19:10,130
أبتعد عنى

407
00:19:10,130 --> 00:19:11,228
انتهت اللعبه

408
00:19:11,631 --> 00:19:12,130
توقف

409
00:19:15,546 --> 00:19:17,242
ألتقاط , ألتقاط

410
00:19:19,862 --> 00:19:22,860
أوقف الأطلاق -
أوقف الأطلاق -

411
00:19:28,849 --> 00:19:30,986
أنتباه , عودوا لموقع البدايه

412
00:19:31,198 --> 00:19:32,691
عودوا لموقع البدايه

413
00:19:34,161 --> 00:19:36,410
دعنى أساعدك

414
00:19:36,410 --> 00:19:37,730
... انا بهذا الشان أنا فقط

415
00:19:37,730 --> 00:19:39,474
لا بد انك غاضب

416
00:19:39,474 --> 00:19:40,213
( ماركوس )

417
00:19:40,554 --> 00:19:41,025
من ؟

418
00:19:42,056 --> 00:19:43,342
نعم , أعنى انا

419
00:19:43,342 --> 00:19:44,504
( أنا ( ماركوس

420
00:19:44,925 --> 00:19:47,117
ما هى القاعده الأولى فى أداء الأبطال ؟

421
00:19:47,159 --> 00:19:49,122
لا ستائر ولا مؤخرات
ولا جوز الهند ؟

422
00:19:50,226 --> 00:19:53,750
لا تتدخل أبدا مع أول أطلاق

423
00:19:53,750 --> 00:19:57,986
مهمتنا هى وصول اللاعبين -
لآعلى هذا المبنى ليحصلوا على ميداليه -

424
00:19:57,986 --> 00:19:59,684
وهذا كل شئ

425
00:19:59,684 --> 00:20:01,512
لذا ألتزم بالبرمجه أيها الجندى

426
00:20:01,512 --> 00:20:02,371
نعم , نعم
... انا

427
00:20:02,375 --> 00:20:03,270
تحذير خطير

428
00:20:03,649 --> 00:20:04,307
تحذير خطير

429
00:20:04,307 --> 00:20:06,960
حسنا أيها الجبناء
عودوا لموقع البدايه

430
00:20:09,075 --> 00:20:10,134
نعم -
صحيح -

431
00:20:10,518 --> 00:20:12,544
يستحيل أن أقوم بذلك مجددا

432
00:20:14,188 --> 00:20:16,087
هكذا نحصل على الميداليه ؟

433
00:20:22,202 --> 00:20:23,326
لعبه سباق جديده

434
00:20:24,160 --> 00:20:24,634
رائع

435
00:20:24,634 --> 00:20:25,753
سألعب الدور القادم

436
00:20:25,753 --> 00:20:28,366
أبتعدى يا صغيره
سنلعب تلك اللعبه طيل الليل

437
00:20:28,366 --> 00:20:28,892
نعم

438
00:20:30,828 --> 00:20:31,595
أسفه

439
00:20:46,247 --> 00:20:47,503
أين رجل التحطيم ؟

440
00:20:48,303 --> 00:20:49,339
( أين ( رالف

441
00:20:49,339 --> 00:20:51,207
عليه تحطيم المبنى

442
00:20:51,828 --> 00:20:53,320
ألتزمى بالبرمجه

443
00:20:54,534 --> 00:20:55,761
* أصلحها يا فيلكيس *

444
00:20:57,442 --> 00:20:58,514
يمكننى أصلاحها

445
00:21:03,860 --> 00:21:04,497
( رالف )

446
00:21:04,909 --> 00:21:05,633
تحذير

447
00:21:06,189 --> 00:21:06,870
اللعبه تعمل

448
00:21:14,840 --> 00:21:16,114
( أفعل شيئا ( فيلكيس

449
00:21:16,394 --> 00:21:17,851
تظاهرى بأنك طبيعيه

450
00:21:17,855 --> 00:21:18,970
سأصلحها

451
00:21:23,453 --> 00:21:24,965
( رالف ) -
( رالف ) -

452
00:21:26,703 --> 00:21:27,222
( رالف )

453
00:21:27,663 --> 00:21:28,230
( رالف )

454
00:21:30,621 --> 00:21:32,051
يا ألهى

455
00:21:32,509 --> 00:21:33,270
أين هو ؟

456
00:21:34,463 --> 00:21:35,697
( يا سيد ( ليتواك

457
00:21:36,316 --> 00:21:37,062
ما هى المشكله يا عزيزتى ؟

458
00:21:37,062 --> 00:21:38,407
اللعبه معطله

459
00:21:39,661 --> 00:21:40,864
يمكننى أصلاحها

460
00:21:41,990 --> 00:21:42,792
يمكننى أصلاحها

461
00:21:42,807 --> 00:21:43,695
يا ألهى

462
00:21:43,695 --> 00:21:45,373
كما كأن اللعبه جنت

463
00:21:45,933 --> 00:21:46,804
مثل جدتى

464
00:21:47,428 --> 00:21:48,192
أسف عزيزتى

465
00:21:48,662 --> 00:21:49,567
ها هى نقودك

466
00:21:50,011 --> 00:21:50,806
لكن ماذا عن اللعبه ؟

467
00:21:51,335 --> 00:21:53,118
سأبحث عن شخص لتفقدها غدا

468
00:21:53,189 --> 00:21:54,443
لكن أذا لم تتصلح

469
00:21:54,443 --> 00:21:56,819
سننتهى مسيره ( رالف ) و فيليكيس

470
00:21:57,157 --> 00:21:58,042
مثل جدتى

471
00:22:10,103 --> 00:22:10,901
سيداتى سادتى

472
00:22:11,261 --> 00:22:11,752
... نحن

473
00:22:12,053 --> 00:22:13,096
خارج الطلب

474
00:22:13,096 --> 00:22:15,842
بدون ( رالف ) فنحن هالكين

475
00:22:15,842 --> 00:22:17,159
سيسحبون القابس

476
00:22:17,954 --> 00:22:18,740
... لا

477
00:22:19,142 --> 00:22:20,770
حسنا , جميعا

478
00:22:20,770 --> 00:22:22,812
أهدئوا

479
00:22:23,272 --> 00:22:26,611
غالبا ( رالف ) غلبه النوم
مره اخرى فى مغسله تابر

480
00:22:27,066 --> 00:22:28,982
اترون ها هو الأن

481
00:22:34,465 --> 00:22:35,711
( أنه ( كيويرت

482
00:22:36,169 --> 00:22:37,479
ما سبب قدوم لهنا يا جار ؟

483
00:22:39,826 --> 00:22:40,620
( ماذا يقول ( فيلكيس

484
00:22:40,960 --> 00:22:43,698
فى الحقيقه لغتى -
الكيوبيرتيه ضعيفه قليلا -

485
00:22:59,123 --> 00:23:00,527
( رالف أصبح ( تربو

486
00:23:16,512 --> 00:23:17,312
لامعه

487
00:23:18,528 --> 00:23:21,012
أنتباه ! اللعبه انتهت الان

488
00:23:21,040 --> 00:23:22,913
( هل رأيتى ( ماركوسكى

489
00:23:23,280 --> 00:23:24,204
أغلقوا أفواهكم

490
00:23:25,760 --> 00:23:26,665
حشرات

491
00:23:36,739 --> 00:23:37,306
... أطلقوا

492
00:23:44,972 --> 00:23:46,931
صغير كحجم الفطيره

493
00:23:47,164 --> 00:23:48,717
أنا أصلحها ( فيلكيس ) البدائيه

494
00:23:48,717 --> 00:23:51,151
من لعبه أصلحها ( فيليكس ) البدائيه

495
00:23:52,967 --> 00:23:54,530
ألمانيا -
ألمانيا -

496
00:23:55,236 --> 00:23:59,140
انظرى لجمالك الساطع على وجهك

497
00:23:59,762 --> 00:24:01,546
أنه مذهل

498
00:24:02,283 --> 00:24:05,209
المديح لا يشحن البطاريات
أيها المدنى

499
00:24:05,548 --> 00:24:06,991
الأن قل لما أنت هنا ؟

500
00:24:08,016 --> 00:24:09,125
انا أبحث عن رفيقى

501
00:24:09,125 --> 00:24:10,001
( حطمها يا ( رالف

502
00:24:10,001 --> 00:24:11,453
لم أسمع عنه أبدا

503
00:24:11,664 --> 00:24:12,186
... فى الحقيقه

504
00:24:12,186 --> 00:24:14,109
لقد رأه ( كيوبيرت ) يمر من هنا

505
00:24:14,578 --> 00:24:17,645
مستحيل لا شئ
يمر بدونى

506
00:24:19,394 --> 00:24:20,525
أتى ذلك من البرج

507
00:24:39,820 --> 00:24:40,930
خطوات قليله

508
00:24:42,667 --> 00:24:43,839
حسنا

509
00:24:44,381 --> 00:24:44,929
ذلك كان سهلا

510
00:24:49,868 --> 00:24:51,468
تهانئ لك أيها الجندى

511
00:24:51,886 --> 00:24:55,843
من الشرف منحك ميداليه الأبطال

512
00:24:57,018 --> 00:24:58,606
مذهل

513
00:25:13,619 --> 00:25:14,742
مستحيل

514
00:25:14,742 --> 00:25:15,571
انتباه

515
00:25:18,239 --> 00:25:18,805
مذهل

516
00:25:20,369 --> 00:25:23,412
التاريخ سيذكر دائما
تضحيتك وشرفك

517
00:25:23,970 --> 00:25:24,716
شكرا لك

518
00:25:24,775 --> 00:25:28,834
لقد تركت خلفك تراثا مجيدا

519
00:25:28,917 --> 00:25:29,735
شكرا يا رفاق

520
00:25:30,199 --> 00:25:31,095
... شكرا

521
00:25:31,707 --> 00:25:34,397
انت اعظم أبطال الكوكب

522
00:25:38,293 --> 00:25:41,023
التجسيد الحى لكل ما يملكه الفريق

523
00:25:43,079 --> 00:25:44,481
الشجاعه -
النزاهه -

524
00:25:44,935 --> 00:25:46,207
تحمل الضغوط

525
00:25:46,600 --> 00:25:48,161
... وفوق كل شئ

526
00:25:48,582 --> 00:25:49,463
الكرامه

527
00:25:49,463 --> 00:25:51,607
حجره الهروب
تم التفعيل

528
00:26:01,909 --> 00:26:02,892
انه قادم

529
00:26:08,818 --> 00:26:10,044
( رالف ) -
( حشره ) -

530
00:27:04,609 --> 00:27:06,258
لقد هزمت يا حقير

531
00:27:17,594 --> 00:27:18,801
* سباق السكر *

532
00:27:26,652 --> 00:27:27,460
لا

533
00:27:27,954 --> 00:27:31,215
أنها لعبه حلوى

534
00:27:31,446 --> 00:27:32,860
على ان أخرج من هنا

535
00:27:33,299 --> 00:27:34,011
أوه , لا

536
00:27:34,284 --> 00:27:35,190
ميداليتى ؟

537
00:27:35,735 --> 00:27:37,208
أين -
أين -

538
00:27:38,784 --> 00:27:40,847
لا , لا -
ميداليتى -

539
00:27:45,469 --> 00:27:46,369
لا , لا -
ميداليتى -

540
00:28:07,764 --> 00:28:08,911
مرحبا يا سيد

541
00:28:11,220 --> 00:28:11,537
... مرحبا

542
00:28:13,470 --> 00:28:14,942
لقد أخفتنى يا فتاه

543
00:28:15,440 --> 00:28:17,337
كدت ان أتبول

544
00:28:17,910 --> 00:28:18,462
ما أسمك ؟

545
00:28:19,485 --> 00:28:20,043
( رالف )

546
00:28:20,043 --> 00:28:20,849
( حطمها يا ( رالف

547
00:28:21,178 --> 00:28:23,095
أنت لست من هنا
أليس كذلك ؟

548
00:28:22,971 --> 00:28:24,323
ماذا .. نعم ... لا

549
00:28:24,323 --> 00:28:27,956
أنا لست من هنا -
لكنى أقوم ببعض الأعمال هنا -

550
00:28:27,959 --> 00:28:28,682
اى نوع من الاعمال ؟

551
00:28:28,682 --> 00:28:30,543
بعض الخطوات الروتينيه
بشأن اشجار الحلوى

552
00:28:31,827 --> 00:28:33,335
من الأفضل أن تتراجع
فى الحقيقه

553
00:28:33,869 --> 00:28:36,379
المنطقه باكملها مغلقه
بينما نحن نقوم بالتزيين

554
00:28:36,379 --> 00:28:36,990
من نحن ؟

555
00:28:36,990 --> 00:28:38,226
قسم أشجار الحلوى

556
00:28:38,778 --> 00:28:39,782
أين البقيه ؟

557
00:28:40,002 --> 00:28:41,207
انه انا فقط اليوم

558
00:28:41,677 --> 00:28:43,912
أذا هل تتبع القرار الملكى ؟

559
00:28:43,989 --> 00:28:44,669
نعم

560
00:28:45,287 --> 00:28:46,133
هذا صحيح

561
00:28:46,133 --> 00:28:46,895
... انت

562
00:28:47,147 --> 00:28:48,369
هل انت مشرد ؟

563
00:28:48,459 --> 00:28:49,389
لا

564
00:28:49,900 --> 00:28:51,070
أنا لست مشرد

565
00:28:51,070 --> 00:28:52,722
لكنى مشغول

566
00:28:53,072 --> 00:28:54,611
لذا عودى للمنزل

567
00:28:54,611 --> 00:28:55,327
ما هذا ؟

568
00:28:55,703 --> 00:28:58,845
ماذا ؟ لم أسمعك لرائحه
فمك الكريهه

569
00:28:58,884 --> 00:29:00,006
أسمعى أنا أحاول ان اكون لطيف

570
00:29:00,006 --> 00:29:01,053
* احاول ان اكون لطيف *

571
00:29:02,198 --> 00:29:04,240
أنتى تقلدينى -
أنتى تقلدينى -

572
00:29:05,049 --> 00:29:06,498
حسنا -
حسنا -

573
00:29:06,498 --> 00:29:09,202
هذا وقح جدا
وهذه المحادثه انتهت

574
00:29:09,258 --> 00:29:10,498
... هذه المحادثه

575
00:29:11,831 --> 00:29:14,636
اذا كنت مكانك
ما كنت لآمسك هذا الفرع

576
00:29:14,636 --> 00:29:17,012
أنا من قسم الحلوى -
... وأعرف أنه -

577
00:29:17,012 --> 00:29:17,733
تخطيط مزودج

578
00:29:19,983 --> 00:29:22,981
فرع التخطيط المزوج مزيف
أيها الخبير

579
00:29:23,556 --> 00:29:25,822
لما لديك يدين
كبيره بشكل مخيف ؟

580
00:29:26,165 --> 00:29:28,555
لا أعرف لما أنتى
مزعجه بطريقه مخيفه

581
00:29:28,589 --> 00:29:30,860
... لما انت بطريقه مخيفه

582
00:29:31,194 --> 00:29:33,806
يا الهى -
عمله معدنيه -

583
00:29:33,888 --> 00:29:35,692
اياك التفكير بهذا -
انها خاصتى -

584
00:29:35,770 --> 00:29:36,553
سأسبقك اليها

585
00:29:36,618 --> 00:29:37,301
مهلا -
مهلا -

586
00:29:37,333 --> 00:29:38,632
لست مضطر مسابقتك اليها

587
00:29:38,632 --> 00:29:39,493
لآنها خاصتى

588
00:29:41,734 --> 00:29:43,252
بليونيره -
أعيديها -

589
00:29:44,048 --> 00:29:44,980
اعيديها -
أعيديها -

590
00:29:48,063 --> 00:29:49,024
كان هذا جميل

591
00:29:52,750 --> 00:29:54,070
شكرا لك

592
00:29:54,835 --> 00:29:55,839
أريد التحدث أليك للحظه

593
00:29:56,527 --> 00:29:56,979
حسنا

594
00:29:57,461 --> 00:29:58,317
... اليك الشئ

595
00:29:58,722 --> 00:30:00,712
انا لست من قسم حلوى الأشجار

596
00:30:00,773 --> 00:30:02,702
الكذب على الطفل

597
00:30:03,198 --> 00:30:04,606
( العار عليك يا ( رالف

598
00:30:04,678 --> 00:30:07,077
لكننى لم اكن أكذب
بشان الميداليه , انها خاصتى

599
00:30:07,569 --> 00:30:09,745
لهذا كنت أتسلق الشجره
... انها خاصتى , أنها

600
00:30:10,458 --> 00:30:11,825
أنها ثمينه بالنسبه لى

601
00:30:11,865 --> 00:30:14,518
إنها تذكرتى للحياه الأفضل

602
00:30:14,548 --> 00:30:16,245
حسنا لكنها الان ملكى

603
00:30:16,824 --> 00:30:18,232
أراك لاحقا يا صاح

604
00:30:18,251 --> 00:30:18,982
ماذا ؟

605
00:30:18,982 --> 00:30:19,826
عودى

606
00:30:19,934 --> 00:30:21,306
سوف اجدك

607
00:30:21,378 --> 00:30:23,127
سوف اجدك

608
00:30:23,421 --> 00:30:24,187
كان هذا مزيف

609
00:30:26,649 --> 00:30:27,450
لا مكان للأختباء

610
00:30:29,975 --> 00:30:32,986
لقد كان يطير هنا -
يمكنك سماعه كما لو انه رصاصه ساخنه -

611
00:30:33,025 --> 00:30:37,061
من ثم دخل للعبه
كشخص مجنون

612
00:30:37,508 --> 00:30:38,856
" سباق السكر "

613
00:30:39,336 --> 00:30:42,089
الحشرات ستمضغ تلك اللعبه

614
00:30:42,108 --> 00:30:44,624
أسرع من دجاجه ومجموعه
من الديوك الروميه

615
00:30:45,050 --> 00:30:46,022
ماذا قلتى ؟

616
00:30:46,516 --> 00:30:47,510
ماذا -
هل انت مريض ؟-

617
00:30:47,514 --> 00:30:49,520
كانت هناك حشره على تلك المركبه

618
00:30:49,893 --> 00:30:52,602
هل تعرف حتى ما هى الحشرات ؟

619
00:30:53,006 --> 00:30:54,447
لا يمكننى معرفه
ذلك يا سيدتى

620
00:30:54,539 --> 00:30:56,369
الحشرات مثل الفيروسات

621
00:30:56,747 --> 00:31:01,576
لا يعرفوا انهم فى لعبه
كل ما يعرفوه هو القتل والتناسل

622
00:31:01,577 --> 00:31:02,947
بدون احد لايقافهم

623
00:31:02,870 --> 00:31:05,014
" سيدمرون " سباق السكر

624
00:31:05,090 --> 00:31:06,454
لكن هل تظن
انهم سيتوقفوا عندئذ ؟

625
00:31:06,506 --> 00:31:07,213
نعم

626
00:31:07,257 --> 00:31:07,874
خطأ

627
00:31:07,962 --> 00:31:10,430
الفيروسات لا تتوقف

628
00:31:11,293 --> 00:31:13,841
ما أن تنهى الحشرات
سباق السكر

629
00:31:13,872 --> 00:31:16,810
سيغزون كل لعبه
حتى يصبح هذا الرواق

630
00:31:16,810 --> 00:31:21,204
ليس اكثر من مجموعه
أشجار محترقه مدخنه

631
00:31:22,421 --> 00:31:24,427
( كوهارت ) -
سفينتى -

632
00:31:27,544 --> 00:31:30,432
ما هذا -
هل هى دوما بهذه الشده ؟ -

633
00:31:30,569 --> 00:31:32,038
هذا ليس خطأها

634
00:31:32,601 --> 00:31:35,469
تمت برمجتها بالماضى -
لآكثر يأسا على الأطلاق -

635
00:31:35,934 --> 00:31:38,239
يوما ما لم تقم بمسح المحيط

636
00:31:39,683 --> 00:31:40,544
* يوم الزفاف *

637
00:31:56,208 --> 00:31:57,221
مهلا يا سيدتى

638
00:31:57,499 --> 00:31:58,863
أريد الذهاب معك

639
00:31:58,941 --> 00:32:01,075
الأمر ليس مرحا -
أيها القصير -

640
00:32:01,119 --> 00:32:03,123
أذا مت بخارج
لعبتك لن يعيد أنشائك

641
00:32:03,718 --> 00:32:04,502
... حسنا

642
00:32:04,968 --> 00:32:06,516
انت كذلك يا سيدتى

643
00:32:06,253 --> 00:32:09,538
عملى هو تنظيف
( فوضى ( رالف

644
00:32:09,611 --> 00:32:13,151
ولا يمكنك المخاطره
بتنظيف أخطائه

645
00:32:13,282 --> 00:32:15,185
لا شك فى هذا

646
00:32:15,222 --> 00:32:16,800
فأنا قادم معكى

647
00:32:54,866 --> 00:32:56,216
... أيها الحلوى

648
00:32:56,963 --> 00:32:58,204
* سباق السكر *

649
00:32:58,737 --> 00:32:59,512
فى الوقت المناسب

650
00:33:00,909 --> 00:33:03,788
تحيه لحاكمنا

651
00:33:04,596 --> 00:33:05,785
( الملك ( كاندى

652
00:33:07,182 --> 00:33:09,087
شكرا للحلوى الوفيه

653
00:33:10,263 --> 00:33:11,380
تناولوا بعض الحلوى

654
00:33:13,938 --> 00:33:16,918
شكرا للتقديم الحار -
( فلافيل ) -

655
00:33:18,171 --> 00:33:21,288
وشكرا على حدث اليوم

656
00:33:21,603 --> 00:33:23,441
أنه يوم رائع للسباق

657
00:33:23,876 --> 00:33:29,137
لكن الان الرواق مغلق -
لذا هيا نتجهز ونسابق -

658
00:33:29,137 --> 00:33:30,815
المتسابقين فى القائمه

659
00:33:33,047 --> 00:33:35,972
اول تسعه متسابقين
لحخط النهايه

660
00:33:35,972 --> 00:33:39,865
" سيتسابقون فى " سباق السكر
غدا

661
00:33:40,485 --> 00:33:43,356
سباق -
سباق -

662
00:33:43,356 --> 00:33:44,013
... أهدئوا

663
00:33:44,507 --> 00:33:45,055
... أسمعوا

664
00:33:45,055 --> 00:33:48,114
هذا الحدث من نوع
أدفع للعب

665
00:33:48,114 --> 00:33:50,806
اجره المنافسه -
عمله نقديه واحده -

666
00:33:51,307 --> 00:33:54,412
من مكاسبكم اذا فزتم
من قبل

667
00:33:54,773 --> 00:33:55,676
بالكاد انا كذلك

668
00:33:55,975 --> 00:33:57,379
دعونى أولا

669
00:34:02,859 --> 00:34:04,416
( الملك ( كاندى

670
00:34:12,573 --> 00:34:14,202
( تافيتا ماتين فادج )

671
00:34:14,863 --> 00:34:15,686
قولوا -
حلوى -

672
00:34:15,686 --> 00:34:16,098
تافيتا
تافيتا

673
00:34:16,735 --> 00:34:18,950
( دوربيز وينتر بوب )

674
00:34:20,065 --> 00:34:21,626
( جلويد أورنج بورد )

675
00:34:23,936 --> 00:34:24,705
سارقه

676
00:34:26,080 --> 00:34:27,454
سأستعيد ذلك

677
00:34:27,454 --> 00:34:28,540
( مينتيس ذاكى )

678
00:34:29,231 --> 00:34:30,424
( سنوانا راين بو )

679
00:34:31,250 --> 00:34:32,880
( رامسيس فلاجر باتر )

680
00:34:33,443 --> 00:34:35,140
( جوبيلينا فينجى )
أجل

681
00:34:35,758 --> 00:34:37,345
( سويزو بالاركى )

682
00:34:38,823 --> 00:34:40,146
( كانديل هيد )

683
00:34:47,923 --> 00:34:49,762
( فلافيل ) -
من تكون تلك الأخيره ؟

684
00:34:53,348 --> 00:34:55,530
( فانيولبى بون سويتس )

685
00:34:55,530 --> 00:34:56,459
أجل

686
00:34:56,460 --> 00:34:57,640
انا فى السباق

687
00:34:57,640 --> 00:34:58,557
فانيولبى ؟

688
00:35:00,895 --> 00:35:01,899
خطأ تقني

689
00:35:03,743 --> 00:35:04,549
لا , لا

690
00:35:05,834 --> 00:35:07,536
كل شئ على ما يرام

691
00:35:08,078 --> 00:35:08,881
أيها الأمن

692
00:35:09,570 --> 00:35:10,610
هيا يا فتاه

693
00:35:10,610 --> 00:35:12,228
لن نؤذيكى يا صغيره

694
00:35:15,669 --> 00:35:17,642
تعالى هنا -
أبطئ , أبطئ -

695
00:35:21,343 --> 00:35:21,876
... انتى

696
00:35:23,402 --> 00:35:25,634
أعيدى الميداليه خاصتى الان

697
00:35:27,405 --> 00:35:27,962
لا

698
00:35:27,972 --> 00:35:28,896
ما هذا ؟

699
00:35:28,861 --> 00:35:30,476
هيا , هيا
أجروا -

700
00:35:44,375 --> 00:35:45,215
ماذا تفعل ؟

701
00:35:54,860 --> 00:35:56,164
عودى لهنا

702
00:35:59,098 --> 00:36:00,153
لا يمكننى التحرك

703
00:36:00,153 --> 00:36:01,481
الأن أمسكنا به

704
00:36:02,446 --> 00:36:03,212
جيد -
الشرطه -

705
00:36:03,212 --> 00:36:04,728
لقد ذهبت من هذا الأتجاه

706
00:36:05,167 --> 00:36:06,322
أنت ميت

707
00:36:06,322 --> 00:36:06,929
ماذا تفعلون ؟

708
00:36:07,512 --> 00:36:08,741
حسنا يا رفاق -
... انه

709
00:36:08,741 --> 00:36:09,955
اهدئوا

710
00:36:10,034 --> 00:36:11,869
كل شئ بخير

711
00:36:11,953 --> 00:36:13,840
تم مسك الوحوش

712
00:36:13,840 --> 00:36:15,781
سنصلح كل الأضرار

713
00:36:16,268 --> 00:36:19,884
سنبدأ السباق قبل
أن يفتح الرواق

714
00:36:20,434 --> 00:36:21,704
وانا فيه

715
00:36:22,886 --> 00:36:23,498
اجل

716
00:36:27,435 --> 00:36:30,907
لن أسمع بالتسابق
مع نكره

717
00:36:30,907 --> 00:36:32,000
( رامسيس )

718
00:36:32,000 --> 00:36:32,891
( كانديل هيد )

719
00:36:32,891 --> 00:36:33,886
هيا

720
00:36:33,361 --> 00:36:34,421
( فلافيل )

721
00:36:34,421 --> 00:36:37,052
تلك النكره
لا يمكن لها السباق

722
00:36:37,495 --> 00:36:39,792
وأحضروا هذا الشئ لقلعتى

723
00:36:40,295 --> 00:36:41,247
... يا رفاق

724
00:37:04,231 --> 00:37:04,916
( فلافيل )

725
00:37:04,922 --> 00:37:08,473
أظهر هذا الوحش
لنعرف هويته

726
00:37:09,479 --> 00:37:10,254
حسنا

727
00:37:12,349 --> 00:37:13,776
يا الهى

728
00:37:13,776 --> 00:37:14,902
( انه حطمها يا ( رالف

729
00:37:14,952 --> 00:37:15,578
نعم

730
00:37:16,000 --> 00:37:17,588
من انت ؟ -
الرجل الذى يصنع الحلوى ؟ -

731
00:37:17,896 --> 00:37:19,256
بربك -
... انا

732
00:37:19,778 --> 00:37:20,987
( أنا الملك ( كاندى

733
00:37:22,607 --> 00:37:23,826
أرى انك تحب اللون الزهرى

734
00:37:23,559 --> 00:37:26,322
وردى , انه واضح
وردى

735
00:37:26,738 --> 00:37:27,605
ماذا تفعل هنا ؟

736
00:37:27,605 --> 00:37:29,379
اسمع فخامتك

737
00:37:29,805 --> 00:37:31,381
هذا سوء تفاهم

738
00:37:32,251 --> 00:37:33,651
اخرجنى فقط من
هذا الكعك الأسفنجى

739
00:37:33,651 --> 00:37:35,708
سوف أحصل على ميداليتى
وأخرج من هنا

740
00:37:35,584 --> 00:37:36,510
ميداليتك ؟

741
00:37:37,622 --> 00:37:39,625
السيئين لا يحصلون على الميداليات

742
00:37:40,134 --> 00:37:41,247
حسنا
لقد فعلتها

743
00:37:41,247 --> 00:37:43,433
فزت بها فى لعبه
( واجب الأبطال )

744
00:37:43,433 --> 00:37:44,265
قمت بتجاوز الألعاب

745
00:37:44,688 --> 00:37:47,350
يا ( رالف ) أنت لم تصبح
تربو , اليس كذلك ؟

746
00:37:47,350 --> 00:37:48,153
ماذا , لا ,لا

747
00:37:48,909 --> 00:37:49,749
... لآنه اذا

748
00:37:49,749 --> 00:37:52,426
اذا ظننت انه يمكنك
ان تأتى لمملكتى

749
00:37:52,426 --> 00:37:54,982
وتستولى على لعبتى
فسيأتيك ما لا تتوقعه

750
00:37:54,982 --> 00:37:56,515
أهدا قليلا

751
00:37:56,515 --> 00:38:00,136
انه ليس خطأى أنها احدى أطفالك
فى حقل الحلوى سرقت ميداليتى

752
00:38:00,136 --> 00:38:01,826
طفله من حقل الحلوى ؟

753
00:38:01,826 --> 00:38:02,554
... من

754
00:38:03,026 --> 00:38:03,925
النكره

755
00:38:04,409 --> 00:38:07,747
العمله التى استعملتها لتحجز
مكانها فى السباق كانت ميداليتك ؟

756
00:38:07,747 --> 00:38:08,841
فعلت ماذا ؟

757
00:38:09,243 --> 00:38:10,210
أود أستراجعها

758
00:38:10,210 --> 00:38:11,878
أخشى أنه لا يمكننى مساعدتك

759
00:38:11,927 --> 00:38:13,450
لقد اختفت
... كما تعرف لقد

760
00:38:13,450 --> 00:38:15,518
لقد تحولت لرموز الان

761
00:38:16,167 --> 00:38:20,021
ستبقى هكذا الى أن يفوز
شخصا ما بالكأس فى نهايه السباق

762
00:38:20,465 --> 00:38:23,451
ربما سأحظى بمحادثه صغيره
مع الفائز

763
00:38:23,927 --> 00:38:25,700
هل هذا تهديد ؟

764
00:38:26,154 --> 00:38:29,154
انت تخطيت رائحه النفس الكريهه

765
00:38:29,154 --> 00:38:30,388
التى تعانى منها

766
00:38:30,388 --> 00:38:31,620
انصت الى ايها الحلوى

767
00:38:31,989 --> 00:38:33,658
لن أرحل بدون ميداليتى

768
00:38:34,066 --> 00:38:35,314
بلى كذلك

769
00:38:35,943 --> 00:38:37,013
( وينشيل )
( دانيكين )

770
00:38:37,013 --> 00:38:38,663
اخرجوه من الكعك الأسفنجى

771
00:38:38,663 --> 00:38:40,432
وعلى متن أول قطار
يعود لمنزله

772
00:38:40,432 --> 00:38:42,664
واذا رأيتك مجددا هنا
( حطمها يا ( رالف

773
00:38:43,665 --> 00:38:45,465
سأحبسك فى
سجنحلوى

774
00:38:45,858 --> 00:38:46,714
سجنحلوى ؟

775
00:38:46,714 --> 00:38:47,839
سجن الحلوى

776
00:38:47,839 --> 00:38:49,851
أتعرف ؟
تلاعب الكلمات

777
00:38:50,744 --> 00:38:51,227
... انه

778
00:38:51,645 --> 00:38:52,504
لا تهتم

779
00:38:52,504 --> 00:38:55,770
الان لدى نكره علي التعامل
معها , بسببك

780
00:38:56,543 --> 00:38:57,888
( وداعا حطمها يا ( رالف

781
00:38:58,370 --> 00:38:59,893
لم يكن من دواع سرورى

782
00:39:04,610 --> 00:39:05,504
انها قويه كالصخره

783
00:39:05,504 --> 00:39:06,334
يمكننى رؤيه ذلك

784
00:39:06,747 --> 00:39:07,339
أجلب الادوات

785
00:39:07,339 --> 00:39:08,084
أى ادوات ؟

786
00:39:08,084 --> 00:39:08,864
أبقى صامت

787
00:39:10,959 --> 00:39:11,961
ماذا ؟

788
00:39:11,774 --> 00:39:12,444
لا

789
00:39:12,444 --> 00:39:13,717
اهدأ أيها الفتى الكبير

790
00:39:13,717 --> 00:39:14,661
أبتعدوا عنى

791
00:39:14,661 --> 00:39:15,433
انه يهرب

792
00:39:15,433 --> 00:39:16,434
مهلا -
مهلا -

793
00:39:20,738 --> 00:39:22,559
أسرع , أستدعى
كلاب الشيطان

794
00:39:40,461 --> 00:39:41,366
انا اكره الحلوى

795
00:39:43,952 --> 00:39:44,884
على أستعاده ميداليتى

796
00:39:49,628 --> 00:39:51,658
* الميداليه تذهب للفائز *

797
00:39:51,658 --> 00:39:52,475
مهلا , يا أطفال

798
00:39:52,475 --> 00:39:53,859
على التحدث معكم للحظه

799
00:40:04,545 --> 00:40:06,205
مرحبا أيها المتسابقين

800
00:40:06,946 --> 00:40:08,782
ها هى السارقه الصغيره

801
00:40:09,247 --> 00:40:12,224
(كانديل هيد ) , (تافيتا ) , ( رامسيس )
تبدون بحاله جيده

802
00:40:12,224 --> 00:40:14,543
جئتم لتفقد المنافسه

803
00:40:15,027 --> 00:40:17,747
ها هى ... ليكانى سبليت

804
00:40:17,909 --> 00:40:20,126
يا الهى , تبدو  كما لو
أنها أنشئتها بنفسها

805
00:40:20,126 --> 00:40:21,359
انشئتها بنفسى

806
00:40:21,359 --> 00:40:24,812
هذه أسرع عربه فى غرب
واكيمور , شاهدو هذا

807
00:40:29,790 --> 00:40:31,131
( اوه , ( فانيلوبى

808
00:40:31,628 --> 00:40:34,205
انها مثلك

809
00:40:34,205 --> 00:40:36,892
عليكى أختيار سباق اخر

810
00:40:37,449 --> 00:40:37,918
نعم

811
00:40:37,918 --> 00:40:39,507
لا , لا يجب على ذلك

812
00:40:39,507 --> 00:40:41,726
لقد دفعت الجزيه

813
00:40:41,726 --> 00:40:43,303
وأنا على القائمه , لذا نعم

814
00:40:43,820 --> 00:40:44,749
سأتسابق بالتأكيد

815
00:40:44,830 --> 00:40:47,781
حسنا يا حلوه -
لا يمكن للنكره التسابق

816
00:40:47,781 --> 00:40:50,985
( لست نكره يا ( تافيتا -
انا أخاف قليلا , حسنا ؟

817
00:40:51,545 --> 00:40:53,874
القواعد موضوعه لسبب
( يا ( فاينلوبى

818
00:40:53,874 --> 00:40:54,993
حمايتنا

819
00:40:55,460 --> 00:40:56,504
تخيلى أنى مكانك

820
00:40:56,504 --> 00:40:58,199
وانا فى عربتى الغريبه

821
00:40:58,199 --> 00:41:01,907
وأقود وأشعر أنى
رائعه لمره

822
00:41:02,147 --> 00:41:03,623
... وثم

823
00:41:03,693 --> 00:41:06,108
يا الهى -
أنا ... اتذبذب

824
00:41:06,879 --> 00:41:07,657
انتى

825
00:41:07,657 --> 00:41:08,261
اترين

826
00:41:08,261 --> 00:41:10,102
هناك حادثه على وشك الحدوث

827
00:41:10,102 --> 00:41:10,671
لا

828
00:41:10,671 --> 00:41:12,850
انا ... أتذبذب

829
00:41:13,587 --> 00:41:15,057
مهلا , ماذا تفعلون ؟

830
00:41:15,057 --> 00:41:15,610
غير لطيف

831
00:41:16,113 --> 00:41:17,158
توقفوا -
توقفوا -

832
00:41:18,047 --> 00:41:18,958
أنتى تتذبذين

833
00:41:20,578 --> 00:41:21,053
أرجوكم

834
00:41:21,053 --> 00:41:23,357
أريد فقط التسابق مثلكم

835
00:41:23,685 --> 00:41:25,559
لن تكونى أبدا متسابقه

836
00:41:25,559 --> 00:41:27,190
لانك نكره

837
00:41:27,190 --> 00:41:29,082
وهذا ما ستكونين عليه دائما

838
00:41:31,036 --> 00:41:31,794
مهلا , أنتم

839
00:41:31,794 --> 00:41:33,350
دعوها وشأنها

840
00:41:36,409 --> 00:41:37,637
لنهرب من هنا

841
00:41:43,405 --> 00:41:46,611
هيا أيها الجبناء -
كنت لآرميكم فى الوحله-

842
00:41:53,236 --> 00:41:54,698
على ماذا تنظر ؟

843
00:41:56,116 --> 00:41:56,950
... على الرحب والسعه

844
00:41:57,456 --> 00:41:58,567
أيتها السارقه

845
00:41:58,567 --> 00:41:59,481
انا لست سارقه

846
00:41:59,943 --> 00:42:04,724
لقد اخذت عملتك الغبيه -
وكنت سأعيدها لك حينما أفوز بالسباق

847
00:42:04,777 --> 00:42:05,858
انها ليست عمله

848
00:42:06,277 --> 00:42:07,286
إنها ميداليه

849
00:42:07,825 --> 00:42:09,210
عمله او ميداليه
مهما كان

850
00:42:09,210 --> 00:42:11,863
عد فقط الى لعبتك الغبيه
وفز بواحده أخرى

851
00:42:11,863 --> 00:42:12,595
لا يمكننى

852
00:42:12,969 --> 00:42:14,757
لم أفز بها فى لعبتى

853
00:42:14,482 --> 00:42:16,085
فزت بها فى واجب الأبطال

854
00:42:16,796 --> 00:42:18,048
واجب الأبطال ؟

855
00:42:20,972 --> 00:42:22,406
هذا ليس نوع من الواجبات

856
00:42:23,129 --> 00:42:26,625
أراهن أنك عليك الحذر أين تضع
قدمك فى لعبه تدعى واجب الأبطال

857
00:42:28,170 --> 00:42:30,694
لم فزت بالميداليه ؟
لمسح البراز ؟

858
00:42:32,354 --> 00:42:35,297
امل ان تكون غسلت يديك
حينما أستلمت الميداليه

859
00:42:35,297 --> 00:42:36,714
اسمعى -
واحده اخرى , واحده اخرى

860
00:42:36,714 --> 00:42:39,372
لماذا قام البطل بتشغيل
الحوض فى الحمام ؟

861
00:42:39,936 --> 00:42:41,028
قل لماذا ؟

862
00:42:41,614 --> 00:42:42,360
لماذا ؟

863
00:42:42,360 --> 00:42:44,466
لآن كان واجبه
براز

864
00:42:44,466 --> 00:42:47,636
كيف تجرأئين على اهانه
واجب الأبطال ايتها الصغيره

865
00:42:47,636 --> 00:42:48,929
كنت أستحق تلك الميداليه

866
00:42:49,296 --> 00:42:51,437
من الأفضل اعادتها لى
يا اختى

867
00:42:51,437 --> 00:42:56,897
حسنا اذا لم يكن لديك سياره سباق
فى داخل عنقك السمين لا يمكننى المساعده

868
00:43:02,882 --> 00:43:04,553
يا له من مغفل

869
00:43:05,038 --> 00:43:09,390
أيها العبقرى لن تستطيع كسرها

870
00:43:15,329 --> 00:43:18,103
هل تستمتع بحفضاتك يا صغيرى ؟

871
00:43:18,555 --> 00:43:19,265
دعينى وشأنى

872
00:43:19,835 --> 00:43:20,423
أسمع

873
00:43:20,806 --> 00:43:22,118
انت تريد هذه الميداليه صحيح ؟

874
00:43:22,600 --> 00:43:23,839
وانا اريد التسابق

875
00:43:24,263 --> 00:43:25,722
لذا هذا ما أفكر فيه

876
00:43:26,076 --> 00:43:28,885
تساعدنى للحصول على سياره جديده
سياره حقيقيه

877
00:43:29,261 --> 00:43:31,868
وحينما أفوز بالسباق سأعيد أليك ميداليتك

878
00:43:32,163 --> 00:43:34,557
تريدينى أن اساعدك ؟

879
00:43:34,557 --> 00:43:37,177
كل ما عليك فعله -
كسر الأشياء لى -

880
00:43:37,538 --> 00:43:39,910
هيا ما هو قولك يا صديقى ؟

881
00:43:40,379 --> 00:43:41,782
نحن لسنا أصدقاء

882
00:43:42,185 --> 00:43:45,910
بربك يا صديقى -
أيها اللئيم -

883
00:43:46,459 --> 00:43:47,247
هيا يا صديقى

884
00:43:47,658 --> 00:43:48,534
قم بالمصافحه

885
00:43:49,360 --> 00:43:50,575
هيا أيها القافز

886
00:43:50,964 --> 00:43:52,406
رالف ) رجلى)

887
00:43:54,377 --> 00:43:54,905
... انت

888
00:43:55,211 --> 00:43:58,183
ذراعى يؤلمنى -
هل لدينا أتفاق ام لا ؟

889
00:44:00,476 --> 00:44:01,825
من الأفضل لك الفوز

890
00:44:05,445 --> 00:44:07,082
لا أرى ذلك كثيرا

891
00:44:07,082 --> 00:44:09,295
لا يطلقون على صديق أسم " حطمها " بدون سبب

892
00:44:10,687 --> 00:44:11,662
ها هى المركبه

893
00:44:15,845 --> 00:44:16,898
هل هو فى الداخل ؟

894
00:44:18,104 --> 00:44:18,486
لا

895
00:44:18,939 --> 00:44:19,979
لحسن حظه

896
00:44:20,362 --> 00:44:22,120
والا كنت تركته جثه

897
00:44:23,885 --> 00:44:25,360
لا توجد حشرات أيضا

898
00:44:25,360 --> 00:44:28,343
يجب أيجادها قبل
ان تضع بيضها المميت

899
00:44:30,747 --> 00:44:34,719
لقد اتت من هذا الأتجاه
لكن جزئيات السكر تعطل اشارتى

900
00:44:35,222 --> 00:44:36,085
لا يمكننى التقاطها

901
00:44:37,154 --> 00:44:39,902
اذا ما خطب " حطمها " ذاك
لما قام بالخروج ؟

902
00:44:40,516 --> 00:44:41,667
ليتنى أعرف يا سيدتى

903
00:44:41,667 --> 00:44:44,547
كان يتصرف بغرابه ليله البارحه

904
00:44:44,547 --> 00:44:47,025
يتحدث عن الكعك والميداليات

905
00:44:47,399 --> 00:44:50,290
لكنى لم أظن أنه سيصبح تربو

906
00:44:50,808 --> 00:44:51,596
يصبح " تربو " ؟

907
00:44:51,466 --> 00:44:54,598
صحيح , لقد تم
توصيلكم حديثا

908
00:44:54,646 --> 00:44:57,013
عندما فتح الرواق لآول مره

909
00:44:57,013 --> 00:44:59,879
كان وقت لعبه " تربو " , كانت اللعبه الأشهر

910
00:45:00,234 --> 00:45:00,876
... وتربو

911
00:45:02,162 --> 00:45:04,126
لقد حب الاهتمام

912
00:45:05,318 --> 00:45:08,036
لذا حينما ظهرت
( لعبه ( رود بلاسترز

913
00:45:08,036 --> 00:45:09,998
( واخذت الأهتمام من ( تربو

914
00:45:09,998 --> 00:45:11,435
لعبه جديده -
اجل -

915
00:45:11,463 --> 00:45:13,485
يا ألهى -
لقد كان غيور -

916
00:45:14,253 --> 00:45:17,942
غيور لدرجه انه هجر لعبته

917
00:45:17,958 --> 00:45:20,091
وحاول الأستيلاء على الجديده

918
00:45:20,091 --> 00:45:21,541
هذه اعظم لعبه رأيتها

919
00:45:23,509 --> 00:45:24,688
... مهلا

920
00:45:24,688 --> 00:45:25,206
... أليس هذا

921
00:45:25,471 --> 00:45:26,676
( انه يبدو مثل ( تربو

922
00:45:27,152 --> 00:45:28,357
ما الذى يفعله تربو
فى هذه اللعبه

923
00:45:29,848 --> 00:45:30,506
هيا

924
00:45:30,506 --> 00:45:31,371
( سيد ( ليتواك

925
00:45:32,631 --> 00:45:37,735
تربو تسبب فى أخراج
اللعبتين ونفسه خارج الخدمه

926
00:45:39,034 --> 00:45:39,730
للأبد

927
00:45:40,424 --> 00:45:45,051
أنه رجل أنانى
مثل كلب يطارد ذيله

928
00:45:45,051 --> 00:45:46,724
أعرف ذلك , صحيح ؟

929
00:45:47,358 --> 00:45:48,982
( لذلك على إعاده ( رالف -
للمنزل

930
00:45:49,012 --> 00:45:51,308
حتى لا يحدث نفس
الشئ للعبتى

931
00:45:56,072 --> 00:45:57,454
ما هذا ؟

932
00:45:58,327 --> 00:45:59,838
* رمال نيسكويك *
( شركه الحليب المعروفه )

933
00:45:59,838 --> 00:46:00,828
رمال نيسكويك ؟

934
00:46:02,219 --> 00:46:04,090
سأقفز وأحضر احدى الفروع

935
00:46:09,534 --> 00:46:10,569
لا يمكننى القفز

936
00:46:10,569 --> 00:46:11,616
أنا غير قادر على القفز

937
00:46:11,616 --> 00:46:14,019
لا فائده من هذا
سنغرق هنا

938
00:46:14,019 --> 00:46:17,429
توقف عن المحاوله , توقف عن الحركه
ستسبب لنا الغرق أكثر

939
00:46:17,429 --> 00:46:18,124
... سنموت

940
00:46:18,124 --> 00:46:19,043
تمالك نفسك

941
00:46:23,648 --> 00:46:24,285
... الفروع

942
00:46:24,648 --> 00:46:26,151
انها تضحك

943
00:46:26,575 --> 00:46:28,410
أنها تنجذب لكل ما يضحكها

944
00:46:28,861 --> 00:46:30,116
هنا , أضربينى مره اخرى

945
00:46:34,329 --> 00:46:35,698
لم يكن هذا مضحك كفايه

946
00:46:35,976 --> 00:46:36,613
أقوى

947
00:46:36,850 --> 00:46:38,485
... أسمع انت شخص لطيف لا يمكننى

948
00:46:38,485 --> 00:46:39,261
لا يا سيدتى

949
00:46:39,261 --> 00:46:40,975
الرواق كله يعتمد علينا

950
00:46:41,399 --> 00:46:43,130
الأن قومى بواجبك

951
00:46:43,130 --> 00:46:44,041
... هذا أمر

952
00:46:46,976 --> 00:46:47,756
انه ينجح

953
00:46:47,756 --> 00:46:49,001
أضربينى مجددا

954
00:46:49,261 --> 00:46:50,426
... أوه , عيناك

955
00:46:51,219 --> 00:46:52,665
* يمكننى أصلاحها *

956
00:46:53,099 --> 00:46:53,784
... الأن

957
00:46:54,946 --> 00:46:56,393
رائع

958
00:46:56,912 --> 00:46:57,477
مجددا

959
00:46:58,595 --> 00:47:00,004
أنتى جيده فى هذا

960
00:47:02,835 --> 00:47:04,747
مرحى

961
00:47:05,961 --> 00:47:06,762
... أفعليها

962
00:47:09,299 --> 00:47:10,110
اوشكنا على الأقتراب

963
00:47:35,962 --> 00:47:37,153
حسنا يكفى هذا

964
00:47:37,153 --> 00:47:39,256
من النظرات , لدينا
عمل للقيام به

965
00:47:42,025 --> 00:47:43,876
لقد فقدنا أشاره الحشره

966
00:47:44,302 --> 00:47:45,858
هيا سنحصل على
أشاره أفضل من الأعلى

967
00:47:45,858 --> 00:47:47,517
هل يمكنك أصلاح تلك المركبه ؟

968
00:47:47,947 --> 00:47:49,618
يمكننى هذا

969
00:48:14,595 --> 00:48:17,414
حسنا أستعمل يداك -
وقم بفتحها -

970
00:48:17,108 --> 00:48:17,778
ما هذا ؟

971
00:48:18,238 --> 00:48:19,824
انتى مجرمه مطلوبه
أليس كذلك ؟

972
00:48:19,824 --> 00:48:21,832
مهلا لقد تصافحنا عليها

973
00:48:25,600 --> 00:48:27,381
شكرا لك يا صديق

974
00:48:29,348 --> 00:48:30,009
ما هذا المكان ؟

975
00:48:30,641 --> 00:48:31,227
أين السيارات ؟

976
00:48:31,830 --> 00:48:32,585
سنصنع واحده

977
00:48:32,855 --> 00:48:33,314
ماذا ؟

978
00:48:33,314 --> 00:48:35,124
لا , لا -
اسمعى يا طفله -

979
00:48:35,124 --> 00:48:36,028
هذه فكره سيئه -
ثقى بى -

980
00:48:36,028 --> 00:48:36,981
انا لا أصنع الأشياء

981
00:48:36,981 --> 00:48:38,128
انا اكسر الأشياء

982
00:48:38,128 --> 00:48:41,884
أذا يبدو انك ستقوم
بالتتغير يا سيد

983
00:48:42,525 --> 00:48:43,511
هذه جميله

984
00:48:44,763 --> 00:48:47,769
مرحبا بكم فى المصنع
هيا لنصنع سياره

985
00:48:48,116 --> 00:48:49,363
ما هذا ؟ -
لعبه اخرى -

986
00:48:49,363 --> 00:48:50,893
نعم أنها لعبه صغيره

987
00:48:50,893 --> 00:48:52,693
لديكى دقيقه واحده
للفوز بها

988
00:48:52,693 --> 00:48:53,974
ماذا ؟ -
( هيا يا ( رالف -

989
00:48:53,974 --> 00:48:55,610
* الخلط *

990
00:48:55,610 --> 00:48:59,192
ضعى المكونات فى القدر
وأرمى القمامه

991
00:48:59,532 --> 00:49:00,111
فرشاه

992
00:49:00,111 --> 00:49:00,494
لا

993
00:49:00,800 --> 00:49:02,606
ملابس داخليه -
لا , لا -

994
00:49:03,226 --> 00:49:04,625
انتى تحصلين على الأشياء
الخاطئه يا طفله

995
00:49:04,625 --> 00:49:05,499
انا أحاول

996
00:49:06,419 --> 00:49:07,610
حسنا سأقوم انا بذلك

997
00:49:08,566 --> 00:49:09,223
لا -
نعم -

998
00:49:09,797 --> 00:49:10,433
مقرف

999
00:49:10,433 --> 00:49:11,805
حليب -
نعم , نعم

1000
00:49:13,608 --> 00:49:14,269
* اخلطهم *

1001
00:49:20,068 --> 00:49:21,639
هيا لنواصل العمل

1002
00:49:23,084 --> 00:49:23,740
* الخبز *

1003
00:49:23,740 --> 00:49:27,349
أقفز لتصل للحراره المناسبه

1004
00:49:28,114 --> 00:49:28,983
هل لى بمساعده صغيره هنا

1005
00:49:28,983 --> 00:49:29,678
سأتولى ذلك

1006
00:49:31,505 --> 00:49:32,216
مساعده

1007
00:49:32,216 --> 00:49:33,559
... لابأس , سوف

1008
00:49:36,180 --> 00:49:36,696
جيد

1009
00:49:37,231 --> 00:49:37,935
... المزيد

1010
00:49:38,382 --> 00:49:40,452
أحبسها -
أحبسها -

1011
00:49:42,897 --> 00:49:43,600
أجل

1012
00:49:43,927 --> 00:49:46,421
( هيا أنهض يا ( رالف -
لدينا خمسه عشره ثانيه -

1013
00:49:46,421 --> 00:49:47,356
* التزيين *

1014
00:49:47,356 --> 00:49:48,200
قم بالضغط

1015
00:49:48,200 --> 00:49:48,682
كم العدد

1016
00:49:48,932 --> 00:49:49,787
" أربعه " دون

1017
00:49:51,656 --> 00:49:54,405
راستينج
أنبوب من راستينج

1018
00:49:54,405 --> 00:49:55,100
لا توجد مشكله

1019
00:50:07,572 --> 00:50:08,434
أنتهى الوقت

1020
00:50:09,155 --> 00:50:10,414
تهانئ

1021
00:50:10,414 --> 00:50:13,001
لقد فعلتيها وها هى سيارتك

1022
00:50:24,217 --> 00:50:24,818
... أسمعى يا طفله

1023
00:50:26,473 --> 00:50:28,184
... حاولت تحذيرك أنى

1024
00:50:28,184 --> 00:50:30,400
... لا يمكننى صنع الأشياء أنا فقط

1025
00:50:30,848 --> 00:50:31,368
... أكسر

1026
00:50:31,368 --> 00:50:32,148
انا أحبها

1027
00:50:32,484 --> 00:50:34,039
بالفعل ؟

1028
00:50:34,505 --> 00:50:35,709
أنا أحبها

1029
00:50:36,178 --> 00:50:38,839
أنا أحبها -
أنا أحبها -

1030
00:50:38,839 --> 00:50:40,084
أنظر لها محرك حقيقى

1031
00:50:40,084 --> 00:50:41,155
أنظر لتلك العجلات

1032
00:50:43,119 --> 00:50:43,890
أنا أحبها

1033
00:50:44,363 --> 00:50:45,945
أخيرا لدى سياره حقيقيه

1034
00:50:46,719 --> 00:50:48,704
هيا عمل مذهل هكذا

1035
00:50:48,704 --> 00:50:50,771
يجب ان يتم التوقيع عليه

1036
00:51:01,641 --> 00:51:02,804
(هنا ( بير كابر

1037
00:51:02,959 --> 00:51:04,593
النكره موجوده فى المخبز

1038
00:51:04,593 --> 00:51:06,080
( أتصل بالملك ( كاندى

1039
00:51:11,312 --> 00:51:13,038
ماذا انت لديك أسنان ؟

1040
00:51:13,581 --> 00:51:15,056
لا أعتقد أنى رأيتك
تبتسم من قبل

1041
00:51:16,246 --> 00:51:17,175
لا أبتسم أنا

1042
00:51:18,237 --> 00:51:19,974
انا متبجح حسنا ؟

1043
00:51:22,053 --> 00:51:23,312
توقفوا اينما انتم

1044
00:51:23,312 --> 00:51:24,280
أيتها النكره

1045
00:51:25,469 --> 00:51:26,337
( وحطمها يا ( رالف

1046
00:51:28,909 --> 00:51:29,695
أديرى السياره

1047
00:51:30,868 --> 00:51:31,334
أديرى السياره

1048
00:51:31,334 --> 00:51:32,011
... انا

1049
00:51:32,011 --> 00:51:33,256
ما الذى تنتظريه
هيا لنذهب

1050
00:51:33,845 --> 00:51:34,435
... انا

1051
00:51:35,221 --> 00:51:37,927
لا أعرف كيف أقود سياره حقيقيه

1052
00:51:37,927 --> 00:51:39,311
لا تعرفى ماذا ؟

1053
00:51:39,833 --> 00:51:40,749
هل تأذيت سيدى ؟

1054
00:51:40,749 --> 00:51:42,926
لا تم وضع على الحلوى فقط

1055
00:51:43,488 --> 00:51:44,393
أحضروهم

1056
00:51:44,393 --> 00:51:45,509
لنهرب

1057
00:51:50,519 --> 00:51:51,795
توقفوا بأسم الملك

1058
00:51:53,080 --> 00:51:53,625
هذا أنا

1059
00:51:57,997 --> 00:51:59,290
لنبتعد عن الطريق

1060
00:52:04,614 --> 00:52:07,168
( دعنا لنذهب لمنعطف جبل ( كولا

1061
00:52:10,594 --> 00:52:11,752
قد للحائط

1062
00:52:11,752 --> 00:52:12,410
ماذا ؟

1063
00:52:12,410 --> 00:52:15,159
مباشره بين الشفاطتين

1064
00:52:15,159 --> 00:52:15,991
هل أنتى مجنونه ؟

1065
00:52:15,991 --> 00:52:16,972
فقط أفعلها

1066
00:52:29,271 --> 00:52:30,172
أين ذهبوا ؟

1067
00:52:30,727 --> 00:52:32,442
... لقد كانوا فقط

1068
00:52:34,251 --> 00:52:37,441
جدوا تلك النكره 
ودمروا تلك السياره

1069
00:52:37,441 --> 00:52:39,713
لا يمكن السماح لها بالتسابق

1070
00:52:44,838 --> 00:52:46,065
لذا دعينى أفهم هذا

1071
00:52:46,663 --> 00:52:48,487
انتى لا تعرفين كيفيه القياده

1072
00:52:48,487 --> 00:52:50,415
لا ليس تقنيا

1073
00:52:50,373 --> 00:52:50,921
... لكن

1074
00:52:50,921 --> 00:52:51,897
لقد ظننت ذلك

1075
00:52:51,897 --> 00:52:52,538
فيما فكرتى ؟

1076
00:52:53,035 --> 00:52:56,974
سأفوز بالسباق بطريقه سحريه
لآنى أريد ذلك 

1077
00:52:57,137 --> 00:53:01,294
أسمع أيها الصالح , أنا أعرف
أننى متسابقه جيده , يمكننى أحساسها

1078
00:53:03,471 --> 00:53:05,675
هذا هو , لن أستعيد ميداليتى مره أبدا

1079
00:53:06,314 --> 00:53:10,291
ما أهميه تلك الميداليه بأى حال ؟

1080
00:53:10,291 --> 00:53:10,795
أهميتها ؟

1081
00:53:10,795 --> 00:53:12,928
قد يكون ذلك صادما لكى 
... لكن فى لعبتى

1082
00:53:12,928 --> 00:53:15,478
أنا شخص سئ وأعيش فى القمامه

1083
00:53:15,916 --> 00:53:16,381
رائع

1084
00:53:16,381 --> 00:53:17,650
لا ليس رائعا

1085
00:53:17,650 --> 00:53:20,515
غير صحى -
وبمفردى ... وممل -

1086
00:53:21,326 --> 00:53:23,224
وتلك الميداليه الغبيه

1087
00:53:23,710 --> 00:53:24,818
كانت ستغير كل شئ

1088
00:53:25,501 --> 00:53:28,384
اعود للبيت وهى حول عنقى -
وأحصل على مكان ما فى المنزل -

1089
00:53:28,384 --> 00:53:29,360
... فطائر

1090
00:53:29,360 --> 00:53:31,624
تماثيل ثلجيه -
ألعاب ناريه -

1091
00:53:34,063 --> 00:53:36,105
أنها أمور بالغين -
لا تستطعين فهمها -

1092
00:53:36,105 --> 00:53:37,399
لا لقد تفهمت

1093
00:53:38,039 --> 00:53:40,164
هذا بالظبط ما كان
سيفعله السباق لى

1094
00:53:40,164 --> 00:53:41,277
حسنا 
خمنى ماذا

1095
00:53:41,277 --> 00:53:41,792
ماذا ؟

1096
00:53:41,792 --> 00:53:42,521
خبر لامع

1097
00:53:42,521 --> 00:53:44,660
لن يحصل أى منا على ما يريده

1098
00:53:47,972 --> 00:53:48,670
ما كان ذلك ؟

1099
00:54:01,975 --> 00:54:03,734
* ينابيع دايت كولا الساخنه  *

1100
00:54:04,193 --> 00:54:06,278
أحترس من تساقط حبات النعناع

1101
00:54:06,278 --> 00:54:07,469
نعم شاهد هذا

1102
00:54:16,160 --> 00:54:19,231
عليك الأبتعاد من التناثر -
تلك الأشياء ساخنه لدرجه الغليان -

1103
00:54:19,231 --> 00:54:20,922
نعم عرفت هذا
شكرا لكى

1104
00:54:22,015 --> 00:54:23,058
ما هذا المستودع ؟

1105
00:54:23,058 --> 00:54:26,906
أعتقد انه نوعا ما
مستوى اضافه لم يكتمل

1106
00:54:27,518 --> 00:54:29,385
نعم , أنه رائع

1107
00:54:29,507 --> 00:54:32,471
لقد وجدت فتحته السريه
والأن أنا أعيش هنا

1108
00:54:33,323 --> 00:54:34,307
أترى , أنظر أنظر

1109
00:54:35,503 --> 00:54:37,199
مرحبا بك فى منزلى

1110
00:54:38,300 --> 00:54:43,176
أنام فى تلك الحلوى وأغطى
نفسى كسيده مشرده صغيره

1111
00:54:44,492 --> 00:54:45,686
بمفردك ؟

1112
00:54:47,294 --> 00:54:48,804
وتلك القاذروات حولك ؟

1113
00:54:50,082 --> 00:54:51,429
حسنا -
نعم -

1114
00:54:52,073 --> 00:54:56,194
الجميع يقول أنى مجرد خطأ -
وأنى لم يكن أن أكون هنا -

1115
00:54:56,230 --> 00:54:57,380
ماذا تتوقع ؟

1116
00:54:58,209 --> 00:54:58,916
أسمعى يا طفله

1117
00:55:00,462 --> 00:55:02,228
أعرف أنها ليست من شئونى

1118
00:55:02,935 --> 00:55:05,153
لكن لما تظلين فى تلك اللعبه ؟

1119
00:55:05,840 --> 00:55:07,937
انت حقا لا تعرف أى شئ 

1120
00:55:07,937 --> 00:55:10,180
الأخطاء التقنيه لا يمكنها
مغادره العابها

1121
00:55:11,454 --> 00:55:14,312
أنه أحدى أسباب تواجدى هنا

1122
00:55:23,607 --> 00:55:25,323
ماذا تفعل , بربك 

1123
00:55:26,327 --> 00:55:28,478
أعرف أنه مستودع -
لكنه كل ما أملك -

1124
00:55:28,478 --> 00:55:29,947
ستصبحى متسابقه

1125
00:55:29,947 --> 00:55:31,251
عليكى تعلم كيفيه القياده

1126
00:55:31,879 --> 00:55:32,984
... ولن يتم هذا

1127
00:55:33,821 --> 00:55:34,505
بدون مضمار

1128
00:55:38,848 --> 00:55:40,027
مذهل

1129
00:55:40,482 --> 00:55:41,178
حسنا -
الأن -

1130
00:55:42,028 --> 00:55:44,011
لنبدأ أولا 
لدينا بعض القياده لنقم بها 

1131
00:55:44,011 --> 00:55:46,017
سأتعلم القياده

1132
00:55:46,017 --> 00:55:47,753
مهلا , أنتظر -
أتعلم كيف نقود ؟

1133
00:55:47,753 --> 00:55:48,243
نعم

1134
00:55:48,243 --> 00:55:49,756
أقصد أنى لم أقم بها لكن

1135
00:55:49,756 --> 00:55:51,605
أسمعى , لقد قدت سفينه
اليوم , حسنا ؟

1136
00:55:51,605 --> 00:55:52,378
لقد دمرتها

1137
00:55:52,378 --> 00:55:53,164
فقط جربى

1138
00:55:53,590 --> 00:55:54,944
الى أى مدى ستكون صعبه 
حسنا ؟

1139
00:55:55,375 --> 00:55:56,360
قومى بالتشغيل 

1140
00:55:59,631 --> 00:56:00,530
ها قد بدأنا

1141
00:56:01,319 --> 00:56:03,035
اذا , توجد بعض الأزرار
على الأرضيه

1142
00:56:03,035 --> 00:56:04,675
دواسات -
دواسات , صحيح -

1143
00:56:05,067 --> 00:56:05,521
الأن

1144
00:56:07,121 --> 00:56:09,608
هذا زرار البدأ

1145
00:56:10,040 --> 00:56:13,863
هذا اعتقد
المكابح

1146
00:56:14,478 --> 00:56:15,250
... وهذا

1147
00:56:16,920 --> 00:56:17,877
مهلا , ما هذا ؟

1148
00:56:18,595 --> 00:56:19,816
هذا لا يفعل شيئا

1149
00:56:19,816 --> 00:56:20,917
ماذا تفعل تلك العصا ؟

1150
00:56:22,498 --> 00:56:24,387
حسنا جيد 
لنقم بذلك مره أخرى

1151
00:56:57,546 --> 00:57:00,150
حسنا بدلى الأن
بدلى مجددا

1152
00:57:06,208 --> 00:57:08,372
 قلت لك أنى أشعر بالسباق بداخلى

1153
00:57:11,700 --> 00:57:13,223
سأحصل على الميداليه

1154
00:57:13,223 --> 00:57:15,498
يا ( رالف ) شاهد هذا

1155
00:57:29,500 --> 00:57:30,628
أحترسى

1156
00:57:47,588 --> 00:57:48,770
اذا كيف أبدى ؟

1157
00:57:49,744 --> 00:57:52,439
حسنا كنتى على وشك 
تفجير الجبل بالكامل

1158
00:57:53,733 --> 00:57:54,978
صحيح , صحيح -
هذه ملحوظه جيده -

1159
00:57:55,465 --> 00:57:57,298
عليك السيطره على 
هذا الخطأ يا طفله -

1160
00:57:57,298 --> 00:57:58,400
حسنا -
سأفعل , سأفعل -

1161
00:57:59,536 --> 00:58:01,374
هل تظن ان لدى فرصه ؟

1162
00:58:05,082 --> 00:58:05,441
صغيره

1163
00:58:06,257 --> 00:58:09,647
أجل -
سأفوز , سأفوز

1164
00:58:09,647 --> 00:58:10,821
قبضه النصر 

1165
00:58:24,181 --> 00:58:24,947
هل وجدتموها ؟

1166
00:58:24,947 --> 00:58:25,826
أخبرونى أنكم وجدتموها 

1167
00:58:28,187 --> 00:58:28,897
لم تجدوها ؟

1168
00:58:31,887 --> 00:58:33,498
أذهبوا -
أتركونى -

1169
00:58:59,211 --> 00:58:59,855
* أبدا *

1170
00:59:03,645 --> 00:59:04,374
... سأدخل الى 

1171
00:59:04,374 --> 00:59:06,943
الحياه الجميله للعبه 

1172
00:59:13,529 --> 00:59:14,937
أين أنتى -
لنرى -

1173
00:59:15,787 --> 00:59:18,992
* ستانيديان  *
* جامبو تران *

1174
00:59:18,992 --> 00:59:19,827
ها هى 

1175
00:59:20,473 --> 00:59:22,071
كأس الفائز

1176
00:59:24,273 --> 00:59:26,667
أحدى البيانات مثل الأخريات
ها هى انت 

1177
00:59:27,235 --> 00:59:30,404
سأحاول ان أجد لك
بيت لطيف وجديد

1178
00:59:42,341 --> 00:59:43,274
النجاح

1179
00:59:44,933 --> 00:59:46,164
( فلافيل )

1180
00:59:46,164 --> 00:59:49,452
أنا ذاهب , انت مسئول
عن القلعه لحين عودتى

1181
01:00:01,212 --> 01:00:03,929
وجهك ما زال محمر 
بسبب الضرب عليك أصلاحه بمطرقتك

1182
01:00:04,234 --> 01:00:07,304
انه ليس بسبب الضرب , سيدتى

1183
01:00:07,721 --> 01:00:08,892
العسل ما زال فى خدى

1184
01:00:10,384 --> 01:00:11,098
حسنا

1185
01:00:11,098 --> 01:00:13,278
سيدتى أريد فقط أخبارك بشئ

1186
01:00:14,762 --> 01:00:17,147
يا لك من فتاه متفجره

1187
01:00:19,497 --> 01:00:23,039
مذهل , يا لك من فتاه متفجره

1188
01:00:23,476 --> 01:00:25,595
يا لك من فتاه متفجره

1189
01:00:26,149 --> 01:00:27,451
 فتاه متفجره

1190
01:00:27,841 --> 01:00:28,930
 فتاه متفجره

1191
01:00:29,221 --> 01:00:30,101
... فتاه

1192
01:00:36,390 --> 01:00:36,955
أخرج

1193
01:00:36,955 --> 01:00:39,057
قلت ما قلته أنك 
فتاه متفجره

1194
01:00:39,057 --> 01:00:40,150
لقد قلت أخرج

1195
01:00:49,951 --> 01:00:51,274
ألمانيا -
ألمانيا -

1196
01:00:57,879 --> 01:00:58,883
حسنا ؟

1197
01:01:01,106 --> 01:01:05,227
أنا أصلحها يا فيلكيس المبدئى 
من لعبه أصلحها يا فيلكيس المبدائيه

1198
01:01:05,239 --> 01:01:06,901
هل رأيت صديقى ( رالف ) ؟

1199
01:01:06,957 --> 01:01:08,479
حطمها يا ( رالف ) ؟

1200
01:01:08,531 --> 01:01:10,112
نعم , نعم -
هذا هو -

1201
01:01:10,112 --> 01:01:13,262
كان على حبسه 
عندما حانت لى الفرصه 

1202
01:01:13,706 --> 01:01:14,460
حبسه ؟

1203
01:01:14,960 --> 01:01:17,462
لكنى لن أكرر غلطتى معك

1204
01:01:22,292 --> 01:01:24,029
أسرع أسرع
الوقت يمر 

1205
01:01:24,029 --> 01:01:24,916
( هيا ( رالف

1206
01:01:25,747 --> 01:01:27,317
هذا هو -
أنه يحدث حقا -

1207
01:01:27,317 --> 01:01:28,719
اكاد لا أصدق

1208
01:01:28,719 --> 01:01:30,926
أعنى أنى حلمت به كثيرا

1209
01:01:30,926 --> 01:01:35,403
الأن أعتقد أننى سأتقيأ -
اعتقد أنى سأتقيأ -

1210
01:01:35,403 --> 01:01:36,478
أتعرف 
كالفعل 

1211
01:01:36,478 --> 01:01:36,952
ماذا ؟

1212
01:01:37,132 --> 01:01:38,700
أخراج ما بمعدته

1213
01:01:38,700 --> 01:01:42,928
ومن ثم يمكنك تذوق
ما يخرج , أنا متحمسه جدا

1214
01:01:42,928 --> 01:01:44,596
نعم أنه كذلك
انه مثير

1215
01:01:45,340 --> 01:01:46,857
أعنى هل أنا جاهزه
لآكون متسابقه حقيقيه ؟

1216
01:01:46,857 --> 01:01:49,116
يا ( رالف ) ماذا 
لو لم يحبى اللاعبين ؟

1217
01:01:49,180 --> 01:01:50,964
من لا يحب فتاه بشعر متسخ ؟

1218
01:01:52,010 --> 01:01:52,614
هيا

1219
01:01:53,124 --> 01:01:55,163
هؤلاء الأشخاص سوف يحبونك

1220
01:01:55,551 --> 01:01:55,971
أتعرفى لماذا ؟

1221
01:01:56,448 --> 01:01:57,860
لآنك فائزه

1222
01:01:58,274 --> 01:01:58,835
انا فائزه

1223
01:01:58,835 --> 01:02:00,149
وانتى محبوبه

1224
01:02:00,149 --> 01:02:01,533
انا محبوبه

1225
01:02:01,533 --> 01:02:03,796
والجميع يحب الفائزه المحبوبه

1226
01:02:03,840 --> 01:02:04,505
أجل

1227
01:02:05,601 --> 01:02:06,106
حسنا , هيا

1228
01:02:06,697 --> 01:02:07,274
... استمعى ألى

1229
01:02:07,274 --> 01:02:08,166
أذا توترتى

1230
01:02:08,657 --> 01:02:14,241
أخبرى نفسك , يجب أن أفوز بميداليه رالف
والأ ستخرب حياته

1231
01:02:14,937 --> 01:02:15,723
واحظى بالمتعه

1232
01:02:15,723 --> 01:02:16,950
فهمتى ؟ -
فهمت -

1233
01:02:18,849 --> 01:02:19,443
أنتظر

1234
01:02:20,983 --> 01:02:21,499
ماذا ؟

1235
01:02:21,499 --> 01:02:22,107
انتظر

1236
01:02:22,559 --> 01:02:23,211
الى أين تذهبين ؟

1237
01:02:23,211 --> 01:02:25,341
نسيت شيئا سأعود على الفور

1238
01:02:28,592 --> 01:02:29,316
الأطفال 

1239
01:02:31,603 --> 01:02:33,214
( رالف ) -
ها أنت ذا -

1240
01:02:33,214 --> 01:02:34,159
مرحبا

1241
01:02:34,159 --> 01:02:34,902
انت

1242
01:02:34,902 --> 01:02:37,192
لا لقد أتيت بمفردى
بدون أسلحه

1243
01:02:38,025 --> 01:02:39,521
لقد سئمت منك أيها الوغد

1244
01:02:40,000 --> 01:02:41,177
أنتظر , رجاء

1245
01:02:43,445 --> 01:02:44,297
سأبرحك ضربا

1246
01:02:45,511 --> 01:02:47,289
ما كنت لتضرب رجلا بنظاره

1247
01:02:48,119 --> 01:02:50,387
... تضرب رجلا بنظاره , هذا

1248
01:02:50,776 --> 01:02:51,652
حسنا

1249
01:02:52,165 --> 01:02:53,578
ماذا تريد يا ( كاندى ) ؟

1250
01:02:53,578 --> 01:02:55,378
أسمع , أريد فقط
التحدث معك

1251
01:02:55,378 --> 01:02:58,365
لست مهتم بأى شئ
تريد قوله

1252
01:02:58,394 --> 01:02:59,655
ما رأيك فى هذا ؟

1253
01:02:59,655 --> 01:03:02,175
هل انت مهتم بهذه ؟

1254
01:03:02,640 --> 01:03:03,235
ميداليتى ؟

1255
01:03:04,222 --> 01:03:04,698
... كيف تمكنت من

1256
01:03:04,698 --> 01:03:05,727
غير مهم

1257
01:03:05,727 --> 01:03:08,218
أنها لك -
تفضل -

1258
01:03:12,452 --> 01:03:14,311
كل ما أطلبه 
هو سماعى

1259
01:03:14,893 --> 01:03:15,485
بخصوص ماذا ؟

1260
01:03:15,889 --> 01:03:16,562
( رالف )

1261
01:03:17,114 --> 01:03:20,333
هل تعرف ما هو أصعب
شئ فى كونك ملكا ؟

1262
01:03:20,764 --> 01:03:22,180
هو القيام بالشئ الصحيح

1263
01:03:22,602 --> 01:03:24,406
مهما يكن -
لتقل المقصد -

1264
01:03:24,406 --> 01:03:26,452
... المقصد هو أنى احتاج لمساعدتك 

1265
01:03:26,894 --> 01:03:31,906
رغم كون ذلك محزن -
فينيلوبى , لن يمكنها التسابق

1266
01:03:31,906 --> 01:03:33,685
لما أنتم ضدها هكذا ؟

1267
01:03:33,685 --> 01:03:35,211
انا لست ضدها

1268
01:03:35,211 --> 01:03:36,902
أنا احاول حمايتها

1269
01:03:36,902 --> 01:03:38,901
اذا فازت ( فيلنيلوبى ) فى السباق

1270
01:03:39,239 --> 01:03:41,628
ستضاف لقائمه المتسابقين

1271
01:03:42,391 --> 01:03:45,288
عندئذ سيختارونها اللاعبين

1272
01:03:46,900 --> 01:03:49,526
وعندما يرون ذبذابتها

1273
01:03:49,526 --> 01:03:51,069
وتصرفها على طبيعتها

1274
01:03:51,491 --> 01:03:53,200
سيظنون أن اللعبه معطله

1275
01:03:54,432 --> 01:03:56,126
ويتم أيقافنا عن الخدمه

1276
01:03:58,430 --> 01:04:00,073
وكل شعبى سيكون متشرد

1277
01:04:02,245 --> 01:04:06,209
لكن هناك من لن يتمكن
من الهرب , لآنها خطأ برمجى

1278
01:04:06,209 --> 01:04:06,973
ساعدونى

1279
01:04:06,973 --> 01:04:08,801
ليساعدنى أحد

1280
01:04:08,801 --> 01:04:11,056
حينما يسحب قابس اللعبه 

1281
01:04:14,283 --> 01:04:15,639
ستموت معها

1282
01:04:16,997 --> 01:04:18,907
أنا لست متأكد من ذلك

1283
01:04:19,482 --> 01:04:20,685
اللاعبين قد يحبوها

1284
01:04:21,208 --> 01:04:22,905
واذا لم يفعلوا ؟

1285
01:04:30,366 --> 01:04:31,485
أعرف أن الأمر قاسى 

1286
01:04:32,489 --> 01:04:35,594
لكن الأبطال يجب ان يقوموا
بالخيارات الصعبه 

1287
01:04:36,375 --> 01:04:38,080
( لا يمكنها التسابق يا ( رالف

1288
01:04:38,080 --> 01:04:38,956
... لكن

1289
01:04:39,722 --> 01:04:41,084
انها لا تنصت لى

1290
01:04:41,815 --> 01:04:44,937
لذا على الأعتماد عليك
فى هذا

1291
01:04:47,956 --> 01:04:48,608
جيد جدا

1292
01:04:49,402 --> 01:04:52,264
سأتركم قليلا بمفردكم

1293
01:05:19,144 --> 01:05:19,767
لقد عدت

1294
01:05:21,305 --> 01:05:22,262
هل أفتقدتنى ؟

1295
01:05:22,262 --> 01:05:23,051
نعم

1296
01:05:25,333 --> 01:05:26,457
هل يمكننا التحدث للحظه ؟

1297
01:05:26,457 --> 01:05:28,476
مهلا , أولا أنزل على ركبتيك 

1298
01:05:28,476 --> 01:05:29,187
ماذا , لا

1299
01:05:29,996 --> 01:05:30,974
... نحن -
هل فعلت ذلك وحسب ؟ -

1300
01:05:31,976 --> 01:05:32,453
حسنا

1301
01:05:33,886 --> 01:05:36,446
الأن -
أغلق عينيك -

1302
01:05:36,486 --> 01:05:38,100
( فينولوبى ) -
أخرس , أغلقهم -

1303
01:05:42,322 --> 01:05:43,631
حسنا -
أفتحهم -

1304
01:05:46,711 --> 01:05:47,867
لصاحب المخ القذر

1305
01:05:48,484 --> 01:05:49,096
فى الحقيقه شكرا

1306
01:05:50,058 --> 01:05:50,421
أقلبها

1307
01:05:53,414 --> 01:05:54,669
لقد صنعتها لآجلك

1308
01:05:55,511 --> 01:05:56,633
فقط تحسبا عدم فوزنا

1309
01:05:56,633 --> 01:05:59,889
ليس أنى أظن أنه يوجد
ولو أحتمال اننا سنفوز

1310
01:06:00,445 --> 01:06:01,612
شكرا يا طفله

1311
01:06:02,273 --> 01:06:03,373
أسمعى

1312
01:06:03,373 --> 01:06:05,869
الأن أنهض يا بطلى الملكى

1313
01:06:05,869 --> 01:06:07,669
لدى موعد مع قدرى

1314
01:06:08,805 --> 01:06:09,659
( رالف ) -
هيا -

1315
01:06:10,388 --> 01:06:10,917
حرك مؤخرتك

1316
01:06:12,437 --> 01:06:13,491
... كنت أفكر

1317
01:06:14,056 --> 01:06:14,754
هذا خطير

1318
01:06:15,397 --> 01:06:17,708
ما يهتم لهذا السباق 
الغبى على أى حال ؟

1319
01:06:17,708 --> 01:06:18,278
صحيح ؟

1320
01:06:18,535 --> 01:06:20,560
( هذا مضحك جدا يا ( رالف

1321
01:06:20,560 --> 01:06:22,042
لا أنا جاد

1322
01:06:22,042 --> 01:06:24,419
... كان من الممتع بناء السياره 
وكل شئ

1323
01:06:24,852 --> 01:06:25,342
... ربما

1324
01:06:25,803 --> 01:06:27,116
يجب ألا تفعليها

1325
01:06:27,598 --> 01:06:29,599
مرحبا -
هل ( رالف ) موجود ؟ -

1326
01:06:29,599 --> 01:06:31,398
اود التحدث معه رجاء

1327
01:06:31,398 --> 01:06:33,446
ما أقول أنك لا يمكنك
ان تكونى متسابقه

1328
01:06:34,236 --> 01:06:34,940
ماذا ؟

1329
01:06:36,478 --> 01:06:37,541
... لم قد 

1330
01:06:38,999 --> 01:06:40,035
مهلا دقيقه

1331
01:06:41,272 --> 01:06:41,709
لا

1332
01:06:42,449 --> 01:06:43,330
من أين حصلت على هذه ؟

1333
01:06:44,535 --> 01:06:44,988
... أسمعى

1334
01:06:45,398 --> 01:06:48,043
سأكون صريحا معكى يا طفله
( لقد تحدثت مع الملك ( كاندى

1335
01:06:48,043 --> 01:06:49,007
الملك كاندى ) ؟) 

1336
01:06:49,007 --> 01:06:50,733
نعم -
هل بعتنى ؟ -

1337
01:06:50,733 --> 01:06:52,772
لا أسمعى -
انتى لا تفهمين -

1338
01:06:53,208 --> 01:06:55,246
لا أنا أفهم الكثير
أيها الخائن 

1339
01:06:55,845 --> 01:06:56,846
أنا لست خائن -
... أسمعى 

1340
01:06:56,846 --> 01:06:57,503
انت واش

1341
01:06:58,080 --> 01:06:59,290
وأنا لست بحاجه أليك 

1342
01:06:59,748 --> 01:07:01,455
ويمكننى الفوز بالسباق بمفردى 

1343
01:07:01,455 --> 01:07:02,923
أنا أحاول أنقاذ حياتك

1344
01:07:03,458 --> 01:07:04,157
أنزلنى

1345
01:07:04,157 --> 01:07:05,210
أتكرنى أذهب

1346
01:07:05,210 --> 01:07:06,312
لا أنصتى الى

1347
01:07:06,312 --> 01:07:08,779
أتعرفنى ما سيحدث حينما
يراك اللاعبين وأنتى تتذبذبين ؟

1348
01:07:08,779 --> 01:07:10,120
سيظنوا أن اللعبه معطله

1349
01:07:10,440 --> 01:07:11,488
لا أهتم -
انت كاذب -

1350
01:07:11,488 --> 01:07:14,249
يجب عليك الاهتمام -
حينما تتوقف لعبتك عن العمل -

1351
01:07:14,249 --> 01:07:15,248
ستموتين

1352
01:07:15,248 --> 01:07:16,077
لن أستمع أليك

1353
01:07:16,077 --> 01:07:17,232
أبتعد عن طريقى

1354
01:07:17,683 --> 01:07:19,242
سأذهب لذلك السباق

1355
01:07:19,242 --> 01:07:20,011
لا لن تفعلى

1356
01:07:20,540 --> 01:07:22,327
دعنى

1357
01:07:22,327 --> 01:07:24,368
أنزلنى يا رالف -
- لا

1358
01:07:25,056 --> 01:07:26,965
أنا أقوم بذلك لمصلحتك

1359
01:07:30,485 --> 01:07:31,238
مهلا , مهلا

1360
01:07:31,859 --> 01:07:32,820
أوه , أوه

1361
01:07:33,576 --> 01:07:34,517
لا , لا 

1362
01:07:35,395 --> 01:07:35,611
لا , أرجوك

1363
01:07:36,217 --> 01:07:38,156
لا , توقف -


1364
01:07:38,885 --> 01:07:40,278
توقف , لا -

1365
01:07:40,701 --> 01:07:41,620
لا

1366
01:07:58,013 --> 01:08:00,434
أنت حقا شخص سئ

1367
01:08:35,671 --> 01:08:36,531
مرحبا

1368
01:08:37,331 --> 01:08:38,672
أى أحد بالمنزل ؟

1369
01:08:39,635 --> 01:08:40,220
( فيلكيس )

1370
01:08:40,931 --> 01:08:41,592
( مارى )

1371
01:08:41,592 --> 01:08:42,365
حسنا , لقد ذهبت وفعلتها

1372
01:08:43,267 --> 01:08:44,243
( جين )

1373
01:08:44,672 --> 01:08:45,163
أين الجميع ؟

1374
01:08:46,226 --> 01:08:46,788
لقد رحلوا

1375
01:08:47,799 --> 01:08:48,327
بعد أن ذهب فيلكيس 
ليجدك ولم يعد

1376
01:08:49,105 --> 01:08:52,079
الجميع هلع وهرب

1377
01:08:52,894 --> 01:08:54,583
... لكن

1378
01:08:55,110 --> 01:08:55,692
لكنى هنا الأن

1379
01:08:56,132 --> 01:08:56,963
( لقد فات الأوان ( رالف

1380
01:08:57,475 --> 01:08:58,342
ليتواك) سيسحب قابسنا فى الصباح)

1381
01:09:13,263 --> 01:09:14,185
... لكن

1382
01:09:14,668 --> 01:09:16,693
هذا لا يعنى أنى 
لن أحافظ على كلمتى

1383
01:09:17,630 --> 01:09:18,759
( المكان لك يا ( رالف

1384
01:09:19,386 --> 01:09:20,032
أستمتع

1385
01:09:23,321 --> 01:09:24,643
جين) أنتظر)

1386
01:09:26,249 --> 01:09:26,695
أسمع

1387
01:09:27,592 --> 01:09:28,566
ليس هذا ما أردته

1388
01:09:29,096 --> 01:09:30,732
ماذا أردت يا ( رالف ) ؟

1389
01:09:31,750 --> 01:09:33,333
... لا أعرف , فقط

1390
01:09:36,689 --> 01:09:39,087
سئمت من العيش 
وحيد فى القمامه

1391
01:09:41,017 --> 01:09:43,432
حسنا , الأن يمكنك العيش 
وحيد فى المنزل

1392
01:10:51,071 --> 01:10:51,842
يا فطره الكحه

1393
01:10:52,578 --> 01:10:54,048
أشرح لى شيئا

1394
01:10:54,494 --> 01:10:56,485
أذا من اللازم 
عدم ظهور فينولبى

1395
01:10:57,074 --> 01:10:59,351
فلما صورتها بجانب صندوق لعبتها ؟

1396
01:11:04,119 --> 01:11:06,803
ما الذى يحدث 
فى هذه اللعبه ؟ 

1397
01:11:07,964 --> 01:11:08,473
تحدث

1398
01:11:08,473 --> 01:11:09,007
لا

1399
01:11:09,007 --> 01:11:09,877
سألعقك

1400
01:11:09,877 --> 01:11:10,821
لن تفعل 

1401
01:11:12,979 --> 01:11:14,270
هذا مثل الورق الرملى

1402
01:11:14,848 --> 01:11:18,138
أتسائل كم عدد اللعقات 
المطلوبه لتعترف

1403
01:11:18,548 --> 01:11:19,831
سأخذها لقبرى

1404
01:11:19,831 --> 01:11:20,683
ليس كافى 

1405
01:11:25,017 --> 01:11:26,445
هذا يدغدع فى الحقيقه

1406
01:11:28,040 --> 01:11:28,558
هل أكتفيت بعد ؟

1407
01:11:28,558 --> 01:11:30,895
حسنا , حسنا -
سأتحدث , سأتحدث -

1408
01:11:31,490 --> 01:11:32,569
فينولوبى ) كانت متسابقه)

1409
01:11:32,569 --> 01:11:35,077
الى أن حاول الملك كاندى
مسح شفرتها

1410
01:11:35,853 --> 01:11:37,071
حاول مسح شفرتها ؟

1411
01:11:37,686 --> 01:11:39,337
 لذا هذا هو سبب كونها خطأ تقنى

1412
01:11:39,337 --> 01:11:40,637
لما يفعل هذا بها ؟

1413
01:11:40,637 --> 01:11:41,797
لا أعرف

1414
01:11:41,797 --> 01:11:42,552
كما تريد 

1415
01:11:42,798 --> 01:11:43,842
لا , لا

1416
01:11:43,842 --> 01:11:45,323
أقسم بأنى لا أعرف

1417
01:11:45,932 --> 01:11:49,452
أنه حرفيا أخذ ذكرياتنا
وأنا لا أستطيع التذكر

1418
01:11:49,452 --> 01:11:50,939
لا يستطيع أحد

1419
01:11:50,939 --> 01:11:52,426
كما أعرف هذا

1420
01:11:52,824 --> 01:11:54,704
سيفعل أى شئ
ليمنعها من السباق 

1421
01:11:54,704 --> 01:11:56,999
لآنها أذا عبرت خط النهايه

1422
01:11:57,460 --> 01:12:00,332
اللعبه سوف تعيد البدأ -
ولن تظل خطأ تقنى -

1423
01:12:00,332 --> 01:12:01,044
أين هى الأن ؟

1424
01:12:01,044 --> 01:12:02,876
فى ( سجن الحلوى ) مع 
( أصلحها يا( فيليكيس

1425
01:12:02,876 --> 01:12:03,707
فيليكيس ) ؟)

1426
01:12:03,707 --> 01:12:05,940
أنا أسف هذا كل ما أعرفه -
كل ما أعرفه , أنا أقسم

1427
01:12:06,395 --> 01:12:09,801
لا تعيدنى لفمك القذر مره اخرى

1428
01:12:12,753 --> 01:12:13,432
أبقى هنا

1429
01:12:13,432 --> 01:12:14,855
حسنا , سأبقى

1430
01:12:15,371 --> 01:12:15,987
سأبقى

1431
01:12:15,987 --> 01:12:16,857
شكرا لك

1432
01:12:21,012 --> 01:12:22,396
هيا أعرف انكم هنا

1433
01:12:24,286 --> 01:12:26,591
كابوس مخيف من السكر

1434
01:12:31,172 --> 01:12:31,794
ماذا ؟

1435
01:12:48,989 --> 01:12:52,974
نهايه العالم ستكون سيئه

1436
01:12:55,610 --> 01:12:56,176
مرحبا

1437
01:12:56,761 --> 01:12:57,348
مرحبا

1438
01:12:58,088 --> 01:12:59,999
أى أحد ؟ -

1439
01:12:59,999 --> 01:13:01,457
دعونى أخرج رجاء

1440
01:13:04,104 --> 01:13:04,828
ماذا يقول ؟ -
ماذا يقول ؟ -

1441
01:13:05,498 --> 01:13:07,304
سوف أحطمها

1442
01:13:11,435 --> 01:13:14,242
لماذا أقوم بأصلاح كل ما ألمسه

1443
01:13:18,148 --> 01:13:18,777
( فيلكيس )

1444
01:13:19,285 --> 01:13:22,112
رالف ) سعدت جدا لرؤيتك)

1445
01:13:22,565 --> 01:13:26,026
لا , ليست كذلك
ما هو عذرك على ما فعلت ؟

1446
01:13:26,316 --> 01:13:29,124
مهلا لا أريد سماعك -
انا لا أتحدث معك -

1447
01:13:29,124 --> 01:13:30,926
حسنا لا تتحدث لا بأس

1448
01:13:31,294 --> 01:13:33,092
عليك فقط أصلاح العربه لى 

1449
01:13:33,092 --> 01:13:36,025
ليس على أن أقوم بشئ -
اعذر فمى الكريه -

1450
01:13:36,025 --> 01:13:39,308
أنا غاضب جدا منك

1451
01:13:40,014 --> 01:13:41,607
هل لديك أدنى فكره 
عما جعلتنى أمر به ؟

1452
01:13:41,902 --> 01:13:47,199
لقد تجولت فى كل مكان بحثا عنك -
كدت أغرق فى خليط حليب الشيكولاته -

1453
01:13:47,900 --> 01:13:48,394
... ثم

1454
01:13:49,273 --> 01:13:51,421
قابلت الفتاه الأكثر تفجيرا

1455
01:13:51,732 --> 01:13:54,873
لقد تركتنى -
شئ مريع -

1456
01:13:55,351 --> 01:13:57,839
لكن هى من اعادت مشاعرى 

1457
01:13:58,280 --> 01:14:00,284
ومن ثم ألقيت فى السجن

1458
01:14:00,284 --> 01:14:00,980
( فيليكيس )

1459
01:14:00,980 --> 01:14:02,345
هدئ من روعك

1460
01:14:02,345 --> 01:14:07,431
لا يا ( رالف ) أنت لا تعرف
ما هو الشعور بالرفض وكأنك تعامل كالمجرم

1461
01:14:08,064 --> 01:14:08,856
بلى أعرف

1462
01:14:09,213 --> 01:14:10,659
هل هو كل يوم فى حياتى

1463
01:14:11,983 --> 01:14:12,549
حقا ؟

1464
01:14:12,549 --> 01:14:13,987
لذلك هربت 

1465
01:14:14,339 --> 01:14:16,479
وحاولت أن أكون طيبا لكنى لست كذلك

1466
01:14:16,760 --> 01:14:19,106
أنا فقط شخص سئ -
واحتاج مساعدتك -

1467
01:14:19,582 --> 01:14:21,736
أنها فتاه صغيره
أملها الوحيد تلك السياره

1468
01:14:21,943 --> 01:14:23,345
أرجوك يا فيليكس أصلحها

1469
01:14:24,056 --> 01:14:27,077
وأعدك أنى لن أكون 
طيبا بعد الأن

1470
01:14:51,183 --> 01:14:52,722
اعرف , أعرف

1471
01:14:52,722 --> 01:14:53,329
أنا غبى

1472
01:14:54,210 --> 01:14:54,935
و

1473
01:14:55,325 --> 01:14:56,932
أنا أحمق

1474
01:14:57,352 --> 01:14:57,982
و

1475
01:14:57,982 --> 01:14:59,910
طفل حفاضه انانى

1476
01:15:00,169 --> 01:15:00,794
و

1477
01:15:02,569 --> 01:15:04,158
مخى مقزز

1478
01:15:04,709 --> 01:15:06,922
المخ الأكثر تقزز على الأطلاق

1479
01:15:29,872 --> 01:15:30,965
يا شعب الحلوى

1480
01:15:31,457 --> 01:15:34,664
... لا يمكننى وصف

1481
01:15:35,322 --> 01:15:38,198
مدى سعادتى

1482
01:15:38,198 --> 01:15:40,201
لآقول الكلمات التاليه

1483
01:15:40,696 --> 01:15:44,370
لنقرع الجرس لبدأ السباق

1484
01:16:01,268 --> 01:16:02,249
حسنا

1485
01:16:02,249 --> 01:16:02,699
تذكرى

1486
01:16:02,699 --> 01:16:06,868
ليس عليك الفوز -
فقط أعبرى الخط وستصبحين متسابقه حقيقيه -

1487
01:16:06,868 --> 01:16:08,816
انا بالفعل متسابقه حقيقيه 

1488
01:16:11,381 --> 01:16:12,927
وسوف أفوز

1489
01:16:37,195 --> 01:16:37,808
* ميزه قوه *

1490
01:16:46,176 --> 01:16:47,217
طريقه الألا

1491
01:16:51,949 --> 01:16:53,217
* الباحثات الحلوى *

1492
01:16:54,227 --> 01:16:55,480
لنحظى ببعض الحلوى

1493
01:17:14,083 --> 01:17:14,737
خلفك

1494
01:17:16,078 --> 01:17:17,084
امامك مباشره

1495
01:17:25,310 --> 01:17:26,683
انها الخطأ التقنى

1496
01:17:26,683 --> 01:17:27,723
خطأ تقنى ؟

1497
01:17:29,017 --> 01:17:29,700
( أشعليها يا ( كانيدل هيد

1498
01:17:33,700 --> 01:17:34,682
شاهدوا هذا

1499
01:17:35,524 --> 01:17:36,162
* قنابل الكرز *

1500
01:17:43,636 --> 01:17:46,245
لقد قلت لكى -
هناك حادثه على وشك الحدوث -

1501
01:18:04,262 --> 01:18:05,209
شمعتى

1502
01:18:06,857 --> 01:18:07,388
حسنا

1503
01:18:07,810 --> 01:18:09,221
يجب ان اكون تحت السيطره

1504
01:18:09,675 --> 01:18:10,677
لا مزيد من التذبذب

1505
01:18:11,855 --> 01:18:15,007
حسنا يا طفله -
دعينا ننهى هذا بدون مفاجأت -

1506
01:18:16,305 --> 01:18:19,197
أمل أن تكون سعيدا
يا كومه القذاره

1507
01:18:19,197 --> 01:18:21,703
تلك اللعبه ستنتهى وكل هذا خطأك

1508
01:18:21,703 --> 01:18:22,716
... يا سيدتى

1509
01:18:22,716 --> 01:18:23,572
لقد عدتى

1510
01:18:23,572 --> 01:18:24,476
( تنح يا ( أصلحها

1511
01:18:24,968 --> 01:18:26,589
الحشره التى جلبتها معك

1512
01:18:26,589 --> 01:18:27,708
لقد تكاثرت

1513
01:18:27,708 --> 01:18:28,246
لا

1514
01:18:28,709 --> 01:18:30,506
لقد ماتت فى المستنقع صدقينى

1515
01:18:33,583 --> 01:18:34,923
أنها الحرب

1516
01:18:42,059 --> 01:18:43,092
أسمعوا يا قوم

1517
01:18:43,432 --> 01:18:45,389
أذهبوا لمركز اللعبه الأن

1518
01:18:46,367 --> 01:18:47,339
هيا , تحركوا

1519
01:18:58,055 --> 01:18:58,931
لا

1520
01:19:40,561 --> 01:19:42,668
أخرجى من مضمارى

1521
01:19:42,727 --> 01:19:43,305
... أنت

1522
01:19:43,629 --> 01:19:45,113
هل انت مجنون ؟

1523
01:19:45,790 --> 01:19:50,760
سأمنعك من عبور
خط النهايه

1524
01:19:52,590 --> 01:19:53,528
أبتعد

1525
01:19:56,843 --> 01:19:57,636
رالف ) أنظر)

1526
01:19:57,636 --> 01:19:59,167
الطفله

1527
01:20:02,606 --> 01:20:03,203
توقف

1528
01:20:04,294 --> 01:20:07,075
لن اجعلك تفسدين كل عملى

1529
01:20:09,647 --> 01:20:10,275
... هل هذا

1530
01:20:13,250 --> 01:20:14,644
مستحيل

1531
01:20:16,615 --> 01:20:17,174
ماذا ؟

1532
01:20:17,174 --> 01:20:18,218
من انت ؟

1533
01:20:18,836 --> 01:20:19,769
( انا ( تربو

1534
01:20:20,404 --> 01:20:22,445
أفضل متسابق للأبد

1535
01:20:22,944 --> 01:20:26,079
لم أبرمج تلك اللعب لكى

1536
01:20:26,079 --> 01:20:30,111
وذلك الغبى لتأخذونها منى

1537
01:20:32,385 --> 01:20:33,979
ها هو قادم

1538
01:20:34,403 --> 01:20:36,688
نهايه الطريق 
أيتها الخطأ التقنى

1539
01:20:37,766 --> 01:20:38,485
خطأ تقنى ؟

1540
01:20:39,205 --> 01:20:40,021
هذا هى 

1541
01:20:40,691 --> 01:20:41,806
( هيا يا ( فينولوبى

1542
01:20:41,806 --> 01:20:45,416
أعرف انكى قلتى لن تفعليها مره اخرى
لكنك ستفعليها لآخر مره

1543
01:20:46,012 --> 01:20:46,818
فقط ركزى

1544
01:20:48,400 --> 01:20:48,951
... و

1545
01:20:50,256 --> 01:20:50,907
أفعليها

1546
01:20:52,331 --> 01:20:52,990
لا

1547
01:20:55,703 --> 01:20:58,659
يا الهى -
لقد فعلتها -

1548
01:21:00,679 --> 01:21:01,926
لا

1549
01:21:08,207 --> 01:21:09,308
عودى للمنزل يا طفله

1550
01:21:09,308 --> 01:21:10,991
خط النهايه مفتوح 

1551
01:21:25,434 --> 01:21:26,306
لا

1552
01:21:28,340 --> 01:21:28,919
يا طفله

1553
01:21:29,275 --> 01:21:29,943
يا طفله هل انتى بخير ؟

1554
01:21:29,943 --> 01:21:32,285
انا بخير , بخير -
دعونا ننهى هذا السباق -

1555
01:21:37,136 --> 01:21:38,160
يا ألهى

1556
01:21:38,160 --> 01:21:39,784
علينا الذهاب الأن

1557
01:21:39,784 --> 01:21:41,603
لم أعبر خط النهايه

1558
01:21:41,603 --> 01:20:46,818
لم يعد هناك خط نهايه

1559
01:21:44,805 --> 01:21:47,053
سنخسر يا رفاق -
الجميع للخارج الأن -

1560
01:21:49,576 --> 01:21:51,178
رالف) لن ينجح الأمر)

1561
01:21:51,178 --> 01:21:51,884
علينا المحاوله

1562
01:21:54,880 --> 01:21:55,765
يا طفله

1563
01:21:56,041 --> 01:21:58,467
لقد أخبرتك يا ( رالف ) لا 
يمكننى مغادره اللعبه

1564
01:21:59,301 --> 01:22:00,134
هيا -
يا ( رالف ) , توقف -

1565
01:22:02,223 --> 01:22:03,963
رالف ) توقف , سانجح)

1566
01:22:04,946 --> 01:22:05,726
ليست بفائده

1567
01:22:14,678 --> 01:22:15,785
( لا بأس ( رالف

1568
01:22:18,428 --> 01:22:21,545
حسنا لقد عبر الجميع -
علينا تفجير هذا المكان -

1569
01:22:24,498 --> 01:22:25,208
أذهب فقط

1570
01:22:25,727 --> 01:22:26,564
أذهب بدونى

1571
01:22:27,792 --> 01:22:28,784
ماذا عن تلك اللعبه ؟

1572
01:22:29,239 --> 01:22:30,385
لا يوجد ما يمكننا فعله بشانها

1573
01:22:30,385 --> 01:22:33,762
بدون مناره لا يمكننا أيقاف
تلك الوحوش

1574
01:22:37,764 --> 01:22:38,355
مناره

1575
01:22:39,571 --> 01:22:40,470
( أبقى مع ( فيليكس

1576
01:22:41,448 --> 01:22:42,796
أسمحى لى أستعاره هذا 
الشئ يا سيدتى

1577
01:22:42,796 --> 01:22:44,084
يا ( رالف ) , أين تذهب ؟

1578
01:22:44,084 --> 01:22:45,528
لدى بعد التحطيم لآقوم به

1579
01:22:46,759 --> 01:22:48,110
أراكم عند خط النهايه

1580
01:22:47,739 --> 01:22:48,810
لا , مهلا

1581
01:22:48,810 --> 01:22:50,692
يا ( أصلحها ) قفوا خفلى

1582
01:23:10,193 --> 01:23:11,573
ضربه أخرى

1583
01:23:14,817 --> 01:23:16,786
مرحبا بك فى مستوى الرئيس

1584
01:23:17,432 --> 01:23:18,007
( تربو )

1585
01:23:19,283 --> 01:23:21,047
( بسببك ( رالف

1586
01:23:21,503 --> 01:23:23,664
انا الأكثر قوه حاليا

1587
01:23:23,664 --> 01:23:25,261
فى كل الرواق

1588
01:23:26,496 --> 01:23:27,977
يمكننى الأستيلاء على أى لعبه أريد

1589
01:23:28,422 --> 01:23:29,648
على شكرك

1590
01:23:30,241 --> 01:23:32,697
لكن سيكون اكثر امتاعا قتلك

1591
01:23:34,669 --> 01:23:36,537
عد الى هنا أيها الصغير

1592
01:23:45,539 --> 01:23:46,810
إلى أين تظن نفسك ذاهب ؟

1593
01:23:51,943 --> 01:23:53,301
لم أنتهى منك بعد

1594
01:23:54,138 --> 01:23:54,746
نصعد للأعلى

1595
01:23:55,383 --> 01:23:56,077
لا

1596
01:23:57,957 --> 01:23:59,196
( رالف )

1597
01:24:02,890 --> 01:24:03,509
تراجعوا

1598
01:24:05,704 --> 01:24:06,900
يا طفله

1599
01:24:12,985 --> 01:24:13,279
( فينولوبى )

1600
01:24:13,279 --> 01:24:13,832
لا

1601
01:24:14,554 --> 01:24:16,486
أنظر لذلك انها 
صديقتك الصغيره

1602
01:24:17,578 --> 01:24:20,085
لنشاهدها وهى تموت معا

1603
01:24:20,708 --> 01:24:21,119
لا

1604
01:24:23,365 --> 01:24:25,948
لقد انتهت اللعبه لكما

1605
01:24:26,806 --> 01:24:27,273
لا

1606
01:24:28,307 --> 01:24:29,274
فقط لى

1607
01:24:32,680 --> 01:24:33,818
( رالف ) -
( فينولوبى ) -

1608
01:24:39,366 --> 01:24:40,120
انا سئ

1609
01:24:40,770 --> 01:24:41,685
وهذا جيد

1610
01:24:43,043 --> 01:24:45,287
ولن اكون صالح أبدا 
وهذا ليس سيئا

1611
01:24:48,511 --> 01:24:50,227
ولا أريد ان اكون شخص اخر

1612
01:24:52,217 --> 01:24:53,302
غيرى انا

1613
01:25:22,014 --> 01:25:22,758
يا طفله

1614
01:25:22,758 --> 01:25:23,980
لا تقلق

1615
01:25:23,980 --> 01:25:25,655
كل شئ تحت السيطره

1616
01:25:50,814 --> 01:25:53,854
يا رفاق لماذا تتجهون 
... لـ

1617
01:25:56,440 --> 01:25:58,030
لا -
لا -

1618
01:25:58,840 --> 01:25:59,799
لا -
نعم -

1619
01:26:03,787 --> 01:26:05,884
... أذهب للـ

1620
01:26:13,790 --> 01:26:14,485
شيكولاته

1621
01:26:16,075 --> 01:26:16,900
إنها شيكولاته

1622
01:26:16,900 --> 01:26:18,147
انا أحب الشيكولاته

1623
01:26:20,967 --> 01:26:20,605
شيكولاته جميله

1624
01:26:20,967 --> 01:26:22,012
أجل

1625
01:26:23,238 --> 01:26:26,617
لقد فعلتها يا رالف -
لقد فعلتها يا أخى -

1626
01:26:33,801 --> 01:26:34,877
... انا

1627
01:26:41,676 --> 01:26:42,699
تم التصليح

1628
01:26:43,220 --> 01:26:44,241
مستعده لهذا ؟

1629
01:26:44,790 --> 01:26:45,870
أكثر أستعداد من أى وقت مضى

1630
01:26:56,062 --> 01:26:57,589
ما كل تلك الأشياء اللامعه ؟

1631
01:27:27,938 --> 01:27:29,720
الأن أنا أتذكر

1632
01:27:31,839 --> 01:27:35,637
لنقوم بتبجيل لملكه سباق السكر

1633
01:27:36,249 --> 01:27:37,453
( الأميره ( فينولوبى 

1634
01:27:38,483 --> 01:27:40,963
لقد تذكرت الأن أنها أميرتنا

1635
01:27:41,681 --> 01:27:42,363
نعم هذا صحيح

1636
01:27:42,363 --> 01:27:44,092
نحن أسفين بالطريقه
التى عاملانك بها

1637
01:27:44,092 --> 01:27:45,685
تلك كانت مزحات

1638
01:27:45,685 --> 01:27:47,937
(لقد فعلت ما أمرتنى به  ( تافيتا

1639
01:27:49,172 --> 01:27:50,245
أصمتوا

1640
01:27:50,786 --> 01:27:53,920
كالملكه الرحيمه 
أعلن

1641
01:27:54,330 --> 01:27:57,182
... إن كل من كان سئ معى , سوف

1642
01:27:58,585 --> 01:28:00,096
يعدم

1643
01:28:00,096 --> 01:28:00,789
ماذا ؟

1644
01:28:00,789 --> 01:28:02,657
لا , لا رجاء

1645
01:28:02,657 --> 01:28:03,907
يا ألهى

1646
01:28:04,719 --> 01:28:06,070
هذا المكان أصبح يثير الاهتمام

1647
01:28:07,302 --> 01:28:08,338
لا أريد الموت

1648
01:28:08,811 --> 01:28:10,222
أنا امزح وحسب

1649
01:28:10,101 --> 01:28:10,611
حقا ؟

1650
01:28:10,611 --> 01:28:12,256
( توقفى عن البكاء ( تافيتا

1651
01:28:12,256 --> 01:28:13,707
... انا احاول لكن

1652
01:28:13,707 --> 01:28:14,515
انها لا تتوقف

1653
01:28:15,877 --> 01:28:16,758
... حسنا

1654
01:28:17,334 --> 01:28:18,534
هذه كانت حقيقتك ؟

1655
01:28:19,701 --> 01:28:20,698
أميره

1656
01:28:20,698 --> 01:28:22,537
يا ( رالف ) لا تكن مجنونا

1657
01:28:22,537 --> 01:28:24,081
بربك هذا ليس أنا

1658
01:28:24,504 --> 01:28:27,400
هذا انا

1659
01:28:28,483 --> 01:28:31,273
أسمع الشفره قد تقول
أنى أميره

1660
01:28:31,273 --> 01:28:33,593
لكنى أعرف من اكون حقا
أنا متسابقه

1661
01:28:33,593 --> 01:28:35,785
ولدى القوه الأعظم على الأطلاق

1662
01:28:36,548 --> 01:28:37,057
لقد كنت هنا

1663
01:28:37,057 --> 01:28:37,510
كنت هناك

1664
01:28:37,857 --> 01:28:40,723
سأسافر العالم 
هل أترك هذا ؟

1665
01:28:41,826 --> 01:28:44,774
أعذرينا لكن بدون أميره

1666
01:28:44,774 --> 01:28:45,913
من سيقودنا ؟

1667
01:28:46,112 --> 01:28:46,736
نعم

1668
01:28:47,639 --> 01:28:48,053
انا

1669
01:28:48,545 --> 01:28:52,218
أنا أفكر فى أستراتيجيه ديموقراطيه

1670
01:28:53,084 --> 01:28:55,680
( الأميره ( فينولوبى فون شويتس

1671
01:28:56,411 --> 01:28:57,961
يبدو جيد 
أليس كذلك ؟

1672
01:28:59,443 --> 01:29:03,093
أصلحها ) و ( حطمها ) الرواق
على وشك أن يفتح لنقلكم)

1673
01:29:11,250 --> 01:29:14,256
او يمكنك العيش هنا فى القصير

1674
01:29:14,256 --> 01:29:19,234
ولن يضايقك أحد مره اخرى

1675
01:29:19,234 --> 01:29:20,995
يمكنكى أن تكونى سعيده

1676
01:29:22,621 --> 01:29:23,831
أنا سعيد بالفعل

1677
01:29:24,759 --> 01:29:26,516
لدى الصديقه الأروع فى العالم

1678
01:29:27,578 --> 01:29:29,819
بالاضافه لمهنتى التى أقوم بها

1679
01:29:30,459 --> 01:29:32,674
ربما لست رئيسا 

1680
01:29:33,648 --> 01:29:34,604
لكنه واجبى

1681
01:29:35,312 --> 01:29:36,154
وهو واجب كبير

1682
01:29:38,859 --> 01:29:39,551
هل ستأتى أخى ؟

1683
01:29:41,615 --> 01:29:43,969
( أراك لاحقا أيتها ( الأميره

1684
01:29:44,488 --> 01:29:46,965
( أراك لاحقا يا سيد ( سراويل داخليه

1685
01:29:48,219 --> 01:29:50,506
( وداعا يا أميره ( وجه المخاط

1686
01:29:50,930 --> 01:29:52,890
( وداعا يا سيد ( رائحه الجسم

1687
01:29:53,402 --> 01:29:55,589
وداعا -
(رالف ) -

1688
01:29:56,016 --> 01:29:57,254
حسنا , سيتم المتابعه

1689
01:29:57,254 --> 01:29:57,883
نعم

1690
01:30:12,598 --> 01:30:13,353
ساحطمها

1691
01:30:15,856 --> 01:30:18,340
( لقد عاد ( رالف 
أليس رائع ؟

1692
01:30:19,645 --> 01:30:20,627
كل الشخصيات هنا

1693
01:30:21,329 --> 01:30:22,903
لذا انا سعيد للرجوع

1694
01:30:23,659 --> 01:30:24,599
... وستكونون سعيدين لسماع

1695
01:30:25,696 --> 01:30:27,193
سوف أعيش حياتى
مره واحده

1696
01:30:28,224 --> 01:30:29,000
( احسنت يا ( رالف

1697
01:30:29,702 --> 01:30:31,088
أولا : الوظيفه ثم التغيير

1698
01:30:32,862 --> 01:30:33,408
لكن لديكم خبر لامع

1699
01:30:33,764 --> 01:30:36,174
السكان اللطفاء يتعاملون معى بلباقه

1700
01:30:37,015 --> 01:30:40,053
وذلك جعلنى أعيد التفكير
فى الشخصيات التى بدون ألعاب

1701
01:30:40,754 --> 01:30:41,855
لذا لديكم ما فعلناه

1702
01:30:41,855 --> 01:30:42,926
سوف نحطمهم

1703
01:30:42,926 --> 01:30:45,224
طلبنا منهم المساعده 
فى المستويات الأضافيه

1704
01:30:46,652 --> 01:30:47,317
يمكننا أًصلاحها

1705
01:30:47,740 --> 01:30:50,938
أتعرفون يا رفاق -
لم نكن بتلك الشهره منذ سنين -

1706
01:30:51,156 --> 01:30:51,921
الأمر جنونى

1707
01:30:52,392 --> 01:30:55,804
جميع اللاعبين يقولون 
أننا عتيقون

1708
01:30:55,804 --> 01:30:58,069
مما يعنى قديمون ولكن رائعين

1709
01:30:58,441 --> 01:30:59,725
* لم ألاحظ تلك اللعبه من قبل *

1710
01:30:59,725 --> 01:31:03,590
لقد قررت العيش فى القمامه
لآنها تشعرنى بالسعاده

1711
01:31:04,038 --> 01:31:07,772
قمت ببناء مسكن جديد -
لى ولشخصين -

1712
01:31:08,211 --> 01:31:09,590
... حسنا

1713
01:31:10,058 --> 01:31:11,188
( احتاج القليل من المساعده من ( فيليكيس

1714
01:31:11,524 --> 01:31:14,479
واحذروا من حضر 
زواجه وكالهون

1715
01:31:15,123 --> 01:31:17,053
هذا صحيح , أنه
هام هان ) القديم بنفسه)

1716
01:31:18,444 --> 01:31:20,724
كان حفل راقى 
كان عليكم مشاهدته

1717
01:31:20,724 --> 01:31:21,482
الكثير من الأسلحه

1718
01:31:22,348 --> 01:31:23,141
ولا حشره واحده

1719
01:31:27,831 --> 01:31:28,640
ويجب على قول

1720
01:31:29,391 --> 01:31:30,750
بعض الدموع نزلت

1721
01:31:32,948 --> 01:31:33,692
... على قول

1722
01:31:34,473 --> 01:31:35,800
أفضل جزء فى يومى

1723
01:31:36,628 --> 01:31:37,980
حين يتم ألقائى 
من على الرف

1724
01:31:39,565 --> 01:31:41,848
لانه حين يرفعنى سكان الفضاء

1725
01:31:43,271 --> 01:31:44,841
يكون لدى رؤيه مذهله 
لسباق السكر

1726
01:31:45,692 --> 01:31:47,675
ويمكننى أن أرى " فينولوبى " تتسابق

1727
01:31:50,244 --> 01:31:50,998
نعم 

1728
01:31:52,425 --> 01:31:53,517
الطفله -
موهوبه بالفطره -

1729
01:31:54,095 --> 01:31:56,848
واللاعبين يحبونها 
وهى تتذبذب

1730
01:31:57,567 --> 01:31:58,733
كما توقعت 

1731
01:32:00,546 --> 01:32:03,817
أتضح أنى لست بحاجه
لميداليه لتخبرنى أنى شخص جيد

1732
01:32:05,488 --> 01:32:06,893
لان الفتاه الذى كان يحبنى

1733
01:32:09,572 --> 01:32:12,281
الى أى مدى سيكون سيئا ؟

1734
01:32:51,564 --> 01:33:55,520
<font color="gold" size=25>HimaDesigner : ترجمه </font>
<font color = "gold" size = "25"> WwW.EgyHQ.CoM

