1
00:00:07,360 --> 00:00:09,680
إن السفر عبر الزمن لم
،يتم إكتشافه بعد

2
00:00:09,720 --> 00:00:12,080
.ولكن بعد 30 عاماً، سوف يحدث ذلك

3
00:00:12,760 --> 00:00:14,520
سوف يتم إستخدامه من قِبل
.بعض المنظمات الإجرامية

4
00:00:14,560 --> 00:00:16,160
أأنت "صنع حلقة"؟

5
00:00:22,640 --> 00:00:24,040
(417 شارع (شاريتون

6
00:00:28,800 --> 00:00:30,640
لا أستطيع العودة إلى المدينة، إن
...إيب)، الزعيم)

7
00:00:30,680 --> 00:00:32,720
قد كلف رجاله بالبحث عني
...ليلاً ونهاراً، حتى يعثروا عليّ

8
00:00:32,720 --> 00:00:34,360
.أو يعثروا عليه

9
00:00:35,280 --> 00:00:38,920
وبعدها حصلت على تلك الخريطة، هناك
ثلاثة منازل معلّمة عليها

10
00:00:38,960 --> 00:00:41,600
ومنزلك واحد منها، أنا واثق أنه
.سيأتي إلى هنا

11
00:00:43,960 --> 00:00:46,200
إذاً أأنتِ تعلمين بشأن "صانعي الحلقات"؟
وبما نفعله؟

12
00:00:46,240 --> 00:00:49,840
إذاً، فهو سيأتي إلى هنا لكي
يقتل ولدي؟

13
00:00:49,880 --> 00:00:52,720
لأنه يعتقد انه قد يكون "صانع
!المطر" هذا

14
00:00:53,720 --> 00:00:55,960
وعندما يقتل "صانع المطر"، ماذا
سيحدث بعد ذلك؟

15
00:00:56,000 --> 00:01:01,120
أعتقد أنه يعتقد أنه إذا قتل "صانع
،المطر"، فلن يُرسل إلى الماضي

16
00:01:01,160 --> 00:01:03,040
سوف يختفي، سيتلاشى كما
.ظهر تماماً

17
00:01:05,120 --> 00:01:07,200
.وسوف يعود إلى زوجته

18
00:01:08,720 --> 00:01:11,400
من هو؟ ذلك الرجل الذي تركته يهرب؟

19
00:01:11,920 --> 00:01:14,280
أهو مجرد شخص عشوائي آتٍ
من المستقبل؟

20
00:01:14,320 --> 00:01:16,600
إنه مجرد شخص ما! أتعلمين ما
تعنيه هذه الأرقام؟

21
00:01:20,560 --> 00:01:22,520
،)هذا تاريخ ميلاد (سيد

22
00:01:22,560 --> 00:01:25,600
وهذا هو الرمز الطبي للمستشفى
.التي وُلد بها

23
00:01:31,760 --> 00:01:35,840
وهل وُلد أطفال آخرون بتلك المستشفى
في نفس تاريخ مولد إبنك؟ إثنان؟

24
00:01:35,880 --> 00:01:36,640
.أظن ذلك

25
00:01:37,000 --> 00:01:39,080
،ثلاثة أطفال، وثلاثة منازل
.مرقمة على خريطته

26
00:01:40,560 --> 00:01:42,920
،إنه يعلم أن "صانع المطر" واحد من هؤلاء
.ولكنه لا يعرف أيهم

27
00:01:42,960 --> 00:01:43,800
ما الذي سوف يفعله؟

28
00:01:45,680 --> 00:01:47,040
!يا إلهي

29
00:03:30,880 --> 00:03:32,760
هل يستطيع فعل ذلك حقاً؟

30
00:03:32,760 --> 00:03:35,520
،إنه يظن أنه سوف يصلح الأمور
.بفعله هذا

31
00:03:41,840 --> 00:03:43,720
إذا أتى إلى هنا، هل ستوقفه؟

32
00:03:46,840 --> 00:03:48,600
إنني أسألك إذا ما كان
.يمكنني الوثوق بك

33
00:03:48,640 --> 00:03:51,440
لا أبالي بثقتك بي، ولا أبالي
.بولدك

34
00:03:52,120 --> 00:03:54,640
لقد خسرت حياتي، وإذا قتلت ذلك
.الرجل، فسوف أستعيدها

35
00:03:59,760 --> 00:04:01,920
سوف يقتل الصبيين الآخرين وبعدها
.سيأتي إلى هنا

36
00:04:01,960 --> 00:04:03,520
.وسوف يواجهني وقتها

37
00:04:04,560 --> 00:04:07,040
كل محاصيل قصب السكر هذه
.تحجب عنا الرؤية

38
00:04:07,080 --> 00:04:10,120
.إنني لا أرى لأبعد من 50 ياردة

39
00:04:11,360 --> 00:04:13,080
الفعل المنطقي الآن هو أن نقوم
.بإحراق هذه الحقول، ونسويها بالأرض

40
00:04:13,120 --> 00:04:15,840
كم لديك من الوقود بداخل الجرن؟

41
00:04:17,080 --> 00:04:19,120
.لا يمكنك إحراق حقول القصب خاصتي

42
00:04:19,760 --> 00:04:21,080
إن نصف المحصول ميت
.على أية حال

43
00:04:21,120 --> 00:04:24,640
،أجل، ولكنه بذور لمحصول العام المقبل
.لن أسمح بحدوث ذلك

44
00:04:31,960 --> 00:04:34,840
إسمع، إستغل كل ما تحتاجه، وأقم
...حيثما يحلو لك، ولكن هناك أمراً واحداً فحسب

45
00:04:34,880 --> 00:04:36,560
.لا أريدك أن تتحدث إلى (سيد) إطلاقاً

46
00:04:36,600 --> 00:04:39,840
سوف أراقب أنا ولدي، وأنت تراقب
.حقول القصب، هذا هو الإتفاق

47
00:04:39,880 --> 00:04:41,120
.هذا يناسبني

48
00:04:41,160 --> 00:04:43,520
.حسناً
.لا بأس، إبقَ في مكانك

49
00:04:45,920 --> 00:04:48,640
من السهل التعرض للتلوث
،في المزرعة

50
00:04:49,480 --> 00:04:51,360
.والبدء في الإحتضار

51
00:04:53,000 --> 00:04:54,320
!يا لك من مخنث

52
00:04:57,840 --> 00:05:00,280
سوف اكون بالخارج، وأنتِ ستكونين
داخل المنزل، كيف سنتواصل سوياً؟

53
00:05:00,920 --> 00:05:02,600
،هناك جرس معلق بالجرن

54
00:05:03,640 --> 00:05:05,880
يمكنك ان تقرعه إذا رأيت شخصاً
...قادماً أو

55
00:05:05,920 --> 00:05:09,400
جرس! نحن بحاجة لجرس آلي أو
.أجهزة إتصال لاسلكية

56
00:05:09,440 --> 00:05:11,320
.ليس لديّ أي منها

57
00:05:15,880 --> 00:05:17,560
سيد)، كيف حال دروس الرياضيات؟)

58
00:05:17,600 --> 00:05:18,760
.أريد مساعدة هذا الرجل

59
00:05:18,800 --> 00:05:20,000
كيف ستساعده؟

60
00:05:20,040 --> 00:05:21,600
أستطيع مساعدته مستخدماً
.ألعابي

61
00:05:21,640 --> 00:05:23,360
.كلا، أريد التحدث إليك للحظة

62
00:05:24,040 --> 00:05:27,880
أريدك ان تبتعد عن هذا الرجل، حسناً؟
،دعه يؤدي مهامه فحسب

63
00:05:27,920 --> 00:05:28,960
ولكن إبقَ بجواري دوماً، حسناً؟

64
00:05:29,000 --> 00:05:30,240
أهو رجل شرير؟

65
00:05:31,560 --> 00:05:35,480
حسناً، سوف نرى ماهيته، ولكني
.أحتاج منك ان تظل بجواري

66
00:05:37,080 --> 00:05:38,840
.صبي مطيع

67
00:06:24,000 --> 00:06:25,760
.ناولني تلك القطعة

68
00:06:30,160 --> 00:06:31,680
.نبهني إذا سمعته آتياً

69
00:06:32,040 --> 00:06:33,520
ما الذي نفعله هنا؟

70
00:06:33,560 --> 00:06:35,240
.إنها وسيلة إتصال

71
00:06:37,760 --> 00:06:40,080
.ولكنني أحتاج إلى تقويتها

72
00:06:40,640 --> 00:06:42,880
وكيف يمكننا فعل ذلك؟-
.بإستخدام بطارية-

73
00:06:42,920 --> 00:06:44,360
.هذا ذكاء

74
00:06:47,280 --> 00:06:48,840
هل تقتل الناس؟

75
00:06:54,920 --> 00:06:58,480
.فلنفترض ذلك-
مستخدماً سلاحك؟-

76
00:06:59,560 --> 00:07:00,680
.اجـل

77
00:07:02,560 --> 00:07:03,840
هل ترغب بسلاح كسلاحي؟

78
00:07:03,840 --> 00:07:06,240
.أجـل-
ماذا ستفعل به؟-

79
00:07:06,600 --> 00:07:08,080
.إنه أكبر حجماً منك

80
00:07:09,920 --> 00:07:11,880
.سوف أمنع ذلك الشيء من الحدوث

81
00:07:30,600 --> 00:07:33,720
إذاً، منذ متى تعيش مع أمك هنا
بهذه المزرعة؟

82
00:07:33,720 --> 00:07:36,920
.إنها ليست كذلك-
ليست ماذا؟-

83
00:07:38,800 --> 00:07:42,240
إن (سارا) لا تعلم، ولكنني أتذكر
!أمي الحقيقية

84
00:07:45,040 --> 00:07:49,000
عندما كنت طفلاً رضيعاً، لم أستطع
.منع حدوث الأمر

85
00:07:49,040 --> 00:07:50,760
حدوث ماذا؟

86
00:07:52,640 --> 00:07:55,120
!لم أستطع حمايتها من التعرض للقتل

87
00:07:55,720 --> 00:07:58,600
لقد رأيت ما حدث، ولكنني عجزت
!عن منعه من الحدوث

88
00:07:59,320 --> 00:08:01,360
!لم أكن قوياً بما يكفي

89
00:08:04,560 --> 00:08:08,000
.يجدر بك التحدث إلى أمك بهذا الشأن

90
00:08:08,400 --> 00:08:11,360
،إنها ليست أمي
!إنها كاذبة

91
00:08:25,480 --> 00:08:29,000
لقد رأيناه يغادر نفقاً للصرف في
!الجهة الغربية، إنه هارب الآن

92
00:08:42,360 --> 00:08:46,440
لدينا رؤية بصرية للهارب في الحارة
الغربية

93
00:08:49,240 --> 00:08:51,200
ألا يمكنك إقتلاع ذلك الجذع
بواسطة محراث؟

94
00:08:53,680 --> 00:08:54,800
.أجـل

95
00:08:55,760 --> 00:08:57,560
...إسمعي، لقد وجدت

96
00:08:59,720 --> 00:09:02,400
،لقد عثرت على بضعة أشياء بالجرن
.وصنعت منها شيئاً

97
00:09:03,920 --> 00:09:05,040
.هـاكِ

98
00:09:06,680 --> 00:09:09,560
.إذا رأيت شيئاً مريباً، إضغطي عليها

99
00:09:11,160 --> 00:09:12,600
!متـى؟

100
00:09:14,840 --> 00:09:17,400
...ليلة أمس، لقد أيقظني
.لا تخبريه أنني أخبرتك

101
00:09:22,480 --> 00:09:24,240
.لقد أخبرني أنك لست أمه

102
00:09:25,440 --> 00:09:29,440
حقاً؟-
!لقد أخبرني بذلك-

103
00:09:30,800 --> 00:09:32,640
أقال لك هذا؟

104
00:09:37,200 --> 00:09:38,480
إذا لم يكن ولدك، فمن يكون إذاً؟

105
00:09:38,520 --> 00:09:39,880
.إنه ولدي

106
00:09:42,120 --> 00:09:46,680
لقد أنجبته وأنا في الثانية والعشرين من
.عمري، ولكنني لم التخلي عن حياتي بالمدينة

107
00:09:47,360 --> 00:09:51,360
لذا فقد تركته هنا بالمزرعة
.برفقة شقيقتي

108
00:09:51,400 --> 00:09:54,880
ورأت أسلوب حياتي، فقررت
.إبقاءه للعيش معها

109
00:09:55,400 --> 00:09:57,920
،وقامت بتربيته

110
00:10:00,400 --> 00:10:03,800
"لقد أحبته، وكان يناديها "أمي

111
00:10:09,280 --> 00:10:13,400
كيف قُتلت؟-
!يا إلهي-

112
00:10:13,440 --> 00:10:15,680
إنه يتذكر الأمر، لابد أن تتحدثي
.إليه بشأن ما حدث

113
00:10:15,720 --> 00:10:18,400
...لقد طلبت منك شيئاً واحداً
!طلبت منك أن تبتعد عن ولدي

114
00:10:18,440 --> 00:10:20,840
.لقد سألني عن سلاحي-
!لا تتدخل بالأمر-

115
00:10:21,920 --> 00:10:23,600
!إبتعد عن ولدي بحق الجحيم

116
00:10:26,600 --> 00:10:30,040
أين مكان رقم 56؟

117
00:10:31,240 --> 00:10:35,200
.هذا جيد، يا لك من ذكي
ورقم 21؟

118
00:10:35,720 --> 00:10:37,440
كم من الوقت تستطيعين البقاء
مستيقظة؟

119
00:10:37,440 --> 00:10:40,160
.لا أدري، لفترة طويلة نسبياً

120
00:10:40,200 --> 00:10:41,840
.هذا سؤال وجيه
!أين مكانه؟ هيا

121
00:10:45,720 --> 00:10:48,040
.حسناً، رقم 32

122
00:10:48,640 --> 00:10:50,160
.لابد أن تراقبيه

123
00:10:50,200 --> 00:10:51,560
جـو)؟)

124
00:10:51,560 --> 00:10:53,520
لأنك لا تستطيعين البقاء مستيقظة
.طيلة الوقت

125
00:10:53,520 --> 00:10:56,280
.إنه ليس من شأننا-
!إنه يبقينا سالمين-

126
00:10:56,320 --> 00:10:59,480
،فنكمل لعبتنا الآن، لديك رقم 32

127
00:10:59,480 --> 00:11:00,800
.أنا أعلم أنك تعلم موضعه

128
00:11:04,160 --> 00:11:06,000
كلا، كم يساوي حاصل ضرب
ثمانية وثلاثة؟

129
00:11:06,000 --> 00:11:07,200
!32

130
00:11:07,240 --> 00:11:10,720
حاصل ضرب 8 و 3؟-
!32-

131
00:11:14,000 --> 00:11:15,840
أريدك أن تجرب عد ثمانية
.ثلاثة مرات

132
00:11:15,880 --> 00:11:18,160
...ثمانية، ستة عسر

133
00:11:20,480 --> 00:11:21,880
!إثنان وثلاثون

134
00:11:21,920 --> 00:11:24,160
هل تحاول إخباري أنك تريد البقاء بمفردك؟-
.كـلا-

135
00:11:24,200 --> 00:11:26,200
إذاً لمَ لا تضع هذا الرقم في
مكانه؟

136
00:11:32,040 --> 00:11:33,400
!وقت بمفردك

137
00:11:33,440 --> 00:11:35,680
!إنه يحمينا، لأنك تعجزين عن ذلك

138
00:11:35,720 --> 00:11:38,400
حسناً، لقد طلبت منك أن تبتعد
عنه، أليس كذلك؟

139
00:11:38,440 --> 00:11:40,720
!إنني لم أرتكب شيئاً-
أتظنني غبية؟-

140
00:11:40,760 --> 00:11:43,320
إذاً؟-
...لقد أخبرتك أن-

141
00:11:43,360 --> 00:11:45,600
إذاً؟-
!(إفعل ما آمرك به يا (سيد-

142
00:11:45,640 --> 00:11:48,400
لا يمكنك أن تملي عليّ ما
!أفعل، لأنك لست أمي

143
00:11:48,440 --> 00:11:50,600
!أنت لست أمي، أنت كاذبة

144
00:11:50,640 --> 00:11:53,280
،سوف تعرضين نفسك للقتل
!لأنك لا تتوقفين عن الكذب

145
00:11:53,320 --> 00:11:54,440
.سيث)، إهدأ قليلاً)

146
00:11:54,440 --> 00:11:57,840
!إنني أكرهك أيتها الكاذبة

147
00:11:57,880 --> 00:11:58,960
!إنني أكرهك، أنت كاذبة

148
00:11:59,400 --> 00:12:01,120
!توقف-
!أيتها الكاذبة-

149
00:12:16,800 --> 00:12:19,800
!كاذبة

150
00:12:22,240 --> 00:12:24,800
!أنتِ لست أمي! أنت كاذبة

151
00:13:09,280 --> 00:13:11,160
.أنا آسف

152
00:13:13,800 --> 00:13:16,040
.لا بأس يا صغيري

153
00:13:46,080 --> 00:13:47,000
بناية 12 طريق (تالبوت)، شقة 205

154
00:14:00,400 --> 00:14:02,160
!تبـاً

155
00:14:53,240 --> 00:14:54,680
.مساء الخير يا سيدتي

156
00:14:55,520 --> 00:14:58,160
مساء الخير، كيف أستطيع مساعدتك؟

157
00:14:59,640 --> 00:15:02,520
يمكنك البدء بتقبل إعتذراي على
،قدومي في هذه الساعة المبكرة

158
00:15:02,560 --> 00:15:05,400
.أتمنى الا أكون قد تسببت بإزعاج-
.كلا، لا بأس-

159
00:15:05,400 --> 00:15:07,960
إنني أجول بين المزارع الخاوية طيلة
.اليوم أسفل الشمس المحرقة

160
00:15:08,000 --> 00:15:11,760
لقد فكرت في إستبعاد مزرعتك لكيلا
.أعود ثانية غداً

161
00:15:11,960 --> 00:15:13,480
ما الأمـر؟

162
00:15:13,880 --> 00:15:15,200
هل أنتِ بمفردك هنا سيدتي؟

163
00:15:16,040 --> 00:15:17,920
سوف يعود زوجي من المدينة في
.خلال برهة قصيرة

164
00:15:17,920 --> 00:15:19,440
.أنا سعيد لسماع ذلك

165
00:15:22,680 --> 00:15:24,360
هل أستطيع الحصول على
بعض الماء؟

166
00:15:25,320 --> 00:15:27,240
سوف آتيك ببعض الماء، وبإمكانك
.الإحتفاظ بالكوب الفارغ

167
00:15:28,640 --> 00:15:32,360
في الواقع سيدتي، إن مهمتي
...اليوم

168
00:15:33,880 --> 00:15:36,720
،هي حذف المنازل من قائمتي
.وهذه المهمة لها أهمية قصوى

169
00:15:36,760 --> 00:15:39,840
هلا أخبرتني ما الأمر؟-
سوف أفعل، أجل-

170
00:15:43,560 --> 00:15:44,840
هل أستطيع الدخول؟

171
00:15:48,480 --> 00:15:49,680
سيدتي؟

172
00:16:12,200 --> 00:16:14,680
...إننا نبحث عن رجلين

173
00:16:14,720 --> 00:16:17,680
متشابهي الملامح، أحدهما في أواخر
.الخمسينات، يتحركان منفردين أو سوياً

174
00:16:20,080 --> 00:16:23,920
هل تميزين أياً منهما؟-
.كـلا-

175
00:16:24,520 --> 00:16:26,040
.حسناً

176
00:16:27,640 --> 00:16:29,160
ألديكِ أطفال من زوجك؟

177
00:16:31,280 --> 00:16:33,600
.واحد فحسب-
كم عمره؟-

178
00:16:33,640 --> 00:16:35,160
.عشر سنوات

179
00:16:56,880 --> 00:16:59,120
،سوف أريك الجرن وبعدها المنزل

180
00:16:59,160 --> 00:17:00,560
وبعدها تستطيع إستكمال بحثك
.بمكان آخر

181
00:17:00,600 --> 00:17:03,640
لقد سمحت لنفسي بتفتيش
.الجرن بالفعل، تقبلي أسفي

182
00:17:05,600 --> 00:17:07,800
.إذاً، سأتفقد المنزل

183
00:17:22,680 --> 00:17:24,520
أقلتي لي أن عمر ولدك عشر
سنوات؟

184
00:17:26,600 --> 00:17:29,200
وماذا عن زوجك؟

185
00:17:29,200 --> 00:17:30,880
عليّ فقط إبلاغ البيانات إلى
.مقري الرئيسي

186
00:17:32,920 --> 00:17:35,120
قلتي لي أن الطفل برفقة
.والده في المدينة

187
00:17:36,040 --> 00:17:36,920
متى سيعودان؟-
.لا يمكنني الجزم-

188
00:17:43,600 --> 00:17:47,360
هذا الجهاز اللعين! لا يمكن الحصول
.على إشارة بعيداً عن المدينة

189
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
.إنه قطعة من الخردة

190
00:17:57,800 --> 00:17:59,840
.حسناً، ها نحن ذا

191
00:18:01,080 --> 00:18:02,360
هل هذا الرجل خطر؟

192
00:18:02,400 --> 00:18:05,560
.إنه يقتل الآخرين لأجل العيش
.إنه قاتل بارد

193
00:18:06,280 --> 00:18:08,280
إن رؤسائي يمشطون المدينة
.بحثاً عنه

194
00:18:09,080 --> 00:18:11,720
.نصف المدينة وأنا كذلك

195
00:18:11,720 --> 00:18:14,040
وإذا عثرتِ عليه، فهناك مكافأة
،مجزية للغاية

196
00:18:15,040 --> 00:18:19,400
مبلغ نقدي هائل بمنتهى السهولة، فكري بالأمر-
.سوف أفعل-

197
00:18:19,880 --> 00:18:22,480
حسناً، لمَ لا تريني الطابق العلوي؟

198
00:18:25,000 --> 00:18:26,640
.هناك شروخ بالمنزل

199
00:18:46,440 --> 00:18:49,040
لقد بنى جدي هذا النفق ليحمينا
،من الأعاصير

200
00:18:52,840 --> 00:18:54,640
.هذا لم يكن الرجل المعني

201
00:18:55,440 --> 00:18:57,840
كلا، هذا أمر عجيب، إنني أعرف
.(هذا الرجل. إنه يدعى (جيسي

202
00:18:58,720 --> 00:19:00,640
.إنه يعجبني، إنه رجل صالح

203
00:19:01,840 --> 00:19:05,480
سوف يرحل بمجرد أن ييأس من العثور
.عليّ، لا تقلق بشأن أمك

204
00:19:06,720 --> 00:19:08,240
وأين والدتك أنت؟

205
00:19:10,400 --> 00:19:12,040
أين أمي؟

206
00:19:14,880 --> 00:19:19,080
لقد تخلت عني وأنا
،طفل رضيع

207
00:19:20,480 --> 00:19:22,560
،لقد كنا مشردين

208
00:19:23,080 --> 00:19:29,400
وكانت إمرأة وحيدة...وظننت لفترة
،طويلة أنها كانت غبية لإدمانها

209
00:19:29,080 --> 00:19:32,320
ولكنني أدركت بعدها أنها كانت
،لا تملك خياراً آخر

210
00:19:32,680 --> 00:19:35,440
.لقد كان ذلك خيارها الوحيد

211
00:19:35,440 --> 00:19:37,560
،وباعتني بعدها لإحدى العصابات

212
00:19:38,800 --> 00:19:42,040
،ثم فررت منهم، وظللت أجري

213
00:19:42,080 --> 00:19:45,000
وبعدها أتذكر صعودي إلى قطار بضائع
.بداخل إحدى العربات الفرغة

214
00:19:45,880 --> 00:19:49,720
وتخيلت نفسي مراراً ومراراً وأنا
،أقتل هؤلاء الرجال الذين إشتروني

215
00:19:51,320 --> 00:19:54,560
.وقتل أمي المدمنة وتمزيقها إرباً

216
00:19:55,800 --> 00:19:58,400
ولكنك لم تفعل؟

217
00:19:59,360 --> 00:20:01,960
،لقد عثر عليّ رجل بالمدينة

218
00:20:02,000 --> 00:20:04,840
ووضع سلاحاً في يدي، ومنحني
.بعض المال

219
00:20:04,880 --> 00:20:08,560
هذا يجعلك تفكر فيما يمكن للإنسان
.أن يفعل لكي يدافع عما يمتلكه

220
00:20:11,080 --> 00:20:13,720
يمكنك أن ترى أي نوع من
.الرجال يعدون

221
00:20:13,760 --> 00:20:15,800
.إنني لن أدع (سارا) تتعرض للقتل

222
00:20:27,240 --> 00:20:29,280
.أعتقد أن بإمكاننا الخروج الآن

223
00:20:40,320 --> 00:20:42,200
!(سارا)

224
00:21:03,080 --> 00:21:04,840
.إنهن فتيات ليل

225
00:21:06,200 --> 00:21:09,280
لقد فتشت كل تلك المربعات
.السكينة عدة مرات

226
00:21:13,000 --> 00:21:15,520
،إذا أردت إستئجار هاتين الفتاتين
.فبإمكاني تدبير الأمر

227
00:22:25,680 --> 00:22:26,760
ما الأمر؟

228
00:22:28,960 --> 00:22:30,280
ماذا جرى؟

229
00:23:14,800 --> 00:23:16,560
.هذا رائع للغاية

230
00:23:20,600 --> 00:23:24,080
كان الرجال الشبان يحاولون مغازلتي
،في المدينة

231
00:23:24,120 --> 00:23:26,640
.عن طريق تحريك العملات عن بعد

232
00:23:27,480 --> 00:23:32,520
،ولم أكن أخبرهم أن لديّ الموهبة ذاتها
!ولكني كنت أمنع عملاتهم من التحليق

233
00:23:33,320 --> 00:23:38,280
لقد إنفجر شريان بعين رجل ما
!وهو يحاول رفعها بالهواء

234
00:23:51,880 --> 00:23:53,520
!إنه أنت

235
00:23:53,560 --> 00:23:56,000
.إنه حلقتك

236
00:23:56,560 --> 00:23:58,160
.لقد كذبت عليّ

237
00:24:00,240 --> 00:24:03,560
ولكني واثقة أنك لا تكذب عندما
،تقول أنك تنوي قتل ذلك الرجل

238
00:24:04,040 --> 00:24:05,440
!ذاتك

239
00:24:06,720 --> 00:24:09,240
أنت حميت (سيد) من ذلك
.القاتل المأجور

240
00:24:09,240 --> 00:24:12,200
...كـلا، حسناً، لقد

241
00:24:12,560 --> 00:24:14,680
لقد أنقذ حياتك، أليس كذلك؟

242
00:24:14,720 --> 00:24:16,320
.أجل، لقد أنقذ حياتي

243
00:24:16,360 --> 00:24:18,400
...إنه

244
00:24:20,920 --> 00:24:22,840
.إنه طفل صالح

245
00:24:22,840 --> 00:24:24,320
.أجل، إنه كذلك

246
00:24:26,960 --> 00:24:30,200
عندما عدت إلى هنا عقب
،وفاة شقيقتي

247
00:24:32,000 --> 00:24:37,200
إنني أتذكر رؤيته للمرة الأولى
،منذ عامين بأكملهما

248
00:24:37,240 --> 00:24:39,960
.كان لا يزال طفلاً رضيعاً

249
00:24:40,000 --> 00:24:43,200
لقد قدت سيارتي، وأنا مجهشة
،بالبكاء

250
00:24:44,640 --> 00:24:48,200
لقد كنت في حفل طيلة الليل بالمدينة
.عندما تلقيت المكالمة الهاتفية

251
00:24:50,760 --> 00:24:54,440
كنت أرتدي ليلتها ثوب السهرة
.السخيف هذا

252
00:24:57,160 --> 00:24:59,760
...كل تفاهاتي السخيفة

253
00:25:01,960 --> 00:25:04,840
...ولا أدري إذا ما كان

254
00:25:05,480 --> 00:25:10,680
،إذا ما كان يتذكرني آنفاً
،ولكنه نظر إليّ

255
00:25:17,240 --> 00:25:19,800
!لقد هجرته

256
00:25:22,920 --> 00:25:25,400
!لقد هجرت طفلي الرضيع

257
00:25:30,200 --> 00:25:33,080
لقد رأيت رجالاً لا حصر لهم
،في المدينة

258
00:25:34,720 --> 00:25:39,400
كانوا يملكون تلك النظرة الخاوية
،الضائعة في أعينهم

259
00:25:40,280 --> 00:25:42,360
...لذا، إذا كان يبادلني الحب أم لا

260
00:25:42,360 --> 00:25:46,680
،فطالما أنا بجواره لكي أربيه

261
00:25:49,120 --> 00:25:54,360
،فسوف يجد من يعتني به
.وسوف يكون بأمان

262
00:25:56,880 --> 00:25:59,520
.إنه لن يضيع مثل أولئك الرجال

263
00:26:21,360 --> 00:26:24,560
.(مرحباً يا (جـو-
.(جيسي)-

264
00:26:27,200 --> 00:26:29,880
سوف أضع سلاحي أرضاً، وبإمكانك
.أن تدعها تذهب

265
00:26:31,320 --> 00:26:34,520
سارا)، إن (جيسي) هو أمهر قناص)
.يستخدم سلاح (الجات) قابلته

266
00:26:35,440 --> 00:26:39,360
لذا، عندما يدعك، إجلسي فقط على
.الأريكة ولا ترتكبي أية حماقة

267
00:26:45,160 --> 00:26:47,040
.إن "حلقتي" سوف يأتي إلى هنا

268
00:26:47,760 --> 00:26:49,080
.عليّ أن أسلمك يا رجل

269
00:26:49,120 --> 00:26:51,120
،لديّ 948 سبيكة من الفضة النقية

270
00:26:51,760 --> 00:26:54,040
،وعندما أقوم بإغلاق حلقتي
،)والتصالح مع (إيب

271
00:26:54,040 --> 00:26:56,000
.سوفف أقوم بإقتسام غنيمتي معك

272
00:26:56,040 --> 00:26:57,880
أكانت هذه خطتك آنفاً؟

273
00:26:59,080 --> 00:27:00,640
.حسناً، خذ الغنيمة بأكملها

274
00:27:00,640 --> 00:27:02,800
إنك تتوهم، أنت لن تتصالح مع
!أي شخص

275
00:27:02,840 --> 00:27:06,160
سوف يتعقبك (إيب) طيلة حياتك بسبب
!تسببك في مصرع أحد رجاله

276
00:27:07,800 --> 00:27:09,760
سوف نذهب الآن...سوف نستقل
،شاحنتي

277
00:27:09,800 --> 00:27:11,600
...وسوف

278
00:27:25,480 --> 00:27:26,880
.أنـا آسف

279
00:28:26,920 --> 00:28:28,360
"صانع المطر"

280
00:28:51,240 --> 00:28:52,200
!(سيـد)

281
00:28:53,160 --> 00:28:54,360
!(سيـد)

282
00:28:54,640 --> 00:28:56,480
!يا إلهي

283
00:29:04,520 --> 00:29:05,800
!(سيـد)

284
00:29:06,120 --> 00:29:07,520
!إنه هـو

285
00:29:07,560 --> 00:29:10,360
أهو يمتلك قدرة التحريك عن بعد؟
.لقد كنتِ تعرفين

286
00:29:14,960 --> 00:29:16,400
ما الذي تنوي فعله بهذه الأسلحة؟

287
00:29:16,440 --> 00:29:20,640
أهكذا توفيت شقيقتك؟
هل قتلها بهذه الطريقة؟

288
00:29:21,160 --> 00:29:21,520
!كلا، أنصت إليّ

289
00:29:21,520 --> 00:29:24,440
،لقد كان يحاول تسلق خزانة للكتب
،وكادت أن تسقط عليه

290
00:29:24,440 --> 00:29:27,120
فأصيب بحالة من الفزع، وتسبب
!في تفجير المكان

291
00:29:27,480 --> 00:29:27,920
!يا إلهي الرحيم

292
00:29:27,960 --> 00:29:29,160
ولكنه سيتعلم يوماً السيطرة
!على قواه

293
00:29:29,200 --> 00:29:30,920
أجل، أعلم ذلك، وتخيلي ماذا
!سيفعل بها وقتها

294
00:29:30,960 --> 00:29:33,200
،ولكنه سيستخدمها للخير، أنا واثقة

295
00:29:33,240 --> 00:29:37,400
،إذا تربى تحت رعايتي أنا
!إذا تربى تربية صالحة

296
00:29:39,480 --> 00:29:40,880
.هذا لن يحدث

297
00:29:41,960 --> 00:29:43,640
!(إبتعد عنه يا (جـو

298
00:29:48,000 --> 00:29:51,760
!سيد)، إبتعد عن (جـو) يا صغيري)

299
00:30:52,720 --> 00:30:54,480
.تعال هنا، لا بأس يا صغيري

300
00:30:58,520 --> 00:31:00,520
.لا بأس يا صغيري

301
00:31:02,960 --> 00:31:05,280
...حتى الآن، لقد وقع أمران

302
00:31:05,320 --> 00:31:07,600
إن "حلقتي" يدرك أن (سيد) هو
،الطفل الذي يبحث عنه

303
00:31:07,640 --> 00:31:09,400
.وعصابتي تعلم أنني هنا

304
00:31:09,440 --> 00:31:12,440
وهذا يعني أن أياً منهم سيكون هنا
.في خلال 15 دقيقة

305
00:31:13,720 --> 00:31:16,280
عبئي ما تحتاجين إليه من أغراض
.في شاحنة الرجل وإنطلقي بعيداً

306
00:31:16,560 --> 00:31:18,280
قودي نحو الشمال بعيداً عن
.إتجاه المدينة

307
00:31:18,320 --> 00:31:20,600
.شكراً لك

308
00:31:33,000 --> 00:31:34,680
،إجمعوا كل رجالنا هنا

309
00:31:34,720 --> 00:31:36,560
!هيا بنا

310
00:31:45,400 --> 00:31:47,680
،)لقد أمسكت به يا (إيب
!لقد أمسكت به

311
00:31:48,240 --> 00:31:50,640
!اللعنة على ذلك

312
00:31:53,080 --> 00:31:55,600
!هذا صحيح، أيها الأوغاد

313
00:31:55,640 --> 00:31:57,360
.لقد نلت منه

314
00:31:57,400 --> 00:32:00,280
لقد نصبت له فخاً في منزل
...تلك العاهرة، وأمسكت به

315
00:32:00,320 --> 00:32:02,600
لقد توصلنا إلى (جو) كذلك، إنه
.في مزرعة في الشرق

316
00:32:03,280 --> 00:32:05,680
،لهذا السبب الرجال بأكملهم هنا

317
00:32:05,720 --> 00:32:08,880
إن الفريق بأكمله يستعد للقيام
.بهجوم شامل

318
00:32:08,920 --> 00:32:11,800
!(جـو)! تبـاً لـ(جـو)

319
00:32:11,840 --> 00:32:13,400
...وفروا رصاصاتكم، لقد أمسكت بـ"الحلقة" الذي

320
00:33:41,080 --> 00:33:42,920
!اللعنة

321
00:33:49,840 --> 00:33:50,600
...(جـو)

322
00:33:53,000 --> 00:33:55,600
أنا الذي وضعت سلاحاً في يديّ
،ذلك الفتى

323
00:33:58,440 --> 00:34:01,440
،إنك رجل قد ولى زمانه

324
00:34:02,880 --> 00:34:05,960
!تماماً كربطات عنقك اللعينة

325
00:35:25,800 --> 00:35:29,160
،خذ هذه الشاحنة، وخذ ذهبك
.وإذهب لتحيا حياتك بعيداً

326
00:35:29,640 --> 00:35:32,840
،لن يحاول أي منهم تعقبك
.لقد توليت أمرهم

327
00:35:32,840 --> 00:35:35,160
هل ستذهب لقتل الصبي؟
أهكذا تعتزم تولي الأمر؟

328
00:35:35,160 --> 00:35:39,320
أنت محق تماماً، سوق أقتل
!ذلك الصبي

329
00:35:39,360 --> 00:35:42,080
!لقد أعدت حياتك إليك-
!حياتي؟-

330
00:35:42,120 --> 00:35:43,840
!إنها حياتك أنت...لكي أصير إليك

331
00:35:43,840 --> 00:35:46,840
...اللعنة! لقد فقدت صوابك

332
00:35:46,880 --> 00:35:49,800
إذا تركت الصبي يعيش، فسوف
،يسلبك كل ما لديك

333
00:35:49,840 --> 00:35:51,760
!وكل ما لديّ

334
00:35:53,200 --> 00:35:54,960
!سوف يدمر كل شيء

335
00:35:55,000 --> 00:35:56,640
.إنني لم أرَ ذلك بعد

336
00:36:48,000 --> 00:36:49,000
!اللعنة

337
00:36:49,720 --> 00:36:51,160
.حسناً يا صغيري، سوف نرحل الآن

338
00:36:52,520 --> 00:36:54,040
.إربط حزام مقعدك

339
00:37:19,520 --> 00:37:21,080
.أوقفي السيارة-
.أخفض رأسك يا صغيري-

340
00:37:21,120 --> 00:37:23,080
.توقفي أرجوك، سوف يطلق النار علينا

341
00:37:23,120 --> 00:37:24,720
.أخفض رأسك يا صغيري-
!توقفي-

342
00:37:49,320 --> 00:37:51,760
.أنا آسف-
.لا بأس-

343
00:37:52,800 --> 00:37:54,680
.لا بأس، سوف أخرجك من هنا

344
00:38:03,640 --> 00:38:05,800
حسناً، سوف نختبيء في هذا الحقل

345
00:38:05,840 --> 00:38:07,400
!تحرك، هيا

346
00:38:13,200 --> 00:38:14,120
.تحرك

347
00:38:31,720 --> 00:38:33,640
!لا

348
00:38:39,680 --> 00:38:41,640
!كلا يا (سيد)، لا تفعل

349
00:39:28,080 --> 00:39:31,720
...لا

350
00:39:36,400 --> 00:39:38,280
...لا بأس يا صغيري

351
00:39:41,200 --> 00:39:43,840
...لا بأس يا صغيري

352
00:39:46,880 --> 00:39:49,560
...لا بأس

353
00:39:49,560 --> 00:39:51,120
...إنني أحبك، إهدأ

354
00:39:51,160 --> 00:39:52,400
...إسترح

355
00:39:56,280 --> 00:39:58,120
.إن أمك تحبك

356
00:40:01,080 --> 00:40:04,920
.أمك تحبك

357
00:40:05,360 --> 00:40:06,640
...لا بأس

358
00:40:08,560 --> 00:40:10,200
.أماه

359
00:40:24,600 --> 00:40:27,520
لقد كنت رائعاً، لقد أبليت
...بلاءاً رائعاً

360
00:40:27,560 --> 00:40:29,120
.يا لك من صبي جيد

361
00:40:31,920 --> 00:40:35,080
أنصت إليّ، أريدك أن تجري
.إلى الحقول

362
00:40:35,120 --> 00:40:37,000
كلا يا أمي، لا أريد ان أتركك
...يا أمي

363
00:40:37,600 --> 00:40:39,920
!لا بأس، عليك أن تذهب

364
00:40:39,920 --> 00:40:42,040
!تحركى، تباً لذلك

365
00:40:58,400 --> 00:41:00,120
.إبتعدي

366
00:41:04,640 --> 00:41:06,400
...وبعدها رأيت الأمر

367
00:41:10,320 --> 00:41:13,120
...رأيت أماً تموت لأجل صغيرها

368
00:41:15,360 --> 00:41:17,840
...ورجلاً يقتل لأجل زوجته

369
00:41:20,880 --> 00:41:23,280
...وصبياً غاضباً، ووحيداً

370
00:41:23,880 --> 00:41:27,000
،يجلس منزوياً في عربة قطار فارغة
...رأيت المشهد بأكمله

371
00:41:28,880 --> 00:41:32,600
...وكان الماضي بمثابة دائرة مفرغة

372
00:41:34,040 --> 00:41:36,040
...تدور وتدور

373
00:41:46,400 --> 00:41:48,120
!لذا فد غيرته

374
00:42:02,960 --> 00:42:04,800
!(سيـد)

375
00:42:27,160 --> 00:42:28,560
أيـن (جـو)؟

376
00:42:30,360 --> 00:42:33,000
.لقد إضطر للرحيل يا صغيري

