1
00:00:21,200 --> 00:00:22,600
جزء من هذه الاسـطوره

2
00:00:22,700 --> 00:00:25,400
به بعض الحقائق

3
00:00:25,500 --> 00:00:30,100
عندما حطم المواطنون فى اضطرابات فرنسا
سجن الباستيل

4
00:00:30,200 --> 00:00:34,500
اكتشفوا فى سجلاته هذا
السجين الغامض

5
00:00:35,000 --> 00:00:43,600
السجين رقم 64389000
الرجل ذو القناع الحديدى

6
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
الم تمت بعد

7
00:02:26,500 --> 00:02:27,600
"اراميس"

8
00:02:30,600 --> 00:02:33,400
"اراميس"

9
00:02:36,600 --> 00:02:39,700
انا اسف يا عزيزى
كنت اعتقد انك ستستمتع بهذا ايضاً

10
00:02:40,200 --> 00:02:41,900
انها تلعق مثل الحمار

11
00:02:41,900 --> 00:02:44,800
وانت ايضاً -
حقاً -

12
00:02:45,400 --> 00:02:48,900
لقد كان نائم لفتره طويله
لقد نسيت هذا الامر

13
00:02:49,000 --> 00:02:51,400
هيا ، اذهبوا الان

14
00:02:51,400 --> 00:02:53,100
دعوه بمفرده الان

15
00:02:53,200 --> 00:02:56,400
سوف احضركم غداً عندما
يكون بمزاج جيد

16
00:02:56,500 --> 00:03:00,000
هيا يا سيدات ، اذهبوا

17
00:03:06,600 --> 00:03:09,100
توقف عن الصلاه و ابتهج معى
" يا "اراميس

18
00:03:09,100 --> 00:03:12,000
فأنا بحاجه لاستمتع بروحى

19
00:03:12,100 --> 00:03:14,900
انا كبير فى السن ، انا ضعيف
لقد ضعفت قواى

20
00:03:15,100 --> 00:03:16,600
...اخى

21
00:03:16,700 --> 00:03:19,200
انا اصلى -
لقد اخبرتهم انك تصلى -

22
00:03:19,300 --> 00:03:23,900
هل انت اصم ايضاً
...انا اعرف انك اعمى

23
00:03:23,900 --> 00:03:27,500
لانك اذا رأيت هؤلاء النساء وهم عاريات
فأعتقد ان عينيك سوف تدمع

24
00:03:27,500 --> 00:03:30,100
فى بعض الاحيان توجد فى الحياه اشياء
اكثر اهميه من النساء

25
00:03:30,700 --> 00:03:32,200
.. حقاً

26
00:03:35,400 --> 00:03:37,300
..اذا اردت ان تحدد لي شىء

27
00:03:37,300 --> 00:03:39,100
شىء واحد فقط

28
00:03:39,100 --> 00:03:41,700
...شىء اكثر اثاره

29
00:03:41,800 --> 00:03:44,900
 من ملمس امرأه بين شفتى

30
00:03:46,200 --> 00:03:47,900
سوف ابنى لك كاثدرائيه جديده

31
00:03:50,100 --> 00:03:54,000
المغفره -
المغفره -

32
00:03:59,800 --> 00:04:01,800
...سامحنى

33
00:04:02,500 --> 00:04:04,500
...سامحنى

34
00:04:04,600 --> 00:04:07,500
هل تسامحنى?

35
00:04:10,000 --> 00:04:12,600
هل تسامحنى?

36
00:04:15,200 --> 00:04:18,600
لقد لاحظت ان مغفرتك اكثر جمالا
من جسد امرأه

37
00:04:18,800 --> 00:04:20,700
..الا تفهم

38
00:04:20,800 --> 00:04:23,200
انا احاول ان اصلى

39
00:04:23,300 --> 00:04:25,400
انت دائماً تصلى

40
00:04:30,200 --> 00:04:32,200
"دارتنيون"

41
00:04:32,500 --> 00:04:36,300
"دارتنيون"

42
00:04:36,500 --> 00:04:38,200
كيف حالك ايها الشاب الصغير

43
00:04:38,300 --> 00:04:40,300
لقد قاطعت مناقشه لاهوتيه بسيطه

44
00:04:40,400 --> 00:04:42,700
كما ارى -
مرحباً بك ، اجلس -

45
00:04:42,800 --> 00:04:46,000
كنت اتمنى هذا

46
00:04:46,100 --> 00:04:48,500
لقد اتيت بناء على اوامر الملك
انه يريد رؤيتك

47
00:04:48,600 --> 00:04:50,400
مازلت تخدمه بأخلاص

48
00:04:50,500 --> 00:04:53,500
بالرغم من ان الناس يقذفون شعاره
بالبيض المتعفن

49
00:04:53,500 --> 00:04:56,600
دارتنيون" ، انظر الى نفسك"

50
00:04:56,700 --> 00:05:00,800
انت تبدو شاباً وانا اشعر اني 
اصبحت كبير فى السن

51
00:05:04,900 --> 00:05:06,900
الملك فى عجله من امره

52
00:05:10,500 --> 00:05:12,500
"الواحد للكل يا "دارتنيون

53
00:05:14,800 --> 00:05:16,700
و الكل لواحد

54
00:05:20,200 --> 00:05:23,700
لقد كنا جميعاً فرسان ذات مره

55
00:05:27,600 --> 00:05:30,100
"انا اتسأل كيف حال "اثوس

56
00:05:31,200 --> 00:05:33,300
"اهدء يا "راؤول

57
00:05:33,400 --> 00:05:35,400
مع ذلك انت ابنى

58
00:05:35,400 --> 00:05:38,200
كيف يمكن لاى امرأه ان تقاومك

59
00:05:38,200 --> 00:05:40,000
متى تسألها ؟

60
00:05:40,100 --> 00:05:42,800
... اليوم ، عندما نصل

61
00:05:42,900 --> 00:05:45,300
او ربما عندما نغادر

62
00:05:45,400 --> 00:05:47,600
عندما افكر بالامر اصبح
مشوشاً جداً

63
00:05:47,600 --> 00:05:49,900
هل سيساعد هذا

64
00:05:53,400 --> 00:05:54,800
خاتم امى

65
00:05:55,500 --> 00:05:56,900
لا استطيع اخذ هذا
انه ملكك

66
00:05:57,000 --> 00:05:59,100
لقد ماتت وهى تعطيك لي

67
00:05:59,100 --> 00:06:04,700
و انا اريد ان اموت وانا اعلم انه
فى اصبع الفتاه التى احبتك

68
00:06:04,800 --> 00:06:07,100
هيا اذهب واحضر خطيبتك

69
00:06:38,000 --> 00:06:41,500
فخامتك ، سيبدء الهجوم مع  حلول الفجر

70
00:06:41,500 --> 00:06:44,900
لا ، لا 
لا تقلل من تقدير الهولنديون

71
00:06:48,200 --> 00:06:50,200
هذه القوات سوف تقطع الطريق هنا

72
00:06:50,300 --> 00:06:52,900
لذا حركهم الى هنا و الى هنا

73
00:06:52,900 --> 00:06:54,900
وبعد ذلك سنفوقهم عدداً

74
00:06:55,000 --> 00:06:56,600
نعم ، اتبع هذه الخطه

75
00:06:56,600 --> 00:06:57,800
... فخامتك

76
00:06:57,900 --> 00:06:59,200
الزنار الاصفر

77
00:06:59,300 --> 00:07:02,100
...نحن كمستشاريك نشعر بـ

78
00:07:02,200 --> 00:07:04,900
..واجبنا -
نعم ، واجبنا -

79
00:07:04,900 --> 00:07:08,400
لاعلامك بوجود اضطرابات فى باريس

80
00:07:09,100 --> 00:07:10,400
!! اضطرابات

81
00:07:10,500 --> 00:07:13,600
ولكن باريس هى اجمل مدينه
فى العالم

82
00:07:13,700 --> 00:07:18,100
لماذا يجب ان يشعر شعبى بشىء
غير الفخر و القناعه

83
00:07:18,400 --> 00:07:19,400
.. بالطبع فخامتك

84
00:07:19,400 --> 00:07:22,200
انا متأكد انهم راضون وفخورون

85
00:07:22,300 --> 00:07:24,400
و لكنهم جائعون ايضاً

86
00:07:24,500 --> 00:07:29,400
فخامتك ، اذا قمنا بتوزيع بعض الطعام
الذى يحجز لصالح الجيش

87
00:07:29,500 --> 00:07:32,700
"القس "اراميس

88
00:07:44,200 --> 00:07:48,400
الاب "اراميس" ، فخامته يواجه بعض 
الصعوبات مع اليسوعيين

89
00:07:49,100 --> 00:07:49,700
اليسوعيين

90
00:07:49,800 --> 00:07:54,500
لقد اعلنوا بأن حروب فخامته ظالمه
وهى سبب الجوع الذى يعم البلاد

91
00:07:54,600 --> 00:07:57,700
لذا اعتقد ان فخامته يجب ان
يتحدث مع قائدهم

92
00:07:57,800 --> 00:07:59,300
نعم ، ولكن من هو ؟

93
00:07:59,300 --> 00:08:02,200
لا احد يمكنه كتم الاسرار مثل
اليسوعيين

94
00:08:02,300 --> 00:08:03,200
"اراميس"

95
00:08:03,900 --> 00:08:06,200
.. فخامتك

96
00:08:12,000 --> 00:08:16,900
انت قس ، و لكن عندما كنت فارس

97
00:08:17,000 --> 00:08:18,800
... كان ابى من قبلى

98
00:08:18,900 --> 00:08:21,900
يأتمنك على المهمات الخطيره

99
00:08:23,100 --> 00:08:24,100
.. لذا

100
00:08:27,100 --> 00:08:30,300
اريدك ان تكتشف من هو الزعيم
السرى لليسوعيين

101
00:08:30,400 --> 00:08:32,400
.. وعندما تفعل

102
00:08:32,600 --> 00:08:34,600
من اجل الله و فرنسا

103
00:08:34,700 --> 00:08:36,300
اتمنى ان تقتله

104
00:08:40,100 --> 00:08:44,700
انا اعلم اني اطلب شىء فظيع
...خصوصاً من كاهن و لكن

105
00:08:46,400 --> 00:08:48,900
هل يمكنك قبول هذه المهمه

106
00:08:48,900 --> 00:08:51,500
و تحفظها فى سريه

107
00:08:54,500 --> 00:08:59,100
عندما اكتشف هويه ذلك
... الثائر اليسوعى

108
00:09:01,100 --> 00:09:04,800
سوف اقتله واقتل الرجل الذى ارشدنى عنه

109
00:09:04,900 --> 00:09:08,900
فارس فيما مضى
دائماً فارس

110
00:09:12,300 --> 00:09:14,300
الان حول هذه الاضطرابات

111
00:09:14,300 --> 00:09:17,000
لدينا بعض الاطعمه على رصيف الميناء

112
00:09:17,100 --> 00:09:18,500
قم بتوزيعها على الناس

113
00:09:18,700 --> 00:09:20,200
ولكن فخامتك هذا الغذاء على 
وشك ان يفسد

114
00:09:20,300 --> 00:09:23,600
لهذا لم نرسله للجيش

115
00:09:23,700 --> 00:09:25,700
لذا يجب ان تسرع

116
00:09:25,700 --> 00:09:28,700
هذه فكره ممتازه فخامتك

117
00:09:28,700 --> 00:09:31,600
انظر الى هذا التطريز

118
00:09:31,700 --> 00:09:33,500
الا يبدو رائعين

119
00:09:33,500 --> 00:09:35,700
ليسوا رائعين مثلك

120
00:09:41,200 --> 00:09:42,700
من هذا ؟

121
00:09:45,500 --> 00:09:47,600
"راؤول" ابن "اثوس"

122
00:09:47,700 --> 00:09:49,900
فرانسوا" تفكيرك دائماً يتجه نحو"
الجنود الشباب

123
00:09:50,000 --> 00:09:53,900
ولكني اقصد تلك الجميله بجانبه

124
00:09:54,100 --> 00:09:57,400
"اسمها "كريستين

125
00:10:41,200 --> 00:10:42,600
... فخامتك

126
00:10:45,500 --> 00:10:47,400
"ماذا الان يا "دارتنيون

127
00:10:47,500 --> 00:10:49,700
هل يسقط القتله من السماء

128
00:10:49,700 --> 00:10:52,600
انا لا افضل مشاركتك فى لعبه
مطارده الخنزير

129
00:10:52,700 --> 00:10:55,000
دارتنيون" ، انظر الى وجوه هؤلاء الرجال"

130
00:10:55,100 --> 00:10:56,800
انهم يحترمونك ويخافونك

131
00:10:56,800 --> 00:10:59,200
و يعرفون ان "دراتنيون" العظيم يحرسنى

132
00:10:59,300 --> 00:11:02,100
من ذلك الاحمق الذى سيحاول 
ان يسىء لي

133
00:11:02,200 --> 00:11:04,900
سهم احمق يمكنه ان يخترق رأسك

134
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
دعنا نؤدى هذه اللعبه

135
00:11:07,100 --> 00:11:09,700
...دعنا نتظاهر بأننى الملك

136
00:11:09,900 --> 00:11:12,000
وانت قائد فرسانى

137
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
دعنا نتظاهر بأن امنيتى قانون

138
00:11:14,000 --> 00:11:17,300
و امنيتى هى التمتع بالحفله

139
00:11:17,400 --> 00:11:19,800
كما ستفعل انت

140
00:11:22,000 --> 00:11:23,700
..سيداتى

141
00:11:33,100 --> 00:11:34,600
.. كريستين" ، منذ ان وصلت"

142
00:11:34,700 --> 00:11:37,800
سيدى ، انستى -
لا ، شكراً لك -

143
00:11:39,500 --> 00:11:42,200
"راؤول" -
"دارتنيون" -

144
00:11:42,700 --> 00:11:45,400
"سيدى اقدم لك "كريستين بيلفورد

145
00:11:48,200 --> 00:11:50,900
دارتنيون" افضل صديق لابى "

146
00:11:51,000 --> 00:11:52,500
...لي عظيم الشرف لموافقتك على طلبى

147
00:11:52,500 --> 00:11:55,400
لانضمامى الى الفرسان
و اعطائى الفرصه لاصبح مثلك و مثل ابى

148
00:11:56,000 --> 00:11:57,700
الشرف لي

149
00:11:57,800 --> 00:11:59,700
الواحد للكل

150
00:11:59,800 --> 00:12:01,800
والكل لواحد

151
00:12:08,000 --> 00:12:09,900
انا احبك

152
00:12:10,000 --> 00:12:12,900
"وانا احبك ايضاً يا "رؤول

153
00:12:13,000 --> 00:12:16,500
انا لن اكون رجل غنى ولكنك تمتلكين قلبى

154
00:12:16,500 --> 00:12:18,800
لهذا انا اغنى من الملك

155
00:12:22,300 --> 00:12:24,000
لدى شىء اعطيه لك ، انه يعود الى امى

156
00:12:29,100 --> 00:12:32,600
سوف نعرض عليكم مسابقه الخداع وخفه الحركه

157
00:12:32,600 --> 00:12:34,800
انظروا الى وحيد القرن هذا

158
00:12:37,200 --> 00:12:39,700
....من يستطيع ان يمسك بوحيد القرن

159
00:12:39,800 --> 00:12:41,900
سيربح هذا الكنز

160
00:12:45,200 --> 00:12:49,600
الان الى المطارده ، انا آمرك جميعاً

161
00:12:52,900 --> 00:12:55,500
سوف تكون القلاده لكِ

162
00:14:01,500 --> 00:14:04,600
كريستسن" اليس كذلك"
...كنت اعتقد ان هذا مستحيل

163
00:14:04,700 --> 00:14:09,000
و لكن حماس هذه المطارده جعلك
تزدادى جمالاً

164
00:14:09,000 --> 00:14:11,700
...سيدى انا
شكراً لك

165
00:14:11,800 --> 00:14:13,500
انتِ خجوله

166
00:14:13,600 --> 00:14:15,700
الا تودى ان تكونى جميله من اجل ملكك

167
00:14:15,800 --> 00:14:20,200
لا يا سيدى ، انا اقصد بالطبع يا سيدى

168
00:14:20,400 --> 00:14:22,800
...انا اقصد انه -
لا بأس -

169
00:14:22,900 --> 00:14:25,600
انا اعرف انك لست معتاده على هذه
البيئه المحيطه بكِ

170
00:14:25,600 --> 00:14:29,700
و لكن يمكننا ان نعالج هذا بسعاده

171
00:14:34,500 --> 00:14:37,700
فتاه مثلك يلائهما بشكل رائع
لقب وصيفه

172
00:14:37,800 --> 00:14:43,000
فخامتك .. رحيم جداً

173
00:14:44,100 --> 00:14:45,500
"لكني مخطوبه الى "رؤول

174
00:14:45,600 --> 00:14:48,100
او سأكون عندما يطلب مني

175
00:14:48,100 --> 00:14:53,000
هل تختاري جندى
...جندى لم يصل حتى الى

176
00:14:53,100 --> 00:14:54,600
مرتبه ملك

177
00:14:54,700 --> 00:14:57,800
انا سأكون مخلصه لقلبى فقط

178
00:14:57,900 --> 00:15:01,100
و ما مدى اخلاص القلب الاخر لكِ

179
00:15:16,700 --> 00:15:18,400
"انتظرى يا "كريستين

180
00:15:44,000 --> 00:15:45,900
اطعم شعبك

181
00:15:52,400 --> 00:15:54,200
يسوعى

182
00:16:10,500 --> 00:16:12,400
احضر لي القائد

183
00:17:49,200 --> 00:17:52,300
صاحبه الجلاله تود التحدث اليك

184
00:18:02,100 --> 00:18:03,900
صاحبه الجلاله

185
00:18:04,000 --> 00:18:07,400
اعرف بأنك انقذت حياه ابنى اليوم

186
00:18:07,500 --> 00:18:11,200
لقد وفقنى الله فى هذا يا صاحبه الجلاله

187
00:18:11,300 --> 00:18:13,500
و هل تأذيت ؟

188
00:18:13,600 --> 00:18:17,200
كلا يا سيدتى -
هذا جيد -

189
00:18:28,800 --> 00:18:31,100
ايها القائد

190
00:18:31,200 --> 00:18:33,200
"راؤول" ابن "اثوس"

191
00:18:33,200 --> 00:18:36,800
لقد سحب طلبه بالانضمام الى الفرسان

192
00:18:52,000 --> 00:18:54,200
لقد تحسنت

193
00:18:54,200 --> 00:18:56,000
انها مده طويله

194
00:18:56,000 --> 00:18:57,800
انها كذلك يا صديقى

195
00:18:59,000 --> 00:19:00,700
ما سبب حضورك ؟

196
00:19:00,800 --> 00:19:02,700
كما قلت انها مده طويله

197
00:19:02,800 --> 00:19:06,100
عندما يزورنى "دارتنيون" العظيم
يجب ان اقدم له افضل نبيذ

198
00:19:06,200 --> 00:19:08,100
هذا لو كان عرض "اثوس" العظيم

199
00:19:08,100 --> 00:19:12,400
و "دارتنيون" العظيم يجب ان يشرب

200
00:19:12,500 --> 00:19:16,900
انا اسف لانشغالى عنك مؤخراً
يا صديقى

201
00:19:17,000 --> 00:19:20,000
منصبك كرئيس حرس الملك يجعلك
مشغول دائماً

202
00:19:20,100 --> 00:19:22,600
خصوصاً مع هذا الملك

203
00:19:22,700 --> 00:19:25,200
كان يجب ان احضر لزيارتك دائماً

204
00:19:25,300 --> 00:19:27,800
انا اعود للماضى

205
00:19:27,900 --> 00:19:30,400
عندما كانت ازياء الفرسان سوداء
وكان يرتديها الرجال الناضجون

206
00:19:30,500 --> 00:19:33,800
على الاقل يعطيك هذا وقت اكثر
لممارسه الكمان

207
00:19:33,900 --> 00:19:36,400
و اشعر بالاسى على نفسى

208
00:19:36,500 --> 00:19:39,400
لقد كبر ابنى وهو ينوى الزواج
من فتاه جميله

209
00:19:39,500 --> 00:19:43,600
وسوف ينضم الى الفرسان 
كل اخطاء حياتى قمت بتعديلها فيه

210
00:19:43,600 --> 00:19:48,800
والان ، بعد كل ما تمنيته له
سوف يغادر منزلى

211
00:19:48,800 --> 00:19:50,300
... اثوس" ، انا "

212
00:19:51,900 --> 00:19:54,300
كان يحتفل طوال الليل

213
00:19:54,400 --> 00:19:57,300
راؤول" ، انظر من آتى لزيارتنا"

214
00:19:59,400 --> 00:20:01,400
ماذا هناك ؟

215
00:20:03,500 --> 00:20:07,700
لا استطيع المخاطره بجعلها ارمله
عندما اطلب يدها للزواج

216
00:20:07,800 --> 00:20:10,800
لقد تم استدعائى الى كتيبتى

217
00:20:10,900 --> 00:20:13,500
و لكن هذا ظالم

218
00:20:13,600 --> 00:20:16,700
لقد خدمت بالفعل على الجبهه

219
00:20:16,800 --> 00:20:18,800
هل كان هناك اى كوارث

220
00:20:22,100 --> 00:20:25,000
هل تم استدعاء الاخرون ايضاً

221
00:20:25,200 --> 00:20:28,500
"اعرف ان عين الملك وقعت على "كريستسن

222
00:20:28,500 --> 00:20:32,500
هذا حقيقى ، لقد لاحظها الملك
...و لكنى لا اعتقد انه يوجد له صله

223
00:20:32,500 --> 00:20:35,300
انه متعلق بكل شىء
الملك كلب

224
00:20:36,300 --> 00:20:38,000
كلب و جبان

225
00:20:38,100 --> 00:20:41,000
و لكنى لست كذلك ، لهذا سوف اذهب

226
00:20:44,400 --> 00:20:46,500
هل لدى الملك مشكله فى ايجاد النساء

227
00:20:46,500 --> 00:20:48,700
هل لديه مشكله فى امتلاء فراشه

228
00:20:49,000 --> 00:20:50,700
لقد خدمت اباه

229
00:20:50,800 --> 00:20:54,900
كنت اخدمه حتى تقاعدت

230
00:20:55,000 --> 00:20:56,900
...والان من اجل اغواء امرأه

231
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
لن يعنيه شىء  حتى يمتلكها

232
00:20:59,100 --> 00:21:02,800
سوف يضع حياه ابنى فى الخطر

233
00:21:02,800 --> 00:21:04,800
و كنت تعرف ان هذا سيحدث

234
00:21:04,800 --> 00:21:07,800
كنت تعرف و لهذا اتيت

235
00:21:07,800 --> 00:21:09,700
انا اعرف حده مزاجك -
هل اتيت لتهدئتى -

236
00:21:09,800 --> 00:21:13,800
اتيت لاحضر لك الامل

237
00:21:17,000 --> 00:21:18,500
سوف اتكلم مع الملك شخصياً

238
00:21:20,200 --> 00:21:24,100
حتى الان لم افقد الثقه فى ان يصبح
الملك الذى الذى نتمناه جميعاً

239
00:21:24,700 --> 00:21:26,900
انت لا تعرف كيف يمكن ان يكون
...ابن

240
00:21:27,000 --> 00:21:32,800
تقبل شعره و تشتم انفاسه عندما
ينام و تراه وهو ينمو امامك

241
00:21:32,900 --> 00:21:40,100
حقاً ، الابوه نعمه
انا فقط لا استطيع تخيلها

242
00:21:42,400 --> 00:21:47,600
دارتنيون" ، انا لم اعرف رجل اصدق منك
لا يهتم الا بأصدقائه

243
00:21:47,800 --> 00:21:51,300
و لكن اذا آذى هذا الملك ابنى
فقط لاخذ حبيبته

244
00:21:51,400 --> 00:21:53,800
هذا الملك سيصبح عدوى

245
00:21:53,900 --> 00:21:57,300
و كذلك اى رجل يقف بينى و بين
هذا العدو

246
00:21:57,400 --> 00:21:59,500
.. لذا يجب ان اسرع

247
00:21:59,600 --> 00:22:01,600
حتى اتحفظ بأبنك

248
00:22:03,100 --> 00:22:05,100
كما احتفظت بك

249
00:22:14,900 --> 00:22:16,400
البوابه يا حراس

250
00:22:16,500 --> 00:22:18,000
...ايها الرئيس ، الناس يقولون

251
00:22:18,100 --> 00:22:20,700
ان الغذاء الذى امرنا الملك بتوزيعه فاسد

252
00:22:20,700 --> 00:22:24,200
انهم يهاجمون الفرسان فى كل 
ارجاء المدينه

253
00:22:26,300 --> 00:22:27,700
الى البوابه

254
00:22:44,100 --> 00:22:47,600
سوف نطلق عليهم -
لا ، اغلقوا البوابه و لا تطلقوا عليهم -

255
00:23:02,200 --> 00:23:04,200
"انه "دارتنيون

256
00:23:08,700 --> 00:23:12,500
يا مواطنوا باريس ، استمعوا لي

257
00:23:12,600 --> 00:23:14,900
انا واحد منكم -
نحن جائعون -

258
00:23:14,900 --> 00:23:17,100
انهم يعطوننا القمامه التى لا تصلح
حتى للفئران

259
00:23:20,100 --> 00:23:21,300
... استمعوا لي

260
00:23:24,400 --> 00:23:25,900
اتوسل اليكم ان تستمعوا

261
00:23:53,200 --> 00:23:55,800
انتم على حق ، انه متعفن

262
00:23:55,900 --> 00:23:58,100
سوف اتكلم شخصياً مع الملك

263
00:23:58,200 --> 00:23:59,900
لكم وعدى بهذا

264
00:24:04,700 --> 00:24:07,300
و سوف تطلقون سراح هؤلاء الرجال

265
00:24:07,400 --> 00:24:09,900
...لانهم يخدمون فرنسا
و انتم ايضاً

266
00:24:50,400 --> 00:24:53,400
لويس" ، لقد كنت على حق"

267
00:24:54,800 --> 00:24:58,500
... المرأه لا تعرف الحب

268
00:24:57,300 --> 00:25:01,000
حتى تعرف حب الملك

269
00:25:01,100 --> 00:25:03,700
انا جائع

270
00:25:09,500 --> 00:25:12,100
سوف اجلب بعض الطعام

271
00:25:12,100 --> 00:25:15,000
افضل ان اتناول الطعام وحدى

272
00:25:17,300 --> 00:25:20,300
على اى حال سترحلين غداً

273
00:25:39,900 --> 00:25:42,900
دارتنيون" ، هذه الممرات صنعت من "
اجل سلامه الملك

274
00:25:43,100 --> 00:25:44,900
و ليست حتى تباغتنى هكذا

275
00:25:45,000 --> 00:25:47,800
لقد اتيت الى هنا من اجل سلامتك

276
00:25:47,900 --> 00:25:49,700
انا اعرف بالفعل بشأن الاضطرابات

277
00:25:49,800 --> 00:25:52,300
شعبك متلهف جداً لمحبتك

278
00:25:52,300 --> 00:25:54,900
و لكنهم يأكلون غذاء متعفن
و احيانا لا شىء مطلقاً

279
00:25:55,000 --> 00:25:57,500
غذاء فاسد

280
00:25:59,700 --> 00:26:02,600
حسناً ، سأتعامل مع هذا بشكل حاسم

281
00:26:03,700 --> 00:26:10,000
هناك امر اخر اود طرحه بشكل شخصى
يا فخامتك

282
00:26:10,100 --> 00:26:13,100
انت تحيط نفسك دائماً بالنساء الجميلات

283
00:26:13,200 --> 00:26:15,100
هل تحب اي منهم ؟

284
00:26:15,200 --> 00:26:17,200
بشكل دائم فى الحقيقه

285
00:26:17,300 --> 00:26:19,600
و هل يحبونك ؟

286
00:26:19,700 --> 00:26:23,400
كيف تعرف هذا عندما تعطيك المرأه
اكثر من عناق شخصى

287
00:26:23,500 --> 00:26:26,700
هل تحبك انت ام تاجك

288
00:26:26,800 --> 00:26:29,000
هل تعتقد ان قلبى فارغ

289
00:26:29,100 --> 00:26:33,800
اعتقد ان هذا محتمل لرجل واحد يعشق
امرأه واحده طوال حياته

290
00:26:34,000 --> 00:26:36,700
و يعديها افضل ما لديه

291
00:26:36,800 --> 00:26:38,900
ربما تكون على حق

292
00:26:40,400 --> 00:26:43,700
ربما لم اقابل امرأه قلبها مثل قلبى

293
00:26:43,700 --> 00:26:45,500
حتى الان

294
00:26:48,100 --> 00:26:50,200
"هل ستكون هذه "كريستين

295
00:26:50,300 --> 00:26:54,400
"من الجيد انك تراقبنى يا "دراتنيون
و لكنى اخاف ان تراقبى بهذا القرب

296
00:26:54,500 --> 00:26:58,100
هل ارسلت "راؤول" الى الحرب حتى
تتمكن من الاختلاء بها

297
00:26:58,700 --> 00:27:00,000
هل تستجوب فخامتى ؟

298
00:27:00,100 --> 00:27:03,600
لا ، انا لا استجوب فخامتك

299
00:27:03,800 --> 00:27:06,000
انه انت الذى اهتم به

300
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
سوف يعود "راؤول" قريباً

301
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
لك وعدى فى هذا

302
00:27:12,100 --> 00:27:14,600
شكرا لفخامتك

303
00:27:17,800 --> 00:27:19,600
... "دارتنيون"

304
00:27:24,900 --> 00:27:26,900
انا ملك شاب

305
00:27:28,000 --> 00:27:30,200
ولكنى الملك

306
00:27:30,300 --> 00:27:33,700
اذن لتكن ملكاً جيداً
فخامتك

307
00:27:44,300 --> 00:27:48,400
انت المستشار الرئيسى الجديد
عاقبه من اجل توزيعه لغذاء فاسد

308
00:27:51,600 --> 00:27:54,700
و اذا تظاهروا فى المره القادمه
اطلق عليهم

309
00:28:09,300 --> 00:28:12,600
من فضلك خذ هذا الى المراسلون
الملكيون

310
00:28:42,000 --> 00:28:45,100
سوف احضر لكِ بعض الماء فى الحال
يا امى

311
00:28:55,900 --> 00:28:58,200
...يأسف فخامته ان يخبرك بأن

312
00:28:58,300 --> 00:28:59,800
"راؤول" ابن "اثوس"

313
00:28:59,800 --> 00:29:03,100
قد قتل على الجبهه

314
00:29:59,400 --> 00:30:02,000
لقد جاء تقرير المصابين يا سيدى

315
00:30:05,200 --> 00:30:07,200
هل عرف "اثوس" بهذا

316
00:30:16,900 --> 00:30:19,000
...اثوس" يا صديقى"

317
00:30:19,100 --> 00:30:21,500
توقف ايها الخائن

318
00:30:30,200 --> 00:30:34,100
اثوس" ، استمع لي"

319
00:30:34,200 --> 00:30:36,200
"لقد قتلت المدافع "راؤول

320
00:30:36,300 --> 00:30:39,900
لا تضف نفسك الى قائمه الاموات
فى هذه المأساه

321
00:30:39,900 --> 00:30:41,500
اتوسل اليك

322
00:30:49,700 --> 00:30:52,700
تراجعوا ، تراجعوا

323
00:31:11,600 --> 00:31:13,700
انه انت الخائن

324
00:31:21,700 --> 00:31:23,700
انظر فى قائمه الجرحى

325
00:31:40,400 --> 00:31:42,400
هل غرفتك الجديده تناسبك

326
00:31:45,500 --> 00:31:49,100
فخامتك ، عندما طلبتنى بعد
...."اخبار "راؤول

327
00:31:49,200 --> 00:31:51,700
جئت لطلب مساعدتك

328
00:31:51,800 --> 00:31:53,800
ليس لدي اى وسيله لاطعم عائلتى

329
00:31:53,900 --> 00:31:55,900
... ابى ميت وامى

330
00:31:56,000 --> 00:31:58,100
لديها مرض برئتيها

331
00:31:58,100 --> 00:32:01,700
و اختك لديها علامات نفس المرض

332
00:32:01,700 --> 00:32:04,700
لكن طبيبى رأى كلاهما وهو متفائل جداً

333
00:32:04,800 --> 00:32:07,900
سوف يتعافون فى منزلى الريفى

334
00:32:07,900 --> 00:32:09,700
... فخامتك

335
00:32:09,800 --> 00:32:12,500
...انا اعرف ان هذا اليوم

336
00:32:12,600 --> 00:32:15,100
اسرعت فيه الكره الارضيه عدده مرات

337
00:32:15,100 --> 00:32:17,900
و يجب ان تشعرى بهذه السرعه

338
00:32:17,900 --> 00:32:22,800
دعينا نتناول عشائنا فى هدوء

339
00:32:31,000 --> 00:32:32,800
استمعى لي

340
00:32:38,500 --> 00:32:40,000
...لقد فقدتِ شخص عزيز الى قلبك

341
00:32:41,600 --> 00:32:45,700
و انا ليست لي رغبه ان اركِ تجلسين
هنا وقلبك متحجر

342
00:32:47,600 --> 00:32:49,700
...انا فقط اريد ان اطلب منكِ هذا

343
00:32:49,800 --> 00:32:52,300
مهما كان شعورك هذه الليله

344
00:32:52,800 --> 00:32:56,500
يجب ان تشاركينى معكِ

345
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
نخب الصحه الجيده

346
00:33:48,400 --> 00:33:50,500
انت جميله للغايه

347
00:34:01,600 --> 00:34:03,400
لا استطيع القيام بهذا

348
00:34:32,200 --> 00:34:37,600
اتمنى ان تعرفي ان هناك الكثير لتحبيه
فى شخصى اكثر من تاجى

349
00:35:03,000 --> 00:35:05,600
... لقد رأيت كل العجائب

350
00:35:08,400 --> 00:35:12,500
و لكنى لم انظر الى شىء جميل مثلك

351
00:35:27,000 --> 00:35:29,200
اراميس" هل هذا هو الطريق للجحيم"

352
00:35:29,200 --> 00:35:34,100
الجحيم قد يكون غايتنا
ولكن ليس فى هذه الرحله

353
00:35:48,500 --> 00:35:49,800
!!! قبر

354
00:35:51,100 --> 00:35:53,500
نحن فى مقبره

355
00:36:06,900 --> 00:36:12,000
ان السريه مؤسفه ، ولكنها ضروريه
اجلس من فضلك

356
00:36:22,500 --> 00:36:26,700
عندما كنا شباب ونرى ظلماً 
كنا نحاربه

357
00:36:26,700 --> 00:36:29,600
نحن نعرف ان بعض المشاكل لا
يمكن حلها بالسيف

358
00:36:29,600 --> 00:36:31,500
و البعض الاخر لا يمكن حلها الا بالسيف

359
00:36:31,600 --> 00:36:33,700
هنا المشكله فى متناول ايدينا

360
00:36:34,800 --> 00:36:38,100
..."يعارض اليسوعيين حروب "لويس

361
00:36:38,200 --> 00:36:41,200
و المجاعه الناتجه عن هذا

362
00:36:41,300 --> 00:36:44,800
..."لذا ، امرني "لويس

363
00:36:44,800 --> 00:36:48,600
ان اكتشف الهويه الحقيقيه لقائد اليسوعيين

364
00:36:48,700 --> 00:36:50,700
و قتـله

365
00:36:54,400 --> 00:36:56,900
يجب ان تترك هذا القائد يقلق حول ذلك

366
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
.. المشكله هى

367
00:37:00,700 --> 00:37:02,800
انه انـا

368
00:37:05,300 --> 00:37:09,300
انا قائد اليسوعيين السرى

369
00:37:15,400 --> 00:37:18,500
ما الذى تقترحه علينا لنفعله ؟

370
00:37:18,600 --> 00:37:20,400
استبدال الملك

371
00:37:20,500 --> 00:37:23,000
لا استطيع الاستماع الى هذا -
لا نستطيع فعل هذا -

372
00:37:23,000 --> 00:37:25,900
بل نستطيع ، لدى الطريقه

373
00:37:26,600 --> 00:37:28,100
انا معك

374
00:37:30,100 --> 00:37:31,300
و انا كذلك

375
00:37:31,300 --> 00:37:32,600
لا

376
00:37:32,800 --> 00:37:34,400
انا بحاجه اليك

377
00:37:34,500 --> 00:37:36,600
الكل لواحد ، الواحد للكل

378
00:37:36,800 --> 00:37:40,000
انت لا تستطيع ان تطلب منى خيانه الملك
لقد اقسمت قسماً

379
00:37:40,000 --> 00:37:44,600
عندما يكون الملك غير شريف
فأنت برىء من قسمك

380
00:37:44,700 --> 00:37:47,600
القسم قسم لانه لا يمكن ابطاله

381
00:37:47,700 --> 00:37:50,100
لماذا تتبعه يا "دارتنيون" ؟

382
00:37:50,200 --> 00:37:51,600
لماذا ؟

383
00:37:51,700 --> 00:37:56,600
!!! من اجل ماذا كافحنا
من اجل كلمه شكر ام رتبه ام جائزه

384
00:37:56,700 --> 00:37:58,300
من اجل ماذا تقاتل الان ؟

385
00:37:58,400 --> 00:38:03,100
انا اكافح حتى اثبت ان اى رجل يمكنه
"ان يكون افضل .. حتى "لويس

386
00:38:05,000 --> 00:38:07,500
مهما كانت الخطه ، انا معكم

387
00:38:09,800 --> 00:38:13,600
فى المره القادمه التى سنتقابل فيها
احدنا سيكون ميتاً

388
00:38:17,100 --> 00:38:18,100
اثوس" ، انتظر"

389
00:38:18,200 --> 00:38:23,000
دارتنيون" ،

390
00:38:23,000 --> 00:38:26,600
انا ارى ان قلبك يحمل سر ثقيل

391
00:38:26,700 --> 00:38:30,700
و انه ثقيل عليك وحدك

392
00:38:32,000 --> 00:38:36,600
انا لا استطيع خيانه ملكي

393
00:38:39,100 --> 00:38:41,400
سوف ادافع عنه بحياتى

394
00:38:41,500 --> 00:38:44,400
ليكن الله معك

395
00:38:44,400 --> 00:38:47,500
سوف يكون مع احدنا

396
00:39:45,600 --> 00:39:50,100
لقد علمت بتلك الحادثه عند بوابه
...الفرسان

397
00:39:50,200 --> 00:39:54,300
حيث جاء رجل بنيه قتلى

398
00:39:54,400 --> 00:39:58,800
هل وضعت سياستى للسماح
"بهؤلاء القتله بالذهاب احرار يا "دارتنيون

399
00:39:58,800 --> 00:40:02,600
كان عذابه هو الذى يتحكم به

400
00:40:02,600 --> 00:40:05,600
لقد مات ابنه

401
00:40:05,700 --> 00:40:08,500
لا استطيع تخيل ما هو اسوء من هذا

402
00:40:08,600 --> 00:40:13,700
ماذا عن خساره ملكك -
هذا يعتمد على الملك -

403
00:40:16,100 --> 00:40:17,900
... عندما اصبحت فارس كنت اقول

404
00:40:17,900 --> 00:40:20,000
ان كل مره اسحب فيها سيفى

405
00:40:20,100 --> 00:40:24,000
يجب ان اضع فى اعتبارى
لماذا اقتل

406
00:40:24,100 --> 00:40:26,600
و لماذا اسمح لاحدهم بالحياه

407
00:40:26,700 --> 00:40:29,000
هل تعرف من قال لي هذا

408
00:40:28,700 --> 00:40:30,300
"اثوس"

409
00:40:31,500 --> 00:40:34,800
الان ، لقد اصبح عدونا

410
00:40:34,900 --> 00:40:37,700
يجب ان نسأل انفسنا لماذا

411
00:40:37,800 --> 00:40:39,800
"لقد اختفى "اثوس

412
00:40:39,900 --> 00:40:43,200
بورسوس" و "اراميس" اختفيا ايضاً"

413
00:40:43,300 --> 00:40:46,300
انت تعرفهم اكثر من اي احد

414
00:40:47,000 --> 00:40:49,300
هل يمثلون تهديداً لي

415
00:40:49,300 --> 00:40:52,400
اذا كانوا يمثلون تهديداً
فلسنا بحاجه ان نبحث عنهم

416
00:40:52,400 --> 00:40:56,700
سوف يجدونا بأنفسهم

417
00:41:03,100 --> 00:41:05,700
ليس اذا وجدتهم اولاً

418
00:42:31,800 --> 00:42:33,300
من هنا ؟

419
00:42:41,600 --> 00:42:44,100
يقول انه بديل

420
00:42:55,000 --> 00:42:58,500
انه يقول ان لدى كل سجين يوم واحد
فى الشهر للاعتراف

421
00:42:58,500 --> 00:43:01,900
ان القس المعتاد مريض جداً
لا يستطيع الحركه

422
00:43:28,100 --> 00:43:31,200
هل هذا يوم اعترافى

423
00:43:41,500 --> 00:43:43,000
انا اسف ، يبدو انك لم ترانى من قبل

424
00:43:43,100 --> 00:43:44,500
اعتقد ان مظهرى يصدمك

425
00:43:47,500 --> 00:43:50,700
انا صديق
انا هنا لمساعدتك

426
00:43:57,900 --> 00:43:59,600
ماذا تفعل ؟

427
00:43:59,700 --> 00:44:03,000
انه هروب ، سوف تهرب الى الحريه

428
00:44:10,700 --> 00:44:12,200
من هذا ؟

429
00:44:12,300 --> 00:44:15,300
انه انت

430
00:44:40,300 --> 00:44:45,000
انه يقول بأنه سقط ميتاً
عندما كان يقرأ عليه القداس

431
00:44:46,100 --> 00:44:49,100
انا لم اعتقد ان الامر سيطول هكذا
ما الذى حدث له

432
00:44:52,600 --> 00:44:56,800
انه يقول ان السجين كان لديه حمى
مثل القس المعتاد حضوره هنا

433
00:44:56,900 --> 00:44:59,900
الطاعون ، لقد جلبوا الطاعون الى هنا
اخرجوه من هنا

434
00:45:00,000 --> 00:45:03,100
اخرجوه من هنا ، اخرجوه من هنا الان

435
00:45:03,100 --> 00:45:05,900
لا لطقوس الموت ، ابتعد من هنا

436
00:45:09,900 --> 00:45:15,400
يمكننا ان ننزع قناعه ونرى من يكون

437
00:45:16,500 --> 00:45:19,000
لا احد سيعرف ابداً

438
00:45:23,900 --> 00:45:29,100
انه يقول ان نحرقه و الا اصابنا الطاعون
اعتقد انه على حق

439
00:45:33,500 --> 00:45:36,500
لا تلمسنى

440
00:45:36,200 --> 00:45:38,400
اخرج من هنا

441
00:45:42,100 --> 00:45:43,900
ابتعد ، انه مصاب بالطاعون

442
00:45:44,000 --> 00:45:46,000
اسرعوا

443
00:45:51,000 --> 00:45:54,100
اسرعوا ، اسرعوا

444
00:45:54,200 --> 00:45:56,700
اخرج من هنا ، هيا

445
00:46:40,000 --> 00:46:42,200
يا الهى

446
00:47:19,200 --> 00:47:20,600
اليسوعيين ، انهم اتباعى

447
00:49:40,900 --> 00:49:42,600
... خذ

448
00:49:44,800 --> 00:49:46,800
اشرب

449
00:49:52,000 --> 00:49:53,800
لا بأس

450
00:50:03,400 --> 00:50:05,800
...لقد انتظرت ست سنوات

451
00:50:05,800 --> 00:50:08,600
لأسأل هذا السؤال

452
00:50:10,800 --> 00:50:13,300
لماذا يحدث هذا لي ؟

453
00:50:14,100 --> 00:50:16,200
الا تعرف ؟

454
00:50:18,000 --> 00:50:20,500
ماذا تتذكر ؟

455
00:50:20,600 --> 00:50:23,400
كنت اعيش فى منزل ريفى

456
00:50:23,500 --> 00:50:25,500
كان لدي وصيان

457
00:50:25,600 --> 00:50:28,600
امرأه عجوز و قس

458
00:50:28,700 --> 00:50:30,700
و لكن بدون اصدقاء

459
00:50:31,400 --> 00:50:33,700
ثم جاؤوا و اخذونى الى السجن

460
00:50:33,800 --> 00:50:37,700
من ؟ -
رجل بزى اسود -

461
00:50:37,800 --> 00:50:40,300
... انا لم ارى وجهه ابداً

462
00:50:42,300 --> 00:50:44,900
لكنه اخذنى الى السجن

463
00:50:45,700 --> 00:50:48,900
ووضعنى بداخل ذلك القناع

464
00:50:48,900 --> 00:50:50,800
و انت لا تعرف لماذا

465
00:50:51,000 --> 00:50:54,600
: لايام كنت اصرخ
"ماذا فعلت"

466
00:50:56,700 --> 00:51:00,500
ثم ادركت ان هناك شىء على وجهى

467
00:51:00,600 --> 00:51:02,000
و الذى كان عليهم ان يخفوه

468
00:51:02,100 --> 00:51:05,100
و لكنى لم اعرف لماذا

469
00:51:05,200 --> 00:51:07,400
ما اسمك ؟

470
00:51:07,900 --> 00:51:11,600
"المرأه العجوز كانت تدعونى "فيليب

471
00:51:14,200 --> 00:51:16,200
"فيليب"

472
00:51:18,200 --> 00:51:22,800
هؤلاء الرجال سوف يقومون بتنظيفك
انهم لن يؤذوك

473
00:51:26,000 --> 00:51:27,900
شكراً لك

474
00:51:31,200 --> 00:51:33,600
شكراً لكرمك

475
00:51:42,900 --> 00:51:45,400
لماذا انت مكتئب هكذا ؟

476
00:51:45,500 --> 00:51:47,300
لقد توقعت بعض العمل

477
00:51:47,400 --> 00:51:49,900
لم يكن هناك قتل و لا قتال

478
00:51:50,000 --> 00:51:52,300
لقد كنت عديم الفائده

479
00:51:52,400 --> 00:51:57,600
بروسوس" ، لقد تعبت من هذا الموقف بأكمله"

480
00:51:58,700 --> 00:52:04,000
فأنت محاط بالجمال و الاثاره و الخطر

481
00:52:04,100 --> 00:52:07,100
ما الذى يريده الرجل اكثر من هذا

482
00:52:07,200 --> 00:52:09,800
.. انظر حولك

483
00:52:11,400 --> 00:52:14,600
الطيور تغنى ، والحمامات تهدل

484
00:52:14,900 --> 00:52:17,600
الا تستطيع الاستماع الى صوتهم

485
00:52:29,600 --> 00:52:32,800
لقد كان هناك الكثير من الغذاء فى
البلاد قبل ان يرسله "لويس" الى الجيش

486
00:52:32,800 --> 00:52:35,900
ليس لي شهيه لتناول الطعام

487
00:52:36,000 --> 00:52:37,600
لقد اصبحت ضعيفاً

488
00:52:37,700 --> 00:52:40,800
ولم يعد النساء يثرن اهتمامى بعد الان

489
00:52:40,800 --> 00:52:43,400
"الان قل وداعاً لـ "بروسوس

490
00:52:43,500 --> 00:52:46,000
لقد انتهى

491
00:52:54,600 --> 00:52:56,700
من هو ؟

492
00:52:57,700 --> 00:53:00,100
انت تبحث عن الحقائق عندما يجب
عليك طلب الحقيقه

493
00:53:00,100 --> 00:53:01,400
"انت لست كاهنى يا "اراميس

494
00:53:01,400 --> 00:53:04,300
و لن تكون حتى لو كان لدي واحد

495
00:53:04,400 --> 00:53:07,300
هذا افضل

496
00:53:08,200 --> 00:53:12,200
"خساره "راؤول" وايضاً "دارتنيون

497
00:53:12,200 --> 00:53:16,700
الذى كنت تعامله كأخ لك
والان تكرهه

498
00:53:16,700 --> 00:53:20,300
من اعطاك الحق كى تحاكمنى
---------

499
00:53:20,400 --> 00:53:22,700
هل انت اكثر قدسيه من الاخرين

500
00:53:22,800 --> 00:53:27,900
نعم ، انا كذلك ولكن لانى اكثر ذكاء
من اى شخص اخر ايضاً

501
00:53:33,300 --> 00:53:35,000
برسوس" ، ماذا هناك ؟"

502
00:53:35,100 --> 00:53:36,700
حصوات كليتي

503
00:53:36,700 --> 00:53:38,200
انها تؤلمنى عندما اتبول

504
00:53:38,300 --> 00:53:41,100
انها تؤلمنى عندما اقضى حاجتى

505
00:53:41,200 --> 00:53:44,600
لقد اصبحت مجرد عجوز لا يملك شىء 
ليعيش لاجله

506
00:53:44,700 --> 00:53:49,400
سأشنق نفسى عندما يزول اثر الخمر

507
00:53:49,400 --> 00:53:50,000
!! هيا

508
00:53:50,200 --> 00:53:53,900
اراميس" ، انه جاهز"

509
00:54:21,500 --> 00:54:24,400
..  اعظم لغز فى الحياه هو

510
00:54:24,500 --> 00:54:27,300
 من نكون فى الحقيقه

511
00:54:27,400 --> 00:54:30,000
حقاً

512
00:54:31,000 --> 00:54:36,200
سأخبرك الان بالسر الذى اخفى عنك
طوال حياتك

513
00:54:36,300 --> 00:54:38,500
لقد بدء فى الليله الذى ولد فيها
"الملك "لويس

514
00:54:38,500 --> 00:54:40,000
انا اتذكر هذه الليله

515
00:54:40,000 --> 00:54:42,600
دارتنيون " و "اثوس" و انا"
كنا نتناول عشائنا

516
00:54:42,800 --> 00:54:44,200
دارتنيون" كان ثمل للغايه"

517
00:54:44,300 --> 00:54:47,200
كانت هذه هى المره الاولى التى ارى
فيها "دارتنيون" ثمل لهذه الدرجه

518
00:54:47,200 --> 00:54:49,200
انا كنت اؤدى واجبي

519
00:54:49,500 --> 00:54:52,300
لقد تم استدعائى الى باب القصر الخلفى

520
00:54:52,300 --> 00:54:56,400
حيث كاهن الملكه الخاص الذى وضع
طفل رضيع بين يدى

521
00:54:56,500 --> 00:54:59,300
هل تفهم شىء يا "اثوس" ؟
انه يربكني

522
00:54:59,400 --> 00:55:02,000
لقد انجبت الملكه توأماً هذه الليله

523
00:55:02,100 --> 00:55:06,700
و الطفل الذى كنت احمله كان
الاصغر سناً

524
00:55:09,100 --> 00:55:11,200
طفل آخر

525
00:55:11,400 --> 00:55:13,700
انه طفل آخر

526
00:55:16,800 --> 00:55:19,700
فجأه اكتشف الملك الكهل ان له وريثان

527
00:55:19,800 --> 00:55:23,200
و قد رأى ما يكفى من الممالك التى 
تمزقت بين الاشقاء المتعادون

528
00:55:23,300 --> 00:55:27,400
لذا قرر لاجل السلام ان يخفى واحد منهم
"انت يا "فيليب

529
00:55:27,400 --> 00:55:31,200
لقد طلب ان تخفى هويتك الحقيقيه

530
00:55:31,300 --> 00:55:35,600
و على فراش موته اخبر "لويس" و امك

531
00:55:35,700 --> 00:55:38,600
الذى اخبروها انك توفيت عند الولاده

532
00:55:38,700 --> 00:55:41,100
لقد لامت نفسها على تصديق هذا

533
00:55:41,200 --> 00:55:45,200
و قد تمنت اعاده ولادتك

534
00:55:45,200 --> 00:55:48,500
ولكن الان "لويس" هو الملك

535
00:55:48,600 --> 00:55:49,800
لقد خشى ان يقتلك

536
00:55:49,900 --> 00:55:51,300
...حتى لا يحاكم على انتهاكه

537
00:55:51,400 --> 00:55:54,300
لقداسه الدم الملكى

538
00:55:54,400 --> 00:56:00,900
لذا بدلاً من ذلك ابتكر طريقه ليبقيك
مخفياً الى الابد

539
00:56:02,700 --> 00:56:06,900
...و لاجل بلادى و ملكى

540
00:56:07,100 --> 00:56:12,100
استبدلت السلام بحياتك

541
00:56:12,100 --> 00:56:14,200
و حياتى

542
00:56:15,800 --> 00:56:20,900
فى يوم ما سوف اطلب منك ان تغفر لي

543
00:56:23,200 --> 00:56:27,200
ولكن لن اطلب هذا حتى اعيد لك ما سلب منك

544
00:56:27,300 --> 00:56:28,700
!! تعيد

545
00:56:28,800 --> 00:56:31,200
"سوف نستبدل "لويس" بـ "فيليب

546
00:56:31,300 --> 00:56:33,500
هل هذه هى خطتك

547
00:56:33,500 --> 00:56:36,100
!!! استبدال احد بالاخر

548
00:56:36,200 --> 00:56:37,500
هذا سخيف

549
00:56:37,600 --> 00:56:40,600
انها رائعه ، ماذا تخيلت ان نفعل

550
00:56:40,700 --> 00:56:43,000
ثوره ، حرب كبيره

551
00:56:43,100 --> 00:56:44,400
دماء فى الشوارع

552
00:56:44,500 --> 00:56:46,300
على الاقل انه تغيير

553
00:56:46,400 --> 00:56:49,900
انه مجرد تشابه طبيعى فى البدايه
..لويس" متغطرس بطبعه"

554
00:56:50,000 --> 00:56:51,400
سوف يكون ملك وقتها

555
00:56:51,400 --> 00:56:52,800
و الناس المقربون اليه

556
00:56:52,900 --> 00:56:56,100
هل تعتقد اننى لم اجهز لكل شىء

557
00:56:56,200 --> 00:56:59,800
هل وضعت فى اعتبارك انها ليست حياتنا
فقط من نخاطر بها

558
00:56:59,900 --> 00:57:01,200
و حياه "فيليب" ايضاً

559
00:57:01,400 --> 00:57:06,100
نعم مثلنا ، لديه الاختيار

560
00:57:07,800 --> 00:57:10,300
"ما قولك يا "فيليب

561
00:57:11,500 --> 00:57:16,400
كل تلك السنوات فى السجن
هل ستكون بدون مقابل

562
00:57:16,500 --> 00:57:20,500
ام اعطوك بعض الاهتمام على خلاف
الرجال العاديين

563
00:57:20,600 --> 00:57:24,000
لديك الفرصه لتصبح ملكاً

564
00:57:24,000 --> 00:57:27,600
اذا كان لديك القدره لانتزاع هذه الفرصه

565
00:57:27,800 --> 00:57:30,600
هل لديك هذه القدره ؟

566
00:57:30,700 --> 00:57:32,300
هل لديك ؟

567
00:57:32,400 --> 00:57:35,600
... انا

568
00:57:42,100 --> 00:57:44,200
هل لديك ؟

569
00:58:17,300 --> 00:58:18,700
.. فخامتك

570
00:58:18,700 --> 00:58:21,000
لقد وصل هذا الصندوق مع بعض
...الاوامر الصارمه

571
00:58:21,000 --> 00:58:25,500
ان تفتحه بمفردك

572
00:58:29,200 --> 00:58:31,200
خذ هذا الى امى

573
00:59:25,200 --> 00:59:27,100
.. ابنى

574
00:59:27,300 --> 00:59:29,800
.. ابنى

575
00:59:35,900 --> 00:59:39,400
سامحنى من فضلك

576
00:59:41,000 --> 00:59:42,900
لا استطيع الاستمرار فى هذا

577
00:59:44,100 --> 00:59:46,200
.. سيدتى

578
00:59:50,700 --> 00:59:52,500
"دراتنيون"

579
01:00:24,600 --> 01:00:26,300
لا .. لا

580
01:00:26,500 --> 01:00:28,100
اذا رأنا احد

581
01:00:28,200 --> 01:00:30,500
سنموت

582
01:00:30,600 --> 01:00:34,100
اذا لم اقبلك سوف اموت على اى حال

583
01:00:41,700 --> 01:00:44,900
لا استطيع ان اتحمل رؤيتك تبكين

584
01:00:46,700 --> 01:00:48,400
.. ارجوكِ

585
01:00:49,700 --> 01:00:51,900
اخبريني ماذا بكِ

586
01:01:04,200 --> 01:01:08,800
انا اعلم ان حبك هو خيانه لفرنسا

587
01:01:08,900 --> 01:01:12,900
و لكن حبك ليس خيانه الى قلبى

588
01:01:13,000 --> 01:01:16,300
"اذاً سوف نموت كالخونه يا "دارتنيون

589
01:01:25,800 --> 01:01:28,400
المزيد من النبيذ

590
01:01:28,500 --> 01:01:30,300
المزيد من النبيذ

591
01:01:31,500 --> 01:01:34,000
كيف حاله ؟

592
01:01:34,100 --> 01:01:39,400
منهك ، انه منهك منذ مده طويله

593
01:01:39,500 --> 01:01:41,800
..."اراميس" -
المزيد من النبيذ -

594
01:01:41,900 --> 01:01:44,900
يجب ان تعيد النظر فى هذه الخطه
فيليب" يبدو كطفل"

595
01:01:45,000 --> 01:01:47,600
....انه غير مستعد -
يمكنك فعلها -

596
01:01:47,700 --> 01:01:48,900
لا استطيع -
نعم يمكنك فعلها -

597
01:01:48,900 --> 01:01:52,000
ربما فى خلال سنه او اثنان -
ثلاث اسابيع -

598
01:01:52,100 --> 01:01:53,800
ثلاث اسابيع

599
01:01:54,600 --> 01:01:57,900
سوف يقيم الملك حفله
حفله تنكريه

600
01:01:57,900 --> 01:02:00,700
الكثير من الناس يخفون وجوههم

601
01:02:00,800 --> 01:02:03,900
و هى فرصتنا المثاليه و ربما الوحيده

602
01:02:03,900 --> 01:02:06,100
من الممكن كشف "فيليب" فى اى لحظه
وماذا سيحدث وقتها

603
01:02:06,100 --> 01:02:08,800
المزيد من النبيذ ، اين الجميع

604
01:02:10,400 --> 01:02:13,100
لا ، هذا بدون فائده

605
01:02:14,400 --> 01:02:16,700
لقد اختفت رغبتى

606
01:02:16,800 --> 01:02:18,200
سيكون كل شىء على ما يرام

607
01:02:18,300 --> 01:02:21,700
يمكنك اخذ وقتك لنبدء

608
01:02:21,800 --> 01:02:25,900
سوف اعيد اليك رغبتك -
لا -

609
01:02:26,000 --> 01:02:29,000
لقد انتهت ، انا عديم الفائده

610
01:02:29,100 --> 01:02:30,600
.. عديم الفائده

611
01:02:33,700 --> 01:02:36,900
ثلاثه اسابيع لاعلمه كل شىء

612
01:02:37,000 --> 01:02:39,200
حتى سن السادسه عشر كان يتعلم
كيف يصبح رجل محترم

613
01:02:39,300 --> 01:02:43,200
نعم ، و لسته اعوام اخرى عاش فى
هذا القناع و هو لا يعرف لماذا

614
01:02:43,200 --> 01:02:48,200
الان يعرف من هم الناس الذى كان
...من المفترض بهم ان يحبوه

615
01:02:48,400 --> 01:02:52,000
و دفعوه الى الوحده و الالم

616
01:02:52,700 --> 01:02:55,300
حنانك يزداد تجاهه وهذا جيد

617
01:02:55,400 --> 01:02:58,100
"لا تعبث معى يا "اراميس

618
01:02:58,200 --> 01:03:00,700
"لا يستطيع احد ان يحل مكان "راؤول

619
01:03:06,600 --> 01:03:08,100
ماذا يفعل "بروسوس" ؟

620
01:03:08,100 --> 01:03:12,800
انه يتجه نحو الحظيره و هو عارى
او هكذا يبدو

621
01:03:12,900 --> 01:03:14,900
ماذا يفعل ؟

622
01:03:15,000 --> 01:03:17,600
انه على وشك ان يشنق نفسه
انه يهدد بفعل هذا منذ شهور

623
01:03:17,700 --> 01:03:19,900
!!! يشنق نفسه

624
01:03:23,500 --> 01:03:26,300
اشاره من الرب

625
01:03:35,300 --> 01:03:40,100
بروسوس" مصمم على انهاء حياته"

626
01:03:40,200 --> 01:03:42,200
سيجد حتماً الفرصه لفعل ذلك

627
01:03:47,300 --> 01:03:49,700
الوداع ايها العالم القاسى

628
01:03:50,500 --> 01:03:53,500
الوداع الى "بروسوس" عديم الفائده

629
01:04:01,200 --> 01:04:04,300
ما كان هذا ؟ -
لا بأس ، لقد نشرت العمود الخشبى -

630
01:04:09,400 --> 01:04:12,000
انا عبقرى ولست مهندس

631
01:04:19,800 --> 01:04:23,400
اراميس" هل فعلت هذا"

632
01:04:23,500 --> 01:04:26,700
كنت تعرف اني سأشنق نفسى
وانت نشرت العمود الخشبى ، اليس كذلك

633
01:04:26,800 --> 01:04:29,400
اعترف -
بالطبع كنت اعرف -

634
01:04:29,400 --> 01:04:31,000
انت مكتئب منذ شهور

635
01:04:31,000 --> 01:04:36,300
لقد حاولت ان تقتل نفسك الان
يمكنك الان التوقف عن ضجر من حولك 
و ان تكون مفيد لنا

636
01:04:38,300 --> 01:04:41,500
حسناً -
ضع بعض الثياب عليك -

637
01:05:07,300 --> 01:05:11,300
لقد ارتديت هذا القناع لفتره طويله
و لا اشعر بالامان بدونه

638
01:05:11,900 --> 01:05:15,700
سأجلس معك ، انا لا استطيع النوم ايضاً

639
01:07:01,800 --> 01:07:05,100
لقد قضيت فى السجن ست سنوات

640
01:07:05,900 --> 01:07:07,600
لقد اطلقتم سراحى

641
01:07:11,300 --> 01:07:14,200
و الان انتم تطلبون مني دخول سجن اخر

642
01:07:14,300 --> 01:07:17,100
القصر عباره عن سجن قاسى

643
01:07:19,700 --> 01:07:22,800
هل ترى عاملات الحقول هناك ؟

644
01:07:22,900 --> 01:07:26,000
هل ترى تلك الفتاع التى تحمل
الحمل

645
01:07:26,000 --> 01:07:29,000
انا مستعد ان ارعى الحملان معها
لبقيه حياتى

646
01:07:29,100 --> 01:07:33,300
نحن نعطيك الفرصه كي تكون ملكاً

647
01:07:33,400 --> 01:07:38,300
لا ، انت تعرض علي ان ادعي
اني ملك

648
01:07:38,400 --> 01:07:38,400
-

649
01:07:39,000 --> 01:07:41,900
الملك الذى تكرهه

650
01:07:42,100 --> 01:07:44,900
لا يكرهه الجميع

651
01:07:44,900 --> 01:07:47,900
الا تكرهه ؟

652
01:07:49,200 --> 01:07:50,900
لماذا يجب انا اكون هو ؟

653
01:07:51,100 --> 01:07:56,700
لن أفعل ذلك حتى تعطينى سبب

654
01:07:56,800 --> 01:07:58,600
لا استطيع

655
01:07:58,800 --> 01:08:01,900
كلنا ألات فى يد الالهة
سواء رضيت او ابيت

656
01:08:02,500 --> 01:08:04,400
كل ما علينا فعله ان نكون مؤمنين

657
01:08:04,400 --> 01:08:07,300
على الرغم من اني اجد هذا صعباً
فى معظم الاحيان

658
01:08:07,600 --> 01:08:10,000
كلنا مهملون فى ايماننا
انت تعلم بهذا

659
01:08:10,200 --> 01:08:14,600
لهذا نأكل ونشرب ونمارس الحب
طوال حياتنا

660
01:08:14,700 --> 01:08:16,800
إساله ، اذا كنت تحب هؤلاء الفتيات

661
01:08:16,900 --> 01:08:19,600
يمكنك ان تمتلك الالاف منهم

662
01:08:21,200 --> 01:08:22,900
?????
و ما هو الموضوع -

663
01:08:23,100 --> 01:08:25,600
فيليب" على حق"

664
01:08:25,800 --> 01:08:29,600
نحن لم نعطيه سببا لما نطلب منه

665
01:08:29,900 --> 01:08:31,700
"انا افهم سببك يا "اثوس

666
01:08:32,200 --> 01:08:33,800
هل تفهم سببى حقاً ؟

667
01:08:34,000 --> 01:08:37,500
لقد اخبرنى "بروسوس" عن ابنك

668
01:08:40,600 --> 01:08:42,600
وانت تعتقد ان هذا سبب وجودى هنا

669
01:08:46,000 --> 01:08:49,400
نعم "راؤول" هو السبب
لكن ليس كما تعتقد

670
01:08:49,500 --> 01:08:53,000
...جميعكم ستصدقون اننا خدمنا فى

671
01:08:53,100 --> 01:08:56,500
يوم ما شىء اعظم من انفسنا

672
01:08:56,600 --> 01:08:58,000
اراميس" لديه ايمانه

673
01:08:58,100 --> 01:09:02,100
بروسوس" ليه رغبته فى الحياه"
 و "دارتنيون" ولائه للملك

674
01:09:03,300 --> 01:09:05,200
"وانا كان لدى "راؤول

675
01:09:06,200 --> 01:09:09,300
ولكن كان لنا جميعنا حلم مشترك

676
01:09:09,400 --> 01:09:14,500
انه فى يوما ما سنكون قادرين
 على خدمة ملك يستحق العرش

677
01:09:16,200 --> 01:09:18,300
هذا ما كنا نحلم به

678
01:09:18,400 --> 01:09:20,900
...و هذا الذى نزفنا من اجله

679
01:09:21,200 --> 01:09:24,500
والذى انتظرناه
على مدى حياتنا

680
01:09:25,600 --> 01:09:28,100
وعلمت راؤول 
ان يكون مؤمنا بهذا الحلم

681
01:09:29,200 --> 01:09:31,200
والأن ابنى قد مات

682
01:09:34,800 --> 01:09:38,500
لذا انا هنا كى اكتشف اذا كانت 
حياته قد ذهبت دون جدوى

683
01:09:40,900 --> 01:09:44,400
والوحيد الذى يستطيع 
ان يجيبنى على السؤال هو انت

684
01:10:03,800 --> 01:10:05,800
... اذا فشلنا فى هذه المحاولة

685
01:10:07,400 --> 01:10:09,400
.. و هذا فى الغالب

686
01:10:11,000 --> 01:10:13,000
سيكون شرف لي ان اموت بجانبك

687
01:10:18,900 --> 01:10:20,800
و انت ايضاً

688
01:11:31,400 --> 01:11:34,000
لقد جائت هذه لكى

689
01:11:39,600 --> 01:11:41,700
عزيزتى كريستين

690
01:11:41,800 --> 01:11:44,400
فى فراقى عنكى

691
01:11:44,500 --> 01:11:47,500
سماءا من الجحيم

692
01:11:47,600 --> 01:11:51,600
سأذهب لان باستطاعتى ان احبك
وهذا الشرف فقط

693
01:11:51,800 --> 01:11:56,900
انا خلقت
لكى اصبح واكون رجل افضل

694
01:11:57,000 --> 01:12:00,000
انا سوف احب
من خلال الجنه او الجحيم

695
01:12:00,200 --> 01:12:03,900
من اجل محبتك
كما يجب ان تحبى

696
01:12:04,000 --> 01:12:07,800
تذكرى هذا
ولا تلومى نفسك

697
01:12:07,900 --> 01:12:11,100
لـكى للأبد راؤول

698
01:12:37,100 --> 01:12:38,300
ماذا بكى ؟

699
01:12:43,900 --> 01:12:45,900
ما الذى حدث ؟

700
01:12:54,800 --> 01:12:56,700
مـاذا بكى ؟

701
01:12:56,800 --> 01:13:00,200
لقد استلمت رسالة 
من  راؤول

702
01:13:00,300 --> 01:13:03,600
ارسلت الى القصر

703
01:13:03,700 --> 01:13:06,200
لأعرف بأنه سيموت

704
01:13:06,300 --> 01:13:08,800
وأننى سأكون هنا

705
01:13:11,100 --> 01:13:13,100
كيف عرف ذلك ؟

706
01:13:15,900 --> 01:13:21,500
  انا لا يمكننى التخمين
بأنه كان يعتقد

707
01:13:21,700 --> 01:13:23,700
هو كان مختل

708
01:13:23,800 --> 01:13:27,900
لقد ارسلت امرا
بابعاده عن صفوف القتال

709
01:13:30,400 --> 01:13:34,200
ولكنه اشتبك فى القتال
ولم ينفذ رغبتى

710
01:13:34,300 --> 01:13:38,900
وان غفر لى  
كل شىء هو يعرف انى فعلته

711
01:13:39,100 --> 01:13:41,600
كيف سوف اغفر لنفسى

712
01:13:41,700 --> 01:13:43,200
المغفرة

713
01:13:44,400 --> 01:13:46,300
انا احببته  لويس

714
01:13:46,400 --> 01:13:49,300
وما زلت احبه

715
01:13:56,400 --> 01:13:58,000
ما  زلتى

716
01:13:58,100 --> 01:14:02,000
وفى التظاهر بحبى لك
كله ادعاء ولست جادة

717
01:14:05,200 --> 01:14:07,200
انتى تدعين

718
01:14:10,900 --> 01:14:13,900
 لقداخطأت
 الحب معك

719
01:14:14,100 --> 01:14:15,800
من اجل رحمتك

720
01:14:16,000 --> 01:14:19,600
بأنك ما كنت 
ستعطى بدون خطيئتى

721
01:14:19,600 --> 01:14:23,900
انا سوف احرق فى الجحيم 
وكذلك انت

722
01:14:24,100 --> 01:14:26,000
لا لا لا

723
01:14:27,200 --> 01:14:28,900
لا يا حبيبتى

724
01:14:30,300 --> 01:14:32,600
انتى سوف تحرقى فى الجحيم

725
01:14:32,700 --> 01:14:35,200
ولكن انا لا

726
01:14:35,300 --> 01:14:39,900
لأننى الملك مثل الألهة

727
01:14:55,900 --> 01:14:59,300
ارميس
تعالى يجب علينا الاستعداد

728
01:15:00,700 --> 01:15:02,500
احصل على حقيبتى
الى اين ستذهب ؟

729
01:15:02,500 --> 01:15:05,500
باريس ولابد ان اختفى لبضعة ايام

730
01:15:05,700 --> 01:15:08,500
تأكد من كل شىء
انه سيكون جاهز عند عودتى.

731
01:15:08,700 --> 01:15:11,900
تريدنى ان افعلها انا 
مستحيل ان افعلها بمفردى

732
01:15:12,000 --> 01:15:16,700
هذا هو الحل المثالى 
ثورة بدون اراقة الدماء

733
01:15:16,700 --> 01:15:19,700
او خيانة
لأبن الملوك

734
01:15:19,800 --> 01:15:22,300
انا لا استطيع الحصول عليه مستعدا بمرور الوقت

735
01:15:22,500 --> 01:15:24,900
الاضطرار ليس اختيارى

736
01:15:25,000 --> 01:15:27,400
بدلا من ان يوزع الغذاء

737
01:15:27,500 --> 01:15:29,700
لويس اصدر امرا
بأن يقتلو المتظاهرون

738
01:15:29,800 --> 01:15:31,800
تخيل ما سيحدث

739
01:15:32,000 --> 01:15:35,500
عندما يسمع الناس الجائعون
بمثل هذه الامور

740
01:15:35,600 --> 01:15:38,400
هذا ليس لى اثوس

741
01:15:38,500 --> 01:15:41,200
هو لكل شىء
كان من قبل

742
01:15:41,300 --> 01:15:43,400
وسيكون مرة اخرى

743
01:16:02,300 --> 01:16:04,100
شكرا ابــى

744
01:16:04,200 --> 01:16:06,500
التغيير الان ليلة الغد

745
01:16:06,600 --> 01:16:09,700
لويس غير مرتاح
مع سفيرته

746
01:16:09,800 --> 01:16:12,200
ويحتاج لسفيرة اخرى

747
01:16:12,300 --> 01:16:14,700
خياطونى يعملون طوال الليل

748
01:16:14,900 --> 01:16:16,100
اسرج لى حصانى

749
01:16:26,500 --> 01:16:29,100
سيغلق المكان 
حتى الليل

750
01:16:29,100 --> 01:16:32,200
فليخرج الجميع 
ما عدا السيدات

751
01:16:32,400 --> 01:16:34,700
مغلــــق ---- جئنا الى هـــنــا

752
01:16:34,900 --> 01:16:37,100
اذهبوا الى اى مكان

753
01:16:37,200 --> 01:16:38,800
اخرجوا --- اخرجوا

754
01:16:38,900 --> 01:16:41,900
السيدات يجب ان تنتهى
الملابس التى تصنعوها

755
01:16:42,000 --> 01:16:44,500
نحن سنذهب وسنأخذ
مالك معــنا

756
01:16:44,600 --> 01:16:46,700
تعالى ايها الرجل العجوز

757
01:16:46,800 --> 01:16:51,800
عــــــجوز --- اتحاول سرقتى
لانك تظننى كبير السن

758
01:16:52,000 --> 01:16:53,100
اااه

759
01:17:02,000 --> 01:17:06,800
شاهد اذا كان يمكنك سرقة رجل ما
بمسدسك فوق هناك

760
01:17:07,000 --> 01:17:08,500
اخرجو --- فليخرج الجميع

761
01:17:08,600 --> 01:17:10,800
اذهبو للخارج

762
01:17:10,900 --> 01:17:15,000
بورثــوس
لقد انتهيت من ذلك لاجلك

763
01:17:15,100 --> 01:17:18,000
احب باريــــــــس ---- واحب الحياة

764
01:17:18,200 --> 01:17:20,900
واحبكم انتم ايضا سيداتى

765
01:17:21,100 --> 01:17:23,900
والان قد اصبح مشغول لك

766
01:17:24,000 --> 01:17:25,500
تعالى

767
01:17:27,700 --> 01:17:29,200
لالا انتظر

768
01:17:29,300 --> 01:17:31,300
مع الملك هو هكذا

769
01:17:31,400 --> 01:17:34,100
لذا الخدم عندهم
لمس الكأس

770
01:17:34,200 --> 01:17:36,900
لذا الملك يلمس
اقل مساحة بقدر الامكان

771
01:17:37,000 --> 01:17:38,000
مرة اخرى

772
01:17:43,000 --> 01:17:44,500
انا اســــــف

773
01:17:44,600 --> 01:17:47,100
لالا --لا تأسف

774
01:17:47,200 --> 01:17:50,600
ذلك ليس خطأك
عندما تكون ملكا

775
01:17:50,700 --> 01:17:52,700
لن تعتذر ابدا

776
01:17:52,700 --> 01:17:55,600
لا يهتم الملك لشىء
ولا يهتم لأحد

777
01:17:55,700 --> 01:17:58,700
هذا هو الملك
الذى تريدنى ان اكونه

778
01:17:58,800 --> 01:18:03,500
او انك تقول هذا
لان ابنك قد مات

779
01:18:09,900 --> 01:18:12,400
سامحنى لم اكن اقصد

780
01:18:12,600 --> 01:18:15,800
انا لست غاضبا منك
اتفهم ذلك

781
01:18:18,100 --> 01:18:22,600
نعم انت الذى اتمناك
لتكون ملكا عادلا

782
01:18:22,700 --> 01:18:26,700
ولكن اولا يجب عليك التعبير
لويس هو بارد وقاسى

783
01:18:26,900 --> 01:18:30,500
عيونه تقول بأنه يهتم
فقط لنفسه

784
01:18:30,500 --> 01:18:33,200
عيناك تسأل كثيرا

785
01:18:33,500 --> 01:18:36,600
يجب عليك ان لا تهتم بى

786
01:18:37,500 --> 01:18:39,900
ويجب عليك ايضا ان لا تهتم به

787
01:18:42,000 --> 01:18:44,900
وانت لست بحاجة للسؤال عن ابنى

788
01:18:54,100 --> 01:18:57,700
اغفرلى  يا أبى
لقد اخطأت

789
01:18:59,700 --> 01:19:02,300
وانا ايضا

790
01:19:02,400 --> 01:19:03,800
اراميــس

791
01:19:04,000 --> 01:19:06,300
جلالة الملكة

792
01:19:06,300 --> 01:19:08,600
هل تعتقدين

793
01:19:08,600 --> 01:19:11,500
مجرد ان واحدا يمكنه الكذب
يمكنه تحطيم الحياة

794
01:19:12,500 --> 01:19:16,100
حقيقة واحدة يمكننا ان نضعها
معا مرة اخرى

795
01:19:16,200 --> 01:19:19,200
لقد كنت اصلى كل يوم
لحدوث معجزة مثل هذه

796
01:19:19,300 --> 01:19:22,300
صليت كل يوما
من اجل المغفرة

797
01:19:22,500 --> 01:19:25,000
ولكن المغفرة
احتاجها منكى

798
01:19:25,100 --> 01:19:27,600
فى الماضى هو يمكن للالهة

799
01:19:27,700 --> 01:19:31,100
انا الذى اخذت
ابنك الثانى منكى

800
01:19:31,200 --> 01:19:36,300
وانا ما كنت ابدا اتحدى بما فيه الكفاية
لايجاد الحقيقة

801
01:19:36,400 --> 01:19:39,800
لقد رفعت ابنى
ولكنه يحطم الحياة

802
01:19:39,900 --> 01:19:42,300
بدلا من ان يوفر لهم

803
01:19:42,400 --> 01:19:46,000
ولقد اخطات فى توفير ابن اخر

804
01:19:46,100 --> 01:19:49,100
الذى مات فى القناع الحديدى

805
01:19:49,100 --> 01:19:52,500
لا -- هذا القناع
هو من صنع لويـــس

806
01:19:52,600 --> 01:19:55,600
والأن وقد اصبحت لدينا الفرصة
لفعل المعجزة

807
01:19:55,900 --> 01:19:59,000
لنعرى كل الاقنعة والى الابد

808
01:20:01,600 --> 01:20:03,600
هذه الغرف لك

809
01:20:03,700 --> 01:20:06,200
من خلال هذا الممر 
والطابق العلوى

810
01:20:06,300 --> 01:20:08,900
وبجانب هذا الممر

811
01:20:09,000 --> 01:20:11,700
غرفتك
وهذه غرفة سفيرتك كريستين

812
01:20:11,800 --> 01:20:13,100
وهذه الغرفة لمن هى ؟

813
01:20:15,400 --> 01:20:16,800
هى لأمك

814
01:20:19,600 --> 01:20:21,700
-- أمى ؟

815
01:20:28,100 --> 01:20:30,200
بدلو الاحصنة

816
01:20:33,400 --> 01:20:36,800
ليكن كل شىء واضح بالخارج

817
01:20:36,900 --> 01:20:38,100
الان

818
01:20:47,600 --> 01:20:50,600
تذكر يا فيليب
ان طبقة النبلاء ولدت فى القلب

819
01:20:50,700 --> 01:20:55,800
مارس الجنس ولا تهتم
وافعل كل ما تتمنى

820
01:20:55,900 --> 01:20:59,500
تذكر عندما تمسك بكأس الشراب
باصبعين فقط

821
01:20:59,500 --> 01:21:03,300
واذا توقفوا فما عليك
سوا قول اكملوا

822
01:21:03,300 --> 01:21:05,400
وفى الصباح

823
01:21:05,500 --> 01:21:10,000
اطلبنا ان نكون بجانبك فى القصر
مستشاريك الرئيسيين

824
01:21:53,000 --> 01:21:54,600
دارتنيون يراقب كل شىء

825
01:21:54,700 --> 01:21:57,200
نحتاج الى الحظ

826
01:21:57,300 --> 01:21:59,300
نحن سوف نفعل حظنا الخاص

827
01:21:59,400 --> 01:22:00,900
انتظر فيليب

828
01:22:00,900 --> 01:22:04,100
كن هادئا فيليب
انت تعمل بشكل جيدا

829
01:22:22,400 --> 01:22:24,100
اخى

830
01:22:44,600 --> 01:22:46,700
ماذا بك يا جلالة الملك

831
01:22:49,600 --> 01:22:51,700
لا شىء استمرى

832
01:23:06,700 --> 01:23:08,700
هل رأيتى هذا

833
01:23:09,800 --> 01:23:12,000
رأيت ماذا جلالة الملك

834
01:23:12,100 --> 01:23:14,400
ذاك القناع -- تخايلت بقناع

835
01:23:14,500 --> 01:23:18,100
الحفل ملىء
بالاقنعة جلالة الملك

836
01:23:47,700 --> 01:23:49,400
جلالة الملك

837
01:23:51,700 --> 01:23:53,700
فليواصل الجميع الحفل

838
01:24:00,100 --> 01:24:02,500
الى الممر

839
01:24:04,000 --> 01:24:07,300
جلالة الملك --- جلالة الملك

840
01:24:31,400 --> 01:24:34,000
انه يوم حسابك

841
01:24:49,300 --> 01:24:52,100
لا تنظر كى لا تتعجب
فيليب

842
01:24:52,200 --> 01:24:55,000
فيليب
لماذا تنادينى فيليب

843
01:24:55,100 --> 01:24:57,700
عندنا هدية لك

844
01:24:59,300 --> 01:25:00,700
لالا

845
01:25:15,600 --> 01:25:17,800
دارتنيون يحرس القاعة

846
01:25:17,800 --> 01:25:21,400
لنذهب من الخلف
من حيث اتينا

847
01:25:21,500 --> 01:25:24,500
حان الوقت كى تذهب جلالة الملك

848
01:25:39,400 --> 01:25:40,500
جيد

849
01:25:44,000 --> 01:25:46,600
انت تعرف الطريق
---- اممم ----

850
01:26:13,600 --> 01:26:16,200
قلبك قلب ملك

851
01:27:32,000 --> 01:27:33,800
اكملوا

852
01:27:45,500 --> 01:27:47,600
جلالة الملك

853
01:27:50,900 --> 01:27:53,100
بعض المرطبات جلالة الملك

854
01:28:35,400 --> 01:28:37,600
الملكة الأم

855
01:29:51,800 --> 01:29:54,100
فليبارك الله الملك
والملكة الام

856
01:29:54,200 --> 01:29:56,900
فليبارك الله الملك
والملكة الأم

857
01:30:38,400 --> 01:30:40,900
سوف اتقاعد الان

858
01:30:41,000 --> 01:30:42,700
انتظر رقصتين

859
01:30:42,900 --> 01:30:45,000
وبعدها اذهب لغرفتك

860
01:30:45,100 --> 01:30:48,100
واقضى ليلتك فى امان

861
01:30:48,200 --> 01:30:50,500
نحتاج ان نتكلم كثيرا

862
01:30:50,500 --> 01:30:54,100
والراحة 
فى حياتنا

863
01:30:54,200 --> 01:30:56,700
ليلة سعيدة

864
01:31:00,100 --> 01:31:01,700
أمى

865
01:31:03,300 --> 01:31:05,200
ليلة سعيدة

866
01:31:07,200 --> 01:31:09,000
يا ولدى

867
01:31:30,200 --> 01:31:32,100
أن

868
01:31:32,800 --> 01:31:34,700
غدا

869
01:31:52,800 --> 01:31:55,700
كم مضى من الوقت على عودة الملك؟؟

870
01:31:55,800 --> 01:31:57,400
من مده يا كابتن -

871
01:32:11,900 --> 01:32:13,400
قاتل

872
01:32:14,700 --> 01:32:16,300
قاتل

873
01:32:17,900 --> 01:32:19,000
كريستين ؟؟

874
01:32:19,100 --> 01:32:23,200
 لقد كتبت الى الجبهة 
ووضعت ختمك عليه

875
01:32:23,300 --> 01:32:28,500
طلبت انا اعرف 
لماذا الجنرال تجاهل الطلب ؟

876
01:32:28,600 --> 01:32:31,300
لأبعاد رؤوال عن الخطر

877
01:32:31,400 --> 01:32:33,200
لقد كان عائد

878
01:32:33,300 --> 01:32:34,900
لكن فخامتك !!!!

879
01:32:34,900 --> 01:32:38,000
أرسلت امر 
حتى يكون-

880
01:32:38,100 --> 01:32:40,100
فى طليعه الهجوم

881
01:32:40,200 --> 01:32:42,800
امام المدفع-

882
01:32:42,900 --> 01:32:44,500
لقد قتلت رؤوال

883
01:32:44,600 --> 01:32:47,800
لقد قتلت رؤوال
لقد قتلت رؤوال

884
01:32:48,000 --> 01:32:50,100
ضع يدك من عليها ودعها تذهب

885
01:33:02,200 --> 01:33:05,800
انا اعلم بالظلم 
وسوف اضع حد لهذا الظلم

886
01:33:24,900 --> 01:33:27,400
خذها الى غرفتها

887
01:33:31,600 --> 01:33:34,600
انشر جنودك والفرسان ايضا  !!!
واحرس الممرات !!!

888
01:33:38,100 --> 01:33:39,500
اكملوا

889
01:33:48,600 --> 01:33:52,700
يوجد لدينا طوارىء 
فى الامن فخماتك

890
01:33:52,700 --> 01:33:55,900
يجب عليك انا ترافقنى ؟؟

891
01:33:55,900 --> 01:34:02,300
لن اذهب 
وادع ضيوفى

892
01:34:03,800 --> 01:34:06,700
انا اصر فخماتك ؟؟؟

893
01:34:09,800 --> 01:34:12,000
هيا بنا

894
01:34:46,400 --> 01:34:50,500
لقد عرفوه واطلقوا الانذار
سوف يحولوا منعنا !!!

895
01:35:45,500 --> 01:35:47,000
انا بروزوس

896
01:35:48,800 --> 01:35:50,600
وسوف احارب الملك

897
01:36:02,100 --> 01:36:03,900
احذر !!!

898
01:36:04,000 --> 01:36:06,600
هيا بنا

899
01:36:09,300 --> 01:36:10,500
هياااااا

900
01:36:12,500 --> 01:36:14,100
ضخوا المياه

901
01:36:16,700 --> 01:36:20,400
اوقفهوهم
قبل انا يصلوا الى النهر

902
01:37:24,500 --> 01:37:26,300
ابتعدوا الأن !!!

903
01:37:28,300 --> 01:37:32,200
هذا الرجل هو الملك؟

904
01:37:32,300 --> 01:37:35,500
اجل 
 هذا هو الملك

905
01:37:38,200 --> 01:37:39,500
ابتعدوا الأن

906
01:37:49,500 --> 01:37:52,000
ادخل المركب فخامتك

907
01:38:00,400 --> 01:38:01,900
إفتح البوابات

908
01:38:04,300 --> 01:38:06,100
إفتح البوابات

909
01:38:07,600 --> 01:38:09,100
إفتح البوابات

910
01:38:10,800 --> 01:38:13,300
انا أسف لقد فشلت

911
01:38:16,900 --> 01:38:19,500
كلنا فشلنا

912
01:38:32,400 --> 01:38:33,700
توقف

913
01:38:42,000 --> 01:38:43,800
لو اخذت ملكى

914
01:38:43,900 --> 01:38:46,600
سوف اخذ ملكك

915
01:39:02,100 --> 01:39:04,100
 امسك بهم

916
01:39:04,100 --> 01:39:07,100
اأمسكوا !!

917
01:39:08,300 --> 01:39:10,300
امسكوا به 
مولاى !!!!!!

918
01:39:10,400 --> 01:39:12,300
اقبض عليه

919
01:39:16,200 --> 01:39:17,200
فيليب

920
01:39:18,700 --> 01:39:22,000
امسكوا به وخذوه

921
01:39:25,100 --> 01:39:27,700
امسك به
أثوس

922
01:39:27,800 --> 01:39:29,800
أثوس

923
01:40:04,400 --> 01:40:07,700
لقد اخبرتك 
انك سوف تكون ميت

924
01:40:08,800 --> 01:40:10,800
عرفت؟؟

925
01:40:10,900 --> 01:40:15,800
هل كنت تعرف ان هناك رجل
فى مثل هذا التشابة ؟؟

926
01:40:15,900 --> 01:40:17,400
هذا اخى !!

927
01:40:17,500 --> 01:40:20,600
اخـــــــوك
توأمى

928
01:40:20,600 --> 01:40:22,800
ودمـــى

929
01:40:22,900 --> 01:40:27,200
أي حقيقة التي أبقتْه على قيد الحياة
حتى الأن ؟؟؟

930
01:40:30,300 --> 01:40:31,700
فيليب

931
01:40:34,400 --> 01:40:36,900
لويس رجاء!!!!!

932
01:40:37,000 --> 01:40:39,100
انتى كنتى جزء 
فى هذا يأمى ؟؟؟

933
01:40:39,200 --> 01:40:41,800
هذا أخوك 
انا احبكما انتم الأثنين

934
01:40:41,900 --> 01:40:43,900
هذا الشخص لا يعني لى شىء

935
01:40:44,000 --> 01:40:45,800
لكن انت تعنى لى شىء

936
01:40:48,900 --> 01:40:51,100
فخامتك ،،، استمع إلى

937
01:40:51,100 --> 01:40:54,700
انا لم اطلب شىء لنفسى ابداً من قبل

938
01:40:56,500 --> 01:41:00,500
الرجل ، اخيك
الان اطلب منك ان تنقذ حياه هذا

939
01:41:00,500 --> 01:41:03,700
ليس لديك الحق فى طلب هذا

940
01:41:10,900 --> 01:41:12,400
فخامتك ....

941
01:41:12,400 --> 01:41:15,400
كل يوم فى حياتى ...

942
01:41:15,400 --> 01:41:17,400
لقد حميتك ...

943
01:41:17,500 --> 01:41:20,600
ونزفت الدماء من اجلك ,,,

944
01:41:20,700 --> 01:41:22,700
وصليت كل يوم

945
01:41:22,800 --> 01:41:28,100
حتى أراك 
"من أعظم الملوك"

946
01:41:28,200 --> 01:41:32,000
أظهر لى أننى 
كنت على حق وانا انزف الدماء من اجلك

947
01:41:32,100 --> 01:41:33,400
أرجوك
إرحمــــوا!!!

948
01:41:33,500 --> 01:41:36,600
لقد انضممت للخونة ؟؟؟

949
01:41:36,700 --> 01:41:40,900
هذا الشخص 
هو أسواء اخ رأيته

950
01:41:41,000 --> 01:41:44,400
وماذا سوف تفعل به ؟

951
01:41:46,600 --> 01:41:48,500
للحظه واحدة فقط !!!

952
01:41:48,600 --> 01:41:51,500
اعتقدت بأنك  
كنت قد اصبحت الملك !!!

953
01:41:51,600 --> 01:41:54,000
كنت اتمنى انا تصبح هو

954
01:41:57,600 --> 01:41:59,100
رجاء.....

955
01:41:59,200 --> 01:42:02,300
سيدى اللورد ... هل تسمح لى بالكلام ؟

956
01:42:02,300 --> 01:42:04,500
انا اطلب منك انا تقتلنى .....

957
01:42:04,600 --> 01:42:08,400
سوف اغفر لك عن اى ذنب ارتكبته
فى حقى

958
01:42:08,500 --> 01:42:13,600
فى الحقيقه ، انا ادعوا الله كي
يكافئك على رحمتك

959
01:42:13,700 --> 01:42:16,800
لكن، رجاءً. . . لا. . .

960
01:42:16,900 --> 01:42:18,800
.. اتوسل اليك

961
01:42:18,900 --> 01:42:23,800
أرجعْني إلى السجنِ
حيث عِشتُ لمدّة طويلة.

962
01:42:28,800 --> 01:42:30,300
"دراتنيون"

963
01:42:30,400 --> 01:42:34,000
انت سوف تعاقب و...
بورزوس... أراميس ....وأزوسس

964
01:42:34,000 --> 01:42:37,100
وسوف تجلب لى رؤوسهم......

965
01:42:37,200 --> 01:42:39,800
او سأقطع رقبتك

966
01:42:46,700 --> 01:42:48,300
اما بالنسبة لك يأخى ...

967
01:42:48,400 --> 01:42:51,700
سوف تعود الى السجن ثانيا!!!!!

968
01:42:51,800 --> 01:42:54,800
وإلى القناع الذى تكره .....

969
01:42:54,900 --> 01:42:58,000
إلبسه حتى تحبه .....

970
01:42:58,100 --> 01:43:00,400
وتموت فيه ....

971
01:43:16,100 --> 01:43:17,100
آن!

972
01:43:18,700 --> 01:43:20,700
كان هناك إثنان؟

973
01:43:20,800 --> 01:43:22,800
لَيسَ واحد لكن إثنان؟

974
01:43:22,800 --> 01:43:25,400
انا لم استطع أن اخبرك....

975
01:43:25,500 --> 01:43:27,500
كان عندى القدرة لأن اتحمل

976
01:43:27,600 --> 01:43:29,700
آن!

977
01:43:29,800 --> 01:43:34,300
لقد أحببتك دائما 
لا احد غيرك

978
01:43:34,400 --> 01:43:38,000
مهما يحدث

979
01:43:38,100 --> 01:43:41,300
انا اصلى للتذكرى هذا

980
01:43:53,600 --> 01:43:55,200
غرفة كرستين.

981
01:44:15,200 --> 01:44:17,400
أين هى ؟؟؟

982
01:44:31,400 --> 01:44:33,400
تخلص منها ...

983
01:44:35,100 --> 01:44:37,100
أين تَأْخذُني؟

984
01:44:37,200 --> 01:44:39,000
لا

985
01:44:44,000 --> 01:44:48,100
أين تَأْخذُني؟
أين تَأْخذُني؟

986
01:44:48,200 --> 01:44:50,200
رجاءً، لا! لا!

987
01:44:50,300 --> 01:44:53,000
رجاءً، لا! لا!

988
01:44:53,100 --> 01:44:55,200
لا!

989
01:45:01,400 --> 01:45:02,300
لا!

990
01:45:02,500 --> 01:45:03,500
لا!

991
01:45:03,600 --> 01:45:06,100
لاااااااااااا!!!!!

992
01:45:06,200 --> 01:45:09,100
لاااااااااا

993
01:45:25,300 --> 01:45:28,300
تم عمل ما طلبته فخامتك !!!!

994
01:45:28,400 --> 01:45:31,100
- عندما يعود السير. دراتنيون
- راقبه

995
01:45:31,200 --> 01:45:34,300
- لو فعل أى شىء 
- أخبرينى

996
01:45:35,500 --> 01:45:37,000
- فخامتك

997
01:45:45,400 --> 01:45:47,500
- لا شىء هنا

998
01:45:47,600 --> 01:45:49,400
- حسنا من هذا الطريق

999
01:45:49,600 --> 01:46:17,000
- انا ارتجين .... فيليب 
- موجود فى الزانزانه السفلى فى الباستيل

1000
01:46:17,000 --> 01:46:21,600
- عند منتصف الليل 
- انا سوف اقوم بتأخير الحراس الجدد 10 دقائق

1001
01:46:21,700 --> 01:46:24,800
الواحد للكل والكل للواحد,
( دراتينون )

1002
01:46:24,900 --> 01:46:28,500
 هذا فخ ؟
- لكن ليس أمامنا أختيار

1003
01:46:28,500 --> 01:46:32,600
- فيليب موجود فى الباستيل 
ونحن سنذهب الى الباستيل

1004
01:46:32,700 --> 01:46:35,200
أنا أفضل انا أموت مغطى بدمى

1005
01:46:35,300 --> 01:46:38,400
- أفضل من أن اموت رجل
عجوز يتبول على نفسه

1006
01:46:56,000 --> 01:47:01,400
أزيائنا الرسمية القديمة
- من أيام مجدنــــا

1007
01:47:01,500 --> 01:47:04,900
أنا كُنْتُ أُوفّرُهم. . .

1008
01:47:05,000 --> 01:47:08,500
- لكى نرتديهم 
- عند موتنـــا

1009
01:47:09,100 --> 01:47:11,000
هيــا بنا نرتديهم ......

1010
01:47:23,200 --> 01:47:25,000
أفتح الباب .... معانا سجين

1011
01:47:34,500 --> 01:47:37,000
- خذه الى  السجن الثالث

1012
01:47:37,100 --> 01:47:40,200
- الكابتن سوف يرى
هذا الوثيقه

1013
01:47:46,200 --> 01:47:47,900
 - هيا ... وقت العمل

1014
01:47:48,000 --> 01:47:49,800
- هذا سجن

1015
01:47:49,900 --> 01:47:53,500
- المشاكل تجىء
عندما تريد الخروج

1016
01:48:01,800 --> 01:48:04,900
منتصف الليل. عِنْدَنا 10 دقائقِ. فقط

1017
01:48:54,900 --> 01:48:56,900
هنـــاك .....

1018
01:49:09,100 --> 01:49:12,000
هل هذا هو ما تبحث عنه ؟

1019
01:49:17,300 --> 01:49:18,800
المفتــاح !!

1020
01:49:18,900 --> 01:49:20,100
لا!!

1021
01:49:21,200 --> 01:49:23,300
تذكر هذا ؟؟

1022
01:49:23,400 --> 01:49:25,600
الفارس ... لايجب انا يكون حزينـــا

1023
01:49:25,700 --> 01:49:28,600
- هنا لا يوجد شىء
- على اى حال

1024
01:49:28,700 --> 01:49:31,400
- فقط بكاء

1025
01:49:31,500 --> 01:49:34,100
هل أتيتم من أجــلى !!

1026
01:49:34,200 --> 01:49:36,400
خفنــا من ...
- أن يحطم القناع معنوياتك

1027
01:49:36,500 --> 01:49:38,700
- القناع هو الذى يلبسنى
- انا لا ألبس القناع

1028
01:50:12,900 --> 01:50:15,700
- الفنـــاء مسدود
إنــه يكذب ...

1029
01:50:15,800 --> 01:50:19,300
- هو هنا لكىء يحصروننا
أنظر بنفسك ...

1030
01:50:22,500 --> 01:50:24,700
أنا عانيت من أجلك

1031
01:50:24,900 --> 01:50:27,600
- وفعلت ما أستطيع 
حتى أحميك مـــنه

1032
01:50:33,100 --> 01:50:35,100
- إذهب الى البوابه الشرقية

1033
01:50:35,100 --> 01:50:37,900
إنه على حق
_ الفناء ملىء بالجنود

1034
01:50:37,900 --> 01:50:40,000
من هنـــا !!!

1035
01:50:53,100 --> 01:50:55,700
إذهب حتى تصل الى النهر ...

1036
01:50:55,800 --> 01:51:00,200
- سوف يعروفون انك ساعدتنا
لا يهــم ... إذهبوا

1037
01:51:07,400 --> 01:51:09,100
أطلقوا...

1038
01:51:17,700 --> 01:51:19,300
أمسكوا هذا الباب ...

1039
01:51:21,400 --> 01:51:22,700
القفـــل !!!

1040
01:51:26,800 --> 01:51:28,800
نحن محصورون!

1041
01:51:44,200 --> 01:51:45,400
إمسكوا بيهم

1042
01:51:45,500 --> 01:51:48,900
أنقذ حياتهــم  إذا امكنك

1043
01:52:28,800 --> 01:52:32,000
الجبناء! رَكضَ عشرون رجلُ
مِنْ أربعة!

1044
01:52:32,100 --> 01:52:35,700
- لا أحد يجروء 
- على محاربه الكابتن

1045
01:53:21,000 --> 01:53:23,300
- دراتنيون

1046
01:53:23,400 --> 01:53:26,000
- انا لست غاطب منك

1047
01:53:26,100 --> 01:53:29,100
لقد عرفت أنك سوف تقودنى إليهم

1048
01:53:29,200 --> 01:53:31,900
سلم سيفك لى !!!

1049
01:53:31,900 --> 01:53:34,400
- وانا لن اعاقبك!!!

1050
01:53:34,500 --> 01:53:37,700
أنت يمكن ان تتقاعد بسلام ...

1051
01:53:37,800 --> 01:53:40,800
- انا سوف أعطى أصدقائك
إعدام ســـريع

1052
01:53:40,900 --> 01:53:43,000
 هل سوف تستسلم الأن ؟؟

1053
01:53:47,100 --> 01:53:49,000
- يجب انا تقبل عرضــه

1054
01:53:52,300 --> 01:53:54,400
- انها ميته على اى حال

1055
01:53:54,500 --> 01:53:56,100
كلامه صحيح ..دراتنيون

1056
01:53:59,700 --> 01:54:01,100
انتظروا.....

1057
01:54:01,200 --> 01:54:03,900
ساومنى إلى لويس
من أجل حياتـــك

1058
01:54:04,000 --> 01:54:06,300
لقد فعلت ما فى مقدورك ..

1059
01:54:06,400 --> 01:54:08,000
رجاء .. أتكرنى أذهب

1060
01:54:10,800 --> 01:54:12,300
لا...

1061
01:54:16,600 --> 01:54:18,200
انا لا أستطيع أن افعل ذلك ...

1062
01:54:20,800 --> 01:54:22,800
أنه ليس ملكى فقط ... انا لا أستطيع انا أتخلى عنه!!!

1063
01:54:26,700 --> 01:54:29,100
انا لا أستطيع أن استسلم !!!

1064
01:54:29,200 --> 01:54:30,700
أنه إبنى

1065
01:54:41,400 --> 01:54:43,900
إبنــك ؟

1066
01:54:44,000 --> 01:54:46,200
لقد أحببت إمك ..

1067
01:54:46,300 --> 01:54:48,700
ومازلت أحبها

1068
01:54:51,100 --> 01:54:53,100
أنت إبنــى ..

1069
01:54:58,700 --> 01:55:01,700
ليس بعد أن وجدتك ...

1070
01:55:03,100 --> 01:55:06,600
وليس بعد أن شعرت 
أننى أب

1071
01:55:10,600 --> 01:55:12,600
حتى هذا اللحظه ..

1072
01:55:35,700 --> 01:55:37,300
"دارتنيون"

1073
01:55:38,600 --> 01:55:41,000
أنهم فرسان شباب ...

1074
01:55:41,200 --> 01:55:44,900
لقد اتفطموا
على أسطايرنا

1075
01:55:45,000 --> 01:55:47,900
أنهم يحتروموننا...

1076
01:55:48,000 --> 01:55:52,800
هل هذا بفائده -
لماذا لا نأمرهم -

1077
01:55:52,900 --> 01:55:55,300
- لقد دربت هؤلاء الرجال

1078
01:55:55,400 --> 01:55:58,300
أنهم سوف يحاربون حتى الموت ...

1079
01:56:00,100 --> 01:56:01,800
لكن إذا يجب ان نموت نحن...

1080
01:56:01,900 --> 01:56:03,700
يجب أيضا ان يموتوا...

1081
01:56:03,900 --> 01:56:06,300
مثل هذا .....

1082
01:56:14,600 --> 01:56:15,700
الواحد للكل ...

1083
01:56:15,800 --> 01:56:17,200
والكل للواحد ...

1084
01:56:45,200 --> 01:56:47,300
إضرب

1085
01:56:48,500 --> 01:56:50,600
أنها شجاعة رائعة ...

1086
01:56:52,800 --> 01:56:54,400
أطلقوا عليهم

1087
01:56:55,700 --> 01:56:56,900
أطلقوا...

1088
01:59:01,000 --> 01:59:02,900
إنزل عنــى ....

1089
01:59:06,900 --> 01:59:08,300
فيليب

1090
01:59:08,500 --> 01:59:10,900
فيليب!!

1091
01:59:11,000 --> 01:59:13,800
هذا أخوك

1092
01:59:15,500 --> 01:59:17,900
أخوه؟

1093
01:59:22,800 --> 01:59:27,100
الجميع الى الخارج 
وسوف تقسموا على السكوت ...

1094
01:59:29,600 --> 01:59:33,800
أخلع هذا عنـــى ....

1095
01:59:44,000 --> 01:59:46,100
أغفر لى .

1096
01:59:50,200 --> 01:59:51,900
طول حياتـــى

1097
01:59:54,300 --> 01:59:58,400
هذا ... هذا هو الموت

1098
01:59:58,500 --> 02:00:01,200
- لقد أردت دائماٌ

1099
02:00:04,700 --> 02:00:06,800
أن يكون الواحد للكل

1100
02:00:06,900 --> 02:00:10,400
والكل لل.....

1101
02:00:17,300 --> 02:00:20,400
انت كنت منقذ الرجل صاحب القناع

1102
02:00:57,300 --> 02:00:59,400
طوال حياتى ...

1103
02:00:59,500 --> 02:01:02,800
- لقد كنت أريد شىء واحد

1104
02:01:02,900 --> 02:01:05,300
انا أكون مثله

1105
02:01:14,600 --> 02:01:16,600
- لقد قبضنا على السجين ...

1106
02:01:16,700 --> 02:01:19,200
لا ... انه هو

1107
02:01:20,900 --> 02:01:22,700
- ضع هذا المجنون

1108
02:01:22,800 --> 02:01:25,600
فى مكان 
حيث لا يستطيع أحد انا يسمع جنونه..

1109
02:01:25,800 --> 02:01:28,800
وأجعله كما أنه اخرس وأصم

1110
02:01:28,900 --> 02:01:30,700
لكن .. أطعموه جيدا

1111
02:01:30,800 --> 02:01:33,300
..دعه يأخذ بعض التأديب

1112
02:01:33,400 --> 02:01:36,200
من هذا القناع الذى يلبسه والى
جعله سبب لتألم الاخرين

1113
02:01:36,300 --> 02:01:38,200
خذوه

1114
02:01:38,400 --> 02:01:40,300
انا لويس ... انا لويس

1115
02:01:44,600 --> 02:01:46,600
وهؤلاء?

1116
02:01:53,700 --> 02:01:57,400
هم المستشرين
وأصادقائى الحقيقين

1117
02:02:40,200 --> 02:02:44,800
اللهم ما ارحموا

1118
02:02:46,000 --> 02:02:47,800
أمين

1119
02:02:57,300 --> 02:02:59,900
لقد كان أفضلنا كلنا ...

1120
02:03:13,800 --> 02:03:15,300
أزوس

1121
02:03:23,100 --> 02:03:26,000
بعد كل ما فعلته من أجلى .....

1122
02:03:26,100 --> 02:03:29,000
اريد ان اطلب منك خدمه اخرى

1123
02:03:29,000 --> 02:03:32,300
دعنى احبك مثل ابن لابيه

1124
02:03:32,400 --> 02:03:35,900
و سوف اصلى دائماً

1125
02:03:36,100 --> 02:03:39,400
حتى تحبنى مثل ابنك

1126
02:03:59,100 --> 02:04:02,600
الفرسان ..... التحيه

1127
02:04:07,200 --> 02:04:10,500
الكل للواحد .. والواحد للكل

1128
02:04:21,900 --> 02:04:26,000
السجين ذو القناع الحديدى لم 
يتم العثور عليه ابداً

1129
02:04:26,100 --> 02:04:30,600
كان هناك بعض الهمس بين السجناء انه
انه استلم عفو ملكى

1130
02:04:30,700 --> 02:04:34,000
 و تم اصطحابه الى البلاد حيث
عاش بشكل هادىء

1131
02:04:34,000 --> 02:04:37,200
كانت الملكه تزوره فى بعض الاحيان

1132
02:04:37,300 --> 02:04:39,800
الملك المعروف بـ لويس الرابع عشر

1133
02:04:39,900 --> 02:04:44,500
جلب الى شعبه الغذاء و الاذدهار
و السـلام

1134
02:04:44,600 --> 02:04:47,600
..و يذكر انه اعظم حاكم

1135
02:04:47,700 --> 02:04:51,600
فى تاريخ امته

1136
02:04:52,000 --> 02:04:55,100
lemarocain_m2@live.fr

