1
00:01:14,480 --> 00:01:16,960
هناك مئات الآلاف من الشوارع في المدينة

2
00:01:20,280 --> 00:01:24,400
أخبرني بالمكان والزمان
وسأمهلك مدة 5 دقائق

3
00:01:25,200 --> 00:01:28,560
إذا حدث أي شئ خلال تلك المدة فأنا طوع أمرك

4
00:01:29,200 --> 00:01:30,880
.. أياً إن كان

5
00:01:31,080 --> 00:01:35,480
وإذا حدث أي شئ في الدقيقة التي
تلي تلك المدة , ستكون بمفردك

6
00:01:36,800 --> 00:01:38,480
هل تفهمني؟

7
00:01:42,080 --> 00:01:43,360
حسنٌ

8
00:01:46,160 --> 00:01:48,880
لن تستطيع التواصل معي على هذا الهاتف مجدداً

9
00:02:21,600 --> 00:02:23,080
ها أنت ذا

10
00:02:23,680 --> 00:02:28,160
إنها هناك
سيارة زهيدة ومبتذلة كما طلبت تماماً

11
00:02:28,280 --> 00:02:32,160
ولكني وضعت بها محركاً بقوة 3000 حصان
!سوف تحلق

12
00:02:33,480 --> 00:02:36,280
تشبه الزومبي يا فتى
هل حظيت بقسط من النوم؟

13
00:02:37,200 --> 00:02:41,680
يمكنني أن أعرض عليك ميتافين
.. أو ديسكفين أو كافيين أو نيكوتين

14
00:02:41,680 --> 00:02:44,480
ولكنك لا تدخن وهذا أفضل

15
00:02:46,080 --> 00:02:47,480
ها هي ذي

16
00:02:48,800 --> 00:02:53,080
سيارة "شيفي إيمبالا" , أكثر السيارات
الشائعة في ولاية كاليفورنيا

17
00:02:54,080 --> 00:02:56,560
لن تلتفت أنظار أحد إليك

18
00:04:22,240 --> 00:04:25,800
"لتتأهب كل الوحدات , هناك عملية سرقة جارية في شارع 31"

19
00:04:28,320 --> 00:04:32,440
"هناك اطلاق نار في 421 من جنوب "آلميدا

20
00:04:32,440 --> 00:04:34,520
"هذا بالضبط ما يحتاج إليه "سكلكز

21
00:04:43,640 --> 00:04:44,920
!هيا

22
00:04:46,120 --> 00:04:47,800
!تبا لهذا
!هيا

23
00:04:47,920 --> 00:04:49,720
"الفرقة 52 , أين موقعكم؟"

24
00:04:51,520 --> 00:04:56,240
من الفريق 52 إلى القاعدة"
"تبقى لدينا دقيقة للوصول إلى الموقع

25
00:05:02,920 --> 00:05:05,920
!هيا يا رجل
أين أنت؟

26
00:05:10,040 --> 00:05:11,240
!هيا

27
00:05:13,320 --> 00:05:14,600
!هيا

28
00:05:16,240 --> 00:05:17,920
اركب , اركب , اركب

29
00:05:19,120 --> 00:05:21,720
هيا , انطلق

30
00:05:23,800 --> 00:05:29,000
لتتأهب كل الوحدات , السيارة المشتبه بها
"سيارة شيفي فضية موديل "إيمبالا

31
00:05:31,320 --> 00:05:35,320
من الفريق 16 إلى القاعدة"
"إننا نتفقد المنطقة الجنوبية وسنتحرك بعدها

32
00:05:55,720 --> 00:05:58,920
من الفريق 52 للقاعدة"
"المنطقة الشمالية خالية

33
00:06:02,840 --> 00:06:04,600
"إلى كل الوحدات استمروا في البحث"

34
00:06:05,000 --> 00:06:06,720
اهدء يا رجل

35
00:06:15,400 --> 00:06:17,400
المكان هادئ جداً هنا

36
00:06:19,240 --> 00:06:22,840
من السيارة 52 للقاعدة"
"سوف أعود للمدينة

37
00:06:23,800 --> 00:06:25,800
"عُلم"

38
00:06:26,320 --> 00:06:28,120
لنخرج من هنا

39
00:06:38,440 --> 00:06:42,120
"برافو 3 , هل هناك رؤية لسيارة شيفي؟"

40
00:06:44,840 --> 00:06:46,920
"من برافو 3 للقاعدة , لا يوجد"

41
00:06:52,720 --> 00:06:55,720
"من برافو 3 , لقد رصدت السيارة على الطريق السريع"

42
00:06:58,720 --> 00:07:00,040
"عُلم يا برافو 3"

43
00:07:00,040 --> 00:07:04,040
"تأهبوا , المتهم يتخذ الطريق السريع الجنوبي"

44
00:07:25,520 --> 00:07:27,920
"من برافو 3 , لقد فقدت رؤيتي لسيارة المشتبه"

45
00:07:39,800 --> 00:07:43,400
"إلى برافو 3 , هناك اطلاق نار جاري بين العصابات"

46
00:07:43,400 --> 00:07:46,120
"عليك أن تمضي بطريقك إلى هناك على الفور"

47
00:07:49,640 --> 00:07:52,320
"عُلم هذا , برافو 3 يتجه للجنوب"

48
00:07:52,320 --> 00:07:54,040
"لتتأهب كل الوحدات"

49
00:07:54,040 --> 00:07:57,000
"هناك احتمالية بأن المشتبه به يختبأ تحت جسر سانتا فاي"

50
00:08:05,520 --> 00:08:08,920
"ليتأهب الجميع , أخر مرأى للمشتبه به كان في سانتا فاي"

51
00:08:08,920 --> 00:08:12,600
توجهوا إلى هناك جميعاً
وتفقدوا كل الشوارع

52
00:08:37,120 --> 00:08:42,440
"ماذا لديك يا روجر , ما الأمر؟" -
"لدي رؤية محتملة للمشتبه به أمامي" -

53
00:08:56,720 --> 00:08:59,920
"السيارة المشتبهة تتجه غرباً"

54
00:09:27,520 --> 00:09:29,320
"لقد فازت لوس أنجليوس"

55
00:09:30,120 --> 00:09:32,320
"الوضع هنا جنوني للغاية"

56
00:09:32,320 --> 00:09:37,320
"نتوقع أن يستمر 2000 مشجع بالإحتفال في شوارع لوس أنجليوس"

57
00:10:09,600 --> 00:10:15,600
CaSaBlanKa ترجمة
MusaedQ8 : تعديل

58
00:13:02,880 --> 00:13:04,960
أي طابق؟ -
الرابع -

59
00:13:49,280 --> 00:13:50,480
مرحبا يا بني

60
00:13:50,960 --> 00:13:52,360
أتعلم؟

61
00:13:56,640 --> 00:13:59,280
المخرج يرغب أن يراك متدحرجاً
هل توافق على هذا؟

62
00:13:59,680 --> 00:14:03,280
تذكر , إذا كنت لا تشعر بخير فهذا لا يستحق
لا عيب في هذا , حسناً؟

63
00:14:04,240 --> 00:14:07,680
أنت تخاطر بدلاً من النجوم
أنت أحد المهمين للعمل

64
00:14:08,640 --> 00:14:10,640
لقد جلبت لك 5000 آلاف أكثر

65
00:14:11,160 --> 00:14:12,560
وبالطبع سوف نقتسم هذا

66
00:14:13,040 --> 00:14:16,640
أأنت بخير؟ مستعد للذهاب؟
حسنُ , أنا أعتمد عليك

67
00:14:33,760 --> 00:14:37,160
قبل أن نبدأ التصوير
عليك توقيع هذا العقد

68
00:14:37,360 --> 00:14:41,960
يُخلي مشئوليتنا في حال تعرضك للجروح أو الاصابات

69
00:14:43,440 --> 00:14:45,160
هيا يا فتى -
!حركة -

70
00:14:54,760 --> 00:14:57,840
عظيم , لقد كان هذا مذهلاً
مذهلاً

71
00:14:59,040 --> 00:15:00,640
كيف حالك؟
أأنت بخير؟

72
00:15:00,880 --> 00:15:03,040
لقد أبليت جيداً
كان هذا رائعاً

73
00:15:59,440 --> 00:16:00,640
أنت قرد

74
00:16:00,640 --> 00:16:03,960
أنت قرد -
لا , بل أنتِ القردة -

75
00:16:04,160 --> 00:16:05,680
أخبرني بما تفكر

76
00:16:05,680 --> 00:16:07,760
أحبك -
أحبك أيضا -

77
00:17:03,040 --> 00:17:05,960
أين أضع هذا؟ -
في المطبخ , شكراً لك -

78
00:17:08,480 --> 00:17:10,760
أمهلني لحظات

79
00:17:20,960 --> 00:17:22,480
مخيف

80
00:17:26,160 --> 00:17:27,960
أتريد عود الأسنان؟ -
أجل -

81
00:17:34,560 --> 00:17:37,440
أتريد كأساً من الماء؟ -
حسنٌ -

82
00:17:48,560 --> 00:17:49,760
شكراً

83
00:17:53,960 --> 00:17:55,760
هل انتقلت لتوك إلى لوس أنجليوس؟

84
00:17:57,680 --> 00:17:59,440
أنا هنا منذ مدة

85
00:18:00,560 --> 00:18:02,960
ولكنك جديد هنا -
أجل -

86
00:18:09,160 --> 00:18:10,960
(إنه والد (بينثيو

87
00:18:13,160 --> 00:18:14,240
أين هو؟

88
00:18:15,360 --> 00:18:16,960
إنه في السجن

89
00:18:20,240 --> 00:18:21,760
ماذا تعمل؟

90
00:18:24,240 --> 00:18:25,680
أقود السيارات

91
00:18:27,880 --> 00:18:29,560
سائق ليموزين؟

92
00:18:30,640 --> 00:18:32,360
كلاّ , من أجل الأفلام

93
00:18:34,640 --> 00:18:36,640
تقوم بمطاردات السيارات وما إلى ذلك؟

94
00:18:37,760 --> 00:18:38,960
أجل

95
00:18:40,160 --> 00:18:41,680
أليس هذا خطيراً

96
00:18:51,360 --> 00:18:52,960
هذا عمل دوام جزئي

97
00:18:54,360 --> 00:18:56,360
أغلب الوقت أعمل في المرآب

98
00:18:56,560 --> 00:18:59,240
أين؟ -
"جادة "ريسيدا -

99
00:19:08,240 --> 00:19:09,680
سوف أغادر

100
00:19:11,360 --> 00:19:12,640
شكراً لك

101
00:19:15,240 --> 00:19:17,960
شكراً على الماء -
قل وداعاً -

102
00:19:57,080 --> 00:19:59,400
سيد (روس) , هل والديك بخير؟

103
00:19:59,400 --> 00:20:02,920
دجاج صيني وبطة محشوة -
حسنٌ -

104
00:20:03,800 --> 00:20:05,600
أين عيدان الطعام؟

105
00:20:06,400 --> 00:20:09,200
.. الرجل المسئول عن -
اذهب لجلبهم , اذهب لجلبهم -

106
00:20:09,600 --> 00:20:11,920
لا أريد هذا , لا أريد هذا
تناوله أنت

107
00:20:12,400 --> 00:20:14,680
عيدان الطعام الصيني وكعكة هشة

108
00:20:14,800 --> 00:20:17,280
أطفئ السيجارة اللعينة
أنا أتناول طعامي

109
00:20:17,800 --> 00:20:18,800
آسف

110
00:20:19,600 --> 00:20:21,200
ماذا بك؟

111
00:20:22,400 --> 00:20:24,520
!أين منافض السجائر في تلك البلدة؟

112
00:20:25,280 --> 00:20:28,520
أنت تعمل في عمل رائع جداً
لا أعلم سبب رغبتك بتغييره

113
00:20:29,280 --> 00:20:31,720
أتعلم كم جنى هذا العمل العام الماضي؟

114
00:20:32,200 --> 00:20:33,720
ثلاثون ألف دولار

115
00:20:33,800 --> 00:20:36,000
يمكنني بناء سيارة في 6 أشهر

116
00:20:36,000 --> 00:20:38,680
وفي غضون 6 ثواني يقوم هؤلاء الأوغاد بتدميرها

117
00:20:38,680 --> 00:20:40,680
ولا تظهر حتى في الأفلام

118
00:20:41,600 --> 00:20:44,800
كل ما أنا بحاجة إليه هو سباق بطولة

119
00:20:44,920 --> 00:20:50,520
هذا كل ما أريد , أعتقد أنه بوسعنا البدء
بشئ بسيط ثم نمضي بطريقنا للأعلى

120
00:20:50,520 --> 00:20:53,400
بمجرد أن يُذاع صيتنا
سنربح الملايين

121
00:20:53,400 --> 00:20:55,720
عيدان الطعام يا سيدي -
أين الكعكة؟ -

122
00:20:57,200 --> 00:20:58,800
انسى الأمر

123
00:20:59,800 --> 00:21:01,600
ما زلت لم تخبرني بالمبلغ

124
00:21:07,600 --> 00:21:12,000
سيد (روس) , لم أكن لآتي إليك
إلا إن كنت متأكداً حيال الأمر

125
00:21:12,120 --> 00:21:14,120
كيف يمكنك التأكد يا (شانون)؟

126
00:21:14,280 --> 00:21:17,080
ماذا بحوزتك وليس بحوزة فرق السباق المحترفين؟

127
00:21:19,480 --> 00:21:21,000
لدّي السائق

128
00:21:21,080 --> 00:21:25,080
لقد أخبرتني أن لديهم العديد من السائقين -
ليس مثل هذا -

129
00:21:25,280 --> 00:21:27,200
هذا الفتى مميز

130
00:21:27,400 --> 00:21:30,400
أعمل معه منذ فترة ولم أرى مثيلاً له

131
00:21:31,480 --> 00:21:34,920
إذا كان لدّي المال لراهنت على هذا بنفسي -
ولكن ليس لديك المال -

132
00:21:36,400 --> 00:21:40,400
سيد (روس) , إذا وضعت هذا الفتى خلف عجلة القيادة

133
00:21:40,520 --> 00:21:42,400
فلا يوجد شئ لا يستطيع فعله

134
00:21:42,800 --> 00:21:45,720
يقود سيارات بسرعة تتخطى الـ 200 كيلومتر بالساعة

135
00:21:46,200 --> 00:21:48,800
لمَ تتناول الطعام الجاهز في مطعمي؟

136
00:21:48,800 --> 00:21:51,280
بمَ يفكر اليهودي عندما يفتتح مطعم بيتزا؟

137
00:21:51,720 --> 00:21:52,680
أتتذكر (شانون)؟

138
00:21:56,920 --> 00:21:59,600
انصرف , أريد التحدث مع شريكي

139
00:22:02,680 --> 00:22:04,400
لقد كنت أمزح معك

140
00:22:05,080 --> 00:22:07,800
كيف حالك يا (شانون)؟
كيف حال قدمك؟

141
00:22:08,520 --> 00:22:10,200
لقد سددت ديوني

142
00:22:11,600 --> 00:22:14,600
سأفكر حيال هذا , حسناً؟

143
00:22:14,800 --> 00:22:17,080
ولكني أريد مقابلة الفتى أولاً

144
00:22:17,480 --> 00:22:18,920
هذا كل ما أطلبه

145
00:22:30,920 --> 00:22:33,080
يا بني , أريدك أن تقابل شخصاً ما

146
00:22:33,880 --> 00:22:36,200
مهما قال عن السيارة
لا تنبس ببنت شفة

147
00:22:36,200 --> 00:22:37,880
أريد أن أخفض المبلغ لأدنى حد

148
00:22:38,520 --> 00:22:40,800
(يا فتى , أريدك أن تقابل السيد (بيرني روس

149
00:22:41,880 --> 00:22:43,480
سعدت بلقائك

150
00:22:48,800 --> 00:22:50,920
يداي متسخة قليلاً

151
00:22:51,600 --> 00:22:53,320
وأنا كذلك

152
00:22:57,480 --> 00:22:59,400
أحسنت بالقيادة

153
00:23:00,200 --> 00:23:01,400
شكراً

154
00:23:03,880 --> 00:23:05,200
إنه فتى صالح

155
00:23:05,200 --> 00:23:07,600
إذن , ما رأيك؟
هل حصلنا على ال 400 ألف؟

156
00:23:09,320 --> 00:23:12,280
%سأعطيك 300 ألف مقابل حصة 70

157
00:23:14,800 --> 00:23:15,880
اتفقنا

158
00:23:18,280 --> 00:23:19,720
حسنٌ , حسنٌ

159
00:23:21,200 --> 00:23:22,600
لن تندم على هذا

160
00:23:28,800 --> 00:23:30,800
(أنا (شانون -
(مرحبا , أنا (إيرين -

161
00:23:30,920 --> 00:23:32,400
كيف عساى أساعدك؟

162
00:23:32,400 --> 00:23:34,920
لقد تعطلت -
تعطلت فجأة؟ -

163
00:23:35,200 --> 00:23:36,680
أجل -
دعيني ألقي نظرة عليها -

164
00:23:38,280 --> 00:23:43,200
إننا مشغولين كثيراً , ضعيها هنا وسوف ندفع بها , حسناً؟

165
00:23:44,280 --> 00:23:46,000
سوف ندفعها للمنصة رقم 3

166
00:23:46,200 --> 00:23:47,880
السيارة وليس أنت -
!جيد -

167
00:23:49,000 --> 00:23:50,280
مرحبا -
مرحبا -

168
00:23:52,520 --> 00:23:54,600
أنتما تعرفان بعضكما -
لا تفعل -

169
00:23:55,800 --> 00:23:57,200
إننا جيران

170
00:23:57,320 --> 00:24:00,280
جيران؟ هذا جيد
فالجميع يحاول مصادقة الجيران الجدد

171
00:24:21,320 --> 00:24:22,800
لقد رمشت

172
00:24:23,200 --> 00:24:24,280
ماذا؟

173
00:24:25,000 --> 00:24:27,800
هل يمكنني الاتصال بسيارة أجرة من هنا؟ -
بالطبع -

174
00:24:29,080 --> 00:24:30,600
ما الذي تتحدثين عنه؟

175
00:24:31,400 --> 00:24:34,280
أنت والفتى جيران , أليس كذلك؟
.. يمكنه توصيلك إلى

176
00:24:34,520 --> 00:24:37,800
لا , لن أشعر بالراحة -
لا , لا تترددي في هذا -

177
00:24:37,800 --> 00:24:39,080
سيكون سعيداً للقيام بهذا

178
00:24:39,880 --> 00:24:41,480
إنه فتى جيد

179
00:24:42,600 --> 00:24:46,200
لقد جاء إلى محلي منذ 5 -6 سنوات مضت

180
00:24:46,200 --> 00:24:49,080
ظهر من العدم
طالباً من عملاً

181
00:24:49,720 --> 00:24:52,200
لذا فقد وضعته في اختبار
أتعرفين ما فعل؟

182
00:24:53,200 --> 00:24:54,800
الفتى مذهل

183
00:24:55,200 --> 00:24:57,400
لذا فقد عينته على الفور

184
00:24:58,400 --> 00:25:02,000
وضعت له نصف الراتب المعتاد
ولكنه لم يمانع إطلاقاً

185
00:25:02,800 --> 00:25:05,000
يا فتى , تعال إلى هنا للحظات

186
00:25:06,120 --> 00:25:09,200
وأنا أستغله منذ حينها

187
00:25:11,400 --> 00:25:12,400
صه , لا تخبريه

188
00:25:13,480 --> 00:25:16,120
يبدو أنه لدينا مشكلة أكبر مما نعتقد

189
00:25:16,280 --> 00:25:19,200
سنضطر للاحتفاظ بالسيارة هنا لبضعة أيام

190
00:25:20,000 --> 00:25:23,800
(لذا فقد عرضت خدماتك بأن تقل (بينثيو
و (إيرين) للمنزل

191
00:25:23,800 --> 00:25:25,480
أأنت موافق؟

192
00:25:28,000 --> 00:25:29,480
أجل بالتأكيد -
جيد -

193
00:25:31,880 --> 00:25:35,400
لا توجد إطارات في سيارتي

194
00:25:35,800 --> 00:25:38,520
حسنٌ -
عليكِ أن تعرفي هذا عني -

195
00:25:38,520 --> 00:25:40,920
أعد الإطارات -
أيمكنك الانتظار 5 دقائق؟ -

196
00:25:40,920 --> 00:25:41,800
أجل

197
00:26:04,800 --> 00:26:06,920
هل تريدون رؤية شيئا؟

198
00:26:10,120 --> 00:26:11,000
أجل

199
00:26:14,680 --> 00:26:15,880
حسنٌ

200
00:28:11,440 --> 00:28:12,720
لقد أوى للسرير

201
00:28:13,840 --> 00:28:15,520
قضى وقتاً ممتعاً

202
00:28:23,760 --> 00:28:25,640
وأنا كذلك

203
00:28:32,240 --> 00:28:35,440
آسفة , على مفاجأتك في موقع عملك

204
00:28:35,440 --> 00:28:36,440
لا بأس

205
00:29:00,560 --> 00:29:02,640
أنا متفرغ في عطلة هذا الأسبوع

206
00:29:07,240 --> 00:29:09,240
إذا أردتِ التنزه

207
00:30:44,040 --> 00:30:46,240
لا تقلق حيال الخدش والنتوءات

208
00:30:46,240 --> 00:30:48,560
إنه زجاج من الألياف
يمكن استبداله بسهولة

209
00:30:49,440 --> 00:30:51,920
.. سنقوم بطلي السيارة ونضع اسم الراعي

210
00:30:51,920 --> 00:30:55,360
أنظر إلى الإطارات , تبدو بحال مذهلة
وسنباشر عملنا

211
00:30:56,240 --> 00:31:02,160
هل دفعت 300 ألف دولار لأجل تلك الخردة؟ -
لقد دفعت من مالي الخاص -

212
00:31:02,640 --> 00:31:06,720
إنه مجرد غطاء
المهم هو ما بالداخل وليس بالخارج

213
00:31:06,720 --> 00:31:08,320
أليس كذلك يا (شانون)؟ -
أنت محق يا سيدي -

214
00:31:08,320 --> 00:31:11,920
هراء , إذا دفعت 300 ألف من أجل شئ
فأريد أن أتمكن من رؤيته

215
00:31:11,920 --> 00:31:12,960
بالطبع

216
00:31:13,920 --> 00:31:19,920
والآن تلك .. هي سيارة
عاهرة مذهلة أيها الحقير

217
00:31:22,240 --> 00:31:24,320
شانون) , قم ببيع السيارة له)

218
00:31:24,320 --> 00:31:27,440
لا يستطيع حتى تمييز العاهرات وإن كان في بيت دعارة

219
00:31:28,720 --> 00:31:31,520
أتعلم , تلك السيارة ستجعلك حسن المظهر

220
00:31:31,520 --> 00:31:33,360
"أنا حسن المظهر بالفعل"

221
00:31:33,360 --> 00:31:34,640
كيف حالك؟

222
00:31:38,040 --> 00:31:39,640
متى موعد أول سباق؟

223
00:31:41,920 --> 00:31:43,520
قريباً

224
00:31:44,320 --> 00:31:45,840
هل ستكون مستعداً؟

225
00:31:47,840 --> 00:31:49,240
أتمني هذا

226
00:31:49,240 --> 00:31:51,360
!تتمنى ذلك

227
00:31:51,440 --> 00:31:54,320
لا داعي للتواضع الزائف
فقد وضعت أموالاً عديدة في هذا

228
00:31:56,560 --> 00:31:58,720
هل أخبرك (شانون) كيف تقابلنا؟

229
00:32:00,240 --> 00:32:01,440
كلاّ

230
00:32:01,440 --> 00:32:04,840
كنت أنتج الأفلام في الثمانيات

231
00:32:05,040 --> 00:32:08,160
من نوع أفلام الحركة ذات المشاهد الإباحية

232
00:32:08,160 --> 00:32:11,840
"أحد النقاد أطلق عليها "الأفلام الأوروبية
كان هذا مزرياً

233
00:32:12,640 --> 00:32:15,920
بأي حال , فقد كان يحضر السيارات والمخاطرين

234
00:32:16,440 --> 00:32:18,320
لقد أعجبت به وكنت أحبذ وجوده بجواري

235
00:32:18,560 --> 00:32:20,960
برغم أنه كلفني الكثير من المال

236
00:32:22,440 --> 00:32:27,040
عمله التالي جعله مديوناً
(وتورط مع بعض أصدقاء (نينو

237
00:32:27,040 --> 00:32:29,240
لم يقبلوا أن يزيدوا قيمة الدين

238
00:32:29,520 --> 00:32:31,240
وكسروا حوضه

239
00:32:31,840 --> 00:32:34,160
لم يحظى بالكثير من الحظ

240
00:32:35,640 --> 00:32:39,440
سبب قولي لك هذا
هو أن لديه استثمارات كبيرة عليك

241
00:32:39,920 --> 00:32:41,520
وأنا كذلك

242
00:32:42,320 --> 00:32:44,440
لذا إن كان هناك ما تحتاج إليه , اتصل بي

243
00:32:45,440 --> 00:32:47,240
إننا فريق الآن

244
00:32:49,760 --> 00:32:52,160
أنا متحمس
!لنخرج من هنا

245
00:32:53,440 --> 00:32:54,560
(نينو)

246
00:33:10,160 --> 00:33:12,440
هل هو الشخص الشرير؟ -
أجل -

247
00:33:13,240 --> 00:33:18,160
كيف يمكنك معرفة هذا؟ -
لأنه ... قرش -

248
00:33:19,360 --> 00:33:23,840
ألا يوجد قروش طيبين؟ -
كلاّ , أنظر إليه فحسب -

249
00:33:24,840 --> 00:33:26,840
أيبدو لك أنه فتى طيب؟

250
00:33:28,840 --> 00:33:31,840
مرحبا , كيف حالك؟ -
بخير -

251
00:33:36,640 --> 00:33:38,160
(هذه (سيندي

252
00:33:39,920 --> 00:33:41,040
مرحبا

253
00:34:19,840 --> 00:34:21,920
لقد كان المتصل محامي زوجي

254
00:34:22,960 --> 00:34:24,840
سيعود للمنزل خلال أسبوع

255
00:35:48,880 --> 00:35:52,280
إننا هنا لنحتفل بهذا
ولكنه شئ مخزي

256
00:35:53,880 --> 00:35:55,280
.. ما فعلته

257
00:35:56,560 --> 00:36:00,560
وهناك الكثير مما عليّ فعله لأعوض الجميع

258
00:36:06,360 --> 00:36:08,680
ولكن الفرص الثانية نادرة

259
00:36:09,400 --> 00:36:10,680
صحيح؟

260
00:36:11,680 --> 00:36:14,360
وهي تستحق الاحتفال , صحيح؟

261
00:36:16,480 --> 00:36:21,280
لذا أقترح نخباً لتلك السيدة الواقفة هناك

262
00:36:22,360 --> 00:36:23,960
شكراً لكِ على بقائك

263
00:36:24,480 --> 00:36:25,800
(أحبك يا (إيرين

264
00:36:26,880 --> 00:36:28,560
نخبكم

265
00:37:41,960 --> 00:37:43,080
مرحبا

266
00:37:45,080 --> 00:37:46,080
مرحبا

267
00:37:53,800 --> 00:37:55,880
أعتذر عن الضوضاء

268
00:37:59,560 --> 00:38:01,480
كنت سأتصل بالشرطة

269
00:38:04,280 --> 00:38:05,680
أتمنى لو كنت فعلت

270
00:38:09,480 --> 00:38:11,000
لقد أصبحت أضخم

271
00:38:12,200 --> 00:38:13,680
مرحبا -
مرحبا -

272
00:38:19,680 --> 00:38:21,080
كيف حالك؟

273
00:38:21,280 --> 00:38:23,960
مرحبا -
لقد أخبرني هذا الرجل الكثير عنك -

274
00:38:25,800 --> 00:38:28,200
لقد قال بأنك كنت تأتي وتساعدهم كثيراً

275
00:38:29,080 --> 00:38:30,480
صحيح؟
تساعدهم

276
00:38:30,800 --> 00:38:32,280
أهذا صحيح؟

277
00:38:33,680 --> 00:38:35,960
أهذا صحيح؟ -
أجل -

278
00:38:38,360 --> 00:38:41,080
هذا لطيف للغاية , هذا لطفاً منك
شكراً

279
00:38:41,560 --> 00:38:43,000
على الرحب والسعة

280
00:38:46,560 --> 00:38:51,000
أتقود السيارات لصالح الأفلام؟ -
أجل -

281
00:38:52,080 --> 00:38:54,200
يمكنني أخذ هذا -
كلاّ , كلاّ -

282
00:38:58,280 --> 00:39:00,200
دع أمك تتحدث إلى صديقها

283
00:39:21,560 --> 00:39:23,000
طابت ليلتك

284
00:40:00,880 --> 00:40:02,480
أنت تعمل لدّى (شانون) , صحيح؟

285
00:40:04,880 --> 00:40:06,560
لقد تقابلنا العام الماضي

286
00:40:08,360 --> 00:40:11,480
"تقابلت معي ومع أخي في "بالم سبرنجز

287
00:40:15,080 --> 00:40:16,560
لقد قام بتعيين رجل أخر

288
00:40:17,080 --> 00:40:20,080
لقد قضيت 6 أشهر في السجن
وأخي قُتل

289
00:40:25,000 --> 00:40:27,680
.. لدّي عمل بنهاية الأسبوع -
انصت إلى هذا -

290
00:40:28,200 --> 00:40:29,800
اخرس

291
00:40:29,800 --> 00:40:33,480
وإلا كسرت أسنانك وكتمت فمك بنفسي

292
00:40:41,480 --> 00:40:43,160
سعدت بمقابلتك مجدداً

293
00:41:59,680 --> 00:42:01,160
هيا , لا بأس

294
00:42:01,960 --> 00:42:03,400
تعال

295
00:42:04,560 --> 00:42:05,960
لا تخف

296
00:42:08,080 --> 00:42:09,160
.. أنظر

297
00:42:09,880 --> 00:42:12,080
لا تخبر والدتك , حسناً؟

298
00:42:14,080 --> 00:42:16,200
إنه سر بين الرجال

299
00:42:19,080 --> 00:42:20,360
!تبا

300
00:43:20,200 --> 00:43:21,960
من كانوا؟

301
00:43:23,280 --> 00:43:25,680
ما الذي ستفعله؟
هل ستذهب لضربهم بدلاً عني؟

302
00:43:26,680 --> 00:43:28,080
أأنت شخص تحب المساعدة؟

303
00:43:29,080 --> 00:43:31,400
لمَ ترغب بمعرفة هذا؟

304
00:43:44,000 --> 00:43:47,840
هؤلاء الرجال يريدوني أن أقوم بعملاً لهم
ولن أقوم به

305
00:43:49,200 --> 00:43:50,720
هذا ما بالأمر

306
00:43:52,000 --> 00:43:54,120
ما المهمة؟

307
00:43:55,120 --> 00:43:57,520
يريدون مني سرقة مكتب رهانات في الزقاق

308
00:43:59,600 --> 00:44:01,040
لماذا؟

309
00:44:01,200 --> 00:44:04,000
لأنني أدين لأحدهم بأموال لحمايتي عندما كنت بالسجن

310
00:44:04,400 --> 00:44:05,920
ألفين دولار

311
00:44:07,040 --> 00:44:11,600
وبمجرد أن خرجت أصبحوا 5 آلاف دولار
ثم 10 آلاف دولار

312
00:44:11,600 --> 00:44:14,720
ثم 20 ألف دولار
ولا أعرف كم سيكونوا في الغد

313
00:44:18,000 --> 00:44:19,440
ما الذي ستفعله؟

314
00:44:20,320 --> 00:44:21,920
إنه سؤال وجيه

315
00:44:25,320 --> 00:44:27,920
(لقد قالوا أنهم سيأتون خلف (بينثيو) و (إيرين

316
00:44:50,920 --> 00:44:52,240
هل أنت بخير؟

317
00:44:54,120 --> 00:44:55,520
أتريد شيئا للشرب؟

318
00:44:59,600 --> 00:45:01,440
ما الذي لديك؟

319
00:45:04,000 --> 00:45:05,600
هل يمكنني رؤيته؟

320
00:45:19,040 --> 00:45:22,240
هل أعطاك هؤلاء الرجال هذا؟ -
أجل -

321
00:45:23,320 --> 00:45:25,120
وأخبروني ألا أضيعه

322
00:45:30,000 --> 00:45:31,840
هل تمانع أن أحتفظ بهذا؟

323
00:45:32,240 --> 00:45:33,320
حسنٌ

324
00:45:58,720 --> 00:45:59,920
كيف حال (بينيث)؟

325
00:46:00,920 --> 00:46:02,240
بخير

326
00:46:05,920 --> 00:46:08,400
أتقصدين هذا حقا؟ -
بلى -

327
00:46:11,600 --> 00:46:12,920
ماذا تعني بذلك؟

328
00:46:16,320 --> 00:46:20,640
لقد رأيت أن (ستاندرد) وقع بحادثة

329
00:46:21,440 --> 00:46:22,520
أجل

330
00:46:26,000 --> 00:46:27,440
ماذا حدث؟

331
00:46:31,520 --> 00:46:33,320
لقد تلقى الضرب

332
00:46:37,320 --> 00:46:38,720
لماذا؟

333
00:46:40,240 --> 00:46:41,720
إنه فتى قوي

334
00:46:54,000 --> 00:46:55,440
عليك أن تزورنا

335
00:46:58,400 --> 00:47:00,240
تأتي لزيارته

336
00:47:07,600 --> 00:47:09,600
أتريد معرفة قصة؟

337
00:47:10,240 --> 00:47:12,120
أتريد معرفة كيف تقابلت مع والدتك؟

338
00:47:12,240 --> 00:47:14,640
أجل -
.. حقا؟ , حسنٌ -

339
00:47:16,520 --> 00:47:18,000
كنا في حفلة

340
00:47:18,800 --> 00:47:21,840
وكانت في الـ 19 من عمرها -
17 -

341
00:47:21,840 --> 00:47:23,200
لم تكوني في الـ 17 -
لقد كنت -

342
00:47:24,240 --> 00:47:25,920
إذن , كان هذا غير قانوني -
أجل -

343
00:47:29,520 --> 00:47:33,520
لذا فقد ذهبت بشكل غير قانوني
إلى فتاة في الـ 17 من عمرها

344
00:47:33,720 --> 00:47:35,200
ذهبت إليها وقلت

345
00:47:35,600 --> 00:47:39,200
مرحبا يا عزيزتي , ما اسمك؟

346
00:47:39,920 --> 00:47:42,640
لم تقل شيئا
ثم قلت

347
00:47:43,120 --> 00:47:45,840
(اسمي هو (ستاندرد جابريل

348
00:47:46,720 --> 00:47:48,400
ماذا قلتِ؟

349
00:47:53,040 --> 00:47:55,040
.. لقد قلت

350
00:47:55,840 --> 00:47:58,320
أين هو الجزء الممتع في اسمك؟

351
00:48:03,520 --> 00:48:05,440
لقد كانت رائعة

352
00:48:06,120 --> 00:48:07,600
ذكية

353
00:48:08,400 --> 00:48:10,240
ياإلهي , لقد أضحكني هذا

354
00:48:13,720 --> 00:48:15,920
ثم بعدها بعام
خرجت للوجود يا صاح

355
00:48:22,520 --> 00:48:24,520
أفضل ما في حياتي

356
00:49:06,920 --> 00:49:09,200
إذا قمت بالقيادة لك
فسوف تحصل على المال

357
00:49:09,320 --> 00:49:10,400
هذا شئ مضمون

358
00:49:11,520 --> 00:49:15,120
أخبرني أين سنبدأ وأين سنذهب؟
وأين سنذهب بعدها؟

359
00:49:15,120 --> 00:49:17,200
سأعطيك مهلة 5 دقائق عندما نصل إلى هناك

360
00:49:17,920 --> 00:49:21,040
مهما حدث خلال تلك المهلة فأنا طوع أمرك

361
00:49:21,200 --> 00:49:24,240
وأي ما سيحدث بعد ذلك بدقيقة فستكون بمفردك

362
00:49:24,800 --> 00:49:28,240
سوف أجلس بينما تقومون بالعمل
ولا أحمل سلاحاً

363
00:49:28,720 --> 00:49:30,240
أقود فحسب

364
00:49:31,040 --> 00:49:33,440
يبدو أنك من النوع الذي يصعب العمل معه

365
00:49:34,120 --> 00:49:36,120
ليس إن فهم بعضنا البعض

366
00:49:37,040 --> 00:49:40,400
ما الشئ الغير مفهوم؟ -
لا أستطيع القيام بهذا بمفردي -

367
00:49:40,520 --> 00:49:42,400
(معك (بلانش

368
00:49:42,400 --> 00:49:43,720
بربك يا صاح

369
00:49:45,320 --> 00:49:47,920
إنها جميلة , أنظر إليها

370
00:49:50,120 --> 00:49:52,000
لمَ تحدقين بعينك هكذا؟

371
00:49:54,240 --> 00:49:56,640
ابتعدي عن هنا
انهضي

372
00:49:56,640 --> 00:49:59,040
ستاندرد) خذها معك واذهب لجلب بعض الكوكايين)

373
00:50:06,400 --> 00:50:08,000
حسنٌ , إليك الاتفاق

374
00:50:10,120 --> 00:50:11,920
(هذا المبلغ لـ (بلانش

375
00:50:13,440 --> 00:50:16,640
وهذا المبلغ لهذا الحقير ينقصه ما يدين لي به

376
00:50:18,120 --> 00:50:20,920
وهذا من أجلك

377
00:50:23,120 --> 00:50:25,840
"تبا لك"
هل ما زلت مهتماً؟

378
00:50:28,000 --> 00:50:29,120
جيد

379
00:50:29,440 --> 00:50:30,520
أهناك شئ أخر؟

380
00:50:31,600 --> 00:50:34,800
عندما نجلب لك المال
يصبح دينه مٌسدداً

381
00:50:35,520 --> 00:50:37,200
ويكون حراً للأبد

382
00:50:37,200 --> 00:50:39,840
ولا تقترب من عائلته مجدداً

383
00:50:40,800 --> 00:50:42,120
هل تفهم؟

384
00:50:46,800 --> 00:50:50,320
أنا هنا مع عائلتي وصديقي الجديد

385
00:50:51,720 --> 00:50:52,640
.. و

386
00:50:54,000 --> 00:50:56,120
نخب المستقبل

387
00:50:58,400 --> 00:50:59,720
مستقبلنا

388
00:51:24,120 --> 00:51:25,920
أراك بعد خمس دقائق

389
00:51:32,400 --> 00:51:33,920
أراك بعد أربعة

390
00:56:13,160 --> 00:56:15,560
كم كان نصيبك؟

391
00:56:18,840 --> 00:56:20,560
أربعون ألف

392
00:56:28,840 --> 00:56:30,280
ابقي هنا

393
00:56:49,880 --> 00:56:51,880
متى كانت أخر مرة ترين زوجك بها؟

394
00:56:55,480 --> 00:56:57,640
هل يمكنك الاجابة عن السؤال؟

395
00:57:07,480 --> 00:57:10,440
مرحبا -
بينثيو) , هل هذا أنت؟) -

396
00:57:10,680 --> 00:57:11,640
أجل

397
00:57:11,960 --> 00:57:15,080
مرحبا -
مرحبا -

398
00:57:15,080 --> 00:57:16,560
هل والدتك معك؟

399
00:57:17,240 --> 00:57:21,240
إنها جالسة للتحدث مع الشرطة

400
00:57:22,360 --> 00:57:24,960
حسنٌ , أخبرها بأنني اتصلت بها , حسناً؟

401
00:57:25,560 --> 00:57:27,240
حسنٌ , إلى اللقاء

402
00:57:39,160 --> 00:57:41,560
(تم التعرف علي هويته بـ (ستاندرد جابريل

403
00:57:41,840 --> 00:57:43,280
من منتزه "ايكو" في لوس أنجليوس

404
00:57:43,440 --> 00:57:44,880
لم تتسنى لنا معلومات واضحة أخرى

405
00:57:44,880 --> 00:57:48,240
ولكن مالك مكتب الرهانات أقر بأن (جابريل) كان بمفرده

406
00:57:48,240 --> 00:57:50,880
وأن كل الأموال المسروقة تم استعادتها

407
00:57:51,040 --> 00:57:54,240
.. يبدو أن هناك مجرمين أخرين في الشارع قد تبنوا

408
00:58:14,640 --> 00:58:16,880
إذا رأكِ تأخذين المال

409
00:58:18,080 --> 00:58:20,080
ورأكِ تركبين السيارة

410
00:58:22,080 --> 00:58:24,360
إذن , لمَ لم يقول أي شئ؟

411
00:58:25,960 --> 00:58:27,440
ليس لدّي أي علم

412
00:58:39,280 --> 00:58:41,680
أكان لديكِ أي علم بأنه سيكون هناك سيارة أخرى؟

413
00:58:46,560 --> 00:58:48,960
لقد أخبرتك بالفعل بكل شئ

414
00:58:55,040 --> 00:58:57,680
لقد تسببت بمقتل والد الطفل الصغير

415
00:58:58,360 --> 00:59:00,360
وكدّت تتسببين بمقتلنا

416
00:59:01,360 --> 00:59:03,560
والآن تكذبين عليّ

417
00:59:04,160 --> 00:59:05,560
لذا , ما رأيك بهذا؟

418
00:59:06,480 --> 00:59:07,960
.. من الآن فصاعداً

419
00:59:07,960 --> 00:59:11,440
لن تنطقين بغير الحقيقة

420
00:59:12,480 --> 00:59:18,240
وإلا فسوف أؤذيكِ , هل تفهمين؟

421
00:59:18,880 --> 00:59:20,760
والآن , ماذا قال لكِ (كوك)؟

422
00:59:22,360 --> 00:59:25,040
لقد كان بأنه ستكون هناك سيارة أخرى لتقلنا

423
00:59:25,040 --> 00:59:30,480
ولكنه لم يقل أي شئ عن اطلاق النار
لم يقل أي شئ عن رغبته بقتلنا

424
00:59:31,040 --> 00:59:33,560
هل كان سيسرقنا؟

425
00:59:40,360 --> 00:59:41,760
ما اسمه الحقيقي؟

426
00:59:42,480 --> 00:59:45,320
(يقول أن اسمه (كريس
(ولكني أدعوه بـ (كوك

427
00:59:49,800 --> 00:59:53,200
سوف تأخذيني إليه الآن

428
00:59:55,480 --> 00:59:58,680
هل تفهمين؟ -
أجل -

429
01:02:53,320 --> 01:02:56,600
بروية , بروية -
هذا أفضل -

430
01:03:11,000 --> 01:03:12,600
ماذا فعلت بالنقود؟

431
01:03:15,080 --> 01:03:18,200
أعتقد أنه يمكنني أن أبقيهم بأمان معي

432
01:03:25,000 --> 01:03:27,800
(هذا الرجل (كوك
هل له اسم حقيقي؟

433
01:03:28,920 --> 01:03:30,120
بالطبع

434
01:03:35,400 --> 01:03:38,680
(سوف أسأل (بيرني
لأري إن كان يعرفه

435
01:03:40,800 --> 01:03:45,400
يا إلهي! , لا أستطيع أن أمنع نفسي
من تخيل ما بإمكاننا فعله بتلك الأموال

436
01:03:45,400 --> 01:03:46,680
أصمت فحسب -
حسنٌ -

437
01:03:47,200 --> 01:03:49,480
العديد من الرجال يعبثون مع النساء المتزوجات

438
01:03:49,480 --> 01:03:51,880
ولكنك الوحيد الذي أعرفه يسرق مكتب رهانات

439
01:03:51,880 --> 01:03:55,000
ليسدد ديون الزوج
أنت مجنون

440
01:03:55,800 --> 01:03:58,600
لا تقلق , سأتولى أمر هذا

441
01:04:30,280 --> 01:04:33,000
أين (كوك)؟ -
إنه في غرف تغيير الملابس -

442
01:04:34,400 --> 01:04:35,600
أين هي؟

443
01:04:36,520 --> 01:04:37,880
هناك

444
01:04:58,120 --> 01:05:01,600
أيها اللعين , سوف تصبح في عداد الأموات
هل تسمعني؟ , سوف تموت

445
01:05:08,000 --> 01:05:10,120
لمن تعود الأموال التي بحوزتي؟

446
01:05:10,920 --> 01:05:13,080
لا تقلق , سوف يأتي لأخذها

447
01:05:13,880 --> 01:05:15,080
لا , لا

448
01:05:16,200 --> 01:05:19,480
اتصل بهم -
(ليتصل إحداكن بـ (نينو -

449
01:05:30,920 --> 01:05:32,600
هل تتذكر هذا؟

450
01:05:56,400 --> 01:05:57,480
مرحبا

451
01:05:58,800 --> 01:06:02,520
نينو)؟) -
آسف يا صاح , لمّ لا تتصل لاحقا فقد أغلقنا -

452
01:06:02,600 --> 01:06:06,920
قد أفعل ولكني أعتقد أن (نينو) سينزعج لأنك ستجعله ينتظر

453
01:06:07,720 --> 01:06:09,480
هل يمكنني معرفة سبب اتصالك؟

454
01:06:10,680 --> 01:06:12,520
لدّي شئ يعود له

455
01:06:13,200 --> 01:06:15,080
وما هو؟

456
01:06:16,000 --> 01:06:17,880
مليون دولار

457
01:06:19,000 --> 01:06:20,280
انتظر رجاءً

458
01:06:27,400 --> 01:06:30,000
هل لديك شئ يخصني؟

459
01:06:35,400 --> 01:06:37,320
يبدو ذلك

460
01:06:39,480 --> 01:06:41,200
.. وتتصل بي

461
01:06:42,200 --> 01:06:44,000
لماذا؟

462
01:06:45,080 --> 01:06:49,080
أتتوقع مني أن أشتري أموالي منك؟ -
لن أبيعها -

463
01:06:49,800 --> 01:06:53,080
سأعطيك المكان والزمان وسوف تأتي لأخذها

464
01:06:53,800 --> 01:06:55,400
هل تفهمني؟

465
01:06:56,800 --> 01:06:58,800
وهل ستخرج هكذا؟

466
01:07:00,120 --> 01:07:01,200
بتلك البساطة

467
01:07:02,000 --> 01:07:03,720
سأبتعد

468
01:07:04,920 --> 01:07:07,320
ماذا عن زميلك المتوفي؟

469
01:07:08,520 --> 01:07:10,800
ليس لدّي زملاء

470
01:07:11,800 --> 01:07:15,800
هل تحدثت في هذا مع أي شخص؟

471
01:07:17,000 --> 01:07:18,680
لا , أنت فحسب

472
01:07:19,800 --> 01:07:21,880
أنت لست ماهراً في هذا , أليس كذلك؟

473
01:08:15,240 --> 01:08:17,360
هل يمكنني التحدث إليكِ قليلاً؟

474
01:08:18,320 --> 01:08:20,240
لا يمكنني التحدث , مضطرة للذهاب

475
01:08:23,520 --> 01:08:27,040
هل يمكنني السير فحسب معكِ؟ -
أجل -

476
01:08:47,040 --> 01:08:48,960
يجب أن أخبرك بشئ

477
01:08:55,240 --> 01:08:57,360
ستاندرد) كان بريئا)

478
01:08:59,240 --> 01:09:02,320
كان يدين لشخص في السجن أموالاً طائلة

479
01:09:04,120 --> 01:09:07,360
ثم قاموا بتهديده بقتلك و (بينثيو) إذا لم يدفع

480
01:09:10,840 --> 01:09:12,640
طلب مساعدتي

481
01:09:16,320 --> 01:09:18,560
ولكن الأمور ساءت

482
01:09:21,920 --> 01:09:23,640
آسف

483
01:09:28,440 --> 01:09:30,640
ما زالت الأموال معي

484
01:09:34,440 --> 01:09:36,960
يمكنكِ الحصول عليها إذا أردتِ

485
01:09:39,360 --> 01:09:41,120
.. يمكنكِ أخذ (بينثيو) و

486
01:09:52,320 --> 01:09:55,760
اعتقدت أنه عليكِ الخروج من هنا إذا أردتِ

487
01:09:59,040 --> 01:10:01,120
وسوف آتي معكِ

488
01:10:04,960 --> 01:10:06,640
يمكنني الاعتناء بكِ

489
01:10:11,840 --> 01:10:13,560
عذراً

490
01:10:13,920 --> 01:10:15,560
الطابق الخطأ

491
01:13:38,320 --> 01:13:40,560
(لقد جاءوا إلى شقتي يا (شانون

492
01:13:42,040 --> 01:13:43,840
كيف علموا بمكان معيشتي

493
01:13:46,040 --> 01:13:48,040
(لقد أخبرتك أنّي سأتصل بـ (بيرني

494
01:13:48,040 --> 01:13:53,120
أردت أن أخبره أنك لا تسعى للمال
بل أنت مهتم فحسب بالفتاة

495
01:13:54,960 --> 01:13:56,440
ماذا قلت؟ -
لا , لا -

496
01:13:59,240 --> 01:14:01,560
اهدء -
هل أخبرته بشأن (إيرين)؟ -

497
01:14:01,760 --> 01:14:03,920
هدئ من روعك , اهدء فحسب


498
01:14:07,440 --> 01:14:09,560
(تبا لك , لقد أخبرته عن (إيرين

499
01:14:09,640 --> 01:14:12,840
... لقد أردته أن يعلم

500
01:14:12,840 --> 01:14:15,560
أنه بمجرد أن تُسلم المال
سينتهي الأمر , هذا كل شئ

501
01:14:16,360 --> 01:14:19,560
!لم أعرف , كيف أعلم هذا؟
!كيف أعلم هذا؟

502
01:14:19,560 --> 01:14:20,520
حسناً؟

503
01:14:21,040 --> 01:14:23,160
دعني أتحدث فحسب إلى (بيرني) , حسناً؟

504
01:14:24,160 --> 01:14:27,160
لمَ تُفسد كل شئ يا (شانون)؟

505
01:14:28,520 --> 01:14:30,520
لمَ تُفسد كل شئ؟

506
01:14:36,240 --> 01:14:39,040
سيأتون بحثاً عني
وسيأتون للبحث عنك

507
01:14:39,840 --> 01:14:41,040
هل تفهم؟

508
01:14:42,160 --> 01:14:45,160
عليك الخروج من هنا
والخروج بسرعة

509
01:14:46,160 --> 01:14:47,240
انصت لي -
!يا إلهي -

510
01:14:47,240 --> 01:14:50,240
(انصت لي يا (شانون

511
01:14:51,040 --> 01:14:53,440
ابتعد عن هنا ولا تعد

512
01:14:54,520 --> 01:14:56,360
لا تعد أبداً

513
01:15:02,520 --> 01:15:04,520
توخى الحذر

514
01:15:21,440 --> 01:15:23,240
لقد أعطيتك بالفعل نصيحتي

515
01:15:24,240 --> 01:15:28,440
كان عليك أخذ النقود وترك هذا الرجل وشأنه -
(ليست الأمور بتلك البساطة يا (بيرني -

516
01:15:28,440 --> 01:15:31,560
كلاّ , بالطبع لا
فقد انفجر كل شئ في وجهك الآن

517
01:15:31,560 --> 01:15:34,640
أدين لك بالتخلص من هذا الرجل
أمهلني بعض الوقت وسأتخلص منه

518
01:15:34,640 --> 01:15:38,840
!اخرس
أيها القرد اللعين

519
01:15:39,640 --> 01:15:43,560
المال يعود لأحد عصابات فيلادلفيا

520
01:15:43,560 --> 01:15:47,640
وصلتني معلومة بأنه يُخفي مليون دولار في مكتب رهانات

521
01:15:47,880 --> 01:15:51,440
كان سيستثمرهم هنا في لوس أنجليوس
ويقيم بعمليات منافسة

522
01:15:51,600 --> 01:15:54,080
إذن , فقد سرقت من مافيا الساحل الشرقي

523
01:15:54,200 --> 01:15:57,080
كلاّ , لقد سرقت من أحد المدمنين الحمقى

524
01:15:57,080 --> 01:15:59,200
والذي كان يحاول تخطينا

525
01:15:59,200 --> 01:16:03,200
ولماذا لم تأتي إليّ قبل أن تدبر تلك السرقة الغبية؟

526
01:16:04,480 --> 01:16:06,960
قبل أن تعين هذا الوغد اللعين

527
01:16:06,960 --> 01:16:09,880
(هذا شئ جانبي يا (بيرني
ولم أرغب بأن أورطك في هذا

528
01:16:10,000 --> 01:16:11,760
أنا متورط الآن

529
01:16:14,080 --> 01:16:15,760
دعني أخبرك بشئ

530
01:16:16,080 --> 01:16:21,760
.. إذا علم أي شخص
.. أننا سرقنا من العائلة فسوف

531
01:16:21,760 --> 01:16:24,560
يلقى كلانا حتفه -
أي عائلة تلك؟ -

532
01:16:26,000 --> 01:16:28,880
العائلة التي ما زالت تنعتني باليهودي اللعين؟

533
01:16:29,760 --> 01:16:31,480
أمام وجهي

534
01:16:32,680 --> 01:16:34,960
(أنا في ال 59 من عمري يا (بيرني

535
01:16:35,080 --> 01:16:37,760
وما زالوا يصفعون وجهي وكأني صبي صغير

536
01:16:39,600 --> 01:16:40,560
!العائلة

537
01:16:40,560 --> 01:16:44,760
الأموال تتدفق دوماً بسهولة , أنت تعلم هذا

538
01:16:46,760 --> 01:16:49,080
(لهذا السبب يجب التخلص من هذا السائق يا (بيرني

539
01:16:50,080 --> 01:16:51,880
يجب التخلص منه

540
01:16:51,880 --> 01:16:56,880
وصديقك (شانون) , فهما الوحيدين الذان يعلمان بهذا

541
01:17:24,400 --> 01:17:25,760
!عيني

542
01:17:36,880 --> 01:17:39,680
والآن حان دورك لتنظف ما أفسدته

543
01:18:43,080 --> 01:18:47,280
كل تلك السيارات الباهظة الثمن
وما زال لديك أقفال رخيصة

544
01:18:51,080 --> 01:18:53,360
أبوابي دوماً مفتوحة لك

545
01:18:54,000 --> 01:18:55,480
هل ستذهب لمكان ما؟

546
01:19:00,960 --> 01:19:02,480
أفكر في هذا

547
01:19:03,280 --> 01:19:05,200
أبحث عن سائقك

548
01:19:07,760 --> 01:19:10,400
دخولك هنا عنوة , أعتقد أنه لا يبشر بالخير

549
01:19:10,680 --> 01:19:13,680
كلاّ يا (شانون) , إنه حظ عاثر

550
01:19:14,560 --> 01:19:18,200
ألفان عملية سرقة في هذه المدينة

551
01:19:18,280 --> 01:19:20,200
ولكنه يختار السرقة الغير مناسبة

552
01:19:20,760 --> 01:19:24,400
لقد حاول اصلاح الأمر -
ولكنه اختار الشخص الخطأ عندما فعل هذا أيضا -

553
01:19:25,200 --> 01:19:29,080
شريكي كان مغفلاً مقيتاً
وضع ظهره خلف الحائط

554
01:19:29,880 --> 01:19:31,600
وبالوقت الراهن , أصبحت مثله

555
01:19:32,560 --> 01:19:35,600
إذا لم أصلح هذا الأمر
سوف أقع بمتاعب جمة

556
01:19:38,880 --> 01:19:41,600
ألديك فكرة عن موقعه المحتمل؟

557
01:19:43,360 --> 01:19:44,960
المكسيك

558
01:19:46,200 --> 01:19:48,880
"ربما يكون في "بلييز

559
01:19:51,680 --> 01:19:53,280
حقا؟

560
01:19:59,880 --> 01:20:02,880
لقد بدأت بالتحمس حيال هذا الشئ بأكمله

561
01:20:03,080 --> 01:20:05,680
اسمي على سيارة

562
01:20:06,480 --> 01:20:08,400
أنظر إلى مدى جمالها

563
01:20:08,400 --> 01:20:10,880
أردت رؤية اسمي على هذا الشئ

564
01:20:13,080 --> 01:20:16,000
أعتقد أننا كنا سننجح في هذا العمل

565
01:20:31,280 --> 01:20:35,680
لا تقلق , لا تقلق , انتهى
انتهى الأمر

566
01:20:36,280 --> 01:20:38,400
لا يوجد ألم , لقد انتهى الأمر
انتهى

567
01:25:16,720 --> 01:25:18,120
ماذا كان هذا؟

568
01:25:18,600 --> 01:25:19,800
لا أعرف

569
01:25:21,520 --> 01:25:22,920
سأذهب للتفقد

570
01:25:51,240 --> 01:25:53,800
لا يوجد شئ؟ -
أجل -

571
01:26:00,320 --> 01:26:01,800
ما هذا؟

572
01:27:50,520 --> 01:27:53,920
(نينو)
(نينو)

573
01:27:55,000 --> 01:27:56,720
من على الهاتف؟

574
01:27:58,600 --> 01:28:00,320
تعرف من أنا

575
01:28:01,720 --> 01:28:03,240
أين (نينو)؟

576
01:28:05,520 --> 01:28:06,840
لقد رحل

577
01:28:10,120 --> 01:28:12,720
أعتقد أن هذا زاد عن حده

578
01:28:13,800 --> 01:28:16,720
أترى أي مدعاة لإستمرار هذا؟

579
01:28:18,320 --> 01:28:20,320
ما رأيك بأن نتقابل؟

580
01:28:23,520 --> 01:28:25,320
لمَ أفعل هذا؟

581
01:28:27,720 --> 01:28:31,240
أنا وأنت وفتاتك اللاعبين الوحيدين المتبقين

582
01:28:31,720 --> 01:28:33,520
ما رأيك بهذا السبب؟

583
01:28:34,840 --> 01:28:36,200
متي؟

584
01:28:37,240 --> 01:28:38,720
غداً

585
01:28:39,400 --> 01:28:43,640
"هناك مكان على طريق "شيرمان
"مطعم يُدعى "الحائط الكبير

586
01:28:43,640 --> 01:28:46,040
هل تعرفه؟ -
سوف أعثر عليه -

587
01:29:13,120 --> 01:29:14,920
هل يمكنني التحدث إليكِ؟

588
01:29:18,040 --> 01:29:19,800
لن أطيل عليكِ

589
01:29:24,520 --> 01:29:26,840
سوف أذهب إلى مكان ما الآن

590
01:29:28,120 --> 01:29:30,440
ولا أعتقد أنّي سأعود مجدداً

591
01:29:34,520 --> 01:29:36,840
ولكني أردت اخبارك

592
01:29:38,440 --> 01:29:42,720
أن وجودك إلى جواري كان أفضل ما حدث لي

593
01:30:34,920 --> 01:30:36,520
هل أحضرت المال؟

594
01:30:42,920 --> 01:30:44,920
إليك عرضي

595
01:30:45,920 --> 01:30:48,200
تعطيني المال وستصبح الفتاة بأمان

596
01:30:49,000 --> 01:30:52,520
للأبد , ولن يعرف أحداً عن هذا
ستكون بعيدة عن المتناول

597
01:30:54,200 --> 01:30:57,000
يمكنني أن أعرض عليك نفس الشئ

598
01:30:57,800 --> 01:30:59,800
.. لذا إليك ما أقترحه

599
01:31:00,920 --> 01:31:06,520
نتمم اتفاقنا ونتصافح
ثم تبدأ حياتك من جديد

600
01:31:09,000 --> 01:31:13,400
إذا كان لديك أحلام أو خطط للمستقبل

601
01:31:13,640 --> 01:31:16,120
أعتقد أنه عليك أن تؤجلهم

602
01:31:17,120 --> 01:31:20,520
لبقية حياتك , سوف تنظر دوماً خلفك

603
01:31:20,520 --> 01:31:24,600
أريد اخبارك بهذا لأني أردتك أن تعرف الحقيقة

604
01:31:25,800 --> 01:31:28,120
ولكن الفتاة بأمان

605
01:31:47,880 --> 01:31:49,480
أين المال الآن؟

606
01:31:51,240 --> 01:31:52,760
في السيارة

607
01:32:01,080 --> 01:32:03,050
!هيا

608
01:34:30,280 --> 01:34:36,280
CaSaBlanKa ترجمة
MusaedQ8 : تعديل


