1
00:02:52,792 --> 00:02:54,750
أنا جائع

2
00:02:57,250 --> 00:02:59,292
أنا جائع

3
00:03:35,292 --> 00:03:37,167
أتريد قطعة؟

4
00:03:46,208 --> 00:03:47,750
توقف

5
00:03:49,500 --> 00:03:51,750
توقف

6
00:04:03,250 --> 00:04:05,125
سام)؟)

7
00:04:24,958 --> 00:04:28,583
.هذه الكاميرا جودة صورها أفضل
ونوع (نيكون) جيد

8
00:04:28,750 --> 00:04:31,958
.هذه كاميرات احترافية
سأعرض عليك بعضها

9
00:04:37,167 --> 00:04:39,042
!سيدي

10
00:05:03,000 --> 00:05:05,333
قم بتركيبها بنفسك

11
00:05:09,250 --> 00:05:11,708
تشعر بالتعب؟ -
كلا -

12
00:05:17,625 --> 00:05:20,292
هل أنت (علي)؟ اصعد

13
00:05:23,167 --> 00:05:26,583
أخيرا -
ظللت أقود لمدة ساعة -

14
00:05:26,750 --> 00:05:30,208
تنح جانبا -
أردت مهاتفة (آنا) مسبقا -

15
00:05:30,375 --> 00:05:34,333
شاحنتي لطيفة، أليس كذلك؟
أتعجبك حقا؟

16
00:05:34,500 --> 00:05:38,458
لأنني أعوذ بالله من وجود
من لا تعجبه شاحنتي

17
00:05:38,625 --> 00:05:40,833
أتريد مثلها؟

18
00:05:42,542 --> 00:05:44,292
غلام لطيف

19
00:05:44,458 --> 00:05:48,833
.ثمانية سائقين على الطريق
...(وعقب بعض المباحثات مع (آنا

20
00:05:49,000 --> 00:05:52,458
فكرت: سأستقل بعملي

21
00:05:52,625 --> 00:05:54,958
ثم قمت بشراء هذه الشاحنة

22
00:06:00,250 --> 00:06:04,125
ما هذا؟ -
لنأكل بالخارج عندما يكون الطقس حارا -

23
00:06:04,292 --> 00:06:08,208
الطقس هنا مشمس -
لا زلتُ هنا -

24
00:06:09,750 --> 00:06:12,667
انظر، انظر

25
00:06:16,583 --> 00:06:20,125
هل ترى الكلاب؟
(إنهم كلاب عمتك (آنا

26
00:06:22,083 --> 00:06:25,875
من صاحب قطع غيار السيارات تلك؟ -
(جارنا (تشي -

27
00:06:26,042 --> 00:06:28,542
يعمل بها كوظيفة مسائية

28
00:06:29,708 --> 00:06:31,625
إنه بارع

29
00:06:39,875 --> 00:06:43,792
أخبرني متى أتوقف. هذا سيجعلك فتى كبيرا

30
00:06:43,958 --> 00:06:46,708
منذ متى لم تر (آنا)؟

31
00:06:46,875 --> 00:06:48,708
عام أو خمسة

32
00:06:48,875 --> 00:06:50,542
كل هذه المدة؟

33
00:06:50,708 --> 00:06:54,042
أين تعمل؟ -
في متجر -

34
00:06:54,208 --> 00:06:57,208
كاشيرة؟ -
نعم، بالضبط -

35
00:07:00,667 --> 00:07:05,125
.كلا، خذ من الصف الأعلى
فتاريخ صلاحيتهم أقدم في انتهائه

36
00:07:05,292 --> 00:07:08,000
إنهم مرتبين حسب التاريخ
من الأعلى إلى الأسفل

37
00:07:08,167 --> 00:07:11,833
آخذ واحدة من هنا؟ وأنت أيضا؟

38
00:07:12,000 --> 00:07:15,125
آنا) تحضرهم من العمل)

39
00:07:16,167 --> 00:07:21,458
.المتجر يعتبرها بضاعة فاسدة
ولكنها تظل صالحة لمدة أسبوع

40
00:07:23,250 --> 00:07:27,417
هل تكسبون دخلا جيدا؟ -
...ماذا عساي أن أقول -

41
00:07:27,583 --> 00:07:30,458
نحن نتدبر أمورنا -
ما هي وظيفتك بالضبط؟ -

42
00:07:30,625 --> 00:07:35,458
.أقوم بتوصيل البضائع المجمدة
خاصة الأسماك، ولكن هناك بضائع أخرى أيضا

43
00:07:35,625 --> 00:07:38,417
يتوقف ذلك على السعر المعروض

44
00:07:39,458 --> 00:07:41,917
أتريد المزيد من القهوة؟

45
00:07:42,083 --> 00:07:44,167
نعم فهي لذيذة

46
00:08:04,917 --> 00:08:07,042
إنه يشبهك

47
00:08:12,250 --> 00:08:15,458
أهذا كل شئ؟
ألن تقبلي أخيك؟

48
00:08:17,250 --> 00:08:19,042
كيف حالك؟

49
00:08:22,125 --> 00:08:26,667
أهذه هي كل أغراضه؟
لم تنسَ جواز سفره

50
00:08:26,833 --> 00:08:29,750
كلا، وجوده عندك حدث بالصدفة

51
00:08:29,917 --> 00:08:34,000
كانوا يهربون الماريجوانا
من امستيردام في حقيبته

52
00:08:34,167 --> 00:08:36,708
هي من أخبرتني بهذا

53
00:08:38,458 --> 00:08:42,708
كيف سترعاه؟ لأنني أنا
و(ريتشارد) ليس لدينا وقت

54
00:08:42,875 --> 00:08:45,208
كيف كان مستواه في المدرسة؟

55
00:08:45,375 --> 00:08:48,250
ألا تعرف أن ابنك التحق بالمدرسة؟

56
00:08:48,417 --> 00:08:52,167
سام)، هل ألحقتك والدتك بالمدرسة؟) -
نعم -

57
00:08:52,333 --> 00:08:58,000
سأحاول إلحاقه بواحدة قريبة
وسيحتاج لملابس جديدة

58
00:08:58,167 --> 00:09:00,500
سأعرج على الجيران

59
00:09:03,375 --> 00:09:07,917
هل أوقظك بعد ساعة؟ الباب مغلق؟ -
لا تفعلي -

60
00:09:12,750 --> 00:09:15,958
أتريد بعض الكعك؟ حسنا

61
00:09:18,083 --> 00:09:20,667
هنا، ساعد نفسك

62
00:09:26,250 --> 00:09:30,125
.هل ترعاهم؟ سأعود بعد قليل
انتبه لهم

63
00:09:30,292 --> 00:09:33,292
لقد لعقني -
لا يستطيعون الهرب -

64
00:09:42,208 --> 00:09:44,625
ألن تأكل؟

65
00:09:44,792 --> 00:09:47,208
كلاب جميلة، أليس كذلك؟

66
00:09:48,333 --> 00:09:50,333
أخذتهم من مربي حيوانات

67
00:09:50,500 --> 00:09:55,333
.يتركهم هنا لمدة شهر
ونأخذ نحن مقابل إطعامهم

68
00:09:55,500 --> 00:09:58,375
أتمضي أمورك بخير؟ -
أنا متعب -

69
00:10:01,708 --> 00:10:04,500
إنه لا يتذكر -
انتظر -

70
00:10:04,667 --> 00:10:09,125
.المظاهر أحيانا خداعة
لتذهب إلى عملك

71
00:10:09,292 --> 00:10:12,500
هل تهزأ بي؟ -
كلا -

72
00:10:12,667 --> 00:10:14,292
تشي)؟)

73
00:10:16,042 --> 00:10:19,250
أين صندوق العدة؟ -
في المرآب -

74
00:10:19,417 --> 00:10:21,708
أتريدون بعض المساعدة؟

75
00:10:37,958 --> 00:10:41,000
توقف أيها الأحمق

76
00:10:57,458 --> 00:11:00,750
متى ستأتي أمي؟ -
قريبا -

77
00:11:00,917 --> 00:11:02,708
...قريبا

78
00:11:03,750 --> 00:11:07,167
متى ستأتي أمي؟ -
قريبا، لقد أخبرتك -

79
00:11:09,458 --> 00:11:12,500
متى إذن؟ -
لا أعرف -

80
00:11:16,958 --> 00:11:22,000
أين كان عملك الأخير؟ -
في مجزر. لكن تم إغلاقه -

81
00:11:22,167 --> 00:11:28,083
لكن لم تعمل في الحراسة؟ -
بلى، عملت نصف عام في استاد -

82
00:11:28,250 --> 00:11:31,292
كحارس ليلي. وفي مرآب سيارات

83
00:11:31,458 --> 00:11:37,333
هل مارست أي فنون قتالية؟ -
لست سنوات وسنتان ملاكمة تايلندية -

84
00:11:39,667 --> 00:11:43,708
هل يمكنك إثبات ذلك؟
بصور أو شهادات؟

85
00:11:43,875 --> 00:11:47,417
لقد فزت ببطولة محلية في بلجيكا

86
00:11:47,583 --> 00:11:49,125
لدي حزام

87
00:11:50,250 --> 00:11:53,625
هل توقفت عن الممارسة؟ -
كلا، مدربي هو من توقف -

88
00:11:53,792 --> 00:11:55,792
لماذا؟ -
لقد مات -

89
00:11:57,375 --> 00:12:00,167
أنت لا تدخن؟ -
كلا -

90
00:12:00,333 --> 00:12:02,750
ولا تشرب الخمور؟

91
00:12:04,083 --> 00:12:06,583
لا أسمع شيئا -
كلا، لا أشرب -

92
00:12:06,750 --> 00:12:08,625
مخدرات؟ -
كلا -

93
00:12:08,792 --> 00:12:11,125
ما الذي يجعلني أقوم بتوظيفك؟

94
00:12:14,667 --> 00:12:16,792
ثق بي

95
00:12:17,833 --> 00:12:20,500
حسنا. ما الأخبار؟

96
00:12:20,667 --> 00:12:22,250
مرحبا

97
00:12:23,458 --> 00:12:26,542
إذن؟ -
سأتصل به خلال أسبوع -

98
00:12:26,708 --> 00:12:28,625
هل هذا ابنه؟ -
نعم -

99
00:12:28,792 --> 00:12:33,167
ألم تقل أن لديك طفلا؟ -
لم أسأله أيضا -

100
00:12:34,250 --> 00:12:37,167
هل سمعت شيئا من ذلك العميل بعد؟ -
يداك باردتان -

101
00:12:38,208 --> 00:12:40,167
مساء الخير

102
00:12:47,250 --> 00:12:52,042
.حسنا، أنتم تفوزون
فأنا لست كفؤا لأربع فتيات

103
00:12:52,208 --> 00:12:54,250
طابت ليلتكم

104
00:12:57,542 --> 00:13:01,375
...الأمر بهذه السهولة. بعض الدردشة معهن

105
00:13:02,458 --> 00:13:08,875
.ربما حالفك الحظ فتكون إحداهن ثملة أو محبطة
...فتُسمعها شيئا لطيفا

106
00:13:09,042 --> 00:13:10,667
وهل يجدي ذلك؟ -
بالتأكيد -

107
00:13:32,792 --> 00:13:36,667
ابتعدوا يا شباب. تفرقوا

108
00:13:43,792 --> 00:13:46,542
هل أنت بخير؟ أرجعي رأسك للخلف

109
00:13:46,708 --> 00:13:49,958
جيد. تنفسي ببطء

110
00:13:51,125 --> 00:13:53,583
الوغد

111
00:13:53,750 --> 00:13:56,208
تنفسي ببطء

112
00:13:56,375 --> 00:14:00,000
يجب أن أعود إلى المنزل -
هل لديك أصدقاء بالداخل؟ -

113
00:14:00,167 --> 00:14:03,375
كلا، لدي سيارتي هنا

114
00:14:03,542 --> 00:14:06,500
لا يمكنك القيادة هكذا. سأطلب لك تاكسي

115
00:14:06,667 --> 00:14:10,750
كلا، أريد سيارتي. هذا لطف منك، أشكرك

116
00:14:10,917 --> 00:14:14,458
يا لك من عاهرة -
ما شأنك؟ -

117
00:14:14,625 --> 00:14:17,000
اغلق فمك

118
00:14:17,167 --> 00:14:18,708
حماقة

119
00:14:20,042 --> 00:14:23,333
لا زلت تنزفين؟ -
كلا، لقد توقف -

120
00:14:25,708 --> 00:14:27,292
تبا

121
00:14:29,333 --> 00:14:33,792
هل تأذيت؟ -
نعم، إنها متورمة. انظري -

122
00:14:43,167 --> 00:14:45,417
هل تترددين على الملحق باستمرار؟

123
00:14:47,958 --> 00:14:50,583
لماذا تأتين بمفردك؟

124
00:14:51,708 --> 00:14:54,208
للرقص؟

125
00:14:57,042 --> 00:15:00,167
لالتقاط رجل؟ -
حقا؟ -

126
00:15:01,708 --> 00:15:05,125
ملابسك لا تدل على مجرد الرقص

127
00:15:05,292 --> 00:15:09,083
ما الذي تدل عليه ملابسي؟ -
...لا أعرف -

128
00:15:10,333 --> 00:15:13,125
...أنت تعرفين -
ماذا؟ -

129
00:15:16,708 --> 00:15:19,333
أنت تبدين كعاهرة

130
00:15:21,042 --> 00:15:22,875
عفوا؟

131
00:15:23,958 --> 00:15:26,792
ماذا تسمين ذلك إذن؟ -
يكفي هذا -

132
00:15:28,250 --> 00:15:31,750
...لا يفاجئني قيام الرجال -
اصمت -

133
00:15:36,083 --> 00:15:39,458
كيف ستعود؟ -
سأتصرف -

134
00:15:39,625 --> 00:15:41,958
لا تقلقي -
من أجل التاكسي -

135
00:15:42,125 --> 00:15:44,583
...لا تفعلي. تفضلي

136
00:15:44,750 --> 00:15:48,250
إلى اللقاء -
هل لديك ثلج في المنزل؟ -

137
00:15:48,417 --> 00:15:50,833
لماذا؟ -
مكعبات ثلج -

138
00:15:51,875 --> 00:15:54,000
انتظر هنا. سأبحث لك

139
00:15:54,167 --> 00:15:57,250
أستطيع القدوم معك -
كلا -

140
00:15:57,417 --> 00:16:00,042
هناك شخص ما بالأعلى -
ماذا إذن؟ -

141
00:16:00,208 --> 00:16:03,042
انتظر هنا. سأعود بسرعة

142
00:16:06,500 --> 00:16:08,875
حسنا

143
00:16:09,042 --> 00:16:11,042
تعال

144
00:16:16,250 --> 00:16:19,667
ستيف)؟) -
ها هي مكعبات الثلج -

145
00:16:19,833 --> 00:16:22,083
ما الذي حدث لك؟

146
00:16:22,250 --> 00:16:25,375
حدث شجار -
هل أنت بخير؟ -

147
00:16:25,542 --> 00:16:28,833
مرحبا -
من هذا؟ -

148
00:16:29,000 --> 00:16:31,958
الحارس لدى الملحق. أوصلني للمنزل

149
00:16:32,125 --> 00:16:35,750
ما الذي كنت تفعلينه في الملحق؟
ماذا تفعل؟

150
00:16:35,917 --> 00:16:38,625
أفرغ ثلجا -
يده مصابة -

151
00:16:39,958 --> 00:16:42,375
هل أستطيع التحدث معك لدقيقة؟

152
00:17:05,625 --> 00:17:08,875
كلا، انظري إلى نفسك لدى وصولك للمنزل

153
00:17:12,625 --> 00:17:14,625
اهتم بأمورك الخاصة

154
00:17:16,958 --> 00:17:19,542
هل تشعر بتحسن؟ -
نعم -

155
00:17:22,083 --> 00:17:25,042
هل هذا أنت التي في الصور مع الدلافين؟

156
00:17:26,125 --> 00:17:28,500
هل هذا هو عملك؟

157
00:17:30,292 --> 00:17:34,917
لم يكن هذا ليخطر ببالي -
ألا تستطيع العاهرات تدريب الدلافين؟ -

158
00:17:37,250 --> 00:17:39,083
أنت مجنونة

159
00:17:39,250 --> 00:17:41,792
ألم تذهب بعد؟

160
00:17:42,875 --> 00:17:45,125
هل تتحدث معي؟

161
00:17:48,417 --> 00:17:49,875
اذهب أرجوك

162
00:17:52,625 --> 00:17:55,792
ها هو رقم هاتفي، تحسبا لأي طارئ

163
00:18:07,792 --> 00:18:10,333
هل أنت بخير؟ -
نعم -

164
00:18:13,292 --> 00:18:15,333
أنتِ غاضبة

165
00:18:15,500 --> 00:18:17,208
كلا

166
00:18:20,458 --> 00:18:24,500
لقد رأيت وجهك منذ قليل -
منذ قليل؟ -

167
00:18:24,667 --> 00:18:27,833
مع ذلك الرجل حارس الملحق

168
00:18:28,000 --> 00:18:31,417
رأيت كم كنت ضئيلا -
أنا كنت ضئيلا؟ -

169
00:18:31,583 --> 00:18:33,833
بالتأكيد

170
00:18:34,875 --> 00:18:37,458
(لن تعطيني أية أوامر بعد الآن يا (سيمون

171
00:18:37,625 --> 00:18:42,583
ماذا تقصدين؟ -
أنك لن تعطيني أية أوامر بعد الآن. انتهينا -

172
00:21:59,875 --> 00:22:01,917
(احترسي يا (ستيف

173
00:23:08,542 --> 00:23:10,542
سام)، ابتعد عن هذا القن)

174
00:23:15,083 --> 00:23:17,500
اخرج من عندك، هذا مقزز

175
00:23:28,750 --> 00:23:30,458
اخرج

176
00:23:33,042 --> 00:23:37,125
اخرج. تبا، أنت قذر

177
00:23:39,167 --> 00:23:42,375
لا تلمسني. تحرك. (آنا)؟

178
00:23:43,458 --> 00:23:46,042
اخلع سروالك

179
00:23:46,208 --> 00:23:50,167
رائحتك كريهة. ارفع ذراعيك

180
00:23:51,250 --> 00:23:53,542
قف هنا

181
00:23:59,833 --> 00:24:01,708
ابق هكذا

182
00:24:03,250 --> 00:24:06,000
ما الذي تفعله؟ -
هل كنت تراقبينه؟ -

183
00:24:06,167 --> 00:24:09,333
نعم، فقط كنت أنشر الملابس المغسولة -
انتظر -

184
00:24:09,500 --> 00:24:12,458
لا تبك، أتكلم إليك -
تصرف بشكل طبيعي -

185
00:24:12,625 --> 00:24:14,917
أين أختي؟ -
لقد تعطلت الشاحنة -

186
00:24:15,083 --> 00:24:18,042
انظري إلى هذا -
تعال، أنا سأحممك -

187
00:24:19,208 --> 00:24:21,917
ابق بعيدا عن بيت الكلاب هذا

188
00:25:08,750 --> 00:25:10,917
هل يوجد أحد هنا؟

189
00:25:51,500 --> 00:25:53,000
...(ستيف)

190
00:25:54,250 --> 00:25:55,917
...انتظري

191
00:25:58,417 --> 00:26:01,250
ما الذي حدث لقدماي؟

192
00:26:02,958 --> 00:26:05,625
ما الذي حدث لقدماي؟

193
00:26:14,208 --> 00:26:19,417
ما الذي حدث لقدماي؟

194
00:27:50,292 --> 00:27:53,167
أشقاؤك على الهاتف

195
00:27:53,333 --> 00:27:57,458
،يريدون التحدث إليك
لكن هذا يبدو باكرا بعض الشئ

196
00:27:58,625 --> 00:28:01,625
هوجو) قادم في العطلة المقبلة)

197
00:28:23,083 --> 00:28:26,333
إنها محطمة. لم يجرؤوا على القدوم

198
00:28:51,958 --> 00:28:54,167
أعطني هذا

199
00:28:54,333 --> 00:28:56,375
أفلتيه

200
00:28:57,667 --> 00:28:59,833
أرجوك

201
00:29:01,500 --> 00:29:04,000
ما الذي تريدين فعله؟

202
00:29:58,375 --> 00:30:02,208
سآخذك. يجب أن نذهب من هنا

203
00:30:02,375 --> 00:30:04,667
كلا، ليس هناك فرق

204
00:30:14,833 --> 00:30:17,083
اليمنى

205
00:30:17,250 --> 00:30:19,167
ممتاز. والآن اليسرى

206
00:30:19,333 --> 00:30:21,125
اليسرى، اليمنى

207
00:30:23,292 --> 00:30:26,000
...ابق في المنتصف. ليس كثيرا

208
00:30:27,208 --> 00:30:28,875
حمايتك

209
00:30:40,333 --> 00:30:43,125
أنت بطئ الحركة

210
00:30:43,292 --> 00:30:45,958
كيف حالك؟ -
كيف حالك يا (فؤاد)؟ -

211
00:30:46,125 --> 00:30:48,000
مرحبا -
(علي) -

212
00:30:48,167 --> 00:30:49,792
إلى اللقاء

213
00:31:13,292 --> 00:31:15,292
مرحبا

214
00:31:34,083 --> 00:31:35,792
انتظري لحظة

215
00:31:42,542 --> 00:31:46,292
(لقد نسيت (سام -
لا زلت في قاعة الرياضة -

216
00:31:46,458 --> 00:31:48,458
أنا في طريقي إليه

217
00:31:49,875 --> 00:31:52,250
أقول أنني في الطريق

218
00:32:10,625 --> 00:32:13,625
سيد (فان فيرش)، هلا أتيت للحظة؟

219
00:32:15,458 --> 00:32:18,000
متأسف يا سيدتي. تأخرت في العمل

220
00:32:18,167 --> 00:32:21,250
هذه هي المرة الثالثة في أسبوعين

221
00:32:21,417 --> 00:32:24,875
المرة القادمة سأكون مضطرة لإبلاغ الشرطة

222
00:32:25,042 --> 00:32:26,750
سام)، تعال هنا)

223
00:32:38,875 --> 00:32:41,792
ابتعد أيها الحيوان الغبي

224
00:32:41,958 --> 00:32:44,167
ألا تحب الكلاب؟ -
كلا -

225
00:32:44,333 --> 00:32:49,333
عظيم، فهو لا يحب المجانين -
تحرك. ما بال هذا الكائن؟ -

226
00:32:49,500 --> 00:32:51,750
ورائحته منتنة أيضا

227
00:33:13,250 --> 00:33:17,667
هل أتحدث مع (علي)؟ -
نعم. من يتحدث؟ -

228
00:33:17,833 --> 00:33:19,917
(ستيفاني)

229
00:33:20,083 --> 00:33:24,000
...هل تتذكر؟ الملحق، المشاجرة، الثلج

230
00:33:24,167 --> 00:33:27,583
نعم، بالطبع. كيف حالك؟

231
00:33:28,750 --> 00:33:33,083
هل تعرف ما حدث؟ -
شاهدته على التلفاز، نعم -

232
00:33:34,250 --> 00:33:37,333
إذن كيف سيكون حالي، ماذا تظن؟

233
00:33:38,417 --> 00:33:40,375
لا أعرف

234
00:33:42,292 --> 00:33:45,875
وأنت، الأمور على ما يرام؟ -
نعم، كالمعتاد -

235
00:33:47,250 --> 00:33:52,625
هل لاتزال تعمل بالملهى؟ -
كلا، أعمل حارسا، أربعة أيام في الأسبوع -

236
00:34:40,958 --> 00:34:43,042
أنا هنا

237
00:34:49,833 --> 00:34:51,625
تفضل

238
00:34:55,375 --> 00:34:59,833
هل أنت هنا منذ مدة؟ -
وصلت لتوي -

239
00:35:00,000 --> 00:35:03,167
ألم تقرع الباب؟ -
كلا -

240
00:35:05,625 --> 00:35:07,542
اجلس

241
00:35:11,375 --> 00:35:14,542
أتريد احتساء مشروب؟ قهوة؟

242
00:35:16,208 --> 00:35:19,875
عندي نسكافيه فقط -
هذا جيد. هل أساعدك؟ -

243
00:35:20,042 --> 00:35:21,792
كلا

244
00:35:26,708 --> 00:35:31,417
هل تسكنين هنا منذ فترة طويلة؟ -
...منذ -

245
00:35:32,458 --> 00:35:36,417
شهر أو اثنان، ثلاثة، أربعة على ما أعتقد

246
00:35:36,583 --> 00:35:38,333
مكان لطيف

247
00:35:38,500 --> 00:35:41,250
...إنه مؤقت، بسبب

248
00:35:41,417 --> 00:35:43,750
دعيني أقم بذلك

249
00:35:43,917 --> 00:35:45,667
اتركيه لي

250
00:35:45,833 --> 00:35:49,042
التأمين هو من يدفع

251
00:35:49,208 --> 00:35:52,542
هل لديك من يساعدك؟

252
00:35:52,708 --> 00:35:55,583
على ماذا؟ المشي؟

253
00:35:55,750 --> 00:35:58,875
كلا، أعمال البيت وما إلى ذلك

254
00:35:59,042 --> 00:36:02,292
نعم، جميع أصناف البشر يأتون إلى هنا

255
00:36:18,458 --> 00:36:20,292
هل أنت بخير؟

256
00:36:28,208 --> 00:36:30,042
هل أنت بخير؟

257
00:36:45,917 --> 00:36:49,667
هل الرائحة هنا كريهة؟ -
بعض الشئ -

258
00:36:50,958 --> 00:36:53,667
أعتقد أن رائحتي كريهة

259
00:36:57,792 --> 00:37:00,042
لنذهب للخارج

260
00:37:05,083 --> 00:37:07,792
بلى، ارتدي هذا -
كلا -

261
00:37:07,958 --> 00:37:10,667
بلى، فلنذهب إلى الخارج -
كلا -

262
00:37:23,542 --> 00:37:25,417
احترسي

263
00:37:37,417 --> 00:37:40,833
كلا، لا تدفعني. أشعر بالغثيان

264
00:37:41,000 --> 00:37:43,292
سأقود بنفسي

265
00:38:39,792 --> 00:38:42,667
أريد أن أسبح

266
00:38:43,875 --> 00:38:46,417
ألا تريدين؟

267
00:38:47,750 --> 00:38:50,333
ألم تحضري ثوب السباحة؟

268
00:38:54,333 --> 00:38:58,208
أتعي ما تقول؟ -
لا يوجد أحد هنا -

269
00:39:02,583 --> 00:39:04,792
أنا سأسبح

270
00:40:25,333 --> 00:40:27,542
سأسبح أنا أيضا

271
00:40:31,000 --> 00:40:33,500
هلا أعطيتني هذه المنشفة؟

272
00:41:04,500 --> 00:41:05,958
انتهيت

273
00:41:11,875 --> 00:41:15,875
والآن؟ -
عليك أن تحملني -

274
00:41:16,042 --> 00:41:18,167
أمسكي بي

275
00:41:39,000 --> 00:41:41,500
لا تفلتني فجأة

276
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
هل أنت بخير؟

277
00:43:21,125 --> 00:43:23,458
تبا، كان ذلك رائعا

278
00:43:28,042 --> 00:43:30,250
أشكرك

279
00:45:04,500 --> 00:45:06,917
لن أرتدي هذا مجددا

280
00:45:11,000 --> 00:45:12,750
قمامة

281
00:45:13,792 --> 00:45:18,500
قمامة، قمامة -
أنت تتخلصين من أشياء جيدة -

282
00:45:18,667 --> 00:45:22,292
تستطيعين بسهولة ارتداء هذا الفستان فوق بنطال

283
00:45:25,750 --> 00:45:28,000
أتجدينه جميلا؟

284
00:45:28,167 --> 00:45:31,167
أتجدين هذا الفستان جميلا؟

285
00:45:31,333 --> 00:45:33,542
تستطيعين أخذه

286
00:45:45,083 --> 00:45:47,167
أحب هذا الفستان

287
00:45:47,458 --> 00:45:51,792
تبا. أترى هؤلاء الضخام؟ -
اللعنة -

288
00:45:51,958 --> 00:45:57,333
لقد لعبت ضده مرّتان ولم يكن سيئا

289
00:45:58,417 --> 00:46:02,333
.الركبة، اليمنى، اليمنى
...المزيد من اللكمات اليمنى، هكذا

290
00:46:07,208 --> 00:46:10,000
ماذا تريد؟ -
أريد الدخول -

291
00:46:11,042 --> 00:46:13,208
من هذا؟

292
00:46:13,375 --> 00:46:18,125
هل أنت (مارسيل)؟ -
أنا أعرفه. إنه زميل -

293
00:46:44,625 --> 00:46:48,250
إنه ينهار -
لم تنته المبارة بعد -

294
00:46:48,417 --> 00:46:52,958
.اليمنى، اليمنى. إنه جلاد
كم يبلغ وزنه؟ 80، 90 رطل

295
00:46:53,125 --> 00:46:57,000
كلا، ليس 90 -
...بالتأكيد 85. انظر -

296
00:46:58,583 --> 00:47:01,667
إنه يقوم بتدميره! لم لا يتوقفان؟

297
00:47:01,833 --> 00:47:07,208
ها هو يعود -
انظر، ضربة في الركبة. وضربة أخرى -

298
00:47:07,375 --> 00:47:10,000
هل تحبها؟ -
ماذا؟ -

299
00:47:10,167 --> 00:47:12,458
المصارعة -
نعم -

300
00:47:13,667 --> 00:47:17,458
هل تستطيع القتال؟ -
إلى حد ما، نعم -

301
00:47:17,625 --> 00:47:22,542
هل خضت مباريات من قبل؟ -
منذ وقت طويل، ملاكمة وملاكمة تايلندية -

302
00:47:23,792 --> 00:47:27,000
هل تريد جني المال؟

303
00:47:27,167 --> 00:47:31,667
هل تهزأ بي؟ -
أعرف شخصا ينظم مباريات -

304
00:47:31,833 --> 00:47:35,750
غجري. بالمراهنات وكل شئ

305
00:47:35,917 --> 00:47:38,208
كيف عرفته؟

306
00:47:38,375 --> 00:47:42,375
لدي كاميرات مثبتة في مرآب
حيث قام بسرقة سيارات

307
00:47:42,542 --> 00:47:45,542
وأراد التسجيلات مني

308
00:47:50,458 --> 00:47:55,333
أي نوع من الملاكمة؟
الملاكمة التايلندية باستخدام قدميك؟

309
00:47:55,500 --> 00:48:00,000
كلا، مسموح لك استخدام
أي شئ: المرفقين والركبتين

310
00:48:00,167 --> 00:48:03,333
تقومان بالقضاء على بعضكما البعض

311
00:48:03,500 --> 00:48:07,958
.من يبقى أخيرا يفوز
أنت تقومين بخنقي

312
00:48:12,875 --> 00:48:15,708
هل ستذهب؟ -
نعم -

313
00:48:17,000 --> 00:48:20,250
ألست خائفا؟ -
من ماذا؟ -

314
00:48:24,917 --> 00:48:28,208
كم ستكسب من النقود؟ -
لا أعرف -

315
00:48:28,375 --> 00:48:32,500
خمسمائة، ألف. يتوقف هذا
على ما إذا كنت سأفوز

316
00:48:33,542 --> 00:48:36,500
أتفعل هذا مقابل 500 يورو؟ -
نعم -

317
00:48:36,667 --> 00:48:40,208
أتعرض سلامتك للخطر
من أجل 500 يورو؟

318
00:48:40,375 --> 00:48:42,458
لا تبالغي

319
00:48:47,208 --> 00:48:52,417
ستحصل على 500 يورو
مني غدا إن لم تفعل ذلك

320
00:48:52,583 --> 00:48:56,833
سآخذهم إن كانت نقودك تفيض عن
حاجتك ولكنني أبرمت اتفاقا بالفعل

321
00:48:59,000 --> 00:49:02,125
ألا تفعل ذلك من أجل النقود؟ -
لم أقل هذا -

322
00:49:02,292 --> 00:49:05,375
حسنا إذن -
لا تزعجينني -

323
00:49:05,542 --> 00:49:08,250
أقوم بذلك من أجل القتال، من أجل المرح

324
00:49:08,417 --> 00:49:12,542
.تماما كحالك مع أسماكك
أنت فعلت ذلك من أجل المرح أيضا

325
00:49:12,708 --> 00:49:15,333
ومن أجل النقود

326
00:49:15,500 --> 00:49:19,458
أنت ترى كيف انتهى الأمر -
كفاك -

327
00:49:22,708 --> 00:49:24,750
أين كرسيك المتحرك؟

328
00:49:26,250 --> 00:49:30,083
عندما تقاتل، هل يمكنني المجئ؟

329
00:49:30,250 --> 00:49:32,458
نعم، بالطبع

330
00:49:51,208 --> 00:49:56,417
لقد قمت بتصميم نسختان للأطراف
الصناعية لتتمكني من معاودة السير

331
00:49:56,583 --> 00:50:02,208
ثم سنرى أي نوع من مفاصل الركبة
سنقوم بتركيبه؛ الهوائي أم الإلكتروني

332
00:50:02,375 --> 00:50:07,125
ما هو المفصل الإلكتروني؟ -
يقوم بتثبيت نفسه -

333
00:50:07,292 --> 00:50:10,583
هل يمكن أن تتحرك القدم؟ -
كلا، ليس القدم -

334
00:50:10,750 --> 00:50:14,458
إنها ألياف كربونية مرنة ولكنها لا تتحرك

335
00:50:14,625 --> 00:50:17,417
إذن سأمشي كإنسان آلي -
كلا بالطبع -

336
00:50:17,583 --> 00:50:21,208
هناك قدم سويدية غير
...مغطاة من قِبَل التأمين

337
00:50:21,375 --> 00:50:26,042
ولكن بواسطتها تستطيعين ارتداء كعب
حذاء طوله من 10 إلى 50 مليمتر

338
00:50:26,208 --> 00:50:28,792
هذا شيء مهم للنساء

339
00:50:36,167 --> 00:50:38,042
رباه

340
00:50:39,583 --> 00:50:41,417
توقفي. جيد

341
00:50:47,667 --> 00:50:50,542
اذهبي. سأستقل تاكسي

342
00:50:50,708 --> 00:50:51,792
كلا بالطبع

343
00:51:23,750 --> 00:51:27,000
انتبه لـ(سام). فمربي الحيوانات هنا

344
00:51:32,542 --> 00:51:35,375
مرحبا؟ راقب ابنك -
نعم، نعم -

345
00:51:35,542 --> 00:51:38,125
لا تدعه يخرج إلى الحديقة

346
00:51:43,375 --> 00:51:46,000
ابق مع والدك

347
00:51:47,042 --> 00:51:50,333
اجلس هنا -
يداك باردتان -

348
00:51:56,542 --> 00:51:58,750
لا تلمسه

349
00:52:11,250 --> 00:52:12,917
هل رأيت هذا؟

350
00:52:13,083 --> 00:52:15,833
أترى مقدار قوته؟ -
من؟ -

351
00:52:16,000 --> 00:52:18,458
ذو السروال الأسود

352
00:52:23,167 --> 00:52:25,708
انتظر. اجلس هنا

353
00:52:28,125 --> 00:52:30,292
ماذا قال؟

354
00:52:34,208 --> 00:52:36,667
لماذا "آخرين"؟

355
00:52:36,833 --> 00:52:39,333
كم عددهم هناك؟

356
00:52:40,792 --> 00:52:43,000
لم يكن هذا هو المقصد

357
00:52:44,083 --> 00:52:46,542
إذن اذهب وقاتل نفسك

358
00:52:54,500 --> 00:52:57,500
أين تذهب الكلاب؟

359
00:52:57,667 --> 00:52:59,208
عد إلى الداخل

360
00:52:59,375 --> 00:53:02,208
هذا لا يعنيني مطلقا

361
00:53:03,500 --> 00:53:07,000
ماذا قلت لك؟ -
أنا أتحدث على الهاتف -

362
00:53:07,167 --> 00:53:10,542
.راقب طفلك اللعين
عد إلى هنا، يا ولد

363
00:53:12,750 --> 00:53:15,417
ما هذا الهراء؟ سأكلمك لاحقا

364
00:53:15,583 --> 00:53:18,042
راقب طفلك اللعين

365
00:53:18,208 --> 00:53:20,417
اهدأ

366
00:53:21,583 --> 00:53:24,708
والآن اهدأ

367
00:53:24,875 --> 00:53:28,083
أنا أكرهك. هل تعرف هذا؟

368
00:53:33,042 --> 00:53:35,708
تعال

369
00:53:35,875 --> 00:53:38,750
لم يصبه مكروه -
اخرج من هنا -

370
00:53:38,917 --> 00:53:42,000
ابعد يديك واخرج -
لم يصبه شئ -

371
00:53:42,167 --> 00:53:46,500
لا تلمسه واخرج من هنا

372
00:53:55,000 --> 00:53:57,333
لا بأس

373
00:54:08,708 --> 00:54:12,208
(احترس يا (مارسيل -
اجعلها تربط حزامها إذن -

374
00:54:12,375 --> 00:54:14,750
اربطي حزامك

375
00:54:26,292 --> 00:54:28,375
من هذه؟ -
صديقته -

376
00:54:28,542 --> 00:54:30,958
حسنا. امض

377
00:54:42,625 --> 00:54:45,250
ذلك الفتى يقلد مصارعي التلفاز

378
00:54:46,500 --> 00:54:48,792
من هؤلاء الرجال؟

379
00:54:48,958 --> 00:54:51,875
وكلاء، يقامرون بالنقود

380
00:54:57,667 --> 00:55:00,708
هل أنت بخير؟ -
نعم، بخير -

381
00:55:06,792 --> 00:55:10,250
انبطح في حال حدوث مشاكل -
كم بلغ مقدار الرهانات؟ -

382
00:55:10,417 --> 00:55:14,542
أكثر من 2000. في النهائي يزداد المبلغ

383
00:55:14,708 --> 00:55:17,667
وماذا بشأني؟ -
ممنوع النساء، ابقي في السيارة -

384
00:55:17,833 --> 00:55:20,917
هل أنت مستعد؟ (علي)؟

385
00:56:20,792 --> 00:56:23,042
كان هذا سريعا

386
00:56:30,500 --> 00:56:33,500
هل ستذهب ثانية؟ -
ماذا؟ -

387
00:56:34,750 --> 00:56:37,125
نعم، قريبا

388
00:56:37,292 --> 00:56:38,792
سأجري قليلا

389
00:56:46,125 --> 00:56:48,167
...اللعنة

390
00:58:49,333 --> 00:58:52,000
توقف هناك. أريد أن أعدل هندامي

391
00:59:12,417 --> 00:59:14,792
ما هذا؟ -
لمن هذا؟ -

392
00:59:14,958 --> 00:59:17,375
للصبي

393
00:59:18,417 --> 00:59:20,750
ألديك طفل؟ -
نعم -

394
00:59:20,917 --> 00:59:23,000
هيا انطلق

395
00:59:47,292 --> 00:59:51,042
وأثناء تواجدك معه، تنهال عليه الضربات -
لا تبالغي -

396
00:59:51,208 --> 00:59:56,042
ولكنك قمت بضربه مؤخرا؟ -
بدون قصد. إنه لم يمت -

397
00:59:56,208 --> 01:00:01,083
لا أفهم سبب أخذك له. كان أفضل حالا هناك

398
01:00:01,250 --> 01:00:03,167
هذا لك

399
01:00:03,333 --> 01:00:06,750
لماذا؟ -
لما مضى وما سيأتي -

400
01:00:06,917 --> 01:00:10,125
كيف حصلت عليهم؟ -
ربحت قتالا -

401
01:00:10,292 --> 01:00:12,792
أي قتال؟

402
01:00:12,958 --> 01:00:18,125
أهذا هو عملك؟ أن يتم ضربك؟ -
أستأخذين النقود أم لا؟ -

403
01:00:18,292 --> 01:00:21,042
لا تنظري هكذا، اللعنة

404
01:00:30,542 --> 01:00:32,792
لقد غششت

405
01:00:34,750 --> 01:00:37,000
هل تعجبك؟

406
01:00:38,875 --> 01:00:42,042
هل تعجبك؟ -
(نعم يا (علي -

407
01:00:52,375 --> 01:00:55,167
هل نذهب للسباحة؟ -
(نعم يا (علي -

408
01:01:04,333 --> 01:01:07,167
اعط والدك قبلة -
لا تحاول -

409
01:01:07,333 --> 01:01:09,792
اعط والدك قبلة -
كلا -

410
01:01:11,833 --> 01:01:14,125
كلا، لا أريد

411
01:01:23,667 --> 01:01:25,708
اصمتي

412
01:01:27,125 --> 01:01:28,917
اللعنة

413
01:02:18,625 --> 01:02:20,792
ضعه هناك

414
01:02:27,625 --> 01:02:31,125
نعم، والآن ارجع

415
01:02:31,292 --> 01:02:33,333
تعال

416
01:02:36,167 --> 01:02:41,083
هذا ليس من أجل مراقبة
الزبائن بل الموظفين

417
01:02:43,375 --> 01:02:45,917
...لو أنك مدير متجر

418
01:02:46,083 --> 01:02:49,917
.ولديك عدد كبير من الموظفين
ماذا تفعل؟

419
01:02:50,083 --> 01:02:53,917
أطردهم -
تحتاج لمبرر لتفعل هذا -

420
01:02:54,083 --> 01:03:00,667
لكي تكتشف من الذي لا يعمل أو من
يتأخر في الحمام أو يدخن في الزاوية

421
01:03:00,833 --> 01:03:06,750
.عندما تعرف، تمتلك سلاح ضغط
ومن لا يغادر من تلقاء نفسه تقوم بطرده

422
01:03:06,917 --> 01:03:10,208
هذا هو الغرض من وجود كاميراتي

423
01:03:10,375 --> 01:03:15,375
أنا أعمل لحساب المديرين، لحساب
الرؤساء ذووا البذلات الفاخرة

424
01:03:15,542 --> 01:03:21,042
الأمر شديد الشيوع. لا يوجد
متجر كبير ليس به كاميراتي

425
01:03:21,208 --> 01:03:23,042
هل هذا قانوني؟

426
01:03:23,208 --> 01:03:26,208
قانوني؟ من يحدد ذلك؟

427
01:03:26,375 --> 01:03:31,083
لكن إن افتضح أمر المدير فسيتم محاكمته

428
01:03:31,250 --> 01:03:33,708
وأذهب أنا إلى السجن

429
01:03:43,375 --> 01:03:45,500
يسارا، إلى يسارك

430
01:03:45,667 --> 01:03:48,000
انتظر، سألوّح لك

431
01:03:57,625 --> 01:03:59,708
تبا، هذا رائع

432
01:04:01,583 --> 01:04:04,417
منذ متى؟ -
يومان -

433
01:04:12,875 --> 01:04:15,292
هل أستطيع أن أراها؟

434
01:04:31,167 --> 01:04:33,625
هل سنذهب للسباحة؟

435
01:04:35,000 --> 01:04:37,250
لا أعرف

436
01:04:37,417 --> 01:04:41,375
الأمر مختلف الآن. لا أعرف
ما إذا كنت أريد أن أتعرى

437
01:04:50,000 --> 01:04:53,417
هل لديك صديقة؟ خطيبة؟ -
كلا -

438
01:04:53,583 --> 01:04:58,542
لا حياة عاطفية مطلقا؟ -
بلى، ولكن لست خاطبا -

439
01:04:58,708 --> 01:05:02,500
فتيات للمضاجعة فحسب؟

440
01:05:07,000 --> 01:05:10,000
هل لديك العديد من العلاقات؟ -
كلا -

441
01:05:12,750 --> 01:05:17,375
هل يضايقك الحديث عن الأمر؟ -
كلا، لا أبالي -

442
01:05:19,833 --> 01:05:22,458
وأنت هل كان لك الكثير من العلاقات؟

443
01:05:23,542 --> 01:05:25,333
سابقا؟ -
نعم -

444
01:05:25,500 --> 01:05:28,167
(كنتُ مع (سيمون

445
01:05:28,333 --> 01:05:31,042
فقط؟

446
01:05:31,208 --> 01:05:35,208
كلا، كان هناك رجال آخرين. لكن ليس الكثير

447
01:05:36,250 --> 01:05:38,417
...لقد كنتُ

448
01:05:39,542 --> 01:05:42,917
...كان يعجبني أن ينظر الرجال لي

449
01:05:43,083 --> 01:05:46,208
ويجدونني مغوية

450
01:05:47,792 --> 01:05:50,792
أن أكون سببا في إثارتهم

451
01:05:52,250 --> 01:05:55,000
ولكنني سرعان ما كنت أشعر بالملل

452
01:05:59,500 --> 01:06:02,167
والآن؟

453
01:06:02,333 --> 01:06:04,333
لا شئ

454
01:06:07,458 --> 01:06:10,417
لا أستطيع تخيل أن أكون مع أحدهم بعد الآن

455
01:06:10,583 --> 01:06:14,208
أنا لست حتى متأكدة مما إذا كان لا يزال يعمل

456
01:06:14,375 --> 01:06:16,917
ألا تشعرين بشئ؟

457
01:06:17,083 --> 01:06:20,458
لم أقل هذا. لا زلت بالطبع أشعر بشئ

458
01:06:21,500 --> 01:06:24,000
شئ مختلف

459
01:06:26,917 --> 01:06:31,792
لا عليك، أنا سأتولى الأمر -
لم أحصل على قدمين عبثا -

460
01:06:38,250 --> 01:06:40,417
هل تريدين أن أضاجعك؟

461
01:06:44,792 --> 01:06:49,167
ألا تريدين التأكد مما إذا كان لا يزال يعمل؟
إذن فلابد من المضاجعة

462
01:06:53,958 --> 01:06:56,458
بهذه البساطة؟ -
نعم -

463
01:07:02,333 --> 01:07:05,750
لا أعرف ما إذا كنت
أستطيع فعلها بهذه البساطة

464
01:07:06,875 --> 01:07:09,292
أنا أسمعك

465
01:07:12,958 --> 01:07:15,042
...انتظر

466
01:08:03,542 --> 01:08:05,542
تعال

467
01:08:45,875 --> 01:08:48,792
لا داعي لتقبلني في فمي

468
01:08:48,958 --> 01:08:51,292
حسنا

469
01:08:51,458 --> 01:08:53,917
وصدرك أيضا؟

470
01:09:04,917 --> 01:09:08,458
احترس، أنت ثقيل -
لا مزيد من الكلام الآن -

471
01:09:08,625 --> 01:09:10,417
حسنا

472
01:09:15,042 --> 01:09:17,167
بلطف

473
01:09:24,000 --> 01:09:26,208
بلطف

474
01:09:53,792 --> 01:09:55,875
هل أنت بخير؟

475
01:09:57,083 --> 01:09:59,292
هل كان جيدا؟

476
01:10:00,875 --> 01:10:03,333
هل لا زال يعمل؟

477
01:10:03,500 --> 01:10:07,125
نعم. لا. لا أعرف

478
01:10:08,167 --> 01:10:13,000
...إنه شئ مختلف. بعد فترة -
ليس لدي وقت. يجب أن أذهب -

479
01:10:13,167 --> 01:10:15,750
كلا، ليس هذا ما قصدته

480
01:10:16,792 --> 01:10:19,500
إنه شئ جديد -
ولكن أكان جيدا؟ -

481
01:10:19,667 --> 01:10:22,125
نعم، كان جيدا

482
01:10:23,375 --> 01:10:28,125
.إذا أردتِ ذلك هاتفيني
وإن كنتُ (م ت) فسآتي

483
01:10:29,292 --> 01:10:33,958
ماذا تعني بـ(م ت)؟ -
متاح. عندما أستطيع -

484
01:10:35,458 --> 01:10:38,333
...(إذن فإن كنتَ (م ت -
نعم -

485
01:10:42,000 --> 01:10:44,208
ماذا؟

486
01:10:44,375 --> 01:10:46,833
لا شئ. رائع

487
01:10:48,000 --> 01:10:50,083
أنا ذاهب. إلى اللقاء

488
01:14:38,542 --> 01:14:42,875
أشكركم. كنت قد افتقدته

489
01:14:49,208 --> 01:14:51,333
م ت)؟)

490
01:15:27,750 --> 01:15:30,250
تبا، ارتدي ملابسك

491
01:15:30,417 --> 01:15:32,292
ما الأمر؟ -
أختي -

492
01:15:34,292 --> 01:15:38,042
لقد أخفتني بشدة -
أريد أن أعرفك على صديقة -

493
01:15:38,208 --> 01:15:42,167
هل تصطحب كل فتياتك إلى المنزل؟ -
ستيفاني)، هذه أختي) -

494
01:15:42,333 --> 01:15:45,542
إنها فتاة الميريلاند

495
01:15:49,208 --> 01:15:53,333
المسكينة -
(آنا)... (ستيفاني) -

496
01:15:56,583 --> 01:15:58,375
أربع مرات

497
01:15:58,542 --> 01:16:00,458
يكفي هذا

498
01:16:04,083 --> 01:16:06,542
هل هذا هو؟

499
01:16:09,042 --> 01:16:11,083
مرحبا

500
01:16:24,917 --> 01:16:27,583
كم عمره؟ -
خمسة -

501
01:16:28,625 --> 01:16:32,292
لقد نفد عصير الجريب فروت لكن
هذا عصير متعدد الفيتامينات

502
01:16:32,458 --> 01:16:35,417
هل أصب لك منه؟ أم تفضلين الشاي؟

503
01:16:35,583 --> 01:16:38,583
سأعد الشاي -
لا داعي لذلك حقا -

504
01:16:38,750 --> 01:16:42,083
آنا)، اجلسي) -
لا عليكِ -

505
01:16:43,583 --> 01:16:46,042
هل نغادر؟ -
لماذا؟ -

506
01:16:46,208 --> 01:16:49,417
هذه الولولة بشأن الشاي -
إنها لطيفة للغاية -

507
01:16:49,583 --> 01:16:51,667
...نعم، لطيفة للغاية

508
01:16:52,833 --> 01:16:57,458
.إنها تشعر بالدونية كما ينبغي لكاشيرة
تفضلي

509
01:17:04,750 --> 01:17:06,667
أشكرك

510
01:17:11,125 --> 01:17:13,333
هل تنام هنا؟

511
01:17:13,500 --> 01:17:15,792
غرفة جميلة

512
01:17:21,125 --> 01:17:23,667
لماذا تنظر هكذا؟

513
01:17:23,833 --> 01:17:26,208
هل تجدها مخيفة؟

514
01:17:27,667 --> 01:17:30,167
أتريد رؤيتها؟ -
نعم -

515
01:17:41,667 --> 01:17:43,875
هل تؤلمك؟

516
01:17:44,042 --> 01:17:45,958
كلا

517
01:17:49,000 --> 01:17:51,042
تحسسها

518
01:18:31,583 --> 01:18:37,458
بهذه اليد أحاول تعطيل ذراعك

519
01:18:41,333 --> 01:18:43,208
نفس الحركة

520
01:18:45,750 --> 01:18:47,375
جيد، نعم

521
01:19:46,667 --> 01:19:50,667
هل أنت بخير؟ -
كلا، ذلك الرجل سيقتلني -

522
01:19:53,167 --> 01:19:54,958
مستعد؟

523
01:22:50,083 --> 01:22:53,792
هل تريدين أن تتحركي؟
أترغبين في الرقص؟

524
01:22:58,208 --> 01:23:00,125
سأذهب

525
01:24:16,625 --> 01:24:19,667
سأغادر. سأهاتفك غدا، حسنا؟ -
ماذا، هل أنت ذاهب؟ -

526
01:24:19,833 --> 01:24:21,542
نعم، سأغادر

527
01:24:24,792 --> 01:24:28,792
يا شباب، إلى اللقاء. أشكركم

528
01:24:28,958 --> 01:24:31,000
أراك لاحقا

529
01:24:52,417 --> 01:24:54,542
أترغبين في شراب؟

530
01:24:55,708 --> 01:24:58,250
هل تحتسين شرابا على حسابي؟

531
01:24:58,417 --> 01:25:00,583
نعم، شمبانيا

532
01:25:00,750 --> 01:25:03,208
(كأسان شمبانيا يا (ميكا

533
01:25:03,375 --> 01:25:08,208
اسمي (بيير). وأنت؟ -
(اسمي (ماري -

534
01:25:08,375 --> 01:25:10,917
هل تأتين إلى هنا كثيرا؟

535
01:25:11,083 --> 01:25:13,167
أحيانا

536
01:25:35,917 --> 01:25:39,292
أسفة، ليس الليلة. لا أريد ذلك

537
01:25:41,917 --> 01:25:45,000
أنا ذاهبة. شكرا على الشراب

538
01:25:47,625 --> 01:25:50,625
...متأسف، أنا -
متأسف على ماذا؟ -

539
01:25:50,792 --> 01:25:53,250
...لم أكن أعرف -
لم تكن تعرف ماذا؟ -

540
01:25:53,417 --> 01:25:57,000
...لم أكن أعرف أنك

541
01:25:57,167 --> 01:26:00,083
...كلا -
وغد -

542
01:27:05,958 --> 01:27:08,167
هل كل شئ على ما يرام؟

543
01:27:15,833 --> 01:27:19,625
هل سهرتم طويلا؟ -
لا أعرف -

544
01:27:20,708 --> 01:27:23,625
كيف كان الأمر؟ -
كالمعتاد -

545
01:27:30,708 --> 01:27:33,583
هل تعتقد أن هذه محادثة طبيعية؟

546
01:27:33,750 --> 01:27:39,000
أسألك كيف كان الأمر مع الفتاة
"وأنت تجيبني: "كالمعتاد

547
01:27:39,167 --> 01:27:41,750
ماذا يجب أن أقول؟

548
01:27:45,125 --> 01:27:46,958
لا شئ

549
01:27:47,125 --> 01:27:50,958
هل تظن أنه من المعتاد أن تمضي
برفقة أحدهم بينما أنا معك؟

550
01:27:51,125 --> 01:27:54,792
ماذا كنت ستقول لو أنني فعلت ذلك؟ -
لا شئ -

551
01:27:56,250 --> 01:28:00,083
هل ستظل بهذا البرود؟ -
توقفي. ما مشكلتك؟ -

552
01:28:02,625 --> 01:28:04,958
ماذا أُمثل بالنسبة لك؟

553
01:28:05,125 --> 01:28:08,083
صديقة؟ حبيبة أحيانا؟

554
01:28:08,250 --> 01:28:10,958
صديق، مثل الآخرين؟

555
01:28:11,125 --> 01:28:13,750
هل تضاجع أصدقاءك؟

556
01:28:22,375 --> 01:28:27,708
لكي نستمر سويا فلابد أن نفعل ذلك
بطريقة صحيحة. فلنظهر بعض الإحترام

557
01:28:28,958 --> 01:28:31,333
أنا أتكلم عن اللياقة

558
01:28:33,125 --> 01:28:37,375
.أنت تعرف عن ماذا أتحدث
فقد كنت دائما شديد اللياقة معي

559
01:28:42,792 --> 01:28:45,000
هل نعتبره أمرا منتهيا؟

560
01:28:47,500 --> 01:28:50,583
نحن معا، لكن ليس كحيوانات

561
01:28:58,708 --> 01:29:00,833
ماذا؟

562
01:29:03,667 --> 01:29:06,125
(أنا (م ت

563
01:29:08,583 --> 01:29:11,375
(عادة أنا (م ت

564
01:29:11,542 --> 01:29:14,500
لماذا تنظرين إلي هكذا؟

565
01:29:14,667 --> 01:29:17,083
هل توافقين؟

566
01:29:21,000 --> 01:29:23,583
لم لا؟

567
01:30:15,958 --> 01:30:18,750
اهدؤوا وإلا سأضطر لإخلاء المتجر

568
01:30:18,917 --> 01:30:23,458
لا تثيروا ضجة -
سنستدعي الشرطة بأنفسنا -

569
01:30:23,625 --> 01:30:27,875
قم بإزالة الأغراض -
أنت تتجسس على موظفيك -

570
01:30:31,667 --> 01:30:36,625
.أنت حتى لا تجرؤ على النظر إلينا
لا تلمسني

571
01:30:36,792 --> 01:30:40,542
يقوم بفعل إجرامي ويستدعي
الشرطة بنفسه. أحسنت

572
01:30:46,625 --> 01:30:50,542
ماذا تفعل؟ -
أجمع الأغراض -

573
01:30:50,708 --> 01:30:53,333
هل هي أغراضك؟ -
كلا -

574
01:30:53,500 --> 01:30:56,375
لا تصوريني -
هل تعمل لحسابهم؟ -

575
01:30:56,542 --> 01:31:00,042
قلت لك لا تصوريني -
ألم تقم أنت بتصويرنا؟ -

576
01:31:00,208 --> 01:31:03,125
أترغبين بضربة فوق رأسك؟

577
01:31:03,292 --> 01:31:05,500
هيا بنا الآن

578
01:31:08,917 --> 01:31:13,417
لقد عرفناكم -
اصمت -

579
01:31:15,750 --> 01:31:19,042
أنا في حاجة للابتعاد لشهر أو ثلاثة أو أربعة

580
01:31:19,208 --> 01:31:23,833
.و(علي) يريد الاستمرار في المصارعة
هل ترغبين في الحلول مكاني؟

581
01:31:26,875 --> 01:31:30,917
ولكن هل يوافق؟ -
هو من طلب ذلك بنفسه -

582
01:31:34,083 --> 01:31:38,000
لماذا أنا؟ -
إنه يثق بك كما أعتقد -

583
01:31:38,167 --> 01:31:40,875
أنا لا أعرف ذلك العالم مطلقا

584
01:31:42,417 --> 01:31:46,208
هل تتخيلني وأنا أتعامل مع هؤلاء الهمج؟ -
نعم -

585
01:31:46,375 --> 01:31:48,458
حقا؟

586
01:31:49,625 --> 01:31:53,917
كل شئ هنا. إن أردت
أن تعرفي شيئا، أبلغيني

587
01:31:56,167 --> 01:32:00,708
والرهانات؟ -
تمليكن أصابع للعد -

588
01:32:00,875 --> 01:32:04,208
أتقصدين هذه الـ(كليو)؟ تلك السيارة؟

589
01:32:05,333 --> 01:32:08,667
...لاحظت أنك تعانين من مشكلة

590
01:32:08,833 --> 01:32:12,292
أريدها ذات نظام آلي -
هذه ذات نظام آلي -

591
01:32:12,458 --> 01:32:14,500
ولكنها قبيحة

592
01:32:46,625 --> 01:32:48,875
اليمنى

593
01:33:36,958 --> 01:33:39,833
ما الأمر أيها الشرطي الآلي؟ -
!سيرك -

594
01:33:40,000 --> 01:33:42,958
كم المبلغ؟ -
3400 -

595
01:33:43,125 --> 01:33:45,333
هل أنت مستعد؟

596
01:34:12,583 --> 01:34:14,667
أنا هنا

597
01:34:17,083 --> 01:34:19,917
لا تنظر لي -
ماذا تفعلين؟ -

598
01:34:20,083 --> 01:34:22,167
ذاهبة لأتبول

599
01:34:24,125 --> 01:34:26,792
أعطني التي شيرت -
كم الساعة؟ -

600
01:34:26,958 --> 01:34:28,917
الساعة السادسة

601
01:34:31,708 --> 01:34:34,375
تبا، لقد أفرطت في النوم

602
01:34:35,417 --> 01:34:38,000
لا أريدك أن تراني وأنا هكذا

603
01:34:38,167 --> 01:34:40,875
أمسكي بي. تعالي

604
01:34:54,792 --> 01:34:57,000
أهذا جيد؟

605
01:35:09,167 --> 01:35:11,542
ما الأمر؟

606
01:35:25,542 --> 01:35:28,125
هل التقبيل مسموح الآن؟

607
01:35:59,583 --> 01:36:02,750
المشرف يريد حضورك. الإدارة

608
01:36:05,167 --> 01:36:07,625
انتظري هنا -
هنا؟ -

609
01:36:08,708 --> 01:36:10,917
أنت أيضا؟

610
01:36:36,667 --> 01:36:38,583
ماذا؟

611
01:36:38,750 --> 01:36:43,417
لقد طردوني -
اهدئي. يجب أن تشاهدي شيئا -

612
01:36:46,542 --> 01:36:52,250
.هنا يقوم بحزم الأغراض
وهنا ينهض ليضربني

613
01:36:53,542 --> 01:36:58,208
.ثم ها هو يغادر
ولكن من الجميل أنني قمت بالتقاط صورته

614
01:37:35,958 --> 01:37:38,042
مرحبا

615
01:37:39,625 --> 01:37:42,125
ماذا تفعل؟ -
أنا جائع -

616
01:37:42,292 --> 01:37:46,208
أغلق الثلاجة. لا طعام لك هنا

617
01:37:48,375 --> 01:37:52,125
لا طعام لك هنا -
ما الأمر؟ -

618
01:37:53,542 --> 01:37:56,167
لقد طُردت من العمل هذا الصباح

619
01:38:06,333 --> 01:38:09,167
ما علاقة هذا بما إذا كنت سآكل هنا؟

620
01:38:11,917 --> 01:38:16,917
العلاقة هي الكاميرات المعلقة بالمخزن

621
01:38:17,083 --> 01:38:20,500
لقد علموا أننا أخذنا
الأشياء منتهية الصلاحية

622
01:38:20,667 --> 01:38:23,458
بسببك تم طرد أختك

623
01:38:27,333 --> 01:38:29,667
ما علاقة ذلك بك؟

624
01:38:32,083 --> 01:38:34,708
كم جنيت مقابل ذلك؟

625
01:38:34,875 --> 01:38:38,083
أكنت تقبض مقابل كل كاميرا أم كل وظيفة؟

626
01:38:41,958 --> 01:38:44,042
ألا تقول شيئا؟

627
01:38:45,708 --> 01:38:51,250
أمنت لك المأوى واعتنيت
بطفلك لكنك لا تقول شيئا

628
01:38:51,417 --> 01:38:52,667
عظيم

629
01:38:54,833 --> 01:38:59,208
لم أكن أعرف -
كلا. لكنني لم أفهمك -

630
01:39:00,333 --> 01:39:03,042
كيف استطعت فعل شئ كهذا؟

631
01:39:04,083 --> 01:39:09,375
في أي جانب أنت؟ جانبهم؟
هل لديك نشارة خشب في رأسك؟

632
01:39:09,542 --> 01:39:13,917
ألم تكن تعرف؟ أن فعلك هذا
سيودي بنا إلى الهاوية؟

633
01:39:14,083 --> 01:39:16,750
ألا تستطيع أن تفكر؟

634
01:39:37,792 --> 01:39:39,917
اهدأ

635
01:39:40,083 --> 01:39:42,667
تمالك أعصابك

636
01:39:42,833 --> 01:39:45,833
احزم أغراضك واذهب

637
01:39:46,000 --> 01:39:49,750
بإمكانك أن ترحل. اخرج من هنا

638
01:41:11,708 --> 01:41:14,667
هذه هي الفوضى التى خلّفها وراءه

639
01:41:14,833 --> 01:41:17,958
لقد قام بتسجيل أنه في ستراسبورغ

640
01:41:18,125 --> 01:41:22,458
وربما لم يعد هناك. ألم يتصل بك؟

641
01:41:22,625 --> 01:41:26,958
ألم تذهبي إلى صالة الرياضة؟ -
لا يعرفون شيئا أيضا -

642
01:41:27,125 --> 01:41:32,083
.لو عرفتُ شيئا سأعلمك به
فلابد من قيامه بارتكاب فعل أحمق

643
01:41:32,250 --> 01:41:35,292
أنت تصدقينني، أليس كذلك؟

644
01:41:35,458 --> 01:41:37,167
نعم

645
01:41:37,333 --> 01:41:42,000
.لقد ترك طفله هنا فحسب
يترك آثاره السيئة في كل مكان

646
01:41:42,167 --> 01:41:46,042
أنت لا تعرفينه -
كلا؟ ما الذي كنت تنتظرينه منه؟ -

647
01:41:46,208 --> 01:41:49,292
لا أعرف. لكن ليس هذا

648
01:42:50,875 --> 01:42:53,375
واصل تحركك. الأيدي لأعلى

649
01:43:04,208 --> 01:43:06,583
هل يوجد بعض القهوة؟

650
01:43:43,417 --> 01:43:45,667
كيف حالك؟ -
بخير. وأنت؟ -

651
01:43:45,833 --> 01:43:48,167
لا أريد أن أعلق

652
01:43:48,333 --> 01:43:51,875
أهذه شاحنة جديدة؟ -
رئيس عمل جديد -

653
01:43:52,042 --> 01:43:53,958
سيقوم باستغلالي

654
01:43:56,125 --> 01:43:59,458
(ارتد سترتك يا (سام -
هل الأمور في المنزل على ما يرام؟ -

655
01:43:59,625 --> 01:44:01,917
نعم

656
01:44:02,083 --> 01:44:04,583
و(آنا)؟ -
بخير -

657
01:44:04,750 --> 01:44:09,542
تعمل بدوام جزئي في مقصف مدرسة. ويعجبها العمل

658
01:44:13,667 --> 01:44:16,458
هل تعلم بهذا؟ -
بالطبع -

659
01:44:17,583 --> 01:44:22,917
هل تقول أنني لا يسعني تقديم العون؟
...لكن بمجرد أن أحصل على نقود

660
01:44:23,083 --> 01:44:27,333
لا بأس. متى موعد مباراتك؟ -
التاسع من الشهر القادم -

661
01:44:27,500 --> 01:44:30,208
ابقنا على اطلاع -
نعم -

662
01:44:30,375 --> 01:44:34,833
(هيا يا (سام). ها هو السيد (سام

663
01:44:35,000 --> 01:44:37,333
قفازاي -
قبلني -

664
01:44:39,125 --> 01:44:41,542
تسلّمه

665
01:44:44,750 --> 01:44:48,958
(سأقوم بتوصيلة في (كالمار
وسآتي لأخذه في السابعة

666
01:44:50,000 --> 01:44:54,958
.علي)، انتبه إلى الميعاد: السابعة)
يجب أن أعود قبل الحادية عشر

667
01:44:55,125 --> 01:44:58,250
حسنا -
استمتعوا بيومكم يا شباب -

668
01:44:59,375 --> 01:45:02,458
سام)، اسمع، اصنع إنسان الثلج)

669
01:45:02,625 --> 01:45:06,708
طاب يومكما -
سأحضر لك سمكا صغيرا -

670
01:45:14,917 --> 01:45:17,417
أنا أيضا أريد التزلج

671
01:45:17,583 --> 01:45:20,333
هذا يسمى التزحلق -
كلا، التزلج -

672
01:45:20,500 --> 01:45:24,125
ليس صحيحا، التزحلق -
التزلج -

673
01:45:24,292 --> 01:45:27,542
التزحلق -
أنت مزعج -

674
01:45:34,833 --> 01:45:37,708
أسرع؟

675
01:45:37,875 --> 01:45:40,958
سأفلتك لتستطيع فعل ذلك بنفسك

676
01:45:41,125 --> 01:45:44,208
استعد

677
01:45:44,375 --> 01:45:46,542
أبله

678
01:46:25,125 --> 01:46:27,958
احترس. أحضر المزلجة

679
01:46:28,125 --> 01:46:30,208
اجلس بداخلها

680
01:46:32,750 --> 01:46:35,333
واحد، اثنان، ثلاثة... انطلاق

681
01:46:48,417 --> 01:46:50,333
أبله

682
01:46:50,500 --> 01:46:52,625
مرة أخرى

683
01:47:00,208 --> 01:47:03,208
سنعود خلال عشر دقائق. حسنا؟

684
01:48:00,167 --> 01:48:01,333
النجدة

685
01:50:03,000 --> 01:50:05,750
هيا لنفحصك الآن

686
01:50:07,542 --> 01:50:09,583
هيا

687
01:51:05,375 --> 01:51:08,500
هل تستطيع فعل ذلك؟ -
نعم، أشكرك -

688
01:51:30,375 --> 01:51:32,375
ألو

689
01:51:34,750 --> 01:51:37,292
نعم، أفضل

690
01:51:37,458 --> 01:51:40,458
حضر هنا بنفسه

691
01:51:40,625 --> 01:51:42,625
تريد أن تتحدث إليك

692
01:51:42,792 --> 01:51:45,167
آنا)؟) -
كلا -

693
01:51:48,792 --> 01:51:51,000
إنها معي

694
01:51:52,375 --> 01:51:54,833
ألا ترغب في اتصالي؟

695
01:51:55,000 --> 01:51:56,792
كلا

696
01:51:59,500 --> 01:52:02,042
كيف حاله؟

697
01:52:02,208 --> 01:52:05,208
أفاق منذ ساعة

698
01:52:08,375 --> 01:52:12,125
هل هو مصاب؟ -
كلا، لا أعتقد ذلك -

699
01:52:14,083 --> 01:52:16,667
وأنت؟

700
01:52:16,833 --> 01:52:19,875
كسرت يداي على الجليد

701
01:52:21,792 --> 01:52:24,083
بشدة؟

702
01:52:24,250 --> 01:52:27,042
إنهما مكسورتان

703
01:52:33,500 --> 01:52:36,458
وأنت كيف حالك؟

704
01:52:36,625 --> 01:52:38,500
بخير

705
01:52:38,667 --> 01:52:43,542
ماذا تفعلين؟ -
في هذه اللحظة؟ في الحياة؟ -

706
01:52:43,708 --> 01:52:46,375
أم عموما؟ -
...أردت أن أقول -

707
01:52:46,542 --> 01:52:50,750
أنا لا أطلب شيئا. سأغلق الخط

708
01:52:50,917 --> 01:52:54,875
سأتصل بك لأطمئن على (سام). قبلاتي له

709
01:52:55,042 --> 01:52:57,208
لا تغلقي

710
01:52:59,292 --> 01:53:02,500
لا تغلقي -
حسنا -

711
01:53:10,958 --> 01:53:13,542
...لقد ظل لثلاث ساعات

712
01:53:13,708 --> 01:53:16,667
في غيبوبة

713
01:53:16,833 --> 01:53:19,500
كان ميتا لمدة ثلاث ساعات

714
01:53:22,375 --> 01:53:25,333
كنت مرتعبا من أن أفقده

715
01:53:31,542 --> 01:53:35,208
لا تتخلي عني -
لن أفعل -

716
01:53:43,333 --> 01:53:45,708
أحبك

717
01:54:10,958 --> 01:54:13,750
توجد 27 عظمة في اليد البشرية

718
01:54:15,208 --> 01:54:20,500
.بعض القرود لديها أكثر
الغوريلا لديها 32، خمسة لكل إصبع

719
01:54:20,667 --> 01:54:22,958
الإنسان لديه 27

720
01:54:23,125 --> 01:54:26,208
...لو كسرت ذراعا أو قدما

721
01:54:26,375 --> 01:54:29,792
تلتئم العظمة مرة أخرى عن طريق التكلّس

722
01:54:29,958 --> 01:54:33,792
يمكن لذراعك أو قدمك
بالتالي أن يزدادوا قوة

723
01:54:33,958 --> 01:54:38,542
لكن بالنسبة لكسر اليد
فلن تعود كما كانت أبدا

724
01:54:41,292 --> 01:54:46,250
في كل معركة ومع كل
صفعة ستفكر في الأمر

725
01:54:46,417 --> 01:54:48,625
ستصبح حذرا

726
01:54:48,792 --> 01:54:52,292
لكن الألم سيعود بين حين وآخر

727
01:54:53,667 --> 01:54:56,042
كوخز الإبر

728
01:54:56,208 --> 01:54:58,708
كشظايا زجاج

729
01:56:11,000 --> 01:56:17,074
ترجمة
Volcano 88

