1
00:02:52,792 --> 00:02:54,750
أنا جائع

2
00:02:57,250 --> 00:02:59,292
أنا جائع

3
00:03:35,292 --> 00:03:37,167
أتريد قطعة؟

4
00:03:46,208 --> 00:03:47,750
توقف

5
00:03:49,500 --> 00:03:51,750
توقف

6
00:04:03,250 --> 00:04:05,125
سام)؟)

7
00:04:24,958 --> 00:04:28,583
.هذه الكاميرا جودة صورها أفضل
ونوع (نيكون) جيد

8
00:04:28,750 --> 00:04:31,958
.هذه كاميرات احترافية
سأعرض عليك بعضها

9
00:04:37,167 --> 00:04:39,042
!سيدي

10
00:05:03,000 --> 00:05:05,333
قم بتركيبها بنفسك

11
00:05:09,250 --> 00:05:11,708
تشعر بالتعب؟ -
كلا -

12
00:05:17,625 --> 00:05:20,292
هل أنت (علي)؟ اصعد

13
00:05:23,167 --> 00:05:26,583
أخيرا -
ظللت أقود لمدة ساعة -

14
00:05:26,750 --> 00:05:30,208
تنح جانبا -
أردت مهاتفة (آنا) مسبقا -

15
00:05:30,375 --> 00:05:34,333
شاحنتي لطيفة، أليس كذلك؟
أتعجبك حقا؟

16
00:05:34,500 --> 00:05:38,458
لأنني أعوذ بالله من وجود
من لا تعجبه شاحنتي

17
00:05:38,625 --> 00:05:40,833
أتريد مثلها؟

18
00:05:42,542 --> 00:05:44,292
غلام لطيف

19
00:05:44,458 --> 00:05:48,833
.ثمانية سائقين على الطريق
...(وعقب بعض المباحثات مع (آنا

20
00:05:49,000 --> 00:05:52,458
فكرت: سأستقل بعملي

21
00:05:52,625 --> 00:05:54,958
ثم قمت بشراء هذه الشاحنة

22
00:06:00,250 --> 00:06:04,125
ما هذا؟ -
لنأكل بالخارج عندما يكون الطقس حارا -

23
00:06:04,292 --> 00:06:08,208
الطقس هنا مشمس -
لا زلتُ هنا -

24
00:06:09,750 --> 00:06:12,667
انظر، انظر

25
00:06:16,583 --> 00:06:20,125
هل ترى الكلاب؟
(إنهم كلاب عمتك (آنا

26
00:06:22,083 --> 00:06:25,875
من صاحب قطع غيار السيارات تلك؟ -
(جارنا (تشي -

27
00:06:26,042 --> 00:06:28,542
يعمل بها كوظيفة مسائية

28
00:06:29,708 --> 00:06:31,625
إنه بارع

29
00:06:39,875 --> 00:06:43,792
أخبرني متى أتوقف. هذا سيجعلك فتى كبيرا

30
00:06:43,958 --> 00:06:46,708
منذ متى لم تر (آنا)؟

31
00:06:46,875 --> 00:06:48,708
عام أو خمسة

32
00:06:48,875 --> 00:06:50,542
كل هذه المدة؟

33
00:06:50,708 --> 00:06:54,042
أين تعمل؟ -
في متجر -

34
00:06:54,208 --> 00:06:57,208
كاشيرة؟ -
نعم، بالضبط -

35
00:07:00,667 --> 00:07:05,125
.كلا، خذ من الصف الأعلى
فتاريخ صلاحيتهم أقدم في انتهائه

36
00:07:05,292 --> 00:07:08,000
إنهم مرتبين حسب التاريخ
من الأعلى إلى الأسفل

37
00:07:08,167 --> 00:07:11,833
آخذ واحدة من هنا؟ وأنت أيضا؟

38
00:07:12,000 --> 00:07:15,125
آنا) تحضرهم من العمل)

39
00:07:16,167 --> 00:07:21,458
.المتجر يعتبرها بضاعة فاسدة
ولكنها تظل صالحة لمدة أسبوع

40
00:07:23,250 --> 00:07:27,417
هل تكسبون دخلا جيدا؟ -
...ماذا عساي أن أقول -

41
00:07:27,583 --> 00:07:30,458
نحن نتدبر أمورنا -
ما هي وظيفتك بالضبط؟ -

42
00:07:30,625 --> 00:07:35,458
.أقوم بتوصيل البضائع المجمدة
خاصة الأسماك، ولكن هناك بضائع أخرى أيضا

43
00:07:35,625 --> 00:07:38,417
يتوقف ذلك على السعر المعروض

44
00:07:39,458 --> 00:07:41,917
أتريد المزيد من القهوة؟

45
00:07:42,083 --> 00:07:44,167
نعم فهي لذيذة

46
00:08:04,917 --> 00:08:07,042
إنه يشبهك

47
00:08:12,250 --> 00:08:15,458
أهذا كل شئ؟
ألن تقبلي أخيك؟

48
00:08:17,250 --> 00:08:19,042
كيف حالك؟

49
00:08:22,125 --> 00:08:26,667
أهذه هي كل أغراضه؟
لم تنسَ جواز سفره

50
00:08:26,833 --> 00:08:29,750
كلا، وجوده عندك حدث بالصدفة

51
00:08:29,917 --> 00:08:34,000
كانوا يهربون الماريجوانا
من امستيردام في حقيبته

52
00:08:34,167 --> 00:08:36,708
هي من أخبرتني بهذا

53
00:08:38,458 --> 00:08:42,708
كيف سترعاه؟ لأنني أنا
و(ريتشارد) ليس لدينا وقت

54
00:08:42,875 --> 00:08:45,208
كيف كان مستواه في المدرسة؟

55
00:08:45,375 --> 00:08:48,250
ألا تعرف أن ابنك التحق بالمدرسة؟

56
00:08:48,417 --> 00:08:52,167
سام)، هل ألحقتك والدتك بالمدرسة؟) -
نعم -

57
00:08:52,333 --> 00:08:58,000
سأحاول إلحاقه بواحدة قريبة
وسيحتاج لملابس جديدة

58
00:08:58,167 --> 00:09:00,500
سأعرج على الجيران

59
00:09:03,375 --> 00:09:07,917
هل أوقظك بعد ساعة؟ الباب مغلق؟ -
لا تفعلي -

60
00:09:12,750 --> 00:09:15,958
أتريد بعض الكعك؟ حسنا

61
00:09:18,083 --> 00:09:20,667
هنا، ساعد نفسك

62
00:09:26,250 --> 00:09:30,125
.هل ترعاهم؟ سأعود بعد قليل
انتبه لهم

63
00:09:30,292 --> 00:09:33,292
لقد لعقني -
لا يستطيعون الهرب -

64
00:09:42,208 --> 00:09:44,625
ألن تأكل؟

65
00:09:44,792 --> 00:09:47,208
كلاب جميلة، أليس كذلك؟

66
00:09:48,333 --> 00:09:50,333
أخذتهم من مربي حيوانات

67
00:09:50,500 --> 00:09:55,333
.يتركهم هنا لمدة شهر
ونأخذ نحن مقابل إطعامهم

68
00:09:55,500 --> 00:09:58,375
أتمضي أمورك بخير؟ -
أنا متعب -

69
00:10:01,708 --> 00:10:04,500
إنه لا يتذكر -
انتظر -

70
00:10:04,667 --> 00:10:09,125
.المظاهر أحيانا خداعة
لتذهب إلى عملك

71
00:10:09,292 --> 00:10:12,500
هل تهزأ بي؟ -
كلا -

72
00:10:12,667 --> 00:10:14,292
تشي)؟)

73
00:10:16,042 --> 00:10:19,250
أين صندوق العدة؟ -
في المرآب -

74
00:10:19,417 --> 00:10:21,708
أتريدون بعض المساعدة؟

75
00:10:37,958 --> 00:10:41,000
توقف أيها الأحمق

76
00:10:57,458 --> 00:11:00,750
متى ستأتي أمي؟ -
قريبا -

77
00:11:00,917 --> 00:11:02,708
...قريبا

78
00:11:03,750 --> 00:11:07,167
متى ستأتي أمي؟ -
قريبا، لقد أخبرتك -

79
00:11:09,458 --> 00:11:12,500
متى إذن؟ -
لا أعرف -

80
00:11:16,958 --> 00:11:22,000
أين كان عملك الأخير؟ -
في مجزر. لكن تم إغلاقه -

81
00:11:22,167 --> 00:11:28,083
لكن لم تعمل في الحراسة؟ -
بلى، عملت نصف عام في استاد -

82
00:11:28,250 --> 00:11:31,292
كحارس ليلي. وفي مرآب سيارات

83
00:11:31,458 --> 00:11:37,333
هل مارست أي فنون قتالية؟ -
لست سنوات وسنتان ملاكمة تايلندية -

84
00:11:39,667 --> 00:11:43,708
هل يمكنك إثبات ذلك؟
بصور أو شهادات؟

85
00:11:43,875 --> 00:11:47,417
لقد فزت ببطولة محلية في بلجيكا

86
00:11:47,583 --> 00:11:49,125
لدي حزام

87
00:11:50,250 --> 00:11:53,625
هل توقفت عن الممارسة؟ -
كلا، مدربي هو من توقف -

88
00:11:53,792 --> 00:11:55,792
لماذا؟ -
لقد مات -

89
00:11:57,375 --> 00:12:00,167
أنت لا تدخن؟ -
كلا -

90
00:12:00,333 --> 00:12:02,750
ولا تشرب الخمور؟

91
00:12:04,083 --> 00:12:06,583
لا أسمع شيئا -
كلا، لا أشرب -

92
00:12:06,750 --> 00:12:08,625
مخدرات؟ -
كلا -

93
00:12:08,792 --> 00:12:11,125
ما الذي يجعلني أقوم بتوظيفك؟

94
00:12:14,667 --> 00:12:16,792
ثق بي

95
00:12:17,833 --> 00:12:20,500
حسنا. ما الأخبار؟

96
00:12:20,667 --> 00:12:22,250
مرحبا

97
00:12:23,458 --> 00:12:26,542
إذن؟ -
سأتصل به خلال أسبوع -

98
00:12:26,708 --> 00:12:28,625
هل هذا ابنه؟ -
نعم -

99
00:12:28,792 --> 00:12:33,167
ألم تقل أن لديك طفلا؟ -
لم أسأله أيضا -

100
00:12:34,250 --> 00:12:37,167
هل سمعت شيئا من ذلك العميل بعد؟ -
يداك باردتان -

101
00:12:38,208 --> 00:12:40,167
مساء الخير

102
00:12:47,250 --> 00:12:52,042
.حسنا، أنتم تفوزون
فأنا لست كفؤا لأربع فتيات

103
00:12:52,208 --> 00:12:54,250
طابت ليلتكم

104
00:12:57,542 --> 00:13:01,375
...الأمر بهذه السهولة. بعض الدردشة معهن

105
00:13:02,458 --> 00:13:08,875
.ربما حالفك الحظ فتكون إحداهن ثملة أو محبطة
...فتُسمعها شيئا لطيفا

106
00:13:09,042 --> 00:13:10,667
وهل يجدي ذلك؟ -
بالتأكيد -

107
00:13:32,792 --> 00:13:36,667
ابتعدوا يا شباب. تفرقوا

108
00:13:43,792 --> 00:13:46,542
هل أنت بخير؟ أرجعي رأسك للخلف

109
00:13:46,708 --> 00:13:49,958
جيد. تنفسي ببطء

110
00:13:51,125 --> 00:13:53,583
الوغد

111
00:13:53,750 --> 00:13:56,208
تنفسي ببطء

112
00:13:56,375 --> 00:14:00,000
يجب أن أعود إلى المنزل -
هل لديك أصدقاء بالداخل؟ -

113
00:14:00,167 --> 00:14:03,375
كلا، لدي سيارتي هنا

114
00:14:03,542 --> 00:14:06,500
لا يمكنك القيادة هكذا. سأطلب لك تاكسي

115
00:14:06,667 --> 00:14:10,750
كلا، أريد سيارتي. هذا لطف منك، أشكرك

116
00:14:10,917 --> 00:14:14,458
يا لك من عاهرة -
ما شأنك؟ -

117
00:14:14,625 --> 00:14:17,000
اغلق فمك

118
00:14:17,167 --> 00:14:18,708
حماقة

119
00:14:20,042 --> 00:14:23,333
لا زلت تنزفين؟ -
كلا، لقد توقف -

120
00:14:25,708 --> 00:14:27,292
تبا

121
00:14:29,333 --> 00:14:33,792
هل تأذيت؟ -
نعم، إنها متورمة. انظري -

122
00:14:43,167 --> 00:14:45,417
هل تترددين على الملحق باستمرار؟

123
00:14:47,958 --> 00:14:50,583
لماذا تأتين بمفردك؟

124
00:14:51,708 --> 00:14:54,208
للرقص؟

125
00:14:57,042 --> 00:15:00,167
لالتقاط رجل؟ -
حقا؟ -

126
00:15:01,708 --> 00:15:05,125
ملابسك لا تدل على مجرد الرقص

127
00:15:05,292 --> 00:15:09,083
ما الذي تدل عليه ملابسي؟ -
...لا أعرف -

128
00:15:10,333 --> 00:15:13,125
...أنت تعرفين -
ماذا؟ -

129
00:15:16,708 --> 00:15:19,333
أنت تبدين كعاهرة

130
00:15:21,042 --> 00:15:22,875
عفوا؟

131
00:15:23,958 --> 00:15:26,792
ماذا تسمين ذلك إذن؟ -
يكفي هذا -

132
00:15:28,250 --> 00:15:31,750
...لا يفاجئني قيام الرجال -
اصمت -

133
00:15:36,083 --> 00:15:39,458
كيف ستعود؟ -
سأتصرف -

134
00:15:39,625 --> 00:15:41,958
لا تقلقي -
من أجل التاكسي -

135
00:15:42,125 --> 00:15:44,583
...لا تفعلي. تفضلي

136
00:15:44,750 --> 00:15:48,250
إلى اللقاء -
هل لديك ثلج في المنزل؟ -

137
00:15:48,417 --> 00:15:50,833
لماذا؟ -
مكعبات ثلج -

138
00:15:51,875 --> 00:15:54,000
انتظر هنا. سأبحث لك

139
00:15:54,167 --> 00:15:57,250
أستطيع القدوم معك -
كلا -

140
00:15:57,417 --> 00:16:00,042
هناك شخص ما بالأعلى -
ماذا إذن؟ -

141
00:16:00,208 --> 00:16:03,042
انتظر هنا. سأعود بسرعة

142
00:16:06,500 --> 00:16:08,875
حسنا

143
00:16:09,042 --> 00:16:11,042
تعال

144
00:16:16,250 --> 00:16:19,667
ستيف)؟) -
ها هي مكعبات الثلج -

145
00:16:19,833 --> 00:16:22,083
ما الذي حدث لك؟

146
00:16:22,250 --> 00:16:25,375
حدث شجار -
هل أنت بخير؟ -

147
00:16:25,542 --> 00:16:28,833
مرحبا -
من هذا؟ -

148
00:16:29,000 --> 00:16:31,958
الحارس لدى الملحق. أوصلني للمنزل

149
00:16:32,125 --> 00:16:35,750
ما الذي كنت تفعلينه في الملحق؟
ماذا تفعل؟

150
00:16:35,917 --> 00:16:38,625
أفرغ ثلجا -
يده مصابة -

151
00:16:39,958 --> 00:16:42,375
هل أستطيع التحدث معك لدقيقة؟

152
00:17:05,625 --> 00:17:08,875
كلا، انظري إلى نفسك لدى وصولك للمنزل

153
00:17:12,625 --> 00:17:14,625
اهتم بأمورك الخاصة

154
00:17:16,958 --> 00:17:19,542
هل تشعر بتحسن؟ -
نعم -

155
00:17:22,083 --> 00:17:25,042
هل هذا أنت التي في الصور مع الدلافين؟

156
00:17:26,125 --> 00:17:28,500
هل هذا هو عملك؟

157
00:17:30,292 --> 00:17:34,917
لم يكن هذا ليخطر ببالي -
ألا تستطيع العاهرات تدريب الدلافين؟ -

158
00:17:37,250 --> 00:17:39,083
أنت مجنونة

159
00:17:39,250 --> 00:17:41,792
ألم تذهب بعد؟

160
00:17:42,875 --> 00:17:45,125
هل تتحدث معي؟

161
00:17:48,417 --> 00:17:49,875
اذهب أرجوك

162
00:17:52,625 --> 00:17:55,792
ها هو رقم هاتفي، تحسبا لأي طارئ

163
00:18:07,792 --> 00:18:10,333
هل أنت بخير؟ -
نعم -

164
00:18:13,292 --> 00:18:15,333
أنتِ غاضبة

165
00:18:15,500 --> 00:18:17,208
كلا

166
00:18:20,458 --> 00:18:24,500
لقد رأيت وجهك منذ قليل -
منذ قليل؟ -

167
00:18:24,667 --> 00:18:27,833
مع ذلك الرجل حارس الملحق

168
00:18:28,000 --> 00:18:31,417
رأيت كم كنت ضئيلا -
أنا كنت ضئيلا؟ -

169
00:18:31,583 --> 00:18:33,833
بالتأكيد

170
00:18:34,875 --> 00:18:37,458
(لن تعطيني أية أوامر بعد الآن يا (سيمون

171
00:18:37,625 --> 00:18:42,583
ماذا تقصدين؟ -
أنك لن تعطيني أية أوامر بعد الآن. انتهينا -

172
00:21:59,875 --> 00:22:01,917
(احترسي يا (ستيف

173
00:23:08,542 --> 00:23:10,542
سام)، ابتعد عن هذا القن)

174
00:23:15,083 --> 00:23:17,500
اخرج من عندك، هذا مقزز

175
00:23:28,750 --> 00:23:30,458
اخرج

176
00:23:33,042 --> 00:23:37,125
اخرج. تبا، أنت قذر

177
00:23:39,167 --> 00:23:42,375
لا تلمسني. تحرك. (آنا)؟

178
00:23:43,458 --> 00:23:46,042
اخلع سروالك

179
00:23:46,208 --> 00:23:50,167
رائحتك كريهة. ارفع ذراعيك

180
00:23:51,250 --> 00:23:53,542
قف هنا

181
00:23:59,833 --> 00:24:01,708
ابق هكذا

182
00:24:03,250 --> 00:24:06,000
ما الذي تفعله؟ -
هل كنت تراقبينه؟ -

183
00:24:06,167 --> 00:24:09,333
نعم، فقط كنت أنشر الملابس المغسولة -
انتظر -

184
00:24:09,500 --> 00:24:12,458
لا تبك، أتكلم إليك -
تصرف بشكل طبيعي -

185
00:24:12,625 --> 00:24:14,917
أين أختي؟ -
لقد تعطلت الشاحنة -

186
00:24:15,083 --> 00:24:18,042
انظري إلى هذا -
تعال، أنا سأحممك -

187
00:24:19,208 --> 00:24:21,917
ابق بعيدا عن بيت الكلاب هذا

188
00:25:08,750 --> 00:25:10,917
هل يوجد أحد هنا؟

189
00:25:51,500 --> 00:25:53,000
...(ستيف)

190
00:25:54,250 --> 00:25:55,917
...انتظري

191
00:25:58,417 --> 00:26:01,250
ما الذي حدث لقدماي؟

192
00:26:02,958 --> 00:26:05,625
ما الذي حدث لقدماي؟

193
00:26:14,208 --> 00:26:19,417
ما الذي حدث لقدماي؟

194
00:27:50,292 --> 00:27:53,167
أشقاؤك على الهاتف

195
00:27:53,333 --> 00:27:57,458
،يريدون التحدث إليك
لكن هذا يبدو باكرا بعض الشئ

196
00:27:58,625 --> 00:28:01,625
هوجو) قادم في العطلة المقبلة)

197
00:28:23,083 --> 00:28:26,333
إنها محطمة. لم يجرؤوا على القدوم

198
00:28:51,958 --> 00:28:54,167
أعطني هذا

199
00:28:54,333 --> 00:28:56,375
أفلتيه

200
00:28:57,667 --> 00:28:59,833
أرجوك

201
00:29:01,500 --> 00:29:04,000
ما الذي تريدين فعله؟

202
00:29:58,375 --> 00:30:02,208
سآخذك. يجب أن نذهب من هنا

203
00:30:02,375 --> 00:30:04,667
كلا، ليس هناك فرق

204
00:30:14,833 --> 00:30:17,083
اليمنى

205
00:30:17,250 --> 00:30:19,167
ممتاز. والآن اليسرى

206
00:30:19,333 --> 00:30:21,125
اليسرى، اليمنى

207
00:30:23,292 --> 00:30:26,000
...ابق في المنتصف. ليس كثيرا

208
00:30:27,208 --> 00:30:28,875
حمايتك

209
00:30:40,333 --> 00:30:43,125
أنت بطئ الحركة

210
00:30:43,292 --> 00:30:45,958
كيف حالك؟ -
كيف حالك يا (فؤاد)؟ -

211
00:30:46,125 --> 00:30:48,000
مرحبا -
(علي) -

212
00:30:48,167 --> 00:30:49,792
إلى اللقاء

213
00:31:13,292 --> 00:31:15,292
مرحبا

214
00:31:34,083 --> 00:31:35,792
انتظري لحظة

215
00:31:42,542 --> 00:31:46,292
(لقد نسيت (سام -
لا زلت في قاعة الرياضة -

216
00:31:46,458 --> 00:31:48,458
أنا في طريقي إليه

217
00:31:49,875 --> 00:31:52,250
أقول أنني في الطريق

218
00:32:10,625 --> 00:32:13,625
سيد (فان فيرش)، هلا أتيت للحظة؟

219
00:32:15,458 --> 00:32:18,000
متأسف يا سيدتي. تأخرت في العمل

220
00:32:18,167 --> 00:32:21,250
هذه هي المرة الثالثة في أسبوعين

221
00:32:21,417 --> 00:32:24,875
المرة القادمة سأكون مضطرة لإبلاغ الشرطة

222
00:32:25,042 --> 00:32:26,750
سام)، تعال هنا)

223
00:32:38,875 --> 00:32:41,792
ابتعد أيها الحيوان الغبي

224
00:32:41,958 --> 00:32:44,167
ألا تحب الكلاب؟ -
كلا -

225
00:32:44,333 --> 00:32:49,333
عظيم، فهو لا يحب المجانين -
تحرك. ما بال هذا الكائن؟ -

226
00:32:49,500 --> 00:32:51,750
ورائحته منتنة أيضا

227
00:33:13,250 --> 00:33:17,667
هل أتحدث مع (علي)؟ -
نعم. من يتحدث؟ -

228
00:33:17,833 --> 00:33:19,917
(ستيفاني)

229
00:33:20,083 --> 00:33:24,000
...هل تتذكر؟ الملحق، المشاجرة، الثلج

230
00:33:24,167 --> 00:33:27,583
نعم، بالطبع. كيف حالك؟

231
00:33:28,750 --> 00:33:33,083
هل تعرف ما حدث؟ -
شاهدته على التلفاز، نعم -

232
00:33:34,250 --> 00:33:37,333
إذن كيف سيكون حالي، ماذا تظن؟

233
00:33:38,417 --> 00:33:40,375
لا أعرف

234
00:33:42,292 --> 00:33:45,875
وأنت، الأمور على ما يرام؟ -
نعم، كالمعتاد -

235
00:33:47,250 --> 00:33:52,625
هل لاتزال تعمل بالملهى؟ -
كلا، أعمل حارسا، أربعة أيام في الأسبوع -

236
00:34:40,958 --> 00:34:43,042
أنا هنا

237
00:34:49,833 --> 00:34:51,625
تفضل

238
00:34:55,375 --> 00:34:59,833
هل أنت هنا منذ مدة؟ -
وصلت لتوي -

239
00:35:00,000 --> 00:35:03,167
ألم تقرع الباب؟ -
كلا -

240
00:35:05,625 --> 00:35:07,542
اجلس

241
00:35:11,375 --> 00:35:14,542
أتريد احتساء مشروب؟ قهوة؟

242
00:35:16,208 --> 00:35:19,875
عندي نسكافيه فقط -
هذا جيد. هل أساعدك؟ -

243
00:35:20,042 --> 00:35:21,792
كلا

244
00:35:26,708 --> 00:35:31,417
هل تسكنين هنا منذ فترة طويلة؟ -
...منذ -

245
00:35:32,458 --> 00:35:36,417
شهر أو اثنان، ثلاثة، أربعة على ما أعتقد

246
00:35:36,583 --> 00:35:38,333
مكان لطيف

247
00:35:38,500 --> 00:35:41,250
...إنه مؤقت، بسبب

248
00:35:41,417 --> 00:35:43,750
دعيني أقم بذلك

249
00:35:43,917 --> 00:35:45,667
اتركيه لي

250
00:35:45,833 --> 00:35:49,042
التأمين هو من يدفع

251
00:35:49,208 --> 00:35:52,542
هل لديك من يساعدك؟

252
00:35:52,708 --> 00:35:55,583
على ماذا؟ المشي؟

253
00:35:55,750 --> 00:35:58,875
كلا، أعمال البيت وما إلى ذلك

254
00:35:59,042 --> 00:36:02,292
نعم، جميع أصناف البشر يأتون إلى هنا

255
00:36:18,458 --> 00:36:20,292
هل أنت بخير؟

256
00:36:28,208 --> 00:36:30,042
هل أنت بخير؟

257
00:36:45,917 --> 00:36:49,667
هل الرائحة هنا كريهة؟ -
بعض الشئ -

258
00:36:50,958 --> 00:36:53,667
أعتقد أن رائحتي كريهة

259
00:36:57,792 --> 00:37:00,042
لنذهب للخارج

260
00:37:05,083 --> 00:37:07,792
بلى، ارتدي هذا -
كلا -

261
00:37:07,958 --> 00:37:10,667
بلى، فلنذهب إلى الخارج -
كلا -

262
00:37:23,542 --> 00:37:25,417
احترسي

263
00:37:37,417 --> 00:37:40,833
كلا، لا تدفعني. أشعر بالغثيان

264
00:37:41,000 --> 00:37:43,292
سأقود بنفسي

265
00:38:39,792 --> 00:38:42,667
أريد أن أسبح

266
00:38:43,875 --> 00:38:46,417
ألا تريدين؟

267
00:38:47,750 --> 00:38:50,333
ألم تحضري ثوب السباحة؟

268
00:38:54,333 --> 00:38:58,208
أتعي ما تقول؟ -
لا يوجد أحد هنا -

269
00:39:02,583 --> 00:39:04,792
أنا سأسبح

270
00:40:25,333 --> 00:40:27,542
سأسبح أنا أيضا

271
00:40:31,000 --> 00:40:33,500
هلا أعطيتني هذه المنشفة؟

272
00:41:04,500 --> 00:41:05,958
انتهيت

273
00:41:11,875 --> 00:41:15,875
والآن؟ -
عليك أن تحملني -

274
00:41:16,042 --> 00:41:18,167
أمسكي بي

275
00:41:39,000 --> 00:41:41,500
لا تفلتني فجأة

276
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
هل أنت بخير؟

277
00:43:21,125 --> 00:43:23,458
تبا، كان ذلك رائعا

278
00:43:28,042 --> 00:43:30,250
أشكرك

279
00:45:04,500 --> 00:45:06,917
لن أرتدي هذا مجددا

280
00:45:11,000 --> 00:45:12,750
قمامة

281
00:45:13,792 --> 00:45:18,500
قمامة، قمامة -
أنت تتخلصين من أشياء جيدة -

282
00:45:18,667 --> 00:45:22,292
تستطيعين بسهولة ارتداء هذا الفستان فوق بنطال

283
00:45:25,750 --> 00:45:28,000
أتجدينه جميلا؟

284
00:45:28,167 --> 00:45:31,167
أتجدين هذا الفستان جميلا؟

285
00:45:31,333 --> 00:45:33,542
تستطيعين أخذه

286
00:45:45,083 --> 00:45:47,167
أحب هذا الفستان

287
00:45:47,458 --> 00:45:51,792
تبا. أترى هؤلاء الضخام؟ -
اللعنة -

288
00:45:51,958 --> 00:45:57,333
لقد لعبت ضده مرّتان ولم يكن سيئا

289
00:45:58,417 --> 00:46:02,333
.الركبة، اليمنى، اليمنى
...المزيد من اللكمات اليمنى، هكذا

290
00:46:07,208 --> 00:46:10,000
ماذا تريد؟ -
أريد الدخول -

291
00:46:11,042 --> 00:46:13,208
من هذا؟

292
00:46:13,375 --> 00:46:18,125
هل أنت (مارسيل)؟ -
أنا أعرفه. إنه زميل -

293
00:46:44,625 --> 00:46:48,250
إنه ينهار -
لم تنته المبارة بعد -

294
00:46:48,417 --> 00:46:52,958
.اليمنى، اليمنى. إنه جلاد
كم يبلغ وزنه؟ 80، 90 رطل

295
00:46:53,125 --> 00:46:57,000
كلا، ليس 90 -
...بالتأكيد 85. انظر -

296
00:46:58,583 --> 00:47:01,667
إنه يقوم بتدميره! لم لا يتوقفان؟

297
00:47:01,833 --> 00:47:07,208
ها هو يعود -
انظر، ضربة في الركبة. وضربة أخرى -

298
00:47:07,375 --> 00:47:10,000
هل تحبها؟ -
ماذا؟ -

299
00:47:10,167 --> 00:47:12,458
المصارعة -
نعم -

300
00:47:13,667 --> 00:47:17,458
هل تستطيع القتال؟ -
إلى حد ما، نعم -

301
00:47:17,625 --> 00:47:22,542
هل خضت مباريات من قبل؟ -
منذ وقت طويل، ملاكمة وملاكمة تايلندية -

302
00:47:23,792 --> 00:47:27,000
هل تريد جني المال؟

303
00:47:27,167 --> 00:47:31,667
هل تهزأ بي؟ -
أعرف شخصا ينظم مباريات -

304
00:47:31,833 --> 00:47:35,750
غجري. بالمراهنات وكل شئ

305
00:47:35,917 --> 00:47:38,208
كيف عرفته؟

306
00:47:38,375 --> 00:47:42,375
لدي كاميرات مثبتة في مرآب
حيث قام بسرقة سيارات

307
00:47:42,542 --> 00:47:45,542
وأراد التسجيلات مني

308
00:47:50,458 --> 00:47:55,333
أي نوع من الملاكمة؟
الملاكمة التايلندية باستخدام قدميك؟

309
00:47:55,500 --> 00:48:00,000
كلا، مسموح لك استخدام
أي شئ: المرفقين والركبتين

310
00:48:00,167 --> 00:48:03,333
تقومان بالقضاء على بعضكما البعض

311
00:48:03,500 --> 00:48:07,958
.من يبقى أخيرا يفوز
أنت تقومين بخنقي

312
00:48:12,875 --> 00:48:15,708
هل ستذهب؟ -
نعم -

313
00:48:17,000 --> 00:48:20,250
ألست خائفا؟ -
من ماذا؟ -

314
00:48:24,917 --> 00:48:28,208
كم ستكسب من النقود؟ -
لا أعرف -

315
00:48:28,375 --> 00:48:32,500
خمسمائة، ألف. يتوقف هذا
على ما إذا كنت سأفوز

316
00:48:33,542 --> 00:48:36,500
أتفعل هذا مقابل 500 يورو؟ -
نعم -

317
00:48:36,667 --> 00:48:40,208
أتعرض سلامتك للخطر
من أجل 500 يورو؟

318
00:48:40,375 --> 00:48:42,458
لا تبالغي

319
00:48:47,208 --> 00:48:52,417
ستحصل على 500 يورو
مني غدا إن لم تفعل ذلك

320
00:48:52,583 --> 00:48:56,833
سآخذهم إن كانت نقودك تفيض عن
حاجتك ولكنني أبرمت اتفاقا بالفعل

321
00:48:59,000 --> 00:49:02,125
ألا تفعل ذلك من أجل النقود؟ -
لم أقل هذا -

322
00:49:02,292 --> 00:49:05,375
حسنا إذن -
لا تزعجينني -

323
00:49:05,542 --> 00:49:08,250
أقوم بذلك من أجل القتال، من أجل المرح

324
00:49:08,417 --> 00:49:12,542
.تماما كحالك مع أسماكك
أنت فعلت ذلك من أجل المرح أيضا

325
00:49:12,708 --> 00:49:15,333
ومن أجل النقود

326
00:49:15,500 --> 00:49:19,458
أنت ترى كيف انتهى الأمر -
كفاك -

327
00:49:22,708 --> 00:49:24,750
أين كرسيك المتحرك؟

328
00:49:26,250 --> 00:49:30,083
عندما تقاتل، هل يمكنني المجئ؟

329
00:49:30,250 --> 00:49:32,458
نعم، بالطبع

330
00:49:51,208 --> 00:49:56,417
لقد قمت بتصميم نسختان للأطراف
الصناعية لتتمكني من معاودة السير

331
00:49:56,583 --> 00:50:02,208
ثم سنرى أي نوع من مفاصل الركبة
سنقوم بتركيبه؛ الهوائي أم الإلكتروني

332
00:50:02,375 --> 00:50:07,125
ما هو المفصل الإلكتروني؟ -
يقوم بتثبيت نفسه -

333
00:50:07,292 --> 00:50:10,583
هل يمكن أن تتحرك القدم؟ -
كلا، ليس القدم -

334
00:50:10,750 --> 00:50:14,458
إنها ألياف كربونية مرنة ولكنها لا تتحرك

335
00:50:14,625 --> 00:50:17,417
إذن سأمشي كإنسان آلي -
كلا بالطبع -

336
00:50:17,583 --> 00:50:21,208
هناك قدم سويدية غير
...مغطاة من قِبَل التأمين

337
00:50:21,375 --> 00:50:26,042
ولكن بواسطتها تستطيعين ارتداء كعب
حذاء طوله من 10 إلى 50 مليمتر

338
00:50:26,208 --> 00:50:28,792
هذا شيء مهم للنساء

339
00:50:36,167 --> 00:50:38,042
رباه

340
00:50:39,583 --> 00:50:41,417
توقفي. جيد

341
00:50:47,667 --> 00:50:50,542
اذهبي. سأستقل تاكسي

342
00:50:50,708 --> 00:50:51,792
كلا بالطبع

343
00:51:23,750 --> 00:51:27,000
انتبه لـ(سام). فمربي الحيوانات هنا

344
00:51:32,542 --> 00:51:35,375
مرحبا؟ راقب ابنك -
نعم، نعم -

345
00:51:35,542 --> 00:51:38,125
لا تدعه يخرج إلى الحديقة

346
00:51:43,375 --> 00:51:46,000
ابق مع والدك

347
00:51:47,042 --> 00:51:50,333
اجلس هنا -
يداك باردتان -

348
00:51:56,542 --> 00:51:58,750
لا تلمسه

349
00:52:11,250 --> 00:52:12,917
هل رأيت هذا؟

350
00:52:13,083 --> 00:52:15,833
أترى مقدار قوته؟ -
من؟ -

351
00:52:16,000 --> 00:52:18,458
ذو السروال الأسود

352
00:52:23,167 --> 00:52:25,708
انتظر. اجلس هنا

353
00:52:28,125 --> 00:52:30,292
ماذا قال؟

354
00:52:34,208 --> 00:52:36,667
لماذا "آخرين"؟

355
00:52:36,833 --> 00:52:39,333
كم عددهم هناك؟

356
00:52:40,792 --> 00:52:43,000
لم يكن هذا هو المقصد

357
00:52:44,083 --> 00:52:46,542
إذن اذهب وقاتل نفسك

358
00:52:54,500 --> 00:52:57,500
أين تذهب الكلاب؟

359
00:52:57,667 --> 00:52:59,208
عد إلى الداخل

360
00:52:59,375 --> 00:53:02,208
هذا لا يعنيني مطلقا

361
00:53:03,500 --> 00:53:07,000
ماذا قلت لك؟ -
أنا أتحدث على الهاتف -

362
00:53:07,167 --> 00:53:10,542
.راقب طفلك اللعين
عد إلى هنا، يا ولد

363
00:53:12,750 --> 00:53:15,417
ما هذا الهراء؟ سأكلمك لاحقا

364
00:53:15,583 --> 00:53:18,042
راقب طفلك اللعين

365
00:53:18,208 --> 00:53:20,417
اهدأ

366
00:53:21,583 --> 00:53:24,708
والآن اهدأ

367
00:53:24,875 --> 00:53:28,083
أنا أكرهك. هل تعرف هذا؟

368
00:53:33,042 --> 00:53:35,708
تعال

369
00:53:35,875 --> 00:53:38,750
لم يصبه مكروه -
اخرج من هنا -

370
00:53:38,917 --> 00:53:42,000
ابعد يديك واخرج -
لم يصبه شئ -

371
00:53:42,167 --> 00:53:46,500
لا تلمسه واخرج من هنا

372
00:53:55,000 --> 00:53:57,333
لا بأس

373
00:54:08,708 --> 00:54:12,208
(احترس يا (مارسيل -
اجعلها تربط حزامها إذن -

374
00:54:12,375 --> 00:54:14,750
اربطي حزامك

375
00:54:26,292 --> 00:54:28,375
من هذه؟ -
صديقته -

376
00:54:28,542 --> 00:54:30,958
حسنا. امض

377
00:54:42,625 --> 00:54:45,250
ذلك الفتى يقلد مصارعي التلفاز

378
00:54:46,500 --> 00:54:48,792
من هؤلاء الرجال؟

379
00:54:48,958 --> 00:54:51,875
وكلاء، يقامرون بالنقود

380
00:54:57,667 --> 00:55:00,708
هل أنت بخير؟ -
نعم، بخير -

381
00:55:06,792 --> 00:55:10,250
انبطح في حال حدوث مشاكل -
كم بلغ مقدار الرهانات؟ -

382
00:55:10,417 --> 00:55:14,542
أكثر من 2000. في النهائي يزداد المبلغ

383
00:55:14,708 --> 00:55:17,667
وماذا بشأني؟ -
ممنوع النساء، ابقي في السيارة -

384
00:55:17,833 --> 00:55:20,917
هل أنت مستعد؟ (علي)؟

