1
00:00:12,480 --> 00:00:14,430
"كريسماس"
سعيد يا صغار

2
00:00:14,620 --> 00:00:17,720
أراهن أنكم تسألون لماذا ( باتشي ) العجوز
يحمل سيارة البريد هذه؟

3
00:00:18,060 --> 00:00:22,290
حسناً, هذا العام أريد التأكد تمامأ من
إرسال هذه الرسالة

4
00:00:22,320 --> 00:00:24,870
لذا أعطيت السيد الساعي يوم إجازة

5
00:00:26,590 --> 00:00:31,140
هل تعرف أصلاً كيف تصل للقطب الشمالي؟ -
بألطبع أيها الببغاء السخيف -

6
00:00:31,270 --> 00:00:35,670
الكل يعلم أن الإتجاه للقطب الشمالي
إلي أقرب جرس رنان

9
00:00:42,670 --> 00:00:45,470
حسناً, هل نبحث عن طعام -
كلاً, باتشي -

10
00:00:45,510 --> 00:00:49,560
إتجاه القطب الشمالي
في أغنية "سانتا كلوز" الإنشادية

11
00:00:49,640 --> 00:00:51,950
 أغنية سانتا كلوز

12
00:00:52,110 --> 00:00:54,200
أغنية سانتا كلوز

13
00:00:54,580 --> 00:00:58,230
هل فهمت؟ -
حسناً, لن يتضح بها بعض الإحساس -

14
00:00:58,590 --> 00:01:01,490
إحترس هناك شوك علي الطريق -
لا أري أي شوك -

15
00:01:12,040 --> 00:01:13,960
بينما ننتظر من السيارة التوقف عن الدوان

16
00:01:14,000 --> 00:01:16,470
لنري ما يفعل ( سبونج ) في الكريسماس

17
00:01:17,320 --> 00:01:20,920
هل أنتم مستعدون للكريسماس يا أطفال؟ -
أجل يا قبطان -

18
00:01:21,030 --> 00:01:24,370
لا أسمعكم -
أجل قبطان -

19
00:01:27,580 --> 00:01:31,560
 ينشدون لــ سبونج بوب

20
00:01:31,650 --> 00:01:35,460
ينشدون لــ سبونج بوب

21
00:01:35,570 --> 00:01:39,430
نحن نحبوك ( إسبونج ) نحبوك

22
00:01:39,530 --> 00:01:43,540
نحن نحبوك ( إسبونج ) نحبوك

23
00:01:49,570 --> 00:01:53,590
سبونج بوب, اسبونج بوب كريسماس سعيد

24
00:01:54,490 --> 00:01:56,760
إنه الكريسماس

25
00:01:56,880 --> 00:01:57,490
إنه كريسماس

26
00:01:57,990 --> 00:01:59,720
إنه كريسماس

27
00:02:01,040 --> 00:02:03,520
إنه كريسماس سبونج بوب

28
00:02:08,190 --> 00:02:09,280
إنه كريسمس سبونج بوب

29
00:02:11,520 --> 00:02:14,090
إنه كريسمس سبونج بوب

30
00:02:28,540 --> 00:02:31,020
إنها تقترب أكثر

31
00:02:32,490 --> 00:02:35,430
أفضل وقت من السنة

32
00:02:36,360 --> 00:02:39,190
والثلج يسقط والريح تعصب

33
00:02:40,940 --> 00:02:44,060
الكريسماس يوشك أن يقترب

34
00:02:44,720 --> 00:02:49,580
واَمل أن ( سانتا ) يضع عيناه الضعيقة علي

35
00:02:49,890 --> 00:02:54,230
إنها تبقيني دافئاً وهادئاً حينما
يضعه عينه عليها

36
00:02:54,500 --> 00:02:56,830
أحب منزلي مثل شجرة الكريسماس

37
00:02:58,960 --> 00:03:03,680
لأن ( سانتا ) يضع عينه الضيقة عليها

38
00:03:06,120 --> 00:03:07,370
مرحباً, ( سكويدوارد ) , ماذا تفعل اليوم؟

39
00:03:07,940 --> 00:03:12,070
تعليق الآضواء ليعلم ( سانتا ) ويعلم
في وقت محدد

40
00:03:12,110 --> 00:03:13,940
أنه يبتعد

41
00:03:14,260 --> 00:03:16,130
حسناً

42
00:03:17,000 --> 00:03:21,160
يضع ( سانتا ) عينيه الضيقة علي

43
00:03:21,470 --> 00:03:23,300
يمجد كل ما أفعله

44
00:03:23,430 --> 00:03:25,930
بعيني اليسري وعينه اليمني

45
00:03:26,730 --> 00:03:27,520
ما هذا؟

46
00:03:28,280 --> 00:03:29,440
إنه فخ

47
00:03:30,170 --> 00:03:31,850
فخ لــ ( سانتا )؟

48
00:03:33,210 --> 00:03:35,090
مجهز بحلويات الكريسماس؟

49
00:03:35,310 --> 00:03:38,900
سوف أحاصر ( سانتا ) في صندوقي

50
00:03:38,930 --> 00:03:42,130
الحاجز مثل أربعة عقد, وأجعله يوقف الساعات

51
00:03:43,120 --> 00:03:49,890
وأجعله يجعل الكريسماس طوال العام

52
00:03:50,870 --> 00:03:52,260
بسكويت

53
00:03:55,060 --> 00:03:59,310
يضع ( سانتا ) عينيه الضيقة علي

54
00:04:01,680 --> 00:04:05,940
وماذا أري هناك؟
أسفل شجرة الكريسماس

55
00:04:06,050 --> 00:04:10,190
كل كريسماس لغز جميل

56
00:04:10,470 --> 00:04:12,570
سوف أضيف دمعة كريسماس

57
00:04:12,610 --> 00:04:14,820
مع عصاة حلوي

58
00:04:14,880 --> 00:04:18,860
وأنشي الكمأة

59
00:04:19,190 --> 00:04:22,250
كريسماس سعيد اَندي -
كريسماس سعيد سبونج بوب -

60
00:04:24,140 --> 00:04:27,930
يضع ( سانتا ) عينيه الضيقة علي

61
00:04:28,310 --> 00:04:30,840
مرحباً, سيد ( كرابس ) , هل أنت مستعد
 للكريسماس؟

62
00:04:31,290 --> 00:04:33,480
إنه وقتي المفضل من العام

63
00:04:33,730 --> 00:04:36,680
في النهاية إنه موسم القبض

64
00:04:36,940 --> 00:04:38,720
ألا تقصد موسم العطاء؟

65
00:04:39,110 --> 00:04:43,030
بالضبط, بقدر ما تعطي
وبقدر ما أحصل أنا

66
00:04:47,260 --> 00:04:51,480
يضع ( سانتا ) عينيه الضيقة علي

67
00:04:52,020 --> 00:04:53,980
إنه يري كل ما أفعله, من

68
00:04:54,020 --> 00:04:56,130
مؤامرة وتخطيط وتفكير

69
00:04:56,290 --> 00:05:00,490
إنه شئ ممتع أن يضع ( سانتا ) عينه علي

70
00:05:01,010 --> 00:05:05,260
كل واجب سئ كتبه في لفافته

71
00:05:05,530 --> 00:05:07,650
لذا كل صباح كريسماس

72
00:05:07,660 --> 00:05:09,760
أحصل علي مغلف فحم

73
00:05:10,430 --> 00:05:12,520
ربما تحصل علي هدية حقيقية

74
00:05:12,560 --> 00:05:15,040
 إن لم تكن
أكبر مغفل في بيكيني بوتوم

75
00:05:15,550 --> 00:05:17,230
مبتعد عنك ( كارين ) أنا

76
00:05:17,550 --> 00:05:23,630
هناك عنصر واحد في الكون
يحوم ألطف حتي ألطف المخلوفات إلي أكبر مخلوق ممكن

77
00:05:23,900 --> 00:05:26,900
وأنا ( بلينكتون ) قمت بإكشافه

78
00:05:27,060 --> 00:05:28,110
تمسكوا

79
00:05:28,500 --> 00:05:30,690
<i>( جيركتونيوم )</i>

80
00:05:31,040 --> 00:05:35,800
سأقدم لكل واحد هنا
هدية أفضل منتج عطلة بريئة

81
00:05:35,990 --> 00:05:37,310
كعكة الفاكهة

82
00:05:37,600 --> 00:05:41,340
ومحشور بكل شريحة بالجيركتونيوم

83
00:05:41,950 --> 00:05:47,280
حال المضغ, لن يقاوم أحد أن يتحول
 لآغرب وأكبر وأقح وأحمق شخص

84
00:05:47,310 --> 00:05:51,570
أقول هذا لكي يدركوا أن ( شيلدون كي بلنكتون ) ليس
شريراً في نهاية الأمر

85
00:05:51,770 --> 00:05:55,180
ثم أحصل أخيراً علي ما اَردته
حقاً للكريسماس

86
00:05:55,470 --> 00:05:58,680
وصفة وجبات ( كرابي باتي ) السرية

87
00:06:03,090 --> 00:06:05,240
والاَن للمكونات الرئيسية

88
00:06:05,640 --> 00:06:07,290
<i>( الجيركتونيوم )</i>

89
00:06:12,970 --> 00:06:15,150
حسناً, ( جيركتونيوم ) قومي بعملك

90
00:06:15,180 --> 00:06:17,010
قومي بعملك

91
00:06:18,610 --> 00:06:20,730
إنها مكتملة

92
00:06:28,000 --> 00:06:32,170
الآحمق سيجني 10 اَلاف حينما يظهر
تصنيع الكيكة العجيبة إلي العلن

93
00:06:32,620 --> 00:06:35,240
والاَن سيكون ضحيتي الأولي؟

94
00:06:35,780 --> 00:06:37,480
مرحباً, ( بلينكتون ) , ماذا لديك هنا؟

95
00:06:38,540 --> 00:06:41,290
أليست هذه اَلة توزيع كعكة الفاكهة

96
00:06:41,400 --> 00:06:43,470
ألا تعتقد بوسعي الحصول علي قطعة

97
00:06:44,850 --> 00:06:47,320
بألطبع أيها الأحمق, تفضل

98
00:06:48,430 --> 00:06:50,560
ساخنة من الفرن, ومليئة بالحب

99
00:06:51,732 --> 00:06:53,057
ساخنة, ساخنة

100
00:06:56,170 --> 00:06:57,520
هذا رئع

101
00:06:57,720 --> 00:06:59,470
إذاً كيف تشعر؟

102
00:06:59,630 --> 00:07:01,210
ببعض الغرابة؟

103
00:07:01,250 --> 00:07:02,970
كلاً -
بطعم المرارة؟ -

104
00:07:03,500 --> 00:07:06,150
ربما بعض لحمق؟ -
لا -

105
00:07:06,250 --> 00:07:09,560
أشعر كمذاق الكعكة
لذيذ جداً

106
00:07:10,670 --> 00:07:12,870
لابد أنني وضعت قطعة بدون
<i>( الجيركتونيوم )</i>

107
00:07:15,160 --> 00:07:17,750
جرب المزيد -
لن تمانع؟ -

108
00:07:20,060 --> 00:07:21,800
كيف غضبك؟
هل إرتفع؟

109
00:07:21,840 --> 00:07:26,760
لا, كيف يمكن أن أغضب بينما تذوقي
يغرق بدموع الكريسماس

110
00:07:26,800 --> 00:07:29,170
رائع! وصل المزيد

111
00:07:34,710 --> 00:07:35,690
خذ المزيد

112
00:07:36,860 --> 00:07:38,170
 خذها كلها

113
00:07:38,840 --> 00:07:40,520
خذ المخبز بالكامل

114
00:07:41,950 --> 00:07:44,200
حسناً -
حسناً -

115
00:07:44,870 --> 00:07:47,330
أظن كل واحدة منها بمذاق رائع

116
00:07:48,270 --> 00:07:51,140
أتعلم؟ كما تشاء

117
00:07:53,620 --> 00:07:58,000
اَلة ( خردة تونيوم ) غبية

118
00:07:58,060 --> 00:07:59,530
هديتي لمنطقة بكيني بوتوم

119
00:08:02,850 --> 00:08:05,810
مرحباً رفاقي المنشدين
هل ترغبون بهدية الكريسماس؟

120
00:08:05,970 --> 00:08:08,910
بالطبع , سبونج -
أجل, من لا يحب الهدايا -

121
00:08:12,640 --> 00:08:15,180
لا شئ أجمل من فطائر الجدة من كعكة الفاكهة

122
00:08:15,210 --> 00:08:16,060
إبدأوا

123
00:08:17,240 --> 00:08:19,990
وكأنها هدية لفمي -
عملت أنك ستحبها -

124
00:08:25,260 --> 00:08:27,850
هل جئنا للغناء أم تناول الكيك اللذيذ؟

125
00:08:28,560 --> 00:08:30,910
إهدأ ( بيل ) , ماذا تريد أن تغني؟

126
00:08:30,940 --> 00:08:34,250
أريد غناء الكريسماس الوحيدة التي تهم
وهي الأجرس الرنانة

127
00:08:34,400 --> 00:08:36,830
من البداية, 1 , 2 , 3

128
00:08:38,070 --> 00:08:42,950
كلاً, أوقف خيولك, سوف تغني
الآغنية الوحيدة وهي الآجرس

129
00:08:42,990 --> 00:08:44,490
خطأ في الآجراس

130
00:08:45,160 --> 00:08:48,510
أنا أريد غناء ( راندالف ) الأنف الأحمر
وخيول السباق

131
00:08:50,950 --> 00:08:53,720
يسرني رؤية الناس يترافقون في العطلات

132
00:08:54,910 --> 00:08:56,570
ما كل الجلبة؟

133
00:08:57,770 --> 00:09:02,340
من يتوقع؟ ( الجيركتونيوم ) ينجح
مع هؤلاء الحمقي

134
00:09:02,770 --> 00:09:04,760
مثير جداً

135
00:09:06,680 --> 00:09:09,130
رائع! إستعراض الكريسماس

136
00:09:11,240 --> 00:09:14,220
المناسبة الأمثل لنشر متعة للفم

137
00:09:14,620 --> 00:09:18,220
الكل يجرب كعك فاكهة ساخن اليوم

138
00:09:19,000 --> 00:09:21,960
تذوقوها وقولو مرحي جميعاً

139
00:09:23,000 --> 00:09:26,870
اَجل -
كل شخص سيحصل خلف فمه علي قطعة عملاقة -

140
00:09:26,890 --> 00:09:29,910
الكل يحتاج إلي هدايا لكريسماس

141
00:09:46,480 --> 00:09:50,150
الكلا يملأ فمه بمتعة الكريسماس

142
00:09:50,310 --> 00:09:53,450
ولنحصل جميعنا علي كيك فاكهة اليوم

143
00:09:57,700 --> 00:10:00,740
هذا يصبح أفضل فأفضل

144
00:10:03,010 --> 00:10:06,390
حسناً يا صغيري, ماذا ترغب في الكريسماس؟

145
00:10:06,530 --> 00:10:12,370
أرغب في إطفائية وشاحنة ودراجة وقطار

146
00:10:12,420 --> 00:10:14,510
مرحباً ( سانتا ) , تناول كيك الفاكهة

147
00:10:16,010 --> 00:10:20,160
ومسدس مائي, وهيليكوبتر

148
00:10:22,570 --> 00:10:26,850
حسناً لم لا تحصل علي عمل
وتشتري هذه الخردة بنفسك؟

149
00:10:27,080 --> 00:10:29,780
وبينما تفعل هذا حاول غسل أسنانك أيها الصغير

150
00:10:30,250 --> 00:10:32,120
تناول بعض كيك الفاكهة -
شكراً -

151
00:10:35,490 --> 00:10:37,450
طفح الكيل, أنا خارج من هنا

152
00:10:44,540 --> 00:10:46,820
أجل, وأريد شلال

153
00:10:48,700 --> 00:10:53,460
نجاح
قريباً كل أبناء المنطقة سيصبحون حمقي

154
00:10:53,720 --> 00:10:57,860
الاَن كل ما علي هو معرفة
ما أفعل بـ ( سبونج ) الصغير

155
00:10:58,320 --> 00:11:01,640
مرةً أخري غطتك الكبري تفشل تماماً

156
00:11:01,830 --> 00:11:07,470
يبدوت أن حب ( سبونج ) البرئ
للإجازات يمنع قلبه من مؤثرات الجيركتونيوم

157
00:11:07,960 --> 00:11:08,810
هذا يدغدغ

158
00:11:09,110 --> 00:11:10,000
تباً!

159
00:11:10,040 --> 00:11:14,530
ذلك المربع سوف يلقي بكل
مخططاتي الظلامية هباءً

160
00:11:14,870 --> 00:11:18,720
أظن الوقت قد حان لتقديم الخطة بي

161
00:11:23,940 --> 00:11:25,770
خطة بي ( قابل ) ( كارين ) , والاَن إذهب
يا عميلي الاَلي

162
00:11:25,950 --> 00:11:31,930
للشر, إذهب لتدمير ( سبونج ) شعار الخير

163
00:11:36,010 --> 00:11:37,010
أجل

164
00:11:42,460 --> 00:11:44,200
أنا جاهز

165
00:11:44,350 --> 00:11:45,400
أنا جاهز

166
00:11:45,690 --> 00:11:46,730
أنا جاهز

167
00:11:46,970 --> 00:11:49,940
جاهز لتدمير الكريسماس

168
00:12:00,370 --> 00:12:02,070
ماذا يجري هنا؟

169
00:12:02,650 --> 00:12:04,180
هذا أنت فقط؟

170
00:12:11,000 --> 00:12:15,480
يــ ( سبونج ) لقد كنت دميةً سيئة

171
00:12:24,320 --> 00:12:28,370
لا أصدق أننا نجونا
من الحادث المريع بدون خدش

172
00:12:30,970 --> 00:12:33,130
هنا المشكلة

173
00:12:33,980 --> 00:12:36,040
هذا ليس خيراً, إطار منفجر إذاً

174
00:12:36,320 --> 00:12:38,710
يبدوا محزناً مثل كيس لحم فارغ

175
00:12:39,640 --> 00:12:41,020
الجو بارد هنا

176
00:12:41,310 --> 00:12:45,950
لم لا تصنعون كوب ساخن من الشوكولاة
أنتم في المنزل , بينما ( باتي ) يشعل النار؟

177
00:12:49,250 --> 00:12:52,910
أنظروا الجو بارد جداً, ربما
ينكسر غطاء عيني

178
00:12:54,180 --> 00:12:59,640
ليس هناك أي طعام أو ماء
طعام لأكثر من 20 دقيقة

179
00:13:01,230 --> 00:13:04,900
قد أحتاج أجنحة ( بافالو ) الاَن

180
00:13:05,210 --> 00:13:06,960
يبدوا رائعاً كذلك ( باتي ) ؟

181
00:13:10,460 --> 00:13:12,950
إضافةً لطبق جبن ذائب

182
00:13:15,740 --> 00:13:18,400
ماذا تفعل؟ -
اَسف ( باتي ) جداً -

183
00:13:18,430 --> 00:13:21,500
لا أعلم ما حصل لي, أنا جائع فقط

184
00:13:21,540 --> 00:13:25,190
لا بأس ( باتشي ) , لن أبقي
غاضباً منك

185
00:13:28,950 --> 00:13:30,430
لماذا تنظر لي هكذا؟

186
00:13:32,060 --> 00:13:33,090
ماذا تفعل؟

187
00:13:39,060 --> 00:13:40,670
كريسماس سعيد يا رفاق

188
00:13:41,220 --> 00:13:42,670
إذهب واحشوا كيساً

189
00:13:43,080 --> 00:13:45,170
هذا لم يكن لطيفاً

190
00:13:46,270 --> 00:13:48,070
سيد ( كرابس ) موسم مثير

191
00:13:48,500 --> 00:13:53,060
ولديك كل هذه الجرأة؟ , هذا سيخرج من مرتبك

192
00:13:53,360 --> 00:13:54,670
ما قصة هذا

193
00:13:55,840 --> 00:13:57,250
مرحباً ( بارتريك ) , ماذا تفعل؟

194
00:13:57,730 --> 00:13:59,830
أظنه واضحاً جداً

195
00:14:01,150 --> 00:14:04,180
أنا بحاجةً للكيك, مما جعلني
أضع الصخرة للبيع

196
00:14:04,470 --> 00:14:06,710
والاَن , أنا مشعول

197
00:14:07,280 --> 00:14:11,350
حسناً, لا داعي للسخرية
الكل علي حافة الغضب اليوم

198
00:14:11,590 --> 00:14:14,530
لابد أنه دوار العطلات -
فتي مزعج -

199
00:14:18,380 --> 00:14:19,630
أجل لقد نجح

200
00:14:21,120 --> 00:14:22,890
مرحباً أيها السرطان المجرد الكبير

201
00:14:24,390 --> 00:14:25,790
لا!

202
00:14:30,640 --> 00:14:34,890
ليلة الكريسماس, حيث كل الناس
يملأهم النوايا الحنسة

203
00:14:36,460 --> 00:14:38,230
كريسماس سعيد ( ترانكي ) عليكي

204
00:14:38,300 --> 00:14:41,040
كريسماس سعيد ( جوني ) لك أيضاً

205
00:14:43,230 --> 00:14:44,510
بل الآقراب للنوايا السيئة

206
00:14:44,640 --> 00:14:46,590
تباً إن لم يتغير الناس سلوكهم

207
00:14:46,660 --> 00:14:49,630
تباً ( سانا ) سوف يتخطي منطقتنا هذه الليلة

208
00:14:49,830 --> 00:14:51,010
شوف أحتاج المساعدة

209
00:14:54,150 --> 00:14:56,620
سكويدوارد -
لست في المنزل -

210
00:14:56,770 --> 00:15:00,690
يا إلهي, ماذا أفعل الاَن؟ -
لم لا تضايق ( ساندي ) ؟ -

211
00:15:00,730 --> 00:15:03,530
فكرة جيدة, سأشكرك حينما أعود

212
00:15:09,340 --> 00:15:11,660
قولت لك أنني لست في المنزل

213
00:15:13,170 --> 00:15:16,400
يــ ( سبونج بوب ) أعد لي بابي

214
00:15:21,440 --> 00:15:24,310
يا ( ساندي ) ( ساندي ) أحتاج مساعدتك
إنها ليلة رأس النسة

215
00:15:24,350 --> 00:15:28,440
والكل يتصرف بحماية
ساعديني علي معرفة السبب

216
00:15:32,510 --> 00:15:34,100
لماذا أساعد الحمقي؟

217
00:15:34,140 --> 00:15:37,280
لأنهم لم يعودوا يهتمون ( ساندي ) بالكريسماس

218
00:15:37,310 --> 00:15:38,390
إنها مشكله

219
00:15:38,520 --> 00:15:43,260
مشكلة!, مشكلتي الوحيدة إنتهاء الكيك
كل ما بقي لي بعض الجوز الممل

220
00:15:45,540 --> 00:15:47,310
المشكلة ليست الكيك

221
00:15:47,350 --> 00:15:50,810
المشكلة أن الجميع بمن فيهم أنت
يتصرف بحماقة

222
00:15:51,150 --> 00:15:52,750
سوف أحل الأمر بنفسي

223
00:15:56,890 --> 00:16:00,740
تباً لك, وضعت الكيك في محلل أدواتي

224
00:16:01,280 --> 00:16:02,760
يا إلهي!

225
00:16:02,790 --> 00:16:04,780
لقد وجد شيئاً في الكيك

226
00:16:07,350 --> 00:16:09,430
هذا مريع -
ما الأمر؟ -

227
00:16:09,470 --> 00:16:12,110
الكيك ملئ بالـ ( جيركتونيوم ) ؟

228
00:16:12,310 --> 00:16:15,910
لا عجب أني كنت أحوم بالمشاكسة
حين كنت أقود الطريق

229
00:16:15,950 --> 00:16:20,390
الجيركتونيوم, أثقل عنصر مشاكل مسجل
والكيك ملئبه

230
00:16:20,440 --> 00:16:23,390
من أين أحضرته بأي حال؟ -
من ( بيلنكتون ) لقد صنعه -

231
00:16:23,430 --> 00:16:26,830
هل اخذت طعاماً من ( بلينكتون ) , و أطعمته
لكل شخص في المدينة

232
00:16:27,650 --> 00:16:28,660
أنت أحمق

233
00:16:29,990 --> 00:16:32,500
لا عجب, لماذا أصبح الجميح وقحاً؟

234
00:16:33,180 --> 00:16:36,650
لا! لقد أكلت أطنان منه
لابد أني أكبر أحمق في المدينة

235
00:16:37,540 --> 00:16:41,280
لست تتصرف بحماقة, لسبب
ماهو لا يؤثر فيك

236
00:16:41,550 --> 00:16:45,180
لابد أنها تركيبة من دماغك الضيق, والقلب النقي

237
00:16:45,460 --> 00:16:49,400
أنت محصن ضده, لكن البقية بحاجة لمضاد حيوي

238
00:16:49,430 --> 00:16:52,490
5سأعد المحلل لحساب الصيغة

239
00:16:55,630 --> 00:16:58,650
هذه الصيغة غير منطقية أبداً

240
00:16:59,280 --> 00:17:01,680
إنها ليست صيغة, إنها أغنية

241
00:17:06,750 --> 00:17:09,290
ساندي, الأغنية هي المضاد

242
00:17:13,470 --> 00:17:17,570
سأقتلك, وأنا ايضاً

243
00:17:18,530 --> 00:17:20,280
مرحباً جميعاً

244
00:17:31,550 --> 00:17:34,930
إيصال البهجة للعالم أمر مهم

245
00:17:35,240 --> 00:17:37,630
لكن العالم لا يحوم حولك

246
00:17:37,840 --> 00:17:42,080
لا تكون أحمقاً

247
00:17:42,350 --> 00:17:44,780
إنه الكريسماس

248
00:17:45,790 --> 00:17:52,820
كن لطيفاً مع الأطفال والحيوانات وكبار السن أيضاً
لآنك هكذا تحب أن يعاملونك

249
00:17:53,620 --> 00:18:01,070
إستعمل إشارات التحول, ولا تصرخ في الإتصالات
لا تخرب المنازل بينما ليس لديك منزلاً

250
00:18:02,120 --> 00:18:05,760
إبصق لبانك حيث لا يصل إلي حذائي

251
00:18:05,800 --> 00:18:08,390
أبعد الهجوم عن قاع الطريق

252
00:18:08,390 --> 00:18:12,680
لا تكن أحمقاً

253
00:18:13,050 --> 00:18:15,380
إنه الكريسماس

254
00:18:15,680 --> 00:18:17,070
إنه الكريسماس

255
00:18:31,020 --> 00:18:34,480
حيث يتحدث أحد لا تقاطعه

256
00:18:34,720 --> 00:18:38,020
لا تترك حمام الاَخرين مفوحاً

257
00:18:38,350 --> 00:18:42,030
إنه وقت العائلة, والصوات, والديك الرومي

258
00:18:42,360 --> 00:18:45,670
لأنه موسم سيكون مبهجاً وليس أحمقاً

259
00:18:45,870 --> 00:18:47,240
مبهج ليس أحمق

260
00:18:47,320 --> 00:18:50,730
احضري ( سانتا ) كل هدية في قائمتك

261
00:18:50,980 --> 00:18:53,470
لماذا تتسائل قيما فاته؟

262
00:18:53,600 --> 00:18:57,520
لا تكن أحمقاً

263
00:18:58,030 --> 00:18:59,900
إنه الكريسماس

264
00:18:59,940 --> 00:19:01,140
إنه الكريسماس

265
00:19:01,230 --> 00:19:05,250
لا تكن أحمقاً

266
00:19:05,390 --> 00:19:07,740
إنه الكريسماس

267
00:19:12,370 --> 00:19:15,020
أهنئك لقد نجح الحل

268
00:19:15,390 --> 00:19:20,860
وفي لحظة قريبة, ( سانتا ) سيصل في أي دقيقة -
لست تمزح, لقد وصل الاَن -

269
00:19:28,150 --> 00:19:33,530
رائع ( سانتا ) لقد وصلت -
هدئ محركاتك يابني -

270
00:19:33,670 --> 00:19:35,960
 أخشي أنني بوضع سئ

271
00:19:36,250 --> 00:19:38,010
لا

272
00:19:38,060 --> 00:19:41,300
أجل, يبدوا أنكم في قائمتي السيئة هذا العام

273
00:19:41,320 --> 00:19:45,480
قائمة سيئة؟ -
لا شك بذلك, لقد كنتم حمقي -

274
00:19:45,500 --> 00:19:46,990
لكن  -
لكن لا شئ -

275
00:19:47,130 --> 00:19:50,520
عقاب الجميع -
عدي, بلينكون -

276
00:19:51,000 --> 00:19:52,420
ماذا؟

277
00:19:52,530 --> 00:19:55,870
أنا متفاجئ مثلك تماماً لكن بالمقارنة معكم

278
00:19:55,910 --> 00:19:57,230
لثد كان قديساً

279
00:19:57,460 --> 00:20:02,350
تفضل يا صغيري, أعتقد هذا ما طلبه مني

280
00:20:02,480 --> 00:20:05,260
تركيبتي السرية -
كيف حصلت عليها؟ -

281
00:20:05,360 --> 00:20:06,850
لدي أساليبي

282
00:20:08,470 --> 00:20:09,330
أبي

283
00:20:10,320 --> 00:20:12,860
إبتعدوا عن محفظتي أيها العفاريت

284
00:20:16,130 --> 00:20:17,750
لكن أظنك مخطئ تماماً -
علي النقيض  -

285
00:20:17,790 --> 00:20:21,600
أنتم الأسوأ

286
00:20:23,270 --> 00:20:25,890
هذا هو الاَن, نحن نراه

287
00:20:33,050 --> 00:20:34,150
أنا جاهز

288
00:20:34,190 --> 00:20:35,290
لتدمير الكريسماس

289
00:20:38,640 --> 00:20:40,060
تدمير, سانتا

290
00:20:40,100 --> 00:20:41,430
تريد ( سانتا ) ؟

291
00:20:41,710 --> 00:20:43,600
عليك المرور مني

292
00:20:43,810 --> 00:20:45,540
حسناً إذاً

293
00:20:46,001 --> 00:20:47,218
يا إلهي

294
00:20:47,260 --> 00:20:48,780
هل هذا كل ما لديك؟

295
00:20:57,480 --> 00:20:58,530
سأخرج من هنا

296
00:21:06,170 --> 00:21:09,000
تدرك أن هذا تصرفات سيئة

297
00:21:09,040 --> 00:21:12,600
إترك هذا الرجل أيها الوحش المخرب

298
00:21:18,830 --> 00:21:22,380
من الفرن مباشرة, ملئ بالحب

299
00:21:26,680 --> 00:21:28,200
أسرع ( سانتا ) , إقفز

300
00:21:32,770 --> 00:21:35,340
شكراً ثانيةً علي إنقاذ عربتي

301
00:21:35,570 --> 00:21:38,960
لم يكن شيئاً -
حقاً, أنت شخص رائع -

302
00:21:39,200 --> 00:21:42,500
علي عكس صاحب الوحشية الكبيرة

303
00:21:43,230 --> 00:21:44,590
ماذا لدينا هنا؟

304
00:21:44,910 --> 00:21:48,100
عند العثور عليها أعدها إلي تشامباكيت

305
00:21:48,330 --> 00:21:50,470
كلينجون

306
00:21:52,970 --> 00:21:55,400
سلمها لي, لا تصعب الأمر أكثر

307
00:21:58,220 --> 00:22:01,740
حسناً, لنغطيه ما يستحق

308
00:22:06,010 --> 00:22:07,980
وداعاً يا أطفالي

309
00:22:08,150 --> 00:22:10,970
الوداع سانتا

310
00:22:12,480 --> 00:22:13,680
هل شاهد أحد ( باترك ) ؟

311
00:22:15,630 --> 00:22:16,320
أمسكت بك

312
00:22:20,540 --> 00:22:22,430
ورشة ( سانتا ) ؟

313
00:22:23,140 --> 00:22:27,260
أنا هنا ( سانتا ) , أنا هنا -
لن أدخل إلي هنا -

314
00:22:27,300 --> 00:22:28,220
سانتا

315
00:22:35,390 --> 00:22:37,450
شئ وحيد أريده للكريسماس

316
00:22:37,730 --> 00:22:40,900
وهو لقد سبونج

317
00:22:49,370 --> 00:22:51,310
لا, لا

318
00:22:52,170 --> 00:22:56,270
أعتقد سرقة شاحنة يعتبر بالتأكيد سئ

319
00:22:56,630 --> 00:23:00,740
ألن تقول ذلك ( باتي ) ؟ -
بالطبع, سانتا -

320
00:23:03,230 --> 00:23:05,120
كريسماس سعيد

321
00:23:06,800 --> 00:23:14,920
<i>" ارجو ان تكونه استمتعتم واتمنى ان اكون قد وفقت  "</i>

322
00:23:14,920 --> 00:23:23,200
قام بالترجمة: أحمد مصطفي
Email: zizo_ahmed455@yahoo.com

323
00:23:23,230 --> 00:23:32,420
قام بالترجمة: أحمد مصطفي
Email: zizo_ahmed455@yahoo.com