1
00:00:01,029 --> 00:00:31,629
قام بالضبط والتعديل لهذه النسخة
<font color="#FF00FF">Confederate</font> 
<font color="#FF1122">ــــــــــــــــــــــــــــــــــ</font>
<font color="#66ff66" size=20>كل الشكر للمترجم</font>

2
00:01:17,630 --> 00:01:20,629
عملي في نهاية العالم

3
00:01:24,695 --> 00:01:29,019
أعمل صياد لحساب
شركة بترول كبرى

4
00:01:30,239 --> 00:01:33,512
لا أجد مبرراً لقيامي
لكثير مما عملته

5
00:01:34,363 --> 00:01:37,502
لكني أعرف أني
بالمكان المناسب لي

6
00:01:37,929 --> 00:01:41,119
و يحيط بي من هم على شاكلتي

7
00:01:41,810 --> 00:01:46,028
من المجرمين السابقين
و الهاربين و الرحاله

8
00:01:46,331 --> 00:01:48,466
و الحمقى

9
00:01:49,205 --> 00:01:52,445
أنا رجل لا أصلح
للعيش مع البشر

10
00:02:41,351 --> 00:02:46,780
لا تمر ثانيه إلا و أتذكرك

11
00:02:50,696 --> 00:02:53,647
أتمنى رؤية وجهك

12
00:02:53,797 --> 00:02:57,285
و أتحسس يداك بين راحتَي

13
00:02:57,492 --> 00:03:00,285
و أن أشعر بأنك بجواري

14
00:03:05,253 --> 00:03:08,493
لكني أعرف أنك
لن تكوني بجواري

15
00:03:08,895 --> 00:03:11,538
فأنتِ تركتيني

16
00:03:12,833 --> 00:03:15,596
و لا سبيل عندي لإستعادتك

17
00:03:18,119 --> 00:03:21,689
أشعر أني أتحول من منبوذ

18
00:03:22,259 --> 00:03:24,928
إلى ملعون

19
00:03:28,402 --> 00:03:31,543
و أشعر أنها مسألة وقت فقط

20
00:03:44,581 --> 00:03:47,775
لا أعرف ما الذي
دعاني لكتابة هذا

21
00:03:47,883 --> 00:03:51,775
و لا أعرف فائدةً له

22
00:04:00,234 --> 00:04:03,226
لأني متيقن أني لن
أستطيع أن أستعيدك

23
00:04:42,600 --> 00:04:46,062
لا أعرف لماذا حدث لنا هذا

24
00:04:47,459 --> 00:04:49,750
أشعر أنني السبب

25
00:04:50,467 --> 00:04:52,029
أنا أجلب الحظ السئ

26
00:04:52,547 --> 00:04:54,845
أو أنني سماً

27
00:05:00,927 --> 00:05:04,915
و أني لم أعد ذو
نفع لهذا العالم

28
00:05:51,840 --> 00:05:55,613
إني أقاتل من جديد

29
00:06:00,264 --> 00:06:04,463
إنها معركتي الأخيره

30
00:06:34,693 --> 00:06:40,344
الموت و الحياه بهذا اليوم

31
00:06:49,410 --> 00:06:51,237
سأحيا

32
00:06:51,811 --> 00:06:54,494
و أموت

33
00:06:54,992 --> 00:06:57,862
بهذا اليوم

34
00:07:06,715 --> 00:07:10,187
هيا بنا وسعوا ممرات الركوب

35
00:07:10,860 --> 00:07:15,559
هناك عاصفه قادمه يجب
أن تقلع هذه الطائره

36
00:07:16,951 --> 00:07:20,028
اللعنه , أسرعوا يا رجال

37
00:07:52,578 --> 00:07:54,801
أنا آسف

38
00:07:57,343 --> 00:08:00,055
آسف يا رجل

39
00:08:09,129 --> 00:08:10,854
اللعنه

40
00:08:14,302 --> 00:08:18,199
هذه بروده غير مسبوقه

41
00:08:18,235 --> 00:08:23,475
عندما أذهب للحمام ينزل
الماء و كأنه قطع من الثلج

42
00:08:23,557 --> 00:08:25,852
لم أتخيل أن هذا ممكناً

43
00:08:25,888 --> 00:08:29,086
هل لك فتاه في أنكوراج ؟
كلا

44
00:08:32,210 --> 00:08:35,720
لدي بعضهن
يجب أن أعمل

45
00:08:35,756 --> 00:08:40,191
هذا ما يفترض فإننا
نعمل هنا لأجل المال

46
00:08:40,563 --> 00:08:44,855
و النقود شهوة نسعى لها
كلنا و سأقتسمها معك

47
00:08:44,989 --> 00:08:49,021
أنا "تود فلانري" و أنت
أوتمان" أليس كذلك ؟ "

48
00:08:49,057 --> 00:08:53,027
"أوتواي"
نعم , أنا آسف

49
00:08:53,198 --> 00:08:55,590
إذاً أنت آخر قناص بريطاني

50
00:08:55,592 --> 00:08:58,151
ما أكبر طريده صدتها , دب ؟

51
00:08:58,207 --> 00:09:01,331
لقد رأيت ذلك الفيلم الوثائقي

52
00:09:01,367 --> 00:09:04,456
لا أريد الحديث بل بعض الهدوء

53
00:09:04,492 --> 00:09:07,477
لذلك سأغفو قليلاً

54
00:09:08,552 --> 00:09:10,863
لا بأس , لا بأس

55
00:09:22,721 --> 00:09:25,710
سيدي أرجوك أن تجلس

56
00:09:25,746 --> 00:09:27,761
سأجلس

57
00:09:36,261 --> 00:09:37,913
شكراً

58
00:09:45,092 --> 00:09:47,369
إنك تحب هذا
كلا

59
00:09:48,906 --> 00:09:52,926
كونك تأكله لا
يعني أن تعطيه له

60
00:09:52,927 --> 00:09:58,229
إنه يسممك و يؤذي البشره

61
00:10:00,125 --> 00:10:02,532
إنه سئ

62
00:10:02,568 --> 00:10:06,306
من قال 600 عام ؟
هل رأيت أحدها ؟

63
00:10:16,881 --> 00:10:19,401
هذا يذكرني بطفولتي

64
00:10:21,066 --> 00:10:23,702
هذه قصه حقيقيه
قصه حقيقيه

65
00:10:34,693 --> 00:10:36,606
اللعنه
اللعنه

66
00:10:37,712 --> 00:10:39,920
ما كان هذا ؟
اللعنه

67
00:10:44,039 --> 00:10:45,904
إسدوا لأنفسكم معروفاً

68
00:10:46,079 --> 00:10:48,762
لا تضعوا رؤسكم بين
الركبتين بوضع التصادم

69
00:10:48,798 --> 00:10:51,070
لو سقطت بنا الطائره
إخرس

70
00:10:51,106 --> 00:10:53,250
إخرس
إخرس

71
00:10:53,286 --> 00:10:56,053
عليك اللعنه
لما قلت هذا ؟

72
00:10:56,089 --> 00:10:58,830
لقد رأيت في قناة
ديسكفري سقوط طائره

73
00:10:58,866 --> 00:11:00,187
إخرس
العامود الفقري للركاب

74
00:11:00,223 --> 00:11:03,359
إخترق رؤسهم لأنهم
إنحنوا مثل المتخلفين

75
00:11:03,395 --> 00:11:06,900
سأصمتك
من صديق هذا الشخص ؟

76
00:11:06,901 --> 00:11:09,269
أريد فقط أن أقول
لا تقل شيئاً

77
00:11:09,305 --> 00:11:11,460
أتمنى أن يغلق فمه اللعين

78
00:11:12,889 --> 00:11:16,865
هل قاد طائرة من قبل ؟

79
00:11:19,359 --> 00:11:21,633
يالحساسيتكم المفرطه

80
00:12:40,658 --> 00:12:43,369
هناك شئ بنافذتنا

81
00:12:51,521 --> 00:12:53,482
ماذا يحدث ؟

82
00:13:09,733 --> 00:13:12,337
لما لا يخبرونا بما يحدث ؟

83
00:13:12,373 --> 00:13:14,942
لا يفترض أن يحدث هذا

84
00:13:18,037 --> 00:13:20,746
عد إلى مقعدك

85
00:15:49,350 --> 00:15:51,817
أنا بالأسفل هنا
النجده

86
00:15:52,080 --> 00:15:54,161
النجده

87
00:15:55,221 --> 00:15:59,204
فليساعدني أحدكم

88
00:15:59,240 --> 00:16:03,188
النجده
سأساعدك , سأساعدك

89
00:16:03,224 --> 00:16:04,875
أنا معك

90
00:16:05,908 --> 00:16:09,426
أنا معك
لقد سقطنا , يا إلهي

91
00:16:09,462 --> 00:16:11,855
حسناً
يا إلهي

92
00:16:11,891 --> 00:16:16,410
يا إلهي
لا تنظر لساقك , أنظر لي

93
00:16:16,446 --> 00:16:19,417
يداي تؤلماني و كذلك
ساقاي , يا إلهي

94
00:16:19,623 --> 00:16:22,102
اللعنه
إنها بخير

95
00:16:22,216 --> 00:16:23,498
هل هي بخير ؟
نعم

96
00:16:23,534 --> 00:16:26,128
إذاً أنا بوضع جيد
أين الآخرين ؟

97
00:16:26,164 --> 00:16:28,253
لا أعرف , سأبحث عنهم

98
00:16:28,289 --> 00:16:32,087
لا تذهب , لا تتركني
لا بأس , سأعود سريعاً

99
00:16:32,122 --> 00:16:34,472
اللعنه

100
00:16:56,686 --> 00:16:59,079
هناك غطاء بحقيبتي
"هيرنانديز"

101
00:16:59,492 --> 00:17:02,379
هرنانديز" هل أنت بخير ؟ "
"سأتصل ب"فانيسا

102
00:17:02,520 --> 00:17:05,617
"يجب أن أتصل "بفانيسا
سأجري إتصال واحد فقط

103
00:17:05,653 --> 00:17:07,315
إنك تعاني من
"صدمه "هرنانديز

104
00:17:07,316 --> 00:17:10,083
لكن يجب أن تساعدني
ماذا حدث ؟

105
00:17:10,198 --> 00:17:12,722
طائرتنا سقطت , تحطمت
ماذا ؟

106
00:17:12,758 --> 00:17:16,727
هذا هراء , أنا
كنت نائماً فقط

107
00:17:16,763 --> 00:17:20,122
كنت نائماً , مستحيل
أن يحدث هذا

108
00:17:20,158 --> 00:17:23,061
ماذا عن الطيارين ؟
عما تتحدث ؟

109
00:17:23,294 --> 00:17:27,389
الطائره إنتهت , لقد
تحطمت , أنظر

110
00:17:28,061 --> 00:17:29,707
اللعنه

111
00:17:29,960 --> 00:17:32,890
يا إلهي

112
00:17:34,971 --> 00:17:39,109
إننا بوضع سئ
لا أصدق عيناي

113
00:17:40,019 --> 00:17:42,212
هل هناك قتلى ؟
نعم

114
00:17:42,247 --> 00:17:44,763
و أريد عونك لنبحث
عمن لم يموتوا

115
00:17:46,051 --> 00:17:48,769
هل تستطيع الحركه ؟
نعم

116
00:18:01,123 --> 00:18:02,942
اللعنه
أصابعي

117
00:18:02,978 --> 00:18:05,346
تماسك

118
00:18:06,842 --> 00:18:09,742
ساعدني
"سأعتني بك يا "فلانيري

119
00:18:19,994 --> 00:18:22,369
ضع يدك هنا

120
00:18:26,339 --> 00:18:28,361
ماذا حدث ؟

121
00:18:28,397 --> 00:18:31,499
لماذا لا تعمل الهواتف اللعينه ؟

122
00:18:34,408 --> 00:18:38,600
أريد المساعده إنه
يفقد دماً كثيراً

123
00:18:39,609 --> 00:18:42,070
أشعر أني فقدت كل دمي
ساعده

124
00:18:42,381 --> 00:18:44,636
ساعده يا
"أوتواي"

125
00:18:45,509 --> 00:18:48,786
مهلاً
لا يمكن أن يحدث هذا

126
00:18:48,838 --> 00:18:52,131
"فيني"
إنه ينزف بشده

127
00:18:52,166 --> 00:18:54,573
اللعنه

128
00:18:54,575 --> 00:18:59,091
"ساعدني يا "أوتواي
هناك شئ أصابني

129
00:18:59,093 --> 00:19:03,831
شئ خطير أصابني
أشعر أني لست بخير

130
00:19:04,074 --> 00:19:07,739
أوتواي" إن هذا"
أنظر لي , أعرف

131
00:19:11,999 --> 00:19:15,698
أشعر بشئ غريب
أنصت لي

132
00:19:19,441 --> 00:19:22,855
ما يحدث هو أنك تحتضر

133
00:19:26,882 --> 00:19:28,901
لا بأس
كلا

134
00:19:29,193 --> 00:19:31,679
كلا , كلا

135
00:19:32,800 --> 00:19:35,146
كلا , كلا , كلا
مهلاً , مهلاً

136
00:19:35,147 --> 00:19:37,308
لا بأس
إنتظر , إنتظر

137
00:19:37,309 --> 00:19:40,731
إنتظر , إنتظر
مهلاً

138
00:19:40,732 --> 00:19:44,161
مهلاً , مهلاً
لا بأس

139
00:19:44,162 --> 00:19:47,695
أنظر لي , أنظر لي
إستمر بالنظر لوجهي

140
00:19:48,538 --> 00:19:50,422
لا بأس , لا بأس
"يا "لو

141
00:19:50,423 --> 00:19:53,320
أنظر لي , أنظر لي
لا بأس

142
00:19:55,048 --> 00:19:58,968
هناك إحساس سيلفك
و ستشعر بالدفء

143
00:19:58,969 --> 00:20:02,775
سيغمرك الدفء و الراحه

144
00:20:02,975 --> 00:20:05,359
لا بأس

145
00:20:08,333 --> 00:20:10,314
أطلق العنان لأفكارك

146
00:20:10,740 --> 00:20:13,320
فكر بما تطيب له نفسك

147
00:20:13,583 --> 00:20:16,596
فكر بالأشياء الجميله

148
00:20:17,677 --> 00:20:20,014
فكر في من تحب

149
00:20:21,796 --> 00:20:24,803
في من تحب
"يا "لو

150
00:20:29,020 --> 00:20:31,517
"فكر في "روزي

151
00:20:31,654 --> 00:20:34,200
هل هي إبنتك ؟

152
00:20:35,521 --> 00:20:37,741
نعم

153
00:20:41,835 --> 00:20:44,593
دعها تصحبك

154
00:20:45,399 --> 00:20:47,994
دعها تذهب بك

155
00:20:49,884 --> 00:20:52,298
لا بأس , لا بأس

156
00:21:35,419 --> 00:21:37,946
هل مات ؟

157
00:21:38,902 --> 00:21:42,004
لقد مات
أليس كذلك ؟

158
00:21:42,940 --> 00:21:46,368
ماذا ؟
هل شعرت به ؟

159
00:21:46,553 --> 00:21:48,860
هل أحسست برحيله ؟
نعم

160
00:21:49,826 --> 00:21:52,704
لقد شعرت بإحتضاره

161
00:22:07,481 --> 00:22:10,070
هل كلنا هنا ؟

162
00:22:11,234 --> 00:22:12,716
هل الجميع هنا
هل بقيتنا أحياء ؟

163
00:22:12,717 --> 00:22:13,655
نعم

164
00:22:14,161 --> 00:22:15,068
نعم
نعم

165
00:22:15,160 --> 00:22:18,606
واحد , إثنان
ثلاثه , أربعه

166
00:22:19,394 --> 00:22:22,645
نحن السبعه الذين نعرف
بعضنا أليس كذلك ؟

167
00:22:23,202 --> 00:22:25,802
حسناً

168
00:22:26,700 --> 00:22:28,410
هل أنت سعيد أيها الغبي ؟

169
00:22:28,691 --> 00:22:31,801
هل كان لزاماً عليك
أن تثرثر بفمك القذر ؟

170
00:22:31,802 --> 00:22:35,096
أنا لم أخطئ , هل أنا
من حطم الطائره ؟

171
00:22:36,175 --> 00:22:39,225
يجب أن نشعل ناراً
أنا لم أفعل شيئاً

172
00:22:39,226 --> 00:22:44,260
لنجمع جذوع الأشجار
و أي أخشاب نجدها

173
00:22:45,141 --> 00:22:48,550
ماذا تفعل ؟
قلت أننا نحتاج نيراناً

174
00:22:48,551 --> 00:22:52,071
الدرجه 10 تحت الصفر و تنخفض

175
00:22:57,416 --> 00:22:59,022
لكي لا نموت

176
00:22:59,023 --> 00:23:01,985
يجب أن نشعل ناراً و نبحث عن طعام

177
00:23:01,986 --> 00:23:06,122
و مع بدأ النهار نحدد
إتجاه الجنوب و نبدأ المسير

178
00:23:06,123 --> 00:23:09,871
فلن يعثر علينا أحد هنا
قد يجدنا البعض

179
00:23:09,910 --> 00:23:11,379
لابد أن هناك من سيبحث عنا

180
00:23:11,380 --> 00:23:13,660
سيعلمون أن طائرتنا
إختفت من الرادار

181
00:23:13,661 --> 00:23:16,187
لو أرسلوا 50 طائره
قد يجدونا

182
00:23:16,188 --> 00:23:19,236
لكنهم لن يرسلوا خمسون
لأننا لسنا مهمين

183
00:23:19,237 --> 00:23:21,486
و لا وقت أمامنا لطائره
أو إثنين سيرسلوهما

184
00:23:21,487 --> 00:23:25,343
لا أحد يكترث
لا أحد يهتم بنا

185
00:23:25,344 --> 00:23:28,923
من بهذه الحادثه
أصحاب رواتب هزيله

186
00:23:32,357 --> 00:23:35,516
لو لم نبدأ العمل فوراً
سنموت جميعاً

187
00:23:35,639 --> 00:23:37,430
مالم تودوا الموت برداً

188
00:23:37,431 --> 00:23:41,154
فالموت فقط هو من سيبحث عنكم

189
00:23:49,850 --> 00:23:53,913
يا أحمق هذا مجرد
حديد , إبحث بمكان آخر

190
00:23:59,674 --> 00:24:02,189
لا يوجد خشب بأي مكان

191
00:24:02,729 --> 00:24:04,348
كلا

192
00:24:04,349 --> 00:24:07,436
لا يمكن أن نشعل هذا

193
00:24:08,934 --> 00:24:10,526
اللعنه

194
00:24:13,624 --> 00:24:17,995
يجب أن ندفن الجثث
لتذهب الجثث للجحيم

195
00:24:18,072 --> 00:24:21,740
لو لم نشعل ناراً ستصبح جثه

196
00:24:21,741 --> 00:24:23,902
"إهدأ يا "رامبو
إهدأ أنت

197
00:24:24,065 --> 00:24:26,252
لا تقل لي أن أهدأ

198
00:24:26,410 --> 00:24:29,422
الجثث بكل مكان
وجدت كتاباً

199
00:24:29,588 --> 00:24:33,236
البرد شديد
إنه من أفضل الكتب مبيعاً

200
00:24:39,181 --> 00:24:40,842
ها هي

201
00:24:40,844 --> 00:24:42,700
اللعنه

202
00:24:44,422 --> 00:24:46,429
لا تكثر من الخشب
لماذا ؟

203
00:24:46,430 --> 00:24:49,138
لأني لا أريد أن أحترق

204
00:25:03,821 --> 00:25:05,618
هل من أحد ؟

205
00:25:07,853 --> 00:25:10,520
أنا رأيتك
أنا قادم لك

206
00:25:16,312 --> 00:25:18,399
يا إلهي

207
00:25:20,809 --> 00:25:23,027
أتركه يا لعين

208
00:25:48,804 --> 00:25:50,307
ما هم ؟

209
00:25:51,001 --> 00:25:53,236
هل أنت بخير ؟
هل رأيت هذا ؟

210
00:25:55,699 --> 00:25:57,810
هل أنت بخير ؟

211
00:26:00,395 --> 00:26:03,369
هل هناك المزيد ؟
يجب أن نبتعد من هنا

212
00:26:03,405 --> 00:26:05,245
لا تتوقف

213
00:26:05,501 --> 00:26:08,411
لا تثبت بمكان لفتره طويله

214
00:26:09,512 --> 00:26:12,069
هل تمزح ؟
ما كان هذا يا "أوتواي" ؟

215
00:26:12,399 --> 00:26:13,693
ما كان هذا ؟
لا نعرف

216
00:26:13,694 --> 00:26:16,071
أنظر لهذا
هل هي ذئاب ؟

217
00:26:17,140 --> 00:26:20,699
اللعنه
كان ضخماً جداً

218
00:27:06,861 --> 00:27:10,360
إنه قد يصبح مذؤباً

219
00:27:10,796 --> 00:27:11,257
مهلاً

220
00:27:11,663 --> 00:27:14,173
التحول لمذؤب ليس
أمراً حقيقياً أليس كذلك ؟

221
00:27:14,174 --> 00:27:17,042
و ماذا تعتقد أيها الأحمق ؟

222
00:27:17,144 --> 00:27:21,988
أنا أعرف أنه لن تنمو
له مخالب و أنياب

223
00:27:23,689 --> 00:27:25,762
هل تعتقد أن هناك الكثير منها ؟

224
00:27:25,763 --> 00:27:28,540
الذئاب ؟
ربما

225
00:27:28,541 --> 00:27:30,280
نعم , هذا إحتمال كبير

226
00:27:30,428 --> 00:27:32,899
لكن لا يجب أن
نقلق بشأنهم الآن

227
00:27:32,988 --> 00:27:35,875
ما يقلقنا هو إيجاد الطعام

228
00:27:36,519 --> 00:27:40,093
فلعله مجرد ذئب عابر
مهلاً

229
00:27:40,219 --> 00:27:43,015
و ماذا لو أنه ليس
مجرد ذئب عابر ؟

230
00:27:43,320 --> 00:27:45,970
إذاً فهو يعيش هنا
و هذه منطقة صيده

231
00:27:46,006 --> 00:27:49,452
الذئاب يسيطروا على
منطقه تقترب من 300 ميل

232
00:27:49,488 --> 00:27:52,892
و يهاجموا من يقترب من
وكرهم لثلاثين ميل

233
00:27:54,983 --> 00:27:59,409
لو أننا قريبون من وكرهم
و لو أننا بهذه الحدود

234
00:27:59,410 --> 00:28:02,351
فإنهم سيهجمون علينا

235
00:28:05,298 --> 00:28:07,892
و كيف نعرف إذا كنا قريبين ؟

236
00:28:08,570 --> 00:28:12,201
لا نستطيع , فربما
جاؤا فقط للأكل

237
00:28:12,201 --> 00:28:15,154
فالجثث تملأ المكان
و أنا هددتهم فهاجموني

238
00:28:15,155 --> 00:28:17,365
و ماذا عن حدودهم ؟

239
00:28:17,401 --> 00:28:20,613
إذا كنا بداخلها هل سيهاجموننا ؟

240
00:28:20,800 --> 00:28:23,738
الذئاب يخشون البشر
إلا إذا إقتربت من وكرهم

241
00:28:24,919 --> 00:28:27,743
فعندها لا يخشون البشر

242
00:28:27,744 --> 00:28:31,785
أي نوع من الذئاب تلك
التي تتغذى على النباتات ؟

243
00:28:32,224 --> 00:28:35,409
هذه لا تُسمى ذئاباً
يسمونها آكلات العشب

244
00:28:35,445 --> 00:28:37,805
هذه مجرد أماني

245
00:28:37,926 --> 00:28:41,935
كيف صرت خبيراً
بالحيوانات هكذا فجأه ؟

246
00:28:42,283 --> 00:28:44,377
أتلقى راتبي مقابل
قتل هذه الحيوانات

247
00:28:44,378 --> 00:28:46,495
لكي لا يفترسوكم

248
00:28:46,496 --> 00:28:51,438
و المهم أنهم آكلي بشر
و لا يبالون بالفاكهه

249
00:28:52,096 --> 00:28:55,936
توجد دماء حولنا و موتى

250
00:28:58,734 --> 00:29:00,891
و هم يشعرون بالجرحى

251
00:29:00,892 --> 00:29:03,229
فهم يميزون رائحتهم

252
00:29:05,308 --> 00:29:08,013
سيتظاهرون أنهم لن يهاجمونا

253
00:29:11,083 --> 00:29:13,712
يجب أن نبعد هذه الجثث

254
00:29:13,713 --> 00:29:16,994
و بعد ذلك نبحث عن الطعام

255
00:29:26,419 --> 00:29:28,806
سآخذ تلك الساعه

256
00:29:29,585 --> 00:29:32,432
دياز" لا تفعل ذلك"
كفى

257
00:29:32,988 --> 00:29:38,227
رأيت واحده مثلها
إن بها محدد للموقع

258
00:29:38,865 --> 00:29:40,471
نعم

259
00:29:42,681 --> 00:29:44,698
اللعنه

260
00:29:47,079 --> 00:29:50,006
إنها تعمل , إنها ترسل إشارات

261
00:29:50,263 --> 00:29:55,159
مداها يصل 12 ألف قدم
عظيم هذا يمنح الأمل

262
00:29:55,447 --> 00:29:58,664
هذا يطمئن القلب
إنك تضحكني

263
00:29:59,040 --> 00:30:04,218
حافظه رائعه , جلد طبيعي
إنها ليست رخيصه

264
00:30:06,967 --> 00:30:10,607
لو لم يمنحنا أجازه
لتعويض ذلك سوف

265
00:30:10,608 --> 00:30:13,006
أعدها إلى مكانها

266
00:30:14,529 --> 00:30:16,341
أعدها

267
00:30:16,442 --> 00:30:19,036
لسنا لصوص جثث

268
00:30:19,133 --> 00:30:22,048
إنك محظوظ "أتواي" لأنك
لم تمت معهم , لا تستفزني

269
00:30:22,049 --> 00:30:24,847
لن أكرر كلامي
تراجع

270
00:30:24,848 --> 00:30:27,954
سأبدأ في ضربك بعد خمس ثواني

271
00:30:28,053 --> 00:30:32,244
و ستنزف الكثير مقابل حافظه

272
00:30:45,561 --> 00:30:47,099
لا أطيق أمثال هذا الشخص

273
00:30:50,250 --> 00:30:54,162
لدينا نبيذ يكفي لإثمالكما مرتان

274
00:30:54,163 --> 00:30:56,158
حديثك غريب
و بعدها سنكون مستفيقين

275
00:30:56,159 --> 00:30:57,884
هذا جيد
نعم

276
00:30:57,885 --> 00:31:00,868
سيداتي , سيداتي
أتحب الأبيض أم البني ؟

277
00:31:00,869 --> 00:31:04,294
البني
معذره لا توجد خمر تاكيلا

278
00:31:04,476 --> 00:31:07,297
لا بأس , شكراً لك
كيف وجدت هذا ؟

279
00:31:07,444 --> 00:31:10,308
من الذيل المحطم
الذي به عجلات

280
00:31:10,309 --> 00:31:14,168
الجثث كثيره و يجب أن
نتأكد من أين هذا اللحم

281
00:31:14,668 --> 00:31:19,122
رأيت فيلماً يأكلون به
لحماً من مؤخرة جثه

282
00:31:19,158 --> 00:31:21,908
في تحطم طائره , الممثل
بفيلم يوم التدريب

283
00:31:21,909 --> 00:31:24,010
كان مشهد مضحك

284
00:31:24,011 --> 00:31:26,172
ماذا عن قطعة من الجثه في عصاك ؟

285
00:31:26,189 --> 00:31:30,676
أو أن تظنها قطعة من السجق
هذا ظريف

286
00:31:31,193 --> 00:31:33,993
كنت أتمنى أن
ينجو شخص غيرك

287
00:31:40,429 --> 00:31:42,000
هل سمعتم هذا ؟

288
00:31:42,311 --> 00:31:44,593
إنهضوا , إنهضوا

289
00:31:45,239 --> 00:31:48,769
هيا , هيا
ما هذا ؟

290
00:31:49,463 --> 00:31:51,502
ما هذا ؟

291
00:31:58,549 --> 00:32:00,586
تمالكوا أعصابكم جميعاً

292
00:32:01,203 --> 00:32:03,632
لا أحد يتحرك

293
00:32:07,889 --> 00:32:11,828
يا إلهي
قفوا خلفي

294
00:32:16,584 --> 00:32:19,165
مهلاً , لماذا
لا يقتربون ؟

295
00:32:19,536 --> 00:32:23,252
سأعود للطائره
لا تتحرك

296
00:32:24,649 --> 00:32:27,490
ياله من وغد ضخم

297
00:32:44,859 --> 00:32:47,226
سنرتب نوبات حراسه لساعتين

298
00:32:47,227 --> 00:32:49,635
أنا سأبدأ و ناموا أنتم قليلاً

299
00:32:49,636 --> 00:32:53,158
هذا أفضل في حال لو هاجمونا

300
00:33:42,242 --> 00:33:44,483
لا تخاف

301
00:34:00,430 --> 00:34:03,103
لا تنام
"يا "بيرك

302
00:34:03,474 --> 00:34:05,511
سأحرسكم جيداً

303
00:34:06,622 --> 00:34:08,937
لن أنام

304
00:34:16,002 --> 00:34:18,721
أيها الهاتف اللعين

305
00:34:23,396 --> 00:34:26,476
كيف أتصل بإبني
عندما أحتاجه ؟

306
00:34:30,318 --> 00:34:32,364
لا جدوى منك

307
00:34:42,880 --> 00:34:44,520
اللعنه

308
00:36:21,208 --> 00:36:23,019
يا إلهي

309
00:36:31,258 --> 00:36:33,154
يا إلهي

310
00:36:35,853 --> 00:36:37,839
كلا , كلا
كلا

311
00:36:39,392 --> 00:36:41,459
"هيرنانديز"

312
00:36:41,460 --> 00:36:43,354
اللعنه

313
00:36:49,088 --> 00:36:50,993
لقد إلتهموه

314
00:36:52,597 --> 00:36:55,617
يا إلهي , لقد إلتهموه
اللعنه

315
00:36:59,671 --> 00:37:02,271
إنهم لم يريدوا إلتهامه

316
00:37:03,199 --> 00:37:05,542
لقد كانوا يقتلونه

317
00:37:07,261 --> 00:37:08,883
اللعنه , اللعنه

318
00:37:08,884 --> 00:37:10,802
كيف لم نسمعه ؟

319
00:37:10,803 --> 00:37:13,840
كم كان عددهم كي
يقتلوه بهذ السرعه ؟

320
00:37:14,659 --> 00:37:19,747
يمكننا صنع دفاعات
لكن لن تكون كافيه

321
00:37:19,783 --> 00:37:21,924
ماذا تقصد بدفاعات ؟

322
00:37:21,925 --> 00:37:23,794
هل تريد مقاتلة تلك الوحوش ؟

323
00:37:23,795 --> 00:37:26,358
هل جننت ؟
إنهم يصبحون أكثر جرأة

324
00:37:26,359 --> 00:37:29,112
و سيأتون لمهاجمتنا
لماذا ؟

325
00:37:29,113 --> 00:37:31,422
إننا لا نؤذيهم و هم
لا يبحثون عن طعام

326
00:37:31,423 --> 00:37:34,309
السبب أننا في المكان الخاطئ

327
00:37:38,061 --> 00:37:40,627
تلك أشجار هناك

328
00:37:41,147 --> 00:37:43,794
لو وصلنا لهذه الأشجار قد يتركونا

329
00:37:43,795 --> 00:37:46,873
لو أنهم رأونا نغادر
اللعنه

330
00:37:46,874 --> 00:37:52,192
توقعاتك هراء , هذا ما سيفعلونه

331
00:37:52,880 --> 00:37:55,294
لقد تبولوا بالمكان و
هذا يعني أنه ملكهم

332
00:37:55,295 --> 00:37:57,661
و لن نستطيع الصمود هنا
لأننا سنموت جوعاً

333
00:37:57,662 --> 00:38:01,562
و الطريق مكشوف لتلك
الغابه لكن لو وصلنا لها

334
00:38:02,967 --> 00:38:06,089
يمكننا حماية أنفسنا بشكل أفضل

335
00:38:06,090 --> 00:38:07,343
و لا نكون بالعراء
لا أدري

336
00:38:07,344 --> 00:38:09,506
نعم , إنك لا تعرف

337
00:38:09,990 --> 00:38:13,427
و لم يرشحك أحد لتكون قائدنا

338
00:38:13,847 --> 00:38:15,999
ماذا حل بكم يا فتيات ؟

339
00:38:16,000 --> 00:38:17,851
إنكم تسلمونه قيادتكم

340
00:38:18,004 --> 00:38:20,708
دياز" كفى , لن تصمد"
خمس دقائق هنا

341
00:38:20,709 --> 00:38:24,139
نجوت من التحطم و
هو أمر ليس سهلاً

342
00:38:24,140 --> 00:38:26,632
سأجد طريقه بكم أو بدونكم
اللعنه

343
00:38:26,739 --> 00:38:30,127
سآخذ ما أستطيع حمله
و أتجه إلى الأشجار

344
00:38:30,626 --> 00:38:34,216
و لو أردتم إتباعي
لنقسم الأحمال بيننا

345
00:38:40,972 --> 00:38:43,245
إنهم مجانين

346
00:39:59,678 --> 00:40:02,410
يجب أن نجمع كل الحافظات

347
00:40:02,742 --> 00:40:04,796
من أجل عائلاتهم

348
00:40:08,353 --> 00:40:12,609
هل سمعت شخصاً
يهتم بحافظاتهم ؟

349
00:40:15,663 --> 00:40:17,913
"هيندريك"

350
00:40:17,914 --> 00:40:21,319
إحتفظ بها معك
لنضيع المزيد من الوقت

351
00:40:21,780 --> 00:40:24,654
الجو سيسوء

352
00:40:25,172 --> 00:40:27,763
و نحن نبحث عن الحافظات

353
00:40:28,241 --> 00:40:30,392
يالكم من حمقى

354
00:40:32,064 --> 00:40:34,599
"نخب "هرناديز

355
00:40:37,146 --> 00:40:39,515
إجمعوا أكبر عدد ممكن

356
00:40:40,269 --> 00:40:42,293
إجمعوا أكبر عدد ممكن

357
00:40:42,294 --> 00:40:44,794
و ضيعوا أكثر وقت ممكن

358
00:40:44,795 --> 00:40:47,208
و أنا سأجلس هنا مع زجاجة الخمر

359
00:40:47,209 --> 00:40:50,142
و أضيع وقتي بطريقتي

360
00:40:52,168 --> 00:40:54,236
لماذا لا تساعدنا ؟

361
00:40:54,237 --> 00:40:56,993
أنا أساعدكم
أنا أسخن

362
00:40:56,994 --> 00:40:59,365
لو وجدتم واقيات إحتفظوا بها

363
00:40:59,479 --> 00:41:01,288
لا أدري كم سأبقى معكن يا جميلات

364
00:41:01,289 --> 00:41:04,024
لما لا تخرس ؟

365
00:41:08,276 --> 00:41:10,365
وسيلة نجاتكم يا رفاق

366
00:41:10,366 --> 00:41:13,585
هي أن تجمعوا تلك الحافظات

367
00:41:52,296 --> 00:41:53,969
"هنريك"

368
00:42:14,626 --> 00:42:16,504
إنتظروا

369
00:42:22,374 --> 00:42:26,405
يجب أن نقول شيئاً
لتأبين تلك الجثث

370
00:42:26,717 --> 00:42:31,174
فبعد موت كل هؤلاء لا
يصح أن نتركهم و حسب

371
00:42:41,501 --> 00:42:45,012
أنا لا أحفظ أي صلاه
كنسيه لذلك سأقول

372
00:42:48,291 --> 00:42:50,844
لتتنزل بركة الله
على أولئك الرجال

373
00:42:51,629 --> 00:42:53,916
لقد كانوا

374
00:42:54,421 --> 00:42:57,208
كان بعضهم أصدقاء لي

375
00:42:57,894 --> 00:43:00,804
و كان من الممكن أن نموت مثلهم

376
00:43:04,960 --> 00:43:09,351
لذلك نحمد الله على
نجاتنا و عونه لنا

377
00:43:13,502 --> 00:43:16,060
و ندعوه أن يستمر في حمايتنا

378
00:44:44,265 --> 00:44:45,912
اللعنه

379
00:44:47,206 --> 00:44:48,880
اللعنه

380
00:44:53,606 --> 00:44:55,661
لا تقلقوا بشأني أيها الأوغاد

381
00:44:55,797 --> 00:45:00,078
لو أنكم تريدون الوصول
لتلك الأشجار فلا بأس

382
00:45:01,513 --> 00:45:04,456
كلا , كلا

383
00:45:05,232 --> 00:45:07,958
النجده , النجده

384
00:45:10,185 --> 00:45:11,651
اللعنه

385
00:45:12,333 --> 00:45:14,747
"هنريك"

386
00:45:20,246 --> 00:45:22,332
نحن قادمون

387
00:45:24,627 --> 00:45:26,491
يا إلهي

388
00:46:05,651 --> 00:46:07,444
كلا

389
00:46:45,670 --> 00:46:48,155
هل تريد أن تتلو صلاه ؟

390
00:46:54,509 --> 00:46:58,443
لنستمر بالسير فلا
يمكننا عمل شئ له

391
00:47:12,436 --> 00:47:14,764
هذه الأشجار لا تقترب منا

392
00:47:15,254 --> 00:47:17,866
سنكون بالعراء عند حلول الليل

393
00:47:17,867 --> 00:47:21,323
إنك لا تعرف لو أننا
نتجه نحو وكر الذئاب

394
00:47:21,359 --> 00:47:24,358
لماذا لم نبقى بالطائره ؟

395
00:47:24,359 --> 00:47:28,198
كانوا سيحاصرونا
لعلهم يحاصرونا الآن أيضاً

396
00:47:29,198 --> 00:47:31,306
ما الذي تغير بوضعنا ؟

397
00:47:31,745 --> 00:47:33,695
سيكون وضعنا أفضل
بداخل الأشجار

398
00:47:33,879 --> 00:47:36,699
كيف يكون ذلك
أفضل ؟ أين إبني ؟

399
00:47:58,119 --> 00:47:59,750
ما هذا ؟

400
00:48:03,799 --> 00:48:06,983
أركضوا
كلا إتجهوا للأشجار

401
00:48:11,251 --> 00:48:13,013
هيا , هيا
هيا

402
00:48:13,167 --> 00:48:15,815
إنهم منطلقين نحونا
لا تتوقفوا

403
00:48:16,573 --> 00:48:18,374
إنتظروا , إنتظروا
إنتظروا

404
00:48:21,757 --> 00:48:24,318
أسرعوا
لا تنظروا خلفكم , أركضوا

405
00:48:25,934 --> 00:48:28,378
إنهم يطوقونا

406
00:48:28,752 --> 00:48:30,632
إياكم أن تتوقفوا

407
00:48:39,307 --> 00:48:42,532
هل ترونهم ؟
إنهم يحاصروننا

408
00:48:43,847 --> 00:48:47,976
يجب أن نشعل ناراً
لنبعدهم , أسرعوا

409
00:48:48,431 --> 00:48:50,614
الأخشاب رطبه
آمل أن تشتعل

410
00:48:50,615 --> 00:48:52,641
بسرعه , بسرعه

411
00:48:55,467 --> 00:48:57,717
أشعل هذا الشئ

412
00:49:01,407 --> 00:49:03,372
هيا
هيا يا صغيرتي

413
00:49:03,373 --> 00:49:05,654
قل أنها لم تعطب

414
00:49:06,628 --> 00:49:09,234
أنقذينا
"إستمر يا "أوتواي

415
00:49:09,235 --> 00:49:12,801
إشتعلت
نعم

416
00:49:15,852 --> 00:49:18,355
ستنطفئ
أنظروا

417
00:49:24,578 --> 00:49:27,067
يا إلهي

418
00:49:47,188 --> 00:49:49,081
الفكره نجحت

419
00:49:49,432 --> 00:49:51,307
لنشعل نيران حولنا

420
00:49:51,308 --> 00:49:54,756
لنراهم قبل أن يهاجمونا

421
00:50:18,420 --> 00:50:20,735
ما كان هذا ؟

422
00:50:21,117 --> 00:50:23,975
إنه الذكر القائد لقد هاجمهم

423
00:50:25,484 --> 00:50:27,435
لقد أسكتهم

424
00:50:27,773 --> 00:50:30,598
أنه يتحدانا

425
00:50:30,599 --> 00:50:33,355
الذكر أسكتهم

426
00:50:34,780 --> 00:50:38,250
و كيف سنتصرف ؟
سنقتلهم

427
00:50:39,931 --> 00:50:41,689
واحداً بكل مره

428
00:50:41,690 --> 00:50:43,753
لنقلل عددهم

429
00:50:43,808 --> 00:50:46,343
و هذا هو نفس ما يفعلوه بنا

430
00:51:02,983 --> 00:51:05,846
فيما سنستخدم هذه ؟
سأشرح لكم

431
00:51:06,140 --> 00:51:07,723
سنثبت هذه بشريط لاصق

432
00:51:07,858 --> 00:51:10,672
تالجت" معه بعضه"
نعم أضعه بمكان ما

433
00:51:10,708 --> 00:51:12,151
و معنا خرطوشات بندقية صيد

434
00:51:13,985 --> 00:51:16,019
و رأس رمح

435
00:51:16,597 --> 00:51:20,116
يجب أن تضرب الرأس
المظروف لتطلق الخرطوشه

436
00:51:20,152 --> 00:51:22,020
و سنثبتها في تلك العصي

437
00:51:22,056 --> 00:51:25,029
و نلفها باللاصق
أمر بسيط

438
00:51:25,987 --> 00:51:28,128
و تطعن الذئب بها عندما يقترب

439
00:51:28,243 --> 00:51:29,747
تضربونه بها بقوه

440
00:51:29,863 --> 00:51:32,478
دعوا الذئب يقترب جداً

441
00:51:34,182 --> 00:51:35,898
إنها ستعمل

442
00:51:35,898 --> 00:51:37,889
هي مثل البندقية البحريه

443
00:51:37,929 --> 00:51:40,961
و عندما تنطلق
الخرطوشات تنزعوها

444
00:51:41,879 --> 00:51:45,189
و سيبقي معكم ما
تبعدون به الذئب

445
00:51:45,942 --> 00:51:48,309
ما لم تودوا أن تلاكموه

446
00:51:48,310 --> 00:51:50,035
خذوا

447
00:51:51,025 --> 00:51:53,712
رصاصه لكل واحد
أجيدوا إستخدامها

448
00:51:53,713 --> 00:51:55,516
"بيرك"

449
00:51:57,590 --> 00:51:59,714
ضعوا رأس الرمح في النار

450
00:51:59,715 --> 00:52:02,039
لأنها تجعلها أصلب و أقوى

451
00:52:03,594 --> 00:52:08,018
يا رفاق هل هذا كل ما لدينا ؟

452
00:52:08,165 --> 00:52:10,911
أساليب "ماكجايفر" الفاشله ؟

453
00:52:13,775 --> 00:52:14,998
حسناً

454
00:52:15,844 --> 00:52:17,401
هذا جيد

455
00:52:19,676 --> 00:52:23,077
أحب الحياه الرغده
مثل أي شخص عادي

456
00:52:34,545 --> 00:52:39,598
إنهم يرون جيداً ليلاً
لنتحدث عن شئ آخر

457
00:52:40,113 --> 00:52:43,404
تالجت" إن الخمر معك"
أخرجها لنشرب

458
00:52:43,551 --> 00:52:45,355
أفضل أن نحتفظ بوعينا

459
00:52:45,478 --> 00:52:47,840
أفضل أن تقبل بكلامي

460
00:52:47,840 --> 00:52:50,256
هل أنت شرطي
تفرض منع الخمر ؟

461
00:52:50,257 --> 00:52:54,067
إنكم تضعون قواعد
و تصدرون أوامر

462
00:52:54,467 --> 00:52:57,793
و أين نحن ؟
أنظروا حولكم

463
00:52:58,400 --> 00:53:00,179
إننا بمدينة البؤس

464
00:53:00,180 --> 00:53:03,287
التي تعدادها خمسه و يتناقصون

465
00:53:07,952 --> 00:53:11,521
خلال يومين أو ثلاثه
لن نستطيع الوقوف

466
00:53:12,746 --> 00:53:15,953
من المسؤل عن هذا
الآن ؟ هذا الشخص ؟

467
00:53:17,323 --> 00:53:19,517
الصياد الأبيض العظيم

468
00:53:22,086 --> 00:53:25,575
مستخدماً عصا
جيري ريد" الخشبيه"

469
00:53:27,518 --> 00:53:30,427
لماذا تسخر من كل شئ ؟

470
00:53:30,428 --> 00:53:33,414
لأني أريد البقاء حياً
أيها الوغد , أتفهم ؟

471
00:53:33,547 --> 00:53:36,927
و لا أريد أن يقتلني
ذئب بهذا الجبل

472
00:53:37,758 --> 00:53:39,789
أنت خائف

473
00:53:40,596 --> 00:53:43,518
ماذا ؟
لا داعي لهذا الإدعاء

474
00:53:43,519 --> 00:53:47,422
كفاك إدعاءاً , فما
العيب في أن تخاف ؟

475
00:53:48,495 --> 00:53:50,514
أنا لست خائفاً

476
00:53:50,515 --> 00:53:52,361
حقاً ؟
كلا

477
00:53:53,252 --> 00:53:56,252
أنا فزع
هذا واضح

478
00:53:56,287 --> 00:54:00,308
أنا لا أخجل من القول
أني خائف جداً

479
00:54:00,513 --> 00:54:03,097
هذا لأنك رقيق

480
00:54:05,020 --> 00:54:07,300
أنا لا أحيا و هناك
خوف في قلبي

481
00:54:07,301 --> 00:54:09,548
هل تعلمت هذه
المقوله بالسجن ؟

482
00:54:09,656 --> 00:54:13,568
هل كتبها أحدهم
على الحائط ؟

483
00:54:13,726 --> 00:54:16,647
على رسلك يا إبن السافلة

484
00:54:17,110 --> 00:54:19,575
الحديث الأجوف لا معنى له هنا

485
00:54:19,576 --> 00:54:23,121
ألست خائفاً ؟
إنك أحمق

486
00:54:23,122 --> 00:54:24,539
بل كاذب

487
00:54:24,540 --> 00:54:27,009
كان يجب أن أخرسك عند الطائره

488
00:54:27,281 --> 00:54:29,920
إنهض أيها الوغد الأيرلندي

489
00:54:29,956 --> 00:54:31,820
هل تريد القتال ؟
دياز" أبعد السكين"

490
00:54:31,856 --> 00:54:34,456
إبتعد
دياز" أترك السكين"

491
00:54:34,457 --> 00:54:37,116
إخرس , إن جبنك يسقمني

492
00:54:37,308 --> 00:54:38,412
يا لعين

493
00:54:38,413 --> 00:54:41,253
"لقد تسببت بموت "فلانيري
و لن تتسبب بموتي

494
00:54:41,254 --> 00:54:44,519
إرفع يداك لأقاتلك
إرفع يداك

495
00:54:46,580 --> 00:54:49,262
اللعنه , أيها اللعين

496
00:54:49,628 --> 00:54:53,175
توقف عن هذا الهراء
هل سمعتني ؟

497
00:55:20,396 --> 00:55:22,737
إنهض , إنهض
إنهض

498
00:56:10,965 --> 00:56:12,773
اللعنه

499
00:56:13,362 --> 00:56:15,109
ماذا أراد ؟

500
00:56:15,563 --> 00:56:17,367
أنت

501
00:56:37,181 --> 00:56:40,298
دياز" لا تفعل بي"
هذا مره أخرى

502
00:56:41,228 --> 00:56:42,707
حسناً ؟

503
00:56:54,872 --> 00:56:57,509
لا نريد عبثاً

504
00:57:10,118 --> 00:57:12,306
ما فعلته كان سيئاً

505
00:57:13,560 --> 00:57:15,701
أنا آسف

506
00:57:43,090 --> 00:57:46,173
اللعنه
يا له من لعين

507
00:57:48,547 --> 00:57:50,548
اللعنه

508
00:57:50,711 --> 00:57:52,729
اللعنه

509
00:57:53,760 --> 00:57:56,594
دياز" أعتقد أنك"
قتلته فعلاً

510
00:58:01,060 --> 00:58:03,548
يا لعين

511
00:58:04,331 --> 00:58:07,387
لقد فقد ظفراً

512
00:58:11,122 --> 00:58:14,005
هل هذا هو القائد ؟

513
00:58:14,818 --> 00:58:17,800
إنه ليس القائد بل أحد الصغار

514
00:58:18,289 --> 00:58:22,996
إنه طريد أرسلوه
"ليختبرك يا "دياز

515
00:58:23,547 --> 00:58:24,918
أيها اللعين

516
00:58:24,919 --> 00:58:28,798
مت يا لعين
إنه كلب لعين

517
00:58:49,459 --> 00:58:53,007
لنحضر غصناً كبيراً و نسن رأسه

518
00:58:53,008 --> 00:58:55,525
و نمرره في بطن هذا الذئب

519
00:58:55,526 --> 00:58:58,286
سأطهو هذا اللعين

520
00:59:00,669 --> 00:59:03,211
ثم نأكله

521
00:59:06,947 --> 00:59:08,596
أيها الذئب

522
00:59:09,549 --> 00:59:12,116
لماذا لم تعد شرساً ؟

523
00:59:13,895 --> 00:59:15,071
هل يريدها أحد ؟
كلا

524
00:59:15,072 --> 00:59:17,546
هيا
سآخذها

525
00:59:17,741 --> 00:59:20,090
هل هذا اللحم الأبيض للكلب ؟

526
00:59:20,091 --> 00:59:22,981
إنها سوداء
حقاً ؟

527
00:59:22,982 --> 00:59:25,175
طعمها مريع لكن

528
00:59:25,342 --> 00:59:27,524
إنها آخر وجبة لحم
سنتاولها لوقت طويل

529
00:59:27,525 --> 00:59:29,870
إنها مقززه

530
00:59:30,130 --> 00:59:32,221
طعمها سئ
أنا أكرهها

531
00:59:32,503 --> 00:59:34,807
طعمها كفضلات الكلاب

532
00:59:36,114 --> 00:59:39,264
و أنا لا أفضل القطط أيضاً

533
00:59:45,338 --> 00:59:47,557
"بيرك"

534
00:59:47,675 --> 00:59:49,361
نعم ؟
هل أنت بخير ؟

535
00:59:49,493 --> 00:59:52,049
راسي مثقل

536
00:59:52,050 --> 00:59:54,169
و أشعر بدوار

537
00:59:54,903 --> 00:59:56,622
إجلس

538
01:00:08,777 --> 01:00:12,336
هل يراقبونا ؟
نعم يراقبونا

539
01:00:12,809 --> 01:00:16,733
لو هاجمتونا سنهاجمكم

540
01:00:17,936 --> 01:00:19,936
هل تسمعون ؟

541
01:00:21,581 --> 01:00:23,532
أنتم لستم الحيوانات

542
01:00:24,669 --> 01:00:26,906
بل نحن الحيوانات

543
01:00:32,763 --> 01:00:36,548
تعال يا لعين
تعال أيها الكلب

544
01:00:40,873 --> 01:00:42,796
نعم

545
01:00:43,144 --> 01:00:46,359
إنك مجنون
إنك مخطئ

546
01:00:46,395 --> 01:00:50,322
أنا لا أعبث
أنا لست مجنوناً

547
01:00:50,563 --> 01:00:53,996
اللعنه
هذا شئ سئ

548
01:00:54,558 --> 01:00:56,824
هذا جنون

549
01:00:57,045 --> 01:01:00,235
هل تحاول قتلي ؟

550
01:01:01,647 --> 01:01:04,218
يالك من لعين

551
01:01:07,806 --> 01:01:11,619
كفى يا "دياز" هل جننت ؟
هيا يا لعين

552
01:01:11,620 --> 01:01:14,220
أوقفوه
إنك جئت لتقاتل

553
01:01:14,221 --> 01:01:16,673
و تريد العوده لوكرك

554
01:01:16,674 --> 01:01:20,375
تريد العوده لإخوتك
اللعنه

555
01:01:20,809 --> 01:01:24,412
و أنا سأساعدك على العوده

556
01:01:33,656 --> 01:01:35,936
ودعوه يا رفاق

557
01:01:51,689 --> 01:01:55,191
أُعيده لكم يا أوغاد

558
01:02:56,049 --> 01:02:58,446
يجب أن نستمر بالسير

559
01:03:09,781 --> 01:03:12,625
هذه الحيوانات تصيح بنا

560
01:03:12,626 --> 01:03:15,069
ماذا تقول
يا "تالجت" ؟

561
01:03:15,387 --> 01:03:19,333
الذئاب هي الحيوانات
الوحيده التي تنتقم لقتلاها

562
01:03:19,766 --> 01:03:24,248
كفى حديثاً عن الذئاب و
إلا ستتخيلوهم بكل مكان

563
01:03:26,191 --> 01:03:28,614
بيرك" كيف"
حالك ؟

564
01:03:28,615 --> 01:03:31,952
لا أستطيع التنفس أو السير

565
01:03:31,953 --> 01:03:33,700
أوتواي" لن نستطيع"
الإستمرار

566
01:03:33,701 --> 01:03:36,743
و لا نستطيع التوقف
و إلا هاجمونا

567
01:03:36,779 --> 01:03:39,375
يجب أن نواصل السير

568
01:03:39,969 --> 01:03:43,641
أوتواي" إن"
بيرك" يتألم"

569
01:03:48,828 --> 01:03:51,262
هذا المكان يصلح للتوقف

570
01:03:53,585 --> 01:03:55,375
لندخل

571
01:03:55,376 --> 01:03:57,705
لن يستطيعوا الإلتفاف خلفنا

572
01:03:57,797 --> 01:04:00,649
يجب أن نحمي المقدمه

573
01:04:00,884 --> 01:04:02,846
لنشعل ناراً

574
01:04:11,212 --> 01:04:15,146
هل مازال يعمل ؟
يعمل لإرتفاع 40000 قدم

575
01:04:15,231 --> 01:04:18,532
يفترض أن ينقذ
شخص ما بوقت ما

576
01:04:18,533 --> 01:04:20,672
نحن جالسين نفكر

577
01:04:21,220 --> 01:04:26,035
فيما يحدث منذ سقوطنا
بسرعة 400 ميل بالساعه

578
01:04:27,743 --> 01:04:29,703
و لقد نجونا بالرغم من ذلك

579
01:04:30,557 --> 01:04:33,145
إن تعرضنا لذلك الحادث

580
01:04:33,146 --> 01:04:36,927
كان مُقدراً
أو

581
01:04:37,263 --> 01:04:39,702
كان مُعداً بواسطة من ؟

582
01:04:40,503 --> 01:04:43,755
بواسطة الله ؟
هل تؤمن بالله ؟

583
01:04:44,287 --> 01:04:47,128
الإيمان صار كعاده قديمه للبعض

584
01:04:47,129 --> 01:04:49,950
"فلانيري" و "هيرنانديز"
نجيا من الحادث

585
01:04:50,460 --> 01:04:52,408
و لا يهم

586
01:04:52,676 --> 01:04:54,954
لو أنهم كانا مؤمنين

587
01:04:56,785 --> 01:04:59,428
فالموت واحد

588
01:05:00,054 --> 01:05:03,564
و أين تظنهما الآن ؟
في الجنه ؟

589
01:05:04,198 --> 01:05:06,616
يحلقون بأجنحه ؟

590
01:05:07,189 --> 01:05:10,700
سأخبرك بمكانهم

591
01:05:11,464 --> 01:05:14,746
إنهما مدفونان

592
01:05:15,868 --> 01:05:19,569
لأنهما ماتا

593
01:05:19,605 --> 01:05:22,701
أنا لا أصدقك

594
01:05:24,171 --> 01:05:26,032
أنا أصدقه

595
01:05:26,712 --> 01:05:29,144
و أتمنى لو أني لا أصدقه

596
01:05:29,897 --> 01:05:32,942
أتمنى أن أكون مؤمناً

597
01:05:34,476 --> 01:05:37,390
هذا حقيقي
ذلك البرد

598
01:05:39,784 --> 01:05:42,622
و هذا حقيقي , هذا
الهواء برئتاي

599
01:05:42,623 --> 01:05:47,215
و أيضاً تلك الوحوش التي تطاردنا

600
01:05:47,781 --> 01:05:50,407
الآن أنا قلق بشأن
"دنياي يا "تالجت

601
01:05:50,408 --> 01:05:53,523
و ليس الآخره
ماذا عن إيمانك ؟

602
01:05:54,153 --> 01:05:55,833
ماذا تقصد ؟

603
01:05:57,159 --> 01:05:59,408
الإيمان شئ مهم

604
01:06:02,280 --> 01:06:04,744
هل "إيما" معكم ؟

605
01:06:04,745 --> 01:06:08,184
إنك بخير
لقد كنت أتحدث معها

606
01:06:08,800 --> 01:06:10,137
إنها ليست هنا

607
01:06:10,173 --> 01:06:13,833
إنها لم تأت بعد
أخبروها أني هنا

608
01:06:13,834 --> 01:06:18,864
فقط نام و هي ستأتي
هل "إيما" ستأتي ؟

609
01:06:18,865 --> 01:06:20,809
نعم

610
01:06:23,398 --> 01:06:25,124
هل يتخيل أشياء ؟

611
01:06:25,507 --> 01:06:26,980
إنه يهذي

612
01:06:26,981 --> 01:06:30,316
مصاب بهايبوكسيا و هي
نقص الأكسجين بالمخ

613
01:06:30,317 --> 01:06:31,992
هابوكسيا ؟

614
01:06:33,117 --> 01:06:34,967
لماذا لم يصب بها بقيتنا ؟

615
01:06:34,968 --> 01:06:36,758
هذا يتوقف على
طبيعة الشخص

616
01:06:36,759 --> 01:06:40,395
فالبعض لا يتحملون
الإرتفاع عن سطح البحر

617
01:06:42,839 --> 01:06:46,390
من هي "إيما" ؟
إنها أخته

618
01:06:48,248 --> 01:06:50,971
و لقد ماتت بينما كان طفلاً

619
01:06:55,937 --> 01:06:58,830
"إبنتي "ماري

620
01:07:00,545 --> 01:07:03,857
لها شعر طويل يصل لخصرها

621
01:07:04,319 --> 01:07:07,201
و القاعده الوحيده التي تحترمها

622
01:07:07,202 --> 01:07:10,204
طليقتي هي أنها لا تجعل
سواي يقص شعرها

623
01:07:10,979 --> 01:07:13,046
إبنتي تأتي

624
01:07:13,688 --> 01:07:17,207
و تنحني فوقي أثناء نومي

625
01:07:17,641 --> 01:07:19,972
و تبدأ في هز رأسها
للخلف و الأمام

626
01:07:19,973 --> 01:07:24,310
مدغدغةً وجهي بشعرها

627
01:07:24,680 --> 01:07:27,682
و تنطلق بضحك جنوني

628
01:07:29,441 --> 01:07:31,249
هذا الضحك المميز للأطفال

629
01:07:31,250 --> 01:07:34,272
عندما يفقد الطفل
السيطره على ضحكاته

630
01:07:36,409 --> 01:07:40,277
و لا تستطيع التنفس
مثل شخص مسن

631
01:07:47,101 --> 01:07:50,360
إني أفتقد طفلتي
بجنون , حقاً

632
01:07:51,425 --> 01:07:53,976
يجب أن تفتقدها

633
01:07:55,519 --> 01:07:59,824
تلك اللحظات السعيده
أياً ما تكون

634
01:08:01,760 --> 01:08:05,698
تجعلك متشوقاً للبهجه
القادمه أكثر من الماضيه

635
01:08:06,169 --> 01:08:08,730
و تدفعك للقتال حفاظاً عليها

636
01:08:12,949 --> 01:08:15,923
أنا فقط أريد أن أحب
مره أخرى

637
01:08:17,522 --> 01:08:20,784
إنك لم تتابع كلامي
كلا

638
01:08:20,785 --> 01:08:23,219
كنت أقص حكايه لطيفه عن إبنتي

639
01:08:23,220 --> 01:08:25,807
لم أقصد إفساد حديثك

640
01:08:25,808 --> 01:08:29,678
لكني لا أنسى آخر
مرة كنت مع امرأة

641
01:08:29,679 --> 01:08:33,256
كانت امرأة تبلغ 53 عام
لا تتحدث عن هذا

642
01:08:33,811 --> 01:08:37,640
كانت تزن 260
أو 250 باوند حقاً

643
01:08:38,287 --> 01:08:40,221
نقلت لي عدوى الزكام كهديه

644
01:08:40,222 --> 01:08:42,495
كفى , كفى

645
01:08:49,463 --> 01:08:51,191
كفاك يا رجل

646
01:08:51,216 --> 01:08:56,857
أظنني سأرحل
و هذه أنشودة الوداع

647
01:08:59,908 --> 01:09:04,360
و هذا أمر يستحق
القتال من أجله

648
01:09:05,047 --> 01:09:06,409
إنني

649
01:09:07,686 --> 01:09:09,699
إن أبي كان

650
01:09:10,030 --> 01:09:10,951
شخص عادي

651
01:09:19,548 --> 01:09:24,702
بل كان النموذج النمطي
للأب الأيرلندي القاسي

652
01:09:25,533 --> 01:09:28,581
كان سكيراً و مشاكساً

653
01:09:29,557 --> 01:09:31,731
لم يذرف دمعة قط

654
01:09:31,732 --> 01:09:34,639
و إعتبر هذا ضعفاً

655
01:09:39,059 --> 01:09:41,731
لكنه كان محباً

656
01:09:42,314 --> 01:09:44,932
للقصائد و الشعر

657
01:09:45,229 --> 01:09:47,324
كان يحب قراءته و الإقتباس منه

658
01:09:47,927 --> 01:09:51,171
و أعتقد أنه كان يزيده جمالاً

659
01:09:53,299 --> 01:09:57,077
و أظنها كانت طريقته
للإعتذار عن طباعه

660
01:09:59,095 --> 01:10:02,730
و كان يعلق قصيده فوق
مكتبه في وكره

661
01:10:02,995 --> 01:10:06,279
و كنت صغيراً لكن
عندما كبرت أدركت

662
01:10:06,449 --> 01:10:08,229
أنه من كتبها

663
01:10:09,185 --> 01:10:11,325
و لم يضع لها عنوان

664
01:10:11,650 --> 01:10:13,953
و كانت من أربعة أسطر

665
01:10:14,472 --> 01:10:17,407
و تلوتها في جنازته

666
01:10:21,349 --> 01:10:24,065
إني أقاتل من جديد

667
01:10:24,880 --> 01:10:28,285
إنها معركتي الأخيره

668
01:10:29,088 --> 01:10:32,857
الموت و الحياه بهذا اليوم

669
01:10:32,858 --> 01:10:38,314
سأموت و أحيا بهذا اليوم

670
01:11:07,287 --> 01:11:09,394
هناك عاصفه وشيكه

671
01:11:09,543 --> 01:11:12,642
عاصفه ثلجيه ؟
ربما أسوأ

672
01:11:12,643 --> 01:11:14,590
يا لحظنا

673
01:11:16,037 --> 01:11:18,553
حظنا سئ
"لنغطي "بيرك

674
01:11:18,961 --> 01:11:22,840
و نختبئ خلاف تلك
الأشجار , الثلوج عميقه

675
01:11:23,500 --> 01:11:25,717
أخشى لو أن النار إنطفأت

676
01:11:26,232 --> 01:11:28,676
فإننا جميعاً سنتجمد

677
01:11:43,237 --> 01:11:46,014
بيرك" إستيقظ"

678
01:11:46,426 --> 01:11:48,120
"هيا يا "بيرك

679
01:11:48,562 --> 01:11:51,584
بيرك" إستيقظ"
إستيقظ يا وغد

680
01:11:51,585 --> 01:11:55,021
لا تنام إستيقظ

681
01:11:56,085 --> 01:11:59,717
"هيا يا "بيرك
إستيقظ

682
01:12:02,889 --> 01:12:06,033
اللعنه , اللعنه
إستيقظ , إستيقظ

683
01:12:06,557 --> 01:12:09,234
إستيقظ , إستيقظ

684
01:12:10,423 --> 01:12:12,326
إٍستيقظ

685
01:12:12,561 --> 01:12:13,328
إستيقظ

686
01:13:51,446 --> 01:13:53,999
لا تخاف

687
01:14:20,071 --> 01:14:21,451
ما الأمر ؟

688
01:14:22,397 --> 01:14:25,285
يا رفاق إستيقظوا

689
01:14:25,566 --> 01:14:28,221
ما الأمر ؟
هل هي الذئاب ؟

690
01:14:38,823 --> 01:14:43,495
هذه الأشجار تم إقتطاعها يا رجال

691
01:14:46,117 --> 01:14:48,590
هل هذا صوت ماء ؟

692
01:14:48,853 --> 01:14:51,438
هذا صوت جريان نهر

693
01:15:09,213 --> 01:15:11,341
اللعنه

694
01:15:11,584 --> 01:15:14,918
لابد أنه نهر كبير ليصل صوته هنا

695
01:15:14,919 --> 01:15:18,979
مادمنا وجدنا نهراً
فقد نجد ملجأ جيد

696
01:15:20,015 --> 01:15:21,817
من يستطيع نزول الجبل ؟

697
01:15:21,853 --> 01:15:24,193
لا أستطيع أن أعود لهناك

698
01:15:24,282 --> 01:15:28,144
مستحيل أن نتراجع
مستحيل أن نرجع

699
01:15:29,469 --> 01:15:32,782
لكن تلك الأشجار
أية أشجار ؟

700
01:15:33,409 --> 01:15:35,409
أمامنا هناك

701
01:15:35,410 --> 01:15:37,318
لو أن هناك حبل ما

702
01:15:37,319 --> 01:15:40,842
و نثبته بتلك المسافه
سيمكننا الهبوط

703
01:15:42,068 --> 01:15:46,637
الأمر بسيط , الذئاب
خلفنا و الأشجار أمامنا

704
01:15:47,747 --> 01:15:49,854
ألا تحاول دفعنا للقفز من هنا ؟

705
01:15:49,992 --> 01:15:52,974
إنها فكره و أظن أنها جيده

706
01:15:55,026 --> 01:15:57,887
إنه وقت القفز من القمه

707
01:16:12,721 --> 01:16:15,832
ستصير مغامرتنا قصه
نحكيها في حفل

708
01:16:15,833 --> 01:16:18,568
إلى فتاه حسناء
تجلس على ساقك

709
01:16:19,358 --> 01:16:22,723
هل أنت مستعد ؟
نعم

710
01:16:22,969 --> 01:16:25,788
لا تركض بسرعه تمالك نفسك

711
01:16:26,212 --> 01:16:29,745
ستهبط ثلاثين قدماً
لكنك ستظنها ثلاثين ألف

712
01:16:29,746 --> 01:16:32,468
هل حديثك يعد تشجيعاً ؟

713
01:16:32,469 --> 01:16:34,997
عندما نرى أنك
ستصل سنمسك بالحبل

714
01:16:34,998 --> 01:16:37,407
لكي لا تصطدم بشده

715
01:16:37,408 --> 01:16:40,916
أحسن التصرف
سأدبر أمري

716
01:16:40,917 --> 01:16:43,433
هذه طريقه رائعه للموت

717
01:16:43,469 --> 01:16:46,161
الموت قفزاً أفضل
من أن تقتلك الذئاب

718
01:16:57,291 --> 01:16:59,808
أتمنى أن أجد شيئاً بالأسفل

719
01:17:05,038 --> 01:17:08,303
اللعنه
هيا , هيا

720
01:17:23,572 --> 01:17:25,630
من منكم أيها الأغبياء ؟

721
01:17:27,231 --> 01:17:29,082
مهلاً

722
01:17:31,573 --> 01:17:33,045
إجذبني

723
01:17:35,759 --> 01:17:37,962
إجذبوني للخلف

724
01:17:42,723 --> 01:17:44,840
"هنريك"

725
01:17:48,951 --> 01:17:51,775
هنريك" هل"
أنت بالأسفل ؟

726
01:17:52,435 --> 01:17:55,472
نعم , أنا بخير

727
01:18:06,798 --> 01:18:09,454
هل هناك من
يرغب بالذهاب أولاً ؟

728
01:18:09,788 --> 01:18:12,130
تالجت" ؟ "
دياز" ؟ "

729
01:18:13,556 --> 01:18:15,115
أنا سأذهب

730
01:18:22,149 --> 01:18:24,772
لا تبقى عليه وقتاً طويلاً

731
01:18:24,773 --> 01:18:29,316
هنريك" تأكد أن"
الحبل موثق جيداً

732
01:18:29,710 --> 01:18:33,015
إنه موثق لكني لا
أدري كم سيصمد

733
01:18:33,015 --> 01:18:36,083
لا تتلكأوا فوقه

734
01:18:38,517 --> 01:18:39,878
هل أنت بخير ؟

735
01:18:40,090 --> 01:18:42,164
إذهب أنت
هل يدك بخير ؟

736
01:18:42,165 --> 01:18:44,104
أنا بخير

737
01:18:44,105 --> 01:18:47,432
إذهب و إسحبني
لو حدث شئ

738
01:18:50,457 --> 01:18:53,512
أنا أكره المرتفعات
إنها تخيفني

739
01:18:54,593 --> 01:18:56,308
إذاً إذهب أنت أولاً
كلا , كلا

740
01:18:56,613 --> 01:19:00,771
أنا بخير , أعبر أنت
و أمنحني وقتاً لأستعد

741
01:19:01,957 --> 01:19:05,375
هيا , أعبروا

742
01:19:05,579 --> 01:19:07,345
أنا قادم

743
01:19:14,453 --> 01:19:17,945
حسناً , سأعبر الآن

744
01:19:30,587 --> 01:19:32,219
أنا بخير

745
01:19:34,278 --> 01:19:37,126
يمكنني القيام بذلك

746
01:19:37,127 --> 01:19:39,234
يمكنني القيام بهذا

747
01:19:41,724 --> 01:19:43,495
تشجع

748
01:19:46,714 --> 01:19:49,813
تالجت" , هل"
أنت مستعد ؟

749
01:21:10,959 --> 01:21:14,850
تالجت" لا تتوقف"
أسرع

750
01:21:37,746 --> 01:21:39,538
"تالجت"

751
01:22:12,000 --> 01:22:14,142
مرحباً صغيرتي

752
01:22:19,055 --> 01:22:22,132
مرحباً صغيرتي

753
01:22:24,264 --> 01:22:26,741
أحبك يا أبي

754
01:22:32,660 --> 01:22:34,819
كلا
إنهم يمزقونه

755
01:22:35,013 --> 01:22:37,830
كلا , كلا

756
01:22:40,019 --> 01:22:42,555
لقد قتلوه
"تالجت"

757
01:22:49,998 --> 01:22:53,123
لقد أخذوه
كلا , كلا

758
01:22:54,020 --> 01:22:55,361
اللعنه

759
01:22:56,067 --> 01:22:57,858
"تالجت"

760
01:22:58,223 --> 01:23:00,035
"تالجت"

761
01:23:00,036 --> 01:23:01,491
لقد أخذوه
"تالجت"

762
01:23:01,492 --> 01:23:04,617
لقد أخذوه
أخذوه

763
01:23:10,059 --> 01:23:11,632
ركبتي

764
01:23:12,202 --> 01:23:13,996
ركبتي

765
01:23:34,002 --> 01:23:37,510
سيقتلونا واحداً تلو الآخر

766
01:23:40,462 --> 01:23:43,938
لقد أُصبت ركبتي

767
01:23:44,458 --> 01:23:45,777
سنوقفك
لا أستطيع

768
01:23:45,887 --> 01:23:47,880
سنوقفك
لا أستطيع , اللعنه

769
01:23:48,292 --> 01:23:51,004
حيوانات لعينه

770
01:23:59,104 --> 01:24:01,235
لن يتركونا نفر
أليس كذلك ؟

771
01:24:11,185 --> 01:24:13,330
أرجوك ساعدنا

772
01:25:49,135 --> 01:25:50,966
اللعنه

773
01:26:17,379 --> 01:26:19,368
اللعنه

774
01:26:44,366 --> 01:26:46,429
لن ننجح

775
01:26:52,516 --> 01:26:56,287
أينما ذهبت فهو يطاردني

776
01:26:57,215 --> 01:26:59,313
أنا إنتهيت

777
01:27:01,267 --> 01:27:04,276
فقط أود أن أجلس

778
01:27:07,709 --> 01:27:10,064
يجب أن أكف عن هذا

779
01:27:12,661 --> 01:27:14,574
ساقي تؤلمني

780
01:27:17,957 --> 01:27:20,885
و كاحلاي إنتهيا

781
01:27:20,886 --> 01:27:23,801
دياز" لا تجلس"

782
01:27:24,272 --> 01:27:27,252
لا تجلس
أفهم , أفهم

783
01:27:29,141 --> 01:27:31,313
لا أريد الجدال

784
01:27:32,726 --> 01:27:34,929
فقط أريد أن أرتاح

785
01:27:47,416 --> 01:27:50,276
إني فكرت بوضعي

786
01:27:55,504 --> 01:27:56,658
أنا إنتهيت

787
01:27:59,169 --> 01:28:00,953
إنتهيت

788
01:28:03,278 --> 01:28:05,198
هيا يا رجل
إنهض

789
01:28:07,940 --> 01:28:11,165
قد نجد منزلاً
بنهاية النهر هناك

790
01:28:12,179 --> 01:28:14,506
إنها مسيرة ميل
على الأقل

791
01:28:15,010 --> 01:28:17,401
و لن أقدر على
قطع هذه المسافه

792
01:28:19,221 --> 01:28:21,822
لا أستطيع أن
أسير 50 قدماً

793
01:28:26,458 --> 01:28:28,215
اللعنه

794
01:28:30,619 --> 01:28:31,860
اللعنه

795
01:28:37,501 --> 01:28:39,846
حاولوا أنتم

796
01:28:45,347 --> 01:28:48,731
اللعنه , هل أنت جاد ؟

797
01:28:49,237 --> 01:28:52,650
لا أعتقد أن هذه الساعه تعمل

798
01:29:01,332 --> 01:29:03,864
هل يغمرك ذلك الإحساس ؟

799
01:29:06,304 --> 01:29:11,013
"إنك أخبرت "لويندن
بالطائره أنه شعور يغمرك

800
01:29:13,266 --> 01:29:14,842
الموت

801
01:29:18,802 --> 01:29:20,195
أنه دفء يغمرك

802
01:29:22,140 --> 01:29:24,672
هل هذا حقيقي ؟
نعم

803
01:29:27,390 --> 01:29:28,784
لنحمله

804
01:29:28,896 --> 01:29:32,325
لنصنع نقاله و
نتزلج به على الضفه

805
01:29:38,465 --> 01:29:41,092
لن أذهب لأي
"مكان يا "هنريك

806
01:29:42,526 --> 01:29:44,854
أنا لا أريد أن أتحرك

807
01:29:47,680 --> 01:29:49,636
أنا لست بحاجه لذلك

808
01:29:53,988 --> 01:29:56,540
ما خطبك ؟

809
01:29:56,665 --> 01:29:59,889
هل ستجلس و حسب
أهذا ما تريده ؟

810
01:30:00,369 --> 01:30:03,272
نعم
بعد كل ما نجونا منه ؟

811
01:30:04,682 --> 01:30:07,363
هذا هو السبب

812
01:30:09,804 --> 01:30:12,702
ما الذي ينتظرني عند العوده ؟

813
01:30:15,016 --> 01:30:18,230
لا أريد أن أجلس طوال اليوم

814
01:30:19,301 --> 01:30:21,404
و أثمل طوال الليل

815
01:30:21,405 --> 01:30:23,557
هل هذه حياه ؟

816
01:30:25,960 --> 01:30:29,264
إستدر و انظر لهذا

817
01:30:30,739 --> 01:30:33,981
لقد نلت كفايتي

818
01:30:35,435 --> 01:30:37,828
كيف سأتخلص من ذكراه ؟

819
01:30:38,992 --> 01:30:41,699
و هل يمكن أن
تصير حياتي أفضل ؟

820
01:30:44,335 --> 01:30:46,842
لا أستطيع أن أشرح لك

821
01:30:49,939 --> 01:30:52,909
لا أجد كلمات تعبر
عما يجول بنفسي

822
01:31:11,465 --> 01:31:14,076
إسمي الأول
"هو "جون

823
01:31:23,458 --> 01:31:26,022
إسمي الأول
"هو "بيت

824
01:31:26,652 --> 01:31:28,288
"بيت"

825
01:31:29,465 --> 01:31:31,646
إنك تبدو قوياً

826
01:31:45,215 --> 01:31:47,636
"جون أوتواي"

827
01:31:49,962 --> 01:31:52,174
بالتأكيد هذا إسمك

828
01:31:54,831 --> 01:31:57,185
"شكراً لك يا "جون

829
01:31:58,494 --> 01:32:01,387
شكراً لك
شكراً

830
01:32:09,390 --> 01:32:11,674
لجلب الحظ

831
01:33:28,807 --> 01:33:30,246
أنا لست خائفاً

832
01:34:00,793 --> 01:34:02,831
هل لي أن أسألك شيئاً ؟

833
01:34:05,618 --> 01:34:07,118
نعم

834
01:34:07,248 --> 01:34:10,196
إلى أين كنت
ذاهب بتلك الليله ؟

835
01:34:10,477 --> 01:34:12,781
الليله الأخيره بالمعسكر

836
01:34:14,793 --> 01:34:17,135
بالحانه

837
01:34:23,278 --> 01:34:25,308
كنت تحمل بندقيتك

838
01:34:25,851 --> 01:34:27,772
و خرجت

839
01:34:28,459 --> 01:34:31,379
ذهبت لنوبتي بالعمل
كلا

840
01:34:32,580 --> 01:34:35,911
أذكر أنك عملت
بصباح ذلك اليوم

841
01:34:36,671 --> 01:34:38,804
و عملت ليلاً أيضاً

842
01:34:41,169 --> 01:34:43,073
ببندقيتك

843
01:34:50,776 --> 01:34:53,078
هل تتبعتني ؟

844
01:34:55,447 --> 01:34:57,007
كلا

845
01:34:59,560 --> 01:35:03,448
لكني لم أتوقع أني
سأراك حياً مره أخرى

846
01:35:05,345 --> 01:35:07,793
عندما تركنا
"دياز"

847
01:35:07,867 --> 01:35:10,321
تلك النظره على وجهه

848
01:35:10,322 --> 01:35:13,387
رأيتها من قبل

849
01:35:13,946 --> 01:35:15,923
بوجهك

850
01:35:16,078 --> 01:35:18,674
في ليلتنا الأخيره بالمعسكر

851
01:35:30,413 --> 01:35:33,054
لكن هذا لم يعد مهماً الآن

852
01:35:36,006 --> 01:35:38,686
كلا , لم يعد مهماً

853
01:35:58,711 --> 01:36:00,908
هنريك" , أركض"
أركض

854
01:36:25,894 --> 01:36:27,611
"هنريك"

855
01:36:44,595 --> 01:36:46,197
"هنريك"

856
01:36:53,036 --> 01:36:54,723
"هنريك"

857
01:37:04,622 --> 01:37:06,545
"هنريك"

858
01:37:16,445 --> 01:37:17,903
"هنريك"

859
01:37:19,207 --> 01:37:20,593
"هنريك"

860
01:37:25,352 --> 01:37:27,400
هنريك" , تماسك"

861
01:37:31,306 --> 01:37:33,129
هيا

862
01:37:33,130 --> 01:37:35,324
ما الذي تفعله ؟

863
01:37:38,264 --> 01:37:39,943
إحبس أنفاسك

864
01:37:45,292 --> 01:37:46,699
إحبس أنفاسك

865
01:37:47,035 --> 01:37:48,409
إحبس أنفاسك

866
01:37:51,523 --> 01:37:53,716
اللعنه , إحبس أنفاسك

867
01:38:00,295 --> 01:38:01,759
اللعنه

868
01:38:15,510 --> 01:38:18,733
ساعدني يا إلهي

869
01:39:42,406 --> 01:39:44,463
ساعدني

870
01:39:48,044 --> 01:39:50,064
ساعدني

871
01:39:52,655 --> 01:39:58,633
يا من تراقب الكون

872
01:39:59,619 --> 01:40:01,699
ساعدني

873
01:40:01,798 --> 01:40:07,250
هيا , أرني طلاقة قدرتك

874
01:40:08,365 --> 01:40:11,304
أرني شيئاً حقيقياً

875
01:40:12,751 --> 01:40:16,568
أريد عونك الآن و ليس لاحقاً

876
01:40:18,741 --> 01:40:22,663
أرني معونتك و سأؤمن
بك حتى مماتي

877
01:40:22,699 --> 01:40:25,867
أقسم , إني أدعوك

878
01:40:27,454 --> 01:40:29,779
إني أدعوك

879
01:40:55,857 --> 01:40:59,242
لأعتمد على نفسي

880
01:41:05,205 --> 01:41:07,494
فلأعتمد على نفسي

881
01:46:28,417 --> 01:46:30,178
الوكر

882
01:46:32,498 --> 01:46:35,445
إن هذا وكرهم

883
01:47:17,491 --> 01:47:20,207
لا تخاف

884
01:48:35,295 --> 01:48:37,910
إني أقاتل من جديد

885
01:48:38,788 --> 01:48:41,485
إنها معركتي الأخيره

886
01:48:43,046 --> 01:48:46,483
الموت و الحياه بهذا اليوم

887
01:48:48,504 --> 01:48:52,486
سأموت و أحيا

888
01:48:54,681 --> 01:48:56,652
بهذا اليوم

889
01:49:11,653 --> 01:49:35,653
قام بالضبط والتعديل لهذه النسخة
<font color="#FF00FF">Confederate</font> 
<font color="#FF1122">ــــــــــــــــــــــــــــــــــ</font>
<font color="#66ff66" size=20>كل الشكر للمترجمين</font>

