1
00:00:30,685 --> 00:00:41,697
"leel911" تعديل التوقيت

2
00:00:45,300 --> 00:00:49,605
قصة حب رائعة

3
00:01:45,363 --> 00:01:47,165
حسنا, سنصور ( كولدو ) إبن عمي

4
00:01:47,366 --> 00:01:48,767
هو متوتر قليلاً أنا متأكد

5
00:01:49,067 --> 00:01:50,068
خالتي

6
00:01:50,969 --> 00:01:52,771
كولدو كولدو

7
00:01:53,272 --> 00:01:54,974
مبروك
أشكرك

8
00:01:55,174 --> 00:01:56,175
إبن عمي

9
00:01:56,976 --> 00:01:58,577
أهلاً

10
00:01:59,078 --> 00:02:00,479
كيف حالك؟

11
00:02:00,780 --> 00:02:02,181
بخير, ماذا عنك؟
حسناً, ألا يمكنك أن تري بنفسك؟

12
00:02:02,381 --> 00:02:04,183
تبدو رائعاً

13
00:02:05,585 --> 00:02:06,586
لا لا للأرز

14
00:02:06,786 --> 00:02:09,088
لا تلقي بالأرز
الفتاة تريد أوراق الورد

15
00:02:09,489 --> 00:02:10,490
ياله من أمر مكرر
هيا, ساعدنا

16
00:02:10,790 --> 00:02:13,493
كولدو

17
00:02:14,794 --> 00:02:16,496
ماذا أنت بفاعل؟

18
00:02:16,696 --> 00:02:18,098
أتتذكر ( أدريان ) إبن عمي؟

19
00:02:18,398 --> 00:02:21,501
بالطبع, ولكن أخر مرة رأيته كان لا يزال صغيراً

20
00:02:21,802 --> 00:02:25,405
إذا صورت أية فتايات جميلات أخبرني

21
00:02:26,006 --> 00:02:29,009
بالمناسبة هل ستأتي ( ناتالي )؟

22
00:02:29,310 --> 00:02:31,312
ألن تتوقف حتي في يوم عرسي؟

23
00:02:31,512 --> 00:02:33,314
هل هي قادمة أم لا؟
هي بالداخل

24
00:02:33,614 --> 00:02:34,615
ممتاز

25
00:02:34,915 --> 00:02:36,817
من هي ( ناتالي ) ؟

26
00:02:42,624 --> 00:02:45,226
أنظر هناك

27
00:02:45,627 --> 00:02:47,729
مصور الفرح
معدات رائعة

28
00:02:49,731 --> 00:02:51,833
فيما تستخدم هذه؟

29
00:02:52,134 --> 00:02:56,238
لإضفاء مزيد من الإستقرار علي الصورة
ولعمل لقطات عالية الجودة

30
00:02:56,638 --> 00:02:59,341
وبدونها ستضطر لوضع الكاميرا علي كتفك
ولن تكون الصورة بتلك الكفاءة

31
00:03:06,348 --> 00:03:09,251
انظر انظر
صورة عالية الجودة

32
00:03:09,552 --> 00:03:11,454
ماذا عن الكاميرا خاصتك يا فتي؟

33
00:03:11,954 --> 00:03:15,058
إنها كاميرا رقمية ذات صورة عالية الوضوح

34
00:03:15,458 --> 00:03:17,860
عالية الوضوح؟
أيمكنك المساعدة؟

35
00:03:18,361 --> 00:03:21,164
هل بإمكانك أن تصور قليلاً بالداخل؟
بضع لقطات لعائلتك

36
00:03:21,464 --> 00:03:23,166
لا تقلق سأصور كل شئ

37
00:03:23,466 --> 00:03:26,670
صور حتي الأشياء التي لا تراها العين المجردة

38
00:03:26,870 --> 00:03:28,872
أعدك, سأصور كل شئ

39
00:03:29,172 --> 00:03:31,375
ما اسمك؟
أدريان, ,انت؟

40
00:03:31,675 --> 00:03:33,677
أتون
سعدت بمقابلتك

41
00:03:36,580 --> 00:03:39,483
تيتا, ضعي سترتك
سنذهب

42
00:03:43,688 --> 00:03:45,389
أراكي لاحقاً ستيلا

43
00:03:50,695 --> 00:03:53,798
هل أحضرت مفاتيحك؟
نعم عزيزتي, لا تقلقي

44
00:03:54,199 --> 00:03:55,100
أين كلارا؟

45
00:03:55,200 --> 00:03:57,102
إنها ليست بالأعلي
لا أعرف

46
00:03:57,402 --> 00:03:59,204
ماذا تعني؟ أليست بالأعلي؟
لا

47
00:03:59,404 --> 00:04:00,806
إذهبي ,إبحثي عن اختك بالمطبخ

48
00:04:03,709 --> 00:04:04,509
وضعي هذه الكاميرا بعيداً

49
00:04:06,011 --> 00:04:08,714
كلارا كلارا

50
00:04:10,716 --> 00:04:12,518
كلارا, نحن ذاهبون

51
00:04:18,024 --> 00:04:19,525
هل أنت بخير؟

52
00:04:21,327 --> 00:04:26,332
تيتا, إطفئي الكاميرا
أريد أن أخبرك بشئ

53
00:04:30,136 --> 00:04:32,339
ها هو كولدو مع الخال فيكتور

54
00:04:32,639 --> 00:04:34,541
لنري ماذا سيقول
إنه شخص مرح دائماً

55
00:04:34,841 --> 00:04:36,843
كلارا رائعة, إذا غيرت رأيك
سأطلق خالتك

56
00:04:37,144 --> 00:04:38,845
وأسرقها منك

57
00:04:39,046 --> 00:04:42,349
حسناً, ياله من خال رائع
فيفا فالنسيا

58
00:04:42,850 --> 00:04:45,152
فيكتور فيكتور
أنا قادم أمبارين

59
00:04:46,954 --> 00:04:49,156
أهلاً يا خال
ماذا حدث ليدك؟

60
00:04:49,457 --> 00:04:53,361
لا تخبر خالتك
كلب في العيادة

61
00:04:53,761 --> 00:04:55,563
لقد بدا ميتأً
ماذا حدث؟

62
00:04:55,863 --> 00:04:58,566
ولكنه استيقظ ثم
تمكن من يدي

63
00:04:58,866 --> 00:05:01,369
هل تقصد أنه عضك؟
نعم ولكن لا تقلق أنا...

64
00:05:01,669 --> 00:05:04,472
هل أنت بخير؟
ألا تري؟

65
00:05:04,673 --> 00:05:07,075
هيا فيكتور دعنا نذهب
لدي شئ من أجلك

66
00:05:07,375 --> 00:05:09,177
سأتي لك لاحقاً
حسنا حسنا

67
00:05:12,281 --> 00:05:13,382
أحب التصوير

68
00:05:16,685 --> 00:05:19,388
حسناً هي متوترة قليلاً بالطبع

69
00:05:20,789 --> 00:05:24,093
لكنها رائعة الجمال
يجب أن تراها

70
00:05:26,295 --> 00:05:27,296
حسنا

71
00:05:27,496 --> 00:05:30,500
إنها قادمة
هيا, الجميع إلي الداخل

72
00:05:30,800 --> 00:05:32,302
حسناً كولدو إستعد

73
00:05:32,402 --> 00:05:33,202
هيا إلي الداخل

74
00:05:33,403 --> 00:05:36,706
هيا الي الداخل تحركوا

75
00:05:37,006 --> 00:05:39,409
أين أبي
انه بالداخل

76
00:05:39,609 --> 00:05:41,311
مع أوسكار والأولاد
هيا هيا

77
00:05:41,611 --> 00:05:43,713
هيا جميعا للداخل

78
00:05:46,617 --> 00:05:48,418
هل تريد واحدة؟
لا شكرا

79
00:05:48,619 --> 00:05:50,120
رافا

80
00:05:50,521 --> 00:05:55,025
لقد وصلنا

81
00:05:56,126 --> 00:05:58,329
أين ذلك العريس الأحمق؟

82
00:05:58,529 --> 00:05:59,830
انه بالداخل

83
00:05:59,930 --> 00:06:01,532
أهلا يا فتي

84
00:06:01,732 --> 00:06:02,834
اهلا رافيتا

85
00:06:03,034 --> 00:06:04,035
وسيم للغاية

86
00:06:04,135 --> 00:06:06,938
أهلاً تشارلي

87
00:06:43,977 --> 00:06:45,178
يالجمالك

88
00:06:54,588 --> 00:06:59,693
وكرمز لهذا الزواج المقدس
إلبسها الخاتم

89
00:07:01,095 --> 00:07:08,903
كلارا, هذا الخاتم هو رمز لحبي وإخلاصي لكي

90
00:07:12,106 --> 00:07:17,712
كولدو, هذا الخاتم هو رمز لحبي وإخلاصي لك

91
00:08:44,103 --> 00:08:46,005
حياة سعيدة للزوجان

92
00:08:51,110 --> 00:08:52,311
أحسنت يا بني

93
00:09:15,736 --> 00:09:17,438
صورة

94
00:09:18,539 --> 00:09:20,641
والأن مع العائلة

95
00:09:23,744 --> 00:09:27,048
جدي جدي

96
00:09:29,350 --> 00:09:31,753
جدي, كيف حالك؟

97
00:09:32,053 --> 00:09:35,657
حسنا لقد تزوجت
هل انت سعيد الان؟

98
00:09:35,957 --> 00:09:37,258
نعم

99
00:09:37,359 --> 00:09:38,159
لقد اوقعت سماعتك

100
00:09:38,860 --> 00:09:41,163
اتسمعني جدي؟

101
00:09:41,463 --> 00:09:42,063
هل تسمع؟

102
00:09:52,174 --> 00:09:54,476
أعيروني إنتباهكم, من فضلكم

103
00:09:54,777 --> 00:09:58,581
الحافلات المتوجهة للحفلة
خلف الكنيسة

104
00:09:58,981 --> 00:10:03,786
هناك مكان للجميع لذا لا تتدافعوا

105
00:10:04,187 --> 00:10:07,290
حسنا؟

106
00:10:07,590 --> 00:10:09,092
حسنا, شكراً لكم

107
00:10:11,094 --> 00:10:13,997
يالجمالكن

108
00:10:14,297 --> 00:10:15,799
أرأيت أخاك؟

109
00:10:16,700 --> 00:10:18,301
أهلا يا فتي, ألم تري أخاك

110
00:10:18,702 --> 00:10:21,004
لقد اختفي بمجرد أن تزوج

111
00:10:21,305 --> 00:10:23,107
شئ لا يصدق

112
00:10:23,407 --> 00:10:25,509
هناك الكثير من الناس هنا

113
00:10:27,611 --> 00:10:31,315
حسناً, لقد وصلنا للحفل في هذا المكان البديع

114
00:10:37,822 --> 00:10:39,724
ويبدو أنه كلفهم الكثير

115
00:10:43,628 --> 00:10:45,029
ياللجمال, كيف حالك؟

116
00:10:45,430 --> 00:10:46,831
بدون كحول؟
نعم إنها خالية من الكحول

117
00:10:48,433 --> 00:10:49,734
ماهي؟
بيناكولادا

118
00:10:49,835 --> 00:10:52,237
بيناكولادا؟ حسنا هل لي بواحدة؟

119
00:10:52,437 --> 00:10:54,039
حسناً

120
00:10:55,941 --> 00:10:57,743
الأم وإبنتها

121
00:11:02,147 --> 00:11:05,551
الأم مازالت مثيرة

122
00:11:06,452 --> 00:11:07,653
جدي؟
نعم؟

123
00:11:07,853 --> 00:11:12,458
يقولون أنها ستمطر, أليس كذلك؟
نعم, عندما كنت بالمدرسة

124
00:11:13,459 --> 00:11:15,161
يا إلهي, وما علاقة هذا بذاك؟

125
00:11:17,263 --> 00:11:20,166
دائماً ما انبهرت بجمال أمك
لكن أنت....

126
00:11:20,467 --> 00:11:22,469
حسناً, دعونا نذهب

127
00:11:25,372 --> 00:11:26,373
الي اللقاء

128
00:11:26,673 --> 00:11:27,674
أتون

129
00:11:28,875 --> 00:11:30,677
صورة عالية الدقة يا صديقي

130
00:11:30,878 --> 00:11:32,079
هناك هناك

131
00:11:32,579 --> 00:11:34,682
هذا الرجل رائع بالفعل

132
00:11:35,382 --> 00:11:36,884
يجب أن يتم تعديل اللقطات

133
00:11:36,984 --> 00:11:42,490
وإضافة بعض اللمسات عليها

134
00:11:43,291 --> 00:11:43,891
نعم نعم, حسنا

135
00:11:49,097 --> 00:11:51,599
خالي, هل انت بخير؟

136
00:11:54,502 --> 00:11:55,904
نعم
نعم؟

137
00:11:59,107 --> 00:12:00,609
الزوجان السعيدان

138
00:12:02,911 --> 00:12:06,415
أنا سعيد للغاية
أنا أيضا

139
00:12:06,715 --> 00:12:08,517
لا, ما انت عليه هو جميلة للغاية

140
00:12:09,919 --> 00:12:11,921
أريد أن أخبرك بشئ
حسناً

141
00:12:13,823 --> 00:12:15,424
ولكنك جميلة للغاية

142
00:12:15,625 --> 00:12:17,426
انت جميلة دائما ولكن اليوم؟

143
00:12:17,527 --> 00:12:18,528
كفي

144
00:12:21,531 --> 00:12:24,434
عندما كنت في المنزل هذا الصباح

145
00:13:16,388 --> 00:13:20,493
شكراً لكم جميعاً علي حضوركم

146
00:13:22,294 --> 00:13:24,497
أنا وكولدو

147
00:13:24,797 --> 00:13:28,201
نحبكم كثيرا

148
00:13:28,601 --> 00:13:35,909
ونحن محظوظون بحبكم لنا

149
00:13:36,009 --> 00:13:36,910
برافوووو

150
00:14:07,041 --> 00:14:08,643
ألف مبروك للعروسين
نحبكم كثيراً

151
00:14:19,354 --> 00:14:21,757
لقد صدتك عنها

152
00:14:22,057 --> 00:14:23,559
لقد جاءت

153
00:14:23,759 --> 00:14:25,961
ولكنها ارتبكت وهربت

154
00:14:26,161 --> 00:14:28,964
لقد هربت منك

155
00:14:37,273 --> 00:14:39,776
أهلاً بالعروس

156
00:14:45,582 --> 00:14:46,683
أهلاً كلوديتو

157
00:14:49,586 --> 00:14:52,789
دعنا نجري بعض المقابلات

158
00:14:53,490 --> 00:14:55,993
لدينا ( سبونج بوب ) اهلا

159
00:14:56,193 --> 00:14:57,895
ايمكنني ان اجري حوار معك؟

160
00:14:58,095 --> 00:15:01,398
نعم, ولكن ايمكننا الخروج من هنا؟
أريد أن أدخن

161
00:15:01,699 --> 00:15:03,200
حسنا, دعنا نذهب للخارج

162
00:15:04,502 --> 00:15:06,404
هناك غرفة مجاورة

163
00:15:06,604 --> 00:15:08,105
بها بعض الالعاب والعروض

164
00:15:08,306 --> 00:15:10,808
للأطفال كي يمرحوا أثناء الحفلة

165
00:15:11,008 --> 00:15:13,211
منذ متي وانت تفعل ذلك؟

166
00:15:13,511 --> 00:15:16,714
حسنا, حفلات الزفاف منذ 10 سنوات

167
00:15:16,915 --> 00:15:18,917
أما عروض الأطفال فمنذ 8 سنوات

168
00:15:20,619 --> 00:15:23,121
وماهي الشخصية التي تؤديها الأن؟

169
00:15:23,321 --> 00:15:25,023
سبونج جون

170
00:15:25,223 --> 00:15:27,025
هل تقصد سبونج بوب؟

171
00:15:27,125 --> 00:15:30,129
لا لقد حدثت مشاكل بسبب
حقوق الملكية الفكرية

172
00:15:30,429 --> 00:15:32,731
والأن هذه الشخصية تدعي سبونج جون

173
00:15:32,931 --> 00:15:35,734
لذا هذه الشخصية الأن

174
00:15:35,935 --> 00:15:38,637
لا تمت بصلة لتلك التي تتحدث عنها
أنا لا أريد أية مشاكل لاحقاً

175
00:15:41,140 --> 00:15:44,243
والأمر رائع حيث أن الأطفال
يحبون سبونج جون الأن

176
00:15:44,444 --> 00:15:47,347
اللعنة
ياله من سكير

177
00:15:48,748 --> 00:15:50,350
هذا خالي

178
00:15:50,550 --> 00:15:53,353
عذرا يا فتي لم اكن اعرف
خالي, هل انت بخير؟

179
00:15:54,554 --> 00:15:56,656
انا اسف
لو اعرف انه خالك

180
00:15:58,258 --> 00:15:59,960
ماذا يفعلان هنا؟

181
00:16:13,774 --> 00:16:14,775
ياللغرابة

182
00:16:14,875 --> 00:16:16,277
هل حضرت الشرطة؟

183
00:16:16,878 --> 00:16:19,781
خالي, أيبحثون عنك؟

184
00:16:20,281 --> 00:16:21,182
ادريان

185
00:16:21,282 --> 00:16:24,486
لقد صورت خالي فيكتور وهو يتقيأ
كان أمرا رائعا يا رجل

186
00:16:24,686 --> 00:16:26,888
يكفي هذا

187
00:16:27,088 --> 00:16:29,991
هيا الي الداخل وحاول تصوير شئ مفيد

188
00:17:42,868 --> 00:17:44,169
لا تتسرع

189
00:17:45,370 --> 00:17:47,573
يجب ألا تتسرع

190
00:17:50,776 --> 00:17:54,680
هيا يا رافا

191
00:18:02,789 --> 00:18:03,690
أتون

192
00:18:04,090 --> 00:18:05,091
أتون

193
00:18:05,592 --> 00:18:08,495
لقد صورت رافا وهو يتقرب
من الفتاة الفرنسية

194
00:18:08,795 --> 00:18:10,196
احسنت يا فتي

195
00:18:30,718 --> 00:18:31,319
خالي

196
00:18:31,719 --> 00:18:32,920
خالي

197
00:18:33,120 --> 00:18:36,224
ماذا تفعل؟

198
00:18:37,225 --> 00:18:38,526
خالي

199
00:18:39,027 --> 00:18:40,528
انزل

200
00:18:40,728 --> 00:18:42,130
خالي

201
00:18:43,231 --> 00:18:44,432
ماذا يفعل؟

202
00:18:52,741 --> 00:18:54,142
اغلق الموسيقي

203
00:18:55,944 --> 00:18:57,046
اغلقها الان

204
00:18:59,348 --> 00:19:00,249
اتصلوا بالإسعاف

205
00:19:00,549 --> 00:19:02,852
إتصلوا بالإسعاف
بسرعة من فضلكم

206
00:20:32,145 --> 00:20:33,647
هل رأيت كلارا؟

207
00:20:33,847 --> 00:20:34,848
لا

208
00:20:34,948 --> 00:20:36,450
انظر, تيتا هناك

209
00:20:37,050 --> 00:20:38,152
هيا

210
00:20:45,359 --> 00:20:47,461
أدريان, اتبعني

211
00:20:49,864 --> 00:20:51,566
من هنا يا كولدو

212
00:20:51,966 --> 00:20:54,569
الي الداخل واغلق الباب

213
00:20:54,869 --> 00:20:57,172
اغلق الباب اسرع

214
00:20:57,772 --> 00:20:59,274
يا إلهي

215
00:21:09,184 --> 00:21:12,087
هل رأي أحدكم كلارا؟

216
00:21:12,688 --> 00:21:15,190
لم أرها

217
00:21:17,393 --> 00:21:19,495
ماذا حدث بالخارج؟
لا أعرف

218
00:21:19,695 --> 00:21:24,000
لقد جن جنون الناس
ثم بدأوا يأكلون بعضهم البعض

219
00:21:24,400 --> 00:21:27,103
هل تصور؟
نعم كل شئ

220
00:21:29,005 --> 00:21:30,707
ماذا تفعل؟

221
00:21:30,907 --> 00:21:33,009
الناس من حقها
أن تعرف ماذا يجري

222
00:21:33,209 --> 00:21:34,711
يجب أن أصور كل شئ

223
00:21:37,214 --> 00:21:40,016
عن ماذا تتحدث بحق الجحيم؟
توقف توقف

224
00:21:40,417 --> 00:21:41,618
اعطني الكاميرا
توقف

225
00:21:42,619 --> 00:21:44,421
ستحطمها

226
00:22:00,338 --> 00:22:05,243
== Translated by <font color="#0033FF">Sherifabdraboh</font> ==

227
00:22:17,055 --> 00:22:19,258
ستدفع ثمنها

228
00:22:33,272 --> 00:22:35,074
حاولي الإتصال بكلارا

229
00:22:35,675 --> 00:22:38,778
تعالي معي
دعنا نبحث عن مخرج

230
00:22:39,479 --> 00:22:40,480
هيا هيا

231
00:22:44,084 --> 00:22:45,585
تراجع تراجع

232
00:22:45,886 --> 00:22:47,788
اغلق الباب

233
00:22:52,292 --> 00:22:54,695
حسنا؟
لقد حاولت ولكن لا توجد إشارة

234
00:23:07,208 --> 00:23:09,711
يجب أن أجد كلارا
يجب أن أجدها

235
00:23:09,911 --> 00:23:11,212
هذا غير ممكن الأن

236
00:23:12,013 --> 00:23:16,117
لا وقت للعب دور الزوج المجنون هنا
أنت تري مدي سوء الموقف الان

237
00:23:17,919 --> 00:23:19,020
اللعنة

238
00:23:19,120 --> 00:23:22,224
اسمي اتون
مصور الحفل

239
00:23:23,325 --> 00:23:24,826
كولدو

240
00:23:25,827 --> 00:23:27,129
وهذا؟

241
00:23:30,532 --> 00:23:32,434
مونشو

242
00:23:34,837 --> 00:23:36,739
هل انت من عائلة كلارا يا مونشو؟

243
00:23:37,039 --> 00:23:38,941
انه ليس من عائلتي

244
00:23:40,743 --> 00:23:42,545
مفتش من سجاي
"هي منظمة للحفاظ علي حقوق الملكية الفكرية للأغاني بإسبانيا"

245
00:23:42,745 --> 00:23:44,447
ماذا تعني؟

246
00:23:44,647 --> 00:23:46,749
أدون جميع الأغاني التي سمعتها بالحفلة

247
00:23:46,950 --> 00:23:48,651
من أجل الضرائب

248
00:23:53,256 --> 00:23:56,660
الي هنا
لابد أنها تؤدي الي لمكان ما

249
00:24:15,680 --> 00:24:16,481
اسرع

250
00:24:17,582 --> 00:24:19,384
هيا هيا

251
00:24:19,684 --> 00:24:23,988
اللعنة
يالك من أحمق

252
00:24:26,992 --> 00:24:29,294
يارفاق
اعتقد ان هناك شئ ما هنا

253
00:24:31,897 --> 00:24:33,198
هيا هيا

254
00:24:37,002 --> 00:24:38,404
دعني اساعدك

255
00:24:44,410 --> 00:24:45,611
لن تسعني

256
00:24:46,712 --> 00:24:48,414
لا يمككنا الذهاب بدونه

257
00:24:48,614 --> 00:24:50,416
لا تكن غبياً
اذهب

258
00:24:53,820 --> 00:24:56,022
يجب ان نذهب الان

259
00:24:58,725 --> 00:25:01,928
لقد ضبطها علي وضع الرؤية الليلية
حتي تتمكن من الرؤية بالداخل

260
00:25:02,128 --> 00:25:04,131
حافظ علي كل ما صورناه

261
00:25:07,634 --> 00:25:11,138
أتون, أعدك سنعود من أجلك

262
00:25:26,554 --> 00:25:27,455
الظلام حالك

263
00:25:27,655 --> 00:25:28,556
لا أري أي شئ

264
00:25:30,158 --> 00:25:31,159
كولدو

265
00:25:31,860 --> 00:25:34,162
تيتا, هنا, خذ الكاميرا

266
00:25:34,362 --> 00:25:35,263
هيا

267
00:25:47,276 --> 00:25:50,779
كل شئ سيكون علي ما يرام

268
00:25:51,080 --> 00:25:53,683
سنجد أختك ثم سنخرج من هنا

269
00:25:54,383 --> 00:25:55,885
أعدك

270
00:25:56,185 --> 00:25:57,386
هيا

271
00:25:57,587 --> 00:25:59,889
كولدو
ما الأمر؟

272
00:26:00,590 --> 00:26:04,694
عندما كنت بالخارج, رأيت سيارة شرطة
يجب أن نجدها

273
00:26:05,995 --> 00:26:08,898
هيا
يجب أن نحصل علي المساعدة مهما حصل

274
00:26:09,699 --> 00:26:10,600
اللعنة

275
00:26:13,003 --> 00:26:14,805
انتظر
هناك ضوء

276
00:26:15,105 --> 00:26:16,907
أعتقد أني رأيت ضوءاً

277
00:26:19,009 --> 00:26:23,814
من الممكن أن يؤدي للحديقة
هيا

278
00:27:06,859 --> 00:27:08,861
هيا هيا

279
00:27:15,168 --> 00:27:19,072
ساعدوني
ساعدوني من فضلكم

280
00:27:27,381 --> 00:27:30,584
ماذا تفعل؟
هيا

281
00:27:47,902 --> 00:27:48,803
أيها الشرطي

282
00:28:00,916 --> 00:28:01,617
لا

283
00:28:09,525 --> 00:28:13,629
ساعدني ساعدني
عليك اللعنة

284
00:28:18,635 --> 00:28:19,936
هيا اسرع

285
00:28:52,971 --> 00:28:56,875
ساعدونا من فضلكم
هل يسمعني أحد؟

286
00:28:57,275 --> 00:28:59,678
كيف يعمل هذا الشئ اللعين؟

287
00:28:59,878 --> 00:29:03,882
من فضلكم, هل يسمعني أحد؟
ساعدونا

288
00:29:21,901 --> 00:29:24,203
هيا هيا
انهم قادمون

289
00:29:33,013 --> 00:29:34,915
هيا

290
00:30:04,646 --> 00:30:05,647
هيا

291
00:30:05,847 --> 00:30:06,948
هيا

292
00:30:37,580 --> 00:30:39,282
انا اسف

293
00:30:41,785 --> 00:30:44,788
ماذا تنتظرون؟
هيا الي الداخل

294
00:30:45,188 --> 00:30:46,089
اغلقي الباب

295
00:30:46,189 --> 00:30:48,392
اخرس
هم لا يستطيعون الدخول هنا

296
00:30:49,092 --> 00:30:52,396
عليكم اللعنة

297
00:30:55,599 --> 00:30:58,202
هل رأي أحدكم كلارا؟

298
00:30:58,903 --> 00:31:00,304
هل لدي أحدكم هاتف يعمل؟

299
00:31:00,504 --> 00:31:02,406
لا, لاتوجد تغطية

300
00:31:02,607 --> 00:31:04,709
يجب أن نخرج من هنا

301
00:31:04,809 --> 00:31:06,110
نحن بأمان هنا يا جدة

302
00:31:06,411 --> 00:31:07,211
لما لا يدخلون؟

303
00:31:07,311 --> 00:31:09,814
لا يمكنهم الدخول الي الكنيسة
والماء المقدس يحرقهم

304
00:31:10,214 --> 00:31:11,616
هذا كل ما نعرفه

305
00:31:11,716 --> 00:31:13,418
وانا لست جدتك يا عزيزي

306
00:31:13,618 --> 00:31:15,320
ألا يوجد هاتف أرضي هنا؟

307
00:31:15,520 --> 00:31:16,821
يوجد واحد ولكنه لا يعمل

308
00:31:25,230 --> 00:31:26,432
انهم يبتعدون

309
00:31:26,532 --> 00:31:29,034
من فضلك ارعي الأولاد

310
00:31:29,234 --> 00:31:30,836
سأذهب للبحث عن كلارا

311
00:31:31,136 --> 00:31:35,041
انتظر, نحن لا نعرف ان كانت...
لا, لا تقل هذا, اخرس الأن

312
00:31:35,441 --> 00:31:38,344
يا سيدي ضع في اعتبارك...
اخرس

313
00:31:39,645 --> 00:31:42,548
كلارا علي قيد الحياة
أنا أعرف هذا

314
00:31:43,549 --> 00:31:45,852
أعرف لأني أشعر بها

315
00:31:50,357 --> 00:31:52,459
ما هذا بحق الجحيم؟

316
00:31:56,563 --> 00:31:57,965
كولدو

317
00:31:58,765 --> 00:32:00,467
انها انا

318
00:32:01,268 --> 00:32:03,570
أعرف أنك تسمعني

319
00:32:03,771 --> 00:32:05,372
أريد أن أخبرك أني بخير

320
00:32:05,573 --> 00:32:08,876
أنا والأب لوزارا
نحن مختبئان

321
00:32:09,076 --> 00:32:10,678
أعرف أنك بخير أيضاً

322
00:32:10,878 --> 00:32:13,381
أعرف أنك بخير لأني أشعر بك كولدو

323
00:32:13,581 --> 00:32:15,183
حبيبي

324
00:32:15,383 --> 00:32:16,884
أحبك كثيرا

325
00:32:19,487 --> 00:32:22,390
لقد حاولت اخبارك طوال اليوم
لكن....

326
00:32:22,691 --> 00:32:26,695
لم تكن هناك فرصة

327
00:32:28,096 --> 00:32:30,999
لا يهم هذا الأن
ما أريدك أن تعرفه

328
00:32:32,701 --> 00:32:34,803
أني حامل

329
00:32:35,003 --> 00:32:37,006
ستصبح أب يا كولدو

330
00:32:37,206 --> 00:32:39,408
هذا كثير

331
00:32:39,608 --> 00:32:40,810
ولكن هذا ليس سبب زواجنا

332
00:32:41,010 --> 00:32:43,913
لأي شخص يستمع
خاصة من عائلتي

333
00:32:44,113 --> 00:32:46,616
نحن لم نتزوج لأني حامل

334
00:32:46,816 --> 00:32:48,818
أنا فقط اكتشفت الأمر
هذا الصباح بالمنزل

335
00:32:53,623 --> 00:32:55,225
ماذا يحدث؟

336
00:32:56,426 --> 00:32:57,927
لماذا توقفت؟

337
00:32:58,228 --> 00:32:59,829
لماذا توقفت؟
أين هي؟

338
00:33:00,030 --> 00:33:02,532
انها بغرفة التحكم الرئيسية

339
00:33:03,633 --> 00:33:05,535
ولكنه من المستحيل الذهاب
إلي هناك الأن

340
00:33:06,136 --> 00:33:08,238
لا, لابد من وجود طريقة

341
00:33:09,039 --> 00:33:10,841
لابد من وجود طريقة

342
00:33:17,848 --> 00:33:20,451
ساعدني يا إلهي

343
00:33:38,770 --> 00:33:40,272
سان جورج

344
00:33:46,278 --> 00:33:47,580
سان جورج

345
00:33:50,082 --> 00:33:51,684
أين تقع غرفة التحكم الرئيسية؟

346
00:33:55,788 --> 00:33:59,192
كولدو, أين أنت؟
هل بإمكانك رؤيته؟

347
00:33:59,392 --> 00:34:01,594
لقد بدأ باكراً جداً
ماذا؟

348
00:34:01,794 --> 00:34:04,697
ليس الأن
لا يمكن أن يحدث الأن

349
00:34:04,998 --> 00:34:07,801
ماذا؟
سفر التكوين

350
00:34:09,302 --> 00:34:13,006
والملائكة الذين لم يحفظوا مكانتهم

351
00:34:13,307 --> 00:34:16,710
وتخلوا عن مقامهم

352
00:34:19,213 --> 00:34:22,016
لقد غضب عليهم الرب

353
00:34:22,216 --> 00:34:24,518
ونفاهم

354
00:34:26,420 --> 00:34:28,823
أبد الدهر

355
00:34:30,424 --> 00:34:33,227
ولن يعودوا

356
00:34:33,428 --> 00:34:36,130
حتي قيام الساعة

357
00:34:36,831 --> 00:34:38,733
كولدو, أين أنت؟

358
00:34:41,036 --> 00:34:45,240
انهم هنا
انهم هنا يا أبتي

359
00:34:58,554 --> 00:35:00,056
هيا

360
00:35:00,456 --> 00:35:01,657
انها النهاية

361
00:35:48,006 --> 00:35:49,307
هيا هيا

362
00:35:57,115 --> 00:35:59,518
ايها الأب

363
00:35:59,718 --> 00:36:00,719
ما الامر؟

364
00:36:04,223 --> 00:36:05,825
يجب أن نذهب الأن

365
00:36:35,656 --> 00:36:36,757
هيا

366
00:36:38,459 --> 00:36:39,560
هيا

367
00:36:57,879 --> 00:36:59,481
ما هذا؟

368
00:37:26,709 --> 00:37:27,911
رافا؟

369
00:37:34,618 --> 00:37:36,720
أوه, كلارا

370
00:37:38,822 --> 00:37:40,824
ماذا تفعلين هنا؟

371
00:37:41,225 --> 00:37:43,527
انت لا تعرف ماذا يجري؟

372
00:37:46,630 --> 00:37:48,632
لا

373
00:37:51,135 --> 00:37:52,737
حسنا, لن تصدق أبداً

374
00:37:58,343 --> 00:37:59,944
من هنا

375
00:38:49,396 --> 00:38:52,099
الطابق الأول, الرواق الأيسر
ستجد غرفة التحكم هناك

376
00:39:14,222 --> 00:39:18,527
أتعرفين مكانه؟
لا ولكننا سنجده

377
00:39:18,827 --> 00:39:21,530
ماذا؟

378
00:39:21,730 --> 00:39:23,632
انهم يتبعون الأوامر

379
00:39:23,832 --> 00:39:28,737
انهم ينفذون جميعاً أوامر قائدهم

380
00:39:29,038 --> 00:39:30,439
كيف تعرف كل هذا؟

381
00:39:30,739 --> 00:39:34,343
لا اعرف
ولكنك لو رأيت كيف يتصرفون ستفهم الأمر

382
00:39:34,644 --> 00:39:37,446
كل هذا مذكور في الإنجيل

383
00:39:37,847 --> 00:39:42,652
أتعرفين الأن لماذا يظن الجميع
أن الفتايات الفرنسيات عاهرات؟

384
00:39:51,561 --> 00:39:54,364
هيا, لنذهب

385
00:40:04,074 --> 00:40:05,276
يا إلهي

386
00:40:06,977 --> 00:40:09,480
الأب ( ألبيلدا ) كان محقاً

387
00:40:09,680 --> 00:40:11,382
بسرعة هيا

388
00:40:12,884 --> 00:40:14,786
هيا هيا لا تتوقفوا

389
00:40:15,086 --> 00:40:17,088
بسرعة يا كلارا

390
00:40:17,188 --> 00:40:20,191
الرب يرعاني
لا يجب أن...ـ

391
00:40:21,393 --> 00:40:22,894
علي الرغم أني أمشي
في وادي ظلمات الموت

392
00:40:23,194 --> 00:40:25,997
لا يجب أن أهاب أي شر
فالرب يرعاني

393
00:40:29,101 --> 00:40:32,304
يظللني بحبه وعطفه في كل يوم من حياتي

394
00:40:32,604 --> 00:40:39,712
وسأحيا دوماً في كنفه

395
00:40:41,013 --> 00:40:43,416
يمدني دوماً بالقوة وقت ضعفي

396
00:40:43,616 --> 00:40:46,018
لذا اتباهي بإظهار مدي ضعفي

397
00:40:46,219 --> 00:40:49,122
حتي تسكنني قوة المسيح

398
00:40:49,322 --> 00:40:51,925
أنا راضي عن كل ما يواجهني من مشاق

399
00:40:52,225 --> 00:40:54,527
وكل ما يصيبني من مصائب
في سبيل نيل رضاه

400
00:40:54,728 --> 00:40:59,132
فأنا في وقت ضعفي سأكون قوياً

401
00:41:19,053 --> 00:41:20,054
كلارا؟

402
00:41:28,663 --> 00:41:29,564
كلارا؟

403
00:43:16,276 --> 00:43:17,978
أنا لا أري شيئاً

404
00:43:19,079 --> 00:43:20,480
أين نحن؟

405
00:43:20,881 --> 00:43:22,182
لا اعرف

406
00:43:24,284 --> 00:43:25,285
من هنا

407
00:43:36,097 --> 00:43:36,998
يا إلهي

408
00:43:38,399 --> 00:43:39,400
اللعنة

409
00:44:05,227 --> 00:44:06,429
من هذا؟

410
00:44:07,029 --> 00:44:07,830
لا تتحرك

411
00:44:08,030 --> 00:44:11,334
انا المرفه عن الأطفال
سبونج جون

412
00:44:13,936 --> 00:44:14,837
أتقصد بوب؟

413
00:44:15,038 --> 00:44:17,340
لقد حدثت مشكلة حول حقوق الملكية ثم...ـ

414
00:44:19,242 --> 00:44:21,144
بوب، ضع السلاح أرضاً من فضلك

415
00:44:21,845 --> 00:44:24,247
لقد أخذته من الحارس
لا أعرف أصلاً إن كان معبأً

416
00:44:24,548 --> 00:44:27,150
لا تقربي اللهب مني
هذه الأشياء سريعة الإشتعال

417
00:44:27,951 --> 00:44:30,554
ساعدوني في رفع هذا الحاجز
انه ثقيل للغاية

418
00:44:30,754 --> 00:44:32,556
وهذا الزي لا يساعد

419
00:44:32,956 --> 00:44:34,258
لما لا تخلعه؟

420
00:44:34,558 --> 00:44:36,460
لأني لا أرتدي شئ أخر تحته

421
00:44:36,861 --> 00:44:37,862
هل يوجد ضوء هنا؟

422
00:44:38,262 --> 00:44:40,965
نعم, هناك لوحة تحكم
علي الجدار هناك

423
00:44:44,669 --> 00:44:47,872
كلارا, ما كل هذا؟

424
00:44:48,172 --> 00:44:50,775
لا أعرف لا أعرف

425
00:44:51,676 --> 00:44:54,579
سنخرج من هنا, لا تقلقي

426
00:44:54,879 --> 00:44:56,181
واحد إثنان ثلاثة

427
00:44:58,383 --> 00:45:00,686
لقد كنت علي وشك عدم الحضور

428
00:45:01,486 --> 00:45:02,387
ماذا؟

429
00:45:03,288 --> 00:45:06,291
لقد كنت أفكر ألا أحضر

430
00:45:06,692 --> 00:45:10,396
الحقيقة أني تفاجأت حين دعوتيني

431
00:45:11,897 --> 00:45:14,100
لم نتقابل منذ زمن

432
00:45:15,101 --> 00:45:22,008
أنا فقط دعوتك من باب اللياقة
لم أعتقد أنك ستحضرين

433
00:45:25,512 --> 00:45:32,219
لقد بحثت علي الانترنت
حتي وجدت تذكرة رخيصة

434
00:45:36,823 --> 00:45:38,325
اللعنة

435
00:45:41,328 --> 00:45:42,730
انا اسفة

436
00:45:45,533 --> 00:45:46,033
لا

437
00:45:46,133 --> 00:45:48,035
اعطني البندقية اللعينة

438
00:45:53,341 --> 00:45:55,343
انا اسفة لدعوتك

439
00:46:01,349 --> 00:46:03,251
ناتالي ناتالي

440
00:46:06,955 --> 00:46:08,256
كلارا أرجوكي

441
00:46:11,860 --> 00:46:13,562
كلارا كلارا

442
00:46:43,694 --> 00:46:46,997
من هنا هيا

443
00:46:47,097 --> 00:46:49,600
كلارا, هيا
انتظراني

444
00:46:54,004 --> 00:46:54,905
ما الأمر؟

445
00:46:55,106 --> 00:46:56,607
أعتقد أني رأيت شيئاً

446
00:46:59,310 --> 00:47:00,511
لنتفقد الأمر

447
00:47:01,012 --> 00:47:02,113
هيا

448
00:47:03,214 --> 00:47:06,317
كلارا, إنتظري هنا
نحن سنذهب لنري ان كان الوضع أمناً

449
00:48:08,883 --> 00:48:10,184
أمي؟

450
00:48:16,891 --> 00:48:18,393
أمي

451
00:48:23,298 --> 00:48:24,599
أمي

452
00:49:12,850 --> 00:49:16,554
كلارا, يجب أن نذهب

453
00:49:18,656 --> 00:49:21,059
كلارا, اتركيها

454
00:49:22,060 --> 00:49:23,361
انها امي

455
00:49:23,561 --> 00:49:25,563
هذه ليست امك

456
00:49:25,764 --> 00:49:27,365
اتركيها ودعينا نذهب

457
00:49:28,066 --> 00:49:30,869
هيا كلارا, انهم قادمون
هيا

458
00:49:31,169 --> 00:49:33,772
هيا اجري

459
00:50:02,402 --> 00:50:03,503
من هنا

460
00:50:05,605 --> 00:50:06,706
كولدو

461
00:50:10,611 --> 00:50:11,512
كلارا

462
00:50:12,813 --> 00:50:16,417
هيا كلارا
ادخلي بسرعة

463
00:50:50,052 --> 00:50:51,153
اجري

464
00:50:56,959 --> 00:50:57,860
توقفي

465
00:50:59,262 --> 00:51:01,264
المخرج هناك

466
00:51:03,566 --> 00:51:05,869
كلارا, لماذا توقفتي؟
ما الأمر؟

467
00:51:06,269 --> 00:51:07,570
لن أذهب بدون كولدو

468
00:51:08,071 --> 00:51:09,873
لا تكوني غبية
يجب أن نذهب

469
00:51:10,073 --> 00:51:12,075
لا تخبرني ماذا يجب أن أفعل

470
00:51:13,276 --> 00:51:14,578
اسمعي كلارا

471
00:51:16,780 --> 00:51:18,882
لو كان كولدو علي قيد الحياة

472
00:51:20,184 --> 00:51:23,387
لأعطانا أي إشارة تدل علي ذلك

473
00:51:35,299 --> 00:51:36,701
انا اسف

474
00:51:41,506 --> 00:51:44,009
اسف كلارا

475
00:52:20,847 --> 00:52:22,149
هذا هو

476
00:52:23,550 --> 00:52:24,851
هذا كولدو

477
00:52:25,953 --> 00:52:27,354
هذه هي الاشارة

478
00:52:31,058 --> 00:52:32,059
انه بالصالة

479
00:52:32,259 --> 00:52:33,661
لا, نحن لا نعرف ان كان هو

480
00:52:33,861 --> 00:52:36,163
لقد قلت ذلك
لو كان حياً سيعطينا اشارة

481
00:52:36,864 --> 00:52:38,566
هذه هي

482
00:52:40,968 --> 00:52:42,870
لن أغادر بدون كولدو

483
00:52:51,880 --> 00:52:52,781
ابتعد

484
00:53:00,188 --> 00:53:01,290
امسك فستاني

485
00:53:01,390 --> 00:53:02,991
ماذا ستفعلين
امسك الفستان

486
00:53:16,806 --> 00:53:18,608
أنت حر فيما تقرره

487
00:53:19,208 --> 00:53:21,411
لكني أعرف ماذا سأفعل

488
00:53:50,141 --> 00:53:51,843
لقد دخلوا

489
00:54:08,961 --> 00:54:10,562
أتون؟

490
00:54:36,690 --> 00:54:39,493
خالي, لا لا لا

491
00:56:46,225 --> 00:56:47,727
يا إلهي, لقد وصلوا

492
00:56:47,927 --> 00:56:49,829
هيا كلارا اجري
يجب ان نذهب

493
00:56:52,332 --> 00:56:53,934
مستحيل

494
00:56:59,139 --> 00:57:00,541
هيا كلارا

495
00:57:05,746 --> 00:57:07,548
هذا يومي

496
00:57:08,148 --> 00:57:09,750
هذا يومي

497
00:58:26,631 --> 00:58:29,033
اللعنه

498
00:58:29,734 --> 00:58:30,935
اه

499
00:58:31,736 --> 00:58:34,139
يا الهي

500
00:58:37,642 --> 00:58:39,044
رافا؟

501
00:58:43,749 --> 00:58:44,850
رافا

502
00:58:49,855 --> 00:58:50,856
لا

503
00:58:57,864 --> 00:58:59,766
كلارا كلارا

504
00:59:02,669 --> 00:59:05,071
يا الهي
هذا فظيع

505
00:59:05,371 --> 00:59:06,773
فظيع

506
00:59:09,776 --> 00:59:11,578
انا اسفة يا رافا

507
00:59:12,979 --> 00:59:14,281
كلارا

508
01:00:43,975 --> 01:00:44,876
كلارا

509
01:00:45,877 --> 01:00:48,880
كلارا, أنا هنا
أنا هنا حبيبتي

510
01:00:49,180 --> 01:00:50,682
بالأعلي

511
01:00:55,087 --> 01:00:57,389
كولدو
حبيبي

512
01:00:57,689 --> 01:01:00,392
انا هنا

513
01:01:00,993 --> 01:01:03,195
كنت متأكدة

514
01:01:04,697 --> 01:01:07,099
اصعدي اصعدي
هناك سلم

515
01:01:12,605 --> 01:01:13,906
حبيبتي

516
01:01:14,607 --> 01:01:16,909
انا قادمة حبيبي

517
01:01:28,421 --> 01:01:30,223
انا هنا حبيبي

518
01:01:31,425 --> 01:01:33,527
هل انتي بخير؟

519
01:01:33,727 --> 01:01:34,428
احبك

520
01:01:34,928 --> 01:01:36,330
لن نفترق مرة أخري
أليس كذلك؟

521
01:01:36,430 --> 01:01:37,931
لا, أبداً

522
01:01:38,832 --> 01:01:40,634
وسنصبح أباءاً

523
01:01:53,848 --> 01:01:55,350
يجب أن نفتح هذا

524
01:01:56,151 --> 01:01:58,353
مفك البراغي

525
01:01:58,853 --> 01:02:01,456
المفك الملحق
بسكين الجيش السويسري

526
01:02:01,656 --> 01:02:02,858
في مكان ما بالأسفل

527
01:02:04,159 --> 01:02:05,560
يجب أن تجديه حبيبتي

528
01:02:05,761 --> 01:02:07,763
إنها فرصتنا الوحيدة
ابحثي عنه

529
01:02:13,168 --> 01:02:15,271
ابحثي جيداً

530
01:02:17,373 --> 01:02:20,776
يجب أن يكون هناك

531
01:02:22,378 --> 01:02:23,379
لقد وجدته

532
01:02:23,780 --> 01:02:24,981
هيا اصعدي

533
01:02:32,989 --> 01:02:33,990
اعطني اياه

534
01:02:42,699 --> 01:02:44,201
انهم قادمون يا كولدو

535
01:02:45,502 --> 01:02:46,804
انهم قادمون

536
01:02:48,505 --> 01:02:50,307
افتحها يا كولدو افتحها

537
01:02:52,910 --> 01:02:54,712
اسرع اسرع

538
01:02:55,012 --> 01:02:57,315
كولدو كولدو

539
01:02:58,516 --> 01:02:59,717
اتركها

540
01:03:00,918 --> 01:03:01,920
كولدو

541
01:03:02,620 --> 01:03:05,323
حبيبتي
اسرع كولدو

542
01:03:25,644 --> 01:03:27,046
حبيبي

543
01:03:37,056 --> 01:03:39,859
هل انتي بخير؟
نعم, وانت؟

544
01:03:40,860 --> 01:03:42,362
نعم

545
01:03:47,067 --> 01:03:51,071
ما الذي ترتديه؟
لا أعرف

546
01:03:56,577 --> 01:03:57,978
ماذا سنفعل الأن؟

547
01:03:58,279 --> 01:04:00,381
النفق النفق

548
01:04:00,481 --> 01:04:02,583
لقد عبرنا من خلاله من قبل

549
01:04:21,803 --> 01:04:24,406
كنتي ستكونين أماً رائعة

550
01:04:34,016 --> 01:04:35,217
أحبك

551
01:04:35,718 --> 01:04:37,019
أحبك

552
01:04:41,124 --> 01:04:44,928
في البداية خلق الله
السماوات والأرض

553
01:04:45,128 --> 01:04:47,230
وكانت الأرض فارغة

554
01:04:47,430 --> 01:04:50,533
يعمها الظلام

555
01:04:50,834 --> 01:04:53,136
ثم جاء النور

556
01:04:53,537 --> 01:04:56,239
وسُمي النور بالنهار

557
01:04:56,540 --> 01:04:58,842
والظلام بالليل

558
01:04:59,343 --> 01:05:00,644
انهم يتوقفون

559
01:05:00,844 --> 01:05:03,948
وحين تعاقب الليل بعد النهار
كان هذا هو اليوم الأول

560
01:05:04,148 --> 01:05:06,951
انهم يتوقفون
كيف حدث ذلك؟

561
01:05:07,752 --> 01:05:09,453
لا أعرف

562
01:05:11,555 --> 01:05:12,857
لكن دعنا نذهب

563
01:05:13,057 --> 01:05:17,562
دع المياه جميعها
تتجمع في مكان واحد

564
01:05:17,862 --> 01:05:20,365
دع اليابسة تظهر
وقد حدث ذلك

565
01:05:20,665 --> 01:05:23,768
وسُميت اليابسة بالأرض

566
01:05:24,369 --> 01:05:28,073
والمياه بالبحار

567
01:06:07,815 --> 01:06:10,117
انظر لعائلتنا

568
01:06:11,719 --> 01:06:12,920
كولدو

569
01:06:13,120 --> 01:06:15,222
ليس بعد الأن

570
01:06:15,623 --> 01:06:16,924
ليس بعد الأن

571
01:07:37,909 --> 01:07:40,412
لا لا

572
01:07:41,513 --> 01:07:42,314
لا

573
01:07:43,014 --> 01:07:44,216
لا

574
01:07:44,816 --> 01:07:46,118
يا إلهي

575
01:07:47,019 --> 01:07:50,222
جدي وسماعته اللعينه

576
01:08:10,643 --> 01:08:11,744
السيف

577
01:08:15,548 --> 01:08:16,950
احضر السيف

578
01:08:22,456 --> 01:08:24,158
اسرع يا كولدو

579
01:08:34,969 --> 01:08:36,270
هيا

580
01:08:48,283 --> 01:08:49,484
افعلها

581
01:09:15,011 --> 01:09:17,413
احسنت يا حبيبي

582
01:09:28,024 --> 01:09:30,727
ستصبح أب رائع

583
01:10:33,193 --> 01:10:37,197
كولدو, هناك أشخاص بالخارج

584
01:11:44,968 --> 01:11:48,372
ابق بالداخل ولا تخرج

585
01:11:50,274 --> 01:11:54,778
ابق بالداخل
أكرر, لا تخرج

586
01:11:55,079 --> 01:11:57,481
ابق بالداخل

587
01:11:58,282 --> 01:11:59,684
أكرر

588
01:12:32,017 --> 01:12:34,921
ضعها أرضاً إنها مصابة

589
01:12:35,721 --> 01:12:38,224
أكرر ضعها أرضاً

590
01:12:38,624 --> 01:12:40,226
ابتعد عنها

591
01:12:44,430 --> 01:12:51,238
انها مصابة
أكرر ضعها أرضاً وابتعد

592
01:14:12,122 --> 01:20:14,503
== Translated by <font color="#0033FF">Sherifabdraboh</font> ==

