﻿1
00:01:01,094 --> 00:01:06,183
ففي الوقت الذي غرقت فيه قارة (اطلانطس) في المحيطات

2
00:01:06,266 --> 00:01:10,062
(و نهوض ابناء (ارياس

3
00:01:10,103 --> 00:01:13,523
كان هناك عصر لم يحلم به

4
00:01:13,607 --> 00:01:16,485
(عصر (كونان

5
00:01:16,526 --> 00:01:20,489
(قدر له حمل جوهرة عرش  (اكولونيا

6
00:01:20,572 --> 00:01:23,033
على الجبهه المزعجه

7
00:01:23,116 --> 00:01:25,702
و انا ، مؤرخه

8
00:01:25,785 --> 00:01:28,705
انا الوحيد الذي يمكن ان اخبركم بقصته

9
00:01:28,788 --> 00:01:34,210
دعونى اخبركم عن ايام المغامرات الرائعه

10
00:04:17,414 --> 00:04:20,709
النيران و الرياح القادمه من السماء

11
00:04:20,792 --> 00:04:23,503
من آلهة السماء

12
00:04:23,545 --> 00:04:25,505
لكن (كروم) هو إلهك

13
00:04:25,547 --> 00:04:28,633
و هو يعيش في الارض

14
00:04:28,717 --> 00:04:32,929
(عندما عاش عمالقه في الارض  (كونان

15
00:04:33,013 --> 00:04:35,724
و في ظلام الفوضى

16
00:04:35,849 --> 00:04:37,726
(خدعوا (كروم

17
00:04:37,851 --> 00:04:41,062
و اخذوا منه لغز الفولاذ

18
00:04:41,146 --> 00:04:43,106
(غضب  (كروم

19
00:04:43,148 --> 00:04:45,108
و الارض اهتزت

20
00:04:45,150 --> 00:04:47,610
نار و رياح انهت هؤلاء العمالقه

21
00:04:47,652 --> 00:04:50,405
و رمت اجسادهم فى المياه

22
00:04:50,447 --> 00:04:53,408
لكن في ثورتها

23
00:04:53,450 --> 00:04:58,288
نسى الآله سر
الفولاذ و تركه فى ساحة المعركه

24
00:04:58,371 --> 00:05:01,374
و نحن من وجدناه

25
00:05:01,457 --> 00:05:03,877
رجال عاديين

26
00:05:03,960 --> 00:05:08,089
ليس آلهه ولا عمالقه

27
00:05:08,172 --> 00:05:11,509
مجرد رجال عاديين

28
00:05:11,593 --> 00:05:15,972
و سر الفولاذ كان دائماً يحمل معه لغز

29
00:05:16,014 --> 00:05:18,349
(يجب ان تتعلم تفسيره يا (كونان

30
00:05:18,391 --> 00:05:21,019
يجب ان تتعلم نظامه

31
00:05:21,102 --> 00:05:23,062
لا لأحد

32
00:05:23,104 --> 00:05:26,107
لا يمكن ان تثق بأحد في هذا العالم

33
00:05:26,190 --> 00:05:29,861
ليس الرجال ، ولا النساء ، ولا الوحوش

34
00:05:32,989 --> 00:05:35,658
يمكن ان تثق بهذا

35
00:07:58,675 --> 00:08:00,844
(كونان)

36
00:08:33,502 --> 00:08:36,380
اقتلوهم جميعاً

37
00:08:47,683 --> 00:08:49,685
لا ، لا

38
00:08:58,527 --> 00:09:00,737
هناك

39
00:09:06,118 --> 00:09:09,204
انت ، اقتله

40
00:13:36,677 --> 00:13:40,515
الرماد سُحق على الارض

41
00:13:40,598 --> 00:13:43,142
و الدم اصبح كالثلج

42
00:13:43,267 --> 00:13:45,978
من يعرف ما يجيئون من اجله ؟

43
00:13:46,020 --> 00:13:49,982
الاسلحه الفولاذيه ؟ ام القتل؟

44
00:13:50,024 --> 00:13:55,071
لم يُعرف ابداً ،
للزعيم الذى ذهب الى الجنوب

45
00:13:55,154 --> 00:13:59,075
(بينما رحل الاطفال شمالاً مع (فانير

46
00:14:00,159 --> 00:14:02,078
لا احد يعرف

47
00:14:02,161 --> 00:14:06,082
بان قوم الهى عاشوا بالمره

48
00:14:08,209 --> 00:14:12,463
و كانت حكاية حزن

49
00:17:42,321 --> 00:17:44,740
اجلس هنا

50
00:17:46,825 --> 00:17:48,744
اجلس هنا

51
00:20:01,918 --> 00:20:05,296
و لم يعد يهتم بعد الآن

52
00:20:05,380 --> 00:20:10,844
الحياه و الموت أصبحوا نفس الشئ

53
00:20:12,011 --> 00:20:15,682
فقط ذلك الحشد سيكون هناك

54
00:20:15,765 --> 00:20:20,728
لتحيته مع صراخ بالرغبه و الاهتياج

55
00:20:20,770 --> 00:20:25,400
بدأ يدرك احساسه بقيمته

56
00:20:25,483 --> 00:20:28,194
لقد اهتم بذلك

57
00:21:01,686 --> 00:21:03,271
بمرور الوقت

58
00:21:03,312 --> 00:21:07,233
إنتصاراته كانت صعبة الحصر

59
00:21:07,316 --> 00:21:12,697
اُخذ الى الشرق ، و كانت جائزه عظيمه

60
00:21:12,780 --> 00:21:17,660
حيث علمه اساتذة الحرب  الاسرار الاعمق

61
00:21:41,725 --> 00:21:46,021
اللغه و الكتابه اصبحت متوفره

62
00:21:46,063 --> 00:21:50,859
شعر (كيتاى) ، فلسفة الغناء

63
00:21:57,032 --> 00:22:02,746
و تعرف ايضاً على ملذات النساء

64
00:22:02,788 --> 00:22:07,292
عندما تربى فى السلاله الافضل

65
00:23:16,403 --> 00:23:19,864
لكن تبقى دائماً

66
00:23:19,906 --> 00:23:22,784
نظام الفولاذ

67
00:23:32,627 --> 00:23:36,923
خوفي بأن ابنائى لن يفهمونى

68
00:23:38,967 --> 00:23:42,929
ربحنا ثانية

69
00:23:42,971 --> 00:23:46,974
هذا جيد ، لكن ما افضل شئ في الحياه ؟

70
00:23:47,058 --> 00:23:51,104
سهل مفتوح ، و حصان سريع

71
00:23:51,187 --> 00:23:53,147
صقور على معصمك

72
00:23:53,231 --> 00:23:55,942
و الرياح في شعرِك

73
00:23:55,983 --> 00:23:57,985
خطأ

74
00:23:58,027 --> 00:24:00,530
كونان) ما افضل شئ في الحياه ؟)

75
00:24:00,613 --> 00:24:03,825
سحق اعدائك ، رؤيتهم يموتوا امامك

76
00:24:03,866 --> 00:24:06,828
و سماع حزن نسائهم

77
00:24:06,869 --> 00:24:09,830
هذا جيد ، هذا جيد

78
00:24:47,701 --> 00:24:50,704
اذهب ، فأنت حر

79
00:24:54,708 --> 00:24:56,919
اذهب

80
00:24:57,002 --> 00:24:58,963
.... لقد حسب انه

81
00:24:59,004 --> 00:25:02,633
ربما يكون الهى مثل الحيوان الشرس ....

82
00:25:02,716 --> 00:25:05,094
الذى بقى طويلاً

83
00:25:05,135 --> 00:25:08,389
ربما ، مهما يكن
الحريه

84
00:25:08,472 --> 00:25:13,102
طويلاً جداً  هي حلمه الذى لا يتذكره

85
00:29:14,007 --> 00:29:16,468
(كــروم)

86
00:30:41,469 --> 00:30:43,596
هناك دفء و نار

87
00:30:46,515 --> 00:30:51,604
الا تريد تدفئة نفسك بنارِى ؟

88
00:31:40,736 --> 00:31:43,905
قالوا ، انك ستأتى

89
00:31:46,199 --> 00:31:51,580
من الشمال ، رجل قوته عظيمه

90
00:31:53,915 --> 00:31:56,293
فاتح

91
00:31:57,669 --> 00:32:01,965
الرجل الذي سيكون يوماً ما ملكاً بيده

92
00:32:03,884 --> 00:32:08,513
الرجل الذي سيسحق افاعى الارض
افاعى ؟ هل قلت افاعى ؟

93
00:32:14,311 --> 00:32:16,730
ماذا تريد ؟

94
00:32:16,813 --> 00:32:18,940
علامه

95
00:32:19,024 --> 00:32:22,819
رمز ، ربما على درع

96
00:32:23,945 --> 00:32:26,531
افعتان متقابلتان

97
00:32:28,116 --> 00:32:30,076
مواجهتان بعضهم

98
00:32:30,160 --> 00:32:32,078
لكنهم واحده

99
00:32:32,162 --> 00:32:35,165
مع . . . مع ، شمس

100
00:32:35,248 --> 00:32:37,208
و قمر تحتهما

101
00:32:37,250 --> 00:32:41,588
شمس سوداء ، و قمر اسود

102
00:32:41,671 --> 00:32:43,840
اجل

103
00:32:45,425 --> 00:32:48,845
هناك ثمن ، ايها البربرى

104
00:32:54,767 --> 00:32:57,020
(زامورا)

105
00:32:58,605 --> 00:33:02,567
... تقاطع طرق ...

106
00:33:02,608 --> 00:33:04,902
العالم

107
00:33:05,028 --> 00:33:09,032
... انت سوف

108
00:33:09,115 --> 00:33:14,912
تجد . . . ما . . . تريد

109
00:33:15,037 --> 00:33:19,208
(فى (زامورا

110
00:34:24,106 --> 00:34:26,066
(كروم)

111
00:34:48,672 --> 00:34:50,590
طعام

112
00:34:51,675 --> 00:34:53,635
طعام

113
00:34:57,973 --> 00:35:01,643
انا لم آكل منذ ايام

114
00:35:04,438 --> 00:35:07,357
و من قال ذلك ؟

115
00:35:09,401 --> 00:35:14,197
اعطنى طعام حتى تكون لدى قوه عندما
تأتى الذئاب

116
00:35:14,322 --> 00:35:18,702
لا تدعنى اموت من الجوع

117
00:35:18,785 --> 00:35:20,704
لكن فى معركه

118
00:35:20,787 --> 00:35:22,831
من انت ؟

119
00:35:25,500 --> 00:35:27,585
(انا (سوبوتاى

120
00:35:27,669 --> 00:35:30,588
لص و رامى سهام

121
00:35:30,672 --> 00:35:34,467
(انا من (هاركانيا) ، الطلب العظيم لـ(كيرليت

122
00:35:34,551 --> 00:35:37,679
اذاً ، ماذا تفعل هنا ؟

123
00:35:37,762 --> 00:35:39,681
عشاء للذئاب

124
00:35:44,686 --> 00:35:47,605
الى اى آلهه تصلي ؟

125
00:35:50,650 --> 00:35:53,736
اصلي الى كل الاطراف

126
00:35:53,820 --> 00:35:56,239
و انت ؟

127
00:35:56,281 --> 00:35:58,283
(الى (كروم

128
00:36:02,245 --> 00:36:05,206
لكن نادراً ما اصلى اليه

129
00:36:05,290 --> 00:36:07,333
و هو لا يسمع

130
00:36:09,419 --> 00:36:11,421
ما الجيد فيه ، اذاً ؟

131
00:36:11,504 --> 00:36:14,924
هو كما قلت دائماً

132
00:36:15,007 --> 00:36:16,968
قــوى

133
00:36:17,009 --> 00:36:19,345
إذا مت ، يجب ان اقف امامه

134
00:36:19,429 --> 00:36:23,349
و سوف يسألنى ، ما هو لغز الفولاذ ؟

135
00:36:23,391 --> 00:36:27,478
إذا لم اعرف
سوف يطردنى من قاعة الولائم و يسخر منى

136
00:36:27,520 --> 00:36:29,939
كروم) قوى على جبله)

137
00:36:31,023 --> 00:36:32,693
الهى اعظم

138
00:36:33,576 --> 00:36:35,212
كروم) يضحك على الهتك)

139
00:36:35,696 --> 00:36:37,698
يضحك من جبله

140
00:36:37,698 --> 00:36:40,826
الهى اقوى

141
00:36:40,867 --> 00:36:44,413
فهو السماء الدائمه

142
00:36:44,538 --> 00:36:47,416
حياة الهك تحته

143
00:37:28,873 --> 00:37:30,792
العمران

144
00:37:30,875 --> 00:37:32,794
القديم البارع

145
00:37:32,836 --> 00:37:34,754
هل رأيت هذا من قبل ؟

146
00:37:34,879 --> 00:37:37,882
لا ، دعنا لا نضيع أى وقت

147
00:37:56,985 --> 00:38:01,280
جيد
ليس لديك فكره منذ متى و هو هناك

148
00:38:06,786 --> 00:38:08,704
هل دائماً رائحته هكذا ؟

149
00:38:08,788 --> 00:38:11,165
كيف تدخل الرياح هنا ؟

150
00:38:45,825 --> 00:38:50,996
ماذا عن افعتان متقابلتان على
شمس سوداء ؟

151
00:38:51,038 --> 00:38:53,082
علامه عظيمه

152
00:38:53,165 --> 00:38:57,753
الافاعى الوحيده التى اعرفها فى هذه الهيئه
و تلك الابراج الملعونه

153
00:38:57,837 --> 00:38:59,922
انتشروا فى كل المدن

154
00:39:00,005 --> 00:39:04,385
منذ سنتان او ثلاثه كانت هناك طائفة تعبد الافاعى
الآن ، في كل مكان

155
00:39:04,426 --> 00:39:06,887
يقال انهم مخادعون

156
00:39:06,929 --> 00:39:11,016
يقتلون الناس فى الليل
انا لا اعرف شئ

157
00:39:18,107 --> 00:39:21,193
اللوتس السوداء
افضل ، ستيجن

158
00:39:21,276 --> 00:39:23,654
هذه افضل من الهاجا

159
00:39:23,737 --> 00:39:27,074
انا ابيع (الهاجا) للقاتلين امثالكم ؟

160
00:39:27,116 --> 00:39:30,577
اجر بسيط لحمايتك من الشر

161
00:39:30,619 --> 00:39:32,538
انا شرير

162
00:39:32,621 --> 00:39:34,540
كلهن فاسقات

163
00:39:35,624 --> 00:39:37,793
انه ميت بالفعل

164
00:39:42,422 --> 00:39:45,592
هل يمكن ان تصدق ذلك ؟

165
00:39:45,634 --> 00:39:48,220
... هل يمكنك

166
00:39:52,641 --> 00:39:57,187
انت اكبر من ان تكون لص

167
00:40:01,691 --> 00:40:04,861
تعال ، دعنا نترك هذا المكان

168
00:40:10,367 --> 00:40:12,953
انت تبحث عن الافاعى

169
00:40:13,036 --> 00:40:15,830
انهم يعيشون فى برج الافعى

170
00:40:15,872 --> 00:40:20,168
قيل ان عندها ثروات باستمرار
و الجوهره العظيمه

171
00:40:20,252 --> 00:40:22,671
عين الافعى

172
00:40:22,712 --> 00:40:26,508
امضغه ببطء ، انه من النوع الجيد

173
00:41:07,215 --> 00:41:09,133
انت لست حارسة

174
00:41:09,217 --> 00:41:11,636
ولا انت

175
00:41:11,719 --> 00:41:14,430
نحن لصوص ... مثلك

176
00:41:14,555 --> 00:41:17,475
تأتى لتسلق البرج

177
00:41:17,558 --> 00:41:21,270
و ليس معك حبل

178
00:41:21,354 --> 00:41:25,066
احمقان يسخران من الموت

179
00:41:25,107 --> 00:41:27,985
اتعرف ما الشئ المرعب المضطجع
وراء هذا الحائط ؟

180
00:41:28,027 --> 00:41:29,737
لا

181
00:41:32,990 --> 00:41:34,992
اذاً ، اذهب اولاً

182
00:42:19,953 --> 00:42:24,083
ما هذه الرائحه الكريهه ؟

183
00:42:24,124 --> 00:42:26,919
هل تريد ان تعيش الى لابد ؟

184
00:43:06,666 --> 00:43:08,919
هذا الرجل

185
00:43:09,002 --> 00:43:11,963
هو الكاهن الاعظم ،
(الثانى بعد موت (سولزا

186
00:43:12,047 --> 00:43:15,008
يقولون (سولزا) مات بعد ألف سنه

187
00:43:18,720 --> 00:43:22,140
سأرى ماذا يوجد هنا ، اذهبا و ابحثا فى الاسفل

188
00:47:42,940 --> 00:47:45,192
الكفار

189
00:47:58,539 --> 00:48:00,958
الكفار

190
00:48:23,230 --> 00:48:25,774
اقتلهم

191
00:48:28,902 --> 00:48:34,116
هل تريد ان تعيش الى الابد ؟

192
00:52:31,019 --> 00:52:36,858
كافة انواع البهجه و الملذه
انغمس فيها

193
00:52:36,900 --> 00:52:41,780
الثروه يمكن ان تكون رائعه

194
00:52:41,863 --> 00:52:46,576
لكنك تعرف ، النجاح يمكن ان
يختبر عزيمة الشخص

195
00:52:46,701 --> 00:52:51,372
بالتأكيد ، الخصم الاقوى

196
00:53:14,562 --> 00:53:19,984
اُخذوهم الى قاعة
الملك (اوزريك) المغتصب

197
00:53:20,109 --> 00:53:24,655
حالما قوة رجل الشمال
مثل الهى

198
00:53:24,780 --> 00:53:28,075
لكن الآن القدم و الادمان

199
00:53:32,164 --> 00:53:34,458
هؤلاء هم اللصوص الذين طلبتهم ، مولاى

200
00:53:34,541 --> 00:53:36,627
اعتقدت انهم ثلاثه

201
00:53:36,710 --> 00:53:41,840
رفيقنا مات فى الحدائق
الاسود اكلته

202
00:53:41,923 --> 00:53:43,592
الاسود اكلته ؟

203
00:53:51,266 --> 00:53:54,186
الاسود اكلته

204
00:54:03,361 --> 00:54:05,530
اتعلموا ماذا فعلتم ؟

205
00:54:07,991 --> 00:54:13,496
لما (ريكسور) نفسه جاء امامى و هددني
انا الملك

206
00:54:13,580 --> 00:54:16,458
اى جساره ، اى اختراق للعاده

207
00:54:16,541 --> 00:54:18,918
اى وقاحه ، اى تكبر

208
00:54:26,885 --> 00:54:29,179
انا احييكم

209
00:54:35,518 --> 00:54:37,937
(موت (سولزا

210
00:54:38,062 --> 00:54:41,524
غضبت لسنين لنصف الالوهيه هذه

211
00:54:41,566 --> 00:54:44,652
الافاعى فى مدينتى الجميله

212
00:54:46,036 --> 00:54:49,456
(الى الغرب ، (نيميديا) و (اكولونيا

213
00:54:49,539 --> 00:54:52,918
(الى الجنوب ، (كوث) (ستاجيا

214
00:54:53,001 --> 00:54:55,754
فى كل مكان ، هذه الابراج الشريره

215
00:54:55,837 --> 00:54:58,256
انتم الوحيدين الذين وقفتم امام آلهتهم

216
00:54:58,298 --> 00:55:02,010
و ما انتم ؟ .. لصوص

217
00:55:08,641 --> 00:55:10,560
اترى هذا ؟

218
00:55:10,643 --> 00:55:15,440
يدعونه ، انياب الافعى

219
00:55:15,523 --> 00:55:17,484
و هذا الخنجر

220
00:55:17,525 --> 00:55:21,946
قوه دافعه فى القلب الاب من ابنه

221
00:55:23,490 --> 00:55:25,617
و بنتى

222
00:55:25,658 --> 00:55:29,329
(سقطت تحت تعويذة (سولزا

223
00:55:31,289 --> 00:55:33,750
... هل هناك خنجر مثل هذا

224
00:55:33,833 --> 00:55:36,210
فى يدها لى ؟

225
00:55:37,746 --> 00:55:40,165
اتبعته كـجاريه

226
00:55:40,249 --> 00:55:43,752
تلتمس الحقيقه
لروحها

227
00:55:43,835 --> 00:55:46,505
كما لو انى لا استطيع اعطائه لها

228
00:55:53,595 --> 00:55:55,514
بينما نتكلم

229
00:55:55,597 --> 00:55:58,517
تسافر بنتى شرقاً

230
00:55:58,600 --> 00:56:02,521
الى (سولزا) و جبل القوه خاصته

231
00:56:04,106 --> 00:56:07,567
سوف تصبح ملكه

232
00:56:15,992 --> 00:56:20,247
اعد لى ابنتى ، و خذ كل ما يمكنك حمله

233
00:56:24,834 --> 00:56:27,462
هناك المزيد ،  اكثر بكثير

234
00:56:27,545 --> 00:56:30,590
يكفى ما يجعلكم ملوك

235
00:56:34,928 --> 00:56:37,639
جاء وقت اللصوصيه

236
00:56:37,722 --> 00:56:40,892
عندما تتوقف الجواهر عن التلألأ

237
00:56:40,975 --> 00:56:44,312
عندما يفقد الذهب بريقه

238
00:56:44,437 --> 00:56:47,357
عندما يصبح العرش سجن

239
00:56:49,400 --> 00:56:51,569
و كل هذا يترك

240
00:56:51,611 --> 00:56:54,572
حب اب لطفله

241
00:57:01,512 --> 00:57:03,848
(الى نيران الجحيم بموت (سولزا

242
00:57:03,931 --> 00:57:07,477
انه ساحر شرير
يستطيع استدعاء الشياطين

243
00:57:07,602 --> 00:57:12,398
غرض اتباعه الوحيد ان يموتوا فى خدمته

244
00:57:14,066 --> 00:57:16,819
هناك الالآف منهم

245
00:57:16,903 --> 00:57:22,324
و هو يعيش في جبل القوه هذا
قيل لكى يكون منيع

246
00:57:23,784 --> 00:57:27,163
لقد تكلمت الى (سوبوتاى) و هو موافق

247
00:57:27,288 --> 00:57:30,333
دعنا نأخذ ما لدينا بينما نحن احياء

248
00:57:40,009 --> 00:57:42,928
ما كان عندى ابداً مثل الآن

249
00:57:44,513 --> 00:57:47,224
كل حياتي كنت وحيده

250
00:57:49,685 --> 00:57:53,522
العديد من الاوقات واجهت موتي
دون معرِفة احد

251
00:57:55,900 --> 00:58:00,112
انظر الى اكواخ و خيم الآخرين
فى الظلام البارد

252
00:58:00,154 --> 00:58:04,074
ارى الاعداد تحضن بعضها فى الليل

253
00:58:05,951 --> 00:58:08,621
لكنّى دائماً امر بجانبهم

254
00:58:11,791 --> 00:58:13,918
انت و انا

255
00:58:14,001 --> 00:58:16,671
لدينا دفء

256
00:58:16,754 --> 00:58:19,674
و هو من الصعب جداً إيجاده في هذا العالم

257
00:58:21,759 --> 00:58:25,930
من فضلك ، دع شخص آخر يمر فى الليل

258
00:58:27,974 --> 00:58:30,226
دعنا نأخذ العالم بالبهجه

259
00:58:30,309 --> 00:58:33,020
و اجعله يعطينا الذى نتوق اليه

260
01:00:56,037 --> 01:00:59,040
اطفال الموت

261
01:00:59,165 --> 01:01:01,459
اطفال الموت

262
01:01:01,501 --> 01:01:06,464
اخبروه الطريق الى جبل القوه

263
01:01:06,506 --> 01:01:10,635
اخبروه ان يلقى سيفه

264
01:01:10,718 --> 01:01:13,137
و يعود الى الارض

265
01:01:15,556 --> 01:01:19,268
وقت كافى للارض في القبرِ

266
01:02:28,587 --> 01:02:31,673
عاش رجال عظماء هنا

267
01:02:31,757 --> 01:02:34,468
عمالقه ، آلهه

268
01:02:34,551 --> 01:02:37,429
عاشوا ، لكن منذ عهد بعيد

269
01:02:43,936 --> 01:02:47,731
كانت هنا عندما قابلت سيدي

270
01:02:47,814 --> 01:02:50,275
لم تكن مصادفه

271
01:02:50,400 --> 01:02:52,903
نوريس) مجرد فرصه)

272
01:02:52,986 --> 01:02:56,531
بأنى راوى حكايته

273
01:03:02,746 --> 01:03:05,665
انا ساحر ،للعلم

274
01:03:05,749 --> 01:03:09,085
هذا المكان يبقى بالآلهه القويه

275
01:03:09,169 --> 01:03:11,421
وارواح الملوك

276
01:03:11,505 --> 01:03:15,759
إذا اذيت جسدى يجب عليك ان تتعامل
مع الموتى

277
01:03:15,842 --> 01:03:18,553
هل يمكن ان تستدعى الشياطين ، ايها الساحر ؟

278
01:03:18,637 --> 01:03:20,680
اجل

279
01:03:20,764 --> 01:03:23,558
اذا هاجمتني سأستدعى الشياطين

280
01:03:23,642 --> 01:03:26,144
الاكثر شراسه من كل فى الجحيم

281
01:03:44,204 --> 01:03:48,500
التلال كانت هنا منذ زمن الجبابره

282
01:03:48,583 --> 01:03:52,128
الملوك دفنوا فيهم ، الملوك العظماء

283
01:03:52,212 --> 01:03:56,799
تألقت المجالات مثل الضوء فى  بحر عاصف

284
01:03:58,217 --> 01:04:02,805
لن تشتعل النار هناك ، لا نار مطلقاً

285
01:04:02,847 --> 01:04:07,268
لذا انا اعيش هنا فى الرياح

286
01:04:07,310 --> 01:04:11,272
هل تهتم بهذه الاماكن؟
انا اغنى لهم

287
01:04:11,314 --> 01:04:13,816
فى الليل ، عندما يتمنون

288
01:04:13,858 --> 01:04:16,694
اغنى من حكايات المعارك

289
01:04:16,778 --> 01:04:19,614
الابطال ، الساحرات و النساء

290
01:04:19,697 --> 01:04:22,533
لا احد يزعجنى هنا

291
01:04:22,575 --> 01:04:26,037
(ليس كموت (سولزا

292
01:04:29,832 --> 01:04:31,876
هل تنمو الزهور هنا ؟

293
01:04:31,959 --> 01:04:34,587
زهور ؟

294
01:04:42,887 --> 01:04:44,805
زهور

295
01:04:46,098 --> 01:04:49,310
انت لم تأتى هنا كمسافر ، اليس كذلك ؟

296
01:04:49,393 --> 01:04:52,438
ازيت السيف ، و اطعم الفرس

297
01:04:52,563 --> 01:04:56,442
هل ركبت تلك الأشياء من قبل ؟

298
01:04:56,567 --> 01:04:59,403
لا

299
01:05:01,697 --> 01:05:05,868
ايها المحارب ، لما الزهور

300
01:05:05,910 --> 01:05:09,288
لفتاه

301
01:07:06,779 --> 01:07:09,324
الى اين انت ذاهب ، يا اخى؟

302
01:07:09,407 --> 01:07:11,367
انا خائف

303
01:07:11,409 --> 01:07:14,162
خائف ؟
من كشف نفسك ؟

304
01:07:14,287 --> 01:07:16,164
لماذا ؟

305
01:07:16,289 --> 01:07:19,041
انت كبير جداً
و نامى جيد جداً

306
01:07:19,125 --> 01:07:21,627
يجب ان تكون فخور بجسمك

307
01:07:21,753 --> 01:07:24,213
كيف تتوقع ان تصل الى الخلاء

308
01:07:24,297 --> 01:07:27,216
بدون معرفة جسمك ؟

309
01:07:27,300 --> 01:07:30,178
يمكن ان نتكلم هناك

310
01:07:30,261 --> 01:07:32,763
حيث لن يرانا الآخرون ؟

311
01:07:32,847 --> 01:07:35,474
حسناً ، يا اخى

312
01:07:35,558 --> 01:07:37,560
بالطبع

313
01:07:50,531 --> 01:07:53,451
انا خائف و خجول

314
01:07:55,578 --> 01:08:00,249
هل ردائك هذه ، رداء كاهن ؟

315
01:08:00,332 --> 01:08:03,919
اجل ، هو كل ما لدى

316
01:08:04,003 --> 01:08:06,255
جيد

317
01:08:09,175 --> 01:08:11,594
و هو كل ما ستحتاجه

318
01:08:15,180 --> 01:08:19,101
اخى

319
01:10:02,412 --> 01:10:05,081
ماذا ترى ؟

320
01:10:05,164 --> 01:10:08,167
اللا نهائيه

321
01:10:08,251 --> 01:10:10,211
جيد

322
01:11:20,489 --> 01:11:23,200
اراك

323
01:11:24,944 --> 01:11:27,739
راقبتك

324
01:11:27,822 --> 01:11:31,910
راقبتك لمدة الف سنه

325
01:11:59,270 --> 01:12:02,482
من بينكم ما زال يخاف الموت ؟

326
01:12:02,607 --> 01:12:06,569
من لن يواجه الخلاء ؟

327
01:12:06,652 --> 01:12:10,698
كافر

328
01:13:09,173 --> 01:13:12,759
اتمنى الكلام اليك الآن

329
01:13:20,017 --> 01:13:22,436
اين عين الافعى ؟

330
01:13:26,273 --> 01:13:30,110
قال (ريكسور) انك اعطيتها لفتاه

331
01:13:30,193 --> 01:13:33,447
من المحتمل لأحد بنات الليل

332
01:13:35,115 --> 01:13:37,200
ياللخساره

333
01:13:38,577 --> 01:13:41,496
الناس لا يفهموا ما يفعلوه

334
01:13:43,415 --> 01:13:48,003
اقتحمت بيتى ، سرقت املاكى

335
01:13:48,044 --> 01:13:51,131
قتلت خدمى و اطفالى

336
01:13:51,214 --> 01:13:54,342
و هذا اكثر ما يحزننى

337
01:13:54,384 --> 01:13:57,929
قتلت افعاى

338
01:13:58,013 --> 01:14:01,766
سورجن ، بغضبه الشديد مليئ بالحزن

339
01:14:03,184 --> 01:14:08,023
رفع تلك الافعى منذ ان ولدت

340
01:14:12,610 --> 01:14:15,113
قتلت امى

341
01:14:15,196 --> 01:14:18,533
قتلت ابى
قتلت اهلى

342
01:14:18,616 --> 01:14:22,495
و اخذت سيف ابى

343
01:14:25,665 --> 01:14:28,460
لابد ان هذا عندما كنت صغيراً

344
01:14:28,501 --> 01:14:32,672
كان هذا فى الوقت الذى بحثت عن الفولاذ

345
01:14:32,755 --> 01:14:37,302
عندما عنى الفولاذ لى أكثر من
الذهب او الجواهرِ

346
01:14:38,527 --> 01:14:42,906
لغز ... الفولاذ

347
01:14:42,989 --> 01:14:44,908
اجل

348
01:14:44,991 --> 01:14:47,911
تعرف ما هو ، اليس كذلك ؟

349
01:14:47,994 --> 01:14:53,125
هل اخبرك به ؟
انه اقل ما يمكننى عمله

350
01:14:53,943 --> 01:14:56,738
الفولاذ ليس قوي ، يا ولد

351
01:14:56,821 --> 01:15:01,617
الجسد اقوى ، انظر حولك

352
01:15:04,078 --> 01:15:07,081
هناك ، على الصخورِ

353
01:15:07,165 --> 01:15:10,459
تلك البنت الجميله

354
01:15:10,543 --> 01:15:13,462
تعالى لي ، يا طفلتي

355
01:15:23,180 --> 01:15:26,100
هذه هى القوه ، يا ولد

356
01:15:26,183 --> 01:15:28,519
هذا هو السلطان

357
01:15:28,561 --> 01:15:31,856
القوه ، وسلطان الجسد

358
01:15:31,897 --> 01:15:36,068
بما يقارن الفولاذ باليد التي تحسن استخدامه ؟

359
01:15:36,110 --> 01:15:40,656
انظر الى قوة جسمك ، الرغبه فى قلبك

360
01:15:40,739 --> 01:15:43,701
اعطيتك هذا

361
01:15:43,784 --> 01:15:46,245
مثل النفايه

362
01:15:48,080 --> 01:15:52,543
تأمل هذا على شجرة المشكله

363
01:15:58,841 --> 01:16:01,468
اصلبوه

364
01:19:02,314 --> 01:19:05,234
قال انك كنت ساحر

365
01:19:05,317 --> 01:19:07,611
هل لديك استحسان عند الالهه ؟

366
01:19:07,695 --> 01:19:09,321
اجل

367
01:19:11,323 --> 01:19:13,242
هناك اخطار

368
01:19:13,325 --> 01:19:16,328
ارى انكى تهتمى قليلاً لهؤلاء

369
01:19:16,412 --> 01:19:19,998
ارواح هذا المكان يأخذوا جزيه كبيره

370
01:19:20,082 --> 01:19:24,044
سوف ادفع لهم

371
01:20:11,800 --> 01:20:13,718
تشربى

372
01:20:17,430 --> 01:20:19,349
تشرب

373
01:20:25,897 --> 01:20:29,859
في وقت ما قريباً ، ربما الليله

374
01:20:29,901 --> 01:20:33,696
سيحاولون اخذه ، و اذا نجحوا

375
01:20:33,738 --> 01:20:36,699
اذا نجحوا ، ستتبعيه

376
01:21:42,056 --> 01:21:47,019
لا ، لا

377
01:21:56,278 --> 01:21:59,198
توقفوا ، توقفوا

378
01:22:06,622 --> 01:22:10,334
توقفوا ، لا

379
01:22:36,485 --> 01:22:39,905
توقفوا ، توقفوا

380
01:23:09,351 --> 01:23:11,353
لقد ذهبوا

381
01:23:13,355 --> 01:23:15,649
لقد ذهبوا

382
01:24:09,118 --> 01:24:11,746
لن تستطيع اى الهه ان تفصلنا

383
01:24:11,829 --> 01:24:16,709
اذا انا مت ، و انت مازلت تحارب من اجل الحياه
سوف اعود من اجلك

384
01:24:16,751 --> 01:24:21,714
سأعود من الجحيم كى اقف بجانبك

385
01:25:36,663 --> 01:25:40,834
الرجل العجوز يقول ان جبل القوه مجوف

386
01:25:40,918 --> 01:25:43,295
سولزا) تعيش فى الجبل)

387
01:25:43,378 --> 01:25:46,256
ماذا قال ايضاً ؟

388
01:25:46,298 --> 01:25:49,760
ان فى ظهر الجبل يوجد حلق

389
01:25:49,801 --> 01:25:51,762
العديد من الكهوف

390
01:25:51,803 --> 01:25:56,141
اللص الجيد فقط يمكن ان يدخل هناك
و يسرق الاميره

391
01:25:56,183 --> 01:25:58,894
قبل ان تـُفقد فى الظلام

392
01:25:58,977 --> 01:26:02,522
اللصوص الجيدون فقط يمكن ان يفعلوا ذلك
ليس الانتقاميون

393
01:26:06,151 --> 01:26:10,071
البنت فقط ، نقتل (سولزا) فى يوم آخر

394
01:26:14,201 --> 01:26:16,161
متفقين ؟

395
01:26:18,830 --> 01:26:20,790
كونان)؟)

396
01:31:10,704 --> 01:31:13,582
اذاً ، هذه هى الفردوس

397
01:31:20,505 --> 01:31:22,465
الاميره

398
01:35:23,454 --> 01:35:25,790
اقتلوهم

399
01:35:40,721 --> 01:35:42,682
هيا

400
01:35:50,773 --> 01:35:52,692
انت

401
01:38:06,492 --> 01:38:08,452
ساعده

402
01:38:14,625 --> 01:38:17,127
الكافر المدنس

403
01:38:17,211 --> 01:38:21,674
يجب ان يغرقوا فى بحيرات الدم

404
01:38:21,799 --> 01:38:25,844
الآن سوف يعرفون لماذا يخافوا من الظلام

405
01:38:25,969 --> 01:38:30,015
الآن سوف يتعلمون لما يخافون الليل

406
01:39:04,174 --> 01:39:06,093
انشدى

407
01:39:56,601 --> 01:40:01,314
الساحر ، لقد اخبرته انى سوف ادفع للالهه

408
01:40:18,456 --> 01:40:20,416
امسكنى

409
01:40:22,877 --> 01:40:25,463
قبّلنى

410
01:40:25,546 --> 01:40:27,465
قبّلنى

411
01:40:32,887 --> 01:40:36,057
دعنى انفس النفس الاخير فى فمك

412
01:40:38,142 --> 01:40:40,102
انا اشعر بالبرد

413
01:40:46,192 --> 01:40:48,152
برد شديد

414
01:40:51,530 --> 01:40:53,491
احفظـ. . . ني

415
01:40:56,285 --> 01:40:58,204
دافئه

416
01:41:01,248 --> 01:41:03,167
. . . احفظـ

417
01:41:05,044 --> 01:41:08,130
ـنى . . . دافئه

418
01:42:04,978 --> 01:42:09,566
النار لا تشتعل هنا ، لا نار مطلقاً

419
01:42:47,395 --> 01:42:49,564
لماذا تبكى ؟

420
01:42:50,648 --> 01:42:53,568
انه ، (كونان) السيمارى

421
01:42:54,861 --> 01:42:56,779
هو لا يبكى

422
01:42:58,740 --> 01:43:01,492
لذا انا ابكى من اجله

423
01:44:26,493 --> 01:44:29,830
سوف يقتلك ، لقد رأى نيرانك

424
01:44:29,872 --> 01:44:34,460
سوف يأتى من اجلى
و عندما يأتى سوف يقتلك

425
01:44:47,639 --> 01:44:53,604
اتذكر ايام مثل هذه ، عندما اخذنى
والدى الى الغابه

426
01:44:53,687 --> 01:44:56,481
و اكلنا توت برى

427
01:44:56,565 --> 01:44:59,651
كان ذلك منذ اكثر من 20 عام

428
01:44:59,735 --> 01:45:03,363
كنت فى الرابعه او الخامسه

429
01:45:03,447 --> 01:45:08,827
كانت الاوراق داكنه جداً ثم اخضرت
بعد ذلك

430
01:45:08,869 --> 01:45:13,415
كانت رائحة العشب حلوه
ممتزجه بالرياح الربيعيه

431
01:45:16,626 --> 01:45:19,713
تقريباً 20 عام من المعارك عديمة الرحمة

432
01:45:19,755 --> 01:45:24,259
لا راحه و لا نوم
مثل الرجال الآخرين

433
01:45:24,259 --> 01:45:28,346
و مع ذلك الرياح الربيعيه تهب ، سوبوتاى

434
01:45:28,430 --> 01:45:30,182
هل شعرت من قبل بهذه الرياح ؟

435
01:45:30,265 --> 01:45:35,020
هبت اينما عشت انا ايضاً

436
01:45:36,661 --> 01:45:39,948
فى الشمال فى قلب كل رجل

437
01:45:40,992 --> 01:45:43,203
(لم تتأخر (سوبوتاى

438
01:45:44,286 --> 01:45:46,539
لا

439
01:45:49,041 --> 01:45:53,629
هى فقط ستعود بى فى يوم آخر

440
01:45:53,712 --> 01:45:56,590
حتى مع صحبه سيئه

441
01:46:03,764 --> 01:46:07,434
نحن ليس لدينا ربيع

442
01:46:07,518 --> 01:46:12,189
فقط الرياح التى نشمها قبل العاصفه

443
01:47:00,487 --> 01:47:03,448
ايها العجوز ، من اين جئت بهذه الاشياء ؟

444
01:47:03,532 --> 01:47:06,110
من الموتى ، آلهتنا مسروره منكم

445
01:47:06,393 --> 01:47:10,272
سوف يشاهدوا المعركه
هل سيساعدوا ؟

446
01:47:10,356 --> 01:47:14,652
لا
حسناً ، اخبرهم ان يبتعدوا عن الطريق

447
01:48:42,489 --> 01:48:44,949
(كروم)

448
01:48:44,991 --> 01:48:50,121
انا لم اصلى اليك من قبل
لأنى ليس لدى كلام لك

449
01:48:50,205 --> 01:48:53,625
لا احد ، حتى انت لن تتذكر

450
01:48:53,708 --> 01:48:56,836
اذا كنا رجال طيبين ام سيئين

451
01:48:56,920 --> 01:49:00,882
لماذا قاتلنا
أو لماذا متنا ، لا

452
01:49:00,965 --> 01:49:04,844
كل تلك الامورِ
ان اثنان وقفا ضد العديد

453
01:49:04,886 --> 01:49:07,430
هذا هو المهم

454
01:49:07,513 --> 01:49:12,852
الشجاعه ترضيك يا ، كروم
لذا امنحنى طلباً واحد

455
01:49:12,894 --> 01:49:17,315
امنحنى الانتقام

456
01:49:17,398 --> 01:49:21,611
و اذا لم تسمع
فالجحيم معك

457
01:52:47,023 --> 01:52:51,861
لقد فعلناها
لقد فعلتها برمحى

458
01:54:00,679 --> 01:54:03,265
هل تريد ان تعيش الى الابد ؟

459
01:54:59,612 --> 01:55:02,824
لا تتركنى ، يا مولاى

460
01:55:10,415 --> 01:55:13,459
لا ، لا تقتلنى

461
01:55:19,549 --> 01:55:22,135
ابى

462
01:57:45,735 --> 01:57:51,408
التطهير الاخير فى متناولنا
يوم الموت من هنا

463
01:57:57,122 --> 01:58:00,834
كل الشريرين ، كل حلفائهم

464
01:58:00,917 --> 01:58:03,586
ابويك ، زعمائك

465
01:58:03,670 --> 01:58:07,715
اولئك الذين يدعون انفسهم حكمائك

466
01:58:07,799 --> 01:58:10,927
اولئك الذين كذبوا

467
01:58:11,010 --> 01:58:13,805
و افسدوا الارض

468
01:58:13,846 --> 01:58:16,349
سيكونون من المطهَرون

469
01:58:20,770 --> 01:58:23,481
انتم يا اطفالى
الماء

470
01:58:23,564 --> 01:58:28,361
الذى سيجرف كل الذى مضى

471
01:58:28,403 --> 01:58:32,323
تحملوا شعلتى فى ايديكم

472
01:58:32,365 --> 01:58:35,326
الوميض
فى عين المجموعه

473
01:58:35,368 --> 01:58:39,622
هذا اللهب سوف يحرق الظلام

474
01:58:39,705 --> 01:58:44,585
احرقوا الطريق الى الفردوس

475
01:59:19,904 --> 01:59:22,574
طفلى

476
01:59:22,615 --> 01:59:25,577
جئت الى ، يا ابنى

477
01:59:27,203 --> 01:59:30,582
من ابوك اذا لم يكن انا ؟

478
01:59:30,665 --> 01:59:34,544
من اعطاك الرغبه فى الحياه ؟

479
01:59:36,629 --> 01:59:41,175
انا البئرِ الذى منه تدفقت

480
01:59:42,635 --> 01:59:47,223
عندما اموت ، لن تكون شئ

481
01:59:49,392 --> 01:59:53,521
كيف سيكون عالمك بدونى ؟

482
01:59:57,900 --> 02:00:00,278
يا بني

483
02:06:05,800 --> 02:06:11,178
لذا فقد أعاد (كونان) إبنة الملك (أوسريك) العاصية إلى ديارها

484
02:06:14,800 --> 02:06:19,178
هو ورفقته خاضوا المغامرات في الغرب

485
02:06:19,800 --> 02:06:24,178
(العديد من الحروب والاعداء حاربهم (كونان

486
02:06:24,800 --> 02:06:28,178
الشجاعة والرهبة التصقت بأسمه

487
02:06:28,800 --> 02:06:33,178
ومع مرور الوقت أصبح ملكاً بفعل يده

488
02:06:34,800 --> 02:06:38,178
هذه القصة ايضاً ستحكى لكم

