1
00:00:00,300 --> 00:00:06,000
"koko 2009" ترجمة

2
00:00:06,200 --> 00:00:10,000
إزداد إحتياطي النفط
%العراقي 24

3
00:00:10,100 --> 00:00:12,400
"منذ إزاحة "صدام حسين

4
00:00:13,100 --> 00:00:16,400
العراق" لديه 1333.1"
مليار برميل

5
00:00:16,700 --> 00:00:18,200
من النفط الممكن إستخراجه

6
00:00:18,600 --> 00:00:22,400
بزياده 115 مليار برميل
عن التقديرات السابقه

7
00:00:23,700 --> 00:00:25,500
"تحت حكم "صدام-
عاهره-

8
00:00:25,600 --> 00:00:29,400
العزله السياسه قللت
من عمليات الإستكشاف

9
00:00:31,100 --> 00:00:34,200
هنا في الوطن طبقاً
لإستطلاعات الرأي

10
00:00:34,500 --> 00:00:37,600
الجدل فيما يتعلق
بالإنتخابات المقبله

11
00:00:37,800 --> 00:00:41,100
تحول من الإقتصاد للتهديدات
الإرهابيه الداخليه

12
00:00:42,100 --> 00:00:44,000
الحكومه تدعي أن الجماعات
الإرهابيه بالداخل

13
00:00:44,200 --> 00:00:46,400
وهنت منذ مصرع
"أسامه بن لادن"

14
00:00:46,700 --> 00:00:48,900
و نتيجه للتعاون الوثيق
...مع بعض دول

15
00:00:49,100 --> 00:00:50,600
غير معقول

16
00:00:52,000 --> 00:00:55,200
لا أحد لديه فكره عما
سيعصف بالبلاد

17
00:01:04,300 --> 00:01:06,900
هل هذا حقيقي؟-
لا تعبثي به-

18
00:01:22,600 --> 00:01:23,900
هل فقدت وزناً؟

19
00:01:24,000 --> 00:01:25,800
كنت سأقول أنك
تبدو مختلفاً

20
00:01:26,000 --> 00:01:28,700
لقد فقدت وزناً
أشعر بالتحسن

21
00:01:35,100 --> 00:01:37,000
ينقص 50 جنيه

22
00:01:40,800 --> 00:01:42,200
أخرجها

23
00:01:44,100 --> 00:01:45,800
ماذا عن نقودي؟

24
00:01:46,100 --> 00:01:48,100
أبعد يداك عني

25
00:01:48,200 --> 00:01:49,700
لا تلمسني

26
00:01:50,000 --> 00:01:51,300
"مازلت بديناً يا "هاري

27
00:01:51,700 --> 00:01:52,900
أتركني-
عاهره-

28
00:02:14,900 --> 00:02:16,300
نعم

29
00:02:31,500 --> 00:02:32,800
حسناً ، الآن

30
00:02:43,300 --> 00:02:44,600
تعقبهم

31
00:03:00,800 --> 00:03:04,300
إنعطف يساراً ثم
إتجه لوسط المدينه

32
00:03:20,600 --> 00:03:21,900
سأدخل

33
00:03:22,300 --> 00:03:23,600
الزحام كبير

34
00:03:23,700 --> 00:03:27,000
إنهم سيصعدون ، تأكد من
خلو المكان و نفذ المهمه

35
00:03:27,500 --> 00:03:28,700
كلا

36
00:03:29,200 --> 00:03:30,900
أعطني سلاحك

37
00:03:36,300 --> 00:03:37,600
إنتظر هنا

38
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
معذره سيدي

39
00:04:46,400 --> 00:04:47,600
تحرك

40
00:07:46,500 --> 00:07:48,700
ألم يحدد وجهته؟

41
00:07:50,400 --> 00:07:53,600
كان يعطي تعليماته للسائق
أثناء سيرنا

42
00:07:54,700 --> 00:07:57,300
ألم يشك في أنك تعمل
لجهة ما؟

43
00:07:59,200 --> 00:08:00,000
كلا

44
00:08:00,200 --> 00:08:02,900
المتفجرات؟-
سُرقت-

45
00:08:04,000 --> 00:08:06,900
وضعت جهاز تعقب بإحداها
الليله السابقه

46
00:08:07,100 --> 00:08:09,200
جهاز التعقب توقف عندما
بدأ الهجوم

47
00:08:09,400 --> 00:08:12,000
نحاول إعادة تشغيله
عن بعد حالياً

48
00:08:14,600 --> 00:08:17,900
المهاجمين علموا بوصولنا
للمكان بهذا الوقت

49
00:08:18,600 --> 00:08:21,400
كانوا يعلمون أين سنذهب-
و أنت لم توقفهم-

50
00:08:21,900 --> 00:08:24,100
لعلك لم تعد صالحاً
للعمل هنا

51
00:08:25,600 --> 00:08:29,100
ألا نعرف لمن كانت
ستسلم المتفجرات؟

52
00:08:29,300 --> 00:08:30,400
كلا

53
00:08:30,400 --> 00:08:33,300
"أريد حديثاً معك "شارلوت
خلال خمس دقائق

54
00:08:38,600 --> 00:08:41,800
أوقات عصيبه ، عليه ضغوط
من جهات عليا

55
00:08:42,400 --> 00:08:43,900
"فعلت ما بوسعك "إيون

56
00:08:46,400 --> 00:08:47,800
"شارلوت"

57
00:08:52,100 --> 00:08:53,800
هديه من زوجي السابق

58
00:08:54,600 --> 00:08:57,000
عالج جرحك و نل قسط
من الراحه

59
00:09:43,800 --> 00:09:46,300
أنا بفترة الراحه ، بقي
لي دقيقتين

60
00:09:46,400 --> 00:09:48,200
كلا ، أنا لا أدخن

61
00:09:49,000 --> 00:09:50,700
أنا لا أستنشق الدخان
أنا سائره

62
00:09:51,100 --> 00:09:53,500
أنا ألهث لأني أسرع
عائدة بعد الغداء

63
00:09:54,300 --> 00:09:57,900
شطائر التونه و بعض
البطاطس

64
00:09:58,300 --> 00:10:00,500
و بسكويت بالشيكولاته
و قهوه ساده

65
00:10:00,700 --> 00:10:03,800
هل نذهب لتناول الشراب؟
...ليكن ذلك في

66
00:10:03,900 --> 00:10:06,500
بعد ربع ساعه من
إنتهاء عملي

67
00:10:07,400 --> 00:10:10,300
كيف حال أبي؟
و السياج؟

68
00:10:11,900 --> 00:10:13,300
سياج الحديقه

69
00:10:13,400 --> 00:10:15,600
أخبريه أن ينتظر ، سأقوم
بمساعدته

70
00:10:15,800 --> 00:10:19,600
لأن ظهره لن يتحمل
سأحصل على إجازه

71
00:10:20,400 --> 00:10:22,800
،لا أدري متي
سأخبرك عندما أعلم

72
00:10:23,100 --> 00:10:26,900
لحظه ، إنه عمل جيد
يمنحني وقتاً للشراب

73
00:10:27,500 --> 00:10:29,100
التفكير ، قلت التفكير

74
00:10:29,600 --> 00:10:32,500
أنهيت دراستي و بوسعي
أن أفعل ما أشاء

75
00:10:32,600 --> 00:10:34,800
يجب أن أنهي المكالمه
لقد تأخرت ، أحبك أيضاً

76
00:10:35,100 --> 00:10:36,600
وداعاً ، وداعاً

77
00:10:37,000 --> 00:10:38,400
معذره

78
00:10:39,700 --> 00:10:40,900
إلى اللقاء

79
00:10:41,200 --> 00:10:43,700
هل لي بمساعدتك؟
منضده لشخص؟

80
00:10:59,200 --> 00:11:00,800
كدنا ننتهي

81
00:11:02,000 --> 00:11:03,600
كف أُصبت بها؟

82
00:11:04,000 --> 00:11:05,400
تعثرت

83
00:11:06,000 --> 00:11:08,300
أثناء قيامك بعمل شاق؟

84
00:11:11,300 --> 00:11:13,300
صديقتك ستعجبها الندبه

85
00:11:15,300 --> 00:11:16,600
إنها مثيره

86
00:11:17,900 --> 00:11:19,200
زوجتي

87
00:11:20,800 --> 00:11:23,100
عد بعد يومين لإزالة
الخياطه

88
00:11:23,800 --> 00:11:25,400
قد تجدني مازلت هنا

89
00:11:26,600 --> 00:11:27,900
سآتي لك سريعاً ببعض
المسكنات

90
00:11:28,200 --> 00:11:29,400
نعم

91
00:11:34,300 --> 00:11:38,700
تم التأكيد أن التفجير
الإنتحاري اليوم

92
00:11:39,000 --> 00:11:43,100
في 12:30 بمطعم مزدحم
"في جنوب "لندن

93
00:11:43,400 --> 00:11:48,500
تأكد وقوع 20 قتيل و
الكثير من الجرحى

94
00:11:49,100 --> 00:11:51,600
المطعم كان مزدحم
بزبائن وقت الغداء

95
00:11:52,000 --> 00:11:56,100
بالإضافه لإجتماع موسع
للجنة 2004

96
00:11:56,300 --> 00:11:59,000
هي منظمه معنيه بطاقة
الشرق الأوسط

97
00:11:59,200 --> 00:12:01,700
و دعمت الحرب على العراق

98
00:12:02,000 --> 00:12:04,700
ثلاثة نواب برلمان مستقلين
هم أعضاء بها

99
00:12:05,100 --> 00:12:08,000
و يعتقد أنهم جميعاً
ضمن القتلى

100
00:12:09,000 --> 00:12:11,900
المتفجرات المسروقه
إستخدمت بالتفجير

101
00:12:15,400 --> 00:12:18,800
"أحد العناصر في "وايت هول
"يعتقد أن مبادئ "أوباما

102
00:12:19,000 --> 00:12:22,600
إنتشرت عبر الأطلنطي و
جعلتنا نركن للكسل

103
00:12:22,700 --> 00:12:25,300
إنهم يضغطون لإحداث
نغييرات شامله بجهازنا

104
00:12:27,500 --> 00:12:30,800
لو علموا أننا كنا نراقب
حركة المتفجرات

105
00:12:31,100 --> 00:12:32,900
و أننا كان بوسعنا
...منع سرفتها

106
00:12:34,900 --> 00:12:37,200
فلا داعي لذكر العواقب
على حكومتنا

107
00:12:37,400 --> 00:12:39,200
خاصةً مع الإنتخابات المقبله

108
00:12:39,800 --> 00:12:42,000
الوقت يداهمنا جميعاً

109
00:12:46,500 --> 00:12:48,800
لا يوجد سوانا هنا
"يا "شارلوت

110
00:12:50,700 --> 00:12:52,600
كيف يمكنك أن تساعديني؟

111
00:13:06,000 --> 00:13:10,200
جئنا لنتذكر العريف
"بيتر ولكوت تيرنان"

112
00:13:11,300 --> 00:13:15,400
فقدناه أثناء خدمة الملكه
"و الوطن في "أفغانستان

113
00:13:17,200 --> 00:13:22,500
لقد لبى نداء الوطن بشجاعه
"تاركاً زوجته "لويز

114
00:13:22,700 --> 00:13:25,800
و أخواه "إيان" و "دانيل" و
"أمه "مارجريت

115
00:13:26,100 --> 00:13:30,800
في أوقات كهذه ننشد
القوه و الطمأنينه

116
00:13:31,600 --> 00:13:33,700
حينما نذكر كم كان
عزيز علينا

117
00:13:33,900 --> 00:13:36,500
كان أخاً و إبناً نبيلاً

118
00:13:40,300 --> 00:13:44,600
عقله كان يفوق عمره
و هو يعول أسرته

119
00:13:44,900 --> 00:13:47,600
منذ وفاة والدهم في
مقتبل عمره

120
00:13:47,900 --> 00:13:51,300
قام بواجباته بإباء
و قوه

121
00:13:51,500 --> 00:13:54,100
و حفظ الروابط الأسريه

122
00:13:59,000 --> 00:14:01,900
هل تذكر قوله أنه حاول
الإنضام ل"مانشستر يونايتد"؟

123
00:14:03,200 --> 00:14:05,600
قال أنهم إستبعدوه
لأنه كان سريع جداً

124
00:14:07,300 --> 00:14:08,800
هل تذكر ، سيدي؟

125
00:14:09,300 --> 00:14:10,900
نعم

126
00:14:11,900 --> 00:14:13,700
...آخر خطاب وصلني منه

127
00:14:14,500 --> 00:14:17,300
قال أن الكتبيه لم تعد
كما هي منذ رحيلك

128
00:14:19,000 --> 00:14:22,000
كيف حالك صديقي؟-
كيف أبدو لك؟-

129
00:14:24,000 --> 00:14:28,000
البرد يجعل الإصابه تؤلمني
بشده ، لا أنام جيداً

130
00:14:29,100 --> 00:14:30,800
ماذا حدث هناك؟

131
00:14:31,500 --> 00:14:33,700
حادث

132
00:14:35,800 --> 00:14:37,800
هل هذه زوجتك؟-
نعم-

133
00:14:38,100 --> 00:14:41,400
تعتقد أني عيي و لا
تكف عن الشكوى

134
00:14:41,800 --> 00:14:43,400
يجب أن تشعر بالرضى

135
00:14:44,000 --> 00:14:46,600
هل رأيت التفجير الذي
دبروه في "لندن"؟

136
00:14:46,900 --> 00:14:50,800
تناقلته الأخبار ، الأمر
لن يتوقف

137
00:14:51,000 --> 00:14:53,100
ماذا كانت نتيجة موت
بيت" ، سيدي؟"

138
00:14:53,200 --> 00:14:55,500
مات في بلد متخلف
بلا طائل

139
00:14:55,600 --> 00:14:58,300
ما كان الهدف من موته؟-
ما خطبك؟-

140
00:14:58,500 --> 00:15:01,800
أبدي إحتراماً له
و لأسرته

141
00:15:02,300 --> 00:15:06,900
إنك أُصبت لكنك
مازلت حياً

142
00:15:11,400 --> 00:15:13,000
أنصت لي

143
00:15:13,900 --> 00:15:15,600
إننا نواصل الحياه

144
00:15:16,300 --> 00:15:19,700
ما نعيشه هنا و الآن
هو ما يهم

145
00:15:21,200 --> 00:15:23,000
عد لزوجتك

146
00:15:28,500 --> 00:15:30,400
لو إحتجت عوناً

147
00:15:30,600 --> 00:15:32,400
ستجدني دائماً

148
00:15:33,000 --> 00:15:35,600
يجب أن نظل سوياً

149
00:15:35,800 --> 00:15:39,800
هل واصلت حياتك؟
بعد ما حدث؟

150
00:16:03,600 --> 00:16:04,600
آلو

151
00:16:04,800 --> 00:16:07,400
سياره ستكون يإنتظارك
تحت خلال 15 دقيقه

152
00:16:16,300 --> 00:16:17,600
"أنا "مارك

153
00:16:33,700 --> 00:16:35,400
من فعل طفلتي

154
00:17:08,100 --> 00:17:11,400
سر بالممر عبر الغابه
ستجدها بالطرف الآخر

155
00:17:13,900 --> 00:17:15,700
مسيره طويله

156
00:17:17,100 --> 00:17:20,100
كما رأيت الأخبار ، 20 قتيل
و عشرات الجرحى

157
00:17:20,800 --> 00:17:23,800
إستخدموا المتفجرات
هل تفهمني؟

158
00:17:27,800 --> 00:17:29,500
ماذا عن المجرم؟

159
00:17:29,800 --> 00:17:32,200
كانت مُخيطه بسترته
و فجرها ذاتياً

160
00:17:32,300 --> 00:17:37,100
لا نعرف شخصيته ، كاميرات
المراقبه لم تلتقط صوراً

161
00:17:37,900 --> 00:17:41,400
،و لم يتبقى منه شئ
القواعد تقيدنا

162
00:17:41,600 --> 00:17:44,100
في موقف كهذا لن نتحمل
هذه القيود

163
00:17:44,400 --> 00:17:47,800
سنعمل دون التقيد
بالقواعد و لهذا إستدعيتك

164
00:17:47,900 --> 00:17:49,900
أريدك أن تكتشف المسؤل

165
00:17:50,000 --> 00:17:52,800
و أن توقفه بأي طريقه
تراها مناسبه

166
00:17:53,300 --> 00:17:55,200
و أن يتم هذا بسرعه

167
00:17:56,300 --> 00:17:58,900
"ستعمل أنت و "مارك
إنه صغير لكن كفء

168
00:17:59,200 --> 00:18:00,600
و يجيد إستخدام السلاح

169
00:18:01,000 --> 00:18:04,500
لا تستخدم التكنولوجيا بل
تعمل بالطرق التقليديه

170
00:18:04,800 --> 00:18:07,000
لو أُوقفت لا أريد
أي أدله

171
00:18:07,100 --> 00:18:10,100
سأمدك بالدعم التقني
و نمحو آثاراك

172
00:18:10,500 --> 00:18:14,300
لم ننجح بإعادة تشغيل
المتعقب بالمتفجرات بعد

173
00:18:14,400 --> 00:18:17,500
لكن إكتشفنا أمر غريب
"حول "هاري

174
00:18:18,500 --> 00:18:21,700
لم نجد رصاصات بسلاحه
ألديك أي أفكار؟

175
00:18:23,500 --> 00:18:25,000
ربما

176
00:18:26,200 --> 00:18:29,900
إنك يداي و ضميري في
"هذه العمليه "إيون

177
00:18:31,600 --> 00:18:33,000
نظفهما جيداً

178
00:18:34,200 --> 00:18:35,800
لا تترك أدله

179
00:19:09,400 --> 00:19:11,000
أين "هاري"؟

180
00:19:11,500 --> 00:19:13,800
الوغد البدين مدين
لي بنقود

181
00:19:16,700 --> 00:19:18,100
هاري" مات"

182
00:19:20,800 --> 00:19:24,300
فكري جيداً ، أفضل من
أي مره فكرتِ بها

183
00:19:24,700 --> 00:19:26,100
...هل هناك شئ

184
00:19:27,000 --> 00:19:29,600
أي شئ غير عادي حدث
بالأيام القليله الماضيه؟

185
00:19:30,000 --> 00:19:33,800
شئ تعرفينه و لم
تخبريني به؟

186
00:19:34,300 --> 00:19:36,500
مات؟ ماذا تقول؟

187
00:19:44,700 --> 00:19:46,100
سأغادر

188
00:19:48,500 --> 00:19:50,900
لماذا أفرغت سلاحه
من الرصاص؟

189
00:19:51,000 --> 00:19:53,100
لا أدري عما تتحدث

190
00:19:59,200 --> 00:20:01,900
لا وقت عندي لأضيعه

191
00:20:02,400 --> 00:20:05,000
إنك تعرفين شيئاً و لن
أرحل حتى تتحدثي

192
00:20:05,100 --> 00:20:07,400
بطريقه أو بأخرى

193
00:20:15,900 --> 00:20:16,700
تكلمي

194
00:20:17,000 --> 00:20:19,500
لا أعرف شيئاً

195
00:20:21,900 --> 00:20:24,300
عندما أفرغ من وجهك

196
00:20:24,400 --> 00:20:28,000
لن ينظر إليك أحداً
فمابالك بمضاجعتك

197
00:20:28,800 --> 00:20:30,800
قال أن مكروهاً لن يحدث

198
00:20:31,600 --> 00:20:33,000
ماذا؟

199
00:20:33,000 --> 00:20:35,200
قال أن هذا مجرد عمل-
من هو؟-

200
00:20:35,400 --> 00:20:38,200
زبون-
أي زبون؟ أخبريني عنه-

201
00:20:38,300 --> 00:20:40,500
"شاب قال أن إسمه "بول-
بول"؟"-

202
00:20:40,800 --> 00:20:43,900
قابلته بإنتظام لشهرين
"كان يريد معلومات عن "هاري

203
00:20:44,100 --> 00:20:46,700
أي معلومات؟-
أخباره ، روتينه اليومي-

204
00:20:47,200 --> 00:20:48,200
كان يدفع لي بسخاء

205
00:20:48,300 --> 00:20:51,700
أخبرته أشياء تافهه
عمن يقابلهم و متى

206
00:20:51,900 --> 00:20:54,900
و روتينه اليومي-
ماذا عن الرصاصات؟-

207
00:20:55,200 --> 00:20:56,700
قال إنها مزحه

208
00:20:57,000 --> 00:20:59,200
قال أن "هاري" يستعرض سلاحه
و  يريد تلقينه درساً

209
00:20:59,500 --> 00:21:03,000
أين كنت تقابليه؟ ما أوصافه؟-
بمنزله ، منزل فاخر-

210
00:21:03,600 --> 00:21:07,100
شعر بني قصير ، نحيف
يبدو يوناني أو إيطالي

211
00:21:07,200 --> 00:21:09,300
لكنه عربي-
كيف عرفت؟-

212
00:21:09,400 --> 00:21:11,400
لدي أصدقاء عرب
و أعرف وقع لغتهم

213
00:21:11,500 --> 00:21:14,800
تحدث بالعربيه بالهاتف-
أتعرفين عنوانه؟-

214
00:21:24,900 --> 00:21:28,300
رأيت ضوءاً عندما
إنفجرت القنبله

215
00:21:28,500 --> 00:21:30,200
ثم دخان كثيف

216
00:21:30,300 --> 00:21:33,600
الزجاج تطاير و أُلقيَ
الكثيرين أرضاً

217
00:21:34,000 --> 00:21:36,500
إنفجار ضخم

218
00:21:37,200 --> 00:21:40,200
غطى على كل شئ

219
00:21:46,100 --> 00:21:47,500
"آش"

220
00:21:51,200 --> 00:21:52,500
يا إلهي

221
00:21:53,200 --> 00:21:54,400
كيف حالك؟

222
00:21:54,800 --> 00:21:57,800
بخير ، و أنت؟

223
00:21:58,000 --> 00:21:59,500
أنا بخير

224
00:22:00,100 --> 00:22:01,900
هل تقيمين بالجوار؟

225
00:22:02,200 --> 00:22:04,700
كلا ، جئت لأجل القهوه

226
00:22:05,600 --> 00:22:07,400
تسرني رؤيتك

227
00:22:07,800 --> 00:22:09,500
و أنا أيضاً

228
00:22:12,100 --> 00:22:14,400
يجب أن أذهب ، تأخرت
على عمل ما

229
00:22:14,900 --> 00:22:17,700
ما رقم هاتفك؟

230
00:22:19,400 --> 00:22:22,200
...لو أعطيتني رقمك فإنني

231
00:22:22,900 --> 00:22:25,400
لو تمكنت من تشغيله-
لا بأس أعطني رقمك-

232
00:22:25,500 --> 00:22:27,200
سأتصل من هذا

233
00:22:29,400 --> 00:22:32,100
حسناً ، 07950

234
00:22:34,700 --> 00:22:37,000
956958.

235
00:22:39,300 --> 00:22:40,500
حصلت عليه

236
00:22:42,700 --> 00:22:45,700
يجب أن أذهب
لقد تأخرت ، لكن

237
00:22:46,300 --> 00:22:48,200
سعدت بلقاءك من جديد

238
00:22:51,600 --> 00:22:53,200
مريع ، ما رأيناه كان دماراً

239
00:22:53,400 --> 00:22:55,900
كان شيئاً بشعاً و كأننا
في منطقه حربيه

240
00:22:56,000 --> 00:22:57,700
الصراخ كان مرتفعاً

241
00:22:57,800 --> 00:23:00,700
...الكثيرين جرحى و ثيابهم

242
00:23:01,400 --> 00:23:02,700
مغطاه بالغبار

243
00:23:02,800 --> 00:23:04,800
"معنا اليوم "كريسبن جونز

244
00:23:05,000 --> 00:23:06,500
هو خبير إستخباراتي

245
00:23:06,600 --> 00:23:09,800
كريسبن" ما رأيك بطوفان"
التفجيرات الأخيره؟

246
00:23:10,300 --> 00:23:15,100
من المبكر تكوين وجهة نظر
عمن يقوم بها لكن

247
00:23:15,500 --> 00:23:19,600
طبيعة التفجيرات تشير لإرهابيين
إسلاميين نشأوا هنا

248
00:23:19,800 --> 00:23:23,000
نفس الأسلوب الحقير للتفجير
في أماكن عامه

249
00:23:23,500 --> 00:23:26,600
طبيعة المتفجرات
...تبدو أنها

250
00:23:32,900 --> 00:23:34,500
إذهبي

251
00:24:12,600 --> 00:24:14,000
مرحباً

252
00:24:24,500 --> 00:24:26,600
هل يمكنني إستخدام الحمام؟

253
00:24:28,000 --> 00:24:29,500
نعم ، تعرفين مكانه

254
00:25:37,900 --> 00:25:39,600
ما الذي أتى بك؟

255
00:25:40,800 --> 00:25:44,300
قلت أن بوسعي مكالمتك
لو أردت مساعده

256
00:25:47,100 --> 00:25:48,900
أحتاج نقوداً

257
00:26:06,400 --> 00:26:08,600
هل لي بشراب؟

258
00:26:11,300 --> 00:26:12,900
نعم

259
00:26:47,600 --> 00:26:48,700
إرفع يداك

260
00:26:48,700 --> 00:26:50,200
لقد ورطتني في هذا-
يالك من عاهره-

261
00:26:50,400 --> 00:26:51,800
إرفع يداك-
عاهره-

262
00:26:51,800 --> 00:26:53,800
إبتعدي عنه-
إنك ورطتني في هذا-

263
00:27:11,500 --> 00:27:13,100
فتش بالخارج

264
00:29:22,600 --> 00:29:25,400
آلو-
لماذا تلغي المكالمه؟-

265
00:29:26,700 --> 00:29:28,200
لم أدر ما أقول

266
00:29:28,300 --> 00:29:31,200
حرك شفتاك فتخرج الكلمات

267
00:29:34,200 --> 00:29:36,000
هل يمكننا أن نلتقي؟

268
00:29:38,600 --> 00:29:42,300
"صباح مشمس في "لندن

269
00:29:37,700 --> 00:29:41,900
{\fs32\an9}قبل ستة سنوات

270
00:29:44,300 --> 00:29:47,700
بعد قليل المزيد من
الموسيقى و المفاجآت

271
00:29:47,900 --> 00:29:50,100
تسع دقائق بعد الثامنه

272
00:30:06,700 --> 00:30:09,600
إنه وقت الموسيقى

273
00:30:11,000 --> 00:30:14,100
مع "بلير" و ألبومهم الأخير

274
00:30:20,800 --> 00:30:22,400
أحب هذه الأغنيه

275
00:30:22,500 --> 00:30:25,800
ستظل تتردد في رأسي
طوال اليوم

276
00:30:30,900 --> 00:30:32,400
نجمه مذنبه؟

277
00:30:33,200 --> 00:30:35,800
تموت و هي تشع
أضواءاً جميله

278
00:30:47,300 --> 00:30:50,900
هل تذكر قولي أن دورتي
تأخرت منذ عدة أسابيع؟

279
00:30:53,000 --> 00:30:56,400
نعم-
لقد جاءتني الدوره أمس-

280
00:30:58,600 --> 00:31:00,300
هل تشعر بالراحه؟

281
00:31:02,600 --> 00:31:04,200
بل محبط

282
00:31:09,400 --> 00:31:13,500
هذا الطفل كان سيرث
وسامتي و ذكائي

283
00:31:14,400 --> 00:31:16,400
متى سأقابل أمك؟

284
00:31:17,200 --> 00:31:19,700
يجب أن ترتدي ثياباً أولاً

285
00:31:20,000 --> 00:31:22,200
ألم تخبرها عني؟

286
00:31:23,000 --> 00:31:25,700
هل هذا لأني لست مسلمه؟

287
00:31:27,300 --> 00:31:30,000
أهي تعرف أنك تأكل الخنزير
و تشرب الخمر

288
00:31:30,100 --> 00:31:32,100
و تمارس الجنس؟

289
00:31:35,200 --> 00:31:37,600
جون ميجور" وقع معاهدة"
"سلام مع "شين فين

290
00:31:37,700 --> 00:31:40,300
لأن عنف الجيش الجمهوري
أجبره على ذلك

291
00:31:40,600 --> 00:31:43,900
جيري آدمز" تحول من إرهابي"
لسياسي لكن العنف

292
00:31:44,200 --> 00:31:45,900
و الأعمال الغير مشروعه هي
التي فرضت التغيير

293
00:31:46,000 --> 00:31:50,300
دون جهود من أي محامي-
جيري آدامز" قاتل"-

294
00:31:50,500 --> 00:31:53,500
هذا فصل القانون و لسنا
بمنتدى سياسي

295
00:31:53,700 --> 00:31:55,900
اليوم تم الإعتراف به
و قبوله

296
00:31:56,100 --> 00:31:59,100
و دُعي لتناول الشاي
مع رئيس الوزراء

297
00:32:00,800 --> 00:32:03,100
آش" ، إبق النقاش متحضراً"

298
00:32:03,400 --> 00:32:04,700
آسف

299
00:32:05,700 --> 00:32:08,100
لأنه واجههم بعنف مماثل

300
00:32:08,300 --> 00:32:11,300
أنظروا ل"إسرائيل" لقد أُنشئت
بنزاع مسلح

301
00:32:11,400 --> 00:32:13,800
و الآن هي دوله معترف
بها دولياً

302
00:32:14,000 --> 00:32:16,200
و في أميركا ، الأميركان
قاتلوا البريطانيين

303
00:32:16,300 --> 00:32:18,100
و هزموهم بسهوله
و الآن ما وضعهم؟

304
00:32:18,300 --> 00:32:19,800
إنهم القوه الأعظم في العالم

305
00:32:20,200 --> 00:32:23,100
لماذا؟ لأن العنف هو
السلطه العليا

306
00:32:23,200 --> 00:32:26,100
و كل السلطات تستمد قوتها
و شرعيتها منه

307
00:32:26,800 --> 00:32:30,700
لا قيمة للقانون في مواجة
القوه الحقيقيه

308
00:32:31,900 --> 00:32:33,900
و هذا يُطبق على أي بلد

309
00:32:34,800 --> 00:32:37,100
و ما هو بلدك؟

310
00:32:41,500 --> 00:32:42,900
"آش"

311
00:32:43,400 --> 00:32:45,100
هل لي بكلمه؟

312
00:32:49,600 --> 00:32:52,200
لعلك ذكياً لكنك تقترب
من الرسوب

313
00:32:53,000 --> 00:32:54,900
تقديرك "د" مع الأسف

314
00:32:57,400 --> 00:32:58,200
سأصحح الوضع

315
00:32:58,400 --> 00:33:00,800
آش" هل تريد حقاً"
ممارسة القانون؟

316
00:33:01,800 --> 00:33:04,800
آش"؟"-
لا تقلق-

317
00:33:14,900 --> 00:33:16,200
حسناً ، سأخرج

318
00:33:16,500 --> 00:33:18,700
أنت ، سأخرج الآن

319
00:33:20,300 --> 00:33:22,500
أي رجل سأراه في الخارج
سوف أقتله

320
00:33:22,800 --> 00:33:26,400
أي إبن عاهره يطلق
النار عليَ سأقتله أيضاً

321
00:33:26,700 --> 00:33:29,500
ثم سأقتل كل أصدقائه
و أسرته

322
00:33:30,100 --> 00:33:32,200
ثم الجيل الثاني منهم

323
00:33:32,600 --> 00:33:34,500
ثم أحرق منازلهم

324
00:33:35,700 --> 00:33:36,800
"هذا من فيلم "لا تسامُح

325
00:33:37,000 --> 00:33:40,100
مقولة "كلنت إيستود" بعد أن
قتل الجميع لقتلهم صديقه

326
00:33:40,400 --> 00:33:45,200
الذي أدى دوره النبيل
مورجان فريمان" إنه ممثل عظيم"

327
00:33:49,300 --> 00:33:51,200
أنا "نبيل" ، و أنت؟

328
00:33:51,300 --> 00:33:53,300
"أنا "آش-
"آش" ، "آش"-

329
00:33:53,800 --> 00:33:55,500
مثل رماد السيجاره؟

330
00:33:57,700 --> 00:34:00,000
هذا ليس إسمك الحقيقي

331
00:34:00,400 --> 00:34:03,200
لا تخجل من من ذاتك

332
00:34:04,500 --> 00:34:06,400
"إنه إختصار "أشرف
أليس كذلك؟

333
00:34:08,900 --> 00:34:10,900
أنظر كيف يقتلون
المسلمين

334
00:34:11,200 --> 00:34:13,000
"في "البوسنه" و "الشيشان
"و "كوسوفو

335
00:34:13,300 --> 00:34:15,900
"و الآن إحتلوا "العراق
من أجل النقط

336
00:34:17,200 --> 00:34:18,800
تعال لأحد لقاءاتي

337
00:34:19,300 --> 00:34:21,600
خذ ، خذ بعضاً من هذه

338
00:34:22,100 --> 00:34:25,100
خذ خمسه أعطها
لأصدقائك

339
00:34:26,600 --> 00:34:28,500
إن لك أصدقاء أليس كذلك؟

340
00:34:32,200 --> 00:34:34,000
أنظر لوجهك

341
00:34:41,200 --> 00:34:42,200
مرحباً

342
00:34:44,600 --> 00:34:46,200
الله سيغضب منك

343
00:34:47,100 --> 00:34:48,600
معذره ، ماذا قلت؟

344
00:34:50,500 --> 00:34:52,800
ماذا كنتما تفعلان بالداخل؟-
كنا نمرح قليلاً-

345
00:34:52,900 --> 00:34:54,500
هل كنت تعاشرينه؟

346
00:34:54,600 --> 00:34:56,700
آش" لا تثر شجاراً"
لست مستعده لذلك

347
00:35:09,100 --> 00:35:10,200
هيا ، هيا

348
00:35:19,300 --> 00:35:20,400
هل أنت بخير؟

349
00:35:20,600 --> 00:35:21,800
هيا بنا

350
00:35:22,200 --> 00:35:23,600
إبتعد عني-
على رسلك-

351
00:35:23,800 --> 00:35:25,300
أتركني

352
00:35:30,600 --> 00:35:32,200
هيا

353
00:35:36,300 --> 00:35:38,700
آش" ، أنا آسفه"-
ما خطبك؟-

354
00:35:38,800 --> 00:35:40,100
هل تريدين أن أبدو
كالأحمق؟

355
00:35:40,300 --> 00:35:41,700
كلا-
أمارست الجنس معه؟-

356
00:35:41,800 --> 00:35:42,800
هذا الأحمق

357
00:35:43,100 --> 00:35:44,500
ماذا كنتما تفعلان بالمرحاض؟

358
00:35:44,900 --> 00:35:45,900
لا شئ-
تعاشرينه؟-

359
00:35:45,900 --> 00:35:47,900
أنا آسفه؟-
هل كان سعيداً؟ ، إبتعدي-

360
00:35:48,400 --> 00:35:50,800
"كفى يا "آش-
مادمت تستمعين بوقتك-

361
00:35:50,900 --> 00:35:53,400
و تثملين فأنت لا تأبهين بأحد

362
00:35:53,700 --> 00:35:55,000
و لا تهمتين بشئ-
أنا آسفه-

363
00:35:55,200 --> 00:35:56,700
إسمع لي ، أنا آسفه

364
00:35:58,000 --> 00:35:59,200
أنا آسفه

365
00:35:59,600 --> 00:36:01,700
أعدك أني لن أفعل
هذا مره أخرى

366
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
هذه هي المره الأخيره

367
00:36:05,200 --> 00:36:06,200
تعرف أني أحبك

368
00:36:06,200 --> 00:36:10,400
لابد أن ننتفض ضد
خنازير الغرب

369
00:36:11,000 --> 00:36:13,100
الذين يحتلون أرضنا

370
00:36:14,500 --> 00:36:18,500
الذين يأتون بالإبتسامات
لينهبوا ثرواتنا

371
00:36:19,700 --> 00:36:22,300
و يثيرونا ضد بعضنا البعض

372
00:36:22,700 --> 00:36:24,600
في ديمقراطيتهم المزعومه

373
00:36:25,400 --> 00:36:29,100
لو تحدثت عن مذابح المسلمين

374
00:36:30,000 --> 00:36:33,200
فتُعد متطرفاً
أليس كذلك؟

375
00:36:33,500 --> 00:36:35,200
نعم ، نعم

376
00:36:35,900 --> 00:36:42,400
لكن لو أنك سلبياً ، صموتاً
سهل القياد

377
00:36:43,400 --> 00:36:46,500
فأنت مسلم صالح
أليس كذلك؟

378
00:36:47,100 --> 00:36:50,000
مثل الكلب ، يعطونك عظمه

379
00:36:51,400 --> 00:36:53,200
لكن يبقوك مقيداً

380
00:36:53,500 --> 00:36:56,500
تعرفون هذا النوع من المسلمين
الذي أتحدث عنه

381
00:36:56,600 --> 00:36:59,100
إنه يخجل من ذاته

382
00:37:00,600 --> 00:37:02,800
يتسمى بأسماء الغربيين

383
00:37:03,600 --> 00:37:07,900
يحاول التفكير و الإحساس
مثل سيده الغربي

384
00:37:08,300 --> 00:37:10,000
يعيش مثله و يصبح مثله

385
00:37:10,300 --> 00:37:11,700
...إذا قلت له

386
00:37:12,900 --> 00:37:15,500
صديقي ، لو قلت له

387
00:37:16,700 --> 00:37:19,100
فلنوقف قتل المسلمين

388
00:37:19,600 --> 00:37:23,100
فيرد ، إنك أجنبي جاهل

389
00:37:23,600 --> 00:37:28,900
أتريد أن أضحي بحياتي
المرفهه و ببلدي؟

390
00:37:29,500 --> 00:37:33,600
إنه الأحمق الذي يرتدي
"قميص منتخب "إنجلترا

391
00:37:34,500 --> 00:37:37,400
و يصيح ، لقد ربحنا المباره

392
00:37:38,200 --> 00:37:41,200
بينما من يجلس بجواره
مرتدياً نفس القميص

393
00:37:42,400 --> 00:37:44,300
يسميه باكستاني

394
00:37:45,600 --> 00:37:46,900
أو زنجي

395
00:37:47,200 --> 00:37:51,100
"إسألوا أنفسكم ، "من أنتم؟

396
00:37:52,800 --> 00:37:53,700
حقاً؟

397
00:38:06,600 --> 00:38:07,900
أنت بخير يا صديقي؟

398
00:38:09,200 --> 00:38:11,100
أريد بعض الخمر

399
00:38:14,600 --> 00:38:15,500
كيف حال "كيت"؟

400
00:38:18,800 --> 00:38:21,800
كانت فاقده لصوابها ليلة أمس
لم أرى أحداً يشرب

401
00:38:22,000 --> 00:38:26,000
أو يشم مثلها ، إنها
متوحشه

402
00:38:27,000 --> 00:38:28,600
لماذا لم تحضر؟

403
00:38:29,000 --> 00:38:30,700
ألم تخبرك أنها ستخرج؟

404
00:38:31,300 --> 00:38:33,800
أردتها أن تمتصني لكنها
فقد الوعي

405
00:38:51,600 --> 00:38:53,300
حسناً ، لا مشكله

406
00:38:54,200 --> 00:38:56,400
حسناً صديقي ، لا مشكله
لا مشكله

407
00:38:56,800 --> 00:38:58,600
هيا ، هيا
أسرع

408
00:38:58,900 --> 00:39:01,700
لا بأس ، إنه وغد عنصري

409
00:39:07,500 --> 00:39:09,300
لقد شعرت بالراحه
لما فعلته

410
00:39:11,200 --> 00:39:13,800
أحياناً لنفرض الإحترام

411
00:39:14,800 --> 00:39:16,800
نفعل أشياءً لا نفعلها عادةً

412
00:39:17,000 --> 00:39:20,000
من هم مثلنا يجب
أن يفعلوا هذا

413
00:39:20,600 --> 00:39:23,800
لنحصل على الإحترام
الذي يناله عليه غيرنا

414
00:39:25,600 --> 00:39:27,000
"في "أفغانستان

415
00:39:28,700 --> 00:39:33,600
قاتلنا لننال الإحترام
و الحريه من الروس

416
00:39:35,000 --> 00:39:36,400
هل كنت هناك؟

417
00:39:37,000 --> 00:39:38,500
كيف كانت الحرب؟

418
00:39:38,700 --> 00:39:41,700
ما يحدث بالمعركه أمر
بيني و بين ربي

419
00:39:42,900 --> 00:39:44,200
أنا هنا الآن

420
00:39:44,600 --> 00:39:48,500
الله لم يشأ لي أن
أدخل الجنه

421
00:39:50,700 --> 00:39:55,700
لكني راض ، الرضى هو
حاله معنويه

422
00:39:57,000 --> 00:39:58,500
"مثل "فلسطين

423
00:39:59,500 --> 00:40:01,500
دراسة القانون ليست
مناسبه لي

424
00:40:03,000 --> 00:40:05,200
لا أريد أن أشارك بالنفاق

425
00:40:11,000 --> 00:40:12,400
أنظر

426
00:40:18,100 --> 00:40:21,200
هل يمكن أن تسميهم
بشر مكرمون؟

427
00:40:21,800 --> 00:40:23,200
إنهم يمرحون فقط

428
00:40:23,700 --> 00:40:28,000
كلا ، إننا لسنا مثلهم

429
00:40:58,400 --> 00:41:00,800
كم الساعه؟-
هل كانت ليلتك شاقه؟-

430
00:41:04,500 --> 00:41:06,000
رأسي

431
00:41:13,400 --> 00:41:14,700
"أنصتي ، "كيت

432
00:41:16,600 --> 00:41:18,600
لا أظن أننا يجب أن
نتلاقى بعد الآن

433
00:41:21,700 --> 00:41:22,800
لماذا؟

434
00:41:23,100 --> 00:41:25,000
تفعلين نفس الهراء
كل يوم

435
00:41:27,000 --> 00:41:28,900
و لا تعرفين متى
ستتوقفين

436
00:41:29,200 --> 00:41:31,300
أنا بالثالثه و العشرين

437
00:41:32,600 --> 00:41:35,500
سأتوقف عندما أصير أكبر
أنا أستمتع بحياتي

438
00:41:36,300 --> 00:41:41,300
إهدأ-
لا أريد لقاءك بعد الآن-

439
00:41:43,500 --> 00:41:45,800
لم أعد راغباً بعلاقتنا

440
00:41:46,100 --> 00:41:48,100
يمكنك العوده للنوم
لو تحبين

441
00:41:48,100 --> 00:41:49,600
أهذا كل شئ؟

442
00:41:50,800 --> 00:41:54,300
بهذه البساطه؟
الأمر سهل عليك أليس كذلك؟

443
00:41:56,900 --> 00:41:59,100
...تريد إنهاء العلاقه معي

444
00:42:00,100 --> 00:42:02,500
فتنهيها كما لو أنها لم تكن

445
00:42:04,300 --> 00:42:06,600
لو تريد أن تغادر فلتذهب

446
00:42:15,500 --> 00:42:17,100
تمالك نفسك

447
00:42:17,400 --> 00:42:18,700
"آش"

448
00:42:50,900 --> 00:42:52,900
مستوى التهديد الإرهابي
مازال حرجاً

449
00:42:52,700 --> 00:42:59,200
{\fs32\an9} اليوم الحالي

450
00:42:53,300 --> 00:42:56,100
"البعض يقولون أن "لندن
مدينه تحت الحصار

451
00:42:56,400 --> 00:43:00,100
الحكومه أعلنت الإستمرار
بالإنتخابات كما هو مخطط

452
00:43:00,500 --> 00:43:03,100
و نتساءل إن كان من الأفضل
تأجيل الإنتخابات

453
00:43:03,200 --> 00:43:04,600
من أجل الأمن العام

454
00:43:04,900 --> 00:43:06,300
بينما الحكومه قد ترى

455
00:43:06,500 --> 00:43:10,300
أن تغيير موعد الإنتخابات
...سيعد نصراً

456
00:43:17,200 --> 00:43:18,500
حانه جميله

457
00:43:22,300 --> 00:43:23,700
فخمه

458
00:43:44,900 --> 00:43:46,900
هديه لطفلتي

459
00:43:48,100 --> 00:43:50,300
يجب أن تزيل القطع
الصغيره

460
00:43:54,700 --> 00:43:56,700
هل فكرت في سبب
قيامهم بالتفجيرات؟

461
00:43:59,500 --> 00:44:02,400
هل أنت من البساطه أن تظن
أنهم يكرهونا و حسب؟

462
00:44:04,400 --> 00:44:06,600
ما علاقة كل هذا
بهذه الفتاه؟

463
00:44:09,000 --> 00:44:10,500
أنظر لها

464
00:44:14,100 --> 00:44:15,800
هل خدمت بالجيش؟

465
00:44:16,200 --> 00:44:17,600
كلا

466
00:44:19,000 --> 00:44:21,400
لقد قاتلت بالخارج

467
00:44:22,200 --> 00:44:25,300
لمنع حدوث هذا هنا
 من جديد

468
00:44:27,000 --> 00:44:30,500
لكنهم لم يتوقفوا
و لن يتوقفوا

469
00:44:31,400 --> 00:44:33,200
و أنا لن أتوقف

470
00:44:34,900 --> 00:44:37,000
...سأجدهم جميعاً

471
00:44:38,000 --> 00:44:40,600
و أرسل بهم للموت
الذي يتمنونه

472
00:44:47,700 --> 00:44:48,300
آلو

473
00:44:48,300 --> 00:44:51,400
هناك ملف لك بصندوق
الإيداع بعد 10 دقائق

474
00:44:52,500 --> 00:44:53,500
هيا

475
00:45:35,500 --> 00:45:38,500
لقد ترددت قبل أن
تعطيني إشارة الأمان

476
00:45:40,900 --> 00:45:43,700
هل هناك من يتبعك؟-
ربما-

477
00:45:45,700 --> 00:45:46,800
لست متأكده

478
00:45:46,900 --> 00:45:49,600
هل جئت مباشرة؟
هل قمت بمسار تمويه؟

479
00:45:50,100 --> 00:45:53,100
أتيت عبر هولبرون ثم
تشانسري لين ثم شارع أكسفورد

480
00:45:54,000 --> 00:45:56,500
إستغرقت ساعيتن-
هل أبلغ عن هذا؟-

481
00:45:57,300 --> 00:45:58,700
لست متأكده

482
00:45:58,900 --> 00:46:01,100
التفجيرات جعلتنا كلنا
متوترين

483
00:46:01,400 --> 00:46:03,100
لا تنشغل بهذا الأمر

484
00:46:11,000 --> 00:46:14,000
"وجدو إيصال بمنزل "بول
لجوالين بخدمة الدفع المقدم

485
00:46:14,100 --> 00:46:15,900
بول" كان معه جوال و الآخر"
إستُخدم منذ ساعتين

486
00:46:16,000 --> 00:46:17,700
من هذا المبنى

487
00:46:17,900 --> 00:46:20,100
الهاتف إستخدم لمهاتفة
"أفغانستان"

488
00:46:20,600 --> 00:46:22,200
إنه بالداخل بمفرده

489
00:46:23,000 --> 00:46:25,700
المبنى غير مسجل لأحد
إنه ملكيه مهجوره للمدينه

490
00:46:26,000 --> 00:46:27,300
يمكن أن نلتف
من الخلف

491
00:46:27,600 --> 00:46:30,600
سندخل و نقتله
برصاص في رأسه

492
00:46:31,400 --> 00:46:34,300
الإصابه بمكان آخر ستمكنه
من التفجير ، مفهوم؟

493
00:46:34,400 --> 00:46:35,200
نعم

494
00:46:59,400 --> 00:47:00,600
هيا

495
00:47:28,900 --> 00:47:31,000
إنهض-
كلا-

496
00:47:31,200 --> 00:47:32,800
كلا ، توقف ، لا

497
00:47:33,200 --> 00:47:35,300
أين سترتك؟

498
00:47:35,600 --> 00:47:36,900
قلت لا تطلق النار-
واجه الحائط-

499
00:47:37,100 --> 00:47:38,600
قلت واجه الحائط

500
00:47:38,700 --> 00:47:41,400
واجه الحائط-
لا تطلق النار-

501
00:47:41,600 --> 00:47:44,200
أغلق الباب ، إذهب

502
00:47:49,300 --> 00:47:50,300
دعني أتحدث إليك

503
00:47:50,500 --> 00:47:52,200
دعني أتحدث معك

504
00:47:52,400 --> 00:47:53,800
كم شخصاً كنت ستقتلهم؟

505
00:47:53,900 --> 00:47:55,400
أرجوك أعطني فرصه

506
00:47:55,700 --> 00:47:57,700
على ركبتيك

507
00:47:58,200 --> 00:47:59,800
لا أدري عما تتحدث

508
00:48:00,000 --> 00:48:02,000
كم؟-
لا أدري عما تتحدث-

509
00:48:02,200 --> 00:48:05,900
أنصت لي ، إهدأ
...بوسعنا

510
00:48:08,100 --> 00:48:10,000
العين بالعين

511
00:48:16,700 --> 00:48:18,400
أنا شخص عادي مثلك

512
00:48:19,500 --> 00:48:20,400
...أنا

513
00:48:20,600 --> 00:48:22,000
أنا مثلك

514
00:48:22,300 --> 00:48:24,700
لست مثلي ، إنك حيوان

515
00:48:25,200 --> 00:48:26,200
كلا ، أرجوك

516
00:48:26,500 --> 00:48:27,600
أستطيع أن أفعل
أي شئ بك

517
00:48:27,800 --> 00:48:29,100
أستطيع أن أفعل
ما أريد

518
00:48:29,400 --> 00:48:30,600
هل تعلم هذا؟

519
00:48:31,000 --> 00:48:32,500
كلا ، أرجوك

520
00:48:47,900 --> 00:48:49,100
هيا

521
00:49:00,500 --> 00:49:01,900
أتركه يحترق

522
00:49:22,500 --> 00:49:23,800
تباً

523
00:49:31,800 --> 00:49:33,700
المُتعقب الذي بالمتفجرات
عاد للعمل

524
00:49:34,000 --> 00:49:35,000
هذا سيقودك إليهم

525
00:49:37,400 --> 00:49:39,800
من الشخص الذي قتلته؟

526
00:49:40,700 --> 00:49:42,500
يجب أن تذهبا الآن

527
00:49:50,000 --> 00:49:54,800
مجيد أحمد" ، باكستاني الأبوين"
23عام ، مواطن إنجليزي

528
00:49:55,900 --> 00:49:59,700
حالياً ينال معونة بطاله
و يقيم بالمبنى

529
00:50:00,800 --> 00:50:03,000
ليس مُفجراً

530
00:50:05,700 --> 00:50:08,000
ما هي الخيارات الأخرى
التي كانت لك؟

531
00:50:22,200 --> 00:50:25,100
بالنظر للأيام الأخيره
...و بالنظر لماضيك

532
00:50:26,400 --> 00:50:30,500
و ما مررت به ، ما مررنا
به جميعاً

533
00:50:32,500 --> 00:50:34,200
إنك لم تذهب للمبنى

534
00:50:34,600 --> 00:50:39,300
محونا كل أثر لك ، إنه كان
يقيم بملتقى مهربين

535
00:50:39,500 --> 00:50:40,900
ما حدث قد حدث

536
00:50:43,300 --> 00:50:44,900
كيف حصل على الهاتف؟

537
00:50:45,100 --> 00:50:46,900
"سرقه من "بول

538
00:50:47,200 --> 00:50:50,100
هل معك شئ قد يربطك
بهذا الحادث؟

539
00:50:50,500 --> 00:50:52,200
سترته فقط

540
00:50:53,100 --> 00:50:54,800
تخلص منها

541
00:50:57,500 --> 00:50:59,700
هذا ليس وقت التردد

542
00:51:00,500 --> 00:51:02,700
حياة الأبرياء على المحك

543
00:51:04,100 --> 00:51:05,900
تخلص منها

544
00:51:10,000 --> 00:51:11,300
هل تذكر "إيان"؟

545
00:51:11,600 --> 00:51:13,900
الذي كان يسرق لبننا
و يضيف إليه الماء

546
00:51:14,100 --> 00:51:15,900
نعم ، كان يتبول في
زجاجة ماء

547
00:51:16,100 --> 00:51:17,700
لأنه كان يتكاسل عن
الدخول للحمام

548
00:51:18,100 --> 00:51:20,600
رأيته يملأ ثلاثة زجاجات
ذات مره

549
00:51:22,400 --> 00:51:24,600
ماذا كنت تفعل طوال
هذه المده؟

550
00:51:24,900 --> 00:51:26,800
لا شئ ، أعيش دون هدف

551
00:51:27,100 --> 00:51:28,700
ألم تعمل بمجال القانون؟

552
00:51:28,700 --> 00:51:32,200
كلا ، هذا غير مناسب لي-
كنت أتوقع لك نجاح باهر-

553
00:51:32,500 --> 00:51:33,800
و أن يكون لك عملك الخاص

554
00:51:33,800 --> 00:51:37,100
و ليس مثلي  أنا أعمل مع
أسوأ القانونيين

555
00:51:37,500 --> 00:51:39,200
لما لا تستقيلين؟

556
00:51:40,300 --> 00:51:42,200
..الأمر ليس سهلاً ، لا يمكنني-
كلا-

557
00:51:42,400 --> 00:51:44,400
ترك عملي ببساطه-
آسف-

558
00:51:44,600 --> 00:51:47,500
هل تزوجت؟

559
00:51:48,100 --> 00:51:50,600
كلا ، لست متزوجه

560
00:51:51,200 --> 00:51:53,300
علاقات عابره

561
00:51:54,200 --> 00:51:56,800
أحببت شخص واحد
لكن علاقتنا إنتهت

562
00:51:58,200 --> 00:51:59,800
كلا ، لقد أحببته

563
00:52:00,400 --> 00:52:04,600
لم يكن مهتماً ، لقد أضعت أربع
سنوات من عمري

564
00:52:05,200 --> 00:52:07,100
خسرت الكثير

565
00:52:08,000 --> 00:52:10,700
لكني نجحت بالإحتفاظ
بعملي بالمكتب القانوني

566
00:52:11,800 --> 00:52:14,100
و إنتابتني الرغبه لإنجاب أطفال

567
00:52:15,000 --> 00:52:16,800
لكني لم أجد الشخص
المناسب

568
00:52:18,500 --> 00:52:19,700
و أنت؟

569
00:52:20,000 --> 00:52:21,800
لا توجد علاقه جديه

570
00:52:22,200 --> 00:52:23,700
كيف حال أمك؟

571
00:52:24,500 --> 00:52:27,300
أمازالت تحاول زواجك
من فتاه مسلمه؟

572
00:52:27,500 --> 00:52:30,500
كلا ، لقد ماتت منذ
عدة سنوات

573
00:52:32,000 --> 00:52:33,900
أنا آسفه-
لا بأس-

574
00:52:35,900 --> 00:52:37,300
إنك جميله

575
00:52:40,800 --> 00:52:43,200
لم أعد أفكر بتلك الأيام

576
00:52:43,300 --> 00:52:45,800
الجامعه كأنها كانت
بزمن آخر

577
00:52:51,200 --> 00:52:52,800
ماذا تفعل؟

578
00:53:02,600 --> 00:53:06,200
قبل ثلاثة سنوات

579
00:53:07,500 --> 00:53:10,500
ننظم أنشطه لشباب المسلمين

580
00:53:10,600 --> 00:53:12,800
"معسكرات في "بريكون بيكون
ركوب الطوف

581
00:53:12,900 --> 00:53:14,700
،الرمايه بالكرات الملونه
التآلف كفريق

582
00:53:14,900 --> 00:53:16,700
و نمزج الأنشطه بالتعليم الديني

583
00:53:16,800 --> 00:53:20,100
كرجل أعمال مسلم ناجح
...تريد موظفيك أن

584
00:53:20,300 --> 00:53:22,700
موظفيك المسلمين-
أن تكون لهم شخصيه قويه-

585
00:53:24,700 --> 00:53:28,000
شكراً على الزياره و على
،هذا العرض

586
00:53:28,100 --> 00:53:29,600
لكني سأرفضه

587
00:53:30,000 --> 00:53:33,000
أنا لا أتدخل بحياة موظفيَ
الخاصه

588
00:53:33,200 --> 00:53:37,800
لست متديناً ، لكن العقيده
أمر شخصي

589
00:53:39,200 --> 00:53:41,100
ما يفعلونه بوقت
فراغهم هو شأنهم

590
00:53:41,500 --> 00:53:43,800
و هذا هو الرائع في
هذا البلد

591
00:53:44,200 --> 00:53:45,800
لكن ، شكراً لكما

592
00:53:45,900 --> 00:53:47,400
الرائع في هذا البلد؟

593
00:53:47,600 --> 00:53:50,700
إنه البلد الذي دمر
ثقافات كثيره

594
00:53:50,900 --> 00:53:52,800
دمر ثقافاتنا كلها

595
00:53:53,600 --> 00:53:56,100
شكراً على وقتك-
لا مشكله ، شكراً-

596
00:54:09,900 --> 00:54:11,700
"محمد"

597
00:54:13,300 --> 00:54:14,800
تبدو بحال جيده

598
00:54:14,800 --> 00:54:16,300
السلام عليكم

599
00:54:17,700 --> 00:54:20,600
كيف حالك؟
تسعدني رؤيتك صديقي

600
00:54:22,500 --> 00:54:24,200
"حامد"

601
00:54:25,300 --> 00:54:28,400
...لا تستعرض معي أنا مجرد
تسرني رؤيتك

602
00:54:31,200 --> 00:54:33,700
كيف حالك؟ تسرني رؤيتك

603
00:54:33,800 --> 00:54:34,600
السلام عليكم-
هل أنت "يوسف"؟-

604
00:54:34,800 --> 00:54:36,600
نعم ، نعم-
أي إسطوانات هذه؟-

605
00:54:36,800 --> 00:54:38,700
هذه التي نرسلها للشباب
دروس إنها الحقيقه

606
00:54:39,000 --> 00:54:40,600
تقوم بعمل ممتاز

607
00:54:40,900 --> 00:54:41,900
شكراً-
تعال ، يجب أن نتحدث-

608
00:54:42,100 --> 00:54:43,200
نعم-
هل آتي معكم؟-

609
00:54:43,300 --> 00:54:45,000
كلا ، أنهي عملك

610
00:54:51,300 --> 00:54:52,800
لم يهتم بالعرض

611
00:54:53,700 --> 00:54:55,100
لا مشكله

612
00:54:55,500 --> 00:54:58,000
هناك رجال أعمل آخرين
يمكننا المحاوله معهم

613
00:54:58,300 --> 00:55:03,100
نريدهم أن يجعلوا موظفيهم
الشباب ينضموا لنا

614
00:55:04,200 --> 00:55:06,400
الصاله الرياضيه فكره رائعه

615
00:55:06,500 --> 00:55:09,700
إنك تقوم بعمل جيد
جيد جداً

616
00:55:13,200 --> 00:55:15,500
تريد القيام بالمزيد
أليس كذلك؟

617
00:55:15,800 --> 00:55:20,000
فيما تفكر؟-
إختبار لإرادتك-

618
00:55:20,600 --> 00:55:22,500
ثم ننظر في أمرك

619
00:55:23,200 --> 00:55:25,200
"هذا هو الجاويش "جلين كونلن

620
00:55:25,500 --> 00:55:28,900
عسكري سابق يرتبط
بالمخابرات

621
00:55:29,100 --> 00:55:31,900
خدم بسجون سريه بكل
أنحاء الشرق الأوسط

622
00:55:32,000 --> 00:55:35,900
،قتل و عذب أصدقاء لنا
أناس مقربين لنا

623
00:55:36,900 --> 00:55:39,300
...لم يعد بالخدمه ، لقد

624
00:55:40,100 --> 00:55:41,400
إشترى مزرعه

625
00:55:41,600 --> 00:55:44,800
بها إصطبلات ، إنه ينشد
حياه هادئه

626
00:55:45,100 --> 00:55:48,300
لقد تقاعد من قتل
و إذلال المسلمين

627
00:55:49,600 --> 00:55:51,300
لكننا لا نتقاعد

628
00:55:51,900 --> 00:55:53,500
نحن لا ننسى

629
00:55:54,200 --> 00:55:57,500
هناك شخص مهم قادم
من الشرق الأوسط

630
00:55:57,700 --> 00:56:00,300
سيصل الأسبوع القادم
ستذهب لإستقباله

631
00:56:00,700 --> 00:56:03,500
ستفعل ما يأمرك ، لكنه
بحاجه للمساعده

632
00:56:03,800 --> 00:56:05,800
هذا بلد غريب عليه

633
00:56:08,800 --> 00:56:10,600
ستحتاج شخص آخر معك

634
00:56:11,300 --> 00:56:12,400
هل لديك أحداً؟

635
00:56:12,600 --> 00:56:14,600
"نعم ، "يوسف-
جيد-

636
00:56:15,800 --> 00:56:19,500
سنساعد صديقنا بمهمة
"الجاويش "كونلن

637
00:56:33,200 --> 00:56:34,700
أشرف"؟"

638
00:56:54,100 --> 00:56:55,900
شوارع هادئه

639
00:57:29,200 --> 00:57:30,900
إنجليزي

640
00:57:32,000 --> 00:57:33,200
ماذا؟

641
00:57:37,000 --> 00:57:39,000
إنك إنجليزي

642
00:58:24,200 --> 00:58:26,800
يستيقظ 8:00 صباحاً
و يذهب للحظيره

643
00:58:26,900 --> 00:58:29,400
ينظفها لمدة ساعه ثم
يذهب للإصطبلات

644
00:58:29,500 --> 00:58:31,900
من يقيم معه؟-
لا أحد-

645
00:58:32,200 --> 00:58:34,300
أليس متزوجاً؟-
لا-

646
00:58:35,700 --> 00:58:38,600
عندما يخرج من المنزل
إتبعه إلى الحظيره

647
00:58:39,500 --> 00:58:40,900
هدده بالسلاح

648
00:58:41,600 --> 00:58:45,400
نأتي نحن ، نضربه
ثم نوثقه ، و نأخذه

649
00:58:45,700 --> 00:58:48,800
تفعلا ما أقوله بالضبط
مفهوم؟

650
00:58:51,100 --> 00:58:53,100
سكين لك

651
00:58:55,400 --> 00:58:57,100
و ليس شوكه

652
01:00:46,500 --> 01:00:48,300
إذهب لترى ما يحدث

653
01:03:17,400 --> 01:03:20,500
سأقطع رأسك كرأس
خنزير

654
01:03:40,500 --> 01:03:43,000
هل يوجد آخرون هنا؟-
لا أحد-

655
01:03:46,100 --> 01:03:49,600
ضعه بالشاحنه و كذلك
صديقك الميت

656
01:05:04,500 --> 01:05:06,000
قم بتشغيل الكاميرا

657
01:05:32,500 --> 01:05:34,200
هناك خبر عاجل

658
01:05:34,600 --> 01:05:37,700
السيد "جلين كونلن" أُبلغ
أنه مفقود

659
01:05:37,800 --> 01:05:41,600
السيد "كونلن" مصرفي و
جندي سابق بالإحتياط

660
01:05:42,300 --> 01:05:43,900
"أخته "ريبيكا كونلون

661
01:05:44,200 --> 01:05:47,500
و طفلتها ذات الثمان شهور
وجدا مقتولتين بوحشيه

662
01:05:47,800 --> 01:05:49,900
"في مزرعته ب"هارتفودشير

663
01:05:50,000 --> 01:05:51,800
...الشرطه لديها القليل من

664
01:06:02,800 --> 01:06:04,400
إنك غاضب

665
01:06:06,200 --> 01:06:08,000
هذا غير مفهوم

666
01:06:09,200 --> 01:06:11,400
لماذا تساعدنا؟

667
01:06:23,000 --> 01:06:27,000
إنك غاضب مني بسبب
المرأه و الطفله

668
01:06:27,900 --> 01:06:32,700
أتظنه كان يأبه بأسر من
عذبهم و قتلهم؟

669
01:06:36,200 --> 01:06:40,900
عقلك ليس سليماً
إنك مجنون

670
01:06:45,500 --> 01:06:46,700
خذها

671
01:07:00,900 --> 01:07:03,300
هؤلاء الخنازير يقتلون قومنا

672
01:07:03,400 --> 01:07:08,300
في كل مكان بالعالم و
أنت تأسف عليهم؟

673
01:07:09,700 --> 01:07:11,300
ما خطبك؟

674
01:07:11,700 --> 01:07:13,500
كن رجلاً

675
01:07:22,800 --> 01:07:24,900
المرأه رأت وجهي

676
01:07:26,200 --> 01:07:27,600
و الطفله

677
01:07:36,200 --> 01:07:38,200
إنك لست منا

678
01:07:40,800 --> 01:07:44,000
إنك لم تعاني كما عانينا

679
01:07:48,100 --> 01:07:50,000
هذا البلد وطنك

680
01:08:16,900 --> 01:08:19,100
أنا آسف بشأن صديقك

681
01:08:19,400 --> 01:08:23,900
لكنه قُتل و هو ينفذ
مشيئة الله

682
01:08:24,300 --> 01:08:26,400
إنه شهيد-
و هذا الجندي؟-

683
01:08:27,600 --> 01:08:29,400
لقد كان مجرد جندي إحتياط

684
01:08:31,300 --> 01:08:32,800
صديقي

685
01:08:32,900 --> 01:08:36,400
أتظنهم سيعلنون أنه
كان يقوم بالتعذيب؟

686
01:08:36,700 --> 01:08:38,600
و ماذا عن المرأه و الطفله؟

687
01:08:38,900 --> 01:08:40,500
إنهما خسائر غير مقصوده

688
01:08:40,900 --> 01:08:44,600
من إبتكر هذه العباره؟
كفانا من هذا

689
01:08:46,800 --> 01:08:49,000
لا يمكنك البقاء في
هذا البلد

690
01:08:50,200 --> 01:08:53,400
،هذا أصبح خطير
عمل ينتهي

691
01:08:54,200 --> 01:08:56,000
و يبدأ آخر

692
01:08:57,300 --> 01:09:00,300
قبل أن يرحل صديقنا قال
أنك رجل كفء

693
01:09:00,400 --> 01:09:02,800
لكنك بحاجه

694
01:09:03,100 --> 01:09:08,600
لأن تعرف ما يفعله أولئك
الخنازير بقومك

695
01:09:11,700 --> 01:09:13,400
أعتقد أنه محق

696
01:09:16,400 --> 01:09:17,900
"أفغانستان"

697
01:09:20,500 --> 01:09:24,200
ستذهب هناك بهويه مختلفه
إلى أصدقائنا

698
01:09:24,400 --> 01:09:27,900
ستتعلم أشياء مفيده
ثم تعود

699
01:09:28,000 --> 01:09:29,600
...و إن لم تعد

700
01:09:31,000 --> 01:09:36,400
فجائزتك ستكون أعظم
مما يتمناه أي منا

701
01:09:38,500 --> 01:09:39,800
الجنه

702
01:09:42,900 --> 01:09:45,200
هذا ما تتمناه
أليس كذلك؟

703
01:09:51,100 --> 01:09:52,800
عُثر على مجهول ميتاً

704
01:09:52,100 --> 01:09:58,700
{\fs32\an9}اليوم الحالي

705
01:09:52,900 --> 01:09:57,200
حرقاً في متجر مهجور
"شرق "لندن

706
01:09:57,700 --> 01:10:01,600
الجثه مشوهه و لا توجد
عنه أي معلومات

707
01:10:01,900 --> 01:10:03,900
يعرف عن المكان أنه
مصنع للمخدرات

708
01:10:04,400 --> 01:10:06,900
و مأوى للعصابات و المروجين

709
01:10:07,300 --> 01:10:08,600
...الشرطه تهتم

710
01:10:10,100 --> 01:10:12,600
لم يكن بوسعنا عمل شئ
كنا نقوم بواجبنا

711
01:10:16,800 --> 01:10:18,800
عملنا هو أن نفعل
الشئ الصواب

712
01:10:25,400 --> 01:10:26,900
ماذا كانت تقصد؟

713
01:10:29,700 --> 01:10:32,700
،ذكرت شيئاً عنك
عما كانت تتحدث؟

714
01:10:37,600 --> 01:10:40,400
زوجتي قُتلت في تفجير
منذ عدة سنوات

715
01:10:44,500 --> 01:10:45,900
أنا آسف

716
01:10:49,400 --> 01:10:51,500
كانت ستبلغ 34 عام
هذه السنه

717
01:10:54,000 --> 01:10:58,500
لم يكن لها شأن بما يحدث

718
01:11:00,700 --> 01:11:02,800
...في بعض الأيام

719
01:11:04,700 --> 01:11:07,500
...نعم ، في بعض الأيام أنا

720
01:11:13,900 --> 01:11:15,700
أمازال هذا الشئ هنا؟

721
01:11:16,600 --> 01:11:17,800
ماذا؟

722
01:11:38,600 --> 01:11:40,300
كيف تطفئه؟

723
01:11:40,400 --> 01:11:44,000
أدره بهذا الإتجاه ، كلا
هذا الإتجاه

724
01:11:44,200 --> 01:11:45,300
الإتجاه الآخر

725
01:11:46,300 --> 01:11:48,200
الإتجاه الآخر ، نعم

726
01:12:07,000 --> 01:12:08,300
هل أنت بخير؟

727
01:12:08,600 --> 01:12:09,800
بخير

728
01:12:17,400 --> 01:12:19,200
إني أتذكر هذه

729
01:12:20,100 --> 01:12:21,700
إنها تجعلني مُحرجه

730
01:12:27,200 --> 01:12:29,100
أنا آسف على ما حدث

731
01:12:31,600 --> 01:12:35,200
على ما فعلته حينها ، لو بوسعي
تغييره لفعلت

732
01:12:36,800 --> 01:12:38,300
هل كل شئ على
ما يرام يا "كيت"؟

733
01:12:38,900 --> 01:12:42,300
في حياتك؟-
لا بأس-

734
01:12:44,900 --> 01:12:46,900
لم تعد الحياه سهله
،كما كانت لكن

735
01:12:47,000 --> 01:12:49,300
لكن لا داعي للحديث
عن هذا الآن

736
01:12:49,900 --> 01:12:52,500
لقد إفترقنا دون أن ندري

737
01:12:57,300 --> 01:12:59,700
لم أكف عن التفكير
"بك يا "كيت

738
01:13:00,700 --> 01:13:02,400
يجب أن تعلمي هذا

739
01:13:17,700 --> 01:13:20,900
لو أن لديك عملاً الآن
لنلتقي بعد الظهيره

740
01:13:22,300 --> 01:13:24,300
أعرف تلك الحانه

741
01:13:26,400 --> 01:13:28,000
أحب أن نلتقي

742
01:13:38,700 --> 01:13:40,300
أين كنت؟

743
01:13:44,500 --> 01:13:47,300
كان من المفترض أن يبدأ
بول" بالتنفيذ ليلة أمس"

744
01:13:47,900 --> 01:13:49,500
لكنه إختفى

745
01:13:54,000 --> 01:13:56,000
هل كان هناك من يتبعك؟-
كلا-

746
01:13:56,300 --> 01:13:58,200
متأكد؟-
نعم-

747
01:13:59,400 --> 01:14:01,300
يجب أن نغير خططنا

748
01:14:02,700 --> 01:14:05,000
يجب أن تلقتي بالرجل
الثالث و تعاونه

749
01:14:05,600 --> 01:14:11,400
إبق معه ، سأكون على إتصال-
متى يجب أن ينفذ؟-

750
01:14:12,100 --> 01:14:13,600
غداً

751
01:14:15,400 --> 01:14:16,800
ما خطبك؟

752
01:14:19,600 --> 01:14:23,500
ليس هذا وقت الضعف
و العواطف

753
01:14:25,500 --> 01:14:28,200
خاصةً عندما يعاني إخوتك
و أخواتك

754
01:14:59,000 --> 01:15:00,400
هل تعرف من أكون؟

755
01:15:01,000 --> 01:15:02,900
نعم-
هل هناك شئ آخر هنا؟-

756
01:15:03,100 --> 01:15:05,600
أية أوراق؟ إيصالات؟-
كلا-

757
01:15:06,700 --> 01:15:08,500
حسناً ، إرتدي هذه

758
01:15:10,300 --> 01:15:11,800
سأذهب أولاً

759
01:15:11,900 --> 01:15:14,900
إنتظر هنا عدة دقائق
ثم إتبعني

760
01:15:17,700 --> 01:15:19,300
إحتفظ بهدوءك

761
01:15:52,300 --> 01:15:55,800
"فتش المكان "مارك
إبحث بالزوايه و فوق

762
01:15:57,600 --> 01:15:58,900
إنه هو

763
01:16:11,000 --> 01:16:12,400
تباً

764
01:16:49,200 --> 01:16:51,700
نلنا منه-
عملت-

765
01:16:51,800 --> 01:16:53,000
كان هناك شخص يراقب

766
01:16:53,300 --> 01:16:55,000
من هو؟-
لا أدري-

767
01:16:55,100 --> 01:16:56,900
شخص بجانب الطريق الآخر
فر بدراجه ناريه

768
01:16:57,000 --> 01:16:58,800
إنه متورط

769
01:16:59,200 --> 01:17:03,100
أحضري كاميرات المراقبه سنجد
بها صوره واضحه له

770
01:17:03,600 --> 01:17:05,300
هناك غرفتان في فندق
"جلاسمور"

771
01:17:05,500 --> 01:17:07,100
"محجوزتان ل"مكايل و "جون
"سميث"

772
01:17:07,400 --> 01:17:10,100
إبقيا هناك و سآتي
لو وصلت لشئ

773
01:17:10,400 --> 01:17:13,800
شئ آخر ، هناك فريق من
رجالنا يتعقبنا ، حاذرا

774
01:17:15,400 --> 01:17:17,100
رجالنا؟ لماذا؟

775
01:17:17,800 --> 01:17:20,100
ما نفعله ليس قانوني
...تأكدوا من أن

776
01:17:23,800 --> 01:17:25,000
أين ذهبت؟

777
01:17:47,200 --> 01:17:48,400
مرحباً

778
01:17:52,400 --> 01:17:53,800
تبدو متعباً

779
01:17:54,200 --> 01:17:55,700
أنا بخير

780
01:17:56,800 --> 01:17:59,500
لقد كان كابوساً أن آتي
مع كل ما يحدث

781
01:17:59,600 --> 01:18:00,300
ماذا؟

782
01:18:00,300 --> 01:18:03,000
حدث رعب من وجود قنبله
بالمترو الذي أتيت به

783
01:18:04,100 --> 01:18:05,700
هلع رهيب

784
01:18:06,800 --> 01:18:11,000
إنهم عصبه من القتله
ليتهم يقتلونهم جميعاً

785
01:18:13,300 --> 01:18:16,700
هل تذكر قولي أني لم أعد
أفكر بأيام الجامعه؟

786
01:18:17,200 --> 01:18:19,400
نعم-
كنت أكذب-

787
01:18:20,800 --> 01:18:22,100
أعرف

788
01:18:25,400 --> 01:18:27,600
لقد رأيتك ذات مره
منذ عدة سنوات

789
01:18:28,300 --> 01:18:30,800
لكني فقدتك بالزحام

790
01:18:32,600 --> 01:18:34,700
لن أذهب لأي مكان

791
01:18:39,100 --> 01:18:42,100
خاصةً مادمت بجواري

792
01:18:51,200 --> 01:18:53,100
هل لي بنبيذ أحمر
و عصير برتقال؟

793
01:18:53,400 --> 01:18:54,900
لا مشكله

794
01:19:00,400 --> 01:19:03,100
تفضل ، ثمنها 5 جنيهات

795
01:19:07,300 --> 01:19:08,600
شكراً

796
01:20:15,600 --> 01:20:18,100
جيد ، خذها إلى السياره

797
01:20:20,600 --> 01:20:23,500
خذ الكعكه ، سأتأخر خمس دقائق

798
01:20:31,000 --> 01:20:33,900
إنه إبني ، اليوم عيد ميلاده

799
01:20:34,100 --> 01:20:36,100
لقد كانوا هناك
لقد عرفوا

800
01:20:36,200 --> 01:20:37,900
لا يجب أن تتواجد هنا

801
01:20:44,500 --> 01:20:47,800
هدفك هو أحد المحافظين
الجدد الأميركان

802
01:20:47,900 --> 01:20:50,700
قائد أهم منظمة للتخطيط
للحرب على الإرهاب

803
01:20:52,900 --> 01:20:55,000
إبنته ستتزوج إنجليزي

804
01:20:55,100 --> 01:20:56,200
أين؟

805
01:20:56,600 --> 01:20:59,500
سأعرف غداً ، أمازال
جوالك معك؟

806
01:21:02,000 --> 01:21:03,900
الله معك يا صديقي

807
01:21:10,500 --> 01:21:13,000
هل سأرى عائلتي؟-
ماذا؟-

808
01:21:16,800 --> 01:21:20,800
ستقابل كل من هو
مهم بحياتك

809
01:21:21,300 --> 01:21:24,600
ستقابل كل من مات ، و الأمر
سيبدو كأنما

810
01:21:25,200 --> 01:21:28,200
مر نصف يوم فقط منذ
أن رأيتهم لآخر مره

811
01:22:00,600 --> 01:22:02,100
هل أنت بخير؟

812
01:22:02,800 --> 01:22:04,000
أنا بخير

813
01:22:06,600 --> 01:22:08,100
لقد أبليت جيداً

814
01:22:10,800 --> 01:22:12,600
إبق منتبهاً

815
01:22:35,500 --> 01:22:36,700
نعم

816
01:22:38,300 --> 01:22:40,000
نعم ، أعرف المكان

817
01:23:48,900 --> 01:23:51,100
لمن منكم يتساءلون
 عن الأسباب

818
01:23:51,200 --> 01:23:53,800
إنتبهوا لما سوف أقول

819
01:23:55,300 --> 01:23:58,400
لقد تجاهلتم ما يحدث حولكم
لوقت طويل

820
01:23:58,500 --> 01:24:01,300
لم تروا القدر المحتوم
الذي سيصيبكم

821
01:24:01,600 --> 01:24:03,800
حتمية ما سأفعله

822
01:24:41,100 --> 01:24:42,900
من أنت؟

823
01:24:44,200 --> 01:24:45,500
لحساب من تعمل؟

824
01:24:46,000 --> 01:24:48,400
أجبني ، من أرسلك؟

825
01:24:48,700 --> 01:24:52,100
إنكم لم تحتجوا مطلقاً
على معاناة قومي

826
01:24:52,600 --> 01:24:53,400
أجبني

827
01:24:53,600 --> 01:24:56,700
صمتكم كان مروعاً-
من أرسلك؟ تحدث؟-

828
01:24:57,400 --> 01:24:59,800
الكلمات لم يكن لها
أثر عليكم

829
01:24:59,900 --> 01:25:02,400
السياسه لم يكن لها
أثر عليكم

830
01:25:02,800 --> 01:25:05,900
"أنظروا "أفغانستان" ، "العراق
فلسطين" و القائمه تتسع"

831
01:25:06,100 --> 01:25:07,900
و تستمروا في تجاهلها

832
01:25:13,300 --> 01:25:15,500
تتخبطون في غيكم

833
01:25:16,400 --> 01:25:18,300
منغمسين في حياة الإسراف

834
01:25:18,400 --> 01:25:21,300
عاجزين عن الفعل
و الحركه

835
01:25:21,500 --> 01:25:23,400
تجمد بكم الزمن

836
01:25:23,700 --> 01:25:27,000
لذا أتيت لأتواصل معكم
باللغه التي تفهمونها

837
01:25:28,200 --> 01:25:29,100
كلماتي ماتت

838
01:25:29,300 --> 01:25:31,800
حتى أهب لقومي الحياه
بدمي و دمائكم

839
01:25:44,200 --> 01:25:46,800
أثق أن صحافتكم و تلفازكم

840
01:25:47,100 --> 01:25:49,000
سيصوروني كمجنون

841
01:25:49,200 --> 01:25:52,000
دخيل شرير مُصر
على الدمار

842
01:25:52,500 --> 01:25:54,700
إعلامكم الفاسد المنحط

843
01:25:54,800 --> 01:25:57,400
سيصف أفعالي بما يخدم
أجندة حكومتكم

844
01:25:57,900 --> 01:26:00,900
، إنهم يريدونكم جهله
مذعورين و منقادين

845
01:26:01,000 --> 01:26:03,600
لكي تستمروا بتجاهل
جرائمهم

846
01:26:06,900 --> 01:26:10,200
هم سعداء أنكم مغيبون لا
تدركون ما قد تجدوه بدنياكم

847
01:26:10,300 --> 01:26:14,900
لتظلوا على جهالتكم
ثملى بأكاذيبهم

848
01:26:15,200 --> 01:26:19,000
كي لا تتساءلوا عن المأزق
الذي أنتم به

849
01:26:19,200 --> 01:26:21,800
محاصرين في دائره جهنميه
من صنعكم

850
01:26:23,100 --> 01:26:25,300
حياتي كانت رحله
تتجه نحو العنف

851
01:26:25,400 --> 01:26:26,400
لكنها حياه لست نادماً عليها

852
01:26:26,700 --> 01:26:29,500
لا أشعر بالذنب و لا
أفكر بالماضي

853
01:26:29,700 --> 01:26:32,200
،و لا بأي شئ فعلته
بحثي إنتهى

854
01:26:32,600 --> 01:26:36,400
يداي ترشدهما قوه أعظم
من أي شئ بالكون

855
01:26:36,600 --> 01:26:38,200
وجدت سلامي

856
01:26:38,900 --> 01:26:42,000
يجب أن تفهموا أن الأشياء
لا تحدث دون سبب

857
01:26:42,400 --> 01:26:44,700
ليست هناك مصادفات

858
01:26:48,500 --> 01:26:49,600
أجب ، أجب

859
01:26:49,800 --> 01:26:51,400
لذلك أنصتوا لما
سأقوله جيداً

860
01:26:51,600 --> 01:26:55,300
،أين أنت؟ حدد موقعك
أين أنت؟

861
01:26:57,500 --> 01:27:00,600
كل شئ في مكانه لقد
دخل و يتجه نحو المطابخ

862
01:27:01,000 --> 01:27:03,200
تم تثبيت كاميرات المراقبه

863
01:27:08,500 --> 01:27:12,400
العالم المادي الذي تعبدونه
عبثي و خاوي

864
01:27:12,900 --> 01:27:14,700
إنه لا يعني لي شيئاً

865
01:27:14,700 --> 01:27:16,400
أتركه خلفي سعيداً

866
01:27:17,800 --> 01:27:20,200
ضحيت بنفسي

867
01:27:20,400 --> 01:27:23,700
لشئ أسمى مما يقدمه
هذا العالم

868
01:27:24,400 --> 01:27:26,400
أسعى لمكانة ساميه

869
01:27:36,500 --> 01:27:38,200
حكومتكم

870
01:27:39,100 --> 01:27:42,000
الحكومه التي صوتم لها

871
01:27:42,300 --> 01:27:45,600
إرتكبت فظائع ضد قومي
في كافة أرجاء العالم

872
01:27:48,900 --> 01:27:51,900
دعمكم لها يجعلكم
مسؤلين

873
01:27:52,700 --> 01:27:53,500
لست منافقاً

874
01:27:53,700 --> 01:27:57,100
لن أقف مكتوف الأيدي
بينما يُذبح أخوتي و أخواتي

875
01:28:48,300 --> 01:28:51,300
الطريق الذي أتي بي لهنا
كان مليئاً بالموانع

876
01:28:51,500 --> 01:28:53,100
لكني ظللت قوياً

877
01:28:53,200 --> 01:28:55,100
واثقاً بما أفعله

878
01:28:55,200 --> 01:28:57,000
لن أتراجع

879
01:29:39,400 --> 01:29:43,400
حتى تكفوا عن قصف و سجن
و تعذيب قومي

880
01:29:44,200 --> 01:29:45,700
لن نتوقف

881
01:29:46,900 --> 01:29:50,200
لقد دخلنا مملكة الحروب
و أنا جندي

882
01:29:51,400 --> 01:29:54,600
ستكونون أهدافنا إلى
أن ننال الأمن

883
01:29:54,900 --> 01:29:57,300
إنكم مسؤلون لأنكم تغافلتم

884
01:29:57,400 --> 01:29:59,200
عن المجازر التي أصابت قومي

885
01:30:04,400 --> 01:30:07,300
أنا مجرد رجل لكن ما أفعله
هو الثمن الذي تدفعونه

886
01:30:07,400 --> 01:30:10,100
بسبب لا مبالاتكم و فجوركم

887
01:30:10,700 --> 01:30:13,700
لقد عشت بينكم لكني
لست منكم

888
01:30:14,700 --> 01:30:16,700
إنكم لم تروني حتى الآن

889
01:30:17,000 --> 01:30:19,100
أنا رجل الله

890
01:30:44,800 --> 01:30:47,100
ما حدث لكم في 11-9
و في 7-7

891
01:30:47,200 --> 01:30:50,100
يعاني منه قومي كل يوم
في كل العالم

892
01:30:50,500 --> 01:30:52,600
إنكم لا تعرفون شيئاً
عن المعاناه

893
01:30:53,100 --> 01:30:55,100
لذلك سأريكم إياها الآن

894
01:30:56,800 --> 01:30:58,800
لقد أُجيبت دعواتي

895
01:30:59,500 --> 01:31:02,300
و لا توجد قوه على الأرض
ستوقفني

896
01:31:03,100 --> 01:31:05,200
سأنتفض ضدكم

897
01:31:16,100 --> 01:31:17,700
لن تنسوني

898
01:31:51,200 --> 01:31:54,000
قتلتم الآلاف من إخوتي
و أخواتي

899
01:31:55,600 --> 01:31:59,300
و هذا القتل له عاقبه
ستدفعونها بدمائكم

900
01:32:06,300 --> 01:32:09,600
أعدكم ، سيكون هناك
الكثيرون مثلي

901
01:32:10,400 --> 01:32:13,700
و سنجلب الجحيم لكم
و لجنسكم

902
01:32:19,300 --> 01:32:21,200
ضميري مرتاح

903
01:32:22,800 --> 01:32:24,400
لست نادماً على شئ

904
01:32:26,400 --> 01:32:30,200
سأخلد ، سأذهب لمكان أفضل

905
01:32:45,600 --> 01:32:47,500
ماذا يحدث؟

906
01:32:47,700 --> 01:32:49,300
ستحتاج سيارتي

907
01:32:51,000 --> 01:32:52,000
نحتاج لسيارتي

908
01:34:09,400 --> 01:34:11,800
كلا ، توقف-
أين سترتك؟-

909
01:35:50,100 --> 01:35:52,000
"إسمي "حسين مالك

910
01:35:52,200 --> 01:35:56,100
عملت بالمخابرات لثلاث سنوات

911
01:35:56,400 --> 01:35:59,800
"و إخترقت جماعة "نبيل علاوي

912
01:36:00,400 --> 01:36:02,900
منذ ثلاثة أشهر إكتشفت
"مخطط من وضع "نبيل

913
01:36:03,200 --> 01:36:06,700
لسرقة متفجرات لتنفيذ
"هجمات على "لندن

914
01:36:07,900 --> 01:36:10,200
أبلغت قادتي لإلقاء القبض
"على "نبيل

915
01:36:10,500 --> 01:36:13,300
و في اليوم التالي
وقع أول تفجير

916
01:36:15,100 --> 01:36:18,800
إلتقيت بقادتي فحاولوا قتلي

917
01:36:18,900 --> 01:36:21,000
حياتي في خطر داهم

918
01:36:21,100 --> 01:36:23,000
أريد ضمانات بالحمايه

919
01:36:23,600 --> 01:36:26,000
هناك فريق من المخابرات
يطاردني الآن

920
01:36:26,800 --> 01:36:31,300
أرفقت الأدله التي جمعتها
و إثبات لهويتي

921
01:36:45,700 --> 01:36:47,900
بعد شهر

922
01:36:48,300 --> 01:36:51,300
منذ الوصول للحكم الشهر
الماضي بفوز ساحق

923
01:36:51,500 --> 01:36:54,700
الحكومه الجديده سارعت
بوضع الأمن الداخلي

924
01:36:55,000 --> 01:36:56,900
على قمة أولوياتهم

925
01:36:57,200 --> 01:36:59,600
بحصولنا على تفويض
من الشعب

926
01:36:59,800 --> 01:37:01,400
بهذا النصر الإنتخابي المدوي

927
01:37:01,700 --> 01:37:05,600
من واجبنا أن نتبع رغباتهم
و نجعل أولويتنا

928
01:37:05,800 --> 01:37:10,600
تأمين وطننا من هؤلاء
الإرهابيين الجبناء

929
01:37:11,200 --> 01:37:12,700
إحدى أولى خطوات
حكومتنا

930
01:37:12,700 --> 01:37:17,000
هي إقالة قائد المخابرات
"القديم سير "سكوت كيتسبي

931
01:37:17,500 --> 01:37:19,700
و تمرير قوانين مشدده
لمكافحة الإرهاب

932
01:37:19,900 --> 01:37:23,600
مثل ترحيل رجل الدين
"المتشدد "نبيل علاوي

933
01:37:24,200 --> 01:37:28,100
سأعود لوطني الذي
وُلدت به غداً

934
01:37:28,400 --> 01:37:32,500
لكني مذهول أن البلد
الذي إستوطنته

935
01:37:32,700 --> 01:37:35,700
يُرحلني بناء على
تهم كاذبه

936
01:37:36,300 --> 01:37:40,300
سأدافع عن حقوقي
حفظ الله الملكه

937
01:37:41,500 --> 01:37:45,500
و شهد الأسبوع الماضي
أول تصريح رسمي عن التفجيرات

938
01:37:46,400 --> 01:37:49,000
المجرمون كانوا خليه من
شباب نشأوا هنا

939
01:37:50,100 --> 01:37:54,500
لم يشتبه في كون أحدهم
تهديد محتمل قبل الهجمات

940
01:37:55,500 --> 01:37:58,600
أي أنهم جميعاً لم تكن
لهم سجلات إجراميه

941
01:37:58,900 --> 01:38:01,700
و مجهولين تماماً لجميع
أجهزة الإستخبارات

942
01:38:03,000 --> 01:38:05,100
"قائد المجموعه ، "أشرف أحمد

943
01:38:05,200 --> 01:38:08,700
كان مسؤلاً عن تفجير
"فندق "جلاسمور

944
01:38:08,800 --> 01:38:11,800
القنبله كانت موقوته و
وُضعت ببعض الأمتعه

945
01:38:12,300 --> 01:38:15,400
مسببةً إنفجاراً ضخماً
في بهو الفندق

946
01:38:15,500 --> 01:38:18,200
أحمد" قُتل بواسطة"
الأجهزه الأمنيه

947
01:38:18,400 --> 01:38:20,700
عندما حاول القيام
بتفجير إنتحاري

948
01:38:20,800 --> 01:38:23,500
قبل إنفجار قنبلة البهو

949
01:38:23,800 --> 01:38:26,700
هيلين جيمس" رئيس هيئة"
لجنة ضحايا الفندق

950
01:38:27,000 --> 01:38:29,200
لديها ما تقوله عن النتائج

951
01:38:29,500 --> 01:38:32,200
لا أدري كيف ستحلون
جذور المشكله

952
01:38:32,500 --> 01:38:36,500
و لا أظن أحداً يعرف و الحادث
قد يؤدي إلى

953
01:38:37,100 --> 01:38:40,800
المزيد من التأمين و إرسال
القوات للخارج

954
01:38:41,100 --> 01:38:43,100
و ربما يؤدي لوفاة المزيد
من الناس

955
01:38:43,300 --> 01:38:45,200
لكني لا أدري كيف تحل
هذه الإجراءات المشكله

956
01:39:00,400 --> 01:39:04,100
إيون" ، ظننت أنهم"
نالوا منك

957
01:39:21,000 --> 01:39:22,200
تفضلي

958
01:39:57,700 --> 01:39:59,700
كانت مع ملفاته

959
01:40:01,900 --> 01:40:04,000
لابد أنك نسيتيها عندما
تقابلتما بآخر مره

960
01:40:07,000 --> 01:40:09,100
كنت تعرفين كل شئ
عن التفجيرات

961
01:40:10,100 --> 01:40:12,100
و إدعيت أنك تحاولين
منعها

962
01:40:13,200 --> 01:40:15,700
"كنت تعملين مع "نبيل

963
01:40:16,100 --> 01:40:18,700
ثم رحلتيه بأمان دون
إلقاء القبض عليه

964
01:40:19,000 --> 01:40:21,300
و لم يكن من المفترض
لي أن أنجو

965
01:40:21,900 --> 01:40:24,700
كنت على إتفاق مع
الحكومه الجديده و رُقيت

966
01:40:25,000 --> 01:40:28,200
ساعدتهم للنجاح و التخلص
من رئيسك لعلهم راضون عنك

967
01:40:31,600 --> 01:40:33,700
و إستخدمتيني ببراعه

968
01:40:35,700 --> 01:40:37,700
تعرفين كل شئ عن زوجتي

969
01:40:40,000 --> 01:40:42,600
تعرفين أني سأقتل كل
من تجعلينه هدفاً لي

970
01:40:44,500 --> 01:40:47,200
يمكنك أن تتحجج بوفاتها
لو أردت

971
01:40:47,700 --> 01:40:52,200
لكن ما تفعله هو
شئ في طبعك

972
01:40:59,100 --> 01:41:04,100
أحب وطني ، سأقتل لأجله
و أموت فداء له

973
01:41:05,800 --> 01:41:07,300
جيد لك

974
01:41:10,900 --> 01:41:14,900
أرسلت نسخاً للصحف
سيظهرون أنك المسؤله

975
01:41:15,100 --> 01:41:16,900
هذه الملفات لا تعني شيئاً
إنك لفقتها

976
01:41:17,500 --> 01:41:19,000
لن يصدقها أحد

977
01:41:19,300 --> 01:41:20,700
...قد يصدقونها

978
01:41:23,000 --> 01:41:26,200
لو إنهرت بسبب الضغوط
من نشر القصه

979
01:41:33,400 --> 01:41:35,400
لقد جُننت

980
01:41:36,500 --> 01:41:38,500
الجنون شئ في طبعي