1
00:00:13,880 --> 00:00:19,240
:ترجمة
مصطفى محمد عطية
G.Depp (Admirer)
Timing By : geogsm

2
00:00:19,240 --> 00:00:28,840
:للتواصل و إبداء الآراء
mostafaateiia@hotmail.com
mostafaateiia@yahoo.com

3
00:00:42,000 --> 00:00:43,960
إلى كل الوحدات، حالة طوارئ من الدرجة الثالة

4
00:00:43,960 --> 00:00:45,920
سيارة رباعية الدفع بيضاء تتجه شرقاً على طريق
آلاميدا" السريع"

5
00:00:46,120 --> 00:00:47,920
.و المشتبه بهم هم ثلاثة ذكور آسيويين

6
00:00:47,920 --> 00:00:49,880
.و نطلب الدعم فوراً

7
00:00:47,920 --> 00:00:51,640
* هــــــــانـــــــــــــــــكــــــــــــــــوك *

8
00:00:49,880 --> 00:00:51,640
.و حاذرو، فهناك طلق ناري!، هناك طلق ناري

9
00:01:49,560 --> 00:01:50,960
(هانكوك)

10
00:02:00,160 --> 00:02:01,560
ماذا أيها الصبي!؟

11
00:02:02,160 --> 00:02:03,160
هناك أشقياء

12
00:02:12,080 --> 00:02:14,280
و ماذا تريد أنت، مخبوزة؟
.اغرب عن وجهي

13
00:02:15,880 --> 00:02:16,880
.أخرق

14
00:02:17,280 --> 00:02:18,280
ماذا؟

15
00:02:18,800 --> 00:02:20,400
.لقد سمعتني

16
00:02:32,120 --> 00:02:33,120
!أخرق

17
00:03:04,000 --> 00:03:04,960
!انتبه

18
00:03:41,000 --> 00:03:42,440
هانكوك)!؟)

19
00:03:43,240 --> 00:03:45,360
!أطلق عليه النار

20
00:03:47,480 --> 00:03:50,320
هانكوك) متواجد حالياً بالسيارة)
.و يبدو أنه يتفاوض مع المسلحين

21
00:03:50,320 --> 00:03:52,040
!إن رائحته تبدو كالحانة

22
00:03:53,520 --> 00:03:55,360
!ستدفع ثمناً لسقف سيارة جديد

23
00:03:55,440 --> 00:03:56,440
يا رفاق، يا رفاق

24
00:03:56,720 --> 00:03:59,520
لا يهمني البتة ما اقترفتموه
لا يهمني

25
00:04:00,600 --> 00:04:04,640
ثلاثة فتيان بسيارة بلا فتيات معهم
"و يستمعون لموسيقى "الرايف

26
00:04:05,320 --> 00:04:06,280
لن أقاضيكم لذلك

27
00:04:07,080 --> 00:04:10,400
و لكن إن لم توقفوا السيارة و تسلموا أنفسكم
بهدوء

28
00:04:11,480 --> 00:04:15,440
فأقسم بالله، أن رأسك ستدخل بمؤخرة
السائق

29
00:04:15,800 --> 00:04:19,360
،و رأسه ستدخل بمؤخرتك أنت
و لتنح تلك العصا التتي تمسكها جانباً

30
00:04:19,560 --> 00:04:21,520
!لأن رأسك ستدخل عندها بمؤخرتي

31
00:04:44,800 --> 00:04:48,320
نؤكد لكم حالياً أن هناك فوضى حلت
بالطريق 105

32
00:04:57,920 --> 00:04:59,880
كونيشيوا

33
00:05:00,200 --> 00:05:02,440
أنا لست يابانياً لتحدثني هكذا يا رجل
دعنا نهبط

34
00:05:04,160 --> 00:05:06,840
الآن تتحدث بالإنجليزية، أليس كذلك؟

35
00:05:07,040 --> 00:05:08,520
تتحدث الإنتجليزية الآن؟

36
00:05:18,800 --> 00:05:20,400
لقد كسرت عويناتي

37
00:05:20,600 --> 00:05:23,080
.آسف لذلك
."ولتأخذ خاصتي من نوعية "راي بانز

38
00:05:23,080 --> 00:05:24,040
فقط دعنا نهبط أرضاً و حسب

39
00:05:24,040 --> 00:05:25,360
ماذا؟
أتريد الهبوط أرضاً؟

40
00:05:25,360 --> 00:05:28,600
أنا جَدُّ بارع في الهبوط

41
00:05:28,720 --> 00:05:31,000
!أنا جَدُّ بارع في الهبوط

42
00:05:31,000 --> 00:05:32,480
اتفقنا؟
!حسناً

43
00:05:37,840 --> 00:05:40,880
هذه هي آخر أعمال (هانكوك) التي يُزعم
أنها بطولية

44
00:05:40,880 --> 00:05:43,280
و التي كلفت خسائر مادية طائلة

45
00:05:43,280 --> 00:05:46,720
الخسائر الأولية يقال أنها تتخطى
،التسعة ملايين دولار

46
00:05:47,240 --> 00:05:51,800
و التي إن صحت ستمثل رقماً قياسياً جديداً
...(في الخسائر التي حققها هذا (الهانكوك

47
00:05:51,800 --> 00:05:57,320
المتواري، ردئ السمعة و الذي و كالعادة
...لا يمكن الوصول إليه

48
00:05:57,320 --> 00:05:58,720
لعقابه...

49
00:05:59,400 --> 00:06:03,280
مع كل تلك الصدوع بالشوارع، و الحرائق،
و أنابيب المياه المحطمة

50
00:06:03,280 --> 00:06:06,160
أقول أن ولاية "لوس أنجلوس" ستكون أفضل
حالاً لو أن ذاك الشخص رحل عنها و حسب

51
00:06:05,920 --> 00:06:08,320
.و تركنا نمارس مهامنا
،إنه لم يطلب أن يلتحق رسميا بنا قط

52
00:06:08,320 --> 00:06:10,520
و هو لم ينتمِ بالعمل معنا قط تحت أي مسمى

53
00:06:10,520 --> 00:06:11,280
.و المحصلة من كل مساعداته هي، صفر

54
00:06:11,280 --> 00:06:13,040
...لا أمانع لو أنه رحل و حسب

55
00:06:13,120 --> 00:06:14,960
و قام بأعماله تلك بأي مكان آخر...
كـ"نيويورك" على سبيل المثال

56
00:06:14,960 --> 00:06:16,680
.دعوهم يتصارعون معه لفترة

57
00:06:16,880 --> 00:06:18,880
ما الذي تصنعه تلك الرافعة هنا
بحق الجحيم!؟

58
00:06:19,560 --> 00:06:21,480
أبعدوها من هنا، فالرافعة لن تجدي
.نفعاً هنا أيها الحمقى

59
00:06:21,480 --> 00:06:23,880
.سأضرب مؤخرتك بقدمي أيتها المرأة

60
00:06:23,880 --> 00:06:28,200
لابد أن ذاك الفتى (هانكوك) ينفذ نوعاً ما
...من المهام، و يستخدم

61
00:06:28,200 --> 00:06:32,120
مدينتنا ليعذب فيها نفسه و يعذبنا معه...
....لأسباب لا يعلمها سواه

62
00:11:21,080 --> 00:11:24,360
.(سيدي، هذا (راي إمبري -
.راي).        - تشرفت بك) -

63
00:11:25,120 --> 00:11:28,520
...إذاً -
إن (راي) وحده كمثل كبريات شركات -
العلاقات العامة

64
00:11:30,280 --> 00:11:33,560
بالواقع كبريات الشركات تبقى هي
كبريات الشركات، أما أنا فأجتهد

65
00:11:33,560 --> 00:11:36,000
حسناً، لنرى ذلك -
حسناً -

66
00:11:36,000 --> 00:11:38,240
،سأدخل مباشرة إلى العمل
عمتم صباحاً جميعاً

67
00:11:38,240 --> 00:11:42,240
أنا هنا لأحدثكم عن المنح الخيرية

68
00:11:42,240 --> 00:11:45,520
و جميعنا يعلم الكيفية التي تتم بها هذا
الأمر، حيث تمنحون واحد أو ربما

69
00:11:45,520 --> 00:11:49,520
اثنان بالمائة من ربحكم الصافي و توزعون بها
...عصب رياضية للساعد أو المعصم

70
00:11:49,520 --> 00:11:52,040
.أو وشاح، و هذا كله غير كافٍ مطلقاً...

71
00:11:52,040 --> 00:11:55,560
و لهذا الأمر فقد عملنا نحن كمؤسـسـة
إمبري للدعاية و الإعلان" أن نقدم لكم"

72
00:11:55,640 --> 00:11:57,880
."شعار "أول هارت
،و الآن

73
00:11:57,880 --> 00:12:02,160
ستكونون ضمن مجموعة من كبرى
الشركات العملاقة

74
00:12:01,880 --> 00:12:05,360
المنتقاة بدقة كي تضع هذا الشعار على
منتجاتها

75
00:12:05,560 --> 00:12:08,400
و ستكون وقع رسالة هذا الشعار إلى العامة

76
00:12:08,960 --> 00:12:12,680
هي أن شركتكم -"فارا تومسيس"- تساهم بشكل
جذري

77
00:12:12,680 --> 00:12:16,640
لمساعدة عالمنا، و هذا هو كل ما تحتاجونه
.لنيل الثقة بمنتجاتكم

78
00:12:16,640 --> 00:12:22,480
إن عقاركم الجديد ضد الدرن -"ميكودين"- أود
منكم أن توزعوه

79
00:12:22,480 --> 00:12:24,520
مجاناً

80
00:12:26,480 --> 00:12:28,400
هل قلت مجاناً!؟ -
نعم، هو ذلك -

81
00:12:30,800 --> 00:12:33,680
،فقط لهؤلاء الذين يحتاجونه بشدة
...فقط لهؤلاء الذين يعوزونه

82
00:12:33,680 --> 00:12:35,680
و إلا هلكوا....

83
00:12:35,680 --> 00:12:39,280
حسناً، لو اتفقنا مع فكرتك هذه فسنلتزم أيضاً
بمثلاً... عواقب الآثار الجانبية القاتلة للعقار

84
00:12:39,280 --> 00:12:42,640
و الالتزام الإجباري باستعادة العقارات
منتهية الصلاحية، ناهيك عن القضايا
و الذهاب للسجن

85
00:12:42,640 --> 00:12:45,240
و من ثمَّ الخروج منه و العمل بأحد المطاعم
!لباقي حياتك

86
00:12:45,240 --> 00:12:48,120
ردود فعلكم هذه مفهومة
الفكرة لها سلبياتها و إيجابياتها و لكن

87
00:12:48,120 --> 00:12:52,320
هذا الشعار سيكون الرمز على عالم أفضل
و أكثر عدلاً

88
00:12:52,320 --> 00:12:57,600
سيكون الشعار الذي يتحدث عنه الجميع

89
00:12:57,600 --> 00:12:59,480
من هم هؤلاء الجميع؟

90
00:12:59,480 --> 00:13:02,680
نحن لدينا بالفعل حق دعاية رياضي للشعار

91
00:13:02,680 --> 00:13:04,880
لدى "دوري المحترفين للرجبي"؟
أم "دوري السلة للمحترفين"؟
أم "دوري البيسبول للمحترفين"؟

92
00:13:04,880 --> 00:13:05,880
"إنه بـ"كرة القدم

93
00:13:05,880 --> 00:13:08,960
أهو بـ"دوري المحترفين لكرة القدم"؟
أي فريق إذاً؟

94
00:13:09,080 --> 00:13:11,360
حسناً، إنه فريق محلي يدعى
"إنسينو هوريكانز"

95
00:13:11,360 --> 00:13:13,960
!و هو فريق ولدي

96
00:13:13,040 --> 00:13:19,440
،بإمكاننا إنقاذ العالم، اتفقنا
.على أحدهم فقط أن يتخذ خطوة البدأ

97
00:13:19,440 --> 00:13:22,440
فما رأيكم؟

98
00:13:23,040 --> 00:13:25,040
هل أنت معتوه؟

99
00:13:33,640 --> 00:13:36,240
مرحباً يا حبيبتي، على الأرجح أنت بالسوق
حالياً

100
00:13:36,240 --> 00:13:39,520
أنا بالطريق، و أعتقد أني نجحت بمقابلة العمل

101
00:13:40,720 --> 00:13:44,520
بالواقع لا...اسمعي، أخبري (آرون) أني قادم
...كما أني

102
00:13:44,520 --> 00:13:48,120
!اللعنة
كما أني أرغب بتناول "كرات اللحم"، اتفقنا؟

103
00:13:48,120 --> 00:13:52,120
،و أرغب بتناول "سباجيتي" معها كالعادة
.سآراكما خلال حوالي ثلث الساعة

104
00:13:52,120 --> 00:13:54,400
ما الأمر، أهو العيد القومي للأبواق اليوم؟

105
00:13:56,280 --> 00:13:57,720
!أحمق

106
00:14:05,080 --> 00:14:07,280
!تحرك، فهناك قطار قادم

107
00:14:07,280 --> 00:14:08,760
ألا تسمع نفير بوقي هذا؟

108
00:14:09,240 --> 00:14:11,560
!تحرك، فهناك قطار قادم عليَّ

109
00:14:11,560 --> 00:14:12,520
!!تحرك

110
00:14:13,280 --> 00:14:15,240
،ارجع بسيارتك للخلف
!فهناك قطار قادم

111
00:14:15,240 --> 00:14:17,920
لا أستطيع التحرك بأي اتجاه
!اخرج أنت

112
00:14:17,920 --> 00:14:18,920
!اللعنة

113
00:14:20,840 --> 00:14:23,160
.(أصلح المقبض يا (راي
.أصلح المقبض

114
00:14:35,360 --> 00:14:37,280
ابتعد عن مسار القطار
!!!تحرك

115
00:14:48,080 --> 00:14:49,440
هل أنتِ بخير؟

116
00:14:53,840 --> 00:14:54,800
متأكدة؟

117
00:15:24,480 --> 00:15:26,400
!اللعنة

118
00:15:26,400 --> 00:15:28,200
أنا بخير، بخير

119
00:15:30,760 --> 00:15:32,200
...إلى كل هذا الجمع

120
00:15:32,200 --> 00:15:34,400
الذي أغلق نقطة تقاطع القطار...
:بالطريق

121
00:15:34,480 --> 00:15:36,400
.جميعكم حمقى

122
00:15:36,400 --> 00:15:39,480
إنه أنت من ألقى بسيارة ذاك الشخص
.على سيارة تلك المرأة

123
00:15:39,560 --> 00:15:40,520
.ناهيك عما فعلته بالقطار

124
00:15:40,520 --> 00:15:43,400
لِمَ لَمْ ترفع السيارة و تحلق بها و حسب؟

125
00:15:43,400 --> 00:15:46,760
.نعم، كان بوسعك ذلك -
.لقد أصبت تلك السيدة المسكينة بالجروح بلا ريب -

126
00:15:46,760 --> 00:15:47,720
.إنها محقة، و على تلك المرأة أن تقاضيك

127
00:15:47,720 --> 00:15:49,360
!نعم

128
00:15:49,440 --> 00:15:53,880
حسناً، و عليك أنت الآخر أن تقاضي
ماكدونالدز" لأن طعامهم خرب صحتك تماماً، اتفقنا؟"

129
00:15:54,840 --> 00:15:58,280
.و أنا أشتم رائحة الخمر من أنفاسك

130
00:15:58,280 --> 00:16:00,280
.لأني كنت احتسيه لتوي أيتها الحقيرة
!أنت سكير و متسكع

131
00:10:54,720 --> 00:10:56,760
www.ArbMoviez.net

132
00:16:14,840 --> 00:16:16,760
!اصمتوا

133
00:16:16,760 --> 00:16:19,800
ألا تعقلون أيها الناس أني سأعود إلى منزلي
!الآن و سأرى أسرتي

134
00:16:19,800 --> 00:16:21,720
!كنت لأصير ميتاً الآن و في هذا المكان نفسه

135
00:16:21,720 --> 00:16:24,960
،نعم، كان بإمكانه أن يرفعني للأعلى
بالواقع كان عليك أن ترفعني للأعلى و حسب

136
00:16:24,960 --> 00:16:26,760
،و لتجنبنا ساعتها انقلاب القطار هذا
...و لكن

137
00:16:29,680 --> 00:16:31,040
أشكرك رغم ذلك...

138
00:16:31,880 --> 00:16:35,600
،(أشكرك شكراً جزيلاً يا (هانكوك
.شكراً لك

139
00:16:35,600 --> 00:16:36,640
.(شكراً يا (هانكوك

140
00:16:40,080 --> 00:16:43,120
ألن تحلق قرب منطقة "ذا فالي"؟

141
00:16:51,040 --> 00:16:54,160
حسناً، سيقف شخص واحد هنا، و عندما
يضرب الكرة

142
00:16:54,160 --> 00:16:56,560
و يقول لك اضرب، فعليك أن ترجع للخلف
...و من ثَمَّ

143
00:17:00,520 --> 00:17:01,560
!عظيم
!شكراً

144
00:17:03,600 --> 00:17:08,040
كنت أرغب لو أنك هبطت بممر السيارة
..الخاص بالمنزل لكان أفضل، و لكن

145
00:17:08,040 --> 00:17:09,160
ما الذي يجري يا والدي؟ -
مرحباً أيها الرفيق -

146
00:17:09,160 --> 00:17:13,600
.لقد مر والدك بيوم عسير نوعاً
فكيف حالك؟

147
00:17:13,600 --> 00:17:17,240
أريد منك أن تقابل شخصاً، ألاو هو ذاك
الشخص الذي يجر سيارة والدك

148
00:17:17,240 --> 00:17:18,920
إلى ممرها الخاص

149
00:17:19,400 --> 00:17:21,560
من هذا؟ -
!(هانكوك) -

150
00:17:21,560 --> 00:17:23,840
(هذا صحيح... يا (هانكوك)، هذا ولدي (آرون

151
00:17:23,920 --> 00:17:25,080
يا إلهي يا (راي)؟، ماذا حلَّ بالسيارة؟

152
00:17:25,080 --> 00:17:31,560
يا للهول، لن تصدقي أني كنت على تلك المقربة
...من أن يصدمني

153
00:17:28,840 --> 00:17:32,000
قطار، لولا هذا الرجل الذي أنقذ حياتي...

154
00:17:32,040 --> 00:17:34,960
.(هذه زوجتي (ماري) يا (هانكوك
صدقي أو لا تصدقي يا عزيزتي، كنت على وشك

155
00:17:34,960 --> 00:17:37,280
أن يصدمني قطار اليوم، و قد مر
.شريط حياتي أمام ناظري ساعتها

156
00:17:37,280 --> 00:17:39,400
أَأَنقذ حياتك؟ -
حقاً قد فعل، أشكرك -

157
00:17:39,400 --> 00:17:41,360
هل أنت بخير؟ -
نعم أنا بخير -

158
00:17:41,360 --> 00:17:43,160
فلتبتعد عن مسارت القطارات -
سأفعل بلا ريب -

159
00:17:47,480 --> 00:17:50,360
لحظة واحدة...أتطعم يا (هانكوك)؟
طعام البشر؟

160
00:17:50,360 --> 00:17:51,760
نعم -
أتحب كرات اللحم؟ -

161
00:17:55,200 --> 00:17:57,680
لا يا (آرون) يا حبيبي، عليه أن يذهب و يقوم
بأمور أخرى

162
00:17:57,680 --> 00:17:58,640
أنا أحب كرات اللحيم

163
00:17:58,640 --> 00:18:01,480
من منا لا يكون مشغولا، و لا يملك الوقت
لتناول وجبة طعام و حسب؟

164
00:18:01,480 --> 00:18:02,360
و أنا أدعوك لذلك، من فضلك؟

165
00:18:02,360 --> 00:18:04,720
و لن أقبل منك أية أعذار، تفضل بالدخول

166
00:18:28,760 --> 00:18:31,320
لم هناك رسم نسر على غطاء رأسك؟

167
00:18:31,320 --> 00:18:34,200
أتحب النسور؟

168
00:18:34,280 --> 00:18:37,040
،هذا الفتى يبدو كماكينة حديث صغيرة لا تكل
أليس كذلك؟

169
00:18:37,040 --> 00:18:38,960
إنه مُثار كوننا لا نحظى بالعديد من الضيوف هنا

170
00:18:38,960 --> 00:18:41,840
انظروا لذلك، هل هي ساخنة بعد يا عزيزتي؟

171
00:18:41,840 --> 00:18:44,600
لا؟ -
حسناً -

172
00:18:44,600 --> 00:18:48,600
لقد بدأنا عادة تناول "الإسباجيتي" منذ
عامين مضيا و نقوم بذلك كل خميس

173
00:18:48,600 --> 00:18:53,080
و لم نفوت خميساً واحداً منذ...الأبد

174
00:18:53,640 --> 00:18:55,320
الأبد!! ، هذا يبدو وقتاً طويلاً -
نعم يا سيدي -

175
00:18:55,320 --> 00:18:56,360
وقت طويل للغاية

176
00:18:56,360 --> 00:18:57,600
تلك كرات لحم شهية أيها الفتى

177
00:18:57,800 --> 00:19:00,480
(آرون) -
والدتك تناديك -

178
00:19:00,480 --> 00:19:01,920
نعم يا أمي -
(لا أناديه، و لكن أُعْلِمُك أن اسمه (آرون -

179
00:19:04,880 --> 00:19:07,640
أيها الرفيق (آرون)، كيف كانت المدرسة اليوم؟

180
00:19:07,640 --> 00:19:08,640
جيدة

181
00:19:07,840 --> 00:19:10,840
حقاً؟، ألم يكن هناك المزيد من المتاعب مع ذاك
الفتى المتنمر (مايكل)؟

182
00:19:10,840 --> 00:19:11,800
(بل اسمه (ميشيل

183
00:19:11,800 --> 00:19:14,280
اسمه (ميشيل) إذاً؟ -
ليس كاسم الفتاة و لكنه اسم فرنسي -

184
00:19:15,760 --> 00:19:18,840
...ميشيل) يا (هانكوك) هو)
...يا (هانكوك)؟، (ميشيل) هو جار لنا

185
00:19:18,840 --> 00:19:23,520
(متنمر بـ(آرون)، و نحن نحاول تربية (آرون...
على كيفية حل نزاعاته

186
00:19:23,520 --> 00:19:24,880
أتفهم ما أقصد؟

187
00:19:24,880 --> 00:19:27,080
نعم، بطريقة من لطمك على خدك فأدر له الآخر
و مثل تلك الأمور؟

188
00:19:27,080 --> 00:19:28,960
هذا صحيح تماماً

189
00:19:28,960 --> 00:19:31,440
حسناً، إياك و حسب أن تدير له هذه
اتفقنا؟

190
00:19:32,280 --> 00:19:34,120
لا تسمح له قط أن يضرب مؤخرتك

191
00:19:34,160 --> 00:19:36,120
فهمت -
حسناً يا (آرون)، تناول طعامك -

192
00:19:36,120 --> 00:19:40,080
ما يجب أن تفعله مع المتنمرين هو أن ترفع
قدمك اليمنى

193
00:19:40,080 --> 00:19:41,720
و تهوي بها فوق رأسه الشريرة تلك

194
00:19:41,720 --> 00:19:45,320
ليس عليك القيام بذلك يا عزيزي، حسناً -
بل عليك             - بل ليس عليك -

195
00:19:45,320 --> 00:19:47,520
إنها فكرة طيبة -
...اجعل هدفك واضحاً -

196
00:19:47,520 --> 00:19:50,920
و تأكد من أنه لن يستخدم يديه تلك سوى
...كمنفضة

197
00:19:50,920 --> 00:19:53,240
ليزيح بها الغبار من شق مؤخرته... -
كفى، أرجوك -

198
00:19:53,240 --> 00:19:57,720
توقف و حسب، فـ(ميشيل) ليس رجلاً
...إنه فتى صغير، حسناً، و والديه

199
00:19:57,720 --> 00:20:01,680
...يمران بظروف طلاق متعسر و هذا هو سبب...

200
00:20:01,680 --> 00:20:05,080
تصرفاته تلك، وربما أنك لم تكن...
،تعرف ظروفه تلك

201
00:20:05,080 --> 00:20:07,800
و لكن ليس كل الأمور بهذا العالم
.تُحَلُّ بالعنف

202
00:20:07,200 --> 00:20:10,760
ليس كل شئ يجب أن يكون انفجاراً و صراخاً
،و دماء و مزيد من الدماء

203
00:20:10,760 --> 00:20:13,200
فهناك ما يكفي بالفعل من الدمار -
عزيزتي، اهدأي -

204
00:20:13,200 --> 00:20:16,400
إنها تشاهد أخباراً كثيرة، و هذا يفوق أحياناً

205
00:20:16,400 --> 00:20:18,080
.احتمال الفرد

206
00:20:18,080 --> 00:20:19,880
ألديكم حماماً

207
00:20:20,800 --> 00:20:22,600
نعم، إنه بجوار الثلاجة

208
00:20:27,560 --> 00:20:30,080
هل قام...لتوه بأخذ زجاجة الخمر إلى الحمام؟

209
00:20:30,080 --> 00:20:32,160
أتريدين منه أن يقتلنا جميعاً!؟

210
00:20:32,160 --> 00:20:34,040
،نشكر لك قدومك إلينا
أنت بخير، اليس كذلك؟

211
00:20:34,040 --> 00:20:36,960
بخير للغاية، نعم -
أترغب في توديعه؟ -

212
00:20:36,960 --> 00:20:39,160
(وداعاً يا (هانكوك -
حسناً أيها الرفيق الصغير -

213
00:20:40,440 --> 00:20:42,880
هل أنت بخير؟

214
00:20:42,880 --> 00:20:45,000
نعم، لقد كانت مزحة

215
00:20:45,000 --> 00:20:47,760
(تعال يا (آرون -
...آسف، لقد كنت أحاول فقط أن -

216
00:20:47,760 --> 00:20:51,520
لقد فهم هو مزحتي و هي لم تفعل -
أنا مدين لك بأكثر مما يمكني قوله -

217
00:20:51,520 --> 00:20:54,200
فقد أنقذت حياتي حقاً اليوم -
لا بأس       - فقط اسمعني للحظة -

218
00:20:54,200 --> 00:20:56,760
أرغب في أن أرد لك الجميل، أتعرف ما هي
وظيفتي التي أتكسب منها؟

219
00:20:56,760 --> 00:20:59,080
أنا أعمل بمجال العلاقات العامة، أتعلم ماهية
تلك الوظيفة؟

220
00:20:59,080 --> 00:21:01,040
،بلا ريب تعرف، نحن نُعد مستشارو الواجهة
...حيث نعمل على تغيير

221
00:21:01,040 --> 00:21:04,320
،الطريقة التي ينظر بها الناس للمنتجات...
.و الشركات، و لغيرهم من الناس حتى

222
00:21:04,320 --> 00:21:11,200
و أنا أتابع أخبارك بالنشرات و تابعتك اليوم
...و لا يسرني قط أن الناس

223
00:21:07,840 --> 00:21:10,120
!كما تعرف..يكرهونك... -
(إنه...من الطيب معرفتك يا (راي -

224
00:21:10,120 --> 00:21:13,960
أعتذر لك، و لكن عليك أن تسمعني
.الناس يفهمونك بشكل خاطئ، فعليهم أن يحبوك

225
00:21:13,960 --> 00:21:15,720
عليهم ذلك حقاً، حسناً؟

226
00:21:15,720 --> 00:21:18,560
و الآن و أنا أعرض عليك ذلك و هذا أقل
.ما يمكنني فعله لأجلك

227
00:21:18,560 --> 00:21:19,920
،أنت بطل خارق

228
00:21:19,920 --> 00:21:22,480
على الأطفال أن يجروا ناحيتك و يطلبون منك
،الأوتغرافات

229
00:21:22,480 --> 00:21:24,120
.و الناس عليها أن تحييك في الطرقات

230
00:21:24,120 --> 00:21:25,320
ما الذي تحدقون به أيها الملاعين؟

231
00:21:25,320 --> 00:21:27,520
.لا، لا، لا...اهدأ، لا، لا
.لا بأس

232
00:21:27,520 --> 00:21:29,360
إنهم ليسوا ملاعين، إنهم مجرد أناس

233
00:21:29,360 --> 00:21:32,480
لكن أريد منك و حسب أن تمنحني فرصة واحدة
صغيرة

234
00:21:32,840 --> 00:21:36,000
و هذا جل ما أطلبه منك، اتفقنا؟

235
00:21:36,000 --> 00:21:39,040
فلتستخدم هذه البطاقة، أأضعها لك هنا؟

236
00:21:39,040 --> 00:21:41,880
ماذا عن وضعها هنا؟

237
00:21:41,880 --> 00:21:45,840
راسلني، بأي طريقة كانت
حلق إلـيَّ، أو كما ترى

238
00:21:45,840 --> 00:21:48,000
سأترك لك حرية اختيار الطريقة

239
00:21:48,000 --> 00:21:50,320
اتفقنا؟، كن حذراً و حسب يا صاح
فلتفكر بالأمر الليلة

240
00:21:50,320 --> 00:21:54,000
هل ستعود لي؟
سأنتظرك ها هنا

241
00:21:54,000 --> 00:21:58,160
حسناً، أرجوكم لا تحدقوا هكذا يا رفاق
.فإنه واحد منا على كلٍ

242
00:22:03,160 --> 00:22:04,880
إذاً ماذا عن شعار "أول هارت"؟

243
00:22:04,960 --> 00:22:06,880
إنه غير مجدً بالنسبة لهم يا عزيزتي
كما تعرفين

244
00:22:07,840 --> 00:22:10,880
،فأنا بشعاري هذا و كأني أطارد طواحين الهواء
،و ربما أني لن أتمكن من تغيير العالم

245
00:22:10,880 --> 00:22:13,040
،و لكن بإمكاني أن أغير حياة هذا الشخص
،و فكري فقط في ذلك

246
00:22:13,040 --> 00:22:14,000
.و في كم الخير الذي يمكن أن يقدمه

247
00:22:14,000 --> 00:22:16,160
أعتقد أنك تضيع وقتك و حسب مع هذا الشخص

248
00:22:16,160 --> 00:22:19,480
أنت تكرهينه بشدة -
(أكرهه!، أنا لا أكرهه يا (راي -

249
00:22:19,480 --> 00:22:20,480
،فأنا لا أعرفه حتى

250
00:22:21,360 --> 00:22:24,200
،و لكن شاهد الأخبار و حسب

251
00:22:23,600 --> 00:22:25,360
.و يمكنك أن ترى ما يفعله

252
00:22:25,360 --> 00:22:27,720
أعتقد أنه فقط بحاجة إلى أن يهتم الناس لأمره
أتفهميني؟

253
00:22:29,880 --> 00:22:33,400
(أنت ترى الجانب الطيب من كل شخص يا (راي
حتى و إن لم يتواجد به حقاً أحياناً

254
00:22:34,840 --> 00:22:37,800
حدسي يخبرني بألا تعمل مع هذا الشخص

255
00:22:41,520 --> 00:22:43,880
فأنا أعرف تلك النوعية من الأشخاص
.إنهم لا يعرفون سوى التدمير

256
00:24:39,760 --> 00:24:45,240
إنه خطأي، هل الجميع بخير؟ -
سأذهب لأخبر أمي -

257
00:24:47,360 --> 00:24:50,920
إنه شخص أخرق
(لكنة فرنسية)

258
00:25:04,720 --> 00:25:08,440
ما اسمك أيها الفتى؟ -
(ميشيل) -

259
00:25:09,840 --> 00:25:18,000
أتعرف (آرون)؟ -
نعم، إنه ذاك الأخرق الصغير -

260
00:25:21,720 --> 00:25:29,520
حسناً، إنه يبدو لي طفلاً طيباً للغاية

261
00:25:28,800 --> 00:25:33,920
أطلب منك و حسب أن تبتعد عنه قليلاً

262
00:25:31,280 --> 00:25:32,520
لم أيها الأخرق؟

263
00:25:35,560 --> 00:25:37,600
ستتوقف عن مناداتي بتلك الكلمة -
أخرق -

264
00:25:38,520 --> 00:25:41,400
هذا ليس اسمي -
أخرق -

265
00:25:46,400 --> 00:25:49,560
نادني بالأخرق مرة واحدة أخرى

266
00:25:53,840 --> 00:25:57,040
.....أخر

267
00:25:58,560 --> 00:26:00,280
و ماذا عنك أيها السمين؟

268
00:26:01,240 --> 00:26:02,200
و أنت أيها النابه؟

269
00:26:02,800 --> 00:26:05,880
هانكوك) أيها البطل، كنت موقن أنك ستأتي)

270
00:26:05,880 --> 00:26:08,040
...(و اسأل (ماري -
نعم، نعم -

271
00:26:07,680 --> 00:26:10,360
فقد قلت لها أنك اقتنعت بحديثي -
.و أنك مستعد لتتغير.       - صحيح، صحيح

272
00:26:10,000 --> 00:26:12,320
هل أنت من فعل ذلك؟
هل أتيت على عجلة من أمرك؟

273
00:26:12,320 --> 00:26:14,120
ادخل لمنزلك، سأقابلك بالداخل -
اسمع، أود أن أبدأ معك من هذا التصرف -

274
00:26:14,120 --> 00:26:15,520
أعرف أنك لا تقود السيارات -
اللعنة -

275
00:26:18,800 --> 00:26:21,600
حسناً، حسناً...ستكون على ما يرام

276
00:26:21,880 --> 00:26:24,760
أبي، أبي...أمي

277
00:26:24,840 --> 00:26:27,280
توقف عن النحيب أيها الفتى الأحمق
و اذهب لبيتك

278
00:26:28,080 --> 00:26:30,520
هذا ليس جيداً -
إنه بخير -

279
00:26:30,840 --> 00:26:33,200
.هذا ليس جيداً حقاً

280
00:26:33,200 --> 00:26:35,960
هذا التصرف من النوعية التي سنعمل
على تعديلها

281
00:26:35,960 --> 00:26:38,320
ألك أن تتصور حال أمه حين يخبرها بما فعلته به؟

282
00:26:38,320 --> 00:26:41,760
،و هبوطك بتلك الطريقة إلى الشارع
.هو واحد من تصرفاتك السيئة أيضاً

283
00:26:41,760 --> 00:26:44,080
لا، لقد كان الطريق على تلك الصورة بالفعل
عندما أتيت لهنا

284
00:26:44,440 --> 00:26:47,120
أنا أعيش بهذه المنطقة، و أعرف كيف
تبدو شوارعها

285
00:26:47,120 --> 00:26:48,560
،سنجعل من كل تصرفاتك السيئة تلك ماضياً
اتفقنا؟

286
00:26:48,560 --> 00:26:51,440
سأعلمك كيف تتواصل مع العامة

287
00:26:51,280 --> 00:26:52,480
أين الزوجة؟

288
00:26:52,480 --> 00:26:55,200
لقد اصطحبت (آرون) إلى مبارته لكرة القدم

289
00:26:54,280 --> 00:26:56,880
(لقد جلبت بعض المقاطع لك يا (هانكوك
"من موقع "يو-تيوب

290
00:26:56,880 --> 00:27:01,040
،كم مذهل من المقاطع الغير جيدة بالنسبة لك
.و لكنها ستفيدنا

291
00:27:01,040 --> 00:27:04,400
ما هذا؟ -
هذا أنا محاولاً أن أغير العالم -

292
00:27:05,040 --> 00:27:06,800
و للأسف لم أفلح في تنفيذ ذلك

293
00:27:07,000 --> 00:27:11,000
.تعال، لنهتم بأمرك أنت
"هذا المقطع كان لك على "اليو-تيوب

294
00:27:11,280 --> 00:27:13,120
،"إن الجميع يحبون مثلجات "ناتي بادي
و أنا متفهم لذلك

295
00:27:13,120 --> 00:27:14,800
و لكن طريقتك تلك للحصول عليها
.غير سوية يا سيدي

296
00:27:14,800 --> 00:27:16,560
"أنت، اعطني مثلج "ناتي بادي

297
00:27:19,320 --> 00:27:21,240
!أماه!، أماه!، أماه

298
00:27:23,160 --> 00:27:24,960
!!هؤلاء...أطفال

299
00:27:27,840 --> 00:27:29,280
أبعد تلك الكاميرا عن وجهي

300
00:27:29,480 --> 00:27:30,560
...هل قمت قط بـ

301
00:27:30,560 --> 00:27:32,640
إطفاء حريق نشب بشقة يا راي؟...

302
00:27:32,840 --> 00:27:34,760
لا، لم أقم بذلك قط، فأنا أعمل
.بمجال العلاقات العامة

303
00:27:35,240 --> 00:27:36,680
.مؤخرتي كانت ساخنة عندها

304
00:27:37,640 --> 00:27:40,520
حسناً، و ماذا عن هذا المقطع؟
-هذا (والتر) -الحوت الرمادي

305
00:27:40,520 --> 00:27:43,200
الجميع يتذكره حينما علق على
"شاطئ "مونتيزوما

306
00:27:43,800 --> 00:27:45,440
و ها هو (هانكوك) يأتي

307
00:27:58,160 --> 00:28:02,160
أنا لا أتذكر هذا الموقف أساساً -
و لكن منظمة "جرينبيس" لشؤون البيئة تتذكره -

308
00:28:02,160 --> 00:28:03,120
و الحوت (والتر) يتذكره

309
00:28:03,200 --> 00:28:05,040
سنتحدث بالتفصيل عن أفعالك تلك
لاحقاً

310
00:28:06,440 --> 00:28:09,720
و لكن تشخيصي المبدأي لمشكلتك
....الرئيسية هي

311
00:28:09,720 --> 00:28:11,360
أتريد سماعها؟ -
لا -

312
00:28:11,400 --> 00:28:13,040
.أنك أخرق

313
00:28:13,080 --> 00:28:16,040
أعرف أني صريح بكلامي، و لكن رغم ذلك
فإنها ليست جريمة أن يكون الفرد أخرقاً

314
00:28:16,040 --> 00:28:19,120
و لكنه أمر مثبط للغاية، إنها حقاً ليست جريمة
!و لكن كونك أخرقاً

315
00:28:19,120 --> 00:28:21,080
ألم تفكر في ذاك الأمر؟ -
حاذر لحديثك -

316
00:28:21,880 --> 00:28:23,760
حسناً، ماذا عما سأطرحه عليك؟

317
00:28:23,760 --> 00:28:28,000
فقد فكرت لك بأمر ما، عن الكيفية
التي تقدم بها نفسك للعامة

318
00:28:28,000 --> 00:28:29,960
بربك يا رجل، نحن مازلنا بمنتصف النهار

319
00:28:29,960 --> 00:28:33,840
ماذا يدور بخلدك...عندما ترى هذا؟

320
00:28:35,320 --> 00:28:36,320
الشواذ

321
00:28:38,080 --> 00:28:39,360
و ماذا عن هذا؟ -
شاذ برداء أحمر -

322
00:28:43,520 --> 00:28:45,280
شاذ نرويجي -
سأحدثك بأمر آخر -

323
00:28:45,440 --> 00:28:48,560
،دعنا نتخطى مرحلة القصص المصورة
دعنا نتحدث بأمور أكثر عمقاً

324
00:28:48,560 --> 00:28:54,800
برأيي...أنك تتصرف بشكل غير لائق لأنك
تشعر بأعماق نفسك بالوحدة

325
00:28:54,800 --> 00:28:57,480
أعتقد أنك ترغب من أعماقك القبول من الناس

326
00:28:57,920 --> 00:29:01,320
هذا هو لب الموضوع، فأنت تنقذ حياة الناس
و هم يقابلوك بالرفض

327
00:29:01,320 --> 00:29:03,320
لذلك فأنت تبادلهم رفضاً برفض

328
00:29:05,400 --> 00:29:08,400
و نحن سنعمل على قطع تلك الحلقة المفرغة
.لنبدأ صفحة بيضاء جديدة

329
00:29:08,400 --> 00:29:12,760
هذا جليٌ تماماً، فلو أنك حولت جزءاً من
...قدراتك تلك إلى قدرات مفيدة

330
00:29:14,600 --> 00:29:17,640
مرحباً يا (هانكوك)، لقد ربحنا بالكاد

331
00:29:17,640 --> 00:29:20,760
نعم ذلك ما كان، فلتصعد الآن لتبدل ملابسك
حيث سأعد وجبة الغذاء

332
00:29:20,760 --> 00:29:21,680
حسناً يا أماه فأنا جوعان -
مرحباً يا حبيبي -

333
00:29:23,680 --> 00:29:26,160
أكنت تشاهد الأخبار؟ -
(لا، كنا نعمل على مشكلة (هانكوك -

334
00:29:26,160 --> 00:29:29,000
في كيفية التواصل مع العامة -
في كيفية التواصل مع العامة -

335
00:29:29,000 --> 00:29:30,400
.هذا البرنامج يُبَـثُّ من بداية اليوم

336
00:29:30,400 --> 00:29:32,240
،(القانون هو القانون يا سيد (هانكوك

337
00:29:32,240 --> 00:29:36,080
.و أنت لا تعلو عليه
.....جرائم تدمير لممتلكات

338
00:29:36,080 --> 00:29:39,840
تقدر بعشرات الملايين من الدولارات....
!!و سرقة، و الآن هذا

339
00:29:39,880 --> 00:29:44,160
من مكاني هذا، أعلن رأيي فيك كشخص أناني
...محب لذاته

340
00:29:44,600 --> 00:29:48,520
يمتلك قوى خارقة و لكن بلا اعتبار لأحد...
سوى نفسك

341
00:29:48,520 --> 00:29:53,680
دعني أذكرك يا سيد (هانكوك) أنك لا تعلو
على القانون

342
00:29:53,680 --> 00:29:58,840
فقد رفضت الخضوع لما يزيد عن 600 مذكرة
استدعاء و قضية مدنية

343
00:29:58,840 --> 00:30:02,520
و أي شخص آخر كان لألقي القبض عليه
!!للعصيان، و لكن لا، ليس أنت

344
00:30:02,520 --> 00:30:05,720
ربما أنك خارق القوى و لكن دعني أخبرك
،أمراً

345
00:30:05,720 --> 00:30:09,080
،أنك لست حتى بقوة الدستور الأمريكي

346
00:30:09,560 --> 00:30:11,680
!و أراهنك على ذلك يا صاح

347
00:30:11,680 --> 00:30:15,440
رائع!، الأمور بدأت تأخذ منحى الجدية
و هذا بالضبط ما نحتاجه

348
00:30:15,440 --> 00:30:18,480
هذا مثالي، حالياً، لابد أن هناك فرقة من الجيش
تحاول اكتشاف وسيلة للإمساك بك هنا

349
00:30:18,480 --> 00:30:22,240
و إيداعك السجن -
فليحاولوا ذلك -

350
00:30:22,240 --> 00:30:24,920
!رأيي هو أن تسلم لهم نفسك

351
00:30:27,280 --> 00:30:30,280
الناس لا تهتم لأمرك كما تعرف، و قيامك
بذلك سيجعل الناس تفتقد لوجودك بينهم

352
00:30:30,280 --> 00:30:32,960
(الناس لا تحبك يا (هانكوك -
أنا أحبه -

353
00:30:33,520 --> 00:30:37,960
و بمرور أسبوعين فقط، سيتعاطف الناس معك
...و عندما يفعلون ذلك

354
00:30:37,960 --> 00:30:43,520
سنكون عندها مستعدين، و على أسوأ التقديرات
.إن خاب ظني، فبإمكانك التحليق بعيدا عن هناك

355
00:30:43,520 --> 00:30:45,440
ماذا لديك لتخسره؟

356
00:31:02,960 --> 00:31:06,800
أعتذر لشعب "لوس أنجلوس"، حيث كان
سلوكي معهم غير ملائم

357
00:31:06,800 --> 00:31:08,440
و أنا متقبل لعواقبه

358
00:31:09,120 --> 00:31:13,920
أطلب من رفاقي قاطني الولاية صبرهم
و تفهمهم

359
00:31:14,600 --> 00:31:15,560
!أنت أخرق

360
00:31:19,720 --> 00:31:23,960
الحياة هنا قد تكون صعبة عليَّ، فبالنهاية
.أنا الوحيد المتبقي من بني جنسي

361
00:31:25,840 --> 00:31:28,520
أثناء فترة سجني، سأشترك بجلسات علاج
،إدمان الكحول

362
00:31:28,520 --> 00:31:30,320
.و ضبط الغضب

363
00:31:38,480 --> 00:31:41,960
أنتم تستحقون الأفضل مني، و بإمكاني
.تحقيق ذلك، بل أني سأصير كذلك

364
00:31:46,040 --> 00:32:10,160
*"إصلاحية ولاية "كاليفورنيا*

365
00:32:11,720 --> 00:32:22,600
.ناولني يدك أيها الفتى اللعوب

366
00:32:53,040 --> 00:32:54,920
.لقد فهمت

367
00:32:55,040 --> 00:32:59,400
أنا من وضع بعضكم...أو معظمكم بمعنى أصح
.هنا

368
00:33:03,720 --> 00:33:07,200
.أتفهم غضبكم لذلك

369
00:33:08,680 --> 00:33:13,760
لذا فأنا سأتجنبكم و سأسمح لكم بأن
.تتجنبوني

370
00:33:14,200 --> 00:33:16,200
.فأنا....لا أريد المتاعب

371
00:33:16,600 --> 00:33:18,280
اتفقنا؟

372
00:33:19,040 --> 00:33:20,920
أريد و حسب التوجه لزنزانتي

373
00:33:24,040 --> 00:33:25,360
.بعد إذنكم

374
00:33:28,000 --> 00:33:29,880
.رجاءاً، بعد إذنكم

375
00:33:36,200 --> 00:33:39,960
إن لم تتحرك، فسأُدخل رأسك بمؤخرته

376
00:33:47,240 --> 00:33:49,240
أواثق أيها الرفيق أنك تريد خوض تلك
التجربة؟

377
00:33:49,800 --> 00:33:51,720
اخرس أيها الأخرق

378
00:34:15,800 --> 00:34:19,000
أدفعت برأس أحدهم إلى مؤخرة شخص آخر؟

379
00:34:25,640 --> 00:34:28,320
حسناً، سنعود لاحقاً للتحدث بهذا الشأن

380
00:34:28,760 --> 00:34:31,160
مكتب الإدعاء يريد لعقوبتك أن تكون
ثماني سنوات

381
00:34:31,160 --> 00:34:34,080
.إنها فترة كبيرة، و لكنها شئ توقعناه آنفاً

382
00:34:34,080 --> 00:34:36,720
...إن خطتنا ستكون
ماذا تصنع؟

383
00:34:44,360 --> 00:34:48,280
يبدو و كأنك قلت أنهم يريدون مني قضاء
ثماني سنوات بهذا المكان القذر

384
00:34:48,280 --> 00:34:50,880
ثماني سنوات ستكون بمثابة أربع سنوات و نصف
إن أحسنت السلوك

385
00:34:51,600 --> 00:34:55,320
و لكن أيضاً تلك الفترة ستقل عن ذلك لأنه
بوجودك بعيداً عن مسرح الأحداث

386
00:34:55,640 --> 00:34:58,560
و بالارتفاع المتوقع لحجم الجرائم

387
00:34:58,800 --> 00:35:01,920
فإن مكتب الإدعاء و الشرطة سيطالبون
بإطلاق سراح فوري لك

388
00:35:01,920 --> 00:35:04,000
...و سيصرون على ذلك و سيطلبون منك

389
00:35:04,000 --> 00:35:05,960
ماذا تصنع؟

390
00:35:06,480 --> 00:35:09,080
.توقف عندك
!(هانكوك)!، (هانكوك)

391
00:35:09,200 --> 00:35:10,880
.عُـــد

392
00:35:10,840 --> 00:35:12,440
!أنت جبان

393
00:35:13,040 --> 00:35:15,320
إلى من تتحدث يا (راي)؟ -
أتحدث إليك -

394
00:35:15,640 --> 00:35:18,760
إلى من تتحدث يا (راي)؟ -
توقف عن التظاهر بأنك لا تعبأ -

395
00:35:18,760 --> 00:35:21,360
أنت بطل يا (هانكوك) و عليك أن تلبي ذاك
...النداء، و ستعيش

396
00:35:21,360 --> 00:35:24,640
بائساً لباقي حياتك إلى أن تتقبل تلك...
.تلك الحقيقة

397
00:35:25,360 --> 00:35:28,840
.ثق بي، و ثق بتلك الخطة
فقط ابق هنا

398
00:35:30,000 --> 00:35:33,400
و عندما يستدعونك، فبطلاً سنمنحهم
.تلبية للنداء

399
00:35:34,320 --> 00:35:36,800
كيف سنقوم بذلك يا (راي)؟

400
00:35:38,760 --> 00:35:41,320
،حسناً يا رفاق..لنبدأ في المشاركة
دون)؟)

401
00:35:41,880 --> 00:35:42,800
نعم -
ألديك شئ تشاركنا به؟ -

402
00:35:44,000 --> 00:35:48,240
نعم، نعم...أعتقد أني حققت إنجازاً في
العلاج نوعاًَ ما

403
00:35:48,240 --> 00:35:49,160
أحسنت صنعاً

404
00:35:49,960 --> 00:35:55,400
نعم، فقد أدركت أن القتل أمر سهل
و لكني جلست ذات مرة

405
00:35:54,920 --> 00:35:57,680
و حدقت بنفسي في المرآة

406
00:36:00,200 --> 00:36:03,160
و فكرت...أن الأمر قاسٍ

407
00:36:03,240 --> 00:36:05,680
لم تضحك مني دائماً؟

408
00:36:05,680 --> 00:36:08,320
تخيلك و أنت تنظر لنفسك بالمرآة
.يقتلني رعباً

409
00:36:08,640 --> 00:36:12,800
بكل مرة أحاول التحدث عن هذا الأمر
.فتخربه أنت

410
00:36:12,800 --> 00:36:15,160
لننتبه من قطعنا لحديث الآخرين
اتفقنا؟

411
00:36:15,160 --> 00:36:17,160
لن أتشارك معكم بالحديث مجدداً لو
داوم على قيامه بذلك

412
00:36:17,200 --> 00:36:19,720
لا، لا، لا، عليك أن تستمر بمشاركتنا
،و لننتقل لشخص آخر

413
00:36:21,240 --> 00:36:24,920
سيد (هانكوك)، أترغب بمشاركتنا اليوم؟

414
00:36:24,920 --> 00:36:26,520
لا

415
00:36:26,520 --> 00:36:30,000
إن طريقة هبوطك تعطي الانطباع الأول عنك
،فهي بمثابة تميمتك إلى الناس

416
00:36:30,000 --> 00:36:33,160
فلا تهبط بصورة قاسية، حسناً؟
،و لا تهبط إليهم و أنت سكران

417
00:36:33,200 --> 00:36:35,680
و لا تقلع و تهبط فوق سيارة مرسيدس
ثمنها 100 ألف دولار، اتفقنا؟

418
00:36:35,680 --> 00:36:37,560
.على الناس أن تغبط لمجيئك و ليس العكس

419
00:36:38,480 --> 00:36:40,480
أستشاركنا يا سيد (هانكوك)؟

420
00:36:41,960 --> 00:36:44,760
لا -
...و بذلك سيبدو قدومك بصورة مهذبة -

421
00:36:44,760 --> 00:36:47,440
،حيث المنشآت مازلت سليمة بقدومك
،و الناس سعداء بوصولك

422
00:36:47,440 --> 00:36:49,520
و شعور بالآمان يكتنفهم الآن، و هناك
،شرطي بنفس الموقع

423
00:36:49,520 --> 00:36:51,920
و قد أتم عمله بصورة طيبة، و عليك أن
....تثني عليه لإتمامه

424
00:36:51,920 --> 00:36:54,720
عمله بصورة طيبة.... -
....(و لم عليَّ القدوم أصلاً يا (راي -

425
00:36:54,720 --> 00:36:56,080
إن أتم الشرطي عمله بصورة طيبة!؟....

426
00:37:06,560 --> 00:37:08,240
!!بربك يا رجل

427
00:37:08,240 --> 00:37:10,640
التاسعة إلا عشرة دقائق على توقيت
"إذاعة "لوس ألأنجلوس

428
00:37:10,640 --> 00:37:14,600
الحدث الأكبر لهذا اليوم هو أن ما من مفاجآت
"و فقرتنا هي "ما انطباعك عن (هانكوك)؟

429
00:37:14,160 --> 00:37:16,280
أنا شخصياً قد قد اكتفيت من ذاك الشخص

430
00:37:16,280 --> 00:37:19,920
و سعيد أنه يقضي وقتاً خلف القضبان
و أتمنى ألا يطلقوا سراحه بسهولة

431
00:37:19,920 --> 00:37:21,520
و أن يطلقوا سراح قريبي (بوكي) عوضاً عنه

432
00:37:21,560 --> 00:37:24,760
ألاحظ أنك لا ترتدي صدرية واقية من الرصاص

433
00:37:24,760 --> 00:37:27,720
و أنا أحترم شجاعتك تلك لأن الرصاص لا
يؤثر بك

434
00:37:27,720 --> 00:37:28,920
!و لكنه يؤثر في البشر من أمثالي

435
00:37:33,160 --> 00:37:36,400
هذه المدينة واقعة تحت سطوة العصابات
و تجار المخدرات

436
00:37:36,400 --> 00:37:38,640
و (هانكوك) هو الشخص الوحيد الذي يجعلهم
يرتجفون رعباً

437
00:37:38,640 --> 00:37:40,760
،قد يبدو أنه لا يتم عمله بصورة أنيقة
و لكنه يتمه على أي حال

438
00:37:41,880 --> 00:37:43,280
!إلى جانب أنه مثير

439
00:37:43,800 --> 00:37:46,720
دعني أسمعك...دعني أسمعك تقول
"عَـمَـلٌ طَـيِّـب"

440
00:37:48,880 --> 00:37:49,880
.....عـَ

441
00:37:50,800 --> 00:37:51,800
....عـَمَـ

442
00:37:51,800 --> 00:37:55,840
سيد (هانكوك)، أترغب في المشاركة؟ -
لا -

443
00:37:55,840 --> 00:37:58,680
عـَمَـ...لٌ

444
00:38:00,120 --> 00:38:04,040
عَمَـ..لٌ
...عَـمَـلٌ طَـ

445
00:38:05,680 --> 00:38:10,040
...عَـمَـلٌ طَـيـِّ
عَـمَـلٌ طَــيِّــب

446
00:38:10,040 --> 00:38:11,640
عَـمَـلٌ طَـيِّـبٌ

447
00:38:12,160 --> 00:38:14,200
اليوم الخامس الذي يشهده السجن

448
00:38:14,200 --> 00:38:16,560
و مصداقاً لوعده، بقي (هانكوك) سجيناً

449
00:38:16,560 --> 00:38:21,120
و بنفس الأثناء مازلت معدلات الجريمة في ارتفاع
فقسم شرطة "لوس أنجلوس" يسجل زيادة

450
00:38:21,120 --> 00:38:24,960
تصل لحوالي 30% بالأيام الخمس الأخيرة
التي قضاها (هانكوك) خلف القضبان

451
00:38:30,120 --> 00:38:32,920
!(هانكوك)!، يا (هانكوك) -
مرحباً أيها الرفيق الصغير -

452
00:38:34,320 --> 00:38:35,520
لقد جلبنا لك شيئاً -
مرحى، مرحى -

453
00:38:36,560 --> 00:38:38,800
كيف حالك يا (هانكوك)؟

454
00:38:38,880 --> 00:38:40,760
أين...أين (راي)؟

455
00:38:40,760 --> 00:38:42,160
،لا، لقد أتيناك نحن و حسب
فـ(راي) مشغول

456
00:38:43,080 --> 00:38:48,120
و (آرون) أراد بشدة أن يأتي ليراك لذا فقد
"أتيناك مع بعض "الإسباجيتي

457
00:38:48,120 --> 00:38:50,400
ربما عليَّ أن أجعل الحارس يفتشها

458
00:38:50,400 --> 00:38:53,560
لا، لا عليك -
حسناً، هاك -

459
00:38:55,920 --> 00:38:59,200
إذاً فقد أحضرت لي كرات لحم أيضاً، أليس كذلك؟ -
هو ذلك -

460
00:38:59,200 --> 00:39:00,200
يا للروعة، انظر لذلك

461
00:39:06,800 --> 00:39:09,160
إنها كرات لحم شهية -
(شكراً لك يا (هانكوك -

462
00:39:14,720 --> 00:39:15,800
إن (راي) رجل طيب

463
00:39:24,880 --> 00:39:27,080
فأياً كان صنعك، فلا تخذله به

464
00:39:27,880 --> 00:39:28,880
اتفقنا؟

465
00:39:31,560 --> 00:39:34,960
حسناً، ربما علينا الرحيل يا رفيق -
بهذه السرعة -

466
00:39:34,960 --> 00:39:37,360
...نعم، لقد اتفقنا أن -
(أريد البقاء مع (هانكوك -

467
00:39:37,360 --> 00:39:39,880
يا عزيزي، علينا أن نمضي، هيا، قل وداعاً
(لـ(هانكوك

468
00:39:39,880 --> 00:39:43,760
هاك يا (هانكوك)، إنها دميتي المفضلة
و أريد منك اقتناءها

469
00:39:43,760 --> 00:39:46,480
لقد كان ذلك بغاية اللطف منك، هيا بنا

470
00:40:04,880 --> 00:40:08,160
أترغب في المشاركة يا سيد (هانكوك)؟ -
لا -

471
00:41:05,280 --> 00:41:07,080
.هذه لوقت النداء

472
00:41:12,240 --> 00:41:14,040
(لن أرتدي هذا يا (راي -
بل، سترتديه -

473
00:41:14,480 --> 00:41:16,080
لا، لن أفعل -
بل، ستفعل -

474
00:41:16,080 --> 00:41:18,680
(بالواقع، لن أفعل يا (راي -
تعتقد أنك لن تفعل، و لكنك ستفعل -

475
00:41:19,480 --> 00:41:23,160
سأحارب الجريمة و أنا عارٍ يا (راي) أفضل لي
أن أحاربها و انا بهذا الزي

476
00:41:23,160 --> 00:41:28,080
لقد فعلت ذلك فعلاً و قد شاهدناه سوياً
"على "اليو-تيوب

477
00:41:28,080 --> 00:41:31,760
(هذا زي رسمي يا (هانكوك
،و الزي الرسمي يوضح الهدف من الوظفة

478
00:41:31,760 --> 00:41:34,280
كالأطباء، و رجال الشرطة، و رجال المطافئ -
حسناً، حسناً -

479
00:41:34,280 --> 00:41:36,760
إنه يمثل تلبية النداء -
لقد مر أسبوعان -

480
00:41:36,760 --> 00:41:39,720
نعم -
(لا أحد بالخارج يفتقدني يا (راي -

481
00:41:40,600 --> 00:41:43,200
كن صبوراً و حسب، عليك أن تثق بي في
هذا الأمر، اتفقنا؟

482
00:42:09,560 --> 00:42:11,560
حدث اختراق، حدث اختراق

483
00:42:36,680 --> 00:42:42,200
(إنه دورك بالمشاركة يا سيد (هانكوك -
لا أريد -

484
00:42:46,080 --> 00:42:48,520
بربك يا رجل، جرب ذلك، أفصح عما بصدرك -
(هيا يا (جون -

485
00:42:48,520 --> 00:42:50,160
هيا -
ليس لدي شئ لأقوله -

486
00:42:51,200 --> 00:42:56,080
لابد أن هناك شئ بنفسك -
هيا يا (جون)، قم بذلك، هيا -

487
00:42:57,040 --> 00:42:59,160
هذا غير عادل يا رجل، ستشعر بتحسن
بتحدثك

488
00:42:59,160 --> 00:43:02,320
ضمد جراحك، بربك يا رجل جرب ذلك -
....أتأتي هنا كل تلك الأيام -

489
00:43:02,320 --> 00:43:03,360
و ليس لديك شئ لتشاركنا به!؟....

490
00:43:05,920 --> 00:43:10,120
أنا...(هانكوك)، أشرب الخمر و أشياء كهذه

491
00:43:13,600 --> 00:43:16,960
حسناً، نشكر لك مشاركتك -
حسناً -

492
00:43:16,960 --> 00:43:19,760
نشكرك -
نقدر لك ذلك -

493
00:43:19,760 --> 00:43:22,840
فلنصفق جميعاً له

494
00:43:37,520 --> 00:43:41,520
يا (هانكوك)، استيقظ، هيا

495
00:43:41,520 --> 00:43:43,480
لديك مخابرة هاتفية

496
00:43:43,480 --> 00:43:46,080
خذ منها رسالة -
إنه رئيس الشرطة -

497
00:43:47,240 --> 00:43:48,240
و يقول أنه بحاجة لمساعدتك

498
00:44:13,840 --> 00:44:16,800
...زوج الشرطية المحتجز

499
00:44:16,800 --> 00:44:17,760
....يعمل مع...
...و بصورة غامضة...

500
00:44:19,000 --> 00:44:21,560
"و قد قتل العام الماضي بـ"العراق
تاركاً لها طفلين صغيرين

501
00:44:21,560 --> 00:44:25,400
نحن بانتظار آخر الأنباء و لكن من الظاهر
...أن هناك ثلاثة مشتبه بهم

502
00:44:25,400 --> 00:44:26,840
...و هناك أقاويل أن... -
ماذا يجري؟ -

503
00:44:30,160 --> 00:44:32,320
.ابـقِ منخفضة

504
00:44:32,320 --> 00:44:34,640
.ابـقِ منخفضة

505
00:44:34,680 --> 00:44:37,640
.انبطحي، ابـقِ منخفضة

506
00:44:44,040 --> 00:44:47,640
.هيا، تراجعوا جميعاً للخلف
.هيا إلى الخلف، تحركوا

507
00:44:59,880 --> 00:45:03,480
ضع قناصة على الجوانب الشمالية، و الجنوبية
.و الشرقية، أما الناحية الغربية فهي مكشوفة

508
00:45:13,480 --> 00:45:16,080
،ها نحن أولاء، لا تحطم المبنى
.لا تحطم المبنى

509
00:45:23,760 --> 00:45:24,800
ماذا؟

510
00:45:29,800 --> 00:45:31,480
إن الرداء ضيق نوعاً ما، فماذا لديك؟

511
00:45:31,480 --> 00:45:35,440
إنها عملية سطو على بنك، لدينا على الأقل
،ثمانية رهائن و أربعة أشقياء

512
00:45:35,440 --> 00:45:37,720
و هناك شرطية مصابة و لا نستطيع
،الوصول إليها

513
00:45:37,680 --> 00:45:39,560
فهم يمطروننا بوابل من الرصاص من أول
،النهار

514
00:45:40,760 --> 00:45:45,000
و معهم نوع من المدفعية الثقيلة بقطر 50
،أو أكبر

515
00:45:45,000 --> 00:45:47,600
و لا أدري إن كانت تلك المعلومة تهمك كثيراً؟ -
لا بأس معي -

516
00:45:54,880 --> 00:45:56,480
.عمل طيب

517
00:45:58,600 --> 00:46:00,880
.عمل طيب حقاً منكم جميعاً

518
00:46:38,680 --> 00:46:41,760
(إنه (هانكوك

519
00:46:47,600 --> 00:46:49,360
انسفوه

520
00:46:52,680 --> 00:46:57,160
.عمل طيب
هل تسمحين لي بلمس جسدك؟

521
00:46:57,160 --> 00:46:58,200
!!!نعم

522
00:47:00,080 --> 00:47:01,720
،ليس للأمر علاقة بالجنس

523
00:47:02,880 --> 00:47:05,360
و هذا لا يعني أنك لست جذابة

524
00:47:05,800 --> 00:47:08,400
...بالواقع أنت امرأة جذابة للغاية، و ربما
!أخرجني من هنا بحق الجحيم -

525
00:47:10,000 --> 00:47:11,520
Timing By : Abu Essa

526
00:47:13,760 --> 00:47:15,360
إنه يتحرك

527
00:47:28,720 --> 00:47:30,840
إنه يتحرك، إنه يتحرك

528
00:47:41,040 --> 00:47:42,040
.عمل طيب

529
00:47:43,160 --> 00:47:45,480
هانكوك)؟) -
عمل طيب -

530
00:47:44,800 --> 00:47:47,320
أنت من قال ذلك، و أنا أطلب منك أن تنهي
هذا الأمر الآن

531
00:47:55,240 --> 00:47:56,240
،تحققوا من المداخل

532
00:47:59,080 --> 00:48:00,040
.و حاذروا من القناصة

533
00:48:03,960 --> 00:48:07,040
.انتشروا فهم سيعاودون محاولة الاقتحام

534
00:48:18,840 --> 00:48:21,040
ماذا حدث له؟

535
00:48:23,040 --> 00:48:26,120
أين ذهب؟
أين ذهب؟

536
00:48:31,000 --> 00:48:33,120
ماذا يجري؟

537
00:48:48,280 --> 00:48:50,680
لقد سمعت أنك كنت بالسجن -
و خرجت بالصباح -

538
00:48:51,160 --> 00:48:53,440
و كيف ذلك؟ -
حسن سلوك -

539
00:48:54,560 --> 00:48:55,680
أتدري ما هذا؟

540
00:48:58,320 --> 00:49:03,320
أخمن أنه نوع من مُفَجِّر

541
00:49:03,320 --> 00:49:06,200
إنه يتحكم بثمانية باوندات من متفجر
.الـ"سي-فور" مربوط بكل فرد من هؤلاء

542
00:49:07,120 --> 00:49:10,960
،هذا بمثابة مفتاح ينبوع محمل بجثث من الموتى
....لو أن إبهامي ارتفع عن الزر

543
00:49:11,280 --> 00:49:12,320
!فبووم...

544
00:49:14,040 --> 00:49:18,840
و الآن، بما أن هناك تغيير بسيط بالخطة
،حدث كنتيجة لظهور الشرطة

545
00:49:18,840 --> 00:49:23,320
،و نتيجة إبعادك لكل شركائي
لذا فأنا أريد منك أن تكسر تلك الخزانة

546
00:49:23,560 --> 00:49:29,040
حيث ستجد حقائب زنة 4/3 طن
،بداخلها 30 مليون دولار

547
00:49:29,360 --> 00:49:31,960
،و ستحملها لأجلي

548
00:49:31,960 --> 00:49:35,280
،و ستخرجني من هنا بأمان و معي المال

549
00:49:37,200 --> 00:49:40,320
و إلا فسينظفون أشلاء هؤلاء الرهائن
.بممسحة

550
00:49:45,040 --> 00:49:46,720
،سأضطر لرفض عرضك هذا

551
00:49:47,160 --> 00:49:52,640
فأنا أحاول أن أفتح صفحة جديدة بحياتي

552
00:49:49,240 --> 00:49:53,320
سأنسف هذا المبنى بأسره أيها الأخرق

553
00:49:58,000 --> 00:49:59,840
لكم أكره هذه الكلمة حقاً

554
00:49:59,840 --> 00:50:07,080
سأنسفهم و أشلائهم ستتطاير بعنان السماء
و دمائم ستلطخ يديك

555
00:50:13,440 --> 00:50:16,480
أتسمعني أيها الأخرق؟

556
00:50:29,640 --> 00:50:35,080
نادني بالأخرق مرة واحدة أخرى

557
00:50:39,800 --> 00:50:43,280
!!.....أخر

558
00:50:56,440 --> 00:51:01,120
.ابقِ يدك على هذا الزر

559
00:50:59,000 --> 00:51:01,440
.عمل طيب -
لا...بل أنت صاحب العمل الطيب -

560
00:51:04,400 --> 00:51:06,040
.عمل طيب

561
00:52:02,400 --> 00:52:04,360
ها هو قد ظهر هناك -
رحب بمعجبينك -

562
00:52:04,360 --> 00:52:07,120
كنت أعتقد أن ذلك من مهامك أنت -
ها نحن ذا -

563
00:52:07,840 --> 00:52:09,800
نشكرك -
نشكرك -

564
00:52:11,160 --> 00:52:12,480
ابتسم

565
00:52:18,680 --> 00:52:21,640
يا للهول، كم فرد يوجد هنا؟ -
مرحباً يا (هانكوك)، قابل هذين الشخصين -

566
00:52:21,640 --> 00:52:22,560
(هذا (مايك كيلبورن) و هذا (جيرمي إيميرالد
.و هم من أشد معجبينك

567
00:52:25,240 --> 00:52:27,720
هذين الشخصين شركاء بأكبر مؤسسة
.إعلانات بالغرب الأمريكي

568
00:52:27,720 --> 00:52:30,240
.لم تتصل بنا كما قلت -
بالواقع، لقد اتصلت عدة مرات -

569
00:52:30,240 --> 00:52:31,160
.يا لك من خبيث يا رجل
.يا لك من خبيث

570
00:52:35,240 --> 00:52:37,080
هل ستتمكنون يا رفاق من مسايرة
أسلوب الحياة الجديد هذا أم ماذا؟

571
00:52:39,480 --> 00:52:40,400
كيف تقابلتما؟

572
00:52:42,920 --> 00:52:49,240
لقد كنت متزوجاً مرة قبل ذلك، و زوجتي تلك
(توفيت و هي تلد (آرون

573
00:52:51,600 --> 00:52:56,760
...لقد كان وقتاً عصيباً عندها، و لكن
بالنهاية مر الوقت

574
00:52:56,760 --> 00:52:59,680
و صرت مع ذاك الرضيع الصغير الجميل
،و لا أدري كيف أتصرف

575
00:53:01,560 --> 00:53:04,560
و ذات مرة كنت بمركز التسوق، و كنت واقفاً
بقسم حاجيات الأطفال

576
00:53:04,560 --> 00:53:09,040
و كنت ممسكاً بزوج من أكياس حفاظات الأطفال
:واحدة بكل يد محدقاً بهما و لسان حالي يقول

577
00:53:09,040 --> 00:53:10,720
كيف سيمر عليَّ هذا اليوم؟

578
00:53:12,280 --> 00:53:15,680
(و عندها رأتني (آنجل

579
00:53:18,520 --> 00:53:20,920
،و قد فهمت ما أنا به، و رمقتني
بتلك النظرة

580
00:53:22,520 --> 00:53:26,920
،و رغم ما كنت به من تيهة عندها
فقد أيقنت أن هناك شخص ما بمكان ما

581
00:53:27,760 --> 00:53:28,800
.يرغب في إنقاذي و مساعدتي

582
00:53:32,040 --> 00:53:35,800
و منذ ذاك اليوم، فقد لملمت شتات حياتي
معها، أليس كذلك؟

583
00:53:36,560 --> 00:53:39,280
أنت ثمل -
و ماذا في ذلك؟، تعالي هنا -

584
00:53:45,400 --> 00:53:49,040
و ماذا عنك يا صاح؟
لابد أنك من كوكب آخر، أليس كذلك؟

585
00:53:49,800 --> 00:53:53,360
"لا يا رجل، أنا من "ميامي -
....و لم تأتِ إلينا بنيزك أو -

586
00:53:53,360 --> 00:54:00,240
لا، لقد استيقظت بمشفى و هذا كل ما أتذكره -
مشفى سري، أليس كذلك؟، حيث كنت -
حقلا لتجربة ما

587
00:54:00,240 --> 00:54:04,760
لا يا (راي)، بل بحجرة الطوارئ بمستشفى -
!ميامي" العام.
- بربك"

588
00:54:04,760 --> 00:54:10,160
،نعم و جمجمتي كانت مكسورة
..و قد أخبروني أني كنت أحاول منع سرقة ما

589
00:54:11,320 --> 00:54:12,840
أحدهم ضربك على رأسك إذاً؟

590
00:54:12,840 --> 00:54:18,800
أعتقد أني كنت شخصاً طبيعياً قبل ذاك
،الحادث، و لما أفقت تغيرت

591
00:54:20,400 --> 00:54:23,120
حيث حاولت الممرضة آنها أن تعطيني
...حقنة بذراعي و إذ بها

592
00:54:23,120 --> 00:54:28,480
تنكسر قبيل اختراق جلدي و بعدها التأم...
!كسر جمجمتي فيما يقرب الساعة فقط

593
00:54:29,600 --> 00:54:32,120
،الأطباء كانوا مذهولين

594
00:54:32,120 --> 00:54:35,560
...و أرادوا أن يعرفوا قصتي

595
00:54:35,920 --> 00:54:39,960
مثلك تماماً الآن، و لكني لم أستطع إخبارهم...
.بشئ، فأنا لم أكن أعرف ماهيتي

596
00:54:40,360 --> 00:54:41,560
...فقدان ذاكرة

597
00:54:43,720 --> 00:54:47,120
نتيجة خبطة الرأس... -
نعم، هذا ما قالوه عندها -

598
00:54:47,120 --> 00:54:48,400
و أنت لا تتذكر أي شئ؟

599
00:54:51,200 --> 00:54:53,200
الشئ الوحيد الذي كان بجيبي هو

600
00:54:54,080 --> 00:54:57,080
...علكة، و تذكرتي سينيما

601
00:54:57,960 --> 00:55:00,840
(لفيلم "وحش فرانكشتين" لـ(بوريس كارلوف...

602
00:55:01,960 --> 00:55:04,240
و لكن ما من بطاقة هوية، و لا أي شئ

603
00:55:05,040 --> 00:55:09,720
ذهبت لأوقع على خروجي من المشفى، فطلبت مني
(الممرضة التوقيع أمام اسم (جون هانكوك

604
00:55:11,280 --> 00:55:12,960
لذا فأعتقد أن ذاك كان اسمي حقاً

605
00:55:13,560 --> 00:55:17,360
كيف لم أسمع بشئ من حكايتك تلك، أو أقرأ
عنها بالجرائد؟

606
00:55:17,360 --> 00:55:20,840
ربما أن حكايتي هذه كانت بالجرائد منذ حوالي
.ثمانون عاماً مضت

607
00:55:21,840 --> 00:55:25,240
!ثمانون عاماً مضت -
نعم، فأنا...لا أشيخ، و هذه حقيقة

608
00:55:25,240 --> 00:55:28,040
هذا رائع -
...و لكني أتسائل منذ حينها -

609
00:55:30,720 --> 00:55:32,800
...أي نوع من الأوغاد كنت...

610
00:55:37,320 --> 00:55:39,240
لدرجة أنه ما من شخص سأل عني...
منذ ذاك الحادث؟

611
00:55:43,840 --> 00:55:47,880
أعني أني لست ذاك الفتى الوسيم
...كما يقال لي، و لكن لدرجة

612
00:55:52,280 --> 00:55:53,240
Timing By : Abu Essa

613
00:56:53,160 --> 00:56:55,960
ألا يرهقك قط صعود الدرج؟ -
بالواقع لا -

614
00:56:57,480 --> 00:57:02,200
،كان بوسعك أن تطير بي فوق الدرج
.و لَكُنَّا انتهينا من وقت الصعود هذا كله

615
00:57:02,200 --> 00:57:03,800
.دعنا ننزع عنك حذائك

616
00:57:03,800 --> 00:57:05,920
حسناً، و لكن ذلك سيكون الشئ الوحيد
.الذي ستنزعه عني

617
00:57:09,640 --> 00:57:11,840
أنت مؤمن بي، أليس كذلك يا (هانكوك)؟

618
00:57:13,000 --> 00:57:18,040
بالطبع يا (راي)، أنا مؤمن بك -
ساعدني بالنهوض -

619
00:57:22,240 --> 00:57:28,400
اسمعني، فهذا هام، كوني مؤمن بك
...و بنفسي

620
00:57:33,440 --> 00:57:35,040
لذا فستبلي بلاءاً حسناً

621
00:57:39,760 --> 00:57:41,840
و ستصلح كل شئ

622
00:57:49,160 --> 00:57:52,080
(احظ ببعض النوم يا (راي -
و أنت الآخر نم جيداً -

623
00:57:53,520 --> 00:57:57,400
(غطني يا (هانكوك

624
00:58:10,760 --> 00:58:21,400
حسناً، إنه نائم -
اللعنة على جليسة الأطفال، لا تنظف أبداً -
مستخدماتها

625
00:58:46,200 --> 00:58:50,320
هناك كدمة بيدك

626
00:59:01,600 --> 00:59:03,640
عليك أن ترحل

627
00:59:15,320 --> 00:59:17,400
فالوقت تأخر

628
01:00:09,680 --> 01:00:13,360
....لو أن (راي) عرف بأمري

629
01:00:17,680 --> 01:00:19,720
!فاعتبر نفسك ميتاً...

630
01:01:03,960 --> 01:01:06,360
سنهتم بأمر سيارتك تلك يا (جون) فلا تقلق

631
01:01:09,400 --> 01:01:12,320
مرحباً يا عزيزي، الإفطار؟

632
01:01:13,920 --> 01:01:17,760
هي عطسة (هانكوك) إذن!؟ -
أتصدق ذلك؟، مجرد عطسة منه -

633
01:01:17,760 --> 01:01:21,080
.من المذهل أن تلك العطسة لم توقظك
!فيا لك من شديد استغراق بالنوم

634
01:01:21,080 --> 01:01:25,120
اللعنة -
...لن أقول لك أني حذرتك من ذلك و لكن -

635
01:01:26,840 --> 01:01:29,240
و هل حذرتني قبلا من أن عطسته ستسبب
فتحة بمقدمة المنزل!؟

636
01:01:29,640 --> 01:01:32,440
.لقد حذرتك من أنه لا يمكن التنبأ بتصرفاته
يا عزيزي، هل لك بفتح هذه؟

637
01:01:32,440 --> 01:01:35,480
أشكرك، يا لك من قوي -
لقد فتحتها -

638
01:01:35,480 --> 01:01:40,000
و لكن لا تقلق من أي شئ، فقد اعتذرت بالفعل
للجيران

639
01:01:40,040 --> 01:01:43,560
و تحدثت إلى شركة التأمين، و اعتنيت
بكل الأمور

640
01:01:43,760 --> 01:01:44,760
...عليك فقط

641
01:01:47,080 --> 01:01:48,080
أن تستمتع بالإفطار

642
01:01:51,720 --> 01:01:53,840
ما هذا؟، هل سنذهب في إجازة؟

643
01:01:53,840 --> 01:01:54,840
حقاً؟ -
سنكون نحن الثلاثة و حسب -

644
01:01:55,000 --> 01:01:56,920
رحلة نهاية الصيف؟ -
لتكن الليلة -

645
01:01:57,000 --> 01:01:58,120
الليلة؟ -
دعنا نذهب لمكان ما -

646
01:02:06,120 --> 01:02:07,120
دق، دق

647
01:02:09,080 --> 01:02:12,120
!!يرحمكم الله

648
01:02:12,120 --> 01:02:16,160
لقد...لقد كنت أخبر (راي) لتوي عن أملي
في أن تكون قد انتهيت من العطس

649
01:02:16,160 --> 01:02:19,840
لأني لا أعتقد أن منزلنا سيتحمل المزيد
...من

650
01:02:19,840 --> 01:02:20,840
.عطسك...

651
01:02:27,320 --> 01:02:31,360
نعم، أحياناً أعطس عندما يتواجد
غبار

652
01:02:33,880 --> 01:02:35,760
أو عندما تصيبني الدهشة

653
01:02:37,200 --> 01:02:38,880
.هذا أمر سئ

654
01:02:38,880 --> 01:02:42,320
.(هذا (كيلبورن
كيف حالك يا (مايك)؟

655
01:02:43,560 --> 01:02:45,520
لقد كان شرفاً لي مقابلتك أنت أيضاً

656
01:02:49,320 --> 01:02:51,400
نعم، حسناً...اتفقنا

657
01:02:53,720 --> 01:02:54,640
!تلك ضربة موفقة

658
01:02:56,240 --> 01:02:59,600
أنا ممسك بالقلم الآن، صحيح
أعرف

659
01:03:13,120 --> 01:03:14,840
!أحذرك

660
01:03:14,840 --> 01:03:16,360
حسناً، هات ما عندك

661
01:03:19,440 --> 01:03:23,040
.حسناً، جيد
....و الآن هذا الأمر مازال

662
01:03:26,080 --> 01:03:28,600
.انتظر لحظة
هلا هدأتم للحظة؟

663
01:03:33,880 --> 01:03:36,520
سنتحدث سوياً -
اغرب من هنا -

664
01:03:53,840 --> 01:03:57,080
باستطاعتي القيام بذلك طوال اليوم -
!اصمت -

665
01:03:58,160 --> 01:03:59,200
....أعتقد أن

666
01:03:59,760 --> 01:04:02,440
حسناً، سنتحدث، اتفقنا؟ -
سنفعل ذلك بالطبع -

667
01:04:02,440 --> 01:04:07,280
و عندما ننتهي من الحديث، فعليك أن ترحل
و تترك عائلتي و شأنها

668
01:04:09,160 --> 01:04:11,640
سنتقابل بمقري عند الرابعة -
أياً كان -

669
01:04:11,760 --> 01:04:17,480
هذا يقدر بـ...و إن كنت أفضل عدم التحدث
عن الأرقام الآن

670
01:04:15,200 --> 01:04:17,600
،دعنا لا نتحدث عن بالأرقام حتى نتقابل
.فلنحدد موعداً لذلك

671
01:04:18,280 --> 01:04:23,320
هذا الموعد يناسبني، أراك عندها
حسناً، اتفقنا عند الثالثة و النصف

672
01:04:24,600 --> 01:04:25,920
هل الجو حار هنا يا عزيزتي؟

673
01:04:47,240 --> 01:04:48,520
لقد آذاك، أليس كذلك؟

674
01:04:51,240 --> 01:04:55,240
.استخدم كلماتك لتتعبير عن ألمك
كيف شعرت من فعلته تلك؟

675
01:04:59,040 --> 01:05:02,480
.بألم -
.بسوء.              - بسوء -

676
01:05:04,040 --> 01:05:08,000
.لأنه سلبك قوتك، و عليك أن تستعيدها منه

677
01:05:09,000 --> 01:05:12,720
و ما من أحد سيعيدها لك، بل عليك أنت
.أن تخرج إليه و تستعيدها بنفسك

678
01:05:13,840 --> 01:05:14,880
أتفهمني؟

679
01:05:17,600 --> 01:05:22,440
سنذهب و نجد (هانكوك) و نعيد القوة
المسلوبة لكليكما

680
01:06:35,560 --> 01:06:36,520
إسأل

681
01:06:39,120 --> 01:06:40,400
أنتِ و أنا؟ -
ماذا عنا؟ -

682
01:06:40,840 --> 01:06:42,240
هل نحن متماثلان؟ -
لا -

683
01:06:44,120 --> 01:06:46,320
أنا أقوى -
حقاً؟ -

684
01:06:50,360 --> 01:06:51,360
.بلا ريب

685
01:06:53,360 --> 01:06:54,360
و من نحن أصلاً؟

686
01:06:55,200 --> 01:07:00,400
آلهة، ملائكة، الثقافات المختلفة كانت تدعونا
بأسماء متعددة

687
01:06:59,720 --> 01:07:02,720
و حالياً نُعرف بأننا أبطال خارقون

688
01:07:02,920 --> 01:07:05,520
و هل هناك آخرون من بني جنسنا؟ -
،بالماضي كان -

689
01:07:06,720 --> 01:07:07,720
،و جميعهم ماتوا

690
01:07:09,840 --> 01:07:10,840
و لم يبق سوى كلينا

691
01:07:20,520 --> 01:07:21,520
ما الذي يحدث؟

692
01:07:25,720 --> 01:07:27,040
و ما علاقة كل منا بالآخر؟

693
01:07:28,440 --> 01:07:29,440
أخ و أخت -
هذه كذبة -

694
01:07:31,720 --> 01:07:33,040
لا، أنا أختك -
هذه كذبة -

695
01:07:33,040 --> 01:07:34,560
أنا أختك -
لا -

696
01:07:34,960 --> 01:07:37,560
الأخوات لا تقبل إخوانهن بتلك الطريقة التي
.قبلتني بها الليلة الماضية

697
01:07:38,440 --> 01:07:41,560
.أنت تكذبين، و الاتفاق الذي بيننا لاغٍ لذلك
و دعينا نرى ما هو شعور (راي) بمعرفته بهذا الأمر

698
01:07:41,840 --> 01:07:44,680
عد إلى هنا أيها الوغد -
بل سأخبره -

699
01:07:51,080 --> 01:07:56,960
شعار "أول هارت" سيكون معروفاً عالمياً على أنه
الشعار الذي يمثل الشركات

700
01:07:57,000 --> 01:07:59,400
المعنية بتغيير العالم

701
01:08:00,080 --> 01:08:05,400
و التي تمنح سلعها، من غذاء و أدوية و
.منتجات طاقة و ملابس مجاناً

702
01:08:05,400 --> 01:08:06,400
أعتقد أننا كنا نتحدث بشأن (هانكوك)؟ -
....النقطة الثانية -

703
01:08:18,560 --> 01:08:22,320
ابق بعيداً عني و عن عائلتي، فلن أسمح
.لك أن تفعل ذلك بي مجدداً

704
01:08:22,520 --> 01:08:25,280
.ماذا؟، لا أدري شيئاً عما تتحدثين

705
01:08:26,920 --> 01:08:28,240
(أحبك يا (هانكوك -
علاقتنا لا يمكن أن تفلح -

706
01:08:29,600 --> 01:08:33,480
فدائماً ما تنتهي بنفس الطريقة، كما كان
."بـ"بلاد فارس"، و "إيران"، و "بروكلين

707
01:08:34,400 --> 01:08:36,000
"بروكلين"!، لم أذهب قط إلى "بروكلين"

708
01:08:36,040 --> 01:08:39,600
لقد سئمت تماماً من هرائك هذا المستمر منذ
ثلاثة آلاف سنة، و أصابني منه ضجر تام

709
01:08:38,760 --> 01:08:41,000
لا أدري عما تتحدثين بالضبط؟ -
لقد سئمتك، أتسمعني؟ -

710
01:08:41,000 --> 01:08:43,560
!لا أدري عما تتحدثين -
أنا سعيدة بحياتي الآن، أخيراً عرفت السعادة -

711
01:08:43,560 --> 01:08:46,440
و لن أسمح لك بتخريبها -
!انظري لي، لا أدري عما تتحدثين -

712
01:08:47,560 --> 01:08:51,240
أكره أن أستثير تلك السيدة المجنونة
الكامنة بداخلك، و لكن لابد أن حياتنا سوياً

713
01:08:51,240 --> 01:08:53,400
المزعومة تلك لم تكن بتلك الروعة
.لأني لا أتذكرك أصلاً

714
01:08:59,560 --> 01:09:01,720
...نادني بالمجنونة

715
01:09:03,240 --> 01:09:06,160
مرة واحدة أخرى -
...أيتها المجنو -

716
01:09:15,320 --> 01:09:19,120
حسناً، توقفي، حسناً
من الأفضل لك ألا  تقذفيني بتلك الشاحنة

717
01:09:20,320 --> 01:09:23,640
و حتى تطابق الشركات المواصفات المطلوبة
لمنحها شعار "أول هارت"، فعليها
...أن تثبت أنها رائدة

718
01:09:23,640 --> 01:09:25,680
...في الحركة العالمية -
سنتحدث بشأن السيد (هانكوك)؟ -

719
01:09:26,160 --> 01:09:28,800
المخططة لتحسين العالم، و يمكنهم...
...أن ينجزوا ذلك

720
01:09:28,800 --> 01:09:29,800
بأربع طرق مختلفة، و هذه هي الوسيلة...
...التي ستمكنهم من

721
01:10:11,440 --> 01:10:15,160
الأمر الأكثر أهمية في شعار "أول هارت" هو
التعرف على نوعية المنتج من خلاله، لذا

722
01:10:15,160 --> 01:10:18,440
فقد حاكيت بعض الأمثلة لكم هنا لأماكن
"بـ"طوكيو"، "لندن"، "دبي"، "باريس

723
01:10:31,960 --> 01:10:33,800
لذا فنحن بحاجة لأقصى انتشار و لتسويق
.كبير لفكرتنا هذه

724
01:10:34,080 --> 01:10:35,040
هل تمطر ثلجاً؟

725
01:11:07,120 --> 01:11:09,200
!ابتعد عني -
اسمعيني -

726
01:11:09,200 --> 01:11:10,680
أكرهك -
و أنا آسف لذلك -

727
01:11:14,360 --> 01:11:16,600
أياً ما كنت، و أياً ما فعلت
،-انظري لي-

728
01:11:19,360 --> 01:11:21,200
فأعتذر عنه

729
01:12:26,680 --> 01:12:32,640
(لم كنتِ تطيرين؟، لقد كنتِ تطيرين يا (ماري

730
01:12:31,320 --> 01:12:34,120
لقد كانت تطير بلا ريب -
حسناً، لقد كنت أطير -

731
01:12:35,120 --> 01:12:38,880
و أنا قوية للغاية مثله، و هذه هي
سمات بني جنسنا

732
01:12:38,880 --> 01:12:40,880
بني جنسكم؟ -
أقصد هو و أنا، فنحن كل من بقي منهم الآن -

733
01:12:40,880 --> 01:12:41,880
الآخرين جميعهم تزاوجوا و ماتوا

734
01:12:42,680 --> 01:12:45,280
لم تذكري لي أي شئ عن تزاوج الآخرين ذاك
بالجزء الذي حكيتيه لي

735
01:12:45,280 --> 01:12:47,960
أكنتي تحكين له؟ -
هذا عسير عليَّ للغاية أن أشرحه لك -

736
01:12:47,960 --> 01:12:49,560
(عظيم، و أنا كلي آذان صاغية يا (ماري -
و أنا كذلك -

737
01:12:49,560 --> 01:12:52,560
هلا أسديت لي معروفاً و منحتني و زوجتي
لحظة من الخصوصية من فضلك؟

738
01:12:52,560 --> 01:12:54,960
(لا تثير حنقك عليَّ أنا يا (راي -
البالغون يتحدثون هنا لثانية واحدة -

739
01:12:55,040 --> 01:12:56,840
نظرياً

740
01:12:59,040 --> 01:13:01,040
إنه يعتبر زوجي

741
01:13:01,160 --> 01:13:03,360
!اللعنة اللعناء

742
01:13:04,000 --> 01:13:06,440
ماذا؟ -
لقد انفصلنا منذ عقود مضت -

743
01:13:06,760 --> 01:13:09,800
قبل ميلادك أنت بكثير و لكنه لا يتذكر ذلك
.و حسب

744
01:13:09,800 --> 01:13:13,200
و لكنك تتذكرين، أليس كذلك؟
كنت تعرفين ذلك

745
01:13:13,200 --> 01:13:15,720
هذا شئ كان عليك إخباري به في أول
(مواعدة تمت بيننا يا (ماري

746
01:13:15,720 --> 01:13:20,160
كقولك: أنا لا أحب السفر، و مصابة بحساسية
من القطط، و خالدة!، حسناً؟

747
01:13:20,160 --> 01:13:22,400
فذلك كان من نوعية الأمور التي يجب أن
تخبري شريك حياتك عنها

748
01:13:22,400 --> 01:13:25,040
أيا كانت ماهية جنسنا، فقد خُلقنا في أزواج
حسناً؟

749
01:13:25,040 --> 01:13:29,160
و أنا و هو أحد تلك الأزواج، و مهما كان بعد
...المسافة التي أفر إليها منه، أجده دائماً

750
01:13:29,160 --> 01:13:30,520
.يجدني، إنها فيزيقية تكويننا...

751
01:13:30,640 --> 01:13:33,680
ماذا تقولين؟ن أتقصدين أن كليكما
مُقَدَّرٌ للعيش مع الآخر؟

752
01:13:33,680 --> 01:13:35,800
،(لقد عشت لزمن طويل يا (راي

753
01:13:36,960 --> 01:13:41,720
و الشئ الوحيد الذي تعلمته أن القدر لا
،يقرر كل الأمور

754
01:13:42,240 --> 01:13:43,720
و لكن الناس بيدهم الاختيار

755
01:13:43,720 --> 01:13:48,680
و أنت اخترت أن تتركيني أعتقد أني أعيش
.بهذا الكون بمفردي

756
01:13:56,080 --> 01:13:58,080
!لم أعتقد أنك ستفتقد شخصاً لا تتذكره أصلاً

757
01:13:59,800 --> 01:14:01,600
عظيم، و الآن ماذا؟

758
01:14:06,360 --> 01:14:09,080
.أنا لم أخطط لشئ من هذا

759
01:14:24,400 --> 01:14:28,640
*متجر لبيع الخمور*

760
01:14:31,240 --> 01:14:33,160
سلطات السجن أكدت أن

761
01:14:33,160 --> 01:14:36,600
تمرد المساجين كان بقيادة
(كينيث باركر)

762
01:14:36,920 --> 01:14:40,520
و الذي أيضاً كان المدبر لعملية السطو
على بنك "سبرينج كريك" منذ عدة أسابيع مضت

763
01:14:40,520 --> 01:14:45,560
ومعه على الأقل ثمانية مساجين لم يتم الكشف
عن هويتهم بعد

764
01:14:46,000 --> 01:14:49,600
عمال البناء بالسجن هوجموا و تم إفقادهم الوعي

765
01:14:49,600 --> 01:14:53,080
حيث سرق المساجين ملابسهم و يُخشى
أن بعضم على الأقل

766
01:14:53,080 --> 01:14:57,240
.قد هرب
،باركر) يعتبر عقل إجرامي مدبر)

767
01:14:55,560 --> 01:14:58,240
و هو شديد القدرة على استخدام
التأثير النفسي

768
01:14:58,240 --> 01:15:00,200
لتنظيم المجرمين ذوي الجذور و الانتماءات
.المختلفة

769
01:15:00,840 --> 01:15:03,320
كان أستاذاً سابقاً لعلم النفس
"بجامعة "ستانفورد

770
01:15:03,800 --> 01:15:06,400
حيث أسس هناك شبكة إجرامية ذائعة الصيت
مكونة من

771
01:15:06,560 --> 01:15:08,720
الخريجين من مجالات مختلفة

772
01:15:08,720 --> 01:15:12,800
الثمن 91.10 دولاراً -
الثمن 91.10 دولاراً؟، لابد أنك تمازحني -

773
01:15:13,720 --> 01:15:16,600
الثمن 91.10 دولاراً -
إنها نفس رقم طوارئ الطرق السريعة -

774
01:15:40,560 --> 01:15:43,000
ماذا؟ -
سآخذ المال -

775
01:15:49,480 --> 01:15:50,480
كلامك هذا يعجبني

776
01:15:52,760 --> 01:15:54,360
...فأنت تريد شيئاً

777
01:15:56,640 --> 01:15:57,640
و لا أحد يمكنه إيقافك عن الحصول عليه...

778
01:16:00,000 --> 01:16:01,320
تحصل عليه و حسب، أليس كذلك؟

779
01:16:04,160 --> 01:16:05,200
.يعجبني هذا

780
01:16:07,560 --> 01:16:08,560
و لكن هل بإمكانك الحصول علي
ما تريد هذه المرة؟

781
01:16:11,200 --> 01:16:13,160
.قطعة الحلوى بيدي ضد مسدسك

782
01:16:20,920 --> 01:16:22,760
.آسف لكسر زجاج نافذتك

783
01:17:07,720 --> 01:17:10,560
،ركبوا له محقن وريدي

784
01:17:14,240 --> 01:17:15,960
.و أعطوه محاليل لتنشيط الدورة الدموية

785
01:17:20,160 --> 01:17:21,800
.هذا لن يفلح -
.تم التركيب -

786
01:17:23,600 --> 01:17:25,480
ماذا يحدث لي؟

787
01:17:27,760 --> 01:17:30,480
(خبر عاجل...تم إدخال (جون هانكوك

788
01:17:30,480 --> 01:17:32,160
لمستشفى "لوس أنجلوس" العام

789
01:17:32,160 --> 01:17:34,880
و هو بحالة خطيرة كونه مصاب بعدة
طلقات نارية

790
01:17:35,040 --> 01:17:38,120
ليس لدينا تفاصيل حالياً عن كيفية حدوث
ذلك له، و لكن نعدكم بتغطية الحدث

791
01:17:38,120 --> 01:17:40,400
.مباشرة بمجرد وضوح الموقف
....و معكم الآن تقرير مباشر من

792
01:17:54,920 --> 01:17:57,200
..ما سمعته هو

793
01:17:57,200 --> 01:18:00,640
أنه كان يحاول منع سطو... -
...هل لديك معلومات عن استخدام ذخيرة -

794
01:18:00,640 --> 01:18:01,800
من نوع خاص بالمسدس الذي أطلق عليه النار؟... -
لا -

795
01:18:01,800 --> 01:18:03,640
كنوع جديد من الأعيرة النارية -
لا، لا، لا، هذا لا أعتقد بحدوثه -

796
01:18:03,640 --> 01:18:05,760
هل لما حدث علاقة بالمرأة الخارقة الغامضة
التي ظهرت فجأة؟

797
01:18:05,760 --> 01:18:08,400
ليس لدي إجابة على ذلك

798
01:18:43,720 --> 01:18:45,240
!أنت تتحول إلى فانٍ كالبشر

799
01:18:47,360 --> 01:18:50,960
و هذه هي ماهياتنا عندما نقترب
من بعضنا البعض

800
01:18:52,200 --> 01:18:55,000
و هذا لم يحدث بتلك السرعة من قبل

801
01:18:57,800 --> 01:18:58,760
عليك أن ترحل

802
01:19:00,200 --> 01:19:02,600
فكلما بعدت عني كلما زادت قوتك
و عادت إليك من جديد

803
01:19:03,040 --> 01:19:07,640
ستبدأ في استعادة قواك و ستحلق و تحطم
.الأشياء من جديد عندها

804
01:19:07,640 --> 01:19:09,520
.و تنقذ الناس قبل أن تعرفهم حتى

805
01:19:23,080 --> 01:19:27,760
فكما قلت لك آنفاً، لقد خُلِقَ جنسنا في أزواج
...و عندما يزداد قرب

806
01:19:29,320 --> 01:19:31,400
كل واحد من قرينه، نفقد عندها قوانا

807
01:19:36,240 --> 01:19:39,400
و لم ذلك؟ -
....حتى نحيا حياة البشر بما فيها من -

808
01:19:41,000 --> 01:19:42,520
حب، و ترابط

809
01:19:44,760 --> 01:19:47,400
و تقدم بالعمر، و موت

810
01:19:49,440 --> 01:19:51,560
و ماذا حدث لنا؟

811
01:19:56,160 --> 01:20:00,560
بصيف العام الرابع قبل الميلاد، تحولنا إلى
فانين كما هو حالنا الآن

812
01:20:02,840 --> 01:20:03,840
و قد تعقبوني بالسيوف

813
01:20:08,040 --> 01:20:09,080
و أنت أنقذتني

814
01:20:13,600 --> 01:20:18,400
بعام 1850، أضرموا النار بمنزلنا

815
01:20:19,040 --> 01:20:20,880
و أنت أنقذتني من الحريق

816
01:20:23,880 --> 01:20:27,440
و منذ 80 عاماً مضت، ماذاحدث حينها؟

817
01:20:29,600 --> 01:20:33,800
كنا نعيش بـ"ميامي" عندها، و كان يعرض
،حينها فيلم جديد بالبلدة

818
01:20:36,280 --> 01:20:37,280
"وحش فرانكشتين"

819
01:20:40,280 --> 01:20:47,880
و بينما نحن نسير إلى شارع "فلاجلر"، و أنت
ممسك بيدي شاداً إياها بقوة

820
01:20:54,560 --> 01:20:55,960
هاجمونا بأحد الأزقة

821
01:21:00,960 --> 01:21:03,560
و قد ضربوك بعنف بالغ، حتى أنك كنت تنزف
بشدة

822
01:21:06,080 --> 01:21:08,760
و لم يسمحوا لي بأن أركب معك بسيارة الإسعاف

823
01:21:10,280 --> 01:21:13,760
و لما وصلت إلى المشفى، كنت قد أفقت

824
01:21:19,040 --> 01:21:20,040
و لكنك لم تتعرف إليَّ

825
01:21:22,240 --> 01:21:27,040
لذا فقد رحلت، لأنه و في كل مرة نكون بها
معاً

826
01:21:29,040 --> 01:21:31,120
يأتي إليك من يؤذيك و بسببي

827
01:21:44,520 --> 01:21:48,600
لقد خُلِقت لتنقذ البشر بصورة أكبر من أي
واحد من بني جنسنا

828
01:21:48,600 --> 01:21:50,480
و تلك هي ماهيتك، أن تكون بطلاً

829
01:21:53,000 --> 01:21:56,920
وثيقة التأمين الإلهية تبقي واحداً
حياً

830
01:21:56,120 --> 01:21:59,280
ألا و هو أنت، لتحمي العالم

831
01:22:15,320 --> 01:22:18,480
!!(ماري)

832
01:22:22,760 --> 01:22:23,880
!(ماري) -
!ابق منخفضاً -

833
01:22:36,600 --> 01:22:37,600
ماري)؟)

834
01:22:49,320 --> 01:22:50,280
!توقف

835
01:23:04,680 --> 01:23:05,640
ابق منخفضاً

836
01:23:18,960 --> 01:23:19,960
!(ماري) -

837
01:23:20,840 --> 01:23:22,840
أمسكها، أمسكها -
أعتقد أننا نفقدها -

838
01:24:52,200 --> 01:24:54,040
،(الموت حق على الجميع يا (هانكوك

839
01:24:56,160 --> 01:24:57,160
.و أنت لست بمختلف عنا

840
01:25:01,640 --> 01:25:06,400
،(لقد آن الأوان لإنهاء مسيرتك يا (هانكوك
.و قد كانت مسيرة حافلة حقاً

841
01:25:34,440 --> 01:25:38,520
سنفتقدك جميعاً بلا ريب

842
01:25:40,200 --> 01:25:42,000
و لكن، قد حان الوقت لك كي تنتقل

843
01:25:45,880 --> 01:25:46,840
و ربما لرفيق أفضل

844
01:25:50,320 --> 01:25:52,320
لك أن تشكرني على ذلك إن أردت

845
01:25:54,200 --> 01:25:55,200
!أيها البطل الخارق

846
01:26:05,440 --> 01:26:06,440
..!كيف جرأت

847
01:29:09,160 --> 01:29:12,240
*بعد مرور شهر*

848
01:29:17,120 --> 01:29:20,080
ماذا عن (أتيلا) المغولي؟-
كان أحولاً تماماً -

849
01:29:21,240 --> 01:29:22,240
أحول!؟ -
نعم -

850
01:29:22,240 --> 01:29:26,760
و ماذا عن الملكة (إليزابيث)؟ -
كانت فقيرة -

851
01:29:27,160 --> 01:29:31,720
جون كينيدي)، ماذا عنه؟) -
مـمـم، نعم، حسناً -

852
01:29:32,280 --> 01:29:35,240
مـمـم، نعم، حسناً!!...ليس أكثر من ذلك؟ -
ليس الأمر كذلك؟ -

853
01:29:35,240 --> 01:29:36,840
...فقد كنت بـ"كوبا" وقت اغتياله

854
01:29:36,840 --> 01:29:38,320
لإعداد القذيفة التي اغتيل بها...

855
01:29:38,320 --> 01:29:39,320
حسناً، انتظري

856
01:29:41,360 --> 01:29:42,360
مرحباً

857
01:29:42,360 --> 01:29:44,760
راي -
كيف حالك؟، لقد كنت أحاول الاتصال بك؟ -

858
01:29:45,400 --> 01:29:47,080
نعم، لقد كنت خارج نطاق تغطية المحمول

859
01:29:49,400 --> 01:29:51,840
هل أنت بالخارج؟ -
نعم -

860
01:29:52,640 --> 01:29:54,720
انظر للأعلى -
حسناً، ها أنا ذا أنظر -

861
01:29:56,840 --> 01:29:57,840
!أنا أنظر

862
01:30:03,800 --> 01:30:06,000
حبيبتي -
ماذا؟ -

863
01:30:13,640 --> 01:30:16,600
(ستغير العالم بذلك، فهنيئاً لك يا (راي

864
01:30:17,480 --> 01:30:20,240
.(يا إلهي يا (راي
!انظر للأعلى

865
01:30:23,280 --> 01:30:25,120
!(هــانــكــوك)

866
01:30:29,480 --> 01:30:31,720
أنا فخورة بك -
أشكرك -

867
01:30:34,880 --> 01:30:37,840
هل ستلاحقني المتاعب بسبب ذلك؟

868
01:30:42,720 --> 01:30:52,400
Timing By : Abu Essa

869
01:31:50,320 --> 01:31:51,920
!مكانك -
!لا تتحرك -

870
01:31:53,840 --> 01:31:55,440
ألقِ بسلاحك يا سيدي

871
01:31:55,440 --> 01:31:57,600
تراجعوا، تراجعوا

872
01:31:57,600 --> 01:31:59,000
!تراجعوا و إلا أطلقت النار

873
01:31:59,000 --> 01:32:02,960
!تراجعوا، تراجعوا، سأطلق النار

874
01:32:04,040 --> 01:32:06,240
مرحباً أيها الأضحوكة، من أين أتيت؟

875
01:32:06,240 --> 01:32:08,760
حسناً، اهدأ، و أخبرني فقط بما تريد

876
01:32:08,760 --> 01:32:11,080
أخبرهم أن يلقوا بأسلحتهم بعيداً عني

877
01:32:11,080 --> 01:32:13,280
حسناً -
أخبرهم أن يبعدوا أسلحتهم عني -

878
01:32:13,400 --> 01:32:15,400
.أنزلوا أسلحتكم  و حسب يا رفاق، أنزلوها

879
01:32:15,400 --> 01:32:17,880
أتعتقدون أنكم قد حاصرتموني هنا مع
هذا المهرج الذي يرتدي حلة مضحكة

880
01:32:17,880 --> 01:32:19,160
ابتاعها من أحد الأسواق

881
01:32:19,880 --> 01:32:23,160
.و الأن دعنا نخرج من هنا....أيها الأخرق

882
01:32:24,080 --> 01:32:29,640
:ترجمة
مصطفى محمد عطية
G.Depp (Admirer)
Timing By : Al.nabiL

883
01:32:29,640 --> 01:32:36,360
:للتواصل و إبداء الآراء
mostafaateiia@hotmail.com
mostafaateiia@yahoo.com
:للمزيد من ترجماتي يرجى زيارة
http://mostafaateiia.googlepages.com/mysubtitles'list