1
00:00:30,970 --> 00:00:43,636
Brother Bear 2
ـــــل EgyptFox ترجمة : وائـــــ

2
00:00:43,900 --> 00:00:46,300
إستيقاظ مع الشروق

3
00:00:46,500 --> 00:00:48,500
يوم جديد مشمس

4
00:00:48,600 --> 00:00:50,900
أشكر القمر

5
00:00:51,100 --> 00:00:53,100
ارشد طريقي

6
00:00:53,400 --> 00:00:56,900
ليس هناك هديه افضل للروح

7
00:00:57,300 --> 00:01:01,300
من النسمة لجسدي

8
00:01:01,500 --> 00:01:04,600
مزاج جيد

9
00:01:04,900 --> 00:01:08,600
إسمع صوتي اليوم

10
00:01:11,600 --> 00:01:15,200
مرحبا بسحر الطبيعة

11
00:01:15,600 --> 00:01:20,000
مرحبا بأشعة الشمس الجميلة

12
00:01:20,300 --> 00:01:22,400
الحب ليس سراً

13
00:01:22,700 --> 00:01:24,500
إنظر حولك

14
00:01:24,800 --> 00:01:27,800
مرحبا بكم في هذا اليوم

15
00:01:33,200 --> 00:01:35,500
قف
أحذر إنها خلفنا

16
00:01:35,700 --> 00:01:38,100
ساعدنا ، اخفينا

17
00:01:38,400 --> 00:01:40,200
تأخرنا جدا انها قادمة

18
00:01:48,500 --> 00:01:52,100
لقد اخبرتك انها ليست أيل‏
انها تشبهها من الخلف

19
00:01:52,500 --> 00:01:56,100
ماذا حدث لكما؟
حسنا، انه ذلك الوقت من السنة

20
00:01:56,300 --> 00:01:58,500
حمى الربيع
ربيع ماذا؟

21
00:01:58,800 --> 00:02:01,100
تعرف الطيور
نعم، والنحل

22
00:02:01,400 --> 00:02:04,800
و الأيل‏ ان كنت تعرف ماذا نعنى بالأيل‏

23
00:02:05,200 --> 00:02:09,200
نعم، حسنا
لا تنظر الآن لان صديقتك عادت

24
00:02:11,700 --> 00:02:14,800
مرحبا بسحر الطبيعة

25
00:02:15,000 --> 00:02:19,300
مرحبا بأشعة الشمس الجميلة

26
00:02:19,700 --> 00:02:21,700
الحب ليس سراً

27
00:02:21,900 --> 00:02:24,000
إنظر حولك

28
00:02:24,200 --> 00:02:28,100
مرحبا بكم في هذا اليوم

29
00:02:29,900 --> 00:02:31,700
رهيب فلنفعلها ثانياً

30
00:02:33,200 --> 00:02:34,400
يا كيناي

31
00:02:34,600 --> 00:02:37,500
اهلا تج
إلى أين ذاهب بهذا السرعة؟

32
00:02:37,700 --> 00:02:40,000
قمة جبل التوت
سنحفر هناك

33
00:02:40,200 --> 00:02:42,600
هناك يوجد
توت الشيخ - توت السلمون - توت الاشجار

34
00:02:42,900 --> 00:02:45,800
توت الذرة - توت الغراب

35
00:02:46,200 --> 00:02:48,900
اهدأ، ذلك توت كثير

36
00:02:49,100 --> 00:02:51,100
نعم، هناك الكثير
هل تريد ان تأتي معنا؟

37
00:02:52,300 --> 00:02:54,000
تج

38
00:02:55,200 --> 00:02:58,900
جيد، احبه يا كودا الصغير
لكن لا استطيع إبقاء البنات منتظرين

39
00:02:59,300 --> 00:03:00,700
من يحتاج البنات؟

40
00:03:00,800 --> 00:03:03,000
نحن اثنين من الرجال الاحرار في هذه الغابة

41
00:03:04,000 --> 00:03:07,100
ذلك صحيح كيناي وكودا
لسنا بحاجة إلى أي شخص آخر

42
00:03:07,400 --> 00:03:11,200
حسنا، لكنك لا تستطيع الهروب من الحب
تج

43
00:03:11,500 --> 00:03:14,800
له اسلوبه في تعقبك

44
00:03:15,100 --> 00:03:18,600
مرحبا, هونا
تبدين رائعة ومذهلة اليوم

45
00:03:22,400 --> 00:03:27,400
هل رأيت النظرة على وجه تج؟
'' لا استطيع إبقاء البنات منتظرين ''

46
00:03:27,700 --> 00:03:30,200
حسنا، ما رآيك ان نرتاح بعض الشيء؟
إستراحة؟

47
00:03:30,500 --> 00:03:33,500
لدينا الثبات الشتوى لستة شهور
من يحتاج إستراحة؟

48
00:03:33,700 --> 00:03:38,300
من يحتاج إستراحة؟ الدبان اللذان سيسبقان
الدببة الأخرى إلى قمة جبل التوت

49
00:03:38,600 --> 00:03:40,600
سنكون أول من يحفر للبحث عن التوت، اليس كذلك؟

50
00:03:40,900 --> 00:03:45,200
نعم، أراهنك على ذلك
لو وعدتنى بالذهاب للنوم

51
00:03:45,600 --> 00:03:47,900
حسنا، حسنا، حسنا، حسنا

52
00:03:49,400 --> 00:03:53,700
اعرف بان كل الدببة تفضل التوت
لكن انا احب التوت

53
00:03:53,900 --> 00:03:55,900
ليلة سعيدة، كودا

54
00:03:57,900 --> 00:04:02,600
هل أنت مفضل للتوت ام محب للتوت؟
ليلة سعيدة، كودا

55
00:04:15,000 --> 00:04:17,300
نيتا
كيناي

56
00:04:18,700 --> 00:04:20,200
نعم

57
00:04:27,700 --> 00:04:31,000
اسابقك إلى إنهيارات هوكاني
انتظر

58
00:04:34,100 --> 00:04:36,000
تعال هنا

59
00:04:42,300 --> 00:04:43,300
نيتا

60
00:05:15,400 --> 00:05:16,900
هنا

61
00:05:26,200 --> 00:05:28,400
سنظل دائما أفضل الأصدقاء

62
00:05:57,200 --> 00:06:00,300
نيتا وقت العودة

63
00:06:00,600 --> 00:06:02,400
مع السلامة، كيناي

64
00:06:06,100 --> 00:06:07,900
اراك على خير

65
00:06:12,300 --> 00:06:14,500
مع السلامة، نيتا

66
00:06:18,100 --> 00:06:19,900
مع السلامة، نيتا

67
00:06:20,800 --> 00:06:22,800
مع السلامة، نيتا

68
00:06:26,800 --> 00:06:28,800
من نيتا؟

69
00:06:29,000 --> 00:06:31,300
ماذا؟
هل تعلم بأنك تتحدث اثناء نومك؟

70
00:06:31,500 --> 00:06:35,000
أنت قلت: نيتا نيتا

71
00:06:35,400 --> 00:06:41,200
من نيتا؟
انها بنت كنت اعرفها

72
00:06:41,500 --> 00:06:45,100
ماذا حدث إليها؟
لا أعرف

73
00:06:45,500 --> 00:06:48,200
اظنها كبرت

74
00:06:53,000 --> 00:06:54,500
انه هنا انه هنا

75
00:06:54,800 --> 00:06:57,400
العريس هنا
اسرع ، دعنا نستعد

76
00:06:57,700 --> 00:07:00,500
اسرع ، اريد رؤيته
اريد رؤيه أتكا

77
00:07:00,700 --> 00:07:02,800
نيتا، انه هنا

78
00:07:03,100 --> 00:07:04,900
انهم هنا
إستعد للمراسم

79
00:07:05,200 --> 00:07:07,900
لابد انه احضر قريته بالكامل معه

80
00:07:08,100 --> 00:07:11,100
حسنا ، عزيزيتى ، هذا الزواج مهم جدا

81
00:07:11,300 --> 00:07:13,300
لهذا جئنا لمساعدتك لتستعدى

82
00:07:13,600 --> 00:07:16,900
لا، لا ، ذلك حسنا
استطيع الاستعداد بنفسي

83
00:07:17,100 --> 00:07:19,000
امضى
إستعملى كل الماء

84
00:07:19,200 --> 00:07:22,100
ثم نجفف شعرك بالهواء
تجفيف بالهواء؟ بالتأكيد لا

85
00:07:22,300 --> 00:07:24,800
المنشفة الجافة ألمع
أعرف

86
00:07:25,100 --> 00:07:28,100
سنرفع شعرك لفوق لنظهر عيونك الجميلة

87
00:07:28,300 --> 00:07:32,200
فوق؟ لا، أسفل بالطبع
ليحيط بذلك الوجه الجميل

88
00:07:32,400 --> 00:07:34,200
لا . سنرفعه ليظهر افضل

89
00:07:34,500 --> 00:07:35,800
أسفل
فوق

90
00:07:36,000 --> 00:07:37,600
انا اقول اسفل

91
00:07:38,600 --> 00:07:41,900
انها عصبية تحتاج للأكل
ساحضر لها بعض السلمون المدخن

92
00:07:42,100 --> 00:07:43,600
السلمون؟ على معدة عصبية؟

93
00:07:43,900 --> 00:07:46,000
تحتاج توت حافل بمياه المطر

94
00:07:46,300 --> 00:07:49,200
في الصباح؟ لا
أنا بخير

95
00:07:49,400 --> 00:07:51,500
أعتقد سأشعر بالتحسن عندما ألبس

96
00:07:51,700 --> 00:07:54,100
اللبس؟
لدي واحد مناسب لكِ

97
00:07:54,400 --> 00:07:57,400
لكنكم لا تفهموا
لقد اخترت واحد بالفعل

98
00:07:57,700 --> 00:07:59,800
جلد الرنة البسيط
يخفى النحافة ورائع رغم ذلك

99
00:08:00,000 --> 00:08:01,700
الرنة لا
الريش والكثير من الخرز

100
00:08:01,900 --> 00:08:04,500
خرز؟ هل تمزحي؟
الرنة للزفاف؟

101
00:08:04,700 --> 00:08:05,700
خرز لا
اصداف بحرية

102
00:08:05,900 --> 00:08:08,900
ماذا بك وباصدافك البحرية
انا احب الاصداف البحرية

103
00:08:10,100 --> 00:08:11,000
هاي

104
00:08:12,700 --> 00:08:16,000
انا لا اصدق - اشعر بقليل من الجوع
ساحضر السلمون

105
00:08:16,300 --> 00:08:18,900
ساحضر الشاي
حسنا - احضروا الكثير منهم

106
00:08:38,700 --> 00:08:43,600
تبدين جميلة في هذا الثوب
كما كانت امك في يوم زفافنا

107
00:08:44,000 --> 00:08:48,900
شكرا، أبي
أريد لبس شيء منها اليوم

108
00:08:49,300 --> 00:08:54,500
ذلك يعني الكثير لي
أمكِ ستكون فخورة جدا

109
00:08:56,900 --> 00:09:01,500
اتمنى لو كانت هنا
انها كذلك

110
00:09:01,800 --> 00:09:04,100
هنا

111
00:09:04,300 --> 00:09:06,300
عندما تحبى شخص ما

112
00:09:06,600 --> 00:09:09,900
يبقى في قلبك إلى الأبد

113
00:09:15,100 --> 00:09:18,200
هل أنتى مستعدة لمقابلة أتكا؟

114
00:09:46,600 --> 00:09:53,900
الأرواح العظيمة، حضرت اليوم
لربط هذا الرجل وهذه الإمرأة كواحد

115
00:09:54,700 --> 00:09:57,400
ادعوا لهم بالسعادة

116
00:10:22,700 --> 00:10:23,800
نيتا

117
00:10:36,300 --> 00:10:40,300
الأرواح تحاول إخبارنا شيء
لابد انها إشارة

118
00:10:52,800 --> 00:10:55,300
لا أفهم
كيف حدث هذا؟

119
00:10:55,500 --> 00:10:57,400
إن القرويين يقولون بأنها إشارة

120
00:10:57,600 --> 00:10:59,900
القرويون؟
ماذا يعرفون هؤلاء؟

121
00:11:00,200 --> 00:11:02,700
هل تريدى نصيحة القرويين ام محترف؟

122
00:11:03,000 --> 00:11:04,700
لا، بالتأكيد محترف

123
00:11:05,000 --> 00:11:09,400
يقولون في كل القبائل
أنك أعقل عرافة

124
00:11:09,700 --> 00:11:12,200
عرافة! حسنا؟

125
00:11:12,500 --> 00:11:15,100
حكيم و رجل لا يتلائمان حتى
في نفس الجملة

126
00:11:15,400 --> 00:11:18,100
دعنا نبدأ العمل
الثلج بدأ ينكسر من تحتك

127
00:11:19,000 --> 00:11:22,200
متأكدة أنكى لم تزيدى بضعة باوندات؟
تعالى ، بنت إلى بنت

128
00:11:22,600 --> 00:11:27,400
لا وزني ثابت
حسنا، انتى محظوظة آنسة الوزن الثابت

129
00:11:27,800 --> 00:11:31,200
لماذا لا نسأل الأرواح، حسنا؟

130
00:11:36,900 --> 00:11:39,000
نعم؟
ماذا يقولون؟

131
00:11:39,200 --> 00:11:42,500
لا تقاطعينى
ليس كل شيء عنك

132
00:11:42,900 --> 00:11:45,000
يقولون

133
00:11:45,200 --> 00:11:46,800
لا تستطيعى الزواج من كاكا

134
00:11:46,900 --> 00:11:49,000
أتكا
أيا كان‏ ! النقطة هي

135
00:11:49,300 --> 00:11:51,600
إنكِ تزوجتى بالفعل
آنسة المرتين

136
00:11:51,900 --> 00:11:56,300
تزوجت بالفعل؟ من؟
الذي أعطاك هذا

137
00:11:57,800 --> 00:12:00,800
إنظرى إلى تلك الصورة
ذلك الشيء واضح جدا

138
00:12:02,300 --> 00:12:04,500
كيناي؟
ولد الدب؟

139
00:12:04,800 --> 00:12:09,500
لا، لا، لا نحن كنا فقط أطفال
سمعت مثل هذا من قبل

140
00:12:09,900 --> 00:12:12,500
يجب أن يكون هناك طريقة لإلغاء هذا

141
00:12:12,700 --> 00:12:16,000
إلغائه؟
لا تستطيعى إلغاء ما حدث

142
00:12:16,400 --> 00:12:19,800
لقد حدث - القضية منتهيه
الحديث انتهى

143
00:12:21,000 --> 00:12:23,300
هناك طريق واحد

144
00:12:23,600 --> 00:12:28,200
يجب أن تذهبى وتأكلى ثورا

145
00:12:28,600 --> 00:12:31,600
ماذا؟
إنتظرى انا آسفه

146
00:12:31,800 --> 00:12:33,500
انه الإعتدال الربيعي

147
00:12:34,400 --> 00:12:38,700
هل ذلك يعنى أي شئ لكى؟
إنهيارات هوكاني؟

148
00:12:40,500 --> 00:12:42,800
حيث أعطانى كيناي التعويذة

149
00:12:44,000 --> 00:12:46,300
لابد ان تذهبى إلى إنهيارات هوكاني

150
00:12:46,500 --> 00:12:51,500
وعشية الإعتدال الربيعي
عندما تغير الأرواح الشتاء إلى الربيع

151
00:12:51,800 --> 00:12:58,300
يجب أن تحرقى التعويذة
وترسل الرباط إلى الأسلاف

152
00:12:59,400 --> 00:13:02,100
قد تودى كتابة البعض من هذا

153
00:13:02,300 --> 00:13:05,800
الإعتدال الربيعي بقى عليه ثلاثة أيام
يجب أن ابدأ

154
00:13:06,000 --> 00:13:09,700
مع الشخص الذي أعطاك التعويذة

155
00:13:10,000 --> 00:13:12,800
كيناي؟ لكنه دب

156
00:13:13,700 --> 00:13:17,500
نعم؟
تعرفى دب؟

157
00:13:18,800 --> 00:13:23,000
انا أعرف انه دب
وانا أقترح أن تبحثى عنه بالغابة

158
00:13:24,600 --> 00:13:27,500
حسنا، حتى لو وجدته
كيف أتكلم معه؟

159
00:13:28,600 --> 00:13:30,400
كيف تتكلمى معه؟

160
00:13:40,400 --> 00:13:42,200
لا تخافي
انها هناك

161
00:13:44,400 --> 00:13:46,800
ليست هذه
هيا حاولى ثانياً

162
00:13:47,700 --> 00:13:50,100
انا لا أعرف ماذا كان ذلك
مرة أخرة

163
00:13:57,200 --> 00:14:01,300
وذلك الماموث وقف يراقب الأمر بأكمله هناك
لذا , انا أخبرت بوكي

164
00:14:01,500 --> 00:14:05,200
في المرة القادمة يجب أن تعطس
رجاء أخرج الجوز من فمك أولا

165
00:14:05,600 --> 00:14:09,500
ثم بدأت أضحك بشده
خمن ماذا خرج من أنفي

166
00:14:09,800 --> 00:14:13,000
كودا، نتكلم عن الغذاء
أعرف ماذا تعني

167
00:14:13,200 --> 00:14:15,900
كل هذا المشي
جعلني جائع بشراهه

168
00:14:19,200 --> 00:14:21,600
انظر

169
00:14:24,000 --> 00:14:27,600
حسنا، تنحى جانباً ايها الطفل
دع دب حقيقي يريك كيف يكون الحفر

170
00:14:28,300 --> 00:14:31,700
بالتأكيد انه سهل الان
سأعطيك بداية رئيسية

171
00:14:32,000 --> 00:14:35,300
الجائزة الأولى
يمكن أن تأكل كل الجذور يا رفيقى

172
00:14:35,600 --> 00:14:38,500
أعرف لقد كانت البداية منى
نعم، انت فعلت؟

173
00:14:38,700 --> 00:14:41,800
ماذا يمكن أن أقول؟
لقد حصلت على غريزة القتل

174
00:14:42,000 --> 00:14:43,900
نعم، حقاً

175
00:14:45,800 --> 00:14:48,400
أنظر ، هل هذه درنة نباتية؟
أنزل

176
00:14:48,600 --> 00:14:50,400
ما هذا؟

177
00:15:06,400 --> 00:15:08,300
بسرعة إختفى هنا

178
00:15:54,500 --> 00:15:55,900
نيتا؟

179
00:15:57,700 --> 00:16:01,900
احترسي ،  نيتا لا
انه انا كيناي

180
00:16:03,300 --> 00:16:04,300
كيناي؟

181
00:16:06,900 --> 00:16:10,700
هل هذا أنت حقاَ؟
نعم، انه انا حقاً

182
00:16:11,000 --> 00:16:13,900
سمعت بأنك كنت دب

183
00:16:14,200 --> 00:16:17,900
لم أدرك
أنت تشبه الدب كثيرا

184
00:16:18,700 --> 00:16:22,500
نعم، حسنا، أنظرى لنفسك
تغيرتى فعلا

185
00:16:22,800 --> 00:16:26,300
انتظرى دقيقة ، تستطيعي أن تكلمينى
اقصد ،  تستطيعي فهمى؟

186
00:16:26,600 --> 00:16:30,700
نعم الأرواح فعلت ذلك
عندما اجدك استطيع الحديث معك

187
00:16:31,000 --> 00:16:34,900
انتظرى دقيقة
أنتى تبحثى عني؟ لماذا؟

188
00:16:35,200 --> 00:16:37,700
حسنا، لهذا

189
00:16:39,200 --> 00:16:42,400
احتفظتى بها؟
بعد كل هذه السنوات

190
00:16:42,700 --> 00:16:46,800
الأرواح العظيمة أخبرت عرافتنا
بأن هذه التعويذة تربطنا كواحد

191
00:16:47,000 --> 00:16:47,700
حقا؟

192
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
لذلك يجب أن نذهب إلى إنهيارات هوكاني

193
00:16:50,300 --> 00:16:52,300
مثل ايام الطفولة؟
ونحرقه

194
00:16:52,400 --> 00:16:54,500
ونحرقه
نحرق ماذا؟

195
00:16:54,700 --> 00:16:57,300
انها شيء غير مهم
انها مجرد حلية رخيصة

196
00:16:57,500 --> 00:17:00,000
حلية رخيصة؟
حسنا، ما اقصده

197
00:17:00,400 --> 00:17:02,700
لقد كنا مجرد أطفال سخفاء

198
00:17:02,800 --> 00:17:05,900
انهم لن يتركوني أتزوج
حتى تتحطم الحليه

199
00:17:06,200 --> 00:17:08,900
دعيني أفكر بهذا

200
00:17:09,200 --> 00:17:10,700
آسف، لا استطيع مساعدتك
ماذا؟

201
00:17:10,900 --> 00:17:14,200
لذا، أقضي وقتا ممتعا باحراق
الحلية الرخيصة الصغيرة السخيفة لوحدك

202
00:17:14,500 --> 00:17:17,800
أنت لا تفهم
يجب أن نحرقه سوية

203
00:17:18,000 --> 00:17:21,700
ما عدا ذلك، لن ينفع الأمر
أي أمر؟

204
00:17:22,100 --> 00:17:25,100
نيتا، هذا أخي، كودا
كودا، نيتا - نيتا، كودا

205
00:17:25,300 --> 00:17:28,500
أنتى نيتا
كيناي كان يحلم بك

206
00:17:31,000 --> 00:17:33,100
لم اكن افعل
كان يفعل كثيراً

207
00:17:33,300 --> 00:17:35,800
كان يجب أن تسمعيه نيتا - نيتا

208
00:17:36,200 --> 00:17:38,100
حسنا، كان الحديث لطيف معك

209
00:17:38,200 --> 00:17:41,200
لكن أنا وكودا لدينا خطط كبيرة للذهاب إلى قمة جبل التوت

210
00:17:41,301 --> 00:17:45,400
أنتظر ، هل سترحل وتتركنى
هكذا بدون مساعدة

211
00:17:45,500 --> 00:17:46,400
لا

212
00:17:46,600 --> 00:17:50,000
لعلمك ، لا يمكن لأحد منا أن يواصل
حياته حتى نحرق هذه التعويذة

213
00:17:50,200 --> 00:17:51,800
سأخذ فرصي

214
00:17:53,600 --> 00:17:56,100
حسنا - جيد - جيد

215
00:17:56,400 --> 00:18:02,000
سانتظرهم لاعادتك إنسان
وارسالك للبحث عنى

216
00:18:03,500 --> 00:18:07,100
هل سيفعلوا ذلك؟
لا، لا يا رفيقى، بالطبع لا

217
00:18:07,400 --> 00:18:09,500
حسنا، كيف تعرف؟

218
00:18:10,900 --> 00:18:13,300
ماذا لو أنهم اعادوك رجل؟

219
00:18:14,500 --> 00:18:16,700
بعدها لن نكون إخوة

220
00:18:17,000 --> 00:18:19,500
لا، كودا
انه ليس كذلك

221
00:18:24,200 --> 00:18:28,200
جيد , حسنا , سنذهب إلى إنهيارات هوكاني

222
00:18:28,500 --> 00:18:32,800
لكن مباشرة بعد ذلك يا رفيقي
نحن الإثنين فقط سنتسابق إلى قمة جبل التوت

223
00:18:33,100 --> 00:18:36,300
أصبع القسم؟
أصبع القسم

224
00:18:36,600 --> 00:18:39,500
أذا الأمور استقرت - جاهز؟

225
00:18:39,900 --> 00:18:41,800
كالعادة دائماً

226
00:18:43,200 --> 00:18:45,200
إنهيارات هوكاني من هذا الطريق

227
00:18:45,500 --> 00:18:47,300
أعرف ذلك - أعرف ذلك

228
00:18:47,600 --> 00:18:50,300
لا، انه لا يعرف
كيناي لديه إحساس ضعيف بالاتجاهات

229
00:18:50,500 --> 00:18:52,800
ذلك ليس حقيقي
ذات مرة ، في منتصف الليل

230
00:18:53,000 --> 00:18:55,600
كان يحاول إيجاد كهفنا في الظلام

231
00:18:58,000 --> 00:19:01,800
اكيد ، عندما تقابلنا ، لم يكن يعرف
أبسط شيء عن كيف يكون دب

232
00:19:02,100 --> 00:19:04,100
مثل هذا الوقت
كنا نفتش عن حبات الصنوبر

233
00:19:04,400 --> 00:19:07,200
حشر رأسه الكبير داخل شجرة مجوفة

234
00:19:07,600 --> 00:19:11,400
قلت له : من الأفضل ألا تفعل ذلك
لأنك لا تعرف من يعيش بالداخل

235
00:19:11,700 --> 00:19:14,400
لكنه فعل
لانه لا احد يستطيع أن يؤثر على كيناي

236
00:19:14,600 --> 00:19:15,500
حسنا، كودا

237
00:19:15,800 --> 00:19:19,900
الشيء التالي الذي يجب ان تعرفيه
انه طوال الاسبوع تفوح منه رائحة مثل ظربان نتن

238
00:19:21,100 --> 00:19:23,400
شيء ما‏ أخبرني بأن الظربان النتن أفضل

239
00:19:23,600 --> 00:19:26,900
لدي اكثر بكثير من قصة كيناي النتن
إذا كنتِ تريدي سماعها

240
00:19:27,100 --> 00:19:29,200
حسنا، يجب أن نذهب
نراك هنا وهناك‏

241
00:19:29,400 --> 00:19:32,300
لذا، سننادي عليك لاحقا
نعم، سنلحق بك لاحقا

242
00:19:32,500 --> 00:19:34,400
نعم، يجب أن نذهب للعمل بالخارج

243
00:19:34,600 --> 00:19:37,000
نعم - يجب الحفاظ على هذه العضلات
جلد جاموس حقيقي

244
00:19:37,300 --> 00:19:39,900
فترة طويلة ، أنظر , إنه دب كبير
حسناً

245
00:19:40,200 --> 00:19:42,400
يا رجال
أيها الولد، نحن مسرورون لرؤيتك

246
00:19:42,600 --> 00:19:45,600
نعم، نعم , لاننا أخيراً وجدنا إثنان من الأيل‏ الحقيقية

247
00:19:45,900 --> 00:19:48,400
هناك عند النهر
مع السلامة

248
00:19:48,600 --> 00:19:50,700
طويل جدا

249
00:19:51,000 --> 00:19:52,200
أولئك الرجال غرباء

250
00:19:52,400 --> 00:19:55,400
لا تنظرى
أنكِ ستشجعيهم

251
00:19:57,900 --> 00:19:59,500
إنهم لن يمنحونا اليوم كله

252
00:19:59,800 --> 00:20:03,900
ما كنا نعتقده هو بماذا يمكن ان تساعدنا
هل تعرف مدخل ، مثل

253
00:20:04,200 --> 00:20:06,000
هاي , الاحظ إنكِ تحبى أكل الأغصان

254
00:20:06,300 --> 00:20:10,800
أو ماذا عن قصيدة؟ مثل
انا اشبهكم بالندى الصيفي؟

255
00:20:11,100 --> 00:20:14,100
إنس هذه المادة الذكية
انهم ليسوا بوم

256
00:20:14,400 --> 00:20:17,400
انا افضل : هاي ، سيداتى , رقبة جميلة
هل هذه الاشياء حقيـــ

257
00:20:17,600 --> 00:20:19,400
أعذرني

258
00:20:20,400 --> 00:20:21,800
صياد
صياد

259
00:20:22,000 --> 00:20:24,800
اجرى
مع السلامة ، كل واحد ينقذ نفسه

260
00:20:26,300 --> 00:20:27,500
تصرف كما لو كنا لسنا هنا

261
00:20:27,600 --> 00:20:30,400
حسنا , هذه نيتا
هي معي وكيناي

262
00:20:30,700 --> 00:20:32,700
هي؟
حسنا، سعدت لمقابلتك

263
00:20:33,000 --> 00:20:34,800
كيف يحدث هذا؟
انا رات وهذا اخــ

264
00:20:35,000 --> 00:20:39,400
كيناي، لما التأخير؟
يجب أن نبدأ التخييم على تلك القمة البعيدة قبل المغيب

265
00:20:39,800 --> 00:20:40,900
سعدت لمقابلتك

266
00:20:41,000 --> 00:20:44,700
مخيفة، أليست كذلك؟
دعنا نذهب . اننا نهدر فترة ضوء النهار

267
00:20:45,100 --> 00:20:47,800
نيتا، أهدئي
لدينا الكثير من الوقت

268
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
المسافر البارع دائما يخصص وقت
للتأخيرات الغير متوقعة

269
00:20:51,200 --> 00:20:54,000
حسنا، لن يكون تأخير
إذا منحتينى دقيقة

270
00:20:54,300 --> 00:20:57,500
لإعطاء هؤلاء الرجال
نصيحة رومانسية سريعة

271
00:21:00,900 --> 00:21:03,300
نصيحة رومانسية؟ منك؟

272
00:21:03,600 --> 00:21:05,600
توقف عن المزاح
دعنا نذهب

273
00:21:09,700 --> 00:21:14,100
تعرفوا يا أولاد ، انا أعتقد هذا يدعى
أكثر من مجرد مدخل جيد

274
00:21:15,100 --> 00:21:17,300
انه يعمل؟
نعم، نعم، بالطبع

275
00:21:17,500 --> 00:21:22,400
أفعال الشجاعة
هي التى تثير إعجاب السيدات حقا

276
00:21:22,700 --> 00:21:25,000
شجاعة بمعنى الخوف

277
00:21:25,200 --> 00:21:27,100
لا، لا، يجب أن تدعي
بأنك شجاع فقط

278
00:21:27,400 --> 00:21:30,700
نعم؟
انا سأذهب عندهم هناك و ارعبهم

279
00:21:31,000 --> 00:21:34,300
و انتم ايها الرجال تأتوا من فوق
سد القندس وتنقذونهم منى

280
00:21:34,500 --> 00:21:35,900
حسنا . نعم، نعم

281
00:21:36,100 --> 00:21:38,400
انها خطة جميلة
انه ذكي - ليس مثلك

282
00:21:38,700 --> 00:21:42,000
أخرج
كيناي - ليس لدينا وقت لهذا

283
00:21:42,300 --> 00:21:44,600
كيناي
لا فائدة من ذلك

284
00:21:44,800 --> 00:21:47,900
هذا يندرج تحت قول
لا احد يستطيع أن يؤثر على كيناي

285
00:21:54,800 --> 00:21:58,400
ما الخطأ الذي به؟
لربما أكل بعض السلمون الفاسد

286
00:21:59,500 --> 00:22:01,000
هذا غباء

287
00:22:02,900 --> 00:22:05,800
هذا سيثير انتباه السيدات بالتأكيد
نعم

288
00:22:06,100 --> 00:22:08,200
انا دب كبير جائع

289
00:22:08,500 --> 00:22:12,100
وسأمزقكم إلى قطع صغيرة

290
00:22:13,900 --> 00:22:16,800
انا قالت سأمزقكم إلى قطع صغيرة

291
00:22:17,600 --> 00:22:19,800
أعتقد انه جاء دورنا
نعم ، حسناً

292
00:22:20,100 --> 00:22:22,100
دعنا نذهب
لا تخافوا ايتها الأيل

293
00:22:22,300 --> 00:22:24,600
انا توكى وأخي رات
سننقذكم

294
00:22:24,900 --> 00:22:26,900
نعم
من هذا ، دب كبير

295
00:22:27,100 --> 00:22:29,400
لا تلمس أولئك الأيل الجميلات

296
00:22:29,700 --> 00:22:31,500
يجب عليك أن تواجهنا أولا
إذا كنت تريدهم

297
00:22:31,800 --> 00:22:34,700
نعم ، سيجب عليك قتلنا اولاً
ماذا؟

298
00:22:34,900 --> 00:22:37,100
لا، لا، لا تقتلنا
آسف

299
00:22:37,400 --> 00:22:41,500
لربما ليس المقصود قتلنا، لكن فقط
إدفعنا للأسفل أو شيء من هذا

300
00:22:52,400 --> 00:22:55,400
كان ذلك مخيفاً
اعتقد بأني بللت حوافري

301
00:22:55,700 --> 00:22:58,000
يمكن ان تعودوا للمرعى
لا شيء للمشاهدة هنا

302
00:22:58,200 --> 00:23:00,900
إنتظروا يا رجال - أين انتم ذاهبون؟

303
00:23:01,300 --> 00:23:02,900
لا ترحلوا

304
00:23:14,400 --> 00:23:19,000
لقد كان هذا دائما نهر هادئ
نعم ، دعنا نرحل من هنا

305
00:23:19,400 --> 00:23:23,700
برغم ذلك‏ ، كانت رفسه جميلة لهذا الحقير
هل تمزحى؟ انهم قرون بلا عقل

306
00:23:24,700 --> 00:23:26,700
هل سينجح ذلك

307
00:23:30,500 --> 00:23:34,200
كيناي ، إعتقد أنه من المفترض
بأنك كنت تخيف الأيل

308
00:23:34,500 --> 00:23:36,000
هل تعتقدى انه بامكانك
مساعدتى في الخروج؟

309
00:23:36,100 --> 00:23:39,000
هل كل خططه تنتهي
عندما تلتصق رأسه بشئ ما؟

310
00:23:39,300 --> 00:23:40,200
معظمهم

311
00:23:40,300 --> 00:23:42,100
كودا
حسنا، هم من فعلوا

312
00:23:42,400 --> 00:23:46,700
أهدأ ، كيناي
سنحاول اخراجك

313
00:23:54,100 --> 00:23:56,700
حسنا، دعنا نفحص هنا

314
00:23:58,400 --> 00:24:01,600
سيكون أسهل بالتأكيد لو لم يكن لديه
مثل هذه الرأس السمين

315
00:24:06,000 --> 00:24:07,400
مرحبا ، كيناي
مرحبا , كودا

316
00:24:07,600 --> 00:24:10,500
أوه، لا حقيبتي
التعويذة في حقيبتي

317
00:24:10,800 --> 00:24:14,300
انها عائمة أمامك تماما
ما عليكِ سوى التقاطها

318
00:24:15,300 --> 00:24:17,300
نيتا

319
00:24:19,000 --> 00:24:23,600
احضرها انت ، انا لا استطيع ، لا استطيع
انها هناك ، احضرها يا كيناي

320
00:24:24,000 --> 00:24:28,000
انا مشغول إلى حد ما هنا
ستبتعد ، ساعدنى ، التقطها

321
00:24:28,300 --> 00:24:29,900
توقفى

322
00:24:30,900 --> 00:24:32,800
أوه، لا

323
00:24:33,100 --> 00:24:34,700
التعويذة

324
00:24:34,900 --> 00:24:36,400
انها هناك

325
00:24:44,200 --> 00:24:47,700
انا اخمن بان ذلك يوصف بانه
واحده من تلك التأخيرات الغير متوقعة

326
00:24:48,100 --> 00:24:50,500
انها هناك

327
00:24:50,700 --> 00:24:52,300
شكرا لله

328
00:24:55,800 --> 00:24:57,700
دعنا نرى ماذا لدينا هنا
لدينا

329
00:24:57,900 --> 00:24:59,700
انت ، إنتظر - إنها أشيائي

330
00:25:03,000 --> 00:25:05,700
اتركهم لشأنهم
انهم ملكي

331
00:25:09,000 --> 00:25:10,700
تعال

332
00:25:19,200 --> 00:25:23,200
لقد راحت
التعويذة راحت

333
00:25:23,600 --> 00:25:26,700
ذلك لأنه ليس هناك لص
أفضل من اللص المقنع

334
00:25:27,000 --> 00:25:30,600
عندما يحصلون على شيء في قبضتهم
من المفضل أن تفقدى الأمل

335
00:25:30,900 --> 00:25:35,300
لا، تلك التعويذة راحت
العصر الجليدي سينتهي قبل ان تستعيديها

336
00:25:36,200 --> 00:25:37,900
شكرا جزيلا ، كيناي
ماذا أفعل؟

337
00:25:38,100 --> 00:25:40,700
هذا كله خطأك
خطأي؟

338
00:25:40,870 --> 00:25:43,416
لو لم تساعد هؤلاء الأيل
توقفى

339
00:25:42,500 --> 00:25:44,600
أنتِ من حطم سد القندس

340
00:25:44,800 --> 00:25:47,900
حسنا , ما كانت لافعل
لو انك لم تلصق رأسك فيه

341
00:25:48,100 --> 00:25:51,100
وانا ليست من كان عنده الحقيبة في يده
وبعد ذلك تركها تسبح بعيدا

342
00:25:51,400 --> 00:25:54,700
رأسي لصق
ما عذرك؟

343
00:26:02,000 --> 00:26:03,800
ما الذي سافعله الآن؟

344
00:26:04,000 --> 00:26:08,900
إذا لم استطيع إحتراق التعويذة
لن اكون قادرة على الزواج من أتكا

345
00:27:12,900 --> 00:27:14,200
كيناي؟

346
00:27:14,400 --> 00:27:17,400
نيتا نيتا - لابد ان تأتي بسرعة
لن تصدقى هذا

347
00:27:17,700 --> 00:27:20,300
كيناي امضى الليل كله يحل تلك المسارات

348
00:27:20,500 --> 00:27:23,200
لم اظن أن أي شخص يمكنه ذلك
بسبب كل هذه التفريعات

349
00:27:23,400 --> 00:27:25,400
تقاطعات ، نهايات مسدودة

350
00:27:25,600 --> 00:27:27,500
كودا ، أين كيناي؟

351
00:27:27,700 --> 00:27:32,000
ذلك الذي أحاول إخبارك
وجد مخبأ اللص النهري

352
00:27:33,200 --> 00:27:34,200
أرينى

353
00:27:41,800 --> 00:27:45,800
نيتا نيتا - هنا
حسنا، أين هو؟ هل امسكته؟

354
00:27:46,100 --> 00:27:48,200
لم امسكه بعد
انه فوق في الشجرة

355
00:27:48,400 --> 00:27:51,500
انا أنتظرهم حتى
يستغرقوا في النوم

356
00:27:53,300 --> 00:27:55,900
نيتا ، إنتظرى

357
00:27:56,200 --> 00:28:00,200
نيتا، ماذا تفعلي؟
أستعيد تعويذتي

358
00:28:00,600 --> 00:28:03,800
أتركيني أعالج الأمر
انا بخير ،  لقد حاصرته

359
00:28:04,100 --> 00:28:06,600
لا، جدياً ، من الممكن أن تسقطى

360
00:28:06,900 --> 00:28:09,400
انا أحاول التركيز

361
00:28:16,100 --> 00:28:21,400
لا يوجد أي مغفل منكم يعرف
كلمة ليل؟  أي واحد؟

362
00:28:21,700 --> 00:28:23,500
آسف آسف

363
00:28:23,800 --> 00:28:27,500
انه بالكامل خطأي
أنا فقط

364
00:28:27,800 --> 00:28:30,400
إسمع ، لقد اخذت شيء يخصنا

365
00:28:32,500 --> 00:28:36,300
شيء دائري ، كبير جدا

366
00:28:37,400 --> 00:28:40,600
ربما فعلت و ربما لم أفعل
هذا لي للمعرفة و لك للإكتشاف

367
00:28:40,800 --> 00:28:44,400
انها نقطة موضع نقاش
حراس المكتشفون الخاسرون الباكون
انها حياة الغابة

368
00:28:44,600 --> 00:28:47,300
أنت لم تجده بل سرقته ، لص

369
00:28:47,600 --> 00:28:49,900
حسنا ، غلبتنى
ذلك ما نفعله

370
00:28:50,200 --> 00:28:53,000
نسرق من الغني ونعطي الأقل حظاً

371
00:28:53,200 --> 00:28:55,500
تعرف، مثلنا

372
00:29:00,900 --> 00:29:03,100
أنا لا أظن بأنك تريد
العبث مع كيناي

373
00:29:03,400 --> 00:29:06,500
انه نحيل و عادي
هدف لضربات الراكون

374
00:29:12,800 --> 00:29:15,600
هيا ، أضربوه بكل ما لديكم
ستأثر فيه

375
00:29:15,800 --> 00:29:17,500
كودا، ماذا تفعل؟

376
00:29:17,600 --> 00:29:20,100
انا أخدعهم لإستخدام كل ثمار
الصنوبر التى لديهم

377
00:29:20,500 --> 00:29:23,500
انها غابة صنوبر

378
00:29:23,800 --> 00:29:24,600
صحيح

379
00:29:24,800 --> 00:29:26,500
هذه ممكن أن يأخذ فترة
تعتقد؟

380
00:29:26,700 --> 00:29:29,000
ما رآيكم بالمتاجرة؟

381
00:29:29,300 --> 00:29:31,700
اوقف الضرب
توقف توقف توقف

382
00:29:31,900 --> 00:29:33,700
يريد المتاجرة

383
00:29:34,900 --> 00:29:36,300
تجارة

384
00:29:36,500 --> 00:29:38,700
ماذا لديك؟
ماذا لدي؟ لدي الكثير من الأشياء

385
00:29:40,100 --> 00:29:42,100
لدي

386
00:29:42,300 --> 00:29:44,800
ثمرة صنوبر؟
لا

387
00:29:46,500 --> 00:29:48,000
ماذا عن العصى؟

388
00:29:48,200 --> 00:29:50,200
الصخور؟
أنت تهينني

389
00:29:51,200 --> 00:29:55,000
انا  لا اصدق
هش هش يلا

390
00:29:55,300 --> 00:29:57,400
يلا ارحل

391
00:30:04,500 --> 00:30:06,000
ماما

392
00:30:09,200 --> 00:30:10,100
مرحبا

393
00:30:10,200 --> 00:30:12,900
نيتا , اعتقد انه حان وقت الرحيل

394
00:30:33,900 --> 00:30:35,800
نيتا، خلفك

395
00:30:41,700 --> 00:30:43,800
إنها ليست سيئة

396
00:30:48,200 --> 00:30:49,800
خطر على بالي فكرة
تعال

397
00:30:51,200 --> 00:30:55,200
نيتا، اذهبي إلى القمة
ماذا؟ انا أحاول النزول

398
00:30:55,500 --> 00:30:57,600
اسمعينى فقط
انا اعلم ماذا افعل

399
00:30:58,100 --> 00:31:01,800
مرحبا ، اريد الشئ الذي أخذتيه منى

400
00:31:04,600 --> 00:31:06,500
حسناً ، هذا جيد ، استمرى

401
00:31:09,300 --> 00:31:11,700
دعنا نحصل عليها

402
00:31:14,100 --> 00:31:15,800
كيناي

403
00:31:16,000 --> 00:31:20,000
حسنا، جيد، حسنا
لا يوجد مكان للهرب يا صغيرة
لا مكان للإختفاء

404
00:31:21,500 --> 00:31:24,800
نيتا، أتركيه
ماذا؟ هل هذه هي خطتك؟

405
00:31:25,200 --> 00:31:27,300
ثقي في
لا تستمعى إليه

406
00:31:27,500 --> 00:31:30,400
هيا هيا
كوني ذكية أيتها الصيادة الصغيرة

407
00:31:30,600 --> 00:31:32,900
أعيدي الحلية الرخيصة

408
00:31:35,300 --> 00:31:38,100
كيناي، هذا أفضل شئ

409
00:31:39,300 --> 00:31:41,200
إمسكني

410
00:31:59,900 --> 00:32:03,150
كانت هناك الكثير من حيوانات الراكون
انا  لا أصدق انى  تخطيتهم جميعاً

411
00:32:03,300 --> 00:32:05,900
عندما قفزت من تلك الشجرة
وعندما مسكتني

412
00:32:06,100 --> 00:32:09,200
وعندما سقطنا
لقد كنت مدهش

413
00:32:12,100 --> 00:32:15,100
انا مسرور إننا أخيرا إستعدنا
نيتا القديمة ثانياَ

414
00:32:15,500 --> 00:32:18,600
ماذا تعني بـ نيتا القديمة؟
نيتا المرحة

415
00:32:18,900 --> 00:32:22,000
هيا . أنكِ تعلمي أنكى كنت مثل
عود في الطين خلال الرحلة كلها

416
00:32:24,000 --> 00:32:26,800
حسنا، لربما لا تعرفى

417
00:32:27,000 --> 00:32:29,300
انه لجيد رؤيتك تلينى قليلا
هل تعلمي ذلك؟

418
00:32:29,600 --> 00:32:31,600
الآن، اسكت

419
00:32:32,100 --> 00:32:34,200
من الذي يحدث ازعاج؟

420
00:32:34,500 --> 00:32:36,400
ليس انا يا كودا

421
00:32:36,700 --> 00:32:39,900
تلك اكثر رائحة كريهة شممتها

422
00:32:40,100 --> 00:32:43,000
دعنا نذهب وفحصها بالخارج
يايا

423
00:32:43,200 --> 00:32:46,700
إنتظار دقيقة
انا لم انتهى بعد

424
00:32:48,000 --> 00:32:50,900
أوه يا أخى -  لم أعرف أن الأيل تأخذ كل هذه المدة طويلة

425
00:32:51,200 --> 00:32:53,500
لا تعجلنى
انا لا أستطيع فعل ذلك بينما أنت تراقبنى

426
00:32:53,700 --> 00:32:56,200
لقد اصبت به ساقي
آسف

427
00:32:56,400 --> 00:32:58,100
هاي ايها الدب الكبير
ما الذي يحدث؟

428
00:32:58,300 --> 00:33:00,300
نحن مسرورون لرؤيتك
نعم - حسناً

429
00:33:00,500 --> 00:33:02,500
لقد نلنا الرفض من الأيل

430
00:33:02,700 --> 00:33:05,400
نعم، يبدوا انهم محصنون ضد وسامتنا العاصفة

431
00:33:05,700 --> 00:33:09,500
لذا إعتقدنا بأننا لابد ان
نناشد أحاسيسهم الشمية

432
00:33:09,800 --> 00:33:13,300
نعم و على سبيل المثال
سأضع عطر سماد الورقة الرطبة

433
00:33:13,600 --> 00:33:15,900
مع قليل من خشب الصندل

434
00:33:16,200 --> 00:33:21,000
وأزيد من مسك الأيل الطبيعى
مع أبر الصنوبر و الطين النهري

435
00:33:21,300 --> 00:33:25,200
لدي أخبار لك ، أخى الصغير
ذلك ليس طينا

436
00:33:25,600 --> 00:33:30,000
نوع من الشئ الذي لا يقاوم؟
رجال ، لا تنضحوه . لدي خطة أخرى

437
00:33:30,400 --> 00:33:34,400
نعم . انا أعتقد إننا رأينا خبرتك عن الرومانسية

438
00:33:35,500 --> 00:33:38,200
نعم، مضحك جدا
هل لدينا تعويذة لحرقها؟

439
00:33:38,400 --> 00:33:40,400
يمكنا الاستغناء عن لحظة

440
00:33:40,700 --> 00:33:43,100
حسناً
ماذا تحتاج هنا

441
00:33:43,400 --> 00:33:44,600
أعذرني

442
00:33:44,800 --> 00:33:47,000
وجهة نظر إمرأة

443
00:33:47,200 --> 00:33:50,100
نعم؟
وخطة تصلح فعلا

444
00:33:50,600 --> 00:33:52,900
حسناً

445
00:33:54,700 --> 00:33:59,200
مرحبا ، انا لعب مع أفضل أصدقائي
و بحاجة لمكان أختبئ فيه

446
00:33:59,600 --> 00:34:03,000
انظرى الى هذا الحلو الصغير
انه يؤكل أكل

447
00:34:03,200 --> 00:34:04,800
مرحبا

448
00:34:05,100 --> 00:34:07,100
هيا ، هيا ، تحرك

449
00:34:07,400 --> 00:34:09,300
حسناً
حظ سعيد

450
00:34:09,400 --> 00:34:11,900
رات ، هل تبدأ؟
حسنا

451
00:34:13,000 --> 00:34:14,600
أعذرونا، سيداتى

452
00:34:16,100 --> 00:34:18,100
نحن نبحث عن صديقنا

453
00:34:18,400 --> 00:34:20,300
أسمر؟
لماذا ، نعم

454
00:34:20,500 --> 00:34:22,000
فروي؟
نعم ثانية

455
00:34:22,100 --> 00:34:23,700
بهذا الطول؟
إنه هو

456
00:34:24,000 --> 00:34:25,900
لم نراه

457
00:34:26,700 --> 00:34:31,100
أنا هنا - خدعتكما - انا أفوز
لن نهزمك يا صديقى الصغير

458
00:34:31,400 --> 00:34:33,700
إنظر إلى ذلك
أنت جيد جدا معه

459
00:34:34,000 --> 00:34:36,400
نعم لدينا الكثير من الأصدقاء الأطفال الصغار من الحيوانات

460
00:34:36,700 --> 00:34:39,200
نحن نعرف إبن عرس و غرير صغيران

461
00:34:39,500 --> 00:34:42,500
وحتى لدينا أصدقاء من الأرانب الصغيرة

462
00:34:44,200 --> 00:34:47,600
الدب الصغير مثل المغناطيس للبنات

463
00:34:48,000 --> 00:34:49,200
كن اجتماعيا

464
00:34:49,400 --> 00:34:52,900
لذا، هل أنت ايتها السيدات مهتمين
بالرعي عند الأغصان؟

465
00:34:53,200 --> 00:34:55,500
لا شكرا - لقد أكلنا للتو

466
00:34:55,800 --> 00:34:59,800
نحن نحب الأغصان
حقا؟ كذلك نحن ، اليس كذلك اخي الصغير؟

467
00:35:00,100 --> 00:35:02,800
انا اشبهكم بالندى الصيفي؟

468
00:35:03,200 --> 00:35:06,900
مع إنه ليس أكثر نداوة و لا روعة منكم

469
00:35:07,200 --> 00:35:09,200
حركة حلوة
ما هو الخطأ فيه؟

470
00:35:09,400 --> 00:35:12,700
لا تأخذ في بالك
انه ديس بقطيع أيل كعجل

471
00:35:12,900 --> 00:35:16,500
شئ مرعب
ليست هذه الحقيقة ، كان نصف قطيع فقط

472
00:35:17,800 --> 00:35:20,600
أنت جاد ، اليس كذلك؟
لطيف

473
00:35:21,600 --> 00:35:24,400
ذكرني ثانية
من افضل صانع زيجات‏ للأيل؟

474
00:35:24,800 --> 00:35:26,800
حظ مبتدئين
غيور؟

475
00:35:27,100 --> 00:35:31,400
حسنا ، كان ذلك لطيف جدا
شباب, انا  تصرفت جيداً هل رأيتم؟ لقد فعلتها

476
00:35:31,600 --> 00:35:35,300
أنتى فعلتى أشياء مدهشة جدا مع الأيل
ذلك عظيم - رائع

477
00:35:35,700 --> 00:35:37,700
هاي - انتظرونى

478
00:35:41,100 --> 00:35:43,300
كودا، كن حذرا
أهدئي ، انه بخير

479
00:35:43,600 --> 00:35:47,200
انه يبحث فقط عن الغذاء
نعم ، بالإضافة إلى أنى حذر دائما

480
00:35:48,700 --> 00:35:50,400
إننا نمضى وقت عظيم

481
00:35:50,700 --> 00:35:53,800
أنظرى؟  سنسير في هذا الممر
حتى نلاقي النهر

482
00:35:54,100 --> 00:35:55,700
نهر؟
نعم - ثم نسبح عبره

483
00:35:56,000 --> 00:35:59,200
سباحة؟
بعد ذلك طريق قصير الى إنهيارات هوكاني

484
00:35:59,500 --> 00:36:02,500
سنكون هناك وقت الغداء غدا

485
00:36:02,800 --> 00:36:06,900
حسنا ، تلك خطة جيدة
لكن ماذا عن هذا؟

486
00:36:07,100 --> 00:36:09,300
فوق هذه الحافة إلى ذلك الجبل
نتسلق تلك المنحدرات

487
00:36:09,600 --> 00:36:13,200
ثم نمشي عبر ذلك الجسر الثلجى
ونتفادى النهر جملة

488
00:36:15,600 --> 00:36:18,600
ذلك يمنحنى إحساس أكثر
ذلك لا يمنح أي إحساس

489
00:36:18,800 --> 00:36:22,500
ذلك مخرج الطريق
وهناك الكثير من الصعود و قليل من النزول

490
00:36:22,900 --> 00:36:26,600
انا  اصوت لصالح النهر
أنا أيضاً - أثنين لواحد ، ربحنا ، دعنا نأكل

491
00:36:26,900 --> 00:36:29,900
حسنا، إنها تعويذتي
لذا؟

492
00:36:30,200 --> 00:36:34,100
وزفافي
اذا احصلي على شهر عسلك هناك فوق

493
00:36:34,500 --> 00:36:37,700
إذا ذهبنا من ذلك الطريق الآن
يجب أن نمشي طوال الليل للوصول إلى الإنهيارات

494
00:36:38,100 --> 00:36:41,100
حسناً - أقابلك هناك
نيتا، ما هو الخطأ فيك؟

495
00:36:41,300 --> 00:36:44,200
ثقي بي ، طريقي سيوصلنا هناك قبل الـــ

496
00:36:51,900 --> 00:36:55,200
ما الحكاية معك؟
تتصرفى كما لو كنتى خائفة من السمك

497
00:36:57,800 --> 00:37:00,200
أوه ،  يا ربي ، كيناي
انا لا اصدق ذلك

498
00:37:00,500 --> 00:37:02,000
يا، كيناي، أنظر لهذا

499
00:37:02,200 --> 00:37:06,500
أين البنت الخائفة من السمك؟
مرحبا ، اسمي نيتا وانا خائفة من السمك

500
00:37:06,800 --> 00:37:10,000
السمك السمك
إنه مخيف جدا

501
00:37:10,300 --> 00:37:13,500
أوه ، لا ، سيأكلني
كودا تعال هنا - كودا توقف

502
00:37:13,900 --> 00:37:17,400
انه سيطر على تقريبا
كودا، توقف

503
00:37:24,300 --> 00:37:26,900
لقد كنا نمزح فقط
بخصوص السمك

504
00:37:27,100 --> 00:37:29,600
لا، انه ليس السمك

505
00:37:31,600 --> 00:37:33,500
إنه الماء

506
00:37:35,200 --> 00:37:39,600
منذ ذلك اليوم
عندما سقطت خلال الثلج لما كنا أطفال

507
00:37:42,000 --> 00:37:43,300
انا  لم أدرك ذلك

508
00:37:43,500 --> 00:37:47,700
لهذا لم ألتقط الحقيبة من النهر

509
00:37:48,000 --> 00:37:52,400
انه لم يكن خطأك
عندما فقدنا التعويذة

510
00:37:52,700 --> 00:37:54,800
كان خطئي

511
00:37:55,000 --> 00:37:58,700
نحن اعدناها سوياً
ذلك هو المهم، اليس كذلك؟

512
00:38:03,700 --> 00:38:05,500
إلى ماذا تنظر؟

513
00:38:07,600 --> 00:38:12,600
هل أنتِ جاهزة للاستمرار؟
لكن لن اكون قادرة أبداً على عبور ذلك النهر

514
00:38:13,000 --> 00:38:16,300
يمكن أن نفعل ذلك سوية، أيضا

515
00:38:19,400 --> 00:38:23,700
كم هو غريب
كل شيء يمكن أن يتغير

516
00:38:23,100 --> 00:38:27,400
الذي أشعر به الآن
لست تماما مثل شعورى بالأمس

517
00:38:27,700 --> 00:38:32,200
هناك أكثر مما تخيلت
عميق داخل قلبي

518
00:38:32,600 --> 00:38:36,500
العواطف التي لم اعرفها
وهذه فقط البداية

519
00:38:37,500 --> 00:38:42,000
العديد من الأشياء
كنت أفتقدها  و لا آراها

520
00:38:42,200 --> 00:38:45,700
لكن كل ذلك كان في الماضي

521
00:38:45,000 --> 00:38:50,300
الآن أدركت
هناك الكثير لاتعلمه

522
00:38:51,250 --> 00:38:54,500
أنا جاهز للعالم
لست خائف من المحاولة

523
00:38:54,600 --> 00:38:59,280
الآن أدركت
هناك الكثير لاشعر به

524
00:38:59,300 --> 00:39:02,627
وقلبي يعرف بأنه حقيقي

525
00:39:02,650 --> 00:39:07,500
جزء منى منسى منذ زمن
انه يدعونى

526
00:39:07,510 --> 00:39:09,435
وهذا يشعرني بالبيت

527
00:39:10,200 --> 00:39:12,000
البيت ، البيت

528
00:39:12,300 --> 00:39:16,500
أنه يشعرني بالبيت

529
00:39:16,800 --> 00:39:21,200
منذ البداية
أصدقاء إلى الأبد

530
00:39:21,600 --> 00:39:25,900
بطريقة ما عزمنا
أن نكون سوية

531
00:39:26,200 --> 00:39:31,200
أشعر كما لو كنت ترينى
كيف أجد طريقى للبيت

532
00:39:31,500 --> 00:39:33,300
أجد طريقى للبيت

533
00:39:33,500 --> 00:39:37,500
الآن أدركت
هناك الكثير لاتعلمه

534
00:39:37,800 --> 00:39:42,200
أنا جاهز للعالم
لست خائف من المحاولة

535
00:39:42,600 --> 00:39:47,300
الآن أدركت
هناك الكثير لاشعر به

536
00:39:47,700 --> 00:39:49,600
وقلبي يعرف بأنه حقيقي

537
00:39:49,800 --> 00:39:54,200
جزء منى منسى منذ زمن
انه يدعونى

538
00:39:54,600 --> 00:39:56,600
وهذا يشعرني بالبيت

539
00:39:56,900 --> 00:39:59,100
البيت ، البيت

540
00:39:59,300 --> 00:40:01,800
أنه يشعرني بالبيت

541
00:40:12,800 --> 00:40:14,700
انه الطريق الوحيد

542
00:40:18,400 --> 00:40:21,200
دعني أساعدك

543
00:40:24,900 --> 00:40:28,000
لقد غيرت رآي
لا ، الوقت تأخر لذلك

544
00:40:28,200 --> 00:40:29,800
سنعبر ومهما حدث لا تتركينى

545
00:40:31,100 --> 00:40:33,100
حسنا

546
00:40:33,400 --> 00:40:37,600
الآن أدركت
هناك الكثير لاتعلمه

547
00:40:37,900 --> 00:40:42,500
أنا جاهز للعالم
لست خائف من المحاولة

548
00:40:42,800 --> 00:40:47,200
الآن أدركت
هناك الكثير لاشعر به

549
00:40:47,600 --> 00:40:49,700
وقلبي يعرف بأنه حقيقي

550
00:40:49,900 --> 00:40:54,000
جزء منى منسى منذ زمن
انه يدعونى

551
00:40:54,200 --> 00:40:56,400
وهذا يشعرني بالبيت

552
00:40:56,700 --> 00:40:58,600
لقد فعلتها - لقد فعلتها

553
00:40:58,800 --> 00:41:03,900
وهذا يشعرني بالبيت ، البيت ، البيت
شكرا لك ، كيناي

554
00:41:04,200 --> 00:41:08,800
أنه يشعرني بالبيت

555
00:41:22,100 --> 00:41:25,800
مرحباً أيها الدب الصغير
أين الدب الكبير؟

556
00:41:26,200 --> 00:41:27,800
مع نيتا

557
00:41:28,000 --> 00:41:33,100
لم يعد لديه وقت لي بعد الأن
انه مشغول جدا بمساعدتها

558
00:41:33,400 --> 00:41:38,600
أيها الولد ، انا اعرف شعورك
أخّي رماني

559
00:41:38,900 --> 00:41:44,200
من اجل البنات
في الحقيقة، انهما جميلتان جدا فعلاً

560
00:41:44,500 --> 00:41:46,900
الأفضل ان تهتم باخوك
و لا تتركه

561
00:41:49,100 --> 00:41:52,700
انه لا يفعل ذلك
انا  قالت نفس الشيء

562
00:41:52,900 --> 00:41:55,500
لكنه حصل على حمولة من الأيل هناك

563
00:41:55,900 --> 00:41:58,900
انا اشبهكم بالندى الصيفي؟

564
00:41:59,200 --> 00:42:02,100
هل أنت مؤلف هذه الكلمات؟
حسناً ، انها مثل الشعر

565
00:42:05,000 --> 00:42:08,200
نعم , انا  أخمن باني سوف أراك
في مكان قريب أيها الدب الصغير

566
00:42:30,200 --> 00:42:32,900
كان عندك المجموعة كاملة
أنت من فعل ذلك

567
00:42:33,100 --> 00:42:35,600
كل ما اعرفه
انه كان لدي كل فرائي عندما عبرنا النهر

568
00:42:35,800 --> 00:42:37,400
ثم حفنتان فقدتا

569
00:42:37,700 --> 00:42:39,700
جيد، لربما تصبح أصلعا
ماذا؟

570
00:42:40,000 --> 00:42:43,100
تعرف، انه يبدو
رقيق فعلا هنا

571
00:42:43,400 --> 00:42:45,800
نعم، مضحك جدا

572
00:42:46,000 --> 00:42:50,000
هذا أكثر مرح حصلت عليه
منذ كنا أطفال

573
00:42:50,400 --> 00:42:52,300
مرح ، لكن برد

574
00:42:52,600 --> 00:42:56,600
هكذا ليلا ، إنه لحسن أن تكونى دب
انا  أراهن على ذلك

575
00:43:05,300 --> 00:43:08,200
لذا، إنهيارات هوكاني

576
00:43:09,800 --> 00:43:14,700
أظن بأننا سنفعلها هناك بمرور الوقت
انا  أظن

577
00:43:15,100 --> 00:43:18,700
بالتأكيد الكثير تغير
منذ كنا هناك آخر مرة 

578
00:43:18,900 --> 00:43:20,200
لا تمزحي

579
00:43:22,000 --> 00:43:25,500
ألم تفتقد أبدا
أن تكون إنسان؟

580
00:43:25,800 --> 00:43:30,000
انا  اقصد 
ألم تفكر بذلك أبدا 

581
00:43:30,400 --> 00:43:32,300
تعود كما كنت؟

582
00:43:36,900 --> 00:43:40,600
نعم
لقد فكرت في الموضوع

583
00:43:41,000 --> 00:43:43,700
كنت أعرف

584
00:43:43,900 --> 00:43:44,800
كودا

585
00:43:46,600 --> 00:43:49,400
أنك ستعود معها
كودا إنتظر

586
00:43:59,000 --> 00:44:00,800
كودا

587
00:44:05,200 --> 00:44:07,300
كودا، أجبنى

588
00:44:25,800 --> 00:44:26,800
كودا

589
00:44:43,900 --> 00:44:45,700
مرحبا؟

590
00:44:48,000 --> 00:44:50,800
كودا؟ هل أنت هنا؟

591
00:44:59,300 --> 00:45:01,600
أين أنت؟

592
00:45:01,900 --> 00:45:03,300
كودا؟

593
00:45:06,600 --> 00:45:09,300
كودا؟
أرحلى

594
00:45:09,500 --> 00:45:12,700
كودا، كيناي قلق جدا عليك

595
00:45:13,000 --> 00:45:16,700
هيا , سأخذك إليه
لا - انا قالت أرحلي

596
00:45:19,200 --> 00:45:22,300
كودا، رجاء أخفض صوتك
 انه ليس آمن

597
00:45:22,500 --> 00:45:25,700
انا  لا أهتم
أتركينى فقط لوحدى

598
00:45:27,600 --> 00:45:30,800
أوه، لا - نيتا

599
00:45:31,100 --> 00:45:33,300
سنكون بخير
لكن يجب أن نذهب

600
00:45:34,600 --> 00:45:35,900
الآن

601
00:45:38,200 --> 00:45:41,600
أجري أجري أجري
 أسرع

602
00:45:45,300 --> 00:45:47,200
سنفعلها

603
00:45:48,500 --> 00:45:50,800
نيتا
خذي يدي

604
00:46:00,900 --> 00:46:02,600
لا تتحرك

605
00:46:11,500 --> 00:46:13,100
كودا

606
00:46:13,300 --> 00:46:14,700
تشبث‏ بي

607
00:46:16,700 --> 00:46:19,100
لا تتركنى

608
00:46:21,400 --> 00:46:23,800
كودا إصمد
انتبه

609
00:46:34,700 --> 00:46:37,000
كودا

610
00:46:49,500 --> 00:46:53,700
كودا، ماذا كنت سافعل
إذا حدث لك أي شئ؟

611
00:46:54,000 --> 00:46:57,000
أنت ستتركني

612
00:46:57,200 --> 00:47:00,400
قلت بأنك تفتقد
أن تكون أحدهم

613
00:47:10,100 --> 00:47:12,600
ستعود معها، أليس كذلك؟

614
00:47:14,400 --> 00:47:18,900
انا افتقد الأشياء ،  لكنك أخي

615
00:47:19,200 --> 00:47:21,500
لن اتركك أبداً

616
00:47:23,400 --> 00:47:25,200
أبــداً

617
00:48:00,000 --> 00:48:02,400
هذا العرض اشعرنى بالجوع

618
00:48:02,700 --> 00:48:06,000
مرحباً - اخى الصغير
ماذا لو احضرت لنا بعض الأغصان؟

619
00:48:06,400 --> 00:48:08,000
حسنا

620
00:48:09,000 --> 00:48:12,900
هل تبكي؟
لا - انا أقصد ، جيد، نعم

621
00:48:13,100 --> 00:48:17,500
لكن ماذا بعد ذلك؟
هذا الضوء جميل جدا

622
00:48:18,400 --> 00:48:20,400
إنه حساس

623
00:48:20,600 --> 00:48:25,300
أيل له مشاعر؟
إنه لشئ جميل

624
00:48:25,600 --> 00:48:27,700
ماذا؟
انه لطيف، أليس كذلك؟

625
00:48:28,000 --> 00:48:30,200
مرحبا - انا ممكن
اكون حساس أيضا

626
00:48:31,100 --> 00:48:32,900
انا معجب بحوافركم
حقا؟

627
00:48:33,200 --> 00:48:38,500
نعم، وانا رجل الحافر
حوافركم لطيفة ولامعه

628
00:48:38,800 --> 00:48:42,200
رجل الحافر؟
لماذا لم أفكر بذلك؟

629
00:49:22,900 --> 00:49:25,400
هذا هو الإعتدال؟

630
00:49:25,700 --> 00:49:28,500
نعم، كودا - هذا هو

631
00:50:00,200 --> 00:50:02,200
أمي فوق هناك في مكان ما

632
00:50:02,500 --> 00:50:04,500
أمي أيضا

633
00:50:04,800 --> 00:50:07,700
هل تفتقديها؟

634
00:50:09,700 --> 00:50:11,100
نعم

635
00:50:12,000 --> 00:50:17,000
لكنك لست بحاجة إلى
أنتظار الضوء لإيجادها، كودا

636
00:50:17,400 --> 00:50:19,500
هي دائما معك

637
00:50:19,700 --> 00:50:21,500
هنا

638
00:50:22,400 --> 00:50:24,500
عندما تحب شخص ما

639
00:50:24,800 --> 00:50:28,400
يبقى في قلبك إلى الأبد

640
00:50:36,700 --> 00:50:38,500
حان الوقت

641
00:51:25,100 --> 00:51:28,300
كودا، كن جيدا، حسنا؟

642
00:51:29,800 --> 00:51:33,000
أنت مثل الشبل الصغير الحلو

643
00:51:37,900 --> 00:51:39,700
النوبة

644
00:51:53,500 --> 00:51:56,200
مع السلامة

645
00:52:10,200 --> 00:52:13,300
إذا سمعت صوت

646
00:52:13,700 --> 00:52:17,100
في منتصف الليل

647
00:52:17,300 --> 00:52:20,200
يقول ستكون بخير

648
00:52:20,400 --> 00:52:23,100
سيكون أنا

649
00:52:23,300 --> 00:52:26,300
لو شعرت بيد

650
00:52:26,600 --> 00:52:29,400
توجهك للأمام

651
00:52:29,700 --> 00:52:33,100
عندما يبدو الطريق خاطئا

652
00:52:33,400 --> 00:52:36,400
سيكون أنا

653
00:52:36,700 --> 00:52:42,400
ليس هناك جبل
لا أستطيع تسلقه

654
00:52:42,800 --> 00:52:49,100
من اجلك ساسبح
خلال أنهار الوقت

655
00:52:49,600 --> 00:52:51,900
بينما تذهب في طريقك

656
00:52:52,100 --> 00:52:55,600
وأنا أذهب في طريقي

657
00:52:55,900 --> 00:52:58,700
الضوء سيشرق

658
00:52:59,000 --> 00:53:03,400
سيكون أنا

659
00:53:05,800 --> 00:53:09,400
سيكون أنا

660
00:53:12,200 --> 00:53:16,900
سيكون أنا

661
00:53:31,500 --> 00:53:33,300
كيناي، هل أعطيت نيتا
التعويذة لأنك أحببتها؟

662
00:53:39,600 --> 00:53:45,000
كان ذلك منذ زمن بعيد
لكنها ما زالت معك، هنا

663
00:53:45,500 --> 00:53:47,500
يمكننى ان اجزم

664
00:53:47,700 --> 00:53:50,800
كودا، هذا لا يهم

665
00:53:52,200 --> 00:53:56,100
حسنا، إذا أنت تحبها
ألا يجب أن تخبرها؟

666
00:53:56,400 --> 00:54:00,100
انه أكثر تعقيداً
بعض الشيء من ذلك

667
00:54:01,100 --> 00:54:03,900
على أية حال
الأمر إنتهى

668
00:54:04,800 --> 00:54:08,900
يا , انا وعدتك بأننا سنكون أول الدببه
 وصولاً إلى قمة جبل التوت

669
00:54:09,200 --> 00:54:11,400
خنصر القسم، تتذكر؟

670
00:54:11,700 --> 00:54:15,600
ماذا عن أول شيء في الصباح
نجمع توت أكثر؟

671
00:54:16,000 --> 00:54:18,200
يبدو جيدا؟

672
00:54:42,600 --> 00:54:45,700
أمي ، كيناي حزين جدا

673
00:54:47,000 --> 00:54:49,400
كل هذا بسبي

674
00:54:50,700 --> 00:54:53,300
سأكون بخير لوحدي

675
00:54:53,700 --> 00:54:57,800
أخبرى الأرواح لتحول كيناي
كي يكون سعيداً

676
00:55:14,500 --> 00:55:16,100
انه حقا بالخارج
نعم

677
00:55:16,200 --> 00:55:18,000
لربما يجب أن
نرمي ماء على وجهه

678
00:55:18,200 --> 00:55:20,600
قف هناك فقط لتحمسه
هذا ما يجب فعله

679
00:55:20,800 --> 00:55:24,800
يدوس من
إنتظر - هاي - أعتقد اني رأيته يتحرك

680
00:55:26,400 --> 00:55:30,400
مشرق ولامع ، ولد الدب
نعم، انه ليس وقّت الإنزلاق فوق الماء حتى الآن

681
00:55:30,700 --> 00:55:33,600
انه وقت البيات الشتوى يا رجل الحافر
ذلك ما قلته

682
00:55:33,800 --> 00:55:35,300
رأينا دبا صغيرا ليلة أمس

683
00:55:35,500 --> 00:55:38,000
حاولنا إيقافه
لكنه لم يستمع إلينا

684
00:55:38,200 --> 00:55:42,400
ماذا؟ إلى أين كان ذاهب؟
لأحضار نيتا

685
00:55:42,700 --> 00:55:46,200
قال بأنه سيعيدها لك
يعيدها؟

686
00:55:46,400 --> 00:55:51,300
لا، لا، لا، لا - أذا خطى بقدمة في القرية
الصيادون سيحصلون عليه

687
00:55:56,200 --> 00:55:59,400
تقريبا هناك
والآن اللمسه الأخيرة

688
00:55:59,800 --> 00:56:03,800
عقد خرز جميل
لا، لا تفعلى -  ليس هذا الوقت

689
00:56:04,000 --> 00:56:05,900
هذا ملائم أكثر بكثير

690
00:56:06,200 --> 00:56:08,200
انه لا يناسب
أي شئ مما تلبسيه

691
00:56:08,500 --> 00:56:10,600
وما الذي يجعلك تعتقدى
ان هذا الخرز مناسب؟

692
00:56:10,800 --> 00:56:13,100
نيتا ، ما الذي يجعلك سعيدة؟

693
00:56:18,700 --> 00:56:21,600
مرة أخرى، نحن مستعدون

694
00:56:21,900 --> 00:56:23,400
هل أنتِ ابنتى؟

695
00:56:24,900 --> 00:56:26,100
نعم، أبي

696
00:56:32,200 --> 00:56:36,800
انا  أتوقع أن العروس تبتسم
في يوم زفافها

697
00:56:37,100 --> 00:56:39,000
هناك خطأ ما؟

698
00:56:41,400 --> 00:56:44,200
أبي - انا مشوشه جدا

699
00:56:46,500 --> 00:56:50,800
ظننت أننى عندما أحرق التعويذة
الرابطة ستنكسر ، لكن

700
00:56:58,700 --> 00:57:00,700
أنا آسفه ، أبى

701
00:57:02,000 --> 00:57:04,100
لا أستطيع الزواج
من أتكا

702
00:57:09,500 --> 00:57:10,900
نيتا

703
00:57:12,600 --> 00:57:14,400
دب
هناك دب في القرية

704
00:57:16,100 --> 00:57:18,700
كودا؟
إنتظر  - إنتظر  ، لا تآذيه

705
00:57:19,000 --> 00:57:20,900
أوه ، لا - سمكنا

706
00:57:22,100 --> 00:57:24,300
امسكته
امسكناه الان

707
00:57:25,500 --> 00:57:28,400
أنظر ، هو فوق على الشجرة
انه هناك - امسكه

708
00:57:29,400 --> 00:57:31,900
لا لا رجاء توقف

709
00:57:33,700 --> 00:57:35,500
اجرى

710
00:57:37,000 --> 00:57:38,100
اتى هنا

711
00:57:41,500 --> 00:57:43,300
احضر رماحك
تعال

712
00:57:43,600 --> 00:57:45,900
أتكا، لا

713
00:57:46,200 --> 00:57:47,600
إتركه وحده

714
00:57:47,800 --> 00:57:49,300
امسكه

715
00:57:53,700 --> 00:57:56,500
أوه، لا اجرى
لا تتركهم يحصلوه

716
00:57:58,800 --> 00:58:00,400
بعدهم

717
00:58:00,600 --> 00:58:03,500
نيتا هل تآذيتي؟
يجب أن أوقفهم

718
00:58:06,300 --> 00:58:08,800
انه هناك - دعنا نمسكه

719
00:58:13,100 --> 00:58:14,200
اتبعنى

720
00:58:16,300 --> 00:58:19,000
الصخرة
إبتعد عن الطريق

721
00:58:23,200 --> 00:58:24,100
إبق منخفضا

722
00:58:25,500 --> 00:58:26,900
كيناي

723
00:58:38,700 --> 00:58:42,200
انت هناك

724
00:58:51,700 --> 00:58:53,500
حركة لطيفة

725
00:58:53,700 --> 00:58:55,400
حسناً

726
00:58:55,500 --> 00:58:57,400
أبطالنا

727
00:58:59,200 --> 00:59:00,200
حسناً

728
00:59:00,400 --> 00:59:03,000
تعال - يجب أن نجد كيناي

729
00:59:35,100 --> 00:59:36,700
كيناي

730
00:59:44,400 --> 00:59:47,300
لا، لا

731
00:59:52,300 --> 00:59:53,600
كيناي

732
01:00:08,000 --> 01:00:09,900
كيف فعلت ذلك؟
ماذا؟

733
01:00:10,200 --> 01:00:11,700
انه كان صديقي

734
01:00:23,300 --> 01:00:24,300
كيناي؟

735
01:00:59,100 --> 01:01:00,500
انا  لا أستطيع

736
01:01:00,700 --> 01:01:02,900
انا لا أفهم
انا أسف

737
01:01:21,300 --> 01:01:23,000
انا أحبك أيضا

738
01:01:42,600 --> 01:01:44,300
الأرواح؟

739
01:01:44,500 --> 01:01:48,300
كيناي - يمكننى أن أفهمك

740
01:01:48,700 --> 01:01:51,900
طلبت من الأرواح
تحويلك إلى رجل

741
01:01:52,100 --> 01:01:54,600
ماذا؟
كي تكون مع نيتا

742
01:01:54,900 --> 01:01:57,500
لا، كودا
الأمر جيد

743
01:01:57,700 --> 01:02:00,900
أريدك فقط أن تكون سعيداً ثانياً

744
01:02:02,600 --> 01:02:06,000
نيتا , انا  لا أستطيع

745
01:02:12,300 --> 01:02:13,500
لكن انا استطيع

746
01:02:16,100 --> 01:02:19,500
هل انا الوحيد ذلك
يسمع تلك الدببة تتكلم؟

747
01:02:19,800 --> 01:02:22,800
نعم - ذلك حسناً
كيف تسير الأمور؟

748
01:02:23,100 --> 01:02:24,900
أبي

749
01:02:28,600 --> 01:02:30,800
هل هذا ماذا تريديه؟

750
01:02:32,100 --> 01:02:33,700
هل هذا يجعلك سعيدة؟

751
01:02:38,100 --> 01:02:39,800
أنتِ أبنتي

752
01:02:40,100 --> 01:02:43,200
وانا أحبك مهما تختارى

753
01:03:48,900 --> 01:03:49,800
نيتا؟

754
01:03:55,800 --> 01:03:57,100
كيف أبدو؟

755
01:03:57,300 --> 01:04:01,200
مثل الدب
ماعدا لو اعطوك قرون

756
01:04:01,500 --> 01:04:03,300
ماذا؟

757
01:04:23,700 --> 01:04:25,700
الحياة بسيطة وواضحة

758
01:04:26,000 --> 01:04:30,500
عندما تقوم بالإختيار الصحيح
 الذي تسمعه هو الحقيقة

759
01:04:30,800 --> 01:04:32,600
عندما تجد صوتك الداخلي

760
01:04:32,900 --> 01:04:35,600
أوه، إخوتي وأخواتي، يصدقون

761
01:04:36,900 --> 01:04:40,300
أنت ما عزمت أن تكون

762
01:04:40,600 --> 01:04:44,300
أوه، الأرواح العظيمة

763
01:04:44,600 --> 01:04:49,200
إسمع صوتي اليوم

764
01:04:49,600 --> 01:04:52,400
انا  أحب النهايات السعيدة
انا  أحب النهايات السعيدة أيضا

765
01:04:52,600 --> 01:04:54,700
وبدايات سعيدة

766
01:04:54,900 --> 01:04:57,100
شيء جميل‏
شيء جميل‏

767
01:05:04,200 --> 01:05:06,400
إنظر حولك

768
01:05:06,700 --> 01:05:10,700
مرحبا بسحر الطبيعة

769
01:05:11,000 --> 01:05:15,100
مرحبا بأشعة الشمس الجميلة

770
01:05:15,500 --> 01:05:16,900
الحب ليس سراً

771
01:05:17,100 --> 01:05:19,200
إنظر حولك

772
01:05:19,500 --> 01:05:22,800
مرحبا بكم في هذا اليوم

773
01:05:26,300 --> 01:05:28,100
الحب ليس سراً

774
01:05:28,300 --> 01:05:30,300
إنظر حولك

775
01:05:30,600 --> 01:05:34,700
مرحبا بكم في هذا اليوم

776
01:05:58,100 --> 01:06:02,200
تعلم كيف تبتسم ثانياً
تحرر لترى قلبي

777
01:06:02,400 --> 01:06:06,600
للمعرفة يمكن أن أواجه
الأشياء التي تبدو صعبة جدا

778
01:06:06,900 --> 01:06:11,300
أنظر داخل عيونك
وأرى جزء مختلف مني

779
01:06:11,600 --> 01:06:16,800
لم أعرف ما أريد
الآن لدي كل ما أحتاج

780
01:06:17,100 --> 01:06:20,700
العديد من الأشياء
كنت أفتقدها ولا آراها

781
01:06:21,000 --> 01:06:24,500
ولكن كل ذلك كان في الماضي

782
01:06:24,700 --> 01:06:29,100
الآن أدركت
هناك كثيرا لاتعلمه

783
01:06:29,500 --> 01:06:33,800
أنا جاهز للعالم
ليس خائف من المحاولة

784
01:06:34,100 --> 01:06:38,500
الآن أدركت
هناك كثيرا لاشعر به

785
01:06:38,800 --> 01:06:41,000
وقلبي يعرف بأنه حقيقي

786
01:06:41,200 --> 01:06:45,400
جزء منى منسي منذ زمن
انه يدعونى

787
01:06:45,600 --> 01:06:48,100
وهذا يشعرني بالبيت

788
01:06:48,300 --> 01:06:50,300
البيت ، البيت

789
01:06:50,500 --> 01:06:55,200
يشعرني بالبيت
يشعرني بالبيت

790
01:06:55,500 --> 01:06:59,600
منذ البداية
أصدقاء إلى الأبد

791
01:06:59,900 --> 01:07:04,200
بطريقة ما نحن عزمنا
أن نكون سوية

792
01:07:04,600 --> 01:07:09,200
أشعر كما لو كنت ترينى
كيف اجد طريقى للبيت

793
01:07:09,500 --> 01:07:11,500
اجد طريقى للبيت

794
01:07:11,800 --> 01:07:14,500
الآن أدركت

795
01:07:16,500 --> 01:07:21,100
يشعرني بالبيت
يشعرني بالبيت

796
01:07:21,400 --> 01:07:23,400
يشعرني بالبيت

797
01:07:23,700 --> 01:07:28,500
يشعرني بالبيت
نعم

798
01:07:28,800 --> 01:07:32,600
يشعرني بالبيت

799
01:07:32,900 --> 01:07:37,200
الآن أدركت
هناك كثيرا لاتعلمه

800
01:07:37,600 --> 01:07:41,900
أنا جاهز للعالم،
ليس خائف من المحاولة

801
01:07:42,200 --> 01:07:46,500
الآن أدركت
هناك كثيرا لاشعر به

802
01:07:46,800 --> 01:07:49,000
وقلبي يعرف بأنه حقيقي

803
01:07:49,200 --> 01:07:53,500
جزء منى منسي منذ زمن
انه يدعونى

804
01:07:53,900 --> 01:07:56,400
وهذا يشعرني بالبيت

805
01:07:58,700 --> 01:08:01,000
وهذا يشعرني بالبيت

806
01:08:01,300 --> 01:08:03,100
البيت ، البيت

807
01:08:03,400 --> 01:08:06,600
يشعرني بالبيت

808
01:08:08,200 --> 01:08:12,700
يشعرني بالبيت

809
01:08:32,000 --> 01:08:34,900
اذا سمعت صوت

810
01:08:35,200 --> 01:08:38,600
في منتصف الليل

811
01:08:39,000 --> 01:08:41,800
يقول ستكون بخير

812
01:08:42,100 --> 01:08:44,600
سيكون أنا

813
01:08:44,900 --> 01:08:48,100
لو شعرت بيد

814
01:08:48,500 --> 01:08:51,500
توجهك للأمام

815
01:08:51,800 --> 01:08:54,700
عندما يبدو الطريق خاطئا

816
01:08:54,900 --> 01:08:57,800
سيكون أنا

817
01:08:58,000 --> 01:09:04,000
ليس هناك جبل
لا أستطيع تسلقه

818
01:09:04,400 --> 01:09:10,900
من اجلك ساسبح
خلال أنهار الوقت

819
01:09:11,300 --> 01:09:14,000
بينما تذهب في طريقك

820
01:09:14,200 --> 01:09:17,500
وأنا أذهب في طريقى

821
01:09:17,800 --> 01:09:20,500
الضوء سيشرق

822
01:09:20,800 --> 01:09:24,500
سيكون أنا

823
01:09:30,400 --> 01:09:35,800
إذا هناك مفتاح
يؤدي إلى قلبك

824
01:09:37,600 --> 01:09:40,000
الجزء الخاص

825
01:09:40,300 --> 01:09:43,100
سيكون أنا

826
01:09:43,400 --> 01:09:46,300
إذا أحتجت صديق

827
01:09:46,600 --> 01:09:49,500
صح إلى الريح

828
01:09:49,800 --> 01:09:53,100
لتمسكك ثانية

829
01:09:53,400 --> 01:09:56,200
سيكون أنا

830
01:09:56,400 --> 01:10:02,100
أوه ، كم العالم
يبدو غير عادل

831
01:10:02,600 --> 01:10:09,100
ابداع الحب
الذي لا يشارك

832
01:10:09,600 --> 01:10:12,600
بينما تذهب في طريقك

833
01:10:12,900 --> 01:10:15,800
وأنا أذهب في طريقي

834
01:10:16,100 --> 01:10:18,700
الضوء سيشرق

835
01:10:18,900 --> 01:10:23,300
سيكون أنا

836
01:10:28,300 --> 01:10:31,600
أرى أبدا بعد

837
01:10:33,800 --> 01:10:37,500
هناك مكان لإثنان

838
01:10:41,600 --> 01:10:44,300
في دموعك وضحكك

839
01:10:46,800 --> 01:10:50,800
أنا سأكون هناك لك

840
01:10:54,400 --> 01:10:57,200
في الشمس والقمر

841
01:10:57,600 --> 01:11:00,600
في الأرض والبحر

842
01:11:00,800 --> 01:11:04,200
إنظر حولك

843
01:11:04,500 --> 01:11:07,400
سيكون أنا

844
01:11:07,600 --> 01:11:13,700
ليس هناك جبل
لا أستطيع تسلقه

845
01:11:14,200 --> 01:11:20,200
من اجلك ساسبح
خلال أنهار الوقت

846
01:11:20,600 --> 01:11:23,500
بينما تذهب في طريقك

847
01:11:23,700 --> 01:11:26,800
وأنا أذهب في طريقي

848
01:11:27,000 --> 01:11:30,000
الضوء سيشرق

849
01:11:30,200 --> 01:11:34,000
سيكون أنا

850
01:11:36,700 --> 01:11:39,700
سيكون أنا

851
01:11:43,200 --> 01:11:47,900
سيكون أنا

