1
00:01:27,451 --> 00:01:29,308
استيقظ
حان الوقت لإعداد القارب

2
00:01:30,866 --> 00:01:32,902
(هيا يا (جوش

3
00:01:41,321 --> 00:01:43,846
هل ندمت لأنك ستتزوج من أختي؟

4
00:01:43,881 --> 00:01:46,968
الذي ندمت عليه هو أني سمحت لك
أن تخطط لحفلتي

5
00:01:47,003 --> 00:01:48,817
أعلم

6
00:01:50,023 --> 00:01:52,494
خذ
اشرب من هذه

7
00:01:52,495 --> 00:01:54,498
دواء لآثار السكر

8
00:02:00,822 --> 00:02:02,908
رائحته كريهة

9
00:02:06,852 --> 00:02:08,323
يا إلهي

10
00:02:10,691 --> 00:02:12,093
أنت تفسد هذا

11
00:02:13,289 --> 00:02:17,878
نعم
لم لا تسبقني؟

12
00:02:17,879 --> 00:02:19,351
نعم

13
00:02:21,361 --> 00:02:25,931
(روري) -
سأتحقق من القارب -

14
00:02:25,966 --> 00:02:29,321
أختي على الشاطئ تريد أن تريك شيئاً

15
00:02:54,060 --> 00:02:55,263
اليوم سيكون مشغولاً

16
00:02:55,264 --> 00:02:59,367
سنتبلل الليلة
سيتغير الطقس

17
00:03:19,560 --> 00:03:20,786
مرحباً

18
00:03:20,821 --> 00:03:23,750
أراهن أنك لم تر واحدة من هذه

19
00:03:23,785 --> 00:03:25,216
ما هي؟

20
00:03:31,173 --> 00:03:33,542
هل كنت تنظر لمؤخرتي؟

21
00:03:33,577 --> 00:03:34,902
لا

22
00:03:36,034 --> 00:03:37,192
ربما

23
00:03:58,863 --> 00:04:00,862
تبدو بحال مريعة

24
00:04:00,897 --> 00:04:03,388
شكراً
بسبب أخيك

25
00:04:10,435 --> 00:04:12,271
و لكن رائحتك زكية

26
00:04:13,540 --> 00:04:15,012
دائماً رائحتك طيبة

27
00:04:46,270 --> 00:04:48,314
هل أنت مستعد لترك كل هذا خلفك؟

28
00:04:48,315 --> 00:04:51,297
حيثما تذهبين سأذهب

29
00:04:53,793 --> 00:04:56,905
لا يوجد أماكن كهذه في سنغافورة

30
00:04:56,940 --> 00:04:58,599
سوف نعود

31
00:05:28,698 --> 00:05:29,634
تباً

32
00:05:29,635 --> 00:05:31,469
قرش

33
00:05:42,165 --> 00:05:43,414
أحضري النجدة

34
00:05:44,774 --> 00:05:46,256
اذهبي و  اطلبي المساعدة

35
00:05:50,661 --> 00:05:52,097
أخرجوا الجميع من الماء

36
00:06:12,783 --> 00:06:13,602
لا

37
00:06:17,710 --> 00:06:19,385
قرش

38
00:06:19,420 --> 00:06:21,395
قرش

39
00:06:21,430 --> 00:06:22,588
ماذا؟

40
00:06:30,196 --> 00:06:31,349
أعطني يدك

41
00:06:44,739 --> 00:06:46,325
أمسكتك

42
00:06:48,158 --> 00:06:51,241
لا

43
00:07:10,390 --> 00:07:14,484
"الطعم"

44
00:08:14,675 --> 00:08:19,242
مع هجرة الحوت الكبير
... على الشاطئ الشرقي

45
00:08:27,704 --> 00:08:35,677
ما يفعلونه هو صيد الحوت
و يضعون طعم في مسار الهجرة

46
00:08:45,451 --> 00:08:49,849
و السباحة بين الأعلام فقط...

47
00:10:44,241 --> 00:10:46,122
يجب أن ننتقل لمرآب السيارات

48
00:10:46,123 --> 00:10:47,677
لا يمكننا البقاء هنا

49
00:11:17,961 --> 00:11:19,230
مرحباً -
مرحباً -

50
00:11:19,231 --> 00:11:20,633
هل أتت جيسي؟

51
00:11:20,668 --> 00:11:22,195
لا، أنت بأمان

52
00:11:22,230 --> 00:11:23,722
صباح الخير بالمناسبة

53
00:11:24,745 --> 00:11:26,191
نعم

54
00:11:51,981 --> 00:11:53,173
لماذا نتوقف هنا؟

55
00:11:56,170 --> 00:11:57,415
كايل

56
00:12:04,618 --> 00:12:06,566
أنت شقي

57
00:12:14,035 --> 00:12:15,279
اخرس

58
00:12:38,017 --> 00:12:39,380
ماذا تفعلين هنا؟

59
00:12:45,061 --> 00:12:47,802
لقد أخفتني

60
00:12:52,188 --> 00:12:54,478
ذكرى سعيدة

61
00:12:54,513 --> 00:12:57,684
لقد تذكرت
مر 11 شهراً

62
00:12:57,719 --> 00:12:59,776
ليس كثيراً

63
00:13:02,608 --> 00:13:03,972
شكراً

64
00:13:04,007 --> 00:13:05,701
شكراً

65
00:13:05,736 --> 00:13:07,669
.. و

66
00:13:07,704 --> 00:13:11,360
ذكرى سعيدة لك أيضاً

67
00:13:14,849 --> 00:13:16,271
قولي لي أنك لم تسرقي هذا

68
00:13:16,306 --> 00:13:17,946
رايان

69
00:13:17,981 --> 00:13:19,522
حسناً، حسناً

70
00:13:19,557 --> 00:13:22,501
ليس لدي شيء لأعطيك إياه

71
00:13:22,536 --> 00:13:24,906
لا يهم
الفكرة مهمة، سنعيدها

72
00:13:24,941 --> 00:13:26,565
اتفقنا؟

73
00:13:26,600 --> 00:13:28,064
هيا

74
00:13:29,223 --> 00:13:30,918
آمل أني لا أقاطع شيئاً

75
00:13:32,119 --> 00:13:34,572
هذه سترة جميلة -
شكراً -

76
00:13:34,607 --> 00:13:36,585
فيها الكثير من الجيوب

77
00:13:36,620 --> 00:13:38,899
هل تمانعين أن نلقي نظرة؟

78
00:13:45,629 --> 00:13:47,098
كانت ستدفع ثمنها

79
00:13:47,133 --> 00:13:48,828
اخصمه من راتبي إذا لم تكن تصدقني

80
00:13:48,863 --> 00:13:50,116
راتبك؟

81
00:13:51,266 --> 00:13:54,525
أنت تعيش في عالم الأحلام
أنت مطرود

82
00:13:54,560 --> 00:13:57,735
و أنت تسرقين من الرفوف

83
00:13:57,770 --> 00:13:59,043
تدمير ممتلكات؟

84
00:13:59,078 --> 00:14:00,847
لقد اتصلت بالشرطة

85
00:14:02,120 --> 00:14:05,383
هل رأيت كل القوارب في الصباح؟
لا بد أنها بالآلاف

86
00:14:18,836 --> 00:14:20,388
متى عدت؟

87
00:14:25,179 --> 00:14:26,710
تينا

88
00:14:27,837 --> 00:14:29,404
هذا ما أردته؟

89
00:14:31,953 --> 00:14:33,311
... جوش هذا

90
00:14:33,346 --> 00:14:35,403
يا إلهي
جوش انظر إليك

91
00:14:35,438 --> 00:14:37,524
اذهب و نظف نفسك

92
00:14:40,184 --> 00:14:42,115
لا، ليس في حمام الزبائن

93
00:15:02,190 --> 00:15:04,262
لقد تلقيت الاتصال

94
00:15:09,376 --> 00:15:10,548
تباً

95
00:15:18,281 --> 00:15:19,730
مرحباً

96
00:15:23,940 --> 00:15:26,791
حين تبدأ بشيء عليك أن تنهيه

97
00:15:31,326 --> 00:15:34,198
المكتب في نهاية المحل

98
00:15:34,233 --> 00:15:36,923
المال سيتم إرساله بعد عشر دقائق

99
00:15:36,958 --> 00:15:39,300
لديك خمسة لتخرج

100
00:15:40,647 --> 00:15:43,151
حين ننتهي من هذا

101
00:15:43,186 --> 00:15:45,348
سننتهي

102
00:15:46,527 --> 00:15:51,454
أخي يصبح نظيفاً
و لا أريد رؤية وجهك قريباً منه ثانية

103
00:15:53,357 --> 00:15:54,759
هل تفهمني؟

104
00:15:55,739 --> 00:15:57,677
أياً ما تقوله

105
00:16:26,526 --> 00:16:28,970
أريد أن أوجه تهم هذه المرة

106
00:16:35,867 --> 00:16:37,123
لم تسرق هذا

107
00:16:37,158 --> 00:16:39,462
هذا لها

108
00:16:44,029 --> 00:16:46,855
كلانا يعرف أنك لن تفلت بهذا

109
00:16:46,890 --> 00:16:49,566
توقفي
... لأني على وشك

110
00:16:49,601 --> 00:16:51,426
ماذا؟
أن تعتقلني

111
00:16:53,271 --> 00:16:57,241
جيمي، أنت ذكية -
حصلت على علامة ضعيف لنقص الأصالة -

112
00:16:57,264 --> 00:16:59,577
حسناً، ما قولك بهذا؟

113
00:17:01,097 --> 00:17:03,033
سوف أقوم بالعملية هذه المرة

114
00:17:03,068 --> 00:17:05,321
سوف تقضين النهار في السجن

115
00:17:05,356 --> 00:17:06,509
و ماذا تعتقد هذا سيفعل؟

116
00:17:06,544 --> 00:17:08,334
ربما نداء الاستيقاظ الذي تحتاجين إليه

117
00:17:14,663 --> 00:17:15,889
اغرب

118
00:17:17,004 --> 00:17:20,498
ماذا تعتقدين أمك سيكون رأيها بكل هذا؟

119
00:17:20,533 --> 00:17:21,977
اغرب

120
00:18:00,529 --> 00:18:01,558
شكراً

121
00:18:34,101 --> 00:18:35,501
أعطني المال

122
00:18:35,502 --> 00:18:37,814
لا يوجد مال في الخزنة

123
00:18:42,764 --> 00:18:44,057
أعطني المال

124
00:18:44,092 --> 00:18:47,220
حسناً، اهدأ
اتفقنا؟

125
00:19:02,402 --> 00:19:04,212
أترى؟

126
00:19:08,348 --> 00:19:10,464
أين هو؟

127
00:19:56,720 --> 00:19:59,039
ارم السلاح و إلا سأقتل الساقطة

128
00:19:59,040 --> 00:20:00,535
أين المال؟

129
00:20:01,769 --> 00:20:05,423
أنت، قلت ارم السلاح
ارمه

130
00:20:21,905 --> 00:20:23,250
شكراً

131
00:20:25,773 --> 00:20:27,408
.. أبي كان

132
00:20:27,443 --> 00:20:28,964
أبوك محق

133
00:20:28,999 --> 00:20:30,508
ليس أنت أيضاً

134
00:20:30,543 --> 00:20:33,541
فقدت عملي اليوم بسببك

135
00:20:33,576 --> 00:20:35,587
من يهتم؟ كنت تكره العمل بكل حال

136
00:20:35,622 --> 00:20:36,723
أنا أهتم

137
00:20:36,758 --> 00:20:40,976
إذا كان مهماً لك فأستعيد لك عملك

138
00:20:41,011 --> 00:20:43,091
جيمي -
لا، راقب -

139
00:20:54,454 --> 00:20:58,258
أنت الفتى من صف التاريخ
صحيح؟

140
00:21:35,317 --> 00:21:37,659
أنت
تعالي لهنا

141
00:21:37,660 --> 00:21:39,736
لا -
أنت اذهب لهناك -

142
00:21:39,771 --> 00:21:41,190
ابتعد

143
00:21:41,225 --> 00:21:43,384
لا

144
00:21:43,419 --> 00:21:45,262
ماذا فعلت؟

145
00:21:46,802 --> 00:21:47,838
جوش

146
00:21:47,873 --> 00:21:49,456
ارجع

147
00:21:51,216 --> 00:21:52,932
لا تلعب دور البطل

148
00:21:52,967 --> 00:21:55,359
ابتعد -
تينا -

149
00:21:58,031 --> 00:21:59,333
توقف

150
00:22:16,965 --> 00:22:18,248
هيا

151
00:24:48,818 --> 00:24:50,041
هنا

152
00:24:51,914 --> 00:24:54,173
هل رأيت أحداً؟

153
00:24:57,094 --> 00:24:58,284
أي شخص آخر؟

154
00:25:02,971 --> 00:25:04,320
أنا بحاجة للمساعدة

155
00:25:04,355 --> 00:25:08,061
ساعدوني

156
00:25:09,073 --> 00:25:10,797
هنا

157
00:25:12,173 --> 00:25:13,388
أين تينا؟

158
00:25:14,857 --> 00:25:16,010
أين تينا؟

159
00:25:16,045 --> 00:25:18,125
يا إلهي

160
00:25:18,160 --> 00:25:21,279
ساعده
لا أعرف ما علي فعله

161
00:25:21,314 --> 00:25:22,887
اهدأ -
ساعده-
<font color="#c0ff40" size=20>Nogooom.CoM
Uploaded.By.JOJO</font>

162
00:25:22,922 --> 00:25:24,052
اهدأ

163
00:25:25,183 --> 00:25:27,258
ما الذي يحدث
ماذا حدث؟

164
00:25:27,293 --> 00:25:28,497
يجب أن نخرجه من الماء

165
00:25:43,014 --> 00:25:45,931
أريدك أن تعثر على اي شيء
لاربط الرجل

166
00:25:45,966 --> 00:25:47,798
مناشف
أي شيء

167
00:25:47,799 --> 00:25:48,968
حسناً

168
00:25:52,414 --> 00:25:53,864
بابا

169
00:25:55,348 --> 00:25:57,105
يا إلهي

170
00:25:58,017 --> 00:25:59,436
جيمي

171
00:25:59,471 --> 00:26:00,680
بابا

172
00:26:01,451 --> 00:26:03,214
جيمي -
بابا -

173
00:26:06,626 --> 00:26:08,986
هنا، أعطني يدك

174
00:26:13,298 --> 00:26:15,514
جيمي

175
00:26:15,549 --> 00:26:17,344
بابا

176
00:26:23,505 --> 00:26:25,120
كيف خرجت؟

177
00:26:25,155 --> 00:26:28,225
كنت بالسيارة

178
00:26:29,390 --> 00:26:30,544
... رايان

179
00:26:31,629 --> 00:26:33,435
يا إلهي

180
00:26:33,470 --> 00:26:37,019
يا إلهي
رايان لا زال بالسيارة

181
00:26:37,054 --> 00:26:39,074
انسي الأمر -
رايان لا زال بالسيارة -

182
00:26:39,109 --> 00:26:40,630
انسي الأمر

183
00:26:40,665 --> 00:26:44,775
إذا أتى الطوفان لهنا
فقد غمر ذلك المكان

184
00:27:17,780 --> 00:27:18,889
تينا؟

185
00:27:21,604 --> 00:27:23,034
تينا؟

186
00:27:25,775 --> 00:27:27,739
حسناً، أريد مساعدتك

187
00:27:27,774 --> 00:27:29,944
أريدك أن تساعدي أبيك

188
00:27:31,135 --> 00:27:33,466
ضعي يدك هنا
واضغطي على الساق

189
00:27:33,501 --> 00:27:34,845
أيمكنك فعل هذا؟

190
00:27:34,880 --> 00:27:36,634
ستكونين بخير

191
00:27:36,669 --> 00:27:37,956
تينا

192
00:27:43,948 --> 00:27:46,263
تينا

193
00:27:50,628 --> 00:27:51,808
أنت بخير؟

194
00:27:52,916 --> 00:27:55,586
انظري لي
أنت بخير

195
00:27:56,983 --> 00:28:00,651
ماذا حدث؟
أين الناس؟

196
00:28:02,029 --> 00:28:03,055
تعالي

197
00:28:44,572 --> 00:28:46,188
هنا
أعطني يدك

198
00:29:32,077 --> 00:29:34,303
ساعدني
ساعدني

199
00:29:34,304 --> 00:29:35,722
حسناً

200
00:29:35,757 --> 00:29:37,107
اهدأ

201
00:29:57,945 --> 00:30:00,196
نحن عالقون

202
00:30:00,197 --> 00:30:01,777
هل هناك أحد؟

203
00:30:01,812 --> 00:30:05,551
ليساعدنا أحد
أرجوكم

204
00:30:06,988 --> 00:30:08,462
هل سمعت هذا؟

205
00:30:09,518 --> 00:30:10,714
هل سمعت هذا؟

206
00:30:10,749 --> 00:30:12,041
توقفي عن الكلام

207
00:30:19,148 --> 00:30:20,500
أين ذهب؟

208
00:30:20,535 --> 00:30:22,178
لم لا تخرسي

209
00:30:22,213 --> 00:30:24,854
اعذرني لاني أساعد كايل
حقيقة

210
00:30:26,254 --> 00:30:27,383
إنه خلفك

211
00:30:28,521 --> 00:30:30,148
اعثر على الضجة

212
00:30:31,310 --> 00:30:32,687
أحسنت

213
00:30:48,267 --> 00:30:49,682
تباً

214
00:31:54,471 --> 00:31:56,109
هل يسمعني أحد؟

215
00:31:59,878 --> 00:32:00,985
مرحباً

216
00:32:10,294 --> 00:32:12,222
هل هناك أحد؟

217
00:32:15,320 --> 00:32:16,759
تباً

218
00:32:25,600 --> 00:32:26,732
تباً

219
00:33:14,078 --> 00:33:15,118
مستعد؟

220
00:33:23,898 --> 00:33:25,500
يجب أن نخرج من هنا

221
00:33:25,501 --> 00:33:28,203
لا يمكننا القاء هنا
يجب أن نحصل على مساعدة

222
00:33:31,582 --> 00:33:33,402
تباً

223
00:33:42,799 --> 00:33:45,584
لا تدعه يغيب عن ناظرك

224
00:33:53,863 --> 00:33:55,441
الماء لا زال ترتفع

225
00:33:55,476 --> 00:33:57,396
مستحيل

226
00:33:57,431 --> 00:33:59,603
لا بد أن الماء غمر كل المكان

227
00:33:59,638 --> 00:34:03,676
كلا، سيأتون من أجلن

228
00:34:03,711 --> 00:34:05,144
يعرفون أننا هنا سيأتون من أجلنا

229
00:34:05,179 --> 00:34:07,372
على افتراض أن هناك أحد حي فوق
لكي يأتي

230
00:34:07,407 --> 00:34:08,679
هذا ذنبك

231
00:34:08,714 --> 00:34:10,108
ليس ذنبي اليوم

232
00:34:10,143 --> 00:34:13,408
اليوم الطبيعة الأم أرسلتنا لهنا

233
00:34:13,443 --> 00:34:14,937
لم لا تخرس

234
00:34:14,972 --> 00:34:17,455
لا يستطيع أن يسبح لأي مكان
بهذه الساق

235
00:34:21,192 --> 00:34:25,035
سأبقى هنا،اعثروا على طريق الخروج
و أحضروا فريق إنقاذ

236
00:34:25,070 --> 00:34:26,871
ماذا؟ لا جوش
انتظر

237
00:34:26,906 --> 00:34:28,234
و كيف سنخرج؟

238
00:34:28,269 --> 00:34:35,371
بالطوفان ، لا يبقى سوى غرفة التخزين
و المدخل الرئيسي

239
00:34:35,406 --> 00:34:36,762
جوش، لا يمكنك البقاء هنا

240
00:34:36,797 --> 00:34:40,365
تعرف مثلي أن هذا سيجلب
.. هزات ارتدادية سيجلب

241
00:34:40,400 --> 00:34:41,709
مزيد من الأمواج، أعرف

242
00:34:42,733 --> 00:34:44,321
يجب أن تكونوا سريعين

243
00:34:50,794 --> 00:34:52,898
حسناً، أنا و ستيفن سنتحقق من المدخل

244
00:35:08,790 --> 00:35:10,360
سأتحقق من مكان التحميل

245
00:35:10,395 --> 00:35:12,157
لا أعتقد ذلك

246
00:35:13,207 --> 00:35:14,845
بوب -
نعم -

247
00:35:16,474 --> 00:35:17,920
أذهب أنت

248
00:35:19,456 --> 00:35:21,002
سأذهب

249
00:35:52,565 --> 00:35:53,605
لابد أنك تمازحيني

250
00:35:53,606 --> 00:35:56,315
كيف لم تشحني هاتفك؟

251
00:35:56,350 --> 00:35:59,661
لا يمكنني فعل كل شيء كايل
لم  لم تشحنه أنت؟

252
00:35:59,696 --> 00:36:01,263
لأنه ليس هاتفي

253
00:36:01,298 --> 00:36:03,416
أين هاتفك إذاً؟

254
00:36:10,599 --> 00:36:11,754
هذا أفضل

255
00:36:13,340 --> 00:36:16,422
ماالأمر بولي؟
لم تزمجر هكذا؟

256
00:36:16,457 --> 00:36:18,069
لأنه  متخلف

257
00:36:18,104 --> 00:36:20,740
هذا ليس مضحك
هو ليس متخلف

258
00:36:27,722 --> 00:36:29,515
ما كان هذا؟

259
00:36:29,550 --> 00:36:31,533
ليست لدي فكرة

260
00:37:31,512 --> 00:37:32,718
ما هذا؟

261
00:37:39,384 --> 00:37:40,572
انتظر

262
00:37:48,995 --> 00:37:51,274
ليبتعد الجميع عن الماء

263
00:37:51,309 --> 00:37:52,520
ماذا؟

264
00:37:52,555 --> 00:37:53,984
ليبتعدالجميع عن الماء الآن

265
00:37:54,019 --> 00:37:55,857
ماذا يحدث؟

266
00:37:55,892 --> 00:37:58,650
تينا، اخرجوا من الماء الآن

267
00:37:58,685 --> 00:38:00,406
أسرعوا

268
00:38:01,905 --> 00:38:03,665
خارج الماء

269
00:38:03,700 --> 00:38:05,317
أسرع، اسبح

270
00:38:05,352 --> 00:38:06,822
ما الذي يجري؟

271
00:38:06,857 --> 00:38:09,164
تينا، ستيفن اخرجا من الماء

272
00:38:11,766 --> 00:38:13,301
كولينز

273
00:38:20,457 --> 00:38:21,488
أين هو؟

274
00:38:46,492 --> 00:38:48,005
ساعدوني أرجوكم

275
00:38:48,006 --> 00:38:50,310
ساعدوني

276
00:39:18,724 --> 00:39:19,868
أين ذهب؟

277
00:39:21,284 --> 00:39:22,400
هل تراه؟

278
00:39:22,435 --> 00:39:24,036
ما الذي يوجد هنا؟

279
00:39:25,255 --> 00:39:26,995
هناك

280
00:39:39,121 --> 00:39:40,544
أعطني يدك

281
00:39:43,746 --> 00:39:45,279
يا إلهي

282
00:39:47,995 --> 00:39:50,043
يا إلهي

283
00:39:51,680 --> 00:39:53,028
لا بد أنه بطول خمس أقدام

284
00:39:53,063 --> 00:39:54,347
ما هو بطول خمس أقدام؟

285
00:39:54,382 --> 00:39:56,363
ستة -
ماذا تعني ستة؟ -

286
00:39:56,398 --> 00:39:59,732
ستة أقدام من من قمة الفم
إلى قمة الذيل

287
00:39:59,767 --> 00:40:01,770
ما الذي يعنيه هذا؟

288
00:40:01,805 --> 00:40:05,580
هذا يعني أن هناك
قرش أبيض قاتل كبير

289
00:41:19,376 --> 00:41:20,314
لا أرى أي شيء

290
00:41:20,315 --> 00:41:22,053
ابقي هادئة حبيبتي

291
00:41:22,088 --> 00:41:24,099
يجب أن نخرج من السيارة
لا يمكنني البقاء هنا أكثر

292
00:41:27,223 --> 00:41:29,323
أعطني حذاءك

293
00:41:29,358 --> 00:41:31,035
معذرة

294
00:41:31,070 --> 00:41:34,900
أنا بحاجة لشيء لكي أكسر
الزجاج الأمامي، أعطني حذاءك

295
00:41:34,935 --> 00:41:38,229
هل أنت مجنون
هذا حذاء غوتشي ثمنه 300 دولار

296
00:41:38,264 --> 00:41:39,852
سيبلى بكل حال
أعطني حذاءك

297
00:41:39,887 --> 00:41:41,006
لا

298
00:41:41,041 --> 00:41:42,880
لن أعطيك حذاء الغوتشي

299
00:41:45,985 --> 00:41:48,266
ليس غوتشي
بلاك ماسك

300
00:41:49,839 --> 00:41:54,922
أنت أهديتني إياه في عيد الميلاد
و أنت قلت أنه حذاء غوتشي ثمنه 300 دولار

301
00:41:54,957 --> 00:41:57,991
أعرف أني فعلت و هو ليس كذلك

302
00:41:59,275 --> 00:42:02,146
اشتريت لي غوتشي مزيف؟

303
00:42:02,181 --> 00:42:04,458
كأنك ستعرفين لو لم أخبرك -
لا أصدقك -

304
00:42:04,493 --> 00:42:07,874
غوتشي مزيف -
أعطني حذاءك -

305
00:42:10,717 --> 00:42:12,030
ماذا  تفعلين؟

306
00:42:25,483 --> 00:42:27,372
شكراً

307
00:42:32,453 --> 00:42:34,698
هنا

308
00:42:34,733 --> 00:42:36,920
هل هذا أنت؟

309
00:42:36,955 --> 00:42:40,116
يا إلهي
لم أعتقد أني سأكون سعيداً لرؤيتك

310
00:42:40,151 --> 00:42:42,834
نعم، حقاً؟
هل اتصلت بأحد، هل هناك أحد؟

311
00:42:42,869 --> 00:42:44,917
لا أحد على قيد الحياة

312
00:42:44,952 --> 00:42:46,514
هل تحققت؟

313
00:42:48,014 --> 00:42:49,805
لا أستطيع أن أمرّ

314
00:42:49,840 --> 00:42:51,739
هل معك هاتف؟

315
00:42:53,291 --> 00:42:54,700
لا

316
00:42:54,735 --> 00:42:57,481
يا إلهي، كايل
كايل

317
00:42:57,516 --> 00:42:58,842
ماذا؟

318
00:43:15,064 --> 00:43:16,984
لا بأس

319
00:43:18,499 --> 00:43:19,851
أعتقد أنه رحل

320
00:43:27,797 --> 00:43:29,607
هذا لا يحدث

321
00:43:30,509 --> 00:43:34,585
أنت شرطي صحيح
يجب أن تفعل شيئاً

322
00:43:34,620 --> 00:43:37,605
افعل شيئاً

323
00:43:37,640 --> 00:43:39,144
ألديك اي أفكار؟

324
00:43:40,611 --> 00:43:42,740
هل تعتقد أن هذا مضحك

325
00:43:42,775 --> 00:43:44,298
ساخر في الحقيقة

326
00:43:44,333 --> 00:43:47,555
شاركنا، كلنا سنستفيد
من نكتة ساخرة الآن

327
00:43:48,640 --> 00:43:50,237
فكر بالأمر

328
00:43:50,978 --> 00:43:54,505
تعمل لوقت طويل هنا، 8 ساعات باليوم
و سبع أيام بالأسبوع

329
00:43:54,540 --> 00:43:55,684
صحيح؟

330
00:43:55,719 --> 00:43:58,411
ستبقى هكذا على الأغلب
للسنوات الـ 40 القادمة

331
00:44:00,311 --> 00:44:05,314
فهذا المكان سيقتلك بكل حال

332
00:44:05,349 --> 00:44:06,910
عاجلاً أفضل من آجلاً

333
00:44:06,945 --> 00:44:08,388
ايها الوغد

334
00:44:09,490 --> 00:44:15,481
أريدك أن تعرف أن المرأة التي قتلتها
اسمها كان جولي

335
00:44:15,516 --> 00:44:17,870
و كانت صديقة

336
00:44:17,905 --> 00:44:19,042
لم أقتل أحد

337
00:44:19,077 --> 00:44:21,500
لا يهم، ماتت خلال
عملية السرقة التي كنت تقوم بها

338
00:44:21,535 --> 00:44:22,980
فهذا ذنبك أيها الوغد

339
00:44:23,015 --> 00:44:24,967
إذا خرجنا من هنا أحياء
أقسم أنني سأجعلم تدفع الثمن

340
00:44:25,002 --> 00:44:26,054
يكفي

341
00:44:30,565 --> 00:44:31,595
إنه يعود

342
00:44:33,195 --> 00:44:36,021
لم يفعل هذا؟
يدور

343
00:44:36,056 --> 00:44:38,236
لأنه ليس واثقاً ما نحن

344
00:44:38,271 --> 00:44:40,276
يشعر بالفضول

345
00:44:40,311 --> 00:44:41,749
بخصوص ماذا؟

346
00:44:41,784 --> 00:44:44,655
القرش يشعر بالفضول حيال شيء واحد

347
00:44:44,690 --> 00:44:47,822
سيقرر إن كنا طعام أولا

348
00:44:52,481 --> 00:44:54,391
ما هذا؟

349
00:44:54,426 --> 00:44:55,762
اصمدوا

350
00:45:10,702 --> 00:45:11,812
لدينا مشكلة أخرى

351
00:45:16,390 --> 00:45:17,727
لماذا تضحك؟

352
00:45:17,762 --> 00:45:21,915
لأنه أدرك أنه حين تصل الماء
لهذه الكبلات سيضيء المكان كشجرة عيد الميلاد

353
00:45:23,874 --> 00:45:25,259
لم لا نطفئها؟

354
00:45:29,367 --> 00:45:31,280
غرفة التخزين

355
00:45:31,315 --> 00:45:34,654
كل لوحات الكهرباء في غرفة التخزين

356
00:45:37,760 --> 00:45:39,897
أنا سأذهب -
ماذا؟ -

357
00:45:39,932 --> 00:45:43,051
ليذهب الجميع لآخر الرف
و أصدروا ضجة بقدر ما تستطيعون

358
00:45:43,086 --> 00:45:45,668
سأسبح لهناك

359
00:45:45,703 --> 00:45:47,073
جوش لا

360
00:45:47,108 --> 00:45:50,185
أعني،  لا تستطيع
ذراعك، انظر لذراعك

361
00:45:50,220 --> 00:45:53,784
القرش سيتوجه إليك مباشرة
لا تستطيع، ليس بهذا

362
00:45:55,294 --> 00:45:57,266
لا أعتقد أن لدينا خيارات أخرى

363
00:46:03,823 --> 00:46:05,356
انتظر

364
00:46:07,220 --> 00:46:08,794
لدي فكرة

365
00:46:17,005 --> 00:46:18,126
هل تراه في أي مكان؟

366
00:46:18,943 --> 00:46:22,813
نعم، أراه و لكني أبقي الامر سراً
لأني أريدك أن تتفاجأي

367
00:46:22,848 --> 00:46:26,127
شكراً على لطفك كايل
أنت فتى الأحلام

368
00:46:30,934 --> 00:46:32,851
لا يمكنني التحمل أكثر من هذا

369
00:46:32,886 --> 00:46:36,211
لست مستعدة للتعامل مع هكذا أوضاع

370
00:46:37,443 --> 00:46:40,251
ويلي
أريد مساحتي الخاصة

371
00:46:45,491 --> 00:46:47,958
افعل شيئاً
يجب أن تفعل شيئاً

372
00:46:47,993 --> 00:46:50,132
مثل هذا
هل أطلب منه أن يبتعد؟

373
00:46:51,602 --> 00:46:53,078
تباً

374
00:46:53,113 --> 00:46:55,533
النجدة أرجوك

375
00:46:58,106 --> 00:46:59,402
انزلوا

376
00:47:05,345 --> 00:47:07,276
ساعدنا
افعل شيئاً

377
00:47:08,378 --> 00:47:09,467
ساعدنا

378
00:47:15,133 --> 00:47:20,165
حسناً، عودوا للسيارة
و ابقوا هادئين قدر الإمكان

379
00:47:20,200 --> 00:47:21,739
هل أنت مجنون؟

380
00:47:21,774 --> 00:47:25,814
حسناً، اسمعني
يجب أن تبقى هادئاً

381
00:47:25,849 --> 00:47:28,517
كلما صرخت أكثر
كلما جذبت القرش أكثر

382
00:47:28,552 --> 00:47:32,539
عد، سأجعل القرش يأتي لي

383
00:47:32,574 --> 00:47:34,245
ماذا؟

384
00:47:35,551 --> 00:47:39,638
حين أوصله لهنا
اسبح بسرعة لشاحنتي هناك، هل تراها؟

385
00:47:43,713 --> 00:47:45,300
هذا جنوني

386
00:47:51,670 --> 00:47:52,976
انظري لي

387
00:47:56,254 --> 00:47:59,024
ابقي هنا، هادئة بقدر ما تستطيعين
أيمكنك فعل هذا؟

388
00:48:15,829 --> 00:48:17,559
أتعتقد أن هذا سينجح؟

389
00:48:17,594 --> 00:48:20,183
بكل تأكيد

390
00:48:20,184 --> 00:48:22,550
سأحتاج لتشيزبرغر مع هذا

391
00:48:22,585 --> 00:48:26,778
و لكن بالطبع ... أنا لست قرش

392
00:48:29,898 --> 00:48:31,738
خذ

393
00:48:46,347 --> 00:48:47,574
اسمع

394
00:48:50,828 --> 00:48:52,111
لا تعرفني

395
00:48:54,724 --> 00:48:56,544
و لكن أنا و تينا كنا في سنغافورة

396
00:48:56,579 --> 00:48:57,383
لا أريد أن أسمع عن هذا

397
00:48:57,418 --> 00:48:58,777
و لكن يجب أن تفعل

398
00:49:01,194 --> 00:49:03,884
... ما كنا أبداً

399
00:49:07,343 --> 00:49:09,451
... طيلة الوقت

400
00:49:13,504 --> 00:49:15,027
كانت تشتاق إليك

401
00:49:17,988 --> 00:49:19,462
لم يكن ذنبك

402
00:49:19,497 --> 00:49:21,206
ما حدث

403
00:49:22,652 --> 00:49:25,169
هذا ما قالته

404
00:49:27,971 --> 00:49:30,064
وجدت بعض الماء

405
00:49:42,065 --> 00:49:45,133
عُد، اتفقنا؟

406
00:49:48,237 --> 00:49:50,414
عُد و حسب

407
00:50:00,339 --> 00:50:01,935
مستعد؟

408
00:50:04,564 --> 00:50:05,618
هيا

409
00:53:02,717 --> 00:53:04,073
لن ينجو

410
00:53:27,876 --> 00:53:28,951
لقد فعلها

411
00:53:29,961 --> 00:53:31,524
لقد فعلها

412
00:53:31,559 --> 00:53:33,344
أين هو (جوش)؟

413
00:54:18,036 --> 00:54:19,174
لا

414
00:54:22,700 --> 00:54:24,342
لا

415
00:54:25,321 --> 00:54:26,668
تباً

416
00:54:53,648 --> 00:54:55,448
هل أنت بخير؟

417
00:54:58,920 --> 00:55:00,480
اسمعي

418
00:55:00,515 --> 00:55:04,579
يجب أن نحاول أن نستجمع شجاعتنا
اتفقنا؟

419
00:55:10,184 --> 00:55:11,655
.. أعرف و لكني

420
00:55:16,190 --> 00:55:17,938
متى سينتهي الامر؟

421
00:55:22,389 --> 00:55:23,871
و لماذا يحدث هذا؟

422
00:55:27,180 --> 00:55:29,094
لماذا؟

423
00:55:33,572 --> 00:55:36,293
حين كانت أمي  تحتضر

424
00:55:36,328 --> 00:55:38,773
توفيت منذ سنتين

425
00:55:40,477 --> 00:55:42,948
كانت مريضة جداً

426
00:55:44,163 --> 00:55:46,905
... حاولت

427
00:55:48,486 --> 00:55:52,976
قبل وفاتها ببضعة أشهر رحلت

428
00:55:54,143 --> 00:55:55,374
لم أستطع التحمل

429
00:55:55,409 --> 00:55:57,523
رحلت لأمريكا

430
00:56:00,034 --> 00:56:02,023
و لم أكن موجودة

431
00:56:03,202 --> 00:56:05,247
... حين

432
00:56:09,846 --> 00:56:11,812
فهذا عقابي

433
00:56:13,917 --> 00:56:15,517
"الحياة تقول "تباً لك

434
00:56:16,705 --> 00:56:18,500
"كيف ستهربين من هذا؟"

435
00:56:34,068 --> 00:56:35,300
هات

436
00:56:36,484 --> 00:56:37,699
هناك سر

437
00:56:39,289 --> 00:56:41,668
يجب أن تقوم بها بلطف

438
00:56:41,703 --> 00:56:46,461
تبعد طرفي البلاستيك عن بعض
هكذا

439
00:56:47,634 --> 00:56:49,311
شكراً

440
00:56:52,537 --> 00:56:55,369
هل هي صديقتك؟
التي قتلت

441
00:56:56,851 --> 00:56:58,001
جولي؟

442
00:56:59,791 --> 00:57:01,327
لا،ليس فعلاً

443
00:57:01,362 --> 00:57:04,714
.. كنت أعرفها و لكن

444
00:57:07,457 --> 00:57:10,284
كان يفترض أن أكون لوحدي

445
00:57:11,826 --> 00:57:14,061
أدخل و أخرج بسرعة
لا أحد غيري

446
00:57:15,469 --> 00:57:17,975
أعتقد أن ما يقولونه صحيح

447
00:57:18,010 --> 00:57:21,739
تترك الشيطان يمسك بيدك
و الله سيجعلك تدفع الثمن

448
00:57:25,991 --> 00:57:27,929
لن نخرج من هنا
أليس كذلك؟

449
00:57:28,994 --> 00:57:30,533
لا أعتقد هذا

450
00:57:31,961 --> 00:57:33,448
لا

451
00:57:34,837 --> 00:57:36,959
سوف نخرج من هنا

452
00:57:40,431 --> 00:57:41,436
جيد

453
00:58:36,213 --> 00:58:37,622
هذا ينجح
هذا ينجح

454
00:58:37,623 --> 00:58:39,127
افعلوها الآن

455
00:58:39,162 --> 00:58:40,901
هيا، هيا

456
00:58:44,077 --> 00:58:45,603
اسبحوا

457
00:58:49,505 --> 00:58:51,871
آسف ويلي

458
00:58:58,955 --> 00:59:00,471
ويلي

459
00:59:18,885 --> 00:59:20,027
يجب أن تمررها

460
00:59:21,662 --> 00:59:23,116
لا أن تقذفها

461
00:59:37,540 --> 00:59:40,350
هذا قوي و لكن لا يتحمل
المزيد من الوزن

462
00:59:45,236 --> 00:59:47,018
تباً لهذا
سأخرج من هنا

463
01:00:00,551 --> 01:00:03,391
إذا استطعت أن تمر
فأحضر المساعدة و أحضرهم لهنا

464
01:00:03,426 --> 01:00:04,694
حسناً، حسناً

465
01:00:10,536 --> 01:00:12,467
جاهز؟

466
01:00:12,502 --> 01:00:13,565
هيا

467
01:00:54,475 --> 01:00:56,351
يمكنني أن أنجح

468
01:00:56,352 --> 01:00:57,917
اسحب الآن

469
01:00:57,952 --> 01:00:59,582
يمكنني فعلها
أنا بخير

470
01:01:23,903 --> 01:01:25,197
أعطني يدك

471
01:01:47,677 --> 01:01:48,585
هل ستكلميني؟

472
01:01:50,014 --> 01:01:51,051
لا

473
01:01:53,112 --> 01:01:54,466
لا تفعل

474
01:01:54,501 --> 01:01:56,324
لا تحاول

475
01:01:56,325 --> 01:01:58,635
أيها القاتل

476
01:02:04,117 --> 01:02:05,229
لست قاتلاً
<font color="#c0ff40" size=20>Nogooom.CoM
Uploaded.By.JOJO</font>

477
01:02:05,264 --> 01:02:08,109
بلى، أنت قاتل كلاب

478
01:02:08,144 --> 01:02:10,184
و هذا أسوأ من قاتل الناس

479
01:02:11,476 --> 01:02:12,862
كيف استطعت؟

480
01:02:14,728 --> 01:02:16,660
لم يكن لدي خيار

481
01:02:16,695 --> 01:02:17,863
هراء

482
01:02:17,898 --> 01:02:20,308
دائماً لديك خيار

483
01:02:21,784 --> 01:02:23,086
قاتل

484
01:02:26,960 --> 01:02:28,030
أيا يكن

485
01:03:05,690 --> 01:03:08,920
لا يمكنني الخروج من هذا الطريق

486
01:03:08,921 --> 01:03:12,258
اريد أن أصل للباب
ما رايك؟

487
01:03:12,293 --> 01:03:14,106
لا أعرف
جرب

488
01:03:27,218 --> 01:03:28,382
أنت بخير؟ -
نعم

489
01:03:29,624 --> 01:03:31,649
هل تراه في أي مكان؟

490
01:03:31,684 --> 01:03:34,162
لا أعرف، أنت من يحمل الضوء

491
01:03:40,029 --> 01:03:41,410
تباً

492
01:03:49,423 --> 01:03:50,688
هل أنت بخير؟

493
01:04:05,463 --> 01:04:06,586
أنت بخير؟

494
01:04:06,587 --> 01:04:08,052
نعم

495
01:04:12,482 --> 01:04:15,935
هل سينجح؟

496
01:04:17,399 --> 01:04:18,486
لا أعرف

497
01:04:32,515 --> 01:04:35,458
أنت على بعد ست أقدام
استمر

498
01:04:47,589 --> 01:04:48,734
اصمد

499
01:04:54,372 --> 01:04:57,358
من هنا، بسرعة

500
01:05:03,755 --> 01:05:05,142
كايل

501
01:05:06,398 --> 01:05:08,028
أعطني يدك

502
01:05:43,077 --> 01:05:45,877
لن نجلس و ننتظر ذلك الشيء
ليقتلنا واحداً تلو الآخر

503
01:05:45,878 --> 01:05:48,125
و ماذا ستفعل؟

504
01:05:48,160 --> 01:05:52,791
على الأقل سأموت وفق شروطي
و لن أترك السمكة تقرر متى

505
01:05:52,826 --> 01:05:56,166
الآن ماذا؟
هل ستصيدها؟

506
01:06:00,274 --> 01:06:01,487
لم لا؟

507
01:06:03,616 --> 01:06:05,460
ماذا ستفعل إن صدتها؟

508
01:06:05,988 --> 01:06:08,223
ستطبخها و تأكلها

509
01:06:09,547 --> 01:06:12,123
سوف أربطها على الرف
و نسبح للمدخل

510
01:06:12,158 --> 01:06:14,343
و نخرج من هنا

511
01:06:14,378 --> 01:06:17,242
كلما احتاج إليه هو خطاف

512
01:06:21,069 --> 01:06:23,270
لا يمكنك أن تنقذ الجميع

513
01:06:23,305 --> 01:06:26,103
لا بد أنك اعتدت على هذا الآن

514
01:06:28,111 --> 01:06:30,615
ليست مسافة بعيدة

515
01:06:30,650 --> 01:06:34,901
إذا استطعنا أن نشتت القرش
سنسبح

516
01:06:34,936 --> 01:06:36,842
أحضر الخطاف

517
01:06:40,119 --> 01:06:42,413
سأفعلها

518
01:06:42,448 --> 01:06:43,773
ماذا؟

519
01:06:43,808 --> 01:06:45,572
بابا، لا

520
01:06:45,607 --> 01:06:46,943
لا تستطيع
ليس برجلك

521
01:06:46,978 --> 01:06:48,983
رجلي هي السبب الذي يجعلني أفعلها

522
01:06:49,018 --> 01:06:50,957
بابا، لا أرجوك

523
01:06:50,992 --> 01:06:53,044
أبق ابنتي بأمان

524
01:06:53,079 --> 01:06:55,939
مهما حدث أخرجها من هنا

525
01:07:10,877 --> 01:07:12,097
جيمي

526
01:07:13,734 --> 01:07:15,307
جيمي

527
01:07:15,342 --> 01:07:18,238
بسرعة، قوموا بضجة

528
01:07:43,523 --> 01:07:45,027
أنت بخير؟

529
01:07:46,310 --> 01:07:48,078
نعم

530
01:08:00,574 --> 01:08:01,522
حسناً، علقيها

531
01:08:22,183 --> 01:08:23,486
أحسنت يا فتاة

532
01:08:49,099 --> 01:08:50,081
ما الامر إذاً؟

533
01:08:51,618 --> 01:08:52,652
تعرف الرعب

534
01:08:55,456 --> 01:08:57,768
... كنت

535
01:08:57,803 --> 01:08:59,115
كنت؟

536
01:09:00,364 --> 01:09:04,049
يمكنني أن أرى بالنظر لعينيك
اياً ما كان هناك لا زال موجوداً

537
01:09:05,455 --> 01:09:08,468
كان منذ وقت طويل

538
01:09:16,462 --> 01:09:22,479
ثق بي، بعد هذا
كل شيء نعرفه سيصبح منذ وقت طويل

539
01:09:44,642 --> 01:09:46,127
لا زلت تضعها

540
01:09:52,254 --> 01:09:53,663
نعم

541
01:10:00,731 --> 01:10:02,269
تينا -
لست مضطراً -

542
01:10:03,537 --> 01:10:05,316
.. لسنا مضطرين -
لا، أنا مضطر -

543
01:10:09,691 --> 01:10:11,413
لم أكن عادلاً معك

544
01:10:18,334 --> 01:10:21,338
أنا دائماً كنت أبحر بالقارب

545
01:10:22,508 --> 01:10:26,611
روري فعلها من أجلي ذلك اليوم

546
01:10:28,100 --> 01:10:31,765
و لكن أنا من كان يجب أن يكون هناك -
جوش -

547
01:10:31,800 --> 01:10:33,651
و قد كرهت نفسي

548
01:10:36,489 --> 01:10:38,414
... و لكن

549
01:10:39,974 --> 01:10:42,156
قبل أن أعرف ما الذي حدث

550
01:10:43,333 --> 01:10:45,293
... كل شيء

551
01:10:47,492 --> 01:10:48,627
انزلق

552
01:10:50,135 --> 01:10:51,781
و أنا آسف

553
01:10:55,253 --> 01:10:58,890
أردت أن أقول هذا

554
01:11:03,359 --> 01:11:06,119
أنا آسف

555
01:11:13,961 --> 01:11:15,749
.. الأمر يا جوش

556
01:11:18,372 --> 01:11:21,276
لم تكن مضطراً لتقول لي آسف

557
01:11:24,100 --> 01:11:26,637
كل ما كان عليك فعله
هو أن تقولها لنفسك

558
01:11:29,542 --> 01:11:32,097
كنت لأحضر لهناك

559
01:11:35,498 --> 01:11:36,974
هل  أنتهيت من ربطها؟

560
01:11:38,080 --> 01:11:39,181
نعم

561
01:12:13,034 --> 01:12:14,447
لماذا لم يأخذها؟

562
01:12:15,378 --> 01:12:18,691
إذا سألتني أعتقد الأمر واضح

563
01:12:19,824 --> 01:12:22,241
بعد بضعة ساعات

564
01:12:22,276 --> 01:12:24,491
قرر أنه يفضل الطعم الحي

565
01:12:24,526 --> 01:12:25,982
هذا ليس مضحكاً

566
01:12:26,017 --> 01:12:27,851
هل يبدو أنني أمزح؟

567
01:12:28,853 --> 01:12:31,186
انخفضي
ابتعدوا

568
01:12:32,643 --> 01:12:34,333
وفرت آخر رصاصة لك دويل

569
01:12:34,368 --> 01:12:35,541
ايها الوغد

570
01:12:35,576 --> 01:12:38,351
ماذا عن القناع و الجثة؟

571
01:12:39,720 --> 01:12:41,780
لم يكن أنا

572
01:12:43,246 --> 01:12:45,902
ما قولكم أن نصيد قرشاً؟

573
01:12:45,937 --> 01:12:50,121
إنها فكرة جيدة
و لكننا نحتاج لطعم أفضل

574
01:12:50,156 --> 01:12:53,354
هذه تبدو شهية
ما قولك يا دويل؟

575
01:12:54,084 --> 01:12:55,729
كيربي اسمعني

576
01:12:57,319 --> 01:12:59,130
لا ترغب بفعل هذا

577
01:12:59,165 --> 01:13:00,341
حقاً؟

578
01:13:00,376 --> 01:13:01,688
لا

579
01:13:01,723 --> 01:13:03,650
ما فعلته من قبل
لا يهم الآن

580
01:13:03,685 --> 01:13:07,423
اتركها و يمكننا أن نحل الامر

581
01:13:07,458 --> 01:13:09,399
اخرس أيها الشرطي

582
01:13:09,434 --> 01:13:12,362
لا تخادعني
لقد قتلت شخص

583
01:13:12,397 --> 01:13:15,187
هذا لن يختفي

584
01:13:15,222 --> 01:13:18,856
سوف أخرج من هنا
وسوف أصيد القرش

585
01:13:21,130 --> 01:13:24,932
و مهما حدث
ليحدث

586
01:13:24,967 --> 01:13:26,407
انزلي لهناك

587
01:13:27,528 --> 01:13:30,307
إذا فكر أحد بلمسها
فسوف يقتل

588
01:13:42,358 --> 01:13:44,736
ساعدني
هنا

589
01:13:51,008 --> 01:13:52,851
تريد المساعدة؟

590
01:13:52,886 --> 01:13:55,227
أعتقد أننا نحتاج لطعم

591
01:14:04,781 --> 01:14:07,653
لنعطه ما يريد

592
01:14:55,785 --> 01:14:56,695
يا إلهي

593
01:14:56,696 --> 01:14:58,599
لقد نجح

594
01:14:59,828 --> 01:15:01,418
لنخرج من هنا الآن

595
01:15:08,934 --> 01:15:12,226
لا أعتقد أن أحداً سيأتي لإنقاذنا

596
01:15:13,504 --> 01:15:16,290
أعتقد لو كانوا سيأتون
لكانوا وصلوا

597
01:15:19,283 --> 01:15:20,805
لا أعرف

598
01:15:20,840 --> 01:15:27,615
ربما يحاولون و يتعاملون
مع نفس مشكلتنا

599
01:15:37,685 --> 01:15:38,831
ويلي

600
01:15:39,954 --> 01:15:41,204
ويلي

601
01:15:44,400 --> 01:15:45,517
لا تفعل

602
01:15:46,860 --> 01:15:48,665
تعال -
اسبح -

603
01:15:50,361 --> 01:15:52,774
بسرعة

604
01:15:58,281 --> 01:15:59,890
ويلي

605
01:16:04,823 --> 01:16:06,039
إنها إشارة

606
01:16:06,074 --> 01:16:07,490
أعرف أنها كذلك

607
01:16:09,969 --> 01:16:11,542
أحسنت

608
01:16:48,415 --> 01:16:50,294
لا بأس عزيزتي
تعالي

609
01:16:59,319 --> 01:17:00,934
ماذا تفعل؟

610
01:17:00,969 --> 01:17:02,310
لا أعرف
أقوم بإشارة

611
01:17:10,271 --> 01:17:11,491
ما هذا؟

612
01:17:11,526 --> 01:17:13,047
إنه رايان

613
01:17:13,082 --> 01:17:14,880
يا إلهي، إنه رايان

614
01:17:16,588 --> 01:17:17,937
يجب أن أحضره

615
01:17:18,791 --> 01:17:21,460
لا

616
01:17:21,495 --> 01:17:22,888
لا تفعلي

617
01:17:28,949 --> 01:17:30,269
الحق بها من فضلك

618
01:17:34,990 --> 01:17:36,360
جوش

619
01:18:03,830 --> 01:18:04,569
سأعود قريباً

620
01:18:27,057 --> 01:18:28,303
إنه تحت
أعرف أنه كذلك

621
01:18:29,387 --> 01:18:31,296
حسناً، انتظري هنا

622
01:18:43,820 --> 01:18:45,107
هل هو هناك؟

623
01:18:45,142 --> 01:18:46,505
هل رأيت أحداً؟

624
01:18:50,376 --> 01:18:52,297
حسناً، أعطني يدك

625
01:18:53,483 --> 01:18:55,157
يجب أن نغلق الباب

626
01:18:55,192 --> 01:18:58,239
فحين نفتح الباب في الأسفل
لن نغرق المرآب

627
01:19:21,507 --> 01:19:23,073
جيمي

628
01:19:23,108 --> 01:19:25,865
إنه قرش
اخرجي من الماء

629
01:19:32,449 --> 01:19:34,294
أعطني يدك

630
01:19:38,336 --> 01:19:39,482
جوش

631
01:19:48,045 --> 01:19:49,996
إنها سيارة أبي

632
01:19:50,031 --> 01:19:51,631
هناك سلاح

633
01:19:51,666 --> 01:19:52,999
ماذا؟

634
01:19:53,034 --> 01:19:54,598
هناك سلاح في الصندوق

635
01:19:56,068 --> 01:19:57,489
قومي بضجة لكي يأتي إليها القرش

636
01:20:18,940 --> 01:20:19,863
جوش

637
01:21:35,331 --> 01:21:36,647
احرصي أن يخرج الجميع من الماء

638
01:22:10,518 --> 01:22:11,959
بابا -
جيمي -

639
01:22:13,413 --> 01:22:14,526
جيمي

640
01:22:30,503 --> 01:22:32,430
ارجعوا خلف الباب و اخرجوا من الماء

641
01:22:32,465 --> 01:22:34,212
هل تعرف ماتفعله؟

642
01:22:36,089 --> 01:22:39,776
سوف أوصل هذا
و سوف أفجر طريق  الخروج

643
01:23:20,172 --> 01:23:22,242
هل الجميع بخير؟ -
نعم -

644
01:23:22,243 --> 01:23:24,125
(تينا) -
(جوش) -

645
01:23:30,344 --> 01:23:31,934
ابتعدوا عن الماء

646
01:24:44,012 --> 01:24:45,260
فجرها

647
01:25:08,572 --> 01:25:09,855
(جوش)

648
01:26:42,283 --> 01:26:43,680
ما الذي سنفعله الآن؟

649
01:26:44,953 --> 01:26:46,485
سوف نبدأ من جديد
" ارجو ان تكونه استمتعتم واتمنى ان اكون قد وفقت  "

