1
00:00:27,886 --> 00:00:55,698
ترجمة..الغريب
algharib_subs@hotmail.com

2
00:01:13,920 --> 00:01:14,879
كان هذا جيدا0

3
00:01:17,794 --> 00:01:19,290
الكلب العالى، الكلب الكبير، الكلب السىء0

4
00:01:21,784 --> 00:01:23,203
ما هو أفضل كلب؟

5
00:01:23,433 --> 00:01:25,006
هذا هو كلبى0

6
00:01:25,888 --> 00:01:27,806
ما هو أفضل كلب؟

7
00:01:28,228 --> 00:01:29,801
هذا هو كلبى0

8
00:01:30,415 --> 00:01:32,448
إنه الكلب الكبير السىء0

9
00:01:47,064 --> 00:01:48,752
الكلب رقم واحد، الكلب الذى فى القمة0

10
00:01:49,826 --> 00:01:51,936
إهدأ، فيدو، نحتاج أن نتحدث0

11
00:01:52,204 --> 00:01:53,470
-نعم؟
-فينس0

12
00:01:53,700 --> 00:01:57,038
-هل رأيت أرقام الفيتاجيرل؟
-أنت بلغت الأرقام القياسية0

13
00:01:57,345 --> 00:01:58,611
نعم، يبدو جيدا0

14
00:01:58,803 --> 00:02:00,414
-نتحدث عن ماذا؟
-عنا0

15
00:02:00,606 --> 00:02:02,946
نحن نبعد 24 ساعة
عن الشهرة...

16
00:02:03,137 --> 00:02:05,899
...أو النسيان
هل ستوقع النسخة أم لا؟

17
00:02:06,091 --> 00:02:07,050
كلا0

18
00:02:07,242 --> 00:02:08,853
كلا؟ ماذا تعنى بكلا؟

19
00:02:09,045 --> 00:02:11,730
نلسون، كدنا أن نقتل أنفسنا فى هذا0

20
00:02:11,922 --> 00:02:13,303
-ماذا؟
-قابلنى بعد 20 دقيقة0

21
00:02:13,495 --> 00:02:14,454
نيلسون!

22
00:02:17,331 --> 00:02:19,364
أنا أتذكر مرور الأيام0

23
00:02:19,556 --> 00:02:21,052
-أيام الصيف...
-أنا جائع!

24
00:02:21,244 --> 00:02:22,894
-...البيسبول..
-جاهز للعبة؟

25
00:02:23,085 --> 00:02:24,543
-هل تراهن؟
-أحصل على إبم!

26
00:02:24,773 --> 00:02:26,116
...وكلاب د0 ديجيتى0

27
00:02:26,308 --> 00:02:29,684
نحن0 ألا يوجد أى نوع من
القيود على كلمة نحن؟

28
00:02:29,991 --> 00:02:31,678
واحد، حسنا0 إثنان، إذا كان ضروريا0

29
00:02:31,870 --> 00:02:33,558
ثلاثه، قاسى وغير طبيعى0

30
00:02:33,750 --> 00:02:34,709
كلب عظيم، كلب كبير0

31
00:02:34,901 --> 00:02:37,586
نسيت والديا، أليس كذلك؟

32
00:02:38,123 --> 00:02:40,425
أنا لا أستطيع أن أفعلها0 أنا آسف0

33
00:02:40,924 --> 00:02:43,647
نيلسون، هذه رحلتهم الثالثة
إلى المدينة0

34
00:02:44,683 --> 00:02:46,985
أنت تستطيع أن تحاول0

35
00:02:48,327 --> 00:02:49,708
هذا هام لى0

36
00:02:49,900 --> 00:02:51,857
هذا الحساب هام جدا لى0

37
00:02:52,279 --> 00:02:55,616
إنه لـ د0 ديجى
فى الواقع مؤسسة أمريكية0

38
00:02:55,885 --> 00:02:57,304
مؤسسة أمريكية0

39
00:02:57,534 --> 00:02:58,915
د0 ديجي0 أمر...

40
00:02:59,107 --> 00:03:00,066
كلا0

41
00:03:00,258 --> 00:03:03,135
أتعلم، هناك بشر
لا يعملون 24 ساعة فى اليوم0

42
00:03:03,442 --> 00:03:05,705
هم يتوقفون، يرتاحون...

43
00:03:05,897 --> 00:03:07,777
...لديهم حياة0

44
00:03:11,076 --> 00:03:14,221
أنا لدى حياة، أنجيليكا
وأنا متأخر عليها0

45
00:03:19,937 --> 00:03:21,932
أنا لا تعجبنى النهاية0

46
00:03:22,201 --> 00:03:24,080
يجب أن تكون بوجه خالى من التعبير0

47
00:03:24,272 --> 00:03:28,722
-أنا أريد أن أعمل عليها0
-إذا كانت لم تنكسر، فلا تصلحها0

48
00:03:30,717 --> 00:03:32,635
هذه القاعدة تنطبق على المستويات المتوسطة0

49
00:03:32,827 --> 00:03:35,052
-نحن نريد الكمال
-نريد بعض الضبط0

50
00:03:35,244 --> 00:03:36,778
أنت قلق جدا0

51
00:03:36,970 --> 00:03:39,387
القلق من الخسارة
يجعلك تكسب0

52
00:03:39,579 --> 00:03:40,538
مبروك0

53
00:03:40,729 --> 00:03:43,223
نيلسون، حصلت على عصر الإعلان
على نقطة البجع0

54
00:03:43,415 --> 00:03:44,412
أعطيه لى0

55
00:03:44,642 --> 00:03:47,097
أنظرى، إنها تقول فريق0 أنا من الفريق0

56
00:03:47,328 --> 00:03:48,517
يا إلهى!

57
00:03:52,813 --> 00:03:54,348
-صباح الخير، سيد موس,
-شكرا0

58
00:03:54,540 --> 00:03:57,608
-فينس
-بياتريكا، أنا أريد الـ...

59
00:03:58,069 --> 00:04:00,217
إدجار بريس
يأتى إلى التقاعد0

60
00:04:00,409 --> 00:04:03,746
يقول أنه تعب من كونه ممزقا
من الممكن أن يكون هو من مزق نفسه0

61
00:04:03,938 --> 00:04:05,664
إدجار بريس، هاه؟

62
00:04:06,010 --> 00:04:06,969
كان الأفضل0

63
00:04:07,199 --> 00:04:08,848
هل تذكر إعلان المرسيدس؟

64
00:04:09,040 --> 00:04:11,841
السيارة، تعوم فى الفضاء الخارجى،
وتأتى مباشرة إليك0

65
00:04:12,032 --> 00:04:13,068
عبقرى0

66
00:04:13,605 --> 00:04:14,526
إفحص هذا0

67
00:04:14,756 --> 00:04:15,677
ماذا؟

68
00:04:18,209 --> 00:04:19,129
إتزان0

69
00:04:19,359 --> 00:04:21,469
كيف حال فريق أحلامى؟
هل أنتهيتم؟

70
00:04:21,661 --> 00:04:23,426
بالطبع
فقط نحسن...

71
00:04:23,618 --> 00:04:25,536
كلا، كلا، لقد إنتهى0

72
00:04:25,728 --> 00:04:27,147
-أنها تفاصيل صغيرة
-صغيرة0

73
00:04:29,487 --> 00:04:30,446
أترى هذا؟

74
00:04:30,638 --> 00:04:31,942
إجعله يحدث0

75
00:04:34,090 --> 00:04:35,318
أحمر! أحمر دموى!

76
00:04:35,510 --> 00:04:38,157
أنا لا أستطيع قراءة هذا
هل الإنجليزية هى لغتها الثانية؟

77
00:04:39,538 --> 00:04:41,686
أنت ستحب هذة الإطارات0
أنا إنطلقت مع فكرتك0

78
00:04:41,878 --> 00:04:44,640
إنها ما زالت فكرتك، فقط أفضل0
العميل سوف يحبها0

79
00:04:47,632 --> 00:04:48,898
وثنى0

80
00:04:50,854 --> 00:04:52,619
أعطنى نارا، ثلاثة أرباع0

81
00:04:52,811 --> 00:04:55,343
إنشقاق أكثر، كلاب أكثر
هناك ثلاث فتيات0

82
00:04:55,534 --> 00:04:57,913
-إجعلها ليلا
-ليل؟

83
00:05:00,291 --> 00:05:01,941
ما هذا، فسق؟

84
00:05:02,631 --> 00:05:04,243
أنت قلت أنك تريده متميز0

85
00:05:05,125 --> 00:05:06,813
-أنا لا أشعر به0
-أنت هنا0

86
00:05:07,043 --> 00:05:09,345
-أحمر دموى0
-أنسيت موعدك فى المرور الساعة الواحدة؟

87
00:05:09,575 --> 00:05:10,496
أعيدى جدولته0

88
00:05:11,493 --> 00:05:12,951
لا يوجد لدى وقت0

89
00:05:13,181 --> 00:05:15,022
إجعليه بعد إنتهاء العرض0

90
00:05:15,214 --> 00:05:18,206
أذا لم تذهب اليوم
سوف يحرموك من رخصتك0

91
00:05:18,398 --> 00:05:20,892
وإذا قدت بعدها
سوف يرمونك فى السجن0

92
00:05:21,122 --> 00:05:23,116
بالتأكيد أنت لا تملك وقتا لهذا أيضا0

93
00:05:23,308 --> 00:05:25,917
لا أحد يهزم إدارة المرور0 حتى أنت0

94
00:05:26,109 --> 00:05:27,144
باى باى0

95
00:05:27,336 --> 00:05:28,641
وجدته0

96
00:05:29,600 --> 00:05:32,323
-أنا لا أشعر به0
لا إحساس0 أحمر دموى0

97
00:05:32,515 --> 00:05:34,433
أحمر دموى! هيا بنا، دعونا ننزف!

98
00:05:48,052 --> 00:05:49,471
شكرا0

99
00:05:54,074 --> 00:05:57,220
حسنا، لن يكون هناك تحدث،
أكل أو شرب...

100
00:05:57,412 --> 00:05:58,831
...خلال الإمتحان0

101
00:05:59,023 --> 00:06:02,821
إذا كانت تصرفاتك الشخصية
تسبب تشويشا...

102
00:06:03,013 --> 00:06:05,007
...سوف تطرد0

103
00:06:08,422 --> 00:06:09,726
آسفة0

104
00:06:10,992 --> 00:06:13,639
إذا أردت أن تذهب إلى دورة المياه
إرفع يدك0

105
00:06:13,907 --> 00:06:16,324
هلا مررت إلى الكولومبو، من فضلك؟

106
00:06:16,708 --> 00:06:18,204
نعم، السجق0

107
00:06:22,040 --> 00:06:23,267
شكرا0

108
00:06:24,610 --> 00:06:28,408
لا تستطيع أن تأخذ الإختبار
معك إلى دورة المياه0

109
00:06:28,638 --> 00:06:31,515
وإذا لم تعد
من دورة المياة...

110
00:06:31,707 --> 00:06:33,548
...لن تنجح0

111
00:06:38,957 --> 00:06:39,955
إبدأوا0

112
00:06:51,578 --> 00:06:53,343
إنهيار صخرى؟

113
00:06:54,571 --> 00:06:56,412
اللعنة!

114
00:07:10,337 --> 00:07:11,411
هاى0

115
00:07:15,132 --> 00:07:16,091
رقم تسعة...

116
00:07:16,744 --> 00:07:17,818
...صح أم خطأ؟

117
00:07:18,201 --> 00:07:19,429
أوه0

118
00:07:21,347 --> 00:07:22,728
أنا لم أصل إليها بعد0

119
00:07:22,920 --> 00:07:24,262
أسفه0

120
00:07:25,337 --> 00:07:27,600
-ولكن عندما أقوم بحلها...
أعذرونى0

121
00:07:31,820 --> 00:07:34,198
أحضرى ورقة إمتحانك،
من فضلك0

122
00:07:42,945 --> 00:07:43,865
أنا؟

123
00:07:44,134 --> 00:07:45,246
أنت0

124
00:07:46,666 --> 00:07:48,929
التى ترتدى الوشاح، نعم0

125
00:07:58,021 --> 00:07:59,133
أنا لم أغش0

126
00:07:59,363 --> 00:08:01,473
لماذا أغش فى إمتحان الرخصة؟

127
00:08:01,665 --> 00:08:03,928
من الممكن أن يعاد إمتحانك بعد 30 يوما0

128
00:08:05,539 --> 00:08:06,805
هذه مزحة، صحيح؟

129
00:08:08,992 --> 00:08:10,373
30 يوما؟

130
00:08:10,565 --> 00:08:11,908
هذا شهر كامل0

131
00:08:15,514 --> 00:08:16,703
عظيم0

132
00:08:18,966 --> 00:08:20,232
حسنا0

133
00:08:21,651 --> 00:08:23,339
خمن، أنا ذاهبة0

134
00:08:25,296 --> 00:08:26,600
على قدمى0

135
00:08:29,861 --> 00:08:30,858
هاى...

136
00:08:31,050 --> 00:08:32,201
...حظا سعيدا0

137
00:08:40,947 --> 00:08:41,906
شان و دان0

138
00:08:42,098 --> 00:08:44,016
-نيلسون موس، أريد فينس0
-دقيقة واحدة0

139
00:08:44,898 --> 00:08:48,274
-هل مسح روبين الموسيقى؟
-كلا، قال أنها جيدة0

140
00:08:48,466 --> 00:08:49,809
اللعنة0

141
00:08:51,075 --> 00:08:52,034
تجاهله0

142
00:08:52,226 --> 00:08:55,141
إذهب إلى جونسون ماكدونالد
أعطه العينة0 وأخبره..

143
00:08:55,486 --> 00:08:58,555
-أنت فقدت عقلك0
-كلا، توسل إليه أن ينتظر حتى العاشرة غدا0

144
00:08:58,747 --> 00:09:00,550
-هذا جنون0
-كيف ستسير الأمور؟

145
00:09:00,857 --> 00:09:02,430
هل إستعدت رخصتك؟

146
00:09:02,660 --> 00:09:03,734
-فينس0
-ماذا؟

147
00:09:03,926 --> 00:09:07,417
ما رأيك فى هذا؟
<النباح بجنون لـ د0 ديجيتى>0

148
00:09:07,609 --> 00:09:09,603
-هذا جيد0
-مبروك0

149
00:09:10,371 --> 00:09:11,752
أنت تستطيع أن تقرأ0

150
00:09:12,480 --> 00:09:14,130
-سأعاود الإتصال بك0
-كلا، كلا..

151
00:09:14,514 --> 00:09:15,856
هل أستطيع مساعدتك؟

152
00:09:18,465 --> 00:09:19,923
هل تستطيع مساعدتى؟

153
00:09:20,114 --> 00:09:21,112
نعم0

154
00:09:24,257 --> 00:09:25,523
هذه شاحنتك؟

155
00:09:27,442 --> 00:09:29,053
أهذة سيارتك؟

156
00:09:29,590 --> 00:09:30,856
واو0

157
00:09:31,316 --> 00:09:33,886
-لطيف0
-أنت لا تستطيعين القيادة، صحيح0

158
00:09:34,078 --> 00:09:35,229
كلا0

159
00:09:35,919 --> 00:09:37,914
هذه هى الطريقة التى..

160
00:09:38,950 --> 00:09:40,139
صحيح0

161
00:09:40,369 --> 00:09:41,520
اللعنة0

162
00:09:41,942 --> 00:09:43,438
كم تكسبين فى الشهر؟

163
00:09:43,630 --> 00:09:45,126
لا يبدو أنه مبلغ كبير0

164
00:09:45,318 --> 00:09:46,776
أنا سأغطى نفقاتك0

165
00:09:46,968 --> 00:09:48,847
خذى، إتصلى بسكرتيرتى0

166
00:09:49,154 --> 00:09:50,458
وسوف نعالج الأمر0

167
00:09:50,650 --> 00:09:52,722
هل هذا بدافع الندم؟

168
00:09:52,914 --> 00:09:56,098
أم أنك خائف من أن جلوسى
على السيارة سيسبب لها إنبعاجا؟

169
00:09:56,711 --> 00:09:57,670
الإنبعاج0

170
00:09:59,205 --> 00:10:00,663
هذا ما إعتقدته0

171
00:10:06,570 --> 00:10:07,644
ماذا تفعل؟

172
00:10:07,875 --> 00:10:09,025
أشترى الغفران0

173
00:10:10,330 --> 00:10:12,516
الغفران ليس للبيع اليوم0

174
00:10:12,708 --> 00:10:13,821
آسفه0

175
00:10:15,278 --> 00:10:16,659
حسنا0

176
00:10:16,851 --> 00:10:18,156
خمنى، أنا سأذهب إلى الجحيم0

177
00:10:19,076 --> 00:10:20,649
إبتعدى عن السيارة0

178
00:10:22,145 --> 00:10:23,104
حسنا0

179
00:10:26,979 --> 00:10:28,168
باى0

180
00:10:46,198 --> 00:10:48,001
نعم، هيا بنا0

181
00:10:48,193 --> 00:10:49,535
أنا سأفعلها0

182
00:10:50,341 --> 00:10:51,530
أفعلها0

183
00:10:53,563 --> 00:10:54,753
حسنا0

184
00:10:55,174 --> 00:10:56,364
ما هذا؟

185
00:10:56,709 --> 00:10:58,205
إنه هوت دوج0

186
00:10:58,474 --> 00:10:59,970
إنه هوت دوج0

187
00:11:03,767 --> 00:11:05,187
إنه هوت دوج ساخن0

188
00:11:05,379 --> 00:11:07,028
إنه هوت دوج0

189
00:11:10,826 --> 00:11:12,399
إنه هوت دوج0

190
00:11:18,959 --> 00:11:19,994
نعم؟

191
00:11:20,186 --> 00:11:22,219
سيد موس، أنا مانى من مدخل المبنى0

192
00:11:22,411 --> 00:11:25,403
لدينا موقف هنا
توجد سيدة..

193
00:11:25,595 --> 00:11:28,319
..تقول أشياء  شخصية
غريبة عنك0

194
00:11:28,549 --> 00:11:29,815
أنت لا تستطيعى أن تحدثيه!

195
00:11:30,007 --> 00:11:31,848
-إبتعدى
-أنت لا تستطيعى أن تحدثيه0

196
00:11:32,040 --> 00:11:34,227
أنا أستطيع0
أنظر أنا سأفعل0

197
00:11:34,418 --> 00:11:35,876
كيف حالك أيها المبذر؟

198
00:11:36,068 --> 00:11:39,482
أتتذكرنى؟ أنا أسفل0
أتريد أن تنزل إلى؟

199
00:11:40,480 --> 00:11:42,206
أنا لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير فيك0

200
00:11:43,395 --> 00:11:44,661
-هل سمعنى؟
-نعم0

201
00:11:44,853 --> 00:11:46,886
-أنت متأكد؟
-أعتقد أنه سمعك0

202
00:11:47,078 --> 00:11:48,305
أهلا؟

203
00:11:48,497 --> 00:11:49,916
نعم0-

204
00:11:50,108 --> 00:11:51,067
حسنا، أنا سـ..

205
00:11:51,259 --> 00:11:52,640
-ماذا؟
-سأراك بعد 5 دقائق0

206
00:11:52,832 --> 00:11:54,635
حسنا، أنا أسفل هنا0

207
00:11:55,057 --> 00:11:56,131
حسنا؟

208
00:11:58,394 --> 00:12:00,312
عندها قالت لى زوجتى:

209
00:12:00,504 --> 00:12:01,809
<أنت لا تستطيع إصلاح شىء>

210
00:12:02,000 --> 00:12:03,842
لذا تركتنى من أجل سباك0

211
00:12:04,034 --> 00:12:06,297
-كلا!
-نعم، سباك0

212
00:12:07,141 --> 00:12:08,292
انظر مانى0

213
00:12:08,484 --> 00:12:10,171
أميرى الساحر جدا0

214
00:12:14,084 --> 00:12:17,805
أعتقد أنى لم أقابل
وغد مثلك فى حياتى كلها0

215
00:12:19,800 --> 00:12:23,291
أتعرف أمك أنك تعامل
النساء كأنهن عاهرات...

216
00:12:23,483 --> 00:12:25,017
..أم أنها جعلتك تصدق..

217
00:12:25,248 --> 00:12:28,201
أنه لكى تكون مهذبا
يجب أن تحتقر باقى العالم؟

218
00:12:28,393 --> 00:12:30,426
أو-أوه،
أشم بعض المشاكل0

219
00:12:30,657 --> 00:12:32,651
-هل أستطيع الحديث معك؟
-نعم0

220
00:12:32,997 --> 00:12:34,339
باى، مانى0

221
00:12:38,137 --> 00:12:40,477
-كيف وجدتنى؟
-أنا ذكية0

222
00:12:40,707 --> 00:12:43,086
أحتاج توصيلة0

223
00:12:43,277 --> 00:12:44,467
هل هذه مزحة؟

224
00:12:44,965 --> 00:12:47,114
حسنا، أنت السبب فى كونى لا أستطيع القيادة0

225
00:12:47,305 --> 00:12:49,952
إذا، أقل ما تستطيع فعله
هو أن توصلنى إلى مكان0

226
00:12:50,183 --> 00:12:52,139
سيكون هذا غير مؤلما0 أين سيارتك؟

227
00:12:54,594 --> 00:12:57,241
أنا أتحمل المسؤولية
ولكن أحدنا يجب أن يعمل0

228
00:12:57,433 --> 00:12:59,543
من فضلك لا تجعلنى أغضب0

229
00:12:59,735 --> 00:13:02,919
أتريدين أن تتعرى معنا؟
لدينا بانيو ملىء بالقاذورات0

230
00:13:03,110 --> 00:13:04,069
تجاهليها0

231
00:13:04,261 --> 00:13:05,796
-سيكون هذا ممتعا!
-تجاهليها0

232
00:13:05,988 --> 00:13:07,484
-إنه جذاب0
-ماذا تفعلين؟

233
00:13:08,903 --> 00:13:10,016
أتدرى ماذا؟

234
00:13:10,246 --> 00:13:12,010
أنت قواد0
قواد0

235
00:13:12,202 --> 00:13:14,120
-يجب أن تتوقف0
-السيد والسيدة جونسون0

236
00:13:14,312 --> 00:13:16,537
-لا تبتعد سيد جونسون!
-أنا سأتصل بالشرطة0

237
00:13:16,729 --> 00:13:18,647
إنه قواد0

238
00:13:18,839 --> 00:13:19,798
هل أنت مجنونة؟

239
00:13:19,990 --> 00:13:21,064
أنا أعيش هنا0

240
00:13:21,255 --> 00:13:22,560
ألا تخجلين؟

241
00:13:24,401 --> 00:13:26,396
حسنا، أنا فقط أريد توصيلة0

242
00:13:27,086 --> 00:13:28,506
من فضلك0

243
00:13:38,096 --> 00:13:39,516
أوه، بالمناسبة..

244
00:13:39,707 --> 00:13:41,203
...أنا سارة دييفر0

245
00:13:42,047 --> 00:13:43,467
سعيدة بمقابلتك0

246
00:13:45,730 --> 00:13:47,802
أتريد أن تسير فى المسار الصحيح0 من هنا0

247
00:13:48,032 --> 00:13:50,525
-شغل المؤشر
-أنا أعرف كيف أقود0

248
00:13:50,717 --> 00:13:51,945
حسنا0

249
00:13:52,213 --> 00:13:54,400
خذ الطريق 80 إلى أوكلاند0

250
00:13:54,630 --> 00:13:56,165
-أوكلاند؟
-نعم0

251
00:13:56,702 --> 00:14:00,154
-قلتى أنه سيكون سريعا0
-أنا قلت أنه لن يكون مؤلما0

252
00:14:00,346 --> 00:14:03,146
إنه حقيقة لطف منك
أن تفعل هذا من أجلى0

253
00:14:03,338 --> 00:14:06,445
وأنا آسفه أنى أخذتك كل هذه المسافة
ولكنى كنت أريد هذه التوصيلة بشدة0

254
00:14:06,637 --> 00:14:08,785
لذا أنا أقدر لك هذا0 شكرا0

255
00:14:10,166 --> 00:14:11,356
هنا0

256
00:14:18,913 --> 00:14:20,831
ماذا تخططين أن تفعلى بهذا؟

257
00:14:22,365 --> 00:14:24,514
أرتكب جريمة شنيعة0 ماذا سيكون غير هذا؟

258
00:14:24,706 --> 00:14:27,583
أنت ستنتظرنى، صحيح؟ صحيح؟

259
00:14:31,457 --> 00:14:33,145
بالطبع ستفعل0

260
00:14:57,390 --> 00:14:59,039
ماذا أفعل؟

261
00:15:00,228 --> 00:15:01,571
ماذا أفعل؟

262
00:15:25,202 --> 00:15:26,890
إذهب! إذهب!

263
00:15:27,082 --> 00:15:29,230
إذهب، إذهب، إذهب!

264
00:15:38,590 --> 00:15:39,511
يا إلهى!

265
00:15:39,741 --> 00:15:41,621
كان هذا رائعا0

266
00:15:42,273 --> 00:15:43,769
أتشعر مثل بونى و كلايد؟

267
00:15:43,961 --> 00:15:45,380
كلا0

268
00:15:45,572 --> 00:15:47,643
-لماذا؟
-لقد أطلق عليهم النار0

269
00:15:51,633 --> 00:15:55,124
-لا تفتحيها0 أنا لا أريد أن أعرف0
-إهدأ0

270
00:15:55,469 --> 00:15:58,461
إنهم فقط أصدقائى الصغار
قل <أهلا نيلسون>0

271
00:15:58,691 --> 00:16:02,873
بعضهم كان سيجرى بعض
التجارب المؤذية على مخكم0

272
00:16:03,065 --> 00:16:05,213
لكن أنا لم أكن لأدع هذا يحدث لكم0

273
00:16:09,970 --> 00:16:11,734
ماذا تعمل؟

274
00:16:13,000 --> 00:16:14,803
أعمل فى الإعلان0

275
00:16:14,995 --> 00:16:16,606
الإعلان0

276
00:16:17,335 --> 00:16:18,908
هل تستمتع بعملك؟

277
00:16:19,829 --> 00:16:22,591
الناس تستمتع بعمل
ما هم جيدون فيه0

278
00:16:25,314 --> 00:16:27,923
بجانب عملك0
ماذا أيضا يجعلك تعيسا؟

279
00:16:29,112 --> 00:16:30,838
أعنى، ماذا تفعل من أجل اللهو؟

280
00:16:33,754 --> 00:16:35,097
أنا لم أعتقد0

281
00:16:35,365 --> 00:16:37,398
لا هوايات؟

282
00:16:37,590 --> 00:16:40,199
لا شىء للتسلية؟ لا هواجس؟

283
00:16:40,812 --> 00:16:43,383
لثانية هناك
إعتقدت أنك..

284
00:16:43,575 --> 00:16:45,301
فقط أركبى السيارة0

285
00:16:55,428 --> 00:16:57,231
أتريد أن تصعد لتناول الكاكاو؟

286
00:16:58,497 --> 00:17:01,259
بعد كل ما حدث الليلة
أنا أعتقد أن لا0

287
00:17:03,331 --> 00:17:04,597
حسنا0

288
00:17:06,361 --> 00:17:07,934
وإذا عقدت معك إتفاقا؟

289
00:17:08,126 --> 00:17:11,655
إصعد لأجل فنجان واحد وأنا
لن أطلب منك أى توصيلة أخرى0

290
00:17:11,847 --> 00:17:13,343
كلا، شكرا0

291
00:17:15,146 --> 00:17:16,105
حسنا0

292
00:17:16,834 --> 00:17:17,947
شكرا0

293
00:17:19,750 --> 00:17:21,399
أراك غدا إذا0

294
00:17:21,591 --> 00:17:23,662
واا، واا، واا!

295
00:17:23,854 --> 00:17:25,005
إنتظرى0

296
00:17:25,197 --> 00:17:26,271
إنتظرى0

297
00:17:26,501 --> 00:17:28,151
الثامنة صباحا، يناسبك هذا أليس كذلك؟

298
00:17:28,343 --> 00:17:31,105
أنت، أنا، مانى، البواب،
هذا الأمر كله0

299
00:17:48,060 --> 00:17:49,211
أدخل0

300
00:17:54,774 --> 00:17:56,768
هيا يا شباب، إنطلقوا0

301
00:18:08,277 --> 00:18:09,888
أنا أستطيع مساعدتك0

302
00:18:10,387 --> 00:18:12,036
أترى، أنا لدى موهبة0

303
00:18:12,228 --> 00:18:14,798
قدرة خاصة على علاج مشاكل الرجال0

304
00:18:15,029 --> 00:18:16,256
لا توجد لدى مشاكل0

305
00:18:17,330 --> 00:18:19,670
الآن، أترى إن هذا، عادة،
يكون هو العلامة الأولى0

306
00:18:19,862 --> 00:18:20,821
على ماذا؟

307
00:18:21,013 --> 00:18:21,972
الإنكار0

308
00:18:22,164 --> 00:18:23,123
إنكار؟

309
00:18:23,353 --> 00:18:25,885
فى البداية، أعتقد أنك تعمل كثيرا0

310
00:18:26,077 --> 00:18:28,724
حقا؟
وماذا تعرفين عن العمل؟

311
00:18:29,491 --> 00:18:30,488
الكثير0

312
00:18:30,718 --> 00:18:34,401
أنت إعترفت أنك لا تفعل أى شىء آخر
وهذا لا يجعلك سعيدا0 كيف يكون هذا معقولا؟

313
00:18:34,785 --> 00:18:36,895
أنا لم أعترف بشىء، لقد كنت صامتا0

314
00:18:37,087 --> 00:18:38,813
لا إهتمامات خاصة، لا تربى حيوانات أليفة0

315
00:18:39,043 --> 00:18:39,964
أنت تكره الكلاب0

316
00:18:40,194 --> 00:18:41,114
أمسكتك0

317
00:18:41,345 --> 00:18:43,301
فى الواقع لدى حيوان أليف، سمكه0

318
00:18:43,646 --> 00:18:44,836
سمكه؟

319
00:18:45,027 --> 00:18:47,022
لا تحسب، ذات دم بارد، آسفه0

320
00:18:47,789 --> 00:18:50,820
كلا، أنت حالة تستحق الدراسة0

321
00:18:51,971 --> 00:18:52,930
أنظر إليك0

322
00:18:53,659 --> 00:18:56,191
أنت مدمن عمل
وفى مثل هذه الحالة المتقدمة..

323
00:18:56,382 --> 00:18:59,681
..كل علاقاتك العاطفية
تذبل وتتحول إلى لا شىء0

324
00:18:59,873 --> 00:19:00,909
لو تركت بدون علاج..

325
00:19:01,101 --> 00:19:03,479
..سوف تصبح
منعدم العاطفة0

326
00:19:04,515 --> 00:19:06,241
خارج فضولك المطلق المريض..

327
00:19:06,433 --> 00:19:09,540
..كيف يمكن لمجنون مثلك
أن يساعد رجلا مثلى؟

328
00:19:11,919 --> 00:19:13,683
أنت تعيش فى صندوق0

329
00:19:14,796 --> 00:19:16,139
أنا أستطيع أن أرفع الغطاء..

330
00:19:16,330 --> 00:19:17,481
..لأسمح بدخول بعض الضوء0

331
00:19:18,709 --> 00:19:20,704
واو، هذا رائع0

332
00:19:21,548 --> 00:19:23,811
أنا أشعر أنى شفيت بمجرد سماعى ذلك0

333
00:19:25,691 --> 00:19:26,880
حسنا..

334
00:19:27,110 --> 00:19:28,376
..أذا أردتنى أن أساعدك..

335
00:19:28,568 --> 00:19:30,716
..سيتطلب هذا إلتزام من جانبك0

336
00:19:32,864 --> 00:19:35,435
أنت يجب أن تعيش معى هنا لمدة شهر0

337
00:19:36,931 --> 00:19:38,273
لا أكثر ولا أقل..

338
00:19:38,465 --> 00:19:39,654
..وغير مسموح بالعمل0

339
00:19:42,416 --> 00:19:43,836
أنت حتى لا تعرفينى..

340
00:19:44,181 --> 00:19:46,559
وتدعينى للإنتقال عندك؟

341
00:19:47,825 --> 00:19:51,470
وكيف من المفترض
أن تشعر صديقتى حيال ذلك؟

342
00:19:52,314 --> 00:19:53,464
صديقتك؟

343
00:19:53,656 --> 00:19:55,574
لا توجد لديك صديقة0

344
00:19:56,994 --> 00:19:59,142
أنا أعنى، أنه شىء تحس به0

345
00:19:59,526 --> 00:20:03,208
هناك شىء أساسى للمرأة
لكى تعيش مع رجل وأنت لا تملكه0

346
00:20:03,745 --> 00:20:05,088
إسمها أنجيليكا0

347
00:20:08,349 --> 00:20:10,228
حسنا، أنا أشعر بالأسف من أجل أنجيليكا0

348
00:20:10,689 --> 00:20:11,801
عظيم0

349
00:20:13,297 --> 00:20:17,364
أنا سأخبرها بهذا عندما أغادر
والذى سيكون..الآن0

350
00:20:17,824 --> 00:20:19,781
أكتوبر إنتهى0

351
00:20:20,164 --> 00:20:22,274
نستطيع أن نبدأ من منتصف الليل0

352
00:20:22,466 --> 00:20:24,154
أول نوفمبر0

353
00:20:24,346 --> 00:20:28,143
إذا كنت شجاعا لتأتى
سأكرس نفسى لك0

354
00:20:29,601 --> 00:20:32,478
أنا شجاع ولكنى لست غبيا0

355
00:20:32,785 --> 00:20:34,780
والآن إسمعينى يا ضياء القمر0

356
00:20:34,972 --> 00:20:36,123
هذه هى الطريقة التى سوف نعمل بها0

357
00:20:36,698 --> 00:20:38,616
لا مزيد من الإزعاج0 لا مزيد من التوصيلات0

358
00:20:38,846 --> 00:20:40,189
لا مزيد من الإبتزاز0

359
00:20:40,496 --> 00:20:42,491
المره القادمة التى ستأتى فيها إلى بنايتى..

360
00:20:42,913 --> 00:20:44,792
سأتصل بالشرطة0

361
00:20:58,602 --> 00:21:00,482
هذه صورتك0 يا سيد لييك0

362
00:21:00,981 --> 00:21:02,822
لقد أدرجنا دراستك الإحصائية الأولية0

363
00:21:03,129 --> 00:21:04,894
أنا أعرف ماذا تعنى 89 فى المائة؟

364
00:21:05,239 --> 00:21:06,428
ممل0

365
00:21:06,773 --> 00:21:08,193
آمن0

366
00:21:11,454 --> 00:21:13,372
نحتاج أن نسقط قنبلة0

367
00:21:13,602 --> 00:21:16,402
أنت لا تريد هوت دوج آمن0

368
00:21:16,786 --> 00:21:18,090
ماذا يوجد فى الهوت دوج؟

369
00:21:18,282 --> 00:21:20,469
لا تخبرنى0 أنا لا أريد أن أعرف0

370
00:21:22,578 --> 00:21:23,998
إنهم خطرين0

371
00:21:24,765 --> 00:21:26,146
ماذا نبيع هنا؟

372
00:21:26,338 --> 00:21:29,215
نحن نبيع الإغواء والرغبة..

373
00:21:29,407 --> 00:21:30,788
..غريزة الحيوانات..

374
00:21:31,171 --> 00:21:32,821
..النهم، الخطيئة0

375
00:21:33,396 --> 00:21:35,890
نريد أن نظهر الرجل كما هو حقيقة0

376
00:21:36,082 --> 00:21:37,079
متوحش0

377
00:21:37,693 --> 00:21:39,381
إنه يحتاج إلى النار0 يحتاج إلى الغذاء0

378
00:21:39,649 --> 00:21:40,877
إنه يصطاد ويجمع0

379
00:21:41,069 --> 00:21:42,373
ما الذى يحصل عليه؟

380
00:21:43,754 --> 00:21:45,058
يحصل على هوت دوج0

381
00:21:45,404 --> 00:21:46,478
نحن ملحدين0

382
00:21:46,670 --> 00:21:47,820
نحن نحب طقوسنا0

383
00:21:48,012 --> 00:21:50,467
فريقنا يكتشف هروب من الجماعة0
نصرخ0

384
00:21:50,659 --> 00:21:52,040
ماذا نريد؟

385
00:21:52,999 --> 00:21:54,112
نريد هوت دوج0

386
00:21:54,342 --> 00:21:56,644
دعنا نذهب إلى
سن ما قبل المراهقة0

387
00:21:57,027 --> 00:21:58,677
الأطفال، الملائكة الصغار0

388
00:21:58,869 --> 00:22:00,710
إنهم ليسوا كذلك0 إنهم وحوش0

389
00:22:00,902 --> 00:22:04,201
نعطيهم ساندوتش تونه0
لا يريدون ساندوتش تونة0

390
00:22:04,393 --> 00:22:06,694
يريدون هوت دوج

391
00:22:07,462 --> 00:22:08,574
نريد إمرأة0

392
00:22:08,804 --> 00:22:09,917
لدينا الأمهات..

393
00:22:10,722 --> 00:22:12,027
..نريد بناتهم0

394
00:22:12,372 --> 00:22:15,019
دعونا نسأل ذلك السؤال القديم0

395
00:22:15,211 --> 00:22:17,819
ما الذى تريده النساء حقا؟

396
00:22:18,126 --> 00:22:19,085
أنت تعرف0

397
00:22:19,277 --> 00:22:20,389
أنا أعرف0

398
00:22:21,540 --> 00:22:22,998
هى تريد هوت دوج0

399
00:22:23,382 --> 00:22:25,261
نحن سريعوا الإنفعال0 نريد جنس0

400
00:22:25,453 --> 00:22:27,985
نريد طعام خطير0

401
00:22:28,177 --> 00:22:29,596
ما هو؟

402
00:22:30,517 --> 00:22:32,473
إنه الهوت دوج0

403
00:22:32,895 --> 00:22:34,775
أنه الهوت دوج0

404
00:22:34,967 --> 00:22:37,153
إنه الهوت دوج0

405
00:22:38,304 --> 00:22:39,340
إنه الهوت دوج

406
00:22:39,532 --> 00:22:42,677
د0 ديجيتى، إنه الهوت دوج0

407
00:22:52,958 --> 00:22:53,879
كلا0

408
00:22:57,907 --> 00:22:58,981
كلا؟

409
00:23:00,055 --> 00:23:01,053
ماذا تعنى؟

410
00:23:01,513 --> 00:23:03,124
إنه لم يصمم لنا0

411
00:23:03,316 --> 00:23:05,886
أنت لا تفهم شركتنا0

412
00:23:06,116 --> 00:23:07,881
أنا لا أفهم؟

413
00:23:11,065 --> 00:23:12,791
ما الذى طلبته منا؟

414
00:23:13,137 --> 00:23:14,172
التميز0

415
00:23:14,403 --> 00:23:16,474
هذا هو التميز0

416
00:23:16,781 --> 00:23:19,121
سنذهب إلى بوكر بوهانون0

417
00:23:19,313 --> 00:23:21,308
أعتقد أنك ترتكب خطئا0

418
00:23:22,228 --> 00:23:24,722
لقد رأيت مبيعاتك0
أنت فى مشكلة كبيرة0

419
00:23:25,067 --> 00:23:28,711
أوه، كلا، لدينا الهوت دوج المفضل يا بنى0

420
00:23:28,980 --> 00:23:30,745
كان لديكم، كان0

421
00:23:31,051 --> 00:23:32,164
أنت ديناصور منقرض0

422
00:23:32,624 --> 00:23:34,581
أنت مفلس تماما0

423
00:23:35,655 --> 00:23:36,997
أنت لحم ميت0

424
00:23:37,189 --> 00:23:39,568
وأنت ذهبت بعيدا جدا
أيها المشاكس الصغير0

425
00:23:39,760 --> 00:23:42,445
لذا سأخبرك برأيى الحقيقى فى حملتك الدعائية0

426
00:23:42,637 --> 00:23:44,823
هذه قمامة رخيصة وتافهة0

427
00:23:45,015 --> 00:23:45,974
حقا؟

428
00:23:46,166 --> 00:23:48,276
هذا مضحك
لأن منتجك مثلها تماما0

429
00:23:48,468 --> 00:23:49,273
توقف0

430
00:23:49,465 --> 00:23:51,652
أنا أصنع هوت دوج جيد أيها الوغد0

431
00:23:51,843 --> 00:23:53,071
إنه لحم فاسد0

432
00:23:53,263 --> 00:23:56,217
-إهدأ نيلسون0
-إنه قمامة سامة فى أنبوب0

433
00:23:56,677 --> 00:23:58,096
أنت تقتلنى!

434
00:23:58,288 --> 00:24:00,705
أنت تقتلنا0
أنت تقتلنا جميعا!

435
00:24:00,897 --> 00:24:02,316
سيد لييك! هاى، يا رجل0

436
00:24:07,687 --> 00:24:10,104
ما الذى حدث هناك بحق الجحيم؟

437
00:24:10,334 --> 00:24:11,293
أنا أعرف0

438
00:24:11,523 --> 00:24:12,942
هل تستطيع أن تصدق هذا الوغد؟

439
00:24:13,134 --> 00:24:15,014
بيكر بوهانون0

440
00:24:17,699 --> 00:24:20,193
كنت دائما أقول أنك بارع
مدفع آلى0

441
00:24:20,384 --> 00:24:23,338
ولكنى كنت أعرف أن يوما ما سوف تنكسر0
وعندها سوف نحترق جميعا0

442
00:24:23,875 --> 00:24:25,717
ما الذى تتحدث عنه، نحترق؟

443
00:24:25,909 --> 00:24:29,054
أتدرى ما الذى كان فى هذا العقد؟
كم الملايين التى أضعتها؟

444
00:24:29,553 --> 00:24:32,507
أنت فقط سحبت إسم وكالتى
إلى قاع الأرض0

445
00:24:32,737 --> 00:24:33,964
إنتظر لحظة0

446
00:24:34,156 --> 00:24:35,192
القاع؟

447
00:24:35,422 --> 00:24:37,302
أنا أفضل شىء فى هذه الوكالة0

448
00:24:37,801 --> 00:24:40,601
وهذا الذى حدث
يجعلك الأفضل؟

449
00:24:40,793 --> 00:24:42,711
أنا لا أعتقد
أنه يجعلك الأسوأ0

450
00:24:42,941 --> 00:24:45,089
إنه يجعلك عائق0

451
00:24:46,048 --> 00:24:47,851
أنت تحتاج إلى أجازة الآن0

452
00:24:48,043 --> 00:24:49,424
أجازة جبرية0

453
00:24:49,616 --> 00:24:51,841
أعطنى عميلا آخر، هيا0

454
00:24:52,301 --> 00:24:54,526
نيلسون، أسمعتنى؟

455
00:24:54,718 --> 00:24:55,907
خذ أجازة0

456
00:24:56,483 --> 00:24:58,938
قصيرة أو دائمة، إختار أنت0

457
00:25:00,242 --> 00:25:01,662
أتهددنى؟

458
00:25:04,539 --> 00:25:06,111
هذا ظريف0

459
00:25:06,342 --> 00:25:08,797
أنا فى مقدمة اللعبة، راى0

460
00:25:09,027 --> 00:25:11,099
أنت لن تتحمل خسارتى0

461
00:25:11,636 --> 00:25:12,710
أنت مفصول0

462
00:25:14,244 --> 00:25:15,203
قلها ثانية0

463
00:25:17,620 --> 00:25:19,385
لا أعتقد أنى سمعتك جيدا0

464
00:25:19,461 --> 00:25:20,842
أنت مفصول0

465
00:25:41,251 --> 00:25:42,517
يا إلهى، هل أنا..

466
00:25:42,708 --> 00:25:43,936
..سعيد برؤيتك0

467
00:25:47,619 --> 00:25:49,882
أنت تمزحين معى0

468
00:26:13,091 --> 00:26:14,510
سيد موس؟

469
00:26:15,009 --> 00:26:16,658
هل أنت بخير؟

470
00:26:17,272 --> 00:26:18,231
أنا بخير0

471
00:26:18,615 --> 00:26:20,188
لديك ط..

472
00:26:21,761 --> 00:26:23,640
لديك طرد0

473
00:26:25,251 --> 00:26:28,551
-أتركه0
-أنا لا أعتقد أنك تريدنى أن أفعل ذلك0

474
00:26:28,857 --> 00:26:31,351
إنه من السيدة المجنونة
من ليلة أمس0

475
00:26:31,543 --> 00:26:33,691
أخبرتنى أن أسلمه شخصيا0

476
00:26:33,921 --> 00:26:35,187
قلت، أتركه0

477
00:26:35,724 --> 00:26:37,028
حسنا0

478
00:27:00,429 --> 00:27:02,769
انت تمزحين معى0

479
00:27:11,439 --> 00:27:12,475
هاى0

480
00:27:12,858 --> 00:27:15,659
إفعلى لى خدمة0 وإبقى خارج حياتى0

481
00:27:15,850 --> 00:27:16,925
مع السلامة0

482
00:27:17,155 --> 00:27:18,267
هل هذا إيرنى؟

483
00:27:18,459 --> 00:27:19,840
إنه إيرنى! ياى0

484
00:27:20,032 --> 00:27:22,218
أنا إفتقدتك بشدة! هاى0

485
00:27:22,410 --> 00:27:23,868
هل فكرت فى عرضى؟

486
00:27:24,098 --> 00:27:27,014
أنا لا أشعر كما أنى ألعب
لعبة هاتر المجنون0

487
00:27:27,205 --> 00:27:28,356
ما هذا؟

488
00:27:28,548 --> 00:27:30,351
-ماذا حدث؟
-لا شىء0

489
00:27:30,543 --> 00:27:32,998
-هل يمكن أن أنظر عليها؟
-لماذا؟

490
00:27:33,573 --> 00:27:35,453
لأنى مصاصة دماء0

491
00:27:37,640 --> 00:27:38,944
لأنها تنزف0

492
00:27:39,251 --> 00:27:42,857
وربما..
ربما أستطيع المساعدة0

493
00:27:44,391 --> 00:27:46,693
ما الذى تسعين خلفه؟
ماذا تريدين منى؟

494
00:27:49,148 --> 00:27:50,529
يجب أن تأتى معى0

495
00:27:51,834 --> 00:27:54,020
لماذا ترسلين إلى كلابا؟

496
00:27:58,662 --> 00:28:01,309
ليكن، ماذا فعلت اليوم؟

497
00:28:01,654 --> 00:28:03,380
ماذا فعلت اليوم؟

498
00:28:05,222 --> 00:28:06,718
فصلت0

499
00:28:07,217 --> 00:28:09,096
أخذوا سيارة الشركة..

500
00:28:09,787 --> 00:28:11,667
..وصديقتى هجرتنى0

501
00:28:12,932 --> 00:28:13,853
ممتاز0

502
00:28:15,388 --> 00:28:16,577
ما معنى ممتاز؟

503
00:28:16,960 --> 00:28:18,188
حسنا..

504
00:28:19,032 --> 00:28:20,643
..إنه أول نوفمبر0

505
00:28:20,835 --> 00:28:22,715
الشهر الذى سنجتمع فيه معا0

506
00:28:23,175 --> 00:28:25,323
هل أنت فعلا جادة فى هذا؟

507
00:28:25,515 --> 00:28:26,704
أوه، نعم، جدا0

508
00:28:27,088 --> 00:28:29,888
أتعتقدين أنى سوف أترك كل شىء؟

509
00:28:31,845 --> 00:28:35,719
أنا لا أريد أن أبدد أحلامك0
ولكن يبدو أنك فعلا فعلت0

510
00:28:35,911 --> 00:28:37,522
أعيش هنا..

511
00:28:37,868 --> 00:28:40,476
..وأتركك تلعبين فى رأسى
لمدة شهر كامل0

512
00:28:41,512 --> 00:28:43,890
أنا لا أعتقد أن الأمر بهذه الصورة
ضعها هكذا..

513
00:28:44,082 --> 00:28:46,345
..ولكن نعم0
أعتقد أنه يجب عليك أن تفعل0

514
00:28:47,036 --> 00:28:49,069
أنا آسفة، لا أستطيع أن أقف متفرجة0

515
00:28:50,987 --> 00:28:52,253
إذا هذا..

516
00:28:52,483 --> 00:28:53,903
..أيا كان ما تسميه..

517
00:28:54,094 --> 00:28:56,435
-مساعدة0
-مساعدة0

518
00:28:58,007 --> 00:28:59,388
ماذا تفعلين؟

519
00:28:59,580 --> 00:29:00,923
أخلع قميصك0

520
00:29:01,115 --> 00:29:02,189
لماذا؟

521
00:29:03,301 --> 00:29:05,028
لكى تستطيع أن تغتسل0

522
00:29:06,409 --> 00:29:07,483
لماذا؟

523
00:29:10,360 --> 00:29:12,777
لأن رائحتك مثل بول الكلب0

524
00:29:36,484 --> 00:29:38,095
فقط الليلة0

525
00:30:45,612 --> 00:30:47,031
هاى0

526
00:30:47,223 --> 00:30:48,489
حسنا0

527
00:30:48,949 --> 00:30:49,985
ماذا؟

528
00:30:52,056 --> 00:30:53,783
تمهل، أنت تعرف0

529
00:30:55,010 --> 00:30:55,969
نعم

530
00:30:58,424 --> 00:30:59,844
مهذب0

531
00:31:01,378 --> 00:31:02,836
أنظر إلى0

532
00:31:18,756 --> 00:31:21,173
هذا ليس مريحا جدا0

533
00:31:22,592 --> 00:31:24,779
إنتظر، ماذا تفعل؟

534
00:31:25,469 --> 00:31:27,196
ماذا يبدوا هذا الذى أفعله؟

535
00:31:27,387 --> 00:31:29,459
إنتظر، فقط أبطىء قليلا0

536
00:31:29,958 --> 00:31:31,032
فقط..

537
00:31:31,607 --> 00:31:34,024
ما الخطأ؟ ما الخطأ؟

538
00:31:35,290 --> 00:31:37,668
-إلى أين أنت ذاهب؟
-إلى الجحيم مع هذا!

539
00:31:37,860 --> 00:31:39,280
ولكن، إنتظر..

540
00:31:43,845 --> 00:31:45,494
من فضلك، إنتظر0

541
00:31:47,297 --> 00:31:49,407
هلا إنتظرت لثانيه؟

542
00:31:49,637 --> 00:31:52,821
لا توجد لدى كلمات لأصف
بها تصرفاتك معى0

543
00:31:53,051 --> 00:31:56,619
-ما الذى يقلقك بشدة؟
-لابد أن هذا يوم من الجحيم0

544
00:31:56,888 --> 00:31:59,688
أنا لا أريد منك إخبارى
عن ما الذى أفعله بعد فصلى من الوكالة0

545
00:31:59,880 --> 00:32:02,143
-أنا لم أقصد0 أنا فقط..
-فقط ماذا؟

546
00:32:02,373 --> 00:32:05,212
تتأكدى من أن لعبتك
تسير حسب الخطة؟

547
00:32:05,404 --> 00:32:07,514
-إنها ليست لعبة0
-حقا؟

548
00:32:07,705 --> 00:32:09,240
إذن، ما هى بالضبط؟

549
00:32:09,470 --> 00:32:10,928
أنا أحاول مساعدتك0

550
00:32:12,232 --> 00:32:13,882
أنا لا أحتاج مساعدة0

551
00:32:15,148 --> 00:32:17,679
إنها لم تكن أبدا أفضل من هذا0

552
00:32:17,871 --> 00:32:20,250
أنا أعرض عليك موقف تكسب فيه على كل الأحوال0

553
00:32:20,480 --> 00:32:22,628
نعم؟ وماذا ستكسبين من هذا؟

554
00:32:23,741 --> 00:32:25,582
يجب أن أساعدك0

555
00:32:28,037 --> 00:32:30,185
أنا لا أفهمك0
هذا الأمر كله..

556
00:32:30,377 --> 00:32:32,410
أنت لا تحتاج إلى أن تفهمنى0

557
00:32:32,909 --> 00:32:34,827
فقط دع الأمور تحدث0

558
00:32:36,323 --> 00:32:38,395
من فضلك، لا تذهب0

559
00:32:40,236 --> 00:32:41,195
ولم لا؟

560
00:32:41,617 --> 00:32:43,458
لأنى أعرف أنك لا تريد أن تفعل0

561
00:32:52,205 --> 00:32:55,581
هل فكرت يوما أن تعملى فى المبيعات؟

562
00:32:58,381 --> 00:32:59,340
كلا0

563
00:33:00,261 --> 00:33:01,604
حسنا، يجب أن تفكرى0

564
00:33:02,256 --> 00:33:03,790
أنت لا تلينين0

565
00:33:40,425 --> 00:33:41,845
نيلسون..

566
00:33:42,881 --> 00:33:45,182
..أتريد أن تكون ملكى فى نوفمبر؟

567
00:33:45,873 --> 00:33:46,985
نعم0

568
00:34:36,165 --> 00:34:37,776
-ما هو إسمك؟
راكويل0

569
00:34:37,968 --> 00:34:39,732
هذا إسم جيد0

570
00:34:39,924 --> 00:34:42,686
هلا وضعت القليل من الشوكولا فى كوبى؟

571
00:34:42,917 --> 00:34:45,103
الشيكولاتة تثير الشهوة الجنسية0
أتعلمين هذا؟

572
00:34:45,295 --> 00:34:47,060
أنت تبدين رائعة فى هذا الثوب0
نعم0

573
00:34:47,251 --> 00:34:49,591
-فينس
-أين أنت؟ أنا أتصل لـ...

574
00:34:49,783 --> 00:34:51,471
-إدجار بريس0
-إدجار بريس0

575
00:34:51,663 --> 00:34:54,310
-إدجار بريس0
-إدجار بريس، ماذا، ماذا؟

576
00:34:54,502 --> 00:34:57,532
-أتستطيع أن ترتب إجتماعا؟
-أنت وأنا؟

577
00:34:58,031 --> 00:35:00,831
أنت وأنا0
شركة إدجار بريس الجديدة0

578
00:35:01,100 --> 00:35:03,900
-نبدأ؟
-هذاجيد، أنت عبقرى0

579
00:35:04,092 --> 00:35:06,969
سأفعل هذا0 إننا مبتلون
مع هذا الخاسر، جون هيدلى0

580
00:35:07,161 --> 00:35:09,194
-لا أستطيع تركهم بهذه الطريقة0
-فينس0

581
00:35:10,038 --> 00:35:11,726
-إتصل بى وبلغنى الأخبار0
-بالتأكيد0

582
00:35:11,918 --> 00:35:12,723
هاى0

583
00:35:16,214 --> 00:35:19,207
-توقف عن ما تفعل الآن0
-لماذا؟

584
00:35:20,012 --> 00:35:24,347
لأنه نفس الشىء الممل
الذى تفعله كل يوم فى حياتك0

585
00:35:24,884 --> 00:35:26,764
وأنت لا تستطيع أن تفعل هذا معى0

586
00:35:28,068 --> 00:35:29,833
ما العيب فى تلفزيونك؟

587
00:35:31,214 --> 00:35:32,403
صباح الخير0

588
00:35:32,672 --> 00:35:33,746
إنه لا يعمل0

589
00:35:34,091 --> 00:35:36,201
بالطبع لا يعمل0 إنه مزرعة الآن0

590
00:35:37,237 --> 00:35:38,196
صحيح0

591
00:35:40,843 --> 00:35:43,605
-أين ملابسى؟
-أنا وهبتهم0

592
00:35:44,832 --> 00:35:45,714
أنت ماذا؟

593
00:35:47,172 --> 00:35:48,515
وهبتهم لشخص ما0

594
00:35:49,858 --> 00:35:50,970
أوه، لكن..

595
00:35:53,233 --> 00:35:54,192
..أنظر لهذا0

596
00:35:57,760 --> 00:35:59,832
أوه، نعم يا صغيرى0

597
00:36:00,253 --> 00:36:02,363
حرية0 لا مزيد من البدل0

598
00:36:04,128 --> 00:36:05,241
أحضرت لك هذا0

599
00:36:06,084 --> 00:36:09,499
ساره، هذا ليس جيدا0
أعطنى قميصى وبنطالى من فضلك0

600
00:36:09,882 --> 00:36:11,609
ماذا؟ إنها ملابس0

601
00:36:11,800 --> 00:36:14,524
سوف تغطى جسمك0
ما الذى يهم غير ذلك؟

602
00:36:17,056 --> 00:36:19,358
هاه، أتحب الجبن؟

603
00:36:19,703 --> 00:36:22,388
هاي إيرنى، أهلا0

604
00:36:22,580 --> 00:36:26,953
إيرنى، أنت حزين؟أتفتقد أخاك؟

605
00:36:27,145 --> 00:36:30,367
أنت ستبقى معى حتى
نجد لك آباء جيدين0

606
00:36:30,789 --> 00:36:33,513
هاى، على أى حال، متى سأقابل آباءك؟

607
00:36:33,858 --> 00:36:35,431
أبى وأمى ماتوا0

608
00:36:37,694 --> 00:36:38,730
أنا آسفه0

609
00:36:39,843 --> 00:36:43,180
ساره، انا لست سعيدا0
انا أريد إسترجاع ملابسى الآن0

610
00:36:43,372 --> 00:36:46,096
أخبرتك، أنا تبرعت بهم0

611
00:36:48,321 --> 00:36:51,696
أنا وعدتك أنى لن أكذب عليك0

612
00:36:55,264 --> 00:36:56,223
ليكن..

613
00:36:57,527 --> 00:37:01,786
..أتريد سجق بالخضروات، أم لحم خنزير..

614
00:37:01,977 --> 00:37:03,704
هذا ما لدينا الآن0
هاه؟

615
00:37:04,087 --> 00:37:07,770
أنا أصنعهم مع الكثير من الزبد النباتى
لذا تصبح لذيذه ومحمصه0

616
00:37:07,962 --> 00:37:11,453
ولكن إذا لم تكن تحبها بهذه الطريقة،
لن أفعلها بهذه الطريقة، حسنا؟

617
00:37:11,644 --> 00:37:13,064
هاى، هاى0

618
00:37:14,138 --> 00:37:15,903
ثلاث ساعات من النوم ليلة أمس0

619
00:37:16,440 --> 00:37:20,890
إختبر جذور الفاليرين والملاتونين،
قناة التسوق0

620
00:37:22,347 --> 00:37:23,690
أتعرفين من قام بالخدعه؟

621
00:37:23,882 --> 00:37:25,416
-ماذا؟
-جيمى كاجينى0

622
00:37:26,260 --> 00:37:29,022
عدو الشعب0
قوى كالمهدئات0

623
00:37:29,214 --> 00:37:30,825
كيف يحدث هذا؟

624
00:37:35,620 --> 00:37:37,884
أنت تبدين مثيرة جدا اليوم0

625
00:37:38,229 --> 00:37:39,802
-حقا؟
نعم0

626
00:37:40,147 --> 00:37:41,106
واو0

627
00:37:43,216 --> 00:37:46,208
أعتقد أن هذه هى كنزتى
الفضفاضة المفضلة، كما أرى0

628
00:37:48,702 --> 00:37:50,198
لابد أنك نوفمبر0

629
00:37:50,543 --> 00:37:51,656
لابد أنى نوفمبر0

630
00:37:52,576 --> 00:37:53,727
هذا نيلسون0

631
00:37:55,300 --> 00:37:57,909
هاى، نيلسون0 كيف حالك؟

632
00:37:58,100 --> 00:38:00,287
-أنا تشاز0
-هاى0

633
00:38:01,093 --> 00:38:01,936
أتدرى؟

634
00:38:02,780 --> 00:38:05,542
إحتفظ بالسترة0
إنها تبدو أفضل عليك0

635
00:38:06,156 --> 00:38:10,721
هل أنتم نوع من الطوائف الشيوعية
أى نوع من المعاملات يجرى هنا؟

636
00:38:11,067 --> 00:38:13,215
هذا جيد جدا0 إنه ظريف حقا0

637
00:38:13,867 --> 00:38:16,514
أكثر بروده من أكتوبر0
كان جيدا جدا0

638
00:38:16,706 --> 00:38:17,933
أنا ذاهب0

639
00:38:19,353 --> 00:38:20,772
-أحبك، يا فتاتى0
-أحبك0

640
00:38:21,539 --> 00:38:24,800
-أمتأكد أنك لا تريد أى طعام؟
-وأصبح بدينا مثلك؟

641
00:38:27,217 --> 00:38:29,710
-أراك فى الجوار، نيلسون0
-إلى اللقاء0

642
00:38:33,662 --> 00:38:36,961
أعتقد أنى سوف أخرج نفسى من
هذا التتابع الشهرى بما أنى متقدم0

643
00:38:37,920 --> 00:38:40,030
ماذا؟ نيلسون0

644
00:38:41,219 --> 00:38:43,597
-من بحق الجحيم كان هذا، قوادك؟
-تشاز؟

645
00:38:43,789 --> 00:38:46,091
تشاز يعيش بالأسفل0
ويهتم كل منا بشؤون الآخر0

646
00:38:46,283 --> 00:38:48,239
أعتقد أن تشاز يسطتيع الإهتمام بنفسه0

647
00:38:48,431 --> 00:38:49,927
إنه فقط يحتاج أن ينام جيدا بالليل0

648
00:38:50,119 --> 00:38:53,111
-أهلا يا حبيبتى، كيف حالك؟
-هاى، شباب، نيلسون0

649
00:38:53,303 --> 00:38:54,262
-آسفة0
-لا عليك0

650
00:38:54,454 --> 00:38:57,522
كنت أحاول أن أقدمك لهم0
إنهما آل وأوسيريز0

651
00:38:57,753 --> 00:38:59,057
إنهما يملكان متجر الكتب0

652
00:38:59,249 --> 00:39:01,359
كانو أصدقاء جاك كيرواك0

653
00:39:01,550 --> 00:39:02,816
أنا لا أهتم0 أنا لا أقرأ0

654
00:39:03,008 --> 00:39:05,118
ساره، أتستطيعين إقراضى 15 دولار؟

655
00:39:05,387 --> 00:39:08,225
بروس، أنا أعطيتك هذه الملابس0
لماذا أنت طماع؟

656
00:39:09,760 --> 00:39:12,061
هذا قميصى! هذا بنطالى!

657
00:39:13,251 --> 00:39:16,013
-ألا يشعرك بالراحة أن تتبرع بشىء؟
-لا!

658
00:39:16,320 --> 00:39:19,465
-أنت نوفمبر؟
-أين أنا؟

659
00:39:19,657 --> 00:39:20,616
يجب أن تقابل..

660
00:39:20,808 --> 00:39:23,225
نيلسون، هذا أبنر0 أبنر، نيلسون0

661
00:39:23,455 --> 00:39:25,795
أبنر سيسجل رقما عالميا يوما ما0

662
00:39:25,987 --> 00:39:29,324
-ما هى خطة اليوم؟
-الوقوف على قدم واحدة0 أتريد حساب الوقت لى؟

663
00:39:29,516 --> 00:39:31,779
يجب أن أكسر الرقم القياسى وهو 300 ساعة0

664
00:39:32,738 --> 00:39:34,426
-كلا0
-خاسر0

665
00:39:35,155 --> 00:39:36,498
أحصل على حياة0

666
00:39:37,534 --> 00:39:38,454
أنت جيد0

667
00:39:40,257 --> 00:39:42,137
أنت تركت طفل فى العاشرة يثيرك؟

668
00:39:42,329 --> 00:39:44,209
إنسيه0 ماذا عنك؟

669
00:39:44,400 --> 00:39:47,277
أتنامين مع نصف المدينة؛
وتدخلين كل الجيران فى الموضوع؟

670
00:39:47,738 --> 00:39:51,881
-أكنت تفضلنى عذراء؟
-لو كان لى حق الإختيار، نعم0

671
00:39:53,223 --> 00:39:54,950
أنا ملكك0

672
00:39:55,525 --> 00:39:57,290
كلى ملكك0

673
00:39:57,942 --> 00:40:00,512
أنظرى، ساره، أنت رائعة0

674
00:40:00,704 --> 00:40:05,461
أنت جذابة جدا، ذكية،
مسلية، بطريقة ما إمرأة غير عادية0

675
00:40:05,691 --> 00:40:09,757
لكن نحن.. أنا دائما أعتقد أن الأفضل أن ننقى المسائل0

676
00:40:09,988 --> 00:40:12,711
أنت اكثر رجل مغرور
قابلته فى حياتى0

677
00:40:13,056 --> 00:40:14,744
أنا أتحدث عن الشهر0

678
00:40:15,435 --> 00:40:18,581
فى الحقيقة، أنا لا أملك هذا الشهر0
الوقت هو المال0

679
00:40:22,570 --> 00:40:27,365
حسنا، فقط دعنا...
إلى متى تعتقد...

680
00:40:27,557 --> 00:40:31,700
..أنك تستطيع أن تحتفظ بمهنتك
الكبيرة والمربحة؟ فقط، فقط..

681
00:40:32,813 --> 00:40:35,421
إلهى، عن ماذا أتحدث؟!
أنت عاطل!

682
00:40:36,035 --> 00:40:38,797
أنت لا تملك وظيفة!
أنت فصلت، نيلسون0

683
00:40:38,989 --> 00:40:41,904
لا يوجد لديك شىء تعود إليه0

684
00:40:42,940 --> 00:40:47,160
إن خطتك هذه
تشعرنى أنك تبحثين عن سبب لكى أضاجعك0

685
00:40:57,134 --> 00:40:59,321
ساره، أنا آسف أننى..

686
00:40:59,512 --> 00:41:02,236
ساره أنا لم أعنى..
أنا لم أعتقد أنك..

687
00:41:03,195 --> 00:41:05,727
أنا لا أفهم لماذا
تفعلين هذا، هذا كل شىء0

688
00:41:07,875 --> 00:41:09,295
أخبرتك0

689
00:41:10,023 --> 00:41:11,596
لدى أسبابى0

690
00:41:16,046 --> 00:41:17,274
نبقى أصدقاء0

691
00:41:17,772 --> 00:41:19,691
فقط إذا أعطيتنى ما أريد0

692
00:41:21,916 --> 00:41:23,105
ماذا؟

693
00:41:23,450 --> 00:41:24,409
الوقت0

694
00:41:27,209 --> 00:41:29,895
-كل ما أستطيع تقديمه هو يوم0
-سآخذه0

695
00:41:30,624 --> 00:41:31,736
حسنا0

696
00:41:32,810 --> 00:41:33,961
سآخذه

697
00:41:35,342 --> 00:41:39,102
كل شىء يوضح للمرء
إمكانية إمتهانه مهنة أخرى0

698
00:41:39,754 --> 00:41:41,135
كم تكسبين من هذا؟

699
00:41:41,365 --> 00:41:44,089
-أنا لا أفعل هذا من أجل المال0
-لماذا تفعلينه إذا؟

700
00:41:44,741 --> 00:41:47,388
أنا أحب هذا0
يمكنك أن تفكهم من المقوض0

701
00:41:47,579 --> 00:41:50,572
هيا0 أوه، نعم، أنت هائج جدا،
أنا أعلم0

702
00:41:50,763 --> 00:41:52,413
نعم، إذهب بحق الجحيم0

703
00:41:52,605 --> 00:41:56,019
لا تخبر أمك، حسنا؟
يمكنك أن تتركهم، نيلسون0

704
00:41:59,318 --> 00:42:00,737
هيا0

705
00:42:03,615 --> 00:42:04,459
هاه0

706
00:42:10,558 --> 00:42:13,167
هيا، دعنا نذهب0 هيا!

707
00:42:58,702 --> 00:43:00,543
إبتعد عنى0

708
00:43:08,522 --> 00:43:11,668
إذا، متى كانت آخر مرة
ضيعت فيها يوما كاملا فى الخارج؟

709
00:43:14,468 --> 00:43:18,113
عندما سحبنى والداى إلى ألكاتراز
كان يوما وأنا عمرى 9 سنوات0

710
00:43:18,305 --> 00:43:19,379
واو0

711
00:43:20,414 --> 00:43:22,524
والآن، أخبرينى شيئا0
-أى شىء0

712
00:43:22,716 --> 00:43:25,440
ما الشىء المضىء
فيما فعلتيه اليوم؟

713
00:43:25,632 --> 00:43:29,429
ماذا الذى يجعل أخذ بعض الكلاب إلى البرية
طريقة أفضل للمعيشة عن طريقتى؟

714
00:43:29,660 --> 00:43:34,186
أمر مسلم به أنه كان هناك بعض المتعة،
ولكن لم تتفتح لى عين ثالثة0

715
00:43:34,378 --> 00:43:36,258
حسنا، لكى يحدث هذا نحتاج وقتا0

716
00:43:36,603 --> 00:43:38,521
وأنت لا تملك وقتا0

717
00:43:38,751 --> 00:43:41,015
كلا، بجديه
إنه سؤال عن القيمة0

718
00:43:41,206 --> 00:43:44,199
لماذا فعل الأشياء التافه أفضل..

719
00:43:44,390 --> 00:43:46,539
..من أن أحيا حياة مسئولة؟

720
00:43:46,807 --> 00:43:48,725
الملل كما يبدو لى0

721
00:43:49,531 --> 00:43:52,945
ومن جعلك الخبيرة،
الدكتوره، المرشدة الروحية؟

722
00:43:53,137 --> 00:43:55,132
لماذا لديك كل الأجوبة؟

723
00:43:55,362 --> 00:43:59,198
حسنا، أنا كنت أملك شركة
تسمى الحيوانات الأليفة0

724
00:44:00,042 --> 00:44:02,037
-آه0
-كلا إنها الحقيقة0

725
00:44:02,267 --> 00:44:04,991
وبعدها إعتزلت0
لم تعد الأمور ممتعه، أنت تعرف0

726
00:44:05,720 --> 00:44:08,520
قبل ام بعد أن
عملت كممثل هزلى؟

727
00:44:08,712 --> 00:44:10,169
أنا لم أفعل ذلك أبدا0

728
00:44:13,047 --> 00:44:14,121
حسنا، هذا..

729
00:44:14,850 --> 00:44:16,921
هذا سيكون حقا جيدا0

730
00:44:18,417 --> 00:44:20,259
لتصقل حواسك0

731
00:44:21,409 --> 00:44:23,289
كلا، كلا0

732
00:44:23,903 --> 00:44:26,166
ليس هذا النوع من الغرائز0

733
00:44:26,818 --> 00:44:30,731
إذا الهدف من اللعبة..
إبعد يديك عنى0

734
00:44:31,844 --> 00:44:35,488
أنا أجرى حولك0
وأنت تفقد مكانى، وبعدها أنت..

735
00:44:35,680 --> 00:44:38,979
كلا، لا تسترق النظر0 إرفع يديك0

736
00:44:39,171 --> 00:44:40,629
عد إلى عشرة..

737
00:44:41,166 --> 00:44:42,662
وبعدها حاول أن تجدنى0

738
00:44:47,917 --> 00:44:49,989
واحد، إثنان، ثلاثة.. أنا سأجدك0

739
00:44:50,181 --> 00:44:52,022
أربعة، خمسة، ستة..
أعرف مكانك0

740
00:44:52,214 --> 00:44:53,441
سبعة، ثمانية، تسعة، عشرة0

741
00:45:19,144 --> 00:45:21,292
أوه، نيلسون، كان هذا عسيرا0

742
00:45:21,484 --> 00:45:23,363
أنت حتى لم تقترب0

743
00:45:23,555 --> 00:45:24,898
أهذا مضحك؟

744
00:45:25,397 --> 00:45:28,082
آسفة، أنت بخير؟

745
00:45:30,997 --> 00:45:34,642
ساره، أنت لن تتضايقى
عندما أغادر الليلة0

746
00:45:35,140 --> 00:45:36,752
أنا أخبرتك أنه يوم واحد0

747
00:45:38,324 --> 00:45:39,207
نعم بالطبع0

748
00:45:43,158 --> 00:45:44,999
ميتش كان أكتوبر0

749
00:45:49,104 --> 00:45:50,715
كان خجولا جدا0

750
00:45:50,907 --> 00:45:53,362
أعتقد أنه كان أكثر
الرجال الذين قابلتهم خجلا0

751
00:45:54,053 --> 00:45:55,012
وبعد..

752
00:45:56,431 --> 00:45:59,730
لذا ركزنا على تعزيز ثقته0

753
00:46:01,111 --> 00:46:03,566
وهل تم شفاء المريض؟

754
00:46:05,024 --> 00:46:05,945
أوه، نعم0

755
00:46:07,364 --> 00:46:10,433
معالجتى له كانت فعاله0

756
00:46:10,663 --> 00:46:14,001
لدرجة أننا إضطرينا إلى إنهاء
الشهر مبكرا0

757
00:46:15,497 --> 00:46:17,185
وماذا عن سبتمبر؟

758
00:46:19,064 --> 00:46:20,829
كلا، لا يوجد سبتمبر0

759
00:46:23,591 --> 00:46:24,550
ماذا؟

760
00:46:26,775 --> 00:46:28,923
أنت لا تعتقد أنى مهتمة بهذا، أتعتقد هذا؟

761
00:46:31,954 --> 00:46:34,524
وأنت وهؤلاء الرجال....؟

762
00:46:36,059 --> 00:46:37,708
وهل يهمك هذا؟

763
00:46:40,087 --> 00:46:41,544
لماذا شهر؟

764
00:46:42,120 --> 00:46:46,685
إنه طويل بما يكفى ليكون ذو معنى و
قصير بما يكفى لأبقى بعيدا عن المشاكل0

765
00:46:53,053 --> 00:46:54,357
كان لذيذا0

766
00:46:55,470 --> 00:46:56,429
شكرا0

767
00:46:58,308 --> 00:46:59,804
الوقت تأخر0

768
00:47:04,907 --> 00:47:07,515
لا يقلقنك هذا
أنا سأنظفه0

769
00:47:10,009 --> 00:47:11,965
ماذا ستفعل عندما تذهب الى المنزل؟

770
00:47:14,152 --> 00:47:15,418
لا أعرف0

771
00:47:15,725 --> 00:47:19,714
أنا عادة لا أنظم أمسياتى0

772
00:47:20,865 --> 00:47:22,323
ستذهب إلى المنزل0

773
00:47:23,205 --> 00:47:24,701
تشغل تلفزيونك0

774
00:47:25,967 --> 00:47:27,310
وتصاب بالملل0

775
00:47:28,767 --> 00:47:30,724
فتشغل حاسوبك0

776
00:47:32,450 --> 00:47:35,327
وتنهمك فى العمل0 ثم تصاب بالملل0

777
00:47:36,363 --> 00:47:37,322
تتصفح النت0

778
00:47:42,079 --> 00:47:43,268
وتصاب بالملل0

779
00:47:44,841 --> 00:47:45,953
وتفكر فى0

780
00:48:24,353 --> 00:48:25,274
إرنى0

781
00:48:30,721 --> 00:48:32,831
أحاول أن أكون مخطئا لفترة0

782
00:48:33,062 --> 00:48:34,788
سيغذى هذا ذاتى0

783
00:48:45,261 --> 00:48:50,056
-أنا لا أفهم لماذا لم نأخذ تاكسى0
-لأنى أنا التى تضع القواعد، نيلسون0

784
00:48:50,248 --> 00:48:53,470
القواعد التى يجب أن تمتثل لها
بالتمام والكلية0

785
00:48:54,276 --> 00:48:56,309
أنا لا أريد أن أكون لعبه إلى هذا الحد..

786
00:48:56,500 --> 00:48:59,378
..لماذا لا نشترى لك
الجلد ونعود به؟

787
00:49:00,874 --> 00:49:03,022
أعتقد أنى مثارة بشده0

788
00:49:09,774 --> 00:49:11,730
هذا أبنر0

789
00:49:13,073 --> 00:49:14,185
هاى0

790
00:49:16,065 --> 00:49:16,986
أهذا أنت؟

791
00:49:18,980 --> 00:49:22,279
إن لديه وجها0 إنه جيد أيضا0

792
00:49:22,548 --> 00:49:24,006
-أنتظرت طويلا؟
-كلا0

793
00:49:24,198 --> 00:49:25,425
جيد0

794
00:49:26,960 --> 00:49:28,341
ما هذا؟ أنت لم تتركه0

795
00:49:28,532 --> 00:49:30,527
-أنت لم تتركه
-ماذا أقول؟

796
00:49:30,719 --> 00:49:32,829
-نعم0
-فقط نادنى بالعبقرى، لن أهتم0

797
00:49:33,021 --> 00:49:34,939
-ماذا هناك، فينس؟
-ماذا هناك؟

798
00:49:35,131 --> 00:49:39,926
أنت، أنا، إدجار بريس، 17 نوفمبر،
الجمعة0 هذا ما لدى0

799
00:49:40,156 --> 00:49:41,345
أنا صانع المطر..

800
00:49:41,537 --> 00:49:43,992
-أنت عبقرى0
-إنت قلتها فى النهايه هاه، هاه0

801
00:49:44,184 --> 00:49:46,217
سمعت عن أنجيليكا0 أنا آسف0

802
00:49:46,409 --> 00:49:48,941
على حد معلوماتى
لم تكن مناسبة لك0

803
00:49:49,133 --> 00:49:52,547
-إذا، هل أشم رائحة صديقة؟
-ما الذى جعلك تقول هذا؟

804
00:49:52,777 --> 00:49:54,235
أنت لم تعاود الإتصال بى0

805
00:49:54,426 --> 00:49:56,882
هناك هرمونات أنثويه فى الهواء0
لا تقلل من شأنى0

806
00:49:57,073 --> 00:49:58,493
هيا، من تكون؟

807
00:49:59,989 --> 00:50:02,674
-أنت لن تعرفها0
-لكن هل أستطيع أن أحتقرها؟

808
00:50:02,866 --> 00:50:06,395
هذا هو السؤال0 على التدريج
من 9 إلى 10، هل هى 9 أم 10؟

809
00:50:06,587 --> 00:50:09,925
إسمع، يجب أن أذهب0
أخبار رائعة عن إدجار بريس0

810
00:50:10,500 --> 00:50:12,150
إذهب وأطلقها، حسنا؟

811
00:50:16,523 --> 00:50:19,016
أوه، إن هذا بارد0 لا0

812
00:50:19,208 --> 00:50:21,548
ما هذا، زورق البوكيمون؟

813
00:50:25,192 --> 00:50:27,839
حسنا، دعونا نفعلها0
كل القوارب فى الماء0

814
00:50:28,070 --> 00:50:31,944
-ما عدا هذا الطفل0
-هذا ليس طفل، إنها فتاة0

815
00:50:35,090 --> 00:50:37,929
-ربما يجب أن أنسى هذا الموضوع0
-فقط تجاهلهم، أبنر0

816
00:50:38,120 --> 00:50:39,233
أبنر؟

817
00:50:39,425 --> 00:50:40,537
ابنر؟

818
00:50:44,028 --> 00:50:45,447
إثبت أبنر0

819
00:50:45,831 --> 00:50:47,135
كل القوارب فى الماء0

820
00:50:52,736 --> 00:50:53,887
فلنفعلها0

821
00:51:06,278 --> 00:51:08,042
أتلو صلواتك يا أبنر0

822
00:51:17,096 --> 00:51:18,592
إذهب أبنر!

823
00:51:26,993 --> 00:51:28,374
إذهب أبنر!

824
00:51:42,529 --> 00:51:44,256
إذهب أبنر!

825
00:51:46,979 --> 00:51:48,130
معذرة0

826
00:51:49,972 --> 00:51:52,388
-أتريد مئة دولار؟
-بالطبع0

827
00:52:11,492 --> 00:52:13,756
هيا يا أبنر! هيا!

828
00:52:52,233 --> 00:52:53,614
هاى، قاربى..

829
00:52:58,217 --> 00:52:59,214
ما الذى يحدث؟

830
00:53:14,406 --> 00:53:15,556
إلى الأمام0 إلى الأمام0

831
00:53:15,748 --> 00:53:17,168
هيا تستطيع أن تفعلها0

832
00:53:22,423 --> 00:53:23,459
أعتقد أنى أفوز0

833
00:53:23,689 --> 00:53:28,292
-هذا المتحذلق يغش0
-كلا، أنا لا أفعل0 قاربى فقط أفضل0

834
00:53:31,170 --> 00:53:32,167
هيا أبنر!

835
00:53:46,131 --> 00:53:47,358
أعتقد أنى فزت0

836
00:53:51,693 --> 00:53:54,186
كان هذا ممتعا0 المرة القادمة
هل نستطيع أن نفعلها بالسيارات؟

837
00:53:54,378 --> 00:53:55,452
-بالتأكيد0
-لا0

838
00:53:57,140 --> 00:53:58,675
-باى0
-أراك قريبا أبنر0

839
00:53:58,867 --> 00:54:00,900
-عمت مساءا
-عمتى مساءا0

840
00:54:04,698 --> 00:54:07,076
أتعلم، كان لطيفا حقا
ما فعلته اليوم0

841
00:54:07,728 --> 00:54:08,841
شكرا0

842
00:54:09,263 --> 00:54:12,293
-ولكن هذا لن يساعده0
-ماذا تعنين؟

843
00:54:12,485 --> 00:54:14,211
سيكون أمامه العديد من العقبات..

844
00:54:14,403 --> 00:54:16,283
وعليه أن يتعلم
كيف يتعامل معها0

845
00:54:16,513 --> 00:54:18,968
هؤلاء الأطفال كانوا يضحكون عليه0
ألم يضحك أحد عليك من قبل؟

846
00:54:20,733 --> 00:54:23,418
حسنا، الغش سىء كما أعتقد0

847
00:54:23,610 --> 00:54:25,490
أنت تبدو كأب الآن0

848
00:54:25,681 --> 00:54:27,638
لا تقولى هذا0 لم أقابله إلا الآن0

849
00:54:27,830 --> 00:54:30,515
عندما لا تعرف أباك،
لا تكون حريصا على الإنتقاء0

850
00:54:31,589 --> 00:54:34,927
أنظر لهذا نيلسون0 هذه هى الحياة0

851
00:54:35,118 --> 00:54:38,302
إنها هذة الأمور التى تحدث حولنا
كل الوقت0

852
00:54:39,300 --> 00:54:41,218
أعتقد أن هذا جميل جدا0

853
00:54:46,780 --> 00:54:48,545
أخبرنى بحلمك السرى0

854
00:54:49,350 --> 00:54:51,000
أنا لست جيدا فى هذه الأشياء0

855
00:54:51,192 --> 00:54:54,299
أوه، هيا، كل شخص لديه واحدا0

856
00:54:55,066 --> 00:54:59,593
بعد أن تشرب عدة كؤوس
أخبرنى0

857
00:55:01,473 --> 00:55:04,695
أبى كان بائع متجول0

858
00:55:04,887 --> 00:55:07,265
مكانس كهربائية، بوليصة تأمين0

859
00:55:07,457 --> 00:55:09,529
لفتره، كان حتى يبيع طعام من البلاستيك0

860
00:55:09,912 --> 00:55:12,636
كنا أضحوكة بالنسبة للحى0

861
00:55:12,828 --> 00:55:16,894
وصدقينى، الحى
كان نفسه نوع من المزحة السخيفة0

862
00:55:17,124 --> 00:55:18,851
-أين نشأت؟
-هنا0

863
00:55:19,042 --> 00:55:23,646
ما زلت أملك المنزل
ولكنى لا أذهب هناك أبدا0

864
00:55:25,219 --> 00:55:26,561
على أى حال..

865
00:55:27,904 --> 00:55:31,280
كل ليلة بعد العشاء
كان..

866
00:55:32,162 --> 00:55:34,502
..يغلق على نفسه غرفة التلفزيون..

867
00:55:35,653 --> 00:55:37,341
ويستمع إلى الـ 045

868
00:55:37,955 --> 00:55:41,215
بوبى دارين، بيري كومو،
تونى بينيت0

869
00:55:43,210 --> 00:55:44,898
ولسنة تقريبا..

870
00:55:48,197 --> 00:55:50,345
..كنت أريد بشدة
أن أصبح مغنيا0

871
00:55:52,072 --> 00:55:53,875
أكنت تعتقد أن هذا سيجعله سعيدا؟

872
00:55:55,332 --> 00:55:56,445
لا0

873
00:55:58,056 --> 00:55:59,974
إعتقدت أن هؤلاء الرجال..

874
00:56:01,163 --> 00:56:03,350
..كانوا كل شىء هو لم يكنه0

875
00:56:05,153 --> 00:56:08,030
النجاح، الفخر..

876
00:56:09,143 --> 00:56:10,370
...فى التحكم0

877
00:56:13,171 --> 00:56:14,628
أريد أن أسمعك تغنى0

878
00:56:15,818 --> 00:56:18,426
هذا لن يحدث0

879
00:56:20,958 --> 00:56:22,608
هيا، يوما ما0

880
00:56:23,183 --> 00:56:25,600
يوم ما أنت ستغنى لى، صحيح؟

881
00:56:27,019 --> 00:56:28,323
ماذا نفعل؟

882
00:56:29,704 --> 00:56:31,776
الفيلم سيبدأ خلال 10 دقائق0
هلا أسرعنا؟

883
00:56:31,968 --> 00:56:36,034
أنا سأحضر لك كابتشينو0
أستطيع أن أجد كابتشينو0 إسترخى0

884
00:56:41,059 --> 00:56:42,939
أتمنى أنى أستطيع أكل كل هذا0

885
00:56:43,515 --> 00:56:45,433
أوه، يا إلهى0

886
00:56:45,663 --> 00:56:49,652
شخص ما أصبح يكرس نفسه للبيت0
حسنا0 جيد، حسنا0

887
00:56:49,844 --> 00:56:53,834
فهمت0 كل شىء يبدو معقولا0
المرأة السرية، أزيل عنها اللثام0

888
00:56:54,831 --> 00:56:56,826
أى مكان هادىء وبوهيمى
يكون هذا؟

889
00:56:57,018 --> 00:56:58,207
هل يقرأون الشعر هنا؟

890
00:56:58,437 --> 00:57:01,007
ساره، فينس0 فينس، ساره0

891
00:57:01,429 --> 00:57:03,424
-هاى0
-سعيد جدا بمقابلتك0

892
00:57:04,767 --> 00:57:07,299
-أنا ذاهب0
-هل هذا بسبب شىء قلته؟

893
00:57:07,491 --> 00:57:09,140
فينس، الفيلم0

894
00:57:09,332 --> 00:57:11,480
أوه، هذه صديقتى العزيزه، أمم...

895
00:57:13,091 --> 00:57:14,856
ماذا، أنت لا تتذكر إسمها؟

896
00:57:15,125 --> 00:57:18,731
إنها لا تهتم طالما أنى
أتذكر دفع الشيك، أليس صحيحا؟

897
00:57:18,922 --> 00:57:20,572
هذا لا يصدق0

898
00:57:20,802 --> 00:57:24,063
أنا أعنى هذا، أعتقد
انها أذكى ملاحظه..

899
00:57:24,255 --> 00:57:27,324
عن سلوك الأنثى
سمعتها فى حياتى0

900
00:57:27,515 --> 00:57:29,549
إنها مرحة0 أنت مرحة0
هذا مضحك0

901
00:57:29,740 --> 00:57:32,771
هذا صديقى العزيز جدا نيلسون،
وصديقته العزيزة جدا..

902
00:57:34,075 --> 00:57:36,415
-أخبرينى0
-ساره0

903
00:57:36,722 --> 00:57:38,295
-هاى0 ليكسى0
-هاى، سعيدة بمقابلتك0

904
00:57:38,487 --> 00:57:39,791
ليكسى، ساره0 ساره، ليكسى0

905
00:57:39,983 --> 00:57:42,783
يجب أن نخرج معا جميعا يوما ما
نصبح سكارى وبشعين0

906
00:57:42,975 --> 00:57:44,701
طلب سريع:
واحد كابتشينو لأذهب0

907
00:57:44,932 --> 00:57:46,811
إجابة سريعة:
لا توجد طلبات سريعة0

908
00:57:47,502 --> 00:57:49,497
نحن نحب هذا المكان0
سنعود هنا كل يوم0

909
00:57:49,727 --> 00:57:53,755
يجب أن أعتنى بليكسى0
تذكر يوم 17: أنت وأنا والرب0

910
00:57:54,023 --> 00:57:58,166
ساره، سعيد جدا بمعرفتك0
كان شرفا لى0

911
00:57:58,358 --> 00:57:59,624
كان ممتعا جدا0

912
00:58:01,197 --> 00:58:02,578
إلهى، واو!

913
00:58:03,460 --> 00:58:06,414
نحن سنتأخر
وأنت السبب0

914
00:58:06,759 --> 00:58:09,023
إنه فعلا فتى جيد، من الأعماق0

915
00:58:09,636 --> 00:58:10,826
تقريبا0

916
00:58:11,938 --> 00:58:13,051
نعم0

917
00:58:13,396 --> 00:58:16,350
أنا فقط أعنى العفوية..

918
00:58:17,539 --> 00:58:19,534
..نوع الملابس التى يرتديها
بعد فتره0

919
00:58:24,175 --> 00:58:25,441
أتثق به؟

920
00:58:26,247 --> 00:58:28,012
كما يفعل الأصدقاء، أنت تعلم0

921
00:58:28,549 --> 00:58:31,771
-أتعتقد أنه سيكون متواجدا من أجلك؟
-متى؟

922
00:58:34,802 --> 00:58:37,525
فى أى موقف مخيف أو شىء مثل هذا0

923
00:58:40,057 --> 00:58:41,630
لابد أنك لاحظت..

924
00:58:41,822 --> 00:58:45,313
..أنى لا أضع نفسى فى أى موقف صعب0

925
00:58:48,420 --> 00:58:52,793
هاى، أتدرى؟ لماذا لا نذهب
لنرى المنزل الذى نشأت فيه؟

926
00:58:52,985 --> 00:58:54,097
أتريد فعل هذا؟

927
00:58:57,243 --> 00:58:59,200
هذا ليس مخيفا، أليس كذلك؟

928
00:59:12,051 --> 00:59:13,508
إنه مجرد منزل0

929
00:59:47,650 --> 00:59:50,144
لقد حاولت بشدة ألا أعود هنا0

930
01:00:07,330 --> 01:00:08,250
آسفه0

931
01:00:10,974 --> 01:00:11,933
آهه0

932
01:00:14,580 --> 01:00:15,539
ساره؟

933
01:00:16,613 --> 01:00:21,293
أعرف أنى لا أعلم الكثير من الأشياء،
ولكن هل تستطيعين الرقص ببطء0

934
01:00:21,715 --> 01:00:22,981
أنت فظيعة0

935
01:00:25,130 --> 01:00:27,508
هيا، دعينى أريك0

936
01:01:24,360 --> 01:01:26,393
أنا نظرت فى موقعك على الشبكة
الليلة الماضية0

937
01:01:26,968 --> 01:01:29,884
أختك جميلة0
تشبهك0

938
01:01:30,114 --> 01:01:34,871
ولكنه لم يعد موقعى0
لم يعد لى أى شىء بعد الآن0

939
01:01:35,178 --> 01:01:36,405
لماذا إعتزلت؟

940
01:01:38,400 --> 01:01:40,970
لقد بدأ الأمر صغيرا
ثم أصبح كبيرا0

941
01:01:41,162 --> 01:01:44,385
هذا عادة يعتبر
شىء جيد فى العمل0

942
01:01:44,576 --> 01:01:46,878
نعم، كل شىء أصبح كبيرا0

943
01:01:47,108 --> 01:01:50,484
الغرور، الحياة، الرغبات0

944
01:01:51,558 --> 01:01:53,975
أنا لم أعجب بنفسى عندها0

945
01:01:54,320 --> 01:01:55,931
لم أكن سعيدة جدا0

946
01:01:57,121 --> 01:01:59,768
أتعلم الشىء المذهل فى هذا كله؟

947
01:01:59,959 --> 01:02:01,187
ماذا؟

948
01:02:01,379 --> 01:02:05,484
أنا إعتزلت قبل أن يصبح كبيرا حقا0

949
01:02:05,675 --> 01:02:06,980
هل تستطيع أن تتخيل هذا؟

950
01:02:07,171 --> 01:02:10,931
كلا، أنا لا أستطيع أن أتخيلك مع الملايين
والملايين من الدولارات0

951
01:02:13,693 --> 01:02:15,227
هل غيرت الفاصوليا أم ماذا؟

952
01:02:16,685 --> 01:02:18,526
إنها بندق0 ألا تحبه؟

953
01:02:19,524 --> 01:02:23,130
بأمانة؟ طعمها مثل بول الجمل0
دعينا نعود إلى القديم0

954
01:02:23,859 --> 01:02:26,851
معذرة، الخصوصية0 أسمعت عنها؟

955
01:02:27,963 --> 01:02:30,917
لديك عضلات صدر مؤثرة جدا0
أتعمل على إنمائها؟

956
01:02:31,569 --> 01:02:32,912
أنا، لا أملك الوقت لهذا0

957
01:02:33,411 --> 01:02:35,981
ومع ذلك عضلات صدرك يا عزيزى
صالحة للأكل0

958
01:02:36,863 --> 01:02:39,127
والآن لا تنسى، العشاء فى الثامنة0

959
01:02:39,510 --> 01:02:43,270
إنه بالملابس الرسمية، لأننا
سنأكل ونذهب للرقص0

960
01:02:43,461 --> 01:02:45,955
سنرى إذا كان <آخر الموهيكنز>
الذى هنا لديه إيقاع0

961
01:02:48,027 --> 01:02:50,213
ألا يعرف كيف
يصنع قهوته؟

962
01:02:54,970 --> 01:02:56,620
-أنت جاهز للذهاب؟
-نعم0

963
01:02:56,811 --> 01:02:59,727
حسنا، جيد0 لأنى أخبرت
تشاز تشيرى أننا سنكون فى الموعد0

964
01:02:59,919 --> 01:03:02,872
أسننادى كل شخص
بإسمه الأول والأخير؟

965
01:03:03,064 --> 01:03:07,553
أنا لا أريد رؤية تشاز تشيرى0
أريد أن أتعرى مع ساره دييفر0

966
01:03:09,202 --> 01:03:10,583
أنت تبدين جميلة0

967
01:03:12,386 --> 01:03:14,573
شكرا نيلسون موس0

968
01:03:15,071 --> 01:03:17,987
هيا0 أنت لن تمل
أعدك0

969
01:03:18,179 --> 01:03:20,097
تشاز تشيرى طباخ ماهر0

970
01:03:29,610 --> 01:03:31,644
-نحن هنا0
-أوه، شكرا للرب0

971
01:03:31,874 --> 01:03:33,600
-ونحن جوعى0
-تأخرتم جدا0

972
01:03:33,792 --> 01:03:36,132
بعت عشائكم للمشردين0

973
01:03:36,324 --> 01:03:40,275
نيلسون، أنظر إلى نفسك0 لم أتعرفك وأنت بالملابس0

974
01:03:40,774 --> 01:03:44,533
نيلسون، أنت قابلت تشاز0
هذه تشيرى0

975
01:03:48,753 --> 01:03:50,441
اوه، إنتبه للأظافر0

976
01:03:51,630 --> 01:03:52,973
شكرا جزيلا0

977
01:03:55,389 --> 01:03:56,310
واو0

978
01:03:58,497 --> 01:04:01,144
أنت طائر وردى0

979
01:04:01,336 --> 01:04:05,824
أوه، يا إلهى! حبيبتى،
إنه يقول أنى مثل الكاهن0

980
01:04:06,169 --> 01:04:07,857
أوه، هذا فظيع0

981
01:04:08,049 --> 01:04:09,391
-أنت تحتاج أن تفقد بعض الوزن0
-توقف0

982
01:04:09,583 --> 01:04:10,581
-توقف أنت0
-عاهرة0

983
01:04:10,772 --> 01:04:13,918
براندى، هذا نيلسون0 نيلسون، هذا براندى0

984
01:04:14,148 --> 01:04:16,220
-أهلا0
أوه، إنه قوى0

985
01:04:16,412 --> 01:04:19,442
أعدها إلى بنطالك0
تفضل شراب، نيلسون0

986
01:04:20,593 --> 01:04:23,547
أنت بخير؟ أنت تبدو
غير مستريح0

987
01:04:23,777 --> 01:04:25,503
تعالى هنا0 دعنى أفكه لك0

988
01:04:25,695 --> 01:04:26,501
فقط الأول العلوى0

989
01:04:26,693 --> 01:04:29,186
-هل هذه الموسيقى، ربما؟
-كلا، إنها رائعة0

990
01:04:29,378 --> 01:04:32,255
لأننا لدينا بعض أعمال
مايكل بولتون إذا أردت0

991
01:04:32,485 --> 01:04:33,559
ألاباما0

992
01:04:35,592 --> 01:04:37,089
أم هو الديكور؟

993
01:04:38,776 --> 01:04:39,774
كلا، إنه..

994
01:04:43,303 --> 01:04:44,492
أنتم ترتدون فساتين0

995
01:04:44,991 --> 01:04:47,676
هذا ليس فستانا0
هذا إحساس عظيم0

996
01:04:47,907 --> 01:04:48,866
نخبك0

997
01:04:51,436 --> 01:04:52,663
هذا ليس فستان0

998
01:04:52,855 --> 01:04:54,275
إلهى، دعونا نأكل0 هيا0

999
01:04:55,847 --> 01:04:57,228
أتضور جوعا0

1000
01:04:57,689 --> 01:04:59,070
أنا جائع0

1001
01:04:59,262 --> 01:05:01,448
-خذ، أنت أردت هذا0
شكرا لك0

1002
01:05:01,640 --> 01:05:04,862
إلهى، إنهم جميلون بدون شك0

1003
01:05:05,591 --> 01:05:06,550
لطيف جدا

1004
01:05:06,742 --> 01:05:10,885
شىء جميل
من الفرن0

1005
01:05:11,077 --> 01:05:14,760
-كسكسى للجميع0
-واو، أنت صنعت هذا0

1006
01:05:14,951 --> 01:05:16,870
أعذرينى، ماذا قلت الآن؟

1007
01:05:17,061 --> 01:05:19,516
صنعهم، شرائهم
بينهم خط رفيع جدا0

1008
01:05:19,747 --> 01:05:21,089
أوه، يا إلهى0

1009
01:05:21,435 --> 01:05:22,394
أنا لا أصدق0

1010
01:05:22,624 --> 01:05:24,734
أتدرى ما هو الخط الرفيع؟
إنه تجهيزك0

1011
01:05:24,925 --> 01:05:29,490
إنه الخط الرفيع بين
تشير المتأخر وهوارد كير المبكر0

1012
01:05:30,488 --> 01:05:32,559
فلتأكل0 المكان الذى سنذهب إليه،
أنت تذهب قبل العاشرة..

1013
01:05:32,751 --> 01:05:35,360
..ستجده مكان جيد للرقص
والأولاد يدخلون مجانا0

1014
01:05:35,552 --> 01:05:36,894
أحضر حذاء الرقص0

1015
01:05:37,124 --> 01:05:39,695
أتستطيع الرقص بدون قميص؟
هذا يحدث هناك0

1016
01:05:39,886 --> 01:05:43,377
أخرقت حلمة صدرك؟
ألديك وشم أم على مؤخرتك؟

1017
01:05:44,260 --> 01:05:47,597
أنت لست بالضبط رجل العضلات،
ولكنى أظنك ستقطعه0

1018
01:05:50,551 --> 01:05:51,548
أنت تلطخه0

1019
01:05:54,080 --> 01:05:57,034
سأرى ماذا يفعل الولد المحب0
تستطيعون الحديث عنى الآن0

1020
01:05:57,226 --> 01:05:58,185
سنفعل0

1021
01:05:58,377 --> 01:05:59,643
كثيرا0

1022
01:06:06,778 --> 01:06:08,312
أتريدين أدفيل؟

1023
01:06:08,734 --> 01:06:09,924
كيف عرفت؟

1024
01:06:10,115 --> 01:06:11,803
الكسكسى0

1025
01:06:13,683 --> 01:06:15,601
-سأعود0
-شكرا0

1026
01:06:27,685 --> 01:06:30,255
أوه، يا إلهى0أحب هذا0
إنه رائع0

1027
01:06:30,447 --> 01:06:32,212
أعنى، قماش الجيب0

1028
01:06:32,404 --> 01:06:33,976
ما عيب القماش؟

1029
01:06:34,820 --> 01:06:36,086
إنه أسكتلندى0

1030
01:06:36,278 --> 01:06:39,270
أعنى، الفكرة والتنفيذ،
إنه مهيب0

1031
01:06:42,800 --> 01:06:45,024
-ها هو يا حلوتى
-شكرا لك0

1032
01:06:46,597 --> 01:06:50,203
أساس بيتك فى كل شىء0
من الأشياء السريعة إلى التسوق0

1033
01:06:50,395 --> 01:06:51,930
أحصل على ما تريد ..

1034
01:06:52,160 --> 01:06:53,196
مجرد إعلان0

1035
01:06:53,617 --> 01:06:56,878
والآن، لا تكن متواضع0
أنا أعرف أنك حصلت على قلم ذهبى من أجله0

1036
01:06:57,108 --> 01:06:58,528
كيف عرفت ذلك؟

1037
01:06:58,758 --> 01:07:01,251
حسنا، أنا حصلت على وظيفة يومية
كما تعلم0

1038
01:07:01,443 --> 01:07:02,748
ماذا فعلت؟

1039
01:07:03,093 --> 01:07:05,740
عملت فى العالم المفزع
للإعلان0

1040
01:07:06,008 --> 01:07:07,428
أوه، حقا؟

1041
01:07:07,619 --> 01:07:09,039
أوه، حقا0

1042
01:07:10,113 --> 01:07:11,034
أى شركة؟

1043
01:07:12,453 --> 01:07:13,681
باكر بوهانون0

1044
01:07:14,793 --> 01:07:16,443
أوه، يا إلهى، أنت تشاز واتلى0

1045
01:07:16,634 --> 01:07:18,744
أوه، أنظرى0 طفلى مشهور0

1046
01:07:18,936 --> 01:07:20,471
لا تذكر هذا حتى0

1047
01:07:21,698 --> 01:07:23,885
أنت كنت تشاز واتلى..

1048
01:07:25,611 --> 01:07:27,184
..كل هذا الوقت؟

1049
01:07:28,949 --> 01:07:30,943
هل حصلت على عقد د0 ديجيتى؟

1050
01:07:31,289 --> 01:07:34,933
أوه، يا إلهى، نيلسون، فقط دع الأمور تسير0

1051
01:07:35,125 --> 01:07:37,733
تشيرى لا تهتم
بأشياء مثل هذه0

1052
01:07:38,155 --> 01:07:39,460
أوه، حقا؟

1053
01:07:39,651 --> 01:07:42,567
تشيرى لا تهتم
بأشياء مثل هذه؟

1054
01:07:43,679 --> 01:07:46,480
أنا أعتقد أن تشاز يهتم
بأشياء مثل هذه0

1055
01:07:47,132 --> 01:07:49,319
أم أنكم أنتم الإثنين لا تحدثون بعضكم؟

1056
01:07:50,431 --> 01:07:52,925
أنا أعرف أن نيلسون يهتم
بأشياء مثل هذه0

1057
01:07:53,922 --> 01:07:55,226
كان يجب عليها أن تخبرنى0

1058
01:07:57,029 --> 01:07:58,103
هذا..

1059
01:07:59,139 --> 01:08:02,400
هذا صعب0 إذا كنت أعرف
من أنت، لم أكن لـ..

1060
01:08:03,052 --> 01:08:05,277
ماذا؟ كنت سترتدى فستانا؟

1061
01:08:05,469 --> 01:08:07,118
لا أعتقد0

1062
01:08:07,348 --> 01:08:09,535
كنت ستكون لطيفا معى؟

1063
01:08:09,765 --> 01:08:13,026
-نعم، شىء كهذا0
-شكرا جزيلا0

1064
01:08:15,213 --> 01:08:17,016
هو ليس موجودا الآن0

1065
01:08:18,282 --> 01:08:20,622
قلت، ليس موجودا الآن0

1066
01:08:21,044 --> 01:08:23,000
لماذا تتصلين هنا؟

1067
01:08:23,614 --> 01:08:27,412
منذ متى وأنت تفعلين هذا؟ منذ متى وأنت تتصلين هنا؟

1068
01:08:27,910 --> 01:08:28,984
أنا سألتك..

1069
01:08:29,176 --> 01:08:31,324
أنا لا..
أنا لا أستطيع الكلام0

1070
01:08:32,475 --> 01:08:34,125
أنا لا أستطيع الكلام الآن0

1071
01:08:34,547 --> 01:08:37,040
قلت لك، لا أستطيع أن أكلمك الآن0

1072
01:08:41,989 --> 01:08:43,370
هل كل شىء على ما يرام؟

1073
01:08:47,053 --> 01:08:48,472
خمن من كانت هذه؟

1074
01:08:49,508 --> 01:08:50,429
اللعنة0

1075
01:08:52,845 --> 01:08:56,298
-إذا، منذ متى يحدث هذا؟
-إن الأمور ليست كما تتصورى0

1076
01:08:56,490 --> 01:08:58,600
منذ متى كنت تكلمها من خلف ظهرى؟

1077
01:08:58,868 --> 01:09:01,362
أتريدين حقا التحدث
عن هذا الآن؟

1078
01:09:11,105 --> 01:09:13,867
كلا، أنا آسفة0

1079
01:09:15,440 --> 01:09:19,200
شباب، أنا أعتقد أنى لن أذهب
للرقص الليلة0 أنا متعبة جدا0

1080
01:09:19,392 --> 01:09:21,195
هيا يا حبيبتى0

1081
01:09:28,522 --> 01:09:30,133
ماذا كان كل هذا؟

1082
01:09:32,511 --> 01:09:34,621
إن لديها صداع0

1083
01:09:34,851 --> 01:09:35,925
أنت تعرف..

1084
01:09:36,539 --> 01:09:37,575
الصداع الرهيب0

1085
01:09:37,920 --> 01:09:40,068
كلا، المحادثة الهاتفية0

1086
01:09:40,260 --> 01:09:41,641
من كانت هذه؟

1087
01:09:41,910 --> 01:09:43,368
أختها0

1088
01:09:46,245 --> 01:09:50,042
إنها قصة طويلة،
وأنا لن أحكيها لك0

1089
01:10:11,372 --> 01:10:15,323
هاى، أن آسفة بشأن
ما حدث أسفل0

1090
01:10:15,553 --> 01:10:18,775
لا شىء، أعطانى هذا دليلا
على أنك لست كاملة0

1091
01:10:19,849 --> 01:10:20,924
أتشعرين بتحسن؟

1092
01:10:21,154 --> 01:10:22,496
نعم، أنا بخير0

1093
01:10:22,727 --> 01:10:25,143
تشاز أخبرنى أنها كانت
أختك على التليفون0

1094
01:10:26,755 --> 01:10:28,634
لماذا ضايقك هذا بشدة؟

1095
01:10:33,391 --> 01:10:36,613
أتتذكر حديثك عن أن نتعرى؟

1096
01:10:36,997 --> 01:10:40,104
تتعرى مع ساره دييفر0
أعتقد أن الوقت مناسب لذلك0

1097
01:10:40,296 --> 01:10:42,214
لا تراوغينى، تحدثى معى0

1098
01:10:42,406 --> 01:10:43,749
تعالى وإخلع ملابسك معى0

1099
01:10:43,941 --> 01:10:45,398
ماذا حدث؟

1100
01:10:47,853 --> 01:10:49,465
هذا ليس عدلا0

1101
01:10:49,733 --> 01:10:52,265
أتتوقعين أن أكون صريحا معك..

1102
01:10:52,457 --> 01:10:54,068
..إذا ساعدينى0

1103
01:10:56,600 --> 01:10:57,636
أنا أفعل0

1104
01:10:58,940 --> 01:11:01,203
لأنه شهرك يا نيلسون0

1105
01:11:01,395 --> 01:11:02,776
ليس شهرى0

1106
01:11:04,387 --> 01:11:08,300
هيا، أنت لا تريد أن تسمع
بعض الأمور العائلية الحمقاء0

1107
01:11:09,796 --> 01:11:11,331
لا تكن مجنونا0

1108
01:11:11,868 --> 01:11:13,172
من فضلك0

1109
01:11:14,323 --> 01:11:15,666
من فضلك0

1110
01:11:36,036 --> 01:11:37,877
أنت لا تشعرين أنك بخير، أليس كذلك؟

1111
01:11:43,938 --> 01:11:46,700
ربما غدا نتعرى0

1112
01:11:47,506 --> 01:11:48,963
والليلة..

1113
01:11:49,961 --> 01:11:51,725
نرتدى البيجاما0

1114
01:12:00,740 --> 01:12:03,848
كل إمرأة أعرفها
تنفق 200 دولار على قص شعرها0

1115
01:12:04,346 --> 01:12:06,686
وأنت تستخدمين المكنسة الكهربائية0

1116
01:12:07,300 --> 01:12:09,602
كف عن محاولة تغيير الموضوع0

1117
01:12:11,750 --> 01:12:15,241
أنت قطعت وعدا، نيلسون0
وقتنا لم ينتهى بعد0

1118
01:12:15,433 --> 01:12:16,776
إنه إجتماع واحد0

1119
01:12:18,617 --> 01:12:23,220
لماذا تذهب إلى إجتماع مع هذا
الفتى الممل، فينس0 وكأنه صفقة مهمة0

1120
01:12:23,412 --> 01:12:26,941
لأنها محتمل أن تكون فرصة
العمر، هذا هو السبب0

1121
01:12:27,440 --> 01:12:31,123
إذا كانت الحياة كلها، لماذا لا
تؤجلها أسبوع واحد؟

1122
01:12:31,315 --> 01:12:33,885
ساره، عندما يقول إدجار بريس
أنه سيقابلك..

1123
01:12:34,115 --> 01:12:36,302
لا تقولى:
<إنتظر، ماذا عن الشهر القادم؟>0

1124
01:12:36,493 --> 01:12:38,412
تقولين: <شكرا، سأكون هناك>0

1125
01:12:38,949 --> 01:12:40,598
إنه أحد العظماء0

1126
01:12:40,790 --> 01:12:42,171
أين تليفونى؟

1127
01:12:43,245 --> 01:12:44,664
أنا أكرهه0

1128
01:12:46,467 --> 01:12:47,925
نيلسون!

1129
01:12:50,265 --> 01:12:51,800
نيلسون!

1130
01:12:53,833 --> 01:12:54,869
اللعنة0

1131
01:12:55,060 --> 01:12:57,823
نستطيع أن نأخذ أى شىء
ونبيعه، ونجعله ينجح0

1132
01:12:58,053 --> 01:13:01,850
بالضبط، أنا أعنى
أننا جيدون جدا مع الحاسوب0

1133
01:13:02,042 --> 01:13:03,922
فى الواقع، أنا متأكد أنك مدرك لـ..

1134
01:13:04,114 --> 01:13:05,111
كلا، انا لم أكن0

1135
01:13:05,303 --> 01:13:07,912
لقد فزنا بجائزة عصر الإعلان
على هذه النقطة0

1136
01:13:08,103 --> 01:13:10,674
أعتقد أنها كانت نقطة العام الماضى0

1137
01:13:10,865 --> 01:13:13,589
وغير ذلك، لدينا روح التعاون
نحن الإثنين نعمل كفريق..

1138
01:13:13,781 --> 01:13:17,042
نحن نعرف أن الكثير من الناس يفعل هذا
من أجل الجائزة، سيد بريس0

1139
01:13:17,233 --> 01:13:20,533
-ليس لأقول أننا لم ننل الجائزة..
-ولكن ما زال..

1140
01:13:21,185 --> 01:13:23,026
نحن لا نتحدث عن التصفيق0

1141
01:13:23,218 --> 01:13:25,558
السند، العشاء..

1142
01:13:25,750 --> 01:13:28,780
-..إرسال العاهرات إلى العميل0
-العاهرات0

1143
01:13:28,972 --> 01:13:31,849
-من يرسل العاهرات؟
-من لا يفعل؟

1144
01:13:32,770 --> 01:13:34,151
نحن نتحدث عن العمل0

1145
01:13:34,765 --> 01:13:37,412
إذا كان العمل عظيما،
سيتحدث عن نفسه0

1146
01:13:38,601 --> 01:13:40,327
هذا كل ما أريد أن أعرفه0

1147
01:13:41,440 --> 01:13:43,588
ولكن، هل أنت متزوج ولديك أطفال؟

1148
01:13:43,780 --> 01:13:47,040
كلا، نحن نتجنب تكوين عائلة
لفترة من الوقت0

1149
01:13:47,232 --> 01:13:49,150
-معظم حياتنا0
-جيد0

1150
01:13:49,380 --> 01:13:52,948
لأنكم إذا كنتم مهتمين بنوعية
الحياة ومسائل الأبوة...

1151
01:13:53,140 --> 01:13:54,981
..أو أى من
قمامة العصر الجديد..

1152
01:13:55,173 --> 01:13:57,743
..مع أنى أعجبت بكم،
يمكن أن نتوقف الآن0

1153
01:13:57,935 --> 01:14:00,352
أنا أريد إلتزام  طوال الوقت0

1154
01:14:01,119 --> 01:14:02,270
أستطيع فعل هذا0

1155
01:14:02,884 --> 01:14:05,607
-ما زال أمامنا أسبوعين0
-أى أسبوعين؟

1156
01:14:05,799 --> 01:14:07,986
أنت ستتركيه بعدها على أى حال0
رمية جيدة0

1157
01:14:08,178 --> 01:14:09,175
شكرا0

1158
01:14:10,403 --> 01:14:13,165
أتعلم ماذا؟
كان يجب على أن اغلق عليه الباب هناك0

1159
01:14:13,855 --> 01:14:16,003
كان يجب على أن أقيده فى الفراش0

1160
01:14:16,195 --> 01:14:17,845
ماذا، أتعنين أنك لم تفعليها؟

1161
01:14:18,727 --> 01:14:20,377
كان هذا لن يوقفه0

1162
01:14:20,568 --> 01:14:23,369
أنت لا تستطيعين دفع الناس
لعمل ما لا يريدونه0

1163
01:14:23,561 --> 01:14:26,706
هذه هى نقطة القصد
أليس كذلك؟

1164
01:14:26,898 --> 01:14:29,507
بالإضافة إلى أنى أعرف أشخاصا مثل نيلسون0

1165
01:14:30,773 --> 01:14:33,842
أنت يمكنك أن تأخذى من جسده
أكثر من أن تأخذى منه وقتا0

1166
01:14:36,527 --> 01:14:38,253
هذا ما يعجبنى فيه0

1167
01:14:40,401 --> 01:14:42,588
وهو أيضا ما يخيفنى
منه بشدة0

1168
01:14:43,010 --> 01:14:47,307
فقط كما تعلم، لدينا زوج
من العملاء العظيمين فى جيوبنا0

1169
01:14:47,498 --> 01:14:51,296
بالإضافة إلى بعض الطرق إلى حسابات جديدة0
لذا نحن جئناك محملين تماما0

1170
01:14:51,488 --> 01:14:53,598
أنت لا تبيعنى سيارة يا هولاند0

1171
01:14:53,790 --> 01:14:57,933
بصراحة، أنت لم تؤثر فى0
ولكن سمعتك تسبقك0

1172
01:14:58,124 --> 01:15:01,692
وإذا كان على أن آخذه
لأنالك، سأفعل0

1173
01:15:01,884 --> 01:15:04,109
لذا، هاكم عرضى0

1174
01:15:04,301 --> 01:15:06,756
إنه سارى طوال مدة بقائنا على هذه الطاوله0

1175
01:15:07,293 --> 01:15:08,214
أوه، يا إلـ..

1176
01:15:08,444 --> 01:15:11,398
أنا آسفة جدا! أعذرونى0

1177
01:15:11,781 --> 01:15:13,277
-لا بأس0
-توقفى0

1178
01:15:16,538 --> 01:15:17,996
أتدرين يا جميلتى..

1179
01:15:18,379 --> 01:15:21,602
..نحن نكون بقدر ما نفعله فى هذا العالم،
وأنت نادلة0

1180
01:15:21,794 --> 01:15:24,747
كل ما هو مطلوب منك
أن تحضرى الطعام والشراب..

1181
01:15:24,939 --> 01:15:27,893
..من وإلى المائدة
بدون أى فوضى0

1182
01:15:28,085 --> 01:15:29,351
هذا كل شىء0

1183
01:15:29,696 --> 01:15:33,340
لذا عندما تدمرين شيئا
بسيطا إلى درجة لا تصدق مثل هذا..

1184
01:15:34,261 --> 01:15:37,215
لا يمكن أن يدل على أى
شىء جيد فيكى، أليس كذلك؟

1185
01:15:37,407 --> 01:15:38,903
أنا .. أنا آسفة0

1186
01:15:41,166 --> 01:15:44,005
إذا أعطيتها أى كلمة جيدة
يمكن أن تحصل على تغيير0

1187
01:15:44,197 --> 01:15:45,885
يجب أن يفصلوها0

1188
01:15:46,115 --> 01:15:50,373
أنا دائما أقول أن المستخدم السىء
يزيد من شدة المنافسة0

1189
01:15:50,565 --> 01:15:53,442
القائد الجيد يقضى على منافسه0

1190
01:15:53,864 --> 01:15:57,086
فى الواقع، سن تزو قال هذا فى البيت الأخير0

1191
01:15:57,278 --> 01:15:58,275
فى كتاب فن الحرب0

1192
01:15:59,119 --> 01:16:00,731
أنت صادق، نيلسون0

1193
01:16:01,153 --> 01:16:02,227
أنت ذكى جدا0

1194
01:16:16,421 --> 01:16:17,495
ألقى نظرة يا صديقى0

1195
01:16:26,663 --> 01:16:27,699
لست مهتما0

1196
01:16:29,962 --> 01:16:31,727
ألم يعجبك عرضى؟

1197
01:16:33,376 --> 01:16:35,525
إنه ليس العرض الذى لم يعجبنى0

1198
01:16:37,443 --> 01:16:38,594
إنه أنت0

1199
01:16:42,468 --> 01:16:44,348
نيلسون، إنتظر .. نيلسون0

1200
01:16:44,540 --> 01:16:47,839
-أتدرى؟ هذا ليس ..
-أتمنى أنك تستطيع دفع هذا0

1201
01:16:50,601 --> 01:16:52,020
اللعنة0

1202
01:16:52,864 --> 01:16:54,744
أوه، السيد المسيح..

1203
01:16:56,010 --> 01:16:58,772
ماذا بك؟
أنت تغوطت فى وجه الرب0

1204
01:16:58,964 --> 01:17:01,610
إذا كان هذا هو ربك، فأنت فى مشكلة الآن0
ولكنه ليس كذلك بالنسبة لى0

1205
01:17:01,802 --> 01:17:03,413
ليس كذلك بالنسبة لك؟ إنه أنت0

1206
01:17:03,605 --> 01:17:06,866
-أنت مستنسخ من نفس الـ دى إن إيه0
-كلا، أنا لست كذلك0 وإذا كنت، أطلق على النار

1207
01:17:07,058 --> 01:17:09,014
أين المسدس؟ إنها حياتى المهنية أيضا!

1208
01:17:09,244 --> 01:17:12,122
التى ضيعتها بالداخل0
ما الذى يحدث يا رجل؟

1209
01:17:12,850 --> 01:17:14,884
أنا أعرف ماذا هناك0 إنها الفتاة0

1210
01:17:15,075 --> 01:17:17,224
المرأة السرية الجديدة0
ما إسمها؟

1211
01:17:17,799 --> 01:17:19,871
لا تتجاهلنى0 ما إسمها؟

1212
01:17:20,101 --> 01:17:22,249
-ساره
-ألا ترى ما يحدث؟

1213
01:17:22,441 --> 01:17:24,436
لقد وضعتك فى جرة0

1214
01:17:24,627 --> 01:17:26,469
أنا صديقك0 أنا لن أتربص بك0

1215
01:17:26,661 --> 01:17:29,499
-أنت ضيعت كل شىء بالداخل0
-أنا آسف أنى أفقدتك عملك ..

1216
01:17:29,691 --> 01:17:32,568
أنا لا أحتاج إلى شفقتك، نيلسون
أنت ضيعت كل شىء0

1217
01:17:32,760 --> 01:17:34,640
أنت فاشل، نيلسون0

1218
01:17:34,947 --> 01:17:36,213
فاشل0

1219
01:17:37,018 --> 01:17:39,320
حسنا، أنا لا أحتاجك، نيلسون0

1220
01:17:49,102 --> 01:17:53,015
أسمعت يوما عن
فالاينوبسيس ساندريانا؟

1221
01:17:53,629 --> 01:17:55,048
إنها تذكرنى بك0

1222
01:17:57,158 --> 01:18:00,380
-حصلت على الوظيفة، أليس كذلك؟
-أفضل عرض أخذته فى حياتى0

1223
01:18:01,915 --> 01:18:03,449
إذا، متى ستبدأ؟

1224
01:18:04,140 --> 01:18:06,480
قابلتنا بعض المشاكل
فى إنهائه0

1225
01:18:06,672 --> 01:18:08,129
هو إقترح فى الحال0

1226
01:18:09,357 --> 01:18:10,393
وأنا إقترحت..

1227
01:18:14,152 --> 01:18:15,226
أبدا0

1228
01:18:17,797 --> 01:18:19,600
-أبدا؟
-أبدا0

1229
01:18:54,470 --> 01:18:57,079
-هيا دعينا نحتفظ بإيرنى0
-لا0

1230
01:18:57,693 --> 01:18:59,496
وجدت منزلا0 يجب أن يذهب0

1231
01:19:00,033 --> 01:19:02,143
ولكنك تحبين هذا الوحش الصغير0

1232
01:19:02,334 --> 01:19:04,598
قريبا سأحب وحشا صغيرا آخر0

1233
01:19:04,790 --> 01:19:06,362
إمرأة باردة بلا قلب0

1234
01:19:10,659 --> 01:19:15,070
ما رأيك فى ديك نباتى
مع فول الصويا والتوت؟

1235
01:19:15,723 --> 01:19:17,027
أطلبى شىء أفضل0

1236
01:19:19,290 --> 01:19:21,630
نحن لا نطلب
عشاء عيد الشكر0

1237
01:19:22,052 --> 01:19:24,623
إنه الوقت الوحيد فى الحياة
الجيد لدرجة أن نرقص0

1238
01:19:25,351 --> 01:19:28,804
فى هذه الحاله،
أستدعين عائلتك؟

1239
01:19:32,065 --> 01:19:33,062
كلا0

1240
01:19:34,290 --> 01:19:37,819
عراك الأجازات فى العادة
يفسد شهيتى0

1241
01:19:38,049 --> 01:19:39,430
عن ماذا تتعاركون0

1242
01:19:40,965 --> 01:19:42,307
كل شىء0

1243
01:19:43,266 --> 01:19:46,489
الدين، المال، الجنس0

1244
01:19:47,294 --> 01:19:51,591
قرارات ساره، أساليب ساره الغير عاديه0

1245
01:19:53,048 --> 01:19:55,158
طريقة حياة  ساره0

1246
01:19:58,688 --> 01:20:01,987
-يعتقدون أنى معتوهة0
-أنت فعلا معتوهة0

1247
01:20:03,982 --> 01:20:06,130
على أى حال، الموضوع ممل0

1248
01:20:07,012 --> 01:20:08,700
أنا متأكد أنهم يفتقدونك0

1249
01:20:10,350 --> 01:20:11,654
أعرف أنهم يفعلون0

1250
01:20:12,037 --> 01:20:14,761
أتدرين، هناك تقليد جيد
يسمونه <التملق>0

1251
01:20:15,298 --> 01:20:16,334
من الممكن أن تجربيه0

1252
01:20:20,324 --> 01:20:21,474
نعم0

1253
01:20:24,735 --> 01:20:26,692
يوما ما سأضطر لفعل هذا0

1254
01:20:40,540 --> 01:20:41,844
أتمانع أن تأخذه إلى أسفل0

1255
01:20:42,036 --> 01:20:43,187
بالتأكيد0

1256
01:20:43,417 --> 01:20:44,606
شكرا0

1257
01:20:45,987 --> 01:20:47,407
تعالى يا ولد0

1258
01:20:48,673 --> 01:20:50,476
قل وداعا لساره0

1259
01:20:52,202 --> 01:20:53,315
باى0

1260
01:21:06,818 --> 01:21:09,657
هاى، تعالى، يا جرو0

1261
01:21:13,454 --> 01:21:15,641
-شكرا0
-نعم0 بالتأكيد0

1262
01:21:16,025 --> 01:21:17,214
وداعا إيرنى0

1263
01:21:30,257 --> 01:21:31,331
هاى0

1264
01:21:33,824 --> 01:21:35,704
لماذا لا تحتفظ بواحد كتغيير؟

1265
01:21:36,318 --> 01:21:38,236
أعتقد أنها تساعد أكثر بهذه الطريقة0

1266
01:21:38,658 --> 01:21:40,116
أنا كنت أفكر0

1267
01:21:40,308 --> 01:21:41,267
أوه، نعم0

1268
01:21:41,458 --> 01:21:43,568
إذا أردت أن تتبنانى، تستطيع أن تفعل0

1269
01:21:45,026 --> 01:21:49,936
اعنى، أن أب يوم الأحد يكون موجودا يوم الإثنين
سيكون هذا ممتعا0

1270
01:21:53,312 --> 01:21:55,269
أنا لا أعرف ماذا أقول0

1271
01:21:58,606 --> 01:21:59,949
أنا سأخبرك..

1272
01:22:00,524 --> 01:22:02,442
..لا أستطيع أن أتبناك,,

1273
01:22:02,826 --> 01:22:05,051
ولكنى سآتى معك
إلى يوم الأب0

1274
01:22:05,243 --> 01:22:06,815
-وعد0
-وعد0

1275
01:22:07,199 --> 01:22:09,232
إنتظر حتى تسمع أمى!

1276
01:23:05,355 --> 01:23:06,698
ساره!

1277
01:23:17,938 --> 01:23:19,894
لدى خبر لك0

1278
01:23:22,695 --> 01:23:23,961
ما الخطأ؟

1279
01:23:24,421 --> 01:23:26,607
-هل أنت بخير؟
نعم أنا بخير0

1280
01:23:29,139 --> 01:23:30,712
ما الذى تحفظينه هنا؟

1281
01:23:32,132 --> 01:23:35,891
-لا شىء0
-لا شىء لا يحتاج قفلا0

1282
01:23:36,160 --> 01:23:37,195
ماذا هناك؟

1283
01:23:37,387 --> 01:23:38,538
إذا..

1284
01:23:40,571 --> 01:23:43,525
-ما الخبر الكبير؟
-لا تراوغينى0

1285
01:23:46,364 --> 01:23:47,898
هل أنا بخير؟

1286
01:23:49,394 --> 01:23:51,082
كلا، لست بخير0

1287
01:23:52,502 --> 01:23:54,036
أنا أفتقد إيرنى0

1288
01:23:54,803 --> 01:23:56,606
ولدى صداع نصفى0

1289
01:23:58,908 --> 01:24:00,059
إذا..

1290
01:24:00,903 --> 01:24:02,552
ما الخبر الكبير؟

1291
01:24:03,166 --> 01:24:04,509
تزوجينى0

1292
01:24:06,619 --> 01:24:07,769
ماذا؟

1293
01:24:08,000 --> 01:24:09,688
هل تتزوجينى؟

1294
01:24:11,644 --> 01:24:13,639
ساره، لقد وقفت فى الشارع..

1295
01:24:14,751 --> 01:24:16,516
..وإكتشفت..

1296
01:24:17,897 --> 01:24:19,201
..هذا الأمر..

1297
01:24:19,892 --> 01:24:21,618
..الحياة لن تكون أفضل..

1298
01:24:22,155 --> 01:24:24,035
أو أحلى من هذا0

1299
01:24:24,610 --> 01:24:25,953
أنا سعيد0

1300
01:24:26,912 --> 01:24:28,255
أنا أحب0

1301
01:24:29,674 --> 01:24:30,940
تزوجينى0

1302
01:24:34,009 --> 01:24:36,004
هذا جميل بطريقة لا تصدق0

1303
01:24:38,689 --> 01:24:41,873
-ولكنك لا تفهم0
-نعم، أنا أفهم0 كل هذا يبدو معقولا0

1304
01:24:43,139 --> 01:24:44,635
أنا أريدك0

1305
01:24:44,904 --> 01:24:46,668
أريد هذه الحياة0

1306
01:24:56,642 --> 01:24:57,985
تزوجينى0

1307
01:25:03,125 --> 01:25:04,698
تزوجينى يا ساره0

1308
01:25:09,992 --> 01:25:12,370
-لا أستطيع0
-لم لا؟

1309
01:25:14,097 --> 01:25:15,593
بسببى0

1310
01:25:15,938 --> 01:25:16,859
ماذا عنك؟

1311
01:25:17,089 --> 01:25:19,237
-إكراما لله، ساره0
من فضلك، فقط..

1312
01:25:19,429 --> 01:25:20,810
فقط أخبرينى ما الخطأ0

1313
01:25:21,194 --> 01:25:22,843
أخبرينى الحقيقة0

1314
01:25:24,531 --> 01:25:25,759
لا أستطيع0

1315
01:25:28,482 --> 01:25:29,825
ساره؟

1316
01:25:38,725 --> 01:25:39,684
المسيح0

1317
01:25:40,950 --> 01:25:41,909
أنا بخير0

1318
01:25:42,868 --> 01:25:45,131
كلا، أنا بخير0

1319
01:25:45,860 --> 01:25:47,932
-أنا بخير0
-ما الذى يحدث بحق الجحيم؟

1320
01:25:48,277 --> 01:25:49,850
لا، نيلسون0

1321
01:25:51,231 --> 01:25:53,801
لا، نيلسون0 لا0

1322
01:25:56,640 --> 01:25:57,675
لا0

1323
01:26:02,010 --> 01:26:03,967
أهذا ما أردت أن ترى؟

1324
01:26:04,619 --> 01:26:05,923
هذا هو!

1325
01:26:07,304 --> 01:26:09,568
أهذه الحقيقة تكفيك؟

1326
01:26:09,759 --> 01:26:11,064
أجعلك هذا سعيدا؟

1327
01:26:11,255 --> 01:26:15,053
لعنة الرب عليك!
ألا تستطيع أن تتركه فحسب0

1328
01:26:15,667 --> 01:26:16,818
ساره، توقفى0

1329
01:26:17,010 --> 01:26:20,846
ألا تستطيع أن تتركه..
يا إلهى فقط أتركه بعيدا0

1330
01:26:38,607 --> 01:26:40,986
إنه نوع من التورم اليمفاوى0

1331
01:26:43,786 --> 01:26:45,052
إنه نوع من السرطان0

1332
01:26:47,008 --> 01:26:49,886
أنت لم يكن أن يجب أن
تعرف هكذا، أنا آسف0

1333
01:26:52,341 --> 01:26:54,297
سوف تنام لساعات0

1334
01:26:54,527 --> 01:26:57,366
أتريد أن نتمشى،
نتحدث أو أى شىء؟

1335
01:26:59,514 --> 01:27:01,663
-نعم0
-نعم، حسنا0

1336
01:27:09,412 --> 01:27:11,944
أنت قلت أنها توقفت
عن العلاج منذ سنة؟

1337
01:27:13,785 --> 01:27:15,550
وماذا عن الحبوب؟

1338
01:27:15,818 --> 01:27:19,156
إنها فقط تمرر بها اليوم0
توقفت عن محاولة هزيمته0

1339
01:27:19,386 --> 01:27:22,416
قامت بهذا لمدة سنه0
ولم يفلح شىء0

1340
01:27:22,723 --> 01:27:26,713
أنظر، أنا لست طبيبا، ولكن عندما
تظل بلا فحص لمدة عام، ألا يجب..؟

1341
01:27:26,943 --> 01:27:27,864
نعم0

1342
01:27:29,436 --> 01:27:30,933
لقد إنتشر فى كل مكان0

1343
01:27:37,876 --> 01:27:41,213
كيف تتورط معى
ولا تخبرنى أنها مريضة؟

1344
01:27:43,860 --> 01:27:45,587
أنا أعنى، ماذا كانت تعتقد؟

1345
01:27:46,047 --> 01:27:49,806
كانت تعتقد أنك
ستكون مثل الآخرين0

1346
01:27:50,113 --> 01:27:51,993
كانت سترميك بعد شهر0

1347
01:27:53,604 --> 01:27:55,944
أنت يجب أن تفهم شيئا0

1348
01:27:56,481 --> 01:27:58,323
إنها معدومة القوة تماما0

1349
01:27:58,515 --> 01:28:00,970
بهذه القواعد، أنت تعرف..

1350
01:28:01,161 --> 01:28:05,228
..إنهم يعطونها الأحلام
والأمل فى التحكم0

1351
01:28:05,918 --> 01:28:07,568
أنهم يبقونها حية0

1352
01:28:09,985 --> 01:28:12,670
الشقاق العائلى..
عن ماذا؟

1353
01:28:12,862 --> 01:28:14,013
هذه القواعد0

1354
01:28:15,662 --> 01:28:16,660
نعم0

1355
01:28:17,772 --> 01:28:20,649
عائلتها لم تستطع التعامل معه
ولم يتركوا الأمور تمر0

1356
01:28:20,841 --> 01:28:23,066
لم يكفوا عن محاولة علاج مرضها0

1357
01:28:23,258 --> 01:28:24,639
لذا تركتهم0

1358
01:28:24,831 --> 01:28:26,327
وأتت هنا0

1359
01:28:29,204 --> 01:28:31,851
أخبرتنى أنها إذا لم تكن تستطيع
أن تعيش حياة طبيعية..

1360
01:28:32,043 --> 01:28:35,994
..فهى مصممة أن تعيش
حياة فوق العادة بأحسن طريقة تستطيع0

1361
01:28:38,180 --> 01:28:39,561
أنا لم أفهم0

1362
01:28:42,976 --> 01:28:46,390
أحبت الحياة أكثر من أى شخص قابلته0

1363
01:28:46,927 --> 01:28:48,653
كيف إذا إستسلمت؟

1364
01:28:48,845 --> 01:28:51,185
ألا تستمع إلى شىء
أقوله لك؟

1365
01:28:51,377 --> 01:28:52,681
إنها لا تستسلم0

1366
01:28:52,873 --> 01:28:56,134
إنها تحاول الإستفادة بكل
الوقت المتبقى لها0

1367
01:28:57,246 --> 01:28:58,704
لا تجعل الأمور معكوسة0

1368
01:29:04,535 --> 01:29:05,993
أنا آسفة0

1369
01:29:09,100 --> 01:29:11,478
أنا لم أردك أن ترى أى شىء من هذا0

1370
01:29:14,087 --> 01:29:15,736
أنا أردتك..

1371
01:29:16,043 --> 01:29:19,381
أن تعرف أنى أحب الحياة، أنت تعرف؟

1372
01:29:20,762 --> 01:29:21,989
تعالى هنا0

1373
01:29:38,715 --> 01:29:40,710
أتفعل شىء من أجلى؟

1374
01:29:42,206 --> 01:29:43,280
أى شىء0

1375
01:29:44,277 --> 01:29:46,004
أتخرجنى من هنا؟

1376
01:29:47,193 --> 01:29:48,267
خذنى إلى البيت0

1377
01:30:04,916 --> 01:30:06,105
حسنا0

1378
01:30:26,859 --> 01:30:28,086
المسيح0

1379
01:30:35,452 --> 01:30:36,564
إنهم هنا0

1380
01:30:37,638 --> 01:30:38,943
هاى، عزيزتى0

1381
01:30:39,135 --> 01:30:40,094
أهلا، محبوبتى0

1382
01:30:40,324 --> 01:30:42,012
أنت مريضة؟ أنت تبدين رائعة0

1383
01:30:42,242 --> 01:30:43,968
أوه، كل هذا كذب0

1384
01:30:44,160 --> 01:30:45,503
أنت تبدين رائعة0

1385
01:30:45,694 --> 01:30:48,763
-تحتاجين حمام دافىء ولذيذ؟
-هيا، حبيبتى0

1386
01:30:48,993 --> 01:30:51,295
-سنجهز لك حماما0
-ماذا يوجد على العشاء الليلة؟

1387
01:30:51,487 --> 01:30:54,863
-لدينا مشهيات لذيذة0
-ودواء مسكن0

1388
01:30:55,055 --> 01:30:58,929
مسكن؟ وماذا ايضا؟
-دوناتال،إنه المفضل0

1389
01:30:59,121 --> 01:31:01,691
هيا يا فتاتى0 دعينا ندخلك هنا0

1390
01:31:01,921 --> 01:31:03,034
حسنا0

1391
01:31:04,875 --> 01:31:05,834
بسهولة ولطف0

1392
01:31:06,295 --> 01:31:09,670
ساره، أنا أعرف أطباء أستطيع الإتصال بهم0

1393
01:31:10,591 --> 01:31:11,819
لا أطباء0

1394
01:31:12,816 --> 01:31:17,189
أنا سأتحسن، نيلسون0
ولكنك لا تستطيع أن تبقى هنا0

1395
01:31:18,417 --> 01:31:20,987
أنا لا أريدك هنا0
لا تستطيع أن ترى هذا0

1396
01:31:21,294 --> 01:31:23,481
من فضلك، إذهب0

1397
01:31:23,672 --> 01:31:25,130
حسنا، حسنا، إنه ذاهب0

1398
01:31:26,588 --> 01:31:29,120
أنا لا أستطيع أن أقف ولا أفعل شيئا،
فقط أراقبها..

1399
01:31:29,542 --> 01:31:30,501
تموت؟

1400
01:31:31,728 --> 01:31:33,570
هذا سبب أنها تريدك أن تذهب0

1401
01:31:34,068 --> 01:31:35,027
إذهب0

1402
01:31:47,917 --> 01:31:49,183
هاى، أبنر0

1403
01:31:51,178 --> 01:31:53,057
اليوم لن يكون مناسبا للعب0

1404
01:31:53,671 --> 01:31:56,318
أنا أعرف0
إنه يوم الأب0

1405
01:31:56,510 --> 01:31:57,814
أنسيت؟

1406
01:32:00,231 --> 01:32:02,072
أوه، يا إلهى، أنا آسف، أبنر، أنا لا أستطيع0

1407
01:32:04,758 --> 01:32:06,484
ولكنك وعدتنى0

1408
01:32:07,750 --> 01:32:09,246
أعتقد انه لا يوجد لى أب0

1409
01:32:09,438 --> 01:32:12,545
أنا أعنى، أنه لى،
ولكنى لا أعرف من هو0

1410
01:32:13,312 --> 01:32:14,655
لذا أحضرت نيلسون0

1411
01:32:15,767 --> 01:32:18,875
نحن نفعل أشياء، تكون ممتعة
لأنه يشعرنى أنى ذكى0

1412
01:32:20,409 --> 01:32:22,251
أعتقد أنى أشعر أننى..

1413
01:32:22,672 --> 01:32:25,703
..إذا وقعت فى مشكلة
سوف يعتنى بى0

1414
01:32:26,240 --> 01:32:29,501
كنوع من أفضل الأصدقاء،
فقط أكبر0

1415
01:32:31,265 --> 01:32:32,762
شكرا، أبنر0

1416
01:32:36,329 --> 01:32:38,324
أعتقد أنى سأراك غدا0

1417
01:32:39,168 --> 01:32:41,892
أنا لا أعرف0
محتمل أنى لن أكون هنا غدا0

1418
01:32:42,083 --> 01:32:43,234
كيف هذا؟

1419
01:32:43,580 --> 01:32:46,150
أحتاج إلى بعض التفكير،
سأتخذ قرارا صعبا0

1420
01:32:49,334 --> 01:32:53,093
ساره تعتقد أنك لا تحترم
إختياراتها؟ أو شىء كهذا؟

1421
01:32:54,014 --> 01:32:56,277
أنا لا أعرف0أنت دائما ترى هذه الأشياء على التلفزيون0

1422
01:32:57,313 --> 01:32:59,730
أعتقد أنك ألطف
طفل رأيته فى حياتى0

1423
01:32:59,922 --> 01:33:02,108
-سأراك
-قريبا0

1424
01:33:02,760 --> 01:33:04,180
إهتم بنفسك0

1425
01:34:37,130 --> 01:34:38,357
اللعنة0

1426
01:34:38,549 --> 01:34:39,662
أنت بخير؟

1427
01:34:40,659 --> 01:34:43,038
-نعم0 نعم، أنا بخير0
-جيد0

1428
01:34:45,953 --> 01:34:50,173
أنا كنت أخطط  لأن أقدم القرع
على الأرض، لذا فإن هذا..

1429
01:34:50,365 --> 01:34:51,516
هذا جيد جدا0

1430
01:34:52,820 --> 01:34:54,623
أوه، يا إلهى، تشاز0

1431
01:34:55,006 --> 01:34:57,040
من فضلك أخبرنى بأننا سننال بعض المتعة0

1432
01:34:58,804 --> 01:35:01,183
عيد الشكر ممتع، أليس كذلك؟
إنه ممتع0

1433
01:35:01,605 --> 01:35:03,177
سيكون صاخبا0

1434
01:35:04,674 --> 01:35:06,016
تعالى هنا0

1435
01:35:06,400 --> 01:35:07,742
أعطنى حضنا0

1436
01:35:11,540 --> 01:35:13,036
أنا أريد بعض المرح0

1437
01:35:15,875 --> 01:35:17,947
أتعرف، لقد سألنى أن أتزوجه0

1438
01:35:18,752 --> 01:35:20,363
إنه ليس الأول0

1439
01:35:24,430 --> 01:35:27,575
لا، ولكنها المرة الأولى
التى أردت أن أقول نعم0

1440
01:35:28,304 --> 01:35:29,685
ولماذا لم تفعلى؟

1441
01:35:32,332 --> 01:35:35,593
لأنى يا تشاز، تركت الأمور
تتمادى بعيدا جدا0

1442
01:35:35,785 --> 01:35:38,125
أوه، حقا؟ بعيدا بالنسبة لمن؟

1443
01:35:39,007 --> 01:35:40,503
نحن الإثنين0

1444
01:35:41,692 --> 01:35:42,613
على أى حال..

1445
01:35:43,649 --> 01:35:46,104
لا داعى للحديث عنه0
لقد ذهب0

1446
01:35:46,526 --> 01:35:50,324
حسنا، أنت التى طردتيه0
سيعود إذا سمحتى له0

1447
01:35:53,815 --> 01:35:55,733
أنا لا أريده أن يعود0

1448
01:35:56,462 --> 01:35:57,421
صحيح0

1449
01:35:59,300 --> 01:36:01,947
أتعلمين، لا بأس عليكى  إذا كسرت
قوانينك الخاصة، يا ساره0

1450
01:36:02,753 --> 01:36:04,633
أنت وقعت فى الحب0

1451
01:36:05,055 --> 01:36:06,397
هذا عظيم0

1452
01:36:06,666 --> 01:36:09,927
إن الأمر لا يتبع خطتك الرئيسية،
ولكنك لا تستطيعين السيطرة على كل شىء0

1453
01:36:10,118 --> 01:36:11,308
حسنا، فقط توقف0

1454
01:36:11,653 --> 01:36:13,955
أنا حقا لا أريد هذا
الآن، تشاز0

1455
01:36:15,182 --> 01:36:16,333
المسيح!

1456
01:36:17,407 --> 01:36:21,972
لا يوجد قانون يعطينى
الحق لأورطه فى كل هذا0

1457
01:36:22,164 --> 01:36:23,353
هذا الجحيم0

1458
01:36:23,583 --> 01:36:25,041
أنا لا..

1459
01:36:28,417 --> 01:36:31,831
-إن هذا فقط سيؤذيه فى النهاية0
-سيتأذى مهما فعلت0

1460
01:36:32,483 --> 01:36:33,557
كلنا سنتأذى0

1461
01:36:34,210 --> 01:36:35,169
ولكن..

1462
01:36:36,511 --> 01:36:38,621
إذا كنت تعلمت شيئا..

1463
01:36:38,851 --> 01:36:41,460
..إنه أنت التى يجب أن
تحاطى بالناس الذين يحبونك..

1464
01:36:41,652 --> 01:36:43,915
على قدر ما تستطيعى أن تفعلى0

1465
01:36:49,976 --> 01:36:50,935
نعم0

1466
01:36:52,163 --> 01:36:54,196
نخبك! نخب0

1467
01:36:55,999 --> 01:36:58,186
سعداء أننا سرقنا أرضك
وقتلنا ناسك يوما0

1468
01:36:58,377 --> 01:37:00,602
-أوه، آل0
هذا نخب جيد آل0

1469
01:37:03,671 --> 01:37:05,052
هذا لك0

1470
01:37:05,282 --> 01:37:07,469
-ها أنت تذهبين، يا فتاتى0
-هذا  لك0

1471
01:37:10,691 --> 01:37:11,650
عيد ميلاد سعيد!

1472
01:37:17,405 --> 01:37:19,438
عيد ميلاد سعيد!

1473
01:37:23,773 --> 01:37:25,077
عيد ميلاد سعيد، ساره0

1474
01:37:35,204 --> 01:37:37,199
أعتقد أنه عيد الشكر، أليس كذلك؟

1475
01:37:37,429 --> 01:37:38,657
ليس لك0

1476
01:37:38,887 --> 01:37:40,498
كان يجب أن تنتظرى0

1477
01:37:43,567 --> 01:37:47,250
هل أى شخص آخر لديه
رغبة مفاجئة إلى الطعام الصينى؟

1478
01:37:47,442 --> 01:37:49,322
-صحيح0
-نعم0

1479
01:37:49,782 --> 01:37:51,278
أمر جيد أن أراك، نيلسون0

1480
01:37:52,774 --> 01:37:57,569
أتدرى كيف يحتفل الصينيون
بعيد الميلاد وعيد الشكر؟

1481
01:37:58,605 --> 01:37:59,641
مع السلامة، سانتا0

1482
01:37:59,871 --> 01:38:01,252
إعتقدت أنك لن تعود هنا أبدا0

1483
01:38:01,444 --> 01:38:03,439
هيا، دعونا نذهب0

1484
01:38:07,927 --> 01:38:11,149
من أجلك، سارتى الحلوه..

1485
01:38:12,415 --> 01:38:16,328
أحضرت لك 12 هدية للكريسماس0

1486
01:38:20,548 --> 01:38:21,545
واحد:

1487
01:38:25,151 --> 01:38:28,987
السجق الكولومبى الشهير0
السجق الذى بدأ هذا كله0

1488
01:38:32,095 --> 01:38:33,054
إثنان:

1489
01:38:34,857 --> 01:38:39,614
كالديوسكوب الكوافير،
من أجل المدافعة عن نباح الكلاب المجنونة0

1490
01:38:42,069 --> 01:38:43,411
رقم ثلاثة:

1491
01:38:43,680 --> 01:38:46,365
سوط لأجل الحمقى0

1492
01:38:46,595 --> 01:38:50,010
وعندئذ تستطيعين تنظيم العالم كما يحلو لك
وتجلدينى إن أردتى0

1493
01:38:52,388 --> 01:38:53,347
أربعة:

1494
01:38:54,191 --> 01:38:55,227
أنا أقدم..

1495
01:38:56,032 --> 01:38:58,718
..ساره، عطر مصنوع خصيصا
للفتنة..

1496
01:38:58,909 --> 01:39:01,211
الشىء المميز..

1497
01:39:01,441 --> 01:39:04,127
الذى تتركه المرأة على الرجل0

1498
01:39:08,155 --> 01:39:10,840
-نيلسون، هذا..
-إنها البداية فقط0

1499
01:39:11,108 --> 01:39:12,067
خمسة:

1500
01:39:14,484 --> 01:39:17,246
لماذا هارى كثيف الشعر؟

1501
01:39:17,438 --> 01:39:22,080
المرشد النهائى لفهم
أصدقائنا الذين يحبون لبس ملابس الجنس الآخر0

1502
01:39:24,190 --> 01:39:25,379
ستة:

1503
01:39:25,571 --> 01:39:30,174
الفقاعات الصغيرة، من أجل الجلوس فى الماء
والذى نحبه جدا0

1504
01:39:31,478 --> 01:39:32,437
رقم سبعة:

1505
01:39:33,665 --> 01:39:36,082
مائة عملة قطار..

1506
01:39:36,542 --> 01:39:38,422
من أجل..

1507
01:39:38,614 --> 01:39:40,762
رحلات حياتك العظيمة والكثيرة جدا0

1508
01:39:43,255 --> 01:39:44,713
رقم ثمانية:

1509
01:39:46,018 --> 01:39:47,859
مجموعة من الموسيقى الحالمة0

1510
01:39:48,242 --> 01:39:52,155
التى، على أى حال، تعمل جيدا
مع الهدية رقم تسعة0

1511
01:39:53,306 --> 01:39:54,649
فئات الرقص0

1512
01:39:55,339 --> 01:39:59,291
أكاديمية مدريد للرقص،
لضمان أنك ستبقى بعيدا عن أصابع قدمى0

1513
01:40:00,633 --> 01:40:01,822
فى أسبوع0

1514
01:40:02,398 --> 01:40:04,891
-أنت متأكد؟
-أنا إيجابى0

1515
01:40:05,122 --> 01:40:06,618
رقم عشرة:

1516
01:40:07,231 --> 01:40:10,761
من أجل السيدة المهذبة
التى تكره غسل الأطباق0

1517
01:40:10,953 --> 01:40:12,103
غسالة أطباق!

1518
01:40:17,743 --> 01:40:19,430
نيلسون، هذا كثير0

1519
01:40:20,083 --> 01:40:21,272
هذا لا يكفى0

1520
01:40:22,691 --> 01:40:23,689
الحادى عشر:

1521
01:40:24,111 --> 01:40:28,177
يعيش، وفى شقتك، يعود بناء على رغبة الجمهور..

1522
01:40:28,369 --> 01:40:29,826
أعطيك..

1523
01:40:30,785 --> 01:40:32,243
إيرنى!

1524
01:40:35,427 --> 01:40:36,923
أهلا يا صغيرى!

1525
01:40:39,263 --> 01:40:40,798
إفتقدتك0

1526
01:40:42,332 --> 01:40:47,128
وإذا لم تثبت هديتى الأخيرة
مقدار حبى لك، فلن يفعل شىء آخر0

1527
01:42:11,983 --> 01:42:15,359
كل شهر هو نوفمبر يا ساره0

1528
01:42:17,047 --> 01:42:18,965
وأنا أحبك كل يوم0

1529
01:42:21,535 --> 01:42:22,878
نيلسون هناك..

1530
01:42:23,070 --> 01:42:26,638
هذا شهرنا،
ولم يكن لينتهى أبدا0

1531
01:42:35,269 --> 01:42:39,182
أنا أتنازل عن كل المحاولات
للتحكم فى الحياة..

1532
01:42:39,489 --> 01:42:40,870
حياتى أو حياتك0

1533
01:42:42,097 --> 01:42:43,708
سأعيش لشىء واحد0

1534
01:42:44,821 --> 01:42:46,048
لأحبك0

1535
01:42:46,969 --> 01:42:48,504
لأجعلك سعيدة0

1536
01:42:49,424 --> 01:42:53,337
لأعيش اللحظة بسعادة وفرح0

1537
01:42:54,335 --> 01:42:56,214
نوفمبر هو كل ما عرفت0

1538
01:42:57,327 --> 01:42:59,207
وكل ما أردت أن أعرف0

1539
01:44:22,106 --> 01:44:23,449
ماذا  تفعلين؟

1540
01:44:24,715 --> 01:44:25,750
أين تذهبين؟

1541
01:44:27,783 --> 01:44:28,742
إلى الخارج0

1542
01:44:32,003 --> 01:44:34,689
هذا سيعطيك الوقت
لتجمع أشياءك0

1543
01:44:36,261 --> 01:44:37,220
وبعدها تستطيع الذهاب0

1544
01:44:38,141 --> 01:44:40,443
شهرنا إنتهى0

1545
01:44:40,635 --> 01:44:42,016
ساره، أنا لن أغادر0

1546
01:44:44,739 --> 01:44:45,660
ساره!

1547
01:45:14,623 --> 01:45:16,119
ساره، توقفى!

1548
01:45:26,784 --> 01:45:29,315
ساره ، توقفى عن الجرى0
ساره!

1549
01:45:30,121 --> 01:45:31,540
ساره، من فضلك0

1550
01:45:32,768 --> 01:45:34,187
أنا لن أتركك0

1551
01:45:34,379 --> 01:45:37,218
-أعرف أنك تحبيننى0
-أنا أحبك0

1552
01:45:37,410 --> 01:45:38,791
أنا لم أشعر أبدا بمثل هذا من قبل0

1553
01:45:38,983 --> 01:45:42,205
أنا لم أعتقد أبدا أنى سأنال الفرصة،
,انت أعطيتنى هذا، نيلسون0

1554
01:45:42,397 --> 01:45:45,811
-إذا لماذا تفعلين هذا؟
-لأنه بدأ يحدث0

1555
01:45:46,003 --> 01:45:47,115
أنا لا أهتم0

1556
01:45:47,307 --> 01:45:50,491
نيلسون، إذا رحلت الآن، كل شىء
كان بيننا سيظل كاملا إلى الأبد0

1557
01:45:50,683 --> 01:45:53,100
ساره، الحياة ليست كاملة0

1558
01:45:55,555 --> 01:45:58,739
كل ما لدينا الآن هو كيف ستتذكرنى0

1559
01:45:59,199 --> 01:46:02,575
وأنا أريد لهذه الذكرى
أن تظل جميلة وقوية0

1560
01:46:04,992 --> 01:46:06,296
ألا ترى؟

1561
01:46:07,485 --> 01:46:11,974
إذا عرفت أنى سأظل مذكورة بهذه
الطريقة ، عندها سأستطيع مواجهة أى شىء0

1562
01:46:12,165 --> 01:46:13,239
أى شىء0

1563
01:46:14,659 --> 01:46:18,265
نيلسون، أنت حبى الخالد0

1564
01:46:18,457 --> 01:46:20,183
أريد أن أعتنى بك0

1565
01:46:20,605 --> 01:46:22,715
أنا سأكون بخير0

1566
01:46:23,329 --> 01:46:24,940
أنا ذاهبة إلى البيت0

1567
01:46:26,551 --> 01:46:28,162
هم يعرفون أنى آتية0

1568
01:46:28,584 --> 01:46:30,963
أريد أن أفعل هذا0

1569
01:46:32,037 --> 01:46:33,111
إنها لا تبدو..

1570
01:46:33,341 --> 01:46:37,292
فقط كأنى أريد أن أعرف أنك
ستذهب وتعيش حياة سعيدة0

1571
01:46:37,484 --> 01:46:38,865
الحياة التى تستحقها0

1572
01:46:39,978 --> 01:46:41,435
أنا فقط أريدك0

1573
01:46:43,392 --> 01:46:44,773
أن ملكك..

1574
01:46:45,693 --> 01:46:46,844
للأبد0

1575
01:46:49,184 --> 01:46:51,026
الآن دعنى أذهب0

1576
01:46:59,542 --> 01:47:00,808
حسنا، ساره0

1577
01:47:03,148 --> 01:47:04,107
حسنا0

1578
01:47:06,370 --> 01:47:07,905
أغلق عينيك0

1579
01:47:30,078 --> 01:47:32,418
أنا أحبك، نيلسون موس0

1580
01:47:37,098 --> 01:47:39,246
أنا أحبك، ساره دييفر0

1581
01:47:54,898 --> 01:47:56,202
تذكرنى0

1582
01:50:22,724 --> 01:51:24,314
ترجمة..الغريب
algharib_subs@hotmail.com

