1
00:00:09,750 --> 00:00:13,870
Subtitled By: Omar ALPrincE & 3NaGt TaFiK
Re-Synced By: MEE2day

2
00:00:31,230 --> 00:00:36,710
** الأسطورة الحقيقية **

3
00:03:09,710 --> 00:03:10,750
!بسرعة ، اتبعونيّ

4
00:03:16,150 --> 00:03:24,150
!اقتلوه

5
00:03:39,310 --> 00:03:40,750
!أيّها الرماة ، احموا ظهورنا

6
00:03:40,870 --> 00:03:41,870
.حسنٌ سيّدي ، البقة اتبعونيّ

7
00:03:42,070 --> 00:03:47,430
!اقتلوه

8
00:04:01,310 --> 00:04:02,270
!أنا سوف أقتلكم جميعاً

9
00:04:02,710 --> 00:04:04,070
.أيّها الحقير

10
00:04:07,230 --> 00:04:07,870
.سوف أقتلك

11
00:04:13,150 --> 00:04:14,750
.أيّها الحقير

12
00:04:16,110 --> 00:04:17,550
سموّك، هل أنت بخير ؟

13
00:04:17,910 --> 00:04:19,470
!ساو)، دعنا نخرج من هنا)

14
00:04:19,750 --> 00:04:21,310
.ماو )، ابقَ بالخلف ، (يوان) تعالَ معيّ)

15
00:04:21,550 --> 00:04:21,870
!حسنٌ ، سيّدي

16
00:04:23,110 --> 00:04:23,790
!أنت لقيّط

17
00:04:32,390 --> 00:04:34,150
.أيّها الحقير

18
00:05:00,510 --> 00:05:02,630
!أيّها اللقيطاء

19
00:05:02,790 --> 00:05:03,270
.أيّها الأغبياء

20
00:06:16,710 --> 00:06:17,710
!(ماو)

21
00:07:02,830 --> 00:07:04,790
.يوان)، رجاءً خذْ الأمير إلى مكانٍ آمن)

22
00:07:08,070 --> 00:07:09,150
!(ساو)

23
00:07:11,230 --> 00:07:11,990
!اذهبوا

24
00:07:22,470 --> 00:07:23,070
.سموّك

25
00:07:23,590 --> 00:07:25,710
.أنا خائفٌ بأنّ (ساو) قد مات

26
00:07:26,870 --> 00:07:30,070
مات ؟ هل أنت متأكد ؟

27
00:07:30,430 --> 00:07:33,590
.(خذْ معك فريقاً خاصاً للبحثِ عن الجنرال (ساو

28
00:07:34,590 --> 00:07:37,110
!حيٌ أو ميّت أريدهُ هنا

29
00:07:37,590 --> 00:07:38,630
.حسنٌ ، سيّدي

30
00:07:39,350 --> 00:07:42,030
!ساو)، لقد عاد)

31
00:07:43,470 --> 00:07:45,070
.أيّها الجنود خذوه للطبيب

32
00:07:45,270 --> 00:07:45,830
.حسنٌ، سيّدي

33
00:07:49,110 --> 00:07:49,630
.أخيّ العزيز

34
00:07:54,070 --> 00:07:57,190
.سموّك ، الجنرال (ماو) و أنا لقد عدنا

35
00:07:57,390 --> 00:07:59,990
.ساو)، أنت كنت قدوة)

36
00:08:01,430 --> 00:08:02,150
.إجلسْ

37
00:08:02,630 --> 00:08:03,230
.شكراً

38
00:08:07,510 --> 00:08:08,030
.(ساو)

39
00:08:09,190 --> 00:08:10,670
.أنت حفظتَ حياتيّ

40
00:08:11,990 --> 00:08:13,790
....أنا سأطلب من الأمبراطور

41
00:08:14,710 --> 00:08:16,830
(لكي ينصبك حاكماً على  (هوبي ....

42
00:08:17,030 --> 00:08:18,430
.أنا ممتن لتقديّرك

43
00:08:18,870 --> 00:08:21,910
.لكني لا أستحق كل هذا الأمتنان

44
00:08:22,150 --> 00:08:24,830
.يوان)، أكثر قدرة)

45
00:08:26,470 --> 00:08:28,870
....أعلم بأنّ (يوان) شقيّقك بالرضاعة

46
00:08:30,070 --> 00:08:31,590
.وشقيق زوجتُك بالدم ....

47
00:08:32,550 --> 00:08:34,870
.لكنه متهوّرٌ جداً

48
00:08:35,150 --> 00:08:36,990
.(أنت يجبُ أن تسيّطر على  (يوان

49
00:08:44,750 --> 00:08:46,150
.أتمنى بأنّك توافق على ذلك

50
00:08:47,470 --> 00:08:48,390
!أيّها الرفاق

51
00:08:49,190 --> 00:08:51,670
.الجنرال (ساو) قادنا لأنتصارات لا تحصى

52
00:08:52,270 --> 00:08:54,630
.الأعداء سقطوا تحت قوة سيّفه

53
00:08:55,230 --> 00:08:57,790
!دعونا نشرب نخب الأنتصار

54
00:08:58,030 --> 00:08:58,470
!بصحتكم

55
00:09:05,350 --> 00:09:07,030
.ماو)، هذا لك)

56
00:09:08,150 --> 00:09:08,830
!لا يمكن أقبل

57
00:09:09,270 --> 00:09:12,270
السيّف العظيم يستحقه محاربٌ عطيم
ألم يعجبك؟

58
00:09:12,470 --> 00:09:12,910
.كلاّ

59
00:09:13,270 --> 00:09:14,190
.بالطبع، أعجبنيّ

60
00:09:14,430 --> 00:09:15,190
.إذاً هو لك

61
00:09:15,390 --> 00:09:15,870
.شكراً

62
00:09:17,270 --> 00:09:17,710
.أستخدمه في الخيّر

63
00:09:17,910 --> 00:09:19,950
.أجل، أعدكَ بذلك

64
00:09:23,630 --> 00:09:24,990
لمَ أنت لا تشرب معنا ؟

65
00:09:28,390 --> 00:09:30,390
.المحارب من المفترض أن لا يشاهد وهو يشرب

66
00:09:30,950 --> 00:09:32,550
.رشفةٌ من أجل أنتصارنا

67
00:09:32,950 --> 00:09:34,110
.أنا سأطلب منهم الحضور لكي يشربوا معك

68
00:09:34,470 --> 00:09:35,830
.معك، أنا لستُ بحاجةٌ لذلك

69
00:09:39,590 --> 00:09:42,190
.أنت أخي، وهم يحترمونك

70
00:09:44,470 --> 00:09:47,430
.أنت يجبُ أن تعتني بالقوات عندما أموت

71
00:09:48,190 --> 00:09:48,830
لمَ ذلك؟

72
00:09:49,870 --> 00:09:52,590
أخذت الترقيّة بهذه السرعة ، مع تقديري؟

73
00:09:52,750 --> 00:09:53,630
!هراء

74
00:09:54,470 --> 00:09:57,310
.قررت أن أعود للديّار

75
00:09:57,550 --> 00:09:59,870
.ماذا ؟ أنت ربحت معركة عظيمة فحسب

76
00:10:00,710 --> 00:10:03,070
.حان دورك، لا ترحل بعيداً

77
00:10:03,310 --> 00:10:05,270
.أنا قررتُ ذلك، سأرحلُ بالغد

78
00:10:06,510 --> 00:10:10,150
،بصدق، أنت تناسب المعارك أكثر

79
00:10:11,590 --> 00:10:13,030
....سأطلب من الأمير

80
00:10:13,510 --> 00:10:14,870
.أن يجعلّك حاكم ....

81
00:10:16,030 --> 00:10:17,910
.الأمير يحتقرنيّ

82
00:10:18,150 --> 00:10:19,070
.أعلم

83
00:10:19,950 --> 00:10:21,750
...لكن أنّ كنت ليس هنا

84
00:10:21,870 --> 00:10:24,390
.هو سينظر لك بشكل مختلف ...

85
00:10:24,630 --> 00:10:27,510
.منذُ أن كنا صغاراً أنت تحصل على ما تريد

86
00:10:27,950 --> 00:10:29,830
.لم أشعر بأنّي رجل

87
00:10:30,630 --> 00:10:33,710
.نحنُ كبرنا مع بعض ، تقاسمنا كل شيء

88
00:10:35,030 --> 00:10:36,310
أنت حقاً لا تريدُ أنّ تكون حاكم ؟

89
00:10:38,150 --> 00:10:40,870
."أريد أن أصل للمراحل العليا في "الووشو

90
00:10:41,150 --> 00:10:42,270
...و أود أن أبدأ ذلك في مدرستي الخاصة

91
00:10:42,430 --> 00:10:44,230
.لذا أستطيع أنّ أعلم الآخرين

92
00:10:44,990 --> 00:10:46,070
..."عندما أتقن مهارة "الووشو

93
00:10:46,630 --> 00:10:47,990
.عندها سوف أدرك المعنى الحقيقيّ للحياة

94
00:10:48,870 --> 00:10:50,470
....أتمنى أيضاً

95
00:10:51,390 --> 00:10:55,230
.(أن أكون عائلة واحدة مع (يانغ

96
00:10:55,470 --> 00:10:57,630
.وأنّ أعيش بسلام

97
00:10:57,910 --> 00:10:59,870
أنت وأختيّ الصغيرة ...عائلة ؟

98
00:11:05,830 --> 00:11:06,630
.(ساو)

99
00:11:08,030 --> 00:11:09,830
!أتمنى لكم أنتما الأثنين أن تكون حيّاتكم سعيدة

100
00:11:10,110 --> 00:11:11,190
.أنت كنت لطيفٌ جداً

101
00:11:11,950 --> 00:11:12,950
....يومٌ ما

102
00:11:14,230 --> 00:11:15,670
.سأكافئك

103
00:11:18,550 --> 00:11:19,390
!ذلك عظيم

104
00:12:07,750 --> 00:12:12,430
.ضيوفٌ قادمون لرؤية أبيّ

105
00:12:12,950 --> 00:12:16,910
.أبويّ ليسوا بالداخل

106
00:12:17,670 --> 00:12:22,670
... سأطلب من الضيوّف أن يجلسوا

107
00:12:23,070 --> 00:12:27,470
.ثم أسكب لهم الشاي

108
00:12:31,910 --> 00:12:32,470
!واحدةٌ آخرى

109
00:12:39,630 --> 00:12:41,270
!ثعبان

110
00:12:41,830 --> 00:12:44,030
!ثعبانٌ ! على قدميّكِ

111
00:12:46,190 --> 00:12:47,350
!أنت كاذب

112
00:12:48,070 --> 00:12:50,790
يا للغرابة، أنت أمٌ ومازلتِ
.صلبة

113
00:12:50,870 --> 00:12:52,230
.أنت لا تعيّر أيّ إنتباه إلينا

114
00:12:52,390 --> 00:12:53,510
.أنت طوال اليوم تتدرب على "الووشو" فحسب

115
00:12:54,190 --> 00:12:56,110
منْ الذي لا يعيّر إنتباههُ لكِ؟

116
00:12:56,310 --> 00:12:58,550
أبيّ، أميّ! ماذا عنيّ ؟

117
00:12:58,830 --> 00:13:00,030
!المساعدة، أنقذونيّ

118
00:13:00,670 --> 00:13:01,670
ماذا يجري؟

119
00:13:01,870 --> 00:13:02,990
.أريدُ أن ألعب

120
00:13:04,350 --> 00:13:05,550
....أنتما الأثنين أبويّن

121
00:13:06,230 --> 00:13:07,270
.لكنكم تتصرفوا  كالأطفال المجانين

122
00:13:07,470 --> 00:13:07,750
.أبيّ

123
00:13:09,710 --> 00:13:10,350
.جدّي

124
00:13:13,230 --> 00:13:14,710
.(فنج)

125
00:13:17,430 --> 00:13:19,270
.دعنيّ أحضنك

126
00:13:21,910 --> 00:13:22,830
.جدّي

127
00:13:23,110 --> 00:13:24,110
هل سبق وكنت لطيف؟

128
00:13:25,150 --> 00:13:26,510
.لديّ بعض الأخبار

129
00:13:27,150 --> 00:13:30,470
.سوف يأتي (يوان) من أجل الزيارة

130
00:13:30,630 --> 00:13:31,550
أخي سيأتي لبيته؟

131
00:13:31,750 --> 00:13:32,950
!جدّي

132
00:13:33,390 --> 00:13:35,990
....بعد كل هذه السنين

133
00:13:37,230 --> 00:13:39,470
.أعلم بأنّه سيعود في يومٌ ما

134
00:13:39,950 --> 00:13:42,070
.يانج)، دعينا نحضر أفضل النبيذ)

135
00:13:42,270 --> 00:13:43,510
.عليّنا أنّ نحتفل

136
00:13:46,190 --> 00:13:46,830
.بنيّ

137
00:13:49,190 --> 00:13:50,670
.يوان)، الآن حاكم)

138
00:13:51,150 --> 00:13:53,310
.أعتقدُ أن في قدومه للبيت له مغزى آخر

139
00:13:53,710 --> 00:13:55,910
.أنت يجبُ أنّ تكون حذر

140
00:13:56,310 --> 00:13:57,870
.أبيّ ، أنت تقلقُ كثيراً

141
00:13:58,110 --> 00:13:59,590
هل أنت فعلاً مازلت تفكر بأبيه؟

142
00:14:00,070 --> 00:14:02,470
.يوان)، ولن ينطق كلمة عنه)

143
00:14:02,670 --> 00:14:05,750
.وأيضاً هو يعلم لمَ قتلت أباه

144
00:14:05,950 --> 00:14:08,070
.بما أن ذلك ليس مذكور لا يعني أن منسيّ

145
00:14:08,350 --> 00:14:10,390
.أنت ربيّته و (يانج) كأنهم أبنائك

146
00:14:10,630 --> 00:14:12,310
.يانج) الآن زوجتيّ، ونحنُ عائلة واحدة)

147
00:14:12,550 --> 00:14:13,510
.لا يجب أنّ يكون هناك مشاعر قاسية

148
00:14:13,750 --> 00:14:15,350
.لا تقلق

149
00:14:16,430 --> 00:14:19,030
.أتمنى أنّ تكون محق

150
00:14:41,230 --> 00:14:41,910
!شكراً

151
00:14:44,070 --> 00:14:46,230
!أهلاً! من هذا الطريق

152
00:14:46,750 --> 00:14:47,670
!شكراً

153
00:14:48,990 --> 00:14:49,510
!شكراً

154
00:14:49,790 --> 00:14:51,990
.بسرعة، بسرعة، أبيّ فتحَ المدرسة اليوم

155
00:14:52,150 --> 00:14:54,790
."أريد أن أرى "رقصة الأسد

156
00:14:59,110 --> 00:14:59,790
.أنزلوا العربة

157
00:15:02,270 --> 00:15:03,190
.إرفعوا العربة

158
00:15:13,510 --> 00:15:16,030
هل مازلت تتذكريني؟

159
00:15:17,270 --> 00:15:20,070
.بالطبع، أنت أخي الوحيّد

160
00:15:22,590 --> 00:15:24,470
.(فنج)، هذا خالكَ  (يوان)

161
00:15:24,710 --> 00:15:25,030
.فنج) الصغيّر)

162
00:15:26,150 --> 00:15:27,710
.(أبنكِ و (ساو

163
00:15:28,830 --> 00:15:29,950
.أنت يجبُ أن تكون شجاعاً

164
00:15:30,030 --> 00:15:32,670
.أبي مشتاقٌ لك جداً

165
00:15:35,550 --> 00:15:38,310
.حقاً؟ دعينا نحتفل بعيد ميلاده

166
00:15:38,550 --> 00:15:39,950
.عليّ أن أخبرك شيءٌ ما -
.أخبريني بالغد -

167
00:15:40,190 --> 00:15:40,470
!تعال

168
00:15:41,790 --> 00:15:44,750
.كلنا الثلاثة نبدو عائلة واحدة

169
00:16:00,790 --> 00:16:01,750
.أبيّ العزيز

170
00:16:03,870 --> 00:16:05,350
.عيد ميلاد سعيد

171
00:16:06,110 --> 00:16:07,510
.وقت حضورك مثاليّ

172
00:16:07,990 --> 00:16:09,190
.الكلّ مشتاقٌ لك

173
00:16:09,710 --> 00:16:12,310
.نحنُ سعيدين بعودتك لموطنك

174
00:16:12,550 --> 00:16:14,510
...أبيّ ، ليس عليّ أن أكافئك

175
00:16:15,110 --> 00:16:18,710
.(لأنّك ربيّتني و  (يانج

176
00:16:19,870 --> 00:16:21,270
.صحتي تدهورت

177
00:16:21,750 --> 00:16:23,310
.العمر بدأ يدق الناقوس

178
00:16:23,790 --> 00:16:25,390
.أنا لستُ بأيام جيدة

179
00:16:26,630 --> 00:16:28,670
...لكن أصلّي كل يوم

180
00:16:29,310 --> 00:16:30,750
.بأنّ ترجع آمن

181
00:16:34,150 --> 00:16:34,990
.تعال

182
00:16:35,910 --> 00:16:40,190
.هناك الكثير عليّنا أن نتكلم فيه

183
00:16:42,190 --> 00:16:42,590
!تعال

184
00:16:48,390 --> 00:16:49,190
!جدّي

185
00:16:54,630 --> 00:16:57,390
.كل ما في الأمر أنا من قتلَ أباك

186
00:16:58,870 --> 00:17:02,110
.ساو)، أحبك وكأنك أخيه)

187
00:17:04,910 --> 00:17:07,590
.رجاءً لا تشتت عائلته

188
00:17:08,390 --> 00:17:09,230
.أبي

189
00:17:09,990 --> 00:17:12,070
تعتقد أنه مازال "ساو" ، أبنك الصغير ؟

190
00:17:15,670 --> 00:17:19,110
."أنت ذهبت بعيداً بمهارة "القبضات الخمس السامة

191
00:17:19,830 --> 00:17:22,350
.هو كان شيطاناً وقتل الكثير

192
00:17:22,630 --> 00:17:23,110
.أنت

193
00:17:27,230 --> 00:17:29,710
.سوف أوقفه

194
00:17:29,950 --> 00:17:32,710
."أنا أتقنت مهارة "القبضات الخمس السامة

195
00:17:33,630 --> 00:17:34,990
....تعتقد بأني سأنسى

196
00:17:36,550 --> 00:17:38,990
بأنّك قاتلُ أبيّ؟

197
00:17:51,990 --> 00:17:53,270
...بعد أن قتلته

198
00:17:54,030 --> 00:17:56,030
.أنت أجبرتني أنّ أكون أبنك

199
00:17:56,750 --> 00:17:58,310
...أنت أخبرت العالم بأسره

200
00:17:59,430 --> 00:18:00,830
.بأنّ أبي أستحق الموت

201
00:18:01,750 --> 00:18:02,270
أليس كذلك؟

202
00:18:03,350 --> 00:18:07,510
.أنا الشخص الذي عليّك أنّ تكرهه

203
00:18:09,150 --> 00:18:11,110
.أبنك سرق أختي الوحيّدة

204
00:18:32,110 --> 00:18:33,230
.أيّها الحاكم. أمسكنا بها

205
00:18:36,910 --> 00:18:37,550
!أمي

206
00:18:39,270 --> 00:18:40,310
!لا تلمسْ أبداً أختيّ

207
00:18:43,230 --> 00:18:44,350
.أنا لن ألومك أبداً

208
00:18:47,150 --> 00:18:49,110
.يانج)، أخيراً نحن مع بعض)

209
00:18:49,350 --> 00:18:50,590
ماذا سوف تفعل بـِ (ساو)؟

210
00:18:50,830 --> 00:18:52,790
خاليّ ، ماذا بيدك؟

211
00:18:53,590 --> 00:18:54,470
.أنّه رأس خنزير

212
00:18:54,870 --> 00:18:57,070
سنذهب من أجل أن ندفع
.جزية جدّك الحقيقيّ

213
00:18:57,670 --> 00:18:58,750
.إسمع

214
00:19:00,070 --> 00:19:02,310
.ساو) إنّه أخوك بالدم)

215
00:19:08,310 --> 00:19:08,790
.أمي

216
00:19:16,110 --> 00:19:18,110
.شكراً

217
00:19:18,310 --> 00:19:19,670
!عفواً! من هذا الطريق

218
00:19:19,790 --> 00:19:20,470
!سيّدي

219
00:19:20,750 --> 00:19:22,510
.حدثت مشكلةٌ ما

220
00:19:22,750 --> 00:19:23,670
ماذا هناك ؟

221
00:19:23,910 --> 00:19:26,190
.قتلَ (يوان) الزعيم

222
00:19:26,390 --> 00:19:28,270
.هو أتى من أجل الأنتقام

223
00:19:28,870 --> 00:19:29,670
.سيّدي

224
00:19:31,190 --> 00:19:31,670
!أبي

225
00:19:39,510 --> 00:19:40,230
!أبي

226
00:19:43,870 --> 00:19:44,630
!أبي

227
00:19:46,550 --> 00:19:47,150
!أبي

228
00:19:48,030 --> 00:19:48,550
!أبي

229
00:19:50,910 --> 00:19:51,470
!أبي

230
00:22:09,550 --> 00:22:10,030
!أبي

231
00:22:12,190 --> 00:22:13,230
.كان ذلك قبل 18 سنة

232
00:22:15,470 --> 00:22:17,510
.اليوم ، أخيراً أنتقمت لموّتك

233
00:22:18,110 --> 00:22:19,750
.سامحنيّ بأني تأخرتُ بذلك

234
00:22:26,710 --> 00:22:27,510
.(تعال يا  (فنج

235
00:22:28,510 --> 00:22:29,070
.أخي

236
00:22:30,910 --> 00:22:32,710
.فنج)، تعال إلى هنا)

237
00:22:39,510 --> 00:22:40,590
.إدفع جزية جدّك الحقيقيّ

238
00:22:43,670 --> 00:22:45,350
!أيّها الحاكم، (ساو) إنّه هنا

239
00:22:45,990 --> 00:22:48,110
يوان) كيف تجرؤ؟)

240
00:23:01,750 --> 00:23:02,310
!توقف

241
00:23:03,510 --> 00:23:04,590
.التوأم الحديدي " تنحيا"

242
00:23:04,830 --> 00:23:07,790
.يجبُ أن أرحب بأخي ونسيبي

243
00:23:08,030 --> 00:23:08,550
!(يوان)

244
00:23:08,790 --> 00:23:11,190
.أبي كان دائماً يعاملك كأبنه

245
00:23:11,390 --> 00:23:12,590
كيف تجرؤ على فعلتك؟

246
00:23:14,510 --> 00:23:15,070
.(ساو)

247
00:23:15,510 --> 00:23:17,110
.أحذر

248
00:23:17,350 --> 00:23:19,310
.ساو) أهرب نحن سنكون على مايرام)

249
00:23:20,070 --> 00:23:23,390
.دمكَ سيكون قربانٌ لأبي

250
00:23:56,710 --> 00:23:58,190
.إنّه الدرع الذهبي الداكن

251
00:24:01,990 --> 00:24:04,310
.هو ملتحم بكل بوصة في لحميّ

252
00:24:04,910 --> 00:24:07,070
.أنا محميّ

253
00:24:21,790 --> 00:24:24,430
.قبضتك أصلب من سيّفك

254
00:25:19,710 --> 00:25:20,750
القبضات الخمس السامة "؟"

255
00:25:42,350 --> 00:25:43,150
!(ساو)

256
00:26:21,070 --> 00:26:21,670
!"ساو"

257
00:26:27,870 --> 00:26:30,270
هل تعلم ماذا قال أباك عندما مات؟

258
00:26:30,910 --> 00:26:32,270
!طلب منيّ أن أأمن حيّاتك

259
00:26:32,630 --> 00:26:35,590
.أنت لست ببشر

260
00:26:35,830 --> 00:26:36,830
...أنا أكره عائلتك

261
00:26:37,550 --> 00:26:38,590
.منذ زمن طويل

262
00:26:38,910 --> 00:26:39,590
!أبي

263
00:26:39,870 --> 00:26:40,350
!(فنج)

264
00:26:40,590 --> 00:26:41,590
!خاليّ

265
00:26:42,230 --> 00:26:43,630
.أرجوك لا تأذي أبي

266
00:26:44,230 --> 00:26:44,670
.(فنج)

267
00:26:46,470 --> 00:26:47,750
.أهرب

268
00:26:47,950 --> 00:26:49,030
!توقف! توقف

269
00:26:49,230 --> 00:26:52,350
.اهرب -
.أرجوك خاليّ لا تؤذي أبي -

270
00:26:52,470 --> 00:26:54,310
.تعال لهنا، حسنٌ، سأتوقف

271
00:26:56,230 --> 00:26:59,510
.من أجل أبنك، أنا سأتركك تذهب

272
00:27:01,230 --> 00:27:01,790
.أخي

273
00:27:02,790 --> 00:27:03,630
.أخي

274
00:27:07,830 --> 00:27:10,190
!(ساو) -
.أبي -

275
00:27:10,310 --> 00:27:12,030
.(أنت خال (فنج

276
00:27:12,270 --> 00:27:12,990
!يانج)، كلا)

277
00:27:14,710 --> 00:27:15,910
!أمي

278
00:27:16,390 --> 00:27:17,150
!(يانج)

279
00:27:19,070 --> 00:27:20,990
!أحدٌ ما ينقذها

280
00:27:23,030 --> 00:27:24,310
.أيّها الحاكم، تيّار الماء سريعٌ جداً

281
00:28:11,590 --> 00:28:12,430
!(ساو)

282
00:28:12,910 --> 00:28:13,790
!(ساو)

283
00:30:09,590 --> 00:30:11,470
!أيتها الطبيبة (خياو)، هو أستيقظ

284
00:30:12,430 --> 00:30:13,190
!(ساو) -
.جيد -

285
00:30:14,150 --> 00:30:16,630
.لا داعي للقلق هو سيكون بخير

286
00:30:16,870 --> 00:30:17,630
...أنتِ

287
00:30:18,390 --> 00:30:19,790
.(إنّها الطبيبة (ياو

288
00:30:19,950 --> 00:30:21,670
.هي أنقذت حياتنا و داوت جروحك

289
00:30:21,910 --> 00:30:23,790
.يانج)، أخبرتني بكل شيء)

290
00:30:24,030 --> 00:30:25,470
.أنت بأمان الآن

291
00:30:25,710 --> 00:30:28,310
."أنا هنا الوحيدة في جبال "بيادو

292
00:30:29,070 --> 00:30:30,670
.يمكنكم أنّ تمكثوا هنا كما تشاؤون

293
00:30:30,950 --> 00:30:31,990
.شكراً لكِ

294
00:30:32,870 --> 00:30:34,950
.ظلّْ ساكناً، فما زال السم يجري بدمك

295
00:30:36,070 --> 00:30:37,750
.لحسن الحظ أنت قويّ

296
00:30:38,230 --> 00:30:39,990
.أنا كنت قادرة على طرد السمّ

297
00:30:40,630 --> 00:30:42,670
،أي أحدٌ غير قوي
.كان ميتاً الآن

298
00:30:57,430 --> 00:30:59,470
.أحذري دمي مسممّ

299
00:31:00,270 --> 00:31:01,030
.لا عليّك

300
00:31:01,270 --> 00:31:03,990
.ياو)، بحثت في كل عشبة)

301
00:31:04,230 --> 00:31:06,070
.هي لديها مناعة قوية ضد كل السموم

302
00:31:06,510 --> 00:31:09,510
!أنا ممتنٌ لها للأبد

303
00:31:10,510 --> 00:31:12,990
(أنا يجب أن أشكر (يانج
.فهي من حضرت النبيذ

304
00:31:13,230 --> 00:31:14,990
.لذا أن ممكن أنّ أركز على بحثيّ

305
00:31:15,790 --> 00:31:17,270
هل هي من تصنع النبيذ؟

306
00:31:17,350 --> 00:31:20,510
...هي تبيع النبيذ في المدينة

307
00:31:20,750 --> 00:31:22,510
.وتوّزع المال على الفقراء

308
00:31:22,750 --> 00:31:23,670
.وأيضاً تزوّد المرضى بالأدوية

309
00:31:23,950 --> 00:31:25,830
.ملاكٌ حقيقيّ من الرحمة

310
00:31:26,310 --> 00:31:28,630
.أنت تبالغي بما أقوم به

311
00:31:29,790 --> 00:31:31,750
.هذه الأبرة ستساعد في بحثي

312
00:31:32,710 --> 00:31:34,030
.دعينا نتمشى بالخارج

313
00:31:35,470 --> 00:31:37,230
...أغلب الناس متعلقون بالكراهية

314
00:31:37,870 --> 00:31:39,190
.بدون أن يعرفوا قيمة الحياة

315
00:31:39,710 --> 00:31:42,230
.الحياة الواحدة تصل إلى العديد من القلوب

316
00:31:48,670 --> 00:31:49,430
.(يانغ)

317
00:31:52,430 --> 00:31:53,070
ما الخطب بذراعيّ؟

318
00:31:53,950 --> 00:31:54,990
.أوتار العضل متمزقة

319
00:31:56,510 --> 00:31:58,390
.ياو)، قالت إنّك ستكون بخير)

320
00:31:58,630 --> 00:31:59,990
.مع الوقت ، ستعود قواكَ من جديد

321
00:32:10,950 --> 00:32:11,670
.كلْ شيءٌ ما

322
00:32:16,110 --> 00:32:19,470
.(من المفترض أن نكون مع (فنج

323
00:32:20,230 --> 00:32:21,950
لمَ نعاني هنا؟

324
00:32:23,430 --> 00:32:25,390
.(يوان)، لن يؤذي أبننا (فنج)

325
00:32:26,190 --> 00:32:27,470
.إنّ لن أنقذكَ

326
00:32:28,150 --> 00:32:29,470
.كدت ستموت

327
00:32:36,510 --> 00:32:38,710
.أنظري إليّ

328
00:32:39,510 --> 00:32:40,550
.أنا لا أستطع أن أمسك بطاسة الأرز

329
00:32:40,790 --> 00:32:42,470
كيف يمكنني أنّ أنقذ أبننا؟

330
00:32:44,270 --> 00:32:46,310
.أنت لا يجب أن تعترف بالهزيمة

331
00:32:46,550 --> 00:32:47,710
.أنا مجرد عاجز

332
00:32:47,950 --> 00:32:48,990
!كلاّ ، أنت لستَ بعاجز

333
00:32:49,950 --> 00:32:52,070
.كنت دائماً خصماً جديراً

334
00:32:52,350 --> 00:32:53,350
.الآن أصبحتما أثنين

335
00:32:54,550 --> 00:32:56,870
.يوان) .....و أنت)

336
00:33:01,070 --> 00:33:02,670
!(ساو)

337
00:33:06,070 --> 00:33:07,710
.ساو)، لا بأس)

338
00:33:26,030 --> 00:33:26,990
.حسنٌ، أمسك بهذه

339
00:33:28,910 --> 00:33:30,350
.أستخدم يدكَ اليمنى

340
00:33:35,590 --> 00:33:36,110
!هيا

341
00:33:37,190 --> 00:33:38,070
.أمسكها

342
00:33:46,390 --> 00:33:49,270
.حسنٌ، وماذا أن  أمسكتها

343
00:33:50,390 --> 00:33:52,750
!سأظل عديم الفائدة

344
00:36:04,670 --> 00:36:06,030
هل أنت بخير؟

345
00:36:07,190 --> 00:36:08,150
هل أنتِ خائفة؟

346
00:36:10,630 --> 00:36:11,670
.أجل، أنا خائفة

347
00:36:14,750 --> 00:36:16,510
.لكن سأكون أكثر خوفاً عندما تستسلم

348
00:36:17,630 --> 00:36:19,430
.أنت الأمل الوحيّد لعائلتنا

349
00:36:20,390 --> 00:36:22,510
.أنتظر بفارق الصبر أن تعوّد لصوابك

350
00:36:26,710 --> 00:36:29,150
.أنت كنت دائماً خصماً جديراً

351
00:36:29,470 --> 00:36:31,550
.يوان) ..... و أنت)

352
00:36:34,390 --> 00:36:35,350
.أنت لست بعاجز

353
00:36:35,910 --> 00:36:37,710
.وأنت أبداً لا تعرف الهزيمة

354
00:38:23,790 --> 00:38:24,630
.جربْ

355
00:38:37,950 --> 00:38:39,110
....الآن فهمت

356
00:38:39,350 --> 00:38:41,350
.نبيذكِ خاصٌ جداً

357
00:38:41,590 --> 00:38:42,350
لمَ؟

358
00:38:42,910 --> 00:38:45,550
.لأنه يحتوّي على عطركِ

359
00:38:45,710 --> 00:38:46,790
!أوه، كفَ عن هذا

360
00:38:47,750 --> 00:38:49,630
.قريباً قوايَ ستعود

361
00:38:49,950 --> 00:38:51,270
.وسأنقذُ أبننا

362
00:39:03,230 --> 00:39:04,190
!مهارة الرفع العظيمة

363
00:40:04,230 --> 00:40:08,190
.أنا لم أجتمع مع شخصٌ ماهرٌ مثلك

364
00:40:08,510 --> 00:40:09,750
.رجاءً دعني تابعاً لك

365
00:40:18,030 --> 00:40:19,510
لمَ؟ من أجل الأنتقام؟

366
00:40:19,990 --> 00:40:20,790
كيف تعلم؟

367
00:40:21,630 --> 00:40:23,150
!عيّناك تبيّن كل شيء

368
00:40:23,430 --> 00:40:24,470
...لكي تكون تابعنا

369
00:40:25,150 --> 00:40:26,630
...."عليّك أن تتغلب على سيّد "الووشو

370
00:40:27,790 --> 00:40:28,590
سيّد "الوشو"؟

371
00:40:29,590 --> 00:40:30,510
كيف أهزمه ؟

372
00:40:30,750 --> 00:40:33,390
.ذراعك الأيمن مصاب

373
00:40:33,670 --> 00:40:34,750
.الآن شفيَ

374
00:40:35,390 --> 00:40:37,990
لكنكَ فقدت الثقة في نفسك، أليس كذلك؟

375
00:40:38,150 --> 00:40:38,950
!كلاّ

376
00:40:39,230 --> 00:40:41,870
.أنا لم أفقد الثقة بنفسي، ذراعي سليمة

377
00:40:42,630 --> 00:40:43,990
...ربما تموّت

378
00:40:44,510 --> 00:40:45,910
."بالقتال مع سيّد "الووشو

379
00:40:50,430 --> 00:40:51,790
...إنّ كانت مهارتي ضعيفة

380
00:40:52,710 --> 00:40:54,150
ما المغزى من الحياة؟

381
00:41:06,350 --> 00:41:07,230
هل أنت خائفٌ الآن؟

382
00:41:09,790 --> 00:41:10,870
.اذهب للبيت أنّ كنت خائف

383
00:41:11,190 --> 00:41:11,830
!أبداً

384
00:41:19,150 --> 00:41:20,070
.بطيءٌ جداً

385
00:41:20,950 --> 00:41:22,470
!أسرع! أسرع

386
00:42:02,430 --> 00:42:05,950
....لكي أتحدى شخصٌ ما مثلك

387
00:42:06,590 --> 00:42:07,830
.الحلم يصبح حقيقة

388
00:42:08,150 --> 00:42:09,630
.بالنسبةِ ليّ

389
00:42:10,390 --> 00:42:12,110
ماذا  فعلوا بك؟

390
00:42:12,390 --> 00:42:13,270
!لاشيء

391
00:42:14,870 --> 00:42:17,910
.فقط الضعفاء هم من يموتون بالبيت

392
00:42:19,230 --> 00:42:20,670
.المحارب يموت في ساحة المعركة

393
00:42:20,990 --> 00:42:21,870
!(ساو)

394
00:42:24,070 --> 00:42:25,510
.أخيراً عدت لصوابك

395
00:42:26,510 --> 00:42:28,990
...أجل ، كما قلتِ

396
00:42:29,870 --> 00:42:30,870
.أنا الأمل الوحيّد لعائلتنا

397
00:42:39,510 --> 00:42:40,590
!"سيّد "الووشو

398
00:42:41,470 --> 00:42:42,670
!"سيّد "الووشو

399
00:42:43,230 --> 00:42:45,150
!أنا هنا، على قيّد الحياة

400
00:42:46,510 --> 00:42:47,270
هل تعافيّت؟

401
00:42:52,310 --> 00:42:53,830
.ذراعكَ الأيمن عديم الفائدة

402
00:42:55,230 --> 00:42:56,790
.دعني أقطعه لك

403
00:43:49,710 --> 00:43:50,510
خائف؟

404
00:43:51,270 --> 00:43:52,270
!مجدداً

405
00:47:02,990 --> 00:47:05,590
.يانج)، تقول بأنّ ذراعك أصبحت قوية)

406
00:47:06,150 --> 00:47:06,670
.شاهديّ

407
00:47:08,990 --> 00:47:11,230
.دعني أرى ذلك

408
00:47:11,470 --> 00:47:11,870
!حسنٌ

409
00:47:21,950 --> 00:47:23,510
.السمّ أختفى

410
00:47:24,510 --> 00:47:26,230
.شكراً جزيلاً

411
00:47:26,510 --> 00:47:28,030
.جسميّ تعافى

412
00:47:28,270 --> 00:47:29,910
.وتعود قوايّ يوماً بعد يوم

413
00:47:31,590 --> 00:47:32,950
.أنا ذاهبٌ للتدريب ، أستمتعوا بوجبتكم

414
00:47:40,190 --> 00:47:40,670
.(يانج)

415
00:47:42,150 --> 00:47:44,110
.ساو)، يسرحُ بعيداً بتدريباته)

416
00:47:48,390 --> 00:47:49,350
.ذلك غير ممكن

417
00:47:50,070 --> 00:47:52,870
.أرجوك اسمعيّ

418
00:47:53,510 --> 00:47:54,510
.نبضهُ غير منتظم

419
00:47:54,790 --> 00:47:55,550
...قلبه سريع

420
00:47:55,790 --> 00:47:56,750
.وعيناه محتقنة

421
00:47:57,430 --> 00:47:58,990
.هو سيجُنّ

422
00:48:00,270 --> 00:48:02,590
.لا يجب أن يواصل تدريباته ، عليّه أن يتوقف

423
00:48:10,390 --> 00:48:13,390
.ياو)، هو معيّ كل يوم)

424
00:48:13,710 --> 00:48:15,990
...يذهب إلى "الحكيم العجوز" يومياً

425
00:48:16,230 --> 00:48:17,790
.ويعود للبيت بجروحه

426
00:48:18,230 --> 00:48:19,950
.رأيته بعينيّ

427
00:48:21,110 --> 00:48:22,190
..."على جبال "بيادو

428
00:48:22,470 --> 00:48:24,830
.نحنُ الوحيّدين هنا

429
00:48:25,070 --> 00:48:26,750
.أعلم صعبٌ عليّك أن تصدقيّ

430
00:48:26,950 --> 00:48:29,350
،الحكيم العجوز" و سيّد "الووشو" أنّهم"
.مخلوقات وهميه

431
00:48:29,590 --> 00:48:32,510
....مثلكِ تماماً، يأتون ويرحلون

432
00:48:34,230 --> 00:48:35,910
هل قابلتِ "الحكيم العجوز"؟

433
00:48:36,150 --> 00:48:36,590
.كلاّ

434
00:48:37,950 --> 00:48:38,830
...لكن

435
00:48:39,750 --> 00:48:41,110
.أنا أثقُ بزوجيّ

436
00:49:33,230 --> 00:49:34,310
كم مرة قلت لك؟

437
00:49:34,630 --> 00:49:35,670
!لا تدخل عليّ في غرفة تدريبي

438
00:49:35,910 --> 00:49:37,030
!أنت لا تسمع

439
00:49:37,270 --> 00:49:40,150
!أنّ مت، أنا سأبقى وحيداً للأبد

440
00:49:40,310 --> 00:49:43,230
.خاليّ، قداميَّ تؤلمني، أرجوك لا تحبسنيّ

441
00:49:43,470 --> 00:49:44,510
....أنّ حاولتَ الهروب

442
00:49:45,310 --> 00:49:46,430
.سأقطعُ أقدامك

443
00:49:46,670 --> 00:49:49,990
.خاليّ، أنا لن أهرب

444
00:49:54,030 --> 00:49:54,750
.(فنج)

445
00:49:57,510 --> 00:49:59,070
.أنت عائلتي الوحيّدة الآن

446
00:49:59,510 --> 00:50:01,030
.أنا لا أريد أن أفقدك

447
00:50:02,350 --> 00:50:03,630
.أنا سأحميّك

448
00:50:04,270 --> 00:50:05,750
.لذا لا أحد يمكنه أن يأذيك

449
00:50:13,630 --> 00:50:14,990
.ها هي سنةٌ آخرى

450
00:50:15,870 --> 00:50:18,110
.(ونحنُ بعيدين عن (فنج

451
00:50:19,670 --> 00:50:20,830
...أعتقد

452
00:50:21,750 --> 00:50:23,230
.(بعد أنّ ننقذ (فنج

453
00:50:23,510 --> 00:50:25,590
.نحن سننتقل للسهول

454
00:50:25,830 --> 00:50:28,150
.نحن سنتشابك بالأيادي كالعادة يومياً

455
00:50:31,550 --> 00:50:33,270
.أنا لم أرَ أبسامتكِ منذُ زمن

456
00:50:52,070 --> 00:50:53,070
.(ساو)

457
00:50:54,590 --> 00:50:56,790
....بعد أنّ ننقذ أبننا

458
00:50:57,550 --> 00:50:59,470
هل ستساعد أخي؟

459
00:51:00,390 --> 00:51:02,510
.هو طرف من العائلة

460
00:51:04,470 --> 00:51:05,830
...إنّ عاش

461
00:51:06,870 --> 00:51:08,470
.سأتأكد بأنّه لن يقاتل مجدداً

462
00:51:18,150 --> 00:51:20,190
.يالله، بارك لنا في عائلتنا

463
00:51:20,910 --> 00:51:23,070
.أصلّي دائما لكي نكون عائلة واحدة

464
00:51:25,550 --> 00:51:26,670
.نحن لن نكون عائلة واحدة أبداً

465
00:51:29,110 --> 00:51:32,110
.أنا يجب أنّ أجد طريقة لهزيمتك

466
00:51:54,830 --> 00:51:56,350
هل سبق أنّ قابلت "الحكيم العجوز "؟

467
00:51:59,470 --> 00:52:01,310
.ساو) يسرحُ في تدريباته)

468
00:52:06,310 --> 00:52:08,150
.ياسيّد "الووشو"، دعنا نفعل ذلك مجدداً

469
00:52:08,630 --> 00:52:10,430
.أنت قد تكون قوياً، ولكن أنا أقوى

470
00:52:10,830 --> 00:52:12,990
.سأهزمك

471
00:52:45,030 --> 00:52:46,910
.ينج)، أنا في البيت)

472
00:52:47,230 --> 00:52:49,830
،كدت أن أتغلب على سيّد فنون قتال
.الووشو" اليوم"

473
00:52:50,270 --> 00:52:52,230
.إنه قويٌ جداً

474
00:52:52,470 --> 00:52:54,950
.لكنّي سأهزمه في يوم واحد

475
00:52:55,150 --> 00:52:55,590
.هذا يكفي

476
00:52:55,790 --> 00:52:58,030
.أدرك الآن الطريق لهزيمة العدو

477
00:52:58,150 --> 00:52:59,030
!قلت، هذا يكفي

478
00:53:00,630 --> 00:53:02,190
ماذا عن سيّد "الووشو"؟

479
00:53:03,150 --> 00:53:03,870
أأنتِ بخير؟

480
00:53:05,150 --> 00:53:05,870
.(ساو)

481
00:53:08,550 --> 00:53:10,350
هل تعرف بأنّك تتجه للجنون؟

482
00:53:10,830 --> 00:53:11,510
ماذا؟

483
00:53:14,030 --> 00:53:15,910
.قلت، أنت مخبول

484
00:53:16,990 --> 00:53:18,470
.أصبحت أقوى

485
00:53:18,750 --> 00:53:19,950
.وأنا أكثر قوّة من ذي قبل

486
00:53:22,110 --> 00:53:24,270
.أعرف بأنّك تفتقد لـ (فنج) الصغير

487
00:53:24,550 --> 00:53:26,710
.ذهبت إلى المنحدر لمراقبتك ماذا تفعل

488
00:53:29,750 --> 00:53:30,950
"لم أرّ سيّد  "الووشو...

489
00:53:31,470 --> 00:53:33,230
..."أو "الحكيم العجوز

490
00:53:34,190 --> 00:53:36,270
.أنت كنت لوحدك

491
00:53:37,670 --> 00:53:39,750
،هذا كلّه من إختراعك
ألا تدرك ذلك؟

492
00:53:40,630 --> 00:53:41,990
ذهبت إلى المنحدر؟

493
00:53:42,270 --> 00:53:43,870
...وعدت المعلم بألا يحضر

494
00:53:44,110 --> 00:53:44,670
!إستيقظ

495
00:53:45,990 --> 00:53:48,270
.أنت كنت تتدرب على نفسك

496
00:53:48,470 --> 00:53:49,630
ألا تفهم؟

497
00:53:50,590 --> 00:53:51,870
.هذا مستحيل

498
00:53:52,310 --> 00:53:54,350
.أنظري إلى جراحي

499
00:53:54,790 --> 00:53:55,350
.إنها حقيقية

500
00:53:56,270 --> 00:53:57,750
.أنت فعلت ذلك بنفسك

501
00:54:05,270 --> 00:54:08,310
.أعرف بأنّكِ تعاني كثيراً

502
00:54:09,950 --> 00:54:11,230
ألا تشعري بصحة جيدة؟

503
00:54:12,630 --> 00:54:14,830
.لو كنت تحبّني، يجب أن تصدقني

504
00:54:16,190 --> 00:54:17,070
.هذا أنتِ

505
00:54:17,870 --> 00:54:19,230
.جعلتيني بحاجة ماسة أن أكون قوياً

506
00:54:19,910 --> 00:54:21,430
.أحتاجكِ لتصدقيني

507
00:54:32,670 --> 00:54:39,190
.سيأتي الضيوف لرؤية والديّ

508
00:54:39,870 --> 00:54:44,230
.والديّ ليسوا في الدّاخل

509
00:54:46,230 --> 00:54:52,390
...سأطلب من الضيوف الجلوس

510
00:54:53,190 --> 00:54:57,390
ثمّ أنت تخدمهم بالشاي...

511
00:54:59,510 --> 00:55:06,830
.سيأتي الضيوف لرؤية والديّ

512
00:55:07,550 --> 00:55:12,550
.والديّ ليسوا في الدّاخل

513
00:55:14,750 --> 00:55:21,670
...سأطلب من الضيوف الجلوس

514
00:55:22,870 --> 00:55:29,070
ثمّ أنت تخدمهم بالشاي...

515
00:55:32,990 --> 00:55:34,270
.فنج) الصغير)

516
00:55:40,310 --> 00:55:41,350
.لنذهب إلى البيت

517
00:55:42,710 --> 00:55:44,110
إذهبي إلى البيت، إتفقنا؟

518
00:55:46,550 --> 00:55:48,230
...إذا (فنج) الصغير سمعني أغنّي

519
00:55:50,790 --> 00:55:52,150
...سيتوقّف عن البكاء

520
00:55:59,030 --> 00:56:00,110
.(ساو)

521
00:56:02,270 --> 00:56:03,790
.نحن زوج وزوجة

522
00:56:05,270 --> 00:56:06,670
نشترك في الأوقات الطيبة...

523
00:56:07,430 --> 00:56:08,590
...والسيئة...

524
00:56:10,630 --> 00:56:12,110
...ونشرب هذا النبيذ معاً

525
00:57:53,470 --> 00:57:56,270
.ساو)، أنت تظهر تحسناً كبيراً)

526
00:57:56,510 --> 00:57:58,550
.أجل! أصبحت أقوى بكثير

527
00:57:58,790 --> 00:57:59,870
.وعادت لك ثقتك

528
00:58:22,830 --> 00:58:25,670
.تقول (يانج) بأني مخبول

529
00:58:25,990 --> 00:58:28,550
.تقول بأنّي أتوهم

530
00:58:29,830 --> 00:58:30,750
ماذا تعتقد؟

531
00:58:31,030 --> 00:58:31,870
من أنت؟

532
00:58:32,110 --> 00:58:34,030
من أنت؟ من أنا؟
.ليس مهماً

533
00:58:34,590 --> 00:58:37,510
.المهم هو أنك جاهز للإنتقام

534
00:58:59,070 --> 00:59:00,270
.يانج) على حق)

535
00:59:00,550 --> 00:59:02,190
.أنت في رأسي فحسب

536
00:59:02,430 --> 00:59:04,270
!دعني وشأني
!لا أريد رؤيتك ثانية

537
00:59:07,950 --> 00:59:08,750
!(يانج)

538
00:59:11,550 --> 00:59:12,430
!(يانج)

539
00:59:12,990 --> 00:59:13,990
!(يانج)

540
00:59:22,110 --> 00:59:22,910
.(عزيزي (ساو

541
00:59:24,030 --> 00:59:27,470
.مشاهدتك تعيش في خيالك يقلقني

542
00:59:28,670 --> 00:59:32,270
.أخشى أنّنا نخسر ولدّنا إلى الأبد

543
00:59:32,550 --> 00:59:36,230
هذا واضح الآن يجب أن
.أذهب لأنقذ (فنج) الصغير

544
00:59:36,430 --> 00:59:39,750
.وعدنا عائلتنا أن لا نكون على حدة

545
00:59:40,590 --> 00:59:42,750
.(إنتظر عودتي، (يانج

546
00:59:49,910 --> 00:59:50,510
.تفضلي

547
00:59:57,230 --> 00:59:58,630
منذ متى وهو هنا؟

548
01:00:21,430 --> 01:00:22,550
!فنج) الصغير)

549
01:00:25,470 --> 01:00:26,230
!أمّي

550
01:00:27,470 --> 01:00:28,150
!فنج) الصغير)

551
01:00:29,230 --> 01:00:29,710
!فنج) الصغير)

552
01:00:30,950 --> 01:00:34,670
!إعتقدت بأنّني لن أراكِ ثانية

553
01:00:37,470 --> 01:00:39,150
!أفتقدك كثيراً

554
01:00:46,550 --> 01:00:47,830
لماذا أنت مقيدٌ في سلاسل؟

555
01:00:48,070 --> 01:00:48,710
!أسكتي

556
01:00:49,110 --> 01:00:51,030
.خاليّ قد يسمعنا

557
01:00:51,690 --> 01:00:52,490
يانج)؟)

558
01:00:56,970 --> 01:00:57,730
!أنت حيّة

559
01:00:59,770 --> 01:01:00,690
!هذا رائع

560
01:01:01,610 --> 01:01:02,690
!هذا رائع

561
01:01:03,050 --> 01:01:05,410
.أخيراً، يمكننا أن نعيش كأسرة واحدة

562
01:01:10,810 --> 01:01:11,730
.لقد كان وقتاً طويلاً جداً

563
01:01:12,570 --> 01:01:13,770
هل تعرفين الألم الذي عانيته؟

564
01:01:14,170 --> 01:01:15,610
.كنت أفكر فيكِ كلّ يوم

565
01:01:18,130 --> 01:01:20,770
.كان لديك إنتقامك، دع إبني يذهب الآن

566
01:01:24,210 --> 01:01:25,370
هل (ساو) ميت؟

567
01:01:25,570 --> 01:01:27,170
.أنت حطّمته

568
01:01:28,330 --> 01:01:29,850
.لا يمكنه أبداً المحاربة ثانية

569
01:01:30,890 --> 01:01:31,970
.أرجوك دعنا نذهب

570
01:01:33,810 --> 01:01:35,010
.الآن بما أنّكِ هنا

571
01:01:36,410 --> 01:01:38,130
.لن أفتقدكِ ثانية

572
01:01:42,810 --> 01:01:44,210
!إنه هنا! إنه هنا

573
01:01:44,370 --> 01:01:46,170
!أغلقوا الباب، بسرعة

574
01:01:50,570 --> 01:01:52,530
!أيها الحاكم! (ساو) يقترب بسرعة

575
01:01:53,490 --> 01:01:56,810
!(ساو)

576
01:02:03,890 --> 01:02:05,850
.يانج) أنا سعيدٌ جداً)

577
01:02:07,490 --> 01:02:09,810
!العرفان! الكراهية
!سينتهي كلّ شيءٍ هنا

578
01:02:09,890 --> 01:02:11,250
!أنت يجب أن تتعامل معي أولاً

579
01:02:13,290 --> 01:02:13,890
!أمّي

580
01:02:14,130 --> 01:02:15,490
.أنتِ تخيفين إبنكِ

581
01:02:18,170 --> 01:02:19,730
هل هذا يجعلك سعيداً؟

582
01:02:21,890 --> 01:02:22,490
سعيد؟

583
01:02:24,370 --> 01:02:27,450
.عرفت الحزن فحسب، منذ أن رحلت

584
01:02:29,610 --> 01:02:33,850
.يمكنني المحاربة فحسب للذي أريده

585
01:02:34,370 --> 01:02:35,570
أتفهميني؟

586
01:02:49,010 --> 01:02:49,570
!جيد

587
01:02:53,630 --> 01:02:55,070
!(هذا يبدو وكأنه، (ساو

588
01:03:35,110 --> 01:03:37,590
!ساو)، كان يجب أن أثق بك)

589
01:03:37,990 --> 01:03:38,870
!كنت على خطأ

590
01:03:38,990 --> 01:03:39,630
!(يانج)

591
01:03:57,910 --> 01:03:58,550
.أيها الحرّاس

592
01:04:00,470 --> 01:04:01,470
.قيّدوها

593
01:04:02,550 --> 01:04:03,470
!أمّي! (فنج) الصغير

594
01:04:03,630 --> 01:04:05,310
!فنج) الصغير)

595
01:04:06,290 --> 01:04:06,850
!أمّي

596
01:04:07,090 --> 01:04:08,690
!عمّي! لا تقتلها

597
01:04:08,970 --> 01:04:09,690
!فنج) الصغير)

598
01:04:10,370 --> 01:04:11,090
!إتركني

599
01:04:11,330 --> 01:04:12,490
!أمّي! (فنج) الصغير

600
01:04:13,010 --> 01:04:13,810
!(ساو)

601
01:04:13,890 --> 01:04:14,370
!فنج) الصغير)

602
01:04:14,610 --> 01:04:15,090
!أمّي

603
01:04:15,370 --> 01:04:16,330
.لن أقتل أمّك

604
01:04:17,930 --> 01:04:19,490
.لكن إذا قتلني والدك

605
01:04:20,370 --> 01:04:21,970
.عليها أن تموت معي

606
01:04:22,970 --> 01:04:24,130
.لأننا عائلة واحدة

607
01:04:26,010 --> 01:04:27,370
.لكنّي لن أخسر

608
01:04:29,090 --> 01:04:29,570
!إدفنوها في الغابة

609
01:04:29,770 --> 01:04:30,210
!فنج) الصغير)

610
01:04:30,530 --> 01:04:31,370
!أمّي

611
01:04:32,810 --> 01:04:33,690
!أمّي (فنج) الصغير

612
01:04:33,850 --> 01:04:36,010
مهما يحدث، يجب
.أن تبقى مع والدك

613
01:04:36,370 --> 01:04:37,770
!تذكّر عائلتنا لن تكون على حدة

614
01:04:38,490 --> 01:04:39,330
!أمّي

615
01:04:39,770 --> 01:04:42,610
!عدني، يا (فنج) الصغير! عدني

616
01:04:49,770 --> 01:04:50,570
!أمّي

617
01:05:25,490 --> 01:05:26,850
.أيها الحاكم، تّم العمل

618
01:05:27,610 --> 01:05:29,290
هل يوجد أحد آخر يعرف مكانها؟

619
01:05:29,530 --> 01:05:30,010
.كلا

620
01:05:31,890 --> 01:05:33,170
!جيد! إنهضوا

621
01:05:33,370 --> 01:05:34,290
!حاضر سيدي

622
01:05:53,090 --> 01:05:54,930
!إقتله، يا أخّي! بسرعة

623
01:06:06,330 --> 01:06:07,170
!أبّي

624
01:06:10,090 --> 01:06:10,890
!فنج) الصغير)

625
01:06:11,850 --> 01:06:12,850
أين والدتك؟

626
01:06:13,050 --> 01:06:14,530
.أنت لن تعرف

627
01:11:39,530 --> 01:11:42,810
!أبّي، توقّف! نحتاج للعثور على أمّي

628
01:11:47,290 --> 01:11:49,530
!أبّي، لا تقتله

629
01:11:49,730 --> 01:11:52,170
!أبّي، أنت تقتله

630
01:11:52,330 --> 01:11:53,850
!توقّف! أبّي

631
01:11:54,370 --> 01:11:55,890
!لا تقتله

632
01:12:00,530 --> 01:12:04,890
خاليّ! لا يمكنك الموت
.يجب أن تعيش

633
01:12:05,010 --> 01:12:06,890
!فنج) الصغير،إنه عدّونا)

634
01:12:07,090 --> 01:12:08,730
.دفن أمّي حيّة

635
01:12:08,930 --> 01:12:11,570
!هو الوحيد الذي يعلم أينّ هيّ

636
01:12:11,770 --> 01:12:14,490
...إذا مات

637
01:12:16,570 --> 01:12:18,690
...لن نستطيع إنقاذ أمّي

638
01:12:18,810 --> 01:12:19,490
!دعنا نذهب للبحث عنها

639
01:12:20,930 --> 01:12:21,730
...الغابة

640
01:12:24,130 --> 01:12:25,130
...في الغابة

641
01:12:30,850 --> 01:12:32,850
!(يانج) -
.أمّي -

642
01:12:33,530 --> 01:12:34,330
!أمّي

643
01:12:34,570 --> 01:12:37,010
يانج)! أين أنت؟)

644
01:12:37,130 --> 01:12:38,290
!أمّي

645
01:12:40,090 --> 01:12:41,170
!(يانج)

646
01:12:42,250 --> 01:12:43,410
!أمّي

647
01:12:43,610 --> 01:12:44,210
!أمّي

648
01:12:46,330 --> 01:12:46,930
!(يانج)

649
01:12:47,530 --> 01:12:48,690
!أمّي

650
01:12:48,930 --> 01:12:49,730
!(يانج)

651
01:12:50,410 --> 01:12:51,330
!أمّي

652
01:12:53,570 --> 01:12:54,210
!(يانج)

653
01:12:54,450 --> 01:12:55,530
!أمّي

654
01:12:56,970 --> 01:12:58,250
!(يانج) -
.أمّي -

655
01:13:00,330 --> 01:13:00,930
!(يانج)

656
01:13:01,130 --> 01:13:01,850
!أمّي

657
01:13:02,050 --> 01:13:02,650
!هنا

658
01:13:04,290 --> 01:13:05,130
!أمّي

659
01:13:08,330 --> 01:13:10,010
!(يانج)

660
01:13:55,970 --> 01:13:56,450
!أمّي

661
01:13:57,090 --> 01:13:58,210
!...أمّي

662
01:15:09,450 --> 01:15:11,810
!إحذر! إنها ساخنة! إنه هنا ، إذهب

663
01:15:12,890 --> 01:15:16,370
!بطاطا مشوية
!بطاطا مشوية حلوّة

664
01:15:16,650 --> 01:15:17,810
!بطاطا مشوية

665
01:15:19,370 --> 01:15:22,210
سيدي، ما ثمن حبة البطاطا الواحدة؟

666
01:15:22,410 --> 01:15:23,210
!عملتان معدنيتان

667
01:15:25,490 --> 01:15:28,890
ليس لديّ سوى عملة واحدة فقط
هلّ بالإمكان أن تعطيني واحدة؟

668
01:15:30,370 --> 01:15:32,690
.حسنٌ، إعتبرها صدقة

669
01:15:33,050 --> 01:15:34,090
.تفضل، واحدة لك

670
01:15:34,370 --> 01:15:35,130
.شكراً

671
01:16:02,170 --> 01:16:05,810
!أيها المعلم! أيها المعلم

672
01:16:06,050 --> 01:16:07,050
!إستيقظ

673
01:16:09,010 --> 01:16:09,850
!أخرجوا من هنا

674
01:16:11,810 --> 01:16:15,050
.معلمنا ميت! المال لن يعيده للحياة

675
01:16:16,890 --> 01:16:20,490
معلمك وضيع بالقتال
.لدينا أفضل المقاتلين

676
01:16:20,850 --> 01:16:21,530
!توقّف

677
01:16:22,490 --> 01:16:23,490
.(سيّد (ماو

678
01:16:24,010 --> 01:16:25,690
رئيس إتحاد "الووشو"؟

679
01:16:25,930 --> 01:16:27,530
.سيد (ماو)، رجاء أحكّم بيننا

680
01:16:27,690 --> 01:16:28,050
ماذا حدث؟

681
01:16:28,290 --> 01:16:30,850
أغروا معلّمنا بالمباراة مقابل 30
.قطعة فضيّة

682
01:16:31,130 --> 01:16:32,610
قال أنه سيحصل على 5 قطع
.فضيّة إذا إستسلم

683
01:16:32,770 --> 01:16:34,970
.لكنّها لم تكن مباراة، لقد كانت ملحمة

684
01:16:35,330 --> 01:16:37,570
.الحوادث تحدث، والناس يموتون

685
01:16:37,730 --> 01:16:40,770
لقد إستسلم، ورجالك ما زالوا
.يضربونه حتى الموت

686
01:16:40,970 --> 01:16:41,970
!هذا شنيع

687
01:16:43,090 --> 01:16:44,330
كيف يمكنك أن تدعوا هذه مباراة؟

688
01:16:45,050 --> 01:16:47,810
،إذا كان عندك أيّ شكوى
.حلّها في الصالة

689
01:16:47,970 --> 01:16:48,530
!حسنٌ

690
01:16:50,050 --> 01:16:51,090
...قُل لقومك

691
01:16:51,730 --> 01:16:54,250
...إذا ربحت، سيغلقون الصالة

692
01:16:54,450 --> 01:16:55,370
!ويعودوا من حيث أتوا

693
01:16:55,530 --> 01:16:57,810
.إتفقنا! سننتظرك

694
01:17:03,770 --> 01:17:06,130
.خذ هذا، وإشتري شيئاً لتأكله

695
01:17:20,050 --> 01:17:20,810
...نبيذ

696
01:17:21,090 --> 01:17:23,770
...نبيذ

697
01:17:24,650 --> 01:17:26,410
...نبيذ

698
01:17:28,210 --> 01:17:29,490
...نبيذ

699
01:17:29,610 --> 01:17:31,410
عفواً! من هو هذا الرجل؟

700
01:17:31,570 --> 01:17:32,330
!يا إلهي

701
01:17:32,890 --> 01:17:34,770
كيف لهذا الضخم النتن الدخول هنا؟

702
01:17:35,010 --> 01:17:36,610
.(هذا ليس نبيذ (يانج

703
01:17:37,370 --> 01:17:39,330
!هذا نبيذي، أعده

704
01:17:41,650 --> 01:17:42,610
.لا تدفعيني

705
01:17:43,970 --> 01:17:45,050
!أخرج

706
01:17:52,730 --> 01:17:53,610
!أنت نتن

707
01:17:54,210 --> 01:17:55,570
.لا تلمسيني

708
01:17:55,810 --> 01:17:56,250
!فقط إنتظر

709
01:17:57,250 --> 01:17:58,850
.سأحضر شخصاً ليرميك للخارج

710
01:18:02,850 --> 01:18:05,530
!أنت، تعال هنا إذا كنت تريد أن تشرب

711
01:18:07,170 --> 01:18:07,930
.نبيذ

712
01:18:11,050 --> 01:18:13,690
هل هذا نبيذ (يانج)؟

713
01:18:16,970 --> 01:18:18,050
.شراب، وأنت تعرف

714
01:18:22,290 --> 01:18:23,250
...النبيذ

715
01:18:26,490 --> 01:18:28,370
...النبيذ

716
01:18:32,810 --> 01:18:34,050
!أعطني النبيذ

717
01:18:38,730 --> 01:18:42,770
...النبيذ

718
01:18:47,970 --> 01:18:48,650
...النبيذ

719
01:18:55,810 --> 01:18:57,770
.الرأس صافٍ، أسلوب السكّير

720
01:18:58,250 --> 01:19:00,010
.العقل يوجه القبضة

721
01:19:01,050 --> 01:19:03,730
.توقّف عن القلق حول الأسلوب

722
01:19:04,490 --> 01:19:06,930
.القلب وقبضة واحدة

723
01:19:20,690 --> 01:19:22,330
.الخسارة ليست خسارة

724
01:19:22,730 --> 01:19:24,570
.الفوز ليس فوزاً

725
01:19:29,850 --> 01:19:32,290
.قدّم النبيذ إلى المعلم

726
01:19:35,090 --> 01:19:37,570
.عانق البرميل في وداع

727
01:19:43,490 --> 01:19:46,250
.إرفع الإبريق بأطنان من القوّة

728
01:19:50,650 --> 01:19:53,170
!الثمالة مزيفة، ولكن القبضة حقيقية

729
01:19:54,970 --> 01:19:57,530
.قبضة جيدة بقبضة لايمكن إيقافها

730
01:20:53,170 --> 01:20:54,010
!خذه وإشرب

731
01:20:59,770 --> 01:21:00,410
.أبّي

732
01:21:01,050 --> 01:21:01,690
.أبّي

733
01:21:02,570 --> 01:21:04,770
.قلبه مكسور بحاجة لإصلاح

734
01:21:06,690 --> 01:21:08,490
ماذا تفعل هنا؟

735
01:21:08,850 --> 01:21:11,130
من الآن فصاعداً، دعني آخذك...

736
01:21:11,290 --> 01:21:12,610
...إلى حيث تريد الذهاب

737
01:21:12,850 --> 01:21:13,770
.ما هذه الرائحة الكريهة

738
01:21:14,570 --> 01:21:16,090
.(سيد (ماو

739
01:21:16,610 --> 01:21:17,890
.هذا المجنون الذي أخبرتك عنه

740
01:21:19,810 --> 01:21:20,810
...ساو) يمكن أن؟)

741
01:21:23,210 --> 01:21:24,090
الجنرال (ساو)؟

742
01:21:24,850 --> 01:21:25,770
...هل هو جنرال؟

743
01:21:38,130 --> 01:21:39,770
.(ساو)، إنه أنا (ماو)

744
01:21:40,610 --> 01:21:42,650
.قاتلنا في العديد من المعارك سوية

745
01:21:46,210 --> 01:21:48,010
ماذا حدث لك؟

746
01:21:48,290 --> 01:21:49,850
أنت لا تتذكّرني؟

747
01:21:52,130 --> 01:21:55,250
أعطيتني هذا السيف، ألا تذكّر؟

748
01:21:58,930 --> 01:22:01,250
.ساو) إستيقظ)

749
01:22:07,930 --> 01:22:09,570
...الغرباء

750
01:22:10,930 --> 01:22:13,370
...يقتلون المقاتلين الصينيين للتسلية

751
01:22:15,410 --> 01:22:16,330
...يجب أن

752
01:22:17,530 --> 01:22:19,090
...أقاتلهم غداً

753
01:22:20,570 --> 01:22:23,410
.ربحت أو خسرت، لن أتأسف

754
01:22:24,610 --> 01:22:26,730
.كنت أنظر إليك دائماً

755
01:22:28,170 --> 01:22:30,050
...أخبرني محارب ذات مرّة

756
01:22:30,450 --> 01:22:32,650
..." سيف عظيم يستحقّ محارب عظيم "

757
01:22:34,050 --> 01:22:35,090
...ماذا حدث

758
01:22:35,970 --> 01:22:38,330
...إلى ذلك المحارب العظيم؟

759
01:22:40,050 --> 01:22:41,490
...إنه

760
01:22:42,850 --> 01:22:45,730
...(مات مع (يانج

761
01:22:47,130 --> 01:22:48,170
!أمّي

762
01:22:49,690 --> 01:22:50,650
!(ساو)

763
01:22:53,330 --> 01:22:55,970
.من أجل ولدك، تمالك نفسك

764
01:22:58,970 --> 01:22:59,770
!(ساو)

765
01:23:00,810 --> 01:23:02,050
.أعيد إليك هذا السيف

766
01:23:05,130 --> 01:23:06,130
!(ماو)

767
01:23:07,050 --> 01:23:08,770
.أنا لم أطلب منك أيّ شيء

768
01:23:09,690 --> 01:23:13,010
.رجاءً إعتن بولدي

769
01:23:13,250 --> 01:23:14,930
أبّي! ماذا تقول؟

770
01:23:15,010 --> 01:23:17,610
!ساو)! إنه إبنك)

771
01:23:18,330 --> 01:23:19,370
.أنظر إليّ

772
01:23:20,610 --> 01:23:22,170
هل أبدو كوالد؟

773
01:23:23,570 --> 01:23:26,330
.ليس له مستقبل معي

774
01:23:26,690 --> 01:23:28,250
.معاناة فحسب

775
01:23:28,930 --> 01:23:30,050
.أتوسل إليك

776
01:23:31,170 --> 01:23:32,290
!أرجوك خذه بعيداً

777
01:23:34,850 --> 01:23:35,610
.سأفعل ذلك

778
01:23:36,410 --> 01:23:37,210
.لاتقلق

779
01:23:38,890 --> 01:23:39,930
.سأعتني به كثيراً

780
01:23:40,130 --> 01:23:41,170
!لن أذهب معك

781
01:23:41,850 --> 01:23:42,890
.أبّي

782
01:23:43,890 --> 01:23:49,170
.لا ترسلني بعيداً، يجب أن نبقى سوية

783
01:23:49,970 --> 01:23:52,530
من سيعتني بك إذا لم أكن هنا؟

784
01:23:52,730 --> 01:23:56,450
.أبّي لن أذهب، أريد البقاء

785
01:23:56,770 --> 01:23:58,650
.أبّي، لن أذهب

786
01:23:58,890 --> 01:24:00,850
،لا تحتاج لرعايتي
!إذهب الآن

787
01:24:01,650 --> 01:24:03,850
!أبّي، لا

788
01:24:04,370 --> 01:24:04,850
!إذهب

789
01:24:05,370 --> 01:24:07,330
!لا

790
01:24:07,530 --> 01:24:07,930
!إستمع

791
01:24:09,530 --> 01:24:11,650
.أحتاج نبيذاً فحسب، وليس أنت

792
01:24:12,010 --> 01:24:12,570
إفهم ذلك؟

793
01:24:12,810 --> 01:24:17,250
.لا أريد الذهاب

794
01:24:17,490 --> 01:24:17,970
!(ساو)

795
01:24:19,170 --> 01:24:19,970
!أبّي -
!(ساو) -

796
01:24:21,410 --> 01:24:22,130
!إذهب

797
01:24:25,210 --> 01:24:26,250
!أبّي

798
01:24:26,490 --> 01:24:29,810
!إفتح الباب

799
01:24:30,810 --> 01:24:32,810
!لا أريد الذهاب

800
01:24:33,090 --> 01:24:36,970
!إفتح الباب! أبّي

801
01:24:38,570 --> 01:24:40,330
!أبّي

802
01:25:03,050 --> 01:25:03,970
.(عمّ (ماو

803
01:25:05,090 --> 01:25:05,970
.أنا آسف

804
01:25:06,170 --> 01:25:07,330
.لكنّي لا أستطيع تركه

805
01:25:08,290 --> 01:25:10,930
.قد يكون مجنون، لكنّه أبّي

806
01:25:11,890 --> 01:25:14,810
.ونحن لا يمكن أن نفترقّ

807
01:25:16,410 --> 01:25:17,530
.أفهم ذلك، يا (فنج) الصغير

808
01:25:19,050 --> 01:25:21,810
.تعال لي إذا إحتجت أيّ شيء

809
01:25:22,850 --> 01:25:27,170
.إعتبرني فرداً من عائلتك

810
01:25:28,170 --> 01:25:29,530
!إعتن كثيراً بأبّيك

811
01:25:58,810 --> 01:25:59,530
.أبّي العزيز

812
01:26:00,370 --> 01:26:01,690
وعدت أمّي...

813
01:26:02,170 --> 01:26:03,450
...بأنّ أبقى دائماً معك

814
01:26:03,850 --> 01:26:05,050
.عائلتنا لن تفترقّ

815
01:27:18,770 --> 01:27:19,970
.(عمّ (ماو

816
01:27:21,290 --> 01:27:23,490
.جئنا لتشجيعك

817
01:27:25,650 --> 01:27:26,690
.(ماو)

818
01:27:26,970 --> 01:27:27,730
!(ساو)

819
01:27:31,730 --> 01:27:33,410
أتستطيع إدخالنا؟

820
01:27:35,130 --> 01:27:35,810
.بالطبع

821
01:27:40,850 --> 01:27:41,570
!أبّي

822
01:27:43,010 --> 01:27:43,970
!إذهبوا من هنا

823
01:27:45,730 --> 01:27:46,490
!(ساو)

824
01:27:48,170 --> 01:27:49,170
ساو)، هل أنت بخير؟)

825
01:27:49,690 --> 01:27:50,810
لمّ تفعل هذا؟

826
01:27:51,010 --> 01:27:52,970
.بسب مظهر لباسه

827
01:28:01,730 --> 01:28:04,130
!إنه معي، كيف تجرؤ

828
01:28:05,490 --> 01:28:06,850
.من بعدك

829
01:28:51,170 --> 01:28:52,850
.تفضلوا بالجلوس

830
01:28:53,530 --> 01:28:55,090
.أحتاج لتدقيق شيء

831
01:28:58,330 --> 01:29:00,290
!(أعرف بأنّك ستفوز، عمّ (ما

832
01:29:12,490 --> 01:29:14,850
!أيها السيدات والسادة

833
01:29:15,490 --> 01:29:19,850
!الآن، المباراة الأكثر أهمية لهذا اليوم

834
01:29:21,490 --> 01:29:23,210
...إنّ المتحدي (ماو) البارع

835
01:29:23,450 --> 01:29:27,690
..."رئيس إتحاد "الووشو

836
01:29:28,610 --> 01:29:29,530
مقابل...

837
01:29:30,330 --> 01:29:34,170
...(المصارع الذي لايقهّر القاتل (أنتون

838
01:29:39,250 --> 01:29:40,530
.لا وقت محدّد للقتال

839
01:29:41,170 --> 01:29:42,450
.لا قيود على شيء

840
01:29:42,610 --> 01:29:43,610
.لا أعداد محددة للمقاتلين

841
01:29:44,210 --> 01:29:46,810
.الأسلحة لا تسمح بها

842
01:29:47,050 --> 01:29:50,530
.آخر رجل يبقى واقفاً يفوز

843
01:29:50,970 --> 01:29:56,490
!إنّ الجائزة 100 قطعة فضّية

844
01:29:56,810 --> 01:29:59,410
.نتيجة الرهان الآن 15-1

845
01:29:59,730 --> 01:30:01,850
...الرهان النهائي الآن

846
01:30:02,730 --> 01:30:07,570
.إنّ الجائزة اللّيلة 100  قطعة فضّية

847
01:30:08,730 --> 01:30:13,330
...أرني كيف يمكنك كسر

848
01:30:13,490 --> 01:30:15,370
رقبة الرجل الصيني بالطريقة التي تفعلها
.بالقضبان الحديدية

849
01:30:16,370 --> 01:30:18,730
.المتحدي

850
01:30:19,370 --> 01:30:21,290
!(السيّد (ماو

851
01:30:24,970 --> 01:30:26,410
...أنت ستفوز يا فتى

852
01:30:26,570 --> 01:30:27,130
...أو لا تهتمّ لأن تحاول وترجع

853
01:30:27,330 --> 01:30:29,890
.(المدافع عن اللقب، (مالوتوف

854
01:30:33,530 --> 01:30:36,450
هل المقاتلان مستعدّان؟

855
01:30:37,850 --> 01:30:39,290
!إستعداد

856
01:30:40,170 --> 01:30:42,410
!هيا

857
01:31:19,730 --> 01:31:20,610
!أجل

858
01:31:28,970 --> 01:31:30,930
!(توقّف! عمّ (ماو

859
01:31:33,810 --> 01:31:35,090
!(عمّ (ماو

860
01:31:37,490 --> 01:31:38,850
!(عمّ (ماو

861
01:31:41,330 --> 01:31:43,330
!(لا تؤذي العمّ (ماو

862
01:31:47,250 --> 01:31:50,210
!دعني أذهب

863
01:31:50,730 --> 01:31:51,290
!أبّي

864
01:31:51,570 --> 01:31:53,530
مالتوف)، بحقّ الجحيم؟)
أفقدت عقلك؟

865
01:31:53,690 --> 01:31:56,770
!أبّي! ساعده! أبّي

866
01:31:56,970 --> 01:31:58,090
!دعني أذهب

867
01:31:58,290 --> 01:31:59,850
!أبّي

868
01:32:22,970 --> 01:32:25,610
!إنهض! (مالتوف)، إنهض

869
01:32:31,810 --> 01:32:34,170
عمّ (ماو)! هل أنت بخير؟

870
01:32:47,570 --> 01:32:48,330
!أبّي

871
01:33:43,690 --> 01:33:44,770
!إقضي على هذا الرجل الصيني نهائياً

872
01:34:36,610 --> 01:34:37,370
!أضربه بهذه

873
01:34:55,770 --> 01:34:57,010
.إنها معركة بثلاثة مقاتلين

874
01:34:59,130 --> 01:35:00,450
!أبّي! إحترس

875
01:35:35,090 --> 01:35:38,010
!أبّي، لا تقاتل أكثر! أهرب

876
01:35:38,330 --> 01:35:41,130
.فنج) الصغير، أنا لا أتراجع أبداً)

877
01:35:42,650 --> 01:35:45,210
.أبّي

878
01:36:16,170 --> 01:36:16,890
!أبّي

879
01:37:09,090 --> 01:37:11,170
.سيساعدك هذا في القتال

880
01:37:11,490 --> 01:37:13,730
.لن تشعر بأيّ ألم بعد الآن

881
01:37:14,930 --> 01:37:16,290
.إذهب الآن! وإكسب الجائزة

882
01:37:57,930 --> 01:38:00,690
!أبّي، أرجوك توقّف

883
01:38:19,690 --> 01:38:21,730
!أبّي، أرجوك توقّف

884
01:38:22,050 --> 01:38:23,210
!لا تدعه يرتاح

885
01:38:37,610 --> 01:38:41,770
...أبّي

886
01:38:48,250 --> 01:38:49,650
.لقد إنتهك القواعد

887
01:38:52,090 --> 01:38:53,370
.أبّي

888
01:38:59,090 --> 01:39:00,410
.أيها السيدات والسادة

889
01:39:00,530 --> 01:39:02,370
!إبتعد

890
01:39:02,490 --> 01:39:06,490
.المصارع القاتل (أنتون) خرج

891
01:39:07,530 --> 01:39:10,610
.الرجل الصيني بقيّ لوحده

892
01:39:12,050 --> 01:39:13,250
!إنهض

893
01:39:13,410 --> 01:39:15,050
.بموجب القواعد

894
01:39:15,290 --> 01:39:17,810
.إنهض أبّي! لو أنك تنهض فحسب

895
01:39:18,530 --> 01:39:19,330
!إنهض

896
01:39:19,490 --> 01:39:22,050
...هو الفائز

897
01:39:23,770 --> 01:39:26,370
!إنهض، أبّي

898
01:39:26,530 --> 01:39:26,890
.(ساو)

899
01:39:27,090 --> 01:39:29,050
.أبّي، إنهض

900
01:39:29,730 --> 01:39:33,530
.أبّي، أرجوك أن تنهض

901
01:39:33,650 --> 01:39:37,410
!أبّي، إنهض

902
01:39:37,650 --> 01:39:41,210
.أرجوك لا تمت

903
01:39:41,610 --> 01:39:45,090
.أبّي، أرجوك أن تنهض

904
01:39:45,490 --> 01:39:50,090
!إنهض الآن، يا أبّي

905
01:39:58,970 --> 01:39:59,610
!(ساو)

906
01:40:02,370 --> 01:40:03,330
!(ساو)

907
01:40:05,170 --> 01:40:08,210
!إنهض

908
01:40:18,090 --> 01:40:19,010
.(يانج)

909
01:40:23,690 --> 01:40:24,890
أرأيتِ ذلك؟

910
01:40:25,970 --> 01:40:29,090
.عرفت ذلك، أتقنت مهاراتك

911
01:40:32,330 --> 01:40:33,650
.لا تتركيني ثانية

912
01:40:34,770 --> 01:40:36,730
.أنا لم أتركك أبداً

913
01:40:38,090 --> 01:40:39,970
.كنت دائماً أقف بجانبك

914
01:40:51,570 --> 01:40:54,130
.أبّي، إستيقظ، إنهض بسرعة

915
01:40:54,930 --> 01:40:56,090
.أبّي، إنهض

916
01:40:57,090 --> 01:40:58,810
!أبّي، إستيقظ

917
01:41:00,290 --> 01:41:02,050
.أبّي، إنهض

918
01:41:03,090 --> 01:41:06,810
.إنهض، يا أبّي! لا تتركني

919
01:41:08,770 --> 01:41:10,250
.أبّي، إنهض

920
01:41:12,530 --> 01:41:14,250
!أبّي، أنت مستيقظ

921
01:41:15,130 --> 01:41:17,730
!إنهض! بسرعة

922
01:41:20,530 --> 01:41:21,330
!إنهض

923
01:41:21,610 --> 01:41:24,970
.لقد وقف، الرجل الصيني ينهض

924
01:41:25,370 --> 01:41:29,170
.هو يفوز

925
01:41:32,050 --> 01:41:36,450
.الخاسر سيمنع من دخول هذه الصالة

926
01:41:37,450 --> 01:41:39,650
.أيها السيدات والسادة

927
01:41:39,930 --> 01:41:41,370
.طبقاً لقواعدنا

928
01:41:41,730 --> 01:41:45,610
.آخر رجل يقف يفوز

929
01:41:45,850 --> 01:41:47,530
...والفائز اليوم هو

930
01:41:47,850 --> 01:41:51,090
...هذا الرجل الصيني على الحلبة

931
01:41:56,490 --> 01:41:57,450
!هذا أبّي

932
01:42:41,890 --> 01:42:44,890
ترجمة: عمر البرنس و عانقت طيفك
Re-Synced By: MEE2day

933
01:43:42,370 --> 01:43:45,450
.أيها الصبي، دعني أعلّمك خدعة

934
01:43:47,610 --> 01:43:48,730
.أنظر إليّ

935
01:43:51,170 --> 01:43:53,410
.رأيت الفتحة في هذا المكان

936
01:43:53,930 --> 01:43:55,010
.أنت مخادع

937
01:43:55,170 --> 01:43:55,930
.أنا آسف

