1
00:00:28,000 --> 00:00:34,000
Subtitles & Sync By
<font color="#00ff00">ModyModak</font>

2
00:00:35,500 --> 00:00:43,999
للحروب مباديء ,, للمصارعة الوحلية قواعد
السياسة بلا مباديء
<font color="#00ff00">روس بيروت , المرشح الرئاسي 1988</font>
  
3
00:00:44,878 --> 00:00:46,211
ما هي حقيقة الوضع ؟ 

4
00:00:46,379 --> 00:00:49,757
أمريكا , المسيح , الحرية

5
00:00:49,924 --> 00:00:51,175
أَعِدْها مرةً أخري 

6
00:00:51,342 --> 00:00:54,720
أمريكا , المسيح , الحرية

7
00:00:54,888 --> 00:00:56,096
و ما المقصود بذلك ؟

8
00:00:56,264 --> 00:01:00,851
تــــبـــاً , لا أعلم
و لكن بالتأكيد تُعجِب الناس حين أقولها

9
00:01:01,019 --> 00:01:02,686
كيف يبدو شعري ؟

10
00:01:02,854 --> 00:01:05,522
قوي , حقيقي قوي 

11
00:01:07,400 --> 00:01:09,735
لُــنعيده إلي واشنطن 

12
00:01:09,903 --> 00:01:14,156
 <font color="#00ff00">عضو الكونجرس الديموقراطي اليوم</font>
نـــــائـــب الرئيس غداً

13
00:01:14,324 --> 00:01:17,034
هـــا هو يركض بِلا منافس 

14
00:01:17,202 --> 00:01:20,162
مرحباً بالجميع
 <font color="#00ff00">كـــــام برادي </font>

15
00:01:21,581 --> 00:01:26,001
كارولينا الشمالية تهتم بــــ الشأن 

16
00:01:26,961 --> 00:01:31,882
تماماً مثلكم , يومياً أعيش الحلم الأمريكي 

17
00:01:32,509 --> 00:01:34,843
أنحدِر من أصول متواضعة

18
00:01:35,011 --> 00:01:36,845
والدي عمل بـــ يديه

19
00:01:37,013 --> 00:01:40,557
كـــ مصفّف للشعر لدي فيدال ساسون

20
00:01:40,725 --> 00:01:43,727
آمين
إلي حد كبير , العائلة الأمريكية التقليدية

21
00:01:43,895 --> 00:01:48,690
أنا هنا اليوم مع عائلتي الجميلة
و أود منكم الترحيب بهم

22
00:01:48,858 --> 00:01:51,276
أطفاليّ الإثنان , جيسيكا و كام الصغير 

23
00:01:51,444 --> 00:01:55,114
أحبكما , جينيفر لوبيز , تمويه
نُلْ منهم يــا كـــامو

24
00:01:55,281 --> 00:01:59,326
و بالطبع صخرة جبل طارق

25
00:01:59,494 --> 00:02:01,286
السيدة , روز برادي , زوجتي 

26
00:02:01,454 --> 00:02:02,496
أحبك يا عزيزي

27
00:02:02,664 --> 00:02:04,957
صانعة حلمي
شكرا لمشاركتكم

28
00:02:05,125 --> 00:02:07,459
كـــام برادي
 2012

29
00:02:08,336 --> 00:02:11,213
أمننا القومي لم يسبق وكان أقوي 

30
00:02:11,381 --> 00:02:16,009
لأن جنودنا ومحاربينا القدامي هم ركيزة هذه الأمة

31
00:02:16,177 --> 00:02:20,305
لأن المزارعين هم قِوَام هذه الأمة

32
00:02:20,765 --> 00:02:24,893
المدارس هي العمود الفقري لهذه الأمة

33
00:02:25,061 --> 00:02:30,399
متخصصو الهندسة الصوتية والقائمون بـــ تلوين نوافذ العربات هم دُعَامَة هذه الأمة

34
00:02:30,567 --> 00:02:36,738
لأن العاملين الفلبينيين بالملاهي هم صُلْب هذه الأمة

35
00:02:38,825 --> 00:02:41,618
و أريد أن أقطع لكم عهداً اليوم

36
00:02:41,786 --> 00:02:46,206
لو تُعيدوني إلي مقاطعة واشنطن للمرة الخامسة علي التوالي 

37
00:02:46,374 --> 00:02:52,045
سأجعلهم يعلمون حقيقة الوضع 
أمريكا , المسيح , الحرية

38
00:02:52,255 --> 00:02:53,922
نحبك يا كــــام

39
00:02:55,216 --> 00:02:57,301
وأنا أيضاً أحبك 

40
00:02:57,468 --> 00:02:59,428
لديك حماس زائد , أليس كذلك ؟

41
00:03:02,223 --> 00:03:03,515
أووه , شانا
أووه , كام

42
00:03:03,683 --> 00:03:05,142
جسدك مثالي جداً

43
00:03:05,310 --> 00:03:06,560
كام
مثالي جداً

44
00:03:06,728 --> 00:03:09,980
كام , الرائحة فظيعة هنا
ليست بهذا السوء حين تعتادين عليها

45
00:03:11,357 --> 00:03:14,568
حين تهتز لا تأتي و تدق 

46
00:03:19,741 --> 00:03:21,283
هذا سيء يــا  كام
<font color="#00ff00">بعد 3 أسابيع</font>

47
00:03:21,451 --> 00:03:24,661
<font color="#00ff00">بعد 3 أسابيع</font>
حقيقي سيء , حسناً ؟
لا تعجبني تلك الإحصائيات إطلاقاً

48
00:03:24,829 --> 00:03:28,332
مجرد إستفتاء واحد , تلك الأشياء ليست علميّة 
بلي , إنها علميّة 

49
00:03:28,499 --> 00:03:30,417
هذا كله علميّ , تلك هي الرياضيات

50
00:03:30,585 --> 00:03:33,212
و لكن إن أخذتها ووضعتها علي محورها بهذا الاتجاه

51
00:03:33,379 --> 00:03:36,798
أنت , أُنظر يا كام , أُخبرك بتلك اللحظة أن السبب هو المحادثة الهاتفية

52
00:03:36,966 --> 00:03:38,217
لا
نعم

53
00:03:38,384 --> 00:03:41,887
مُحال
غير مستحيل , اُنظر إلي هذا , أُنظر إلي هذا , حسناً ؟ 

54
00:03:42,055 --> 00:03:45,432
62%
 من الأشخاص الذين اِسْتُفْتوا إختاروك , حسناً ؟ 

55
00:03:45,600 --> 00:03:49,186
بعدها , جَرَت المحادثة الهاتفية
بعد ذلك , طُلب منهم نفس الإستفتاء

56
00:03:49,354 --> 00:03:51,605
و الاّن 46 % فقط إختاروك
 
57
00:03:52,106 --> 00:03:54,024
فلتُعيد الكرّة مرةً أخري

58
00:03:54,192 --> 00:03:56,360
انظر , قبل المكالمة , هذا أنت
المؤشر مناسب

59
00:03:58,863 --> 00:04:00,781
وبعدها أُنظر إلي هذا , هبوط مباشر

60
00:04:00,949 --> 00:04:04,284
ظننت أني كنت أتصل بــــ شانا 
 أخطأت الرقم 

61
00:04:04,702 --> 00:04:07,371
مولاي , ندعوك فقط أن تبارك هذه الطاولة

62
00:04:07,538 --> 00:04:09,581
وهذا الطعام وهذه الأسرة وهذه الأمّة

63
00:04:11,709 --> 00:04:15,712
أنت , جيرد
لندع الاّلة تستقبل رسالة لمرضاة الله 

64
00:04:17,715 --> 00:04:20,884
مرحبا , شانا
أنا عضو الكونجرس كام برادي

65
00:04:21,052 --> 00:04:25,931
للتو إبتعدت عن مأدُبة عَشاء عائلي لأخبرك أنني كنت لا أتمني أكل اللحم المقلي 

66
00:04:26,099 --> 00:04:28,225
تمنيت لو كنت آكل عضو شانا الأنثوي 

67
00:04:28,393 --> 00:04:32,271
جدياً يا عزيزتي , تسببتي بــ تخشب بالغ بعضوي الذكري والذي يضغط علي سوستتي

68
00:04:32,438 --> 00:04:34,481
ويتسبب بـــ ألم بالغ

69
00:04:34,649 --> 00:04:35,691
خلاف ذلك 

70
00:04:35,858 --> 00:04:38,443
حجزت لوالديك مع المنتجين

71
00:04:38,611 --> 00:04:41,613
و دعينا نقوم بشيء جنوني غريب بالمرة القادمة

72
00:04:41,781 --> 00:04:44,700
كــــ لَعق مؤخرات بعضنا البعض بـــ مرحاض ديني 

73
00:04:44,867 --> 00:04:47,119
حسناً , عليّ الذهاب 
 كام برادي 2012

74
00:04:47,287 --> 00:04:49,871
حسناً
الآن , واضح أنه كان رقماً خاطئاً

75
00:04:50,039 --> 00:04:51,873
صحيح
هو لا يستمع إلي المسيح

76
00:04:52,041 --> 00:04:56,003
لأنه لو كان مستمعاً , لـــ جلد المسيح لسانه

77
00:04:56,170 --> 00:04:59,298
ليس شبيهاً بالشيء الذي سبق و طلبه 

78
00:05:00,341 --> 00:05:02,301
وهذه العائلة ثائرة جداً 

79
00:05:02,468 --> 00:05:04,594
ماذا تنتظر مني قوله ؟
أخبرني أنت

80
00:05:05,096 --> 00:05:07,723
أنا أخطأت

81
00:05:07,890 --> 00:05:10,642
نعم , نحن هنا في موقف لا نُحسد عليه , حسناً

82
00:05:10,810 --> 00:05:14,062
ماذا ترغب بفعله ؟
نستعيد المقدمة ونتجاوز الأمر 

83
00:05:15,440 --> 00:05:19,234
لا نستطيع تناول ذلك
فإنه سلوك ينبغي أن يتوقف

84
00:05:19,402 --> 00:05:21,361
لكن يا عضو الكونجرس , لقد أجريت أنت الإتصال

85
00:05:21,529 --> 00:05:24,031
لقد أجريت طوال حياتي 

86
00:05:24,198 --> 00:05:27,451
ما يزيد عن المائة ألف مكالمة

87
00:05:27,618 --> 00:05:30,954
محتمل 1 % منها كانت غير لائقة

88
00:05:31,122 --> 00:05:33,498
ما هذا , 1000 مكالمة ؟
بالضبط 1000 مكالمة

89
00:05:33,666 --> 00:05:38,503
ألف مكالمة كانت وقحة , غير لائقة , إباحية

90
00:05:38,671 --> 00:05:40,380
محادثات هاتفية تمنيت أن أتراجع عنها 

91
00:05:40,548 --> 00:05:45,719
و لكن تلك فقط ألف من مائة ألف
سأقبل بهذا التفاوت بأي يوم من الأسبوع 

92
00:05:47,000 --> 00:05:48,999
<font color="#00ff00">مقاطعة واشنطن</font>

93
00:05:50,892 --> 00:05:53,769
يا ساده , لا أستطيع طرح هذا المشروع بقاعة الكونجرس
 سأقتَل 

94
00:05:53,936 --> 00:05:57,189
محال أن يسمح الكونجرس لشركات موتش للتجارة الدولية 

95
00:05:57,357 --> 00:06:01,485
بوضع " صنع في أمريكا " علي بضائع صنعت بالصين

96
00:06:01,652 --> 00:06:05,405
لما لا ؟
إسم المدينة في الصين هو أمريكا

97
00:06:05,573 --> 00:06:07,240
الآن تقنياً , تسمي مــيــرا كــاي

98
00:06:07,408 --> 00:06:09,951
أخي و أنا نخلق فرصاً للعمل

99
00:06:10,119 --> 00:06:13,205
و لذلك , نحن أيضاً نمنح فرصاً للمرشّحين

100
00:06:13,373 --> 00:06:14,748
يداي مكبلتان

101
00:06:14,916 --> 00:06:17,250
هذا حقاً مؤسف يا ويد , أليس كذلك ؟ 
بلي

102
00:06:17,418 --> 00:06:21,004
حين ننتهي , نصف مقاطعتك ستظن أنك ماركسيّ

103
00:06:21,172 --> 00:06:25,217
والنصف الآخر سيظن أن كل عاهرة بالمقاطعة علي قائمة اتصالاتك السريعة

104
00:06:25,385 --> 00:06:27,177
فهمت ؟

105
00:06:27,345 --> 00:06:31,390
حينما سمحت العائلة بـــ جهاز إستقبال المكالمات التلفونية

106
00:06:31,557 --> 00:06:34,184
أصبحوا بالغين مُتقبلين

107
00:06:34,352 --> 00:06:35,560
إنتهي كام برادي

108
00:06:35,728 --> 00:06:37,979
لا يملك جعل هذه المقاطعة منغلقة بعد الآن

109
00:06:38,147 --> 00:06:40,065
لـــ ننسحب عن دعم برادي هناك

110
00:06:40,233 --> 00:06:42,609
ونقوم بتمويل شخص ما , يصبح صديقاً لعائلة موتش

111
00:06:42,777 --> 00:06:44,736
ويساعدنا في تغيير تلك اللوائح

112
00:06:44,904 --> 00:06:47,531
من لدينا هناك باستطاعتنا ترشيحه ؟

113
00:06:47,698 --> 00:06:50,534
جيم سانتون الكبير بالسجن لإختلاسه أموال الدولة

114
00:06:50,701 --> 00:06:54,746
للأسف
حسناً , إبن ريموند هاجنز ,, مارتي 

115
00:06:55,706 --> 00:06:57,541
أليس هو غريب الأطوار ؟

116
00:06:57,708 --> 00:07:00,210
هل سبق ومنعتنا الغرابة ؟

117
00:07:00,378 --> 00:07:05,215
كيف ونحن بعام 2012 لازالوا يمتلكون جهازاً لاستقبال المكالمات التليفونية ؟

118
00:07:05,383 --> 00:07:07,717
لماذا أنكروا وسائل التكنولوجيا العصرية ؟

119
00:07:07,885 --> 00:07:09,970
قم بالمكالمة

120
00:07:15,935 --> 00:07:17,686
هيا يا صغار

121
00:07:19,814 --> 00:07:23,233
مرحباً , مارتي
مرحباً , تامي

122
00:07:24,861 --> 00:07:29,573
صباح الخير , دكتور سكراجز
ليس لدي أية فكرة عمّن تكون

123
00:07:30,032 --> 00:07:32,993
مرحباً  , ديان
كيف يسير العمل بالشموع و هكذا ؟

124
00:07:33,161 --> 00:07:36,705
هكذا يُباع
ومع هذا لا أستطيع تسويق الشموع

125
00:07:36,873 --> 00:07:39,833
نعم بمقدرتك , ديان
عدم المقدرة هي الكلمة الحقيقية المميزة بحرف الــ  سي 

126
00:07:42,712 --> 00:07:46,339
ماذا بك ترافيس , تبدو مرهقاً
أنِلت قسطاً من النوم ؟

127
00:07:46,507 --> 00:07:48,758
نعم , أنا فقط منتشي جداً

128
00:07:48,926 --> 00:07:50,677
أنت شخصية هستيرية , ترافيس

129
00:07:51,262 --> 00:07:55,348
ما مدي الإقبال علي رحلة الحادية عشر ونصف ؟
شخص واحد فقط قام بالتسجيل 

130
00:07:55,516 --> 00:07:59,728
ماذا ؟ أجــاد أنت ؟
ماذا حدث للرحلة الميدانية للصف الثامن ؟

131
00:07:59,896 --> 00:08:02,272
أظن بأن الأطفال فضلوا الذهاب إلي الحصص الدراسية 

132
00:08:02,440 --> 00:08:05,692
حسناً , أحتاج فقط لشخص واحد
نعم , حسناً , خمن من يكون

133
00:08:05,860 --> 00:08:09,112
السيدة كاتلر , ثانيةً
هي معجبة بك , مارتي

134
00:08:09,280 --> 00:08:11,531
سيتوجب عليها إنتظار دورها

135
00:08:12,533 --> 00:08:16,578
هاموند أو جوهرة كارولينا كما أحب أن أسميها 

136
00:08:16,746 --> 00:08:20,999
يفوح منها التاريخ ويتدفق بها الجمال الطبيعي

137
00:08:21,167 --> 00:08:22,792
كما شقّ مشاهير طريقهم منها أيضاً

138
00:08:22,960 --> 00:08:25,086
منذ ثمان سنوات , الممثلة روزي بريز شقت طريقها

139
00:08:26,464 --> 00:08:29,508
حينما إنحرفت عن مسارها علي الحدود , وجائت لتسألنا عن اتجاه

140
00:08:29,675 --> 00:08:32,677
ترافيس , توقف , توقف . أوقف الحافلة , أوقف الحافلة
الآن ؟ حسناً

141
00:08:34,931 --> 00:08:36,598
مرحباً يــا والدي 

142
00:08:37,141 --> 00:08:38,225
نعم

143
00:08:38,392 --> 00:08:40,727
نعم يا سيدي , نعم يا سيدي

144
00:08:59,872 --> 00:09:02,707
قادمة , قادمة

145
00:09:02,875 --> 00:09:04,042
صبراً علي المرهقة

146
00:09:04,210 --> 00:09:07,754
الآن فقط تمتع بذلك المنظر من الرواق 

147
00:09:07,922 --> 00:09:10,173
وصلت تقريباً

148
00:09:11,842 --> 00:09:14,719
حسناً , يــا إلهي لو لم يكن السيد مارتي 

149
00:09:16,305 --> 00:09:18,974
مرحباً سيده , ياو
تفضل بالدخول يا صغيري

150
00:09:19,141 --> 00:09:23,061
السيد الوالد عند البحيرة يحاول إخافة بعض القراميط

151
00:09:23,229 --> 00:09:25,605
أهو لا يزال يجبرك علي التحدث بتلك الطريقة ؟

152
00:09:25,773 --> 00:09:28,942
نعم فهو يدفع لي خمسين دولاراً إضافية أسبوعياً

153
00:09:29,110 --> 00:09:31,152
قائلاً أنها تُذكّره بالأيام الخوالي 

154
00:09:31,320 --> 00:09:33,363
هو رجل عفا عليه الزمن
نعم

155
00:09:33,531 --> 00:09:35,949
حسناً , والدك بالأسفل عند البحيرة

156
00:09:36,117 --> 00:09:37,617
يصيد بعضاً من القراميط لـــ قَلْيها

157
00:09:37,785 --> 00:09:40,704
يــا إلهي , هذا يبدو طيباً

158
00:09:40,871 --> 00:09:42,414
قراميط

159
00:09:46,043 --> 00:09:49,296
مارتي , كَوْمة حلقات القضيب 
توقف

160
00:09:49,463 --> 00:09:52,799
الفم الممتليء بـــ شعر العانة
لا تدغدغني , توقف عن دغدغتي , توقف عن دغدغتي 

161
00:09:52,967 --> 00:09:55,093
الثأر يا رجل
توقف , توقف عن دغدغتي

162
00:09:55,886 --> 00:09:58,597
آسف يا أخي ,, يا رجل

163
00:09:58,764 --> 00:10:00,515
ينبغي أن تشاهد الإنطباع علي وجهك الغبي 

164
00:10:00,683 --> 00:10:04,144
من الجيد رؤياك يا أخي
الوالد لديه مفاجأة صغيرة لك

165
00:10:04,312 --> 00:10:07,105
هل تعرف ما هي ؟
نعم ولكني لن أخبرك يا إفرازات الفضيب

166
00:10:09,233 --> 00:10:12,319
لا يزال الأمر مضحكاً
هيا , لنضع حداً لإنتظار الوالد

167
00:10:13,529 --> 00:10:16,239
حسناً , مرحباً يا والدي

168
00:10:24,874 --> 00:10:26,833
الآن , إستمع

169
00:10:27,001 --> 00:10:30,211
جلين و ويد موتش إتصلا هذا الصباح 
أتعرف الأخوان موتش ؟

170
00:10:30,379 --> 00:10:34,799
و يشعران بتواجد ثغرة لتحدي كام برادي علي عضوية الكونجرس

171
00:10:34,967 --> 00:10:38,428
و,حسناً

172
00:10:38,596 --> 00:10:40,597
صدق أو لا تصدق

173
00:10:41,140 --> 00:10:43,767
يريدونك أنت للترشح للمنصب

174
00:10:44,894 --> 00:10:48,480
والدي , هذا أعظم

175
00:10:50,191 --> 00:10:53,693
هذا أعظم خبر سمعته 
لا أستطيع تصديق ذلك

176
00:10:53,861 --> 00:10:57,155
طوال تلك الأعوام , كنت أتوسل إليك أن تسمح لي بدخول عالم السياسة

177
00:10:57,323 --> 00:10:58,740
والآن حانت الفرصة

178
00:10:58,908 --> 00:11:02,952
أنا حتي لم أكن أعلم أنهما يعلمان هويّتي 
الأخوان موتش

179
00:11:03,120 --> 00:11:04,996
حسناً , سأخبرك أمراً

180
00:11:06,749 --> 00:11:09,668
سأُشعرك بالفخر , سأفعل

181
00:11:11,295 --> 00:11:13,296
سأُشعرك , سأُشعرك حقاً بالفخر

182
00:11:13,839 --> 00:11:17,342
سأقول حسابياً , فرصة حدوث ذلك منعدمة

183
00:11:17,510 --> 00:11:19,594
أخوك , تريب , هو مركز الهدف

184
00:11:19,762 --> 00:11:23,306
ولكنك تشبه ريتشارد سيمونس فقط توقف عن الحماقات

185
00:11:23,474 --> 00:11:28,436
والدي , إن كنت تزال تحمل ضغينة بسبب ارتدائي حذاء "ماركة كروكس" بجنازة والدتي 

186
00:11:28,604 --> 00:11:32,232
فلقد أخبرتك ألف مرة بأنّي آسف

187
00:11:32,400 --> 00:11:35,068
والدتي لَــ كانت تريدها بهذا الشكل
هي كانت غير متكلفة

188
00:11:35,695 --> 00:11:37,195
ليس لدي علم حتي بما أفكر فيه

189
00:11:37,363 --> 00:11:39,280
لدي العديد من الأفكار تُبحر بعقلي الآن 

190
00:11:39,448 --> 00:11:43,743
عمّ أستطيع فعله للمقاطعة و لمدينة هاموند و لسكان هاموند

191
00:11:43,911 --> 00:11:47,163
أعبر عنهم
أضعهم علي المسار السليم

192
00:11:47,331 --> 00:11:49,290
أعني , الأمر فوضوي بالخارج

193
00:11:49,458 --> 00:11:53,294
ولدي , هذا ليس سراً , لم نستمتع قط بمرافقة بعضنا البعض

194
00:11:53,462 --> 00:11:56,005
والدي , بمقدرتك أن تكون كئيباً جداً ببعض الأوقات 

195
00:11:57,717 --> 00:12:02,053
هل سبق و اطلعت علي ذلك التقويم الذي أرسلته 
والذي به تلك الحيوانات المرتدية ملابس إنسان ؟

196
00:12:02,221 --> 00:12:05,014
كنت أطلع علي خاصتي بالأمس
لأنني إشتريت واحدة لنفسي

197
00:12:05,182 --> 00:12:07,767
وبها زرافة بكعابٍ عالية

198
00:12:07,935 --> 00:12:10,562
و فكرت مع ذاتي
من يعتقد بتلك الأشياء ؟

199
00:12:10,730 --> 00:12:12,355
ضحكت للغاية

200
00:12:12,523 --> 00:12:15,942
إعتقدت أنها فاتنة
الزرافة بطبيعتها طويلة بما فيه الكفاية

201
00:12:16,110 --> 00:12:18,778
ثم يفكر شخص ما
لنضع للزرافة كعاباً عالية

202
00:12:18,946 --> 00:12:21,281
و لربما نُضيف حِزاماً
كان يظهر تقوّس بسيط

203
00:12:21,449 --> 00:12:24,409
يا صبي , أنت بحق صغير بائس أحمق , ألست كذلك ؟

204
00:12:27,001 --> 00:12:29,999
<font color="#00ff00">ميرا كاي , الصين</font>

205
00:12:49,001 --> 00:12:51,999
براتب خمسون سنتاً بالساعة

206
00:12:52,999 --> 00:12:55,990
وبدون نظم بيئية أمنية

207
00:12:55,999 --> 00:12:56,999
نحن بأقصي معدل ربح

208
00:12:57,001 --> 00:13:01,010
لدينا وسيلة لزيادة معدل الربح

209
00:13:02,615 --> 00:13:06,826
هذه هي المقاطعة 14 الخاصة بـــ كارولينا الشمالية و مدينة هاموند

210
00:13:06,994 --> 00:13:10,830
نحن نمتلك أقساماً ضخمة من العقارات تحت غِطاء شركة قشرية 

211
00:13:10,998 --> 00:13:13,124
لذلك نستطيع إعادة فتح 3 مصانع ضخمة

212
00:13:13,292 --> 00:13:14,834
ظاهرياً , نحن نملك تلك المقاطعة

213
00:13:15,002 --> 00:13:18,421
نعتقد أننا نستطيع العمل بنفس المنظومة و معدل الرواتب كـــ الصين

214
00:13:18,589 --> 00:13:20,590
و نُسقِط تكاليف الشحن

215
00:13:20,758 --> 00:13:23,009
وحكومتك ستتعاون ؟

216
00:13:23,177 --> 00:13:26,012
وأيضاً لدينا المصدر الأهم علي الإطلاق

217
00:13:26,180 --> 00:13:27,680
مُرشّح مستعد

218
00:13:27,848 --> 00:13:31,643
مرشح ! إنتخاباتكم لا يمكن التنبؤ بها

219
00:13:31,811 --> 00:13:35,271
سيد , زينج : هناك شيء ما عليك معرفته بخصوص السياسة الأمريكية

220
00:13:35,439 --> 00:13:38,817
حين تمتلك الأموال ,, لا شيء خارج التوقعات

221
00:13:41,570 --> 00:13:44,531
أحياناً تحيا الديمقراطية بــ جرة قلم

222
00:13:44,698 --> 00:13:48,243
و في هذه الليلة . كام برادي سيفوز بمدته الخامسة بالكونجرس

<font color="#00ff00">ثماني أسابيع تفصلنا عن الإنتخابات</font>

223
00:13:48,410 --> 00:13:50,829
<font color="#00ff00">ثماني أسابيع تفصلنا عن الإنتخابات</font>

ببساطة عن طريق التسجيل كمرشّح للإقتراع

224
00:13:50,996 --> 00:13:53,289
<font color="#00ff00">ثماني أسابيع تفصلنا عن الإنتخابات</font>

تلك هي مزايا اللامنافسة

225
00:13:53,457 --> 00:13:57,085
تفقّد ذلك , إنها صورة لــ عضوي الذكري
أووه , توقّف

226
00:13:57,253 --> 00:14:00,463
حَلَقت شعر عانتي لـــ يُشبِه شارب القرن التاسع عشر 
<font color="#00ff00">n - shaped</font>

227
00:14:00,631 --> 00:14:03,383
يا رجل , أبْعد هذا 
سأرسلها إلي شانا عَبر تويتر 

228
00:14:03,551 --> 00:14:05,677
كام , لا تفعل ذلك , من فضلك
سبق السيف العذَل

229
00:14:05,845 --> 00:14:07,846
أرسلتها لك

230
00:14:08,013 --> 00:14:09,806
لا أرغب في رؤيتها
العفو

231
00:14:09,974 --> 00:14:15,103
التالي , إعتمدنا أوراق المرشح كامدن برادي , عضو الكونجرس

232
00:14:15,271 --> 00:14:16,312
شكراً , كارل

233
00:14:16,480 --> 00:14:18,940
لنحصل علي توقيع هذا الولد السيء
لنفعل ذلك

234
00:14:26,532 --> 00:14:31,202
لم أستطع تمييز ما كان يحدث
أعتقدت أن الباب مُقْفَل

235
00:14:33,873 --> 00:14:35,290
ما هذا بحق الجحيم ؟

236
00:14:38,085 --> 00:14:39,586
مرحباً , بيكي
مرحباً

237
00:14:43,674 --> 00:14:48,720
مرحباً
إسمي , مارتي سيلفيستر هاجنز

238
00:14:49,388 --> 00:14:54,809
وأنا هنا اليوم لأعلن رسمياً ترشحي علي المٍقعد الجمهوريّ

239
00:14:54,977 --> 00:14:57,937
عن المقاطعة 14 لعضوية الكونجرس

240
00:14:58,355 --> 00:15:03,985
بحوزتي , إقرار ذمتي المالية , إستمارة الترشح , شهادة ميلادي 
كل شيء هنا , إذا 

241
00:15:04,153 --> 00:15:06,279
إنتظر , ماذا ؟ تمهل , تمهل
ماذا يحدث هنا ؟

242
00:15:07,698 --> 00:15:10,783
إنتظر ثانيةً , كام
دعني أُلقي نظرةً علي هذا

243
00:15:12,036 --> 00:15:13,661
كل أوراقه مُسْتوفاه

244
00:15:15,289 --> 00:15:17,498
مارتي هاجنر رسمياً علي قائمة المرشحين

245
00:15:17,666 --> 00:15:19,834
المتنافسين علي عضوية الكونجرس
ماذا ؟

246
00:15:20,002 --> 00:15:21,961
عن المقاطعة 14 شمال كارولينا 

247
00:15:22,129 --> 00:15:23,963
أتمزح معي ؟
أنت , هيا يا كارل

248
00:15:24,131 --> 00:15:26,591
أهذه مُزحة ؟
هيا , كارل

249
00:15:26,759 --> 00:15:28,551
سيرغبون في التعرّف بك 

250
00:15:28,719 --> 00:15:30,887
الآن خاصةً وأنت تتحدي ممثلنا بالكونجرس

251
00:15:31,055 --> 00:15:32,889
كيف تتوقع أن تقوم بذلك ؟

252
00:15:36,352 --> 00:15:39,562
أعِدْ هذا مرةً أخري 
هذا يكون مارتي هاجنز

253
00:15:39,730 --> 00:15:42,899
تعلم , بالصف الرابع إعتادوا علي مناداته بــــ بُراز الدغدغة 

254
00:15:43,067 --> 00:15:45,735
لأن كل ما كان عليك فعله هو دغدغته وسيتغوط بسرواله

255
00:15:45,903 --> 00:15:48,154
أنا أتذّكر هذا الإسم

256
00:15:48,322 --> 00:15:50,615
أنا مارتي هاجنز و أنا أُقّر بهذا الحوار 

257
00:15:50,783 --> 00:15:52,533
رغبت دائماً في قول ذلك

258
00:15:56,288 --> 00:15:58,164
ماذا بحق الجحيم ؟

259
00:15:58,332 --> 00:15:59,624
لا يبدو أن بإمكاني

260
00:15:59,792 --> 00:16:01,626
إدفع الباب
نعم عليك الدفع

261
00:16:01,794 --> 00:16:04,420
إدفعه ؟ إدفعه بقوة ؟

262
00:16:04,880 --> 00:16:07,966
ليس جيداً مع الأبواب
لا

263
00:16:08,133 --> 00:16:10,385
يُسَمي باباً

264
00:16:10,594 --> 00:16:12,261
أخبار هامة من شمال كارولينا

265
00:16:12,429 --> 00:16:13,972
الديموقراطي صاحب المنصب , كام برادي

266
00:16:14,139 --> 00:16:17,141
يُسَارعه وافد جديد , مارتي هاجنز

267
00:16:17,309 --> 00:16:20,395
<font color="#00ff00">المعركة اللإنتخابية تشتعل</font>

شائعات مبكرة بأن رجال الأعمال أصحاب المليارات , اللأخوان موتش

268
00:16:20,562 --> 00:16:22,647
يمولان لجنة عمل سياسي لدعم هاجنز

269
00:16:22,815 --> 00:16:27,402
و بأغلبية طفيفة بالبيت الأبيض , هذا السباق يحُتمل أن يكون هاماً للغاية

270
00:16:28,237 --> 00:16:31,364
تعلم يا عزيزي , لقد كنت أفكر
لا يعجبني ذلك

271
00:16:31,532 --> 00:16:35,326
لماذا مارتي هاجنز ظهر من العَدَم وقرر أن ينافس ؟

272
00:16:35,494 --> 00:16:38,830
عزيزتي , أنا فَرَس أصيل 
سأحْرق هذا المُهرّج

273
00:16:38,998 --> 00:16:43,209
يا أطفال ضعوا سماعاتكم
علي وشك التلفظ بكلمات تليفزيونية للبالغين

274
00:16:43,377 --> 00:16:45,795
تعلمين أن الأمر يروقني , حين تصبحين عاهرة عنيفة

275
00:16:48,048 --> 00:16:50,341
إستمع إليّ أيها العضو المشدود حول جسد
 
276
00:16:50,509 --> 00:16:53,428
والد مارتي هاجنز هو ريموند هاجنز

277
00:16:53,595 --> 00:16:55,722
كان مدير حملة " جيسي هيلمس " لِسِت دورات متتالية

278
00:16:55,889 --> 00:16:58,474
فهو معه العُصارة , ماذا لديك ؟

279
00:16:58,642 --> 00:17:01,978
سيدة بـــ دبلوم عام وإبن بـــ عُمْر التاسعة

280
00:17:02,563 --> 00:17:03,855
ألديها طفل ؟

281
00:17:07,985 --> 00:17:10,361
المؤخرة والأثداء , المؤخرة والأثداء 
والعاهرات ذوات المؤخرات الكبيره

282
00:17:13,073 --> 00:17:15,241
المؤخرة والأثداء , المؤخرة والأثداء , المؤخرة والأثداء

283
00:17:15,451 --> 00:17:18,077
الإستفتاء الأخير, أخبار الأسبوع ذكرتك كنائب محتمل للرئيس

284
00:17:18,245 --> 00:17:20,705
بحاجة إلي إيماءة نائب الرئيس تلك يا كام	
حسناً

285
00:17:20,873 --> 00:17:25,168
أريد أن أصبح السيدة الثانية
وماذا تفعل لحدوث ذلك ؟

286
00:17:25,337 --> 00:17:30,008
أنت تحُك عضوك المُشعر بــ أي مؤخرة تومِض لك بابتسامة

287
00:17:30,175 --> 00:17:32,511
لا شيء من هذا كان بسببي , كنت مغلوباً علي أمري

288
00:17:32,678 --> 00:17:38,225
وقعت تحت تأثير كميات هائلة من
مشروب الطاقة , الجيلي المُسْكِر

289
00:17:38,392 --> 00:17:39,601
و الخمر السويسري

290
00:17:39,768 --> 00:17:42,479
تذكرين د / جينكينس
إعتقد أنني مصاب بــــ إلتهابات بالجهاز الهضمي

291
00:17:42,646 --> 00:17:45,607
كانت توجد رقائق ذهبية عيار 24 قيراط بــ برازي علي مدي ما يقرب من شهر 

292
00:17:47,234 --> 00:17:50,362
تَبرّزت ذهباً

<font color="#00ff00">إشارة إلي لون البراز</font>

293
00:17:51,780 --> 00:17:53,574
كان الشيء الأفضل

294
00:17:53,740 --> 00:17:56,076
للتو , تلقيت إتصالاً من كام برادي

295
00:17:56,243 --> 00:17:59,913
يقول أنه يدعونني إلي شيء ما يسمي بـــ
مأدبة طعام للمجاملة السياسية

296
00:18:00,080 --> 00:18:01,123
أووه

297
00:18:01,290 --> 00:18:04,126
والتي أعتقدها فرصة لنا لتناول الطعام سوياً

298
00:18:04,293 --> 00:18:06,461
ونتحدث عن الحملات الإنتخابية و إشكالياتها

299
00:18:06,628 --> 00:18:09,381
و نحرص علي أن يسير كل شيء بطريقة متحضرة , تعلمين ؟

300
00:18:09,548 --> 00:18:13,510
تلك فكرة رائعة يا مارتي
جميعنا فخورون جداً بك

301
00:18:13,927 --> 00:18:17,848
علمت يوماً ما أن والدك سيدرك إمكاناتك الحقيقية

302
00:18:18,015 --> 00:18:22,102
يا أولاد , ضعوا الملاعق جانباً , أود أن أخوض معكم في حديث سريع عن شيء ما 

303
00:18:23,562 --> 00:18:25,564
وددت إستغلال تلك اللحظة

304
00:18:25,731 --> 00:18:29,693
لأقول أننا سنكون تحت ضغط وملاحقة هائلة من وسائل الإعلام

305
00:18:30,152 --> 00:18:33,822
لذا إن كان هناك أي شيء ترغبون في الحديث عنه

306
00:18:33,989 --> 00:18:36,158
أي أسرار

307
00:18:36,325 --> 00:18:38,994
أو قصص أو أكاذيب

308
00:18:40,078 --> 00:18:42,873
الآن حان الوقت لعرضها علي الطاولة , حسناً ؟

309
00:18:43,040 --> 00:18:45,959
و إن أخبرتمُوني
إن أخبرتموني أو أخبرتما والدتكما

310
00:18:46,126 --> 00:18:47,336
فِــ لن نغضب

311
00:18:50,088 --> 00:18:53,091
أقسمت عبثاً بالمدرسة

312
00:18:54,426 --> 00:18:56,178
إممممم

313
00:19:01,516 --> 00:19:04,645
حسناً , قلت أنني لن أغضب
و أنا لست بــِ غاضب

314
00:19:04,811 --> 00:19:05,979
حسناً , جيد

315
00:19:06,146 --> 00:19:11,109
ذهبت إلي حديقة الحيوانات وسمحت للماعز لَعْق قضيبي

316
00:19:13,862 --> 00:19:15,238
ماذا ؟ ماذا ؟

317
00:19:17,574 --> 00:19:19,242
الآن يتوجب عليّ
الآن يا حبيبي

318
00:19:19,951 --> 00:19:22,079
الآن قطعت وعداً أنك لن تغضب , حسناً ؟

319
00:19:22,245 --> 00:19:24,414
هم فقط صريحان

320
00:19:25,332 --> 00:19:28,168
حسناً , آمل ألا يجِدّ جديد

321
00:19:28,335 --> 00:19:31,797
شربت جِعّة مع المُسّن صاحب الدراجة النارية عند نهاية الشارع

322
00:19:31,963 --> 00:19:34,466
و جعلني أتحسس ثدي إمرأته المسنة

323
00:19:34,633 --> 00:19:38,095
يـــا إلهي
ثدي

324
00:19:38,261 --> 00:19:42,683
أذهب إلي السوق التجاري و أختبأ بــ بئر السلم 
وألتقط صوراً لما تحت تنانير النساء

325
00:19:42,849 --> 00:19:46,520
لدي كتاب مليء بـــ الصور الإباحية تحت سريري

326
00:19:49,523 --> 00:19:52,025
ذات مرة وضعت حشرة متوهجة بمؤخرتي

327
00:19:52,192 --> 00:19:55,821
لماذا ؟
لـــ ِ يخرج الريح متوهجاً

328
00:19:55,987 --> 00:19:57,614
يــا إلهي

329
00:19:57,781 --> 00:20:04,079
قصصت شعر الكلب وألصقته بخصيتاي لكي أبدو كرجل بالغ 

330
00:20:04,746 --> 00:20:06,206
يــا إلهي

331
00:20:07,207 --> 00:20:09,918
أتحسس جسدي مستحضرة " درو كاري
ببرنامجه الشهير للمسابقات

332
00:20:10,085 --> 00:20:11,086
إلهي

333
00:20:11,420 --> 00:20:13,130
حسناً , هذا يكفي , توقفوا رجاءاً

334
00:20:15,132 --> 00:20:17,634
أريد أن أشكركم جميعاً لحضوركم اليوم هنا

<font color="#00ff00">سبعة أسابيع تفصلنا عن الإنتخابات</font>

335
00:20:17,801 --> 00:20:22,556
أحداث كهذه تمنحنا الفرصة لـــ نوضّح لــ واشنطن

336
00:20:22,723 --> 00:20:26,685
أننا لن نتحمّل التشويه الذي يمزق كيان هذه الدولة

337
00:20:26,852 --> 00:20:28,019
ندعم جيشنا

338
00:20:28,186 --> 00:20:29,896
نعم 
نعم

339
00:20:31,398 --> 00:20:34,234
و بتلك المناسبة , أرغب في استغلال هذه اللحظة

340
00:20:34,401 --> 00:20:38,739
لـــ تقديم خصمي و صديقي , مارتي هاجنز

341
00:20:38,905 --> 00:20:40,323
مارتي ؟

342
00:20:44,035 --> 00:20:45,078
شكراً جزيلاً

343
00:20:45,245 --> 00:20:49,166
شكراً , كام , شكراً لك
شكراً لكم جميعاً

344
00:20:50,333 --> 00:20:54,421
حسناً أنا متوتّر قليلاً
سأكون صريحاً معكم

345
00:20:55,255 --> 00:20:57,758
دائماً يخبرني والدي عن شيئين بخصوص إلقاء الخُطَب

346
00:20:57,924 --> 00:21:01,178
الشيء الأول : لا تتلفظ مطلقاً بأي شيء يسيء لليهود

<font color="#00ff00">لعنة الله عليهم</font>

347
00:21:01,344 --> 00:21:04,514
والشيء الثاني :: سَرْد قصة شيقة

348
00:21:04,681 --> 00:21:05,766
أمتلك جروان صغيران

349
00:21:05,932 --> 00:21:09,102
أحدهما يسمي بـــ باوند كيك
والآخر يسمي بـــ مافنز

350
00:21:09,269 --> 00:21:10,687
إلهي

351
00:21:10,854 --> 00:21:14,399
علي أية حال , الباوند كيك يعشق البقاء أسفل الأريكة

352
00:21:14,566 --> 00:21:15,984
و أعلم سبب هذا بالضبط

353
00:21:16,151 --> 00:21:18,904
و هو أن زوجتي تترك قالب شوكولاته أسفل الأريكة

354
00:21:19,070 --> 00:21:20,530
عليه خلطة الهامبورجر العجيبة

355
00:21:20,697 --> 00:21:24,618
و مافنز دائماً ينبح فيه , كما لو يَوَدّ قول
لا تذهب أسفل الأريكة

356
00:21:24,785 --> 00:21:25,952
والباوند كيك يرُد النُباح

357
00:21:26,119 --> 00:21:28,580
أنا أسفل الأريكة و أنا مستمتع

358
00:21:28,997 --> 00:21:30,624
وينظران إليّ بــــ غرابة

359
00:21:30,791 --> 00:21:33,376
و كلاهما ينظر إلي الآخر بـــ غرابة

360
00:21:33,543 --> 00:21:35,712
ثم أتدخل قائلاً
ما الذي تفعلانه ؟

361
00:21:35,879 --> 00:21:37,631
ولكن يومياً , الشيء ذاته

362
00:21:37,798 --> 00:21:41,426
فقط نباح لــ كون أحدهما أسفل الأريكة

363
00:21:43,261 --> 00:21:46,056
و هذه هي قصتي
حسناً

364
00:21:48,683 --> 00:21:50,644
شكراً جزيلاً

365
00:21:51,853 --> 00:21:52,896
شكراً , مارتي

366
00:21:53,563 --> 00:21:54,940
تفضل بالجلوس

367
00:21:55,106 --> 00:21:58,151
آسف , أين أخلاقياتي ؟
نسيت السيرة الذاتية لـــ مارتي

368
00:21:58,318 --> 00:21:59,569
لم أكن أعلم أن لدي سيرة ذاتية

369
00:21:59,736 --> 00:22:01,738
ميتش , لو تكرمت , تقدم و أطفأ الأنوار

370
00:22:01,905 --> 00:22:04,032
لو سمحتم , نسحب الستائر , شكراً

371
00:22:04,533 --> 00:22:05,867
عرض صغير 

372
00:22:06,326 --> 00:22:10,205
اليوم نحن هنا لـــ نتعرف علي مارتن سيلفيستر هاجنز

373
00:22:10,372 --> 00:22:12,541
والذي وُلِد هنا 
عام 1972

374
00:22:12,707 --> 00:22:16,753
في صباه , مارتي حضر معسكراً لإنقاص الوزن والثبات الإنفعالي

375
00:22:18,129 --> 00:22:23,218
في المرحلة الثانوية , كان مشتركاً بمجموعة ذكورية دينية
المتجولون بمزارع الخيل 

376
00:22:23,385 --> 00:22:25,303
بـــِ عُمْر ال 25 , إلتقي حب حياته

377
00:22:25,470 --> 00:22:28,932
تقدمت له 6 مرات قبل أن يوافق

378
00:22:29,099 --> 00:22:30,642
سوياً , لديهما طفلان

379
00:22:30,809 --> 00:22:34,354
و جروان صغيران
مع الأخذ في الإعتبار , أنهما صينيان

380
00:22:34,521 --> 00:22:36,064
 كلاب صينية

381
00:22:38,149 --> 00:22:40,902
وحالياً , يعمل مارتي علي حل مشكلة الترهلات

382
00:22:41,444 --> 00:22:44,406
بـــ هيئة مُخصصة للنساء السمينات

383
00:22:47,200 --> 00:22:50,704
علي أية حال , ألا تجدونه ممتعاً التعرف علي مارتي هاجنز ؟

384
00:22:50,871 --> 00:22:52,789
هذا هو منافسي , مارتي هاجنز

385
00:22:54,374 --> 00:22:57,419
لـــ يأكل الجميع , إستمتعوا

388
00:23:00,714 --> 00:23:03,216
مرحباً بك بالعرض الحقير

389
00:23:13,768 --> 00:23:16,897
حسناً , مارتي , لن تبكي

390
00:23:18,273 --> 00:23:21,192
أنت , تَحصّل علي كلاباً أمريكية أيها الإشتراكي

391
00:23:22,986 --> 00:23:24,404
ليست كلاباً شيوعية
قُـــدْ

392
00:23:26,072 --> 00:23:28,909
تحرك بالسيارة وإنطلق , هيا بنا 

393
00:23:29,117 --> 00:23:31,286
من تكون ؟
تيم واتلي

394
00:23:31,453 --> 00:23:34,456
الأخوان موتش أرسلاني
أنا مدير حملتك الإنتخابية

395
00:23:34,623 --> 00:23:37,250
أنا هنا لـــ أمنعك من الفشل

396
00:23:38,960 --> 00:23:41,421
الآن تحرك بهذه السيارة الحقيرة

397
00:23:51,348 --> 00:23:55,852
لماذا كل هذا , سيد واتلي ؟
حياتك كما تعلمها إنتهت

398
00:23:56,019 --> 00:23:58,939
بينما نتحدث , القائمون علي حملتك الإنتخابية , يجّهزون ويفرِشون

399
00:23:59,105 --> 00:24:02,943
والأخوان موتش قاما بوضع مليون دولار بلجنة عملك السياسي

400
00:24:03,109 --> 00:24:05,779
و لكن هذه الأشياء تخصني , أقصد
هذه مجموعتي الخاصة ب مناديل المائدة

401
00:24:06,738 --> 00:24:10,075
وهذه لافتتي
من الآن وصاعد ,, لا تملك كلاباً صغيرة عادية

402
00:24:10,241 --> 00:24:13,161
تملك الفصيلة البنية والذهبية , أعلي فصائل الكلاب

403
00:24:13,328 --> 00:24:15,914
أحدهما سيمسمي بـــ : الرقيب
والآخر : المرشد

404
00:24:16,081 --> 00:24:18,833
سيرتيدان عُصابات

405
00:24:19,000 --> 00:24:20,043
إجلسا

406
00:24:21,378 --> 00:24:22,420
ماذا عن الجروان الصغيران ؟

407
00:24:22,587 --> 00:24:25,256
سينالان قتلاً رحيماً
قــــادم

408
00:24:25,423 --> 00:24:26,967
لا , هذه لن تبقي هنا

409
00:24:27,133 --> 00:24:30,804
ترغب في وضع غزال حي بالفناء الخلفي , لا بأس
ولكنني لا أريد أشياء هامدة

410
00:24:30,971 --> 00:24:33,306
لا , لا تستطيع وضع أسلحة هنا
مجنون أنت ؟

411
00:24:33,473 --> 00:24:37,018
ديلان , ميّال إلي نوبات عنف شديدة

412
00:24:37,185 --> 00:24:40,939
مارتي , مارتي , هم فقط سمحوا لأنفسم بالدخول
حاولت منعهم

413
00:24:41,106 --> 00:24:43,650
يريدون مني قص شعري مثل كيتي كورك

414
00:24:43,817 --> 00:24:45,527
أحتاج إنجيلاً علي هذه الطاولة الصغيره

415
00:24:45,694 --> 00:24:49,322
ورسم زيتي لـــ نسر فوق هذا المستوقد , حالاً

416
00:24:50,031 --> 00:24:53,785
أريد تشغيل إسطوانات لي جرينوود , 24 ساعة يومياً وعلي مدار الأسبوع
ميتزي , هم فقط يحاولون مساعدتنا علي الفوز

417
00:24:53,952 --> 00:24:56,788
تيم , أين تذهب ؟
لا , لا , لا

418
00:24:56,955 --> 00:24:58,540
لا تستهين وتسحب صورة عائلي 

419
00:24:58,707 --> 00:25:01,835
سيد واتلي , ماذا تفعل ؟
هذه ثيابي

420
00:25:02,002 --> 00:25:03,378
ليست ثيابك بعد الآن

421
00:25:03,545 --> 00:25:06,965
من الآن وصاعد , سترتدي تلك الماركات للمناسبات الرسمية

422
00:25:07,132 --> 00:25:09,342
و مجموعة جريج نورمان الرياضية للمناسبات غير الرسمية

423
00:25:09,509 --> 00:25:12,512
و لمرضاة الله , قم بــ ضم هذين السريرين معاً

424
00:25:12,679 --> 00:25:14,597
لا , لا

425
00:25:19,853 --> 00:25:22,272
هذان الطفلان بــ حاجة إلي مساعدة حقيقية

426
00:25:22,439 --> 00:25:24,816
من منكما قام بـــ رمي الكرة ؟

427
00:25:25,567 --> 00:25:27,986
اللعنة
ماذا كنت تفعل بهذين الطفلين ؟

428
00:25:28,153 --> 00:25:30,238
يدرسان بالمنزل
يأكلان جيداً

429
00:25:30,447 --> 00:25:31,531
أمامنا 49 يوماً

430
00:25:31,698 --> 00:25:35,618
قبل أن تقرر مقاطعة الــ" 700000 مواطن " إعجابهم بك من عدمه 

431
00:25:35,785 --> 00:25:38,705
في هذه اللحظة , نسبة الإعجاب بك 
26% 

432
00:25:38,872 --> 00:25:42,792
الكلمات التي وصفتك بها المجموعة هي
غريب الأطوار

433
00:25:42,959 --> 00:25:45,545
بـــارد ,, ربما صربيّ

434
00:25:45,712 --> 00:25:48,506
تلك عفا عليها الزمن
هو يشبه ذلك التمثال القزم

435
00:25:48,673 --> 00:25:49,716
ماذا ؟

436
00:25:49,883 --> 00:25:54,137
إن كنت حقاً ترغب في مساعدة هذه المقاطعة
أول شيء عليك فعله يا مارتي هو الفوز

437
00:25:54,304 --> 00:25:58,892
أنا حقاً أرغب في مساعدة المقاطعة , أحب موطني
الأمر كله فقط يسير بمنتهي السرعة

438
00:25:59,059 --> 00:26:03,688
إستمع , أعتقد أن كام برادي يُمكِن هزيمته 
ولكني لا أعتقد أنك تؤمن بذلك

439
00:26:03,855 --> 00:26:05,065
تعلم ؟

440
00:26:05,231 --> 00:26:09,152
أنا فقط سأتصل بوالدك وأخبره أنك لن تستطيع التحمل 

441
00:26:09,319 --> 00:26:10,779
أنت

442
00:26:11,321 --> 00:26:13,031
ضع هاتفك جانباً , سيد واتلي

443
00:26:13,198 --> 00:26:17,327
هذا مُحتمل أن يصعب عليك تصديقه
ولكن هذا الجرو يمتلك عزيمة هائلة بداخله

444
00:26:17,494 --> 00:26:18,536
عزيمة هائلة

445
00:26:18,703 --> 00:26:23,291
و حين أشتَمّ رائحة الفريسة , أنْقضّ يا أخي
أنقضّ طوال اليوم

446
00:26:23,458 --> 00:26:25,919
لذلك لا تُلمّح مطلقاً بأي شيء كهذا مرةً أخري

447
00:26:32,300 --> 00:26:33,843
ناديني بـــ تيم 

448
00:26:34,010 --> 00:26:36,554
تغيير كامل من الرأس لأخمص القدم

449
00:26:36,721 --> 00:26:40,391
لا , لا , ليس الورديّ
أطلعيني علي الأسود

450
00:26:40,558 --> 00:26:43,269
تشبه ملابس الفتاة الداخلية القيمة

451
00:26:43,436 --> 00:26:46,523
أصغر , أقوي , أكثر أناقة

452
00:26:48,525 --> 00:26:49,818
إحقنيه ثانيةً

453
00:26:49,984 --> 00:26:53,238
لا تفعلي ذلك , انها تدغدغ , حسناً ؟

454
00:26:56,407 --> 00:26:59,160
لماذا لا تنظف الشاطيء من تلك القاذورات ؟
إحتفظ بباقي الحساب

455
00:26:59,327 --> 00:27:02,497
لماذا لا تنظف الشاطيء من تلك القاذورات ؟
إحتفظ بباقي الحساب

456
00:27:02,664 --> 00:27:05,291
علي طريقة بيرت . اللعنة

457
00:27:05,458 --> 00:27:07,293
لماذا لا تنظف الشاطيء من تلك القاذورات ؟

458
00:27:07,460 --> 00:27:09,921
مرة أخري
لماذا لا تنظف الشاطيء من تلك القاذورات ؟

459
00:27:10,463 --> 00:27:12,715
تخلص من هذه
تلك حيث أحتفظ بأشيائي

460
00:27:12,882 --> 00:27:15,301
لا , لأعلي , أريدك أعلي , كذلك
لاحظت الإختلاف ؟

461
00:27:15,468 --> 00:27:17,637
نعم
هنا , راقبني , أعلي أعلي

462
00:27:17,804 --> 00:27:20,932
تأرجح , ها أنت ذا , كـــ الرجل 

463
00:27:32,819 --> 00:27:34,070
صحيح , ميتش

464
00:27:34,237 --> 00:27:37,365
لا , أنا بالخارج أقوم بدعايا إنتخابية في هذه اللحظة

465
00:27:37,532 --> 00:27:40,702
لن آخذ هذا الشيء بتلك السهولة
إمنحني فرصة

466
00:27:40,869 --> 00:27:42,370
أنت علي دراية بي أفضل من ذلك

467
00:27:42,537 --> 00:27:47,500
لا , أنا حرفياً أجتمع بـــ أشخاص
إنتظر , سأصافح هذا الشخص

468
00:27:50,795 --> 00:27:52,922
من الرائع مقابلتك أيضاً يا سيدي

469
00:27:53,089 --> 00:27:54,340
حسناً , عُدت

470
00:27:56,926 --> 00:27:59,721
<font color="#00ff00">خمسة أسابيع تفصلنا عن الإنتخابات</font>

بائع حقير باع لي نقائق إيطالية

471
00:27:59,888 --> 00:28:02,599
تذكّر , إجعل الأمر بسيطاً
وأسئلة مباشرة صوب نقاط الحديث

472
00:28:02,807 --> 00:28:06,144
ملابسي الداخلية ضيقة جداً
مفترض أن تكون كذلك , والآن

473
00:28:06,311 --> 00:28:09,272
حين تقابل كام علي المنصة المركزية
صافح يداه ولكن لا تُفلتها

474
00:28:09,439 --> 00:28:13,359
قَرّبه منك , إصطنع إبتسامة
ثم أسمعه بعضاً من العبارات الإستفزازية

475
00:28:13,526 --> 00:28:14,694
نعم
أضبط نغمة صوتك

476
00:28:14,861 --> 00:28:15,987
نعم

477
00:28:16,154 --> 00:28:19,991
هل أنت فَحْل ؟
نعم , نعم , أنا فحل , نعم

478
00:28:21,743 --> 00:28:24,996
الآن أنت فحل
الآن أنا فحل , حسناً

479
00:28:33,546 --> 00:28:38,968
لابد وأن يكون الأمر صعباً : الجمَعْ بين
المنافسة علي لقب ملكة جمال أمريكا و التدريس للمرحلة الثانوية 

480
00:28:39,135 --> 00:28:41,262
صحيح , يا عضو الكونجرس أنا متزوجة

481
00:28:41,429 --> 00:28:42,722
 وأنا أيضاً متزوج
جيد

482
00:28:42,889 --> 00:28:45,725
يبدو أن بيننا عامل مشترك
أووه

483
00:28:45,892 --> 00:28:47,810
مزحة حسابية
إمممم

484
00:28:47,977 --> 00:28:49,437
عذراً يا عزيزتي
جيدة

485
00:28:49,604 --> 00:28:51,314
تمانعين لو تحدثت مع رجلي هنا ؟
تفضل

486
00:28:51,481 --> 00:28:54,025
أقدّر ذلك , شكراً
هي بغاية اللطف

487
00:28:54,192 --> 00:28:56,527
للتو إكتشفت بعضاً من الأخبار المثيرة
إمممم

488
00:28:56,694 --> 00:29:00,740
الأخوان موتش قاما بوضع مليون دولار بلجنة العمل السياسي الخاصة بــ مارتي هاجنز

489
00:29:00,907 --> 00:29:03,076
مارتي هاجنز لديه لجنة عمل سياسية ؟

490
00:29:03,243 --> 00:29:05,328
علي ما يبدو نعم 
هــــاج بـــــاك : تُسمّي

491
00:29:05,495 --> 00:29:06,829
ورأيته عند دخولي

492
00:29:06,996 --> 00:29:09,958
يرتدي حلة تقدر بـــ 100 دولار
و قصة شعر بـــ 5 دولار

493
00:29:10,124 --> 00:29:12,126
يبدو وأنهما أنفقا مليون دولار هباءاً

494
00:29:12,293 --> 00:29:13,336
نعم

495
00:29:13,503 --> 00:29:15,880
كيف يبدو شعري ؟
قوي

496
00:29:16,047 --> 00:29:17,799
قوي جداً

497
00:29:18,007 --> 00:29:21,177
عمتم مساءاً
من فضلكم , رحبوا بالمرشح مارتي هاجنز

498
00:29:21,344 --> 00:29:23,263
و عضو الكونجرس كام برادي

499
00:29:27,141 --> 00:29:29,227
نعم يا عزيزي , مظهرك جيد يا عزيزي

500
00:29:31,813 --> 00:29:33,356
من الجيد رؤياك
كيف حالك ؟

501
00:29:34,190 --> 00:29:37,568
أكره أن أزفّ الخبر إليك يا صديقي
و لكن بالونك علي وشك الفرقعة

502
00:29:37,735 --> 00:29:40,196
و هذا البالون ممتليء بــــ غازات مؤخرتك

503
00:29:40,363 --> 00:29:42,240
هل أنت تحاول إستفزازي ؟

504
00:29:42,782 --> 00:29:46,077
ربما عليك أن تقرر إن كنت ستشتري ورق تواليت أو عِطر ما بعد الحلاقة

505
00:29:46,244 --> 00:29:48,705
لأن وجهك يبدو كالمؤخرة
يـــا إلهي

506
00:29:48,871 --> 00:29:51,958
أنت لا تعرف كيفية الإستفزاز , أليس كذلك ؟
أنا علي علم بالكيفية

507
00:29:52,125 --> 00:29:54,836
دعني أستفزّك , حسناً؟

508
00:29:55,003 --> 00:29:58,423
تعرف ما هو الإختلاف بين والدتك و الغسّالة ؟

509
00:29:58,589 --> 00:30:00,341
حين أُفرّغ شحنة بالغسالة

510
00:30:00,508 --> 00:30:02,969
الغسالة لا تلاحقني لمدة 3 أسابيع

511
00:30:03,511 --> 00:30:04,554
حان دورك

512
00:30:07,557 --> 00:30:10,393
ينبغي أن تستحمّ بالمرحاض
أنا فقط أرغب في عمل المناظرة

513
00:30:10,560 --> 00:30:11,769
لا , حان دوري

514
00:30:11,936 --> 00:30:14,188
أنت مجرد أجزاء من الغائط

515
00:30:14,355 --> 00:30:17,525
والتي حين تكون بالرمال , القطط تحاول مواراتها

516
00:30:17,692 --> 00:30:19,319
لديك فم مليء بالبذاءة

517
00:30:19,485 --> 00:30:23,197
من فضلك , أفْلِت يدي
أريدك أن تصل لأسفل وتتحسس خصيتاي

518
00:30:23,364 --> 00:30:25,408
توقف
هذا هو ملمس الخصية , تحسسها

519
00:30:25,575 --> 00:30:27,869
لا أرغب
دعني أري إن كنت تملك 

520
00:30:28,036 --> 00:30:30,204
يا سادة , يا سادة نرغب في مباشرة العمل

521
00:30:31,622 --> 00:30:33,041
أنا أرغب في المباشرة
و أنا أيضاً

522
00:30:42,633 --> 00:30:44,302
تيم
إحضر له شيئاً يقف عليه

523
00:30:46,637 --> 00:30:47,680
شكراً

524
00:30:47,847 --> 00:30:50,308
سؤالنا الأول سيكون من نصيب
صاحب المنصب الحالي

525
00:30:50,475 --> 00:30:53,186
كيف ستقضي علي البطالة بـــ المقاطعة 
14 ؟

526
00:30:53,353 --> 00:30:56,356
سؤال رائغ يا كارل
شكراً علي السؤال

527
00:30:56,522 --> 00:31:00,193
إنه أول شيء أفكر فيه حين أستيقظ في الصباح 

528
00:31:00,360 --> 00:31:03,363
وآخر شيء أفكر فيه حين أخلد إلي النوم

529
00:31:03,529 --> 00:31:08,117
الوظائف بــ كارولينا الشمالية , ماذا تعني ؟
قوة كارولينا الشمالية

530
00:31:08,284 --> 00:31:12,246
و قوة كارولينا الشمالية تعني قوة أمريكا

531
00:31:12,413 --> 00:31:14,832
و بهذه الكيفية يا أصدقائي سنوفرها

532
00:31:14,999 --> 00:31:18,169
حسناً
بهذه الكيفية يا عزيزي

533
00:31:18,336 --> 00:31:20,213
نعم
بهذه الكيفية

534
00:31:20,755 --> 00:31:22,048
لك صوتي الإنتخابي يا كام

535
00:31:24,175 --> 00:31:26,928
سيد هاجنز
لديك دقيقة واحدة للتعقيب

536
00:31:27,095 --> 00:31:28,596
فقط كما تدرّبنا

537
00:31:28,763 --> 00:31:32,266
كام برادي للتو أسمعكم الأسلوب القديم من المراوغات

<font color="#00ff00">لف ودوران</font>

538
00:31:32,433 --> 00:31:34,185
فقط تحايل بالمراوغة حول السؤال

539
00:31:34,811 --> 00:31:38,940
حسناً , أنا هنا لأخبركم , كارولينا الشمالية
أنه حين يتعلق الأمر بخلق فرص للعمل بمقاطعتي

540
00:31:39,107 --> 00:31:41,192
مارتن هاجنز لا يراوغ

541
00:31:41,359 --> 00:31:45,279
يُشمّر عن سواعده
ويترك شطيرته في صندوق الطعام

542
00:31:45,446 --> 00:31:48,074
ويوفر فرصاً للعمل لمواطني كارولينا الشمالية 

543
00:31:48,241 --> 00:31:49,867
نعم
نعم

544
00:31:54,539 --> 00:31:55,832
ماذا بحق الجحيم ؟

545
00:31:58,501 --> 00:32:01,254
لـــ نعيد الإستثمارات لـــ كارولينا الشمالية

546
00:32:01,421 --> 00:32:03,381
لـــِ نطهّر المقاطعة

547
00:32:03,548 --> 00:32:07,593
و اجلبوا مكانسكم , لأن الوضع فوضوي

548
00:32:18,062 --> 00:32:22,233
كان هناك فائز واضح بالمناظرة الأولي
مارتي هاجنز ببساطة هيّج الجماهير

549
00:32:22,400 --> 00:32:25,236
منذ ساعتين , هذا السباق الإنتخابي كان محسوماً

550
00:32:25,403 --> 00:32:28,865
أديت بشكل رائع جدا يا مارتي
كنت فحلاً . لم يكن لدي علم بما أقوله

551
00:32:29,031 --> 00:32:31,659
لا يهم , حسمت الأمر
مارتي , ها هو ذا

552
00:32:31,826 --> 00:32:34,162
جلد الخصية المجعد
أداؤك كان رائعاً جداً هناك

553
00:32:34,328 --> 00:32:35,621
من فعل بك هذا ؟

554
00:32:35,788 --> 00:32:37,957
لأنني أعلم أنك لا تستطيع القيام بهذا بنفسك

555
00:32:38,124 --> 00:32:40,293
أود منك أن تقابل بيكي
بيكي , هذا هو مارتي

556
00:32:40,460 --> 00:32:42,503
مرحباً , مارتي
مرحباً , بيكي

557
00:32:42,670 --> 00:32:43,880
واو , كنت عظيماً

558
00:32:44,046 --> 00:32:46,757
ظننت أنك متزوج بـــ ميندي
بالفعل , هذه بيكي

559
00:32:46,924 --> 00:32:49,427
أخوك قال أنني أستطيع الرقص بالفيديو الخاص بحملتك الإنتخابية

560
00:32:49,594 --> 00:32:53,139
لدي خبرات متراكمة
عملت بــ نوادي الرقص والتعرّي
 
561
00:32:53,306 --> 00:32:55,433
مدهش
عظيم , عظيم , عظيم , تيم واتلي

562
00:32:55,600 --> 00:32:59,729
أنت حقاً تفوقت علي ذاتك بهذه المرة
يا سادة , مناظرة مُفعمة بالحيوية

563
00:32:59,896 --> 00:33:01,272
مرحباً , كام
مرحباً , بيكي

564
00:33:01,439 --> 00:33:02,482
مرحباً بيكي

565
00:33:02,648 --> 00:33:05,359
حسناً , عن إذنكم ففي إنتظارنا أطفال لـــ نقبلهم

566
00:33:05,526 --> 00:33:06,903
حسناً

567
00:33:07,111 --> 00:33:09,071
كما لو كنت أنا شخصاً آخراً
تعلم ؟

568
00:33:09,238 --> 00:33:12,033
حقاً ينتظرني طفل هناك أحتاج أن أقبله

569
00:33:12,200 --> 00:33:16,287
ما خطبه ؟
تلك هي مقاطعتي , وهذا هو رضيعي

570
00:33:16,454 --> 00:33:19,248
إعذرني
إعذرني من فضلك

571
00:33:20,249 --> 00:33:22,960
لا تلوّح بيدك لشعري

572
00:33:26,422 --> 00:33:28,633
أيها الصغير الحقير

573
00:33:42,355 --> 00:33:44,565
لا

574
00:33:49,570 --> 00:33:51,239
تـــبـــاً

575
00:33:58,246 --> 00:34:02,708
أخبار غريبة تأتينا من السباق الإنتخابي للمقاطعة 14 في شمال كارولينا

576
00:34:02,875 --> 00:34:08,256
الآن تلقّوا هذا الخبر
كام برادي عضو الكونجرس لأربع مرات , لَكَمَ طفلاً رضيعاً

577
00:34:08,422 --> 00:34:11,842
متوقّع أن فعله هذا سيسبب له الضرر مع معتنقي المسيحية والأحزاب الإجتماعية

578
00:34:12,009 --> 00:34:14,804
حقاً أي طائفة تعارض لكْم الأطفال

579
00:34:14,971 --> 00:34:17,223
الرضيع بخير ويقول أنه يلكم كطفل بـــ عمر الثالثة

580
00:34:18,975 --> 00:34:21,018
بعد حادثة لكمْ كام برادي للرضيع

581
00:34:21,185 --> 00:34:24,522
مارتي هاجنز قفز بمعدل 11 نقطة بالإستفتاءات

582
00:34:25,231 --> 00:34:28,985
تلك التقارير بعيدة تماماً عن محيط الحدث

583
00:34:29,151 --> 00:34:31,445
حسناً , ليس بصحيح
أقصد , أنت لكمت الرضيع

584
00:34:31,612 --> 00:34:33,531
أيتساءل أي شخص عن شعور يدي

585
00:34:33,698 --> 00:34:37,785
بعد لكم هذا الفك الحديدي للرضيع ؟

586
00:34:37,952 --> 00:34:40,621
ما حال يدك ؟
لا أستطيع حتي أن أقبضها

587
00:34:40,788 --> 00:34:43,624
أخبرك في هذه اللحظة , بالرغم من أنني غاضب جداً لرؤية ذلك

588
00:34:43,791 --> 00:34:46,294
أتمني لو أخرج وألكم هذا الرضيع مرة أخري

589
00:34:46,460 --> 00:34:49,839
أنظر , يُقضي علينا هنا
 أنت الأفضل بمجال الدعايا الإنتخابية

590
00:34:50,006 --> 00:34:53,259
لدي شيء والذي بدوره سيُفيد
ما نحاول القيام به هنا هو إستغلال سلبية

591
00:34:53,426 --> 00:34:57,471
فضائحك الجديدة , حسناً
و نظهر الجانب الإيجابي لهذه السلبية

592
00:34:58,139 --> 00:34:59,724
أنظرا

593
00:34:59,890 --> 00:35:02,018
كام برادي أصبح علي شفا حفرة من النار

594
00:35:02,184 --> 00:35:05,313
بسبب علاقته مع هذه المرأة
شانا كوركس

595
00:35:05,479 --> 00:35:09,567
مشجعة سابقة محترفة
ومدربة رياضية أحياناً 

596
00:35:09,734 --> 00:35:11,068
والتي تستطيع القيام بهذا

597
00:35:12,737 --> 00:35:14,322
و هذا

598
00:35:15,156 --> 00:35:17,074
نعم تستطيع
حسناً

599
00:35:17,241 --> 00:35:19,535
ألا ينبغي علي قادتنا أن يكونوا رجالاً , نُعجَب بهم ؟

600
00:35:19,702 --> 00:35:23,706
نستطيع أن نخوض في تفاصيل كل الأشياء العظيمة التي قام بها كام كعضو للكونجرس

601
00:35:23,873 --> 00:35:26,584
أو نكتفي فقط بعرض المزيد عن هذه الحسناء الصغيرة

602
00:35:28,461 --> 00:35:30,004
صوتك لـــ كام برادي

603
00:35:30,171 --> 00:35:34,175
رجل أمريكي أصيل

604
00:35:34,800 --> 00:35:37,511
لا أعلم , ماذا تعتقد ؟
أحببته للغاية

605
00:35:38,721 --> 00:35:41,057
شانا ستحبه أيضاً
تبدو بغاية الإثاره فيه

606
00:35:41,223 --> 00:35:42,266
يا المسيح , كام

607
00:35:42,433 --> 00:35:45,936
حسناً , لأخبركما شيء ما
فقرة الدعاية هذه إجتازت تطلعات الرجال

608
00:35:46,103 --> 00:35:48,022
علي يقين بذلك
الآن , الأثر السلبي هو

609
00:35:48,189 --> 00:35:49,523
أعداد غفيرة من النساء

610
00:35:49,690 --> 00:35:51,108
مُحِق
غفيرة ؟

611
00:35:51,275 --> 00:35:53,986
نعم , هذه ليست بمفاجأة بالنسبة إليّ
الأسوأ علي الإطلاق

612
00:35:54,153 --> 00:35:55,237
أنت تمازحني
لا

613
00:35:55,404 --> 00:35:59,408
الأسوأ في ؟
في تاريخ الأرقام

614
00:35:59,575 --> 00:36:00,910
نعم , هذا أقل مما توقعته

615
00:36:01,077 --> 00:36:05,414
حسناً , الآن
هذه فقرة دعاية لتثير تساؤلات هامة بعقول المصوّتين 

616
00:36:05,581 --> 00:36:08,084
نسمّيها " إنعدام الأمن القومي

617
00:36:08,250 --> 00:36:09,627
أنظرا

618
00:36:09,794 --> 00:36:12,004
القاعدة
طالبان

619
00:36:12,171 --> 00:36:13,923
أكره هؤلاء الأشخاص

620
00:36:14,090 --> 00:36:17,093
شيْ وحيد يوحّدهم جميعاً في ميثاق الدم

621
00:36:17,259 --> 00:36:18,844
شعر الوجه

622
00:36:19,011 --> 00:36:22,390
يوجد شخص آخر بــ كارولينا الشمالية
يحظي بـــ شعر الوجه

623
00:36:22,556 --> 00:36:23,933
مارتي هاجنز

624
00:36:24,100 --> 00:36:25,142
صحيح
صحيح ؟

625
00:36:25,309 --> 00:36:27,478
لماذا لا يجيب مارتي هاجنز علي السؤال ؟

626
00:36:27,645 --> 00:36:29,438
هل هو من حركة طالبان أو ينحدر من القاعدة ؟

627
00:36:29,605 --> 00:36:30,690
هل تمزح معي ؟

628
00:36:30,856 --> 00:36:33,526
لماذا يرفض مارتي هاجنز جهاز كشف الكذب ؟

629
00:36:33,693 --> 00:36:34,735
لماذا لا يرغب ؟

630
00:36:34,902 --> 00:36:37,363
وأين كان مارتي هاجنز بالضبط في أحداث
التاسع من نوفمبر

631
00:36:37,530 --> 00:36:38,864
وهو المطلوب
حسناً

632
00:36:39,031 --> 00:36:41,992
يوجد فقط العديد من التساؤلات
 
633
00:36:43,411 --> 00:36:45,913
يا رجل , هذا أيضاً قوي , قوي جداً

634
00:36:46,080 --> 00:36:47,915
نعم
ريك , دعني أطرح عليك هذا السؤال

635
00:36:48,082 --> 00:36:52,837
هل سبق وكانت هناك أية صلة بين مارتي هاجنز و المتطرفيين الإسلاميين ؟

636
00:36:53,003 --> 00:36:54,964
أعني , علي الإطلاق ؟
لا شيء من هذا حسب معرفتي

637
00:36:55,131 --> 00:36:57,883
ماذا , أعتقد أن الهدف الذي يحاول ريك توضيحه بهذه الدعاية  

638
00:36:58,050 --> 00:37:01,262
هو أنه لا تزال هناك تساؤلات مكثفة وعديدة حول هذا الشخص

639
00:37:01,429 --> 00:37:03,514
صحيح تماماً
ما مدي العواقب التي سنعاني منها جرّاء ذلك ؟

640
00:37:03,681 --> 00:37:07,643
سنطرح كلا الفقرتين
لنُشعل الفتنة علي السيد مارتي هاجنز

641
00:37:09,854 --> 00:37:13,190
يا سادة , نحت نعتمد حقاً  علي دعمكم

642
00:37:13,733 --> 00:37:19,196
القائمون علي بنك " جولدمان ساكس " مستعدون لمنح لجنتك العليا للعمل السياسي
500000 دولار

643
00:37:19,363 --> 00:37:22,408
علي شرط , طبعاً
تجيب علي إتصالاتنا الهاتفية في أي وقت

644
00:37:22,575 --> 00:37:23,993
هذه لن تكون مشكلة

645
00:37:24,160 --> 00:37:26,787
لو منحتنا مليوناً , سأجعلك تنام مع زوجتي

646
00:37:29,039 --> 00:37:33,669
و في مقابل مليون ونصف , سأضيف إبنة عمي
لا أعلم إن كنت ترغب في إبنة عمها

647
00:37:33,836 --> 00:37:35,087
هذا ربما يقلل من السعر 

648
00:37:35,254 --> 00:37:37,006
لا , فقدت وزناً

649
00:37:37,173 --> 00:37:40,134
السيدة برادي , هل تقومين بمداعبة قدمي أسفل الطاولة ؟

650
00:37:40,301 --> 00:37:41,427
كلا , أنا الفاعل

651
00:37:43,512 --> 00:37:45,514
هو ضارب كرة البيسبول

652
00:37:45,723 --> 00:37:47,433
لا
لا , لا

653
00:37:47,600 --> 00:37:52,646
لا , قمت بذلك ذات مرة في  الجامعة
نعم , والتي لم يسبق وتحدثنا عنها 

654
00:37:53,647 --> 00:37:56,025
الأمر واضح ولا داع لــــ قول 
وجبة الغداء هذه لم تتم

655
00:38:00,529 --> 00:38:02,740
<font color="#00ff00">أربعة أسابيع تفصلنا عن الإنتخابات</font>

هذا السؤال موجه لعضو الكونجرس

656
00:38:02,907 --> 00:38:08,370
لماذا أنت دائماً تعترض علي تغيير وإصلاح المنظومة التمويلية للحملات الآنتخابية ؟

657
00:38:08,537 --> 00:38:09,580
نعم

658
00:38:09,747 --> 00:38:12,249
كلنا نعلم أن أصحاب رأس المال يديرون هذه الدولة

659
00:38:12,416 --> 00:38:14,710
هذا صحيح
هل يستغلونك ؟

660
00:38:14,877 --> 00:38:16,754
نعم

661
00:38:17,463 --> 00:38:18,506
إنتظروا

662
00:38:18,672 --> 00:38:23,135
لماذا لا نمتنع عن طرح كل الأسئلة التافهه 
ونطرح أسئلة جدية , حسناً 

663
00:38:23,302 --> 00:38:26,764
مثل , لماذا لا يرغب مارتي هاجنز في إختبار كشف الكذب ؟

664
00:38:26,931 --> 00:38:28,766
نعم , قم بالإختبار
نعم

665
00:38:28,933 --> 00:38:31,977
نعم
أهو يتبَع القاعدة ؟ أهو يتبَع حركة طالبان ؟

666
00:38:32,144 --> 00:38:34,271
عضو الكونجرس , من فضلك

667
00:38:34,438 --> 00:38:37,566
سبق ورأيت شارباً مثل هذا
وتعلمون لـِــ مَــن ؟

668
00:38:37,733 --> 00:38:39,109
صدام حسين 

<font color="#00ff00">رحمه الله و تجاوز عن آثامه</font>

669
00:38:39,276 --> 00:38:43,948
و أعتقد أننا لم نقبِض مطلقاً علي ولديه الإثنين
عُدّي و فلافل 

<font color="#00ff00">يقصد قُصي </font>

670
00:38:45,825 --> 00:38:48,118
غير ملتزم بـــ إتهامات كام برادي

671
00:38:48,285 --> 00:38:49,787
أنا ملتزم بـــــ شخص واحد فقط

672
00:38:49,954 --> 00:38:52,665
وهو الأمريكي الأعظم 

673
00:38:52,832 --> 00:38:57,253
المسيح عيسي
والذي بالمصادفة , ذو شارب

674
00:38:57,419 --> 00:39:01,173
ها أنت ذا مارتي , آمين , مارتي
المسيح يحبك يا مارتي

675
00:39:01,757 --> 00:39:03,551
كام برادي , هل صحيح 

676
00:39:03,717 --> 00:39:07,012
أنك لم تذهب للكنيسة لمدة تزيد عن 9 شهور ؟

677
00:39:07,179 --> 00:39:10,558
سؤال جيد
أولاً وقبل كل شيء , علاقتي بالرب
 
678
00:39:10,724 --> 00:39:13,811
لا تقاس بـــ دفتر الحضور 

679
00:39:15,271 --> 00:39:16,313
هللويا : ترنيمة شكر

680
00:39:16,480 --> 00:39:20,568
حسناً , كونك نصراني , أظن أن تلاوة الترانيم المسيحية أمر سهل عليك

681
00:39:20,734 --> 00:39:24,113
أذلك ما سنؤول إليه هنا ؟
تكتيكات نازية ؟

682
00:39:24,280 --> 00:39:25,531
أود أن أسمع ذلك

683
00:39:25,698 --> 00:39:27,950
أترغبون في سماعه وهو يترنم ؟

684
00:39:29,535 --> 00:39:31,704
سمعت الرجل
لا بأس . أنا سعيد بهذا

685
00:39:31,871 --> 00:39:34,874
إذا لا تمانع وسائل الإعلام إغلاق أجهزهتم التسجيلية  

686
00:39:35,040 --> 00:39:38,836
و إغلاق أعينهم أيضاً , نستطيع أن نبدأ بالترانيم

687
00:39:39,003 --> 00:39:41,088
أبانا

688
00:39:41,964 --> 00:39:44,258
الفن .. الذي بالسماء 

689
00:39:44,425 --> 00:39:46,427
مستخلصات نبات الصبار 

690
00:39:49,054 --> 00:39:50,389
الــ , الــ
الفخذ

691
00:39:51,223 --> 00:39:53,142
المملكة

692
00:39:53,309 --> 00:39:55,644
المملكة قادمة

693
00:39:56,228 --> 00:39:57,313
المملكة السحرية

694
00:39:57,479 --> 00:39:59,148
بينما تكون علي الأرض

695
00:39:59,857 --> 00:40:01,525
في طائرة هليكوبتر

696
00:40:01,692 --> 00:40:04,069
إرزقنا هذا اليوم بـــ 

697
00:40:04,737 --> 00:40:07,197
البيتزا واجعلنا نهضمها

698
00:40:07,364 --> 00:40:09,491
سامحنا 

699
00:40:10,576 --> 00:40:12,077
تجاوز 

700
00:40:12,244 --> 00:40:17,583
تجاوز عن آثامنا المرتكبة أحياناً بحق النساء 

701
00:40:17,750 --> 00:40:22,129
بملابسهم الضيقة جداً
مثل ,, تلك مؤخرة رائعة  

702
00:40:23,505 --> 00:40:25,841
تعلمون ؟ 
الترانيم لا تتضمن هذا . أعلم ذلك

703
00:40:26,550 --> 00:40:28,093
أبقوا رؤوسكم خاضعة , من فضلكم

704
00:40:28,260 --> 00:40:31,221
تجاوز عن آثامنا 

705
00:40:31,388 --> 00:40:33,807
و اكفنا شر الشهوات

706
00:40:33,974 --> 00:40:36,894
لأننا أُجْهِدنا منهن ومن رقصهن

707
00:40:37,394 --> 00:40:42,149
و سَلّمْنا من الشيطان بسيفك القوي وبالصقر 

708
00:40:42,316 --> 00:40:44,026
إلي الأبد , آمين

709
00:40:44,193 --> 00:40:46,028
آمين

710
00:40:46,445 --> 00:40:48,280
ذلك لم يكن صحيحاً
ليس لديه علم بها

711
00:40:48,447 --> 00:40:51,033
ليس لديه علم بـــ ترانيم المسيحية
متقاربة جداً

712
00:40:51,200 --> 00:40:52,576
علي علم بالجوْهَر

713
00:40:52,743 --> 00:40:57,915
أعتقد أننا نتفق جمعياً علي أن 
كام برادي فــوضـــوي

714
00:40:58,082 --> 00:41:01,627
كل ما أعلمه أن قولك  " الأمر فوضوي " لا يدعم جيشنا

715
00:41:01,794 --> 00:41:04,213
كام برادي
2012
كنت الأخير الذي قال شيئاً هادفاً

716
00:41:04,380 --> 00:41:05,422
نعم يا عزيزي

717
00:41:05,589 --> 00:41:10,469
مارتي , مارتي , مارتي , مارتي , مارتي

718
00:41:10,803 --> 00:41:14,765
تريد حرباً صليبية , أيها التافه ؟
لك ذلك

719
00:41:18,435 --> 00:41:23,273
كل يوم , كل يوم سيكون الأحد

720
00:41:23,774 --> 00:41:26,235
شكراً لــ تقبّلكم لي في كنيستكم 

721
00:41:26,402 --> 00:41:31,490
المرة الأولي التي أرتدي فيها قلنسوة , تناسبني
كيف تقولون " الأمر فوضوي " بالعبرية ؟

722
00:41:32,866 --> 00:41:33,909
دونكي كونج ؟

723
00:41:36,662 --> 00:41:38,789
أثق بــــ ذاتي

724
00:41:38,956 --> 00:41:40,332
هللويا
نعم , حسناً

725
00:41:40,499 --> 00:41:43,085
ميتش , أستطيع القيام بهذا إلي الأبد
تلك الثعابين تحبني

726
00:41:45,421 --> 00:41:48,757
اللعنة , تباً

727
00:41:48,924 --> 00:41:52,302
الأفعي الحقيرة قامت بــ عضي 

728
00:41:52,845 --> 00:41:58,267
الشمروخ إلتصق بـــ قضيبي
هذا مؤلم

729
00:41:58,434 --> 00:42:02,146
دبّس ثدياي بــ خصيتاي ثم تمارين لتقوية عضلات البطن
يؤلم

730
00:42:02,312 --> 00:42:06,150
سيدي , كلمات كهذه لم يسبق وقيلت بهذه القاعة

731
00:42:06,316 --> 00:42:09,737
لكن الداعر قام بــ عضّي
آسف , الثعبان عضني 

732
00:42:09,903 --> 00:42:13,907
والذي يعني أنك لا تؤمن بالرب
بلي , أنا مؤمن

733
00:42:14,074 --> 00:42:18,662
الرب نزع السُم من دمي والكُفر من قلبي 

734
00:42:19,121 --> 00:42:21,957
معجزة
معجزة

735
00:42:22,124 --> 00:42:24,251
هللويا

736
00:42:25,627 --> 00:42:29,882
لا أشعر بأي شيء , الجرح خطير
أنت بخير ؟

737
00:42:31,341 --> 00:42:34,136
أنت يا كام , هيا , علينا الذهاب

738
00:42:34,303 --> 00:42:37,848
أشعر أنني بأفضل حال ؟
هل أنا بأفضل حال , ميتش ؟

739
00:42:38,015 --> 00:42:42,102
لا , لست كذلك . تبدو بشعاً , هيا
لنحصل علي شطيرتي بوريتو

740
00:42:50,611 --> 00:42:51,653
يــا إلهي

741
00:42:51,820 --> 00:42:56,366
كام , كام . أين ذهب ؟

742
00:42:57,117 --> 00:42:59,244
لقد صعد لأعلي
كام

743
00:42:59,411 --> 00:43:00,996
إنها معجزة

744
00:43:03,916 --> 00:43:07,586
ينبغي أن أهدأ , ينبغي أن أهدأ

745
00:43:07,753 --> 00:43:11,465
السم يسري بـــ عروقي

746
00:43:12,633 --> 00:43:14,259
إمتص السم

747
00:43:14,468 --> 00:43:18,013
السم يتسبب في انتصاب قضيبي

748
00:43:19,139 --> 00:43:22,476
أحتاج , أحتاج ألياف , أحتاج ألياف

749
00:43:41,453 --> 00:43:42,496
أوه

750
00:43:42,663 --> 00:43:47,459
هبطت بـــ النَّاصِرَة :: مدينة بالقدس المحتلة 
و أود أن أشتري أعلافاً 

751
00:44:01,098 --> 00:44:05,602
كام برادي
ألم تتسبب بالضرر الكافي لهذا المنزل ؟

752
00:44:10,774 --> 00:44:12,317
لماذا ؟

753
00:44:14,361 --> 00:44:16,780
لا تقلق , سنعيدك إلي المنزل
نعطيك كبسولات أدفيل

<font color="#00ff00"> مسكن وخافض للحرارة ومضاد للإلتهابات</font>

754
00:44:16,947 --> 00:44:18,115
ستكون في أتمّ صحة , حسناً ؟

755
00:44:18,282 --> 00:44:21,118
الآن , إستفتاء عُقِد ظهر هذا اليوم
يبين أن عضو الكونجرس 

756
00:44:21,285 --> 00:44:24,079
تحصّل علي نقتطين إضافيتين بسبب الحادثة

757
00:44:24,246 --> 00:44:27,457
لماذا تمسك بـــ ثعابين خطيرة بدون تواجد مُختص ؟

758
00:44:27,624 --> 00:44:28,667
من اجل الإفرازات

759
00:44:28,834 --> 00:44:30,377
ميتزي , ألقي نظرة علي هذا

760
00:44:30,544 --> 00:44:33,046
كام برادي تحصّل علي نقتطين إضافيتين بسبب

761
00:44:33,213 --> 00:44:37,801
كنت أشاهد ذلك
لا يا مارتي , يجب أن نتحاور

762
00:44:37,968 --> 00:44:40,804
أنت لا تكون مطلقاً بالبيت
وحين تكون , يكون الأمر كله متعلق بالسياسة

763
00:44:40,971 --> 00:44:43,265
يــا إلهي , أنا مرتبك جداً

764
00:44:43,432 --> 00:44:45,851
الجميع أقنعوني بالترشح بكل الوسائل الممكنة
ولكن الأمر خارج السيطرة 

765
00:44:46,018 --> 00:44:50,022
فقط أرغب في العودة إلي أساسيات الحياة
أفتقدك

766
00:44:51,023 --> 00:44:54,234
لــِ نحظي فقط بليلة واحدة كما إعتدنا

761
00:44:54,401 --> 00:44:56,904
لا وجود لــِ تيم واتلي

762
00:44:57,070 --> 00:44:58,947
العائلة وفقط

763
00:44:59,114 --> 00:45:01,408
ذلك يبدو كما لو كان شريحة صغيرة من نعيم الجنة

764
00:45:27,643 --> 00:45:30,312
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟

765
00:45:30,479 --> 00:45:34,274
أيها الطفلان إذهبا للطابق العلوي
نظفا وجوهكما القذرة و اخلدا للنوم

766
00:45:34,441 --> 00:45:35,484
أسرعــا

767
00:45:35,651 --> 00:45:37,819
أستتركه يخاطب الطفلان بهذه الكيفية ؟

768
00:45:37,986 --> 00:45:40,948
دعيني أعالج ذلك الأمر
ميتزي , أعلم أنك زوجة مارتي , لكني أقسم بالمسيح

769
00:45:41,114 --> 00:45:42,699
أخرجي قبل أن أفقد أعصابي

770
00:45:42,866 --> 00:45:44,451
مارتي
الآن , سيد واتلي

771
00:45:44,618 --> 00:45:49,498
مارتي , أحتاج منك أن تركل خصية كام يومياً

772
00:45:49,665 --> 00:45:54,336
وآتي إلي هنا و أجدك تلعب و تضحك مع العصابة اللعينة المحيطة بك

773
00:45:54,503 --> 00:45:58,632
هو مخمور , أنت مخمور
نعم أنا منتشي قليلاً , وماذا في ذلك ؟

774
00:45:58,799 --> 00:46:02,719
لديك فرصة لــ تفوز بتلك الإنتخابات

775
00:46:04,680 --> 00:46:06,139
أتعتقد ذلك حقاً ؟

776
00:46:06,306 --> 00:46:10,269
أنت وعدتني أن هذا الكلب سيفترس

777
00:46:12,437 --> 00:46:14,481
تستطيع القيام بذك ؟

778
00:46:15,315 --> 00:46:17,150
نعم أستطيع , سيد واتلي

779
00:46:19,903 --> 00:46:21,321
هذا هو ولدي

780
00:46:22,614 --> 00:46:26,368
أعتقد أنني سآخذ الطفلين ونذهب لقضاء الليلة بمنزل والدتي

781
00:46:26,535 --> 00:46:28,954
ميتزي , كل هذا سينتهي بمجرد أن أفوز , حسناً ؟

782
00:46:29,121 --> 00:46:30,289
أوعدك

783
00:46:30,455 --> 00:46:35,711
فقط تذكّر يا مارتي , ما تستغْني عنه مقابل ما ستتحصل عليه

784
00:46:41,508 --> 00:46:43,093
تعالَ هنا

785
00:46:44,928 --> 00:46:45,971
نعم ؟

786
00:46:47,639 --> 00:46:50,392
مرحباً يا والدي
مرحباً كامو , ما الأخبار ؟

787
00:46:50,559 --> 00:46:53,895
فقط أريد أن أُطْلِعَك أنني مُرشح لرئاسة الصف

788
00:46:54,354 --> 00:46:57,774
أحسنت , تفضل بالدخول , إجلس

789
00:46:57,941 --> 00:47:01,278
لذا , ما هي القضايا التي ستترشح علي أساسها ؟
إكتشفتها بعد ؟

790
00:47:01,445 --> 00:47:04,197
لا , لا , هذا ممل
لا يهتم أحد حقاً بذلك

791
00:47:05,282 --> 00:47:06,825
لكني نشرت إشاعة

792
00:47:06,992 --> 00:47:10,579
أن منافسي , تومي موناهان
ربما لديه أو ليس لديه مِهْبل 

793
00:47:11,621 --> 00:47:14,666
هذه ربما تنجح , نعم
ستنجح

794
00:47:14,833 --> 00:47:18,086
إربح مهما كان الثمن , صحيح يا والدي ؟
علمتني هذا

795
00:47:18,253 --> 00:47:20,839
نعم أظن ذلك
تعلمت من الأفضل

796
00:47:24,885 --> 00:47:28,597
تلك الأحلام تظهر حين أغلق عيناي

797
00:47:28,764 --> 00:47:30,390
كل ثانية

798
00:47:34,436 --> 00:47:36,772
كام برادي

799
00:47:36,938 --> 00:47:39,107
ماذا تفعل هنا ؟
الساعة الحادية عشر مساءاً

800
00:47:39,274 --> 00:47:42,527
أعلم , ولكن علينا التحاور

801
00:47:45,447 --> 00:47:47,240
هل ترتدي كاميرا خفية ؟

802
00:47:49,201 --> 00:47:53,413
تام... ؟ هل أعرف تامارا ؟
قلت هل ترتدي كاميرا خفية ؟

803
00:47:53,580 --> 00:47:56,291
لا

804
00:47:57,209 --> 00:48:00,003
الزر الأسود يبدو وأن به عدسة

805
00:48:00,837 --> 00:48:02,381
إقطع التصوير

806
00:48:04,508 --> 00:48:08,178
أنظر , أتيت هنا الليلة

807
00:48:09,805 --> 00:48:12,516
وأردت فقط أن تعلم

808
00:48:14,267 --> 00:48:16,979
أنني فقط أعتقد أن الأشياء صارت جنونية

809
00:48:18,188 --> 00:48:19,898
و

810
00:48:21,274 --> 00:48:22,901
وأريدها أن تتوقف

811
00:48:23,068 --> 00:48:25,654
كام , هل تعتقد أنني أبله ؟
لا أعتقد

812
00:48:25,821 --> 00:48:28,490
حسناً , إذاً إنزع الكاميرا لو سمحت

813
00:48:28,698 --> 00:48:33,203
آسف , تلك عادة خاصة بي
أنا فقط إعتدت جداً علي إرتداء واحدة من تلك

814
00:48:33,370 --> 00:48:36,873
لأنني أخاف أن يقوم شخص ما بالتسجيل لي 
لذا أقوم أنا بالتسجيل لهم

815
00:48:38,583 --> 00:48:40,210
حسناً , لا بأس

816
00:48:40,377 --> 00:48:42,838
أين أخلاقياتي؟ تفضل بالدخول
شكراً

817
00:48:44,047 --> 00:48:45,841
ماذا لدينا هنا ؟

818
00:48:46,007 --> 00:48:50,971
ويسكي أمريكي من مخلفات أيام الحظر الكحولي

819
00:48:51,471 --> 00:48:55,308
شكراً لك , مذاقه عَذْب

820
00:48:56,768 --> 00:48:58,728
جيد
جيد , نعم

821
00:49:01,523 --> 00:49:04,568
حسناً

822
00:49:07,654 --> 00:49:10,740
هل هما بخير ؟
ما ذلك ؟

823
00:49:10,907 --> 00:49:12,242
كلباك الصينيان

824
00:49:13,410 --> 00:49:17,247
حسناً , فصيلة كلاب البوق تتميز بــــ الأنف القصيرة

825
00:49:17,456 --> 00:49:21,168
أيضاً يمكنها أن تحتجز و تُسقِط الأسود

826
00:49:21,793 --> 00:49:24,337
أجد ذلك صعب التصديق

827
00:49:24,546 --> 00:49:27,215
تستطيع البحث عنها , تستحق البحث

828
00:49:27,966 --> 00:49:33,180
مارتي , كنت أفكر في أننا نستطيع جعل هذه الإنتخابات أكثر تحضراً

829
00:49:33,346 --> 00:49:36,850
إن كانت هناك طريقة ما تجعلنا أصدقاءاً

830
00:49:37,017 --> 00:49:39,019
حسناً , أقدر قولك هذا يــا كام

831
00:49:39,186 --> 00:49:43,732
الحقارة والبذاءة يجب أن تتوقف

832
00:49:44,357 --> 00:49:49,488
أعني أن هذا السباق من أجل الشعب . أليس كذلك ؟
لا ينبغي أن يتعلق بنا

833
00:49:54,367 --> 00:49:56,786
هل سبق وذهبت كلابك إلي غرفة مختلفة ؟

834
00:49:56,953 --> 00:49:59,956
لا , أحب وجودهما بجانبي

835
00:50:00,999 --> 00:50:04,085
تعلم متي إقتحمت السياسة لأول مرة ؟

836
00:50:04,836 --> 00:50:06,755
الصف الخامس 

837
00:50:06,922 --> 00:50:10,091
بالخارج وعلي ملعب المدرسة , كانت توجد لعبة الزجزاج القديمة تلك

838
00:50:11,635 --> 00:50:15,263
حواف حادة يعلوها الصدأ
إعتدنا علي تسميتها بـــ الكاسرة جيم

839
00:50:15,430 --> 00:50:18,016
نالت مني علي نحو جيد جداً

840
00:50:18,183 --> 00:50:21,394
نعم , أنا أتذكر تلك اللعبة القديمة

841
00:50:21,895 --> 00:50:23,563
شكراً

842
00:50:24,314 --> 00:50:25,649
العفو

843
00:50:25,815 --> 00:50:31,238
حسناً بالصف الخامس 
ترشحت لرئاسة الفصل

844
00:50:31,404 --> 00:50:32,864
بـــ وعد واحد

845
00:50:33,031 --> 00:50:37,202
أن أقضي علي لعبة الزجزاج

846
00:50:39,371 --> 00:50:40,580
و فزت

847
00:50:40,747 --> 00:50:43,124
حسناً , تلك قصة مبهجة يا كام

849
00:50:52,842 --> 00:50:54,678
شكراً

850
00:50:54,844 --> 00:50:56,221
شكراً
شكراً

851
00:50:56,388 --> 00:50:58,181
نحن

852
00:50:58,348 --> 00:51:00,559
نحن بكل تأكيد سنذهب إلي كانكون

<font color="#00ff00">مدينة ساحلية بالمكسيك</font>

853
00:51:01,851 --> 00:51:03,979
و أنت لن تدفع مقابل أي شيء

854
00:51:04,145 --> 00:51:05,855
وداعاً يــا مارتي

855
00:51:06,022 --> 00:51:08,191
يـــا كام 
نعم ؟

856
00:51:08,358 --> 00:51:11,152
هل أنت بخير ؟
نعم , أنت أيضاً

857
00:51:11,319 --> 00:51:12,445
يــا رجل

858
00:51:18,910 --> 00:51:21,037
أنت تعلم ما ينبغي عليك فعله يا مارتي

859
00:51:25,917 --> 00:51:27,252
شرطة هاموند

860
00:51:27,419 --> 00:51:30,463
نعم . أود أن أبلغ عن سائق مخمور , من فضلك ؟

864
00:51:41,725 --> 00:51:45,061
تباً , سحقاً لي

865
00:51:53,194 --> 00:51:56,323
في الرب يجب أن نثق
سيدي من فضلك , أخرج من السيارة

866
00:51:56,489 --> 00:51:58,283
تمتع بليلة هانئة

867
00:51:58,450 --> 00:51:59,784
سيدي ؟
نعم ؟

868
00:51:59,951 --> 00:52:02,954
 من فضلك أخرج من السيارة
أخرج من ... تعلم ؟ إطلاقاً

869
00:52:03,121 --> 00:52:06,333
وشكراً لك علي تأدية واجبك
أقدر ذلك

870
00:52:06,499 --> 00:52:10,670
أيضاً , شكراً لك علي إطلاق سراحي المشروط بتعهدي الرسمي بالظهور أمام المحكمة 

871
00:52:14,716 --> 00:52:16,051
سيدي , هل كنت تشرب الخمر ؟

872
00:52:16,217 --> 00:52:19,054
نعم كنت
شربت 5 أو 6 أكواب من الويسكي الأمريكي

873
00:52:19,220 --> 00:52:21,890
هذه كمية كثيرة , سيتوجب عليّ أن أطلب منك أن تخضع لــِ 
جهاز قياس مستوي الكحول في الدم عن طريق التنفس 


874
00:52:22,057 --> 00:52:23,183
نعم

875
00:52:23,350 --> 00:52:26,686
لدينا هارب , توقف عن الهرب

876
00:52:29,814 --> 00:52:33,735
حاول أن تلحق بي يا حارس الغابة
توقف

877
00:52:39,616 --> 00:52:41,534
مطاردة
أوقف السيارة , أوقف السيارة

878
00:52:41,701 --> 00:52:44,204
أنظر إلي ما أفعل
عالجت هذا الأمر تماماً

879
00:52:45,580 --> 00:52:48,958
هذه السيارة قوية جداً

880
00:52:49,125 --> 00:52:51,044
ما هو موقعك الحالي

881
00:52:51,211 --> 00:52:55,423
إنتظري , تلك ليست سيارتي
يـــا رجل , تلك ليست سيارتي

882
00:52:55,590 --> 00:52:58,218
لا أملك سلاحاً بالسيارة

883
00:52:59,636 --> 00:53:03,515
أعد السيارة
حسناً , إلعب بهدوء , إلعب بهدوء

884
00:53:03,682 --> 00:53:07,977
لن يلاحظ
لن يلاحظ

885
00:53:08,144 --> 00:53:11,481
تحكم في معدل أنفاسي
يجب أن أتحكم في معدل أنفاسي 

886
00:53:11,648 --> 00:53:13,900
لا , تمهل , ببطء

887
00:53:14,067 --> 00:53:17,404
أوقف السيارة الآن
أيها الضابط , هل أنت في حاجة إلي المساعدة ؟

888
00:53:17,570 --> 00:53:19,114
أنا عائد للدعم
أوقف السيارة

889
00:53:19,280 --> 00:53:21,324
أنا عائد للدعم
أوقف السيارة الآن

890
00:53:21,491 --> 00:53:22,534
أراك

891
00:53:22,701 --> 00:53:24,327
أوقف السيارة
لا , أنا أراك

892
00:53:24,494 --> 00:53:27,414
اخرج من السيارة
أنت , ها هو الخبر السعيد : أنا رجعت 

893
00:53:27,580 --> 00:53:30,709
دعنا فقط نتحاور بشأن هذا

894
00:53:33,169 --> 00:53:35,046
هو أوْقَع بي يا ميتش
أعلم ذلك

895
00:53:35,213 --> 00:53:39,342
أعني , أظهرت لحظة ضعف وبعدها انقض كَـــ الكوبرا

896
00:53:39,509 --> 00:53:43,596
مطلقاً , مرحباً يا شباب كيف أحوالكم ؟
إتُهمت بـــ قيادة سيارة في حالة سُكْر

897
00:53:43,763 --> 00:53:45,390
هل صحيح كانت نتيجة الإختبار
1.4
؟

898
00:53:45,557 --> 00:53:48,226
دعونا أيضاً نتذكر أن الكميات المعقولة من الخمر  

899
00:53:48,393 --> 00:53:50,395
تجعل جسدك أكثر مرونة في حال تصادم السيارات

900
00:53:50,562 --> 00:53:54,107
أنت فعلاً تعاني من إصابات أقل
هل أنت مناصر للقيادة تحت تأثير الكحول ؟

901
00:53:54,274 --> 00:53:57,527
شكراً جزيلاً لـــ دعمكم 
أنتم يا شباب تقومون حقاً بعمل رائع , بارك الله فيكم

902
00:53:58,903 --> 00:54:01,030
إلهي الكريم
يــا إلهي

903
00:54:01,197 --> 00:54:03,867
أقسم بالله , أرغب في دهس هؤلاء الأشخاص
لا ألومك

904
00:54:06,745 --> 00:54:09,456
تباَ , لازلت مخموراً جداً

905
00:54:09,998 --> 00:54:12,041
نحتاج أن نضاعف مجهوداتنا لجمع التبرعات

906
00:54:12,208 --> 00:54:15,670
إن كانت هناك أموالاً , فلنتحصل عليها
صحيح وهذا ما سنقوم بفعله

907
00:54:15,837 --> 00:54:18,173
هل سمعت عن تلك المؤسسة التي دخلت

908
00:54:18,339 --> 00:54:21,634
واشترت خمسين منزلاً مرهوناً بهذه المقاطعة ؟
ماذا تفعل ؟

909
00:54:21,801 --> 00:54:25,013
حسناً , علي أية حال
اشترت أيضاً القليل من المصانع المغلقة

910
00:54:25,180 --> 00:54:28,767
تعلم أي شيء حول هذا الموضوع ؟
لا , كنت أحاول الفوز في الإنتخابات

911
00:54:28,933 --> 00:54:30,518
يا شباب , سمعت عما حدث

912
00:54:30,685 --> 00:54:33,855
إستمع , أود أن أقول لك
لا دخل لنا !طلاقاً بتهمة القيادة تحت تأثير الكحول

913
00:54:34,022 --> 00:54:37,358
لا نُدير حملة مشبوهة
تحتاجان توصيلة ؟

914
00:54:40,111 --> 00:54:44,240
هيا , لن نُخدع بذلك
هيا

915
00:54:44,407 --> 00:54:47,994
أدخلا
لماذا تعرض علينا ركوبة ؟

916
00:54:48,161 --> 00:54:51,414
أحاول أن أعوضكما
أنا لست من تعتقدونه

917
00:54:51,581 --> 00:54:54,876
أدخلا السيارة وسأمنحمكما توصيلة
متأكد ؟

918
00:54:55,043 --> 00:55:00,757
أقسم , أقسم برحمة والدتي
حسناً ؟ أليس هذا كافياً ؟ هيا

919
00:55:00,924 --> 00:55:04,761
هل ستناسبنا تلك السيارة صغيرة الحجم ؟
هل ستجعلنا ندفع مقابل البنزين ؟

920
00:55:04,928 --> 00:55:07,889
تعلمان ؟ هدية مني 

921
00:55:09,641 --> 00:55:10,683
حسناً
حسناً

922
00:55:10,850 --> 00:55:12,227
حسناً
شكراً

923
00:55:12,393 --> 00:55:13,812
هذا لطيف جداً
رائع

924
00:55:13,978 --> 00:55:17,315
الرجل لن يقسم برحمة والدته ثم يغادر

925
00:55:21,069 --> 00:55:23,655
والدتي لا تزال حية ترزق

926
00:55:23,822 --> 00:55:26,908
ماذا قال ؟
قال " والدتي لا تزال حية ترزق

927
00:55:27,075 --> 00:55:28,743
هكذا تتغلب علي ذلك
نعم

928
00:55:28,910 --> 00:55:30,578
هكذا بالضبط تتغلب عليه

929
00:55:40,964 --> 00:55:42,131
أنا أمريكي

<font color="#00ff00">أربعة عشر يوم علي الإنتخابات</font>

930
00:55:43,716 --> 00:55:47,595
و أنا أؤمن بالإبداع الأمريكي والعمل الجاد

931
00:55:47,762 --> 00:55:49,556
علي خلاف صديقي هنا , كام برادي

932
00:55:49,722 --> 00:55:52,392
والذي يؤمن بأن كل شخص ينبغي أن يعيش في السّراب 

933
00:55:54,102 --> 00:55:57,605
دوجلاس , أود أن أقول شيئاً واحداً
أنا أمريكي أيضاً

934
00:55:57,772 --> 00:56:02,360
وليس لدي أدني فكرة عما يشير إليه بالسراب , حسناً ؟

935
00:56:02,527 --> 00:56:05,780
أشير إلي عقيدة من 14 صفحة

936
00:56:05,947 --> 00:56:08,908
كتبت بواسطة كامدن برادي

937
00:56:09,075 --> 00:56:10,660
تسمي بـــ السراب

938
00:56:10,827 --> 00:56:13,288
هذا شيء كتبته بالصف الثاني

939
00:56:13,997 --> 00:56:17,375
أعتقد أن أي شخص يكتب عن إعادة توزيع الثروات

940
00:56:17,542 --> 00:56:20,295
يبدو لي كـــ شيوعي

941
00:56:20,837 --> 00:56:22,505
هل أنا علي صواب ؟
إنتظروا

942
00:56:22,672 --> 00:56:27,802
إنها قصة بسيطة عن دمية دب تعطي الجنيّ وعاءاً من الذهب , حسناً ؟

943
00:56:27,969 --> 00:56:31,180
هذا صحيح
من الممكن أن أقرأ من الصفحة السابعة ؟

944
00:56:31,347 --> 00:56:32,807
لا تستمع إليه يا كام

945
00:56:32,974 --> 00:56:35,852
من فضلكم , تعالوا معي إلي أرض السراب

946
00:56:36,019 --> 00:56:39,772
حيث الخيول وحيدة القرن المصنوعة من غزل البنات والحلوي

947
00:56:39,939 --> 00:56:41,691
وكل شيء بلا مقابل

948
00:56:41,858 --> 00:56:45,278
إنه مكان وهمي
أرض السراب , هي خيال

949
00:56:45,445 --> 00:56:48,114
أظن أن جميعنا أغبياء بالنسبة إلي كام برادي

950
00:56:48,281 --> 00:56:52,327
لم أقل ذلك , لم أقل ذلك
أنت , أنت

951
00:56:52,493 --> 00:56:55,288
لا أريد العيش في أرض السراب

952
00:56:55,455 --> 00:56:58,833
ولن تستطيع إجباري علي العيش في أرض السراب

953
00:56:59,000 --> 00:57:01,044
نعم
هذه هي أمريكا

954
00:57:01,210 --> 00:57:03,254
لا يتوجب عليك العيش في أرض السراب

955
00:57:03,421 --> 00:57:06,007
تستطيع أنت الذهاب إلي أرض السراب
لا وجود لها

956
00:57:06,174 --> 00:57:09,469
إنها مكان وهمي , كنت بــ عمر الثامنة
إنها نابعة من تخيلات طفل

957
00:57:09,636 --> 00:57:12,555
إنها هنا في روايته الشيوعية

958
00:57:12,722 --> 00:57:15,725
لن أذهب إلي أرض السراب
إجلس

959
00:57:15,892 --> 00:57:20,063
قلت , إجلس عليك اللعنة
لا وجود لها

960
00:57:20,229 --> 00:57:22,649
عُد حيث تنتمي , أيها الأحمق

961
00:57:22,815 --> 00:57:24,734
ليس مكاناً حقيقياً

962
00:57:24,901 --> 00:57:28,112
كم عدد المرات التي ينبغي علي قولها ؟
ليست حقيقية

963
00:57:29,197 --> 00:57:30,907
ما الذي يشير إليه ؟
لا تقلق

964
00:57:31,074 --> 00:57:32,825
أيشير إليّ ؟
بكل تأكيد يشير إليّ

965
00:57:32,992 --> 00:57:35,787
كام , أنت شيوعي
هل يتحدث بقذارة عني مرة أخري ؟

966
00:57:35,954 --> 00:57:37,622
تشير إليّ ؟ 
ماذا ؟

967
00:57:37,789 --> 00:57:39,624
تشير إليّ ؟ تتحدث عني ؟ 
ماذا ؟

968
00:57:39,791 --> 00:57:42,126
أيها الحقير
ماذا تفعل ؟ كام , لا 

969
00:57:42,293 --> 00:57:44,170
ماذا ؟
لا , لا

970
00:57:48,299 --> 00:57:49,592
لا , لا , لا

971
00:57:52,387 --> 00:57:55,556
لقبك بالمدرسة كان غائط الدغدغة
سأتأكد من صحة ذلك

972
00:57:55,723 --> 00:57:57,350
لا تتبرز بـــ سروالك يا مارتي

973
00:57:57,517 --> 00:57:58,935
لا تفعل
إمسك شعره

974
00:57:59,102 --> 00:58:01,729
لا تلمس الشعر
لا تلمس شعري 

975
00:58:01,896 --> 00:58:04,357
أنها قصة شعر تقدر بـــ 900 دولار
لا تتحدث عن ذلك يا كام

976
00:58:04,524 --> 00:58:06,609
سأقتلك

977
00:58:16,452 --> 00:58:20,498
تتذكرون السياسي الذي لكم الرضيع ؟
حسناً , هو فعلها ثانيةً

978
00:58:20,665 --> 00:58:24,085
لقد قام بــ لكم الكلب " أجي
المشارك بفيلم الأوسكار " الفنان

979
00:58:24,252 --> 00:58:27,005
مارتي هاجنز متقدم جداً

980
00:58:27,171 --> 00:58:30,967
أرض السراب الآن بالمركز السادس علي موقع الأمازون

981
00:58:32,135 --> 00:58:34,137
لا أستطيع أن أصدق أنك تحملت عبء المقابلة التيفزيونية واسعة الإنتشار يا ميتش

982
00:58:34,303 --> 00:58:36,848
هذا حقاً من الممكن أن يحرّك الحملة

983
00:58:37,015 --> 00:58:39,976
نعم هذا هو الغرض
لـــ نجهّز هذا الفتي السيء , لـــ نُنْهي الأمر

984
00:58:40,143 --> 00:58:42,770
كيف يبدو الشعر ؟
قوي

985
00:58:42,937 --> 00:58:44,647
نعم
قوي جداً

986
00:58:44,814 --> 00:58:48,860
شعري من الممكن أن يرفع عربة طفل إن كان عليه ذلك

987
00:58:49,027 --> 00:58:51,487
تماماً
سيفعلها بــ طريقه إلي الكنيسة

988
00:58:51,654 --> 00:58:54,449
حسناً , مستعد لفعلها , لنفعلها 
مستعد , هيا بنا

989
00:58:55,450 --> 00:58:57,994
مساء الخير
<font color="#00ff00">مرحباً بكم في برنامج " بيرس مورجان الليلة</font>

990
00:58:58,161 --> 00:58:59,996
<font color="#00ff00">سنبدأ الليلة من كارولينا الشمالية</font>

991
00:59:00,163 --> 00:59:03,458
<font color="#00ff00">مع واحدة من أبشع الحملات الإنتخابية القومية وأكثرها تبايناً علي الإطلاق
</font>

992
00:59:03,624 --> 00:59:06,210
ضيفنا هو : عضو الكونجرس كام برادي
<font color="#00ff00">شكراً لك يا بيرس
</font>

993
00:59:06,377 --> 00:59:11,549
شرف لي أن أتواجد ببرنامجك
<font color="#00ff00">زوجتي روز و أنا نشاهداك كل ليلة
</font>

994
00:59:11,716 --> 00:59:13,885
<font color="#00ff00">هذا كرم زائد من كلاكما , سيدي عضو الكونجرس
</font>

995
00:59:14,052 --> 00:59:16,971
معروف جيداً أن الأخوان موتش يدعمان مارتي هاجنز

996
00:59:17,138 --> 00:59:19,057
منافسك , بـــ ملايين الدولارات

997
00:59:19,223 --> 00:59:21,684
أهذه الأنتخابات تُشتري بــ مـَـن يُزايد أكثر ؟ 

998
00:59:21,851 --> 00:59:26,814
بيرس هذه الإنتخابات ببساطة تعبر عن حرية الإختيار

999
00:59:26,981 --> 00:59:30,568
الأمريكان ينهضون للتعبير عن حريتهم في حق الإختيار

1000
00:59:30,735 --> 00:59:36,616
سواء كان ذلك في البَراح , أو بين أربعة زنوج بنادي لموسيقي الجاز

1001
00:59:36,783 --> 00:59:42,330
يا عضو الكونجرس هل تتقاضي أموالاً لترويج سجائر بنكهة النعناع أم لا ؟

1002
00:59:42,497 --> 00:59:46,626
أعِد الكرّة , هل قلت سجائر بنكهة النعناع ؟
لن أقول ماركة السجائر مرة أخري 

1003
00:59:46,793 --> 00:59:49,754
هل تتقاضي أموالاً من شركات التبغ الضخمة ؟

1004
00:59:49,921 --> 00:59:52,256
لا , لا , لا 

1005
00:59:52,590 --> 00:59:55,593
أنا فقط بصدق أستمتع بمذاقها المنعش اللطيف

1006
00:59:55,760 --> 00:59:58,304
و إنتعاش النعناع

1007
00:59:58,471 --> 00:59:59,555
تمهل
بالله عليك يا رجل

1008
00:59:59,722 --> 01:00:02,558
يا عضو الكونجرس لــ نرجع إلي الموضوع من فضلك
أود ذلك

1009
01:00:02,725 --> 01:00:05,019
وما هو الموضوع الذي كنا نتحدث عنه ؟

1010
01:00:05,186 --> 01:00:07,480
هل تصادف و كان عن الكوك زيرو ؟

1011
01:00:07,647 --> 01:00:09,649
لا , لم يكن عن الكوك زيرو

1012
01:00:09,816 --> 01:00:14,362
أنظر , أود أن أقول شيئاً واحداً
مارتي هاجنز لعضوية الكونجرس
2012

1013
01:00:14,529 --> 01:00:16,155
الأمر فوضوي

1014
01:00:16,322 --> 01:00:19,117
هل تتقاضي أموالاً من حملة مارتي هاجنز ؟

1015
01:00:19,283 --> 01:00:23,412
لتقوم بالدعاية في برنامجي ؟
نعم , أخذت بالفعل أموالاً من مارتي هاجنز

1016
01:00:23,579 --> 01:00:26,541
لكن إطمئن أن كل فِلس

1017
01:00:26,707 --> 01:00:31,045
كل فِلس , سيُسْتغل للإطاحة بـــ مارتي هاجنز

1018
01:00:31,212 --> 01:00:33,172
الأمر فوضوي

1019
01:00:33,339 --> 01:00:34,382
لنغير المواضيع

1020
01:00:34,549 --> 01:00:37,343
لنتحدث عن ضرر هذا السباق علي حياتك الزوجية

1021
01:00:37,510 --> 01:00:38,678
لا يوجد أي ضرر

1022
01:00:38,845 --> 01:00:42,265
لا أعلم سبب قولك ذلك
أجده مضحكاً

1023
01:00:42,431 --> 01:00:45,685
لا , حملتنا قوية جداً إلي الآن

1024
01:00:45,852 --> 01:00:50,606
نحن حقاً نسير بــ خُطي ثابتة
وزوجتي الجميلة كالصخرة

1025
01:00:50,773 --> 01:00:53,943
حقاً ؟ حسناً
باعتباره ضيف خاص من موقع مجهول

1026
01:00:54,110 --> 01:00:56,028
لنُقدمك لزوجتك

1027
01:00:56,195 --> 01:00:57,613
مرحباً بيريس

1028
01:00:59,657 --> 01:01:02,743
حبيبي , ماذا تفعلين في المطبخ ؟
أقوم بمقابلة

1029
01:01:02,910 --> 01:01:05,371
هي هنا في المنزل
نعم

1030
01:01:05,538 --> 01:01:08,249
هي ,, إصعدي إلي هنا 

1031
01:01:08,416 --> 01:01:11,794
السيدة برادي , لقد مررتي بالتجربة الإنتخابية تلك أربع مرات إلي الآن

1032
01:01:11,961 --> 01:01:15,631
ما وجه إختلاف هذا السباق بالنسبة إليك ؟
إنه فقط فظيع

1033
01:01:15,798 --> 01:01:18,384
السبب الأول , كام أهمل صحته تماماً

1034
01:01:18,551 --> 01:01:22,263
مجرد عبث من الشعر الدهني الغريب

1035
01:01:22,430 --> 01:01:25,057
يبدو كما لو أن شحصاً ما أوْقع لحمَ خنزير مدهون بصالون الحلاقة 

1036
01:01:25,224 --> 01:01:27,977
حسناّ , هذا سخيف
بالله عليكِ

1037
01:01:28,144 --> 01:01:31,105
هل تعتقدين أن كام مستقر عاطفياً بما يكفي ليكون في المنصب ؟

1038
01:01:31,272 --> 01:01:32,940
أحاول
إلهي , لا

1039
01:01:33,107 --> 01:01:35,526
تستطيع أن تطّلع علي كل شيء بخصوص هذا في كتابي الجديد
ماذا ؟

1040
01:01:35,693 --> 01:01:38,988
لقد قمت ببيع حقوق الفيلم
نحن في مفاوضات مع كيتي هدسون لتقوم بدوري ؟

1041
01:01:39,155 --> 01:01:40,198
لا
لا

1042
01:01:40,364 --> 01:01:43,075
سيقوم " يافت كوتو " بدور كام
الذي محتمل أن تتذكره

1043
01:01:43,242 --> 01:01:46,537
من المسلسل التليفزيوني " جريمة قتل " حياة الشوارع
حسناّ , هذا غير ضروري 

1044
01:01:46,704 --> 01:01:50,249
يا إلهي , إنتهي , إستمتعتم
!!!!!

1045
01:01:50,416 --> 01:01:52,919
سعيدة يا نيويورك ؟! إستمتعتم 
أغلقها

1046
01:01:53,461 --> 01:01:56,631
لماذا فعلتي ذلك ؟
للتو وضعتي نهاية لـــ الحملة

1047
01:01:56,797 --> 01:01:59,300
أنت أقل بـــ خمس نقاط
لن تستطيع رِبح ذلك

1048
01:01:59,467 --> 01:02:01,886
أخبرتك أنني لا أتعامل مع الخاسرين

1049
01:02:02,053 --> 01:02:04,972
علاوة علي ذلك , عُرِضَت عليّ وظيفة سياسية في المقاطعة لدي الأخوان موتش

1050
01:02:05,139 --> 01:02:06,307
الأخوان موتش ؟
نعم

1051
01:02:06,474 --> 01:02:08,851
أنت تعلمين ما يحاولان القيام به
تسببا في تركك لي 

1052
01:02:09,018 --> 01:02:10,811
أحضرتي عصاكي الموسيقية يا صغيرتي ؟
نعم

1053
01:02:10,978 --> 01:02:12,939
هيا يا عزيزتي , نحن فريق جماعي
أنتِ صخرتي

1054
01:02:15,441 --> 01:02:16,776
أنت تسحبني إلي الهاوية يا عزيزي

1055
01:02:16,943 --> 01:02:19,612
ماذا لو أن نسبتي الإستطلاعية تصاعدت ؟
هل ستعودين ؟

1056
01:02:20,571 --> 01:02:23,532
أكره فعل هذا بك يا رفيقي 
لكن أمامنا مشكلات أكبر

1057
01:02:25,159 --> 01:02:27,495
أعتقد أنك تحتاج رؤية ذلك

1058
01:02:27,662 --> 01:02:31,499
عضو الكونجرس " كام برادي " يدّعي أنه رجل عائلي

1059
01:02:31,666 --> 01:02:33,251
يــا له من يوم رائع حظينا به

1060
01:02:33,417 --> 01:02:35,711
كام الصغير ؟
نعم 

1061
01:02:35,878 --> 01:02:39,215
أقفاص قذْف كرة البيسبول ,, المتنزه المائي
لابد و أنه موقف كاميرا خفية

1062
01:02:39,382 --> 01:02:41,759
كنت تقوم برياضة الغطس وأنت جيد في ذلك

1063
01:02:41,926 --> 01:02:44,470
نعم
تقابل فتيات بعد ؟ هل

1064
01:02:44,637 --> 01:02:46,514
ماذا يفعل ؟
نوعاً ما

1065
01:02:46,681 --> 01:02:50,101
لابد و أنه أمر قاسي عدم تواجد والدك حولك لهذا الحد , تعلم ؟

1066
01:02:50,268 --> 01:02:52,812
عماذا يتحدث ؟
أنا حوله جداً

1067
01:02:52,979 --> 01:02:54,188
يمكنني أن أكون والدك

1068
01:02:56,107 --> 01:02:59,193
تستطيع مناداتي بـــ : الوالد
لا

1069
01:02:59,360 --> 01:03:02,071
تقدّم , حاول
لا , لا تقلها

1070
01:03:02,238 --> 01:03:04,156
لا , أنا والدك
تقدّم

1071
01:03:07,994 --> 01:03:09,870
والدي
تــباً

1072
01:03:10,037 --> 01:03:12,206
ها أنت ذا , لم يكن سيئاً

1073
01:03:13,541 --> 01:03:17,920
أنا مارتي هاجنز و بكل أسف أقر بهذه الرسالة

1074
01:03:19,171 --> 01:03:20,381
أحبك , كام الصغير

1075
01:03:20,548 --> 01:03:25,261
مارتي هاجنز , الوالد
كام برادي أبداً لن يكون 

1076
01:03:26,429 --> 01:03:29,682
فقط هوّن عليك , حسناً ؟ 
فقط خذ نفساً عميقاً

1077
01:03:29,849 --> 01:03:32,810
الآن يجب أن نفكر في كيفية العودة , حسناً ؟
 
1078
01:03:32,977 --> 01:03:35,730
لكن لا نستطيع أن نسمح للعاطفة أن تغيّم عل قرارنا , حسناً ؟ 

1079
01:03:35,896 --> 01:03:38,983
علينا هنا التفكير بمنطقية
الآن , ما الذي ترغب في فعله ؟

1080
01:03:39,150 --> 01:03:40,818
سأعاشر زوجته

1081
01:03:40,985 --> 01:03:43,988
رائع . لا , لا تستطيع فعل ذلك
لا , لا , لا

1082
01:03:44,155 --> 01:03:47,408
سأعاشر زوجته , و سأعرضها تليفزيونياً

1083
01:03:47,575 --> 01:03:49,410
لا , حسناً
أنت بكل تأكيد لا تستطيع فعل ذلك

1084
01:03:49,577 --> 01:03:52,663
الجزأ الأول : محتمل
الجزأ الثاني : مستحيل

1085
01:03:52,830 --> 01:03:53,998
حقاً ؟
نعم

1086
01:03:54,165 --> 01:03:58,878
تجعل ولدي يناديك بـــ أبي ,, أعاشر زوجتك

1087
01:03:59,045 --> 01:04:01,005
ذلك هو الإتفاق ؟
ذلك هو الإتفاق

1088
01:04:01,172 --> 01:04:02,340
إلي ماذا تُشير ؟

1089
01:04:02,506 --> 01:04:06,010
معك كتاب للأفكار الرديئة ؟
معي كتاب للأفكار الحسنة , و تلك هي الأولي

1090
01:04:06,177 --> 01:04:09,138
تجعل ولدي يناديك بـــ أبي

1091
01:04:09,638 --> 01:04:12,266
إقلب الصفحة تجدها تقول : أعاشر زوجتك

1092
01:04:12,433 --> 01:04:14,518
حسناً , لنتحاور بخصوص ذلك

1093
01:04:22,401 --> 01:04:24,153
قادمة

1094
01:04:28,574 --> 01:04:30,117
عضو الكونجرس : برادي

1095
01:04:30,284 --> 01:04:33,371
مارتي بالأسفل في مكتب السياحة , لذا

1096
01:04:33,537 --> 01:04:35,956
أنا حقاً معجب بشعرك

1097
01:04:36,123 --> 01:04:37,708
شبيه جداً بـــ ماري كورك

1098
01:04:38,584 --> 01:04:40,336
شكراً

1099
01:04:41,879 --> 01:04:43,798
هل أستطيع أن أدخل و أستخدم هاتفك ؟

1100
01:04:47,510 --> 01:04:53,891
كـــال جيدر : معروف جداً كمؤسس للهَوَس الموسيقي  

1101
01:04:54,058 --> 01:05:00,106
حتي اللحظة و مع الأسف , لم يُرشّح لجائزة الجرامي لمدة تتعدي ال 40 عام

1102
01:05:03,359 --> 01:05:07,238
أجده شيئاً محزناً حين لا يُكافَأ شخص ما علي الكمال

1103
01:05:07,655 --> 01:05:10,282
هذا مثير جداً

1104
01:05:10,449 --> 01:05:12,410
أخبريني بشيء عنك

1105
01:05:13,452 --> 01:05:16,205
حسناً , أحب طيور الـــبُــــوم

1106
01:05:16,372 --> 01:05:18,541
أجمّعها , تعلم
ليست الحقيقية بالطبع 

1107
01:05:18,707 --> 01:05:20,894
لكني أمتلك المصنوعة من البورسلين 
أو محتمل الصينية الصنع

1108
01:05:21,961 --> 01:05:25,923
هناك أيضاً النوع الغاضب جداً بتلك الحواجب الكبيرة

1109
01:05:26,090 --> 01:05:28,384
يــــا إلهي
أعلم تماماً عما تتحدثين بشأنه

1110
01:05:28,551 --> 01:05:30,761
سَـــ أُخْرج هذان الصغيران

1111
01:05:30,928 --> 01:05:33,722
هيا يا صغيران هيا

1112
01:05:37,810 --> 01:05:39,478
أخرجا أيها الملعونان الصغيران

1113
01:05:41,063 --> 01:05:43,315
هما صغيران قذران , أليس كذلك؟

1114
01:05:43,482 --> 01:05:46,152
إنهما كلاب مارتي 
لا يستمعان إليّ

1115
01:05:46,694 --> 01:05:49,905
حسناً , لا أفهم ذلك لأنني أجدك ساحرة

1116
01:05:50,072 --> 01:05:51,532
شكراً لك

1117
01:05:52,199 --> 01:05:54,952
ميتزي : سأضطر إلي إغوائك

1118
01:05:56,537 --> 01:05:58,789
لدي مشاعر نحوك

1119
01:06:01,709 --> 01:06:05,129
هل نفعل ما أظن أننا نفعله ؟
لا أعرف

1120
01:06:05,296 --> 01:06:09,592
أخبركِ بتلك اللحظة أن قلبي يدقّ كدليل الهاتف في ماكينة التجفيف 

1121
01:06:09,758 --> 01:06:13,888
و أنا خائف جداً مما علي وشك الحدوث

1122
01:06:14,054 --> 01:06:16,307
ما الذي علي وشك الحدوث ؟

1123
01:06:17,183 --> 01:06:18,642
ذلك

1124
01:06:32,948 --> 01:06:37,369
أريدك ان تضع رأسي في الفريزر بينما أنت تعاشرني من الخلف

1125
01:06:37,536 --> 01:06:41,624
إنتظري , إنتظري . أليس الفريزر عالِ جداً ؟
سأحضر كرسياً صغيراً

1126
01:06:42,082 --> 01:06:45,503
تمهلي , تمهلي يا ميتزي تمهلي

1127
01:06:45,669 --> 01:06:48,797
الإعلان التالي للكبار فقط

1128
01:06:48,964 --> 01:06:51,884
مارتي هاجنز لا يستطيع حتي الإعتناء بزوجته
لذا قمت أنا بذلك

1129
01:06:52,051 --> 01:06:54,261
بتلك الليلة , زوجة مارتي قامت بالتصويت

1130
01:06:54,428 --> 01:06:57,973
عدة مرات
أداؤك جيد

1131
01:07:00,100 --> 01:07:02,520
مُفْعَم بِالنشاط هنا

1132
01:07:03,562 --> 01:07:04,855
هيا , هذه ليست لعبة

1133
01:07:05,022 --> 01:07:09,276
أنا كام برادي وبكل إغراء أقِرّ بهذه الرسالة 

1134
01:07:09,944 --> 01:07:15,324
هــا هو , لِــ ننشره في أقرب وقت ممكن
كام لا تستطيع فعل ذلك

1135
01:07:15,491 --> 01:07:18,661
لماذا ؟ لأنها لم تكن فكرتك ؟
لا , لا . لأنه فيلم إباحي

1136
01:07:18,827 --> 01:07:20,913
لم أقم بالتوقيع علي ذلك
حقاً ؟

1137
01:07:21,080 --> 01:07:22,957
علي ماذا قمت بالتوقيع يا ميتش ؟

1138
01:07:23,123 --> 01:07:26,293
الجبان الكبير المترهل الخائف جداً من فعل ما يتطلبه الأمر للفوز ؟

1139
01:07:26,460 --> 01:07:28,587
عليك أن تهدأ
أنت تفقد صوابك عليّ
 
1140
01:07:28,754 --> 01:07:31,924
أنا مجنون لأنني أرفض الخسارة ؟
أعتقد ذلك

1141
01:07:32,091 --> 01:07:34,134
اللعنة يا ميتش اللعنة

1142
01:07:34,301 --> 01:07:37,012
قدمي مُلْصقة بالدراجة هذه المرة

1143
01:07:37,179 --> 01:07:39,765
سأفعل أي شيء يتطلبه الأمر للفوز

1144
01:07:39,974 --> 01:07:42,226
أنت , أنت
حتي إن كان يعني الكذب

1145
01:07:42,393 --> 01:07:45,896
أو إيذاء شخص ما جسدياً
تمهل , تمهل , تمهل . أنْزل هذا

1146
01:07:46,063 --> 01:07:49,608
أو أميّز ذاتي مستخدماً شماعة ملابس 
ــVبعلامة النصر ــ

1147
01:07:49,775 --> 01:07:51,485
فهمت , حسناً
آسف للجميع

1148
01:07:51,652 --> 01:07:54,196
حتي إن كان يعني الإستماع لموسيقي الروك بحمام بخاري

1149
01:07:54,363 --> 01:07:55,781
هو متوتر قليلاً

1150
01:07:55,948 --> 01:07:58,617
بينما أمارس تمارين الضغط و شانا عارية علي ظهري

1151
01:07:58,784 --> 01:08:00,286
بالله عليك يا رجل
هل ذلك جنون ؟

1152
01:08:00,452 --> 01:08:02,162
أعتقد ذلك
هل أبدو مجنوناً ؟

1153
01:08:02,329 --> 01:08:04,498
أو المجنون هو أنت ؟
عليك أن تتوقف

1154
01:08:07,209 --> 01:08:08,961
حسناً , إجلس

1155
01:08:09,962 --> 01:08:13,799
إجلس عليك اللعنة الآن
تنفس فقط تنفس , حسناً ؟

1156
01:08:15,092 --> 01:08:18,387
الآن , ما خطبك ؟
هذا خارج عن السيطرة

1157
01:08:18,554 --> 01:08:21,724
حسناّ , أنظر 
ها هو الإتفاق يا ميتش 

1158
01:08:21,890 --> 01:08:25,102
أنا بالفعل فقدت صوابي قليلاً هناك
نعم 

1159
01:08:25,269 --> 01:08:28,689
لكن ينبغي أن أخبرك أن هذا ما يتطلبه الأمر للفوز

1160
01:08:31,775 --> 01:08:36,405
كام , أنا كنت هنا لمدة ثمان سنوات معك وبجانبك

1161
01:08:36,572 --> 01:08:38,574
و قمنا ببعض الأشياء الرائعة

1162
01:08:38,741 --> 01:08:41,452
لكني لا أعلم ما أصابَك بحق الجحيم

1163
01:08:41,619 --> 01:08:43,078
ماذا ؟

1164
01:08:43,245 --> 01:08:47,291
و لكي أكون صريحاً معك , أنا مُحبَط للغاية

1165
01:08:47,458 --> 01:08:49,168
آسف

1166
01:08:50,252 --> 01:08:51,754
حسناً , أخرج من هنا , إذهب

1167
01:08:51,920 --> 01:08:53,922
أي شخص يستطيع القيام بعملك
أنت

1168
01:08:54,089 --> 01:08:55,507
أي شخص

1169
01:08:59,386 --> 01:09:02,681
أنت , ما اسمك ؟
جيسون يا سيدي

1170
01:09:02,848 --> 01:09:07,061
للتو بدأت هنا , أنا مُستجد
لكني مُتخصص علوم سياسية بالجامعة 

1171
01:09:07,227 --> 01:09:10,230
حسناً , إحزر يا جيسون
أنت تدير حملتي الإنتخابية

1172
01:09:10,397 --> 01:09:12,900
أجاد أنت ؟
نهنيء جيسون جميعاً

1173
01:09:13,067 --> 01:09:15,402
تصفيق جماعي
عندي الكثير جداً من الأفكار الطيبة

1174
01:09:15,569 --> 01:09:18,572
هل تعلم أن حكومتنا 
نحن في الواقع نسدد الضرائب لشركات

1175
01:09:18,739 --> 01:09:22,201
ينفّذ مهامها موظفون خارج البلاد
ذلك فظيع

1176
01:09:22,368 --> 01:09:25,454
نحن بالفعل فقدنا 7 مليون فرصة عمل منذ إتفاقية الشمال للتجارة الحرة , صحيح ؟

1177
01:09:25,621 --> 01:09:29,541
أخرج من هنا عليك اللعنة
أخرج من هنا عليك اللعنة

1178
01:09:29,750 --> 01:09:33,879
لا أودّ سماع تلك التفاهات
أنت ما تخصصك في الجامعة ؟

1179
01:09:34,046 --> 01:09:36,006
أنت
التسويق الرياضي 

1180
01:09:36,173 --> 01:09:40,469
حسناً , أنت تدير حملتي الإنتخابية
خذ هذا إلي المحطة التليفزيونية 

1181
01:09:40,636 --> 01:09:43,722
إذهب الآن , أخبرهم أن يُشغّلوه
هيا بنا يا جماعة

1182
01:09:43,889 --> 01:09:48,560
لـِنفُز بهذا الشيء من أجل أمريكا , صحيح ؟

1183
01:09:48,894 --> 01:09:52,314
إنه الشريط الخليط الأول : سياسي إباحي

1184
01:09:52,481 --> 01:09:55,734
و شوهد  أكثر من 65 مليون مرة علي اليوتيوب

1185
01:09:55,901 --> 01:09:58,195
مساء الخير
كام برادي كان مفترضاً أن يكون ببرنامجي الليلة ؟

1186
01:09:58,362 --> 01:09:59,863
لكنه إضطر أن يلغي مجدداً

1187
01:10:00,030 --> 01:10:02,408
من الواضح أنه يتدبر أمر الشريط الإباحي

1188
01:10:02,574 --> 01:10:05,744
ينبغي عليه أن يسحب إسمه من الإنتخابات علي أقل تقدير , أليس كذلك ؟

1189
01:10:05,911 --> 01:10:08,455
مَطَبّ بسيط في الواقع
ماذا ؟

1190
01:10:09,957 --> 01:10:11,625
و يوجد مافنز و باوند كيك

1191
01:10:13,419 --> 01:10:15,587
في باحة وقوف السيارات بمطار ديني 

1192
01:10:16,213 --> 01:10:18,924
ظمآن , وحيد , مُجْهد

1193
01:10:19,091 --> 01:10:24,638
ثم أجد زوجة أجبرتني علي إرتداء قرون الخيانة الزوجية  

1194
01:10:24,805 --> 01:10:29,017
أنظر يا مارتي
أنا بالفعل أخطأت

1195
01:10:29,184 --> 01:10:33,439
لكن هل تعلم أن هذه هي المرة الأولي التي تحاورني فيها بحق منذ أسابيع ؟

1196
01:10:33,605 --> 01:10:36,483
الدولة بأسرها تتحدث عما فعلتيه

1197
01:10:36,650 --> 01:10:38,193
أعلم

1198
01:10:38,360 --> 01:10:40,821
تيم يقول : ينبغي أن أطردكِ

1199
01:10:40,988 --> 01:10:44,658
و إلا سأظهر ضعيفاً وسأخسر الإنتخابات

1200
01:10:44,825 --> 01:10:48,120
منذ متي أصبح تيم واتلي جزءاً من هذه العائلة ؟

1201
01:10:52,583 --> 01:10:55,627
لما لا تحكّم عقلك يا مارتي ؟

1202
01:10:56,503 --> 01:10:58,839
أعتقد أنكِ ينبغي أن تغادري يا ميتزي

1203
01:10:59,798 --> 01:11:01,925
علي الأقل لحين إنتهاء الإنتخابات

1204
01:11:02,509 --> 01:11:05,721
و ماذا بعد ؟
ستكون مارتي المألوف مرة أخري ؟

1205
01:11:05,888 --> 01:11:08,182
وماذا إن فزت ؟
حسناً

1206
01:11:08,348 --> 01:11:12,978
مارتي , لم يكن ينبغي عليك إطلاقاّ دخول هذا السباق
حسناً , لم يكن ينبغي علي كام برادي إطلاقاً دخولِك

1207
01:11:13,562 --> 01:11:16,315
تيم أخبرني أن أقول ذلك
فَظّ

1208
01:11:17,608 --> 01:11:19,359
الوداع يا مارتي

1209
01:11:23,197 --> 01:11:25,866
إستنفذنا حُبوب العسل واللوز

1210
01:11:26,074 --> 01:11:30,370
تفقد غرفة الطعام يوجد البعض من حبوب الفواكه الحلقية

1211
01:11:31,371 --> 01:11:32,831
حسناً , ها هو الإتفاق

1212
01:11:32,998 --> 01:11:35,542
إن اصطدت غزالاً , ستزداد أسهمنا باستطلاعات الرأي

1213
01:11:35,709 --> 01:11:39,671
لذا , ما فعلته هو أنني إشتريت غزالاً ميتاً بــ 7 قرون
قمت بتجميده

1214
01:11:39,838 --> 01:11:42,090
ووضعته بالخارج عند البحيرة في الغابة

1215
01:11:42,257 --> 01:11:44,468
محتمل أن زال الثلج عنه في هذه اللحظة

1216
01:11:44,635 --> 01:11:47,763
لذا إجعل المصورين مستعدين حين أصيح

1217
01:11:47,930 --> 01:11:50,849
تلك خطة رائعة يا عضو الكونجرس
ما هي الإشارة ؟

1218
01:11:51,016 --> 01:11:53,352
حسناً , ستسمع طلقاً نارياً
ثم ستسمعني أصيح بـــ

1219
01:11:53,519 --> 01:11:54,978
سقوط الصقر الأسود

1220
01:11:55,145 --> 01:11:58,565
هذا منطقي

1221
01:12:01,944 --> 01:12:05,656
مارتي هاجنز , لم أدرك أنك كنت محباً للرياضة

1222
01:12:05,823 --> 01:12:08,867
آسف بخصوص هذا الشيء مع زوجتك
تعلم , السياسة

1223
01:12:09,785 --> 01:12:13,831
أطلق النار عليّ
سقوط الصقر الأسود , سقوط الصقر الأسود

1224
01:12:13,997 --> 01:12:17,042
أنت رأيت ذلك , جميعكم رأي
احسنت يا مارتي

1225
01:12:17,209 --> 01:12:20,003
إنتهي موسم الصيد , هيا بنا , أَدِر السيارة
نعم يا سيدي

1226
01:12:20,170 --> 01:12:21,797
إخترقت عظمة فخذي

1227
01:12:21,964 --> 01:12:25,801
المرشّح هاجنز أصاب منافسه عضو الكونجرس برادي بحادثة صيد

1228
01:12:25,968 --> 01:12:27,594
و صعد باستطلاعات الرأي

1229
01:12:27,761 --> 01:12:29,388
تيد نيوجنت سيشعر بالفخر 

1230
01:12:30,472 --> 01:12:32,808
<font color="#00ff00">عشرة أيام علي الإنتخابات</font>

أحسنت أيها الصغير
أحسنت , أحسنت , أحسنت

1231
01:12:32,975 --> 01:12:34,643
<font color="#00ff00">عشرة أيام علي الإنتخابات</font>

إن لم يكن النسخة المنكمشة من " ديك فان 

1232
01:12:36,019 --> 01:12:38,814
لم تكن لدينا أي فكرة عن إمتلاكك هذا النوع من المواهب

1233
01:12:38,981 --> 01:12:40,023
أحسنت

1234
01:12:40,816 --> 01:12:45,571
أنا فقط أقول هذا لأنني قد شربت تقريباً دَسْتَة من المشروبات المُسكرة   

1235
01:12:45,737 --> 01:12:47,906
و أنا إلي حد ما عاطفي

1236
01:12:48,073 --> 01:12:50,742
اللعنة , أنا فخور جداً بك . أعني

1237
01:12:52,536 --> 01:12:55,372
أنت في الواقع أصبت رجلاً وصعدت أسهمك بالإستفتاءات

1238
01:12:55,539 --> 01:12:58,000
هذا شيء فقط حلمنا به

1239
01:12:58,166 --> 01:13:02,129
حسناً , لَكنت أطلقت النار علي أحَد منذ فترة طويلة
لو علمت أنك ستصبح فخوراً بي يا والدي 

1240
01:13:02,296 --> 01:13:03,338
إجلس
حسناً

1241
01:13:03,505 --> 01:13:06,508
حسناً , الخبر الجيد هو 
لا يجب عليك أن تقلق بخصوص الإتهامات

1242
01:13:06,675 --> 01:13:09,344
لا يوجَد شخص واحد إلا وقد رغب في الإدلاء بالشهادة

1243
01:13:09,511 --> 01:13:13,473
بهذه اللحظة , أنت متقدم علي كام برادي بــ 12 نقطة

1244
01:13:13,640 --> 01:13:16,476
هذا صحيح
حسناً , أنا فقط مبهور جداً بالنتيجة

1245
01:13:16,643 --> 01:13:17,978
لقد كان حقاً يوماً رائعاً

1246
01:13:18,145 --> 01:13:20,355
حسناً , لدي المزيد من الأخبار الجيدة لك يا بني

1247
01:13:21,106 --> 01:13:26,653
إشترينا كافة الحقوق ومساحات أرضية ضخمة في مقاطعتك

1248
01:13:26,820 --> 01:13:31,700
و سنقوم ببناء 3 مصانع  
ستوفّر 8000 فرصة عمل

1249
01:13:31,867 --> 01:13:34,786
وما يزيد عن مليار دولار سنوياً كعائد إجمالي

1250
01:13:34,953 --> 01:13:35,996
يـــا إلهي

1260
01:13:36,163 --> 01:13:38,540
و قمنا فوراً ببيع تلك الأراضي والأسهم

1261
01:13:38,707 --> 01:13:41,376
لــــ الجمهورية الشعبية , لِمزبد من الربح

1262
01:13:41,793 --> 01:13:45,547
آسف , لِــــ مـــن ؟ 
المقاطعة 14 الآن تخص الصين

1263
01:13:50,510 --> 01:13:52,721
ظننت أن فرص العمل تلك ستفيد المقاطعة

1264
01:13:52,888 --> 01:13:55,265
في الواقع , العاملون الأمريكان يتقاضون رواتباً مبالغ فيها 

1265
01:13:55,432 --> 01:13:57,726
بالنسبة لنا , لــِ نسجّل الأرباح التي تعودنا عليها 

1266
01:13:57,893 --> 01:14:01,772
سنَجْلُب العمالة الصينية قليلة الأجر 
سيبدأون العمل بــ 50 سنتاً في الساعة

1267
01:14:01,939 --> 01:14:04,316
نسمّي المفهوم : التوريد الداخلي 

1268
01:14:04,483 --> 01:14:07,903
و نريدك أن تبدأ في إستخدام مصطلح" التوريد الداخلي " بجميع خطاباتك الإنتخابية

1269
01:14:08,070 --> 01:14:09,613
المصطلح حقق ما يفوق الخيال

1270
01:14:09,780 --> 01:14:13,283
فقط يبدو الأمر و كأنكما تبنيان مؤسسة ضخمة مستغلّة ترفيهية بمدينة هاموند 

1271
01:14:13,450 --> 01:14:16,370
لديكما مصانع في الصين
لما سَتجلباهم إلي هنا ؟

1272
01:14:16,536 --> 01:14:18,288
ستوفّر أموال الشحن البحري

1273
01:14:18,455 --> 01:14:21,917
ستضاعف الأرباح المتضاعفة بالفعل التي نحققها

1274
01:14:22,751 --> 01:14:26,505
مع كامل إحترامي , إعتقدت أننا سنقوم بعمل شيء جيد للمقاطعة

1275
01:14:27,130 --> 01:14:31,468
 وعندما تطلُب وثائق الإعفاء من وكالة حماية البيئة
 و إعفاءات علي الحد الأدني للأجور
 
1276
01:14:31,635 --> 01:14:33,428
المشروع بأكمله سيكون في مهب الريح

1277
01:14:37,641 --> 01:14:39,101
حسناً , مارتي ؟

1278
01:14:43,897 --> 01:14:45,190
لا , لن أقوم بذلك

1279
01:14:48,402 --> 01:14:52,406
لن أُعَرّف بــــ عضو الكونجرس الذي فرّط بمقاطعته للصينيين 

1280
01:14:52,572 --> 01:14:54,741
ماذا تفعل ؟
أنت تُفسد الأمور يا أخي العزيز

1281
01:14:54,908 --> 01:14:57,494
اللعنة يا بني
أستفعل ما أقوله ؟

1282
01:14:57,661 --> 01:15:00,497
أنظر , أنا لست ذلك الشخص الذي يرد علي أبيه

1283
01:15:00,664 --> 01:15:04,209
لكني أتخيل هذا الشخص
و أتخيل هذا الشخص يقول شيئاً كهذا 

1284
01:15:05,043 --> 01:15:09,297
أنت لم تكن مطلقاً موجوداً لأجلي
هذه المدينة كانت دائماً موجودة لأجلي

1285
01:15:09,923 --> 01:15:12,426
و بالمناسبة , أعلم أنك حين كنت متزوجاً بأمي

1286
01:15:12,592 --> 01:15:16,471
كنت علي علاقة بتلك المرأة التي كانت تُشبه 
دوج ملاحق المجرمين

1287
01:15:18,140 --> 01:15:21,643
ما تفعلونه خطأ
خطأ جداً

1288
01:15:32,612 --> 01:15:33,655
هزّها 

1289
01:15:33,822 --> 01:15:35,532
هزّها قليلاً
هزّها قليلاً

1290
01:15:35,699 --> 01:15:37,325
فعلت , أعني

1291
01:15:37,492 --> 01:15:40,537
إرفعها و هزّها
إرفعها

1292
01:15:40,704 --> 01:15:42,289
هز و إدفع
الآن إدفع

1293
01:15:42,456 --> 01:15:45,167
لا بنفس الوقت
عليك أن تهز وتدفع

1294
01:15:45,333 --> 01:15:46,626
نعم
ها هو

1295
01:15:46,793 --> 01:15:49,129
لا , الآن فهمت

1296
01:15:54,676 --> 01:15:55,802
هل نقتله ؟

1297
01:15:58,055 --> 01:15:59,097
لا , لا , لا

1298
01:15:59,765 --> 01:16:03,143
ما نبحث عنه هو صوت جديد 

1299
01:16:03,310 --> 01:16:06,605
يوقظ الناس ويسيطر علي إستيائهم

1300
01:16:06,772 --> 01:16:08,231
مُخَلّص , إن شئتم 

1301
01:16:09,024 --> 01:16:12,694
و اتضح أنه كان أمامنا مباشرة طوال الوقت 

1302
01:16:13,987 --> 01:16:16,281
لن ابكي

1303
01:16:16,448 --> 01:16:19,868
لن أبكي
أشْطُف

1304
01:16:20,577 --> 01:16:22,829
يــا المسيح , واتلي

1305
01:16:23,288 --> 01:16:24,956
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟

1306
01:16:25,123 --> 01:16:29,878
الأخوان موتش أرسلاني 
أنا هنا لـــ أمنعك من الفشل

1307
01:16:32,464 --> 01:16:37,719
نقدم كام برادي الجديد المُعدّل

1308
01:16:39,012 --> 01:16:40,430
أحضروه لأسفل

1309
01:16:50,357 --> 01:16:52,442
كيف حالك , كارولينا الشمالية ؟

1310
01:16:53,110 --> 01:16:58,323
كام برادي الجديد هنا اليوم لِيوقِف الكلام ويبدأ المسيرة  

1311
01:16:58,490 --> 01:17:03,120
المضحك بالأمر هو 
لا يزال الكثير من الناس بالخارج يقولون لا

1312
01:17:04,412 --> 01:17:06,665
مارتي هاجنز يقول لا

1313
01:17:08,041 --> 01:17:12,754
لكننا سنركل مؤخرته لأننا هكذا نفعل 

1315
01:17:16,133 --> 01:17:18,385
موتش دفع لي خمسين ألف دولار لأظْهَر علي خشبة المسرح

1316
01:17:18,552 --> 01:17:21,346
لم نعودا إلي بعضنا 
ضع ذراعك حولي

1317
01:17:21,513 --> 01:17:24,516
الآن تذكروا , عليكم جميعاً دعم كام برادي

1318
01:17:24,683 --> 01:17:26,726
كام برادي
2012

1319
01:17:26,893 --> 01:17:30,021
عليكم جميعاً أن تكرهوا مارتي هاجنز

1320
01:17:35,068 --> 01:17:37,279
حسناً , لِنكن صريحين

1321
01:17:38,864 --> 01:17:40,824
نحن نُهْزَم

1322
01:17:40,991 --> 01:17:44,161
أنت فقط اقل بـــ 8 نقاط يا مارتي

1323
01:17:44,327 --> 01:17:48,540
هناك فرصة للتعويض قبل أن تُفتَح صناديق الإقتراع غداً

1324
01:17:55,463 --> 01:17:58,300
مرحباً ميتزي
مرحباً مارتي

1325
01:17:59,551 --> 01:18:03,597
أنظر , بعد 17 عام من الزواج المُخلِص

1326
01:18:03,763 --> 01:18:06,224
قمت بشيء سيء وغبي

1327
01:18:06,391 --> 01:18:08,226
فقدت صوابي يا مارتي

1328
01:18:08,393 --> 01:18:11,730
فقدت ذاتي ونسيت من أكون

1329
01:18:11,897 --> 01:18:14,482
و سأشعر بالأسف لبقية حياتي 

1330
01:18:15,108 --> 01:18:17,068
حسناً , بتوجب عليكِ

1331
01:18:18,153 --> 01:18:19,988
جرحتي مشاعري يا ميتزي

1332
01:18:20,614 --> 01:18:23,450
و لم أُجْرَح في مشاعري لهذا الحد , تعلمين ؟

1333
01:18:23,617 --> 01:18:25,952
لكني أُلام ايضاً

1334
01:18:26,119 --> 01:18:28,413
أدرت ظهري للأولاد ولكي 

1335
01:18:29,080 --> 01:18:31,124
و لسكان هذه المدينة

1336
01:18:31,750 --> 01:18:35,795
أصبحت محطماً نفسياً من صخب المواعيد السياسية الكبري

1337
01:18:35,962 --> 01:18:38,465
وأنظري من أكون الآن 

1338
01:18:38,632 --> 01:18:40,425
انا نكِرة

1339
01:18:42,969 --> 01:18:46,973
مارتي , غداً هو يوم الإنتخاب  

1340
01:18:47,140 --> 01:18:51,603
لن تفوز
وهذا يعني أنهم سيدمرون هذه المدينة

1341
01:18:52,229 --> 01:18:54,773
أمامك 14 ساعة إلي أن تُفتَح صناديق الإقتراع

1342
01:18:54,940 --> 01:18:57,400
نحن في مواجهة مع بعض اللاعبين القذرين

1343
01:18:57,567 --> 01:19:00,654
حان وقت إنقاذ هذه المدينة

1344
01:19:06,952 --> 01:19:09,454
الآن , حين تقولين شيئاً كهذا

1345
01:19:09,621 --> 01:19:12,123
ينتاب جسدي همسة صغيرة طائشة

1346
01:19:12,290 --> 01:19:13,375
حقاً ؟
نعم

1347
01:19:22,050 --> 01:19:24,511
كُن  "درو كاري" الخاص بي 

1348
01:19:24,678 --> 01:19:28,014
ميتزي هاجنز , تعاِلي لأسفل

1349
01:19:37,232 --> 01:19:39,067
أنا دائخة

1350
01:19:39,234 --> 01:19:41,319
حسناً يا شباب 

1351
01:19:41,486 --> 01:19:44,739
حان وقت مواصلة العمل , لنفعلها

1352
01:19:46,616 --> 01:19:50,662
صباح الخير , إنه يوم الإقتراع عبْر أرجاء الدولة 
تُفتَح صناديق الإقتراع بالساحل الشرقي

1353
01:19:50,829 --> 01:19:53,832
إقبال قياسي بالمقاطعة 14 شمال كارولينا

1354
01:19:53,999 --> 01:19:57,294
حيث كام برادي متقدم بِثبات

1355
01:19:58,044 --> 01:19:59,629
حسناً
هكذا نفعلها

1356
01:19:59,796 --> 01:20:01,548
مرحباً

1357
01:20:01,715 --> 01:20:05,051
ستيوارت , ألا يزال معك تلك الفقرات الإعلانية المتاحة لهذا اليوم ؟

1358
01:20:05,218 --> 01:20:06,261
نعم 
حسناً

1359
01:20:06,428 --> 01:20:08,430
أنتم , أنتم جميعاً

1360
01:20:08,596 --> 01:20:12,934
جميعكم اصمتوا , اصمتوا
راقبوا هذه الشاشات

1361
01:20:13,143 --> 01:20:17,147
مرحباً , أنا مارتي هاجنز
أنا مُرشح لأكون عضوكم بالكونجرس

1362
01:20:17,314 --> 01:20:21,318
لقد أنفقت آخر فلس علي هذا الإعلان
لأخبر الجميع بتلك المقاطعة شيئاً واحداً

1363
01:20:22,110 --> 01:20:23,695
لم أكن صريحاً معكم

1364
01:20:23,862 --> 01:20:26,990
الحقيقة هي : أصحاب رأس المال يديرون السياسة في أمريكا

1365
01:20:27,157 --> 01:20:30,702
أصحاب المليارات والشركات منحوني ملايين الدولارات

1366
01:20:30,869 --> 01:20:32,495
لأقول ما يريدون هم مني قوله

1367
01:20:32,662 --> 01:20:33,955
ماذا يفعل بحق الجحيم ؟

1368
01:20:34,122 --> 01:20:37,625
و غالباً , ما يريدون مني قوله هو أكذوبة 

1369
01:20:37,792 --> 01:20:39,711
حسناً , لن أفعلها بعد الآن

1370
01:20:39,878 --> 01:20:43,465
لكن بيوم الإقتراع هذا , إن اخترتم التصويت لي 
إعلموا ذلك 

1371
01:20:43,631 --> 01:20:47,635
لن أقبل مطلقاً بــ فلس آخر من أي بليونير أو شركة

1372
01:20:47,802 --> 01:20:52,807
و لكي نبدأ المسيرة , سأخبركم بــ أعمق خبايا حياتي

1373
01:20:52,974 --> 01:20:57,729
في الثالث والعشرين من أكتوبر 
عام 1996
بـــــ الثانية وإحدي عشر دقيقة ظهراً

1374
01:20:57,896 --> 01:21:02,025
أخرجت ريحاً في مصعد مزدحم جداً 
و ألقيت اللوم علي جندي قديم 

1375
01:21:02,192 --> 01:21:04,194
أود ان أعتذر لتلك المرأة

1376
01:21:04,611 --> 01:21:10,075
العام الماضي , حضرت حفل عيد القديسين
مرتدياً كــــ الليدي جاجا

1377
01:21:10,241 --> 01:21:14,829
شعرت بكامل الحيوية والحرية 
لم أنزع الزي ّ لمدة يومان

1378
01:21:14,996 --> 01:21:16,664
كـــ مقلب فكاهي , حين كنت بــ عمر الخامسة عشر

1379
01:21:16,831 --> 01:21:20,001
أخي الكبير أخبرني : أنه يجب عليّ الإستمناء باستخدام قدماي

1380
01:21:20,168 --> 01:21:22,045
 و إلي يومنا هذا , تلك هي كيفية فعلها
 
1381
01:21:24,255 --> 01:21:25,757
هذا يُشعر بالإرتياح

1382
01:21:25,924 --> 01:21:31,137
الجميع , توجه إلي الشخص الذي بجانبك
تعمّق في قلبك , و اجعله يتحدث 

1383
01:21:32,055 --> 01:21:35,266
أقمت علاقة مع النادلة بـــ مطاعِم روبي

1384
01:21:36,142 --> 01:21:37,894
و أنا كذلك

1385
01:21:40,355 --> 01:21:43,858
أدير معملاً للمواد الكيميائية بمبني الأطفال الخشبي

1386
01:21:44,025 --> 01:21:46,653
أنا شقيقتك التوأم

1387
01:21:47,862 --> 01:21:52,450
أحياناً حين أصبح مخموراً
أدَع الأطفال يتحسسون ثدي إمراتي المسنة

1388
01:21:52,617 --> 01:21:56,788
تسعون بالمائة من الوقت , ليس لدي أي فكرة عماذا أتحدث بحق الجحيم 

1389
01:21:57,330 --> 01:21:59,541
حاولت قتلك وأنت نائم

1390
01:21:59,707 --> 01:22:01,084
ماذا ؟

1391
01:22:01,501 --> 01:22:03,628
ثلاث مرات

1392
01:22:03,795 --> 01:22:08,633
ترون , المصارحة بالحقيقة تُشعِر بالأريحية
وهي الأساس الذي بنيت عليه هذه الدولة

1393
01:22:08,800 --> 01:22:13,096
أنا مارتي هاجنز 
وهذه رسالة واحدة أُقِرّ بها

1394
01:22:13,263 --> 01:22:18,226
سيد ريموند
تفضّل مُنعِشك المسائي

1395
01:22:18,393 --> 01:22:20,854
سيده ياو ؟
نعم 

1396
01:22:21,020 --> 01:22:23,565
هل تعلمين ما أكثر شيء أحبه بأولادك الأسيويين ؟

1397
01:22:23,731 --> 01:22:24,774
ماذا ؟

1398
01:22:24,941 --> 01:22:27,610
يحترمون كبارهم
و يفعلون ما يؤمرون 

1399
01:22:29,112 --> 01:22:31,114
كنت تقول لـــ سنوات

1400
01:22:31,281 --> 01:22:33,450
أنك تريد مارتي أن يقف علي قدميه ويعتمد علي ذاته

1401
01:22:33,616 --> 01:22:37,495
حسناً , هو أخيراً فعلها
يجب أن تكون فخوراً به

1402
01:22:37,662 --> 01:22:40,081
ماذا قلتي ؟
صحيح

1403
01:22:40,582 --> 01:22:43,376
إبنك مارتي ينهض كالرجال

1404
01:22:43,543 --> 01:22:46,045
ولكن والده عليه ان يدعمه

1405
01:22:48,339 --> 01:22:50,175
تلك تفاهة

1406
01:22:52,218 --> 01:22:53,470
يوم الإقتراع يشارف علي الإنتهاء

1407
01:22:53,636 --> 01:22:56,347
المقاطعة 14 بشمال كارولينا واحدة من آخر المقاطعات التي تعلن عن هذا 

1408
01:22:56,514 --> 01:22:59,893
واليوم المنافس "مارتي هاجنز" أقدم علي أكثر الأعمال جنوناً إلي يومنا هذا

1409
01:23:00,059 --> 01:23:04,230
مارتي هاجنز : هو بالفعل وعد بـــ
أن يكون أكثر أعضاء الكونجرس صدقاً

1410
01:23:04,397 --> 01:23:07,150
إستمعوا يا شباب
جعل من حياته كتاباً مفتوحاً , والأمر نجح

1411
01:23:07,317 --> 01:23:08,693
هو متقدم في صناديق الإقتراع

1412
01:23:08,860 --> 01:23:11,571
الدولة بأسرها لا تزال في انتظار النتيجة

1413
01:23:11,779 --> 01:23:16,868
لدينا فائز كما تؤكد لجنة الإنتخابات 

1414
01:23:17,076 --> 01:23:19,162
والنتائج كانت علي النحو التالي

1415
01:23:19,370 --> 01:23:24,501
بــــــ 90,362 صوت
كامدن برادي

1416
01:23:29,964 --> 01:23:33,134
والآن نتائج مارتي هاجنز

1417
01:23:33,301 --> 01:23:37,597
80,365 صوت
كام برادي يفوز

1418
01:23:37,764 --> 01:23:40,225
نعم
حسناً

1419
01:23:44,395 --> 01:23:47,357
كيف يكون ذلك ؟
كنا متقدمين بـــ 10000 صوت في استطلاعات الرأي

1420
01:23:47,524 --> 01:23:49,484
كيف يكون ذلك ؟

1421
01:23:56,241 --> 01:23:58,535
من يهتم بالشان الآن ؟
1422
01:23:58,701 --> 01:24:01,204
شكراً
فعلناها يا عزيزي فعلناها

1423
01:24:01,371 --> 01:24:04,749
أنت و أنا للأبد ضد العالم

1424
01:24:05,792 --> 01:24:07,252
كام برادي

1425
01:24:07,418 --> 01:24:10,505
شكراً , شكراً جزيلاً
أحسنت

1426
01:24:11,923 --> 01:24:14,968
أعذروني
شكراً

1427
01:24:15,134 --> 01:24:17,345
ميتزي
كام

1428
01:24:17,929 --> 01:24:18,972
آسف

1429
01:24:19,639 --> 01:24:20,682
أنت يا مارتي

1430
01:24:21,307 --> 01:24:24,060
لماذا أنت متضايق جداً ؟
أدرت الحملة ببراعة

1431
01:24:24,227 --> 01:24:27,730
اعني , لديك الموهبة الحقيقية لذلك
لازلت لا تستوعب , أليس كذلك ؟

1432
01:24:27,897 --> 01:24:30,817
لم أقم بهذا لتحسين سيرتي المهنية

1433
01:24:31,484 --> 01:24:34,696
قمت به لأنني أعشق موطني 
ورغبت في المساعدة

1434
01:24:34,862 --> 01:24:38,992
فقط كما فعلت أنت
حين أزلت تلك اللعبة الزجزاجية

1435
01:24:39,158 --> 01:24:42,036
حتي لا يُصَاب الأطفال الآخرين بجروح كما أُصِبت

1436
01:24:43,162 --> 01:24:44,789
نالت منك ايضاً
نعم

1437
01:24:44,956 --> 01:24:47,000
أنا أتذكر تلك اللعبة

1438
01:24:48,334 --> 01:24:50,128
أنظر إلي هذا

1439
01:24:52,380 --> 01:24:53,548
يــا إلهي

1440
01:24:53,715 --> 01:24:57,719
الأطباء قالوا أنها كانت الحادثة الأسوأ بملعب المدرسة علي الإطلاق

1441
01:25:00,722 --> 01:25:03,808
و أنا فقط بقيت مُعلّقاً هناك لمدة ليلتين متتاليتين 

1442
01:25:03,975 --> 01:25:05,393
يـــا إلهي

1443
01:25:05,560 --> 01:25:09,022
لكن وبالعودة إلي المرحلة الرابعة
قمت بالتصويت لك

1444
01:25:09,188 --> 01:25:10,231
تعلم لماذا ؟

1445
01:25:10,690 --> 01:25:14,861
لأنك كنت صوتاً للشعب 
لكن ذلك حين كنا أطفالاً

1446
01:25:15,361 --> 01:25:19,407
أظن أن هذا مسار العالم الآن

1447
01:25:20,617 --> 01:25:22,619
هيا يا كام , علينا الذهاب

1448
01:25:25,288 --> 01:25:27,373
كان يجب أن يُقال

1449
01:25:27,540 --> 01:25:30,043
إرفع سروالك يا حبيبي
حسناً

1450
01:25:30,793 --> 01:25:32,837
ها هو ذا , رجل الساعة

1451
01:25:33,379 --> 01:25:38,885
لقد أسعدني إدارة حملته
عضو الكونجرس : كام برادي

1452
01:25:39,052 --> 01:25:40,595
نحبك يا كام

1453
01:25:40,762 --> 01:25:44,182
شكراً جزيلاً لكم

1454
01:25:45,224 --> 01:25:46,768
لذلك

1455
01:25:46,934 --> 01:25:49,312
أنا ربحت , ذلك عظيم

1456
01:25:53,358 --> 01:25:56,944
مارتي هاجنز قام بشيء جنوني اليوم علي التلفاز

1457
01:25:57,111 --> 01:25:59,113
قال الحقيقة

1458
01:25:59,280 --> 01:26:01,282
لذلك حان دوري

1459
01:26:01,449 --> 01:26:04,035
أنا سياسي عظيم

1460
01:26:07,080 --> 01:26:08,873
نعم

1461
01:26:29,352 --> 01:26:32,480
لكني عضو كونجرس بشع
لا

1462
01:26:32,647 --> 01:26:34,440
الآن , إنتظروا و اسمعوني 

1463
01:26:34,607 --> 01:26:39,028
نادراً ما أُصَوّت في الكونجرس
ولم أقرأ مطلقاً مسودات القانون

1464
01:26:39,237 --> 01:26:44,325
حين أكون في واشنطن , غالباً أراسل صديقاتي القدامي عبر الفيسبوك

1465
01:26:44,492 --> 01:26:46,244
ألعب الهوكي

1466
01:26:46,828 --> 01:26:50,832
حوارات مع الأصدقاء , أخَرْبش , أرسم شيئاً ؟

1467
01:26:51,040 --> 01:26:54,544
أنا فقط أستمتع لكوني عضو الكونجرس , كام برادي

1468
01:26:54,711 --> 01:26:57,630
وكنت مرعوباً جداً من خسارة ذلك

1469
01:26:58,172 --> 01:27:01,801
لذلك أخذت أموالاً كثيرة من الأخوان موتش

1470
01:27:01,968 --> 01:27:07,223
و أوهمت نفسي أن بيع المقاطعة 14 للصين
فكرة طيبة

1471
01:27:07,390 --> 01:27:09,392
كل ما يهتمون به , الأرباح

1472
01:27:09,559 --> 01:27:12,478
لست أنت , لست أنا و ليست أمريكا

1473
01:27:13,020 --> 01:27:16,232
السبب الوحيد لوجود زوجتي هنا الليلة هو
أنهما دفعا لها لتكون هنا

1474
01:27:17,692 --> 01:27:20,236
يــا المسيح
أعتقد أننا ينبغي أن نغادر , إعذروني

1475
01:27:20,403 --> 01:27:22,447
هو كاذب
هو مجنون

1476
01:27:22,613 --> 01:27:24,407
لا تلمسوني 
نحن الإثنان مجندان سابقان بالبحرية

1477
01:27:24,574 --> 01:27:28,077
أفسحوا الطريق الآن
أفسحوا الطريق و إلا سأشرع في صفع الناس

1478
01:27:28,244 --> 01:27:31,998
لكن هل تعلمون الشخص المتواجد في هذه القاعة

1479
01:27:32,165 --> 01:27:34,751
الذي ناهض الأخوان موتش وقال لا ؟

1480
01:27:35,960 --> 01:27:39,464
مارتي هاجنز
إبن العاهرة هذا لا يهاب أي رجل

1481
01:27:39,630 --> 01:27:41,883
ينبغي أن يكون عضوكم بالكونجرس

1482
01:27:42,592 --> 01:27:44,927
بكل تأكيد , أعلم بما تفكرون فيه
هو شخص غريب الأطوار

1483
01:27:45,094 --> 01:27:47,180
لطالما تسائلت

1484
01:27:47,346 --> 01:27:51,476
لماذا العاملون بشركة ريبلي
" صدق أو لا تصدق

1485
01:27:51,642 --> 01:27:54,771
لا يقتحمون منزله

1486
01:27:54,937 --> 01:27:57,315
و يخطفونه من أجل عرض دائم

1487
01:27:58,024 --> 01:28:02,528
لكن سأخبركم هذا : هو واحد من الأخيار
وأنا بالفعل مُعجب به

1488
01:28:02,695 --> 01:28:05,448
 و بهذا , أود أن أعلن إنسحابي من نلك الإنتخابات
 
1489
01:28:07,033 --> 01:28:10,328
و أهنيء عضو الكونجرس : مارتي هاجنز

1490
01:28:11,829 --> 01:28:14,081
إصعد إلي هنا يا مارتي

1491
01:28:15,166 --> 01:28:16,626
اللعنة

1492
01:28:18,169 --> 01:28:22,882
مارتي , مارتي , مارتي , مارتي

1493
01:28:23,049 --> 01:28:24,675
مُتأكد من هذا ؟

1494
01:28:25,885 --> 01:28:27,929
إصعد إلي هنا قبل أن أغير رأيي

1495
01:28:30,973 --> 01:28:32,600
شكراً جزيلاً

1496
01:28:33,059 --> 01:28:35,520
بدقيقة يسقط سروالك

1497
01:28:35,686 --> 01:28:39,148
وبالدقيقة التالية , أنت عضو الكونجرس الأمريكي

1498
01:28:40,441 --> 01:28:42,318
عادة ما يكون الأمر " خِلْف خلاف " أظن ذلك

1499
01:28:43,820 --> 01:28:47,990
أود أن أشكر كام برادي
علي شجاعته و جرأته

1500
01:28:48,157 --> 01:28:49,784
للقيام بما فعله للتو

1501
01:28:52,703 --> 01:28:57,834
أريد أن تعلم المقاطعة 14 أنها لن تُباع
 للصين

1502
01:28:58,000 --> 01:28:59,460
للبرازيل

1503
01:29:00,002 --> 01:29:02,255
لإسكتلندا الجديدة

1504
01:29:02,421 --> 01:29:04,173
أو أي دولة أخري

1505
01:29:04,340 --> 01:29:07,176
مرحباً , كام
مرحباً , ميتش

1506
01:29:07,343 --> 01:29:10,012
تلك كانت أعظم إيماءة رأيتها في حياتي

1507
01:29:10,179 --> 01:29:13,641
كــان ذلك قيماً
شكراً لك

1508
01:29:13,808 --> 01:29:18,896
أود حقاً أن نعمل سوياً مرة أخري في يوم ما 
حسناً , لا شيء يسعدني أكثر من ذلك

1509
01:29:19,272 --> 01:29:20,314
إتفقنا

1510
01:29:20,481 --> 01:29:23,651
بالمناسبة , أتمني ألا تمانع قولي هذا
لكنك تبدو رائعاً

1511
01:29:23,818 --> 01:29:25,486
بدأت أشرب مجدداً

1513
01:29:27,697 --> 01:29:32,118
وأرغب في إلغاء التوقيت الصيفي
أكرهها حين تظلم مبكراً

1514
01:29:33,536 --> 01:29:36,956
مقاطعة واشنطن : عندي رسالة لكم

1515
01:29:37,623 --> 01:29:41,377
سأُحضر مكنستي , تعلمون لماذا ؟

1516
01:29:41,544 --> 01:29:43,254
الأمر فوضوي

1517
01:29:43,462 --> 01:29:48,050
الأمر فوضوي , الأمر فوضوي , الأمر فوضوي

1518
01:29:48,217 --> 01:29:50,928
الأمر فوضوي , الأمر فوضوي

1519
01:29:52,930 --> 01:29:55,933
عضو الكونجرس , سكوت تالي سيُقدم إستقالته

1520
01:29:56,100 --> 01:30:01,856
حول مزاعم عن إستغلاله أموالاً فيدرالية لشراء أثداء صناعية لعشيقته

1521
01:30:02,023 --> 01:30:07,445
الأثداء الكبيرة تمنح المزيد من الحماية لأعضاء المرأة الحيوية الحساسة

1522
01:30:08,279 --> 01:30:10,531
إنتهي تالي
يــا لها من مضيعة للوقت

1523
01:30:12,074 --> 01:30:14,410
كــوني
أري أن تفصلها عن العمل

1524
01:30:14,577 --> 01:30:17,330
اللعنة . من الطارق ؟

1525
01:30:17,496 --> 01:30:20,917
مرحباً , إنها أنا روزيتا
عاملتك الجديدة للتنظيف

1526
01:30:21,083 --> 01:30:23,669
 هذا منزل كبير 

1527
01:30:23,836 --> 01:30:27,965
سيدوم تنظيفه إلي الأبد
لكني سأقوم بها من أجلكم

1528
01:30:29,842 --> 01:30:30,927
أغربي عن وجهي

1529
01:30:31,093 --> 01:30:32,595
هذه دعوة للمثول أمام المحكمة

1530
01:30:32,762 --> 01:30:36,307
لكما قبل جلسة إستماع برلمانية حول مخالفات تمويلية بالإنتخابات

1531
01:30:36,474 --> 01:30:38,684
أي خدمه , أيها الحمقي 

1532
01:30:38,851 --> 01:30:40,811
ماذا ؟ 
من يترأس هذه الجلسة ؟

1533
01:30:41,520 --> 01:30:44,106
عضو الكونجرس , مارتي هاجنز

1534
01:30:44,273 --> 01:30:47,443
و هو سيفقد صوابه علي مؤخراتكم الأمريكية

1535
01:30:50,780 --> 01:30:53,032
الملاعين الجشعين

1530
01:31:28,858 --> 01:31:31,943
حسناً , الجميع لو تكرمتم , حسناً

1531
01:31:32,111 --> 01:31:34,821
أود أن أُذكّر هذان السيدان بسبب تواجدهما هنا

1532
01:31:34,989 --> 01:31:37,908
كنتما تنفقان ملايين الدولارات لـــ شراء السياسيين

1533
01:31:38,075 --> 01:31:40,202
تُرَوّجان الأكاذيب

1534
01:31:40,369 --> 01:31:43,830
و تتلاعبان بالقوانين لمصلحتكما الشخصية

1535
01:31:43,998 --> 01:31:47,334
الآن , أنا أعتقد
مارتي , أداؤك رائع

1536
01:31:47,502 --> 01:31:50,462
وأود فقط أن أكون المسؤول عن قطاعك السياسي
جيد

1537
01:31:50,630 --> 01:31:53,965
لسوء الحظ , لا شيء من تلك الإتهامات غير قانوني 

1538
01:31:54,133 --> 01:31:55,592
هذا صحيح يـــا عضو الكونجرس

1539
01:31:55,760 --> 01:31:59,095
محكمة التحالف المدني أقرت هذا بوضوح تام

1540
01:31:59,263 --> 01:32:04,226
محتمل ألا أستطيع إدانتك بالفساد الإنتخابي , ولكني أستطيع إدانتك بهذا

1541
01:32:06,521 --> 01:32:08,146
أستطيع

1542
01:32:08,314 --> 01:32:11,650
هذا كوبون خصم علي وجبات سلسلة مطاعم
هذا كوبون خصم علي وجبات سلسلة مطاعم

1543
01:32:12,860 --> 01:32:17,322
مساعدة و تحريض و تسَترُ علي 
مجرم دولي معروف هارب

1544
01:32:17,490 --> 01:32:21,785
هذا هو تيم واتلي
المعروف أيضاً بـــ ليونيديس ستافروس

1545
01:32:21,953 --> 01:32:23,745
المعروف أيضاً بـــ الجزار اليوناني

1546
01:32:23,913 --> 01:32:25,705
المعروف أيضاً بـــ الخباز اليوناني

1547
01:32:25,873 --> 01:32:27,999
المعروف أيضاً بـــ صانع أعمدة الشموع اليوناني

1548
01:32:28,167 --> 01:32:30,210
المعروف أيضاً بـــ ديرموت ميلروني

1549
01:32:30,836 --> 01:32:33,672
المعروف أيضاً بـــــ أسامه بن لادن

<font color="#00ff00">ملحوظه , لم أترجم هذه العبارة كما وردت في النص وحسبنا الله ونعم الوكيل</font>

1550
01:32:35,049 --> 01:32:37,968
يا ساده , تلك جرائم فيدراليه

1551
01:32:38,135 --> 01:32:42,472
أخي هو المسؤول عن هذا
لم يسبق وسمعت عن السيد واتلي طوال حياتي

1553
01:32:44,350 --> 01:32:46,726
أنت رهن الإعتقال
لم يسبق ورأيته

1554
01:32:46,894 --> 01:32:50,021
سأخبرك بهذا , الأمر فوضوي

1555
01:32:50,189 --> 01:32:52,190
وضعتك علي هذا الكرسي , وأستطيع إزاحتك عنه

1556
01:32:52,358 --> 01:32:53,900
هذا إفتراء
هل تمزح ؟

1557
01:32:54,068 --> 01:32:56,903
نتخذ كل قرار سوياً
هذا كله بسببك

1558
01:32:56,999 --> 01:33:56,999
<font color="#00ff00">ModyModak</font>
