1
00:01:42,780 --> 00:03:31,770
"مارغريت"

2
00:03:31,586 --> 00:03:33,054
حسنا"
ابرمس

3
00:03:36,925 --> 00:03:38,893
اياندى

4
00:03:40,470 --> 00:03:41,938
برنستين

5
00:03:45,142 --> 00:03:46,143
براون

6
00:03:49,771 --> 00:03:51,148
هيا,هيا

7
00:03:52,858 --> 00:03:54,280
تود

8
00:03:55,110 --> 00:03:56,202
بكلي

9
00:04:01,992 --> 00:04:02,993
كوان

10
00:04:11,334 --> 00:04:12,460
غارسيا

11
00:04:16,766 --> 00:04:19,766
قابليني بعد الحصة

12
00:04:19,718 --> 00:04:20,970
بول

13
00:04:29,853 --> 00:04:31,321
اجلسي ليسا

14
00:04:37,444 --> 00:04:40,448
انا فقط اريد لحظة ان
اتكلم معكِ حول اختبارك

15
00:04:40,530 --> 00:04:41,531
بالتأكيد

16
00:04:42,199 --> 00:04:43,951
الان,انا اعلم انكِ
تحتاجين القليل من المساعدة

17
00:04:44,034 --> 00:04:47,038
حسنا",انا اعني انا لم اغش في الاختبار
اذا هذا الذي انت تقصدة؟

18
00:04:47,120 --> 00:04:49,464
انا فقط ردت ان اقول بأن انا اعلم
انكِ تحتاجين القليل من المساعدة

19
00:04:49,539 --> 00:04:51,041
كثير من الطلاب يحتاجون ذلك

20
00:04:53,168 --> 00:04:55,136
....حسنا",يكون ربما

21
00:04:55,212 --> 00:04:57,055
انا اعني,انا سوف اخذ هذا الامر
مرة اخرى اذا انت تريد ذلك

22
00:04:57,214 --> 00:04:59,091
لكن,ما الغرض منه؟

23
00:04:59,299 --> 00:05:01,176
ليس تماما" بأن انا
بصراحة

24
00:05:01,301 --> 00:05:03,178
احتاج لمعرفة هذا الامر
في حياتي اليومية

25
00:05:03,261 --> 00:05:06,265
حسنا".ذلك فقط لايكون هذا
بالظرورة صحيح.ليسا

26
00:05:06,389 --> 00:05:08,187
ألم من قبل طورتي الاهتمام في شيء

27
00:05:08,266 --> 00:05:09,734
"الذي انكِ لم تفكري اوليا

28
00:05:09,893 --> 00:05:11,315
بأنك ستطوري هذا الاهتمام؟

29
00:05:12,562 --> 00:05:14,189
كلا.حقا" لا

30
00:05:16,316 --> 00:05:18,444
..... انتِ  لم توضعي من قبل

31
00:05:19,736 --> 00:05:21,864
انتِ  لم توضعي من قبل في
موقف جديد

32
00:05:21,947 --> 00:05:25,497
جٌهز لكِ بعد التغلب على
الصعوبات

33
00:05:25,575 --> 00:05:27,669
الذي استثمرته في مجموعة
من المهارات

34
00:05:27,744 --> 00:05:29,542
والتجارب الجديدة
مع هذه الطريقة؟

35
00:05:29,621 --> 00:05:31,339
كلا,حقا" لم اوضع في ذلك

36
00:05:31,706 --> 00:05:32,707
"حسنا

37
00:05:32,833 --> 00:05:35,427
على اي حال,ان الكتاب كان مفتوح

38
00:05:35,627 --> 00:05:39,177
لذا ماهو الاختلاف بين
استخدام الكتاب

39
00:05:39,256 --> 00:05:41,679
ومثلا",انا لا اعلم ان اقول
استخدام شيء ما اخر في عقلي؟

40
00:05:41,758 --> 00:05:43,101
من هو حقا" جيد في الرياضيات؟

41
00:05:43,176 --> 00:05:45,895
انا اعني,انه ليس مثل هذا الشخص الذي
عمل الاختبار الكامل من اجلي

42
00:05:45,971 --> 00:05:47,063
كلا؟

43
00:05:47,180 --> 00:05:48,272
كلا,انا عملت بعض منه

44
00:05:48,849 --> 00:05:51,773
حسنا",في المرة القادمة انا اقدر ذلك
اذا انتِ عملتي هذا بصورة كاملة

45
00:05:52,936 --> 00:05:53,937
هل اتفقنا؟

46
00:05:54,271 --> 00:05:55,773
انت جدا" عادل

47
00:05:58,483 --> 00:05:59,826
ماذا قال لك؟

48
00:06:01,027 --> 00:06:02,028
لا شيء

49
00:06:02,237 --> 00:06:05,116
سيد ارون وانا لدينا توافق حول
حول مشكلتي في مادة الرياضيات

50
00:06:05,782 --> 00:06:09,582
لذا رئيس ولايات المتحدة الامريكية
وليم بي.مك كينلي

51
00:06:09,744 --> 00:06:13,248
سمح بأستخدام المحققين
الخاصين للقضاء على الهجوم

52
00:06:13,748 --> 00:06:16,001
ذهبوا هناك
واطلقوا النار عليهم

53
00:06:16,626 --> 00:06:18,378
فقط نفس الذي فعلوا
في فيرجينا

54
00:06:18,461 --> 00:06:20,555
نفس الذي فعلوا في بنسلفانيا

55
00:06:20,630 --> 00:06:22,052
بسبب انهم لايهتمون بذلك

56
00:06:22,841 --> 00:06:24,343
هم لا يهتمون

57
00:06:25,176 --> 00:06:26,644
وذلك كان اساسا له

58
00:06:27,637 --> 00:06:29,639
ذلك كان اساسيا" لكل
ما نقوله

59
00:06:30,140 --> 00:06:31,767
حسنا"؟
دعنا نكمل

60
00:06:31,850 --> 00:06:33,648
بكي

61
00:06:33,977 --> 00:06:36,025
سيد كلين,انا اعني
هل دائما" كان هناك

62
00:06:36,146 --> 00:06:38,194
رئيس جيد للولايات المتحدة؟

63
00:06:39,566 --> 00:06:40,909
انا لا اعلم,بكي

64
00:06:41,026 --> 00:06:42,369
انا اعتقد بأن ذلك سؤال جيد

65
00:06:42,444 --> 00:06:43,946
ماذا انت تعتقد؟

66
00:06:45,488 --> 00:06:47,161
انت لونل؟.
ماذا انت تعتقد؟

67
00:06:47,324 --> 00:06:48,997
هل نحن لدينا رئيس جيد؟

68
00:06:49,826 --> 00:06:51,920
انا لا اعلم

69
00:06:52,412 --> 00:06:55,291
انا اظن,ان معظمهم فقط كانوا تماما" فاسدين

70
00:06:56,791 --> 00:06:57,792
ليسا؟

71
00:06:58,001 --> 00:07:01,050
استطيع فقط ان اقول ليس انا
بالظرورة ان اكون معجبة الكبيرة

72
00:07:01,129 --> 00:07:03,632
لجميع رؤساء الولايات المتحدة

73
00:07:03,715 --> 00:07:05,513
خاصا" الحاليا" الموجود الان

74
00:07:05,592 --> 00:07:07,686
لكن مازلتٌ لا اعتقد بأنه بالظرورة
كل ذلك مفيد

75
00:07:07,761 --> 00:07:10,605
لتصنيف كل رئيس بأنه فاسد
بصورة عامة

76
00:07:10,680 --> 00:07:13,229
بسبب ذلك فقط يبدو
حقا" عام بنسبة لي.

77
00:07:13,308 --> 00:07:15,561
خاصا" اذا انت تحكمهم
بواسطة المعاير القياسية

78
00:07:15,644 --> 00:07:17,612
اي كان ذلك, هم مفترض
ان يكونوا تقليديا" في مثل ما موجود

79
00:07:17,687 --> 00:07:19,689
في بعض النسخ الخرافية الامريكية

80
00:07:19,773 --> 00:07:21,821
ذلك من المحتمل لم يكن
موجود من البداية

81
00:07:22,400 --> 00:07:24,573
ليسا اثارت نقطة  مثيرة

82
00:07:28,323 --> 00:07:30,746
اخبره ان يكون مهذب,اخبره
ان يجب على السؤال

83
00:07:30,825 --> 00:07:34,170
وسوف ارتب له الكفالة في الصباح
نعم

84
00:07:34,913 --> 00:07:36,915
كيف حالك؟

85
00:07:36,998 --> 00:07:40,423
دارين,انه كان جيد.
شكرا" لك جزيلا

86
00:07:40,502 --> 00:07:42,300
هل هو لم يحاسبك او اي شيء من
هذا القبيل؟

87
00:07:42,379 --> 00:07:44,097
حسنا",هو يعلم انا لم
اخطط

88
00:07:44,172 --> 00:07:45,970
الذهاب الى حصة الرياضيات او اي شيء اخر

89
00:07:46,132 --> 00:07:47,930
هو كان تماما" هادىء حول ذلك

90
00:07:48,009 --> 00:07:49,477
هو جدا" هادىء

91
00:07:49,552 --> 00:07:51,930
نعم,كل شخص يحب
سيد ارون

92
00:07:52,222 --> 00:07:54,099
ماذا من المفترض تقصد  بذلك؟

93
00:07:55,350 --> 00:07:57,728
لاشيء.الرجل جدا" محبوب

94
00:08:02,065 --> 00:08:03,612
ماذا ستفعلين الان؟

95
00:08:03,817 --> 00:08:06,070
انا كنت ابحث عن قبعة رعاة البقر

96
00:08:06,695 --> 00:08:07,821
لماذا؟

97
00:08:08,196 --> 00:08:11,245
بسبب ان ابي من المفترض ان
يأخذني انا واخي

98
00:08:11,324 --> 00:08:13,577
لهذه المزرعة في نيو مكسيكو
من اجل ركوب الخيل

99
00:08:13,660 --> 00:08:15,333
وانا لا اعتقد من الصحيح

100
00:08:15,453 --> 00:08:17,171
ان اكون على ظهر الحصان
في نيو مكسيكو

101
00:08:17,247 --> 00:08:20,717
بدون المعدات الفروسية الملائمة يادارين

102
00:08:20,792 --> 00:08:22,169
انت لاتفهم بتلك الاشياء

103
00:08:22,252 --> 00:08:23,925
ذلك مؤكد محتمل

104
00:08:24,087 --> 00:08:25,760
على اي حال
شكرا" لك مرة اخرى

105
00:08:25,880 --> 00:08:30,306
حسنا".قبل مغامرتكِ حول مساعكِ
العجيب من اجل قبعة الرعاة

106
00:08:30,385 --> 00:08:31,932
نعم دارين؟

107
00:08:32,053 --> 00:08:33,600
ماذا ستعملين بعد ذلك؟

108
00:08:33,680 --> 00:08:34,772
مثلا" الليلة

109
00:08:34,931 --> 00:08:36,057
انا لا اعلم

110
00:08:37,976 --> 00:08:39,273
هل تريدي الذهاب لمشاهدة فلم؟

111
00:08:39,936 --> 00:08:41,609
ماذا انت تعني
هل هذا يكون مثل  موعد؟

112
00:08:42,814 --> 00:08:47,240
كلا,كلا انه ليس موعد,
انا مجرد اريد ان نذهب لمشاهدة فلم

113
00:08:47,902 --> 00:08:49,404
انا لا اعلم اذا كان ذلك موعد

114
00:08:49,487 --> 00:08:51,785
حسنا",اهدىء.
ماذا تريد ان تشاهد؟

115
00:08:52,282 --> 00:08:55,126
انا لا اعلم
انا لا اعلم حتي ماذا يعرضون الان

116
00:08:56,202 --> 00:08:58,125
انا لا اعلم اذا كان ذلك موعد

117
00:08:59,080 --> 00:09:02,300
دعنا ننسى هذا الامر
انا اكره مشاهدة الافلام على اي حال

118
00:09:02,375 --> 00:09:04,002
انهم مجرد كلام فارغ
انهم مجرد كلام فارغ

119
00:09:04,085 --> 00:09:06,804
حسنا".اهدىء انا اسف
انا كنت فقط اسأل

120
00:09:10,300 --> 00:09:12,519
ماذا اذا كان ذلك موعد,على اي حال؟

121
00:09:13,636 --> 00:09:15,638
هل يكن ذلك مفزع؟

122
00:09:19,517 --> 00:09:22,316
..ياالهي,هل انت

123
00:09:23,229 --> 00:09:25,027
هل تريد مني ان نتواعد؟

124
00:09:29,736 --> 00:09:31,613
انا لا اعلم
هل تريد ذلك؟

125
00:09:31,696 --> 00:09:34,324
...نعم انا اعني

126
00:09:34,491 --> 00:09:36,084
انا اشعر نحن مسبقا" مقربين معا

127
00:09:36,159 --> 00:09:37,160
ياالهي

128
00:09:37,243 --> 00:09:39,666
انا اعتقد نحن حقا" نظير جيد

129
00:09:42,665 --> 00:09:46,715
حسنا",انا بالتأكيد سوف افكر
حول هذا الامر

130
00:09:46,795 --> 00:09:48,422
تماما"امنحي الامر بعض
من التفكير

131
00:09:48,505 --> 00:09:49,677
حسنا".سوف افعل ذلك

132
00:09:50,840 --> 00:09:51,841
حسنا

133
00:09:54,969 --> 00:09:56,186
لماذا انت تنظر نفس ذلك؟

134
00:09:56,304 --> 00:09:57,521
نفس ماذا؟

135
00:09:58,556 --> 00:10:00,183
ماذا انت تريد مني؟
لا شيء

136
00:10:00,850 --> 00:10:03,854
"حسنا",اراك لاحقا

137
00:10:04,437 --> 00:10:05,438
موافق

138
00:10:23,581 --> 00:10:24,628
"مرحبا

139
00:10:43,560 --> 00:10:44,732
"مرحبا

140
00:10:45,228 --> 00:10:46,275
هل امي في البيت؟

141
00:10:46,396 --> 00:10:47,443
ذهبت الى المتجر

142
00:10:52,986 --> 00:10:54,033
مرحبا

143
00:10:54,112 --> 00:10:55,238
ماذا ستعملين الليلة؟

144
00:10:55,405 --> 00:10:58,875
دارين,طلب مني الذهاب معه لمشاهدة
فلم

145
00:10:58,950 --> 00:11:01,373
ياالهي
ماذا يعني ذلك؟

146
00:11:01,703 --> 00:11:03,171
ليس لديه ادنى فكرة

147
00:11:19,596 --> 00:11:21,269
بكي ليس هناك قبعة الرعاة

148
00:11:21,389 --> 00:11:23,062
ان تكون موجودة
في الجانب الغربي العلوي

149
00:11:23,141 --> 00:11:25,189
انا جدا" حزينة حول ذلك

150
00:11:25,268 --> 00:11:27,236
الجانب الغربي العلوي ينقذكِ
من نفسك

151
00:11:27,312 --> 00:11:29,815
بسبب لا احد يريد ان يراكِ
في تلك القبعة

152
00:11:59,385 --> 00:12:01,808
انت,انت

153
00:12:09,354 --> 00:12:10,651
...من اين لك

154
00:12:10,813 --> 00:12:12,156
كيف هو حالكِ؟

155
00:12:12,690 --> 00:12:13,691
قبعتك؟

156
00:12:14,484 --> 00:12:15,485
ماذا؟

157
00:12:15,568 --> 00:12:17,161
من اين حصلت على قبعة الرعاة؟

158
00:12:18,446 --> 00:12:19,663
ماذا؟

159
00:12:21,658 --> 00:12:23,035
ماذا تفعلِ,هل انتي مجنونة؟

160
00:12:24,118 --> 00:12:25,119
مرحبا

161
00:12:25,328 --> 00:12:27,501
من اين حصلت على قبعة رعاة  البقر؟

162
00:12:28,206 --> 00:12:29,298
قبعتي؟

163
00:12:29,415 --> 00:12:30,462
نعم,قبعتك

164
00:12:30,541 --> 00:12:32,794
هل انت معجبة بقبعتي؟
حقا"؟

165
00:12:33,419 --> 00:12:35,046
نعم,من اين حصلت عليها؟

166
00:13:45,742 --> 00:13:46,914
شخص ما يشاهد ما جرى

167
00:13:47,160 --> 00:13:48,662
شخص ما يتصل بالاسعاف

168
00:13:48,745 --> 00:13:50,747
اتصلوا بالاسعاف.
كل شخص أن يتراجع

169
00:13:50,830 --> 00:13:51,922
سأتصل بهم الان

170
00:13:51,998 --> 00:13:53,124
هل تسمعني؟
نحتاج الى الاسعاف

171
00:13:53,207 --> 00:13:54,333
شخص ما يتصل بهم

172
00:13:54,417 --> 00:13:55,634
سيدتي هل بأمكانكِ سماعي؟

173
00:13:55,835 --> 00:13:57,087
هل تسمعيني؟

174
00:13:57,170 --> 00:13:58,592
انا لا اعلم
اين انا؟

175
00:13:58,796 --> 00:14:00,298
انت في برودوي في شارع السابع والخمسون في نيويورك

176
00:14:00,381 --> 00:14:01,507
بين الشارع 74 والشارع 75؟

177
00:14:01,591 --> 00:14:03,184
انتِ تعرضتي الى حادث مؤلم.
من انتي؟

178
00:14:03,259 --> 00:14:04,681
ادعى ليسا؟

179
00:14:04,802 --> 00:14:06,224
ماذا انت تعنين؟
هل انا ميتة؟

180
00:14:06,304 --> 00:14:07,681
كلا,انتي ليس ميتة

181
00:14:07,764 --> 00:14:09,516
انتي تعرضتي الى حادث طريق
لكن انتي تحتاجي الى

182
00:14:09,599 --> 00:14:11,693
ماذا انتِ تعنين؟
ماذا حدث؟

183
00:14:11,768 --> 00:14:13,691
انت اصطدمت بالباص

184
00:14:13,811 --> 00:14:15,779
هل انتِ تمازحيني

185
00:14:15,855 --> 00:14:17,482
باص؟
نعم

186
00:14:17,565 --> 00:14:18,942
هل هناك طبيب بالجوار؟

187
00:14:19,108 --> 00:14:20,485
انه بالتو حدث؟

188
00:14:20,568 --> 00:14:21,615
الاسعاف بالطريق

189
00:14:21,778 --> 00:14:22,870
لقد انتهى الحادث

190
00:14:22,945 --> 00:14:24,162
انا اعتقد انتِ تعاني بعض من
تشوش

191
00:14:24,280 --> 00:14:25,532
انا اقول انا مشوشة

192
00:14:25,615 --> 00:14:26,992
هنا
دعني فقط احاول.

193
00:14:27,075 --> 00:14:28,702
كلا لا ترحلِ
امي

194
00:14:28,826 --> 00:14:31,955
لا تتركيني,لاتتركيني
لا اريد ذلك

195
00:14:32,038 --> 00:14:33,881
انا لا اريد,انا لا اريد ان ارحل

196
00:14:33,956 --> 00:14:35,208
شكرا"لك.شكرا" لك ,حبيبتي

197
00:14:35,458 --> 00:14:37,256
هي تحتاج الى سدادة الاوردة
او تموت الان

198
00:14:37,335 --> 00:14:38,837
...حسنا".دعني فقط

199
00:14:38,920 --> 00:14:40,297
يا الهي

200
00:14:41,631 --> 00:14:42,632
يالمسيح

201
00:14:42,715 --> 00:14:45,810
ساعدني يا الله
ماذا حدث لي؟

202
00:14:47,387 --> 00:14:48,513
انا اسف

203
00:14:48,596 --> 00:14:50,564
انا احاول ان اضع السدادة عليكِ

204
00:14:50,640 --> 00:14:52,017
سيدتي,,نحتاج ان نضع السدادة عليكِ

205
00:14:52,100 --> 00:14:53,477
هل لديك حزام؟
هل تستطيع ان تستخدم حزامك؟

206
00:14:53,559 --> 00:14:54,776
انا لا استطيع ان ارى اين اضع الحزام

207
00:14:54,852 --> 00:14:56,149
سوف تكونين على مايرام
فقط تماسكِ.

208
00:14:56,312 --> 00:14:58,440
شكرا" لك حبيبتي
لا تتركيني

209
00:14:58,815 --> 00:15:00,237
هم يحاولون وضع سدادة على جرحك

210
00:15:00,316 --> 00:15:02,694
ماذا انتي تعنين؟
هل هم اطباء؟

211
00:15:02,777 --> 00:15:05,997
كلا,ليسوا اطباء
انهم فقط الماريين هنا بالطريق

212
00:15:06,072 --> 00:15:07,073
حسنا".ابعيدهم عني

213
00:15:07,156 --> 00:15:08,123
سيدتي

214
00:15:08,199 --> 00:15:10,247
سيدتي,نحن نحاول ان نساعدكي

215
00:15:10,326 --> 00:15:12,044
لا تفكر بذلك
فقط حاول ان تضع هذا بالجوار

216
00:15:12,120 --> 00:15:14,043
هل تريد ان تفعل هذا؟ هل تعلم كيف تفعلها؟
هل انت تريد ان تفعلها؟

217
00:15:14,122 --> 00:15:15,715
هل انت تمازحني

218
00:15:15,790 --> 00:15:17,633
لا استطيع ان ارى اي شيء

219
00:15:19,168 --> 00:15:21,341
هل اعيوني مفتوحة او مغلقة؟

220
00:15:28,094 --> 00:15:29,095
مفتوحة

221
00:15:32,098 --> 00:15:33,941
ماذا انتي تقصدين؟

222
00:15:34,183 --> 00:15:35,856
انتي تعرضتي الى حادث مروع

223
00:15:35,935 --> 00:15:38,438
لكن انتِ الان على مايرام
فقط تماسكِ؟

224
00:15:38,813 --> 00:15:42,317
ليس هناك مكان لوضعه
لا استطيع حتى ان اجده.

225
00:15:42,442 --> 00:15:44,285
شخص ما يتصل بالاسعاف

226
00:15:44,360 --> 00:15:45,953
اهدىء!
نحن اتصلنا بهم

227
00:15:46,028 --> 00:15:47,826
هم بوضوح
لم يئتوا سريعا" بصورة كافية

228
00:15:47,947 --> 00:15:49,745
انت يجب ان تتصل بهم مرة اخرى

229
00:15:49,824 --> 00:15:51,201
لماذا لا تتصل بهم مرة اخرى؟

230
00:15:52,994 --> 00:15:54,371
انتي ستكونين..
شخص ما يمكنه

231
00:15:55,163 --> 00:15:56,836
هل شخص ما يمكنه الاتصال بأبنتي؟

232
00:15:56,914 --> 00:15:59,087
يالتأكيد, سنتصل بها
ماهو اسمها؟

233
00:16:00,376 --> 00:16:02,128
فقط اعطيني اسمها
ورقم نقالها

234
00:16:02,211 --> 00:16:03,303
انها ليسا

235
00:16:03,379 --> 00:16:05,723
كلا ذلك اسمي
هل هذا هو اسم أبنتكِ؟

236
00:16:05,798 --> 00:16:07,971
حول ماذا انتي تتكلمين؟

237
00:16:08,050 --> 00:16:10,098
انا اسفة
انا مربكة

238
00:16:10,178 --> 00:16:12,180
اسمي ليسا
هل ذلك اسم أبنتكِ؟

239
00:16:12,263 --> 00:16:14,812
يالمسيح,اتصلوا بها!
أ يمكنكِ الاتصال بها؟

240
00:16:15,057 --> 00:16:18,027
لا استطيع الاتصال بها
اذا لم تعطيني رقم النقال

241
00:16:18,269 --> 00:16:20,271
انهيت الامر
انهيت الامر

242
00:16:21,230 --> 00:16:22,447
سيدتي؟

243
00:16:22,523 --> 00:16:24,150
ستكونين على مايرام
ستكونين على مايرام

244
00:16:24,233 --> 00:16:25,576
ماهو  رقم نقال أبنتكِ؟

245
00:16:26,152 --> 00:16:27,529
حبيبتي

246
00:16:29,405 --> 00:16:30,406
انا لا اعتقد اني افعلها

247
00:16:30,490 --> 00:16:31,491
كلا

248
00:16:31,574 --> 00:16:34,623
ارجوكِ تماسكِ
الاسعاف ستكون هنا في اي لحظة

249
00:16:34,702 --> 00:16:36,830
فقط تماسكِ.اموافقة؟

250
00:16:36,913 --> 00:16:38,085
ارجوكِ

251
00:16:38,247 --> 00:16:39,419
حسنا

252
00:16:40,583 --> 00:16:41,835
انها رحلت

253
00:16:41,959 --> 00:16:43,256
كلا,كلا

254
00:16:43,961 --> 00:16:45,008
انها ماتت

255
00:16:45,087 --> 00:16:46,054
ارجوكِ لا تتركيني

256
00:16:46,130 --> 00:16:48,679
ارجوكِ لا تتركيني
ارجوكِ لا تتركيني

257
00:16:48,758 --> 00:16:51,978
ارجوكِ تماسكِ
الاسعاف ستكون هنا في اي لحظة,اموافقة؟

258
00:16:52,053 --> 00:16:53,225
فقط تماسكِ

259
00:16:53,638 --> 00:16:55,185
ستكونين على مايرام

260
00:17:05,691 --> 00:17:06,692
هل انت كنت تسير بسرعة محددة؟

261
00:17:06,776 --> 00:17:07,777
نعم

262
00:17:08,069 --> 00:17:11,744
ليسا؟هل انتِ ليسا؟
انا اريد ان اسألكي بعض الاسئلة,اموافقة؟

263
00:17:11,822 --> 00:17:12,823
نعم.بالتأكيد

264
00:17:12,907 --> 00:17:14,750
الان اخبريني كل شيء
انتِ شاهدتي

265
00:17:14,825 --> 00:17:17,999
حتى اذا انتِ تعتقدي انه شيء غير مهم,اموافقة؟

266
00:17:18,079 --> 00:17:20,081
تخيلي انه مثل الفلم
مثل انتِ تشاهدي فلم

267
00:17:20,164 --> 00:17:21,461
في بالك

268
00:17:21,582 --> 00:17:22,834
انها كانت اشارة خظراء عندما انا وصلت الى التقاطع

269
00:17:22,917 --> 00:17:23,884
هل شخص ما اتصل بأمي؟

270
00:17:23,960 --> 00:17:24,961
نحن مسبقا" اتصلنا بأمك

271
00:17:25,044 --> 00:17:27,263
لكن انا سوف ادعهم يتصلون مرة اخرى
بأمكي الان,؟

272
00:17:27,338 --> 00:17:28,760
انا اعلم ان هذا صعب عليك

273
00:17:28,839 --> 00:17:31,217
لكن نحن يجب ان نأخذ هذه الامور
لانها لاتزال حديثة في بالك,اموافقة؟

274
00:17:31,300 --> 00:17:32,677
بعض هذه الاسئلة ربما تبدو

275
00:17:32,802 --> 00:17:34,224
انها لا تكون جدا" حساسة لك

276
00:17:34,303 --> 00:17:36,180
لتكن حساسة
فقط اسألني

277
00:17:36,347 --> 00:17:38,441
حسنا",ذلك انا ما سوف افعله.اموافقة؟

278
00:17:38,516 --> 00:17:41,395
لذا الان انا اريد ان اسألكِ
من حيث انتِ كنت واقفة

279
00:17:41,477 --> 00:17:42,979
هل انتِ شاهدتي اشارة المرور؟

280
00:17:44,605 --> 00:17:48,075
هل بأستطاعتكِ ان تخبرني كيف كانت ؟
حمراء؟صفراء؟اخضراء؟

281
00:17:48,150 --> 00:17:49,367
هل هي تحركت عندما ابتدءت الاشارة؟

282
00:17:49,443 --> 00:17:50,990
ماذا كان لون الضوء؟

283
00:17:51,529 --> 00:17:53,327
ياولد.انا اسف

284
00:17:57,994 --> 00:17:59,541
..... أنا

285
00:18:00,413 --> 00:18:02,165
انا اظن كان اخضر

286
00:18:02,290 --> 00:18:03,792
اخضر؟

287
00:18:05,751 --> 00:18:07,503
انا اعتقد انه مجرد كان حادث

288
00:18:10,006 --> 00:18:11,474
اين كنت حينها؟

289
00:18:11,591 --> 00:18:13,093
انا كنت في برودوي

290
00:18:25,438 --> 00:18:27,190
ماذا حدث لك؟
لا شيء

291
00:18:29,692 --> 00:18:30,693
مرحبا"؟

292
00:20:07,456 --> 00:20:09,208
اذن,هل هناك شخص ما يعرف من هي تكون؟

293
00:20:09,625 --> 00:20:11,673
انا لا اعلم.انا اظن انها تعيش بالجوار هناك

294
00:20:11,794 --> 00:20:13,842
لقدكانت تحمل مجموعة حقائب من البقالة
وهي تمر خلال ممر المشاة

295
00:20:14,088 --> 00:20:15,214
ماذا هم فعلوا بساقها؟

296
00:20:15,297 --> 00:20:17,015
ليس لدية ادنى فكرة

297
00:20:21,971 --> 00:20:24,099
ليسا,هل انتي متأكدة
بأنكِ لاتريديني ان اتصل بهم؟

298
00:20:24,181 --> 00:20:25,933
كلا شكرا

299
00:20:26,016 --> 00:20:28,269
انا اعني,شكرا".
ذلك حقا" رائع

300
00:20:28,394 --> 00:20:30,647
لكن انا من المفترض ان اذهب
لرؤية بكي على اي حال

301
00:20:30,730 --> 00:20:33,483
ولا اريد حقا" ان افكر حول ذلك الامر طوال الليل

302
00:20:34,316 --> 00:20:36,364
اذهبِ الى العمل
سأكون على مايرام

303
00:20:50,750 --> 00:20:52,844
مرحبا"
مرحبا" دارين

304
00:20:53,669 --> 00:20:54,716
"مرحبا

305
00:21:03,846 --> 00:21:05,564
جوان؟
نعم؟

306
00:21:05,765 --> 00:21:06,982
حصلتي على بعض الزهور

307
00:21:07,099 --> 00:21:08,351
أبأمكانك جلبهم لي

308
00:21:10,186 --> 00:21:12,689
ذلك رائع.
انا مسرورة ان الرفاق احبوا ذلك

309
00:21:12,772 --> 00:21:13,944
كنت رائعة

310
00:21:15,524 --> 00:21:17,868
حسنا",نحن لدينا كثير من الاعمال لانجازها
لكن ستكون جيدة

311
00:21:18,027 --> 00:21:19,028
ان النقاد احبوا ذلك

312
00:21:19,195 --> 00:21:21,118
هم حتى لم يعرفوني بعد

313
00:21:21,197 --> 00:21:22,414
هل تريدي ان تخرجي؟

314
00:21:22,531 --> 00:21:23,783
انا لا اعلم.
انا لست متأكدة

315
00:21:23,866 --> 00:21:24,992
هيا
ربما اريد ان ابقى

316
00:21:25,075 --> 00:21:26,543
لا اعلم اذا  اريد ان اذهب
لكن انا ربما ذاهب

317
00:21:26,827 --> 00:21:28,295
"اراكي لاحقا

318
00:21:28,412 --> 00:21:29,709
تصبحين على خير
"أراكِ لاحقا.

319
00:21:30,831 --> 00:21:32,879
مرحبا",هل انت رومان؟

320
00:21:32,958 --> 00:21:37,213
نعم,مرحبا" انتِ كنتِ
مذهلة مرة اخرى

321
00:21:37,296 --> 00:21:40,846
انت جدا" جميل.وشكرا" لك
لاعطائي الزهور

322
00:21:40,925 --> 00:21:42,347
انتِ على الرحب والسعة

323
00:21:42,468 --> 00:21:43,845
هل انت شاهدت العرض من قبل؟

324
00:21:43,928 --> 00:21:45,475
نعم,مرتان

325
00:21:45,554 --> 00:21:49,058
ياالهي ذلك كثير

326
00:21:49,266 --> 00:21:51,485
انه اداء جميل

327
00:21:51,727 --> 00:21:53,650
انا متأكد انكِ ستنالي نجاحا" كبير

328
00:21:53,729 --> 00:21:56,699
حسنا",الان اتركينا فقط نحاول
ان نركز على ماذا نحن نريد

329
00:21:57,358 --> 00:21:59,486
انا لا اعلم اذا انتِ كنتِ مشغولة

330
00:21:59,568 --> 00:22:02,367
لكن اسمحي لي ان ادعوكي لشراب؟

331
00:22:02,446 --> 00:22:04,369
اذا انتِ تودي ان تدعي أصدقائكِ

332
00:22:04,532 --> 00:22:06,580
انا اسفة,لا استطيع
انا فقط كنت اريد ان اذهب للبيت

333
00:22:06,700 --> 00:22:08,748
حسنا",انها ليست بمشكلة

334
00:22:09,078 --> 00:22:11,501
غدا",سوف اذهب الى لندن لبضعة ايام

335
00:22:11,580 --> 00:22:12,627
ربما سأعود الى هنا

336
00:22:15,042 --> 00:22:16,760
نعم
حسنا

337
00:22:17,795 --> 00:22:19,263
انا اسفة
انا حقا" اريد ان اذهب

338
00:22:19,380 --> 00:22:20,848
حسنا"
انها ليست بمشكلة

339
00:22:20,923 --> 00:22:23,392
على اي حال شكرا" مرة اخرى
على الزهور الجميلة

340
00:22:23,467 --> 00:22:24,719
انا سعيد بلقائكِ

341
00:22:24,844 --> 00:22:26,096
انا سعيدة بلقائك ايضا

342
00:22:26,595 --> 00:22:28,393
تصبح على خير
تصبحين على خير

343
00:22:32,434 --> 00:22:33,560
مرحبا

344
00:22:34,770 --> 00:22:36,317
اعتقدتُ انك كنتِ تشاهدي الافلام

345
00:22:36,438 --> 00:22:37,940
نعم
انه كان جيد جدا

346
00:22:38,983 --> 00:22:40,781
انا كنت اقوم بالعرض في ديترويت

347
00:22:40,860 --> 00:22:42,703
وهذه المرأة جاءت متخفية

348
00:22:42,778 --> 00:22:43,779
وهي ترغب ان ترجع

349
00:22:43,946 --> 00:22:44,947
الى مكاني
وتتعاطى بعض الكوكايين

350
00:22:45,030 --> 00:22:47,499
انا كننت منعجب بها
"انا اعلم نوع المهبل"

351
00:22:47,575 --> 00:22:49,543
لماذا انتي دخلتي فجأة" في الرابعة صباحا"؟

352
00:22:52,788 --> 00:22:53,789
سوف تجعلنا نستفرغ جميعاً

353
00:22:53,873 --> 00:22:57,377
قومي بأستعراض معبد شارلي
هيا افعلي معبد شارلي

354
00:22:58,460 --> 00:23:00,508
حسنا

355
00:23:01,964 --> 00:23:04,467
حول مصاصة السكريات

356
00:23:04,550 --> 00:23:07,178
انها رحلة جميلة الى متجر الحلويات

357
00:23:07,261 --> 00:23:08,888
وانتم كنتم هناك

358
00:23:08,971 --> 00:23:11,224
هبطوا بسعادة على محل الحلويات

359
00:23:11,599 --> 00:23:13,226
اذا اكلتوا المزيد منها

360
00:23:13,309 --> 00:23:15,152
...انتم سوف

361
00:23:15,561 --> 00:23:16,653
استمري

362
00:23:18,772 --> 00:23:20,069
ذلك مذهل

363
00:23:21,150 --> 00:23:23,323
انتظري ماذا عن هذا الاستعراض؟
قلدي الطفل

364
00:23:23,485 --> 00:23:24,657
كلا
انه جدا" سحري

365
00:23:24,820 --> 00:23:25,992
هيا قم بدور الطفل

366
00:23:26,739 --> 00:23:28,116
بعض الاحياءات

367
00:23:38,542 --> 00:23:39,885
انه جدا" مزعج

368
00:23:40,002 --> 00:23:41,345
انا اعلم
انه جدا" سحري

369
00:23:41,420 --> 00:23:42,421
كلا,ليس كذلك

370
00:23:42,504 --> 00:23:43,505
اشربي كأس اخر

371
00:23:45,341 --> 00:23:47,264
اعتقد نحن يمكن ان
تخبروهم بأنني نلت بما في الكفاية

372
00:25:21,979 --> 00:25:24,732
ماثيو,اذا كان بمستطاعتك ان تقم بدور الفرنسي

373
00:25:25,566 --> 00:25:28,661
و انتوني, لماذا انت لا تقراء علينا
بورغندي؟

374
00:25:29,194 --> 00:25:31,071
بورغندي

375
00:25:31,155 --> 00:25:33,954
انا اظن سأكون اناني
حول جزء اللير مرة اخرى؟

376
00:25:35,909 --> 00:25:37,502
حسنا" انتوني؟

377
00:25:38,954 --> 00:25:41,958
فخامت رويل,
انا احتاجك اكثر من

378
00:25:42,041 --> 00:25:43,884
ما  انت تتوقع فخامتك؟

379
00:25:43,959 --> 00:25:45,677
"لا تكن اقل رقا

380
00:25:46,086 --> 00:25:47,838
فخامت بوغندي

381
00:25:47,921 --> 00:25:51,221
عندما هي كانت غالية الثمن علينا,
و نحن قبضنا عليها

382
00:25:51,300 --> 00:25:53,177
الان سعرها  سقط

383
00:26:08,025 --> 00:26:10,027
ان عائلتي من كولومبيا

384
00:26:10,110 --> 00:26:12,954
ان ابي يعمل في السلك الدبلوماسي

385
00:26:13,030 --> 00:26:14,327
حقا"؟

386
00:26:15,157 --> 00:26:19,287
انا عشت 5 سنوات في بنما
و 9 سنوات في باريس

387
00:26:19,745 --> 00:26:21,338
ماذا انت تعمل يارومان؟

388
00:26:21,497 --> 00:26:25,593
انا لدية شركة
نحن نصمم انظمة الحاسبات

389
00:26:25,667 --> 00:26:28,637
لمساعدة الشركات
في بلدان امريكا الجنوبية

390
00:26:28,796 --> 00:26:31,345
التي تستخدم انظمة ليست ملائمة

391
00:26:31,590 --> 00:26:34,059
لذا الحاسبات بمكن لها ان تتحدث واحدة مع الاخرى

392
00:26:35,344 --> 00:26:38,018
انها مشكلة كبيرة في امريكا الجنوبية

393
00:26:38,305 --> 00:26:43,903
حيثما لايوجد تعاون جدا" كبير
في اتصالات الحاسوب

394
00:26:44,978 --> 00:26:48,107
الان هنالك الكثير
من الفرص لاجلنا

395
00:26:48,190 --> 00:26:52,195
بسبب من اجل شركات انظمة الحاسوب
الكبيرة,نحن لانزال في مناطق نائية

396
00:26:53,946 --> 00:26:56,244
الذي يتغبر تماما" بصورة سريعة

397
00:27:00,869 --> 00:27:02,587
أبأمكاني ان اوصلك؟

398
00:27:02,663 --> 00:27:06,384
كلا,شكرا" انا فقط استطيع ان
اجر سيارة اجرة.شكرا" لك

399
00:27:08,919 --> 00:27:10,466
ربما اتصل بك في بعض الاوقات

400
00:27:11,505 --> 00:27:14,099
حسنا" رائع
ذلك يكون رائع

401
00:27:15,884 --> 00:27:17,761
اتسمحي لي اخذ رقم نقالك؟

402
00:28:03,599 --> 00:28:04,942
امي؟
لحظة

403
00:28:05,017 --> 00:28:06,018
أبأمكاني الدخول؟

404
00:28:06,143 --> 00:28:07,144
فقط لحظة ارجوكِ
تمهلي

405
00:28:11,857 --> 00:28:12,858
ادخل

406
00:28:21,283 --> 00:28:22,580
أبأمكاني ان اتحدث معكِ؟

407
00:28:23,452 --> 00:28:24,795
بالتأكيد,, ماالامر؟

408
00:28:26,622 --> 00:28:28,169
انا من المفترض ان ارجع الى

409
00:28:28,290 --> 00:28:30,133
الشرطة لتأكيد افادتي

410
00:28:30,375 --> 00:28:31,877
اليوم بعد غد

411
00:28:32,669 --> 00:28:34,797
ماذا انتِ تعتقدين يجب انا اعمله؟

412
00:28:37,299 --> 00:28:39,677
حسنا".انا لا اعلم,حبيبتي

413
00:28:39,760 --> 00:28:43,640
انا اعني.ان سائق الحافلة من المحتمل
لدية عائلة يقدم العون لها

414
00:28:44,932 --> 00:28:46,229
هو يكون من المحتمل فقد وظيفتة

415
00:28:46,516 --> 00:28:48,894
لذا انا اعتقد حقا" ان تفكري

416
00:28:48,977 --> 00:28:51,025
حول ذلك قبل ان تقولي اي شيء

417
00:28:54,650 --> 00:28:55,742
موافقة

418
00:28:57,819 --> 00:28:58,820
نعم

419
00:29:00,948 --> 00:29:03,451
التفكير بالمضامين بما انت سوف تقولة

420
00:29:03,784 --> 00:29:06,162
انا سأقول بما تكون مضمون المعلومة

421
00:29:06,286 --> 00:29:08,664
لمعدل العرب المتواجدين
في الشارع؟

422
00:29:09,331 --> 00:29:12,426
انجي.
نعم ان عائلة والدتي من سوريا

423
00:29:12,501 --> 00:29:14,048
وهم ليس بالضبط متوافقين
مع النظام السلطة الحديث

424
00:29:14,127 --> 00:29:17,256
وانا تماما" لا اتوافق مع
الكثير من وجاهات نظرهم الدينية

425
00:29:17,339 --> 00:29:19,341
خاصا",الذي يتعلق حول اضطهاد المرأة

426
00:29:19,675 --> 00:29:22,929
لكن انا فقط اريد ان اقول
ان امريكا ليست لديها ادنى فكرة

427
00:29:23,011 --> 00:29:24,558
حول عدد الناس اللذين يكرهم المتواجدين
حول العالم؟

428
00:29:24,638 --> 00:29:25,810
انه جدا" غالي علينا يا انجي

429
00:29:25,889 --> 00:29:27,937
وجميع اقربائي في سوريا
تفكر ماذا

430
00:29:28,058 --> 00:29:30,152
نحن فعلنا في افغنستان
كان ارهابا"؟

431
00:29:30,227 --> 00:29:31,774
ليس الاشارة الى العراق

432
00:29:31,853 --> 00:29:33,526
ان سوريا تعتبر حكم دكتاتوري عسكري
ثيوقراطي متعصب

433
00:29:33,647 --> 00:29:35,274
كلا,لم يكن.
انا اسفة

434
00:29:35,357 --> 00:29:37,576
هل سوريا لا تعتبر حكم دكتاتوري عسكري
ثيوقراطي متعصب؟

435
00:29:37,651 --> 00:29:39,324
انا اعتقد نحن لدينا فكرة جيدة
كم

436
00:29:39,444 --> 00:29:41,117
عدد الناس اللذين يكرهونا,
بالفعل انجي

437
00:29:41,196 --> 00:29:42,288
كلا.نحن لا نكرهكم

438
00:29:42,364 --> 00:29:44,992
انتم هجمتوا على مدينتي؟ لذا نعم
انا اعتقد نحن لدينا فكرة جيدة

439
00:29:45,075 --> 00:29:46,122
وشخصيا" لا اسمح بهذا
الهراء

440
00:29:46,201 --> 00:29:47,168
يجب عليكِ

441
00:29:47,244 --> 00:29:48,712
ان الاشخاص اللذين هجموا على مركز التجارة العالمي

442
00:29:48,829 --> 00:29:50,297
كانوا مجموعة من الوحوش القذرة

443
00:29:50,372 --> 00:29:51,339
هم كانوا وحوش؟
نعم

444
00:29:51,415 --> 00:29:52,416
لماذا,؟  بسبب انهم كانوا عرب

445
00:29:52,499 --> 00:29:53,967
كلا,بسبب انهم
قتلوا3000  شخص من غير سبب

446
00:29:54,042 --> 00:29:55,134
ربما يعتقدوا انهم لديهم سبب

447
00:29:55,210 --> 00:29:56,177
واحد في ذلك الوقت
مثل ماذا؟

448
00:29:56,253 --> 00:29:57,345
لماذا  قاموا بتفجيرهم؟

449
00:29:57,462 --> 00:29:58,588
ماذا يجب حينها ان نفعل؟

450
00:29:58,588 --> 00:30:00,431
لماذا نحن غزونا العراق؟
هم اعلنوا الحرب علينا

451
00:30:00,507 --> 00:30:02,134
هم لم يفعلوا ذلك في العراق
لم يعلنوا الحرب على اي واحد

452
00:30:02,217 --> 00:30:03,719
هم لم يفعلوا اي شيء علينا

453
00:30:03,802 --> 00:30:05,349
هيا ياشباب

454
00:30:06,221 --> 00:30:07,973
هم كان لديهم سبب

455
00:30:08,056 --> 00:30:09,023
شكرا" لك

456
00:30:09,099 --> 00:30:10,521
هم ارادوا ان يرسخوا القرون الوسطى

457
00:30:10,642 --> 00:30:12,064
من خلال الخلافة الاسلامية في الشرق الاوسط

458
00:30:12,144 --> 00:30:13,987
و تحطيم الحضارة الغربية

459
00:30:14,062 --> 00:30:15,234
اين انت قرأت ذلك؟

460
00:30:15,355 --> 00:30:16,527
موجود على مواقهم الخاصة في الانترنيت

461
00:30:16,773 --> 00:30:18,525
حسنا",انسىي ذلك
انجي؟

462
00:30:18,608 --> 00:30:19,609
لا انسى ذلك

463
00:30:19,735 --> 00:30:20,782
استمري بماذا انت تريدي القول؟

464
00:30:20,861 --> 00:30:21,828
كلا,لماذا يجب ان انسى ذلك؟

465
00:30:21,903 --> 00:30:24,076
لكن لماذا انتِ تدافعين على اشخاص
قتلوا 3000 شخص؟

466
00:30:24,156 --> 00:30:25,328
انا لا ادافع عنهم

467
00:30:25,407 --> 00:30:27,034
لماذا انتِ تدافعين من جانب واحد على

468
00:30:27,159 --> 00:30:28,786
على بلد غزى دولتين اسلاميتين

469
00:30:28,910 --> 00:30:30,457
و يدعموا الاحتلال الاسرائيلي على فلسطسن؟

470
00:30:30,537 --> 00:30:32,084
اعطيني سبب مقنع

471
00:30:32,164 --> 00:30:34,007
يرمون القنابل على النساء والاطفال

472
00:30:34,082 --> 00:30:35,299
ويسمون الناس الاخرون انهم ارهابيون

473
00:30:35,417 --> 00:30:36,634
لنفس الشيء الذي قاموا به؟

474
00:30:36,710 --> 00:30:38,633
بسبب انه ليس نفس الشيء
نعم,انه نفسة

475
00:30:38,712 --> 00:30:40,430
هيا ياشباب
لونل استمر

476
00:30:42,090 --> 00:30:46,015
نعم,,انا فقط اريد ان اسأل لماذا يكون الامر
على مايرام عندما يرمون القنابل على الرجال

477
00:30:46,094 --> 00:30:49,519
ويكون غير مرام اذا رموها على النساء والاطفال؟

478
00:30:49,598 --> 00:30:51,896
انا اعني,اليس ذلك يشبة
التعصب الجنسي المعاكس

479
00:30:52,893 --> 00:30:55,396
انا لا اعلم.انا اوفق
على هذا المصطلح التافة

480
00:30:55,479 --> 00:30:56,605
هذا بالكامل شيء غبي

481
00:30:56,730 --> 00:30:57,856
مونيكا

482
00:30:58,982 --> 00:31:02,361
انا اعتقد ان جميع الصف يجب
ان يعتذروا ل(انجي) بصراحة

483
00:31:02,444 --> 00:31:04,071
بسبب كل ماهي ارادته هو تبين وجهة نظرها

484
00:31:04,196 --> 00:31:05,869
حول تفكير اقرباءها المتواجدين في سوريا

485
00:31:05,947 --> 00:31:07,824
شكرا" لكِ
وكل شخص بدأ بالصراخ عليها

486
00:31:07,908 --> 00:31:10,206
على انها كانت تدافع عن كو كلس كلان (جماعة عنصرية سرية متعصبة)؟

487
00:31:10,285 --> 00:31:13,539
انهم فعلا" كو كلس كلان
انهم يرمون حامض النتريك على وجوه النساء

488
00:31:13,622 --> 00:31:15,374
من؟ افغنستان؟
لماذا لا يرمون القنابل على كو كلس كلان

489
00:31:15,457 --> 00:31:16,504
بسبب انهم بيض؟

490
00:31:16,583 --> 00:31:18,051
ستة طلاب رفعوا ايديهم
قبلكِ يا ليسا

491
00:31:18,126 --> 00:31:20,345
هيا يا شباب.
المصطلح الصحيح هو الافغانيين

492
00:31:21,838 --> 00:31:24,387
حسنا",انا حتى لم اقل ذلك
لكي اختلف معكم

493
00:31:24,466 --> 00:31:27,060
انا فقط قلت انه مثير لشفقة طريقة
الاشخاص هنا في معاملة انجي

494
00:31:27,135 --> 00:31:29,354
فقط من اجل الفول شيء ما بأن هم
لا يحدث التوافق معهم

495
00:31:29,554 --> 00:31:31,306
بسبب الرقابة على الكلام,هل هذا صحيح؟

496
00:31:31,973 --> 00:31:33,441
هل هذا صحيح؟
انها ليست رقابة

497
00:31:33,558 --> 00:31:35,276
صحيح
هذا الصف لا يعتبر حكومة

498
00:31:35,727 --> 00:31:38,651
انها الرقابة.
يا الهي كلا,ليست رقابة

499
00:31:40,524 --> 00:31:43,152
نحن نعمل خارجا" على الطريق
السريع في برونكس

500
00:31:43,485 --> 00:31:44,828
بالقرب من حديقة حيونات برونكس

501
00:31:44,903 --> 00:31:45,995
حسنا

502
00:31:46,154 --> 00:31:47,246
..لكن من اجل الموقف

503
00:31:47,322 --> 00:31:49,541
مرحبا",كيف حالك؟
لكن شيء ما يشبة ذلك

504
00:31:49,616 --> 00:31:52,790
نحن عادة" نحكم منطقة محلية
او قسم

505
00:31:52,869 --> 00:31:56,373
اي كان ذلك نحن نرسل الموقف
بصورة عملية

506
00:31:57,749 --> 00:32:00,423
اجلسوا اينما انتم تريدون
فقط اسحبوا الكرسي

507
00:32:01,837 --> 00:32:03,305
حسب هذه الافادة
ان الضوء كان اخضر

508
00:32:03,380 --> 00:32:04,848
عندما الحافلة مرت خلال التقاطع

509
00:32:06,007 --> 00:32:07,008
نعم

510
00:32:07,467 --> 00:32:09,515
هل انتِ قلتي انها سارت بعكس الاشارة؟

511
00:32:16,184 --> 00:32:17,185
نعم

512
00:32:21,314 --> 00:32:23,362
هذا صحيح.
سنتان في الجامعة

513
00:32:23,442 --> 00:32:25,865
سنتان في المجلة.
سنتان معك .

514
00:32:26,486 --> 00:32:28,284
انا كنت ودودة معك لسنتان

515
00:32:32,242 --> 00:32:33,710
ما المضحك في ذلك؟

516
00:32:47,299 --> 00:32:48,892
ماذا كان انطباعكِ حول المسرحية؟

517
00:32:49,593 --> 00:32:51,095
انها كانت جيدة

518
00:33:10,155 --> 00:33:11,998
"مرحبا
مرحبا ابي

519
00:33:12,073 --> 00:33:13,199
"مرحبا

520
00:33:13,283 --> 00:33:14,409
كيف حالك؟

521
00:33:14,534 --> 00:33:15,626
انا بخير

522
00:33:16,077 --> 00:33:18,455
انا فقط اجلس هنا, اتطلع على
المحيط محاولة" لاقم بقليل من العمل

523
00:33:19,247 --> 00:33:20,999
أستمع الى الموسيقى

524
00:33:21,166 --> 00:33:22,839
كيف حالكِ؟
انا بخير

525
00:33:23,460 --> 00:33:25,337
هل انت تدربتي الركوب على حصانكي؟

526
00:33:25,420 --> 00:33:27,422
نعم انا تدربت على الركوب بصورة كثيرة

527
00:33:27,506 --> 00:33:29,634
حتى انا تعرضت الى القرحة في منطقة السرج

528
00:33:31,259 --> 00:33:32,511
هل هذا صحيح؟

529
00:33:32,636 --> 00:33:33,933
كلا..انا امزح

530
00:33:34,012 --> 00:33:36,731
نعم,هل تعرفي

531
00:33:36,932 --> 00:33:39,526
استطبلات كليرمونت في منطقة التاسع والثمانون
بين كولمبوس وامستردام؟

532
00:33:39,601 --> 00:33:40,648
نعم

533
00:33:40,769 --> 00:33:41,861
حسنا", انها حقا"
تستحقك مجيكِ

534
00:33:41,937 --> 00:33:44,736
الى هناك وربما توقعي لدراسة
العديد من المنهاج

535
00:33:44,814 --> 00:33:46,532
....كلا,,انا سعيدة

536
00:33:46,775 --> 00:33:47,867
انا اسفة
ماذا؟

537
00:33:47,943 --> 00:33:49,866
انا فقط كنت ان اقول انكِ
تكونين جدا" سعيد اذا قضيت الربيع فيها

538
00:33:49,945 --> 00:33:51,618
اذا انتِ تريدي ان
تأخذي منهاج لعديد من الدروس

539
00:33:51,780 --> 00:33:53,453
انا اعتقد يمكنني ان ادفع اجور
ذلك  في النهاية

540
00:33:53,532 --> 00:33:55,409
شكرا" لك,انا فعلا" سوف اخذ اقتراحك
حول ذلك

541
00:33:55,534 --> 00:33:57,411
نعم,فقط اعلميني حينها

542
00:33:57,494 --> 00:33:58,916
انا اقدر ذلك

543
00:33:59,037 --> 00:34:00,459
اذن,كيف هي مدرستكِ؟

544
00:34:00,789 --> 00:34:04,293
المدرسة على مايرام.
انا نوع ما غير جيدة في مادة الهندسة

545
00:34:04,793 --> 00:34:06,295
لكن انا افترض
بأن انكِ لم تكوني محبطة لهذا الحد

546
00:34:06,419 --> 00:34:07,921
في دراستكِ او اي
شيء من هذا القبيل؟

547
00:34:08,004 --> 00:34:09,881
كلا,انا جيدة في دراستي.
حسنا" ,جيد

548
00:34:09,965 --> 00:34:13,390
حسنا,ان مادة الرياضيات لم تكن ابدا"
مشكلتي الدراسية

549
00:34:13,468 --> 00:34:16,267
انا اظن سوف اتبع خطواتك بهذا
الخصوص

550
00:34:16,346 --> 00:34:18,314
حسنا",انا فخور لسماع ذلك

551
00:34:19,474 --> 00:34:21,317
كيف حالك؟

552
00:34:21,893 --> 00:34:26,023
انا بخير
كل شيء بخير

553
00:34:26,106 --> 00:34:29,906
هم بطيؤن ومحبطون الى حدا" ما

554
00:34:30,026 --> 00:34:32,120
لكن هنالك مشروع او مشروعان
نحن كنا

555
00:34:32,237 --> 00:34:34,331
نطارده الذي يبدو عليه انه يكون مبشر الينا

556
00:34:34,656 --> 00:34:38,160
انا لا اعلم
اعتقد انه جيد

557
00:34:38,868 --> 00:34:39,869
حسنا

558
00:34:41,037 --> 00:34:42,584
كيف هو موقف صديقكِ؟

559
00:34:42,664 --> 00:34:44,041
نفسه

560
00:34:44,124 --> 00:34:45,125
...لا احد

561
00:34:45,208 --> 00:34:46,209
هم جميعا" نوعا" ما متشابهين

562
00:34:46,543 --> 00:34:49,092
حسنا",انا اعلم ان هذا الشيء
لا يتساير في اي مكان

563
00:34:49,170 --> 00:34:52,265
لكن عملنا القادم يشمل
الجز الاكبر

564
00:34:52,340 --> 00:34:55,264
في ربط الشباب بعمر 17 عام

565
00:34:55,677 --> 00:34:57,850
لبعض الاسباب المميزة من خلال الاهتمام في
استخدام عقولهم

566
00:34:57,929 --> 00:34:58,930
لمواصلة استمرارية حياتهم

567
00:34:59,014 --> 00:35:00,982
لا احد حقيقتا" يفهم,لماذا او كيف
هذا حدث

568
00:35:01,057 --> 00:35:02,354
لكن اذا انتِ مهتمة في مقابلة اي واحد

569
00:35:02,517 --> 00:35:03,814
منهم عندما انتِ تريدي الخروج في المرة القادمة

570
00:35:03,893 --> 00:35:08,490
نعم,لكن انا لا افضل الخروج
مع شخص كالفوني ..شكرا" لك

571
00:35:09,691 --> 00:35:13,992
حسنا",لا اعتمد على هذا الشيء بحد ذاته. انه
يعتمد على الشخص بصورة واضحة

572
00:35:14,529 --> 00:35:18,329
من الصعب المناقشة معك, انا اعتقد
سوف نوقف هذا الكلام العام الان

573
00:35:18,908 --> 00:35:22,128
حسنا".هذا كل ما عندي حبيبتي

574
00:35:22,203 --> 00:35:23,921
سوف اتصل بكِ في غضون اسبوع او اسبوعان

575
00:35:24,831 --> 00:35:26,174
اوصلي حبي  الى كورتس

576
00:35:26,291 --> 00:35:27,634
حسنا

577
00:35:28,293 --> 00:35:29,886
انا احبك

578
00:35:30,045 --> 00:35:31,672
"انا احبكِ ايضا
"وداعا

579
00:35:44,100 --> 00:35:46,023
هل انت تعلم انا لدية ولدان؟

580
00:35:46,144 --> 00:35:48,067
نعم.انا ارغب في مقابلتهم

581
00:35:49,230 --> 00:35:50,231
انت حقا" لطيف

582
00:35:51,441 --> 00:35:53,694
انا احب ان التقي بهم

583
00:35:53,818 --> 00:35:56,071
انا لدية ولدان لنفسي
انا لست لطيف

584
00:35:59,449 --> 00:36:01,201
هل انتِ تودي ان نشرب الخمر الليلة؟

585
00:36:06,998 --> 00:36:08,250
..انا فقط

586
00:36:09,918 --> 00:36:12,216
انا اشعر بأن نحن تعودنا حقا" ان نكون مقربين

587
00:36:13,380 --> 00:36:15,348
لحد قبل عدة ايام

588
00:36:15,423 --> 00:36:18,518
"وانا حقا" لم اتوقع ان يكون هذا الشيء من عندك قطا

589
00:36:18,593 --> 00:36:19,936
بكي,امنحيني وقت استراحة

590
00:36:27,560 --> 00:36:28,857
الان هل ترغبين بشمة اخرى؟

591
00:36:28,937 --> 00:36:32,111
بسبب انتِ عادة" تريدي ان تكون الشمة متناسقة من الطرفين
جدا" مهم

592
00:36:35,568 --> 00:36:36,990
انت جدا" مضحك

593
00:36:41,449 --> 00:36:42,450
متناسق من الطرفين

594
00:36:45,412 --> 00:36:47,915
حسنا",ماذا سنفعل الان؟

595
00:36:48,915 --> 00:36:50,337
الان دعنا نتغازل

596
00:36:50,458 --> 00:36:51,926
بول..ماذا عن صديقتك؟

597
00:36:52,585 --> 00:36:54,178
انا اسف,ان الامر بدأ

598
00:36:54,295 --> 00:36:55,968
مثلكِ.لقد سألتني حول صديقتي

599
00:36:56,423 --> 00:36:58,926
لا تهتم

600
00:37:06,474 --> 00:37:09,318
انا لا اعلم يارجل,لا اريد ان اتدخل
في الامر

601
00:37:37,046 --> 00:37:39,674
هل انت تعلم انا حقا" احبك؟

602
00:37:42,427 --> 00:37:43,428
"ليس حقا

603
00:38:11,915 --> 00:38:13,132
اريد الذهاب الى البيت

604
00:38:18,838 --> 00:38:20,715
"انا فقط اريد الخروج ايضا

605
00:38:22,717 --> 00:38:24,560
هل تحتاج قليل من المساعدة؟
دعني اساعدكِ

606
00:38:46,157 --> 00:38:47,158
جوان, هل انتِ على مايرام؟

607
00:38:47,575 --> 00:38:50,124
نعم ,انا بخير
سأكون بالخارج بعد لحظة

608
00:39:02,298 --> 00:39:04,767
حسنا", نحن سنبتدي
مع القليل من التمددات البسيطة

609
00:39:05,093 --> 00:39:08,597
"انا اريدكم ان تراقبوني اولا
ومن ثم تتتبعوا خطواتي

610
00:39:08,721 --> 00:39:11,725
"حسنا
الذراع الايسر نحركه الى الاعلى

611
00:39:11,808 --> 00:39:14,812
وبعد ذلك تكون كل الحركة
الى الجانب

612
00:39:14,936 --> 00:39:17,985
انتم سوف تشعروا بتمدد طويل

613
00:39:18,064 --> 00:39:20,283
على طول جسمكم من الجانب

614
00:39:21,150 --> 00:39:22,697
حسنا

615
00:39:29,784 --> 00:39:31,377
سيد أرون؟

616
00:39:31,494 --> 00:39:33,087
نعم بكي...ليسا؟

617
00:39:34,330 --> 00:39:35,798
هل انت لاتزال غاضب مني بسبب الاختبار؟

618
00:39:37,375 --> 00:39:38,968
ماذا جرى ليسا؟

619
00:39:39,711 --> 00:39:41,304
بسبب ربما سائق الحافلة

620
00:39:41,462 --> 00:39:43,055
بالكامل تدمرت حياته

621
00:39:43,131 --> 00:39:45,133
وانا فقط اريد ان اكون تلك الفتاة الغنية التي

622
00:39:45,258 --> 00:39:47,226
تريد ان تتصل بالشرطة لكي تريح ضميرها

623
00:39:47,302 --> 00:39:48,975
ماهو غنائكِ الذي تتعاملي به مع اي شيء كان؟

624
00:39:49,095 --> 00:39:50,062
هل تعلم ماذا انا اقصد

625
00:39:50,138 --> 00:39:51,139
كلا,لا اعلم

626
00:39:52,640 --> 00:39:55,484
انا لا اقصد ان اكون غنية بالمعنى الحرفي.انا اعني
غنية مقارنة" بسائق الحافلة

627
00:39:55,685 --> 00:39:57,028
لونل؟
انا احتاج الى 5 دقاءق

628
00:39:57,145 --> 00:39:58,317
انا فقط اعتقد بأنك تريد ان تعرف

629
00:39:58,479 --> 00:39:59,696
بأن هناك مجموعة من الطلاب في الخارج

630
00:39:59,814 --> 00:40:01,157
ونوعا " ما لا ملوا من الانتظار

631
00:40:01,232 --> 00:40:02,779
من الافضل ان تغلق الباب الان لونل؟

632
00:40:04,652 --> 00:40:07,280
انا اسف
سأسمح بدخول الطلاب

633
00:40:09,657 --> 00:40:12,331
انا لا اريد ان اترككِ معلقة في امرك
انظري,اذا انتِ منزعجة

634
00:40:12,493 --> 00:40:13,995
سوف ادعوكِ الى شرب كأس من القهوة بعد المدرسة

635
00:40:14,120 --> 00:40:15,622
انا موافقة

636
00:40:39,228 --> 00:40:41,697
هل هذه الملابس تجعلني ابدو كأنني سمينة؟

637
00:40:42,190 --> 00:40:43,817
بعضا" ما

638
00:40:46,027 --> 00:40:48,246
حسنا".هنالك لاشيء استطيع ان افعله حول هذا

639
00:40:49,906 --> 00:40:50,907
الى اين انتي ذاهبة؟

640
00:40:51,199 --> 00:40:52,200
الى الاوبرا

641
00:40:52,450 --> 00:40:54,578
لماذا انتِ تريدي الذهاب الى الاوبرا؟

642
00:40:54,869 --> 00:40:56,712
يتضح ان رومان متحمس الى الاوبرا بصورة كبيرة

643
00:40:57,205 --> 00:40:58,832
على اي حال, هل لا تعتقدي ان الاوبرا
نوعا" ما مرحة؟

644
00:40:58,915 --> 00:41:00,212
نحن يجب جميعا" ان نذهب
الى هناك بعض الاوقات

645
00:41:00,416 --> 00:41:01,542
"كلا,شكرا

646
00:41:01,960 --> 00:41:03,212
لما لا؟
انا اراهنكِ انكِ ستنعجبي بها

647
00:41:03,378 --> 00:41:04,675
انا لا افضل هذا النوع من الغناء

648
00:41:05,129 --> 00:41:06,506
انتِ تحبي الموسيقى الكلاسيكية

649
00:41:06,589 --> 00:41:08,512
نعم,هذا صحيح,لكن انا
لا احب غناء الاوبرا

650
00:41:08,633 --> 00:41:10,556
عندما انتِ دائما" تقو..
انا  ارغب ان اقول ان السبب الكامل

651
00:41:10,635 --> 00:41:12,353
الموجود حاليا".كيف يكون
اداهم في الاوبرا صاخبا"؟

652
00:41:12,428 --> 00:41:14,851
انا حقا" لا اجد كل ذلك مهم

653
00:41:15,264 --> 00:41:16,937
نعم.انا علم ماذا انتِ تعنين
لكنه

654
00:41:17,058 --> 00:41:18,731
لايشبة ما انتِ تقولين
لكن انتِ تحبي المزمار السحري

655
00:41:19,227 --> 00:41:21,855
حسنا".انا اظن انا مخطىء
انا اظن احب تلك

656
00:41:21,980 --> 00:41:24,654
اغاني الاوبرا
انا فقط لا استوعبها

657
00:41:26,734 --> 00:41:27,826
ما الامر معكِ؟

658
00:41:27,944 --> 00:41:29,070
لا شيء مهم

659
00:41:29,362 --> 00:41:31,660
لماذا انتِ ترغميني على الذهاب؟
انا لا اريد الذهاب الى الاوبرا

660
00:41:31,739 --> 00:41:33,332
"نعم,حسنا
انا لا ارغمكِ على اي شيء

661
00:41:33,408 --> 00:41:34,705
كل ما عليكِ ان تقولي كلا
وشكرا" على دعوتكِ

662
00:41:34,784 --> 00:41:36,582
انا قلت لكِ وشكرا"
وانتِ بدأتي تسألني لما لا تذهبي معي؟

663
00:41:36,744 --> 00:41:39,167
لذا انا اخبرتكِ
وانتِ بدأتي في مجادلتي

664
00:41:39,247 --> 00:41:40,248
"كأنكِ افترضتي بأن انا ابدا

665
00:41:40,331 --> 00:41:41,332
لم افكر بهذا من خلال نفسي

666
00:41:41,416 --> 00:41:43,009
الذي لدية العديد من الاوقات

667
00:41:43,084 --> 00:41:46,714
حسنا",انه حقا" كان
افتراض مسيء لجزئي

668
00:41:47,088 --> 00:41:48,510
انا فعلا" لا احب الاوبرا بصورة كثيرة

669
00:41:48,589 --> 00:41:50,182
من اجل نفسي, لكن انا
احاول ان اوسع عقلي

670
00:41:50,258 --> 00:41:51,931
ربما ذلك خاطىء

671
00:41:55,054 --> 00:41:57,682
انا اسفة. انا اظن كنت
عصبية حول الرجال اللذين التقوا ب ( رومان)؟

672
00:41:57,765 --> 00:41:59,233
لماذا؟ ما الغرض من ذلك الشيء؟
لماذا انتِ

673
00:41:59,350 --> 00:42:00,818
جدا" منفعلة
بما نفكره انا وكروتس

674
00:42:01,936 --> 00:42:03,062
بما نفكره انا وكروتس؟

675
00:42:06,691 --> 00:42:08,364
لماذا كل شيء انا اقوله يزعجكِ؟

676
00:42:08,443 --> 00:42:10,537
يا المسيح
انا  فقط جالسة هنا

677
00:42:10,611 --> 00:42:12,909
هنا؟, انتِ قولي لي
اي شيء  يجعلني ارد عليكِ

678
00:42:12,989 --> 00:42:15,333
ان الطريقة التي انتِ تردي عليه
هي تلك المحادثة الكاملة

679
00:42:15,408 --> 00:42:16,534
هيا قولي شيء ما لي

680
00:42:16,659 --> 00:42:17,785
كلا.انا لا اريد ان افعل ذلك

681
00:42:17,994 --> 00:42:19,371
لما لا؟
بسبب انه امرا" تافة

682
00:42:19,454 --> 00:42:20,922
انا فضيعة
سوف تماشى مع غايتكِ

683
00:42:20,997 --> 00:42:22,590
حسنا",ايا كان ذلك

684
00:42:23,166 --> 00:42:25,464
المفترض
انه يعتبر مقيد لي؟

685
00:42:25,710 --> 00:42:26,882
حسنا" سوف اسحب كلامي

686
00:42:31,090 --> 00:42:32,808
هل تأتي الى لليلتي الافتاحية؟

687
00:42:33,176 --> 00:42:34,473
انا سوف أتي اذا انا استطعتُ ذلك

688
00:42:35,553 --> 00:42:36,600
انتِ ساقطة منحطة
هل تعلمي بذلك؟

689
00:42:36,721 --> 00:42:37,813
نعم..انتِ ساقطة كبيرة.

690
00:42:38,014 --> 00:42:39,812
حسنا" دعني نتوقف الكلام واحدة الى الاخرى
بهذه الطريقة

691
00:42:39,891 --> 00:42:41,689
انتِ فقط دعوتيني بالساقطة يا امي

692
00:42:41,768 --> 00:42:43,566
انا اسفة لقول ذلك
لماذا؟ انه ممتع.

693
00:42:43,644 --> 00:42:45,942
اذا انتِ تقولي أنكِ لست مدركة
بأنكِ حقا" كنتي قاسية معي

694
00:42:46,022 --> 00:42:47,569
او كنتي حادة الطباع معي
ولا يهم,

695
00:42:47,690 --> 00:42:49,237
اذا انتِ اظهرتي الامر بصورة دقيقة

696
00:42:49,317 --> 00:42:50,944
بسبب انتِ تعلمي ماذا انا احاول ان اقوله
"ليس حقا

697
00:42:51,027 --> 00:42:52,995
اذا انتِ حقا" تريدي قول ذلك
انتِ تماما" غير مدركة بذلك

698
00:42:53,071 --> 00:42:55,790
وثم انا اريد ان اقول بأن لا اعتقد
انكِ كنتي عادله حول هذا الامر

699
00:42:55,865 --> 00:42:57,412
الان,ربما انا
اقوم بشيء ما فضيع

700
00:42:57,533 --> 00:42:59,126
معكِ بدون ادراك ذلك

701
00:42:59,202 --> 00:43:01,500
لكن انا لدية عرض انفتح خلال اسبوعان
وانا حقا" متوترة حوله

702
00:43:01,704 --> 00:43:02,876
انا ابحث عن شخص جديد

703
00:43:02,955 --> 00:43:05,333
وانا على نحو جلي مهمومة حولكِ انتِ
وكروتس نفس ما هو يفعلة

704
00:43:05,458 --> 00:43:07,677
و انتِ تعرضتي الى هذا الحادث المأساوي

705
00:43:07,752 --> 00:43:10,255
تريدي الذهاب في رحلة ركوب الخيل مع ابيكِ

706
00:43:10,338 --> 00:43:12,261
يا الهي
- ...الذي يبدو وصفة كارثية و قعت عليه.

707
00:43:12,673 --> 00:43:13,845
وفوق كل شيء اخر,ليسا

708
00:43:14,008 --> 00:43:15,225
منذو فترة انا اخبرتكِ حول رومان

709
00:43:15,510 --> 00:43:17,137
وانتِ تعامليني كأنني مجنونة

710
00:43:17,220 --> 00:43:18,346
انا اعتقد انكِ كنت مبالغة

711
00:43:18,471 --> 00:43:19,563
الان ماذا من المفترض ان افعل؟

712
00:43:19,639 --> 00:43:20,731
ماذا من المفترض ان افعل؟

713
00:43:20,848 --> 00:43:21,974
فقط توقفي انين على كل شيء

714
00:43:22,058 --> 00:43:23,935
لا يهم.
لا شيء من ذلك يهم على الإطلاق

715
00:43:24,018 --> 00:43:25,065
لقد كنت في مليون مسرحية

716
00:43:25,144 --> 00:43:27,317
انتِ دائما" كنت تحصلي على الاستثناءات
بسبب بعض المنتقدين الاغبياء

717
00:43:27,396 --> 00:43:29,069
يتكلمون حول مسرحياتكِ التافة

718
00:43:29,148 --> 00:43:30,491
انا بصراحة لا ارع اهمية حول رومان

719
00:43:30,608 --> 00:43:31,985
او الذي انتِ تسايري مع هذا العمل

720
00:43:32,068 --> 00:43:33,160
انا ابدا" لم اخرج مع اي واحد

721
00:43:33,236 --> 00:43:34,704
انا لا اهتم
لا تتكلمي معي بهذه الطريقة

722
00:43:34,779 --> 00:43:36,577
انا كنت بالكاد اواعده لاخر سنتان

723
00:43:36,656 --> 00:43:38,533
نعم انا لا اهتم بأي شيء من هذا.
انه امر غير مهم

724
00:43:38,616 --> 00:43:41,540
ان صديقكِ غير مهم. ومسرحيتكِ
غير مهمة,باستثناء انتِ

725
00:43:41,702 --> 00:43:44,080
انا لا اهتم حول نيو مكسيكو
بسبب انا اخبرتكِ بالحقيقة

726
00:43:44,163 --> 00:43:45,130
انا من المحتمل حتى لا اريد الذهاب

727
00:43:45,206 --> 00:43:46,799
ماذا انتِ تعنين؟
هل تريدي ان تعرفي شيء ما يا امي؟

728
00:43:46,874 --> 00:43:48,171
هنالك المزيد من المشاكل المهمة

729
00:43:48,292 --> 00:43:49,589
في العالم اكثر من علاقاتنا

730
00:43:49,710 --> 00:43:51,838
هنالك مدينة بأكملها
فيها كثير من الناس يتعرضون الى الموت

731
00:43:51,921 --> 00:43:54,049
لذا من الذي يهتم بالامر اذا انا
احب صديقكِ الوغد؟

732
00:43:54,132 --> 00:43:56,635
انه جدا" تافة
لماذا انتِ تضايقني

733
00:43:56,717 --> 00:43:58,811
مع كل هذا؟
انه ليس مهم.

734
00:44:02,932 --> 00:44:06,186
حسنا",هل التحق به الان

735
00:44:07,270 --> 00:44:09,398
او اتركة ينتظر في الاسفل؟

736
00:44:10,231 --> 00:44:11,949
اي كان انتِ تريدي
انا لا اهتم

737
00:44:13,192 --> 00:44:15,786
ليسا,انا لا اعلم حتى,ماذا نحن عن حول اي
شيء تكلمنا؟

738
00:44:16,946 --> 00:44:18,448
انا اعلم ,انكِ لا تعرفي
تلك هي مشكلة

739
00:44:18,823 --> 00:44:20,291
اسمحي لي ان انصرف

740
00:44:24,412 --> 00:44:25,834
هل كل شيء على ما يرام

741
00:44:25,997 --> 00:44:29,171
نعم,,انا جدا" متحمسة لذهاب الى الاوبرا

742
00:44:29,709 --> 00:44:31,757
انا حقا" لا اعتقد اريد الذهاب
اكثر من مرة او مرتين

743
00:44:32,044 --> 00:44:35,423
انا اتمنى انها لا تكن نورما
لكن لا يزال من الممتع الذهاب

744
00:44:36,048 --> 00:44:38,096
ماذا اذا نحن نريد مشاهدة شيء ما
اخر بدلا" عن ذلك؟

745
00:44:38,301 --> 00:44:39,302
هل انتِ لا تريدي سماع النورما؟

746
00:44:39,427 --> 00:44:40,474
كلا,انا لا اقصد ذلك

747
00:44:40,553 --> 00:44:42,055
انا فقط اعني,
اذا لم يكن العرض  ممتع

748
00:44:42,180 --> 00:44:43,727
يمكن لنا الذهاب الى عرض اخر؟

749
00:44:43,931 --> 00:44:45,274
مثل ماذا نحن نرغب بمشاهدة عرض

750
00:44:45,433 --> 00:44:46,776
مسرحية دانيال غولدفيلد بدلا" عنها؟

751
00:44:47,435 --> 00:44:49,312
انا اعتقد ستنال المتعة معها

752
00:46:03,135 --> 00:46:04,887
انها جميلة

753
00:46:40,423 --> 00:46:42,221
هذا اغبى كتاب قرأته من أي وقت مضى

754
00:46:53,102 --> 00:46:54,604
مرحبا بول

755
00:46:55,229 --> 00:46:56,856
مرحبا انا ليسا كوان

756
00:46:58,524 --> 00:46:59,650
نعم
كيف الحال؟

757
00:47:00,401 --> 00:47:02,824
جيد
ما الذي تفعله الان؟

758
00:47:04,739 --> 00:47:06,787
رؤية بعض افلام ذات موضع شك

759
00:47:06,907 --> 00:47:08,955
ولم اقرر اين يكون الذهاب الى الجامعة

760
00:47:09,035 --> 00:47:10,287
"يبدو جيدا

761
00:47:13,122 --> 00:47:14,999
...انا كنت فقط  افكر

762
00:47:16,917 --> 00:47:18,965
هذا صوت الفلم يبدو حقا"شاذ

763
00:47:20,046 --> 00:47:21,969
لكن بأي فرصة تتاح لك,,هل ترغب في لقائي في مكان ما

764
00:47:22,048 --> 00:47:24,176
وتسلب مني عذريتي؟

765
00:47:25,760 --> 00:47:27,262
موافق

766
00:47:28,387 --> 00:47:29,388
حقا"؟

767
00:47:29,764 --> 00:47:32,187
لأي شيء نفعله نحن,سأكون مدين
لهذا الشرف الذي لايمكن تصوره؟

768
00:47:32,683 --> 00:47:34,185
في الواقع انها بسبب مشاعري العاطفية

769
00:47:34,310 --> 00:47:35,857
العميقة بتجاهك يابول

770
00:47:36,437 --> 00:47:38,314
ذلك جدا" رائع اكثر بما انا تصورته

771
00:47:39,482 --> 00:47:41,359
هل تعطي لي عنوانك ؟

772
00:47:43,736 --> 00:47:45,864
انه 252 غربا",شارع الخامس والثمانون

773
00:47:46,781 --> 00:47:47,782
"حسنا

774
00:47:49,950 --> 00:47:52,294
حسنا",سأكون هناك في غضون نصف ساعة

775
00:47:53,537 --> 00:47:54,789
او اكثر
أموافقة

776
00:47:54,914 --> 00:47:56,791
حسنا",سأراك
مع السلامة

777
00:48:18,562 --> 00:48:20,030
مرحبا
مرحبا

778
00:48:20,147 --> 00:48:21,148
ماذا تفعلي الان؟

779
00:48:21,232 --> 00:48:22,404
اكتب صفحتي المتعلقة باللير

780
00:48:22,817 --> 00:48:24,069
ذلك رائع

781
00:48:24,151 --> 00:48:25,323
"ليس حقا

782
00:48:25,986 --> 00:48:27,363
انا فقط لم اعرف ابدا" انكِ

783
00:48:27,488 --> 00:48:28,910
تكرسي وقتكِ من اجل الدراسة من قبل

784
00:48:29,490 --> 00:48:30,787
ماذا تفعلي الليلة؟

785
00:48:31,867 --> 00:48:37,624
بصراحة,دارين,انا حقا" لا اشعر بالرغبة في الحديث
في الوقت الحالي

786
00:48:38,999 --> 00:48:40,000
حسنا

787
00:48:40,668 --> 00:48:41,669
حسنا"؟

788
00:48:43,587 --> 00:48:45,806
"نعم,سوف اتكلم معكِ لاحقا

789
00:48:46,424 --> 00:48:47,425
حسنا

790
00:48:48,843 --> 00:48:50,516
"حسنا" وداعا
"وداعا

791
00:49:11,907 --> 00:49:12,908
"مرحبا

792
00:49:12,992 --> 00:49:13,993
"مرحبا
ادخل

793
00:49:19,165 --> 00:49:20,667
انا اعتقد انني قد صرفت احد

794
00:49:20,791 --> 00:49:22,293
جيرانك بواسطة دخان السجارة في المصعد

795
00:49:22,418 --> 00:49:23,419
حقا"؟
ماذا هم قالوا؟

796
00:49:24,420 --> 00:49:27,139
هي اساسا" قالت بأن هنالك لافتة
ممنوع التدخين في المصعد

797
00:49:27,214 --> 00:49:28,716
ذلك بديع

798
00:49:32,803 --> 00:49:33,804
هذه غرفة الجلوس

799
00:49:35,556 --> 00:49:37,229
جدا" ملائمة للعيش.
نحن نحبها

800
00:49:38,726 --> 00:49:41,570
امي لم تقرأ أي واحد من تلك الكتب
بالمناسبة

801
00:49:41,729 --> 00:49:42,730
هل انتِ قرأتي تلك الكتب؟

802
00:49:43,314 --> 00:49:45,487
البعض منها
ليس الكل

803
00:49:46,817 --> 00:49:49,115
هذا الكتاب يعتبر كتاب جدا" ممتاز

804
00:49:49,945 --> 00:49:54,166
نعم, انا اعتقد كتاب الرايخ الثالث ربما
اقل جزء مفضل لي لغاية الان

805
00:49:54,992 --> 00:49:57,461
انه من جميل جدا" وضع الكتاب هنا
عندما انتِ أبتديتي في قرأته

806
00:50:00,956 --> 00:50:02,424
هل تريد أي شيء تشربة؟

807
00:50:03,292 --> 00:50:04,589
اريد شراب الجعة

808
00:50:08,255 --> 00:50:09,802
حسنا",ذلك في المطبخ

809
00:50:27,566 --> 00:50:30,615
هذه هي غرفتي

810
00:50:30,986 --> 00:50:31,987
جدا" جميلة

811
00:50:34,949 --> 00:50:37,043
هذه بعض الرسومات التي انا رسمتها

812
00:50:37,785 --> 00:50:40,129
ليس بأنني يجب أن اريك هذه الرسومات, بسبب

813
00:50:40,204 --> 00:50:42,298
انا اعلم انك حقا" فنان جيد,صحيح؟

814
00:50:42,748 --> 00:50:44,842
انا ارغب أن اكون فنان جيد؟

815
00:50:44,917 --> 00:50:46,419
في هذه النقطة,انا اعتقد سيكون اكثر

816
00:50:46,544 --> 00:50:48,091
دقة للقول بأن انا جيد في الرسم

817
00:50:48,629 --> 00:50:52,600
نعم,انا افعل ذلك من اجل المتعة
لكن حقا" انا دائما" احب ذلك

818
00:50:58,138 --> 00:50:59,139
هل استطيع أن أسألك شيء ما؟

819
00:50:59,306 --> 00:51:00,307
نعم؟

820
00:51:02,142 --> 00:51:04,816
هذا من المحتمل يكون سؤال غير ناضج

821
00:51:05,938 --> 00:51:09,488
لكن كيف انت تستطيع ان تكون مسترخي,
وانت تعرف بما سوف يحدث بيننا

822
00:51:11,485 --> 00:51:13,408
او انها لا تتعتبر صفقة كبيرة بالنسبة لك؟

823
00:51:16,615 --> 00:51:18,538
حسنا",ذلك حقا" كان سؤالا" غبي

824
00:51:18,659 --> 00:51:20,627
وانا كليا" مربكة الان

825
00:51:20,703 --> 00:51:23,673
انا فعلا" جدا" مربكة اكثر من اي وقت
مضى في حياتي

826
00:51:23,831 --> 00:51:26,380
اذا انت تذهب الى البيت الان
ذلك كليا" الامر يكون على مايرام.

827
00:51:26,458 --> 00:51:28,131
اخذي الامر بسهولة
لا تكني مربكة

828
00:51:28,252 --> 00:51:30,755
انه اساسا",الامر يشبة,
نشاط عالمي كبير

829
00:51:30,838 --> 00:51:33,011
لكنه فعلا" لايستحق التوتر حول هذا الامر

830
00:51:33,757 --> 00:51:37,682
نعم,انا عادة" لا اكون متوترة
بسبب انا اعتقد انه يستحق ذلك

831
00:51:38,387 --> 00:51:41,266
واصبح عصبية" عادة" بسبب انا لا استطيع ان اساند
الطريقة التي اشعر بها

832
00:51:42,558 --> 00:51:44,026
هذه تعتبر فلسفة

833
00:51:45,936 --> 00:51:47,233
انت جدا" مضحك

834
00:51:47,646 --> 00:51:48,647
هل لديك هنا مطفأة سجائر؟

835
00:51:49,481 --> 00:51:51,074
يمكنك فقط ان ترميها من خلال النافذة

836
00:51:57,031 --> 00:51:59,375
كيف لواحد ان يرمي السجارة من خلال النافذة؟

837
00:51:59,533 --> 00:52:02,082
فقط عليك ان  تزلق الباب الصغيرة

838
00:52:10,294 --> 00:52:11,295
تحب ذلك؟

839
00:52:12,338 --> 00:52:13,510
نعم

840
00:52:14,757 --> 00:52:16,680
هل انا من المفترض ان اكون سريعة
في الجزء النهائي او  شيء مثل هذا القبيل؟

841
00:52:17,092 --> 00:52:20,312
نعم لكن يجب علينا اولا" ان ننام قبل فعل ذلك

842
00:52:22,264 --> 00:52:23,265
هنا

843
00:52:41,158 --> 00:52:42,876
لا يجب عليك ان تفعل ذلك

844
00:52:44,078 --> 00:52:45,500
انا اعلم
انا اريد ذلك

845
00:52:53,671 --> 00:52:57,426
لا تفعل ذلك.
انا فقط متوترة

846
00:52:58,842 --> 00:53:00,059
دعني انا افعلها لك

847
00:53:00,177 --> 00:53:01,429
موافق

848
00:53:13,107 --> 00:53:14,450
اي ارشادات عامة؟

849
00:53:14,525 --> 00:53:16,118
فقط كوني حذرة؟

850
00:53:17,194 --> 00:53:18,195
حسنا

851
00:53:24,785 --> 00:53:26,082
هل انتِ مستعدة؟

852
00:53:28,956 --> 00:53:29,957
نعم

853
00:53:31,166 --> 00:53:32,167
"حسنا

854
00:53:32,793 --> 00:53:35,637
الان هذا يعتبر اقل تعقيدا".انه من المحتمل تتعرضي الى قليل
من الأذى في البداية

855
00:53:35,921 --> 00:53:38,299
ومن ثم بعد ذلك يكون افضل
فقط كوني صبورة

856
00:53:39,299 --> 00:53:40,926
هنالك من المؤكد صعوبات تقنية على

857
00:53:41,009 --> 00:53:42,101
على نهايتي, التي يمكن معالجتها

858
00:53:42,177 --> 00:53:43,645
او هي لا تحدث

859
00:53:44,972 --> 00:53:48,226
حسنا",تبدو مجنون

860
00:53:52,187 --> 00:53:53,188
حسنا",مستعدة؟

861
00:53:54,481 --> 00:53:55,573
نعم

862
00:53:56,984 --> 00:53:58,156
"حسنا

863
00:54:00,738 --> 00:54:01,739
حسنا",تماسكِ

864
00:54:02,656 --> 00:54:03,657
حسنا",سنمضي في الامر

865
00:54:04,491 --> 00:54:05,492
هل يبدو مؤلما" الان؟

866
00:54:06,034 --> 00:54:07,035
نوعا" ما,, نعم

867
00:54:07,244 --> 00:54:09,918
حسنا",فقط حاولي ان تسترخي
سيكون الامر افضل خلال ثواني

868
00:54:10,998 --> 00:54:11,999
هل جلبت معك واقي ذكري؟

869
00:54:13,500 --> 00:54:14,672
هل لا يجب ان تضع الواقي؟

870
00:54:14,835 --> 00:54:16,007
سأضعه في غضون ثواني

871
00:54:17,838 --> 00:54:19,055
هذا حقا" مؤلم

872
00:54:19,173 --> 00:54:20,390
حسنا",لحظة واحدة

873
00:54:21,675 --> 00:54:23,097
انا احبك
ماذا؟

874
00:54:23,385 --> 00:54:24,511
لا شيء

875
00:54:24,887 --> 00:54:26,855
حسنا",تماسكِ

876
00:54:27,389 --> 00:54:28,936
تبا
ماذا؟

877
00:54:29,057 --> 00:54:32,061
حسنا".لحظة واحدة
انا اسف

878
00:54:33,353 --> 00:54:34,445
انا اسف

879
00:54:43,030 --> 00:54:44,282
اسف على ماذا

880
00:54:45,532 --> 00:54:47,534
حول الابتعاد منكِ

881
00:54:50,204 --> 00:54:51,922
هل انت قذفت في داخلي؟

882
00:54:52,039 --> 00:54:53,757
انا لا اعلم

883
00:55:00,297 --> 00:55:02,425
نعم
انت تماما" فعلت ذلك

884
00:55:03,300 --> 00:55:05,223
صادق امام الله
انه من المحتمل الامر يكون على مايرام

885
00:55:05,302 --> 00:55:07,270
الاحتمالات بصورة كبيرة يكون الامر على مايرام

886
00:55:11,391 --> 00:55:12,392
ذلك اخي الصغير

887
00:55:18,273 --> 00:55:19,320
مرحبا" كورتس
"مرحبا

888
00:55:56,061 --> 00:55:58,063
انا احببتها,انها كانت جدا" مثيرة

889
00:55:58,522 --> 00:56:02,277
لكن ماذا حول هؤلاء الناس
اللذين يصرخون ب (برافي) و (برافا)؟

890
00:56:02,609 --> 00:56:03,781
ماذا انتِ تقصدين؟

891
00:56:03,944 --> 00:56:05,116
حسنا",انه مجرد تظاهر بالقول

892
00:56:05,237 --> 00:56:08,582
برافي,برافا,لماذا هم لا يستطيعون القول ( برافو)؟

893
00:56:08,991 --> 00:56:12,837
حسنا",انها صيغة الجمع.
انه هذا ما هم يقولوا  كأداء موحد.

894
00:56:12,953 --> 00:56:16,378
كلا,انا اعرف ذلك صحيح, لكنك لم تفكر
بأن هنالك شيء

895
00:56:16,456 --> 00:56:18,458
القليل من التظاهر حول
بعض من هؤلاء الناس؟

896
00:56:18,792 --> 00:56:20,135
التظاهر بالقول؟

897
00:56:20,294 --> 00:56:21,671
انا لا اعني انهم حقا" لم يتمتعوا بها

898
00:56:22,087 --> 00:56:24,215
لكن انت تعلم كيف تستطيع
التمتع بشيء

899
00:56:24,298 --> 00:56:26,892
لكن انت ايضا" نوعا" ما تنظر بالجوار
من زاوية العين الخاصة بك

900
00:56:27,009 --> 00:56:29,103
بسبب انك تعلم ان الناس ايضا" يراقبون كيف انت تمتع بها؟

901
00:56:29,803 --> 00:56:33,603
نعم, لكن انا لم اقل انه كان تظاهر

902
00:56:34,141 --> 00:56:38,317
في ايطاليا ,انتِ تقولي برافو لرجال
و برافا للنساء

903
00:56:38,645 --> 00:56:40,522
و تقولي برافي للجميع

904
00:56:40,814 --> 00:56:42,612
حسنا",انا فهمت ماذا انت تقصد

905
00:56:42,816 --> 00:56:46,161
انتي تستخدمي مصطلح المذكر
للمغني الذكر

906
00:56:46,612 --> 00:56:50,492
و المؤنث للمغنية الانثى

907
00:56:50,574 --> 00:56:52,497
على اي حال انا حقا" تمتعت بها.
شكرا" لك

908
00:56:54,077 --> 00:56:55,670
نحن يجب علينا ان نذهب الى هناك مرة اخرى

909
00:56:55,829 --> 00:56:57,627
انها كانت جدا" ساحرة

910
00:57:00,876 --> 00:57:03,049
تحقيق حول الحوادث,
انا محقق مشيل

911
00:57:03,128 --> 00:57:05,347
اسمي ليسا كوان.
انا كنت شاهدة

912
00:57:05,464 --> 00:57:07,637
.في قضية حادث الحافلة قبل عدة اسابيع

913
00:57:07,716 --> 00:57:09,764
نعم,مرحبا ليسا
ماذا استطيع ان افعل لك؟

914
00:57:09,843 --> 00:57:11,516
حسنا",هل انت تسمحي ان تخبرني كيف

915
00:57:11,678 --> 00:57:13,396
لي ان اصل الى عائلة المرأة؟

916
00:57:13,597 --> 00:57:16,271
انا حقا",اريد ان ارسل لهم بعض الزهور او شيء ما

917
00:57:16,683 --> 00:57:19,687
او ذلك يعتبر معلومات سرية؟

918
00:57:19,937 --> 00:57:23,692
كلا,مكان العائلة مدون عندنا.
فقط دعيني اجده لك.

919
00:57:23,941 --> 00:57:25,614
هي اشارت,بأن لديها بنت

920
00:57:25,692 --> 00:57:28,115
فقط امهليني لحظة.
كيف حالكِ؟

921
00:57:28,195 --> 00:57:29,196
انا بخير

922
00:57:42,250 --> 00:57:43,843
...حسنا",دعيني فقط

923
00:57:48,340 --> 00:57:50,718
حسنا",ليس لدية اي شيء حول البنت

924
00:57:51,176 --> 00:57:55,773
الشخص الوحيد القريب منها  الذي انا  لديه...
هو قريبتها تدعى (ابيغيل برويت)؟

925
00:57:56,306 --> 00:57:57,899
انا لدية رقم نقالها الموجود في ارزونا

926
00:57:57,975 --> 00:57:58,976
حسنا

927
00:57:59,059 --> 00:58:02,563
520-5555

928
00:58:03,063 --> 00:58:04,815
انا احاول ان اصل الى (ابيغيل برويت)؟

929
00:58:05,148 --> 00:58:07,071
هذا هي ابيغيل
ِمرحبا

930
00:58:09,820 --> 00:58:13,165
اسمي ليسا كوان
انتِ لا تعرفيني

931
00:58:13,240 --> 00:58:15,709
نعم
مرحبا

932
00:58:15,909 --> 00:58:18,753
انا بصراحة اتصلت حول احد اقربائكِ تدعى,(مونيكا باترسون)؟

933
00:58:19,496 --> 00:58:20,748
حسنا"؟

934
00:58:24,710 --> 00:58:26,929
انا بصرحة كنت هناك عندما هي

935
00:58:28,380 --> 00:58:30,758
تعرضت الى الحادث
انا لا اعرفها

936
00:58:31,091 --> 00:58:33,765
لكن انا كنت ماسكة يدها طوال وقت الحادث

937
00:58:34,261 --> 00:58:36,855
نعم؟ ماذا استطيع ان افعل لكِ؟

938
00:58:42,394 --> 00:58:43,941
حسنا"؟

939
00:58:44,479 --> 00:58:46,072
انا شاهدت نعيها في الصحف

940
00:58:46,189 --> 00:58:47,782
هل تستطيعي ان تتوقفي للحظة؟

941
00:58:48,859 --> 00:58:50,532
هل تستطيع ان تخرس لخمسة دقائق؟

942
00:58:50,610 --> 00:58:52,578
ماذا من المفترض ان افعل؟
انا لدية تدريب.

943
00:58:52,654 --> 00:58:53,655
لا يهمني ذلك

944
00:58:54,823 --> 00:58:56,666
انا اسفة

945
00:58:57,617 --> 00:59:00,871
انا لم اشاهد اي شيء حول الجنازة
انا افترضت انهم قاموا لها جنازة.

946
00:59:00,954 --> 00:59:02,126
بقدر ما انا اعرفة
هم يقومون

947
00:59:02,247 --> 00:59:03,419
بشيء ما او اخر
في الاسبوع القادم..لكن

948
00:59:03,707 --> 00:59:05,505
انا اسفة
انا ايضا" كنت مندهشة

949
00:59:06,668 --> 00:59:08,045
هل هي قالت شيء ما حول بنتها؟

950
00:59:08,128 --> 00:59:09,755
كلا
هل هي رادت شيء ما ان يتصل ببنتها؟.

951
00:59:09,921 --> 00:59:13,050
كلا.ان بنتها ليست على قيد الحياة.هي
توفت منذو فترة طويلة من الزمن

952
00:59:13,467 --> 00:59:14,764
يا الهي

953
00:59:16,136 --> 00:59:17,558
هل هي كانت مريضة؟
.....او كانت تعاني

954
00:59:17,679 --> 00:59:19,147
انها كانت تعاني من سرطان الدم

955
00:59:19,931 --> 00:59:21,308
يا الهي

956
00:59:22,893 --> 00:59:24,315
...هل لديكِ المانع اذا اسأل
هل يمكنني ان ان قاطعكِ؟

957
00:59:24,436 --> 00:59:26,564
كيف انتِ حصلتي على هذا الرقم؟
هذا يعتبر ازعاج

958
00:59:26,646 --> 00:59:28,239
انا اسفة. انا لا احاول ان اضايقكِ

959
00:59:28,315 --> 00:59:29,612
انا حصلت على مكالمات حول هذا الامر

960
00:59:29,691 --> 00:59:32,194
لثلاثة اسابيع,وانا اخبرتهم

961
00:59:32,277 --> 00:59:35,702
بأن انا ليس لديه اي نوع من العلاقة مع
مونيكا مطلقا"؟

962
00:59:35,822 --> 00:59:37,745
الشخص الذي يجب انتي ان تتصلي به

963
00:59:37,866 --> 00:59:39,834
أملي ماريسون,
التي كانت صديقة مونيكا

964
00:59:39,910 --> 00:59:42,208
هي الشخص الذي يتعامل
مع كل هذا في نيويورك

965
00:59:42,412 --> 00:59:44,710
ليس هنالك اي شيء تعمله من اجلي

966
00:59:44,873 --> 00:59:46,841
انا اسفة,انا حقا" لا اعلم بمن انا اتصلت؟

967
00:59:46,917 --> 00:59:47,918
الان  استطيع ان اعطيك رقم نقالها

968
00:59:48,001 --> 00:59:51,005
لكن اكون جدا" مقدرة ذلك
اذا الاتصالات الهاتفية معي تتوقف

969
00:59:51,838 --> 00:59:52,839
نعم

970
00:59:54,841 --> 00:59:56,013
هل تستطيعي ان تتمهلي
بينما انا احصل على القلم؟

971
00:59:56,176 --> 00:59:57,348
نعم

972
00:59:57,511 --> 00:59:58,854
"حسنا

973
01:00:00,097 --> 01:00:01,098
"حسنا

974
01:00:16,530 --> 01:00:17,907
مرحبا",هل انتِ ليسا؟

975
01:00:17,989 --> 01:00:18,990
نعم

976
01:00:28,416 --> 01:00:29,759
كما يعرف معظمكم

977
01:00:30,836 --> 01:00:33,555
ان مونيكا لم تكن امرأة متدينة

978
01:00:34,214 --> 01:00:36,012
اي شخص الذي كان جالس معها

979
01:00:36,133 --> 01:00:37,885
من خلال زفاف او جنازة

980
01:00:38,593 --> 01:00:41,346
يعرف كم كان شعورها حول المناسبات الرسمية

981
01:00:42,889 --> 01:00:44,891
لذا هاري,ليسا وانا

982
01:00:46,143 --> 01:00:47,690
سوف نتكلم حول هذا

983
01:00:48,520 --> 01:00:50,397
قررنا ان فقط  بعد الانتهاء من كل شيء

984
01:00:50,897 --> 01:00:54,743
نسمح لاي واحد لمن يريد التحدث حول مونيكا
فقط التحدث عنها

985
01:00:56,403 --> 01:00:58,155
ربما نشارك بعض الذكريات

986
01:01:03,243 --> 01:01:05,996
البعض منا يعرف الاخر
والبعض منا لايعرف

987
01:01:07,080 --> 01:01:08,878
...لكن نحن جميعا" هنا

988
01:01:09,875 --> 01:01:12,344
نحن جميعا" هنا بسبب حبنا لمونيكا

989
01:01:13,420 --> 01:01:16,515
وبسبب تقديم لها التحايا في طريقة

990
01:01:17,007 --> 01:01:19,635
التي يمكن تصورها بأن لا تغضبها

991
01:01:24,848 --> 01:01:27,977
الان,انا لا اريد ان اخبر اي واحد
ماذا يفكر او كيف يشعر

992
01:01:28,894 --> 01:01:30,817
ولا اريد ان امازح نفسي حول

993
01:01:30,896 --> 01:01:33,524
طريقة التافة,الا معنى لها حول موتها

994
01:01:34,107 --> 01:01:36,201
بسبب تلك حقا" تلقي بها

995
01:01:36,818 --> 01:01:39,412
لكن انا لا اريدها ان تصبح محصلة حياتها

996
01:01:39,487 --> 01:01:40,784
بسبب لم تكن كذلك

997
01:01:41,948 --> 01:01:43,791
....عندما ليسا ماتت

998
01:01:46,077 --> 01:01:48,751
عندما ليسا ماتت,انا قلت لها
كيف تستطيع ان تقاومي هذا؟

999
01:01:48,830 --> 01:01:50,753
وهي قالت اولا" وقبل كل شيء انا لا استطيع

1000
01:01:52,292 --> 01:01:55,262
انا لا اريد ان اخذ السنوات12التي
هي كانت فيها

1001
01:01:56,213 --> 01:01:59,183
و احولهن الى مايتعلق بمرضها اللوكيميا
بسبب انهن لم تكن كذلك

1002
01:02:02,052 --> 01:02:04,555
وانا ايضا" اعتقد من المهم التذكر

1003
01:02:05,722 --> 01:02:09,852
بغض النظر على الحقيقة
بأنها تعرضت الى الانتقادات

1004
01:02:10,477 --> 01:02:13,572
كانت شخص جدا"بالغ التهذيب

1005
01:02:13,647 --> 01:02:16,116
انا شخصيا" اعرف ذلك اكثر من اي وقت مضى

1006
01:02:19,110 --> 01:02:21,533
هي ايضا" كانت من المستحيل
ان تكون بقربها

1007
01:02:23,490 --> 01:02:25,208
لكن تلك قصة اخرى

1008
01:02:28,286 --> 01:02:30,163
حسنا" الان انا قلت ما عندي

1009
01:02:31,623 --> 01:02:34,752
والان انا اريد التحدث قليلا" حول اول مرة التقينا

1010
01:02:38,588 --> 01:02:41,137
هي كانت بعمر 21

1011
01:02:45,345 --> 01:02:46,517
الامر على مايرام ايملي

1012
01:02:47,264 --> 01:02:48,607
انا اعلم

1013
01:02:50,100 --> 01:02:51,397
انا كنت بعمر 19

1014
01:02:52,185 --> 01:02:54,313
على الرغم من أنني أدرك
من المستحيل

1015
01:02:54,437 --> 01:02:56,565
على اطفالي ان يدركوا
على اني كنت تلك الشابة

1016
01:03:43,737 --> 01:03:44,738
مرحبا" ابي

1017
01:03:44,821 --> 01:03:46,915
نعم,مرحبا"
كيف هو حالكِ؟

1018
01:03:47,282 --> 01:03:48,283
بخير
كيف حالك؟

1019
01:03:48,533 --> 01:03:51,127
انا فقط اجلس هنا لأستماع لبعض

1020
01:03:51,244 --> 01:03:53,918
الموسيقى مع كأس من الجعة اللذيذة

1021
01:03:53,997 --> 01:03:54,998
يبدو عليك الابتهاج

1022
01:03:55,415 --> 01:03:59,716
نعم,كيف كل شيء جرى؟
كيف هو موقف صديقكِ؟

1023
01:04:00,420 --> 01:04:03,799
حسنا",هنالك شخص  انا نوعا" ما
قمت معة علاقة

1024
01:04:03,965 --> 01:04:05,012
لكن انه لديه صديقة

1025
01:04:06,760 --> 01:04:09,479
ادرك انا بأنني مسحورة بشكل لايصدق

1026
01:04:09,554 --> 01:04:10,931
انتِ جدا" محظوظة.
"انتِ جدا

1027
01:04:11,097 --> 01:04:12,519
فتاة جميلة,
و ذكية

1028
01:04:12,599 --> 01:04:13,600
الذي يجعلكِ اقل خطورة

1029
01:04:13,683 --> 01:04:14,684
لا تنسى نضجي

1030
01:04:14,976 --> 01:04:16,899
حسنا",انا اتمنى انكِ لا تكوني جدا" ناضجة

1031
01:04:16,978 --> 01:04:18,321
كلا.لا تقلق

1032
01:04:18,438 --> 01:04:19,781
جيد.تلك كانت اجابة جدا" جيدة

1033
01:04:20,148 --> 01:04:23,197
على اي حال انا اعتقد من الجميل علاقة طويلة الامد.

1034
01:04:23,276 --> 01:04:25,495
ثم هل تعلمي ماذا؟
انت فقط لاتفعلىي اي شيء

1035
01:04:25,737 --> 01:04:27,660
"لا تفعلي اي شيء مطلقا.
و ارهانكِ

1036
01:04:27,781 --> 01:04:29,783
واحد من الشيأن سوف يحدث

1037
01:04:29,866 --> 01:04:31,743
اما انتِ تحصلي على الرجل

1038
01:04:31,868 --> 01:04:33,745
وبدأ بالقيام بحركة الالتفات للخلف  للفت انتباه

1039
01:04:33,828 --> 01:04:35,205
او ترسلي له اشارة واضحة وضوح الشمس

1040
01:04:35,330 --> 01:04:36,707
اذا هو لم يقم بحركة الالتفات للخلف

1041
01:04:36,790 --> 01:04:38,508
و لم يحصل على انتباهك

1042
01:04:38,625 --> 01:04:40,343
هو مسبقا" يعرف انا احبة

1043
01:04:40,960 --> 01:04:41,961
حسنا

1044
01:04:42,128 --> 01:04:43,971
اعتقد انا ربما انجزت ذلك الامر

1045
01:04:44,089 --> 01:04:46,683
ذلك جيد,بسبب الان,
اذا قمت بأيقاف الاعتراف له

1046
01:04:46,758 --> 01:04:47,759
اذا انتي بصورة مفاجىء لم تعطي اي شيء

1047
01:04:47,842 --> 01:04:49,890
انا اضمن لكي,انه سيكون مهيج

1048
01:04:50,303 --> 01:04:52,556
ويتجاهل صديقته
مالم انه لايرغب في ذلك

1049
01:04:52,639 --> 01:04:55,392
في هذه الحالة,يجب عليكِ ان تأخذي احتياطك
الذي يجب عليكِ ان تكوني قوية

1050
01:04:55,600 --> 01:04:57,102
حسنا".شكرا" ابي.
انا بالتأكيد سأحاول اتباع

1051
01:04:57,227 --> 01:04:58,729
اسلوب البراعة في المرة القادمة
عندما انا اراه

1052
01:05:00,647 --> 01:05:01,819
حسنا",كل شيء على ما يرام هنا

1053
01:05:01,898 --> 01:05:03,696
الامور هنا تجري ببطىء
بصراحة يا ابي؟

1054
01:05:04,150 --> 01:05:05,242
نعم؟

1055
01:05:07,487 --> 01:05:10,115
انا بصراحة لديه شيء ما جاد
انا اريد ان اسأله لك

1056
01:05:10,281 --> 01:05:11,282
حسنا

1057
01:05:11,825 --> 01:05:14,795
انا نوعا" ما التمس الى الناس
بحترام واجهات نظرهم بشأن ذلك شيء

1058
01:05:15,870 --> 01:05:17,167
حسنا" ما الامر الذي تريدي ان تسألي؟

1059
01:05:35,056 --> 01:05:37,980
هل تعتقد بأن انا ارجع الى الشرطة .او ماذا؟

1060
01:05:38,935 --> 01:05:42,735
حسنا".اولا" وقبل كل شيء, انا جدا"
فخور بك لاخباركِ بهذا

1061
01:05:43,440 --> 01:05:45,113
اريد منك ان تدعيني اتصل بصديقي المحامي

1062
01:05:45,191 --> 01:05:47,489
فقط حتى نتمكن من معرفة بعض
من تداعيات التي ستحدث

1063
01:05:47,861 --> 01:05:51,081
ربما يمكن أن نتحدث نحن الثلاثة
على الهاتف

1064
01:05:51,156 --> 01:05:52,123
مرحبا
مرحبا" حبيبي

1065
01:05:52,198 --> 01:05:53,290
بصراحة يا ابي ارجوك
لا تتصل بأي احد

1066
01:05:53,366 --> 01:05:54,868
ألم تحصل على طردي؟

1067
01:05:54,993 --> 01:05:56,540
على اي طرد تقصدي؟

1068
01:05:57,078 --> 01:05:58,295
مرحبا"؟
انا اسف

1069
01:05:58,371 --> 01:05:59,793
حول الزهور من اجل امي؟

1070
01:05:59,873 --> 01:06:02,092
فقط لحظة واحدة. (انيت) فقط سيري للداخل
انا اسف

1071
01:06:02,167 --> 01:06:03,168
حسنا

1072
01:06:03,376 --> 01:06:04,548
من الذي تتحدث إليه؟

1073
01:06:04,836 --> 01:06:06,213
اعتقد انني
فقط اريد أن اعرف ذلك لاحقا

1074
01:06:06,337 --> 01:06:07,680
بأني قد
فعلت الشيء الصحيح من خلال نفسي

1075
01:06:07,755 --> 01:06:09,302
إذا كنت  تنظر ما  انا أعنيه

1076
01:06:09,424 --> 01:06:11,893
بسبب انا لا اعتقد اني فعلته لحد الان

1077
01:06:11,968 --> 01:06:13,720
انا لا أحاول جعل موت هذه المرأة المروع

1078
01:06:13,803 --> 01:06:15,771
الى جمنازيوم اخلاقي خاصة بي

1079
01:06:15,847 --> 01:06:18,066
حسنا"ذلك يعتبر اقتباس شو,هل هذا صحيح؟

1080
01:06:18,725 --> 01:06:19,772
ماذا؟

1081
01:06:19,893 --> 01:06:20,940
اقتباس شو؟
اقتباس شو العظيم

1082
01:06:24,230 --> 01:06:26,153
الرجل الانجليزي الناقد الذي رأى العالم
بشكل واضح

1083
01:06:26,232 --> 01:06:28,576
صمم ليكون له على شكل جمنازيوم اخلاقي شخصي الخاص به

1084
01:06:28,651 --> 01:06:30,904
انا اعتقد انها تعتبر من احد تلك المقالات الرائعة

1085
01:06:31,404 --> 01:06:32,656
لا اعلم حيث قرأتها

1086
01:06:32,989 --> 01:06:34,411
من هذه؟
انها ليسا

1087
01:06:34,532 --> 01:06:35,954
...جيد.هل يمكنك ان تسألها

1088
01:06:36,034 --> 01:06:37,627
على أي حال

1089
01:06:37,744 --> 01:06:39,371
تمهلي
انا أسف ليسا

1090
01:06:39,454 --> 01:06:40,455
يمكن لك ان تتمهلي للحظة واحدة؟

1091
01:06:40,914 --> 01:06:41,961
نعم؟

1092
01:06:42,040 --> 01:06:43,633
ارجوك اسألها اذا هنالك أي شيء
لا نعلموه نحن

1093
01:06:43,708 --> 01:06:45,085
حول الشيء الذي  لا تأكله من اجل الرحلة

1094
01:06:45,251 --> 01:06:47,595
سوف اتصل بالمزرعة بسبب انهم سوف يحضرون
جميع الوجبات قبل فوات الاوان

1095
01:06:47,670 --> 01:06:48,967
حسنا" سأسألها

1096
01:06:49,255 --> 01:06:50,848
انا حقا" سأسألها
نحن فقط لا نزال في منتصف الامر

1097
01:06:50,924 --> 01:06:52,642
كارل,انا من المفترض ان اتصل بهم في الاسبوع القادم

1098
01:06:52,717 --> 01:06:53,969
قلت بأنك سوف تتصل بها

1099
01:06:54,052 --> 01:06:55,304
اذا انا سمعت حول هذه المزرعة اللعينة اكثر من مرة

1100
01:06:55,386 --> 01:06:56,933
سوف افجر رأسي

1101
01:06:57,931 --> 01:06:59,148
انا فقط لا ازال في منتصف الامر

1102
01:06:59,265 --> 01:07:00,482
...انا لا
ماذا تريد مني ان افعل؟

1103
01:07:00,767 --> 01:07:02,815
جيد, لكن اذا هم وضعوا أي شيء
في السلات وهي لاترغب في أكله

1104
01:07:02,894 --> 01:07:04,612
ذلك يسبب امتناعها عن أي شيء تأكله

1105
01:07:04,687 --> 01:07:05,734
....سوف أسألها

1106
01:07:05,855 --> 01:07:06,902
في اخر مرة التي هي خرجت بها

1107
01:07:06,981 --> 01:07:08,824
...نحن ذهبنا الى ثلاثة مطاعم مختلفة وهي

1108
01:07:08,900 --> 01:07:11,494
سوف أسألها عن ذلك.نحن فقط لانزال
في منتصف الامر,هل فهمتي؟

1109
01:07:11,736 --> 01:07:14,285
حسنا",اصل لها سلامي

1110
01:07:14,447 --> 01:07:15,744
"سأوصله.حسنا

1111
01:07:17,492 --> 01:07:18,789
مرحبا"؟

1112
01:07:19,118 --> 01:07:20,335
نعم,مرحبا

1113
01:07:28,878 --> 01:07:30,425
امي؟

1114
01:07:59,742 --> 01:08:01,085
مونيكا؟

1115
01:09:59,070 --> 01:10:00,242
هناك شخص ما يريد ان يراك

1116
01:10:05,618 --> 01:10:06,665
مرحبا

1117
01:10:08,538 --> 01:10:10,256
انا حقا" اسفة لازعاجك

1118
01:10:11,457 --> 01:10:13,209
نحن لم نلتقي من قبل.
ادعى ليسا كوان

1119
01:10:14,460 --> 01:10:16,679
نعم.ماذا بمستطاعتي ان اساعدكِ؟

1120
01:10:17,964 --> 01:10:20,683
حسنا".هل انت تتذكرني  وقت حدوث حادث الحافلة؟

1121
01:10:21,551 --> 01:10:23,394
انا لا اعلم.
ماذا تريدين حول ذلك؟

1122
01:10:24,303 --> 01:10:26,601
سيكون الامر على مايرام اذا انا
تحدثت معك لدقيقة؟

1123
01:10:26,681 --> 01:10:29,400
عن ماذا انتِ تريدي ان تتحدثي؟
انا لا افهم

1124
01:10:30,143 --> 01:10:32,817
انا فقط اريد ان اتكلم معك حول الحادث
لدقيقة

1125
01:10:33,730 --> 01:10:36,574
انا لا اريد أي شيء؟
و انا هنا لا اريد القيام بأي شيء سيء

1126
01:10:36,649 --> 01:10:38,151
انا فقط اريد ان اتكلم معك حول ذلك

1127
01:10:38,860 --> 01:10:40,453
من اين انتِ حصلتي على عنواني؟

1128
01:10:40,528 --> 01:10:43,748
اتصلت بدليل المعلومات.
.....انا كنت سأتصل أولا " لكن

1129
01:10:44,115 --> 01:10:46,243
يكون ذلك جيد اذا نحن جلسنا هنا
وتحدثنا عن الامر

1130
01:10:48,327 --> 01:10:49,954
..انا لا

1131
01:10:52,165 --> 01:10:53,587
حسنا" دعينا نخرج

1132
01:10:54,000 --> 01:10:55,092
انا اسفة هل يمكنني استخدام حمامكم؟

1133
01:10:55,168 --> 01:10:56,169
كلا.دعنا فقط نخرج

1134
01:10:56,335 --> 01:10:57,336
جيري,دعها تستخدم الحمام

1135
01:10:57,420 --> 01:10:58,592
انا لا اريدها تستخدم الحمام

1136
01:10:58,713 --> 01:10:59,930
انا لا افهم ماذا يكون هذا الامر

1137
01:11:00,006 --> 01:11:01,007
انه على يمين الاستقبال, عزيزيتي

1138
01:11:01,090 --> 01:11:04,560
هل بستطاعتكِ تهدئت الاولاد,رجا"؟
انا لا أمزح

1139
01:11:05,845 --> 01:11:07,188
ماهي مشكلتكِ؟
من تكن هي؟

1140
01:11:07,346 --> 01:11:08,643
فتاة ما كانت في الحادث

1141
01:11:08,723 --> 01:11:11,442
لا شيء مهم.
انا تركتها تستخدم الحمام

1142
01:11:11,517 --> 01:11:12,518
من تكن هي؟

1143
01:11:15,104 --> 01:11:16,356
عزيزيتي.اعملي لي معروف وانتظري في الداخل

1144
01:11:16,522 --> 01:11:17,774
كلا.انا اريد ان اسمع ماذا يكون هذا

1145
01:11:17,857 --> 01:11:18,858
...انظري, نحن

1146
01:11:19,484 --> 01:11:20,986
حسنا".ماذا؟

1147
01:11:24,155 --> 01:11:25,156
"حسنا

1148
01:11:26,866 --> 01:11:29,164
انا اتمني بأن لايكن هذا يجرحك
بصورة كبيرة

1149
01:11:29,660 --> 01:11:30,832
يجرحني؟

1150
01:11:32,079 --> 01:11:35,333
انا فقط كنت مندهشة اذا انت شعرت
بالأسى حول كل ما حدث

1151
01:11:36,334 --> 01:11:38,052
تقصدين الحادث؟
نعم

1152
01:11:38,336 --> 01:11:41,431
عزيزيتي؟  هل انت فقط منزعجة حول
الحادث؟

1153
01:11:41,506 --> 01:11:42,974
نعم,انا منزعجة حول الحادث

1154
01:11:43,090 --> 01:11:44,592
انا جدا" منزعجة حول الحادث

1155
01:11:44,675 --> 01:11:46,552
وانا اريد ان اتكلم معك حول ذلك
لدقيقة

1156
01:11:46,803 --> 01:11:47,975
لماذا ذلك يعتبر غريبا"؟

1157
01:11:48,054 --> 01:11:49,180
جيري,لماذا نحن لا ندخل؟

1158
01:11:49,305 --> 01:11:50,431
هل استطيع رجا" اتكلم معك على انفراد؟

1159
01:11:50,932 --> 01:11:53,230
حسنا",ما الذي يجري هنا؟

1160
01:11:53,309 --> 01:11:55,903
لا شيء يجري هنا
لماذا انتِ لا تهدئِ؟

1161
01:11:56,729 --> 01:11:58,902
انظري ,اذهبي لداخل. ودعني اكتشف
ماذا يكون ذلك؟

1162
01:11:59,232 --> 01:12:00,404
في اثناء ذلك,لماذا انتِ لاتكوني متأكدة

1163
01:12:00,483 --> 01:12:02,906
بأن هؤلاء الاولاد لا يقتل واحدهم مع الاخر,اموافقة؟

1164
01:12:03,236 --> 01:12:04,237
موافقة

1165
01:12:05,530 --> 01:12:08,659
كلا,انت تعلم ماذا يكون؟ لاتتركيهم واحد يقتل الاخر.
امنحينا  راحة من اجل التكلم

1166
01:12:13,996 --> 01:12:15,293
حسنا" ليسا
ما الامر؟

1167
01:12:18,334 --> 01:12:19,335
...انا فقط

1168
01:12:20,419 --> 01:12:23,844
...حسنا" انا فقط اريدك ان تعلم
نعم,ماذا اعلم؟ تكلمي

1169
01:12:25,967 --> 01:12:28,436
حسنا", انت سابقا" من المحتمل
تعلم بوضوح

1170
01:12:29,220 --> 01:12:30,893
بأن انا اخبرت الشرطة؟
في تقرير الشرطة

1171
01:12:30,972 --> 01:12:33,350
انا دونت اقوالي بأن كان ذلك حادث

1172
01:12:33,432 --> 01:12:35,150
صحيح,بسبب انه كان حادث

1173
01:12:35,601 --> 01:12:36,978
...حسنا انا اقصد

1174
01:12:38,062 --> 01:12:39,484
انا اعلم بأنك لم تفعل ذلك عن قصد

1175
01:12:39,605 --> 01:12:40,731
قصد؟

1176
01:12:40,857 --> 01:12:41,983
...لكن انه لم يكن

1177
01:12:43,693 --> 01:12:46,993
ماذا؟ ماذا؟
تكلمي, ماذا؟

1178
01:12:48,865 --> 01:12:50,287
...حسنا" انا اعني

1179
01:12:51,284 --> 01:12:52,877
نحن كنا ننظر واحد الى الاخر

1180
01:12:54,787 --> 01:12:56,585
من الذي كان ينظر واحد الى الاخر؟
انت وانا؟

1181
01:12:57,498 --> 01:12:58,795
حسنا",نعم

1182
01:13:00,001 --> 01:13:03,050
انا اعني ليس بالمعنى الرومانسي او أي شيء
من هذا القبيل

1183
01:13:03,212 --> 01:13:04,759
رومانسي؟

1184
01:13:04,881 --> 01:13:06,474
انسى ذلك. ليس له علاقة حتى؟

1185
01:13:08,593 --> 01:13:09,890
انك جدا" غير واضحة في كلامكِ

1186
01:13:09,969 --> 01:13:10,970
...اذا انت فقط تتركني

1187
01:13:11,721 --> 01:13:14,725
من نقطة رؤيتي,الطريقة
التي اتذكر بها الحادث

1188
01:13:15,308 --> 01:13:17,686
انت كنت حينها ترتدي تلك قبعة الرعاة

1189
01:13:17,810 --> 01:13:20,233
وانا كنت في ذلك اليوم خارجة في شراء قبعة الرعاة

1190
01:13:20,313 --> 01:13:22,190
انا كنت الوح لك,
بسبب انت كنت ترتدي تلك القبعة

1191
01:13:22,273 --> 01:13:25,197
وانت كنت نوعا" ما ايضا" تلوح

1192
01:13:25,401 --> 01:13:26,402
.... و

1193
01:13:28,905 --> 01:13:30,703
انا اعلم بأنني قد صرفت انتباهك

1194
01:13:31,866 --> 01:13:34,665
لكن انا رأيت الحافلة تمر من خلال الاشارة الحمراء

1195
01:13:35,870 --> 01:13:37,588
وذلك حينها قد دهست المرأة

1196
01:13:40,082 --> 01:13:41,083
حسنا

1197
01:13:42,168 --> 01:13:43,340
اصبحت مشوش لحد ما هنا

1198
01:13:43,502 --> 01:13:44,674
فقط لا أحد قال ذلك لهم

1199
01:13:44,795 --> 01:13:47,639
وانا ردت ان اعترف لك ذلك الذي ما حدث

1200
01:13:47,715 --> 01:13:49,217
انا لا اعلم حقا ماذا انتي تقصدين
ب ( تلميح لي )؟

1201
01:13:49,300 --> 01:13:50,722
هل انت كنتي تحاولي ان توقفي الحافلة مؤقتا"؟

1202
01:13:50,843 --> 01:13:52,265
كلا..نعم.
لكن انا ردت

1203
01:13:52,345 --> 01:13:53,392
ان أسألك حول قبعتك

1204
01:13:53,471 --> 01:13:54,472
ربما انا كنت المح لكِ

1205
01:13:54,555 --> 01:13:57,274
حينها كنت اريد ان اقول
ابقي بعيدا" عن الحافلة

1206
01:13:57,350 --> 01:13:58,772
بسبب ان الحافلة كانت متحركة

1207
01:13:58,851 --> 01:14:00,194
انا لمحت لكِ لتبقي بعيدا" عنها
وذلك الحفاظ على سلامتكِ

1208
01:14:00,311 --> 01:14:01,608
ذلك كل الذي ما جرى

1209
01:14:01,771 --> 01:14:04,024
هل انت لم تتذكر نظرك لي وتلميحك لي؟

1210
01:14:04,148 --> 01:14:05,946
ليس حقا".كلا

1211
01:14:06,025 --> 01:14:09,370
حسنا",انا اعتقد نحن كلانا نتذكر شيا" مختلف

1212
01:14:10,905 --> 01:14:12,452
اخيك على النقال

1213
01:14:12,531 --> 01:14:14,204
اخبريهِ سأعاود الاتصال به

1214
01:14:19,205 --> 01:14:20,752
انا لا اريد ان اضعك في مشكلة

1215
01:14:20,831 --> 01:14:22,253
انا اعلم بأنكِ لا تفعلي ذلك,
بسبب انكِ لا تستطيعي فعل هذا

1216
01:14:22,375 --> 01:14:23,877
بسبب انا لم افعل أي شي خاطىء

1217
01:14:24,085 --> 01:14:26,053
ولم تكن هناك وجود لتعمد الاجرامي

1218
01:14:26,212 --> 01:14:28,010
اليس كذلك
التقرير هو الحاسم

1219
01:14:28,089 --> 01:14:29,136
هل انت تريد ان تتجاهل الامر؟

1220
01:14:29,215 --> 01:14:30,842
انا اتجاهل ذلك بسبب انه كل الذي كان قد حدث

1221
01:14:31,884 --> 01:14:33,306
اذا شيء اخر قد حدث

1222
01:14:33,427 --> 01:14:34,895
سوف اعتني به اي كان ذلك يكون

1223
01:14:34,971 --> 01:14:36,644
انه كان محزن؟
مأساوي؟

1224
01:14:36,722 --> 01:14:39,475
لكن هنالك فقط سرعة محددة للحافلة
التي فقط المكبابح تعمل عليها

1225
01:14:39,558 --> 01:14:41,856
تلك هي التقيدات الطبيعية للحافلة

1226
01:14:41,936 --> 01:14:45,691
انا لا اعرف ما اقول لكِ.
أنها صدمة,لقد كانت صدمة

1227
01:14:46,649 --> 01:14:49,277
لكن انتِ لا يمكنكِ ارجاعها
انتِ لا يمكنكِ ارجاعها.

1228
01:14:49,360 --> 01:14:50,828
انا لا اتكلم حول ارجاعها

1229
01:14:50,903 --> 01:14:52,246
انا سوف اتكلم عن هذا الامر الى المحقيقين

1230
01:14:52,405 --> 01:14:53,782
بما حدث بالحقيقة

1231
01:14:53,864 --> 01:14:55,036
انتِ مسبقا" تكلمتي معهم

1232
01:14:55,116 --> 01:14:56,208
انا اعلم بذلك
لكن انا كذبت

1233
01:14:56,325 --> 01:14:57,417
انتِ كذبتي

1234
01:14:57,493 --> 01:14:59,791
...انا لا افهم اذا انتِ لا تريدي الحصول على المشاكل وانتي  .

1235
01:14:59,870 --> 01:15:01,543
لماذا انت لم تقولي ذلك حينها؟

1236
01:15:01,664 --> 01:15:02,916
بسبب عندما هم سألوني بما حدث

1237
01:15:02,999 --> 01:15:04,592
وانت كنت تنظر لي بنظرات

1238
01:15:04,709 --> 01:15:06,256
تشبة كأن نحن نقول واحد لاخر

1239
01:15:06,335 --> 01:15:08,258
لا تقول اي شيء عما حدث

1240
01:15:08,421 --> 01:15:10,139
الان,انا حقا" لا اعلم عن ماذا انت تتكلمين؟

1241
01:15:10,214 --> 01:15:11,761
انا لا استطيع ان اثبت لكِ ذلك بأن نحن
قمنا به

1242
01:15:12,591 --> 01:15:16,061
هل قلت لكِ شيا"؟
هل انا هدتكي؟

1243
01:15:16,137 --> 01:15:18,606
كلا انا لا ألومك عن اي من هذا الشيء

1244
01:15:18,723 --> 01:15:21,397
كل ما في الامر انا حقا" لم اخبر الشرطة
بما حدث

1245
01:15:21,475 --> 01:15:23,477
"ولا اريد ان ارجع لهم بدون التكلم معك اولا

1246
01:15:23,561 --> 01:15:27,031
انت اخبرتيهم بما انتِ رأيتهِ
وكذلك انا قمت بذلك

1247
01:15:27,106 --> 01:15:29,950
فقط انا كنت وحدي اقود الحافلة
انا وحدي كنت خلف  مقود الحافلة

1248
01:15:30,026 --> 01:15:31,448
حسنا" جيري,اهدىء
اتركينا لوحدنا.

1249
01:15:31,527 --> 01:15:33,154
هل انتِ تريدي ان تدمري حياتي؟

1250
01:15:33,863 --> 01:15:35,536
أبتدا" اخبارهم حول النظرات بيننا

1251
01:15:35,656 --> 01:15:37,374
وانتِ تلوحي لي من اجل قبعة الرعاة التي املكها

1252
01:15:37,450 --> 01:15:38,542
افعلي ذلك لكن اولا" اذهبي الى البيت

1253
01:15:38,659 --> 01:15:39,751
و قومي بأكمال واجبكِ البيتي وانا افقد وضيفتي

1254
01:15:39,827 --> 01:15:43,331
من الذي سوف يعتني بعائلتي؟

1255
01:15:43,456 --> 01:15:44,457
انتِ؟

1256
01:15:45,249 --> 01:15:48,048
هل انتِ تريدي فعل ذلك؟
من اجل ماذا؟

1257
01:15:48,794 --> 01:15:50,216
انها ماتت,اوكي؟
انها ماتت

1258
01:15:50,337 --> 01:15:51,714
ولي هنالك أي شيء افعلة لأرجاعها للحياة

1259
01:15:51,797 --> 01:15:53,049
انا فقط ردت ان اقول حقا" بما حدث

1260
01:15:53,132 --> 01:15:54,975
افعلي اي كان انتِ تريدي يا سيدة؟

1261
01:15:55,051 --> 01:15:56,473
هؤلاك الشرطة سوف يضحكون

1262
01:15:56,635 --> 01:15:58,057
في وجهكِ اللعين بسبب ذلك لم يكن خطأي

1263
01:15:58,137 --> 01:15:59,434
انه كان خطئنا كلانا

1264
01:15:59,513 --> 01:16:01,390
لا تقولي ذلك مرة اخرى مالم يكن لديكِ محامي

1265
01:16:01,974 --> 01:16:03,146
ماهو رقم نقالك؟

1266
01:16:03,267 --> 01:16:04,393
لماذا؟

1267
01:16:04,477 --> 01:16:06,150
اعطيني رقم نقالك
-كلا ماذا انت تريد منه؟

1268
01:16:06,228 --> 01:16:08,356
انتِ تستعرضي في بيتي
مثل الشخص المجهول

1269
01:16:08,439 --> 01:16:10,783
وانا لا استطيع ان اكون في اتصال معكِ؟
ماهو رقم نقالكِ ليسا كوان؟

1270
01:16:10,858 --> 01:16:12,110
جيري اخذ الامور بسهولة

1271
01:16:12,234 --> 01:16:13,451
جيد
...انه212-5

1272
01:16:13,527 --> 01:16:15,905
تمهلي
هيا اكملي

1273
01:16:16,989 --> 01:16:20,789
.انه 555-0 157
لماذا انت تحتاجة؟

1274
01:16:22,244 --> 01:16:24,212
افعلي بما يحلو لكِ فعلة,اتمنى انكِ تحصلي
على محامي جيد

1275
01:16:24,288 --> 01:16:25,414
لماذا انت أصبحت بهذه الحالة؟

1276
01:16:25,498 --> 01:16:26,624
لانه هذا جدا" مؤلم له

1277
01:16:26,874 --> 01:16:29,047
نعم,انا تقريبا سأكون سيىء بقدر ما اقطع بها ساقكِ

1278
01:16:35,341 --> 01:16:37,014
انا لا افهم

1279
01:16:45,267 --> 01:16:49,568
اظن انا كنت خائفة,لا اعلم
ماذا افعل

1280
01:16:50,314 --> 01:16:51,861
هل انتِ لا تعلمي ماذا تفعلين؟

1281
01:16:55,528 --> 01:16:57,201
انا اعلم ان الامر لايبدو  جدا" مثير للعاطفة

1282
01:16:57,321 --> 01:16:59,039
مثير للعاطفة

1283
01:17:03,494 --> 01:17:06,543
حسنا".انا اعلم انتِ تريدي ان تفعلي شيء
صائب الان

1284
01:17:07,039 --> 01:17:08,336
ماذا قالت امكِ حول ذلك؟

1285
01:17:08,415 --> 01:17:10,213
ان امي لايبدو عليها مفيدة في هذا الامر

1286
01:17:10,376 --> 01:17:11,423
ماذا انتِ تعنين؟

1287
01:17:11,544 --> 01:17:12,591
هي منشغلة بأمور حتى الان

1288
01:17:12,670 --> 01:17:15,264
وغير مهتمة بأمري على ما أظن

1289
01:17:17,383 --> 01:17:20,307
ماهو الامر المحتمل الذي هي منشغله به؟

1290
01:17:20,386 --> 01:17:21,512
انفتاح عرضها

1291
01:17:21,637 --> 01:17:22,763
ماذا انتِ تعنين بعرضها؟

1292
01:17:23,222 --> 01:17:24,474
ماهو العرض؟

1293
01:17:24,890 --> 01:17:26,142
انها لديها عرض مسرحي

1294
01:17:34,150 --> 01:17:35,777
"حسنا".حسنا

1295
01:17:37,444 --> 01:17:39,788
سوف أقوم بتحدث لصديق لي الذي يكون محامي

1296
01:17:39,864 --> 01:17:41,411
وانتِ تذهبي لتحدث مع الشرطة

1297
01:17:41,490 --> 01:17:42,833
هل انتِ تريدي مني الذهاب معكِ؟

1298
01:17:42,950 --> 01:17:44,293
"كلا.شكرا

1299
01:17:44,410 --> 01:17:47,254
هل انت تعتقدي بأن ربما تطلبي من امكِ ان تذهب
معكِ لشرطة؟

1300
01:17:47,997 --> 01:17:50,341
انا اعتقد يمكنني ان اعالج هذا الامر بنفسي

1301
01:17:52,585 --> 01:17:54,258
انها تبدو جدا" مثير لشك في الاونات الاخيرة

1302
01:17:54,545 --> 01:17:56,843
انا لا اعتقد بأنكِ سوف ترسليها الى
...المركز بدون

1303
01:17:57,464 --> 01:17:58,761
الان ماذا انتِ تعتقدي؟

1304
01:18:00,676 --> 01:18:02,349
اتركني أخبرك بشيء ما يا أليوت

1305
01:18:05,347 --> 01:18:08,351
تريد ان تطردني,هيا افعلها اطردني
فقط لاتمشي على رؤس اصابعك متخفيا" بالجوار مني

1306
01:18:08,434 --> 01:18:10,027
مثل نوعا" ما يشبة راقصة البالية المختلة

1307
01:18:10,144 --> 01:18:11,771
اتمنى كل وقت اراك في الجحيم

1308
01:18:12,313 --> 01:18:14,657
الان,هل هناك اي شيء تريده ان تقوله لي
يا أليوت؟

1309
01:18:17,359 --> 01:18:18,656
انت لم  تطردي؟

1310
01:18:22,364 --> 01:18:24,992
عن أي شي انتم تتحدثون يا شباب؟

1311
01:18:28,746 --> 01:18:29,963
محاولة التفجير الانتحاري

1312
01:18:30,039 --> 01:18:32,258
في تفجير القدس يوم الاربعاء

1313
01:18:32,791 --> 01:18:34,418
كلا ليسا أقري هذا من اجلي

1314
01:18:34,793 --> 01:18:38,297
كلا. انا لا اريد ابدا" ان اقره عليهم
مالم انا اكون متأكدة بأن ليس هناك شيء سيء فيهم

1315
01:18:39,632 --> 01:18:40,975
هل تريدي ذلك؟

1316
01:18:41,550 --> 01:18:43,928
حسنا",انتِ شجاعة وغبية

1317
01:18:46,805 --> 01:18:48,728
فكتور,اتمنى بأنك لاتتحدث معي بهذه الطريقة

1318
01:18:48,807 --> 01:18:50,309
..انتِ تعلمي بأن انا

1319
01:18:50,726 --> 01:18:55,072
قصيدة (الربيع والخريف والطفل الصغير) لشاعر
جيرارد مينلي هوبكنز

1320
01:18:57,191 --> 01:19:01,367
مارغريت هل انتِ حزينة جدا" حول عدم ظهور اوراق
النبتة الذهبية؟

1321
01:19:02,780 --> 01:19:05,454
ألاوراق مثل اشياء الانسان

1322
01:19:05,532 --> 01:19:09,036
انتِ مع تفكيركِ الناظج  تعتنين بها,أتستطيعي ذلك؟

1323
01:19:09,161 --> 01:19:11,459
كما القلب يصبح مسن

1324
01:19:11,997 --> 01:19:17,754
انه سوف يَقدم الى مثل تلك المناظر الباردة قريبا"
بدون لهفة هزيلة

1325
01:19:18,671 --> 01:19:21,595
مع تلك المناظر الخلابة مع وجبة طعام
وانتِ مستلقيه

1326
01:19:22,675 --> 01:19:25,804
مع ذلك انتِ سوف تبكي وتعرفي لماذا؟

1327
01:19:27,179 --> 01:19:29,853
الان لايهم الطفل,الاسم

1328
01:19:30,474 --> 01:19:32,852
احزان الربيع متشابة

1329
01:19:33,394 --> 01:19:37,570
"لا التعبير او  العقل كان جليا

1330
01:19:37,648 --> 01:19:41,152
بما القلب يفهم بأسرار الروح

1331
01:19:42,361 --> 01:19:45,285
أن افة الانسان ولدت من اجل هذا

1332
01:19:45,948 --> 01:19:49,452
ان مارغريت اعلنت الحداد من اجل هذا

1333
01:19:53,122 --> 01:19:54,214
اي واحد لديه فكرة عن الموضوع؟

1334
01:19:56,667 --> 01:19:57,714
ليسا؟

1335
01:20:20,024 --> 01:20:21,401
هل بأمكاني مساعدتكِ؟؟

1336
01:20:22,276 --> 01:20:24,574
نعم,هل محقق ميشل هنا؟

1337
01:20:24,737 --> 01:20:26,239
كلا,انه ليس هنا

1338
01:20:27,197 --> 01:20:30,417
انا تكلمت معه يوم الاثنين وقال لي انه سيكون هنا
في الساعة الثالثة

1339
01:20:30,492 --> 01:20:31,493
نعم,لكنه لم يعد لغاية الان

1340
01:20:32,369 --> 01:20:34,246
أيمكنني ان اساعدكِ بشيء؟

1341
01:20:35,789 --> 01:20:39,293
هل انت تعلم اين يمكن ان اجده؟

1342
01:20:40,753 --> 01:20:41,800
عن اي أمر انتِ أتيت من اجله؟

1343
01:20:41,920 --> 01:20:44,139
انا تعرضت الى حادث قبل عدة اسابيع

1344
01:20:44,256 --> 01:20:46,258
استجوبت وملئت التقرير من قبل محقق ميشل

1345
01:20:46,342 --> 01:20:47,969
لكن انا اريده لكي اقم ببعض التعديلات
في التقرير

1346
01:20:48,052 --> 01:20:50,396
ماذا انتِ تعنين؟
كيف انتِ تريدي ان تعدلِ التقرير؟

1347
01:20:50,763 --> 01:20:52,265
هنالك شيء ما لم أخبره به

1348
01:20:52,389 --> 01:20:53,857
..وانا ردت أخبره بسبب

1349
01:20:53,932 --> 01:20:54,933
انا لم أفهم

1350
01:20:55,142 --> 01:20:56,940
هل انتِ تريدي أن تغيري أفادتكِ؟
نعم

1351
01:20:57,311 --> 01:20:59,154
نعم,اريد أن أغير أفادتي

1352
01:20:59,772 --> 01:21:00,773
نعم

1353
01:21:01,065 --> 01:21:02,863
حسنا",هل انتِ عادة" تجري المحادثات

1354
01:21:02,983 --> 01:21:05,031
مع محقق المباحث على هذه القضية

1355
01:21:05,110 --> 01:21:08,580
نعم انا أعلم,لهذا السبب انا طلبت رؤية
المحقق ميشل

1356
01:21:08,655 --> 01:21:10,532
هل هو قال ان سيكون هنا,
..لكنه ليس هنا.

1357
01:21:10,616 --> 01:21:11,617
هل انتِ  تتذكري رقم القضية؟

1358
01:21:11,784 --> 01:21:12,785
كلا.اسفة

1359
01:21:13,035 --> 01:21:15,163
أنها كانت أمرأة,
تدعى مونيكا باترسون

1360
01:21:15,496 --> 01:21:17,840
هي دهست بواسطة حافلة في منطفة برود وي

1361
01:21:17,956 --> 01:21:20,209
ان الحادث ذكر بكثرة في الصحف
بالتأكيد,حسنا" اجلسي

1362
01:21:20,292 --> 01:21:21,293
شكرا" لك

1363
01:21:21,377 --> 01:21:22,378
أتعلمي أن القضية أغلقت

1364
01:21:23,253 --> 01:21:26,723
أفترضت انا مسبقا" انها اغلقت
لكن السبب الذي أغلقها

1365
01:21:26,799 --> 01:21:28,221
..هو بسبب أفادتي وأن ألافادة التي أنا

1366
01:21:28,300 --> 01:21:29,472
بسبب أفادتكِ؟

1367
01:21:29,593 --> 01:21:30,719
نعم

1368
01:21:30,928 --> 01:21:32,896
ماذا انتِ تعنين انها أغلقت بسبب أفادتكِ؟

1369
01:21:32,971 --> 01:21:34,314
...أنا أعني

1370
01:21:34,473 --> 01:21:35,816
أن السلطات القضائية هم أغلقوا القضية

1371
01:21:36,183 --> 01:21:39,687
انتِ لم تغلقي القضية
السلطات القضائية هم أغلقوا القضية

1372
01:21:39,770 --> 01:21:41,647
أنا متأكدة بذلك الامر
لكن انا بصراحة لا اعني ذلك الشيء

1373
01:21:41,814 --> 01:21:43,691
انا شخصيا" غلقت القضية بصورة قانونية

1374
01:21:43,899 --> 01:21:46,072
انا اعني بما انا قلت من المحتتمل
انا كنت وسيلة

1375
01:21:46,151 --> 01:21:47,698
مساهمة في غلق القضية.
ماهو اسمكِ حبيبتي؟

1376
01:21:49,196 --> 01:21:50,493
ليسا كوان

1377
01:21:50,656 --> 01:21:51,657
"حسنا

1378
01:21:51,740 --> 01:21:52,741
لاتدعوني ب(حبيبتي),افهمت؟

1379
01:21:56,537 --> 01:21:57,538
فهمت

1380
01:21:59,415 --> 01:22:01,338
هل أنت لاتريد ان تساعدني بما انا
قلت ذلك؟

1381
01:22:01,500 --> 01:22:02,752
انظري ماهو اسمكِ؟

1382
01:22:02,876 --> 01:22:04,128
ليسا كوان

1383
01:22:04,211 --> 01:22:06,714
حسنا",اول شيء ليسا,يجب عليكِ
ان تهدئي

1384
01:22:06,797 --> 01:22:08,765
انا هادئ الان
"حسنا",فقط تأكيدا.

1385
01:22:09,299 --> 01:22:13,679
ثاني شيء...أوه انت هنا
فارسكِ في درعه اللامع

1386
01:22:14,054 --> 01:22:15,146
هل هذا الرجل منحكِ وقتا" عصيب؟

1387
01:22:15,264 --> 01:22:16,356
كلا

1388
01:22:19,017 --> 01:22:21,111
أذن الان انتِ تقولي أنه تجاوز الاشارة

1389
01:22:21,186 --> 01:22:24,690
نعم,انه حتي لم يكن ينظر الى الطريق

1390
01:22:25,357 --> 01:22:27,655
وانا كنت بلاريب احاول ان ألفت أنتباه

1391
01:22:27,734 --> 01:22:28,735
"حسنا

1392
01:22:28,819 --> 01:22:31,322
حسنا",قبل نحن ان نفعل أي شيء يا ليسا

1393
01:22:31,447 --> 01:22:34,417
شخص ما اخبركٍ انه فقط بسبب تجاوز الاشارة الحمراء

1394
01:22:34,491 --> 01:22:36,368
انها ليست جنحة اجرامية.
حتى اذا قتل شخص ما؟

1395
01:22:36,452 --> 01:22:39,956
حتى اذا انتِ ارتكبتِ حادث مميت,
ذلك صحيح

1396
01:22:40,873 --> 01:22:43,126
الان ,في حالة اذا كان ذلك ذات جنحة
اجرامية

1397
01:22:43,208 --> 01:22:46,462
القانون يقول انك تحتاج
الى ظرفان متفاقمان

1398
01:22:46,628 --> 01:22:50,132
"مثل هو تجاوز الاشارة الحمراء وكان مسرعا

1399
01:22:50,215 --> 01:22:51,307
...او مثلا" تجاوز الاشارة الحمرا وكان

1400
01:22:51,425 --> 01:22:52,551
انه ليس مدان لكي يحاكم

1401
01:22:52,634 --> 01:22:55,729
من اجل القتل الغير متعمد او جريمة
من الدرجة الثانية؟

1402
01:22:55,804 --> 01:22:56,930
كلا

1403
01:22:57,764 --> 01:22:59,892
هو يمكنه ان يكون مسؤول عن سياقة
الطائشة

1404
01:23:00,017 --> 01:23:02,111
اعطاء افادة مزورة لتقرير الشرطة

1405
01:23:02,186 --> 01:23:03,233
تلك ليست مزحة

1406
01:23:03,395 --> 01:23:04,442
ذلك لا يصدق

1407
01:23:04,521 --> 01:23:06,273
ما الذي من اجله لكي يحاكم؟
هو قتلها بتعمد؟

1408
01:23:06,565 --> 01:23:09,614
نعم,لأن ذلك تعريف الجريمة

1409
01:23:10,694 --> 01:23:12,822
هو قتل شخص ما بتعمد

1410
01:23:13,113 --> 01:23:16,617
الان, انتِ لا تريدي ان تقولي بأن
انه قام بدهسها بتعمد

1411
01:23:17,826 --> 01:23:19,078
هل هذا تريدي قوله؟

1412
01:23:22,748 --> 01:23:24,045
هل هذا تريدي قوله؟

1413
01:23:29,880 --> 01:23:30,927
كلا

1414
01:23:36,261 --> 01:23:37,262
..حسنا" انظري

1415
01:23:39,306 --> 01:23:41,229
دعني أخذ أفادة اخرى

1416
01:23:42,226 --> 01:23:43,523
نحن سوف ننظر فيها,أموافقة؟

1417
01:23:43,644 --> 01:23:44,941
انت تمزح

1418
01:23:45,437 --> 01:23:47,610
كلا لا امزح انا سوف أخذها
مع ملازمي

1419
01:23:47,773 --> 01:23:49,946
من المحتمل نسحب ذلك الرجل
مرة اخرى

1420
01:23:50,025 --> 01:23:51,868
نضع قليل من الضغوطات عليه

1421
01:23:51,944 --> 01:23:53,537
نحن سنرى بما سوف هو يقول

1422
01:23:56,448 --> 01:23:57,449
شكرا" لك

1423
01:23:59,535 --> 01:24:02,379
أن متنزه المعهد الموسيقي
اي اي كان يسمى

1424
01:24:02,454 --> 01:24:04,206
وضع حوالي 500 ميل من الاسيجة

1425
01:24:04,331 --> 01:24:06,083
الرخيصة رديئت المنظر على جميع المتنزه

1426
01:24:06,166 --> 01:24:07,588
الذي بالكامل مناقض بما

1427
01:24:07,709 --> 01:24:09,131
يكون تصميم المتنزه بالاصل

1428
01:24:09,211 --> 01:24:11,305
لذا نحن سنتغيب عن اللعبة

1429
01:24:12,005 --> 01:24:13,222
يا الهي
انه جون

1430
01:24:13,340 --> 01:24:14,557
مرحبا" جون

1431
01:24:14,633 --> 01:24:15,885
مرحبا" جون

1432
01:24:21,056 --> 01:24:23,184
هل تريد ان تتدخن؟

1433
01:24:23,850 --> 01:24:25,397
هيا يابنات

1434
01:24:25,811 --> 01:24:27,939
هيا,لايمكنكم تدخين السجارة وانتم في طريقكم

1435
01:24:28,063 --> 01:24:30,236
الى لعبةكرة قدم المدرسة

1436
01:24:32,150 --> 01:24:33,902
الان هيا!
انا اسفة

1437
01:24:33,986 --> 01:24:36,034
نحن حقا" متأسفات

1438
01:24:42,869 --> 01:24:46,294
لذا ماذا عن اذا كان هو يحب تدخين
السجارة؟

1439
01:24:46,999 --> 01:24:49,502
مثلا".انتِ اذا لايمكنكِ تدخين السجارة هنا

1440
01:24:49,585 --> 01:24:53,215
وكل شخص يذهب الى البيت جون
ويدخن السجارة

1441
01:25:05,642 --> 01:25:07,019
مرحبا" سيد أرون

1442
01:25:07,144 --> 01:25:08,521
ليسا,كيف حالكِ؟

1443
01:25:08,604 --> 01:25:10,026
بأفضل حال
كيف حالك؟

1444
01:25:10,272 --> 01:25:12,366
بخير
اخبرني.

1445
01:25:12,482 --> 01:25:14,576
أي شي حدث مع ذلك الموقف؟

1446
01:25:14,651 --> 01:25:17,700
انا اعمل عليه,انا سوف اخبرك بكل شيء
"حوله لاحقا

1447
01:25:18,447 --> 01:25:19,744
مانوع الدراجة التي تكون؟

1448
01:25:19,865 --> 01:25:21,208
انها ترك (الرحلة)؟

1449
01:25:21,366 --> 01:25:23,039
انا من المفترض ان اكون في رحلة
ركوب الخيل

1450
01:25:23,201 --> 01:25:24,874
مع أبي في عطلة اعياد الميلاد

1451
01:25:24,953 --> 01:25:29,174
وانا أتسأل, هل ركوب الخيل
يشبه ركوب الدراجة؟

1452
01:25:29,875 --> 01:25:32,879
بقدر ما أعرف لا

1453
01:25:33,045 --> 01:25:35,173
لكن يجب عليك تركب الكثير من الخيول

1454
01:25:36,214 --> 01:25:37,306
من الذي دفعك لقول ذلك؟

1455
01:25:37,382 --> 01:25:40,886
ألست انت من تكساس أو وايومنغ
او مكان ما مثل ذلك؟

1456
01:25:41,094 --> 01:25:42,767
مكان ما مثل ماذا؟

1457
01:25:42,888 --> 01:25:44,606
انت تعلم ليست نيويورك

1458
01:25:45,140 --> 01:25:46,437
انا في الحقيقة من اندينا

1459
01:25:46,516 --> 01:25:49,770
لكن لاتدعيني اغمركِ بالتفاصيل
الزائدة عن الحاجة

1460
01:25:49,853 --> 01:25:51,776
يا الهي,اذن ماذا انت تفعل في مدرسة
نيويورك الخاصة؟

1461
01:25:51,855 --> 01:25:56,156
لتدريس الهندسة لمجموعة من اليهود اللبراليون ذات
الامتيازات العالية؟

1462
01:25:58,070 --> 01:26:00,243
...حسنا

1463
01:26:01,323 --> 01:26:04,827
ان أتيت هنا لكي أكون مدرس
و هذا بما انا قمت به

1464
01:26:04,910 --> 01:26:06,583
اذن هل انت تريد قوله بأنك وصلت

1465
01:26:06,703 --> 01:26:08,797
الى ذروة طموحك الدائم؟

1466
01:26:12,376 --> 01:26:15,880
هل هذا سؤال حقيقي ام سؤال
من عند ليسا؟

1467
01:26:16,046 --> 01:26:17,423
حوالي النصف من السؤال الحقيقي
والنصف الاخر مني

1468
01:26:17,714 --> 01:26:18,761
...في تلك الحالة

1469
01:26:18,924 --> 01:26:19,971
قبل ان ترحل

1470
01:26:20,050 --> 01:26:22,348
انا في الحقيقة افكر في الحصول على  احد من هذه.
أستطيع المحاولة في سياقتها؟

1471
01:26:22,427 --> 01:26:23,974
فقط لثانية واحدة؟

1472
01:26:25,472 --> 01:26:26,974
حسنا
"شكرا

1473
01:26:28,100 --> 01:26:29,773
هنا,سوف أنظم المقعد من اجلكٍ

1474
01:26:29,893 --> 01:26:31,520
شكرا" لك

1475
01:26:37,943 --> 01:26:39,741
راقبلي حقيبتي؟
نعم

1476
01:26:53,750 --> 01:26:54,797
مرحبا

1477
01:26:55,877 --> 01:26:57,971
اين كنت؟ ,انا لا اعلم اذا انتِ تريدِ ان تتعشي

1478
01:26:58,046 --> 01:27:00,469
كلا شكرا"
"انا اكلت مسبقا

1479
01:27:00,716 --> 01:27:02,309
شخص ما يدعي اميلي اتصل

1480
01:27:02,384 --> 01:27:04,057
والمحقق ميشل اتصل

1481
01:27:04,177 --> 01:27:05,850
من فرقة تحقيق الحوادث

1482
01:27:05,929 --> 01:27:07,476
هل ذلك الشخص الذي نحن
سنلتقي به؟

1483
01:27:09,891 --> 01:27:12,110
ماذا جرى؟ هل انتِ ذهبتِ وقابلتيه؟

1484
01:27:12,477 --> 01:27:15,356
انا لا افضل التكلم حول الموضوع بينما انت على وشك
الخروج من البيت

1485
01:27:15,439 --> 01:27:16,861
هل فهمتي ذلك

1486
01:27:20,694 --> 01:27:21,695
فهمت

1487
01:27:23,405 --> 01:27:24,497
سوف اذهب

1488
01:27:24,614 --> 01:27:25,661
اتمنى لكِ عرض جيد

1489
01:27:25,866 --> 01:27:26,867
شكرا" لكِ

1490
01:27:29,661 --> 01:27:30,787
ديف
ليسا

1491
01:27:30,871 --> 01:27:32,214
مرحبا".كيف حالك؟

1492
01:27:33,957 --> 01:27:34,958
... حسناً

1493
01:27:36,710 --> 01:27:39,259
ليسا.ديف انه من افضل اصدقائي

1494
01:27:39,337 --> 01:27:42,967
انه محامي رائع, و اذا لم يتمكن من معرفة
بما يعمله بنفسه

1495
01:27:43,049 --> 01:27:45,097
هو بالتأكيد يعرف شخص ما يمكننا التحدث
معه بالموضوع

1496
01:27:45,177 --> 01:27:46,474
حسنا" رائع

1497
01:27:47,304 --> 01:27:50,183
عندما شخص ما يمت بالذي ما يسمى
بالموت الخاطىء

1498
01:27:50,348 --> 01:27:53,272
التي تعتبر قضية قانونية,
ذلك يعني ان القانون

1499
01:27:53,351 --> 01:27:56,275
الذي أقره مجلس التشريعي يعطيكِ
الحق في رفع القضية

1500
01:27:56,480 --> 01:27:57,652
في مقابل ماذا؟

1501
01:27:57,773 --> 01:28:00,117
بدلا من القانون العام وهو القانون الذي
أقره القضاة

1502
01:28:00,192 --> 01:28:01,739
لهذا السبب الاضرار سوف  تقيد

1503
01:28:01,943 --> 01:28:03,240
انا لم افهم

1504
01:28:03,361 --> 01:28:04,658
فقط تجاوز ذلك الجزء

1505
01:28:04,738 --> 01:28:06,206
نحن لانهتم حول ذلك

1506
01:28:06,281 --> 01:28:08,249
انا اعتقدت بأن نحن نقنع الشرطة لأعتقال
هذا الرجل

1507
01:28:08,366 --> 01:28:09,538
..كلا الشرطة لاتستطيع

1508
01:28:09,659 --> 01:28:10,785
لما لا؟
هم اخبروني

1509
01:28:10,869 --> 01:28:12,086
بأن أنهم سيعدون النظر في القضية
مرة اخرى

1510
01:28:12,162 --> 01:28:13,835
انا فقط اخبرتكِ, بأن حتى اذا هم فعلوا
ذلك

1511
01:28:13,914 --> 01:28:15,712
ليس هنالك طريقة في العالم من خلالها
الشرطة  يوصون

1512
01:28:15,791 --> 01:28:17,259
دي اي  بأن يعتقلون الرجل

1513
01:28:17,375 --> 01:28:18,877
لذا,ماذا بأمكاننا ان نفعل؟

1514
01:28:18,960 --> 01:28:20,382
انا اعمل على الامر
انا اسفة

1515
01:28:20,462 --> 01:28:21,679
ذلك الامر على مايرام
ذلك الامر على مايرام,عزيزيتي

1516
01:28:21,755 --> 01:28:23,883
انا فقط اعمل على الامر

1517
01:28:23,965 --> 01:28:26,218
انتِ ليس بأمكانكِ فعل اي شيِ مالم انتِ تكوني
....احد اقرباء

1518
01:28:26,593 --> 01:28:30,268
هي ليس لديها اي اقرباء,
ماعدا هولاء الاغبياء في اروزينا

1519
01:28:30,347 --> 01:28:33,772
تمهلي دقيقة. او مالم انتِ تكوني الوصية
على ممتلكاتها

1520
01:28:33,850 --> 01:28:35,648
انا هي الوصية على ممتلكاتها

1521
01:28:35,769 --> 01:28:37,567
التي هي املي
انا اعلم

1522
01:28:39,314 --> 01:28:40,987
بسبب الوصي على ممتلكاتها

1523
01:28:41,107 --> 01:28:42,825
يمكنه طلب دعوى قضائية عن الموت
الخاطئ

1524
01:28:42,901 --> 01:28:46,371
لكن المستفيد من الدعوى يجب ان يكون
قريب منها

1525
01:28:46,446 --> 01:28:48,289
دعيني اوضح الامر حول ذلك

1526
01:28:49,825 --> 01:28:53,500
في دعوى القتل الخطأ يمكنك رفع دعوى للألم
والمعاناة

1527
01:28:53,578 --> 01:28:56,752
للخسائر المالية,فقدان الدعم او الخدمات
الذي انتِ تتعرضي اليه

1528
01:28:56,832 --> 01:28:59,255
(أيضا هذا ما يسمى ب (الرعاية ,الراحة والمجتمع

1529
01:28:59,793 --> 01:29:02,842
انه يشبة النصيحة او المشورة الوالدين
للاولاد

1530
01:29:02,921 --> 01:29:03,922
ليس يحصل على اي شيء اكثر
من ذلك

1531
01:29:04,089 --> 01:29:05,056
انا لم افهم

1532
01:29:05,131 --> 01:29:07,350
من هو الذي نحن نقاضي؟
سائق الحافلة؟

1533
01:29:07,592 --> 01:29:09,970
حسنا",كلا.بسبب ان سائق الحافلة ليس لديه
اي نقود

1534
01:29:10,053 --> 01:29:12,431
انت اساسيا" تقاضي اي واحد املا" ان تتحصلي
شيء ما منه

1535
01:29:12,514 --> 01:29:15,688
الشخص الوحيد الذي يقوم بدفع التعويضات يكون من الممكن
شركة ام تي اي للتأمين

1536
01:29:15,851 --> 01:29:17,899
هل انت تعتقد بأن السائق سوف
يطرد؟

1537
01:29:18,687 --> 01:29:20,155
كلا,ليس بالظرورة

1538
01:29:20,438 --> 01:29:22,782
حتى لو كانت جميع الحقائق تجلى
في المحكمة؟

1539
01:29:25,485 --> 01:29:27,328
ربما ذلك
انا لا اعلم

1540
01:29:27,445 --> 01:29:29,288
لكن كم النسبة التي يكونوا بها
مسؤولين عن ذلك؟

1541
01:29:29,364 --> 01:29:31,037
....انه يعتمد .
كم بشكل شيء انت  تعتقد

1542
01:29:31,116 --> 01:29:32,163
بأن نحن يمكننا ان نأذيهم؟

1543
01:29:32,242 --> 01:29:35,621
اذا كانت على قيد الحياة,وتعاني من معاناة الناتجة عن الحادث
لفترة طويلة من الزمن

1544
01:29:36,121 --> 01:29:37,714
هم سيعطوها المزيد المال كتعويضا" عن
معاناتها

1545
01:29:39,499 --> 01:29:43,003
انا اقول بأنها كانت على قيد الحياة
ل 10 دقائق

1546
01:29:44,254 --> 01:29:46,632
هل هي كانت واعية؟
هل هي كانت منتبة خلال الوقت بأكمله؟

1547
01:29:50,051 --> 01:29:51,769
انا اسفة,املي

1548
01:29:53,179 --> 01:29:55,807
نعم,انها كانت منتبه

1549
01:29:57,851 --> 01:29:59,103
انه الامر على مايرام

1550
01:29:59,311 --> 01:30:00,528
...حسنا

1551
01:30:01,771 --> 01:30:04,320
اذا هي كانت متعرضة للألم خلال تلك المدة

1552
01:30:05,859 --> 01:30:08,829
انا لا اعلم, ربما 300,000 دولار او نصف
مليون دولار

1553
01:30:08,904 --> 01:30:10,156
نتحصله من قرار المحكمة المحتمل

1554
01:30:10,238 --> 01:30:13,492
قرار حول تلف دماغي يكون حوالى 3 مليون
دولار

1555
01:30:13,867 --> 01:30:17,337
لكن الحقيقة هي تكون, يا ليسا,
عندما الجميع يقول ويفعل

1556
01:30:17,412 --> 01:30:18,413
انها قضية ليست جدا" جيدة

1557
01:30:18,538 --> 01:30:19,539
لما لا؟

1558
01:30:19,706 --> 01:30:21,003
بسبب كلامك الذي ضده

1559
01:30:21,082 --> 01:30:24,131
وبسبب انت مسبقا" كذبتي في
المحضر الاول

1560
01:30:24,628 --> 01:30:27,848
قضية الاشارة الحمراء تكون اصلا" مناصفة
الفوز بها

1561
01:30:27,923 --> 01:30:31,598
مع فقط شاهد واحد,
وافادتين متضاربتين

1562
01:30:32,719 --> 01:30:34,721
انا لا اود اخذ هذه القضية

1563
01:30:39,184 --> 01:30:41,858
لا احد حقا" يكترث بالحصول على المال
هنا

1564
01:30:41,937 --> 01:30:43,280
...انا اتفهم ذلك,لكن

1565
01:30:43,355 --> 01:30:44,652
نحن فقط نريد هذه الطعون
من اجل المعاناة

1566
01:30:44,731 --> 01:30:46,324
ونريد من شركة الحافلة ان تأخذ

1567
01:30:46,441 --> 01:30:48,034
المسؤولية في توظبف السائق

1568
01:30:48,109 --> 01:30:50,862
انا اتفهم ذلك,لكن لا يهم كيف انتِ
تأخذ النصيب من ذلك,

1569
01:30:50,946 --> 01:30:52,744
في الحقيقة,ان كذب ليسا في افادتها الاولة

1570
01:30:52,864 --> 01:30:54,707
يعتبر شيء كارثي لمحاميكِ

1571
01:30:57,202 --> 01:31:00,672
انا لايمكنني التفسير لماذا انا كذبت في
المرة الاولى؟

1572
01:31:00,747 --> 01:31:03,170
انه ليس يشبة محاولتي للحصول على
المال للنفسي

1573
01:31:03,833 --> 01:31:06,632
ذلك صحيح ,انها ليس لديها رغبة مالية
من الامر

1574
01:31:06,711 --> 01:31:08,179
هي لايمكنها اقامت دعوة قضائية
من اجل الميول

1575
01:31:08,463 --> 01:31:10,636
اتهام لأي غرض؟

1576
01:31:10,924 --> 01:31:13,677
هي يمكن ان لا يكون لها مصداقية
هجوم لأسباب مالية

1577
01:31:13,760 --> 01:31:16,013
لان هيئة المحلفين تعلم بأنكِ لا تحصلي على اي مال
اذا انتِ ربحت القضية

1578
01:31:16,096 --> 01:31:17,393
لذا هنالك شيء ما,أليس كذلك؟

1579
01:31:17,472 --> 01:31:19,816
لكن هل تعتقد حقا" أننا نعرف ماذا يعني ذلك؟

1580
01:31:19,891 --> 01:31:21,438
انا اسف. ذلك بما كان يسمى

1581
01:31:21,518 --> 01:31:23,111
لكن من الذي تتحدث إليه؟

1582
01:31:23,395 --> 01:31:25,648
انت تعلم بأن نحن لا نعلم ماذا
يعني ذلك

1583
01:31:25,730 --> 01:31:29,860
انها مثل كنت حقا" غير مركز
. أنت غير مركز.

1584
01:31:31,903 --> 01:31:34,747
انا لا اعلم
انا مركز

1585
01:31:36,408 --> 01:31:38,001
انا فقط افكر بصوت مسموع

1586
01:31:38,576 --> 01:31:39,577
"حسنا

1587
01:31:41,079 --> 01:31:43,753
"حسنا
انا اسفة

1588
01:31:46,459 --> 01:31:47,506
انا اسفة

1589
01:31:48,128 --> 01:31:50,426
حسنا,الامر على مايرام

1590
01:31:52,048 --> 01:31:54,016
هو لم يكن دائما" محامي,أتعرفي ذلك

1591
01:31:54,092 --> 01:31:56,470
"هو يريد ان يكون فتى جميل جدا

1592
01:32:02,767 --> 01:32:03,768
على اي حال

1593
01:32:03,893 --> 01:32:04,860
على اي حال,المرحلة بأكملها هذه

1594
01:32:04,936 --> 01:32:06,404
...هي من اجل
النيل من هذا الرجل

1595
01:32:06,479 --> 01:32:09,278
نريد منه ان يخرجه من وراء مقود قيادة
الحافلة

1596
01:32:09,983 --> 01:32:11,735
هل هي تعلم بأنها ماتت؟

1597
01:32:17,032 --> 01:32:19,205
انا فقط اسأل بسبب  ارهاب المعرفة

1598
01:32:19,325 --> 01:32:21,544
ان موتك يرفع من الاضرار

1599
01:32:22,412 --> 01:32:25,256
انا اعتقد بأن كان لديها فكرة جميلة

1600
01:32:29,127 --> 01:32:32,301
اذا هي عاشت لعددة ايام,ذلك يجعل من القضية
تكون جيدة   .

1601
01:32:32,380 --> 01:32:33,381
شكرا" لك

1602
01:32:34,507 --> 01:32:35,850
شكرا

1603
01:32:39,804 --> 01:32:43,308
انا اعلم هذا الكلام مروع,لكن ذلك ما كان
يتعلق بالامر

1604
01:32:45,560 --> 01:32:47,153
نحن نعلم,ياديف

1605
01:32:47,645 --> 01:32:48,646
الامر على مايرام

1606
01:32:55,695 --> 01:33:00,667
انا فقط اود بأن شخصا" ما يأخذ المسؤولية
عما قد حدث

1607
01:33:13,171 --> 01:33:17,426
وكما الذباب يموت ضحيتا" عن طريق الاطفال الطائشون
. نحن للآلهة"

1608
01:33:17,842 --> 01:33:20,095
". يقتلوننا لرياضتهم "

1609
01:33:20,178 --> 01:33:24,024
"وكما الذباب يموت ضحيتا" عن طريق الاطفال الطائشون
. نحن للآلهة"

1610
01:33:25,308 --> 01:33:27,151
". يقتلوننا لرياضتهم "

1611
01:33:32,690 --> 01:33:34,192
ماذا تستنتج من ذلك؟

1612
01:33:37,403 --> 01:33:39,872
ليسا؟
ليسا؟

1613
01:33:41,324 --> 01:33:42,541
انا لا اعلم

1614
01:33:43,743 --> 01:33:45,871
هل تعرفي ذلك,ليسا؟
ذلك ليس جيد بما في الكفاية

1615
01:33:46,121 --> 01:33:47,168
ذلك فقط ليس جيد بما في الكفاية

1616
01:33:47,247 --> 01:33:49,796
شكسبير كتب شيء ما
ماهو ردك؟

1617
01:33:49,874 --> 01:33:52,798
ولا تخبرني بأنك ليس لديكِ الاجابة
بسبب انا لا اشتريها

1618
01:33:52,877 --> 01:33:54,550
انا حقا" ليس لديه المزيد لقوله

1619
01:33:54,712 --> 01:33:56,680
يبدو بديهيا جدا بالنسبة لي

1620
01:34:00,552 --> 01:34:01,804
ماثيو؟

1621
01:34:01,886 --> 01:34:02,978
أعتقد أنه بديهي

1622
01:34:03,054 --> 01:34:04,647
انا اعتقد بأنه يقول ان البشر

1623
01:34:04,764 --> 01:34:06,391
لا يعنون أي شيء أكثر للآلهة

1624
01:34:06,474 --> 01:34:09,227
ثم الذباب المنال من قبل الاولاد الصغار اللذين يحبون تعذيبهم
من اجل المتعة

1625
01:34:09,561 --> 01:34:13,282
بقدر ما الالهة المعنية
نحن نعتبر نمل,لاشيء

1626
01:34:13,898 --> 01:34:14,899
دارين؟

1627
01:34:15,275 --> 01:34:16,367
شكرا" لك ماثيو

1628
01:34:18,319 --> 01:34:20,913
نعم,انا اوافق ذلك
انه فقط كذلك

1629
01:34:21,030 --> 01:34:23,624
لم يقل شكسبير ذلك,انه غلوكيستر

1630
01:34:23,700 --> 01:34:26,795
ربما اسلوب اخر لديه وجهة نظر
مختلفة

1631
01:34:26,911 --> 01:34:30,290
حسنا",تلك تعتبر نقطة سليمة.
فقط لان شكسبير

1632
01:34:30,373 --> 01:34:32,250
لديه احد هذه الاساليب لقول شيء ما

1633
01:34:32,375 --> 01:34:34,252
ذلك لا يعني انه متوافق معها

1634
01:34:34,794 --> 01:34:35,795
نعم,ديفيد؟

1635
01:34:35,962 --> 01:34:39,262
نعم,ربما شكسبير لم يقول ان الالهة
لا تهم بنا

1636
01:34:39,340 --> 01:34:42,435
ربما هو قال هنالك ضمير عالي نحن لايمكن
رؤيته

1637
01:34:42,510 --> 01:34:44,308
ذلك ادراك الالهة لعقلانية

1638
01:34:44,429 --> 01:34:46,272
انه جدا" متطور مننا

1639
01:34:46,431 --> 01:34:47,648
ذلك,مقارنة بأدراكهم

1640
01:34:47,724 --> 01:34:50,603
ادركنا يشبة الذباب المنال من الاولاد

1641
01:34:51,102 --> 01:34:54,606
حسنا",انا لا اعتقد حقا" ذلك بما كان يريد
الوصول اليه

1642
01:34:54,689 --> 01:34:56,566
بما انا اعتقده انه تحصل من هنا

1643
01:34:56,649 --> 01:35:01,280
هي الرؤية المظلمة جدا" من الطبيعة التعسفية
للمعاناة الإنسانية

1644
01:35:01,362 --> 01:35:02,705
لكن ربما هو لم يكن يعني ذلك

1645
01:35:02,780 --> 01:35:05,784
ربما انه قارن الوعي الإنساني بالوعي
الإلهي

1646
01:35:05,950 --> 01:35:07,418
والذي بالرغم من ان يبدو
الينا

1647
01:35:07,535 --> 01:35:09,003
بأن المعاناة الانسانية هي فقط
تعسفية

1648
01:35:09,078 --> 01:35:12,082
ذلك بسبب نحن محددين بوجهات نظرنا

1649
01:35:13,833 --> 01:35:15,585
...حسنا انا

1650
01:35:15,668 --> 01:35:17,386
انا مازلت لا اعتقد بانه ماكان ذلك
يقوله

1651
01:35:17,462 --> 01:35:20,136
لا، مثل، إذا كنت تقول
انهم يقتلونا لرياضتهم

1652
01:35:20,215 --> 01:35:22,013
عندما ادراكنا بالالهة يكون جدا" ضئيل

1653
01:35:22,091 --> 01:35:24,469
الذي نحن لا نستطيع حتى
معرفة ما يقومون به

1654
01:35:24,552 --> 01:35:26,054
ثم كيف يمكن أن نكون المتغطرسة حتى
على التفكير

1655
01:35:26,137 --> 01:35:28,231
هل هم حتى يهتموا بقتلنا من اجل
رياضتهم؟

1656
01:35:31,476 --> 01:35:32,728
انا لا اعلم

1657
01:35:35,647 --> 01:35:36,990
مونيكا؟

1658
01:35:37,065 --> 01:35:39,864
انا لا اعتقد بانه ماكان ذلك
يقوله

1659
01:35:39,943 --> 01:35:43,447
انا اعتقد بأنه يقول بأن الالهة لاترعي الاهتمام
بالبشرية

1660
01:35:43,613 --> 01:35:46,617
وانهم فقط يحبوا قتلنا وتعذيبنا من اجل
المتعة

1661
01:35:46,741 --> 01:35:49,745
لكن اذا وعي الالهة يكون جدا" متطور من وعينا

1662
01:35:49,869 --> 01:35:51,462
ذلك يبدو نحن مثل الذباب المنال منهم

1663
01:35:51,537 --> 01:35:53,790
وثم نكيف نحن بأمكاننا ان نكون متأكدين بما هم
يمتلكون في عقلهم عنا

1664
01:35:53,873 --> 01:35:55,125
او لماذا هم لم يقوموا بأي شيء؟

1665
01:35:55,250 --> 01:35:57,844
حسنا".ديفيد,انا أعتقد بأنك ثبت وجهة
نظرك

1666
01:35:58,002 --> 01:35:59,424
لكنه ليس ما كان يعنيه شكسبير

1667
01:35:59,504 --> 01:36:00,721
"الرأي العلمي ثابت جدا

1668
01:36:00,838 --> 01:36:02,090
ذلك انه يحاول لقول شيئا" ما

1669
01:36:02,173 --> 01:36:03,390
الرأي العلمي؟

1670
01:36:03,508 --> 01:36:04,725
حول معاناة البشر هنا

1671
01:36:04,842 --> 01:36:07,595
ماذا انت تقول؟
بأن الف رجل فرنسي لايمكنه ان يكون على خطئ؟

1672
01:36:07,720 --> 01:36:09,722
كلا.انا لم اقل ذلك
....."لكن انا اود ان امضي قدما

1673
01:36:09,806 --> 01:36:11,308
حسنا",انا اعتقد انه قال ذلك

1674
01:36:11,391 --> 01:36:13,985
بسبب انه قارن الوعي البشري بالذباب

1675
01:36:14,060 --> 01:36:15,607
وقال اننا لا يمكن ان نرى الحقيقة
التي حولنا

1676
01:36:15,687 --> 01:36:17,314
بسبب وعينا غير متطور

1677
01:36:17,397 --> 01:36:21,027
كلا,ديفيد انت مخطئ.
ذلك ماكان يقصده شكسبير

1678
01:36:21,276 --> 01:36:22,744
انه قال ذلك في مكان ما اخر في
المسرحية

1679
01:36:22,860 --> 01:36:24,362
لكن انا لا اريد ان  اغلق على هذا

1680
01:36:24,445 --> 01:36:27,198
بسبب ذلك ما كان يقصده شكسبير

1681
01:36:29,200 --> 01:36:31,077
أنا حقا أرغب في المضي قدما.

1682
01:36:42,880 --> 01:36:44,223
توم المسكين,متعرض للبرد

1683
01:36:49,387 --> 01:36:50,889
محقق ميشل

1684
01:36:51,222 --> 01:36:52,974
اوه,مرحبا" انا ليسا كوان تتصل

1685
01:36:53,057 --> 01:36:55,526
مرحبا" ليسا,ماذا بمقدوري مساعدتك؟

1686
01:36:55,643 --> 01:36:58,988
كنت أتساءل فقط اي كان قد حدث، إذا كان أي شيء،
مع هذه القضية

1687
01:36:59,063 --> 01:37:00,906
انت قلت بأنك ستقوم بأعادة مقابلة سائق
الحافلة

1688
01:37:01,024 --> 01:37:03,072
نعم,نحن فعلنا ذلك
نحن جلبنا الى هنا

1689
01:37:03,443 --> 01:37:05,662
هل فعلت ذلك؟
ماذا حدث؟

1690
01:37:05,737 --> 01:37:09,207
حسنا",انه اساسيا" وقف بجانب
تمثيله الاصلي

1691
01:37:09,282 --> 01:37:11,410
وكان ذلك تقريبا" هو

1692
01:37:11,576 --> 01:37:14,500
احضرت هذا الامر مع رقيبي،
وهو اتفق معي

1693
01:37:14,579 --> 01:37:18,049
بأن نحن لانزال ليس لدينا مايكفي لأعتقال
هذا الرجل

1694
01:37:18,124 --> 01:37:22,129
لذلك ليس هناك الكثير
يمكننا القيام به في هذه المرحلة

1695
01:37:22,211 --> 01:37:26,011
حسنا",انا لا اريد ان احاول ان اخبرك كيف تقوم
بعملك

1696
01:37:26,090 --> 01:37:27,592
لكن كيف كانت اسألتك له؟

1697
01:37:28,426 --> 01:37:29,473
معذرة"؟

1698
01:37:29,594 --> 01:37:30,641
هو بوضوح لم يغير

1699
01:37:30,720 --> 01:37:33,974
افادته اذا انت فقط سألته حقا" بأدب
. لماذا هو؟

1700
01:37:34,057 --> 01:37:35,479
نحن نعلم بالفعل
انه كاذب

1701
01:37:35,600 --> 01:37:37,022
سابقا",في الايام القديمة,ياليسا

1702
01:37:37,101 --> 01:37:39,354
كنا مجرد نرميه في الغرفة الخلفية مع
خرطوم مطاطي

1703
01:37:39,437 --> 01:37:41,360
ونحصل على اي اجابة تكون نحن
نريدها منه

1704
01:37:41,439 --> 01:37:43,658
لكن,لسوء الحظ,نحن لا نقم بهذلك
"مطلقا

1705
01:37:43,733 --> 01:37:44,950
نعم,ليس للاشخاص البيض

1706
01:37:45,276 --> 01:37:46,573
معذرة"؟

1707
01:37:46,652 --> 01:37:49,451
انتم لاتفعلوا ذلك مع الاشخاص البيض.
...على اي حال انا لم اقل انك

1708
01:37:49,655 --> 01:37:50,907
انتظري.  نحن لا نفعل ذلك لمن
يكون هو؟

1709
01:37:51,032 --> 01:37:52,284
اوه, يا الهي

1710
01:37:52,742 --> 01:37:54,415
اول كل شيء انا لم افهم

1711
01:37:54,535 --> 01:37:56,253
لماذا انتِ جلبتي سلف الرجل
في موضوعنا

1712
01:37:56,788 --> 01:37:58,165
...هنالك حوالى 40 شرطي في هذه المدينة

1713
01:37:58,289 --> 01:37:59,666
نعم

1714
01:37:59,791 --> 01:38:03,216
وأنا أكره أن خيبة املكِ، ولكن معظمهم من
الرجال جيدين

1715
01:38:03,294 --> 01:38:04,762
فقط يحاولون ان يقوموا بعملهم

1716
01:38:04,837 --> 01:38:09,468
الآن، وخلاصة القول هو  ان دي اي لا تأخذ
هذه القضية

1717
01:38:10,968 --> 01:38:14,472
الآن، يمكنكِ أن تناولي الامر مع رقيبي  إذا كنتِ تريدي ذلك،
... ولكن هذا هو

1718
01:38:14,555 --> 01:38:15,602
نعم,اريد ذلك

1719
01:38:15,681 --> 01:38:17,900
حسنا",انا سوف اجعلكِ تتحدثي معه الان

1720
01:38:19,602 --> 01:38:22,606
استند القرار الأصلي على معلومات خاطئة

1721
01:38:23,648 --> 01:38:25,616
...فما هي الفائدة حتى من جلب

1722
01:38:27,402 --> 01:38:29,279
لذلك ليس هناك طريقة
للطعن؟

1723
01:38:32,073 --> 01:38:33,746
ولكن كيف يمكنك أن تعرف بأن
المخبر ميتشل

1724
01:38:33,866 --> 01:38:35,584
استجوبوه بقوة كافية

1725
01:38:35,660 --> 01:38:37,003
إذا  انت لم تكن هناك؟

1726
01:38:37,120 --> 01:38:38,497
ماذا يجري؟

1727
01:38:42,041 --> 01:38:44,715
عائلتي جميعها لاتزال هناك

1728
01:38:44,794 --> 01:38:47,263
لكن رودريغو يدرس في لندن

1729
01:38:50,425 --> 01:38:52,177
وهكتور في جنيف

1730
01:38:54,095 --> 01:38:56,348
انا متأكد بأنهم سيعودن بالنهاية
بسبب

1731
01:38:56,514 --> 01:38:59,609
لانهم يودون فعل شيء ما لبلدهم

1732
01:38:59,684 --> 01:39:03,188
لكن هذا القلق
. انه سيئة للغاية هناك الآن

1733
01:39:03,271 --> 01:39:06,150
نعم؟ أنا حقا" لم أتابعه

1734
01:39:06,732 --> 01:39:11,158
انها فوضى كبيرة. في العام الماضي انا ساعدت في
تأسيس منظمة

1735
01:39:11,237 --> 01:39:15,083
للعمل مع الاطفال اللذين عوائلهم قتلت

1736
01:39:15,158 --> 01:39:17,001
او الوالدين اختطفوا

1737
01:39:18,161 --> 01:39:24,089
نحن نحاول ان نجد مؤى لهم
من المفضل في كولمبيا

1738
01:39:24,167 --> 01:39:29,469
لأنه إذا خسرنا شبابنا، هذا كل شيء

1739
01:39:30,381 --> 01:39:32,054
ذلك المستقبل

1740
01:39:34,760 --> 01:39:37,809
نعم,انا تمنيت بأني علمت المزيد
حول ذلك

1741
01:39:41,142 --> 01:39:44,646
تعتقد ليسا أن تكون مهتمة في التمثيل؟

1742
01:39:46,898 --> 01:39:48,115
كلا,لا اعتقد

1743
01:39:48,900 --> 01:39:51,528
اعتقد انها لديها الكثير من الازدراء لتمثيل
في الواقع

1744
01:39:52,445 --> 01:39:54,573
على اي حال,ربما انه يكون عمرها

1745
01:39:55,323 --> 01:39:58,998
هي تفضل ان يكون العالم بدون مسرحيات؟
بدون أفلام؟

1746
01:39:59,702 --> 01:40:01,579
اوه,من يعلم؟

1747
01:40:05,374 --> 01:40:09,049
هل تودي أن تري صورة لأمي؟

1748
01:40:09,921 --> 01:40:11,093
بالتأكيد

1749
01:40:11,923 --> 01:40:14,426
هؤلاء جميعا" عماتي وعمامي

1750
01:40:14,509 --> 01:40:16,307
اتري؟ عائلة كبيرة

1751
01:43:09,100 --> 01:43:11,148
بعد ان تحدثت إلى رفيق لي في
اليوم الآخر

1752
01:43:11,227 --> 01:43:13,355
الذي  اتصلت ب ( بي اي) لكي أعلم أن نرى
...ما اذا كان هو يمكن

1753
01:43:13,437 --> 01:43:14,609
بماذا انت اتصلت؟ ماذا؟

1754
01:43:16,107 --> 01:43:18,075
المحقق الخاص
لرؤية اذا كان هو يمكن

1755
01:43:18,192 --> 01:43:20,160
العثور على أي شيء عن سائق الحافلة
الخاصة بك

1756
01:43:20,236 --> 01:43:21,237
حقا"؟
نعم

1757
01:43:21,529 --> 01:43:22,701
ديف ,انا لا يمكنني تصديق انك
...اتصلت.

1758
01:43:22,822 --> 01:43:23,994
انتظري,دعيني اخبركِ ماذا هو قال

1759
01:43:24,073 --> 01:43:25,791
حتى انه اتصل بشخص ما يعرفه

1760
01:43:25,908 --> 01:43:27,626
الذي كان يعمل كشرطي في ام تي اي

1761
01:43:28,911 --> 01:43:30,788
وانتم تعرفون ان ام تي اي لديها شرطتها الخاصة بها؟

1762
01:43:30,871 --> 01:43:32,373
شرطة ام تي اي؟

1763
01:43:32,456 --> 01:43:34,003
....لديهم زيهم الخاصة

1764
01:43:34,083 --> 01:43:35,585
نعم؟ نعم؟

1765
01:43:35,668 --> 01:43:37,386
فقط لحظة
يا المسيح

1766
01:43:37,795 --> 01:43:41,971
ماذا نحن نهتم بالشرطة  ام تي اي وزيهم؟

1767
01:43:43,801 --> 01:43:47,180
حسنا",هذا الرجل لقى نظرة على
ملف رجلكِ

1768
01:43:47,263 --> 01:43:48,685
انه يبدو لديه حادثان

1769
01:43:48,764 --> 01:43:50,641
سابقان في اقل من سنة واحدة

1770
01:43:50,766 --> 01:43:51,813
ماذا؟

1771
01:43:51,892 --> 01:43:53,690
لكن لا توجد أي عقوبات تاديبية أو المثول
امام القضاة

1772
01:43:54,019 --> 01:43:55,441
فقط عوقب بالتغير الى نوبات عمل
مختلفة

1773
01:43:55,521 --> 01:43:56,568
هل انت تمزح معي؟

1774
01:43:56,689 --> 01:43:57,781
لماذا هذا لم يصدمني؟

1775
01:43:57,940 --> 01:43:59,692
اذا انت قرأت الصحف,ستعرفين ذلك

1776
01:43:59,775 --> 01:44:01,448
انهم فقط اطالوا جدال

1777
01:44:01,569 --> 01:44:03,116
العمل في ام تي اي الان

1778
01:44:03,320 --> 01:44:04,913
وحسب ماورد عن محققي
الخاص

1779
01:44:04,989 --> 01:44:07,993
الإدارة لا ترغب في تفاقم الوضع من خلال اعقالة
هذا الرجل.

1780
01:44:08,576 --> 01:44:09,919
هذا يجعلني مريضة

1781
01:44:09,994 --> 01:44:12,247
انا اعلم,لكن ماذا يعني ذلك
ليسا,هو نحن لدينا القضية

1782
01:44:12,371 --> 01:44:14,089
نحن نربحها؟
يمكننا المقاضاة الآن؟

1783
01:44:14,165 --> 01:44:16,259
(ذلك ما يسمى ب(الاحتفاظ المهمل .

1784
01:44:16,333 --> 01:44:19,086
الذي فقط يعني بأنهم يعرفون هذا الرجل
كان خطر سيء

1785
01:44:19,170 --> 01:44:22,674
وانهم تحفظوا عليه بشكلا" مهمل
لغاية في النهاية,هو قتل شخصا" ما اخر

1786
01:44:23,090 --> 01:44:24,717
هل بأمكانك اثبات ذلك؟
بالتأكيد

1787
01:44:24,800 --> 01:44:27,223
بسبب يمكننا فقط استدعاء  على سجلات
الموظفين

1788
01:44:27,303 --> 01:44:29,852
التي نحن مسبقا" نعلم بأنها تحتوي على معلومات
متعلقة بالاضرار

1789
01:44:29,930 --> 01:44:31,022
لكن انك لن تكون  محامينا، أليس كذلك؟

1790
01:44:31,182 --> 01:44:32,274
كلا

1791
01:44:32,349 --> 01:44:33,350
لما لا؟

1792
01:44:33,517 --> 01:44:34,518
أنا لست الشخص الذي يقيم الدعوى القضائية
على الاصابة

1793
01:44:34,685 --> 01:44:35,686
انها ليس ضمن صلاحيته

1794
01:44:35,770 --> 01:44:38,319
انا لا اعلم بما في الكفاية حول ذلك
ربما اخسر القضية

1795
01:44:38,606 --> 01:44:40,859
لكن يمكنك بأنصاحنا بشخص ما؟

1796
01:44:41,901 --> 01:44:43,369
بالتأكيد,بالتأكيد

1797
01:44:44,695 --> 01:44:46,117
انا اعرف محامي جدا" جيد

1798
01:44:46,197 --> 01:44:49,041
اسمه راسل دوتشيز
هو ليس بالمحامي الردئ.

1799
01:44:49,867 --> 01:44:52,040
جدا",جدا" خبير

1800
01:44:52,870 --> 01:44:54,543
انتم يجب الحصول على هذه القريبة مجنونة( ابيغل) على
متن الطائرة

1801
01:44:54,705 --> 01:44:56,378
هي ستصبح مستفيدكم

1802
01:44:56,457 --> 01:44:58,050
هي لاتريد الذهاب الى نيويورك

1803
01:44:58,375 --> 01:44:59,968
انا اخبرتك بذلك الان

1804
01:45:00,586 --> 01:45:05,968
اذا انتم ربحت القضية,هي ستكون متأهبة لمجي لأي مكان
من 300 الف دولار الى 500 الف دولار

1805
01:45:06,050 --> 01:45:08,178
هي قادمة الى نيويورك

1806
01:45:08,552 --> 01:45:10,054
انت مذهل

1807
01:45:11,055 --> 01:45:14,309
أول شيء نقوم به هو أننا  نضبر ملف الاستدعاء
وشكوى

1808
01:45:14,391 --> 01:45:17,144
ضد ام تي اي. انهم يتأخروا عشرون يوم للرد,

1809
01:45:17,478 --> 01:45:20,152
وعندما هم يقوموا بذلك, نحن يأمكننا تقديم طلبات
اكتشافنا.

1810
01:45:20,231 --> 01:45:22,859
تقارير الحادث, التقارير الشخصية بالسائق
,الى اخره

1811
01:45:22,942 --> 01:45:27,038
لكن الان, انتم يجب ان تدركوا,ان هذا يستغرق
بعض من الوقت.

1812
01:45:27,279 --> 01:45:30,783
القانون يقول لك أن يكون لديك موعد المحكمة في
غضون عام واحد

1813
01:45:30,908 --> 01:45:33,752
وعادة ما يستغرق نحو ستة، وهذا يتوقف
على امور اخرى

1814
01:45:33,828 --> 01:45:34,829
ستة سنوات؟

1815
01:45:34,912 --> 01:45:35,913
نعم,يعتمد على امور اخرى

1816
01:45:36,080 --> 01:45:37,582
الآن،  قد ذكرت لديف

1817
01:45:37,665 --> 01:45:40,589
لدي صديق الذي يكتب المقالات في صحيفة
مترو.

1818
01:45:40,668 --> 01:45:42,762
نعم، الآن، إذا كان يمكن أن
"يحدث حقا

1819
01:45:42,920 --> 01:45:45,014
هذا يغير كل شيء في صالحنا

1820
01:45:45,089 --> 01:45:47,217
إذا كانوا يعتقدون أن هنالك تكون دعاية
مضادة

1821
01:45:47,299 --> 01:45:48,846
خاصة" في صحف نيويورك تايمز

1822
01:45:48,926 --> 01:45:50,052
انهم سوف يريدوا العمل على التسوية
الفورية

1823
01:45:50,135 --> 01:45:52,888
في أقرب وقت ممكن
وكما بهدوء ممكن

1824
01:45:53,013 --> 01:45:55,607
...لذا هم  يجعله الامر شرط أن لم نفعل نحن

1825
01:45:55,891 --> 01:45:58,110
انهم عادة" يعملون, انتم تحصلوا على النقود,لكنكم لا تستطيعوا
التحدث عنه

1826
01:45:58,435 --> 01:45:59,436
لا أحد يعرف الشروط

1827
01:45:59,645 --> 01:46:01,647
لذلك فما فائدة أن نفعل ذلك؟

1828
01:46:01,814 --> 01:46:03,441
لتحصلوا على المال

1829
01:46:04,441 --> 01:46:05,442
هل ذلك يعتبر سيء؟

1830
01:46:07,152 --> 01:46:10,656
هذه هي الطريقة التي يعاقب مجتمعنا الاشخاص لفعل
أشياء سيئة

1831
01:46:10,781 --> 01:46:13,375
عن طريق الحصول على المال من شركات التأمين
أصحاب العمل؟

1832
01:46:13,450 --> 01:46:15,748
(نعم. انه يدعب ب(الأضرار تأديبية

1833
01:46:17,496 --> 01:46:20,625
هل يمكننا نصر على اقالة السائق؟
كجزء من تسوية؟

1834
01:46:20,791 --> 01:46:22,464
بالتأكيد لما لا

1835
01:46:22,877 --> 01:46:24,550
هل ذلك الشيء الاشخاص يعملون به؟

1836
01:46:24,628 --> 01:46:25,754
بالتأكيد. انها واحدة من شروطكم

1837
01:46:26,171 --> 01:46:28,970
وهل تعتقد نحن نربح؟

1838
01:46:29,884 --> 01:46:31,727
هل انهم يقومون بالتسوية؟
أوه، انهم يقومون تسوية

1839
01:46:41,228 --> 01:46:42,229
اوه,مرحبا

1840
01:46:43,898 --> 01:46:45,150
انا اريد ان اتكلم معك

1841
01:46:45,733 --> 01:46:48,077
لي أن أعتبر أن هذا بطاقة تقريري؟

1842
01:46:48,319 --> 01:46:49,571
بالتأكيد

1843
01:46:57,328 --> 01:47:00,832
كان لي صديق الذين كان يعيش في هذا المبنى
الضخم، في 262؟

1844
01:47:01,790 --> 01:47:02,791
اوه

1845
01:47:02,875 --> 01:47:06,004
ذلك جدا" رائع. نعم,انا لا اعلم اذا انتِ
تعرفيها

1846
01:47:06,086 --> 01:47:08,509
تشيرلي روان؟
انها معالجة فيزيائية

1847
01:47:09,340 --> 01:47:11,513
كلا,انا لا اعرفها

1848
01:47:11,592 --> 01:47:13,265
...انا اعتقد حوالى الف شخص يجب

1849
01:47:13,344 --> 01:47:14,516
ماذا؟

1850
01:47:15,638 --> 01:47:16,639
لا شيء

1851
01:47:18,474 --> 01:47:20,067
ليسا,قالت انك في مسرحية,جوان؟

1852
01:47:20,184 --> 01:47:21,811
اوه,نعم

1853
01:47:21,894 --> 01:47:23,612
انها حقا" جيد,
انت يجب ان تذهبي لرؤيتها

1854
01:47:23,687 --> 01:47:27,191
حسنا",المسرحية رائعة, و لديها فريق تمثيلي
رائع جدا

1855
01:47:27,358 --> 01:47:30,111
هي متواضعة
وهي ستربح كل جائزة في نيويورك

1856
01:47:30,361 --> 01:47:32,409
اوه,كل هذه الامور بعيدة عني

1857
01:47:32,988 --> 01:47:34,956
انا لا اذهب الى مسرح
بصورة كثيرة

1858
01:47:35,032 --> 01:47:38,582
كلا,انه مجرد رائع, بسبب انتِ يمكنكِ ان تعملي فترة طويلة
في المسرح

1859
01:47:38,661 --> 01:47:42,040
وتلعبي المزيد من الادوار الرائعة ولاتحصلي على
المزيد من التقدير

1860
01:47:42,122 --> 01:47:43,749
وبالرغم ذلك انكِ ليس من الضروري

1861
01:47:43,874 --> 01:47:45,501
ان تفعليها من اجل ذلك كدافعكِ الاساسي

1862
01:47:45,584 --> 01:47:47,632
انه من الرائع الناس يلاحظون الشيء الذي
انتِ عملتِ

1863
01:47:49,171 --> 01:47:50,844
انها كانت على عرض تلفزوني قبل سنوات
قليلة

1864
01:47:50,965 --> 01:47:52,638
انا كنت اعمل في المسرح طوال حياتي

1865
01:47:52,716 --> 01:47:56,220
وبصورة مفاجئة جميع اقاربي بدؤا  بالاتصال
لتهنئتي

1866
01:47:56,303 --> 01:47:58,146
بسبب انهم يعتقدون انا بالنهاية انجزتها

1867
01:47:58,222 --> 01:48:00,975
كل ماكان ان هذا العرض المغفل ساعدني
في دفع الفواتير لفترة من الزمن

1868
01:48:01,058 --> 01:48:03,186
ذلك العرض كان جدا" غبي

1869
01:48:03,268 --> 01:48:05,270
حسنا",هو لم يكن بذلك السؤء

1870
01:48:06,939 --> 01:48:09,488
على اي حال,انا ادركت انه محرج لليسا

1871
01:48:09,692 --> 01:48:12,241
لكن انا حقا" فقط ردت ان التقي بكِ املي

1872
01:48:12,319 --> 01:48:16,665
بسبب اتكِ بصراحة اصبحتي جزء كبير
من حياة ليسا

1873
01:48:16,740 --> 01:48:19,209
ولا اريد ان اكون فضولية

1874
01:48:19,284 --> 01:48:22,413
لكن هذه قضية الجنائية تبدو انها سيطرت
على كل شيء

1875
01:48:22,496 --> 01:48:24,123
وانا لا استطيع ان اتحصل  ليسا للتتكلم معي
حول ذلك

1876
01:48:24,206 --> 01:48:25,173
ذلك ليس صحيح

1877
01:48:25,249 --> 01:48:26,466
حسنا",انا لا استطيع

1878
01:48:28,168 --> 01:48:29,215
انا اريدكِ ان تعرفي,ليسا

1879
01:48:29,294 --> 01:48:32,173
انا جدا",جدا" فخورة بكِ لمتابعة هذا الطريق
الذي عندك

1880
01:48:32,256 --> 01:48:34,884
لكن انا لايمكنني ترككِ تتابعي هذا الطريق الى
مرحلة

1881
01:48:34,967 --> 01:48:36,344
حيث يسيطر على حياتها

1882
01:48:36,427 --> 01:48:38,350
او يتداخل مع عملها المدرسي

1883
01:48:38,929 --> 01:48:40,806
يبدو,انه اخفظ من عملية مشاركتها
في المدرسة

1884
01:48:40,889 --> 01:48:43,438
ليسا في منتصف درستها في
مدرستها

1885
01:48:44,268 --> 01:48:47,397
انا اعلم انها تشعر شعور حقيقي للمسؤولية حول
ما حدث

1886
01:48:47,938 --> 01:48:49,736
نعم,انا اشعر بذلك

1887
01:48:49,940 --> 01:48:53,194
انا اعلم انك كذلك.انا اعلم انكِ كذلك. لكن انتِ لم تستطيعي
اكمال عملكِ المدرسي

1888
01:48:53,277 --> 01:48:55,450
وانتِ لا يمكنكِ تجاوز سنتكِ الدرسية بسبب
ذلك

1889
01:48:55,612 --> 01:48:59,116
انا ليس كذلك. درجاتي فقط هبطت قليلا",سوف يكونن
بأفضل من ذلك

1890
01:48:59,408 --> 01:49:02,912
اي واحد يمكنه فعل واجبه الدراسي
انتِ فقط اجلسي جانبا" وانا اقم بذلك

1891
01:49:03,037 --> 01:49:04,960
انا صرفت الانتباه
سأتوقف عن ذلك

1892
01:49:06,957 --> 01:49:09,631
حسنا
نحن ليس بحاجة الى مجادلة كبيرة حول ذلك

1893
01:49:09,710 --> 01:49:11,053
انها ليس مجادلة كبيرة

1894
01:49:11,128 --> 01:49:14,632
انا فقط ردت ان اعلم ماذا كان
يجري

1895
01:49:16,091 --> 01:49:17,718
واردت مقابلة املي

1896
01:49:18,969 --> 01:49:20,812
انا اعلم انها قليلة ما محرجة

1897
01:49:24,808 --> 01:49:27,982
ليسا؟ هل انت تعتقدي بأن ايملي تود رؤية
المسرحية؟

1898
01:49:28,812 --> 01:49:31,691
انا اعتقدت انتم الاثنان يمكنكما المجئ هنا
ومن ثم نحن يمكننا الخروج بعد ذلك

1899
01:49:31,774 --> 01:49:33,151
حسنا.
دعيني اطلب ذلك منها

1900
01:49:36,195 --> 01:49:37,617
موافقة

1901
01:49:38,739 --> 01:49:40,491
الامر متروك,لكل واحد

1902
01:49:44,828 --> 01:49:46,830
انا كنت افكر حول قضاء السنة القادمة مع ابي

1903
01:49:48,624 --> 01:49:50,126
اوه؟
نعم

1904
01:49:51,126 --> 01:49:52,469
انتِ قلقة حول درجاتي

1905
01:49:52,544 --> 01:49:54,217
انهم حقا" لديهم مدارسة عامية جيدة في
سانت مونيكا

1906
01:49:54,296 --> 01:49:55,889
واذا انا رسميا" عشت معه

1907
01:49:55,964 --> 01:49:57,807
فأنت حينها لايمكنكِ ان تقلقي حول
دراستي

1908
01:49:59,051 --> 01:50:00,724
هل انتِ تكلمت معه حول ذلك؟

1909
01:50:00,844 --> 01:50:02,562
كان عندنا بعض المناقشات العامة

1910
01:50:02,638 --> 01:50:04,231
هل انت تريدي الذهاب,ايضا"؟
انا؟

1911
01:50:04,306 --> 01:50:05,353
نعم,هل تريدي الانتقال الى لوس انجلس,ايضا"؟

1912
01:50:05,474 --> 01:50:06,521
كلا

1913
01:50:06,725 --> 01:50:08,102
حسنا,دعيني اعلم
اذا فعلتي ذلك

1914
01:50:08,185 --> 01:50:09,983
لماذا انتِ مثل هذا؟

1915
01:50:10,062 --> 01:50:11,689
لماذا انا مثل, ماذا؟

1916
01:50:11,814 --> 01:50:13,066
لماذا اوشكتِ البدء بالبكاء؟

1917
01:50:13,482 --> 01:50:15,325
بسبب نيتكِ جعلتني ابدأ بالبكاء

1918
01:50:15,400 --> 01:50:16,743
كلا,انه ليس كذلك

1919
01:50:17,444 --> 01:50:18,866
انتِ تريدي الانتقال الى لوس انجلس,الانتقال
الى لوس انجلس

1920
01:50:18,987 --> 01:50:20,204
لماذا لا هذا يكون مذكور حتى

1921
01:50:20,280 --> 01:50:21,452
بدون اخذكِ للامر شخصيا"؟

1922
01:50:21,532 --> 01:50:23,455
انا فقط اقدم الامكانية

1923
01:50:23,534 --> 01:50:26,629
الامكانية هنا تكون, بأنكِ يمكنكِ تحضير عشائكِ اللعين
الخاص بكِ

1924
01:50:26,703 --> 01:50:28,751
الامكانية هنا تكون, بأنكِ يمكنكِ فعل اي كان انتِ
تريدي فعله

1925
01:50:28,831 --> 01:50:30,128
يالمسيح
ماذا جرى لكِ؟

1926
01:50:30,207 --> 01:50:31,800
انا لا اكترث بعد ذلك,
انت ساقطة عديمة القلب منحطة

1927
01:50:31,875 --> 01:50:33,297
احتفظي ذلك لكِ,هذا يجعلني حقا" اريد
البقاء هنا

1928
01:50:33,377 --> 01:50:35,129
هل انت تعتقدي بأنكِ مثالية جدا"؟

1929
01:50:35,212 --> 01:50:36,213
كلا

1930
01:50:39,049 --> 01:50:40,016
شيء جميل اخر

1931
01:50:40,092 --> 01:50:41,093
اخرس

1932
01:50:43,637 --> 01:50:45,355
دعني اخبرك شيء ما,أليوت

1933
01:51:24,094 --> 01:51:26,267
كيف تصف العلاقة عموما"؟

1934
01:51:28,849 --> 01:51:31,443
هل انت تكلمت من الهاتف كثيرا"؟
هل كانت هناك الكثير من الزيارات؟

1935
01:51:31,602 --> 01:51:33,275
انا اريد القول نحن تكلمنا في الهاتف

1936
01:51:33,395 --> 01:51:35,113
لفترة من الزمن,حوالي شهر على
الاقل

1937
01:51:35,564 --> 01:51:39,159
احيانا" اكثر من ذلك. انا اتصلت بها وهي
اتصلت بي

1938
01:51:40,277 --> 01:51:43,702
ماذا كانت طبيعة المحادثة؟

1939
01:51:44,031 --> 01:51:48,127
اوه,كانت من النوع العائلي عموما.
عائلتها,اولادي

1940
01:51:48,785 --> 01:51:51,129
هل هي اعطتكِ نصيحة حول عائلتك؟
نوعا" ما من هذا القبيل؟

1941
01:51:51,330 --> 01:51:53,879
اوه, نعم

1942
01:51:54,416 --> 01:51:55,588
هل لديك اي تسجيلات تلفونية؟

1943
01:51:55,667 --> 01:51:58,511
انا لديه جميع فواتيري التلفونية,
اذا ذلك ما كنتِ تقصدي

1944
01:51:58,879 --> 01:52:00,847
انا لم اسجل المحادثات الفعلية

1945
01:52:00,923 --> 01:52:02,049
لا,لا

1946
01:52:02,132 --> 01:52:04,885
انتِ ستري بأننا تكلمننا في الهاتف
بصورة كثيرة

1947
01:52:05,177 --> 01:52:07,145
حسنا",رائع
انا ارى بأنك اتيتِ مستعدة

1948
01:52:07,262 --> 01:52:09,185
حسنا",انا ردت جلب كل شيء

1949
01:52:09,473 --> 01:52:12,067
الان,عندما هم يأخذون توديعكِ

1950
01:52:12,142 --> 01:52:13,985
انت تقولي نفس الشيء الذي انتِ فقط
اخبرتني به من تو

1951
01:52:14,061 --> 01:52:15,358
فقط التكلم حول العلاقة

1952
01:52:16,980 --> 01:52:18,277
نوع النصيحة التي هي كانت تعطيها

1953
01:52:18,398 --> 01:52:19,650
"حسنا

1954
01:52:22,236 --> 01:52:25,456
الان,املي,اين وجدت هذا المحامي؟

1955
01:52:25,948 --> 01:52:28,417
انه كان موصاء من قبل صديقي

1956
01:52:30,494 --> 01:52:34,840
انا أسأل بسبب زوجي يعرف محامي حقا" جيد
من نيويورك

1957
01:52:35,415 --> 01:52:37,008
"وانا لست مرتاحة كليا

1958
01:52:37,125 --> 01:52:38,672
من محامي ليس احد سمع به
من قبل

1959
01:52:38,835 --> 01:52:41,839
انا صديقي سمع به,وهو قال انه
جدا" جيد

1960
01:52:42,089 --> 01:52:43,432
حسنا",انا متأكدة انه كذلك

1961
01:52:43,507 --> 01:52:46,727
لكنني عندي مسؤولية في هذه
الحالة

1962
01:52:47,511 --> 01:52:49,184
وانا اشعر بكثير من الراحة

1963
01:52:49,304 --> 01:52:50,931
مع شخص ما الذي لم يهاجر

1964
01:52:51,014 --> 01:52:52,732
خارج السماء الزرقاء الواضحة

1965
01:52:52,808 --> 01:52:55,061
هو لم يهاجر خارج سماء الزرقاء الواضحة

1966
01:52:55,185 --> 01:52:57,529
انه كان موصاء من قبل صديقي

1967
01:52:58,647 --> 01:53:03,323
لكن,ابيغل,حتى اذا نحن غيرنا العديد من المحامين
نحن لانزال ندفع له

1968
01:53:03,443 --> 01:53:06,617
انه كله يأتي خارج امور التسوية
لذا الامر حقا" راجع اليك

1969
01:53:06,697 --> 01:53:08,665
كلا.اذا انتم جميعا"تعتقدوا انه جيد

1970
01:53:08,865 --> 01:53:10,538
انا لا اعلم اذا كان هو جيد او لا

1971
01:53:10,701 --> 01:53:12,044
صديقي يعتقد انه جيد

1972
01:53:12,202 --> 01:53:13,545
"حسنا

1973
01:53:15,163 --> 01:53:17,791
الان,ليسا ماهو تدخلك في كل هذا؟

1974
01:53:17,874 --> 01:53:19,547
ماهي زاوية رؤيتكِ للامر؟

1975
01:53:20,502 --> 01:53:22,925
...انا فقط ردت

1976
01:53:24,798 --> 01:53:26,425
انا فقط كنت هناك

1977
01:53:29,886 --> 01:53:32,480
تلك انتِ ومونيكا,بكل وضوح

1978
01:53:35,100 --> 01:53:37,398
اوه,يا الهي,هل ذلك انتِ؟

1979
01:53:38,854 --> 01:53:40,197
ذلك انا

1980
01:53:43,775 --> 01:53:45,573
اوه,ياالهي,هل هي تلك ابنتها؟

1981
01:53:48,822 --> 01:53:49,994
..ياالهي

1982
01:53:50,198 --> 01:53:52,326
اذن,كم كان عمرها عندما هي ماتت؟

1983
01:53:53,785 --> 01:53:54,786
ثانية عشر

1984
01:53:55,662 --> 01:53:57,289
يالهي,انا لايمكنني تخيل ذلك

1985
01:53:58,290 --> 01:53:59,416
ولا نحن يمكننا ذلك

1986
01:54:03,587 --> 01:54:08,138
هل تعلمي بأن مونيكا سألت عن بنتها,عندما هي
كانت تحتضر؟

1987
01:54:10,552 --> 01:54:11,929
كلا,لا اعلم

1988
01:54:12,095 --> 01:54:14,348
نعم,انا اعتقد انها كانت مشوشة حينها

1989
01:54:14,723 --> 01:54:17,067
حيث انا اعتقد بأنها هي اعتقدت بأن انا بنتها
لدقائق

1990
01:54:17,309 --> 01:54:19,107
ومن ثم كانت تطلب مني ان اتصل بها

1991
01:54:19,227 --> 01:54:21,025
مثلا",لأخبرها بما حدث,هل تعلمي بذلك؟

1992
01:54:21,438 --> 01:54:23,361
وهي لم تتذكر بأنها كانت تحتضر

1993
01:54:25,817 --> 01:54:29,993
لكن,من ثم الامر اصبح مربكا بسبب انا
قلت متأكدة ماأسمها؟"

1994
01:54:30,405 --> 01:54:31,907
وهي قالت ان اسمها كان ليسا

1995
01:54:32,032 --> 01:54:33,579
وانا قلت كلا,هذا اسمي

1996
01:54:35,285 --> 01:54:37,583
انا لم اكن ادرك بأن اننا لدينا نفس
الاسم

1997
01:54:41,625 --> 01:54:43,502
وعندما انا اكتشفت بنتها كانت ميتة

1998
01:54:44,002 --> 01:54:45,299
منذو فترة طويلة

1999
01:54:45,796 --> 01:54:48,424
كان لدية حقا" ذلك الشعور الغريب

2000
01:54:48,548 --> 01:54:51,176
بطريقة ما,لتلك الخمس دقائق الماضية

2001
01:54:52,052 --> 01:54:54,054
انا نوعا" ما كنت بنتها

2002
01:54:54,638 --> 01:54:57,983
أتعرفي,مثلا" في بعض الاوقات الغريبة في الحادث
"هذه الامرأة المدهشة جدا

2003
01:54:58,350 --> 01:55:00,102
اصبحت مع بنتها مرة اخرى

2004
01:55:00,227 --> 01:55:01,979
لعدة دقائق قبل ان تموت

2005
01:55:03,230 --> 01:55:06,575
وهل هي مازالت تسكن جسمها؟

2006
01:55:06,650 --> 01:55:09,824
او هي  ذهبت الى عالم الارواح
بعد ما انتهى الامر؟

2007
01:55:09,945 --> 01:55:12,289
انا لم اقصد بأن انها كانت تسكن جسدها
بشكل حرفي

2008
01:55:12,364 --> 01:55:13,661
"انا لا أومن بكل تلك الامور مطلقا

2009
01:55:13,740 --> 01:55:16,118
انا لا اكترث بما انت تؤمنين به

2010
01:55:16,201 --> 01:55:18,420
اوه,يا الهي لماذا انتِ جدا" غاضبة مني؟

2011
01:55:18,495 --> 01:55:20,338
بسبب هذه ليست اوبرا

2012
01:55:20,455 --> 01:55:23,004
ماذا؟
انا قلت انها ليست اوبرا

2013
01:55:23,083 --> 01:55:24,881
هل انتِ تعتقد بن انا اعتقد ذلك اوبرا؟

2014
01:55:24,960 --> 01:55:27,133
نعم
بسبب انا اعتقد بأنه امر مسرحي

2015
01:55:27,337 --> 01:55:28,589
انا اعتقد بأنكِ جدا" صغيرة

2016
01:55:28,672 --> 01:55:30,015
هل ذلك الامر يتلائم مع اي شيء؟

2017
01:55:30,090 --> 01:55:32,969
اذا اي شيء انا اعتقد انه يعني انا اهتم اكثر من شخص ما
الذي اكبر سنا

2018
01:55:33,051 --> 01:55:35,019
بسبب هذا النوع من الامر لم يحدث لي
من قبل

2019
01:55:35,429 --> 01:55:39,809
كلا,انه يعني انك تهتمي بسهولة اكثر
هنالك اختلاف كبير

2020
01:55:40,100 --> 01:55:42,102
انه ليس فقط لكِ
أنه حدث لي

2021
01:55:42,185 --> 01:55:45,314
نعم، هوكذلك ! وأنا أعلم أنني لست الشخص الوحيد الذي
...صدمتها حافلة

2022
01:55:45,397 --> 01:55:46,614
هذا صحيح،
لم تكوني كذلك

2023
01:55:46,690 --> 01:55:48,613
وأنت لست الوحيدة التي
توفيت من سرطان الدم

2024
01:55:48,692 --> 01:55:51,662
وأنت لست فقط احد  الذين لقوا حتفهم في زلزال
الجزائر

2025
01:55:51,736 --> 01:55:54,410
لكن انتِ ستكوني ذلك. هل انتِ تفهميني؟
ستكوني ذلك

2026
01:55:54,531 --> 01:55:55,532
وانه ليس امرا" مسرحي

2027
01:55:55,615 --> 01:55:56,616
انا واعية بصورة جيدة
حول ذلك

2028
01:55:56,700 --> 01:56:00,625
هذا أول وهلة، العمق المزيف لكِ لا يساوي
شيئا

2029
01:56:00,704 --> 01:56:01,751
اوه,واو
هل تفهمين؟

2030
01:56:01,830 --> 01:56:03,298
انه لا يستحق أي شيء

2031
01:56:03,498 --> 01:56:05,375
سوف يكون الجميع مملوج في أكثر من شهر
أو شهرين

2032
01:56:05,459 --> 01:56:06,460
وعندما انتِ تكبري

2033
01:56:06,543 --> 01:56:09,922
ليس يكون لديكِ ردت فعل كبيرة في كل وقت
عندما ترين كلبا" يدهس

2034
01:56:10,005 --> 01:56:11,882
ومن ثم سنقوم معرفة أي نوع من شخص
تكوني أنت

2035
01:56:12,257 --> 01:56:13,804
انا اسفة, لكن انا لم اكن اريد بدأ

2036
01:56:13,925 --> 01:56:15,472
هذه المحادثة ولا اريد لعب
هذه الالعاب

2037
01:56:15,552 --> 01:56:16,895
انا لست لاعبة العاب

2038
01:56:17,053 --> 01:56:18,396
لا تبدو غضابة جدا

2039
01:56:18,472 --> 01:56:21,100
لديك كل الحق في تزوير حياتك
الخاصة

2040
01:56:21,183 --> 01:56:24,357
ولكن ليس لديكِ الحق في تزوير حياة
شخصا" ما اخر

2041
01:56:24,561 --> 01:56:26,734
هو الذي يجعل الاشخاص
نازيين

2042
01:56:27,272 --> 01:56:29,616
انا اسفة,لكنه  فقط شيء مريب

2043
01:56:29,691 --> 01:56:30,988
بأنك تجعلي مثل هذا الاهتمام الكبير

2044
01:56:31,109 --> 01:56:32,452
حول هذا عندما انتِ حتى لاتعرفيها

2045
01:56:32,527 --> 01:56:34,074
والتي سيكون لديك مشاكل
مع امك

2046
01:56:34,154 --> 01:56:35,155
اوه, يالهي

2047
01:56:35,405 --> 01:56:38,329
لكن هذه حياتي التي نتحدثي حولها

2048
01:56:38,450 --> 01:56:41,420
بسبب انه صديقتي الحقيقية التي تعرضت
الى القتل

2049
01:56:41,828 --> 01:56:44,547
التي ابد" لايمكن رؤيتها مرة اخرى

2050
01:56:44,706 --> 01:56:48,176
التي انا اعرفها منذو كان عمري 19 عام

2051
01:56:48,710 --> 01:56:52,055
وأنا لا أريد ذلك يكون مؤثر بواسطة بعض
الامور المراهقة المحبة للشيء المسرحي

2052
01:56:52,130 --> 01:56:56,431
أنا لست شيء سخيف درامي
انا كنت هناك وانتِ لم تكوني

2053
01:56:56,593 --> 01:56:57,765
واذا انا احدثت لأبداء نفسي

2054
01:56:57,928 --> 01:56:59,100
القليل من حليف المتسم بالغلو,ياأملي

2055
01:56:59,179 --> 01:57:00,681
هذا يمثل الطريقة التى انا تكلمت بها

2056
01:57:00,764 --> 01:57:02,562
انا لايمكنني مساعدة الامر اذا امي ممثلة

2057
01:57:02,682 --> 01:57:04,434
لماذا أنتِ تكوني شديدة جدا؟

2058
01:57:05,936 --> 01:57:07,233
شديدة؟
نعم

2059
01:57:07,312 --> 01:57:08,438
"حسنا

2060
01:57:09,397 --> 01:57:10,398
يجب عليك الرحيل

2061
01:57:10,565 --> 01:57:11,817
لماذا؟ بسبب انا دعيتكِ بالشديدة؟

2062
01:57:12,108 --> 01:57:13,951
نعم,يجب عليك الرحيل

2063
01:57:14,194 --> 01:57:15,286
حسنا",سأغادر

2064
01:57:15,487 --> 01:57:17,080
الان
حسنا",دعيني اجلب حقيبتي

2065
01:57:17,280 --> 01:57:18,907
كل ما عنيته بالقول بأنك كنت شديدة

2066
01:57:19,032 --> 01:57:20,705
هو انكِ كنت لافتة النظر

2067
01:57:20,784 --> 01:57:22,206
انا بوضوح,اسئت استخدام الكلمة

2068
01:57:22,285 --> 01:57:23,582
البحث عنها عندما تصل إلى
المنزل

2069
01:57:23,703 --> 01:57:25,000
يالمسيح
انت مذهلة

2070
01:57:25,080 --> 01:57:26,377
نعم,انا مذهلة

2071
01:57:26,498 --> 01:57:27,841
لماذا فعلتي هذا؟

2072
01:57:27,916 --> 01:57:31,261
ليسا,انا لم افعل اي شيء.
انا انسانة

2073
01:57:31,545 --> 01:57:33,388
مونيكا كانت انسانة

2074
01:57:33,588 --> 01:57:35,340
لذلك كانت ابنتها وكذلك أمك

2075
01:57:35,423 --> 01:57:37,221
نحن لسنا اشخاص مساندون

2076
01:57:37,342 --> 01:57:39,185
في القصة الساحرة من حياتكِ

2077
01:57:39,261 --> 01:57:41,104
انا ابدا" لم اقل او اعتقد بأنك كنت
كذلك

2078
01:57:41,179 --> 01:57:42,931
وانا حقا" لم اقصد بقولي لكِ بأنكِ شديدة

2079
01:57:43,056 --> 01:57:44,808
انا تماما" اسئت استخدام الكلمة

2080
01:57:44,891 --> 01:57:47,644
انا ام اكن احاول جرحكِ ,يا أملي
انا حقا" لم اكن كذلك

2081
01:57:47,894 --> 01:57:50,522
انا اشعر جدا" بالحزن عن ما حدث

2082
01:57:50,605 --> 01:57:53,449
وانا احاول بقوة ان اعمل شيء ما
حول ذلك

2083
01:57:53,525 --> 01:57:55,778
انا لم افهم لماذا
اذا انا قلت شيء ما خاطئ

2084
01:57:55,860 --> 01:57:58,113
انتِ لم تستطيعي اعطائي وقت للكلام

2085
01:57:59,948 --> 01:58:01,495
شكرا" لك لسماحي بالمجئ هنا

2086
01:58:02,158 --> 01:58:04,001
وانا اعلم انك لاتريدني هنا

2087
01:58:04,202 --> 01:58:05,203
ذلك كله صحيح

2088
01:58:05,287 --> 01:58:07,289
لكن انا لديه شخص ما اخر
اتكلم معه

2089
01:58:08,164 --> 01:58:11,088
"لقد كنت دائما متعاطف جدا
لهلعي

2090
01:58:11,376 --> 01:58:13,049
وانا ربما لم اظهره طوال الوقت

2091
01:58:13,169 --> 01:58:14,887
لكن انا حقا" بالفعل اقدر ذلك

2092
01:58:15,005 --> 01:58:16,131
انها ليست بمشكلة

2093
01:58:19,050 --> 01:58:20,267
..اذن

2094
01:58:20,927 --> 01:58:22,349
ماذا سيحدث؟

2095
01:58:23,722 --> 01:58:24,974
انا بحاجة لتكلم مع شخص ما

2096
01:58:25,056 --> 01:58:28,356
الذي لا بالكامل يسيئ الفهم ما أنا
عليه

2097
01:58:28,685 --> 01:58:30,358
او ليس حتى الذي انا عليه

2098
01:58:30,437 --> 01:58:33,407
لكن ما الذي جرى في داخلي
او بالجوار مني

2099
01:58:34,399 --> 01:58:35,696
يبدو مربك بما في الكفاية؟

2100
01:58:35,817 --> 01:58:37,069
لا,لا

2101
01:58:37,861 --> 01:58:41,411
على اي حال
لأي كان السبب

2102
01:58:41,531 --> 01:58:45,252
لقد شعرت دائما نحن نفهم بعضنا البعض على
بعض المستويات

2103
01:58:45,660 --> 01:58:48,914
على الرغم من انني مثل هذه الكتلة من
الاندفاعات المتضاربة

2104
01:58:49,205 --> 01:58:52,550
وانت اساسيا" اكثر رجل ناضج وعقلاني
انا اعرفه

2105
01:58:53,376 --> 01:58:56,721
انا بالفعل اشك في ذلك صحيح
لكن شكرا" لكِ

2106
01:59:00,008 --> 01:59:01,885
انه قليلا" ما الجو حار

2107
01:59:02,719 --> 01:59:04,062
قليلا" ما دافئ

2108
01:59:12,729 --> 01:59:13,730
هل هذا كل شيء صحيح؟

2109
01:59:13,897 --> 01:59:14,898
نعم,انه صحيح

2110
01:59:17,942 --> 01:59:19,865
هل تسمح لي بالتدخين في شقتك؟

2111
01:59:23,823 --> 01:59:24,995
امكانكِ التدخين

2112
01:59:45,053 --> 01:59:46,054
انا معجبة بشقتك

2113
01:59:46,137 --> 01:59:47,138
"شكرا

2114
01:59:47,305 --> 01:59:49,228
انها مؤجرة في الحقيقة

2115
01:59:52,394 --> 01:59:53,737
انا اسفة
ذلك لايهم

2116
02:00:09,452 --> 02:00:10,624
هذا فظيع

2117
02:00:12,288 --> 02:00:13,505
ماهو؟

2118
02:00:19,963 --> 02:00:21,215
ماهو الفظيع؟

2119
02:00:23,591 --> 02:00:25,514
"انا فقط معجبة بك جدا

2120
02:00:25,885 --> 02:00:27,262
انا اسفة
انه شيء غبي

2121
02:00:27,387 --> 02:00:28,809
ليسا,ليسا

2122
02:00:30,640 --> 02:00:32,267
انا صديقكِ

2123
02:00:33,268 --> 02:00:35,316
وذلك لايغير شيء

2124
02:00:36,813 --> 02:00:38,281
انه لا يتغير

2125
02:00:39,774 --> 02:00:40,900
"شكرا

2126
02:00:44,154 --> 02:00:46,077
"انا فقط معجبة بك جدا

2127
02:01:25,695 --> 02:01:27,743
ماذا تحب في انديانا؟

2128
02:01:30,867 --> 02:01:31,914
الامر على مايرام

2129
02:01:52,055 --> 02:01:54,399
ارجوكِ لاتفعلي ذلك,لاتفعلي ذلك

2130
02:01:57,393 --> 02:02:00,146
انا حقا" لم اكن اتوقع نفس هذا
الشيء حدث

2131
02:02:02,106 --> 02:02:04,575
أنا لست متأكدا حقا" كيف أنا من المفترض
أن أتفاعل

2132
02:02:05,109 --> 02:02:06,611
لاتقلق. انا لا اخبر اي احد

2133
02:02:06,736 --> 02:02:08,283
اذا ذلك ماكنت قلق حوله

2134
02:02:08,363 --> 02:02:10,582
انا تماما" بدأت الشيء كله

2135
02:02:11,366 --> 02:02:13,664
على اي حال,انه مجرد جنس
انت عملت نفس الاولاد الصغار

2136
02:02:13,743 --> 02:02:15,666
سوف اراك في المدرسة

2137
02:02:28,883 --> 02:02:30,305
انت حمقاء

2138
02:02:30,760 --> 02:02:33,980
انا اعتقد ان مراهقين من المؤكد يجب ان
يحكموا العالم

2139
02:02:34,055 --> 02:02:36,353
بسبب ان المراهقين لم يفسدوا بسنوات البلوغ
لحد الان

2140
02:02:36,474 --> 02:02:38,772
وانهم مثاليون ويهتموا بذلك

2141
02:02:39,102 --> 02:02:41,070
انا اعلم ان الكثير من الناس
تشعر

2142
02:02:41,187 --> 02:02:43,110
بأن المراهقون حقا" ساذجون

2143
02:02:43,189 --> 02:02:45,032
الذي العديد منهم كذلك

2144
02:02:45,441 --> 02:02:46,863
لكن انهم مازالوا لم يمتلكوا
فرصة سيئة

2145
02:02:46,985 --> 02:02:48,407
ليسقطوا بواسطة خيبات الامل

2146
02:02:48,486 --> 02:02:50,830
والواقع القاسي للتعلم كيفية لعب
اللعبة

2147
02:02:50,905 --> 02:02:52,999
(لذا,نعم,انا اصوت ب( نعم

2148
02:02:53,324 --> 02:02:55,622
حسنا.
ليسا؟

2149
02:02:55,952 --> 02:02:56,999
أنا  حتى لم أعلق على حقيقة

2150
02:02:57,078 --> 02:02:59,251
بأنك فقط قارنت فلسطيني بعمر 19 عام

2151
02:02:59,330 --> 02:03:00,502
لعضو من شباب هتلر

2152
02:03:00,582 --> 02:03:02,676
ذلك صحيح,بسبب كلاهما يحبون قتل اليهود

2153
02:03:02,750 --> 02:03:04,047
ليسا,مهلا
هيا,يارفاق

2154
02:03:04,127 --> 02:03:05,845
انه ليس بسبب انهم احتلوا واذلوا

2155
02:03:05,920 --> 02:03:07,763
وفجرت بيوتهم لحوالي اخر 50 سنة؟

2156
02:03:07,839 --> 02:03:08,931
هذا جزئيا لماذا يرغبون في
ذلك

2157
02:03:09,007 --> 02:03:10,759
انه ليس قتل المدنينين يكون سبيلهم
الاخير

2158
02:03:10,842 --> 02:03:13,391
انه سبيلهم الاول بسبب انه سهل و هم يحبون
ذلك

2159
02:03:13,469 --> 02:03:14,891
ارفعوا ايديكم
هل انهم يحبون ذلك؟

2160
02:03:14,971 --> 02:03:16,268
هل انهم فقط اشخاص سيئون ويحبون
فعل ذلك؟

2161
02:03:16,347 --> 02:03:17,439
نعم,انهم الاشخاص السيئون في العالم

2162
02:03:17,515 --> 02:03:19,392
انا اعتقد ان احبوا تفجير مركز التجارة
العلمي

2163
02:03:19,475 --> 02:03:21,068
انهم قتلوا اخواتهم,عندما اغتصبهن

2164
02:03:21,144 --> 02:03:22,145
من؟
انه يدعى بالهمجية!

2165
02:03:22,228 --> 02:03:24,151
انه عمليا" جميع الناس عملهم هو قتل
بعضهم البعض

2166
02:03:24,230 --> 02:03:25,732
اذا انهم لايحبون ذلك,
فأنهم لايقمون بذلك

2167
02:03:25,815 --> 02:03:27,408
انتم يارفاق ليس الوحيدون في الصف

2168
02:03:27,483 --> 02:03:28,484
انتِ ليس حتى يهودية,ياليسا

2169
02:03:28,568 --> 02:03:30,946
الشخص التالي الذي يفتح افوامهم بدون ان يرفعوا
ايديهم  .

2170
02:03:31,029 --> 02:03:32,451
انا نصف يهودية
ومن يكترث على ذلك

2171
02:03:32,572 --> 02:03:33,994
ما أنا؟ أنا ضد القتل و
ليس مؤيدة لإسرائيل

2172
02:03:34,073 --> 02:03:35,871
ليسا,انتِ بأمكانكِ المغادرة

2173
02:03:36,075 --> 02:03:38,328
جيد,شكرا" لكم

2174
02:03:50,632 --> 02:03:52,009
اظن انا فقدت من هدؤي بعض
الشيء

2175
02:03:52,133 --> 02:03:53,510
..لكن هنالك شيء ما

2176
02:03:53,593 --> 02:03:55,061
من الذي افتعل هذه النقاشات؟

2177
02:03:55,136 --> 02:03:56,934
لكن, ليسا, انتِ يجب ان تتذكري,

2178
02:03:57,013 --> 02:03:59,266
انها دائما من سهل للجانب المهيمن

2179
02:03:59,390 --> 02:04:01,688
أن يكون مضمون مع الوضع الراهن

2180
02:04:03,853 --> 02:04:05,070
كيف يعني ذلك، رامون؟

2181
02:04:05,355 --> 02:04:09,451
يعني الطاغي يستخدم العنف للحفاظ
على منصبه

2182
02:04:09,525 --> 02:04:11,493
(ويسميه ب( سيادة القانون

2183
02:04:12,195 --> 02:04:16,371
ولكن عندما الشخص يستخدم العنف لتغيير
وضعه

2184
02:04:16,449 --> 02:04:18,543
انه يدعى بالمجرم  وإلارهابي

2185
02:04:19,118 --> 02:04:22,998
وعنف الدولة يسمى اسقاطه

2186
02:04:23,247 --> 02:04:24,248
انا ارى ذلك

2187
02:04:24,582 --> 02:04:26,801
وماذا تريد منهم ان يفعلوا؟

2188
02:04:28,628 --> 02:04:29,629
من تقصديهم؟

2189
02:04:30,463 --> 02:04:32,932
طغاة اليهود.
وماذا تريد منهم ان يفعلوا؟

2190
02:04:33,508 --> 02:04:35,181
انا لم استخدم ذلك التعبير

2191
02:04:35,426 --> 02:04:37,269
كلا,انت لم تفعليها-
...لكن منذو انت

2192
02:04:37,345 --> 02:04:39,268
قضيت اليوم كله اتجادل حول هذا
الأمر

2193
02:04:39,389 --> 02:04:41,312
انا لم اكن حقا" اقصد اعادة الامر مرة اخرى

2194
02:04:41,391 --> 02:04:42,563
لا تتعاملي معي كذلك

2195
02:04:42,725 --> 02:04:43,897
انا لم اتعامل بك كذلك

2196
02:04:44,060 --> 02:04:46,028
ماذا كان انطباعكم حول المسرحية؟
ليست سيئة.امي

2197
02:04:46,104 --> 02:04:49,734
وأعتقد أنه من السخرية في النهاية بأن ضحايا
النازيين

2198
02:04:49,816 --> 02:04:51,784
....وجدوا أنه ضروري.
اذا اسرائيل كانت نفس النازيين

2199
02:04:51,859 --> 02:04:53,657
لا يكون هناك لوجود العرب
...لأ ستخدام الوسائل النازية...

2200
02:04:53,736 --> 02:04:55,158
هذا ما كنت أقوله دائما
انا راحلة.

2201
02:04:55,238 --> 02:04:57,240
يبدو ذلك مفرطا"، إميلي،
هيا.

2202
02:04:57,740 --> 02:05:00,368
هذا هو رد
هذه هي استجابة اليهودية

2203
02:05:01,828 --> 02:05:02,829
ماذا تكون؟

2204
02:05:02,954 --> 02:05:03,955
انها الاستجابة اليهودية

2205
02:05:04,038 --> 02:05:06,757
انت لم تحبي بما انا قلته او انا
...افعله,,لذا انتِ

2206
02:05:06,833 --> 02:05:07,834
اوه,ياالهي

2207
02:05:07,959 --> 02:05:09,006
هذه هي استجابتي اليهودية

2208
02:05:09,085 --> 02:05:11,759
ذلك كله الامر على مايرام
ان الامر على مايرام

2209
02:05:13,339 --> 02:05:14,591
الامر على مايرام
الامر على مايرام

2210
02:05:16,217 --> 02:05:18,515
انها قليلة ما مغلفة

2211
02:05:20,179 --> 02:05:21,977
انها الاستجابة اليهودية

2212
02:05:28,896 --> 02:05:31,274
جوان، وأنا لن الدفاع عن نفسي

2213
02:05:31,399 --> 02:05:32,867
كل ما قصدته كان

2214
02:05:32,942 --> 02:05:35,786
ذلك رد مثالي,انت سوف تحصلي على هذا الرد
من شخص ما

2215
02:05:35,903 --> 02:05:38,577
الذي يأخذ ذلك الموقف
حيث كانت الأمرأة  اخذته

2216
02:05:40,074 --> 02:05:43,920
انا فقط لو قلت كلمة اسرائيل بدلا" عن كلمة
اليهود

2217
02:05:44,162 --> 02:05:45,880
انا لا اعتقد ان تكون هناك مشكلة

2218
02:05:46,372 --> 02:05:48,795
لكن اذا انتِ تريدي الافتراق مني

2219
02:05:48,958 --> 02:05:51,427
...بسبب انا استخدمت الموضوع الخاطئ

2220
02:05:51,961 --> 02:05:53,258
ماذا انا سأفعل؟

2221
02:05:53,337 --> 02:05:54,930
انا لاتضرع لك

2222
02:06:11,689 --> 02:06:13,032
مرحبا"؟

2223
02:06:13,107 --> 02:06:14,780
مرحبا",ابي,كيف حالك؟

2224
02:06:18,488 --> 02:06:21,162
حقا"؟
ما الامر؟

2225
02:06:26,996 --> 02:06:28,293
انا ابدا" لم اقل بأنني لا اريد الذهاب

2226
02:06:28,581 --> 02:06:30,049
انا لايمكنني الحصول على اجابة مباشرة

2227
02:06:30,166 --> 02:06:31,668
من اي احد حول ماذا هم يريدوا
... ان يأكلون

2228
02:06:32,168 --> 02:06:33,841
انيت قالت بأن انها اتصلت بكِ اربعة مرات

2229
02:06:34,003 --> 02:06:35,676
وانت لم تعاودي الاتصال بها

2230
02:06:35,797 --> 02:06:37,344
المزرعة تبدو نوعا" ما وضعت

2231
02:06:37,507 --> 02:06:39,100
عليكِ بعض الضغوظ التي لاتطاق

2232
02:06:39,175 --> 02:06:42,019
لأختيار خمسة وجبات غذاء لرحلة لمدة
خمسة ايام

2233
02:06:42,095 --> 02:06:43,722
نحن لم نأخذ ذلك لحوالي شهر ونصف

2234
02:06:43,805 --> 02:06:45,557
انا تكلمت مع كورتس حول ذلك,, و كل
ما انا

2235
02:06:45,681 --> 02:06:47,479
حصلته يكون احادي المقطع.
اذن ماهو غرضكِ؟

2236
02:06:47,725 --> 02:06:50,069
اعتقد انه أتطلع إلى ذلك.

2237
02:06:50,144 --> 02:06:51,896
حسنا",ذلك ما كان انطباعي

2238
02:06:52,105 --> 02:06:54,278
وأعتقد أيضا، ليسا،
انها ستكون فكرة جيدة

2239
02:06:54,357 --> 02:06:57,327
إذا كنا فقط نطرح فكرة خروجكِ من هنا في
العام المقبل.

2240
02:06:57,902 --> 02:06:59,404
الأمور تبدو وكأنها انهم بدؤا

2241
02:06:59,529 --> 02:07:01,031
قليلا" ما في اخذي في الخريف

2242
02:07:01,114 --> 02:07:02,115
وذلك يعني انا لايمكن ان اكون

2243
02:07:02,198 --> 02:07:03,165
في جوار البيت بالكثير

2244
02:07:03,241 --> 02:07:04,618
وبما انك و انيت تكرهون بعضهم
البعض

2245
02:07:04,700 --> 02:07:06,043
بصراحة انا لا أعتقد

2246
02:07:06,202 --> 02:07:07,545
بأن انا اريد الرجوع الى البيت بعد يوم
و14 ساعة

2247
02:07:07,620 --> 02:07:08,667
نحن لا نكره بعضنا الاخر

2248
02:07:08,746 --> 02:07:10,794
حسنا",اريد ان اقول لك
لا يبدو لي

2249
02:07:10,873 --> 02:07:12,875
أنه شيء لك
يبدو أن جدي حوله

2250
02:07:13,251 --> 02:07:14,252
"حسنا

2251
02:07:14,335 --> 02:07:18,681
لذلك، اخبري كورتيس بأن رحلة نيو مكسيكو
الغيت وأنا سأتكلم معك في اي وقت.

2252
02:07:18,756 --> 02:07:19,882
حسنا
حسنا

2253
02:07:20,716 --> 02:07:21,717
ما المشكلة؟

2254
02:07:27,890 --> 02:07:29,688
سيد ديوتش؟
انا هنا

2255
02:07:29,767 --> 02:07:33,522
انا كنت اعتقد، لو أنهم على استعداد لتسوية
بصورة سريعة

2256
02:07:33,604 --> 02:07:35,606
ربما نحن أفضل حالا" في انتظار
"قليلا

2257
02:07:35,731 --> 02:07:37,779
هل تعلم، لو هزوا السيف أكثر من ذلك بقليل؟

2258
02:07:37,859 --> 02:07:38,826
لربما نحن تقطع حناجرنا هنا.

2259
02:07:38,901 --> 02:07:40,027
انهم ردوا على قصة في الصحيفة

2260
02:07:40,111 --> 02:07:41,533
هذا مجرد الشعور السليم

2261
02:07:41,988 --> 02:07:45,242
ولكن ما أفهمه هو أنهم اقترحوا على التسوية
الآن

2262
02:07:45,324 --> 02:07:47,622
بسبب انهم يريدوا ان يبعدوا القصة
من الصحف

2263
02:07:47,743 --> 02:07:48,835
...وهذا السبب ان راسل يعتقد

2264
02:07:48,911 --> 02:07:50,538
الى جانب ذلك،  هذه النقطة لاترفع
السعر

2265
02:07:50,621 --> 02:07:51,622
انا اسف؟

2266
02:07:51,831 --> 02:07:52,957
نحن لم نسمع بذلك من قبل

2267
02:07:53,082 --> 02:07:54,254
ايها السيادات,فقط اتركوني

2268
02:07:54,584 --> 02:07:58,009
روب. ابيغل. اسمحوا لي
مجرد الانتهاء من رأيي.

2269
02:07:58,671 --> 02:08:01,220
انهم يقفزون على الطعم الان

2270
02:08:01,465 --> 02:08:03,388
لكن اذا ستة شهور اخرى مرت

2271
02:08:03,509 --> 02:08:05,432
فإننا نتعرض لخطر شديد من فقدان
نشاطنا

2272
02:08:05,595 --> 02:08:06,596
هل انتم تروا بما انا اعني؟

2273
02:08:06,721 --> 02:08:10,726
الان, انا اسحقهم جدا" بقوة
انا اظمن ذلك لكم

2274
02:08:10,975 --> 02:08:13,353
هذا هو السبب في أنني أردت جميعنا
معا" على الهاتف

2275
02:08:13,436 --> 02:08:15,939
لذا فإننا يمكن أن نتحدث عن شروط الأخرى الخاصة بكم
، بالإضافة إلى الأضرار

2276
02:08:16,272 --> 02:08:18,741
انا اوعدكم,ان اكون جدا" جدا" عدواني
معهم

2277
02:08:18,816 --> 02:08:20,284
ماهي الشروط الاخرى يمكن تداولها؟

2278
02:08:20,359 --> 02:08:22,737
ماذا انت تعني,
مثل نوعا" ما من الاعتماد المالي؟

2279
02:08:23,487 --> 02:08:25,034
ماذا؟

2280
02:08:25,156 --> 02:08:26,749
مثل نوعا" ما من الاعتماد المالى
للاطفال؟

2281
02:08:27,408 --> 02:08:28,625
انا لم افهم بما تعني بالاعتماد المالي

2282
02:08:28,743 --> 02:08:29,790
هو ماكان يعني
بجانب الاضرار؟

2283
02:08:29,869 --> 02:08:31,542
سيد دوتشين, هل انت تعني نوعا" ما من الاعتماد المالي
الاستئماني؟

2284
02:08:31,621 --> 02:08:34,124
هل الاعتماد المالي شكل من قبل شركة الحافلات
لأولادنا؟

2285
02:08:34,207 --> 02:08:35,424
لأغراض ضريبة؟

2286
02:08:35,541 --> 02:08:36,884
ماهو الاعتماد المالي؟

2287
02:08:37,001 --> 02:08:38,344
هؤلاء الناس متخلفون

2288
02:08:38,419 --> 02:08:39,386
بسبب انا اخبرتك

2289
02:08:39,462 --> 02:08:42,056
نحن فقط نعيش من خلال كابوس مونيكا
واطفالنا

2290
02:08:42,131 --> 02:08:44,259
وأنه لم يكن تجربة ممتعة

2291
02:08:44,342 --> 02:08:48,222
نحن فقط نريد التخلص,الصروح
.... ان الاضرار على مايرام

2292
02:08:48,971 --> 02:08:50,848
ليسا,انا حقا" فخورة بكِ
شكرا

2293
02:08:50,932 --> 02:08:52,479
حقا",حقا" فخورة بكِ
شكرا" لك

2294
02:08:52,600 --> 02:08:54,352
اذن ماذا حدث الان؟

2295
02:08:54,435 --> 02:08:56,312
صبح لديهم معرفة بالشروط

2296
02:08:57,647 --> 02:08:59,991
مرحبا"؟
نعم؟

2297
02:09:01,150 --> 02:09:02,743
ماذا انت تعني؟
ما الامر؟

2298
02:09:03,527 --> 02:09:04,619
نعم؟

2299
02:09:05,905 --> 02:09:06,906
نعم

2300
02:09:07,114 --> 02:09:08,161
ماذا؟ رامون تعرض الى نوبة قلبية

2301
02:09:08,324 --> 02:09:09,826
ماذا؟ هل هو على مايرام؟
اهدئ

2302
02:09:11,661 --> 02:09:12,708
نعم

2303
02:09:13,829 --> 02:09:14,830
"حسنا

2304
02:09:16,499 --> 02:09:18,001
حسنا",دعيني اكتب العنوان

2305
02:09:32,515 --> 02:09:34,188
"حسنا
انا حقا" لا احاول ان اكون مرحة

2306
02:09:34,267 --> 02:09:36,861
لكن أليس هذا منزل جنازة يهودي؟

2307
02:09:38,271 --> 02:09:40,023
"أنا أعتقد أنهم اقاموا بالأمرين معا

2308
02:09:57,957 --> 02:09:59,083
معذرة

2309
02:09:59,542 --> 02:10:00,634
جوان؟
نعم

2310
02:10:01,460 --> 02:10:04,964
اوه,انت يجب ان تكون رودريغو.
اوه,ياالهي انا اسفة

2311
02:10:07,383 --> 02:10:08,976
...رودريغو

2312
02:10:09,093 --> 02:10:10,720
انا اريد ان اخبركِ,جوان

2313
02:10:11,012 --> 02:10:13,140
ان ابي يتكلم عنكِ طوال الوقت

2314
02:10:13,681 --> 02:10:14,648
هل هو كان ذلك؟

2315
02:10:14,724 --> 02:10:15,725
نعم

2316
02:10:16,726 --> 02:10:18,444
شكرا" لك لأخباري بذلك

2317
02:10:20,021 --> 02:10:21,568
...انا لا اعلم اذا هذا يستحق

2318
02:10:21,731 --> 02:10:23,278
كلا.انه على مايرام

2319
02:10:23,733 --> 02:10:24,734
..لكن

2320
02:10:25,568 --> 02:10:27,241
"هو كان يخرج كثيرا

2321
02:10:31,532 --> 02:10:34,411
هل تعلمي,في اخر وقت انا تكلمت معه

2322
02:10:35,453 --> 02:10:38,377
هو اخبرني, من لحظة اللقاء بكِ

2323
02:10:39,707 --> 02:10:41,084
هو علم بأن انه اراد الزواج منكِ

2324
02:10:42,960 --> 02:10:46,089
بسبب,هذه أول مرة منذو فقدانه لأمي

2325
02:10:46,881 --> 02:10:49,805
هو في النهاية التقى بالامرأة الذي هو حقا"
يريد الارتباط بها.

2326
02:10:55,431 --> 02:10:56,478
"حسنا

2327
02:10:57,475 --> 02:10:58,476
..هو كان

2328
02:10:58,601 --> 02:10:59,648
معذرة

2329
02:11:16,160 --> 02:11:18,538
شكرا" لقدومكِ معي اليوم
انا حقا" اثمن ذلك

2330
02:11:18,621 --> 02:11:20,123
اوه,انت على الرحب والسعة

2331
02:11:21,791 --> 02:11:23,464
...أنا لا أريد ان أكون مأتمي، ولكن

2332
02:11:23,793 --> 02:11:25,511
رومان وانا كنا من المفترض ان
نذهب لسماع

2333
02:11:25,628 --> 02:11:27,380
حكايات هوفمان في الاسبوع بعد القادم

2334
02:11:27,463 --> 02:11:28,931
وانا مازلت امتلك التذاكر

2335
02:11:29,965 --> 02:11:32,764
هل انت لديك الرغبة في الذهاب الى هناك؟
او انا ارمي التذاكر؟

2336
02:11:33,386 --> 02:11:36,185
انها في ليلة الاثنين.
نحن يمكن ان نتأنق

2337
02:11:37,056 --> 02:11:38,148
سأذهب

2338
02:11:42,603 --> 02:11:43,820
ماذا صنعتِ من ذلك؟

2339
02:11:46,273 --> 02:11:47,900
الناس لا يتعلقون بعضهم بالاخر,يا أمي،

2340
02:11:49,110 --> 02:11:52,455
انهم كليا" منفصلين
ذلك الذي صنعت منه

2341
02:11:54,281 --> 02:11:55,282
..حسنا

2342
02:11:56,951 --> 02:11:58,874
انا اعتقد ان ذالك النوع المؤسف الذي انتِ
تعتقدي ذلك

2343
02:11:58,953 --> 02:12:00,205
لأنني أشعر مثلك وكنت اربط

2344
02:12:00,287 --> 02:12:02,005
ببعضها البعض بشكل جيد للغاية

2345
02:12:02,832 --> 02:12:04,630
انا لم احاول جرح مشاعرك

2346
02:12:05,167 --> 02:12:06,760
انها مجرد  ملاحظة عامة

2347
02:12:13,467 --> 02:12:14,468
حسنا

2348
02:12:16,887 --> 02:12:19,561
هل بأمكاني ان اتحصل على العناق؟

2349
02:12:20,516 --> 02:12:21,517
بالتأكيد

2350
02:12:25,271 --> 02:12:27,365
أشعر تماما" انا في البحر.

2351
02:13:19,700 --> 02:13:20,872
مرحبا" املي
مرحبا" ليسا

2352
02:13:20,951 --> 02:13:22,544
"مرحبا
"مرحبا

2353
02:13:22,620 --> 02:13:23,792
مرحبا

2354
02:13:24,538 --> 02:13:27,633
يسرني جدا أن أكون قادرة على أبلغاكم
"جميعا

2355
02:13:27,917 --> 02:13:31,137
بأن كان لي لقاء مطولا مع محامي من شركة
الحافلات

2356
02:13:31,253 --> 02:13:34,757
وانهم وافقوا على تسوية الامر مفابل 350 الف
دولار

2357
02:13:35,090 --> 02:13:37,092
ماذا؟ مذهل
إنه أمر رائع فقط

2358
02:13:37,218 --> 02:13:39,186
وأفترض ان هذا التسوية
مقبولة للجميع.

2359
02:13:39,261 --> 02:13:40,433
نعم
إنه أمر رائع فقط

2360
02:13:40,513 --> 02:13:44,518
ولكن، بطبيعة الحال، أنا سأجلب العرض لكم، والحصل
على موافقتكم

2361
02:13:44,600 --> 02:13:45,817
سيد دوتش؟
الان

2362
02:13:45,893 --> 02:13:48,772
أنا أعرف كان هناك قلق بعد اتصالنا
الاخير

2363
02:13:48,854 --> 02:13:50,231
"بأننا كنا نستبق الاحداث قليلا

2364
02:13:50,314 --> 02:13:51,315
ذلك الامر على مايرام.
....نحن فقط

2365
02:13:51,398 --> 02:13:52,775
ابيغل,روب

2366
02:13:53,025 --> 02:13:55,198
أبأمكاننا مجرد الاستماع إلى ما راسل
يقوله

2367
02:13:55,277 --> 02:13:58,531
وثم تكلمي عن ذلك عندما يخبرنا القصة
كاملة

2368
02:13:58,614 --> 02:14:00,161
ويعطيانا توصيته؟

2369
02:14:00,366 --> 02:14:02,789
نعم,انا اسفة
واصل حديثك

2370
02:14:03,869 --> 02:14:04,995
انا كنت اريد القول

2371
02:14:05,079 --> 02:14:07,173
أنا أعرف كان هناك قلق بعد اتصالنا
الاخير

2372
02:14:07,248 --> 02:14:09,376
"بأننا كنا نستبق الاحداث قليلا

2373
02:14:09,458 --> 02:14:10,505
حسنا",ذلك الامر على مايرام

2374
02:14:10,501 --> 02:14:12,469
هل تسمحي له الحديث، من فضلك
الامر على مايرام

2375
02:14:12,545 --> 02:14:13,797
نحن متؤسفون.
انا اسف

2376
02:14:14,255 --> 02:14:18,055
أريد أن أقول لكم أنني اعتقد ان العرض
"جيد جدا

2377
02:14:18,425 --> 02:14:19,893
اعتقد انهم حريصوا جدا" على
تسوية.

2378
02:14:20,302 --> 02:14:22,646
لكنني أيضا لا أعتقدأن في هذه
اللحظة

2379
02:14:22,721 --> 02:14:24,473
أنهم تحت الحد الأقصى لمقدار الضغط

2380
02:14:24,598 --> 02:14:26,350
الذي نحن فرضنا عليهم

2381
02:14:26,475 --> 02:14:28,318
ولا اعتقد انهم سيقومون برفع
التسوية

2382
02:14:28,936 --> 02:14:31,815
ان 350 الف دولار لاشيء في مقابل
الاعتقال

2383
02:14:31,897 --> 02:14:33,695
اسمحوا لي فقط
....أريد فقط أن أعرض الفكر

2384
02:14:33,774 --> 02:14:35,651
هل بأمكانكم جميعا" سماعي؟
نعم

2385
02:14:35,734 --> 02:14:37,702
التي كانت على كل شخص؟
"حسنا

2386
02:14:37,778 --> 02:14:39,325
املي؟ ماذا انتِ تعتقدين؟

2387
02:14:39,488 --> 02:14:41,456
أعتقد أنه يبدو مثل ينبغي لنا أن
نفعل ذلك

2388
02:14:41,574 --> 02:14:43,201
...لكن انا كنت اود
حسنا. إذا كان هذا هو التصويت.

2389
02:14:43,284 --> 02:14:44,877
إلا إذا كنتِ عتقدي أن هناك
شيئا

2390
02:14:44,994 --> 02:14:46,621
يمكن جنيه من الصمود اكثر

2391
02:14:46,704 --> 02:14:47,956
أعتقد أنه سيكون خطأ كبيرا

2392
02:14:48,497 --> 02:14:49,749
روبي,ماذا انت تعتقد؟

2393
02:14:53,252 --> 02:14:54,344
تم بيعها
تم بيعها

2394
02:14:54,461 --> 02:14:55,462
"حسنا

2395
02:14:56,130 --> 02:14:59,054
الآن، الجانب السلبي الوحيد لهذا كما
هو عليه

2396
02:15:00,259 --> 02:15:02,762
وأنا أعلم أن هذا قد يكون امر غير ملائم
لكم جميعا

2397
02:15:03,345 --> 02:15:05,643
"هو أن شركة الحافلات اطلاقا

2398
02:15:05,764 --> 02:15:08,108
لاتناقش فكرة ازالة السائق

2399
02:15:08,309 --> 02:15:09,561
ماذا؟
ماذا انت تقصد؟

2400
02:15:09,560 --> 02:15:11,403
السائق؟
ثم نخبرهم ان يتغاضوا عن تلك الفكرة

2401
02:15:11,478 --> 02:15:13,446
ماذا انت تعني؟
انهم لايريدوا مناقشة فكرة ازالة السائق؟

2402
02:15:13,522 --> 02:15:14,990
ايها السيدات. دعوني انهي بما كنت اريد
قوله

2403
02:15:15,107 --> 02:15:16,529
انها مجرد أنفجار في آذاننا

2404
02:15:16,609 --> 02:15:17,701
دعوني انهي الامر

2405
02:15:17,818 --> 02:15:18,910
تنهي ماذا؟
انسى ذلك

2406
02:15:19,278 --> 02:15:21,576
شكرا" لكِ,ليسا,انا اريدكِ
ان تفهمي

2407
02:15:21,697 --> 02:15:24,041
انا ضغطت عليهم جدا" بقوة  حول
هذا الامر

2408
02:15:24,366 --> 02:15:27,290
ولكن آنهم لن يقوموا مناقشة فكرة تأديب موظف
في شركة

2409
02:15:27,369 --> 02:15:28,495
كجزء من التسوية

2410
02:15:28,579 --> 02:15:30,673
لأنه يمكن أن ينظر إليها على أنها

2411
02:15:30,748 --> 02:15:31,965
اعتراف بالذنب من جانب ام تي اي

2412
02:15:32,041 --> 02:15:33,884
ماذا يعني اعطائنا 300 الف دولا؟

2413
02:15:34,043 --> 02:15:36,296
تسوية خارج المحكمة لا ينطوي على الاعتراف
بالذنب.

2414
02:15:36,378 --> 02:15:38,221
انها ببساطة لاتحمل نفس وصمة العار

2415
02:15:38,464 --> 02:15:40,808
وعلاوة على ذلك، قد لا تعرفي، ليسا

2416
02:15:40,883 --> 02:15:42,135
"بأنهم متورطون حاليا

2417
02:15:42,259 --> 02:15:43,852
في نزاع عملي صعب جدا" في الوقت
الحالي

2418
02:15:43,927 --> 02:15:46,476
نعم,نحن نعلم عن ذلك
فقط اخبرهم ان ينسوا الامر

2419
02:15:46,764 --> 02:15:47,765
...انا اعلم ذلك انفعالكم

2420
02:15:47,890 --> 02:15:48,937
انها السبب الوحيد بأن نحن هنا

2421
02:15:49,058 --> 02:15:50,480
هل بأمكاني المقاطعة؟
راسل؟

2422
02:15:50,601 --> 02:15:52,069
انه حقا" ليس قراركِ

2423
02:15:52,186 --> 02:15:53,403
انه قرار املي
مرحبا"؟

2424
02:15:53,479 --> 02:15:54,480
هل مازلتم معنا؟مرخبا"؟
كلا.

2425
02:15:54,563 --> 02:15:55,860
انهم لايسمعونا روبي,اليس كذلك؟

2426
02:15:55,939 --> 02:15:56,940
كلا

2427
02:15:57,066 --> 02:15:58,113
انه قرار ابيغل

2428
02:15:58,609 --> 02:16:00,202
لانها أقرب الأقرباءبالنسبة لمونكا

2429
02:16:00,319 --> 02:16:01,912
لكن هي حتى لا تعلم حول ذلك

2430
02:16:01,987 --> 02:16:02,988
ذلك لايهم

2431
02:16:03,072 --> 02:16:05,040
هل بأمكاننا الرجوع الى هذه المحادثة
من فضلكم؟

2432
02:16:05,115 --> 02:16:06,207
نعم,انا اسف

2433
02:16:06,784 --> 02:16:09,537
من الواضح أن هناك بعض المشاعر القوية الذهابه في اي من
الاتجاهين هنا

2434
02:16:09,787 --> 02:16:11,835
اسمعي,املي؟ انا لا اعلم بماذا انت تفكرين

2435
02:16:11,914 --> 02:16:13,541
لكن روب وانا نعتقد ينبغي علينا
اخذ

2436
02:16:13,666 --> 02:16:15,293
بتوصية راسل بقدر ما نستطيع

2437
02:16:15,376 --> 02:16:17,970
بسبب انهم لايريدوا اقالة رجل,لذا انهم
لايقيله

2438
02:16:18,045 --> 02:16:19,012
...و ستة اشهر او سنة من الان

2439
02:16:19,088 --> 02:16:20,089
بالضبط

2440
02:16:20,172 --> 02:16:21,344
نحن سنكون في موقف

2441
02:16:21,423 --> 02:16:22,845
من خلاله نستجدي منهم نصف
هذه القيمة

2442
02:16:22,925 --> 02:16:24,677
النقطة الكاملة من الدعوى

2443
02:16:24,760 --> 02:16:27,309
كانت للمطالبة بأستقالت الرجل
بأن هو لايقتل شخص ما اخر

2444
02:16:27,388 --> 02:16:29,857
و لم يكن لتحصلي على 350 الف دولار

2445
02:16:29,932 --> 02:16:31,354
كنت لا تعرف بأن يحق لك الحصول

2446
02:16:31,475 --> 02:16:32,943
على شخص ما لأنك لم تحب حتى

2447
02:16:33,018 --> 02:16:34,816
والسبب الوحيد انك تحصل على المال

2448
02:16:34,895 --> 02:16:37,444
لأنني بدأت هذا الشيء سخيف كله
في الحركة

2449
02:16:37,523 --> 02:16:38,775
انا اسفة على القسم

2450
02:16:38,941 --> 02:16:40,818
لكن انت يجب ان تكوني راغبة للمتاجرة
في كل المال

2451
02:16:40,943 --> 02:16:42,035
لأبعاد هذا الرجل من الشارع

2452
02:16:42,152 --> 02:16:43,244
تخلصي منه,يا ابيغل

2453
02:16:43,320 --> 02:16:45,414
حسنا"انا اسفة,
لكن انا لديه مسؤولية لمونيكا

2454
02:16:45,489 --> 02:16:48,914
وانا اتحمل تلك المسؤولية بجدية كبيرة

2455
02:16:48,992 --> 02:16:50,960
وبالاحرى من ان تلعني بذلك في الهاتف

2456
02:16:51,036 --> 02:16:53,915
من اجل الحصول على المجادلة التي تظمنكِ فيِ هذه
النقاشات,ياليسا

2457
02:16:53,997 --> 02:16:55,965
انا اتمنى بأنكِ تكوني موجه
بحكمنا

2458
02:16:56,041 --> 02:16:57,042
مالم انا مخطئ بحق ذلك

2459
02:16:57,126 --> 02:16:58,093
لاشيء من تلك الامور

2460
02:16:58,168 --> 02:17:00,967
مالم انا مخطئ بحق ذلك,
ماهي  مصلحتكِ في هذا؟

2461
02:17:01,130 --> 02:17:03,132
بسبب انا احد اللذين قتلها

2462
02:17:03,215 --> 02:17:06,765
انا احد اللذين قتلها,
لكن على الاقل’ اعرف انني عملت ذلك

2463
02:17:06,844 --> 02:17:08,517
ذلك الرجل ليس لديه ادنى فكرة

2464
02:17:08,595 --> 02:17:11,394
هو يتجول بالجوار,يلوم كل شخص اخر

2465
02:17:11,473 --> 02:17:15,728
انا كل مااريده  لأي شخص ما الذي يتركه
ان يعرف انه كل ما فعله كان خاطئ

2466
02:17:15,811 --> 02:17:19,236
واذا انهم لم يقيلوه ,وكل انت ماتريدي هو المال

2467
02:17:19,314 --> 02:17:21,282
والشرطة لم تعمل اي شيء

2468
02:17:21,400 --> 02:17:23,323
ثم كيف هو يعلم انه كان محطئ؟

2469
02:17:23,444 --> 02:17:25,492
انتِ لايمكنكِ اخذ الصفقة,ابيغل

2470
02:17:25,612 --> 02:17:27,330
انه لم يكن من اجل حصولكِ على مال

2471
02:17:27,489 --> 02:17:29,241
انه كان بسبب نحن طالبنا بأقالته

2472
02:17:29,324 --> 02:17:30,450
حسنا",انه ربما لايهمكِ

2473
02:17:30,534 --> 02:17:34,584
لكن من حيث ما انا اتيت ان 350 الف دولار
تعبر كمية كبيرة من النقود

2474
02:17:34,663 --> 02:17:36,665
وفي رأي هي تكون نتيجة ايجابية

2475
02:17:36,790 --> 02:17:38,758
لكل هذه الامور المأساوية
وليس فقط تعتبر سلبية

2476
02:17:38,834 --> 02:17:40,711
ليس فقط المطالبة بأقالة شخص ما
لخطئ واحد

2477
02:17:40,794 --> 02:17:41,841
لايهم كيف كان الامر سيء

2478
02:17:41,920 --> 02:17:43,388
تبا" لكِ

2479
02:17:43,464 --> 02:17:44,431
ليسا

2480
02:17:44,506 --> 02:17:47,180
اخترتي محامي لعين
وانت ساقطة اخلاقية

2481
02:18:05,694 --> 02:18:08,322
في هذه الناحية,انا لدية بشكل حرفي
سياسة روجر الغير متسامحة

2482
02:18:08,906 --> 02:18:11,534
انها مفيدة لك,انا مسرورة لسماع بأني
لست الوحيدة

2483
02:18:12,409 --> 02:18:13,501
مرحبا

2484
02:18:14,119 --> 02:18:16,042
مرحبا" ليسا
ما الامر؟

2485
02:18:16,121 --> 02:18:18,749
هل انت تعلم بأن كان لديه اجهاض
في الاسبوع الماضي؟

2486
02:18:22,544 --> 02:18:24,137
كلا,انا لا اعلم بذلك

2487
02:18:24,213 --> 02:18:26,136
نعم,انه كلف 400 دولار

2488
02:18:27,674 --> 02:18:29,392
...انا يجب

2489
02:18:29,468 --> 02:18:30,515
لا,لا لا تذهبي لأي مكان

2490
02:18:30,636 --> 02:18:32,058
نعم,لا تذهبي لأي مكان

2491
02:18:36,642 --> 02:18:38,736
هل انتِ تريدي ان تخبرينا حول ذلك؟

2492
02:18:39,186 --> 02:18:40,563
نعم,سأخبركم

2493
02:18:43,065 --> 02:18:44,408
"حسنا

2494
02:18:45,692 --> 02:18:46,739
تابعي

2495
02:18:48,403 --> 02:18:49,404
...حسنا

2496
02:18:52,533 --> 02:18:55,082
هل والديكِ يعلمون حول ذلك,ليسا؟

2497
02:18:55,160 --> 02:18:56,161
نعم

2498
02:18:56,787 --> 02:18:59,085
و هل انتِ اخبرتي اب الطفل,ياعزيزتي؟

2499
02:18:59,331 --> 02:19:01,709
كلا
هنالك مجموعة من الاشخاص يمكنهم فعل ذلك

2500
02:19:02,376 --> 02:19:05,095
حسنا",انا اعتقد من الافضل ان تخبريهم
اي كان هم

2501
02:19:05,796 --> 02:19:06,797
كلا

2502
02:19:08,048 --> 02:19:09,721
لا,لا يهم
انا اعني,متأكدة

2503
02:19:09,842 --> 02:19:11,515
هو متأسف عن ذلك, على اي حال
اي واحد هو

2504
02:19:11,677 --> 02:19:15,272
انا لا ارى كيف ذلك يجعل من الامر مختلف
اذا هو تأسف من ذلك

2505
02:19:16,515 --> 02:19:17,732
ذلك لا يهم

2506
02:19:19,560 --> 02:19:22,154
انا اسفة,انا ماكان ينبغي ذكر هذا الموضوع
هنا

2507
02:19:22,771 --> 02:19:23,772
من فضلكم لاتخبروا اي واحد

2508
02:19:23,856 --> 02:19:25,483
نحن لن نخبر اي احد

2509
02:19:25,566 --> 02:19:28,240
لكن انت ينبغي عليك اخبار اي كان
يمكنه تقديم المساعدة

2510
02:19:28,318 --> 02:19:29,695
...الامر على مايرام

2511
02:19:30,445 --> 02:19:32,243
سأذهب

2512
02:19:33,240 --> 02:19:34,537
ان الامر لايهم حول الاب

2513
02:19:34,616 --> 02:19:36,710
بسبب الامر كله كان خطئي

2514
02:19:38,120 --> 02:19:39,292
انا اسفة

2515
02:19:43,625 --> 02:19:45,218
ماذا كان ذلك؟

2516
02:19:49,423 --> 02:19:50,470
امي تبحث عنكِ؟

2517
02:19:50,632 --> 02:19:51,724
لأي سبب؟

2518
02:19:52,092 --> 02:19:53,435
هي تعتقد بأنكِ ستخرجين معها الليلة

2519
02:19:53,510 --> 02:19:54,636
اين نحن نذهب؟

2520
02:19:54,887 --> 02:19:55,979
انا لا اعلم

2521
02:20:02,978 --> 02:20:04,821
لا تتخطي بسرعة

2522
02:20:06,356 --> 02:20:07,733
انتظري
ماذا؟

2523
02:20:10,777 --> 02:20:12,529
انا اريد ان ارى اذا كان ذلك هو

2524
02:20:24,458 --> 02:20:26,426
انه هو,امي.
ذلك الشخص

2525
02:20:52,736 --> 02:20:53,737
مرحبا

2526
02:20:57,324 --> 02:21:00,043
حسنا",حتى الان هي لم تكن الاوبرا الرائعة
التي انا سمعتها من زمان

2527
02:21:00,327 --> 02:21:01,874
ماذا انتِ تعنين؟ الامر على مايرام

