1
00:03:01,989 --> 00:03:17,989
<font color="Silver" size=24>تمت الترجمة بواسطة</font>
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0} (( بيت الأفلام - طرابلس - لبنان)) </font>
<font color="Purple" > (مشاهدة مُمتعة) </font>

2
00:04:53,335 --> 00:04:55,544
جران جيتانيا

3
00:04:55,629 --> 00:04:57,713
أرجو منك الدخول يا سيدي.

4
00:05:06,097 --> 00:05:08,140
ألرجاء أنتظر هنا.

5
00:05:49,599 --> 00:05:51,266
أنتبه يا تول!

6
00:05:53,228 --> 00:05:54,561
تول!

7
00:06:53,997 --> 00:06:55,622
تول... تول!

8
00:07:02,630 --> 00:07:04,173
هل أنت مستيقظ؟

9
00:07:07,635 --> 00:07:09,219
أين أنا؟

10
00:07:09,304 --> 00:07:11,305
عيادة الدكتور سوانغ

11
00:07:22,400 --> 00:07:24,109
بالرفق

12
00:07:26,571 --> 00:07:28,822
ماذا عن جاران؟

13
00:07:28,907 --> 00:07:30,407
لقد مات

14
00:07:45,173 --> 00:07:46,965
تول، كيف أنت الأن؟

15
00:07:47,967 --> 00:07:50,177
لا تنهض

16
00:07:52,847 --> 00:07:55,182
دعني أنظر في عينيك

17
00:07:59,979 --> 00:08:02,022
متى سنذهب للبيت؟

18
00:08:02,107 --> 00:08:04,233
هل أنت في عجلة من أمرك؟

19
00:08:06,194 --> 00:08:09,238
لا أحب هذا المكان

20
00:08:10,698 --> 00:08:12,825
وأنا لا أحب وجودك هنا أيضاً

21
00:08:13,701 --> 00:08:16,203
ولكننا هنا منذ حوالي الثلاثة أشهر

22
00:08:26,297 --> 00:08:28,423
هل تعرف كم أنت محظوظ؟

23
00:08:35,140 --> 00:08:39,143
كانت احصائية بقاءك حياً، واحد في المليون

24
00:08:40,395 --> 00:08:42,271
والسؤال هو!

25
00:08:42,355 --> 00:08:46,775
هل نظري سيبقى هكذا للأبد؟

26
00:08:53,533 --> 00:08:57,327
ليس لديك صديقة
اذاً هذه الأسماك ستسعد برفقتها

27
00:09:05,753 --> 00:09:08,714
لقد صورت لك هذا لتقرأه

28
00:09:09,716 --> 00:09:11,425
ما هو؟

29
00:09:11,509 --> 00:09:13,385
فقط أقرأه

30
00:09:13,970 --> 00:09:15,596
أنه فعلا لعين

31
00:09:15,680 --> 00:09:19,766
الكاتب دكتور
ولكنه يستعمل أسم مزيف وهو  (الشيطان)

32
00:09:22,187 --> 00:09:24,021
- شيطان?
- نعم, شيطان.

33
00:09:25,982 --> 00:09:29,318
الكاتب دكتور شيطان فعلا مختل

34
00:09:29,402 --> 00:09:35,449
هو يقول العالم لم يخلق على أساس العدالة

35
00:09:37,035 --> 00:09:42,080
ولكنه تواجد على أساس الشر

36
00:09:42,582 --> 00:09:45,751
توجد جينات في اجسادنا للتحكم بالشر

37
00:09:49,047 --> 00:09:55,302
لتتعامل مع الشر، يجب أن تقتلعه من جذوره

38
00:09:55,970 --> 00:09:59,473
ذلك يعني أنه علينا التحكم بتطور الأنسانية

39
00:10:00,683 --> 00:10:03,685
أذا تركنا جينات الأنسان تنمو طبيعياً

40
00:10:03,770 --> 00:10:07,272
على اساس البقاء للأقوى

41
00:10:08,650 --> 00:10:14,321
ألجينات الباقية تكون الجينات الشريرة

42
00:10:15,990 --> 00:10:18,533
هذا هراء، أليس كذلك؟

43
00:10:55,196 --> 00:10:56,697
ارفعوا أيديكم

44
00:11:00,368 --> 00:11:02,119
اجمد مكانك، الشرطة

45
00:11:02,203 --> 00:11:03,662
أيديكم على رؤوسكم

46
00:11:03,746 --> 00:11:07,124
أجمدوا في مكانكم
وجوهكم في الحائط

47
00:11:07,208 --> 00:11:10,002
وجوهكم في الحائط

48
00:11:10,086 --> 00:11:12,629
وجوهكم في الحائط

49
00:11:27,937 --> 00:11:29,438
يونغيوس

50
00:11:33,985 --> 00:11:36,111
ممتاز

51
00:11:37,905 --> 00:11:40,282
....هذه المرة، اللعين لن يهر

52
00:12:43,221 --> 00:12:47,307
عندما كنت في الشرطة، كنت ادرب نفسي على التجول كلأعمى

53
00:12:49,018 --> 00:12:51,228
يونغيوس طلب مني هذا

54
00:12:52,313 --> 00:12:56,483
قال لي هذا التدريب أبقاه
حياً حين كان يقاتل في الظلام

55
00:13:28,307 --> 00:13:29,933
ارمي سلاحك

56
00:13:43,406 --> 00:13:44,948
انهض

57
00:13:58,504 --> 00:14:00,130
سيد تول

58
00:14:02,467 --> 00:14:05,010
اريد  ان اخذ من وقتك ربع ساعة

59
00:14:05,553 --> 00:14:07,053
من أنت؟

60
00:14:07,138 --> 00:14:10,474
أنا محامي صاحب المصنع الدي داهمته

61
00:14:11,225 --> 00:14:13,059
ماذا تريد

62
00:14:14,187 --> 00:14:19,149
هل تعرف من صاحب المصنع؟

63
00:14:19,901 --> 00:14:20,901
أخو الوزير

64
00:14:20,985 --> 00:14:24,529
أعتقد البلد كلها تدري هذا

65
00:14:25,031 --> 00:14:26,072
لماذا؟

66
00:14:30,119 --> 00:14:32,287
سوف ندفع لك خمسة ملايين

67
00:14:32,371 --> 00:14:37,083
أذا تناسيت القضية

68
00:14:39,086 --> 00:14:40,962
ولكن الدلائل عرضت على التلفاز

69
00:14:41,047 --> 00:14:42,714
هل تعني الفيديو

70
00:14:43,216 --> 00:14:46,760
فقط قل أنه مزور

71
00:14:51,349 --> 00:14:53,475
يجب عليك الذهاب

72
00:15:01,400 --> 00:15:03,568
اذا 5 لا تكفي نجعلها 10

73
00:15:03,653 --> 00:15:06,655
هل تريد أن تسجن مع معلمك؟

74
00:15:19,627 --> 00:15:21,127
سيد تول

75
00:15:21,629 --> 00:15:24,464
اذا انت اخترت الطريقة الصعبة

76
00:15:24,966 --> 00:15:26,591
حسناً

77
00:15:35,434 --> 00:15:37,477
ابليس يقول

78
00:15:38,521 --> 00:15:40,647
العالم مليئ بالنصابين

79
00:15:42,191 --> 00:15:45,694
لا يهم عدد القوانين أو الزنزانات

80
00:15:48,364 --> 00:15:51,700
لقد دفعنا الكثير

81
00:15:51,784 --> 00:15:54,327
الأن أدركنا، هذا ليس الحل

82
00:15:56,414 --> 00:15:59,708
العلماء يقولون، الحل في التعليم

83
00:16:00,459 --> 00:16:02,586
ولكن تاريخنا يبدي أن كل النصابين

84
00:16:02,670 --> 00:16:05,505
هم على درجة عالية من العلم

85
00:16:07,675 --> 00:16:11,469
محاربة الشر على مثال العين بالعين

86
00:16:11,971 --> 00:16:14,055
هي الحل الأمثل

87
00:16:19,020 --> 00:16:21,646
العدالة لا توجد في الطبيعة

88
00:16:22,857 --> 00:16:25,025
أنها اختراع الانسان

89
00:16:27,403 --> 00:16:29,988
والانسانية ابتكرت العدالة

90
00:17:14,075 --> 00:17:15,408
أنسة

91
00:17:16,494 --> 00:17:17,952
أنسة

92
00:17:18,037 --> 00:17:19,537
مفاتيحك

93
00:17:30,966 --> 00:17:33,259
شكراً

94
00:17:39,934 --> 00:17:41,726
هل ترى شيئاً يعجبك

95
00:17:42,853 --> 00:17:44,521
لا

96
00:17:48,484 --> 00:17:50,527
هل أنت شرطي؟

97
00:17:51,862 --> 00:17:53,446
نعم

98
00:17:53,948 --> 00:17:55,573
أنا احب الشرطة

99
00:18:03,874 --> 00:18:05,917
أنت، ما أسمك

100
00:18:07,253 --> 00:18:08,837
ماذا؟

101
00:18:08,921 --> 00:18:10,922
اسمي جوي

102
00:22:32,810 --> 00:22:35,895
الدكتور أمر ان تنهي الدواء كله

103
00:22:36,730 --> 00:22:38,189
حسناً

104
00:24:22,753 --> 00:24:24,378
امرأة اسمها جوي

105
00:24:25,172 --> 00:24:26,839
لا أدري

106
00:24:27,591 --> 00:24:30,259
نعم سأنتظر

107
00:24:35,349 --> 00:24:36,933
عفواً منك

108
00:24:39,144 --> 00:24:41,145
أين جثة الفتاة؟

109
00:24:42,272 --> 00:24:44,107
أين الجثة؟

110
00:24:44,191 --> 00:24:46,484
يوجد لدينا أكثر من الصور

111
00:24:46,568 --> 00:24:48,236
يوجد لدينا فيديو كما تعلم

112
00:25:18,183 --> 00:25:21,185
اذا استسلمت ، فماذا انا بفاعل؟

113
00:25:22,271 --> 00:25:26,065
فقط قل للصحافة، لا توجد أدلة كافية

114
00:25:27,401 --> 00:25:30,236
سنعلن عن مؤتمر صحفي

115
00:25:30,821 --> 00:25:33,698
كل ما عليك قرأة ما سنعطيك

116
00:25:36,034 --> 00:25:39,620
لا مقابلات من اية نوع

117
00:25:41,665 --> 00:25:45,418
ولكن العرض تغير

118
00:25:46,086 --> 00:25:49,589
لن نعطيك ولا قرش

119
00:25:49,673 --> 00:25:51,507
موافق؟

120
00:25:53,135 --> 00:25:57,597
يوجد شيئ أخر

121
00:26:00,559 --> 00:26:01,767
ماذا

122
00:26:01,852 --> 00:26:05,897
يجب أن تعتذر من أخ الوزير

123
00:26:05,981 --> 00:26:07,648
في المؤتمر

124
00:26:43,644 --> 00:26:45,478
عزيزي أبليس

125
00:26:46,647 --> 00:26:52,777
كنت أعتقد ان الانسان عنده شفقة ورحمة

126
00:26:53,820 --> 00:26:56,906
لأننا أصبحنا أفضل من الحيوانات

127
00:26:56,990 --> 00:26:59,450
ولكنني لم أعد أعتقد ذلك

128
00:27:02,371 --> 00:27:07,250
يمكن أن يكون العالم مليئ بالجينات الشريرة كما قلت

129
00:27:08,877 --> 00:27:13,422
والرأسمالية قوت تلك الجينات

130
00:27:13,507 --> 00:27:15,925
الأن تتضاعف الجينات بسرعة مهولة

131
00:27:16,510 --> 00:27:19,762
يوما ما العالم سيدمر كما قلت

132
00:27:25,894 --> 00:27:28,562
أنا في السجن من حوالي الشهرين

133
00:27:28,647 --> 00:27:32,358
كتبت نفس الرسالة مرات عديدة ولم ارسلها

134
00:27:34,528 --> 00:27:37,863
لا ادري ان كنت أكتبها للتسلية فقط

135
00:27:39,491 --> 00:27:42,076
ولكني قررت ان ابعث بالأخيرة

136
00:28:18,071 --> 00:28:20,072
أنا لا أدري شيئاً

137
00:28:20,574 --> 00:28:24,577
دفعوا لي 50 ألف لأنام معك

138
00:28:25,746 --> 00:28:27,455
بالطبع وافقت

139
00:28:28,540 --> 00:28:31,167
كيف علمتي اني سأنام؟

140
00:28:31,251 --> 00:28:33,294
وضعت لك المخدر في شرابك

141
00:28:35,172 --> 00:28:36,714
وماذا؟

142
00:28:37,215 --> 00:28:39,550
بعدها أتى شخصان

143
00:28:40,177 --> 00:28:42,470
قالوا أنهم أصدقائك

144
00:28:43,889 --> 00:28:46,974
قالوا أنها كانت مزحة بمناسبة زواجك القريب

145
00:28:47,059 --> 00:28:49,602
علمت أنها مزحة سخيفة جداً

146
00:28:51,772 --> 00:28:54,190
كانوا تجار هيروين

147
00:28:54,274 --> 00:28:56,525
قتلوا شرطي

148
00:28:56,610 --> 00:28:58,235
أنت ساعدتيهم على الهرب

149
00:28:58,320 --> 00:29:00,488
كيف لي أن أعلم؟

150
00:29:00,989 --> 00:29:03,532
كنت أقوم بعملي

151
00:29:07,120 --> 00:29:09,455
على الأقل لم تموتي

152
00:29:09,956 --> 00:29:12,375
حينها كنت سأحزن جداً

153
00:29:12,459 --> 00:29:14,335
أيها الحارس

154
00:29:24,930 --> 00:29:26,806
أنا أسفة

155
00:29:44,866 --> 00:29:47,660
تول ، لديك زائر

156
00:30:25,407 --> 00:30:27,366
أنا ابليس أو الشيطان

157
00:30:28,285 --> 00:30:29,869
ماذا؟

158
00:30:30,454 --> 00:30:32,746
أسمي الحقيقي سوانغ سانتيبراسيت

159
00:30:33,290 --> 00:30:36,250
في السجن ينادوني دكتور سوانغ

160
00:30:36,334 --> 00:30:38,586
وصلتني رسالتك من يومين

161
00:30:40,881 --> 00:30:44,300
هل طلبت منك زيارتي؟

162
00:30:44,384 --> 00:30:46,135
كلا

163
00:30:46,887 --> 00:30:49,430
لكني اردت أن اكلمك

164
00:30:49,514 --> 00:30:50,973
أسرع من فضلك

165
00:30:51,057 --> 00:30:53,476
يجب علي تنظيف المراحيض بعد 15 دقيقة

166
00:30:54,352 --> 00:30:55,978
حسناً

167
00:30:56,938 --> 00:30:59,440
اريدك أن تعمل عندنا

168
00:31:01,735 --> 00:31:05,404
ولكني مسجون

169
00:31:06,364 --> 00:31:09,366
اذا قبلت

170
00:31:10,035 --> 00:31:13,162
أستطيع اخراجك في غضون اسبوعين

171
00:31:15,999 --> 00:31:18,125
هل تعرفني؟

172
00:31:19,419 --> 00:31:22,838
أنت الشرطي الوحيد الذي تجرئ
بالقبض على أخو الوزير

173
00:31:24,299 --> 00:31:28,135
كنت أعلم أنهم سيسكتوك

174
00:31:28,220 --> 00:31:30,513
ولكنك رفضت

175
00:31:30,597 --> 00:31:32,598
لذلك أنت هنا

176
00:31:34,142 --> 00:31:37,019
ماذا تريدني أن أفعل

177
00:31:37,103 --> 00:31:40,814
ليس لديك متسع من الوقت،
لذلك لن أطيل

178
00:32:20,313 --> 00:32:23,232
الأسم : أت دشوات
العمر: 54 سنة

179
00:32:23,316 --> 00:32:25,442
المهنة: صاحب مسلخ

180
00:32:25,527 --> 00:32:27,111
علاقات عامة ممتازة

181
00:32:27,195 --> 00:32:31,699
مهرب للكحول
وقواد لدى السياسيين

182
00:32:31,783 --> 00:32:34,493
أت دشوات لديه مسلخ

183
00:32:35,328 --> 00:32:37,913
ولكن مصدر ماله تهريب الكحول

184
00:32:37,998 --> 00:32:41,041
مصدر ماله الثانوي هو النساء

185
00:32:42,335 --> 00:32:46,088
اتهموه ثلاث مرات بالقتل ولكن المحكمة برأته

186
00:32:46,172 --> 00:32:48,799
بسبب علاقاته العامة المهمة

187
00:32:52,387 --> 00:32:54,722
المسلخ واجهة فقط

188
00:33:06,067 --> 00:33:09,653
هذه أول مهمة لي منذ خروجي من العيادة

189
00:33:09,738 --> 00:33:12,531
ولا أدري اذا كنت قادر

190
00:33:13,366 --> 00:33:15,659
بسبب نظري المشقلب

191
00:33:21,875 --> 00:33:23,375
فرقة الاغتيالات؟

192
00:33:24,336 --> 00:33:25,669
نعم.

193
00:33:26,338 --> 00:33:30,424
نقتل الخونة
تجار المخدرات والقوادين

194
00:33:30,508 --> 00:33:35,179
المهريبن و مخربي الغابات
والمتهربين من الضرائب

195
00:33:35,847 --> 00:33:39,558
معظمهم سياسيين ورجال اعمال

196
00:33:42,062 --> 00:33:43,562
ولكن

197
00:33:44,564 --> 00:33:46,357
هذه هي العدالة؟

198
00:33:46,858 --> 00:33:49,693
تعتمد على نظرتك لها

199
00:33:50,820 --> 00:33:53,864
انت مسجون هنا والمبتزين خارجاً

200
00:33:54,866 --> 00:33:57,034
هل هذه عدالة؟

201
00:33:57,869 --> 00:34:00,204
أنت رئيس الفرقة؟

202
00:34:01,122 --> 00:34:03,207
كلا

203
00:34:03,291 --> 00:34:05,668
لا أحد يعرفه

204
00:34:05,752 --> 00:34:07,586
ولا أنا

205
00:34:07,671 --> 00:34:10,631
لا ندري اذا يقيم في هذه البلد ام لا

206
00:34:11,299 --> 00:34:14,218
هل تريدني ان اكون القاتل المحترف في فرقتك

207
00:34:15,512 --> 00:34:19,390
نحن نفضل استاذ القتل

208
00:34:25,063 --> 00:34:29,024
أنا مسجون لأني رفضت التعاون مع النصابين

209
00:34:29,943 --> 00:34:34,363
هل تعتقد اني سأتعاون معك

210
00:34:46,459 --> 00:34:48,627
كلا يا تين

211
00:34:50,505 --> 00:34:51,797
كلا هيا بنا

212
00:34:51,881 --> 00:34:53,465
هيا

213
00:35:52,442 --> 00:35:54,735
أنا هنا لأستقيل

214
00:35:57,989 --> 00:35:59,448
المعنى؟

215
00:36:05,455 --> 00:36:07,539
لا أدري

216
00:36:14,839 --> 00:36:17,007
منذ الحادثة

217
00:36:20,470 --> 00:36:24,139
لا أقدر أن أقتل

218
00:36:36,236 --> 00:36:38,195
ماذا ستفعل الأن؟

219
00:36:39,572 --> 00:36:41,448
لا أدري

220
00:36:43,576 --> 00:36:46,328
يمكن أن أذهب لزيارة أمي في الريف

221
00:37:31,040 --> 00:37:33,125
ماذا تفعلين هنا؟

222
00:37:33,751 --> 00:37:36,378
لقد خرجوك اليوم
أنا هنا لأسطحبك

223
00:37:36,462 --> 00:37:38,213
الى أين

224
00:37:38,298 --> 00:37:40,215
أين تريد الذهاب؟

225
00:37:44,345 --> 00:37:46,179
لا أدري

226
00:37:46,264 --> 00:37:49,182
الحمام مثلاً

227
00:38:20,298 --> 00:38:22,799
هل تعترض على الشرب من فنجان قهوة؟

228
00:38:22,884 --> 00:38:24,927
لم أغسل الأقداح اليوم

229
00:38:49,911 --> 00:38:52,829
- من علمك الرسم؟
- لا أحد

230
00:38:54,082 --> 00:38:57,209
مرة رأيت رجل أطرش يرسم

231
00:38:58,252 --> 00:39:00,837
أعجبت بالرسم جداً

232
00:39:07,553 --> 00:39:10,889
- هل تأخذك وقت طويل لرسم شيئ كهذه
- كلا

233
00:39:19,399 --> 00:39:21,400
لا تقولي لي هذا أنت

234
00:39:21,985 --> 00:39:24,444
نعم أنا

235
00:39:25,947 --> 00:39:28,156
رسماتك حزينة

236
00:39:44,966 --> 00:39:47,300
اسمي الحقيقي ليس جوي

237
00:39:49,971 --> 00:39:51,471
ما هو؟

238
00:39:52,306 --> 00:39:53,932
تيوا

239
00:39:55,560 --> 00:39:58,603
ولكن زبائني تعجبهم الأسماء الأميركية

240
00:39:59,272 --> 00:40:01,565
سأناديك تيوا أذاً

241
00:40:01,649 --> 00:40:03,817
لا أحب الأسماء الأميركية

242
00:40:17,415 --> 00:40:19,624
كم أمضيت في السجن مجدداً

243
00:40:21,794 --> 00:40:23,420
ثلاث سنوات

244
00:40:30,720 --> 00:40:35,140
هل تقبل القبلات فقط، بدون مضاجعة؟

245
00:40:36,142 --> 00:40:37,642
لماذا

246
00:40:39,687 --> 00:40:41,354
مممم

247
00:40:43,024 --> 00:40:46,693
لا أريد استعجال الأمور
أريد هذه المرة أن تكون مختلفة

248
00:40:47,320 --> 00:40:48,987
كلا

249
00:40:50,615 --> 00:40:55,368
قصدت، لماذا سألتي أذا أقبل أم لا

250
00:40:56,287 --> 00:40:58,205
لا أدري

251
00:40:59,123 --> 00:41:01,833
كنت في السجن ثلاث سنوات

252
00:41:04,170 --> 00:41:06,338
لا أدري أيضاً

253
00:41:08,549 --> 00:41:10,801
سوف نرى

254
00:41:32,990 --> 00:41:34,950
لماذا لا تقلعين عن هذه المهنة؟

255
00:41:38,746 --> 00:41:42,290
- أذا فعلت، هل تعيلني؟
- نعم

256
00:41:44,544 --> 00:41:47,087
وكيف ستفعل ذلك؟

257
00:41:49,048 --> 00:41:51,800
مهاراتي هي القتل فقط

258
00:41:53,219 --> 00:41:55,470
هل قصدتي أن اصبح قاتل محترف؟

259
00:42:27,461 --> 00:42:29,087
تيوا

260
00:42:31,799 --> 00:42:33,842
لنتزوج

261
00:42:37,013 --> 00:42:39,431
ولكني لست امرأة صالحة

262
00:42:39,932 --> 00:42:42,100
لا أحب الصالحات

263
00:42:42,602 --> 00:42:44,811
يموتن مبكراً

264
00:44:25,621 --> 00:44:27,122
مرحباً

265
00:44:27,206 --> 00:44:29,374
سعيد انك في البيت

266
00:44:30,459 --> 00:44:32,127
من هذا؟

267
00:46:36,168 --> 00:46:37,794
مرحباً

268
00:46:38,754 --> 00:46:40,839
أعتقد أنك مخطئ

269
00:46:40,923 --> 00:46:42,841
لا أعتقد

270
00:46:43,467 --> 00:46:45,510
اسمك تول، صحيح؟

271
00:46:48,681 --> 00:46:51,141
نحن نعلم أنك قتلت أشخاص كثر

272
00:46:51,725 --> 00:46:54,436
نريد أن نعرف، من أمرك بهذا

273
00:46:54,520 --> 00:46:56,438
لم أقتل أحد

274
00:46:56,522 --> 00:46:58,731
لا تنفي بهذه السرعة

275
00:46:59,608 --> 00:47:02,735
وجدنا الكثير من الدلائل في غرفتك

276
00:47:08,534 --> 00:47:12,787
سياسي مشهور قتله راهب مزيف

277
00:47:13,289 --> 00:47:15,373
خلال الشعائر

278
00:47:15,916 --> 00:47:18,543
جران جيتانيا، سياسي مشهور

279
00:47:21,255 --> 00:47:24,549
جريمة قتل بشعة لصاحب معرض سيارات"

280
00:47:28,596 --> 00:47:32,432
جريمة قتل بشعة لصاحب حانة قمار

281
00:47:32,516 --> 00:47:34,726
جثتان اخرتان

282
00:47:34,810 --> 00:47:39,063
أت دشوات صاحب المسلخ قتل مع سكرتيرته

283
00:47:40,441 --> 00:47:42,692
هاك صور أت

284
00:47:42,776 --> 00:47:44,861
وجدناها تحت أريكتك

285
00:47:48,240 --> 00:47:50,408
نحن نعلم أنك فعلت كل هذا

286
00:47:51,368 --> 00:47:54,621
فقط قل من أمرك بذلك

287
00:47:56,457 --> 00:47:58,833
ونخلي سبيلك

288
00:47:58,918 --> 00:48:00,877
هل انتم من الشرطة

289
00:48:32,117 --> 00:48:33,868
اجمد مكانك

290
00:48:55,266 --> 00:48:56,766
سيد تول

291
00:48:57,977 --> 00:49:00,061
مجدداً

292
00:49:00,563 --> 00:49:03,481
من أمرك بذلك

293
00:49:44,565 --> 00:49:46,232
من أمرك بذلك؟

294
00:50:01,081 --> 00:50:02,582
سيد تول

295
00:50:04,627 --> 00:50:07,211
قلت لك لم أقتل أحد

296
00:52:02,953 --> 00:52:04,454
توفق

297
00:52:08,542 --> 00:52:09,751
انطلقي

298
00:52:10,419 --> 00:52:11,419
انطلقي

299
00:52:11,503 --> 00:52:14,172
اللعنة انطلقي

300
00:52:46,789 --> 00:52:49,665
عيناك على الطريق، لا تنظري الي

301
00:53:03,388 --> 00:53:05,389
معك شيئ أكله؟

302
00:53:06,809 --> 00:53:08,851
معك طعام؟

303
00:53:11,897 --> 00:53:13,397
خذ هذا، جلد خنزير مقرمش

304
00:53:20,239 --> 00:53:21,739
اين

305
00:53:23,784 --> 00:53:26,494
- أين جلد الخنزير المقرمش
- على الأرض

306
00:53:57,943 --> 00:54:00,278
أين تريد الذهاب؟

307
00:54:01,029 --> 00:54:02,947
الى اين انتي ذاهبة؟

308
00:54:06,451 --> 00:54:07,618
شامبورن

309
00:54:08,871 --> 00:54:10,872
لنذهب هناك

310
00:54:20,799 --> 00:54:24,010
اضئي السماعة الخارجية واختصري

311
00:54:34,646 --> 00:54:38,065
- الو
- كيف حالك يا أخي

312
00:54:38,150 --> 00:54:41,235
- اين انت
- في السيارة

313
00:54:41,320 --> 00:54:45,072
جيد، لقد بعثت لك بعض جلد الخنزير المقرمش

314
00:54:45,824 --> 00:54:47,450
وصلوني شكراً

315
00:54:47,534 --> 00:54:49,076
مذاقهم جيد؟

316
00:54:51,538 --> 00:54:56,250
- الو؟
- نعم نعم لذيذين

317
00:54:56,335 --> 00:55:00,171
اسمع أنا الان أقود

318
00:55:00,255 --> 00:55:03,299
- سأكلمك لاحقاً
- أجل لاحقاً

319
00:55:16,063 --> 00:55:17,855
هل بالامكان التوقف في محطة الوقود؟

320
00:55:19,024 --> 00:55:21,108
اريد استعمال المرحاض

321
00:55:30,869 --> 00:55:32,870
انت معتوه

322
00:56:36,393 --> 00:56:38,394
هل يعجبك ذلك؟

323
00:56:52,617 --> 00:56:54,869
أرجوك، أتوسل اليك

324
00:56:54,953 --> 00:56:56,495
دعها تذهب

325
00:57:38,622 --> 00:57:40,414
لماذا النور مقطوع؟

326
00:57:40,499 --> 00:57:42,917
صديقك طلب مني اطفائه

327
00:57:43,001 --> 00:57:44,585
صديقي؟

328
00:57:44,669 --> 00:57:47,338
....الرجل

329
00:57:49,299 --> 00:57:51,217
من قال انه صديقي؟

330
00:57:52,219 --> 00:57:55,888
لا ادري
اتيتم مع بعض

331
00:58:00,435 --> 00:58:04,396
- أين مقبس الانارة
- بجانب ذلك العامود

332
00:58:55,365 --> 00:58:57,324
عادة انا لا افعل تلك الاشياء

333
00:58:58,618 --> 00:59:01,370
ولكني بحاجة لسائق

334
00:59:01,913 --> 00:59:04,331
لماذا؟ هل بالعادة تركب الجاموس؟

335
00:59:04,416 --> 00:59:06,375
لذلك لا تعرف القيادة

336
00:59:25,478 --> 00:59:27,354
ماذا تفعلين؟

337
00:59:27,439 --> 00:59:29,273
لا تهلع

338
00:59:33,570 --> 00:59:35,613
اوقف الدم

339
01:00:00,305 --> 01:00:02,014
شكراً

340
01:01:04,869 --> 01:01:06,370
أين نحن؟

341
01:01:09,374 --> 01:01:10,874
شامبورن

342
01:01:15,046 --> 01:01:17,047
أنا اسف جداً

343
01:01:18,133 --> 01:01:19,842
انت حرة للذهاب

344
01:01:23,179 --> 01:01:25,723
الا تقلق ان اخبر الشرطة؟

345
01:01:26,349 --> 01:01:27,599
لا.

346
01:01:28,727 --> 01:01:31,228
أنا اكره هذه العيشة باي حال

347
01:01:36,735 --> 01:01:38,819
ما أسمك؟

348
01:01:39,321 --> 01:01:40,779
تول

349
01:01:41,323 --> 01:01:43,157
انا رين

350
01:01:54,753 --> 01:01:57,338
لم ارى شيئ كهذا من قبل

351
01:01:58,298 --> 01:02:00,632
قريتي تشبهها

352
01:02:02,260 --> 01:02:04,678
لماذا لا تعود للقرية؟

353
01:02:05,805 --> 01:02:07,306
لا استطيع

354
01:02:09,059 --> 01:02:11,435
لا يريدوك هنالك؟

355
01:02:11,936 --> 01:02:14,104
لماذا انت هكذا دائماً؟

356
01:02:15,065 --> 01:02:16,565
كيف؟

357
01:02:17,776 --> 01:02:19,485
خبيثة

358
01:02:22,739 --> 01:02:25,032
للمجرمين فقط

359
01:02:49,808 --> 01:02:52,351
لماذا اعتقدتيني مجرماً

360
01:02:55,271 --> 01:02:58,232
أثنان يحملون المسدسات

361
01:02:58,900 --> 01:03:01,276
الشرطة والمجرمين

362
01:03:01,361 --> 01:03:04,279
انت لست شرطي، اذاً انت مجرم

363
01:04:01,838 --> 01:04:03,338
ما اسمك؟

364
01:04:05,425 --> 01:04:07,092
تول يا سيدي

365
01:04:07,719 --> 01:04:09,219
من اين انت؟

366
01:04:14,142 --> 01:04:16,185
انا تائه يا سيدي

367
01:05:22,544 --> 01:05:24,086
سيدي

368
01:05:30,301 --> 01:05:34,137
كنت انتظر لأرى، متى تتخلص من هذا الشيئ

369
01:05:35,306 --> 01:05:38,183
تعرفني؟

370
01:05:38,268 --> 01:05:40,477
لا، ولا أريد أن أعرف

371
01:05:41,479 --> 01:05:45,065
لا يهمني من أنت وماذا فعلت

372
01:05:45,149 --> 01:05:49,486
أنت في المعبد، ارمي كل خطاياك ورائك

373
01:05:51,072 --> 01:05:54,866
أترك المسدس هناك، ثم ابدا القراءة

374
01:05:55,535 --> 01:05:57,035
نعم سيدي

375
01:06:02,834 --> 01:06:04,918
نعم، هناك

376
01:06:45,501 --> 01:06:49,212
أنا سراً كنت أحسد تيوا عندما فارقتني

377
01:06:57,639 --> 01:07:01,600
كنت احسدها لأنها لن تضطر ان تعاني من الشر

378
01:07:05,563 --> 01:07:08,023
أحسدها لانها ارتاحت

379
01:07:08,524 --> 01:07:11,234
وانا مستمر في معاناتي

380
01:07:15,448 --> 01:07:17,824
الشئ الذي ادهشني هو

381
01:07:17,909 --> 01:07:22,412
انني لم أعرف انها
مدمنة طوال الوقت الذي عرفتها فيه

382
01:07:28,753 --> 01:07:31,421
مكثت معها حتى أتت الشرطة

383
01:07:33,007 --> 01:07:35,634
قالوا وبسرعة، أنها ماتت من جرعة زائدة

384
01:07:35,718 --> 01:07:39,471
بعد أيام، استفسرت عن مسار القضية

385
01:07:40,473 --> 01:07:43,350
هل تدري ماذا قالوا لي؟

386
01:07:45,895 --> 01:07:51,817
قالوا: عاهرة مدمنة، طبيعي ان تموت.

387
01:07:51,901 --> 01:07:53,777
تحصل كل يوم

388
01:08:01,285 --> 01:08:04,037
كان يجب علي ان اعرف ذلك

389
01:08:05,289 --> 01:08:09,584
وبسهولة أقفلوا القضية

390
01:08:14,966 --> 01:08:18,635
لا يوجد عدالة في العالم يا سيد شيطان

391
01:08:28,229 --> 01:08:30,021
انت على حق

392
01:08:31,858 --> 01:08:34,151
يجب ان نخلق العدالة بأنفسنا

393
01:08:44,704 --> 01:08:50,500
أنا أعرف مسار حياتي الأن

394
01:10:53,958 --> 01:10:56,084
سيدي، انزع عني ملابسي

395
01:10:57,795 --> 01:11:00,839
- لماذا؟
- احدهم يريد قتلي

396
01:11:06,470 --> 01:11:09,931
اذا قتلت شخصا ما مرتدياً هذه الملابس
ستكون خطيئتي اكبر

397
01:11:26,490 --> 01:11:28,491
توقف

398
01:11:33,122 --> 01:11:34,122
هيا هيا هيا

399
01:11:49,347 --> 01:11:51,765
يوجد جلد خنزير مقرمش في الخلف

400
01:11:52,767 --> 01:11:54,601
أنت ثانية؟

401
01:11:55,394 --> 01:11:57,520
أنت ثانية وماذا؟

402
01:12:00,858 --> 01:12:02,525
نزعت ملابسك؟

403
01:12:04,070 --> 01:12:05,695
من ربع ساعة

404
01:12:05,780 --> 01:12:08,156
- لماذا؟
- احدهم يريد قتلي

405
01:12:10,451 --> 01:12:12,577
يا للمفاجأة
أنا اريد قتلك ايضاً

406
01:12:22,922 --> 01:12:24,881
ماذا الأن

407
01:12:26,258 --> 01:12:28,051
نعود الى بانكوك

408
01:12:31,222 --> 01:12:32,847
جد سيارة غير هذه

409
01:12:32,932 --> 01:12:34,933
لا تقلقي
لن اجبرك على شيئ

410
01:12:35,017 --> 01:12:37,143
لا اقدر حتى لو اجبرتني

411
01:13:08,884 --> 01:13:10,593
الديك رافعة

412
01:13:11,595 --> 01:13:13,805
عن ماذا تتكلم

413
01:13:22,690 --> 01:13:25,025
هل يوجد ميكانيكي هنا

414
01:13:26,027 --> 01:13:28,611
نعم على بعد 2 كيلومتر

415
01:14:48,943 --> 01:14:50,693
انخفضي

416
01:15:04,834 --> 01:15:07,293
لا تذهبي يا رين

417
01:15:08,003 --> 01:15:09,671
أين انت ذاهبة؟

418
01:20:23,360 --> 01:20:25,153
أين انت ذاهبة؟

419
01:20:52,139 --> 01:20:56,684
لماذا شرطي فجأة يتحول الى مجرم

420
01:20:56,768 --> 01:20:58,269
كيف علمت؟

421
01:21:01,565 --> 01:21:03,608
نظرت في محفظتك

422
01:21:07,821 --> 01:21:09,322
أسفة

423
01:21:30,302 --> 01:21:34,430
ألم يكن معاش الشرطة كاف؟

424
01:21:36,058 --> 01:21:38,059
لم أفعلها من اجل المال

425
01:21:40,103 --> 01:21:43,773
أنا أقتل الناس ولكني لست مجرماً

426
01:21:45,275 --> 01:21:47,276
لا يهم اذا لم تصدقيني

427
01:21:50,656 --> 01:21:52,615
اصدقك

428
01:22:10,884 --> 01:22:13,219
اسم الرجل الميت: تن

429
01:22:14,137 --> 01:22:15,763
كان شريكي

430
01:22:18,016 --> 01:22:20,643
أذا لماذا اراد قتلك؟

431
01:22:23,814 --> 01:22:25,856
أعتقد رئيسي في العمل طلب ذلك

432
01:22:27,776 --> 01:22:29,986
انت لم تعد نافعاً

433
01:22:31,363 --> 01:22:33,573
فأرادوا التخلص منك

434
01:22:35,826 --> 01:22:37,326
صحيح؟

435
01:22:38,245 --> 01:22:40,329
هل هذا ما تعتقدين؟

436
01:22:42,249 --> 01:22:44,500
اعتقد انه اسوأ من ذلك

437
01:22:45,210 --> 01:22:46,794
كيف

438
01:22:53,677 --> 01:22:55,928
انت قلت

439
01:22:57,014 --> 01:22:59,974
انك لم تكن تريد انت تكون قاتل

440
01:23:01,268 --> 01:23:03,686
وعندما ماتت صديقتك

441
01:23:03,770 --> 01:23:05,896
الشرطة اهملت قضيتها

442
01:23:07,858 --> 01:23:10,318
فقررت ان تأخذ الوظيفة

443
01:23:10,861 --> 01:23:13,195
لأنك تكره الشرطة

444
01:23:18,535 --> 01:23:20,995
كل شيئ كان كفخ

445
01:23:22,956 --> 01:23:24,999
ماذا تعنين؟

446
01:23:29,963 --> 01:23:35,551
هل هو محتمل انها قتلت؟

447
01:23:38,847 --> 01:23:40,681
هل هو محتمل

448
01:23:41,642 --> 01:23:43,684
ان من قتلها

449
01:23:44,436 --> 01:23:47,355
ارادك ان تصبح منتقم

450
01:24:14,341 --> 01:24:15,883
تول؟

451
01:24:17,344 --> 01:24:19,470
ماذا تفعل هنا؟

452
01:24:22,057 --> 01:24:24,600
هل أرسلت تن ليقتلني؟

453
01:24:25,435 --> 01:24:27,019
ماذا

454
01:24:28,146 --> 01:24:30,523
هل أرسلت تن ليقتلني؟

455
01:24:31,358 --> 01:24:33,484
ولما أفعل ذلك؟

456
01:24:35,445 --> 01:24:37,363
ماذا حصل لك؟

457
01:24:37,447 --> 01:24:39,240
اصبحت راهب

458
01:24:43,120 --> 01:24:44,620
تول

459
01:24:45,747 --> 01:24:48,374
انت تعمل معي لمدة طويلة

460
01:24:50,252 --> 01:24:53,671
انت تعلم اننا نقتل الناس في الائحة فقط

461
01:24:53,755 --> 01:24:55,798
وليس ايياً كان

462
01:25:00,887 --> 01:25:03,013
من ارسله اذاً

463
01:25:05,350 --> 01:25:07,518
لا تتحرك

464
01:25:12,649 --> 01:25:14,316
انا ارسلته

465
01:25:22,242 --> 01:25:27,913
اردناك ان تشك بالدكتور

466
01:25:33,003 --> 01:25:36,172
- انتم دفعتم لتن؟
- لا بل قتلناه

467
01:25:37,007 --> 01:25:39,717
تركنا جثته في الغابة

468
01:25:39,801 --> 01:25:41,677
من انت؟

469
01:25:46,683 --> 01:25:49,852
انا توربونغ جيتانيا

470
01:25:50,395 --> 01:25:53,898
- انت
- ابن جران جيتانيا؟

471
01:25:57,527 --> 01:26:00,321
استجوبناه من قبل

472
01:26:02,532 --> 01:26:04,575
لكنه ظل صامت

473
01:26:05,869 --> 01:26:08,496
فتركناه عن قصد

474
01:26:10,373 --> 01:26:12,541
وانت اصبحت راهب

475
01:26:14,419 --> 01:26:16,504
كل شيئ كما خططنا

476
01:26:17,714 --> 01:26:19,799
كيف عرفت انني سأصبح راهب؟

477
01:26:22,886 --> 01:26:25,513
...كيف عرفت

478
01:26:38,068 --> 01:26:40,069
شكراً على المساعدة

479
01:26:40,153 --> 01:26:42,696
لم اكن اقصد

480
01:26:42,781 --> 01:26:45,366
كنت تصوب المسدس علي

481
01:26:57,504 --> 01:26:59,213
لا تقتل بعد الأن

482
01:27:00,257 --> 01:27:03,759
اذهب
صدقني

483
01:27:10,517 --> 01:27:12,434
انت لا تفهمين

484
01:27:15,856 --> 01:27:18,440
اتمنى ان لا نتلاقى مجدداً

485
01:27:20,110 --> 01:27:22,278
أنا اسف على ما فعلت

486
01:27:26,116 --> 01:27:27,825
رين

487
01:27:29,119 --> 01:27:30,953
ايرين

488
01:27:39,129 --> 01:27:40,754
نعم

489
01:27:40,839 --> 01:27:42,631
انها أختي

490
01:27:50,307 --> 01:27:52,433
اذا ليس لديك اسئلة اخرى

491
01:27:53,059 --> 01:27:55,769
سوف اطلب من سيد تول المغادرة

492
01:28:00,150 --> 01:28:02,902
ولكن الدكتور يبقى هنا

493
01:28:03,486 --> 01:28:06,196
أذا اردت الانتقام، اقتلني

494
01:28:06,740 --> 01:28:08,699
أنا من قتل أباك

495
01:28:08,783 --> 01:28:11,869
لا تتصنع البطولة

496
01:28:11,953 --> 01:28:16,206
كنت تعرف أختك معي
خدعتني كي اصطادهم

497
01:28:19,002 --> 01:28:21,754
هل تعلم ان احدهم كاد ان يقتلها

498
01:28:22,839 --> 01:28:26,508
انا فعلت كل شيئ لأكشف من قتل أبي

499
01:28:27,594 --> 01:28:30,054
حتى المخاطرة بأختي، لا يهم

500
01:28:35,727 --> 01:28:38,395
اذاً انت وغداً اكبر من اباك

501
01:28:42,192 --> 01:28:44,360
اركع تحت قدماي وأعتذر

502
01:28:52,118 --> 01:28:54,328
اركع تحت قدماي

503
01:28:57,040 --> 01:28:58,457
واحد

504
01:29:00,335 --> 01:29:01,377
اثنين

505
01:29:32,784 --> 01:29:34,410
ادخل بسرعة

506
01:29:36,955 --> 01:29:39,790
ادخل بسرعة قبل ان يقتلوك

507
01:29:58,435 --> 01:30:00,394
لماذا اطفئت النور؟

508
01:30:02,105 --> 01:30:03,605
لماذا ساعدتني؟

509
01:30:06,234 --> 01:30:07,943
امسح وجهك

510
01:30:15,160 --> 01:30:18,078
- لمذا تعتقد انه انا
- انا متأكد

511
01:31:06,544 --> 01:31:09,004
انا اعرف الكثير عنك

512
01:31:10,215 --> 01:31:12,299
لكن ليس كل شيئ

513
01:31:23,770 --> 01:31:26,021
يمكن ان لا تعرفي

514
01:31:28,483 --> 01:31:30,359
انا ارى المطر بالمقلوب

515
01:31:33,780 --> 01:31:35,656
ماذا تعني؟

516
01:31:39,869 --> 01:31:42,121
في اليوم الذي ذهبت فيه

517
01:31:43,915 --> 01:31:46,708
لأقتل والدك

518
01:31:47,544 --> 01:31:49,920
اصبت بطلقة في رأسي

519
01:31:51,714 --> 01:31:54,550
كنت في غيبوبة لمدة 3 اشهر

520
01:31:54,634 --> 01:31:56,426
عندما استيقظت

521
01:31:56,511 --> 01:31:58,679
اصبحت أرى كل شيئ بالمقلوب

522
01:32:00,223 --> 01:32:02,516
انت تراني بالمقلوب الأن؟

523
01:32:07,230 --> 01:32:09,189
ما هو شعورك؟

524
01:32:11,901 --> 01:32:14,403
انت جميلة حتى بالمقلوب

525
01:32:16,865 --> 01:32:18,949
ما قصدته

526
01:32:19,033 --> 01:32:22,244
كيف تشعر بينما ترى العالم بالمقلوب

527
01:32:28,918 --> 01:32:31,461
انزعجت في البداية

528
01:32:33,506 --> 01:32:37,217
ولكن الأن اعتقد انه افضل شيئ حصل لي

529
01:32:42,599 --> 01:32:44,641
كيف ذلك؟

530
01:32:51,482 --> 01:32:55,110
كنت ارى الأشياء كعامة الناس

531
01:33:01,743 --> 01:33:07,122
الأن يجب ان احدق وانتبه لكل شيئ

532
01:33:08,625 --> 01:33:11,460
ارى كل شيئ افضل

533
01:33:16,716 --> 01:33:21,470
الهذا تركت مهنة القتل؟

534
01:33:22,388 --> 01:33:24,473
كان يجب ان اترك على كل حال

535
01:33:24,557 --> 01:33:27,476
كيف اقتل وانا ارى بالمقلوب

536
01:33:30,813 --> 01:33:32,606
ليس صحيحاً

537
01:33:32,690 --> 01:33:34,691
رأيت عميان يلعبون كرة الطاولة

538
01:33:37,612 --> 01:33:39,112
هل كانوا جيدين

539
01:33:43,117 --> 01:33:46,495
عميان يلعبون كرة الطاولة
اليس ذلك بكاف؟

540
01:35:14,000 --> 01:35:15,751
دكتور

541
01:35:22,008 --> 01:35:24,593
لديس سؤال اخر

542
01:35:25,261 --> 01:35:27,095
حسناً

543
01:35:42,320 --> 01:35:44,237
...هل

544
01:35:48,826 --> 01:35:52,371
هل قتلت تيوا كي انضم اليكم؟

545
01:38:41,499 --> 01:38:44,125
أمضيت معظم حياتي في السجن

546
01:38:44,627 --> 01:38:48,129
لست اتذكر عدد السنين

547
01:38:52,051 --> 01:38:58,181
لم يزعجني ذلك ابداً

548
01:39:01,561 --> 01:39:08,316
بالعكس اصبحت اهدأ بكثير

549
01:39:15,116 --> 01:39:18,076
عندما انتهت محكوميتي

550
01:39:19,203 --> 01:39:22,497
كنت اعرف ماذا اريد ان افعل لبقية حياتي

551
01:39:35,553 --> 01:39:38,430
رين تزوجت منذ 5 سنوات

552
01:39:38,514 --> 01:39:40,515
أنجبت بنت

553
01:39:41,017 --> 01:39:42,934
رأيتها مرة في المعبد

554
01:39:48,608 --> 01:39:51,443
كنت عائداً للتو من المعبد

555
01:39:53,863 --> 01:39:55,822
سلمت علي

556
01:39:57,033 --> 01:39:59,326
ولكن لم نتكلم

557
01:40:19,388 --> 01:40:22,098
فجأة، كل شيئ تغير

558
01:40:24,894 --> 01:40:27,896
وعقلي تفتح.

559
01:40:31,859 --> 01:40:34,694
وسمعت صوت الريح

560
01:40:35,488 --> 01:40:38,239
ديك يصيح والعصافير تزقزق

561
01:40:41,494 --> 01:40:44,537
صوت الماء في القنال

562
00:02:38,035 --> 00:02:41,544
جران جيتانيا

563
00:32:02,035 --> 00:32:06,544
أنا سعيد انك بخير

564
00:36:51,035 --> 00:36:58,544
سجن كلانغ كونغ

565
00:37:06,035 --> 00:37:10,544
منذ اربع سنوات ونصف

566
01:03:14,361 --> 01:03:20,279
حديقة التأمل

567
01:08:34,361 --> 01:08:39,279
هل وظيفة القاتل ما زالت شاغرة؟

568
00:48:01,117 --> 00:48:15,868
(( بيت الأفلام - طرابلس - لبنان))