[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 189727 Audio File: The.Red.Shoes.1948.Bluray.720p.AC3.x264-CHD.mkv Video File: The.Red.Shoes.1948.Bluray.720p.AC3.x264-CHD.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Akhbar MT,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,80,0,0,1,1,1,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.58,0:00:12.01,Default,,0000,0000,0000,,الحذاء الأحمر \N (ذا ريد شوذ) \N 1948 Dialogue: 0,0:00:21.56,0:00:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Translated by \N Der Kavalier Dialogue: 0,0:03:28.10,0:03:31.18,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصابهم الجنون، سيدي\N إنهم الطلاب Dialogue: 0,0:03:34.98,0:03:36.53,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، دعم يدخلوا Dialogue: 0,0:03:50.03,0:03:51.52,Default,,0000,0000,0000,,!خنازير -\N !متوحشون - Dialogue: 0,0:04:11.21,0:04:14.75,Default,,0000,0000,0000,,...إلى وادي الموت -\N...إلى ممر الجحيم - Dialogue: 0,0:04:14.84,0:04:16.97,Default,,0000,0000,0000,,!حلّق نحو السماء Dialogue: 0,0:04:19.93,0:04:21.76,Default,,0000,0000,0000,,هدّء من روعك Dialogue: 0,0:04:23.47,0:04:25.38,Default,,0000,0000,0000,,إنكَ تجلس على معطفي Dialogue: 0,0:04:26.39,0:04:29.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا لدينا هنا؟ -\Nليست نقانق - Dialogue: 0,0:04:29.77,0:04:32.26,Default,,0000,0000,0000,,(هاهي، (تيري -\N شكراً لك - Dialogue: 0,0:05:19.94,0:05:21.60,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع رؤيته في أي مكان Dialogue: 0,0:05:21.69,0:05:23.68,Default,,0000,0000,0000,,برنامج الحفلة -\N اثنين، من فضلك - Dialogue: 0,0:05:23.78,0:05:26.73,Default,,0000,0000,0000,,واحدة هنا. شكراً يازميل Dialogue: 0,0:05:29.20,0:05:31.07,Default,,0000,0000,0000,,بدأ أعضاءُ الفرقة بالظهور Dialogue: 0,0:05:31.16,0:05:34.16,Default,,0000,0000,0000,,يُجدر بمقطوعة (بالمير)الكلاسيكية\N أن تكون جيدة Dialogue: 0,0:05:34.24,0:05:38.96,Default,,0000,0000,0000,,(لن ترقص (بورن سكايا\N إن لم تأخذ الدور الرئيسي Dialogue: 0,0:05:40.12,0:05:43.66,Default,,0000,0000,0000,,من (بورو)؟ -\Nمن هي بالتحديد (بورون سكايا)؟ - Dialogue: 0,0:05:43.75,0:05:48.04,Default,,0000,0000,0000,,بما أنكَ انتظرت 6 ساعات في الخارج لترى رقصها \N لما لم تسأل عنها؟ Dialogue: 0,0:05:48.13,0:05:50.83,Default,,0000,0000,0000,,،لم آتي لأرى \N بل لأسمع Dialogue: 0,0:05:51.97,0:05:55.08,Default,,0000,0000,0000,,هل سبقَ لكَ\N أن سمعت عن الأستاذ (بالمير)؟ Dialogue: 0,0:05:55.18,0:05:57.22,Default,,0000,0000,0000,,مطلقاً -\N ستسمع الآن - Dialogue: 0,0:05:58.97,0:06:02.67,Default,,0000,0000,0000,,مدونٌ هنا في برنامج الحفلة\N (أن ألحان (هارت أوف فاير) للأستاذ (أندرو بالمير Dialogue: 0,0:06:02.77,0:06:07.32,Default,,0000,0000,0000,,إنه مدرّسنا في الأكاديمية -\N بورو) أو مهما كان إسمها، يجدر بها أن تكون جيدة) - Dialogue: 0,0:06:07.35,0:06:11.10,Default,,0000,0000,0000,,من غير الممكن\N أن تكون غير ذلك Dialogue: 0,0:06:20.57,0:06:23.36,Default,,0000,0000,0000,,(!ها هو. (بالمير Dialogue: 0,0:06:50.89,0:06:52.17,Default,,0000,0000,0000,,(!ليفي) Dialogue: 0,0:06:52.27,0:06:54.93,Default,,0000,0000,0000,,(!هيا، (ليفي Dialogue: 0,0:06:56.39,0:06:58.14,Default,,0000,0000,0000,,إننا نعرفه Dialogue: 0,0:08:00.24,0:08:03.03,Default,,0000,0000,0000,,هل تتذكر ألحاني الموسيقية؟\N في مقطوعة (أفروديت) ؟ \N {\fs40}(إلاهة الحب والجمال الأغريقية) Dialogue: 0,0:08:03.12,0:08:05.74,Default,,0000,0000,0000,,أنسى أمرها -\N أنها ألحانك - Dialogue: 0,0:08:05.83,0:08:08.74,Default,,0000,0000,0000,,ربما تكون مصادفة -\N هل عرضتَ له أعمالك؟ - Dialogue: 0,0:08:08.83,0:08:11.78,Default,,0000,0000,0000,,عرضتُ له جميع أعمالي -\N هل تعتقد أنه سرقها؟ بالطبع - Dialogue: 0,0:08:11.87,0:08:13.20,Default,,0000,0000,0000,,! صمتاً Dialogue: 0,0:08:33.76,0:08:36.64,Default,,0000,0000,0000,,(الكونتيسة (إيزابيل نيستون Dialogue: 0,0:08:37.09,0:08:46.60,Default,,0000,0000,0000,,{\fs45}(عزيزي الأستاذ (بالمير \Nسيكون بصحبتي ضيوفٌ بعد انتهاء الحفل\Nهلاّ حضرتَ بمفردكَ وجلبتَ السيد (ليرمون توف) معك\N Dialogue: 0,0:09:18.68,0:09:20.84,Default,,0000,0000,0000,,إنها راعية عظيمة للفنون Dialogue: 0,0:09:32.69,0:09:37.35,Default,,0000,0000,0000,,(فيكي) . (فيكي) Dialogue: 0,0:09:50.46,0:09:52.91,Default,,0000,0000,0000,,(فيكي) Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.04,Default,,0000,0000,0000,,ليرمون توف) قادم) Dialogue: 0,0:10:05.84,0:10:09.92,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنها مقطوعتكَ، أليس كذلك؟ -\N نعم - Dialogue: 0,0:11:14.86,0:11:16.57,Default,,0000,0000,0000,,هدّء من روعك، يارجل Dialogue: 0,0:11:17.82,0:11:19.53,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تنتظر؟ Dialogue: 0,0:11:19.61,0:11:21.16,Default,,0000,0000,0000,,! صمتاً Dialogue: 0,0:11:29.92,0:11:33.20,Default,,0000,0000,0000,,رجاءً، هلاّ سمحتِ لي؟ Dialogue: 0,0:11:35.59,0:11:37.54,Default,,0000,0000,0000,,!تافه Dialogue: 0,0:11:48.76,0:11:53.59,Default,,0000,0000,0000,,أستاذنا العظيم، نحن فخورون بك جداً\N ينبغي أن تكون فخوراً بعملك أيضاً Dialogue: 0,0:11:53.68,0:11:55.93,Default,,0000,0000,0000,,هذا من لطفك \N (سيدة (نيستون) أقدم لكِ السيد (ليرمون توف Dialogue: 0,0:11:56.02,0:11:59.19,Default,,0000,0000,0000,,أخيراً تشرفنا بلقاء الرجل العظيم -\N سعيدٌ بلقائكِ. سيدتي - Dialogue: 0,0:11:59.27,0:12:02.27,Default,,0000,0000,0000,,لم أتخيل أنني سأحظى\N بلقائكِ هنا Dialogue: 0,0:12:02.36,0:12:04.43,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنني إمرأة ذكية للغاية Dialogue: 0,0:12:15.12,0:12:18.40,Default,,0000,0000,0000,,،إن قامت هذه السليطة البدينة بالغناء\N فعليّ أن أرحل Dialogue: 0,0:12:18.50,0:12:22.11,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيعُ تحمُّل الهواة -\Nولن تفعل السيدة (نيستون) ذلك - Dialogue: 0,0:12:22.21,0:12:26.34,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ -\N قريبتها راقصة باليه - Dialogue: 0,0:12:26.42,0:12:27.70,Default,,0000,0000,0000,,ترقص بشكلٍ محترف Dialogue: 0,0:12:34.26,0:12:35.46,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً، يا أستاذ Dialogue: 0,0:12:35.55,0:12:40.13,Default,,0000,0000,0000,,رجاءً، لاتنهض\N (سيد (ليرمون توف Dialogue: 0,0:12:40.22,0:12:43.64,Default,,0000,0000,0000,,،والآن\N هل أنت مستعد لترى مفاجأتي؟ Dialogue: 0,0:12:43.73,0:12:46.56,Default,,0000,0000,0000,,(هل تعني أنها مفاجأة،سيدة (نيس\N أم هي صدمة؟ Dialogue: 0,0:12:46.65,0:12:52.40,Default,,0000,0000,0000,,،حسناً، لكي أقوم بالمجازفة\N طلبتُ من أبنة أختي أن ترقص الليلة Dialogue: 0,0:12:52.48,0:12:55.15,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تسمّي ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:55.24,0:12:56.40,Default,,0000,0000,0000,,صدمة Dialogue: 0,0:12:58.07,0:13:01.77,Default,,0000,0000,0000,,،حسناً\N إنكَ صريحٌ جداً دون شك Dialogue: 0,0:13:01.87,0:13:03.49,Default,,0000,0000,0000,,(أتعلم، سيد (ليرمون توف Dialogue: 0,0:13:03.58,0:13:07.99,Default,,0000,0000,0000,,لا أطمح بأن أجعلكَ\N تضجر من أداء شخصٍ هاوٍ Dialogue: 0,0:13:08.08,0:13:11.86,Default,,0000,0000,0000,,إبنة أختي تقوم برقص \N الأدوار الرئيسية منذ مدة Dialogue: 0,0:13:11.96,0:13:14.28,Default,,0000,0000,0000,,يحترمُ النقاد عملها كثيراً Dialogue: 0,0:13:14.38,0:13:18.24,Default,,0000,0000,0000,,،كيف تصفين رقص الباليه\N سيدة (نيستون)؟ Dialogue: 0,0:13:18.34,0:13:23.58,Default,,0000,0000,0000,,حسناً... ربما يسميه البعض\N شِعرُ الحركة Dialogue: 0,0:13:23.68,0:13:28.01,Default,,0000,0000,0000,,قد يكون كذلك\N لكنه بالنسبة لي أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:13:28.10,0:13:30.59,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لي، هو عِبادة Dialogue: 0,0:13:30.68,0:13:32.72,Default,,0000,0000,0000,,قد لايهتم أحدنا كثيراً Dialogue: 0,0:13:32.81,0:13:39.34,Default,,0000,0000,0000,,في رؤية عبادته\N تمارسُ في مناخٍ كهذا Dialogue: 0,0:13:39.44,0:13:41.48,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى أن تكوني قد تفهمتِ الأمر Dialogue: 0,0:13:44.69,0:13:46.77,Default,,0000,0000,0000,, جذابٌ متوحش Dialogue: 0,0:14:24.35,0:14:27.85,Default,,0000,0000,0000,, شمبانيا مزدوجة، من فضلك -\N حاضر، سيدي - Dialogue: 0,0:14:27.94,0:14:31.22,Default,,0000,0000,0000,, شمبانيا مزدوجة، من فضلك -\N حاضر، سيدتي - Dialogue: 0,0:14:34.82,0:14:38.98,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعلمين أنه في الحفلات\N يفترض أن يكون الجميعُ سعداء؟ Dialogue: 0,0:14:41.66,0:14:44.53,Default,,0000,0000,0000,, ربما تمقتينهم مثلي\N Dialogue: 0,0:14:46.16,0:14:48.95,Default,,0000,0000,0000,,مازال الأمر مقبولاً\N كان من الممكن أن يغدو أسوء Dialogue: 0,0:14:49.04,0:14:52.82,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقدُ ذلك؟ -\N كانت ستغدو صفقة كبيرة على نحو سيء جداً - Dialogue: 0,0:14:52.92,0:14:55.08,Default,,0000,0000,0000,,أهكذا؟ -\N شكراً لك - Dialogue: 0,0:14:55.17,0:14:58.70,Default,,0000,0000,0000,,كنا نقوم بمناقشة\N حول إظهار راقصة مبتدئة Dialogue: 0,0:14:58.80,0:15:01.21,Default,,0000,0000,0000,,ولكن الآن ،عوضاً عن ذلك،\N سنُبعِدُ أنفسنا عن ذلك الرعب Dialogue: 0,0:15:01.30,0:15:04.34,Default,,0000,0000,0000,,(سيد (ليرمون توف \N أنني ذلك الرعب الذي تتحدث عنه Dialogue: 0,0:15:07.56,0:15:08.84,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:10.72,0:15:12.76,Default,,0000,0000,0000,,أخشى أن يأتي اعتذاري متأخراً Dialogue: 0,0:15:12.85,0:15:14.76,Default,,0000,0000,0000,,نعم، اعتقد أنه كذلك Dialogue: 0,0:15:16.60,0:15:18.81,Default,,0000,0000,0000,,أعتذر، أعتذرُ بشدة Dialogue: 0,0:15:18.90,0:15:21.82,Default,,0000,0000,0000,,لكنكَ لستَ آسفاً\N لأنني لم أرقص، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:21.90,0:15:24.90,Default,,0000,0000,0000,,هل لي أن أسئل عن السبب؟ -\N...لأنه ياعزيزتي آنسة - Dialogue: 0,0:15:24.99,0:15:26.07,Default,,0000,0000,0000,,(فيكتوريا بايج) Dialogue: 0,0:15:26.15,0:15:29.07,Default,,0000,0000,0000,,(آنسة (بايج\N إن قبلتُ تلبية دعوة إلى حفلة Dialogue: 0,0:15:29.16,0:15:31.83,Default,,0000,0000,0000,,لا أتوقع أن أجد نفسي\N في مكان أقوم باختبار الأداء فيه Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:38.45,Default,,0000,0000,0000,,نعم. إنكَ محق Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:44.54,Default,,0000,0000,0000,,لما ترغبين بالرقص؟ Dialogue: 0,0:15:46.59,0:15:48.21,Default,,0000,0000,0000,,لما ترغبُ بالحياة؟ Dialogue: 0,0:15:50.13,0:15:54.51,Default,,0000,0000,0000,,،حسناً، لا أعرف بالضبط لماذا\N لكن،...ينبغي عليَّ ذلك Dialogue: 0,0:15:55.72,0:15:57.59,Default,,0000,0000,0000,,إنها إجابتي، أيضاً Dialogue: 0,0:16:01.43,0:16:02.63,Default,,0000,0000,0000,,هلاّ أتيتي معي Dialogue: 0,0:16:02.73,0:16:05.10,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين؟ -\N سنتحدث قليلاً - Dialogue: 0,0:16:05.19,0:16:08.89,Default,,0000,0000,0000,,لكني لا أريد التحدث إليك -\N لا تقلقي، سنتحدث قليلاً Dialogue: 0,0:16:23.83,0:16:26.53,Default,,0000,0000,0000,,هل أستطيعُ مقابلته الآن، رجاءً؟\N انتظر في الخارج Dialogue: 0,0:16:26.62,0:16:27.95,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر، (ديميتري)؟ Dialogue: 0,0:16:28.04,0:16:31.66,Default,,0000,0000,0000,,(شابٌ يدعى (كراستر\N يتردد إلينا كثيراً Dialogue: 0,0:16:31.75,0:16:34.83,Default,,0000,0000,0000,,قلتُ له أنكَ نائم\N لكنه لم يصدقني Dialogue: 0,0:16:34.92,0:16:38.37,Default,,0000,0000,0000,,إذاً إما أن تكون كاذباً رديءً\Nأو أن السيد (كراستر) شاب ذو إحساس عالي Dialogue: 0,0:16:38.46,0:16:40.79,Default,,0000,0000,0000,,أدخلهُ إلي، وحضّر مائدة الفطور Dialogue: 0,0:16:44.29,0:16:45.84,Default,,0000,0000,0000,,(سيد (كراستر Dialogue: 0,0:17:03.98,0:17:06.05,Default,,0000,0000,0000,,،كيف استطيعُ مساعدتك \N سيد (كراستر)؟ Dialogue: 0,0:17:06.15,0:17:08.77,Default,,0000,0000,0000,,،آسف على إزعاجِكِ\N (سيد (ليرمون توف Dialogue: 0,0:17:08.86,0:17:11.73,Default,,0000,0000,0000,,لكنه أمرٌ بالغ الأهمية \Nبالنسبة لي Dialogue: 0,0:17:11.74,0:17:13.11,Default,,0000,0000,0000,,تفضل Dialogue: 0,0:17:13.16,0:17:15.62,Default,,0000,0000,0000,,كتبتُ لك رسالة، رسالة سخيفة Dialogue: 0,0:17:15.70,0:17:18.32,Default,,0000,0000,0000,,أريد إسترجاعها\Nقبل أن تقرأها Dialogue: 0,0:17:19.87,0:17:21.28,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:17:25.13,0:17:26.59,Default,,0000,0000,0000,,هاهي Dialogue: 0,0:17:28.38,0:17:32.05,Default,,0000,0000,0000,,(لسوء الحظ، سيد (كراستر\N لقد قمتُ فعلاً بقراءة هذه الرسالة Dialogue: 0,0:17:32.13,0:17:33.54,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:35.80,0:17:39.59,Default,,0000,0000,0000,,سيد (ليرمون توف)، رجاءً -\Nإنكَ أحد طلاب الآستاذ (بالمير)؟ - Dialogue: 0,0:17:39.68,0:17:43.60,Default,,0000,0000,0000,,تقول بأنكَ كتبتَ\N رباعية وترية و مقطوعة موسيقية للبيانو Dialogue: 0,0:17:43.69,0:17:44.68,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:17:45.81,0:17:47.64,Default,,0000,0000,0000,, مثير للإهتمام Dialogue: 0,0:17:47.73,0:17:50.14,Default,,0000,0000,0000,,هل ترغب بأن تعزف لي شيئاً؟ Dialogue: 0,0:17:50.23,0:17:52.90,Default,,0000,0000,0000,,شيئاً من أعمالكَ الخاصة، أعني Dialogue: 0,0:17:54.03,0:17:56.23,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع، إن...إن كنتَ ترغبُ بذلك Dialogue: 0,0:18:08.04,0:18:11.12,Default,,0000,0000,0000,,إنها قطعة موسيقية\N أعددتها للبيانو Dialogue: 0,0:18:15.59,0:18:17.83,Default,,0000,0000,0000,,لكني أفكر في تعديل لحنها\N ليؤدَّى من قبل الاوركسترا Dialogue: 0,0:18:17.92,0:18:20.71,Default,,0000,0000,0000,,وسأضعها في الأوبرا الموسيقية\N أنني أعمل على ذلك Dialogue: 0,0:18:57.00,0:19:00.78,Default,,0000,0000,0000,,هل انتهيت؟\N لقد كانت مثيرة للاهتمام Dialogue: 0,0:19:00.88,0:19:03.16,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى أن لا أكون أفسدتُ فطورك Dialogue: 0,0:19:04.29,0:19:05.62,Default,,0000,0000,0000,,...بالمناسبة Dialogue: 0,0:19:05.71,0:19:10.12,Default,,0000,0000,0000,,أحتاجُ لقائدٍ جديد للأوركسترا\N هل تثير الفكرة إهتمامكَ؟ Dialogue: 0,0:19:12.09,0:19:14.05,Default,,0000,0000,0000,,هل تثير اهتمامي؟ Dialogue: 0,0:19:14.14,0:19:19.05,Default,,0000,0000,0000,,لن أكون قادراً على دفع الكثير \N سأدفع لك 8 باوندات كل أسبوع مع النفقات Dialogue: 0,0:19:21.10,0:19:23.56,Default,,0000,0000,0000,,أجل، سيكون رائعً Dialogue: 0,0:19:23.64,0:19:27.10,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، تناول إفطارك\N ثم عرّج على دار (كوفيرت غاردن) للباليه Dialogue: 0,0:19:27.19,0:19:29.40,Default,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:19:29.48,0:19:32.19,Default,,0000,0000,0000,,(ورسالتكَ سيد (كراستر Dialogue: 0,0:19:35.99,0:19:37.98,Default,,0000,0000,0000,,إن أردتَ نصيحتي Dialogue: 0,0:19:40.07,0:19:43.32,Default,,0000,0000,0000,,أتلفها على الفور\N وأنسى أمرها Dialogue: 0,0:19:47.83,0:19:50.91,Default,,0000,0000,0000,,(هارت أوف فاير)\N من تأليفكَ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:52.63,0:19:55.08,Default,,0000,0000,0000,,(كما ترى سيد (كراستر\Nقد تحدث هذه الأمور غالباً دون قصد Dialogue: 0,0:19:55.17,0:19:56.63,Default,,0000,0000,0000,,...أعرف هذا Dialogue: 0,0:19:56.71,0:20:00.96,Default,,0000,0000,0000,,لذا من المفيد أن تتذكر\N أن ما يثبط العزيمة أكثر Dialogue: 0,0:20:01.05,0:20:03.09,Default,,0000,0000,0000,,لأن تضطر للسرقة Dialogue: 0,0:20:03.18,0:20:06.38,Default,,0000,0000,0000,,لا أن تتم سرِقَتُكَ Dialogue: 0,0:20:09.77,0:20:11.76,Default,,0000,0000,0000,,عمتَ صباحاً Dialogue: 0,0:20:24.86,0:20:29.36,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:34.20,0:20:39.24,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:39.25,0:20:40.33,Default,,0000,0000,0000,,يالها من فاتنة Dialogue: 0,0:20:45.81,0:20:49.39,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد حاولت الاتصال بها\N ...حاولت الاتصال بها مرتين Dialogue: 0,0:20:49.47,0:20:51.76,Default,,0000,0000,0000,,خذ يابني -\N شكراً - Dialogue: 0,0:20:51.85,0:20:53.68,Default,,0000,0000,0000,,أيها المحترم، لحظة لو سمحت Dialogue: 0,0:20:53.77,0:20:56.01,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا الممر\N يؤدي إلى المسرح؟ Dialogue: 0,0:20:56.10,0:20:58.01,Default,,0000,0000,0000,,الاسم؟ -\N (جوليان كراستر) - Dialogue: 0,0:20:58.11,0:21:00.89,Default,,0000,0000,0000,,ما اسمك؟ -\N (جوليان كراستر) - Dialogue: 0,0:21:00.98,0:21:02.15,Default,,0000,0000,0000,,ليس مدوناً في القائمة Dialogue: 0,0:21:10.49,0:21:12.95,Default,,0000,0000,0000,,هل نتلاقى وقت الغداء؟ -\N أجل - Dialogue: 0,0:21:13.04,0:21:14.83,Default,,0000,0000,0000,,...لكن لدي موعد Dialogue: 0,0:21:14.91,0:21:18.00,Default,,0000,0000,0000,,آسف \N ينبغي أن أقوم بعملي Dialogue: 0,0:21:18.08,0:21:21.20,Default,,0000,0000,0000,,(صباح الخير، (جورج -\N صباح الخير، سيدتي - Dialogue: 0,0:21:21.29,0:21:22.79,Default,,0000,0000,0000,,كيف حال زوجتك؟ Dialogue: 0,0:21:22.88,0:21:26.92,Default,,0000,0000,0000,,إنها تغار كثيراً\N Dialogue: 0,0:21:27.01,0:21:31.17,Default,,0000,0000,0000,,بسبب ذلك قمت بأخذ صورة لنا سوياً\N أتودين مشروب بارد؟ Dialogue: 0,0:21:31.26,0:21:34.71,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانوا يبحثون عنكِ\N في جميع أنحاء (لندن) هذا الصباح Dialogue: 0,0:21:34.80,0:21:37.09,Default,,0000,0000,0000,,هذا ماقلته Dialogue: 0,0:21:37.18,0:21:38.84,Default,,0000,0000,0000,,إلى أي مدى ينبغي أن أنتظر؟ Dialogue: 0,0:21:38.93,0:21:41.39,Default,,0000,0000,0000,,سأقوم بإرسال برقية -\N مااسمُكَ أيها الشاب؟ - Dialogue: 0,0:21:42.94,0:21:44.18,Default,,0000,0000,0000,,(جوليان كراستر) Dialogue: 0,0:21:44.27,0:21:47.31,Default,,0000,0000,0000,,لديَّ موعد \N (مع السيد (ليرمون توف Dialogue: 0,0:21:47.40,0:21:49.52,Default,,0000,0000,0000,,(جوليان كويس... كويسيس) Dialogue: 0,0:21:49.61,0:21:51.32,Default,,0000,0000,0000,,(كراستر) -\N (كواستر) - Dialogue: 0,0:21:51.40,0:21:54.90,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، جورج، إن تمت دعوة هذا الشاب\N (من قبل السيد (ليرمون توف Dialogue: 0,0:21:54.99,0:21:57.11,Default,,0000,0000,0000,,يمكنُكَ أن تدخله، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:57.20,0:22:00.73,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سيدتي، لامشكلة Dialogue: 0,0:22:00.83,0:22:02.78,Default,,0000,0000,0000,,اتبعني، أيها الشاب Dialogue: 0,0:22:06.46,0:22:08.70,Default,,0000,0000,0000,,كيف حالكِ...؟ -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:22:08.79,0:22:09.95,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ راقصة؟ Dialogue: 0,0:22:10.04,0:22:13.13,Default,,0000,0000,0000,,نعم...في الليل\N على نحو قليل في الصباح Dialogue: 0,0:22:13.21,0:22:15.33,Default,,0000,0000,0000,,أخشى أنني لا أعلم \Nسوى القليل عن رقص الباليه Dialogue: 0,0:22:15.42,0:22:19.12,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ فنان؟ -\N أنني مؤلف - Dialogue: 0,0:22:19.22,0:22:22.34,Default,,0000,0000,0000,,وتريد أن تقابل من؟ Dialogue: 0,0:22:22.43,0:22:24.55,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لست واثقاً تماماً Dialogue: 0,0:22:24.64,0:22:27.59,Default,,0000,0000,0000,,الجميع يجلس هنا\N يمكنُكَ الاختيار Dialogue: 0,0:22:36.31,0:22:38.35,Default,,0000,0000,0000,,،أعذرني\N هلاّ أخبرتني من المسؤول هنا؟ Dialogue: 0,0:22:38.44,0:22:41.23,Default,,0000,0000,0000,,ليس لدي فكرة ياشريك\N يوجد 5 أو 6 ممن يعتقد أنه المسؤول هنا Dialogue: 0,0:22:41.32,0:22:44.60,Default,,0000,0000,0000,,هلاّ أخبرتني من المسؤول هنا؟ -\N Dialogue: 0,0:22:44.70,0:22:46.65,Default,,0000,0000,0000,,لا تسألني عن شيء أيها الشاب -\N إنني والداةُ أحد الطلاب - Dialogue: 0,0:22:46.74,0:22:50.24,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني أنني لاأعرف الكثير \N لأخبركَ به Dialogue: 0,0:22:53.41,0:22:57.41,Default,,0000,0000,0000,,هلاّ أخبرتني من المسؤول هنا؟ -\N مسؤول عن ماذا؟ - Dialogue: 0,0:22:57.50,0:23:01.25,Default,,0000,0000,0000,,سيد (ليرمون توف) طلب مني الحضور هذا الصباح -\N لماذا؟ - Dialogue: 0,0:23:01.33,0:23:04.09,Default,,0000,0000,0000,,لقد تعاقد معي -\N ليس كراقص، كما آمل - Dialogue: 0,0:23:04.17,0:23:05.37,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:23:05.46,0:23:07.95,Default,,0000,0000,0000,,!ماهذا التصرف الطفولي \N !إلى العمل Dialogue: 0,0:23:09.09,0:23:10.50,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:14.01,0:23:16.59,Default,,0000,0000,0000,,(حسناً، سيد (راتوف\N سيد (لوبوف) يريد تحريكه Dialogue: 0,0:23:16.68,0:23:20.05,Default,,0000,0000,0000,,أنها ضمن الخطة\N وهنا ستبقى Dialogue: 0,0:23:20.14,0:23:22.22,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، كما تشاء Dialogue: 0,0:23:22.31,0:23:24.55,Default,,0000,0000,0000,,شكراً -\N أُسعدتي صباحاً، سيدتي - Dialogue: 0,0:23:28.19,0:23:33.40,Default,,0000,0000,0000,,ها قد أتت العظيمة\N بورون سكايا) أخيراً) Dialogue: 0,0:23:33.49,0:23:36.90,Default,,0000,0000,0000,,واليوم أتت متأخرة 43 دقيقة فقط\N Dialogue: 0,0:23:36.99,0:23:40.65,Default,,0000,0000,0000,,ألا ينبغي أن أُهنىء \N نفسي على ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:42.83,0:23:45.61,Default,,0000,0000,0000,,(أخبرتُكِ، (إرينا\N بأن صبري قد نفد Dialogue: 0,0:23:45.70,0:23:48.20,Default,,0000,0000,0000,,(هذه المرة سأذهب إلى (ليرمون توف\N لأشرح له Dialogue: 0,0:23:48.29,0:23:51.82,Default,,0000,0000,0000,,أنه لايوجد مسرح كبير بما يكفى\N يتسع لكلانا Dialogue: 0,0:23:51.92,0:23:53.79,Default,,0000,0000,0000,,ربما ينبغي أن أحزم\N أشيائي وانصرف Dialogue: 0,0:23:53.88,0:23:58.04,Default,,0000,0000,0000,,لاداعي للعجلة على الإطلاق\N قد يختار الاستغناء عن خدماتي أيضاً Dialogue: 0,0:23:58.13,0:23:59.63,Default,,0000,0000,0000,,إنه صعب المِراس Dialogue: 0,0:23:59.72,0:24:03.84,Default,,0000,0000,0000,,لكن إن كان ينبغي أن نرحل، سنرحلُ سوياً\N غريشا) عزيزي، هل تعدُني؟) Dialogue: 0,0:24:03.93,0:24:05.39,Default,,0000,0000,0000,,(ممتاز، (بوشكا Dialogue: 0,0:24:06.51,0:24:09.60,Default,,0000,0000,0000,,من أنتِ؟ - \N (فيكتوريا بايج) - Dialogue: 0,0:24:09.68,0:24:12.43,Default,,0000,0000,0000,,(أعتقد أن السيد (ليرمون توف\N قد شرح لك عني Dialogue: 0,0:24:12.52,0:24:15.22,Default,,0000,0000,0000,,...طلب مني الحضور إلى هنا -\N ...لا، هذا كثير - Dialogue: 0,0:24:15.31,0:24:17.93,Default,,0000,0000,0000,,هو يقوم بدعوتهم،\N وأنا أقوم بتعليمهم Dialogue: 0,0:24:18.02,0:24:20.56,Default,,0000,0000,0000,,أقوم بالتخلص منهم\N وهو ينسى أمرهم Dialogue: 0,0:24:20.65,0:24:22.52,Default,,0000,0000,0000,,والآن، أيتها الفتاة الحزينة Dialogue: 0,0:24:22.61,0:24:27.82,Default,,0000,0000,0000,,رجاءً، هلاّ اتجهتِ نحو زاوية المسرح\N حيث ستقابلين خمس شابات أخريات Dialogue: 0,0:24:27.91,0:24:33.07,Default,,0000,0000,0000,,اللواتي حظين بكرم\N السيد (ليرمون توف) أيضاً Dialogue: 0,0:24:44.92,0:24:46.96,Default,,0000,0000,0000,,!رجاءً، إلزموا الهدوء Dialogue: 0,0:24:50.09,0:24:53.21,Default,,0000,0000,0000,,سنقوم بمراجعة الفصل الأول \N (من معزوفة (هارت أوف فاير Dialogue: 0,0:24:53.30,0:24:56.72,Default,,0000,0000,0000,,على كل شخص غير معني بالفرقة\N مغادرة المسرح، رجاءً Dialogue: 0,0:24:56.81,0:24:59.97,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ياشباب\N أعِدّوا المشهد الأول، اسرعوا Dialogue: 0,0:25:04.23,0:25:07.56,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا هو الزي؟ \N حسناً، موافق Dialogue: 0,0:25:10.36,0:25:12.57,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين أنتِ ذاهبةً ياعزيزتي؟ Dialogue: 0,0:25:12.65,0:25:14.86,Default,,0000,0000,0000,,(أريد التحدث مع السيد (ليرمون توف Dialogue: 0,0:25:14.95,0:25:18.53,Default,,0000,0000,0000,,أليس من الأفضل الانتظار\N حتى ينتهي أختبار الأداء؟ Dialogue: 0,0:25:18.62,0:25:21.29,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لابأس \N أنني أعرفه شخصياً Dialogue: 0,0:25:21.37,0:25:24.90,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، هذا يجعل الأمر\N مختلفاً كلياً، بالطبع Dialogue: 0,0:25:25.00,0:25:27.15,Default,,0000,0000,0000,,...(راتوف) -\N نعم، (بوريس)؟ - Dialogue: 0,0:25:27.25,0:25:29.87,Default,,0000,0000,0000,,أبقى مكانك\N سأصعد إليك Dialogue: 0,0:25:39.05,0:25:42.71,Default,,0000,0000,0000,,(صباح الخير، سيد (ليرمون توف -\N (صباح الخير، (راتوف - Dialogue: 0,0:25:42.80,0:25:46.22,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نفعل شيئاً\N حيال هذا الجزء من البرنامج هنا Dialogue: 0,0:25:46.31,0:25:49.97,Default,,0000,0000,0000,,كانت الفتيات تتحركن ضمن مجال ضيق ليلة البارحة\N كان (ليوبوف) على حق Dialogue: 0,0:25:50.06,0:25:52.51,Default,,0000,0000,0000,,...(أهكذا ! (ليوبوف - \N ليوبوف) دائماً على حق) - Dialogue: 0,0:25:52.60,0:25:55.09,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد ذلك حقاً؟ -\N نعم - Dialogue: 0,0:25:55.19,0:25:59.56,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، حسناً\N ... يمكنك الحصول عليه Dialogue: 0,0:26:05.40,0:26:09.53,Default,,0000,0000,0000,,،كما ترين، عزيزتي\N السيد (ليرمون توف) رجلٌ كثير الأشغال Dialogue: 0,0:26:09.62,0:26:14.16,Default,,0000,0000,0000,,والآن، لما لاتذهبي\N وتنتظري مع البقية؟ Dialogue: 0,0:26:14.25,0:26:16.53,Default,,0000,0000,0000,,(!إيفان) \N هل أنتَ مستعد؟ نعم Dialogue: 0,0:26:16.62,0:26:18.00,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سأفعل Dialogue: 0,0:26:18.08,0:26:20.41,Default,,0000,0000,0000,,سيرغي سيرغيفتش)؟) -\N نعم؟ - Dialogue: 0,0:26:20.50,0:26:24.25,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت على إطلاع\N،(بأعمال شخص يدعى (جوليان كراستر Dialogue: 0,0:26:24.34,0:26:25.92,Default,,0000,0000,0000,,ملحن وقائد للفرقة الموسيقية؟ Dialogue: 0,0:26:26.01,0:26:28.04,Default,,0000,0000,0000,,لا -\N ولا أنا - Dialogue: 0,0:26:28.13,0:26:30.97,Default,,0000,0000,0000,,هذا يكشفُ مدى أسفنا\N ،على ضياع الوقت هنا Dialogue: 0,0:26:31.05,0:26:32.96,Default,,0000,0000,0000,,وهو يجلس بيننا Dialogue: 0,0:26:33.05,0:26:35.59,Default,,0000,0000,0000,,(قام (ليرمون توف \N بالتعاقد معه هذا الصباح Dialogue: 0,0:27:08.96,0:27:10.83,Default,,0000,0000,0000,,(حركة الساق الدائرية، (إيي Dialogue: 0,0:27:33.77,0:27:35.26,Default,,0000,0000,0000,,الصف، انصراف Dialogue: 0,0:28:08.72,0:28:11.42,Default,,0000,0000,0000,,لا، أيها السادة \N الفقرة 29، تنشد على هذا النحو Dialogue: 0,0:28:11.51,0:28:15.42,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن هذا يفي بالغرض Dialogue: 0,0:28:15.51,0:28:17.51,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكم، ياسادة Dialogue: 0,0:28:17.60,0:28:21.89,Default,,0000,0000,0000,,عازفوا الآلات النحاسية \Nقد يُعيروك اهتماماً. أراك غداً Dialogue: 0,0:28:23.99,0:28:30.45,Default,,0000,0000,0000,,{\fs48} نداء خاص لكافة أعضاء الأوركسترا\Nالرجاء الحضور في 9.30 صباحاً \N \Nنائب قائد الفرقة الموسيقية\N(جوليان كراستر)\N Dialogue: 0,0:28:36.66,0:28:40.07,Default,,0000,0000,0000,,أيها السادة، أعتذر لدعوتكم\N إلى هنا في وقتٍ مبكر Dialogue: 0,0:28:41.49,0:28:45.16,Default,,0000,0000,0000,,لكني قمتُ بالاستماع لألحان هذه الباليه\N في أكثر من مناسبة Dialogue: 0,0:28:45.25,0:28:46.71,Default,,0000,0000,0000,,...لذلك ينبغي أن أقوم بالفعل Dialogue: 0,0:28:50.96,0:28:53.96,Default,,0000,0000,0000,,ثمة ألحانٌ\N ينبغي أن أقوم بتعدليها Dialogue: 0,0:28:54.05,0:28:57.71,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سنبدأ بعزف\N مقدمة (هارت أوف فاير)، رجاءً Dialogue: 0,0:28:59.76,0:29:01.80,Default,,0000,0000,0000,,من البداية Dialogue: 0,0:29:03.10,0:29:07.84,Default,,0000,0000,0000,,(بالمناسبة،أود الإشارة إلى عازفي (الترامبيت \N في كلا الصفين Dialogue: 0,0:29:07.93,0:29:10.93,Default,,0000,0000,0000,,(هل تم تدوين الحركة (مي \Nبشكلها الطبيعي قبل الفقرة الثانية؟ Dialogue: 0,0:29:11.02,0:29:12.64,Default,,0000,0000,0000,,،لا \Nتم تدوينها بشكل مسطح Dialogue: 0,0:29:12.73,0:29:16.35,Default,,0000,0000,0000,,هذا سيغير خواص كافة العمل، أليس كذلك؟\N ينبغي أن تكون الحركة (مي) طبيعية Dialogue: 0,0:29:16.44,0:29:18.56,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، من البداية Dialogue: 0,0:29:31.16,0:29:33.83,Default,,0000,0000,0000,,أعرف أنه من الصعب عليكم ياسادة\Nبدأ العزف من الصباح الباكر Dialogue: 0,0:29:33.91,0:29:36.32,Default,,0000,0000,0000,,لكن ينبغي علينا\N أن نواكب بعضنا على نحو متوازي Dialogue: 0,0:29:36.42,0:29:39.53,Default,,0000,0000,0000,,ينبغي أن تكون الألحان أكثر رقة \N والوتريات أقل Dialogue: 0,0:29:39.63,0:29:41.50,Default,,0000,0000,0000,,(نبدأ الحركة (أ) بآلة (الأوبوا Dialogue: 0,0:29:48.76,0:29:50.80,Default,,0000,0000,0000,,من البداية، رجاءً Dialogue: 0,0:30:19.20,0:30:21.82,Default,,0000,0000,0000,,هذا حسن -\N (سيد (كراستر - Dialogue: 0,0:30:23.33,0:30:28.45,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يجري هنا بالتحديد؟ \N هل فقدت صوابك؟ Dialogue: 0,0:30:28.54,0:30:33.17,Default,,0000,0000,0000,,هل تدرك أن بدعوتك لأعضاء الأوركسترا\N ينبغي أن ندفع لهم مقابل ذلك؟ Dialogue: 0,0:30:34.84,0:30:37.33,Default,,0000,0000,0000,,ولماذا تقوم باختبار الأداء\N على معزوفة (هارت أوف فاير)؟ Dialogue: 0,0:30:37.42,0:30:41.12,Default,,0000,0000,0000,,هل طلبتُ منك فعل ذلك؟\N أخبرني، أني متشوق لمعرفة السبب Dialogue: 0,0:30:41.22,0:30:44.47,Default,,0000,0000,0000,,(متأكدُ أن السيد (ليرمون توف\N سيكون متشوقاً لمعرفة ذلك، أيضاً Dialogue: 0,0:30:46.27,0:30:48.97,Default,,0000,0000,0000,,حسناً -\N إنها تعجبني - Dialogue: 0,0:30:49.06,0:30:54.18,Default,,0000,0000,0000,,تعجبكَ؟ ينبغي أن تحب أيضاً النشيد الوطني\N والنشيد القومي الفرنسي Dialogue: 0,0:30:54.27,0:30:57.23,Default,,0000,0000,0000,,آمل أنك لن تقوم باستدعاء\N كامل الأوركسترا عند الفجر أيضاً Dialogue: 0,0:30:57.32,0:30:59.39,Default,,0000,0000,0000,,للتمرن على تلك الألحان الجليلة؟ Dialogue: 0,0:31:00.78,0:31:03.27,Default,,0000,0000,0000,,أترك هذا الشاب \N(تحت تصرفكَ (ليرمون توف Dialogue: 0,0:31:03.36,0:31:08.19,Default,,0000,0000,0000,,رغم كل ذلك، أنت من قام باكتشافه\N ولست أنا Dialogue: 0,0:31:08.28,0:31:11.45,Default,,0000,0000,0000,,(سيد (كراستر \Nينبغي أن أطلب منك Dialogue: 0,0:31:11.54,0:31:14.79,Default,,0000,0000,0000,,التقليل من طموحك الطبيعي قليلاً\N عندما ستقوم بالتمرن مستقبلاً Dialogue: 0,0:31:14.87,0:31:19.37,Default,,0000,0000,0000,,(ولماذا قمتَ باختيار (هارت أوف فاير\N ...في هذا الصباح الباكر، بشكل مفاجىء Dialogue: 0,0:31:19.46,0:31:21.17,Default,,0000,0000,0000,,...صباح الخير، أيها السادة Dialogue: 0,0:31:21.25,0:31:24.21,Default,,0000,0000,0000,,هل هو لغز..\N لن أكون قادراً على حله Dialogue: 0,0:31:24.30,0:31:27.42,Default,,0000,0000,0000,,هلاّ سمحت لي أن أرى\N الخطأ الوارد في النوطة؟ Dialogue: 0,0:31:30.47,0:31:34.22,Default,,0000,0000,0000,,هناك مقاطع في معزوفة\N (هارت أوف فاير) Dialogue: 0,0:31:34.31,0:31:38.01,Default,,0000,0000,0000,,ينبغي أن لاتكون محذوفة من العمل Dialogue: 0,0:31:38.10,0:31:39.93,Default,,0000,0000,0000,,(شكراً لك، سيد (ليرمون توف Dialogue: 0,0:31:51.74,0:31:54.99,Default,,0000,0000,0000,,(صباح الخير، آنسة (بايج -\N (صباح الخير، (إيدموند - Dialogue: 0,0:31:55.07,0:31:57.61,Default,,0000,0000,0000,,هل اللورد (أولدهام) برفقتك؟ -\N أجل، سيدتي - Dialogue: 0,0:31:57.70,0:31:59.74,Default,,0000,0000,0000,,إحذري، سيدتي Dialogue: 0,0:32:01.45,0:32:03.91,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير، (بيتر)؟ -\N (مرحباً، (فيكي - Dialogue: 0,0:32:04.00,0:32:06.24,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا؟ -\N وماذا تفعل أنت؟ - Dialogue: 0,0:32:06.33,0:32:10.25,Default,,0000,0000,0000,,(سأتناول الغداء مع (بوريس ليرمون توف\N تعرفينه، الزميل الذي يُشغّل دار الأوبرا Dialogue: 0,0:32:10.34,0:32:13.09,Default,,0000,0000,0000,,من أجل العمل أم للاستمتاع -\N كلاهما - Dialogue: 0,0:32:13.17,0:32:15.04,Default,,0000,0000,0000,,ماذا بشأنك، هل تقومين بالتسوق أم بالتنزه؟ Dialogue: 0,0:32:15.13,0:32:19.29,Default,,0000,0000,0000,,(لا تقلق، (غريشا\N سأُعيدُها إليك عند الساعة الثالثة Dialogue: 0,0:32:20.51,0:32:23.05,Default,,0000,0000,0000,,كيف حالكِ، سيدتي؟ -\N كيف حالك؟ - Dialogue: 0,0:32:23.14,0:32:26.26,Default,,0000,0000,0000,,(مرحباً، (بيتر\N آمل أنكَ لم تنتظر طويلاً Dialogue: 0,0:32:26.35,0:32:27.72,Default,,0000,0000,0000,,لا، على الإطلاق Dialogue: 0,0:32:27.81,0:32:31.34,Default,,0000,0000,0000,,(بوريس)، لاأعتقد أنكَ قابلت صديقتي (فيكي بايج) -\N كيف حالكِ؟ - Dialogue: 0,0:32:34.15,0:32:36.27,Default,,0000,0000,0000,,هل ترغبين أن نوصلك لمكان ما؟ Dialogue: 0,0:32:36.36,0:32:39.11,Default,,0000,0000,0000,,(لا، شكراً لك، (بيتر -\N (بعد إذنك، آنسة (بايج - Dialogue: 0,0:32:42.32,0:32:49.28,Default,,0000,0000,0000,,{\fs45}ليوبوف) : الموافقة لـ (فكتوريا بايج) على الرقص) \Nفي مسرح (ميركوري) بناءً على طلبهم\Nملاحظة: بدأت حياتها المهنية في هذا المسرح \Nورقصت الأدوار الرئيسية فيه\N\N{\fs55}من؟ (فكتوريا بايج)؟\N نعم، باستطاعتها أن ترقص\N Dialogue: 0,0:32:56.80,0:33:09.36,Default,,0000,0000,0000,,{\fs50\pos(321,352)}(مسرح (ميركوري\Nحفلة السبت الصباحية\Nعودة ظهور راقصة الباليه\N(فكتوريا بايج)\Nفي عرض واحد فقط\Nبرعاية دار (ليرمون توف) للباليه\N Dialogue: 0,0:33:09.55,0:33:11.67,Default,,0000,0000,0000,,(بحيرة البجعة) Dialogue: 0,0:35:04.06,0:35:06.68,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير، يافتياتي العزيزات Dialogue: 0,0:35:06.77,0:35:09.06,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى أن تكونوا بصحة جيدة Dialogue: 0,0:35:09.15,0:35:12.24,Default,,0000,0000,0000,,هناك بعض الأمور\N أود شرحها لكم اليوم Dialogue: 0,0:35:12.32,0:35:15.52,Default,,0000,0000,0000,,كما تعلمون فرقة الباليه\N (ستغادر يوم السبت إلى (باريس Dialogue: 0,0:35:15.62,0:35:20.69,Default,,0000,0000,0000,,كنت أود لوكان باستطاعتي\Nأن أقوم بدعوتكم جميعاً Dialogue: 0,0:35:20.79,0:35:23.95,Default,,0000,0000,0000,,لكن أخشى أنه \N لن يكون باستطاعتي فعل ذلك Dialogue: 0,0:35:24.04,0:35:27.41,Default,,0000,0000,0000,,أود أن أقول للشابات اللاتي \N سنضطر آسفين للتخلي عنهم Dialogue: 0,0:35:27.50,0:35:31.41,Default,,0000,0000,0000,,رجاءً، لاتفقدن الثقة بأنفسكن Dialogue: 0,0:35:31.50,0:35:36.00,Default,,0000,0000,0000,,إن واقع عدم استطاعتكم مرافقتنا\N لايعني أنكم راقصات رديئات Dialogue: 0,0:35:36.09,0:35:39.09,Default,,0000,0000,0000,,لكن في الواقع\N ليس لدينا حيّز يتسع للجميع Dialogue: 0,0:35:39.18,0:35:41.67,Default,,0000,0000,0000,,والآن، أرجو أن يقفن جانباً كلً من\N (الآنسة (فاي) و الآنسة (بانيز Dialogue: 0,0:35:41.76,0:35:43.67,Default,,0000,0000,0000,,(الآنسة (هارديمان) و الآنسة (لاولن Dialogue: 0,0:35:48.98,0:35:50.60,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:35:50.69,0:35:54.60,Default,,0000,0000,0000,,أشكركم جزيلاً أيها الشابات\N على مابذلتم من جهد كبير هذه السنة Dialogue: 0,0:35:54.69,0:35:58.22,Default,,0000,0000,0000,,(كما أنني واثقٌ أن السيد (ليوبوف \N يشاركني التقدير لجهودكم المبذولة Dialogue: 0,0:35:58.32,0:36:02.07,Default,,0000,0000,0000,,على أمل أن نلتقي بكم العام المقبل\N عمتم صباحاً Dialogue: 0,0:36:02.15,0:36:04.44,Default,,0000,0000,0000,,!فيكي)، إنه يقصدنا) Dialogue: 0,0:36:33.18,0:36:36.98,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(321,314)}دار الأوبرا الوطني\N (يقدم باليه (ليرمون توف \N :الرقصات \N جيزيل ، هارت أوف فاير ، لا بوتيك فانتاسكو\N Dialogue: 0,0:36:37.98,0:36:48.78,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(315,326)}ملاحظة\Nستقام تجربة أداء الملابس\N (للحركة الثانية لرقصة(جيزيل\Nقبل الساعة السادسة مساءً\N Dialogue: 0,0:37:41.61,0:37:45.99,Default,,0000,0000,0000,,...إسمعني...يامعلمي الحبيب Dialogue: 0,0:37:46.78,0:37:49.82,Default,,0000,0000,0000,,!إني مخطوبة، وسوف أتزوج Dialogue: 0,0:37:51.41,0:37:53.53,Default,,0000,0000,0000,,!طفلتي العزيزة Dialogue: 0,0:37:53.62,0:37:57.75,Default,,0000,0000,0000,,تمنياتي القلبية لكِ بالسعادة\N Dialogue: 0,0:38:04.76,0:38:09.75,Default,,0000,0000,0000,,إيرينا)، ياعزيزتي اتمنى أن تحظي بقمة السعادة)\Nمع شريك حياتك الجديد Dialogue: 0,0:38:09.84,0:38:13.38,Default,,0000,0000,0000,,شكراً. (غريشا)؟ أين (غريشا)؟ - \N إنني هنا، (إيرينا)؟ - Dialogue: 0,0:38:13.47,0:38:15.13,Default,,0000,0000,0000,,غريشا) عزيزي، هل تكرهني؟) Dialogue: 0,0:38:15.22,0:38:19.93,Default,,0000,0000,0000,,(كيف لي أن أكرهكِ، (إيرينا \N لكن كيف لي أن أسامحكِ؟ Dialogue: 0,0:38:20.02,0:38:22.14,Default,,0000,0000,0000,,ستسامحني، أعرف ذلك Dialogue: 0,0:38:22.23,0:38:25.40,Default,,0000,0000,0000,,لاتتشاجري مع زوجكِ\N كما تقومي بالتشاجر مع قائد الأوركسترا Dialogue: 0,0:38:25.48,0:38:29.27,Default,,0000,0000,0000,,أين هو (بوريس ليرمون توف)؟\N أليس لديه شيئاً ليقوله لي؟ Dialogue: 0,0:38:31.20,0:38:32.82,Default,,0000,0000,0000,,(!بوريس) Dialogue: 0,0:38:36.41,0:38:40.19,Default,,0000,0000,0000,,هذا الرجل ...بدون قلب Dialogue: 0,0:39:19.49,0:39:20.68,Default,,0000,0000,0000,,!أدخل Dialogue: 0,0:39:22.91,0:39:27.28,Default,,0000,0000,0000,,سيد (كراستر)، بحوزتي عمل لك -\N !جيد - Dialogue: 0,0:39:27.37,0:39:32.16,Default,,0000,0000,0000,,ألست سعيداً بالعمل معنا\N حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:39:32.25,0:39:34.82,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً، أنا -\N ما الأمر؟ - Dialogue: 0,0:39:34.92,0:39:39.29,Default,,0000,0000,0000,,تدريب الأوركسترا ليس تماماً\Nمايحلم به ملحن شاب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:39:39.38,0:39:44.20,Default,,0000,0000,0000,,أخشى أن العمل الذي بحوزتي\N قد لايكون حلم ملحن شاب، أيضاً Dialogue: 0,0:39:44.30,0:39:49.26,Default,,0000,0000,0000,,مع ذلك، أتمنى بأن لاتعتبر هذا العمل\N انتقاصاً لموهبتكَ Dialogue: 0,0:39:53.81,0:39:58.80,Default,,0000,0000,0000,,(إن باليه (الريد شوز \N (تحكي قصة خرافية ألفها (هانز أندرسون Dialogue: 0,0:40:04.02,0:40:06.48,Default,,0000,0000,0000,,زوج من الأحذية الحمراء Dialogue: 0,0:40:09.61,0:40:11.10,Default,,0000,0000,0000,,أستميحُكَ عذراً؟ Dialogue: 0,0:40:12.78,0:40:18.24,Default,,0000,0000,0000,,(إن باليه (الريد شوز \N (تحكي قصة خرافية ألفها (هانز أندرسون Dialogue: 0,0:40:18.33,0:40:22.37,Default,,0000,0000,0000,,تتحدث القصة عن فتاة \N أعتلاها شغفٌ في ارتداء أحذية حمراء Dialogue: 0,0:40:22.45,0:40:25.41,Default,,0000,0000,0000,,عندما كانت ترقص Dialogue: 0,0:40:25.50,0:40:27.91,Default,,0000,0000,0000,,ترتدي الحذاء، ثم تذهب للرقص Dialogue: 0,0:40:28.00,0:40:30.16,Default,,0000,0000,0000,,في البداية، اعتلتها سعادة غامرة Dialogue: 0,0:40:31.80,0:40:36.96,Default,,0000,0000,0000,,لكن، في آخر المساء\N شعرت ،بالتعب وأرادت المضي لمنزلها Dialogue: 0,0:40:39.14,0:40:42.55,Default,,0000,0000,0000,,...لكن الحذاء الأحمر Dialogue: 0,0:40:42.64,0:40:45.05,Default,,0000,0000,0000,,لم يتعب Dialogue: 0,0:40:45.14,0:40:48.22,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع، إن الحذاء الأحمر\N لايتعب Dialogue: 0,0:40:48.31,0:40:53.68,Default,,0000,0000,0000,,مضى الحذاء ليرقص بها في الشوارع\N ،فوق الجبال والوديان Dialogue: 0,0:40:53.77,0:40:57.44,Default,,0000,0000,0000,,وبين الحقول والغابات\Nخلال الليل والنهار Dialogue: 0,0:41:00.57,0:41:03.69,Default,,0000,0000,0000,,يمضي الوقت سريعاً ، يرحل الحب سريعاً Dialogue: 0,0:41:05.20,0:41:07.24,Default,,0000,0000,0000,,وتنتهي الحياة سريعاً Dialogue: 0,0:41:08.79,0:41:11.95,Default,,0000,0000,0000,,لكن الحذاء الأحمر...يواصل الرقص Dialogue: 0,0:41:12.04,0:41:14.36,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث في النهاية؟ Dialogue: 0,0:41:14.46,0:41:17.24,Default,,0000,0000,0000,,في النهاية، تموت -\N نعم، أتذكر - Dialogue: 0,0:41:17.33,0:41:19.29,Default,,0000,0000,0000,,(الموسيقى من تأليف (فيليب بيلترويد Dialogue: 0,0:41:19.38,0:41:23.13,Default,,0000,0000,0000,,ألفها لنا السنة الماضية\N خلال رحلتنا في جنوب أمريكا Dialogue: 0,0:41:23.21,0:41:27.51,Default,,0000,0000,0000,,وضعت بعض الملاحظات\N للمقاطع التي تحتاج إلى تعديل Dialogue: 0,0:41:27.59,0:41:32.30,Default,,0000,0000,0000,,والآن سيد (كراستر) سأرى مابإمكانك فعله\N بعد أن تعيد تعديل بعض مقاطع هذا العمل Dialogue: 0,0:41:32.39,0:41:35.09,Default,,0000,0000,0000,,لديك متسع من الوقت لفعل ذلك Dialogue: 0,0:41:35.18,0:41:37.14,Default,,0000,0000,0000,,لسنا على عجل -\N شكراً - Dialogue: 0,0:41:37.23,0:41:39.47,Default,,0000,0000,0000,,(هناك أشخاصٌ بانتظارك سيد (ليرمون توف Dialogue: 0,0:41:39.56,0:41:41.72,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أنا قادم Dialogue: 0,0:41:41.81,0:41:43.22,Default,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:42:28.64,0:42:33.35,Default,,0000,0000,0000,,(أنظر إلى (بورنوسكايا\N تبدو رائعة في هذه الأمسية Dialogue: 0,0:42:33.44,0:42:36.77,Default,,0000,0000,0000,,لم أعد مهتماً \N لأمر (بورون سكايا) بعد الآن Dialogue: 0,0:42:36.86,0:42:40.56,Default,,0000,0000,0000,,ولا لأي راقصة باليه رئيسية بلهاء\Nتود أن تتزوج Dialogue: 0,0:42:40.65,0:42:44.15,Default,,0000,0000,0000,,(بالله عليك، (بوريس -\N أصبحت خارج مجموعتنا، أنتهت Dialogue: 0,0:42:50.04,0:42:52.61,Default,,0000,0000,0000,,لاتستطيع إمتلاك الاثنين معاً Dialogue: 0,0:42:52.71,0:42:56.70,Default,,0000,0000,0000,,الراقصة التي تستمد عزائها\N ...بالحب الإنساني المزيف Dialogue: 0,0:42:57.42,0:43:00.37,Default,,0000,0000,0000,,لن تغدو راقصة عظيمة Dialogue: 0,0:43:00.46,0:43:01.92,Default,,0000,0000,0000,,! مطلقاً Dialogue: 0,0:43:12.14,0:43:16.97,Default,,0000,0000,0000,,إن كل مانراه الآن هو مشاعر صافية ونبيلة\N لكنكَ في الواقع لن تستطيع تغير الطبيعة البشرية Dialogue: 0,0:43:17.06,0:43:20.39,Default,,0000,0000,0000,,ليس صحيح، أعتقد أن باستطاعتكَ\N فعل أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:43:20.48,0:43:21.85,Default,,0000,0000,0000,,تستطيع تجاهل الأمر Dialogue: 0,0:43:49.63,0:43:51.70,Default,,0000,0000,0000,,(!بوريس) Dialogue: 0,0:43:51.80,0:43:53.29,Default,,0000,0000,0000,,الوداع Dialogue: 0,0:43:56.63,0:43:58.26,Default,,0000,0000,0000,,(حسناً، (إيرينا Dialogue: 0,0:43:58.34,0:44:02.09,Default,,0000,0000,0000,,أصبح باستطاعتك\N أن تحظي بالنوم كما ترغبين Dialogue: 0,0:44:02.18,0:44:07.01,Default,,0000,0000,0000,,وأن تأكلي الحلوى طوال النهار\Nوأن تذهبي للحفلات كل مساء Dialogue: 0,0:44:07.10,0:44:10.35,Default,,0000,0000,0000,,والآن، ستغدو مرتاح البال Dialogue: 0,0:44:10.44,0:44:12.35,Default,,0000,0000,0000,,ستبدأ الدرس في الوقت المحدد Dialogue: 0,0:44:12.44,0:44:16.98,Default,,0000,0000,0000,,لامزيد من الصراخ\N لامزيد من المعاتبات وراء الكواليس Dialogue: 0,0:44:17.07,0:44:19.06,Default,,0000,0000,0000,,(ليس بعد الآن...(إيرينا Dialogue: 0,0:44:43.09,0:44:45.17,Default,,0000,0000,0000,,(!سيد (ليرمون توف Dialogue: 0,0:44:57.06,0:44:58.30,Default,,0000,0000,0000,,(آنسة (بايج Dialogue: 0,0:45:00.98,0:45:04.89,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ متعبة؟ -\N نعم، شكراً - Dialogue: 0,0:45:04.98,0:45:06.64,Default,,0000,0000,0000,,أقصد، ليس كثيراً Dialogue: 0,0:45:06.73,0:45:09.60,Default,,0000,0000,0000,,سيدي، أقدم لكَ\N (الآنسة (فكتوريا بايج Dialogue: 0,0:45:09.70,0:45:13.39,Default,,0000,0000,0000,,(سيد (بودين\N المدير العام لدار الأوبرا Dialogue: 0,0:45:13.49,0:45:17.24,Default,,0000,0000,0000,,(سيد (ريدونت -\N سعيد بلقائكِ، آنستي - Dialogue: 0,0:45:17.33,0:45:21.87,Default,,0000,0000,0000,,هل قمتي بزيارة (مونتي كارلوا) سابقاً \N آنستي؟ Dialogue: 0,0:45:21.96,0:45:23.75,Default,,0000,0000,0000,,نعم، كنت هنا الموسم الماضي Dialogue: 0,0:45:23.83,0:45:28.29,Default,,0000,0000,0000,,(إذاً تعرفين فندق (باريس -\N ...نعم، لكني أعتقد أني سأمكثُ - Dialogue: 0,0:45:28.38,0:45:31.58,Default,,0000,0000,0000,,(في فندق (باريس\N ستشعرين براحة كبيرة Dialogue: 0,0:45:46.77,0:45:50.63,Default,,0000,0000,0000,,(حافلة السيد (ليرمون توف\N (بانتظاركِ في الخارج، آنسة (بايج Dialogue: 0,0:45:58.07,0:45:59.90,Default,,0000,0000,0000,,عمتِ مساءً، آنستي Dialogue: 0,0:47:05.33,0:47:07.16,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:23.07,0:48:26.10,Default,,0000,0000,0000,,تبدين متأنقة لحضور مؤتمر Dialogue: 0,0:48:26.19,0:48:28.35,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً. هل يعقد مؤتمر هنا؟ Dialogue: 0,0:48:28.44,0:48:31.53,Default,,0000,0000,0000,,نعم. يقامون بإجراء نقاشات في الداخل\N إنني هنا منذ السابعة Dialogue: 0,0:48:32.57,0:48:34.20,Default,,0000,0000,0000,,(ها قد وصلتِ، آنسة (بايج Dialogue: 0,0:48:34.28,0:48:36.11,Default,,0000,0000,0000,,هلاّ أتيتي، رجاءً؟ Dialogue: 0,0:48:46.63,0:48:50.75,Default,,0000,0000,0000,,(كنت خارجة للتو، سيد (ليرمون توف\N عندما تلقيتُ رسالتكَ Dialogue: 0,0:49:00.14,0:49:01.71,Default,,0000,0000,0000,,...(آنسة (بايج Dialogue: 0,0:49:02.89,0:49:07.63,Default,,0000,0000,0000,,طلبتُ منكِ المجيء إلى هنا الليلة\N لأننا نقوم بإعداد رقصة جديدة للباليه Dialogue: 0,0:49:08.94,0:49:11.18,Default,,0000,0000,0000,,وقررتُ أن أمنحكِ\N هذه الفرصة Dialogue: 0,0:49:11.27,0:49:14.31,Default,,0000,0000,0000,,لتأخذي الدور الرئيسي \N في الحفلة القادمة Dialogue: 0,0:49:14.40,0:49:17.85,Default,,0000,0000,0000,,لكن هناك شيئ\N أود قوله الآن Dialogue: 0,0:49:17.94,0:49:22.40,Default,,0000,0000,0000,,إماني بقدراتك\N لايشاركها زملائي هنا Dialogue: 0,0:49:25.53,0:49:28.90,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، أود أن أضيف شيئاً \N هاماً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:49:29.00,0:49:31.62,Default,,0000,0000,0000,,أنه مهما كان أعتقادهم الشخصي Dialogue: 0,0:49:31.71,0:49:33.99,Default,,0000,0000,0000,,سيمنحونك كامل إعجابهم في النهاية Dialogue: 0,0:49:34.08,0:49:36.79,Default,,0000,0000,0000,,والباقي، بالطبع، متعلق بك Dialogue: 0,0:49:37.92,0:49:40.24,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، آنسة (بايج)... هذا كل شيء Dialogue: 0,0:49:41.38,0:49:44.25,Default,,0000,0000,0000,,سنبدأ العمل غداً صباحاً\N Dialogue: 0,0:49:44.34,0:49:48.21,Default,,0000,0000,0000,,أقترح أن تنسي أمر الأمسية الترفيهية\N وتعودي للفندق لكي تنامي جيداً Dialogue: 0,0:49:49.22,0:49:51.05,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سأفعل Dialogue: 0,0:49:55.81,0:49:57.85,Default,,0000,0000,0000,,آنسة (بايج)؟ Dialogue: 0,0:50:00.19,0:50:02.94,Default,,0000,0000,0000,,حظً سعيداً -\N شكراً لك - Dialogue: 0,0:50:08.24,0:50:10.11,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:50:11.32,0:50:14.74,Default,,0000,0000,0000,,حصلتُ على دور لرقصة باليه جديدة -\N رقصة جديدة؟ ماذا تقصدين؟ - Dialogue: 0,0:50:16.12,0:50:18.44,Default,,0000,0000,0000,,(!ذا ريد شوذ) Dialogue: 0,0:50:21.50,0:50:23.70,Default,,0000,0000,0000,,(استمع لهذا سيد (كراستر \N هذا غير مقبول Dialogue: 0,0:50:24.83,0:50:28.25,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة، لم أقم بتعديل هذا المقطع\N Dialogue: 0,0:50:28.34,0:50:30.87,Default,,0000,0000,0000,,وما السبب؟ -\N لم تقم بالتنويه إليه - Dialogue: 0,0:50:30.96,0:50:33.75,Default,,0000,0000,0000,,مثل هذا الرعب لايحتاج لأن أنوه إليه\N إنه شديد الوضح Dialogue: 0,0:50:33.84,0:50:36.38,Default,,0000,0000,0000,,،في الواقع\N لدي بعض الأفكار حول تعديل هذا الجزء Dialogue: 0,0:50:36.47,0:50:39.25,Default,,0000,0000,0000,,أين تلك الأفكار، يازميلي العزيز؟\N يجب أن نصل إلى نتيجة Dialogue: 0,0:50:39.35,0:50:41.30,Default,,0000,0000,0000,,هلاّ سمحتَ لي Dialogue: 0,0:50:45.35,0:50:47.22,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، هذا مشهد الكنيسة Dialogue: 0,0:50:47.31,0:50:51.60,Default,,0000,0000,0000,,لنتخلص من هذه الترتيلة العاطفية أولاً\N ثم نقوم بإضافة ترنيمة رباعية Dialogue: 0,0:50:51.69,0:50:53.52,Default,,0000,0000,0000,,شيءٌ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:51:00.95,0:51:05.07,Default,,0000,0000,0000,,وفي مشهد الطريق إلى الكنيسة\N تدقُ الأجراس Dialogue: 0,0:51:15.21,0:51:18.21,Default,,0000,0000,0000,,يُعزف هذا الجزء على الوتريات Dialogue: 0,0:51:22.01,0:51:24.41,Default,,0000,0000,0000,,وعندما يظهر القس\N تنطلقُ أصواتُ الآلات النحاسية Dialogue: 0,0:51:32.81,0:51:35.76,Default,,0000,0000,0000,,هل أعزف لكم\N رقصة (ذا ريد شوذ)؟ Dialogue: 0,0:51:42.23,0:51:44.94,Default,,0000,0000,0000,,(شكراً لك، سيد (كراستر Dialogue: 0,0:51:48.86,0:51:52.36,Default,,0000,0000,0000,,أريد منك أن تقوم بتعديل كل شيء\N أريد نوطة جديدة Dialogue: 0,0:51:54.07,0:51:56.15,Default,,0000,0000,0000,,(ها هي، سيد (ليرمون توف Dialogue: 0,0:51:57.08,0:51:59.40,Default,,0000,0000,0000,,أين التوزيع الموسيقي؟ Dialogue: 0,0:51:59.50,0:52:01.90,Default,,0000,0000,0000,,متى تريده؟ -\N البارحة - Dialogue: 0,0:52:02.00,0:52:04.16,Default,,0000,0000,0000,,ألا تريد العمل بها\N إذا عد إلى غرفتك وأبدأ العمل Dialogue: 0,0:52:04.25,0:52:06.71,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد رؤيتكَ\N حتى تقوم بإنجازها بشكل كامل Dialogue: 0,0:52:06.79,0:52:08.70,Default,,0000,0000,0000,,!لك ذلك Dialogue: 0,0:52:32.73,0:52:34.81,Default,,0000,0000,0000,,لما لست في سريرك؟ Dialogue: 0,0:52:34.90,0:52:38.44,Default,,0000,0000,0000,,أوه، لقد أفزعتني قليلاً -\N كنتُ أُمازحَكِ فقط- Dialogue: 0,0:52:42.53,0:52:44.86,Default,,0000,0000,0000,,لما لست في سريرك؟ Dialogue: 0,0:52:44.95,0:52:48.82,Default,,0000,0000,0000,,أردتُ ذلك ولم استطع لشدة حماسي للأمر\N وها أنا واقفة هنا Dialogue: 0,0:52:48.91,0:52:51.53,Default,,0000,0000,0000,,سأتظاهر بعدم رؤيتي لك -\N شكراً - Dialogue: 0,0:52:51.62,0:52:54.03,Default,,0000,0000,0000,,،بالمناسبة\N وأنتِ لم تشاهديني، أيضاً Dialogue: 0,0:52:54.12,0:52:57.62,Default,,0000,0000,0000,,هل طلب منك أن تذهب إلى سريركَ، أيضاً؟ -\N لا - Dialogue: 0,0:52:57.71,0:53:01.96,Default,,0000,0000,0000,,إنني أعمل على النوطة الجديدة\N (لرقصة الباليه الجديدة (ذا ريد شوذ Dialogue: 0,0:53:02.05,0:53:03.87,Default,,0000,0000,0000,,هل هي الرقصة\N التي سأقوم بها، أيضاً؟ Dialogue: 0,0:53:05.01,0:53:06.63,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:53:23.19,0:53:26.48,Default,,0000,0000,0000,,أتسائل كيف سيكون شعورنا\Nعندما نستيقظ في الصباح Dialogue: 0,0:53:26.57,0:53:28.11,Default,,0000,0000,0000,,ونجد أنفسنا محاطين بالشهرة Dialogue: 0,0:53:28.20,0:53:32.11,Default,,0000,0000,0000,,لن تستطيع معرفة ذلك\N إن بقيت هنا تتكلم كثيراً Dialogue: 0,0:53:32.20,0:53:35.90,Default,,0000,0000,0000,,حظً سعيداً -\N حظً سعيداً - Dialogue: 0,0:54:27.12,0:54:29.24,Default,,0000,0000,0000,,إنها ترقص بخطواتٍ سريعة جداً Dialogue: 0,0:54:29.33,0:54:31.57,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لاتخبرها ذلك، (غريشا)؟ Dialogue: 0,0:54:31.66,0:54:33.41,Default,,0000,0000,0000,,لا تتدخل في شأن غيرك Dialogue: 0,0:54:34.54,0:54:38.33,Default,,0000,0000,0000,,ستأدي الرقصة معي\N يجب أن ترقص بشكل سليم من البداية Dialogue: 0,0:54:38.42,0:54:42.63,Default,,0000,0000,0000,,والرقصات المعقدة ستأتي لاحقاً\N كيف لها أن تؤدي جميع الرقصات على نحو سليم Dialogue: 0,0:54:42.72,0:54:46.42,Default,,0000,0000,0000,,ينبغي لها أن تعرف ذلك -\N (كيف ستعرف ذلك (إيفان إيفانو فيتش - Dialogue: 0,0:54:46.51,0:54:49.71,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تقم أنت بتأدية هذه الرقصة بشكل سليم\Nقبل ليلة الأفتتاح Dialogue: 0,0:54:56.10,0:54:59.14,Default,,0000,0000,0000,,هذا تصميم الملابس\N (بوريس) Dialogue: 0,0:54:59.23,0:55:01.85,Default,,0000,0000,0000,,لحظة\Nإجلس، من فضلك Dialogue: 0,0:55:05.11,0:55:08.89,Default,,0000,0000,0000,,(آسفة، سيد (ليوبوف\N ينبغي أن تقوموا بضبط الإيقاع Dialogue: 0,0:55:08.99,0:55:11.15,Default,,0000,0000,0000,,إنها تقوم بالدوران مبكراً Dialogue: 0,0:55:11.24,0:55:15.24,Default,,0000,0000,0000,,سرعة الإيقاع خاطئة، سريع جداً -\N إن الإيقاع صحيح - Dialogue: 0,0:55:15.33,0:55:18.00,Default,,0000,0000,0000,,مرة أخرى Dialogue: 0,0:55:24.71,0:55:28.71,Default,,0000,0000,0000,,ستكون على مايرام -\N آمل ذلك - Dialogue: 0,0:55:28.80,0:55:30.87,Default,,0000,0000,0000,,ألم تعدل عن رأيك، (سيرغي)؟ Dialogue: 0,0:55:30.96,0:55:34.83,Default,,0000,0000,0000,,،حسناً، بالطبع هي فتاة جذّابة\N ...ولكن Dialogue: 0,0:55:34.93,0:55:37.21,Default,,0000,0000,0000,,لا أهتم لجاذبيتها Dialogue: 0,0:55:37.30,0:55:41.47,Default,,0000,0000,0000,,لكن الجمهور لن ينتظر حتى نهاية العرض\N لكي !يصفقوا لهم بحرارة Dialogue: 0,0:55:42.47,0:55:45.68,Default,,0000,0000,0000,,بالله عليك -\N سيرغي)، إني أراهن على ذلك) - Dialogue: 0,0:55:45.77,0:55:47.39,Default,,0000,0000,0000,,هذا يكفي، يكفي Dialogue: 0,0:55:49.48,0:55:54.22,Default,,0000,0000,0000,,آنسة (بايج)، نسعى إلى خلقِ \N عمل جميل Dialogue: 0,0:55:54.32,0:55:57.35,Default,,0000,0000,0000,,بينما تقفين هنا كالفزاعة\N Dialogue: 0,0:55:57.44,0:56:00.15,Default,,0000,0000,0000,,وتلوينَّ مفاصلكِ\N كعربة حصان قديمة Dialogue: 0,0:56:00.24,0:56:02.15,Default,,0000,0000,0000,,من الغير الممكن أن ننجح Dialogue: 0,0:56:06.33,0:56:08.95,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، حسناً... سأراهن Dialogue: 0,0:56:10.04,0:56:12.28,Default,,0000,0000,0000,,دعني أرى رسوماتك Dialogue: 0,0:56:14.58,0:56:16.41,Default,,0000,0000,0000,,الفتاة Dialogue: 0,0:56:30.96,0:56:35.47,Default,,0000,0000,0000,,لاعليك آنستي \N إن السيد (ليوبوف) يتصرف كالحيوانات Dialogue: 0,0:56:42.00,0:56:45.14,Default,,0000,0000,0000,,أشعر بالعطش \N حسناً، سأحضر لك ماء في الحال Dialogue: 0,0:56:54.91,0:56:57.23,Default,,0000,0000,0000,,هل مازلت تعتقد \N أن باستطاعتي فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:56:57.33,0:57:01.33,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، في هذه اللحظة\N يبدو كأنكِ تجدين الأمر صعب Dialogue: 0,0:57:01.41,0:57:05.41,Default,,0000,0000,0000,,لكن عندما نفتتح العرض بعد أسبوعين\N آمل بأن يغدو الأمر لكِ بسيط للغاية Dialogue: 0,0:57:07.63,0:57:10.63,Default,,0000,0000,0000,,لا تنسيّ\N إن التفرد في تحقيق بصمة عظيمة Dialogue: 0,0:57:10.71,0:57:14.33,Default,,0000,0000,0000,,لا يتحقق إلا بالمعاناة الكبيرة \Nللجسد والروح Dialogue: 0,0:57:14.43,0:57:17.76,Default,,0000,0000,0000,,تفضلي Dialogue: 0,0:57:17.85,0:57:21.05,Default,,0000,0000,0000,,لا ترغبين بأن يتأثر مجرى التنفس\N أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:57:22.60,0:57:25.30,Default,,0000,0000,0000,,،منذ اليوم\N ستتناولين الغداء في مكتبي Dialogue: 0,0:57:25.39,0:57:26.80,Default,,0000,0000,0000,,(كراستر) Dialogue: 0,0:57:33.86,0:57:36.18,Default,,0000,0000,0000,,هلاّ جلستِ هنا، من فضلكِ؟ Dialogue: 0,0:57:36.28,0:57:38.40,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكِ \N سيد (كراستر)، إجلس على البيانو Dialogue: 0,0:57:38.49,0:57:41.94,Default,,0000,0000,0000,,هل تصاحِبُكَ المرافقة الموسيقية عادةً\N مع الوجبات سيد (ليرمون توف)؟ Dialogue: 0,0:57:42.03,0:57:43.57,Default,,0000,0000,0000,,لا، آنسة (بايج)، ليس الأمر كذلك Dialogue: 0,0:57:43.66,0:57:47.11,Default,,0000,0000,0000,,أخشى أن الأمر سيسير على هذا النحو\N لمدة أسبوعين Dialogue: 0,0:57:47.20,0:57:50.41,Default,,0000,0000,0000,,سيد (كراستر) سيعزف لكِ\N (ألحان (ذا ريد شوذ Dialogue: 0,0:57:50.50,0:57:54.20,Default,,0000,0000,0000,,في كل وجبة غداء وعشاء تتناولينها\N حتى نصل إلى يوم الافتتاح Dialogue: 0,0:57:54.29,0:57:56.08,Default,,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:57:56.17,0:58:01.04,Default,,0000,0000,0000,,نعم، بهذه الطريقة \N ستنسجمين بشكل كامل مع هذه الموسيقى Dialogue: 0,0:58:01.13,0:58:03.21,Default,,0000,0000,0000,,نعم، على الأرجح سأفعل Dialogue: 0,0:58:03.30,0:58:06.80,Default,,0000,0000,0000,,كل مايهم هو الموسيقى\Nلاشيء سوى الموسيقى Dialogue: 0,0:58:06.89,0:58:08.80,Default,,0000,0000,0000,,(سيد (كراستر -\N بالتأكيد - Dialogue: 0,0:58:08.89,0:58:10.76,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:58:14.39,0:58:16.63,Default,,0000,0000,0000,,في خدمتكِ، آنستي Dialogue: 0,0:58:19.86,0:58:23.98,Default,,0000,0000,0000,,يتخصص بعد الملحنين\N في موسيقى الغداء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:58:24.07,0:58:28.06,Default,,0000,0000,0000,,بعضهم -\N وأنت؟ - Dialogue: 0,0:58:28.15,0:58:29.73,Default,,0000,0000,0000,,في الوقت المخصص لي Dialogue: 0,0:58:36.74,0:58:38.99,Default,,0000,0000,0000,,هلاّ توقفتَ عن العزف الآن\N من فضلك؟ Dialogue: 0,0:58:40.71,0:58:42.17,Default,,0000,0000,0000,,إنه الإيقاع الصحيح Dialogue: 0,0:58:43.58,0:58:45.71,Default,,0000,0000,0000,,لنأخذ مشهد صالة الرقص Dialogue: 0,0:58:45.79,0:58:49.13,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الجزء الأكثر سهولة\N للهضم في النوطة Dialogue: 0,0:58:49.21,0:58:51.09,Default,,0000,0000,0000,,،صالة الرقص في الخارج \N إذاً هي محذوفة Dialogue: 0,0:58:51.17,0:58:56.76,Default,,0000,0000,0000,,،محذوفة كمشهد\N لكنها ليست محذوفة في نوطي Dialogue: 0,0:58:56.85,0:58:59.00,Default,,0000,0000,0000,,قمتُ بتأليف هذا اللحن\N لصالة الرقص Dialogue: 0,0:58:59.10,0:59:03.84,Default,,0000,0000,0000,,أي شخص يعي القليل عن الموسيقى\N سيتخيل صالة الرقص Dialogue: 0,0:59:11.98,0:59:14.94,Default,,0000,0000,0000,,(وأيضاً (ليرمون توف \Nسيرى صالة الرقص Dialogue: 0,0:59:15.03,0:59:16.44,Default,,0000,0000,0000,,وأنتِ أيضاً Dialogue: 0,0:59:17.57,0:59:21.15,Default,,0000,0000,0000,,وعندما يرفعكِ شريككِ\N ،في الهواء Dialogue: 0,0:59:21.24,0:59:23.20,Default,,0000,0000,0000,,ستحولكِ ألحاني Dialogue: 0,0:59:23.28,0:59:24.74,Default,,0000,0000,0000,,إلى ماذا؟ Dialogue: 0,0:59:26.99,0:59:29.91,Default,,0000,0000,0000,,لزهرة... تتأرجح مع الرياح Dialogue: 0,0:59:31.79,0:59:34.28,Default,,0000,0000,0000,,لغيمة...تنساقُ في السماء Dialogue: 0,0:59:35.42,0:59:37.91,Default,,0000,0000,0000,,لطائرٍ أبيض...يحلّق Dialogue: 0,0:59:38.00,0:59:39.58,Default,,0000,0000,0000,,(قل ذلك لـ (راتوف Dialogue: 0,0:59:40.71,0:59:43.42,Default,,0000,0000,0000,,ستعجبه طيورك وأزهارك\N Dialogue: 0,0:59:43.51,0:59:44.71,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعجبكِ؟ Dialogue: 0,0:59:44.80,0:59:48.42,Default,,0000,0000,0000,,...لو كنت راقصً، لعرفت أنه -\N أمهليني قليلاً - Dialogue: 0,0:59:48.51,0:59:51.18,Default,,0000,0000,0000,,# لاشيء مهم سوى الموسيقى # Dialogue: 0,0:59:51.27,0:59:54.10,Default,,0000,0000,0000,,من الصعب البدء \N على آية حال Dialogue: 0,0:59:54.18,0:59:56.14,Default,,0000,0000,0000,,على أن تكون طائر أو زهرة Dialogue: 0,1:00:00.65,1:00:03.60,Default,,0000,0000,0000,,ألن تقومي بتخيل شيء ما\N في العرض الأول؟ Dialogue: 0,1:00:06.86,1:00:09.78,Default,,0000,0000,0000,,نعم، الحاجز الذي سيكون \Nبيني وبين الجمهور Dialogue: 0,1:00:22.04,1:00:24.45,Default,,0000,0000,0000,,ستتخطين هذا الحاجز \N من خلال ألحاني Dialogue: 0,1:00:30.24,1:00:37.08,Default,,0000,0000,0000,,(باليه (ليرمون توف\N(حزيران 22 - (ذا ريد شوذ\Nالحضور عند الساعة 9.30 صباحاً دون تأخير\N اختبار الأداء النهائي لملابس الرقصات مع الأوركسترا\N" لا تقومي بالارتباط بأي مواعيد على الغداء"\N(ليوبوف)\N\N Dialogue: 0,1:00:57.36,1:00:59.65,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:01:00.75,1:01:04.03,Default,,0000,0000,0000,,آنسة (بايج) لستُ قائد فرقة موسيقية في سيرك\N وأنتِ لستِ حصان Dialogue: 0,1:01:04.20,1:01:05.70,Default,,0000,0000,0000,,إن الإيقاع سريع جداً Dialogue: 0,1:01:05.70,1:01:06.29,Default,,0000,0000,0000,,!لن تجدينه سريع Dialogue: 0,1:01:06.29,1:01:08.66,Default,,0000,0000,0000,,! توقفا عن الجال حالاً Dialogue: 0,1:01:08.75,1:01:13.83,Default,,0000,0000,0000,,لن تجدينه سريع إن بدأتِ بالدوران\N بعد أن ينتهي عزف المقطع Dialogue: 0,1:01:14.41,1:01:16.37,Default,,0000,0000,0000,,الضربات التي أقوم بها\N يتخللها فواصل زمنية Dialogue: 0,1:01:16.66,1:01:19.13,Default,,0000,0000,0000,,نحن نعي ذلك تماماً\N أليس كذلك، أيها السادة؟ Dialogue: 0,1:01:19.79,1:01:22.25,Default,,0000,0000,0000,,ستبدئين بالدوران عند الضربة الثانية -\N !مستحيل - Dialogue: 0,1:01:22.63,1:01:23.96,Default,,0000,0000,0000,,! واحد، إثنان، تيا، تيا Dialogue: 0,1:01:25.13,1:01:27.88,Default,,0000,0000,0000,,إنه أمرٌ بسيط\N أترين هذه العصا؟ Dialogue: 0,1:01:28.18,1:01:30.51,Default,,0000,0000,0000,,نعم -\N ! حسناً، اتبعيها - Dialogue: 0,1:02:10.80,1:02:12.42,Default,,0000,0000,0000,,حظً سعيداً -\N حظً سعيداً - Dialogue: 0,1:02:14.68,1:02:16.63,Default,,0000,0000,0000,,(!فيكي)، (فيكي) Dialogue: 0,1:02:16.72,1:02:19.29,Default,,0000,0000,0000,,أرقصي على الإيقاع الذي تفضلين\N سأرافقكِ مع الأوركسترا Dialogue: 0,1:02:23.56,1:02:25.39,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، (إيفان)؟ Dialogue: 0,1:02:25.48,1:02:27.06,Default,,0000,0000,0000,,(حان وقت العرض ، (كراستر Dialogue: 0,1:02:27.15,1:02:28.89,Default,,0000,0000,0000,,(حظً سعيداً سيد (كراستر -\N (شكراً سيد (ليرمون توف - Dialogue: 0,1:02:28.98,1:02:31.44,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ متوتر؟ -\N لا - Dialogue: 0,1:02:41.20,1:02:43.28,Default,,0000,0000,0000,,هل سأقوم بذلك؟ Dialogue: 0,1:02:43.37,1:02:45.36,Default,,0000,0000,0000,,ما الشيء الخاطىء الذي فعلته\N لكي تقلق؟ Dialogue: 0,1:02:45.45,1:02:49.78,Default,,0000,0000,0000,,إنها نوطة رائعة\N بل إنها أكثر من رائعة Dialogue: 0,1:02:49.87,1:02:51.87,Default,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,1:03:31.28,1:03:34.95,Default,,0000,0000,0000,,(غريشا) -\N !يالها من فوضى، فوضى، فوضى - Dialogue: 0,1:03:35.04,1:03:37.87,Default,,0000,0000,0000,,...(غريشا) -\N (أوه، (بوريس - Dialogue: 0,1:03:39.29,1:03:41.66,Default,,0000,0000,0000,,ياإلهي! الحذاء الأحمر -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,1:03:41.75,1:03:44.75,Default,,0000,0000,0000,,! الحذاء الأحمر ليس هنا Dialogue: 0,1:03:44.84,1:03:46.74,Default,,0000,0000,0000,,سنرفع الستارة -\N سيدي - Dialogue: 0,1:03:48.63,1:03:49.83,Default,,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,1:03:49.92,1:03:53.34,Default,,0000,0000,0000,,ألم تقم بإخفائهم بنفسكَ؟ -\N! لا، لا، لا - Dialogue: 0,1:03:53.43,1:03:55.75,Default,,0000,0000,0000,,أجل \N ...يالا حماقتي Dialogue: 0,1:04:05.35,1:04:07.51,Default,,0000,0000,0000,,بوريس)، أنظر إلى هذا) Dialogue: 0,1:04:07.61,1:04:09.26,Default,,0000,0000,0000,,الفيلة Dialogue: 0,1:04:09.36,1:04:12.27,Default,,0000,0000,0000,,الفيلة الخرقاء\N قاموا بتخريب زخرفاتي Dialogue: 0,1:04:12.36,1:04:15.77,Default,,0000,0000,0000,, هدّء من روعك -\N الباب! الباب! لن يُغلق - Dialogue: 0,1:04:15.86,1:04:18.23,Default,,0000,0000,0000,,على أحدهم أن يمسكَ به - \N لكن من؟ - Dialogue: 0,1:04:18.32,1:04:21.28,Default,,0000,0000,0000,,خادم المسرح\N لن يستطيع فعل شيء على أية حال Dialogue: 0,1:04:21.37,1:04:25.61,Default,,0000,0000,0000,,(ديمتري) -\N هلاّ فعلتَ ذلك من أجلي - Dialogue: 0,1:04:25.70,1:04:29.65,Default,,0000,0000,0000,,(أتمنى لك نجاحً باهراً، آنسة (بايج -\N لا أستطيع تذكر المقدمة الأولى - Dialogue: 0,1:04:29.75,1:04:33.50,Default,,0000,0000,0000,,تعتقدين أنكِ لا تستطيعين\Nما رأيكِ بهذا؟ Dialogue: 0,1:04:34.63,1:04:37.20,Default,,0000,0000,0000,,تذكرتها. ستسير الأمور بخير\N عند سماعي الألحان Dialogue: 0,1:04:37.30,1:04:40.08,Default,,0000,0000,0000,,عند سماعكِ الألحان\N Dialogue: 0,1:04:40.17,1:04:42.79,Default,,0000,0000,0000,,ستغدو الأمور بخير\N دون شك Dialogue: 0,1:04:42.88,1:04:46.50,Default,,0000,0000,0000,,كل مايهم هو الموسيقى\N لاشيء سوى الموسيقى Dialogue: 0,1:04:46.60,1:04:49.60,Default,,0000,0000,0000,,لو أنتابني شكٌ بقدراتكِ\N لكنتُ متوتراً الآن Dialogue: 0,1:04:49.68,1:04:51.51,Default,,0000,0000,0000,,هل أنا متوتر؟ -\N لا - Dialogue: 0,1:04:51.60,1:04:53.89,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ لا ترقصين للجمهور Dialogue: 0,1:04:53.98,1:04:56.68,Default,,0000,0000,0000,,بل ترقصين\N ،لـ (ليوبوف ، راتوف)ومن أجلي Dialogue: 0,1:04:56.77,1:04:59.52,Default,,0000,0000,0000,,وللجمهور الذي رقصتي له \N مراتٍ عديدة سابقاً Dialogue: 0,1:04:59.61,1:05:02.52,Default,,0000,0000,0000,,آمنتُ بكِ منذ البداية\N Dialogue: 0,1:05:02.61,1:05:05.10,Default,,0000,0000,0000,,والآن هذا حال الجميع هنا Dialogue: 0,1:05:05.19,1:05:11.40,Default,,0000,0000,0000,,أريد منك أن ترقصي الليلة بنفس الحماس\N الذي رأيتكِ به مرة من قبل Dialogue: 0,1:05:11.49,1:05:12.99,Default,,0000,0000,0000,,في مسرح (ميركوري)؟ Dialogue: 0,1:05:14.29,1:05:16.99,Default,,0000,0000,0000,,(نعم، في مسرح (ميركوري\N ...في لندن Dialogue: 0,1:05:17.08,1:05:18.95,Default,,0000,0000,0000,,في يوم السبت الماطر Dialogue: 0,1:05:19.04,1:05:20.91,Default,,0000,0000,0000,, أربعون ثانية -\N قادم - Dialogue: 0,1:05:23.92,1:05:25.25,Default,,0000,0000,0000,,حظً سعيداً، عزيزتي Dialogue: 0,1:05:25.34,1:05:29.91,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنكَ ساحر يا (بوريس) لكي تنتج كل ذلك\Nفي ثلاث أسابيع ومن لا شيء\N Dialogue: 0,1:05:30.01,1:05:32.63,Default,,0000,0000,0000,,راقصتنا العزيزة هي أفضل ساحرة\N لتخرج الأرنب من القبعة Dialogue: 0,1:05:32.72,1:05:35.29,Default,,0000,0000,0000,,هذا إن لم تكن ساحرة بالفعل\N Dialogue: 0,1:05:56.28,1:05:59.61,Default,,0000,0000,0000,,إنه لأمرٌ مؤسف\N أننا لم نحظى سوى بـ 300 متفرج Dialogue: 0,1:05:59.70,1:06:02.95,Default,,0000,0000,0000,,كان بإمكاننا أن نملأ\N !كامل القاعة بالجمهور هذه الليلة Dialogue: 0,1:06:03.03,1:06:07.03,Default,,0000,0000,0000,,نعم، ولكن ماسنقدمهُ الليلة\N سيتحدث عنه العالم بأسره غداً Dialogue: 0,1:06:10.62,1:06:12.03,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ فعلت Dialogue: 0,1:06:13.25,1:06:14.58,Default,,0000,0000,0000,,إرفعوا الستارة Dialogue: 0,1:23:40.00,1:23:42.84,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ \N هل لديك أي انتفاخ؟ Dialogue: 0,1:23:42.92,1:23:44.63,Default,,0000,0000,0000,,أعني في الرأس Dialogue: 0,1:23:44.71,1:23:47.46,Default,,0000,0000,0000,,...كل هذا التصفيق، المديح والورود Dialogue: 0,1:23:47.55,1:23:49.26,Default,,0000,0000,0000,,كل ذلك لايعني شيئاً Dialogue: 0,1:23:49.34,1:23:53.64,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، أنا\N (الذي سبق أن رأى رقصة (باف لوفا كارسانينا Dialogue: 0,1:23:53.72,1:23:56.59,Default,,0000,0000,0000,,أقول أنك لم تكوني راقصة رديئة\N ...ليلة البارحة Dialogue: 0,1:23:56.68,1:23:58.80,Default,,0000,0000,0000,,...لم تكوني جيدة، ولا سيئة Dialogue: 0,1:23:58.89,1:24:00.97,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني شيئاً Dialogue: 0,1:24:04.23,1:24:05.89,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سأقول لكِ الحقيقة Dialogue: 0,1:24:05.98,1:24:08.06,Default,,0000,0000,0000,, لقد كنتِ... جيدة Dialogue: 0,1:24:08.15,1:24:10.44,Default,,0000,0000,0000,,\N (شكراً لك، سيد (ليوبوف - Dialogue: 0,1:24:10.53,1:24:13.78,Default,,0000,0000,0000,,(إسمي (غريشا -\N (وأنا (فيكي - Dialogue: 0,1:24:13.86,1:24:16.53,Default,,0000,0000,0000,,...كيف حالك Dialogue: 0,1:24:16.62,1:24:19.62,Default,,0000,0000,0000,,...ثبتي الساق بقوة، حسنٌ Dialogue: 0,1:24:19.70,1:24:21.91,Default,,0000,0000,0000,,بوريس ليرمون توف) يريد أن يراكِ) Dialogue: 0,1:24:21.99,1:24:24.32,Default,,0000,0000,0000,,لما في وقت الدرس؟ \N لماذا؟ Dialogue: 0,1:24:55.07,1:24:57.06,Default,,0000,0000,0000,,! صمتاً Dialogue: 0,1:24:57.15,1:25:00.15,Default,,0000,0000,0000,,الحركة الخامسة -\N الزراع مرفوعة - Dialogue: 0,1:25:03.32,1:25:06.08,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً؟ نعم\N !من المتكلم؟ أوه، إنه أنت Dialogue: 0,1:25:06.16,1:25:08.12,Default,,0000,0000,0000,,...(سيد (ليرمون توف Dialogue: 0,1:25:08.20,1:25:11.16,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا. هذا جيد\N شكراً لاتصالك Dialogue: 0,1:25:11.25,1:25:13.57,Default,,0000,0000,0000,,إنكَ لاتزعجني على الإطلاع Dialogue: 0,1:25:13.67,1:25:16.54,Default,,0000,0000,0000,,لدي وقت دائماً\N لتلقي التهاني Dialogue: 0,1:25:20.34,1:25:23.46,Default,,0000,0000,0000,,أوه، حسناً. موافق -\N ...(سيد (ليرمون توف - Dialogue: 0,1:25:23.55,1:25:27.21,Default,,0000,0000,0000,,أروع نوطة على الإطلاق Dialogue: 0,1:25:27.30,1:25:31.17,Default,,0000,0000,0000,,(ها قد اتى سيد (كراستر -\N أوه، سيد (كراستر)؟ - Dialogue: 0,1:25:31.27,1:25:34.27,Default,,0000,0000,0000,,نعم\N بالطبع سيتصل بي Dialogue: 0,1:25:34.35,1:25:35.76,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سيفعل Dialogue: 0,1:25:35.85,1:25:39.47,Default,,0000,0000,0000,,يقوم الآن بالعمل على رقصة باليه جديدة\N دوّن عندك، مفعمة بالحركة والسحر Dialogue: 0,1:25:39.56,1:25:42.14,Default,,0000,0000,0000,,"باليه (مون ياغ) "طائر القرقب الأزرق\N (تأليف (مارسيل لوسيان Dialogue: 0,1:25:42.23,1:25:43.51,Default,,0000,0000,0000,,ليس الآن Dialogue: 0,1:25:43.61,1:25:46.69,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أوه -\N سيكون دوراً رائعاً لها - Dialogue: 0,1:25:46.78,1:25:49.70,Default,,0000,0000,0000,,(إلى اللقاء، (ليرمون توف -\N إلى اللقاء، سيدتي - Dialogue: 0,1:25:49.78,1:25:51.69,Default,,0000,0000,0000,,لا، ليس هذا الموسم \N الموسم القادم Dialogue: 0,1:25:54.87,1:25:56.20,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,1:25:56.29,1:25:58.86,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لطفاً منك \N أن تقوم بالاتصال بي Dialogue: 0,1:25:58.96,1:26:00.33,Default,,0000,0000,0000,,أشكركَ جزيل الشكر Dialogue: 0,1:26:00.41,1:26:03.29,Default,,0000,0000,0000,,لا مزيد من الاتصالات\N و المباركات Dialogue: 0,1:26:05.71,1:26:08.08,Default,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء\N أين تلك الأوراق؟ Dialogue: 0,1:26:08.17,1:26:09.96,Default,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,1:26:12.05,1:26:13.59,Default,,0000,0000,0000,,من فضلك Dialogue: 0,1:26:13.68,1:26:16.76,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سيد (كراستر) كان هذا كل شيء\N شكراً لك، أنا فخور بك Dialogue: 0,1:26:16.84,1:26:20.97,Default,,0000,0000,0000,,...سيد (ليرمون توف) كنت أود أن -\N !في وقتٍ آخر...نعم تذكرت - Dialogue: 0,1:26:21.06,1:26:22.80,Default,,0000,0000,0000,,هل تستطيع قراءة الفرنسية؟ -\N نعم - Dialogue: 0,1:26:22.89,1:26:26.47,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، إقرئها \N سنتحدث عن الأمر في وقت آخر Dialogue: 0,1:26:28.90,1:26:30.85,Default,,0000,0000,0000,,(الآنسة (بايج Dialogue: 0,1:26:30.94,1:26:34.89,Default,,0000,0000,0000,,(أدخلي، آنسة (بايج\N إجلسي Dialogue: 0,1:26:34.99,1:26:38.15,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أُحدثكِ\N بشأن مستقبلكِ Dialogue: 0,1:26:40.66,1:26:41.98,Default,,0000,0000,0000,,عندما تقابلنا أول مرة Dialogue: 0,1:26:42.07,1:26:46.29,Default,,0000,0000,0000,,عندما سألتني\N وأجبتُكِ بطريقة بلهاء Dialogue: 0,1:26:46.37,1:26:49.82,Default,,0000,0000,0000,,سألتني فيما لو أردت الحياة\N وأجبتُ بـ نعم Dialogue: 0,1:26:49.91,1:26:52.70,Default,,0000,0000,0000,,!في الواقع، أريد أكثر من ذلك Dialogue: 0,1:26:52.79,1:26:53.99,Default,,0000,0000,0000,,،أريدُ أن أبتكر Dialogue: 0,1:26:54.08,1:26:57.67,Default,,0000,0000,0000,,أن أصنع شيئاً عظيم\N من شيء بسيط Dialogue: 0,1:26:57.75,1:27:00.87,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أصنع منكِ \N راقصة عظيمة Dialogue: 0,1:27:00.97,1:27:04.17,Default,,0000,0000,0000,,ولكن أولاً، ينبغي أن أطرح عليكِ \N نفس السؤال Dialogue: 0,1:27:04.26,1:27:06.17,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريدين من الحياة؟ Dialogue: 0,1:27:07.30,1:27:08.88,Default,,0000,0000,0000,,أن تعيشي؟ -\N أن أرقص - Dialogue: 0,1:27:16.60,1:27:20.05,Default,,0000,0000,0000,,مازال لدينا شهرين\N (كي يبدأ الموسم في (مونتي كارلوا Dialogue: 0,1:27:20.15,1:27:22.85,Default,,0000,0000,0000,,ليس بالوقت الطويل\N ولكنه كافي Dialogue: 0,1:27:22.94,1:27:27.69,Default,,0000,0000,0000,,بعد ذلك سنذهب في رحلة إلى ( روما، فيينا\N ( كوبن هاغن، شتوت غارت ثم أمريكا Dialogue: 0,1:27:27.78,1:27:29.90,Default,,0000,0000,0000,,والسنة القادمة \Nنعود إلى لندن مرة أخرى Dialogue: 0,1:27:29.99,1:27:32.06,Default,,0000,0000,0000,,ستحصلين على كافة \N العروض الكبيرة Dialogue: 0,1:27:32.16,1:27:36.37,Default,,0000,0000,0000,,،كوبيا، لاكتي سينغس \N ...جيزيل، لاسيفيس، لابوتيك Dialogue: 0,1:27:36.45,1:27:38.24,Default,,0000,0000,0000,,ستقومين بخلقهم جميعاً \Nمن جديد Dialogue: 0,1:27:38.33,1:27:40.29,Default,,0000,0000,0000,,...ينبغي أن ترقصي Dialogue: 0,1:27:40.37,1:27:42.08,Default,,0000,0000,0000,,والعالم بأسره سيتبعُك Dialogue: 0,1:27:42.17,1:27:44.24,Default,,0000,0000,0000,,...أنتِ فقط Dialogue: 0,1:27:44.33,1:27:46.49,Default,,0000,0000,0000,,لا تقولي أي شيء Dialogue: 0,1:27:46.59,1:27:49.12,Default,,0000,0000,0000,,أنا أتكلم Dialogue: 0,1:27:49.21,1:27:51.54,Default,,0000,0000,0000,,وأنتِ Dialogue: 0,1:27:51.63,1:27:53.34,Default,,0000,0000,0000,,ترقصين Dialogue: 0,1:27:53.43,1:27:55.33,Default,,0000,0000,0000,,( # لا بوتيك فانتاسكو ) Dialogue: 0,1:28:19.03,1:28:20.65,Default,,0000,0000,0000,,(أوه، (فيكتوريا بايج Dialogue: 0,1:28:23.99,1:28:26.48,Default,,0000,0000,0000,,(ليلة سعيدة، (بوريس -\N (ليلة سعيدة، (غريشا - Dialogue: 0,1:28:26.58,1:28:29.28,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن أدائها سيئاً الليلة -\N ستكون على مايرام - Dialogue: 0,1:28:29.37,1:28:33.95,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، لم يكن أدائها سيئاً\N !لكنها مثيرة للغاية Dialogue: 0,1:28:35.79,1:28:39.84,Default,,0000,0000,0000,,(ليلة سعيدة، (بوريس -\N (ليلة سعيدة، (سيرغي - Dialogue: 0,1:28:39.92,1:28:46.80,Default,,0000,0000,0000,,كانت (فيكي) رائعة\Nكراعية (دريسدن) الصغيرة Dialogue: 0,1:28:46.89,1:28:49.34,Default,,0000,0000,0000,,ينبغي أن نعيد بناء المسرح Dialogue: 0,1:28:49.43,1:28:52.05,Default,,0000,0000,0000,,ما مشكلة المسرح؟ -\N ! إنه صغيرٌ جداً - Dialogue: 0,1:28:52.14,1:28:54.93,Default,,0000,0000,0000,,(ليلة سعيدة، (ليرمون توف -\N (ليلة سعيدة، (ليفي - Dialogue: 0,1:28:55.02,1:28:58.35,Default,,0000,0000,0000,, مرافقتها للأوركسترا تشبه المعجزة -\Nدعها تحافظ على ذلك - Dialogue: 0,1:28:58.44,1:29:00.60,Default,,0000,0000,0000,,( # كوبيليا ) Dialogue: 0,1:29:57.36,1:30:00.40,Default,,0000,0000,0000,,(ليلة سعيدة، (بوريس -\N (ليلة سعيدة، (غريشا - Dialogue: 0,1:30:01.78,1:30:05.07,Default,,0000,0000,0000,,(ليلة سعيدة، (بوريس -\N (ليلة سعيدة، (سيرغي - Dialogue: 0,1:30:06.12,1:30:09.40,Default,,0000,0000,0000,,(ليلة سعيدة، (ليرمون توف -\N (ليلة سعيدة، (فيكي - Dialogue: 0,1:31:05.17,1:31:09.08,Default,,0000,0000,0000,,(ليلة سعيدة، (بوريس -\N (ليلة سعيدة، (سيرغي - Dialogue: 0,1:31:09.17,1:31:12.09,Default,,0000,0000,0000,,أوه، شكراً\N سيد (بودين). هذا كل شيء Dialogue: 0,1:31:13.22,1:31:15.79,Default,,0000,0000,0000,,(عمتَ مساءً، (بوريس -\N (ليلة سعيدة، (غريشا - Dialogue: 0,1:31:15.89,1:31:18.01,Default,,0000,0000,0000,,(بودين) -\N نعم؟ - Dialogue: 0,1:31:18.10,1:31:22.01,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني\N ماهو أفضل مطعم يقع على الساحل؟ Dialogue: 0,1:31:22.17,1:31:24.30,Default,,0000,0000,0000,,(لاغيزا) -\N (نعم، (لاغيزا - Dialogue: 0,1:31:24.51,1:31:26.51,Default,,0000,0000,0000,,(عمتَ مساءً، (ليرمون توف -\N (ليلة سعيدة، (ليفي - Dialogue: 0,1:31:27.60,1:31:29.51,Default,,0000,0000,0000,,إحجز لي طاولة Dialogue: 0,1:31:31.86,1:31:35.36,Default,,0000,0000,0000,,لشخصين؟ -\N أجل - Dialogue: 0,1:31:37.57,1:31:39.23,Default,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,1:31:39.32,1:31:41.03,Default,,0000,0000,0000,,(جوليان) -\N نعم؟ - Dialogue: 0,1:31:41.12,1:31:43.52,Default,,0000,0000,0000,,(لم ألقي تحية المساء على (ليرمون توف Dialogue: 0,1:31:43.62,1:31:47.53,Default,,0000,0000,0000,,سيد (ديمتري)؟\N لا، آنسة (بايج) لم تصل بعد Dialogue: 0,1:31:47.62,1:31:51.12,Default,,0000,0000,0000,,سيد (راتوف)؟\N لم يصل بعد، أيضاً Dialogue: 0,1:31:51.21,1:31:54.54,Default,,0000,0000,0000,,سيد (ليوبوف)؟ ... لا Dialogue: 0,1:31:56.92,1:31:59.59,Default,,0000,0000,0000,,(أوه، سيد (ديمتري\N سمعتُ تواً Dialogue: 0,1:31:59.67,1:32:04.13,Default,,0000,0000,0000,,أن الجميع ذهبوا في أمسية على العشاء\N (في الميناء القديم مع السيد (ليوبوف Dialogue: 0,1:32:04.22,1:32:05.68,Default,,0000,0000,0000,,سيحتفلوا بعيد ميلاده Dialogue: 0,1:32:57.68,1:33:01.21,Default,,0000,0000,0000,,أيها الطلاب! لقد جاء طبق الحلوى Dialogue: 0,1:33:10.82,1:33:12.56,Default,,0000,0000,0000,,أوه، شكراً Dialogue: 0,1:33:19.95,1:33:21.57,Default,,0000,0000,0000,,(أوه، جاء (بوريس ليرمون توف Dialogue: 0,1:33:26.25,1:33:27.99,Default,,0000,0000,0000,,(تهانينا، (غريشا Dialogue: 0,1:33:28.08,1:33:30.04,Default,,0000,0000,0000,,هل تسمح لي \N أن أشارككَ الحفل؟ Dialogue: 0,1:33:30.12,1:33:33.46,Default,,0000,0000,0000,,! أحضروا لي كرسياً\N (لكم سررتُ بحضوركَ، (بوريس Dialogue: 0,1:33:33.54,1:33:35.50,Default,,0000,0000,0000,,(أحضروا كرسياً لـ (بوريس ليرمون توف Dialogue: 0,1:33:35.59,1:33:39.92,Default,,0000,0000,0000,,!(إجلبوا كرسيان لـ (بوريس ليرمون توف\N ليغدو كعرش الملوك Dialogue: 0,1:33:40.01,1:33:42.46,Default,,0000,0000,0000,,(كرسي العرش للعظيم (ليرمون توف\N خذ مكاني Dialogue: 0,1:33:42.55,1:33:43.88,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا، خذ مكاني Dialogue: 0,1:33:43.97,1:33:46.59,Default,,0000,0000,0000,,لا، أجلس في مكانكَ\N إنه عيدُ ميلادك Dialogue: 0,1:33:47.72,1:33:48.92,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,1:33:49.02,1:33:53.34,Default,,0000,0000,0000,,مضى وقت طويل منذ أن تناولت العشاء\N مع جميع أفراد عائلتي Dialogue: 0,1:34:06.86,1:34:12.02,Default,,0000,0000,0000,,(ولكن يبدو أن الآنسة العظيمة (بايج\N لاتحتفل معنا الليلة Dialogue: 0,1:34:12.12,1:34:16.16,Default,,0000,0000,0000,,ألا تفتقد لعضوٍ آخر\N ضمن عائلتنا السعيدة؟ Dialogue: 0,1:34:18.37,1:34:21.12,Default,,0000,0000,0000,,.لا...لا \N لا أعتقد أني أفتقد أحدهم Dialogue: 0,1:34:21.21,1:34:25.58,Default,,0000,0000,0000,,ولما عليك أن تفتقد أحدهم؟ إنك رجل كثير الأشغال\N (في صحتك، (!ليرمون توف Dialogue: 0,1:34:27.71,1:34:30.25,Default,,0000,0000,0000,,غريشا) في صحتك) Dialogue: 0,1:34:30.34,1:34:34.04,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد جميعنا يعرف\N (أن لديك مشاغل كثيرة، (بوريس ليرمون توف Dialogue: 0,1:34:34.14,1:34:37.22,Default,,0000,0000,0000,,هل تحاول ِإخباري \N أنكَ لم تلاحظ شيئاً؟ Dialogue: 0,1:34:37.31,1:34:39.97,Default,,0000,0000,0000,,لاداعي للمبالغة Dialogue: 0,1:34:40.06,1:34:43.59,Default,,0000,0000,0000,,بوريس) يوجد بيننا من يعيش)\N قصة حب رومانسية Dialogue: 0,1:34:43.69,1:34:45.23,Default,,0000,0000,0000,,قصة حبِ عظيمة Dialogue: 0,1:34:45.31,1:34:49.69,Default,,0000,0000,0000,,(العاشق السيد (كراستر - \N (والعاشقة... الآنسة (بايج - Dialogue: 0,1:34:51.94,1:34:55.48,Default,,0000,0000,0000,,...ومتى \N بدأ هذا الحب العظيم؟ Dialogue: 0,1:34:55.57,1:34:58.14,Default,,0000,0000,0000,, (بعد افتتاحية باليه (ذا ريد شوذ Dialogue: 0,1:35:00.66,1:35:02.57,Default,,0000,0000,0000,,ياله من شيىء ساحر Dialogue: 0,1:35:02.66,1:35:05.70,Default,,0000,0000,0000,,وإلى أين ذهبوا\N في هذه الأمسية؟ Dialogue: 0,1:35:05.79,1:35:09.49,Default,,0000,0000,0000,,لايهم إلى أين ذهبوا \N Dialogue: 0,1:35:09.58,1:35:13.99,Default,,0000,0000,0000,,مازالا شابين \N وهما عاشقين Dialogue: 0,1:35:45.32,1:35:48.27,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي Dialogue: 0,1:35:48.36,1:35:51.57,Default,,0000,0000,0000,,قررتُ أن أؤمن بقدري\N رغم كل شيء Dialogue: 0,1:35:51.66,1:35:55.28,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ياعزيزتي؟ \N إنني سعيدٌ جداً لسماع ذلك Dialogue: 0,1:36:04.00,1:36:05.75,Default,,0000,0000,0000,,.ياسائق العربة Dialogue: 0,1:36:06.88,1:36:09.67,Default,,0000,0000,0000,,!ياسائق العربة Dialogue: 0,1:36:15.47,1:36:16.75,Default,,0000,0000,0000,,ستوقظينه Dialogue: 0,1:36:16.85,1:36:20.01,Default,,0000,0000,0000,,لكني أريد أعرف أين نحن الآن Dialogue: 0,1:36:21.35,1:36:23.18,Default,,0000,0000,0000,,... ياسائق العربة؟ Dialogue: 0,1:36:36.95,1:36:39.98,Default,,0000,0000,0000,,يوماً ما، عندما يتقدم بي السن Dialogue: 0,1:36:40.07,1:36:43.24,Default,,0000,0000,0000,,أود أن تأتي فتاة جميلة\N ...وتخبرني Dialogue: 0,1:36:44.79,1:36:50.87,Default,,0000,0000,0000,,أين تريد أن تكمل بقية حياتك سيد (كراستر)؟\Nأين ستشعر بالسعادة البالغة؟ Dialogue: 0,1:36:52.21,1:36:53.75,Default,,0000,0000,0000,,...عندها سأقول Dialogue: 0,1:36:53.84,1:36:58.46,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، عزيزتي\N لن استطيع تحديد المكان Dialogue: 0,1:36:58.55,1:37:02.25,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان في مكان\N على البحر المتوسط Dialogue: 0,1:37:02.34,1:37:04.75,Default,,0000,0000,0000,,"(لقد كنتُ مع (فيكتوريا بايج" Dialogue: 0,1:37:05.89,1:37:11.09,Default,,0000,0000,0000,,عندها ستقول لي\N "هل تقصد الراقصة الشهيرة؟" Dialogue: 0,1:37:11.18,1:37:16.64,Default,,0000,0000,0000,,ثم أومىءُ لها برأسي \N نعم، ياعزيزتي Dialogue: 0,1:37:16.73,1:37:23.69,Default,,0000,0000,0000,,كانت شابة يافعة\N تمتلك براءة الأطفال Dialogue: 0,1:37:23.78,1:37:29.32,Default,,0000,0000,0000,,أتذكر كيف كنا عاشقين\N Dialogue: 0,1:37:36.79,1:37:38.83,Default,,0000,0000,0000,,(# بحيرة البجعة ) Dialogue: 0,1:38:11.82,1:38:13.77,Default,,0000,0000,0000,,هل ترى ذلك؟ Dialogue: 0,1:38:13.86,1:38:16.02,Default,,0000,0000,0000,,(إنها تبتسم لـ (كراستر Dialogue: 0,1:38:16.11,1:38:17.36,Default,,0000,0000,0000,,لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,1:38:17.45,1:38:20.98,Default,,0000,0000,0000,,هل تقصد أني بحاجة لطبيب عيون؟\N Dialogue: 0,1:38:25.08,1:38:26.70,Default,,0000,0000,0000,,تأمّل رقصها Dialogue: 0,1:38:27.87,1:38:29.75,Default,,0000,0000,0000,,بكل سرور Dialogue: 0,1:38:31.29,1:38:35.08,Default,,0000,0000,0000,,كأنها مبتدئة...ترقص في حفلة خيرية Dialogue: 0,1:38:43.43,1:38:46.51,Default,,0000,0000,0000,,!أجل. أجل Dialogue: 0,1:38:47.89,1:38:50.21,Default,,0000,0000,0000,,نعم. حسناً. الثلاثاء Dialogue: 0,1:38:50.31,1:38:52.22,Default,,0000,0000,0000,,(صباح الخير، سيد (ليرمون توف Dialogue: 0,1:38:52.31,1:38:55.35,Default,,0000,0000,0000,,أخشى أنّ تأليف المقطوعة\N مازال في بدايته Dialogue: 0,1:38:55.44,1:38:57.81,Default,,0000,0000,0000,,لكن أرى أنكَ \N قمتَ بإلقاء نظرة عليها Dialogue: 0,1:38:57.90,1:38:59.94,Default,,0000,0000,0000,,(أجل، سيد (كراستر Dialogue: 0,1:39:01.32,1:39:02.98,Default,,0000,0000,0000,,لقد شاهدتها Dialogue: 0,1:39:05.53,1:39:10.19,Default,,0000,0000,0000,,ولكن، ماأريد أن نتحدث به الآن\N لايتعلق بالموسيقى Dialogue: 0,1:39:10.28,1:39:12.61,Default,,0000,0000,0000,,لذا سأدخل في صلب الموضوع Dialogue: 0,1:39:12.70,1:39:15.99,Default,,0000,0000,0000,,مامدى صحة الإشاعات\N التي أسمعها عنك وعن الآنسة(بايج)؟ Dialogue: 0,1:39:16.08,1:39:17.95,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,1:39:19.08,1:39:21.66,Default,,0000,0000,0000,,هلاّ تركنا (ديمتري) على انفراد؟ -\N أخرج - Dialogue: 0,1:39:21.75,1:39:24.59,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، سيد (كراستر)؟ Dialogue: 0,1:39:29.38,1:39:30.96,Default,,0000,0000,0000,,أجل. نحن عاشقين Dialogue: 0,1:39:33.51,1:39:35.50,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,1:39:36.93,1:39:40.22,Default,,0000,0000,0000,,(هل شاهدتَ أداء الآنسة (بايج\N في باليه (بحيرة البجعة)؟ Dialogue: 0,1:39:40.31,1:39:42.05,Default,,0000,0000,0000,,كنتَ أقودها مع الأوركسترا Dialogue: 0,1:39:42.14,1:39:43.39,Default,,0000,0000,0000,,وهل أعجبكَ أدائها؟ Dialogue: 0,1:39:43.48,1:39:46.23,Default,,0000,0000,0000,,كان أروع آداء\N رأيته في حياتي Dialogue: 0,1:39:46.31,1:39:48.47,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان سيئاً Dialogue: 0,1:39:49.61,1:39:52.36,Default,,0000,0000,0000,,وهل تعلم لما كان كذلك؟ Dialogue: 0,1:39:52.44,1:39:56.11,Default,,0000,0000,0000,,لأنها لم تكن منسجمة قلباً وقالباً\N وهي تأدي عملها Dialogue: 0,1:39:56.20,1:39:58.82,Default,,0000,0000,0000,,كانت كالفتاة الحالمة Dialogue: 0,1:39:58.91,1:40:03.24,Default,,0000,0000,0000,,والأحلام هي شيءٌ من الترف\N وهذا مالا أسمح به في شركتي Dialogue: 0,1:40:03.33,1:40:05.70,Default,,0000,0000,0000,,تريد الآنسة (بايج) أن تصبح راقصة عظيمة Dialogue: 0,1:40:05.79,1:40:08.95,Default,,0000,0000,0000,,ربما قامت بإخبارك\N عن طموحاتها المستقبلية Dialogue: 0,1:40:09.04,1:40:10.24,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:40:10.33,1:40:13.70,Default,,0000,0000,0000,,لكنها لم تصبح راقصة عظيمة بعد\N Dialogue: 0,1:40:13.80,1:40:15.70,Default,,0000,0000,0000,,ولن تصبح كذلك على الأرجح Dialogue: 0,1:40:15.80,1:40:21.04,Default,,0000,0000,0000,,إن سمحت لنفسها\N أن تنجرف للمغازلات العاطفية التافهة Dialogue: 0,1:40:21.13,1:40:24.30,Default,,0000,0000,0000,,سيد (ليرمون توف)إنكَ لاتتفهم الأمر Dialogue: 0,1:40:25.43,1:40:27.47,Default,,0000,0000,0000,,نحن عاشقين بالفعل Dialogue: 0,1:40:33.73,1:40:38.64,Default,,0000,0000,0000,,سيد (كراستر) لقد كان لدي متسع من الوقت\N لكي أرى عملك الأخير Dialogue: 0,1:40:38.73,1:40:39.85,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ Dialogue: 0,1:40:39.94,1:40:42.27,Default,,0000,0000,0000,,ووجدت أنه سيئاً أيضاً Dialogue: 0,1:40:53.62,1:40:56.82,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس صحيحاً\N، إنهُ عملٌ جيد Dialogue: 0,1:40:56.91,1:40:58.95,Default,,0000,0000,0000,,...طفولي Dialogue: 0,1:40:59.04,1:41:01.79,Default,,0000,0000,0000,,...سوقي\N وغير جدير بالاهتمام Dialogue: 0,1:41:02.96,1:41:06.00,Default,,0000,0000,0000,,في تلك الحالة\N سأقوم بتخليصك من هذا الإلتزام Dialogue: 0,1:41:06.09,1:41:09.42,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد، هناك العديد \N من شركات الباليه العريقة Dialogue: 0,1:41:09.51,1:41:12.29,Default,,0000,0000,0000,,حيث بإمكانك أن تستفيد\N من نشر أعمالك بها Dialogue: 0,1:41:12.39,1:41:14.59,Default,,0000,0000,0000,,ليست أعمال الباليه فقط\N ما أطمحُ إليه Dialogue: 0,1:41:14.60,1:41:19.06,Default,,0000,0000,0000,,هناك من يعتقد أنها\N من وسائل المرتبة الثانية في التعبير Dialogue: 0,1:41:23.65,1:41:27.97,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سيد (ليرمون توف)؟ -\N سيد (كراستر) سيغادر الشركة - Dialogue: 0,1:41:28.07,1:41:31.48,Default,,0000,0000,0000,,إدفعي له أجر ِأسبوعين \N ونظمي إيصال بذلك Dialogue: 0,1:42:00.97,1:42:02.68,Default,,0000,0000,0000,,(مرحباً، (بوريس Dialogue: 0,1:42:02.76,1:42:05.51,Default,,0000,0000,0000,,كنتُ سأعرجُ عليك لأقول لك ليلة سعيدة - \N ليلة سعيدة - Dialogue: 0,1:42:05.60,1:42:07.67,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك خطبٌ ما (بوريس)؟ -\N لا، لا - Dialogue: 0,1:42:07.76,1:42:11.89,Default,,0000,0000,0000,,ولكن قبل أن أنسى\N أريدكَ أن توقف جميع أعمال الباليه الجديد Dialogue: 0,1:42:11.98,1:42:15.51,Default,,0000,0000,0000,,قررتُ إلغائها -\N إلغائها؟ ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,1:42:15.60,1:42:18.52,Default,,0000,0000,0000,,لقد قمتُ بإنجاز\N نصف العمل تقريباً Dialogue: 0,1:42:18.61,1:42:21.10,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الفتى (جوليان) إنه موهوبٌ بالفعل Dialogue: 0,1:42:21.19,1:42:23.52,Default,,0000,0000,0000,,إنه أحد أفضل المؤلفين لدينا Dialogue: 0,1:42:23.61,1:42:28.57,Default,,0000,0000,0000,,جوليان كراستر) سيغادر شركتنا) \N ولا أريد جدالً في ذلك Dialogue: 0,1:42:28.66,1:42:31.33,Default,,0000,0000,0000,,!أنتَ لاتريد؟ ولكني أريد Dialogue: 0,1:42:31.41,1:42:35.54,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أني لاأستطيع\N تمييز اللحن الجميل عند سماعه؟ Dialogue: 0,1:42:35.62,1:42:38.54,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أني\N أعمل ليل نهار Dialogue: 0,1:42:38.67,1:42:42.79,Default,,0000,0000,0000,,لكي تقول لي في النهاية\N أنني كنت أهدر وقتي هباءً؟ Dialogue: 0,1:42:42.88,1:42:49.76,Default,,0000,0000,0000,,حسناً (بوريس) لقد مللتُ العمل \N! داخل مستشفى المجانين هذا Dialogue: 0,1:42:49.84,1:42:52.21,Default,,0000,0000,0000,,!ضقتُ ذرعاً من ذلك Dialogue: 0,1:42:52.30,1:42:54.21,Default,,0000,0000,0000,,!أنا مستقيل Dialogue: 0,1:42:55.43,1:42:58.68,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنكَ\N اتخذت قراراً هاماً للغاية Dialogue: 0,1:43:12.57,1:43:16.57,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً بكما\N أليس الحب جميل؟ Dialogue: 0,1:43:20.28,1:43:22.66,Default,,0000,0000,0000,,(مساء الخير، (جوليان Dialogue: 0,1:43:22.74,1:43:24.37,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,1:43:29.46,1:43:31.28,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، ماذا قال لك؟ Dialogue: 0,1:43:31.38,1:43:36.00,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد لايريد منك \N (أن ترحل، (غريشا Dialogue: 0,1:43:36.09,1:43:37.42,Default,,0000,0000,0000,,يشعر بالأسف لما حدث Dialogue: 0,1:43:37.51,1:43:40.96,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، إن كان الأمر كذلك\N سأفكر بالأمر Dialogue: 0,1:43:41.05,1:43:42.46,Default,,0000,0000,0000,,وماذا بشأن (جوليان)؟ Dialogue: 0,1:43:42.55,1:43:48.34,Default,,0000,0000,0000,,لم يسبق لي رؤيته\N بهذا الوضع السيء قبل الآن Dialogue: 0,1:43:48.43,1:43:54.68,Default,,0000,0000,0000,,لقد تحدث بوتيرة مرتفعة\N عن نكران الجميل وعدم الإخلاص Dialogue: 0,1:43:54.77,1:43:58.64,Default,,0000,0000,0000,,وأضاف أنه عندما تبدأ\N ...العلاقات الشخصية بالتداخل Dialogue: 0,1:43:58.73,1:44:00.52,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أعرف هذا الجزء Dialogue: 0,1:44:01.69,1:44:05.74,Default,,0000,0000,0000,,يا أعزائي، أنا بغاية الأسف Dialogue: 0,1:44:07.78,1:44:10.82,Default,,0000,0000,0000,,(قد يتعدل مزاج (بوريس\N في الصباح Dialogue: 0,1:44:10.91,1:44:15.82,Default,,0000,0000,0000,,في الصباح الباكر؟ \N سيغادر (باريس) في قطار الثامنة والربع صباحاً Dialogue: 0,1:44:45.73,1:44:48.52,Default,,0000,0000,0000,,هل الآنسة (بايج) صاحبة الشهرة\N أتت لتوديعي؟ Dialogue: 0,1:44:49.98,1:44:51.89,Default,,0000,0000,0000,,أود التحدث إليك Dialogue: 0,1:45:01.91,1:45:05.33,Default,,0000,0000,0000,,أريد معرفة سبب \N (نزاعكَ مع (جوليان Dialogue: 0,1:45:05.41,1:45:09.49,Default,,0000,0000,0000,,هل لي أن أفترض \N ...بأن مثل هذه الأمور لاتعنيكِ Dialogue: 0,1:45:11.59,1:45:14.87,Default,,0000,0000,0000,,من ناحية أخرى، يمكن أن أفترض أنك\N ...جزءً من المشكلة Dialogue: 0,1:45:17.17,1:45:21.72,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن سيد (كراستر) متعقل\Nعندما سمح لنفسه أن يتدخل في أعمالي Dialogue: 0,1:45:21.80,1:45:24.59,Default,,0000,0000,0000,,وهذا مالا أسمح به مطلقاً Dialogue: 0,1:45:26.72,1:45:33.05,Default,,0000,0000,0000,,أعتقدت أن حياتي \N لن تُشغَل بشيء سوى الرقص Dialogue: 0,1:45:33.14,1:45:35.22,Default,,0000,0000,0000,,ستفكرين بالأمر ثانية، عزيزتي Dialogue: 0,1:45:35.31,1:45:37.77,Default,,0000,0000,0000,,لكن إن رحل (جوليان)، سأرحل أنا أيضاً Dialogue: 0,1:45:40.82,1:45:42.89,Default,,0000,0000,0000,,وماذا تعتزمين أن تفعلي؟ Dialogue: 0,1:45:42.99,1:45:44.73,Default,,0000,0000,0000,,سأرقص في مكان آخر Dialogue: 0,1:45:44.82,1:45:46.94,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,1:45:47.03,1:45:50.90,Default,,0000,0000,0000,,لن يكون الأمر صعباً\N بعد أن منحتكِ الشهرة Dialogue: 0,1:45:50.99,1:45:54.58,Default,,0000,0000,0000,,رغم أني قدمت لك كل ماتحتاجين\N فإني أحررك من أي إلتزام Dialogue: 0,1:45:55.75,1:46:00.70,Default,,0000,0000,0000,,،ولكن إن فعلت ذلك\N هل ستقومين أنتِ بذلك؟ Dialogue: 0,1:46:02.17,1:46:04.54,Default,,0000,0000,0000,,لم أفكر مطلقاً على هذا النحو Dialogue: 0,1:46:07.84,1:46:13.63,Default,,0000,0000,0000,,أستطيعُ أن أجعل منك \N أحد أعظم الراقصات في العالم Dialogue: 0,1:46:16.47,1:46:20.97,Default,,0000,0000,0000,,هل تؤمنين بذلك؟ -\N أجل - Dialogue: 0,1:46:23.27,1:46:25.48,Default,,0000,0000,0000,,وماجرى لايعني لك شيئاً؟ Dialogue: 0,1:46:27.69,1:46:30.44,Default,,0000,0000,0000,,إنك تعرف تماماً\N ماذا يعني (جوليان) لي Dialogue: 0,1:46:35.91,1:46:38.28,Default,,0000,0000,0000,,!سيغادر القطار بعد لحظات Dialogue: 0,1:46:39.78,1:46:41.36,Default,,0000,0000,0000,,(وداعاً، سيد (ليرمون توف Dialogue: 0,1:46:48.00,1:46:50.49,Default,,0000,0000,0000,,!الآنسة (بايج) قادمة Dialogue: 0,1:46:58.09,1:47:01.96,Default,,0000,0000,0000,,(!جوليان)، (جوليان) Dialogue: 0,1:47:04.35,1:47:06.05,Default,,0000,0000,0000,,!سأتي معك Dialogue: 0,1:47:06.14,1:47:08.59,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:48:04.85,1:48:06.48,Default,,0000,0000,0000,,الحمقاء Dialogue: 0,1:48:09.19,1:48:10.82,Default,,0000,0000,0000,,الحمقاء Dialogue: 0,1:48:13.65,1:48:15.36,Default,,0000,0000,0000,,!لايمكن Dialogue: 0,1:48:54.90,1:48:57.47,Default,,0000,0000,0000,,أدخل، لقد تأخرت Dialogue: 0,1:48:57.57,1:48:59.69,Default,,0000,0000,0000,,آمل بأنك لم تتكلف عناءً كبيراً Dialogue: 0,1:48:59.78,1:49:03.14,Default,,0000,0000,0000,,كل الأوراق جاهزة\N جلبت معي قرار الإعفاء Dialogue: 0,1:49:33.89,1:49:37.59,Default,,0000,0000,0000,,بوريس)، لاتخبرني بأنك)\N عدلت عن موقفكَ ثانية Dialogue: 0,1:49:43.10,1:49:47.52,Default,,0000,0000,0000,,أنا ... لاأريد أن أمنعها \N عن فعل أي شيء تريده Dialogue: 0,1:49:48.65,1:49:53.99,Default,,0000,0000,0000,,تستطيع الرقص متى تريد \N (وحيث تشاء ماعدا باليه (ذا ريد شوز Dialogue: 0,1:49:54.07,1:49:56.86,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عن الشاب؟ -\N إن الأمر مختلف - Dialogue: 0,1:49:56.95,1:50:00.12,Default,,0000,0000,0000,,كل ماكتب في العقد \N يتعلق بي فهو يخصني Dialogue: 0,1:50:00.20,1:50:03.90,Default,,0000,0000,0000,,(يتضمن ذلك باليه (ذا ريد شوز\N" وما أنجزه من باليه (لا بيل مونياغ) " صانع الحلوى Dialogue: 0,1:50:04.00,1:50:06.78,Default,,0000,0000,0000,,ولست معنياً بأي عمل آخر سيكتبه \N سوى ذلك Dialogue: 0,1:50:06.87,1:50:10.54,Default,,0000,0000,0000,,ولكن،إن قمت بعرض باليه(ذا ريد شوذ) ثانية\N ستوجب عليك أن تدفع له مستحقاته Dialogue: 0,1:50:10.63,1:50:13.54,Default,,0000,0000,0000,,(لم يعد باليه (ذا ريد شوذ \N ضمن مجموعة الأوبرات التي أخطط لعرضها Dialogue: 0,1:50:13.63,1:50:15.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:50:23.10,1:50:26.13,Default,,0000,0000,0000,,(لقد علمتُ أن (باتريك تريفيليان \Nموجود في باريس Dialogue: 0,1:50:27.31,1:50:28.68,Default,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:50:28.77,1:50:30.89,Default,,0000,0000,0000,,لقد تناولت العشاء معهما البارحة Dialogue: 0,1:50:30.98,1:50:33.27,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:50:33.35,1:50:36.60,Default,,0000,0000,0000,,هل كانت (بورن سكايا) برفقته؟ -\N أجل - Dialogue: 0,1:50:37.94,1:50:39.83,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد مني ترتيب شيئٍ ما؟ Dialogue: 0,1:50:39.87,1:50:42.08,Default,,0000,0000,0000,,كيف حال زواجهما؟ \N هل هو ناجح؟ Dialogue: 0,1:50:42.25,1:50:44.27,Default,,0000,0000,0000,,باتريك) يعتقد كذلك) Dialogue: 0,1:50:44.36,1:50:48.67,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدني أن أرتب لك\N لقاءً مع (إيرينا)؟ Dialogue: 0,1:50:49.33,1:50:51.12,Default,,0000,0000,0000,,لاأريدهُ أن يكون رسمياً Dialogue: 0,1:50:52.54,1:50:54.36,Default,,0000,0000,0000,,فقط عن طريق المصادفة Dialogue: 0,1:51:24.86,1:51:26.43,Default,,0000,0000,0000,,(!بوريس) Dialogue: 0,1:51:31.36,1:51:33.40,Default,,0000,0000,0000,,( # لس سيلفيديس ) Dialogue: 0,1:51:58.68,1:52:01.79,Default,,0000,0000,0000,,(ليلة سعيدة، (بوريس -\N (ليلة سعيدة، (إيرينا - Dialogue: 0,1:52:03.68,1:52:07.38,Default,,0000,0000,0000,,موسم جيد -\N بالطبع ، مع باليه (ليرمون توف) دائماً سيغدو جيداً - Dialogue: 0,1:52:08.93,1:52:12.02,Default,,0000,0000,0000,,(ليلة سعيدة، (بوريس -\N (ليلة سعيدة، (سيرغي - Dialogue: 0,1:52:12.10,1:52:13.35,Default,,0000,0000,0000,,(!سيرغي) -\N نعم؟ - Dialogue: 0,1:52:13.44,1:52:17.35,Default,,0000,0000,0000,,هلاّ أنتظرتني قليلاً، من فضلك؟\N (نعم، بالتأكيد، (بوريس Dialogue: 0,1:52:21.61,1:52:25.15,Default,,0000,0000,0000,,(!ليلة سعيدة، (بوريس -\N غريشا)، أدخل وانتظرني رجاءً) - Dialogue: 0,1:52:26.41,1:52:29.99,Default,,0000,0000,0000,,أرى أنكم مجتمعين Dialogue: 0,1:52:31.74,1:52:34.15,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:52:38.38,1:52:40.00,Default,,0000,0000,0000,,رسائل Dialogue: 0,1:52:41.13,1:52:44.96,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يقوم بمراسلتي -\N هذا ليس صحيحاً - Dialogue: 0,1:52:45.05,1:52:47.46,Default,,0000,0000,0000,,(هذه لك... من (فيكي Dialogue: 0,1:52:47.55,1:52:50.09,Default,,0000,0000,0000,,من (فيكي)؟ Dialogue: 0,1:52:50.18,1:52:52.80,Default,,0000,0000,0000,,كيف حال الفتاة؟ -\N إقرأ الرسالة وستعلم - Dialogue: 0,1:52:53.93,1:52:56.01,Default,,0000,0000,0000,,(وهذه النوطة من (جوليان Dialogue: 0,1:52:56.10,1:52:58.06,Default,,0000,0000,0000,,تتحدث عن عمل أوبرالي جديد له Dialogue: 0,1:52:59.35,1:53:05.97,Default,,0000,0000,0000,,لقد قام بإنجاز العمل بالكامل\N إنه فتى موهب جداً Dialogue: 0,1:53:09.57,1:53:10.94,Default,,0000,0000,0000,,...يقول Dialogue: 0,1:53:12.07,1:53:14.36,Default,,0000,0000,0000,,أنها كانت مصدر إلهامه Dialogue: 0,1:53:16.45,1:53:17.82,Default,,0000,0000,0000,,"إنها معجزة" Dialogue: 0,1:53:17.91,1:53:21.49,Default,,0000,0000,0000,,شكراً سيد (بودين)، هذا كل شيء -\N شكراً، عمت مساءً - Dialogue: 0,1:53:21.58,1:53:24.74,Default,,0000,0000,0000,,حسناً... أرى أنه يوم حافل\N باستلام الرسائل البريدية Dialogue: 0,1:53:24.83,1:53:27.37,Default,,0000,0000,0000,,من العاشقين المتمردين Dialogue: 0,1:53:27.46,1:53:31.37,Default,,0000,0000,0000,,تعني الهاربين\N أتمنى لهما السعادة Dialogue: 0,1:53:31.46,1:53:34.55,Default,,0000,0000,0000,,(إقرأها، (بوريس -\N نعم، إقرأ هذه أيضاً - Dialogue: 0,1:53:34.63,1:53:38.16,Default,,0000,0000,0000,,قد تجعلك تشعر بالأسف\N على فقدان موهبة هذا الشاب Dialogue: 0,1:53:38.26,1:53:40.30,Default,,0000,0000,0000,,أشكُ في ذلك Dialogue: 0,1:53:40.39,1:53:41.84,Default,,0000,0000,0000,,...بالمناسبة Dialogue: 0,1:53:41.93,1:53:45.76,Default,,0000,0000,0000,,جاك) أرسل لي)\N (النوطة الجديدة ل باليه (لا بيل مونياغ Dialogue: 0,1:53:45.85,1:53:48.77,Default,,0000,0000,0000,,أعجبتني\N وأود منكم جميعاً أن تسمعوها سوياً Dialogue: 0,1:53:48.85,1:53:50.97,Default,,0000,0000,0000,,(ربما نضعها في افتتاحية (لندن Dialogue: 0,1:53:51.06,1:53:53.93,Default,,0000,0000,0000,,مع (إيرينا)؟ -\N سنناقش ذلك - Dialogue: 0,1:53:54.61,1:53:57.14,Default,,0000,0000,0000,,سنحظى بالأضواء والمرح والإثارة Dialogue: 0,1:53:57.23,1:54:01.40,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن يحظى العمل باهتمامكم\N دون أي تحيز ، رجاءً Dialogue: 0,1:54:01.49,1:54:04.19,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى لو أنك توجه نصائحك\N لنفسك في بعض الأحيان Dialogue: 0,1:54:04.28,1:54:05.99,Default,,0000,0000,0000,,كل يوم، ليلة سعيدة Dialogue: 0,1:54:06.07,1:54:07.98,Default,,0000,0000,0000,,ليلة سعيدة -\N ليلة سعيدة - Dialogue: 0,1:54:08.08,1:54:11.69,Default,,0000,0000,0000,,،بعد إعادة النظر\N اعتقد أني أود قراءة تلك الرسائل Dialogue: 0,1:54:19.04,1:54:23.04,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لرسالتي\N لايوجد فيها خطاب موجه لأحد سواي Dialogue: 0,1:54:23.13,1:54:25.04,Default,,0000,0000,0000,,(أراك لاحقاً، (بوريس Dialogue: 0,1:54:25.13,1:54:26.46,Default,,0000,0000,0000,,(ليلة سعيدة، (سيرغي Dialogue: 0,1:54:35.64,1:54:38.76,Default,,0000,0000,0000,,لايمكن أن أدعه يقرأها Dialogue: 0,1:54:38.85,1:54:41.39,Default,,0000,0000,0000,,لقد وصفته بالوحش Dialogue: 0,1:54:41.48,1:54:44.26,Default,,0000,0000,0000,,الوحش الكاسر الموهوب Dialogue: 0,1:54:44.36,1:54:46.39,Default,,0000,0000,0000,,كان عليكَ أن تخبرهُ ذلك Dialogue: 0,1:59:14.75,1:59:18.53,Default,,0000,0000,0000,,آسفٌ على تأخري\N (بوريس ليرمون توف) Dialogue: 0,1:59:23.67,1:59:26.21,Default,,0000,0000,0000,,كانت السيدة (نيستون) تجلسُ \Nفي الصفوف الأمامية في أمسية اليوم Dialogue: 0,1:59:27.34,1:59:30.96,Default,,0000,0000,0000,,وصلت في الصباح الباكر\N وستقيم هنا لعدة أسابيع Dialogue: 0,1:59:32.10,1:59:35.88,Default,,0000,0000,0000,,(ستوافيها الآنسة(بايج\Nالأسبوع القادم لقضاء عطلة قصيرة Dialogue: 0,2:00:07.50,2:00:11.28,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنه مقدرٌ لنا دوماً \N الإلتقاء في محطات القطار Dialogue: 0,2:00:11.38,2:00:16.25,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل في (كان)؟ -\N انتظركِ بالطبع. ألن تجلسي؟ - Dialogue: 0,2:00:23.76,2:00:25.67,Default,,0000,0000,0000,,(ولكن كما تعلمين،عزيزتي (فيكي Dialogue: 0,2:00:25.77,2:00:28.68,Default,,0000,0000,0000,,كيف أقوم بالبحث دوماً \Nعن الراقصات العظيمات Dialogue: 0,2:00:35.48,2:00:37.11,Default,,0000,0000,0000,,لقد افتقدنا لكِ جميعنا Dialogue: 0,2:00:37.19,2:00:41.36,Default,,0000,0000,0000,,كانت آمل أنك أيضاً\N تشعرين حيالنا بالمثل Dialogue: 0,2:00:41.45,2:00:43.02,Default,,0000,0000,0000,,ولو قليلاً Dialogue: 0,2:00:43.11,2:00:44.94,Default,,0000,0000,0000,,إنني أفتقدكم بالفعل Dialogue: 0,2:00:46.12,2:00:48.65,Default,,0000,0000,0000,,إن القرار يعود لك Dialogue: 0,2:00:50.62,2:00:52.44,Default,,0000,0000,0000,,كيف حال الجميع؟ -\N هل أنا ضمنهم؟ - Dialogue: 0,2:00:52.44,2:00:53.92,Default,,0000,0000,0000,,أجل - \N بأفضل حال - Dialogue: 0,2:00:53.92,2:00:57.41,Default,,0000,0000,0000,,كيف حال (غريشا)؟ -\N (يتشاجر دوماً مع (بورون سكايا Dialogue: 0,2:00:57.50,2:01:00.29,Default,,0000,0000,0000,,كيف حالها؟ -\N (تتشاجر دوماً مع (غريشا - Dialogue: 0,2:01:00.38,2:01:02.12,Default,,0000,0000,0000,,كيف حال (سيرغي)؟ -\N يزدادُ شباباً - Dialogue: 0,2:01:02.21,2:01:04.92,Default,,0000,0000,0000,,وأنت؟ -\N أزدادُ سناً - Dialogue: 0,2:01:05.01,2:01:07.50,Default,,0000,0000,0000,,وأنتِ؟ سعيدة؟ Dialogue: 0,2:01:07.59,2:01:09.72,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سعيدة جداً Dialogue: 0,2:01:10.80,2:01:12.93,Default,,0000,0000,0000,,أقصد، كراقصة Dialogue: 0,2:01:14.22,2:01:16.43,Default,,0000,0000,0000,,لم أقم بالرقص كثيراً \N في الفترة الأخيرة كما تعلم Dialogue: 0,2:01:16.52,2:01:17.80,Default,,0000,0000,0000,,أعلم ذلك Dialogue: 0,2:01:17.89,2:01:20.56,Default,,0000,0000,0000,,لدي علم بكل حفلة قمت بالرقص بها Dialogue: 0,2:01:20.65,2:01:23.10,Default,,0000,0000,0000,,لكنكِ لم تتوقفي عن العمل؟ -\Nلا - Dialogue: 0,2:01:23.19,2:01:26.89,Default,,0000,0000,0000,,لم تتوقفي عن الذهاب للدروس؟ -\N مطلقاً - Dialogue: 0,2:01:28.36,2:01:30.65,Default,,0000,0000,0000,,ولماذا لم يقم بمرافقتك؟ Dialogue: 0,2:01:30.74,2:01:33.44,Default,,0000,0000,0000,, لقد تعاقد مع دار الأوبرا\N (في (كوفنت غاردن Dialogue: 0,2:01:33.53,2:01:35.03,Default,,0000,0000,0000,,يقوم الآن بتحضير عمله الجديد هناك Dialogue: 0,2:01:35.12,2:01:38.37,Default,,0000,0000,0000,,هل سيتخلى عن هذا العمل إن طلبتِ منه ذلك؟\N لاأعرف - Dialogue: 0,2:01:38.45,2:01:40.33,Default,,0000,0000,0000,,لاتعرفين -\N كيف لي أن أطلب منه ذلك - Dialogue: 0,2:01:40.41,2:01:45.54,Default,,0000,0000,0000,,إذاً لما يحق له أن يطلب منك ذلك؟\N هل يعرف أهمية الشيء الذي يطلبه منك؟ Dialogue: 0,2:01:52.55,2:01:57.71,Default,,0000,0000,0000,,نعمل على تحضير عمل جديد للباليه\N منذ عدة أسابيع Dialogue: 0,2:01:57.80,2:02:02.51,Default,,0000,0000,0000,,(إن الأزياء والديكور التي صنعها (راتوف\N أجمل مارأيتُ على الإطلاق Dialogue: 0,2:02:02.60,2:02:06.72,Default,,0000,0000,0000,,كما أن (غريشا) متحمس جداً للعمل\N تعلمين ماذا أقصد؟ Dialogue: 0,2:02:11.65,2:02:16.22,Default,,0000,0000,0000,,(لم يقم أحد بأداء باليه (ذا ريد شوذ\Nمنذ أن رحلتِ Dialogue: 0,2:02:17.69,2:02:19.73,Default,,0000,0000,0000,,ولن يقوم أحدٌ بذلك سواكِ Dialogue: 0,2:02:22.49,2:02:24.98,Default,,0000,0000,0000,,(هلاّ عدتِ ثانية ، (فيكي Dialogue: 0,2:02:25.07,2:02:27.74,Default,,0000,0000,0000,,لترقصي لنا مجدداً Dialogue: 0,2:02:29.87,2:02:33.33,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(338,399)}(باليه (ليرمون توف \Nتقدم\N(ذا ريد شوذ)\Nبأداء الراقصة\N(فكتوريا بايج) Dialogue: 0,2:02:36.50,2:02:38.66,Default,,0000,0000,0000,,(هنا إذاعة (بي بي سي Dialogue: 0,2:02:38.75,2:02:42.33,Default,,0000,0000,0000,,أحدثكم من داخل دار الأوبرا\N في (كوفنت غاردن) في لندن Dialogue: 0,2:02:42.42,2:02:46.34,Default,,0000,0000,0000,,في هذه اللية\N ستعرض باليه (كوبيد اند سايكي)للمرة الأولى Dialogue: 0,2:02:46.43,2:02:49.88,Default,,0000,0000,0000,,وهو العمل الجديد\N (للمؤلف البريطاني الشاب (جوليان كراستر Dialogue: 0,2:02:49.97,2:02:54.26,Default,,0000,0000,0000,,الذي أصبح معروفاً بعد عمله الأول\N (ذا ريد شوذ) Dialogue: 0,2:02:54.35,2:02:56.59,Default,,0000,0000,0000,,حققت باليه (ذا ريد شوذ)نجاحاً عظيماً Dialogue: 0,2:02:56.68,2:03:00.55,Default,,0000,0000,0000,,(عندما عُرضَ في مدينة (مونتي كارلوا\N برعاية دار (ليرمون توف) للباليه Dialogue: 0,2:03:00.65,2:03:03.93,Default,,0000,0000,0000,,لكن لم يتم عرضه \N حتى الآن في لندن Dialogue: 0,2:03:06.11,2:03:08.56,Default,,0000,0000,0000,,أخشى أن هناك تتطور\N في الأحداث على ما يبدو Dialogue: 0,2:03:08.65,2:03:11.57,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن أحدهم \N سيقوم بإعلامنا عن شيء هام Dialogue: 0,2:03:11.66,2:03:13.53,Default,,0000,0000,0000,,سيداتي وسادتي Dialogue: 0,2:03:13.62,2:03:17.48,Default,,0000,0000,0000,,أأسفُ لإعلامكم أن المؤلف\N (السيد (جوليان كراستر Dialogue: 0,2:03:17.58,2:03:21.79,Default,,0000,0000,0000,,الذي كان مقرراً له قيادة الأوبرا\Nقد أصابه مرضٌ مفاجىء Dialogue: 0,2:03:21.87,2:03:26.41,Default,,0000,0000,0000,,وسيقود الأوركسترا \N السيد (هارتلي مينغيز) بدلاً عنه Dialogue: 0,2:03:26.50,2:03:29.29,Default,,0000,0000,0000,,(ها قد أتى السيد (هارتلي مينغيز Dialogue: 0,2:03:29.38,2:03:32.71,Default,,0000,0000,0000,,سأقوم بإعلامكم عن أسماء طاقم العمل\N بعد الفاصل Dialogue: 0,2:03:46.93,2:03:51.39,Default,,0000,0000,0000,,كنت أعرف أنني سأجدك هنا\N في لندن Dialogue: 0,2:03:51.48,2:03:53.19,Default,,0000,0000,0000,,وها أنتِ قد عدتِ Dialogue: 0,2:03:53.27,2:03:58.18,Default,,0000,0000,0000,,لقد قمتَ بترك أفتتاحية عملك الأول؟ -\N أجل - Dialogue: 0,2:03:58.28,2:04:00.27,Default,,0000,0000,0000,,(جوليان) Dialogue: 0,2:04:01.40,2:04:03.31,Default,,0000,0000,0000,,لما لم تفعلي ذلك أيضاً؟ Dialogue: 0,2:04:08.87,2:04:12.32,Default,,0000,0000,0000,,كل ذلك لايهم Dialogue: 0,2:04:13.46,2:04:16.29,Default,,0000,0000,0000,,سوى الحب ياعزيزتي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,2:04:16.38,2:04:20.24,Default,,0000,0000,0000,,سينطلق القطار نحو (باريس) عند الثامنة\N سنستقله سوياً Dialogue: 0,2:04:21.34,2:04:23.25,Default,,0000,0000,0000,,من الأفضل أن تسرعي في تغيير ملابسك Dialogue: 0,2:04:23.34,2:04:25.63,Default,,0000,0000,0000,,لكني سأرقص الليلة -\N تخلّي عنه - Dialogue: 0,2:04:27.30,2:04:29.09,Default,,0000,0000,0000,,(صباحُ الخير، سيد (كراستر Dialogue: 0,2:04:29.18,2:04:32.26,Default,,0000,0000,0000,,ألن يكونوا بحاجتكَ الآن\N في دار (كوفينت غاردن)؟ Dialogue: 0,2:04:34.31,2:04:36.10,Default,,0000,0000,0000,,أرجوكم، دعوني وشأني كلاكما Dialogue: 0,2:04:36.18,2:04:39.55,Default,,0000,0000,0000,,(أرجوك، (جوليان\N انتظرني بعد انتهاء العرض Dialogue: 0,2:04:39.65,2:04:41.14,Default,,0000,0000,0000,,سيكون الوقت قد تأخر Dialogue: 0,2:04:41.23,2:04:45.77,Default,,0000,0000,0000,,(لقد تأخرت بالفعل سيد (كراستر\N أخبريه لما قمتِ بتركه Dialogue: 0,2:04:45.86,2:04:47.73,Default,,0000,0000,0000,,!لم أقم بتركه -\N بل فعلت - Dialogue: 0,2:04:47.82,2:04:50.60,Default,,0000,0000,0000,,لاأحد يستطيع أن يمارس شيئين في نفس الوقت -\N إن حياتك هي الرقص Dialogue: 0,2:04:50.70,2:04:54.44,Default,,0000,0000,0000,,فيكي)، تستطيعين أن ترقصي)\N في أي مكان آخر في العالم Dialogue: 0,2:04:54.53,2:04:57.62,Default,,0000,0000,0000,,هل ستقبلين\N بما هو أدنى من العظمة؟ Dialogue: 0,2:04:57.70,2:04:59.82,Default,,0000,0000,0000,,،إن كان الأمر كذلك \N لن تصبحي فنانة عظيمة Dialogue: 0,2:04:59.91,2:05:02.78,Default,,0000,0000,0000,,ألا تريدها أن تصبح \N راقصة عظيمة أيضاً؟ Dialogue: 0,2:05:02.87,2:05:04.07,Default,,0000,0000,0000,,! مطلقاً Dialogue: 0,2:05:04.17,2:05:09.70,Default,,0000,0000,0000,,لما تعتقد أنني انتظرت طوال تلك المدة\N حتى أحظى بفرصة استعادتها ثانية؟ Dialogue: 0,2:05:09.80,2:05:12.42,Default,,0000,0000,0000,,لأنكَ تغار منها -\N ! أجل - Dialogue: 0,2:05:12.51,2:05:16.12,Default,,0000,0000,0000,,نعم إنني كذلك\N لكن على نحو لن تفهمه أبداً Dialogue: 0,2:05:18.84,2:05:20.42,Default,,0000,0000,0000,,! انتظر Dialogue: 0,2:05:25.81,2:05:27.35,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، (فيكي)؟ Dialogue: 0,2:05:27.44,2:05:31.22,Default,,0000,0000,0000,,(أحبك (جوليان \N! ولا أحد سواك Dialogue: 0,2:05:34.27,2:05:35.82,Default,,0000,0000,0000,,ولكنكِ تحبين عملكِ أكثر Dialogue: 0,2:05:36.98,2:05:39.86,Default,,0000,0000,0000,,!لا أعرف! لا أعرف Dialogue: 0,2:05:41.53,2:05:45.36,Default,,0000,0000,0000,,إن ذهبتِ الآن معه\N! لن أعيدكِ إلى هنا ثانية Dialogue: 0,2:05:45.45,2:05:48.82,Default,,0000,0000,0000,,فيكي)، هل تريدين)\N تدمير حبنا؟ Dialogue: 0,2:05:48.91,2:05:50.99,Default,,0000,0000,0000,,!هراءُ المراهقين Dialogue: 0,2:05:51.08,2:05:54.99,Default,,0000,0000,0000,,حسناً إذاً، إذهبي معه Dialogue: 0,2:05:55.08,2:06:00.50,Default,,0000,0000,0000,,كوني زوجة المنزل المخلصة\Nمحاطة بأطفالك الذين يصرخون حولكِ Dialogue: 0,2:06:00.59,2:06:02.91,Default,,0000,0000,0000,,وأقضي على الرقص إلى الأبد Dialogue: 0,2:06:03.01,2:06:05.13,Default,,0000,0000,0000,,فيكي)...أنظري إلي) Dialogue: 0,2:06:24.48,2:06:27.02,Default,,0000,0000,0000,,وداعاً، ياعزيزتي Dialogue: 0,2:06:30.70,2:06:32.24,Default,,0000,0000,0000,,(جوليان) Dialogue: 0,2:06:36.12,2:06:38.82,Default,,0000,0000,0000,,(سيد (ليرمون توف \Nألن تقوم بإلقاء كلمة الأفتتاح؟ Dialogue: 0,2:06:38.91,2:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سأفعل -\N جيد، جيد - Dialogue: 0,2:06:42.46,2:06:45.66,Default,,0000,0000,0000,,إذاً، سنبدأ بالافتتاح حالاً\N !بسرعة! بسرعة Dialogue: 0,2:06:45.75,2:06:47.21,Default,,0000,0000,0000,,...(فيكي) Dialogue: 0,2:06:48.54,2:06:53.83,Default,,0000,0000,0000,,فيكي) ، ياصغيرتي) Dialogue: 0,2:06:56.01,2:06:59.38,Default,,0000,0000,0000,,،لاعليك \N إن الجميع ينتظركِ Dialogue: 0,2:06:59.47,2:07:03.30,Default,,0000,0000,0000,,،سوف تتخطين حزنك \Nصدقيني Dialogue: 0,2:07:03.39,2:07:06.76,Default,,0000,0000,0000,,،الحياة التي تنشدينها \N لاتستحق كل هذا الأهتمام Dialogue: 0,2:07:08.31,2:07:12.69,Default,,0000,0000,0000,,،ومن الآن وصاعداً\N ...سترقصين Dialogue: 0,2:07:13.82,2:07:16.02,Default,,0000,0000,0000,,بطريقة لم يقم بها أحد قبل ذلك Dialogue: 0,2:07:53.06,2:07:54.47,Default,,0000,0000,0000,,ياصغيرتي Dialogue: 0,2:07:57.56,2:08:00.76,Default,,0000,0000,0000,,!ياصغيرتي \N (!سيد (ليرمون توف Dialogue: 0,2:08:10.45,2:08:12.82,Default,,0000,0000,0000,,(آنسة (بايج \N إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,2:09:22.51,2:09:27.08,Default,,0000,0000,0000,,!سيداتي وسادتي Dialogue: 0,2:09:31.10,2:09:35.68,Default,,0000,0000,0000,,...آسفٌ لإعلامكم Dialogue: 0,2:09:38.14,2:09:42.52,Default,,0000,0000,0000,,أن الآنسة (بايج)... لن تستطيع Dialogue: 0,2:09:44.07,2:09:47.23,Default,,0000,0000,0000,,...أن ترقص... الليلة Dialogue: 0,2:09:49.99,2:09:52.03,Default,,0000,0000,0000,,...ولا في أية Dialogue: 0,2:09:54.20,2:09:55.44,Default,,0000,0000,0000,,ليلة أخرى Dialogue: 0,2:09:59.75,2:10:05.04,Default,,0000,0000,0000,,...ولكننا رغم ذلك... قررنا Dialogue: 0,2:10:08.50,2:10:12.92,Default,,0000,0000,0000,,(!أن نقدم... باليه (ذا ريد شوذ Dialogue: 0,2:10:18.14,2:10:20.18,Default,,0000,0000,0000,,...إنها Dialogue: 0,2:10:21.39,2:10:23.01,Default,,0000,0000,0000,,...الباليه Dialogue: 0,2:10:26.02,2:10:27.89,Default,,0000,0000,0000,,التي اشتهرت بها Dialogue: 0,2:10:30.15,2:10:34.06,Default,,0000,0000,0000,,وكانت سبباً في نجاحها Dialogue: 0,2:10:35.23,2:10:38.35,Default,,0000,0000,0000,,...نقدمها لكم Dialogue: 0,2:10:41.49,2:10:48.07,Default,,0000,0000,0000,,...لأننا نعتقد Dialogue: 0,2:10:51.21,2:10:52.95,Default,,0000,0000,0000,,...أنها كانت Dialogue: 0,2:10:54.75,2:10:57.42,Default,,0000,0000,0000,,تتمنى ذلك Dialogue: 0,2:11:33.74,2:11:35.02,Default,,0000,0000,0000,,لاأمل في نجاتها Dialogue: 0,2:11:44.29,2:11:46.58,Default,,0000,0000,0000,,جوليان)؟) Dialogue: 0,2:11:46.67,2:11:48.71,Default,,0000,0000,0000,,نعم، عزيزتي؟ Dialogue: 0,2:11:48.80,2:11:51.83,Default,,0000,0000,0000,,هلاّ نزعت عني الحذاء الأحمر Dialogue: 0,2:12:18.13,2:12:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Translated by \N Der Kavalier Dialogue: 0,2:12:23.26,2:12:25.26,Default,,0000,0000,0000,,