0
00:00:01,900 --> 00:00:18,900
ترجمة
**Dr. Karim Esmat***
^^Kevinesmat@yahoo.com^^
1
00:00:20,200 --> 00:00:29,200
"leel911" تعديل التوقيت
2
00:00:29,600 --> 00:00:32,400
**إلى (روما) مع حبـي**
3
00:01:48,600 --> 00:01:50,500
...تعالوا، تعالوا، تعالوا
4
00:01:54,200 --> 00:01:56,600
!اللعنة
5
00:01:59,300 --> 00:02:04,400
.عفواً، إنني لا أتحدث الإنجليزية بطلاقة
.(أنا من مدينة (روما
6
00:02:04,700 --> 00:02:11,000
إن عملي، كما ترون، هو الحفاظ
.على حركة المرور
7
00:02:11,400 --> 00:02:18,500
..إنني أقف هنا وأرى كل شيء
.كل الناس، إنني أرى الحياة
8
00:02:18,800 --> 00:02:22,200
في هذه المدينة، كل شيء يعد
.قصة مشوقة بذاته
9
00:02:23,200 --> 00:02:28,300
أترون ذلك الرجل الشاب هنا؟
.(إنه من (روما)، وإسمه (ميكل أنجيلو
10
00:02:28,600 --> 00:02:32,900
عفواً...أين تقع "نافورة النصر"؟
11
00:02:33,200 --> 00:02:36,300
...آه...سيري لمسافة مكعبين سكننين-
حسناً، مكعبين-
12
00:02:36,400 --> 00:02:37,300
...ثم عبر الميدان
13
00:02:38,200 --> 00:02:41,000
حسناً، أتعني ميدان (مينيانيلـ..)؟-
.كـلا-
14
00:02:41,100 --> 00:02:43,600
إذاً، ميدان (دي سبانيا) من هذا...؟-
...كـلا، حسناً-
15
00:02:43,700 --> 00:02:45,200
هذا هو ميدان (فينيسيا)، حسناً؟-
.حسناً-
16
00:02:45,300 --> 00:02:46,600
.سوف أريكي
17
00:02:47,400 --> 00:02:51,600
هذا هو ميدان... -نعم؟-
...آه... -لا أدري-
18
00:02:51,700 --> 00:02:55,200
.حسناً، إنني ذاهب بهذا الطريق، سأرشدك-
.شكراً لك، شكراً جزيلاً-
19
00:02:56,200 --> 00:02:58,800
.أنت تتحدث الإنجليزية جيداً-
.هذا بسبب ظروف عملي-
20
00:02:58,900 --> 00:03:01,200
.إنني أزور (نيويورك) بإنتظام-
.(آه، أنا من (نيويورك-
21
00:03:01,400 --> 00:03:04,300
ما هو عملك؟-
.أنا محامي-
22
00:03:04,600 --> 00:03:06,400
...وماذا عنكِ؟ دعيني أخمن
!أنت سائحة
23
00:03:06,400 --> 00:03:06,600
!لعطلة الصيف فحسب
24
00:03:07,900 --> 00:03:09,900
.(أنا (هايلي-
.وأنا (ميكل أنجلو)، مرحباً-
25
00:03:30,200 --> 00:03:33,400
.لقد كان صيفاً لا يصدق
26
00:03:33,700 --> 00:03:36,700
كذلك الذي نقرأ عنه في
.الروايات الغرامية
27
00:03:36,800 --> 00:03:41,200
أمريكية تسافر لـ(روما) لتلتقي بشاب
."إيطالي وسيم في "نافورة النصر
28
00:03:41,500 --> 00:03:44,800
.كلا، كلا، إنه جذاب للغاية
29
00:03:45,800 --> 00:03:51,100
والآن، (أنتونيو) و(ميلي) كانا
.أيضاً زوجين متحابين
30
00:03:51,300 --> 00:03:53,400
...لقد تزوجا في بلدة (بوردينون) الصغيرة
31
00:03:53,500 --> 00:03:57,800
وأتيا إلى (روما) لإمضاء شهر
.عسلهما، مع خطة بالإستقرار بها
32
00:04:08,100 --> 00:04:12,500
وكان هناك أيضاً ذلك المهندس
...المعماري الأمريكي الشهير
33
00:04:12,800 --> 00:04:17,000
كختام لعطلته الصيفية، قرر أن
...(يمضي بضعة أيام بـ(روما
34
00:04:18,600 --> 00:04:23,600
وأخيراً، نتعرف إلى (ليوبولدو
...(بيسانيلو
35
00:04:23,800 --> 00:04:27,300
.أحد مواطني (روما) من الطبقة الوسطى
36
00:04:27,500 --> 00:04:31,600
،يمكن الإعتماد عليه، لطيف المعشر
.يمكن التنبأ بأفعاله
37
00:04:33,900 --> 00:04:36,400
!لقد جرى الأمر بسرعة لا تصدق
38
00:04:36,600 --> 00:04:40,400
.لا أطيق الإنتظار لكي أعرفك إلى والديّ-
.وأنا في لهفة للقائهما-
39
00:04:43,100 --> 00:04:43,900
.يبدو الطعام لذيذاً-
.رائع يا أماه-
40
00:04:45,600 --> 00:04:49,600
ما هو عملك يا (هايلي)؟-
.أنا موظفة حرة-
41
00:04:50,200 --> 00:04:53,200
إنني أساعد عملائي في شراء القطع
.الفنية، إن تخصصي في الفنون الجميلة
42
00:04:53,300 --> 00:04:57,700
...إنه محامي، كم أنا فخور
...كل أولادي
43
00:04:58,000 --> 00:05:00,900
إنني أعمل ليلاً ونهاراً لكي
.أوفر لهم التعليم اللائق
44
00:05:01,100 --> 00:05:04,200
،كم اود التعرف إلي والديكِ
هل يزورا (روما)؟
45
00:05:04,400 --> 00:05:07,600
آه..أجل، في الواقع إنها
.(في طريقهما إلى (روما
46
00:05:08,200 --> 00:05:12,500
سيداتي وسادتي، نبدأ الآت الهبوط
.(بمطار (فيومشينو) بـ(روما
47
00:05:13,000 --> 00:05:15,600
...هناك إحتمال لبعض المطبات الهوائية
48
00:05:15,700 --> 00:05:20,500
،أرجو إبقاء أحزمة المقاعد مربوطة
.ووضع صواني الطعام في وضع رأسي
49
00:05:20,900 --> 00:05:23,000
!رائع! مطبات هوائية
!إنها المفضلة لديّ
50
00:05:23,200 --> 00:05:25,700
حاول فقط الإسترخاء، وتوقف عن
.ضم قبضتيك
51
00:05:25,800 --> 00:05:29,800
إنني لا أستطيع الإسترخاء مع وجود
!مطبات هوائية، أنت تعلمين أنني ملحد
52
00:05:30,000 --> 00:05:32,300
لا يعجبني هذا، هناك طرق على جسم
...الطائرة
53
00:05:32,400 --> 00:05:35,200
.إنني في لهفة لمقابلة خطيبها
54
00:05:36,100 --> 00:05:39,400
!أنتِ تعلمين أنه شيوعي-
!لم يعد هناك وجود للحزب الشيوعي هنا-
55
00:05:39,500 --> 00:05:41,600
.كلا، إنه يساري الميول للغاية
56
00:05:41,800 --> 00:05:46,100
،لقد كنت يسارياً أنا الآخر في سنه
!ولكنني لم أكن شيوعياً قط
57
00:05:46,300 --> 00:05:47,500
لم يكن بإستطاعتي إستعمال
.دورة مياه مشتركة
58
00:05:48,000 --> 00:05:52,600
.إنه ليس شيوعياً، إنه محب للخير فحسب-
ماذا تعنين؟-
59
00:05:52,900 --> 00:05:55,500
أعني أنه لا يحب إمتلاك المقتنيات
.المادية
60
00:05:55,600 --> 00:06:00,700
إذا كانت تنوي الزواج بإيطالي، أود
...لها أن تتزوج واحداً له مقتنيات مادية
61
00:06:01,000 --> 00:06:05,700
،)يمتلك يختاً، وسيارتيّ (فيراري
!(وفيلا في (ساردينيا
62
00:06:05,900 --> 00:06:09,900
ألا تتمنين لإبنتنا (هايلي) الصغيرة
أن تتزوج من مليونير أوروبي؟
63
00:06:10,200 --> 00:06:12,200
لا أحب هذا! لا أحب حدوث هذا
!للطائرة
64
00:06:12,300 --> 00:06:13,500
!توقف عن هذا-
...إنني لا-
65
00:06:13,500 --> 00:06:16,000
إسترخ فحسب-
.هناك شعور سيء يخالجني-
66
00:06:17,100 --> 00:06:18,500
.تنفس بعمق
67
00:06:25,300 --> 00:06:27,200
.هـاك-
.شكراً لك-
68
00:06:35,600 --> 00:06:37,100
أيعجبك المكان؟-
.للغـاية-
69
00:06:37,200 --> 00:06:38,700
!إنه رائـع-
.أجل، أجل-
70
00:06:38,800 --> 00:06:43,200
إسمعي يا حبيبتي، إن أعمامي
...قادمين، هيا بنا
71
00:06:43,400 --> 00:06:45,800
حسناًن ولكن ماذا لو لم أعجبهم؟
ماذا أفعل؟
72
00:06:45,900 --> 00:06:48,900
...حبيبتي، لا تقولي هذا
.أنت في غاية الجمال
73
00:06:49,100 --> 00:06:51,900
.كوني فقط على سجيتك
.لا تقلقي
74
00:06:52,100 --> 00:06:57,000
إنهم أناس مرموقي الشأن، وربما
...متشددون قليلاً، ولكنهم ليسوا منفرين
75
00:06:57,200 --> 00:06:59,600
.إنهم لطيفي المعشر
76
00:06:59,800 --> 00:07:02,800
سوف أبدأ العمل بشركتهم الأسبوع
.القادم
77
00:07:02,900 --> 00:07:05,700
لا أريد أن أتفوه أو أرتكب أي
...فعل يمكن أن يهدد
78
00:07:05,900 --> 00:07:07,900
هذه الفرصة الرائعة التي قد
.سنحت لنا
79
00:07:07,900 --> 00:07:10,000
.سوف تبلي بلاءاً رائعاً، صدقني-
أتظنين ذلك؟-
80
00:07:10,100 --> 00:07:11,100
.بالطـبع-
81
00:07:12,100 --> 00:07:15,700
إسمعي، بالنسبة للخطبة التي
...كنا نتدرب عليها
82
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
...أجل، سوف أفتقد (بيردينون) بالتأكيد"
83
00:07:18,200 --> 00:07:20,800
ولكن لا يمكنني رفض فرصة"
"...عمل كهذه
84
00:07:20,900 --> 00:07:23,800
هل تتخيلين ذلك؟ إذا سارت الأمور
!(على ما يرام، سوف نعيش في (روما
85
00:07:24,000 --> 00:07:27,200
.سنعيش وسط هؤلاء الناس الرائعين
.سننجب أولاداً هنا
86
00:07:27,300 --> 00:07:31,900
وربما يكون لنا يوماً فيلا كبيرة
.بها خدم، تماماً كأعمامي
87
00:07:32,100 --> 00:07:34,000
أجل، ولكن عليّ الآن أن أذهب
.لمصفف الشعر
88
00:07:34,200 --> 00:07:37,600
إنني أبدو كمعلمة بمدرسة للراهبات
،بشعري هذا، ولا أود ذلك
89
00:07:37,800 --> 00:07:41,100
.أود أن أبدو أكثر جاذبية-
بحقكِ، هل تنوين الذهاب الآن؟-
90
00:07:41,300 --> 00:07:44,500
.لن يستغرق الأمر طويلاً، لن أتأخر-
...لن أستطيع إبقاءهم في إنتظارك-
91
00:07:44,800 --> 00:07:48,600
.حسناً، أسرعي أرجوكِ-
.حسناً-
92
00:07:49,900 --> 00:07:52,200
.إلى اللقاء-
.لا تتأخري-
93
00:07:52,400 --> 00:07:55,100
أنا آسف، إن جدول مصفف
.الشعر ممتليء
94
00:07:55,300 --> 00:07:57,700
أهناك مركز تجميل آخر قريب؟-
.بالتاكيد-
95
00:07:57,800 --> 00:08:01,500
،إخرجي من الفندق، إتجهي يميناً
...ثم ثاني شارع يساراً
96
00:08:01,800 --> 00:08:05,400
مري أسفل القوس، ثم بعد المنحنى
.مباشرة لليمين، هناك جسر
97
00:08:05,500 --> 00:08:08,500
بعد الجسر، إنحرفي يساراً، وسيري
...بخط مستقيم
98
00:08:08,600 --> 00:08:11,500
.شكراً لك
99
00:08:12,600 --> 00:08:15,400
،)إن الطعام هنا أفضل من (ماليبو
.عليّ أن أقول
100
00:08:15,500 --> 00:08:17,700
.إنني أتلهف لرؤية الأماكن السياحية
101
00:08:17,900 --> 00:08:19,800
،يمكن لـ(جون) أن يرينا المكان
.لقد كان يعيش هنا آنفاً
102
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
يا إلهي! كان ذلك منذ 30 عام مضت
!(يا (كارول
103
00:08:23,200 --> 00:08:26,200
.لابد أنها كانت أوقاتاً رائعاً-
.كانت لا تصدق-
104
00:08:26,500 --> 00:08:29,900
،لقد كنت شاباً واقعاً في الحب
.ومغفل للغاية
105
00:08:30,100 --> 00:08:32,300
ولكنها المدينة الأبدية, إنها لا
...تتغير قط
106
00:08:32,400 --> 00:08:35,700
،وأنا كذلك أود رؤية المناطق الأثرية
!(فنحن في (روما
107
00:08:36,000 --> 00:08:40,100
،كل تلك الآثار تشعرني بالإكتئاب
."إنها تصيبني بحالة من "الخبال المطبق
108
00:08:40,200 --> 00:08:42,300
إلى جانب أنني قد رأيتها
.جميعاً أثناء حياتي هنا
109
00:08:42,400 --> 00:08:45,300
إذاً سوف نتركك هنا، ونلتقي
.سوياً فيما بعد
110
00:08:45,600 --> 00:08:48,800
.إنني لا أستمتع برؤية المناطق السياحية
.أنا أفضل التجوال بالشوارع
111
00:08:49,000 --> 00:08:53,000
!"الخبال المطبق"
من أين جئت بهذا التعبير؟
112
00:09:16,200 --> 00:09:20,900
...عفواً...هل أنت
هل أنت (جون فـوي)؟
113
00:09:21,100 --> 00:09:23,200
أجل، كيف عرفت ذلك؟
114
00:09:23,400 --> 00:09:25,500
لقد تعرفت عليك من صورتك
.(بجريدة (هيرالد تريبيون
115
00:09:25,700 --> 00:09:29,500
.أنت الذي صممت كل تلك المراكز التجارية-
أهذه هي فكرتك عني؟-
116
00:09:29,800 --> 00:09:32,100
...كلا، أنا مهندس معماري
.بالأحرى أدرس فن الهندسة المعمارية
117
00:09:32,200 --> 00:09:33,000
حـقاً؟
118
00:09:33,500 --> 00:09:37,000
نعم، أأنت تعمل على مشروع جديد بـ(روما)؟-
.كلا، أنا في عطلة هنا-
119
00:09:37,200 --> 00:09:39,900
لقد عشت في (روما) لعام واحد
.عندما كنت في سنك
120
00:09:40,100 --> 00:09:43,200
حـقاً؟ أين كنت تعيش؟-
.(هنا في (تراستيفير-
121
00:09:43,400 --> 00:09:48,300
.(إنني أعيش هنا، في (مادير ديفيتي-
.لقد كان هذا هو مكاني المفضل-
122
00:09:48,500 --> 00:09:50,600
،إنني أتجول هنا طيلة النهار
.محاولاً العثور عليه دون جدوى
123
00:09:50,800 --> 00:09:54,400
إنه على مسافة مكعبين سكنيين
.إلى اليسار
124
00:09:54,700 --> 00:09:59,500
...حسناً، أنا-
ماذا؟ هل تود أن أريك المكان؟-
125
00:09:59,800 --> 00:10:02,600
لا أدري إذا كان يجدر بي أن
.أزور المكان من جديد
126
00:10:04,200 --> 00:10:08,700
حسناً، لِم لا؟
127
00:10:14,100 --> 00:10:16,400
.برطمان العسل هذا باهظ الثمن
!ضعيه في المنتصف
128
00:10:16,500 --> 00:10:21,800
!لقد إشتريته بإثنين يورو! ها نحن ذا
.أنه إفطارك! شكراً لكِ
129
00:10:22,000 --> 00:10:24,400
.لابد أن تأكل طعامك
كاميلا)، أين هي؟)
130
00:10:24,600 --> 00:10:28,000
أترين؟ هل تعلمين السبب في
كل هذه البطالة؟
131
00:10:28,300 --> 00:10:32,600
لأن الناس غاضبين من كل تلك
.الطفرات التكنولوجية
132
00:10:32,700 --> 00:10:37,300
!مانجيا)! متأخرة كعادتك)
133
00:10:55,900 --> 00:10:58,200
،على النحو الذي يسير عليه العالم
...فسوف يتحدث قريباً العالم بأسره
134
00:10:58,300 --> 00:11:00,200
،باللغة الصينية عما قريب
.حسبما أرى
135
00:11:00,300 --> 00:11:03,500
!ومن يهتم بسماع رأيك؟-
.إنني أخبرك فحسب-
136
00:11:03,700 --> 00:11:06,400
لا أحد يبالي بما تعتقده
!أنت أو ما نعتقده نحن
137
00:11:06,600 --> 00:11:10,300
!كل ما يهمهم هو دفعنا للضرائب فحسب
!إنظروا
138
00:11:10,600 --> 00:11:12,800
.إنظروا من التي قد أتت
139
00:11:12,900 --> 00:11:17,400
أين كنتِ عندما ظللت حبيساً
بالمصعد طيلة ساعتين؟
140
00:11:17,700 --> 00:11:20,600
...إنها شابة جميلة وعازبة بآن واحد
!أو على الأقل، إحداهما
141
00:11:20,800 --> 00:11:22,700
أرأيتم كيف تداعب شعرها هكذا؟-
!يالها من فاتنة-
142
00:11:22,800 --> 00:11:27,200
- Do not combineresti nothing. - Why?
- The weekend passes them on his head.
143
00:11:27,400 --> 00:11:30,600
- (Leopold) But when?
- (Man) always.
144
00:11:30,700 --> 00:11:33,800
- If you want my opinion...
- Again! - Can I say something?!
145
00:11:34,100 --> 00:11:36,100
I think...
146
00:11:36,300 --> 00:11:40,000
.إنه فيلم غامض، مشوق للغاية-
!أنا لم أفهم منه شيئاً-
147
00:11:40,100 --> 00:11:42,500
."إنه بنفس جودة فيلم "خطبة الملك
148
00:11:42,600 --> 00:11:44,300
!أنت تهذي، إنه أفضل جودة منه-
ماذا تعني؟-
149
00:11:44,400 --> 00:11:45,500
!إنني لا أفهم شيئا
150
00:11:45,600 --> 00:11:48,300
.إن المؤلف عبقري بحق-
!ماذا؟ إنه محدود الأفق تماماً-
151
00:11:48,500 --> 00:11:51,800
...إنه يعبر عن صعوبة فهم الحياة-
لِم لا نتناول الطعام؟-
152
00:11:51,900 --> 00:11:54,000
...أرأيتم تلك اللقطة حيث-
.أجـل-
153
00:11:54,100 --> 00:11:57,000
...إذا كان لي حق إختيار فيلم للأوسكار، فسوف-
!ولكنك ليس لك الحق-
154
00:11:57,200 --> 00:11:59,100
!(من هناك؟ (ماريا-
!أريد أن أرى-
155
00:11:59,200 --> 00:12:00,600
...إذا كان حق التصويت على
156
00:12:03,900 --> 00:12:06,200
لا أستطيع الرؤية، ولكني أظن أنه
!(براد بيـت)
157
00:12:07,000 --> 00:12:10,300
والآن مع مناظرة تضم كل"
...(من (توني بلير
158
00:12:10,600 --> 00:12:14,800
،والفائزة بلقب ملكة جمال الكون"
"...(و(جوني ديـب
159
00:12:17,000 --> 00:12:20,600
!يا إلهي! إنظروا لهذه المدينة
160
00:12:20,900 --> 00:12:22,800
.هـاك-
.إنك تنقده بقشيشاً باليورو-
161
00:12:23,000 --> 00:12:25,700
عندما تتبين قيمة البقشيش الذي
!نقدته إياه، ستصاب بأزمة قلبية
162
00:12:25,800 --> 00:12:31,700
.لقد منحونا غرفة رائعة بحق
.وأنا مسرور لوجودي هنا
163
00:12:31,900 --> 00:12:35,900
،إنك دائماً ما تسافر بغرض العمل
أليس رائعاً أن تسافر لأجل المتعة؟
164
00:12:36,200 --> 00:12:41,400
...كلا، إنني أفتقد العمل
.لا أحب كوني متقاعداً
165
00:12:41,700 --> 00:12:46,500
إنني لا أنفك أتخيل نفسي
...رجلاً مسناً يجلس متهالكاً
166
00:12:46,700 --> 00:12:50,500
في ردهة فندق يشاهد قناة
...تليفزيونية شيوعية
167
00:12:50,800 --> 00:12:53,700
يسيل اللعاب على ذقني، وكيس
!للبراز معلق في بطني
168
00:12:53,800 --> 00:12:57,900
.إذاً فأنت تربط التقاعد بالموت-
.أجل، بالضبط-
169
00:12:58,100 --> 00:13:00,600
،ولكن هذا مجرد تخيلاً
.لأنك لا تحتضر
170
00:13:00,800 --> 00:13:05,700
كلا، إنني لا أحتضر الآن، ولكنني من
.المحتمل ان أموت يوماً ما
171
00:13:06,000 --> 00:13:09,100
أتفهمين؟ بعد ما يقرب من 50 أو 60
!عاماً من الآن
172
00:13:09,400 --> 00:13:12,200
هلا صببتِ لي كوباً من الماء؟-
.بالطبع، إطلب ما تشاء-
173
00:13:12,300 --> 00:13:16,200
أتعلمين؟ إنني لم أضع بصمتي
.بالعالم، إنني لم أحقق ما أصبو له
174
00:13:16,400 --> 00:13:20,900
لقد أبليت بلاءاً حسناً. إن مشكلتك
.هي أنك فقط تسبق عصرك قليلاً
175
00:13:21,100 --> 00:13:24,700
.إنني أسبق عصري كثيراً
.أنتِ تزوجتي من رجل لامع الذكاء
176
00:13:24,800 --> 00:13:27,800
إن مستوي ذكائي يتراوح بين 150
.إلى 160 درجة
177
00:13:28,000 --> 00:13:31,800
إنك تحسبه باليورو، ولكنه أقل
!كثيراً بالدولار يا عزيزي
178
00:13:36,400 --> 00:13:38,300
!مرحباً حبيبتي-
!مرحباً يا أماه-
179
00:13:39,600 --> 00:13:43,300
مرحباً أبي، كيف حالك؟-
!إنك تبدين بحالة رائعة-
180
00:13:45,000 --> 00:13:46,300
.(أقدم لكما (ميكل أنجيلو-
.مرحباً-
181
00:13:46,400 --> 00:13:47,600
.هذا أبـي-
.مرحباً، تشرفت بك-
182
00:13:47,600 --> 00:13:50,300
.وهذه هي أمـي-
.أنا سعيدة للغاية بمقابلتك-
183
00:13:50,500 --> 00:13:53,900
هل كانت رحلتكما سعيدة؟-
.أجل، لقد كانت رائعة-
184
00:13:54,000 --> 00:13:56,200
...لقد كان الهبوط عنيفاً قليلاً، ولكن
185
00:13:56,400 --> 00:14:01,000
ربما تقرأ عن الأمر في الصحف، ستعجز شركة
!الطيران عن إستعادة الصندوق الأسود
186
00:14:01,200 --> 00:14:05,800
.إننا نخطط الزواج قرب عيد الكريسماس-
حـقـاً؟-
187
00:14:06,000 --> 00:14:09,100
أنت محامٍ يا (مايكل أنجيلو)؟-
..(ميكل أنجيلو)-
188
00:14:09,300 --> 00:14:12,200
ميكل)، (ميكل)، هل أناديك (ميكل)؟-)
.أجـل-
189
00:14:12,500 --> 00:14:16,400
،إنني أتولى قضايا المعذرين
.الذين يعجزون عن تحمل الأتعاب
190
00:14:16,500 --> 00:14:19,800
!(ربما يجدر بنا إصطحابك لـ(واشنطن
191
00:14:20,100 --> 00:14:24,100
هل تودا تناول شراب؟-
.بالطبع، أجل-
192
00:14:24,200 --> 00:14:28,300
هل تودا تناول بعض الماء؟-
.أجل، الماء..الماء سيكون رائعاً-
193
00:14:28,600 --> 00:14:31,400
.لقد أخبرتني (هايلي) أنك نعمل بمجال الموسيقى-
.هذا صحيح، ولكنني متقاعد-
194
00:14:31,500 --> 00:14:36,400
لقد كنت أعمل بقسم الموسيقى الكلاسيكية
.بشركة للتسجيلات
195
00:14:36,800 --> 00:14:40,600
.لقد كنت مخرجاً لحفلات للأوبرا لعدة سنوات-
...أتعلم يا أبي-
196
00:14:40,700 --> 00:14:45,800
إن جد جد (ميكل أنجيلو) كان يعرف-
!(فيردي) شخصياً
حـقاً؟-
197
00:14:46,100 --> 00:14:48,800
لقد أشرفت على عدة حفلات
.(لموسيقى (فيردي
198
00:14:49,000 --> 00:14:52,000
إن عملي الأساسي في مجال
الموسيقى العصرية
199
00:14:52,100 --> 00:14:55,100
...ولكنني أخرجت بضعة أعمال كلاسيكية
200
00:14:55,200 --> 00:14:57,900
...(لقد أخرجت إصداراً لأوبرا (ريجوليتو
201
00:14:58,000 --> 00:15:00,800
حيث كانت كل الشخصيات بها
كتنكرة في زي فئران بيضاء
202
00:15:01,100 --> 00:15:05,500
وأوبرا (توسكا) ذات مرة، حيث
!كانت أحداثها تدور في كابينة للتليفون
203
00:15:05,700 --> 00:15:12,100
.لقد كان (جيري) سابقاً لعصره-
.أجل...لقد كنت سريعاً قليلاً بالنسبة لأقراني-
204
00:15:12,400 --> 00:15:17,300
ولكن عمل الإنتاج صار شاقاً في
...ظل النقاد والتكاليف والنقابات
205
00:15:17,600 --> 00:15:21,100
أستميحك عذراً، أأنت ضد
وجود النقابات العمالية؟
206
00:15:21,300 --> 00:15:26,000
...حسناً، إن النقابات-
!في غياب النقابات، سيتعرض العمال للقهر-
207
00:15:26,300 --> 00:15:33,100
أجل، إنني أتفهم ما تقوله يا-
..مايكل أنجيلو) ولكن)
(ميكل أنجيلو)-
208
00:15:33,500 --> 00:15:35,900
ماذا؟-
!(ميكل)...(ميكل أنجيلو)-
209
00:15:36,000 --> 00:15:39,500
،إنه أشبه بـ(مايكل أنجيلو) الرسام
!(ولكنهم لسبب ما جعلوه (ميكل
210
00:15:41,000 --> 00:15:44,800
إن (ميكل أنجيلو) يشعر بالتعاطف
.البالغ تجاه طبقة العمال
211
00:15:51,000 --> 00:15:55,300
إذا سمحت...كيف أستطيع الوصول
إلى مركز التجميل القريب؟
212
00:15:55,500 --> 00:15:59,400
...آه..آه..نعم، نعم
213
00:15:59,700 --> 00:16:02,300
...حسناً، إسلكي أول شارع يميناً
214
00:16:02,500 --> 00:16:06,700
...سيري لمسافة مائة متر
...وهناك ستجدين متجراً للحلوي المثلجة
215
00:16:06,900 --> 00:16:14,500
وبعدها سيري لمسافة 50 متراً، ثم
.إتجهي يساراً وسوف تجدينه
216
00:16:14,800 --> 00:16:16,800
.شكراً لك-
.عفواً-
217
00:16:28,900 --> 00:16:31,900
إقطعي الطريق عند إشارة
.المرور المقبلة
218
00:16:32,000 --> 00:16:35,000
،ستجدين مطعماً للمأكولات البحرية
...إنه واضح للغاية
219
00:16:35,200 --> 00:16:40,800
إتجهي يميناً، وسيري لمسافة 100 متر
...أخري، ثم إتجهي يميناً مرة أخرى
220
00:16:41,200 --> 00:16:46,000
هل فهمتِ إرشاداتي؟-
.نعم، نعم، شكراً لك-
221
00:17:39,500 --> 00:17:42,000
.هذا هو المكان الذي أعيش به
222
00:17:42,100 --> 00:17:46,500
إنه جميل، ربما كان هذا
!هو شارعي ذاته
223
00:17:46,700 --> 00:17:49,000
هل أستطيع دعوتك لبعض القهوة؟-
القهوة؟-
224
00:17:49,300 --> 00:17:52,200
أجا، تفضل بالدخول، إن (سالي) تعد
.قهوة (إسبرسو) رائعة
225
00:17:52,300 --> 00:17:56,200
سـالي)؟)-
.أجل، صديقتي، إنها تدرس هنا-
226
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
.(مرحباً (سالي-
.مرحباً-
227
00:17:59,100 --> 00:18:01,000
.لقد أحضرت معي ضيفاً
.لقد كان يعيش هنا فيما مضى
228
00:18:01,000 --> 00:18:03,800
يا إلهي! حقاً؟-
.(جون فوي)، أعرفك إلى (سالي)-
229
00:18:04,400 --> 00:18:07,600
.مرحباً-
.مرحباً، هذا رائع-
230
00:18:07,700 --> 00:18:08,000
.أنت محق، إنها رائعة-
!أجل، إنها الأفضل-
231
00:18:09,400 --> 00:18:10,800
هل تودا أن أعد لكما شيئاً
لتشرباه؟
232
00:18:10,800 --> 00:18:14,300
.أستطيع إعداد بعض القهوة-
.سيكون هذا رائعاً، حبيبتي، شكراً لك-
233
00:18:14,500 --> 00:18:19,100
يا إلهي! صديقتي (مونيكا)، لقد
.(إتصلت بي. إنها ستأتي إلى (روما
234
00:18:19,300 --> 00:18:23,200
.وقد أخبرتها أن بإمكانها المكوث معنا-
.رائع، سأحظى بفرصة مقابلتها أخيراً-
235
00:18:23,400 --> 00:18:26,900
...لقد إنفصلت لتوّها عن حبيبها
.لذا فهي بحالة مضطربة قليلاً
236
00:18:27,000 --> 00:18:30,600
!مشاكل! هناك مشاكل في كل مكان-
مشاكل! لِم تكون هذه مشكلة؟-
237
00:18:30,800 --> 00:18:37,700
...سوف تعجبك حقاً. إنها ذكية ومرحة
.ومثيرة للإهتمام
238
00:18:38,100 --> 00:18:43,000
إنها الرجال يعشقونها! أعتقد أن السبب
!هو ذلك الوهج الجنسي الذي تشعه
239
00:18:43,300 --> 00:18:46,000
وكم من الوقت تنوي المكوث معنا؟-
.لا أدري-
240
00:18:46,200 --> 00:18:50,100
ما بين مشكلتها العاطفية، ومتاعبها
...في مهنة التمثيل، لا أدري
241
00:18:50,400 --> 00:18:52,700
يا إلهي! ألا يمكنك ان تري أن هذا
الموقف محفوف بالمتاعب؟
242
00:18:52,800 --> 00:18:54,400
.بحقك! إن صديقتها آتية إلينا
...هذا لا يهم
243
00:18:54,400 --> 00:18:58,300
.إنني لا أبحث عن شخص آخر
.(إنني في غاية السعادة مع (سالي
244
00:18:58,500 --> 00:19:03,000
،)في الواقع، طبقاً لوصف (سالي
!فـ(مونيكا) إنسانة عصبية وغير متوقعة التصرفات
245
00:19:03,300 --> 00:19:06,600
،جميلة، مرحة، ذكية ومثيرة جنسياً
!وعصبية في آن واحد
246
00:19:06,700 --> 00:19:09,500
!تبدو لي إمرأة لا توصف
247
00:19:09,800 --> 00:19:14,000
!مونيكا)، حتى إسمها مثير للغرائز)
248
00:19:44,900 --> 00:19:46,400
!تهانئي لك-
مـاذا؟-
249
00:19:47,000 --> 00:19:48,200
!لديّ هدية رائعة لك
250
00:19:48,300 --> 00:19:52,100
أية هدية؟-
.هدية مميزة لرجل مميز-
251
00:19:52,400 --> 00:19:55,400
وماذا تكون تلك الهدية المميزة؟-
!إنها أنـا-
252
00:19:55,500 --> 00:19:58,200
لقد تم دفع ثمنها بالفعل، أنا
!لك، أنا لك بأكملي
253
00:19:58,300 --> 00:20:02,000
.إسمعي، لابد أن هناك خطئاً ما-
تمنع عليّ كما تشاء-
254
00:20:02,300 --> 00:20:06,000
!حقاً؟ إذاً، غادري المكان أرجوك-
!لا أستطيع، سوف يغضبون-
255
00:20:06,300 --> 00:20:11,600
من هؤلاء؟-
.لقد أخبروني أنك جهد نفسياً وتحتاج لمفاجأة مميزة-
256
00:20:11,800 --> 00:20:15,200
!إنك لفائز محظوظ بالفعل-
فائز بأي شيء؟-
257
00:20:15,300 --> 00:20:17,900
.الفائز بالرهان-
أي رهان تعنين؟-
258
00:20:18,200 --> 00:20:22,700
،دومي) و(فابيو) قد دفعا لي أتعابي)
.وطلبا مني أن أهنئك
259
00:20:22,900 --> 00:20:25,300
وكيف أخطئا بحقك، وكيف أن عليك
!أن تتقبل إعتذارهما
260
00:20:25,400 --> 00:20:30,900
!إنني لا أعرف هذين الرجلين، إرحلي من فضلك-
!لم آتِ هنا للتحدث-
261
00:20:31,100 --> 00:20:34,200
!لقد أتيت لكي أحقق أحلامك-
ماذا تفعلين؟-
262
00:20:34,400 --> 00:20:37,200
!أرجوك يا آنستي
!إذهبي من فضلك
263
00:20:37,300 --> 00:20:40,500
ولكنك السيد (ديبروكا)، وهذه هي
.الغرفة 504
264
00:20:40,700 --> 00:20:43,400
أنا لست السيد (ديبروكا)، رغم أن
.رقم الغرفة صحيح
265
00:20:43,500 --> 00:20:45,300
...والآن، إرحلي الآن-
هل من أحد بالداخل؟-
266
00:20:49,300 --> 00:20:53,500
.عفواً، أستميجكما عذراً-
!لقد أخبرتك آنفاً أن تنتظر-
267
00:20:53,700 --> 00:20:57,400
...كلا، الأمر ليس كما تطنون
.تفضلوا بالجلوس، أرجوكم
268
00:20:57,600 --> 00:21:00,700
،لقد كان موعدنا في الظهر
...وكان الباب مفتوحاً
269
00:21:00,900 --> 00:21:06,100
كيف تجرئون على الدخول دون الإستئذان؟-
!يا لها من طريقة ملائمة للقاء زوجتك-
270
00:21:06,300 --> 00:21:09,200
!إنها ليست زوجتي-
مـاذا؟-
271
00:21:10,500 --> 00:21:12,400
.أتمنى أن تكون هذه مزحة
272
00:21:14,100 --> 00:21:17,100
.بالطبع، إنها مزحة
.أعرفكم إلى زوجتي
273
00:21:18,600 --> 00:21:20,500
.(أنا عمه (بـاولو
274
00:21:21,800 --> 00:21:23,800
.(جيوفانا)
275
00:21:23,900 --> 00:21:26,100
.(العـم (سـال
276
00:21:26,100 --> 00:21:28,400
.(العمة (ريتا
277
00:21:28,700 --> 00:21:30,300
.(وأنا (آنـا
278
00:21:30,400 --> 00:21:35,400
!(آنـا)! ولكنه أخبرنك أن إسمك (ميلي)-
!(مـيلي)-
279
00:21:35,600 --> 00:21:39,500
(مـيلي)، بالتأكيد! (ميلي)
!آنـا) هو إسمها الأوسط)
280
00:21:39,700 --> 00:21:41,800
!(ميلي)-
.(ميلي)-
281
00:21:42,000 --> 00:21:45,800
.سوف ننتظركما بأسفل. خذا وقتكما
.هيا بنا
282
00:21:46,100 --> 00:21:49,500
!(باولو)-
...نعم، نعم-
283
00:21:55,300 --> 00:21:58,500
!أريد أن أموت! لقد إنتهت حياتي
!لقد تدمرت
284
00:21:58,800 --> 00:22:01,600
أخبرهم بالحقيقة، أخبرهم أنه
!كان هناك خطئاً ما
285
00:22:01,700 --> 00:22:06,000
ولكن كيف؟ لقد رآونا سوياً على
...الفراش، وأنا بثيابي الداخلية
286
00:22:06,300 --> 00:22:11,700
...إنهم لن يتفهموا...سوف يظنون
.من العبث محاولة إقناعهم
287
00:22:12,000 --> 00:22:17,000
!سوف يظنون أنني إستأجرت فتاة ليل
لماذا إنقضضت عليّ هكذا؟
288
00:22:17,300 --> 00:22:20,200
لقد تم إستئجاري لممارسة الجنس
.(مع السيد (ديبروكا
289
00:22:20,400 --> 00:22:21,900
!وتركتِ الباب مفتوحاً؟-
.أجل-
290
00:22:21,900 --> 00:22:23,400
هل أنتِ غبية؟-
.لقد ظننت أنه موصد-
291
00:22:24,400 --> 00:22:29,000
These are believed upscale
authorized to everything.
292
00:22:29,200 --> 00:22:32,500
.إن (ميلي) آتية
!علينا أن نغادر هذا المكان
293
00:22:32,800 --> 00:22:35,300
!عليكي أن تتظاهري بأنكِ زوجتي
294
00:22:35,400 --> 00:22:39,400
!أنا أتظاهر بكوني زوجتك؟
.ولكنني لست ممثلة
295
00:22:39,600 --> 00:22:43,100
!والأسوأ من ذلك أنك قد نعتني بالغبية-
.أنا آسف، أنا آسف-
296
00:22:43,300 --> 00:22:48,500
إنني بحاجة لمساعدتك! لو أتت
!ميلي)، فسوف أقفز من النافذة)
297
00:22:48,800 --> 00:22:52,400
ألا تدرك أنهم سوف يدركون الأمر
عاجلاً أو آجلاً؟
298
00:22:52,700 --> 00:22:55,300
إنني بحاجة لبعض الوقت حتى
.أخترع قصة ما
299
00:22:55,500 --> 00:22:58,400
من الأفضل أن نغادر على الفور
.ونذهب بعيداً
300
00:22:59,800 --> 00:23:02,700
هلا أسرعت؟-
.إنني مسرع، لا تقلقي-
301
00:23:02,800 --> 00:23:06,400
.من المفترض أن تكون طائرتها قد وصلت-
...سوف تستغرق وقتاً في الجمارك وتسلم الحقائب-
302
00:23:06,600 --> 00:23:10,800
!أتمنى ألا تقع في غرامها-
ماذا تعنين بقولك هذا؟-
303
00:23:11,100 --> 00:23:13,500
إن الرجال دائماً...ما يولعون بها
!فور رؤيتها
304
00:23:13,600 --> 00:23:15,700
!ولكنني...مولع بك أنت
305
00:23:16,500 --> 00:23:19,200
...آه، ها هي ذي! ها هي
!(مونيكا)
306
00:23:21,200 --> 00:23:25,900
!مرحباً، كم أنا سعيدة برؤيتك-
.مرحباً-
307
00:23:31,700 --> 00:23:35,700
لا شيء مميز بها، أليس كذلك؟-
.كلا، لا شيء مميز بشأنها إطلاقاً-
308
00:23:35,900 --> 00:23:38,000
!لا أشعر بأي وهج! إنظر إليها
أهذه هي "الفاتنة الخطرة"؟
309
00:23:38,200 --> 00:23:44,000
...بالطبع، لقد قضت 14 ساعة في السفر
.ولكنك عليك الإعتراف بأن لها سحراً ما
310
00:23:44,200 --> 00:23:46,100
كل ما أستطيع قوله هو أنه إذا
..كنت أشعر بإنجذاب، فهو بعقلي الباطن
311
00:23:46,300 --> 00:23:51,000
.ولا أدركه، إنها ليست فاتنة إطلاقاً
.ليست فتاة سالبة للقلوب
312
00:23:51,300 --> 00:23:53,900
!إنها مجرد ممثلة مغمورة فاشلة
313
00:23:54,000 --> 00:23:57,900
...لقد أردت مجيئك منذ ومن طويل-
.(مرحباً، أنا (جـاك-
314
00:23:58,200 --> 00:23:59,700
.(هذه (مونيكا-
.مرحباً، أنا سعيد برؤيتك-
315
00:23:59,700 --> 00:24:01,600
.عفواً، لابد أنني أبدو بحالة مريعة
316
00:24:02,400 --> 00:24:04,900
...أرجوك ألا تجعلني أصدر أحكاماً مسبقة-
...كلا، إنك تبدين رائعة-
317
00:24:05,000 --> 00:24:08,300
إنني لا أستطيع النوم على
...متن طائرة قط
318
00:24:08,500 --> 00:24:10,900
لقد تناولت عدة مشروبات كحولية
...ولكن دون جدوى
319
00:24:11,000 --> 00:24:13,700
!يا لها من رحلة جميلة إلى المدينة
320
00:24:13,800 --> 00:24:16,300
قلت لك مراراً أنني لست
.(معجباً بـ(مونيكا
321
00:24:16,400 --> 00:24:19,100
أرجو فقط أن ألا يتعارض وجودها
.معنا مع عملي
322
00:24:19,200 --> 00:24:24,500
هناك عنصر للإثارة، أشبه بميكروب
...أو شرارة أو جزيء
323
00:24:24,800 --> 00:24:29,300
..يا إلهي! إنني أرى الصورة بوضوح الآن
.ولكنني هرم سناً
324
00:24:30,500 --> 00:24:34,600
.شكراً لك، كان العشاء رائعاً-
.إنك تصيرين طاهية إيطالية ماهرة بحق-
325
00:24:34,800 --> 00:24:39,200
لقد فكرت، بما أنها أول ليلة لها
هنا، لِم لا نتناول العشاء بالبيت؟
326
00:24:39,400 --> 00:24:43,000
...أجل، إن أمر رائع، ثلاثتنا فحسب
ما..ما الذي تقرأه؟
327
00:24:43,100 --> 00:24:47,400
.(إنها قصيدة لـ(ييتس-
."البحر المعذب بالناقوس"-
328
00:24:47,700 --> 00:24:51,200
أجل، أجل، أتعرفينها؟-
ألا تريدين التحدث عن إنفصالك عن (دونالد)؟-
329
00:24:51,500 --> 00:24:57,300
،حسناً، لقد كان (دونالد) شاذاً جنسياً
..وقد أوهمني غروري أنني أستطيع تغيير هذا
330
00:24:57,500 --> 00:24:58,800
ولكنني لم أستطع، وصدقيني، لقد بذلت
.ما بوسعي
331
00:24:58,900 --> 00:25:00,600
كيف يمكن تغيير شيء كهذا؟
332
00:25:01,400 --> 00:25:04,900
...حسناً، ما أعنيه
...لا أريد وصف الأمر تفصيلاً، ولكن
333
00:25:05,900 --> 00:25:12,100
،فلنقل فقط أنني قد بذلت ما بوسعي
...وهذا امر مؤسف لأنه شخص ذكي
334
00:25:12,300 --> 00:25:16,300
!وشخص رائع، خارج الفراش
.إن رفقته ممتعة للغاية
335
00:25:16,500 --> 00:25:19,900
لقد حاولت أن أريه كيف أن
...الجنس مع إمرأة
336
00:25:20,000 --> 00:25:24,300
يمكن أن يكون بنفس الإمتاع أو
،أكثر إمتاعاً من رفيق من نفس جنسه
337
00:25:24,600 --> 00:25:29,200
،وقد حاول هو...لقد حاول
...ولكن بالنهاية
338
00:25:29,500 --> 00:25:31,400
.لقد فقدت الأمل
339
00:25:31,500 --> 00:25:34,500
إنني أتذكر كلامك لي عن المتعة
.(التي شعرت بها عندما سافرتما لـ(باريس
340
00:25:34,700 --> 00:25:39,100
!هل مارست الجنس مع رجل من قبل؟-
!أنا! الجنس مع رجل! يا إلهي! كلا-
341
00:25:39,300 --> 00:25:42,500
على الإطلاق! إنه ليس شيئاً
!مثيراً بالنسبة إطلاقاً
342
00:25:42,700 --> 00:25:48,100
لماّا إحمرّت وجنتاك؟ ربما لأنك
!أردت تجربة ذلك يوماً
343
00:25:48,400 --> 00:25:52,000
إسمع، لقد أردت دوماً أن أجرب
...الجنس يوماً ما مع إمرأة
344
00:25:52,200 --> 00:25:56,300
وعندما فعلت ذلك أخيراً، كان
...الأمر حميمياً للغاية
345
00:25:56,400 --> 00:26:00,400
وكان مثيراً للغاية، ولكن موتراً
!للأعصاب في الوقت ذاته
346
00:26:00,700 --> 00:26:04,900
...ليست لديّ أية رغبات مكبوتة بـ-
...لقد صورت فيلماً تليفزيونياً ذان مرة-
347
00:26:05,100 --> 00:26:08,800
وكان واحد من المشاهد برفقة
!عارضة ملابس داخلية مثيرة
348
00:26:09,100 --> 00:26:11,800
.لقد كانت فاتنة لحد لا يصدق
349
00:26:11,900 --> 00:26:15,900
ولسبب ما، تلقيت رسالة ذات يوم
...من مساعدة المخرج
350
00:26:16,000 --> 00:26:19,500
بأن الآنسة (لي) ترغب في رؤيتي
...بغرفة ملابسها
351
00:26:19,800 --> 00:26:25,200
ولا أدري سبب ولعها المفاجيء بي
.هذا حتى يومنا هذا
352
00:26:25,400 --> 00:26:27,500
...فذهبت إلى هناك
353
00:26:27,600 --> 00:26:33,200
...وكانت ترتدي روباً
،ثم إذا بها تخلعه
354
00:26:33,600 --> 00:26:38,300
...وتحتضنني بقوة، مقبلة إياي بشغف
355
00:26:38,500 --> 00:26:44,400
وأنا فقط...لقد تملكني إحساس
...جنوني
356
00:26:44,700 --> 00:26:50,400
لقد شعرت بإثارة لا توصف. لقد كانت
.جميلة لدرجة لا تقاوم
357
00:26:52,600 --> 00:26:56,200
لقد ظللنا على علاقة سوياً
.لمدة ثلاثة أشهر
358
00:26:57,900 --> 00:27:01,200
.لقد كان الأمر أشبه بحلم جنسي
359
00:27:01,400 --> 00:27:06,100
وعلى صعيد ما، كان الأمر مثيراً
...للغاية
360
00:27:06,400 --> 00:27:09,300
،ولكن على الصعيد الآخر
.كان محيراً للغاية
361
00:27:09,400 --> 00:27:13,000
وكانت تلك الفترة التي بدأت أزور
!بها طبيباً نفسياً 5 أيام أسبوعياً
362
00:27:13,300 --> 00:27:18,100
ولحسن حظي، ظهر (جمال) بحياتي
.وبدأنا سوياً علاقة رائعة
363
00:27:19,000 --> 00:27:25,400
كان علاقتنا في روعة الشهوة التي
..(كانت تنتابني مع (فيكتوريا
364
00:27:25,700 --> 00:27:30,000
كانت الشهوة أقوى مع (جمال)، كانت
!أقل إضطراباً
365
00:27:32,600 --> 00:27:34,500
.أستميحكما عذراً
366
00:27:35,900 --> 00:27:39,900
إنها فريدة من نوعها، أليس كذلك؟-
!أجل، سأحتاج لفترة حتي أتعافى من قصتها هذه-
367
00:27:40,100 --> 00:27:42,900
!إنني لا زلت أتصبب عرقاً-
.أعتقد أنها شخصية مرحة-
368
00:27:43,000 --> 00:27:45,200
...أجل، ولكن إنظري إلى حالها
369
00:27:45,300 --> 00:27:49,500
،لا مهنة بالتمثيل، لا علاقة حب مستقرة
.أقراص منومة، وأطباء نفسيين
370
00:27:49,800 --> 00:27:53,200
إنك تبدو كما لو كنت تحاول
!إقناع نفسك
371
00:27:53,300 --> 00:27:57,200
!إسمعوا، لديّ فكرة رائعة
لِم لا نذهب للتنزه قليلاً الليلة؟
372
00:27:57,400 --> 00:28:01,300
.كلا، إنني منهكة للغاية
لِم لا ترافقها أنت يا (جاك)؟
373
00:28:01,500 --> 00:28:05,500
!كلا، كلا، ستكون تلك كارثة-
ما الذي يقلقك هكذا؟-
374
00:28:05,700 --> 00:28:08,700
.إنك تراني إمرأة مغوية، هذه مشكلتك أنت-
!هذا هراء-
375
00:28:09,000 --> 00:28:12,300
لقد إختلقتي تلك القصة المثيرة
.للشهوات مع عارضة أزياء ما
376
00:28:12,500 --> 00:28:15,300
!لقد كانت حقيقية، أغلبها في الواقع
...حسناً، لقد بالغت نوعاً ما
377
00:28:15,400 --> 00:28:16,500
...إنني أحب التضخيم
378
00:28:16,600 --> 00:28:20,500
!هذا جزء من طبيعتي الخلاقة-
بحقكِ، لِم لا ترافقيننا؟-
379
00:28:20,600 --> 00:28:23,900
!سالي)، لابد أن تذهبي برفقتهما)
380
00:29:14,400 --> 00:29:20,500
ما الأمر؟ هل جننتم جميعاً؟
!إرحلوا! أنا لست الشخص المعني
381
00:29:20,800 --> 00:29:24,600
!(صوفيا)! (صوفيا)
382
00:29:24,800 --> 00:29:28,300
صوفيا)! ما الذي يجري؟)-
ماذا تريدون منا؟-
383
00:29:34,700 --> 00:29:38,300
!سأتصل بالشرطة! إرحلوا بعيداً
!أنا جاد فيما أقول
384
00:29:38,500 --> 00:29:43,600
!أنا في طريقي لعملي
!أنا ذاهب لعملي! هذا جنون
385
00:29:44,000 --> 00:29:46,700
ما هذا السيارة؟-
.عذراً لتأخري يا سيدي-
386
00:29:46,900 --> 00:29:52,100
!(ولكنني متأخر على عملي، (صوفيا-
.تفضل بالدخول-
387
00:29:52,300 --> 00:29:54,800
!صوفيا)! تعالي معي)
388
00:30:11,600 --> 00:30:13,500
صباح الخير ومرحباً بكم في
.(برنامج (تي جي3
389
00:30:13,700 --> 00:30:18,700
:لدينا البوم ضيف مميز للغاية
.(ليوبولدو بيزانيللو)
390
00:30:18,900 --> 00:30:23,000
.(مرحباً بك سيد (بيزانيللو) في برنامج (تي جي 3-
...شكراً لك، نعم-
391
00:30:23,200 --> 00:30:26,400
إذا سمحت لي، ما سبب وجودي هنا؟
392
00:30:26,500 --> 00:30:30,500
،من أجل الإجابة على أسئلتنا
.لأجل مقابلتك التليفزيونية
393
00:30:30,700 --> 00:30:33,500
ما الذي تناولته على الإفطار اليوم؟-
أنـا؟-
394
00:30:33,600 --> 00:30:39,600
قهوة بالحليب، وقطعتين من الخبز
.بالمربى والزبد
395
00:30:39,900 --> 00:30:42,800
قطعتين من الخبز، كيف تفضلهما؟
396
00:30:43,600 --> 00:30:45,500
!حسناً...محمصتان
397
00:30:45,700 --> 00:30:49,500
إذاً فأنت تفضل الخبز المحمص؟-
.هذا صحيح، اجل-
398
00:30:49,700 --> 00:30:52,400
وما السبب؟ اتمانع في سؤالي إياك؟
399
00:30:52,600 --> 00:30:58,400
.آه...لا أعلم، الأمر كذلك فحسب
.إنني عادة ما أفضله محمصاً
400
00:30:58,600 --> 00:31:02,300
قهوة بسكر أم بدون؟-
.بدون سكر-
401
00:31:02,600 --> 00:31:04,900
إذاً فيمكننا أن نقول بما لا يدع
...مجالاً للشك
402
00:31:05,000 --> 00:31:08,900
بأن (ليوبولد بيزانيللو) يفضل تناول
...قطعين من الخبز المحمص
403
00:31:10,600 --> 00:31:15,100
!أجل، وقهوة بالحليب..دون سكر
404
00:31:15,400 --> 00:31:19,800
وهل حلقت ذقنك قبل أم بعد
تناول الإفطار؟
405
00:31:27,200 --> 00:31:30,800
!هذا مذهل-
أنــا؟-
406
00:31:39,400 --> 00:31:43,100
!أنتم لا تزالون هنا؟ هذا يكفي
!(إرحلوا! (صوفيا)..(صوفيا
407
00:31:43,300 --> 00:31:45,800
!إرحلوا بعيداً
408
00:31:47,200 --> 00:31:50,700
!ليوبولدو)! لقد كنت رائعاً)
409
00:31:51,000 --> 00:31:54,500
.إن الهاتف لم يتوقف عن الرنين-
...أجل، ولكن-
410
00:31:54,700 --> 00:31:57,300
إنك تتصدر نشرة أخبار الثامنة
!مساء
411
00:31:58,200 --> 00:32:01,300
ماذا تقولين؟ أنـا! ولكن لماذا؟-
!أنت مشهور-
412
00:32:01,900 --> 00:32:04,200
...رقم 95-
أين رقم 95؟-
413
00:32:04,300 --> 00:32:05,900
.لا أدري، لا أستطيع إيجاد العنوان
414
00:32:06,000 --> 00:32:11,900
هذا رقم 91، إذاً فهذا
...رقم 93
415
00:32:12,100 --> 00:32:14,000
،لا يمكن أن يكون رقم 95
!إن رقم 95 دار للجنازات
416
00:32:14,100 --> 00:32:16,000
!آه، إذاً فقد وصلنا للمكان الصحيح
417
00:32:16,100 --> 00:32:18,100
ماذا تعنين؟-
!إن السيد (سانتولي) حانوتي-
418
00:32:19,500 --> 00:32:24,100
أأنت تمزحين؟-
.إنه يمتلك داراً للجنازات، ولا تضخم الأمر-
419
00:32:24,600 --> 00:32:27,700
...يا إلهي! الإبن شيوعي، والأب حانوتي
420
00:32:27,800 --> 00:32:29,800
وماذا عن الأم؟ أهي تدير مستعمرة
!!للجذام؟
421
00:32:29,900 --> 00:32:34,400
.أظن أنهم يعيشون بالطابق العلوي-
عفواً، أهذا هو المنزل رقم 95؟-
422
00:32:34,600 --> 00:32:37,300
.(أجل، هذا رقم 95، آل (سانتولي-
.نعم، نعم-
423
00:32:37,400 --> 00:32:39,100
هل توفي قريب لكما؟
424
00:32:39,800 --> 00:32:43,800
...كلا، ولكن ما زال مبكراً لكي-
.(كلا، نحن والدا (هايلي-
425
00:32:44,100 --> 00:32:47,300
والدي (هايلي)؟
!مرحباً، مرحباً
426
00:32:47,400 --> 00:32:50,100
.إنني سعيد للغاية بمقابلتكما
427
00:32:50,200 --> 00:32:53,400
،عفواً على كوني غير نظيف
...فأنا أعمل طيلة اليوم
428
00:32:53,600 --> 00:32:56,900
.أرجوكما، تفضلا إلى منزلنا، نحن نسكن هناك-
.شكراً لك-
429
00:32:57,100 --> 00:32:59,400
!أرجوكما، إتبعاني
هل إستمتعتا برحلتكما؟
430
00:32:59,600 --> 00:33:01,800
.أجل، لقد كانت رائعة
431
00:33:03,400 --> 00:33:06,400
.أرجوكما، تفضلا بالدخول
...ماري أنجيلا)، تعالي)
432
00:33:06,600 --> 00:33:09,700
.(أعرفكِ إلى والديّ (هايلي-
.مرحباً، سعيدة برؤيتك-
433
00:33:09,800 --> 00:33:11,100
.(هذان هما (فيليس) و(جيري
434
00:33:11,200 --> 00:33:16,000
.صباح الخير-
.إن زوجتي لا تتحدث الإنجليزية جيداً-
435
00:33:16,300 --> 00:33:20,200
ماذا تودا أن تشربا؟-
.النبيذ سيكون شيئاً رائعاً-
436
00:33:20,400 --> 00:33:23,100
(سوف يصل (ميكل أنجيلو) و(هايلي
.في أية لحظة
437
00:33:23,400 --> 00:33:26,200
،ولكن إذا سمحتم لي الآن
.عليّ أن أذهب للإغتسال
438
00:33:26,400 --> 00:33:29,000
ماري أنجيلا)، إفتحي الزجاجة وقدمي)
.لهما مشروباً
439
00:33:29,100 --> 00:33:30,500
.سوف أفتحها فوراً
440
00:33:31,000 --> 00:33:34,800
لِم لا تتفضلا بالجلوس؟ سأعود على الفور-
.حسناً-
441
00:33:36,700 --> 00:33:39,100
.مرحباً-
.أمـاه-
442
00:33:39,300 --> 00:33:42,100
هل عثرتما على المكان بسهولة؟
443
00:33:42,200 --> 00:33:46,400
،لقد سرنا خلف جنازة مارة
!وها نحن ذا
444
00:33:46,600 --> 00:33:49,900
لقد وصلتما! لِم لا تتذوقوا مقبلاتي؟
445
00:33:50,200 --> 00:33:53,100
إن الصنف الأخضر هو نوع من
.أنواع فطائر الزيتون
446
00:33:53,300 --> 00:33:57,200
.نعم، لابد أن تجرباها، إنها رائعة-
.آه، حسناً-
447
00:34:00,900 --> 00:34:04,900
أنا آسفة، إنها لذيذة، لقد حاولت
...إعدادها مراراً
448
00:34:05,100 --> 00:34:06,400
ولكنني لا أستطيع الحصول
.على طعم كهذا
449
00:34:07,000 --> 00:34:10,800
يمكن لأمي أن تعلمك...أماه، علميها
.كيفية إعداد فطائرك
450
00:34:10,900 --> 00:34:14,400
!كلا، كلا...حقاً-
!إنه درس مجاني في الطهي-
451
00:34:14,700 --> 00:34:17,600
...لا أريد أن أسبب إزعاجاً-
.سوف أرافقكما-
452
00:34:17,700 --> 00:34:20,700
تناول واحدة! سوف أدخل
.لأستكشف الوصفة
453
00:34:28,600 --> 00:34:30,500
!(الفورمالديهيد)
(سائل يستخدم لحفظ جثث الموتى)
454
00:34:30,700 --> 00:34:36,300
...لقد مضى الوقت سريعاً
455
00:34:36,600 --> 00:34:44,500
...وها نحن نموت في يأس
456
00:34:44,900 --> 00:34:53,300
...وها نحن نموت في يأس
457
00:35:06,200 --> 00:35:18,900
!!!الموت يفــوز
458
00:35:19,900 --> 00:35:22,000
لقد أرتني كيفية إعداد هذه
...(الفطائر يا (جيري
459
00:35:22,200 --> 00:35:25,500
إن جبن (الموزاريلا) يصلها طازجاً
.(كل صباح من مدينة (نابلس
460
00:35:25,700 --> 00:35:29,400
ما هو عملك يا (فيليس)؟-
.أنا طبيبة نفسية-
461
00:35:29,500 --> 00:35:32,200
!آه، إنها معالجة نفسية
462
00:35:34,800 --> 00:35:36,900
،)لم أذهب من قبل إلى (نابلس
.ولكنني أسمع أنها رائعة
463
00:35:37,000 --> 00:35:39,200
ليس هناك طهي يماثل جودة
.(طعام (نابلس
464
00:35:39,300 --> 00:35:41,200
(هل رأيت الكثير من معالم (إيطاليا
يا (جيري)؟
465
00:35:43,100 --> 00:35:46,500
!جيري)، إنه يوجه لك سؤالاً)-
مـاذا؟-
466
00:35:46,700 --> 00:35:49,600
...(آه، اجل، (نابلس
467
00:35:51,500 --> 00:35:56,700
هل تلقيت دروساً في الغناء من
قبل يا (جيان كارلو)؟
468
00:35:57,100 --> 00:35:59,900
دروس بالغناء؟! كلا، لِم؟
469
00:36:00,800 --> 00:36:04,700
ألديك صوت عذب بهذه الفطرة؟
470
00:36:05,000 --> 00:36:09,500
أنا لست مطرباً، إنني أغني لنفسي
.فحسب، منذ كنت صبياً صغيراً
471
00:36:09,800 --> 00:36:14,500
.إنك تتمتع بموهبة جميلة للغاية
472
00:36:14,700 --> 00:36:19,600
كـلا، إنها تخبرني دوماً أنني أسبب
.ضوضاءاً مريعة بالمنزل
473
00:36:19,900 --> 00:36:24,800
هل عرضت موهبتك على شخص ما؟-
!كلا، إنه المطرب الخاص بنا نحن-
474
00:36:25,100 --> 00:36:31,100
إنك تتمتع بصوت مذهل، هل فكرت
من قبل في إستغلاله؟
475
00:36:31,500 --> 00:36:34,200
،إنه يغني لأجل متعته فحسب
.وليس لأجل المال
476
00:36:34,400 --> 00:36:38,600
،هناك متعة جمة في المال بحد ذاته
...إنه أخضر وبراق
477
00:36:38,800 --> 00:36:40,900
...يمكنك تجعيد الأوراق المالية
478
00:36:41,100 --> 00:36:43,800
.إسمع، إنني لست مطرباً
479
00:36:45,200 --> 00:36:49,000
...أنا...لا أدري بشأن ذلك
480
00:36:49,300 --> 00:36:54,400
،هل بإمكانك، بعد أن نتناول العشاء
أن تغني شيئاً لأجلي؟
481
00:36:54,600 --> 00:36:58,600
مَن، أنا؟ كلا، كلا، هذا سوف
!يشعرني بالحرج
482
00:36:58,800 --> 00:37:02,300
.كلا، هنا، بيننا فحسب-
!كـلا، أرجوك-
483
00:37:02,600 --> 00:37:05,800
ميكل أنجلو)، أخبره من فضلك)-
.حسناً-
484
00:37:05,900 --> 00:37:11,900
(أتعلم شيئاً؟ لديّ صديق يعيش هنا بـ(روما
.يعمل بمجال التسجيلات
485
00:37:12,300 --> 00:37:17,500
...وإذا ما غنيت أغنية صغيرة
.إنه رجل واسع المعرفة
486
00:37:17,800 --> 00:37:23,000
وفي حالة إذا كنت متفرغاً أو
...لا تقوم بحرق جثة ما
487
00:37:23,200 --> 00:37:27,400
!إسمع، لقد أبلغك برفضه بالفعل
...عفواً، هذا الرجل يلح على أبي
488
00:37:27,600 --> 00:37:30,700
.ولكن هذا عديم الجدوى
!إن أبي ليس مطرباً
489
00:37:30,900 --> 00:37:34,300
.أنا واثق أنك لا تريد له أن يصير أضحوكة-
!جيري)، هذا يكفي)-
490
00:37:34,600 --> 00:37:40,700
حسناً، إنسوا الأمر، لن أتفوه
.بكلمة أخرى
491
00:37:41,000 --> 00:37:47,200
...ولكن هذا الرجل يمتلك صوتاً مذهلاً
!أنا..أنا...لقد إنتهيت
492
00:37:47,600 --> 00:37:49,800
.إنسوا الأمر، لقد إنتهى الأمر
493
00:37:50,000 --> 00:37:53,700
ولكنه صوته رائعاً! لابد لشخص
!ما أن يستفيد من موهبته هذه
494
00:37:53,900 --> 00:37:56,800
!لأنه يمتلك...ليس أنا. لقد إنتهيت-
!(جيري)-
495
00:37:57,000 --> 00:38:02,300
!هذا الرجل عبقري، إنه يمتلك موهبة طبيعية-
!هذا يكفي-
496
00:38:02,600 --> 00:38:07,600
...إنني لا أحاول قول أي شيء
!لقد أغلقت الموضوع
497
00:38:07,800 --> 00:38:12,900
!صوت رائع! نجم لامع! صوت لا يصدق
498
00:38:14,900 --> 00:38:18,100
ما هو إسم فندقك؟-
.لا أتذكر-
499
00:38:18,300 --> 00:38:24,200
هل يقع بوسط المدينة؟-
...أظن ذلك، لقد...لقد كان مبنى أحمر-
500
00:38:29,700 --> 00:38:33,700
...مرحباً، عفواً على تأخرنا
.لقد أبقيانكم منتظرين
501
00:38:33,900 --> 00:38:36,900
..آه...نعم...نعم
502
00:38:38,600 --> 00:38:44,900
ألم يكن بإستطاعتك إرتداء
ثوب أكثر بساطة؟
503
00:38:45,200 --> 00:38:48,300
.سوف نلتقي بأناس مرموقي الشأن
504
00:38:48,500 --> 00:38:51,400
.في الواقع، نحن نفضل إرتدائك لهذا الثوب-
كـيف؟-
505
00:38:51,600 --> 00:38:54,300
ولكن بعض رفاقنا قد لا يتفهمون
.ذلك
506
00:38:54,400 --> 00:38:58,300
،لقد ضيعت حقيبة ثيابي في القطار
.وهذا هو الثوب الوحيد الذي بحوزتي
507
00:38:58,600 --> 00:39:03,400
حسناً، لقد رتبت لكما رحلة إلى
.(الفاتيكان)
508
00:39:03,700 --> 00:39:07,000
رائع، أليس كذلك حبيبتي؟-
.أجل، إنني أتشوق لرؤيتها-
509
00:39:07,200 --> 00:39:08,100
.حسناً، هيا بنا إذاً
510
00:39:08,500 --> 00:39:13,500
!أتمنى أن يسمحوا لها بالدخول
511
00:39:13,800 --> 00:39:18,500
آنستي، أأنتِ بخير؟-
.أجل، أجل، شكراً لك-
512
00:39:20,300 --> 00:39:22,600
...شكراً لكِ، ولكن
513
00:39:22,700 --> 00:39:27,500
لكن..لكن..لكن أليست هذه
هي (بيا فيوساري)؟
514
00:39:29,200 --> 00:39:32,100
هل تعرفتِ عليّ؟
515
00:39:32,300 --> 00:39:37,600
أجل، ولكنكِ...يا إلهي! أنتِ
!إحدي نجومي المفضلات
516
00:39:37,800 --> 00:39:40,200
.إنني أشعر بالإطراء
517
00:39:40,300 --> 00:39:46,100
ولكنك...ولكنك تمشين في الشوارع
!بين الناس كإمرأة عادية
518
00:39:47,500 --> 00:39:49,400
.إننا نصور فيلماً هناك
519
00:39:51,600 --> 00:39:54,900
هل تودين القدوم لمشاهدتنا؟-
أنـا؟-
520
00:39:55,000 --> 00:39:56,900
!أجـل
521
00:39:57,700 --> 00:40:00,000
!أجـل
522
00:40:00,100 --> 00:40:03,900
(آه...أليست تلك (جولييت فالكوني
التي هناك؟
523
00:40:04,100 --> 00:40:10,900
!يا إلهي! وهاك (لوقا سالتا)
!كم أحب (لوقا سالتا)، إنه ساحر بحق
524
00:40:11,200 --> 00:40:13,100
!كلا، إنني لا أصدق ما أرى
525
00:40:13,800 --> 00:40:18,100
لقد كان إعجازاً لا يصدق، فقد رسم السقف
!وهو مستلق على ظهره فوق سقالة
526
00:40:18,400 --> 00:40:23,400
لا أتخيل كيف أستطيع العمل طيلة
.الوقت مستلقية على ظهري
527
00:40:23,700 --> 00:40:26,400
!أنا أستطيع، لا مشكلة
528
00:40:27,400 --> 00:40:31,100
تباً، سوف أتأخر على حصصي، هل
تستطيع مرافقة (مونيكا) اليوم؟
529
00:40:31,200 --> 00:40:35,100
.كلا، لا أستطيع، إنني مشغول برسومي-
!أرجوك-
530
00:40:35,400 --> 00:40:37,200
.إنها لا تعرف أي شيء بـ(روما) إطلاقاً-
.كـلا، لا أستطيع-
531
00:40:37,300 --> 00:40:40,400
(ليس لديّ وقت للذهاب للـ(كولوسيوم
!للمرة رقم المليون
532
00:40:40,500 --> 00:40:43,400
أرجوك، من أجلي، هلا فعلتها
لأجلي؟
533
00:40:45,100 --> 00:40:47,000
.شكراً لك-
.حسناً-
534
00:40:52,200 --> 00:40:57,000
،يا للروعة! إنه مثير للإعجاب بحق
!بكل تلك الخطوط والمساحات الخالية
535
00:40:57,200 --> 00:41:01,400
...بالضبط، هناك فراغات سلبية عديدة
أأنت واثقة أنني لا أشغلك عن خطط هامة اليوم؟
536
00:41:01,700 --> 00:41:06,500
كلا، لقد كنت قلقة أنني أشغلك
.عن أداء عملك اليوم
537
00:41:06,800 --> 00:41:09,100
كلا، لا بأس، في الواقع هذا
...هو الشيء المفضل لديّ
538
00:41:09,200 --> 00:41:11,200
لو لم تكوني برفقتي، كنت لآتي
!إلى هذا المكان بمفردي
539
00:41:12,700 --> 00:41:16,200
من المذهل أن الـ(كولوسيوم) لا يزال
!قائماً رغم مضي آلاف السنين
540
00:41:16,500 --> 00:41:19,700
إنني و(سالي) نضطر لتجديد
!طلاء غرفة نومنا كل ستة أشهر
541
00:41:19,800 --> 00:41:23,100
هؤلاء الناس كانوا...كانوا بحق
!معماريون عباقرة
542
00:41:23,400 --> 00:41:27,800
إنني أجده أمراً مثيراً للسخرية أنه
...كانت هناك يوماً تلك الحضارة العظيمة
543
00:41:28,000 --> 00:41:31,300
...ولم يتبق منها الآن سوى تلك الأطلال
544
00:41:31,600 --> 00:41:39,900
إنني أسمي ذلك الإحساس باللا جدوى
..."الخبال المطبق"
545
00:41:41,400 --> 00:41:43,700
أهذا هو نوع المباني الذي تتمني
تشييده يوماً ما؟
546
00:41:43,800 --> 00:41:46,000
سأكون في غاية الفخر لو صممت
.صرحاً كهذا
547
00:41:46,200 --> 00:41:48,300
هل أردت دوماً أن تصير مهندساً
معمارياً؟
548
00:41:48,500 --> 00:41:51,100
سوف يتملكك الضحك لو أخبرتك
.بطموحي
549
00:41:51,200 --> 00:41:55,500
.كلا، كلا، لن أضحك-
...أن أشيد مبانٍ غير تقليدية-
550
00:41:55,800 --> 00:41:59,700
!أريد بناء فضائح معمارية
...أن أغير شكل المسطح المعماري تماماً
551
00:41:59,800 --> 00:42:03,800
هل تهتمين بعلم الهندسة المعمارية؟-
.(إنني أهتم بـ(جاودي-
552
00:42:04,100 --> 00:42:06,300
(أنتونيو جاودي)
553
00:42:06,500 --> 00:42:11,100
(بالنسبة لي، فإن (لاسيجرادا فاميليا
.تعد شعراً في العصر الحجري
554
00:42:11,400 --> 00:42:13,900
هذا هراء! لقد أمضيت ستة أشهر
...فحسب بكلية الهندسة
555
00:42:14,100 --> 00:42:16,600
إنك لا تفقه شيئاً بعلم الهندسة المعمارية
.سوى بضعة أسماء
556
00:42:16,700 --> 00:42:19,800
!"لقد رأيت فحسب فيلم "النافورة
557
00:42:20,100 --> 00:42:27,100
إنني أشعر فحسب أن هناك شيئاً
!مثيراً للغاية يتعلق بالفنان الثوري
558
00:42:27,400 --> 00:42:34,400
إنني قد أفعل أي شيء لكي
!(أمضي ليلة بين أحضان (هوارد رورك
559
00:42:34,800 --> 00:42:36,700
!يا إلهي! نجني أرجوك
560
00:42:36,800 --> 00:42:39,700
ها هي ذي إمرأة أخرى تود أن
!(تهب جسدها لـ(هوارد رورك
561
00:42:39,800 --> 00:42:41,900
.بحقك! إن الحديث معها مسل للغاية-
.بالتأكيد-
562
00:42:42,000 --> 00:42:46,600
إنك تنصت لهرائها بإهتمام لأنها تعرف
.المقال الملائم لكل مقام
563
00:42:46,800 --> 00:42:48,800
إنها تعرف الأسماء، وتعرف الكلمات
...المثيرة لشهواتك
564
00:42:49,000 --> 00:42:53,000
إنها تعرف جملاً معينة توحي إليك
.بأنها تعرف أكثر مما يبدو عليها
565
00:42:53,100 --> 00:42:56,800
..."التوتر التأثيري"
...مقطوعات (بارتوك) العزفية القصيرة
566
00:42:57,000 --> 00:43:00,000
...شذوذ الجدلية الفكرية
...(قصيدة (لا سيجرادا فاميليا
567
00:43:00,200 --> 00:43:02,600
..."البحر المعذب بالناقوس"
568
00:43:03,700 --> 00:43:06,700
أيجدر بي إذاً الضغط عليها ومطالبتها
بالإستفاضة أكثر من مجرد أسماءاً؟
569
00:43:06,800 --> 00:43:12,000
!ولكنك لم تفعل-
!أجل، إنها كونها نصابة محترفة لشيء ساحر للغاية-
570
00:43:12,200 --> 00:43:16,600
...أجل، هناك شيئاً مميزاً يتعلق بها
.شيء يتحدي قواعد المنطق
571
00:43:16,800 --> 00:43:21,400
!لذا..إمض قدماً، سر نحو هلاكك
572
00:43:23,100 --> 00:43:26,200
إذاً هل سارت الأمور على ما يرام
مع (مونيكا) اليوم أم قادتك للجنون؟
573
00:43:26,400 --> 00:43:29,200
،ليس لديّ وقت كاف لمرافقتها بكل مكان
.أمامي عمل أؤديه
574
00:43:29,300 --> 00:43:32,600
.لقد بدأت تلك الهواجس تتملكني ثانية الوم-
!توقفي أرجوك-
575
00:43:32,800 --> 00:43:36,900
كلا، لقد شعرت أنها لم تكن فكرة
...صائبة بترككما سوياً اليوم
576
00:43:37,000 --> 00:43:39,800
ماذا لو إنتهى بك المطاف منجذباً إليها؟-
هلا كففت عن القلق أرجوك؟-
577
00:43:40,000 --> 00:43:42,900
،إنها فتاة معقدة تعاني الوسواس القهري
إنها حسناء بالفعل، ولكن ماذا إذاً؟
578
00:43:43,100 --> 00:43:47,700
!كلا، إنها حسناء للغاية-
!حسناً، إنها حسناء للغاية، ولكن ليس كثيراً-
579
00:43:47,900 --> 00:43:52,800
...أتمنى أن أعرفها لرجل مناسب
أليس هناك رجل مناسب لها نعرفه؟
580
00:43:53,000 --> 00:43:55,400
أجل، أنا واثق أن بإمكاننا العثور
...على شخص ما
581
00:43:55,500 --> 00:43:59,000
من يكون؟-
ما رأيك بـ(ليوناردو باسو)؟-
582
00:43:59,200 --> 00:44:03,100
لقد كنا نتمرن سوياً، إنه شخص
...وسيم وذكي، وثري
583
00:44:03,400 --> 00:44:05,400
أعتقد أنه قد إنفصل لتوّه عن
..فتاة تعمل ممثلة هي الأخرى
584
00:44:05,500 --> 00:44:06,700
.أعتقد أن ذلك سيكون إختياراً موفقاً
585
00:44:07,100 --> 00:44:11,000
هذا رائع! هلا إتصلت به؟-
!حسناً، سوف أكون خاطباً-
586
00:44:12,200 --> 00:44:15,000
تفصل بالدخول أرجوك يا
(سيد (بيزانيللو
587
00:44:15,100 --> 00:44:20,400
.هذا هو مكتبك الجديد-
!مكتبي الجديد-
588
00:44:20,600 --> 00:44:23,500
ولكنني...لكنني مجرد موظف
.عادي
589
00:44:23,600 --> 00:44:26,400
.هذا طريف
590
00:44:26,700 --> 00:44:32,000
سيرافينا)، تعالي! إنظري)
!لدينا شخص مشهور يعمل بشركتنا
591
00:44:32,300 --> 00:44:35,600
.صباح الخير-
...سوف تقوم بتلبية كل إحتياجاتك-
592
00:44:35,800 --> 00:44:37,900
.طيلة اليوم-
.بكل سرور-
593
00:44:38,000 --> 00:44:39,200
.شكراً لكِ
594
00:44:39,300 --> 00:44:42,200
أسوف تقومين على خدمتي طيلة اليوم؟-
.أجـل-
595
00:44:42,300 --> 00:44:46,400
.أي شيء تحتاج إليه، سأكون بخدمتك-
.أجـل-
596
00:44:54,200 --> 00:44:58,100
!إهـدئـوا
597
00:44:58,300 --> 00:45:03,000
كيف أمضيت يومك هذا الصباح؟-
يومـي؟-
598
00:45:03,300 --> 00:45:05,600
.كان على ما يرم
599
00:45:05,800 --> 00:45:10,000
لقد كدت أن أسكب القهوة على
!بعض الأوراق، ولكنني تمالكت نفسي
600
00:45:10,200 --> 00:45:12,400
وفيما عدا ذلك، سار كل شيء على
.ما يرام
601
00:45:12,400 --> 00:45:16,000
أسمعتم هذا؟ كاد السيد (بيزانيللو) أن
...يسكب القهوة
602
00:45:16,300 --> 00:45:21,100
ولكنه تجاوز هذه المحنة بردود
...أفعاله الخارقة
603
00:45:21,400 --> 00:45:24,000
!دون أية خسائر بالأرواح
604
00:45:24,100 --> 00:45:26,100
ولكن لِم كاد أن يسكب القهوة؟
605
00:45:26,200 --> 00:45:29,500
سيكون هذا هو عنوان نشرتنا الإخبارية
...لهذا المساء، مع ضيوفنا المميزين
606
00:45:29,800 --> 00:45:34,100
مع بعض القادة السياسيين، والسفير
.البرازيلي، وسفير الأمم المتحدة
607
00:45:34,300 --> 00:45:36,400
سيد (بيزانيللو)، هلا أدليت بتصريح؟
608
00:45:36,500 --> 00:45:38,600
تصريح؟-
.أجل، تصريح-
609
00:45:38,700 --> 00:45:44,600
تصريح...إذاً؟-
!أخبرنا شيئاً-
610
00:45:45,000 --> 00:45:49,000
.أعتقد...أعتقد...أنها قد تمطر اليوم
611
00:45:49,300 --> 00:45:52,500
(لقد سمعتم جميعاً! (ليوبولدو بيزانيللو
.يظن أنها قد تمطر
612
00:45:52,600 --> 00:45:54,900
هل تستطيع إخبارنا كيف تنام
بالليل؟
613
00:45:55,100 --> 00:45:59,000
.إنني...عادة ما أنام على ظهري
614
00:45:59,200 --> 00:46:01,900
ليوبولدو بيزانيللو) ينام مستلقياً)
!على ظهره
615
00:46:02,100 --> 00:46:04,900
هل جربت من قبل النوم على
بطنك؟
616
00:46:05,000 --> 00:46:09,500
...كلا، فأنا أعاني من بعض الإضطرابات المعدية
.ولكنها ليست أمراً خطيراً
617
00:46:09,800 --> 00:46:12,200
...لا أحب النوم على بطني، إذ أن الأمر-
كم مرة جربت؟-
618
00:46:12,300 --> 00:46:16,500
!هذا يكفي! أرجوكم! توقفوا-
!إنه أمر هام-
619
00:46:16,700 --> 00:46:19,500
!هذا يكفي! إرحلوا
620
00:46:19,600 --> 00:46:23,000
ماذا تريدون مني؟ ما شأنكم
...بكيفية نومي؟
621
00:46:23,300 --> 00:46:28,800
ما رأيك؟ ليس لديّ سوى هذا الثوب
...الأحمر
622
00:46:29,100 --> 00:46:32,600
،عليّ أن أشترى ثوباً جديداً
.الآن وقد صرت رجلاً مشهوراً
623
00:46:32,700 --> 00:46:36,400
صوفيا)، إنني منهك، لديّ صداع مريع)
!أرجوك
624
00:46:36,700 --> 00:46:40,000
لقد أمضيت يوماً عصيباً، لن نذهب
.إلى عرض الفيلم الأول
625
00:46:40,200 --> 00:46:44,900
!كيف ذلك؟ لابد أن نذهب
!لن ينجح الحدث دون حضورنا
626
00:46:45,100 --> 00:46:47,800
صوفيا)، من يهتم؟)
من يهتم؟
627
00:46:48,000 --> 00:46:52,200
أتحاولين إخباري أن عرض الفيلم لن
ينجح دون حضور (ليوبولدو بيزانيللو)؟
628
00:46:52,400 --> 00:46:57,900
!بالتأكيد-
!ولكن يا (صوفيا)، أنا مجرد رجل أخرق-
629
00:46:58,300 --> 00:47:02,600
"وأنتِ زوجتي، سيدة "الرجل الأخرق
630
00:47:02,900 --> 00:47:05,500
.لقد وعدتني أننا سوف نذهب
631
00:47:24,000 --> 00:47:26,100
.(لقد وصلت (جينا فرانكوني
632
00:47:28,800 --> 00:47:31,900
.(آه، وها هو ذا (توني برانكا
633
00:47:34,700 --> 00:47:39,200
...ها هو ذا، مساء الخير
!مساء الخير
634
00:47:39,400 --> 00:47:42,600
!ما الذي أراه الآن؟ لقد وصل أخيراً
!(ليوبولدو بيزانيللو)
635
00:47:46,300 --> 00:47:49,600
.(لقد وصل، ترافقه زوجته الفاتنة (صوفيا
636
00:47:49,700 --> 00:47:54,500
.إنها تبدو أنيقة للغاية، بثوبها الأحمر
637
00:47:54,700 --> 00:47:59,100
أجل، إن (صوفيا) ترتدي ثوباً قطنياً
...منقطاً أحمر اللون
638
00:47:59,300 --> 00:48:03,500
ومعطفاً متواضعاً تود أن تلفت
.به الإنتباه نحو الفقراء
639
00:48:03,700 --> 00:48:07,700
أجل...ما هذا الذي أراه؟
!إنه جورب ممزق
640
00:48:07,900 --> 00:48:12,800
دهعوني أتأكد...نعم، هناك مزق
.بالجورب الأيسر
641
00:48:13,100 --> 00:48:17,500
،سيدة (بيزانيللو)، أخبرينا من فضلك
هل هذا التمزق متعمد منك؟
642
00:48:17,600 --> 00:48:21,300
أهناك مزق بجوربي؟-
!أجل، إنه مثير للإعجاب وعصري للغاية-
643
00:48:21,600 --> 00:48:23,500
ألا تري هذا يا (مارتينا)؟
644
00:48:23,700 --> 00:48:26,700
إذاً هل سنراك قريباً بمهرجان (كان)؟-
.بالتأكيد-
645
00:48:26,900 --> 00:48:29,600
.(حسناً، إسمحي لي بالإنتقال لـ(جينا فرانكوني-
.أرجوك-
646
00:48:29,700 --> 00:48:30,800
سيد (بيزانيللو)؟-
نـعم؟-
647
00:48:30,900 --> 00:48:35,400
أنا (ماريسا راجوسو)، إحدى معجباتك-
.شكراً لك-
648
00:48:34,500 --> 00:48:39,600
...أعتقد أن زوجتك مثيرة للغاية
...إنها أكثر جمالاً من معظم النجمات
649
00:48:39,900 --> 00:48:41,900
!اللاتي يلعبن أدوار البطولة
650
00:48:42,000 --> 00:48:46,000
.بالتاكيد-
.أتمنى لو حظينا بوقت أطول للتحدث-
651
00:48:46,200 --> 00:48:50,000
أود ان أستمع لآرائك فيما يختص
.(بالوضع الثقافي الحالي بـ(إيطاليا
652
00:48:50,300 --> 00:48:55,200
،إسمع، هاهو ذا رقمي الهاتفي
لِم لا تتصل بي لاحقاً؟
653
00:48:55,400 --> 00:48:58,500
رقمك الهاتفي؟-
.إتصل بي وقتما تشاء-
654
00:48:59,800 --> 00:49:04,600
،سيد (بيزانيللو)، أخبرنا بالحقيقة
أأنت ترتدي ثياباً داخلية عادية أم (بوكسر)؟
655
00:49:04,800 --> 00:49:10,400
!آه، (بوكسر)، إنه فضفاض وأبيض اللون-
!كنت متيقنة من هذا، كنت متيقنة-
656
00:49:10,700 --> 00:49:15,000
!(بالطبع، إنه يفضل إرتداء الـ(بوكسر
!كنت أعلم هذا
657
00:49:43,400 --> 00:49:48,100
إذاً، ماذا تظن الآن بعد أن عرفتها بصديقك؟-
...لا أدري-
658
00:49:48,300 --> 00:49:51,500
لقد ظننت و(سالي) أن الحضور لزيارة
.هذه الأطلال ستكون فكرة رائعة
659
00:49:51,700 --> 00:49:54,100
حسناً، وماذا تبين لك الآن؟
660
00:49:54,300 --> 00:49:59,100
.(لا أدري، أنا نادم على تعريفها بـ(ليوناردو-
.أجل، إنك تشعر بالغيرة-
661
00:49:59,400 --> 00:50:01,400
لقد إنتابتني رغبة مفاجئة بالإنفراد
.بها في غرفة، ومصارحتها بحبي لها
662
00:50:01,500 --> 00:50:07,100
أليس ذلك أمراً غبياً؟ إنني لم أشعر
...تجاهها بأي شيء حتى ظهيرة اليوم
663
00:50:07,400 --> 00:50:09,700
!وفجأة...إستحوذت ملامحها على تفكيري
664
00:50:09,800 --> 00:50:14,800
إنني أعشق الطريقة التي تصفف بها
!شعرها، إنها تبدو رائعة
665
00:50:21,100 --> 00:50:24,300
ما رأيك بـ(مونيكا)؟-
.إنها رائعة-
666
00:50:24,400 --> 00:50:28,300
.لا أطيق صبراً لكي أراها مرة أخرى-
حقاً؟ هل تنوي رؤيتها مرة أخرى؟-
667
00:50:28,600 --> 00:50:32,300
.ليلة الغد-
.أعتقد أنني و(سالي) متفرغين لليلة الغد-
668
00:50:32,500 --> 00:50:34,400
أعتقد أن الأمر سيكون أفضل لو
.إقتصر اللقاء علىنا فحسب
669
00:50:34,500 --> 00:50:39,300
هلا أحضرت لنا القائمة من فضلك؟
670
00:50:41,200 --> 00:50:44,100
جيان كارلو)، لقد قمت بالإتصال)
...بصديقي
671
00:50:44,400 --> 00:50:46,700
وقد رتبت لك موعداً لتجربة أداء
...بالستوديو غداً
672
00:50:46,800 --> 00:50:47,900
!لقد قلت لك لا آنفاً
673
00:50:48,200 --> 00:50:51,400
ما السبب؟
!ما سر ضغينتك نحو الأحياء؟
674
00:50:51,600 --> 00:50:55,400
لا يمكنك أن تمضي حياتك بأكملها
!بالتعامل مع الموتى
675
00:50:55,500 --> 00:51:00,900
إنك تمتلك صوتاً رائعاً. لابد أن تجرب
.غناء أوبرا "بياتشي" أمام جمهور
676
00:51:01,300 --> 00:51:05,100
بياتشي"؟"-
!أجل، لقد وُلدت لكي تغني-
677
00:51:05,200 --> 00:51:09,700
!"لطالما حلمت بغناء "بياتشي-
!أجل، بالطبع، لأنك موهوب بالفطرة-
678
00:51:10,000 --> 00:51:14,200
.إبقى بجانبي، وسوف نصل لآفاق بعيدة-
!نصل؟-
679
00:51:14,900 --> 00:51:21,300
،أجل، سأكون مديراً ومخرجاً لأعمالك
"سوف أنتج لك عمل "بياتشي
680
00:51:21,600 --> 00:51:25,400
،ثق بي، إنني أعلم تماماً ما أفعله
!عليك أن تصدقني
681
00:51:25,700 --> 00:51:28,900
،لا أدري السبب الذي يدفعني للصياح
!ربما لأنني متأثر بصوتك المهيب
682
00:51:29,000 --> 00:51:30,300
!عليك أن تثق بي
683
00:51:42,100 --> 00:51:50,800
...أنتِ أميرة...في غرفتك الباردة هذه
684
00:51:51,300 --> 00:51:58,900
إنظري إلى النجوم التي ترتعد
...من فرط الحب
685
00:51:59,300 --> 00:52:05,300
...والأمـل
686
00:52:07,600 --> 00:52:13,300
...ولكن سري سيظل حبيساً بداخل صدري
687
00:52:13,500 --> 00:52:17,300
...لا أحد سوف يعرف إسمي
688
00:52:17,500 --> 00:52:29,000
لا، لا...على شفتيكِ...أسفل
...ضوء النجوم، سوف أفوز
689
00:52:29,500 --> 00:52:34,900
!سوف أفـوز
690
00:52:38,800 --> 00:52:42,100
كيف سار الأمر؟
691
00:52:42,200 --> 00:52:45,000
أتعلمين شيئاً: لِم لا تسألين والدك؟
692
00:52:45,200 --> 00:52:47,200
...يا للهول
693
00:52:47,400 --> 00:52:51,400
.أنا بغاية الأسف يا (جيري)، لقد خذلتك-
...كـلا-
694
00:52:51,600 --> 00:52:54,900
.كان يجدر بكم رؤية وجهه
.لقد كان يعلم أن أدائه مريعاً
695
00:52:55,100 --> 00:52:57,000
...إنه لم يكن مريعاً
696
00:52:57,200 --> 00:53:01,000
إذا كان يؤدي على مسرح (لاسكالا)، لكان
...الجمهور قد قذفه بالطماطم
697
00:53:01,200 --> 00:53:04,100
.ولكنها كانت مجرد غرفة لتجربة الأداء
698
00:53:04,200 --> 00:53:08,700
إن الأمر خيال محض. لقد تخيلت صوته
...أجمل كثيراً مما هو حقاً
699
00:53:08,900 --> 00:53:11,600
لأنك تبحث عن عذر للخروج من
.حالة تقاعدك
700
00:53:11,800 --> 00:53:14,900
لا تحاولي تشخيصي نفسياً يا
فيليس)، حسناً؟)
701
00:53:15,100 --> 00:53:18,000
،لقد حاول الكثيرون هذا من قبل
!وفشلوا جيمعاً
702
00:53:18,200 --> 00:53:22,700
"إن مخي لا يطابق نموذج "الهي"و "الأنا
.و"الأنا العليا" التقليدي
703
00:53:23,000 --> 00:53:26,000
كلا، إن عقلك هو الوحيد الذي يحوي
!"ثلاث طبيعات "هي
704
00:53:26,200 --> 00:53:30,000
.ربما نشعر بتحسن قليلاً إذا تناولنا شيئاً-
.لست جائعاً-
705
00:53:30,200 --> 00:53:32,100
.لقد كان الأمر حمقاً منذ البداية
706
00:53:32,200 --> 00:53:35,900
إن والدك رجل بالغ، وهو قادر
.على إتخاذ قراراته بنفسه
707
00:53:36,100 --> 00:53:40,900
لا أدري سبب قدومك معنا، لقد كنت
.تجلس هناك ووجهك يعلوه تعبير بعدم الرضا
708
00:53:41,100 --> 00:53:44,400
لقد كان تأثيرك سلبياً. ربما كنت
.السبب في إثارة توتر أبيك
709
00:53:44,700 --> 00:53:46,700
.لقد أتيت لأنه مجرد رجل بسيط
710
00:53:46,800 --> 00:53:49,900
ولم أرد أن أرسله وحده لحوض يعج
.بأسماك القرش من المنتجين الموسيقيين
711
00:53:50,100 --> 00:53:53,800
حوض من أسماك القرش؟-
!أتعتقد ان والدي سمكة قرش؟-
712
00:53:54,000 --> 00:54:00,500
،في عالم البحار، إنهم يشبهونني بأخطبوط
!ولكن ليس أكثر من هذا
713
00:54:00,800 --> 00:54:04,500
إنك تدافعين عن أبيك! إنه فرد من
...أسرتك، وانا أتفهم ذلك
714
00:54:04,800 --> 00:54:08,200
!ولكنه مخطيء-
!كلا، إنني أدافع عنه لأنك أنت المخطيء-
715
00:54:08,400 --> 00:54:10,800
ليست هناك خطيئة ما في تجربة
.شيئاً ما، والفشل فيه
716
00:54:10,900 --> 00:54:12,900
لا أريد أن أتفوه بأي شيء، ولكنني
...أخبرتك آنفاً
717
00:54:13,100 --> 00:54:18,500
،إنك تنتقي مشاريع محكوم عليها بالفشل
!إنك تشعر بنوع من الرضا من جراء فشلك
718
00:54:18,900 --> 00:54:22,300
أية مشاريع إخترتها من قبل، وكان
محكوم عليها بالفشل؟
719
00:54:22,400 --> 00:54:25,100
ريجوليتو" حيث كان المغنون بأكملهم"
!متنكرين كفئران بيضاء
720
00:54:27,600 --> 00:54:33,000
ألا تسمعونه؟
أليس هذا صوتاً مذهلاً؟
721
00:54:33,400 --> 00:54:36,700
بالطبع، ولكن ما الفائدة منه إذا
كنت لا تستطيع تأديته بمكان غير الحمام؟
722
00:54:36,900 --> 00:54:38,800
...أجل، ولكنك إعترف بأنه يستطيع
723
00:54:41,200 --> 00:54:44,900
...(إنه محق يا (جيري
!الكل يغنون بصوت عذب أسفل الدش
724
00:54:45,900 --> 00:54:51,100
.أجل، إنه محق...إنه يتألق أسفل الدش
725
00:54:51,400 --> 00:54:53,700
!أبي، حتى أنت تغني أثناء الإستحمام
726
00:54:55,300 --> 00:54:57,700
...أعلم هذا، وأنا
727
00:54:57,800 --> 00:55:00,900
إنني أمتلك صوتاً مريعاً بالحياة
...العادية
728
00:55:01,000 --> 00:55:01,900
ولكن عندما يكون جسدي مغموراً بالصابون
...والماء الساخن
729
00:55:01,900 --> 00:55:07,400
!(فصوتي يبدو أشبه بـ(آرثر كيت
(مغني أوبرالي شهير)
730
00:55:07,800 --> 00:55:09,900
.هناك تعبير غريب على وجهك
731
00:55:10,100 --> 00:55:13,900
...فيليس)، إنني أمر بـ)
أهناك وصف بالطب النفسي لحالتي هذه؟
732
00:55:14,100 --> 00:55:17,600
...إنني أمر بإكتشاف
...أو وحي
733
00:55:17,800 --> 00:55:21,200
ما هو إسم حالتي هذه؟-
!رغبة بالموت-
734
00:55:24,000 --> 00:55:28,800
...أحسنت، لقد كنت رائعاً، تعال
...دعني أقدمك لإحدى معجباتك
735
00:55:29,100 --> 00:55:32,800
لقد شاهدت كل أفلامك، (ميلي)، أليس كذلك؟-
.(أجل، أنا (ميلي-
736
00:55:33,000 --> 00:55:36,000
.مرحباً-
إذاً فأنت إحدي معجباتي؟-
737
00:55:36,100 --> 00:55:43,300
!ّأجل، أجل..لقد شاهدت كل أفلامك-
.إنني أشعر بالإطراء-
738
00:55:43,700 --> 00:55:48,200
...هذا صحيح، أقسم لك
.إنني أعتقد أنك ممثل رائع
739
00:55:48,500 --> 00:55:54,200
وانت تؤدي دور العربي أو الرجل
...الإرهابي أو الأب المطلّق
740
00:55:54,600 --> 00:55:58,100
.لقد حلمت دوماً بمقابلتك وجهاً لوجه-
هل تودين تناول الغداء بصحبتي؟-
741
00:55:58,200 --> 00:56:04,700
ماذا؟ أنا وأنت، سوياً؟-
.أجل، امامي ساعة واحدة فحسب-
742
00:56:05,000 --> 00:56:09,100
!آه، يا إلهي! يا إلهي
743
00:56:09,300 --> 00:56:14,300
،أنت أكثر الرجال جاذبية بالسينما الإيطالية
والثاني على مستوى العالم، أتعرف هذا؟
744
00:56:14,600 --> 00:56:16,600
.أجل، لقد أخبروني بذلك من قبل
745
00:56:16,700 --> 00:56:18,600
هلا ذهبنا؟-
.أجـل-
746
00:56:20,500 --> 00:56:22,400
.شكراً لك
747
00:56:22,900 --> 00:56:27,200
هل تفكران في إنجاب أطفال كثيرين؟-
.كلا، لا أطفال-
748
00:56:27,500 --> 00:56:31,800
...إنك ننحولين إلى جارية لهم
...تغيير الحفاضات، المدرسة، الأمراض
749
00:56:32,000 --> 00:56:34,500
وبمجرد أن يكبروا، فإنهم يغادرونك
!ولا تريهم مرة اخري
750
00:56:34,600 --> 00:56:35,700
.الأمر ليس بهذا السوء
751
00:56:36,400 --> 00:56:39,900
لقد كان كذلك بالنسبة لي، إنني لا
!أتذكر متى فررت بعيداً عن أسرتي
752
00:56:40,200 --> 00:56:45,000
لقد كان أبي تاجر مخدرات، وكانت
!أمي تسرق البضائع من المتاجر
753
00:56:45,300 --> 00:56:48,900
ماذا كان بإمكاني أن أفعل؟
ألم أكن محقة؟
754
00:56:56,700 --> 00:56:59,600
!إنظروا-
!إنه نجم سينمائي شهير-
755
00:57:01,100 --> 00:57:06,000
.(إنه ذلك الممثل، (لوشينو سالتا-
أين هو؟ آهن ها هو ذا-
756
00:57:06,300 --> 00:57:09,100
ولكنه متزوج، من تلك التي برفقته؟
757
00:57:12,800 --> 00:57:14,700
ماذا جرى؟ أأنت بخير؟
758
00:57:15,600 --> 00:57:17,500
!أنا بخير، أنا بخير
759
00:57:19,900 --> 00:57:23,300
لا أصدق وجودي بهذا المكان
.أتناول الغداء برفقتك
760
00:57:23,400 --> 00:57:26,800
إنني أنا المحظوظ، أتعلمين ذلك؟
.إنني عادة ما أتناول الغداء بمفردي
761
00:57:27,000 --> 00:57:30,700
ماذا؟ كيف تكون وحدك؟ إنك متزوج
!بالفعل، لقد قرأت هذا بالصحف
762
00:57:30,900 --> 00:57:35,600
إن الزواج أشبه بالنبيذ! فهو رائع
...إذا كان من نوعية جيدة، وإلا
763
00:57:37,200 --> 00:57:41,800
.لقد إنفصلنا! إن الصحافة لا تعرف ذلك
.الأمر لا يزال سراً
764
00:57:42,100 --> 00:57:45,000
بالتأكيد، لن أخبر أي شخص
.بهذا الأمر، إن سرك بأمان
765
00:57:45,800 --> 00:57:51,600
ماذا يفعلان؟-
.إنه يتطلع بعينيها، إنه يغازلها-
766
00:57:53,500 --> 00:57:59,500
كنت اتمنى لو رافقتيني إلى موقع التصوير
...في فترة العصر
767
00:57:59,700 --> 00:58:03,700
..لكي تفيديني ببعض الإرشادات
...لكي تخبريني برأيك
768
00:58:04,000 --> 00:58:07,600
وبعدها، ربما يمكننا الذهاب إلى
.غرفتي بالفندق لمناقشة الأمر
769
00:58:08,900 --> 00:58:11,700
أأنت مهتم بسماع آرائي حقاً؟
770
00:58:12,500 --> 00:58:16,600
أتظنين أن لي غرضاً آخر سوى ذلك؟-
.كلا، كلا، إطلاقاً-
771
00:58:16,800 --> 00:58:20,800
الأمر هو أن زوجي (أنتوني) يخبرني دوماً
.أنني إنسانة سطحية
772
00:58:21,000 --> 00:58:23,800
...ربما كان محقاً بعض الشيء، ولكن
773
00:58:23,900 --> 00:58:26,200
ألا يتعامل مع أفكارك بجدية؟
774
00:58:26,400 --> 00:58:29,800
،كلا، إنه يتعامل معها بجدية ويحترمها
.ولكن من منظور العلم فحسب
775
00:58:30,100 --> 00:58:33,300
...أجل، لأنني مدرسة بمدرسة ثانوية
.أنا أدرس علم الفلك
776
00:58:33,400 --> 00:58:35,900
!يا للروعة-
.أجـل-
777
00:58:36,000 --> 00:58:40,800
لذا فأنا أشك ان أفكاري ستكون
.قيمة في مجال الفن
778
00:58:41,000 --> 00:58:44,300
،علم الفلك...أتعنين السماء
...والكواكب والنجوم
779
00:58:44,600 --> 00:58:48,100
!أنت...أنت...مهلاً، لا أدري ما ترمين له-
.إنني لا أرمي لشيء-
780
00:58:48,300 --> 00:58:53,300
أأنت من برج الميزان؟-
.كلا، برجي هو القوس-
781
00:58:53,500 --> 00:58:55,400
.لقد أمسك بيدهـا
782
00:58:56,800 --> 00:59:02,600
!ربما يجدر بها أن تصفعه على وجهه-
.كلا، أعتقد أنها مستمتعة كثيراُ-
783
00:59:11,500 --> 00:59:14,100
هل تأذيت؟-
.كلا...كلا-
784
00:59:14,400 --> 00:59:18,400
صباح الخير، نحن الآن بداخل منزل
.(السيد (ليوبولدو بيزانيللو
785
00:59:18,500 --> 00:59:23,200
الساعة الآن السابعة والنصف، والسيد
.بيزانيللو) يقوم الآن بحلاقة ذقنه)
786
00:59:23,500 --> 00:59:29,100
إنه لحدث هام نتشرف بتسجيله
!من بدايته وحتى نهايته
787
00:59:29,400 --> 00:59:32,500
إن السيد (بيزانيللو) الآن في
...متجر الحلاقة
788
00:59:32,600 --> 00:59:37,000
.أريد تقليماً للجوانب هنا فحسب-
.لقد طلب تقليم جانبيّ شعره-
789
00:59:50,700 --> 00:59:53,200
...المطعم ممتليئ، عفواً
.ليس هناك مكان شاغر
790
00:59:53,300 --> 00:59:57,900
.أنت مخطيئ، لقد حجز زوجي طاولة بالأمس-
.لابد ان هناك سوء فهم ما-
791
00:59:58,200 --> 01:00:01,400
.ليس هناك مكان شاغر-
.حسناً، سنعود مرة اخرى-
792
01:00:01,500 --> 01:00:05,100
!(كلا، كلا، سيد (بيزانيللو
!أرجوك، إتبعني من فضلك
793
01:00:05,300 --> 01:00:08,500
أي أسلوب وقح هذا؟-
كيف تجرؤ على هذا؟-
794
01:00:08,600 --> 01:00:11,000
،نحن زبائن قدامي بهذا المكان
!لن نعود إلى هنا
795
01:00:11,100 --> 01:00:14,600
!أهما محقان؟ لقد أتيا قبلنا-
.هذا هراء-
796
01:00:14,900 --> 01:00:16,800
.أرجوك، من هذا الطريق، تفضل
797
01:00:22,700 --> 01:00:25,700
منذ رأيتك بالمكتب، لم أستطع مقاومة
.سحرك
798
01:00:25,800 --> 01:00:28,500
إنهم يقولون أن الصلات والنفوذ هما
!أقوى محفز جنسي
799
01:00:32,200 --> 01:00:34,900
ومن تكون هذه؟-
!إنها أعز صديقاتي-
800
01:00:35,100 --> 01:00:39,700
لقد وعدتها أنك سوف تمارس الجنس
!معها بعدي
801
01:00:39,900 --> 01:00:42,800
.ستكون هذه أسعد ليلة في حياتها
802
01:00:43,000 --> 01:00:45,900
،أتعلمين شيئاً؟ إنه رجل متزوج
.لذا فالأمر يؤلمه
803
01:00:47,600 --> 01:00:52,300
سيد (بيزانيللو)، إن قواعدك لا تنطبق
.عليّ، فأنا حالة إستثناءية
804
01:00:55,100 --> 01:00:57,200
.أجل، أجل، إني أتفق معك تماماً
805
01:00:57,400 --> 01:01:01,200
عندما قرأت "أسطورة سيسيفوس" للمرة
.الأولى، تغيرت حياتي بأسرها
806
01:01:01,400 --> 01:01:02,400
!أجل، أجل
807
01:01:03,200 --> 01:01:06,500
.وبالطبع، الأدب الروسي-
!أجل، (ديستوفسكي)، شكراً لك-
808
01:01:06,800 --> 01:01:09,100
إعتراف ستافروجن"؟"-
و"كيركيجارد"؟-
809
01:01:09,200 --> 01:01:14,200
!إنك تستطيع الإحساس بآلامه عبر السطور-
ألم تقل لي أن (ريلكا) هو كاتبك المفضل؟-
810
01:01:14,500 --> 01:01:19,100
...(آه، (ريلكا
!"لابد لك أن تغير حياتك"
811
01:01:19,300 --> 01:01:24,900
أم أكان (إيزرا باوند)؟-
!"بتلات على سطح أسود مبتل"-
812
01:01:25,100 --> 01:01:28,600
إنظر لهذا! إنها تعرف سطراً واحداً من
!كل قصيدة، مما يسمح لها بالتظاهر
813
01:01:28,900 --> 01:01:31,800
...لديّ فكرة رائعة بحق
814
01:01:31,900 --> 01:01:36,200
الليلة، بعد موعد الإغلاق، علينا أن
!نتسلل إلى الحمام الروماني القديم
815
01:01:36,500 --> 01:01:39,500
نتسلل؟-
ليون)، أنت تعرف طريقاً للداخل؟)-
816
01:01:39,700 --> 01:01:43,500
إنه يعرف مدخلاً للمكان، سوف يكون
!المكان مظلماً ومخيفاً وممتعاً بآن واحد
817
01:01:43,800 --> 01:01:46,800
كلا، إن (جاك) لا يحب الأماكن
.المخيفة، صدقيني
818
01:01:46,900 --> 01:01:51,000
إنني أعشق التسلل إلى الأماكن
...بشكل مناف للقانون، لذا
819
01:01:51,300 --> 01:01:55,000
كلا، بالتأكيد، لِم لا؟ لا أحب أن
...أفسد عليكم متعتكم
820
01:01:55,300 --> 01:01:58,900
...أولاً كان "كامو" و"كيركيجارد" والأن
...لقد نفذت مني الأسماء اللامعة
821
01:01:59,100 --> 01:02:02,500
!والآن هي تحاول جرك لجريمة إقتحام
!سينتهي بك المطاف بالسجن
822
01:02:02,800 --> 01:02:06,400
،إن الأمر يبدو جنوناً من وجهة نظرك
...ولكن من وجهة نظري أنا
823
01:02:09,600 --> 01:02:14,200
آه، أليس هذا رائعاً؟-
!يا إلهي! لا أصدق أننا تسللنا لمكان كهذا-
824
01:02:14,400 --> 01:02:17,400
!لم أر هذا المكان ليلاً من قبل
825
01:02:17,500 --> 01:02:21,200
إنه رائع! كيف حالك؟-
.أنا بخير، ولكنني أظن أن السماء ستمطر-
826
01:02:21,300 --> 01:02:24,000
!إنه لا يستطيع مخالفة أية قوانين-
.إنظروا، ها هو ذا البرق-
827
01:02:24,300 --> 01:02:26,700
أتظن أن الرب قد أنزل علينا غضبه؟-
!بحقـك-
828
01:02:26,900 --> 01:02:30,300
!لست خائفاً، ولكننا أهداف سهلة هنا
!فلنعد للبيت
829
01:02:30,400 --> 01:02:34,100
!كم أعشق العواصف الرعدية-
!وها قد بدأ المطر الغزير-
830
01:02:34,400 --> 01:02:38,900
.إنه بعض المطر الخفيف-
!كلا، إنه ليس خفيفاً، علينا العودة-
831
01:02:39,100 --> 01:02:44,700
!هيا بنا، تحركوا، فلنحتمي هناك-
!تحركوا-
832
01:02:50,200 --> 01:02:52,500
!هذا شيء مذهل
833
01:02:56,800 --> 01:03:00,900
لقد قُتل أحد زملائي في المدرسة
!صعقاً بالبرق
834
01:03:04,400 --> 01:03:07,700
إنني أعتقد أن العواصف شيء رومانسي
.للغاية
835
01:03:09,600 --> 01:03:15,400
أأخبرك أحد من قبل...أنكِ تبدين
جميلة للغاية..وأنت مبتلة هكذا؟
836
01:03:16,900 --> 01:03:21,400
.هذه مجاملة لطيفة منك-
.كلا، كلا، إنني أعني ذلك-
837
01:03:21,700 --> 01:03:26,700
!كم أحب المكان هنا
...إنني أعتقد أن (روما) مليئة
838
01:03:28,100 --> 01:03:28,700
!بالسحـر
839
01:03:28,900 --> 01:03:31,100
!يا إلهي! ها قد أتى الهراء
840
01:03:31,300 --> 01:03:33,400
،هلا إبتعدت قليلاً من فضلك
وتركتني للحظة معها على إنفراد؟
841
01:03:33,500 --> 01:03:38,700
،حسناً، سوف أمنحك لحظتك، ولكن تذكر
!أنا أعلم كيف سينتهي هذا الأمر
842
01:03:39,000 --> 01:03:42,100
إنني أشعر أنني أقع في غرام
...روما) تماماً)
843
01:03:42,300 --> 01:03:45,200
في خلال تلك الفترة القصيرة التي
.أمضيتها هنا
844
01:03:45,400 --> 01:03:50,100
إنني أشعر أن بإمكاني قضاء حياتي
.بأكملها هنا، ولا أعود لموطني
845
01:03:50,400 --> 01:03:53,200
لابد أن لقاءك بـ(ليوناردو) كان له
.عامل كبير في ذلك
846
01:03:53,400 --> 01:03:55,300
!آه! يا إلهي
847
01:03:56,100 --> 01:03:58,400
!لقد أرعبني هذا الهزيم-
.أجـل-
848
01:04:00,000 --> 01:04:02,800
.إذا متنا...فسوف نموت سوياً
849
01:05:20,400 --> 01:05:36,300
...إن الحب ينهاك يا من لا إسم له
850
01:05:37,000 --> 01:05:53,100
...أيها الرجل الذي ينكر حقي في الحب
851
01:05:53,900 --> 01:06:09,600
إبحثي عن الحرارة التي تشع
...من ضغطة يدي
852
01:06:10,300 --> 01:06:44,000
،"إن عيناك تقولا "إنني أحبه
..."وشفتاك تقولا "سوف أحبك
853
01:07:01,500 --> 01:07:06,500
!لقد كنت مذهلاً بحق
!لقد خلق هذا الرجل إحساساً قوياً اليوم
854
01:07:06,800 --> 01:07:10,200
.إنني أرى مستقبلاً لامعاً بإنتظارك-
ماذا تعني بهذا المستقبل؟-
855
01:07:10,300 --> 01:07:14,100
لقد رأيت (نيويورك)، لقد رأيت دار أوبرا
!(فيينا)، لقد رأيت (باريس)
856
01:07:14,300 --> 01:07:20,000
كل هذا تحت دش الإستحمام؟-
!أجل، إنهم يحبون غناءه أسفل الدش-
857
01:07:20,300 --> 01:07:24,500
.سوف يكون أشهر مغني أوبرالي في العالم-
!سيكون الأنظف بالتأكيد-
858
01:07:24,700 --> 01:07:25,800
إنك لا تفكر حقاً في المضي بهذا الأمر
يا أبي؟
859
01:07:26,400 --> 01:07:27,200
ولِم لا؟
860
01:07:27,700 --> 01:07:32,800
لديّ خطط كبيرة لأجله، أريد أن أخرج
."إنتاجاً لأوبرا "بياتشي
861
01:07:33,000 --> 01:07:35,200
.لقد وُلد أبوك لكي يلعب ذلك الدور
862
01:07:35,300 --> 01:07:39,400
!هذا غباء مطبق-
.طيلة حياتي، وأنا ألعب هذا الدور بالحمام-
863
01:07:39,600 --> 01:07:44,100
.لقد تمنى أن يفعل هذا طيلة حياته
أتنوي أن تسلب أبيك فرصته؟
864
01:07:44,300 --> 01:07:47,700
!إنها فرصتك انت، وليست فرصته-
!إنني أحتقر نبرة حديثك هذا مع أبي-
865
01:07:47,900 --> 01:07:51,100
!إنني أحب التفكير خارج نطاق المألوف-
!آه، خارج نطاق المألوف-
(التفكير خارج الصندوق)
866
01:07:51,300 --> 01:07:54,800
...هذا إختيار للكلمات مثير للإهتمام
867
01:07:55,000 --> 01:07:58,400
...إستمع إليّ، إنك متقاعد
.وانت تربط التقاعد بفكرة الموت
868
01:07:58,600 --> 01:08:02,000
،إن (جيان كارلو) حانوتي
...إنه يضع جثث الموتى داخل صناديق
869
01:08:02,100 --> 01:08:04,400
!وأنت تريد التفكير خارج حدود الصندوق
870
01:08:04,600 --> 01:08:08,500
،إذا كنتِ تحاولين الإتصال بـ(فرويد) روحياً
!إطلبي منه أن يعيد لي مالي
871
01:08:08,800 --> 01:08:12,500
ماذا تعني بـ"بياتشي"؟ عم تتحدث؟
أية طائرة؟
872
01:08:12,700 --> 01:08:17,100
إلى أين تنوي أخذ زوجي؟-
!لقد رسبت في دروس اللغة الأسبانية-
873
01:08:17,200 --> 01:08:20,000
!هذا جنون-
...إنني أقسم لك-
874
01:08:20,200 --> 01:08:22,200
ما الذي تقوله زوجتك؟-
.لا تستمع إليه-
875
01:08:22,200 --> 01:08:25,400
لقد سلبنا ولدنا بالفعل، والآن
!يحاول أن يسلبني إياك
876
01:08:25,700 --> 01:08:28,300
.سوف يكون نجماً لامعاً-
!نجماً؟! ولكنك لا تستطيع الغناء-
877
01:08:28,400 --> 01:08:29,300
...هذا ليس صحيحاً
878
01:08:29,500 --> 01:08:31,500
!إنه لا يستطيع الغناء
879
01:08:31,600 --> 01:08:36,400
!إنه يغني فقط أثناء الإستحمام-
.أجل، أعرف ذلك-
880
01:08:36,600 --> 01:08:40,200
هذا يكفي...سوف أقتله، لكي أوضح
!لكم وجهة نظري
881
01:08:40,400 --> 01:08:44,900
ضحي بنفسك لأجلي! إنها لن ترغب
!على الأرجح في طعن إمرأة
882
01:08:45,200 --> 01:08:49,200
!بحقك، إهدئي، إهدئي-
!إسترخي أرجوك-
883
01:08:49,500 --> 01:08:52,500
،إنك تعانين من مشكلة بالسلوك
!ضعي السكين جانباً
884
01:08:52,600 --> 01:08:55,000
أهذه المرأة سوف تكون حماة إبنتنا؟
885
01:08:56,600 --> 01:08:58,600
...نريد أن نعرفك لبعض الناس
886
01:08:58,700 --> 01:09:01,500
إن السيد (ماسوتشي) هو المدير
.التنفيذي لشركتنا
887
01:09:01,700 --> 01:09:04,200
لقد رتب لهذا الحفل خصيصاً من
.أجل الترحيب بك
888
01:09:04,300 --> 01:09:10,400
إنها فرصة ذهبية لك للتعرف على
.(مجتمع رجال الأعمال بـ(روما
889
01:09:10,600 --> 01:09:14,400
،لقد تحدثنا كثيراُ عنك آنفاً
.والكل يتشوق للتعرف عليك شخصياً
890
01:09:14,600 --> 01:09:19,300
،سيكون أمراً لو تركتما إنطباعاً جيداً
.حتى بالنسبة للزوجات
891
01:09:19,600 --> 01:09:23,200
.لا تفرطي في الشراب يا حبيبتي-
.من الأفضل إذاً أن أتناول بعض القهوة-
892
01:09:23,500 --> 01:09:26,500
أيرغب أي منكم ببعض القهوة؟-
.كلا، شكراً لك-
893
01:09:26,700 --> 01:09:30,000
،إنظروا من الذي قد أتى؟ هلموا
!إسمحوا لي أن أعرفكم بإبن أخي
894
01:09:30,200 --> 01:09:33,800
.صباح الخير، شكراً لكم على هذا الحفل الرائع-
.(أعرفك إلى (أنتونيو-
895
01:09:34,000 --> 01:09:39,500
.سعدت برؤيتك، ها هو ذا إبن الأخ المنشود
.لقد سمعت أموراً رائعة عنك
896
01:09:39,700 --> 01:09:43,100
لقد أخبروني أنك الواجهة المناسبة
.لتمثيل مجتمعنا
897
01:09:43,400 --> 01:09:46,300
إن الواجهة أمر بالغ الأهمية
.بالنسبة إلينا
898
01:09:46,500 --> 01:09:50,000
هل تتابع كرة القدم؟-
.كـلا-
899
01:09:55,300 --> 01:09:57,900
إذا سمحت؟-
نعم؟-
900
01:09:58,000 --> 01:10:01,300
ماذا تفعلين هنا يا (آنـا)؟-
!(مـيلي)-
901
01:10:01,500 --> 01:10:03,600
!إنها زوجتي
902
01:10:03,700 --> 01:10:06,900
مرحباً، كيف حالك؟-
بخير، شكراً لك-
903
01:10:07,000 --> 01:10:08,000
.(هذه (مـيلي
904
01:10:08,800 --> 01:10:13,600
.نحن مضطران للإستئذان، إلى اللقاء-
.أين القهوة؟ شكراً لك-
905
01:10:18,400 --> 01:10:20,300
.قهوة بالحليب من فضلك
906
01:10:21,800 --> 01:10:25,000
آنـا)؟)-
!مرحباً-
907
01:10:25,200 --> 01:10:26,400
!(أنا (مـيلي-
منذ متى؟-
908
01:10:26,900 --> 01:10:28,700
!(أنا (مـيلي-
.حسناً-
909
01:10:29,300 --> 01:10:33,100
.زوجتي آتية-
.لا تقلق، لا تقلق-
910
01:10:34,300 --> 01:10:39,900
لقد أردت ان أسألك، ما رأيك بليلة الثلاثاء؟-
الموعد المعتاد؟-
911
01:10:40,100 --> 01:10:42,600
!(آنـا)-
!آه-
912
01:10:42,800 --> 01:10:46,900
.كيف حالك؟ لم أتوقع رؤيتك هنا-
!(أنا (ميـلي-
913
01:10:47,100 --> 01:10:49,100
ميـلي)! حسناً، على أية حال)
...(يا (ميـلي
914
01:10:49,300 --> 01:10:52,500
هل يمكنك المرور بي في مكتبي
غداً في الثالثة؟
915
01:10:52,600 --> 01:10:54,700
لا ادري، إن أجندة مواعيدي ليست بحوزتي-
.إنني أتفهم الأمر-
916
01:10:54,900 --> 01:10:56,800
،إذا كنت لست بمزاج ملائم
...يمكننا أن نحدد موعداً آخر
917
01:10:56,900 --> 01:11:01,100
...أرجو أن ترتدي الصديرية السوداء، وذلك الـ-
.حسناً، حسناً-
918
01:11:01,300 --> 01:11:04,400
هل تحب الإبحار إذاً؟-
.كـلا-
919
01:11:04,600 --> 01:11:07,500
وماذا عن الصيد؟-
.كـلا-
920
01:11:08,900 --> 01:11:13,100
آنـا)، كيف حالك؟)-
!(ميلي)..(ميلي)..(ميلي)-
921
01:11:14,700 --> 01:11:18,300
إنني متوتر للغاية. لا أستطيع أن
!أحرج نفسي بهذا الشكل
922
01:11:18,500 --> 01:11:21,700
.إن أهم رجال (روما) موجودون هنا اليوم-
.أجل، أعلم ذلك-
923
01:11:21,800 --> 01:11:25,600
!إنهم يشكلون قائمة زبائني بأكملهم-
!إنني في غاية التوتر-
924
01:11:25,800 --> 01:11:29,500
.إنك مضطرب للغاية يا صديقي
!حاول الإسترخاء وإلا أصابتك نوبة قلبية
925
01:11:29,700 --> 01:11:32,500
كيف أستطيع الإسترخاء، وأنا أرى
حياتي تنهار من حولي؟
926
01:11:32,700 --> 01:11:35,800
كيف تستطيع زوجتك تحملك، وأنت
متوتر هكذا طيلة الوقت؟
927
01:11:35,900 --> 01:11:38,000
.لأنها تحبني على ما أنا عليه
928
01:11:38,200 --> 01:11:43,000
هذا الممثل الذي يحاول إغوائها، ما إسمه؟-
.(سـالتا)-
929
01:11:43,200 --> 01:11:45,200
أهو يحاول إغوائها؟-
.أجـل-
930
01:11:45,400 --> 01:11:47,600
لقد أخبرتيني أنه كان يمسك
!بيدها فحسب
931
01:11:47,800 --> 01:11:50,500
،لابد أن هناك تفسيراً ما لهذا
(فـ(ميلي) بالنسبة أشبه بـ(السيدة العذراء
932
01:11:50,700 --> 01:11:55,700
إن التفسير بسيط للغاية، إنه نجم
.سينمائي، رمز للجنس
933
01:11:55,900 --> 01:11:59,000
و(ميلي) جميلة للغاية، ولكنها لن
.تفكر قط برجل آخر
934
01:11:59,100 --> 01:12:01,600
ولكننا نحن النسوة نعرف بعضنا
.البعض جيداً
935
01:12:01,900 --> 01:12:05,900
وخاصة هؤلاء النسوة المتزوجات من
!رجال عصبيين يخافون من ظلالهم
936
01:12:06,000 --> 01:12:10,400
كيف كان يغازلها بحق الجحيم؟
أكان يأكلها يعينيه؟
937
01:12:10,700 --> 01:12:13,800
إنك لا تعرف على الأرجح كيف
.تأكل إمرأة بعينيك
938
01:12:14,100 --> 01:12:19,100
هذا من صميم عملك انت، أما أنا
!فأنا غبي من الطبقة الوسطى
939
01:12:19,300 --> 01:12:22,300
أكانت زوجتك عذراء عندما تزوجتما؟
940
01:12:22,500 --> 01:12:26,700
.هذا ليس من شأنك-
.أراهن أن الإجابة بنعم-
941
01:12:26,900 --> 01:12:31,700
.لقد مارسنا أعمالاً جنونية سوياً-
ماذا تعني بـ"الأعمال الجنونية"؟-
942
01:12:31,900 --> 01:12:33,800
!ممارسة الجنس ونور الغرفة مضاء؟
943
01:12:34,000 --> 01:12:38,600
...صدقيني، إنني لم أكن بتولاً
!بل كنت بتولاً
944
01:12:40,100 --> 01:12:45,200
!أنت في حاجة إلى درس-
!درس! ليس منكِ أنت قطعاً-
945
01:12:45,400 --> 01:12:49,700
.ولِم لا؟ لقد تم التكفل بأتعابي مسبقاً
!إنه درس مجاني
946
01:12:49,900 --> 01:12:52,800
.هناك أناس حولنا-
.لا أرى أي شخص حولنا-
947
01:13:00,700 --> 01:13:03,800
!لا تنس أن تذكرني بشراء الجزر-
حسناً، أتحتاجين لشراء كل هذا القدر؟-
948
01:13:03,900 --> 01:13:07,600
!بلى، إنني أحتاج للمزيد-
!المزيد، إننا لن نطعم قرية بأكملها-
949
01:13:07,800 --> 01:13:08,900
.ولا تنس الطماطم-
.حسناً-
950
01:13:08,900 --> 01:13:10,800
من كان صاحب فكرة هذا المشروع؟
951
01:13:10,900 --> 01:13:13,500
لقد كانت فكرة (مونيكا)، لقد إتفقنا
...جميعاً على تناول العشاء سوياً
952
01:13:14,200 --> 01:13:15,800
،وبما أن (ليوناردو) بالعمل طيلة اليوم
...و(سالي) تدرس
953
01:13:15,900 --> 01:13:18,000
فقد إقترحت (مونيكا) أن نقوم
.نحن بالطهي
954
01:13:18,400 --> 01:13:21,800
هل أستطيع التنبؤ بشيء ما؟
!إنها لا تستطيع الطهي
955
01:13:21,900 --> 01:13:24,000
.يبدو لي أن هناك أشياء تستطيع تحضيرها-
مثل ماذا؟-
956
01:13:25,200 --> 01:13:27,000
.مثل كعك الشيكولاتة
957
01:13:27,500 --> 01:13:32,400
الكعك، وهل ستتناولوا الكعك كطبق رئيسي؟-
!أجل، أظن أن ذلك سيكون ممتعاً-
958
01:13:35,900 --> 01:13:39,600
أتظن أن الطعام يحتاج لمزيد من النبيذ؟
.الإيطاليون يستخدمون النبيذ كثيراً بالطهي
959
01:13:39,800 --> 01:13:43,100
.هناك الكثير من النبيذ بالفعل-
.لا أدري، ربما كان الفرنسيين هم من يفعلون-
960
01:13:43,900 --> 01:13:46,600
.لا أريد الطعم أن يكون ماسخاً-
.كلا، إنه ليس ماسخاً على الإطلاق-
961
01:13:47,400 --> 01:13:50,300
هل أستطيع تذوقه؟-
.أجل، بالطبع-
962
01:13:50,900 --> 01:13:54,300
...أعتقد أنه يحتاج
!سوف أحضر بعضاً من النبيذ الآخر
963
01:13:54,600 --> 01:13:57,300
هل أنت واثقة؟ لقد أنهينا زجاجة
.كاملة بالفعل! حسناً
964
01:13:57,700 --> 01:14:00,300
.علينا أن نتنهي من الكعك
هل تستطيع الخبز؟
965
01:14:00,400 --> 01:14:02,000
هل أستطيع أنا الخبز؟
!لقد أخبرتنيني آنفاً أنك تخبزين
966
01:14:02,600 --> 01:14:03,800
...بلى، إنني أستطيع ذلك
967
01:14:03,900 --> 01:14:06,300
.(ولكنني نسيت الوصفة في (لوس أنجلوس
968
01:14:06,400 --> 01:14:09,500
.ولكن أتعلم شيئاً؟ سوف أفعلها
.إنني أستطيع أن أفعلها من الذاكرة
969
01:14:09,700 --> 01:14:14,300
لِم لا نطلب طعاماً من مطعم ما، ونوسخ
المطبخ قليلاً، ونخبرهم أننا قد طهونا؟
970
01:14:14,600 --> 01:14:18,400
.مهلاً، دعني أجرب الصلصة-
.سوف أجربها أنا الآخر-
971
01:14:18,700 --> 01:14:20,900
أي نوع تفضل من المعكرونة؟
بيني) أم (ريجاتوني)؟)
972
01:14:21,000 --> 01:14:25,100
لا تضيفي المعكرونة الآن، إنهم لن
.يعودوا للمنزل قبل ساعات
973
01:14:25,300 --> 01:14:26,300
ما الخطب؟-
!أعتقد أنني ثملة قليلاً-
974
01:14:26,400 --> 01:14:27,600
حقاً؟-
.أجل-
975
01:14:27,900 --> 01:14:30,600
.حسناً، ربما يجدر بنا تلفيق الأمر إذاً-
.لقد إنتهيت من الطهي-
976
01:14:30,800 --> 01:14:35,300
لقد وعدت (ليوناردو) أنني سوف
.أعد عشاءاً متميزاً
977
01:14:35,500 --> 01:14:38,800
(أجل، أنا سعيد أن علاقتك مع (ليوناردو
.قد نجحت
978
01:14:38,900 --> 01:14:42,500
.حقاً، لأنني أنا الذي جمعتكما سوياً
979
01:14:42,800 --> 01:14:47,600
.أجل، إنه...لطيف حقاً-
.(ومثير كذلك، لقد قلت ذلك لـ(سالي-
980
01:14:55,000 --> 01:14:58,800
إسمع...وهذا على الأرجح من تأثير
...النبيذ
981
01:15:00,000 --> 01:15:05,600
.إنه ليس شخصية مليئة بالروح
...إنه...إنه ليس معانياً
982
01:15:05,900 --> 01:15:09,000
وما هو الشيء الجميل في المعاناة؟
983
01:15:09,100 --> 01:15:13,800
هناك شيء جذاب ما بالرجل قوي
.المشاعر نحو آلام الحياة
984
01:15:17,900 --> 01:15:23,000
يا إلهي! إنك ملائمة تماماً للعب دور
.(الآنسة (جولي)، بمسرحية (سترندبرج
985
01:15:23,300 --> 01:15:26,300
تكتيك الآنسة (جولي): لقد تعلمتها
،من صديقة لي تعمل مخرجة مسرحية
986
01:15:26,600 --> 01:15:30,800
أخبر أية ممثلة أنها ملائمة للعب دور
!جولي)، وسوف تصير طوع يمينك)
987
01:15:31,000 --> 01:15:33,900
.إنني منبهرة للغاية بقولك هذا
988
01:15:34,200 --> 01:15:40,300
إن دور الآنسة (جولي) هو الدور الذي
!ولدت لكي أجسده، إنها أنا
989
01:15:40,600 --> 01:15:46,500
كيف أمكنك معرفة هذا؟-
.لديّ سؤالاً إفتراضياً أود سؤالك إياه-
990
01:15:46,900 --> 01:15:51,300
مـاذا؟-
كيف ستشعرين إذا قبلتك؟-
991
01:15:56,600 --> 01:16:00,300
.آه، هذا ليس سؤالاً إفتراضياً-
!إن الآنسة مصدومة-
992
01:16:00,400 --> 01:16:02,500
ألم تر هذا التعبير على وجهها منذ
...دقيقتين عندما إبتلعت قطعة من الحلوى
993
01:16:02,600 --> 01:16:03,700
ماذا تظن؟
994
01:16:04,000 --> 01:16:07,500
...إنني جاد، إنني جاد حقاً
ماذا ستظنين لحظتها؟
995
01:16:09,200 --> 01:16:11,900
.سوف أظن أنك تعيش مع أعز صديقاتي
996
01:16:12,000 --> 01:16:16,600
...أجل، هذا صحيح، ولكن
!لا أستطيع منع نفسي
997
01:16:22,500 --> 01:16:25,300
!كلا، هذا ليس جيداً-
ألم تعجبك قبلتي؟-
998
01:16:25,500 --> 01:16:28,900
...كلا، لقد أعجبتني
.وهذا هو ما ليس جيداً
999
01:16:29,100 --> 01:16:32,000
وماذا عنك؟
هل ستتعافى من هذا الصدمة؟
1000
01:16:32,100 --> 01:16:35,800
...كلا، إنها إنسانة رائعة
.هذا أجمل من أن يكون واقعاً
1001
01:16:36,100 --> 01:16:40,600
إذا كان هناك شيئاً أجمل من كونه
!حقيقة، فإعلم أنه ليس حقيقة
1002
01:16:40,900 --> 01:16:42,800
!لابد أن أحظى بها
1003
01:16:48,600 --> 01:16:52,600
ماذا سنفعل بشأن هذا الأمر؟
1004
01:16:52,900 --> 01:16:55,900
أكنتِ تمثلين؟
أهذا مجرد أداء تمثيلي؟
1005
01:16:56,100 --> 01:16:58,700
(لا أستطيع أن أفعل هذا بـ(سالي
.تحت سقف بيتها
1006
01:16:58,800 --> 01:17:04,600
.لا بأس، ثقي بي، إنها لن تعود قبل ساعات-
...كلا-
1007
01:17:04,900 --> 01:17:08,900
.لا أريد أن أفعل هذا هنا-
بحق يسوع! عم يدور كل هذا الهراء؟-
1008
01:17:09,100 --> 01:17:11,400
إذا كنتِ تنوين مضاجعة حبيب أعز
،صديقاتك
1009
01:17:11,600 --> 01:17:13,600
!فهل يهم أين تنويان فعلها؟
1010
01:17:13,700 --> 01:17:16,900
!إنك لن تفهم طبيعة النساء قط-
!لقد تم إثبات ذلك بالفعل-
1011
01:17:17,200 --> 01:17:20,400
إنها لن تكون علاقة جنسية عابرة
...(من وراء (سالي
1012
01:17:20,500 --> 01:17:24,600
إن هذه أمسية ممطرة، وأنا
...ثملة قليلاً
1013
01:17:24,900 --> 01:17:30,900
حسناً، لقد إستثرتني جنسياً، ولكن
!ليس هنا...ليس في بيتها
1014
01:17:31,200 --> 01:17:36,300
حسناً، لقد ولى أوان التجادل، فلنخرج
!إلى سيارتي
1015
01:17:36,600 --> 01:17:40,400
حسناً، إن السيارة أمر مختلف. بإمكانك
!مضاجعتي داخل السيارة، هيا بنا
1016
01:17:49,100 --> 01:17:50,800
!إبتسمي! إبتسمي
1017
01:17:54,200 --> 01:17:56,500
!يا إلهي! لا يمكنكم فعل هذا
1018
01:17:56,600 --> 01:17:58,600
!إنها إبنة عمي
1019
01:17:58,800 --> 01:18:02,800
لقد إلتقينا بالصدفة، ليس لديّ
!ما أصرح به، لا شيء
1020
01:18:03,000 --> 01:18:05,500
!لا شيء..لا شيء! أرجوكم
1021
01:18:05,600 --> 01:18:08,700
!لقد تقابلنا بالصدفة
1022
01:18:08,800 --> 01:18:11,800
!لقد كنت في إنتظار زوجتي
1023
01:18:29,000 --> 01:18:32,300
أظهروا بعض الإحترام على الأقل
!للقداس
1024
01:18:41,200 --> 01:18:45,600
!روبرتو)، لم أعد أستطيع تحمل ذلك)
لماذا أنا يا (روبرتو)؟
1025
01:18:45,800 --> 01:18:50,200
ماذا يجري لي؟-
.سيدي، ربما يجدر بك الإستقالة-
1026
01:18:50,400 --> 01:18:54,600
.إنك شخصية شهيرة للغاية-
ولكن لمَ؟
1027
01:18:54,800 --> 01:18:59,000
...إنظر لهذا، علبة الأقراص المهدئة هذه-
!كانت ممتلئة هذا الصباح-
1028
01:18:59,200 --> 01:19:05,500
ولكن ما سبب شهرتي؟-
!إنك مشهور بكونك شخصية شهيرة-
1029
01:19:05,800 --> 01:19:08,400
!(ولكن لم أحقق أي إنجازاً يا (روبرتو
1030
01:19:08,600 --> 01:19:14,200
عفواً سيدي، ولكن طبقاً لقولك، أكل
المشاهير يستحقون شهرتهم هذه؟
1031
01:19:14,400 --> 01:19:17,500
لا أدري! ألا ترى أنني أطلب
رأيك أنت؟
1032
01:19:17,700 --> 01:19:20,600
!الكل يطلب سماع رأيي
!لم أعد أعرف شيئاً
1033
01:19:20,800 --> 01:19:23,700
،الكل يسألني أسئلة
!لقد صارت حياتي جحيماً
1034
01:19:23,900 --> 01:19:26,900
لقد سألتني صحفية ما منذ يومين
،ما إذا كان هناك رب
1035
01:19:27,100 --> 01:19:29,300
"فأجبتها قائلاً: "وكيف لي أن أعرف؟
.فإستشاطت غضباً
1036
01:19:29,500 --> 01:19:33,300
سيد (بيزانيللو)، كيف لا تعرف إذا
"!كان هناك رب أم لا؟
1037
01:19:33,600 --> 01:19:36,100
...الجميع يسألونني أسئلة "بيزانيللو
..."!بيزانيللو
1038
01:19:36,300 --> 01:19:39,300
كيف تفضل حك فروة رأسك؟"
"أبيدك اليمنى أم اليسرى؟
1039
01:19:39,500 --> 01:19:41,400
"!بكلتا يدي"
"!آه، إنه يحك رأسه بكلتا يديه"
1040
01:19:41,600 --> 01:19:45,500
لقد صار أمراً علنياً! إنني أحك رأسي
!كيفما يحلو لي
1041
01:19:45,700 --> 01:19:51,700
!هذا أمر خاص بي-
...الأمر كما أراه، فأنا لا أتفق معك-
1042
01:19:51,900 --> 01:19:57,100
كونك شخصية شهيرة يمنحك
...الإثارة والإمتيازات الخاصة
1043
01:19:57,500 --> 01:20:02,200
،جماهير المعجبين التي تتوق لنيل توقيعك
!النساء منبهرات بك دوماً
1044
01:20:02,400 --> 01:20:06,000
...النساء! إنك لا تعرف هذا الشعور
!كم أحبه! إنهن يركعن أمامي
1045
01:20:06,100 --> 01:20:08,900
!آه، (بيزانيللو)! يا للروعة"
"!كم هو سيم
1046
01:20:09,000 --> 01:20:12,000
...إنهن يتُقن لمضاجعتي جميعاً
!ثلاث وأربع نساء في آن واحد
1047
01:20:12,200 --> 01:20:14,100
!إن لديّ بالفعل مشكلة بإمرأتين
1048
01:20:14,300 --> 01:20:17,200
إن زوجة لرجل من مستواك لابد لها
...أن تعرف أن باقي النسوة
1049
01:20:17,300 --> 01:20:18,700
!لهن حق بمشاركتها زوجها
1050
01:20:19,200 --> 01:20:21,600
...لا تقاطعني
1051
01:20:21,800 --> 01:20:25,300
يمكن إجراء حديث بين شخصين
...دون مقاطعة أحدهما للآخر
1052
01:20:25,700 --> 01:20:27,300
!هذا يكفي
1053
01:20:27,600 --> 01:20:32,200
أعدني للبيت! هذا يكفي! سوف أقاضيكم
!بتهمة تعديكم على خصوصيتي
1054
01:20:32,400 --> 01:20:35,600
!إنكم معدومي الرحمة
1055
01:20:36,300 --> 01:20:39,900
أحسنت! إن مستواك أفضل مما
!كنت أتوقع
1056
01:20:40,100 --> 01:20:43,700
لمَ أنت صامت هكذا؟-
.لأنني قد إرتكبت الزنا لتوّي-
1057
01:20:43,900 --> 01:20:46,600
!إعتبره جزءاً من تدريبك
1058
01:20:46,700 --> 01:20:49,300
هناك أشياء لا يمكن لي أن
.أفعلها قط
1059
01:20:49,400 --> 01:20:53,900
ولمَ لا؟-
.إذا فعلتها مع (ميلي)، سأكون مستاءاً-
1060
01:20:54,200 --> 01:20:58,500
،ولكنك لا تمانع في فعلها معي
أهذا بسبب كوني عاهرة؟
1061
01:20:58,700 --> 01:21:02,700
،إنني أشعر أنني دون قيود معك
.ولكنني أشعر الآن بالذنب
1062
01:21:02,800 --> 01:21:05,900
إن (ميلي) لن تخونني قط، وأنا
!عادة لن اخونها
1063
01:21:06,200 --> 01:21:08,200
ربما قد لا تمانع في ذلك، في
.سبيل تعلمك شيئاً جديداً
1064
01:21:08,400 --> 01:21:12,200
هناك أشياءاً لا يمكن أن أفعلها
.مع (ميلي)، إنها أشبه براهبة
1065
01:21:12,400 --> 01:21:16,700
.أجل، إنها أشبه بالسيدة العذراء
1066
01:21:16,900 --> 01:21:20,600
Virgin at the wedding you've come to you and not her.
1067
01:21:26,800 --> 01:21:31,800
أيعجبك المكان؟-
!إنه رائـع-
1068
01:21:32,000 --> 01:21:35,300
أترغبين بشراب؟-
.كلا، شكراً لك، لا أستطيع-
1069
01:21:35,600 --> 01:21:38,800
ولـمَ لا؟
1070
01:21:40,800 --> 01:21:44,400
.هـاكِ-
.شكراً لك-
1071
01:21:46,200 --> 01:21:50,000
،كم أعشق تلك الأغنيات القديمة
.إنها تذكرني بفترة صباي
1072
01:21:50,200 --> 01:21:54,600
.إنها جميلة حقاً-
.بل وإنها تصلح للرقص أيضاً-
1073
01:21:55,400 --> 01:21:57,300
أليس كذلك؟
1074
01:21:59,000 --> 01:22:04,100
!إنك راقص بارع للغاية-
حسناً، وماذا عنكِ؟-
1075
01:22:07,100 --> 01:22:09,200
ما الذي أردت التحدث معي بشأنه؟
1076
01:22:09,400 --> 01:22:14,300
.إن الحنين للماضي هو نقطة ضعفي-
.إن الذكريات لشيء جميل-
1077
01:22:16,600 --> 01:22:19,000
هل أخبرك أحد من قبل كم
أنت جميلة؟
1078
01:22:19,200 --> 01:22:25,800
هذا ليس صحيحاً، ربما أخبرني زوجي ذات
!مرة، ولكن لم يخبرني نجم سينمائي قط
1079
01:22:26,200 --> 01:22:30,000
،أرجوكِ، لا تنظري إليّ كنجم سينمائي
...بل إعتبريني إنساناَ عادياً
1080
01:22:30,200 --> 01:22:34,500
،الأحاسيس ذاتها، الضعف ذاته
.الرغبات ذاتها
1081
01:22:34,800 --> 01:22:40,500
إسمحي لي بسؤالك...عندما تقبل
...كل هؤلاء النساء الجميلات في أفلامك
1082
01:22:40,900 --> 01:22:45,000
...إنك تبدو لي أشبه بـ.
!برجل مجنون
1083
01:22:45,200 --> 01:22:49,100
.إن القبلات لهي مجرد تمثيل
1084
01:22:49,300 --> 01:22:53,100
أجل، أعرف ذلك، ولكنني كنت
...أتساءل دوماً
1085
01:22:53,400 --> 01:22:57,800
أتساءل كيف هو الشعور بتقبيل
!(لوقا سالتا)
1086
01:23:01,000 --> 01:23:03,000
!لقد صرتِ تعرفين الآن
1087
01:23:04,000 --> 01:23:05,800
!إنها رائعة-
أأنا جيد؟-
1088
01:23:05,900 --> 01:23:07,300
!بل إنك أكثر من ذلك
1089
01:23:07,800 --> 01:23:11,400
!إنتظري حتي تري البقية-
وماذا أيضاً؟-
1090
01:23:11,500 --> 01:23:13,500
حسناً، لقد وصلنا الآن إلى نقطة
.اللا عودة
1091
01:23:13,600 --> 01:23:20,700
!أنت إمرأة ساحرة-
!لا، لا، لا، يا للهول-
1092
01:23:21,000 --> 01:23:24,600
.إنني لا أرى مشكلة بالأمر-
.بلى، هناك مشكلة-
1093
01:23:24,900 --> 01:23:28,300
...إنني أود حقاً ممارسة الجنس معك
1094
01:23:28,400 --> 01:23:32,000
لكي يكون لديّ قصة مشوقة أقصها على
!أحفادي، ولكنني لا أستطيع إرتكاب الزنا
1095
01:23:32,300 --> 01:23:34,200
!تحرري من قيودك
1096
01:23:36,900 --> 01:23:38,900
!كم أحبك
1097
01:23:39,100 --> 01:23:43,800
!يا مريم العذراء! لا أدري ما أفعل
!لا أدري ما أفعل
1098
01:23:44,100 --> 01:23:48,800
إنني أعشق زوجي حقاً، ولكن
!الفضول ينتابني
1099
01:23:49,100 --> 01:23:53,100
إن الحياة قصيرة للغاية، وهناك لحظات
!معينة مقدرة لكِ بالفعل
1100
01:23:53,200 --> 01:23:59,300
!وهذه إحدى هذه اللحظات-
.إنتظر لحظة، عليّ أن أذهب لدورة المياه-
1101
01:23:59,600 --> 01:24:03,700
!لا تتحرك! لا تتحرك من مكانك
!لا تذهب لأي مكان
1102
01:24:25,500 --> 01:24:29,400
ما الأمر؟-
.لقد أقسمت ألا أفعل هذا-
1103
01:24:29,500 --> 01:24:34,200
...أعلم هذا، وأنا كذلك
.(لابد أن أخبر (سالي
1104
01:24:34,500 --> 01:24:39,000
ولكنك أخبرتني أن علاقتكما كانت
.تذوي، إن اللوم لا يقع عليّ
1105
01:24:39,200 --> 01:24:41,600
...كلا، إنه ليس خظؤك
!لا أحد يتهمك بهذا
1106
01:24:45,500 --> 01:24:51,800
لقد تخيلتنا سوياً ليلة أمس
.أثناء نومي
1107
01:24:53,100 --> 01:24:56,000
...(ونحن نستكشف أرجاء (إيطاليا
1108
01:24:56,100 --> 01:25:02,000
ونحن نتأمل كل المعالم المعمارية الجميلة
.(في (ميلانو) و(فينيسيا) و(نابلس
1109
01:25:03,600 --> 01:25:07,300
.بإمكانك أن تعلمني-
.إنني معلم بارع-
1110
01:25:09,100 --> 01:25:14,500
يمكننا ان نقيم سوياً ببلدة
...صغيرة، في نزل
1111
01:25:14,800 --> 01:25:17,800
.خدمة الفراش والإفطار فحسب
1112
01:25:17,900 --> 01:25:21,000
إن (سالي) سوف تؤدي إختباراتها
...الجامعية الأسبوع المقبل
1113
01:25:21,200 --> 01:25:23,500
إنني لا أود مصارحتها بعلاقتنا قبل
.ذلك الحين
1114
01:25:23,600 --> 01:25:27,900
.كلا، بالطبع لا-
.ولكن بعدها مباشرة، أنا أحبك-
1115
01:25:44,400 --> 01:25:46,600
.حسناً، أجـل
1116
01:25:51,600 --> 01:25:54,300
من هذا الشخص؟
!إنه يبدو مثيراً للإهتمام
1117
01:25:59,400 --> 01:26:03,100
!(نحن الآن في الشارع بصحبة (ألدو رومانو
أأنت سائق حافلة بالفعل؟
1118
01:26:03,300 --> 01:26:05,500
!ماذا تريدون مني؟ أنا لا أفهم
1119
01:26:05,700 --> 01:26:09,200
هل جلبت ثيابك من المغسلة توّاً بالفعل؟-
أجل، ماذا تريدون مني؟-
1120
01:26:09,300 --> 01:26:12,500
هل تحب شطائر الهامبرجر؟-
!كلا، إنني لا أحبها-
1121
01:26:12,700 --> 01:26:16,000
أهذه بقعة على سترتك؟-
.(أجل، إنها بقعة من صلصة (المارينارا-
1122
01:26:16,100 --> 01:26:19,500
كيف لوثت سترتك بها؟-
أيجدر بي إخباركم؟-
1123
01:26:19,600 --> 01:26:24,700
لقد لوثت سترتي، وأنا أتناول طبقاً من
الـ(ريجاتوني)، ما الغريب في الأمر؟
1124
01:26:39,400 --> 01:26:44,500
.(جابرييل)، (كاميلا)، (صوفيا)-
.مرحباً أباه-
1125
01:26:44,800 --> 01:26:47,400
.لقد إنتهى الأمر بأكمله
1126
01:26:47,600 --> 01:26:50,700
.لقد عدت إلى عملي العادي
!كم أنا سعيد
1127
01:26:50,800 --> 01:26:53,600
والآن صار (ألدو رومانو) يتصدر عناوين
.الأخبار بأسرها
1128
01:26:53,700 --> 01:26:58,900
سوف نذهب جميعاً لتناول البيتزا في
!فاليتري)، على حسابي)
1129
01:26:59,900 --> 01:27:01,900
من قلـتِ؟-
!(ألدو رومانو)-
1130
01:27:04,800 --> 01:27:07,500
.أعتقد أنني أبليت بلاءاً حسناً بإختباراتي-
.بالتأكيد-
1131
01:27:07,600 --> 01:27:10,300
لقد تفوقت بإختباراتك، لأنك قد
.إستذكرت بإجتهاد
1132
01:27:10,500 --> 01:27:14,000
!لقد عملت بكد-
.أجل، إن ثقتها بذاتها مهتزة دون سبب-
1133
01:27:14,300 --> 01:27:17,200
هل ترغبان بتناول شيئاً آخر؟-
.كلا، كلا-
1134
01:27:17,300 --> 01:27:22,600
...آه، حسناً، حسناً-
.حسناً-
1135
01:27:25,300 --> 01:27:30,200
أرأيت كم هي واثقة؟ سوف أصطحبها
.للعشاء وأصارحها بالأمر الليلة
1136
01:27:30,500 --> 01:27:32,600
أأنت واثق من ذلك؟-
.أجل، بالطبع، بالطبع-
1137
01:27:32,700 --> 01:27:36,300
لقد رتبت لنا رحلة مذهلة في الواقع، إنني
.(لم أرَ من قبل الـ(أكروبوليس) أو (البارثينون
(معالم سياحية باليونان)
1138
01:27:36,600 --> 01:27:38,400
هل نستطيع الذهاب إلى (صقلية)؟
1139
01:27:38,500 --> 01:27:41,900
بالطبع، يمكننا إستئجار سفينة شراعية، والإبحار
.حول العالم
1140
01:27:42,000 --> 01:27:45,500
لقد رأيت صوراً من قبل لـ(باليرمو)، وأظن
.أنها مكان رومانسي للغاية
1141
01:27:45,800 --> 01:27:49,600
...لا شيء يماثل رؤيتك لها على الطبيعة
1142
01:27:49,700 --> 01:27:54,900
أستميحك عذراً...ألـو؟
1143
01:27:55,300 --> 01:27:59,100
نعم، دعني أرى إذا ما كان
...بإمكاني
1144
01:28:03,500 --> 01:28:06,500
!إنه أمر محزن-
عم تتحدث؟-
1145
01:28:06,700 --> 01:28:09,100
.(أنك واقع في غرام (مونيكا
1146
01:28:09,300 --> 01:28:12,600
.هناك شيء مميز يتعلق بها-
أنت تعلم أن (سالي) تحبك، أليس كذلك؟-
1147
01:28:12,900 --> 01:28:15,700
.أعلم ذلك-
...(وتفكيرك المنطقي يخبرك بأن (سالي-
1148
01:28:15,800 --> 01:28:17,600
.هي الإختيار الأكثر عقلانية
1149
01:28:18,000 --> 01:28:23,500
...أجل، أعلم كل ذلك، ولكنني
.لا أجد تفسيراً للأمر
1150
01:28:23,800 --> 01:28:25,400
.إنني أتفهم
1151
01:28:25,600 --> 01:28:28,800
خمن ماذا حدث؟
!لقد حصلت على دور
1152
01:28:28,900 --> 01:28:31,600
دور جيد في فيلم جديد ذو
...ميزانية مرتفعة
1153
01:28:31,900 --> 01:28:33,900
.(سيتم تصويره في (لوس أنجلوس) و(طوكيو
1154
01:28:33,900 --> 01:28:38,200
.عليّ الرحيل الليلة-
أكنتما تتحدثان عن رحلة بحرية لـ(صقلية)؟-
1155
01:28:38,500 --> 01:28:41,900
إنهم يحتاجونني لمدة خمسة أسهر؟-
خمسة أشهر بـ(اليابان)؟-
1156
01:28:42,200 --> 01:28:46,300
،)شهر بـ(لوس أنجلوس)، وأربعة أشهر بـ(اليابان
.على إفتراض أن التصوير سيسير وفق الجدول المحدد
1157
01:28:46,600 --> 01:28:48,800
!لا أطيق صبراً لكي أذهب
1158
01:28:48,900 --> 01:28:52,400
إن أروع حلم لي هو أن
!أقضي وقتاً بالشرق الأقصى
1159
01:28:52,500 --> 01:28:54,300
أهذا هو حلمك؟-
ومن الذي في حلمك؟-
1160
01:28:54,400 --> 01:28:56,900
...(جاستن بريل)، (ريكاردو راميريز)
1161
01:28:57,100 --> 01:28:59,100
.إن (ريكاردو راميريز) رجل جذاب للغاية
1162
01:28:59,300 --> 01:29:02,800
لقد عملت مع (جاستن بريل) من قبل، عندما
.(كان متزوجاً من (جيسيكا رايت
1163
01:29:02,900 --> 01:29:07,200
!وكان معجباً بي بشكل لا يصدق-
!لقد صار متاحاً لك الآن-
1164
01:29:07,500 --> 01:29:11,200
هذا أمر مثير للغاية! لا أطيق صبراً
...(لكي أعود إلى (لوس أنجلوس
1165
01:29:11,400 --> 01:29:13,400
...لكي أرى مدربي بالتمثيل
1166
01:29:13,500 --> 01:29:16,300
بغض النظر عن الأماكن الجميلة التي
.تزورها، لا شيء يماثل العودة للوطن
1167
01:29:16,400 --> 01:29:18,600
من المخرج؟-
.(مارك سترامبل)-
1168
01:29:18,800 --> 01:29:21,700
!إنني أعشقه
!إنني أعشق أعماله
1169
01:29:21,800 --> 01:29:26,300
إنه المخرج الوحيد الذي يمكن أن
!أئتمنه على مشاهدي العارية
1170
01:29:26,500 --> 01:29:30,900
،وبرغم أنه مدمن على العديد من العقاقير
...إلا أنه يبدو في غاية
1171
01:29:31,100 --> 01:29:34,000
!في غاية الإثارة والجاذبية
1172
01:29:35,900 --> 01:29:38,400
!عليّ أن أفقد بعض الوزن
1173
01:29:38,600 --> 01:29:43,900
،لقد رآني الكاتب أثناء دوري التليفزيوني
!وإنبهر للغاية بجودة أدائي
1174
01:29:44,100 --> 01:29:47,900
،عليّ أن أفقد خمسة أرطال على الأقل
!سأبدأ في ممارسة الجري ثانية
1175
01:29:48,200 --> 01:29:52,400
...هذا الدور لهو فرصة ذهبية بالنسبة لي
1176
01:29:52,900 --> 01:29:54,500
أتمنى لو كان بإمكاني إصطحاب
...كلبي الأليف
1177
01:29:54,600 --> 01:29:57,100
،)أتمنى ألا يكون الأمر أشبه بـ(لندن
!حيث لا يسمح بإصطحاب الحيوانات الأليفة
1178
01:29:59,000 --> 01:30:01,000
!إهدئي يا (ميلي)، إهدئي
1179
01:30:01,100 --> 01:30:03,900
،أمن الأفضل أن تذهبي بصحبته للفراش
...وتندمي فيما بعد
1180
01:30:04,000 --> 01:30:07,800
أم أن ترحلي بعيداً وتظلي
نادمة طيلة حياتك؟
1181
01:30:08,000 --> 01:30:11,900
ماذا أفعل؟ الندم فيما بعد، أليس كذلك؟
1182
01:30:12,100 --> 01:30:16,100
!الندم فيما بعد، بالتاكيد
1183
01:30:21,400 --> 01:30:27,000
!أجل، الندم الجميل-
!إخرسي! إخرسي، وإلا قتلتك-
1184
01:30:29,200 --> 01:30:34,500
!والآن إفتحي هذا الباب ولنتحرك
!أسرعي، ولا تنطقي بكلمة
1185
01:30:35,900 --> 01:30:39,700
أأنت مستعدة يا حبيبتي؟-
!إخرس، ولا تنطق بكلمة واحدة-
1186
01:30:40,000 --> 01:30:43,700
إذا نفذت ما أطلبه منك، سيكون
الأمر على ما يرام. أفهمت؟
1187
01:30:44,000 --> 01:30:47,800
.حسناً-
!أعطني المال والمجوهرات-
1188
01:30:48,000 --> 01:30:53,100
هل تعلم من أكون؟-
!كلا، لا أعلم، ولا أبالي-
1189
01:30:54,700 --> 01:30:57,200
!إخرسي وتوقفي عن البكاء-
!هـاك-
1190
01:30:57,300 --> 01:31:01,900
!أعطني حافظتك-
!إن خاتمي لا ينخلع-
1191
01:31:02,100 --> 01:31:05,900
!أعطني ساعة يدك-
.حسناً-
1192
01:31:06,100 --> 01:31:08,500
!إفتح الباب
1193
01:31:08,700 --> 01:31:13,400
إفتحوا الباب، أنا المسئول عن
!أمن الفندق
1194
01:31:13,700 --> 01:31:15,900
إفتح يا (لوقا)، انا أعلم
!أنك بالداخل
1195
01:31:16,000 --> 01:31:20,400
!إنها زوجتي! إنها زوجتي-
زوجتك؟-
1196
01:31:20,700 --> 01:31:24,000
ألم تخبرني أنكما منفصلان؟-
!يا لي من غبي-
1197
01:31:24,200 --> 01:31:27,900
إنني لا أريد أن ينتهي بي المطاف
!بكوني عشيقتك بالصحف
1198
01:31:30,500 --> 01:31:34,100
...أنصتا إليّ، ما زال الأمر تحت السيطرة
!لا يزال هناك أمل
1199
01:31:34,300 --> 01:31:37,800
أنت، إدخل إلى دورة المياه، وإختبئ
!بمغطس الإستحمام
1200
01:31:38,000 --> 01:31:41,500
.وأنا سأرقد بجوارها في الفراش
.إدخل وأغلق الباب وراءك
1201
01:31:41,700 --> 01:31:45,800
...حسناً، هذا جيد
!وأنتِ، إلى الفراش
1202
01:31:46,900 --> 01:31:49,000
!إفتح الباب
1203
01:31:51,600 --> 01:31:55,000
والآن أيها السيد، عليك أن تشرح لي
...سبب رفضك فتح الباب
1204
01:31:55,200 --> 01:31:57,800
!إقتربوا من الفراش-
ألم تسمع صوت الطرق على الباب؟-
1205
01:31:58,000 --> 01:32:02,100
ماذا يجري؟ هل جننتم؟-
ألم تسمع صوت الطرق؟-
1206
01:32:02,300 --> 01:32:06,000
ماذا أحتاج أن أسمع؟ إنني هنا
...برفقة صديقتي، وكنت
1207
01:32:06,300 --> 01:32:08,300
أليس ذلك هو زوج هذه السيدة؟
1208
01:32:08,400 --> 01:32:11,600
!لقد أخبرتنا أنه زوجها
1209
01:32:11,800 --> 01:32:15,400
!لابد أنكم قد جننتم جميعاً
!سوف أقاضيكم
1210
01:32:15,500 --> 01:32:18,400
سامحنا أرجوك يا سيدي، أرجو أن
تغفر لنا! ماذا فعلتم أيها الأغبياء؟
1211
01:32:18,600 --> 01:32:24,600
!إنني لا أفهم ما يجري
1212
01:32:24,800 --> 01:32:27,100
!إنه لم يكن خطئي-
!إخرجوا جميعاً-
1213
01:32:27,200 --> 01:32:30,900
!إسمعوا، إنه لم يكن خطئي-
!سيدتي، إخرجي-
1214
01:32:31,200 --> 01:32:36,800
!نحن آسفون-
.سوف اتصل بمحاميّ فوراً-
1215
01:32:37,300 --> 01:32:40,900
...على أية حال، أنا-
!تحركي يا سيدتي-
1216
01:32:41,100 --> 01:32:46,500
لم يجدر بالأمر أن يصير إلى هذا-
...الشكل، لا أدري ما الذي
!سيدتي، إصمتي من فضلك-
1217
01:32:49,100 --> 01:32:51,700
...ولكنني-
!هذا يكفي-
1218
01:32:53,400 --> 01:32:55,600
.شكراً لك، شكراً لك كثيراً-
.عفواً-
1219
01:32:55,700 --> 01:32:59,300
...خذ ما تشاء
1220
01:32:59,400 --> 01:33:05,000
...ها هي ذي ساعتي
!وبإمكانك أن تحتفظ بخاتم زواجي
1221
01:33:05,300 --> 01:33:07,600
.شكراً لك، حقاً-
!لا شكر على واجب-
1222
01:33:11,900 --> 01:33:14,200
.لا أستطيع أن أصدق هذا
1223
01:33:18,000 --> 01:33:23,000
...بالطبع، هذا صحيح
.إنك إمرأة جميلة بحق
1224
01:33:23,200 --> 01:33:27,300
ماذا تعني؟-
.إنه محق، إنك جميلة-
1225
01:33:27,600 --> 01:33:33,600
...شكراً لك
أنت لص، أليس كذلك؟
1226
01:33:34,700 --> 01:33:39,700
أجل، أنا لص متخصص في سرقة
.الفنادق
1227
01:33:39,900 --> 01:33:44,300
.ولكنني أمارس السطو المسلح كذلك أحياناً-
آه، حـقاً؟-
1228
01:33:44,500 --> 01:33:50,000
.هذا أمر مثير-
.وأنت مثيرة كذلك-
1229
01:33:54,200 --> 01:33:57,600
أتعلم شيئاً؟ إنني لم أمارس الجنس من
!قبل مع مجرم
1230
01:33:57,800 --> 01:34:02,700
.إن زوجي رجل أعمال محترم-
حـقاً؟-
1231
01:34:03,000 --> 01:34:10,000
أنتِ تعلمين ما يقولون، إن الفرصة هي ما
تصنع اللص، لمَ لا نستغل الفرصة؟
1232
01:34:10,300 --> 01:34:14,800
...أجل، بالطبع-
.نحن في غرفة بفندق-
1233
01:34:15,000 --> 01:34:20,700
!إننا بالفراش معاً، وأنت بثيابك الداخلية-
.وأنت قد خلعت ثيابك بالفعل-
1234
01:34:21,100 --> 01:34:24,100
إذاً؟-
إذاً ماذا؟-
1235
01:34:39,700 --> 01:34:41,900
إظن أن (مونيكا) لن تتصل بي
.مرة أخرى أيداً
1236
01:34:42,000 --> 01:34:44,500
أجل، يمكنك ان تقرأ عن أخبارها
...بصفحة الفضائح في الصحف
1237
01:34:44,600 --> 01:34:48,800
عن عطلتها مع (جاستن بريل) في
.(منزله الشتوي في (أسبن
1238
01:34:49,100 --> 01:34:52,000
،إعتبر نفسك محظوظاً
!لقد أنقذت حياتك لتوك
1239
01:34:52,200 --> 01:34:55,800
بعد قضاء عام معها، كانت لتقنعك بالقفز
...بالمظلة من إرتفاع ساحق
1240
01:34:55,900 --> 01:34:58,700
!(وتبني أيتام جزيرة (بورما
1241
01:34:58,800 --> 01:35:03,100
.إن الحكمة تأتي مع التقدم بالعمر-
!إن الإنهاك يأتي مع التقدم بالعمر-
1242
01:35:03,300 --> 01:35:06,200
هذا هو المكان الذي تقابلنا به
.للمرة الأولى
1243
01:35:06,300 --> 01:35:10,400
.(يجدر بي العودة لفندق الـ(إكسيلسيور-
.إنه فندق باذخ، لابد أنك شخص ثري-
1244
01:35:10,700 --> 01:35:16,300
.إن بناء مراكز التسوق عمل مربح للغاية-
هل أنهيت رحلتك؟-
1245
01:35:16,700 --> 01:35:20,900
:كما قال رجل أحمق من قبل
"الأشياء المريعة تحدث"
1246
01:35:21,000 --> 01:35:25,100
.حسناً، سأتركك هنا-
.حسناً، إلي اللقاء-
1247
01:35:46,500 --> 01:35:49,000
!يا للروعة
1248
01:35:52,000 --> 01:35:55,000
.هناك إفتتاح لفيلم جديد الليلة
1249
01:35:55,100 --> 01:35:58,300
هل بإمكاننا الذهاب بمفردنا
والإستمتاع بالفيلم؟
1250
01:35:58,500 --> 01:36:01,700
لا يجدر بنا التبختر أمام
.عدسات الكاميرات
1251
01:36:04,900 --> 01:36:09,100
.إنظري، لم يحاول أحد دعوتنا للدخول-
...أجـل-
1252
01:36:09,300 --> 01:36:12,300
إذاً يمكننا البقاء بالمنزل والإستمتاع
.بمشاهدة الفيلم
1253
01:36:12,600 --> 01:36:19,600
ولن أكون مضطرة لمشاركة العارضات
!والممثلات والسكرتيرات الفاتنات فيك
1254
01:36:20,000 --> 01:36:24,800
!أنتم! أنتم
1255
01:36:25,000 --> 01:36:27,500
!(أنـا (ليوبولدو بيزانيللو
1256
01:36:27,700 --> 01:36:30,700
صباح الخير سيدتي، لقد تناولت
...إفطاري هذا الصباح
1257
01:36:30,900 --> 01:36:34,000
مكوناً من قطعتيّ خبز محمص مع
!بعض المربى والزبد
1258
01:36:34,100 --> 01:36:36,600
!وبعدها حلقت ذقني مستخدماً رغوة الحلاقة
1259
01:36:36,700 --> 01:36:41,400
،لأنني لا أحبذ إستخدام جيل الحلاقة
!بل أفضل الرغوة
1260
01:36:41,800 --> 01:36:45,600
!(أنـا (ليوبولدو بيزانيللو
صباح الخير، هل تود الحصول على توقيعي؟
1261
01:36:45,700 --> 01:36:50,600
!(أنـا (ليوبولدو بيزانيللو
!أنـا (ليوبولدو بيزانيللو) يا سيدتي
1262
01:36:50,800 --> 01:36:55,500
سوف أمنحكم خبر الموسم: إنني أرتدي
بوكسر)، أتودون رؤيته؟)
1263
01:36:55,800 --> 01:37:02,000
!هل تودون رؤية (البوكسر) خاصتي؟ ها هو ذا
!إنه أبيض اللون وفضفاض
1264
01:37:02,400 --> 01:37:05,600
!ها هو ذا، إنه خبر الموسم
1265
01:37:05,700 --> 01:37:11,700
،)سيدتي، أنا (ليوبولدو بيزانيللو
أتظنين أن تقليم جانبيّ شعري ملائم أكثر؟
1266
01:37:12,100 --> 01:37:16,100
...وها هي ذي زوجتي! إنظروا
!لديها علامات تمدد بالبطن من جراء الحمل
1267
01:37:16,400 --> 01:37:21,700
إن ذلك المزق بجوربها يلائم أحدث
!خطوط الموضة
1268
01:37:21,900 --> 01:37:27,000
أتودون رؤية (بيزانيللو) واقفاً على
!ساق واحدة؟ ها أنا ذا
1269
01:37:27,200 --> 01:37:31,600
...هاكم خبر الموسم
...لقد تناولت إفطاري هذا الصباح
1270
01:37:31,900 --> 01:37:38,000
أين مصورو الفضائح؟ أين مصورو
!الفضائح؟ كفاكم
1271
01:37:38,400 --> 01:37:42,300
!أستمحيك عذراً، إنني أعرفك
...أجل، إنني أتذكر ذلك الوجه
1272
01:37:42,400 --> 01:37:44,400
ألست...ما هو إسمك؟
1273
01:37:44,500 --> 01:37:46,100
.(أنا (ليوبولدو بيزانيللو-
!أجـل-
1274
01:37:46,200 --> 01:37:47,700
هل ترغبين بتوقيعي؟
1275
01:37:48,300 --> 01:37:53,700
.(أجل، إذا كنت لا تمانع..إلي (تينجا-
.سوف أمنحك توقيعي-
1276
01:37:53,900 --> 01:37:59,000
.أنا (ليوبولدو بيزانيللو)، لا تنسي-
.حسناً، شكراً لك-
1277
01:37:59,200 --> 01:38:03,800
أرأيتي هذا؟-
.أجل، فلنعد لأطفالنا وبيتنا، هيا بنا-
1278
01:38:04,000 --> 01:38:08,700
.أتري هذا الرجل؟ إنه يتذكرني بالتأكيد
1279
01:38:09,000 --> 01:38:13,100
لقد كان هذا الرجل سائقي
الخاص يوماً ما، أليس كذلك؟
1280
01:38:13,300 --> 01:38:18,900
:أجل، لقد قلت لك يوماً ما
"إن الحياة قاسية للغاية ببعض الأحيان"
1281
01:38:19,300 --> 01:38:22,400
،إنها لا تمنح الرضا لأي شخص إطلاقاً
...سواء إذا كان ثرياً وشهيراً
1282
01:38:22,600 --> 01:38:25,000
!أو فقيراً ومغموراً
1283
01:38:25,100 --> 01:38:30,600
ولكن أن تكون في حالة بين الشهرة
.والعدم، لهو أفضل بالتأكيد
1284
01:38:31,900 --> 01:38:35,400
.إلي اللقاء-
.إلي اللقاء، شكراً لك-
1285
01:38:37,200 --> 01:38:39,900
.هيا بنا
1286
01:38:40,000 --> 01:38:44,900
هل تفهمين شيئاً مما قاله؟-
.أجل، لقد فهمت، لقد فهمت مقصده-
1287
01:38:54,000 --> 01:39:01,900
ميلي)؟ (ميلي)؟)-
.أين كنت؟ لقد كنت قلقة بشأنك-
1288
01:39:02,300 --> 01:39:06,200
ماذا جحرى لكِ؟-
...لقد خرجت للبحث عن مركز التجميل-
1289
01:39:06,400 --> 01:39:09,900
،وبعدها فقدت هاتفي الجوال
.(وتهت تماماً في (روما
1290
01:39:10,000 --> 01:39:11,900
ولكن ماذا فعلت أنت؟
1291
01:39:12,100 --> 01:39:14,700
.لقد كنت برفقة أعمامي طيلة الوقت
1292
01:39:14,900 --> 01:39:18,500
وهل سارت الأمور على ما يرام؟-
.سوف نعود إلى بيتنا-
1293
01:39:18,800 --> 01:39:21,200
إلى بيتنا؟-
.(أجل، سنعود إلى (بوردينون-
1294
01:39:21,400 --> 01:39:24,300
.ولكننا قد وصلنا إلى هنا توّاً-
.هذا لا يهم-
1295
01:39:24,400 --> 01:39:28,100
إنني لا أرغب في رؤية أعمامي
.وأصدقائهم الحمقى
1296
01:39:28,400 --> 01:39:31,100
،إنني لا أرغب بهذا العمل
.إنني أود إستعادة عملي القديم
1297
01:39:31,300 --> 01:39:34,500
ربما لن نعيش في بذخ وثراء، ولكننا
.سوف نكون أسعد حالاً
1298
01:39:34,600 --> 01:39:36,900
ألا تودين العودة لمهنة التدريس؟-
...أجل، ولكن-
1299
01:39:37,700 --> 01:39:42,600
،لا تقولي "لكن"، سوف نعود لموطننا
...وسوف نحظى بحياة
1300
01:39:42,800 --> 01:39:47,700
.بحياة أفضل بكثير، وننجب أطفالاً
1301
01:39:52,000 --> 01:39:56,200
.إنني...إنني أستطيع الرسم كذلك
1302
01:40:00,600 --> 01:40:06,300
...حسناً، إنني متفاجئة
.لا أدري ماذا أقول لك
1303
01:40:06,600 --> 01:40:09,800
...لا تقولي أي شيء
لمَ لا نمارس الحب؟
1304
01:40:09,900 --> 01:40:13,400
كيـف؟-
.قبل رحيلنا-
1305
01:40:13,600 --> 01:40:16,600
والآن سوف أعلمك شيئاً جديداً
.يخص النجوم
1306
01:40:19,300 --> 01:40:24,600
.لا تتفاجئي مما سأريه إياكي
1307
01:41:41,400 --> 01:41:44,500
هل يمكنني أن أقول شيئاً؟
1308
01:41:45,800 --> 01:41:53,100
إنني أقدم عرضاً رائعاً طيلة ثلاثة
...وعشرين ساعة
1309
01:41:53,500 --> 01:41:58,000
...إرتدي ثوبك
1310
01:41:58,300 --> 01:42:04,100
...وضع الأصباغ على وجهك
1311
01:42:04,500 --> 01:42:14,400
...لقد دفع الناس أموالاً لكي تضحكهم
1312
01:42:14,900 --> 01:42:24,700
...(وإذا ما سرق (هيرليكين) حبيبتك (كولومبينا
1313
01:42:25,200 --> 01:42:31,100
...إضحك أيها المهرج
1314
01:42:31,400 --> 01:42:36,000
...وسوف يصفق لك الجميع
1315
01:42:36,700 --> 01:42:43,700
...إضحك أيها المهرج
1316
01:42:44,000 --> 01:42:56,800
...فقد تحطم حبك
1317
01:42:57,400 --> 01:43:00,400
...إضحك
1318
01:43:00,600 --> 01:43:07,300
...كـلا، إنه الشيطان-
...ولكن حـقاً-
1319
01:43:07,600 --> 01:43:11,300
ماذا تفعل؟-
!هذا لأجلكم! هذا لأجلكم-
1320
01:43:11,500 --> 01:43:17,300
...سوف تخبرهم أثناء سكرات موتك
1321
01:43:17,600 --> 01:43:21,600
!النجدة-
!(إيدا)-
1322
01:43:23,100 --> 01:43:28,500
!آه، من تكون؟ فليكن الأمر إذاً
1323
01:43:34,800 --> 01:43:39,700
...لقد إنتهت تلك المسرحية
1324
01:44:10,900 --> 01:44:14,800
...إن النقاد يرونك رائعاً
"صوت من العصر الذهبي"
1325
01:44:14,900 --> 01:44:18,900
!هذا رائع! لا أستطيع التصديق
.ولكن لا مزيد بالنسبة لي
1326
01:44:19,200 --> 01:44:23,100
!لقد نظفت نفسي بما يكفي-
.كم تبدو جميلة بهذه الصورة-
1327
01:44:23,300 --> 01:44:27,200
...أمك لن تسافر، وأنا لن أجول العالم
.وحياتي قد أتت جدواها
1328
01:44:27,500 --> 01:44:29,600
إن لديّ عائلة رائعة، وسوف
...أبقى بموطني
1329
01:44:29,600 --> 01:44:32,500
سوف أسترخي، وأكتفي بدفن
.الموتى، وهذا سيجعلني سعيداً
1330
01:44:32,800 --> 01:44:37,000
ألن تسافر إذاً؟-
.الليلة أنا مدين للجميع بالإعتذار-
1331
01:44:37,200 --> 01:44:40,400
ربما يجدر بنا أن نذهب إلى حفل
.الليلة
1332
01:44:40,500 --> 01:44:45,400
هل نحن متأخران؟-
.كلا، إنه صديق قديم لأبي، لن يبالي بتأخرنا-
1333
01:44:45,600 --> 01:44:50,100
هل تسامحينني إذاً؟-
.أنا سعيدة للغاية لأجل زوجك-
1334
01:44:50,300 --> 01:44:54,300
وبالنسبة لك، كيف لا أستطيع
مسامحتك وأنا أحبك؟
1335
01:44:54,600 --> 01:44:57,900
"كاروزو) جديد، وفي ظروف قاسية)"
(مغني أوبرالي إيطالي)
1336
01:44:58,100 --> 01:45:01,400
يا إلهي! لقد كانوا لطفاء للغاية
نحو أبي، أليس كذلك؟
1337
01:45:01,600 --> 01:45:03,900
أعتقد أنه من الأفضل لكِ ألا
!تسمعي هذا
1338
01:45:03,900 --> 01:45:08,700
!كلا، أستطيع تحمله، ولكن لا تخبر أبي
!حمداً لله أنه لا يفهم كلمة من الإيطالية
1339
01:45:09,100 --> 01:45:14,400
...ولكن بعيداً عن صوت السيد (سانتولي) الرائع"-
!الرائـع-
1340
01:45:14,700 --> 01:45:17,900
!إنه أفضل صوت سمعته على الإطلاق
1341
01:45:18,100 --> 01:45:20,000
...أياً كان المعتوه الذي"
!!المعتوه؟
1342
01:45:21,600 --> 01:45:22,200
.أجل، المعتوه-
1343
01:45:22,400 --> 01:45:27,200
أياً كان ذلك المعتوه الذي أخرج"
...هذه التجربة الحمقاء
1344
01:45:27,700 --> 01:45:30,600
"!فإنه يستحق الإعدام ببتر رأسه"
1345
01:45:30,700 --> 01:45:33,800
...حسناً، لا بأس
!لقد تلقى نقداً أسوأ من قبل
1346
01:45:34,100 --> 01:45:37,100
لابد أن هذه هي أروع شرفة رأيتها
.في (روما) بأسرها
1347
01:45:37,200 --> 01:45:39,900
أجل، إنه لإمتياز لي ولزوجتي بأن
.نعيش بهذا المكان
1348
01:45:40,100 --> 01:45:43,400
،أجل، إنني أرى الدرجات الأسبانية هناك
.والناس الذين يتأملونها
1349
01:45:43,600 --> 01:45:46,800
أعتقد أن آراء النقاد كانت في
...غاية الروعة
1350
01:45:47,000 --> 01:45:50,300
...لقد أسمتني الصحافة
ما الإسم الذي أطلقته عليّ؟
1351
01:45:50,500 --> 01:45:52,900
ليس كلمة "مايسترو" ولكن كلمة
Imbecilli
1352
01:45:53,100 --> 01:45:57,100
ماذا تعني هذه الكلمة؟-
.إنها تعني أنك سابق لعصرك-
1353
01:45:57,300 --> 01:46:01,800
إن امي لمحظوظة بحق لزواجها من
Imbecilli
1354
01:46:02,000 --> 01:46:06,400
.فلنشرب إذاً نخب حماي المستقبلي-
.حظاً سعيداً لكما-
1355
01:46:06,700 --> 01:46:09,900
حبيبتي، لمَ لا نذهب لرؤية الميدان؟-
.حسناً-
1356
01:46:10,200 --> 01:46:13,100
.كم أنا سعيدة برؤيتهما
.إنهما يشكلان ثنائياً لطيفاً
1357
01:46:14,600 --> 01:46:17,500
.هذه المدينة لا تصدق
1358
01:46:17,800 --> 01:46:21,200
أعتقد أننا يجب أن نتزوج أمام
.تلك النافورة التي هناك
1359
01:46:21,300 --> 01:46:23,700
.أي شيء تريدينه
1360
01:46:23,800 --> 01:46:27,500
.بإمكاني أن أظل هنا طيلة اليوم
.إنه منظر رائع للغاية
1361
01:46:35,700 --> 01:46:45,400
Dr. Karim Esmat
Kevinesmat@yahoo.com
1362
01:47:03,000 --> 01:47:08,000
(إنه أنا، أنا الذي أعرف (روما
.جيداً، وليس شرطي المرور هذا
1363
01:47:08,400 --> 01:47:11,100
.إنني أستطيع رؤية كل شيء من هنا
1364
01:47:11,300 --> 01:47:17,800
...أهل (روما)، الطلاب، العشاق
.على الدرجات الأسبانية
1365
01:47:18,100 --> 01:47:21,900
...هناك الكثير من القصص
.سوف أقصها عليكم في المرة القادمة
1366
01:47:22,100 --> 01:47:33,900
ترجمة
Dr. Karim Esmat
Kevinesmat@yahoo.com
1367
01:47:35,300 --> 01:47:46,100
أرجو أن تكونوا قد إستمعتم
بهذا الفيلم الرائع