0 00:00:01,900 --> 00:00:18,900 ترجمة **Dr. Karim Esmat*** ^^Kevinesmat@yahoo.com^^ 1 00:00:20,200 --> 00:00:29,200 "leel911" تعديل التوقيت 2 00:00:29,600 --> 00:00:32,400 **إلى (روما) مع حبـي** 3 00:01:48,600 --> 00:01:50,500 ...تعالوا، تعالوا، تعالوا 4 00:01:54,200 --> 00:01:56,600 !اللعنة 5 00:01:59,300 --> 00:02:04,400 .عفواً، إنني لا أتحدث الإنجليزية بطلاقة .(أنا من مدينة (روما 6 00:02:04,700 --> 00:02:11,000 إن عملي، كما ترون، هو الحفاظ .على حركة المرور 7 00:02:11,400 --> 00:02:18,500 ..إنني أقف هنا وأرى كل شيء .كل الناس، إنني أرى الحياة 8 00:02:18,800 --> 00:02:22,200 في هذه المدينة، كل شيء يعد .قصة مشوقة بذاته 9 00:02:23,200 --> 00:02:28,300 أترون ذلك الرجل الشاب هنا؟ .(إنه من (روما)، وإسمه (ميكل أنجيلو 10 00:02:28,600 --> 00:02:32,900 عفواً...أين تقع "نافورة النصر"؟ 11 00:02:33,200 --> 00:02:36,300 ...آه...سيري لمسافة مكعبين سكننين- حسناً، مكعبين- 12 00:02:36,400 --> 00:02:37,300 ...ثم عبر الميدان 13 00:02:38,200 --> 00:02:41,000 حسناً، أتعني ميدان (مينيانيلـ..)؟- .كـلا- 14 00:02:41,100 --> 00:02:43,600 إذاً، ميدان (دي سبانيا) من هذا...؟- ...كـلا، حسناً- 15 00:02:43,700 --> 00:02:45,200 هذا هو ميدان (فينيسيا)، حسناً؟- .حسناً- 16 00:02:45,300 --> 00:02:46,600 .سوف أريكي 17 00:02:47,400 --> 00:02:51,600 هذا هو ميدان... -نعم؟- ...آه... -لا أدري- 18 00:02:51,700 --> 00:02:55,200 .حسناً، إنني ذاهب بهذا الطريق، سأرشدك- .شكراً لك، شكراً جزيلاً- 19 00:02:56,200 --> 00:02:58,800 .أنت تتحدث الإنجليزية جيداً- .هذا بسبب ظروف عملي- 20 00:02:58,900 --> 00:03:01,200 .إنني أزور (نيويورك) بإنتظام- .(آه، أنا من (نيويورك- 21 00:03:01,400 --> 00:03:04,300 ما هو عملك؟- .أنا محامي- 22 00:03:04,600 --> 00:03:06,400 ...وماذا عنكِ؟ دعيني أخمن !أنت سائحة 23 00:03:06,400 --> 00:03:06,600 !لعطلة الصيف فحسب 24 00:03:07,900 --> 00:03:09,900 .(أنا (هايلي- .وأنا (ميكل أنجلو)، مرحباً- 25 00:03:30,200 --> 00:03:33,400 .لقد كان صيفاً لا يصدق 26 00:03:33,700 --> 00:03:36,700 كذلك الذي نقرأ عنه في .الروايات الغرامية 27 00:03:36,800 --> 00:03:41,200 أمريكية تسافر لـ(روما) لتلتقي بشاب ."إيطالي وسيم في "نافورة النصر 28 00:03:41,500 --> 00:03:44,800 .كلا، كلا، إنه جذاب للغاية 29 00:03:45,800 --> 00:03:51,100 والآن، (أنتونيو) و(ميلي) كانا .أيضاً زوجين متحابين 30 00:03:51,300 --> 00:03:53,400 ...لقد تزوجا في بلدة (بوردينون) الصغيرة 31 00:03:53,500 --> 00:03:57,800 وأتيا إلى (روما) لإمضاء شهر .عسلهما، مع خطة بالإستقرار بها 32 00:04:08,100 --> 00:04:12,500 وكان هناك أيضاً ذلك المهندس ...المعماري الأمريكي الشهير 33 00:04:12,800 --> 00:04:17,000 كختام لعطلته الصيفية، قرر أن ...(يمضي بضعة أيام بـ(روما 34 00:04:18,600 --> 00:04:23,600 وأخيراً، نتعرف إلى (ليوبولدو ...(بيسانيلو 35 00:04:23,800 --> 00:04:27,300 .أحد مواطني (روما) من الطبقة الوسطى 36 00:04:27,500 --> 00:04:31,600 ،يمكن الإعتماد عليه، لطيف المعشر .يمكن التنبأ بأفعاله 37 00:04:33,900 --> 00:04:36,400 !لقد جرى الأمر بسرعة لا تصدق 38 00:04:36,600 --> 00:04:40,400 .لا أطيق الإنتظار لكي أعرفك إلى والديّ- .وأنا في لهفة للقائهما- 39 00:04:43,100 --> 00:04:43,900 .يبدو الطعام لذيذاً- .رائع يا أماه- 40 00:04:45,600 --> 00:04:49,600 ما هو عملك يا (هايلي)؟- .أنا موظفة حرة- 41 00:04:50,200 --> 00:04:53,200 إنني أساعد عملائي في شراء القطع .الفنية، إن تخصصي في الفنون الجميلة 42 00:04:53,300 --> 00:04:57,700 ...إنه محامي، كم أنا فخور ...كل أولادي 43 00:04:58,000 --> 00:05:00,900 إنني أعمل ليلاً ونهاراً لكي .أوفر لهم التعليم اللائق 44 00:05:01,100 --> 00:05:04,200 ،كم اود التعرف إلي والديكِ هل يزورا (روما)؟ 45 00:05:04,400 --> 00:05:07,600 آه..أجل، في الواقع إنها .(في طريقهما إلى (روما 46 00:05:08,200 --> 00:05:12,500 سيداتي وسادتي، نبدأ الآت الهبوط .(بمطار (فيومشينو) بـ(روما 47 00:05:13,000 --> 00:05:15,600 ...هناك إحتمال لبعض المطبات الهوائية 48 00:05:15,700 --> 00:05:20,500 ،أرجو إبقاء أحزمة المقاعد مربوطة .ووضع صواني الطعام في وضع رأسي 49 00:05:20,900 --> 00:05:23,000 !رائع! مطبات هوائية !إنها المفضلة لديّ 50 00:05:23,200 --> 00:05:25,700 حاول فقط الإسترخاء، وتوقف عن .ضم قبضتيك 51 00:05:25,800 --> 00:05:29,800 إنني لا أستطيع الإسترخاء مع وجود !مطبات هوائية، أنت تعلمين أنني ملحد 52 00:05:30,000 --> 00:05:32,300 لا يعجبني هذا، هناك طرق على جسم ...الطائرة 53 00:05:32,400 --> 00:05:35,200 .إنني في لهفة لمقابلة خطيبها 54 00:05:36,100 --> 00:05:39,400 !أنتِ تعلمين أنه شيوعي- !لم يعد هناك وجود للحزب الشيوعي هنا- 55 00:05:39,500 --> 00:05:41,600 .كلا، إنه يساري الميول للغاية 56 00:05:41,800 --> 00:05:46,100 ،لقد كنت يسارياً أنا الآخر في سنه !ولكنني لم أكن شيوعياً قط 57 00:05:46,300 --> 00:05:47,500 لم يكن بإستطاعتي إستعمال .دورة مياه مشتركة 58 00:05:48,000 --> 00:05:52,600 .إنه ليس شيوعياً، إنه محب للخير فحسب- ماذا تعنين؟- 59 00:05:52,900 --> 00:05:55,500 أعني أنه لا يحب إمتلاك المقتنيات .المادية 60 00:05:55,600 --> 00:06:00,700 إذا كانت تنوي الزواج بإيطالي، أود ...لها أن تتزوج واحداً له مقتنيات مادية 61 00:06:01,000 --> 00:06:05,700 ،)يمتلك يختاً، وسيارتيّ (فيراري !(وفيلا في (ساردينيا 62 00:06:05,900 --> 00:06:09,900 ألا تتمنين لإبنتنا (هايلي) الصغيرة أن تتزوج من مليونير أوروبي؟ 63 00:06:10,200 --> 00:06:12,200 لا أحب هذا! لا أحب حدوث هذا !للطائرة 64 00:06:12,300 --> 00:06:13,500 !توقف عن هذا- ...إنني لا- 65 00:06:13,500 --> 00:06:16,000 إسترخ فحسب- .هناك شعور سيء يخالجني- 66 00:06:17,100 --> 00:06:18,500 .تنفس بعمق 67 00:06:25,300 --> 00:06:27,200 .هـاك- .شكراً لك- 68 00:06:35,600 --> 00:06:37,100 أيعجبك المكان؟- .للغـاية- 69 00:06:37,200 --> 00:06:38,700 !إنه رائـع- .أجل، أجل- 70 00:06:38,800 --> 00:06:43,200 إسمعي يا حبيبتي، إن أعمامي ...قادمين، هيا بنا 71 00:06:43,400 --> 00:06:45,800 حسناًن ولكن ماذا لو لم أعجبهم؟ ماذا أفعل؟ 72 00:06:45,900 --> 00:06:48,900 ...حبيبتي، لا تقولي هذا .أنت في غاية الجمال 73 00:06:49,100 --> 00:06:51,900 .كوني فقط على سجيتك .لا تقلقي 74 00:06:52,100 --> 00:06:57,000 إنهم أناس مرموقي الشأن، وربما ...متشددون قليلاً، ولكنهم ليسوا منفرين 75 00:06:57,200 --> 00:06:59,600 .إنهم لطيفي المعشر 76 00:06:59,800 --> 00:07:02,800 سوف أبدأ العمل بشركتهم الأسبوع .القادم 77 00:07:02,900 --> 00:07:05,700 لا أريد أن أتفوه أو أرتكب أي ...فعل يمكن أن يهدد 78 00:07:05,900 --> 00:07:07,900 هذه الفرصة الرائعة التي قد .سنحت لنا 79 00:07:07,900 --> 00:07:10,000 .سوف تبلي بلاءاً رائعاً، صدقني- أتظنين ذلك؟- 80 00:07:10,100 --> 00:07:11,100 .بالطـبع- 81 00:07:12,100 --> 00:07:15,700 إسمعي، بالنسبة للخطبة التي ...كنا نتدرب عليها 82 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 ...أجل، سوف أفتقد (بيردينون) بالتأكيد" 83 00:07:18,200 --> 00:07:20,800 ولكن لا يمكنني رفض فرصة" "...عمل كهذه 84 00:07:20,900 --> 00:07:23,800 هل تتخيلين ذلك؟ إذا سارت الأمور !(على ما يرام، سوف نعيش في (روما 85 00:07:24,000 --> 00:07:27,200 .سنعيش وسط هؤلاء الناس الرائعين .سننجب أولاداً هنا 86 00:07:27,300 --> 00:07:31,900 وربما يكون لنا يوماً فيلا كبيرة .بها خدم، تماماً كأعمامي 87 00:07:32,100 --> 00:07:34,000 أجل، ولكن عليّ الآن أن أذهب .لمصفف الشعر 88 00:07:34,200 --> 00:07:37,600 إنني أبدو كمعلمة بمدرسة للراهبات ،بشعري هذا، ولا أود ذلك 89 00:07:37,800 --> 00:07:41,100 .أود أن أبدو أكثر جاذبية- بحقكِ، هل تنوين الذهاب الآن؟- 90 00:07:41,300 --> 00:07:44,500 .لن يستغرق الأمر طويلاً، لن أتأخر- ...لن أستطيع إبقاءهم في إنتظارك- 91 00:07:44,800 --> 00:07:48,600 .حسناً، أسرعي أرجوكِ- .حسناً- 92 00:07:49,900 --> 00:07:52,200 .إلى اللقاء- .لا تتأخري- 93 00:07:52,400 --> 00:07:55,100 أنا آسف، إن جدول مصفف .الشعر ممتليء 94 00:07:55,300 --> 00:07:57,700 أهناك مركز تجميل آخر قريب؟- .بالتاكيد- 95 00:07:57,800 --> 00:08:01,500 ،إخرجي من الفندق، إتجهي يميناً ...ثم ثاني شارع يساراً 96 00:08:01,800 --> 00:08:05,400 مري أسفل القوس، ثم بعد المنحنى .مباشرة لليمين، هناك جسر 97 00:08:05,500 --> 00:08:08,500 بعد الجسر، إنحرفي يساراً، وسيري ...بخط مستقيم 98 00:08:08,600 --> 00:08:11,500 .شكراً لك 99 00:08:12,600 --> 00:08:15,400 ،)إن الطعام هنا أفضل من (ماليبو .عليّ أن أقول 100 00:08:15,500 --> 00:08:17,700 .إنني أتلهف لرؤية الأماكن السياحية 101 00:08:17,900 --> 00:08:19,800 ،يمكن لـ(جون) أن يرينا المكان .لقد كان يعيش هنا آنفاً 102 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 يا إلهي! كان ذلك منذ 30 عام مضت !(يا (كارول 103 00:08:23,200 --> 00:08:26,200 .لابد أنها كانت أوقاتاً رائعاً- .كانت لا تصدق- 104 00:08:26,500 --> 00:08:29,900 ،لقد كنت شاباً واقعاً في الحب .ومغفل للغاية 105 00:08:30,100 --> 00:08:32,300 ولكنها المدينة الأبدية, إنها لا ...تتغير قط 106 00:08:32,400 --> 00:08:35,700 ،وأنا كذلك أود رؤية المناطق الأثرية !(فنحن في (روما 107 00:08:36,000 --> 00:08:40,100 ،كل تلك الآثار تشعرني بالإكتئاب ."إنها تصيبني بحالة من "الخبال المطبق 108 00:08:40,200 --> 00:08:42,300 إلى جانب أنني قد رأيتها .جميعاً أثناء حياتي هنا 109 00:08:42,400 --> 00:08:45,300 إذاً سوف نتركك هنا، ونلتقي .سوياً فيما بعد 110 00:08:45,600 --> 00:08:48,800 .إنني لا أستمتع برؤية المناطق السياحية .أنا أفضل التجوال بالشوارع 111 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 !"الخبال المطبق" من أين جئت بهذا التعبير؟ 112 00:09:16,200 --> 00:09:20,900 ...عفواً...هل أنت هل أنت (جون فـوي)؟ 113 00:09:21,100 --> 00:09:23,200 أجل، كيف عرفت ذلك؟ 114 00:09:23,400 --> 00:09:25,500 لقد تعرفت عليك من صورتك .(بجريدة (هيرالد تريبيون 115 00:09:25,700 --> 00:09:29,500 .أنت الذي صممت كل تلك المراكز التجارية- أهذه هي فكرتك عني؟- 116 00:09:29,800 --> 00:09:32,100 ...كلا، أنا مهندس معماري .بالأحرى أدرس فن الهندسة المعمارية 117 00:09:32,200 --> 00:09:33,000 حـقاً؟ 118 00:09:33,500 --> 00:09:37,000 نعم، أأنت تعمل على مشروع جديد بـ(روما)؟- .كلا، أنا في عطلة هنا- 119 00:09:37,200 --> 00:09:39,900 لقد عشت في (روما) لعام واحد .عندما كنت في سنك 120 00:09:40,100 --> 00:09:43,200 حـقاً؟ أين كنت تعيش؟- .(هنا في (تراستيفير- 121 00:09:43,400 --> 00:09:48,300 .(إنني أعيش هنا، في (مادير ديفيتي- .لقد كان هذا هو مكاني المفضل- 122 00:09:48,500 --> 00:09:50,600 ،إنني أتجول هنا طيلة النهار .محاولاً العثور عليه دون جدوى 123 00:09:50,800 --> 00:09:54,400 إنه على مسافة مكعبين سكنيين .إلى اليسار 124 00:09:54,700 --> 00:09:59,500 ...حسناً، أنا- ماذا؟ هل تود أن أريك المكان؟- 125 00:09:59,800 --> 00:10:02,600 لا أدري إذا كان يجدر بي أن .أزور المكان من جديد 126 00:10:04,200 --> 00:10:08,700 حسناً، لِم لا؟ 127 00:10:14,100 --> 00:10:16,400 .برطمان العسل هذا باهظ الثمن !ضعيه في المنتصف 128 00:10:16,500 --> 00:10:21,800 !لقد إشتريته بإثنين يورو! ها نحن ذا .أنه إفطارك! شكراً لكِ 129 00:10:22,000 --> 00:10:24,400 .لابد أن تأكل طعامك كاميلا)، أين هي؟) 130 00:10:24,600 --> 00:10:28,000 أترين؟ هل تعلمين السبب في كل هذه البطالة؟ 131 00:10:28,300 --> 00:10:32,600 لأن الناس غاضبين من كل تلك .الطفرات التكنولوجية 132 00:10:32,700 --> 00:10:37,300 !مانجيا)! متأخرة كعادتك) 133 00:10:55,900 --> 00:10:58,200 ،على النحو الذي يسير عليه العالم ...فسوف يتحدث قريباً العالم بأسره 134 00:10:58,300 --> 00:11:00,200 ،باللغة الصينية عما قريب .حسبما أرى 135 00:11:00,300 --> 00:11:03,500 !ومن يهتم بسماع رأيك؟- .إنني أخبرك فحسب- 136 00:11:03,700 --> 00:11:06,400 لا أحد يبالي بما تعتقده !أنت أو ما نعتقده نحن 137 00:11:06,600 --> 00:11:10,300 !كل ما يهمهم هو دفعنا للضرائب فحسب !إنظروا 138 00:11:10,600 --> 00:11:12,800 .إنظروا من التي قد أتت 139 00:11:12,900 --> 00:11:17,400 أين كنتِ عندما ظللت حبيساً بالمصعد طيلة ساعتين؟ 140 00:11:17,700 --> 00:11:20,600 ...إنها شابة جميلة وعازبة بآن واحد !أو على الأقل، إحداهما 141 00:11:20,800 --> 00:11:22,700 أرأيتم كيف تداعب شعرها هكذا؟- !يالها من فاتنة- 142 00:11:22,800 --> 00:11:27,200 - Do not combineresti nothing. - Why? - The weekend passes them on his head. 143 00:11:27,400 --> 00:11:30,600 - (Leopold) But when? - (Man) always. 144 00:11:30,700 --> 00:11:33,800 - If you want my opinion... - Again! - Can I say something?! 145 00:11:34,100 --> 00:11:36,100 I think... 146 00:11:36,300 --> 00:11:40,000 .إنه فيلم غامض، مشوق للغاية- !أنا لم أفهم منه شيئاً- 147 00:11:40,100 --> 00:11:42,500 ."إنه بنفس جودة فيلم "خطبة الملك 148 00:11:42,600 --> 00:11:44,300 !أنت تهذي، إنه أفضل جودة منه- ماذا تعني؟- 149 00:11:44,400 --> 00:11:45,500 !إنني لا أفهم شيئا 150 00:11:45,600 --> 00:11:48,300 .إن المؤلف عبقري بحق- !ماذا؟ إنه محدود الأفق تماماً- 151 00:11:48,500 --> 00:11:51,800 ...إنه يعبر عن صعوبة فهم الحياة- لِم لا نتناول الطعام؟- 152 00:11:51,900 --> 00:11:54,000 ...أرأيتم تلك اللقطة حيث- .أجـل- 153 00:11:54,100 --> 00:11:57,000 ...إذا كان لي حق إختيار فيلم للأوسكار، فسوف- !ولكنك ليس لك الحق- 154 00:11:57,200 --> 00:11:59,100 !(من هناك؟ (ماريا- !أريد أن أرى- 155 00:11:59,200 --> 00:12:00,600 ...إذا كان حق التصويت على 156 00:12:03,900 --> 00:12:06,200 لا أستطيع الرؤية، ولكني أظن أنه !(براد بيـت) 157 00:12:07,000 --> 00:12:10,300 والآن مع مناظرة تضم كل" ...(من (توني بلير 158 00:12:10,600 --> 00:12:14,800 ،والفائزة بلقب ملكة جمال الكون" "...(و(جوني ديـب 159 00:12:17,000 --> 00:12:20,600 !يا إلهي! إنظروا لهذه المدينة 160 00:12:20,900 --> 00:12:22,800 .هـاك- .إنك تنقده بقشيشاً باليورو- 161 00:12:23,000 --> 00:12:25,700 عندما تتبين قيمة البقشيش الذي !نقدته إياه، ستصاب بأزمة قلبية 162 00:12:25,800 --> 00:12:31,700 .لقد منحونا غرفة رائعة بحق .وأنا مسرور لوجودي هنا 163 00:12:31,900 --> 00:12:35,900 ،إنك دائماً ما تسافر بغرض العمل أليس رائعاً أن تسافر لأجل المتعة؟ 164 00:12:36,200 --> 00:12:41,400 ...كلا، إنني أفتقد العمل .لا أحب كوني متقاعداً 165 00:12:41,700 --> 00:12:46,500 إنني لا أنفك أتخيل نفسي ...رجلاً مسناً يجلس متهالكاً 166 00:12:46,700 --> 00:12:50,500 في ردهة فندق يشاهد قناة ...تليفزيونية شيوعية 167 00:12:50,800 --> 00:12:53,700 يسيل اللعاب على ذقني، وكيس !للبراز معلق في بطني 168 00:12:53,800 --> 00:12:57,900 .إذاً فأنت تربط التقاعد بالموت- .أجل، بالضبط- 169 00:12:58,100 --> 00:13:00,600 ،ولكن هذا مجرد تخيلاً .لأنك لا تحتضر 170 00:13:00,800 --> 00:13:05,700 كلا، إنني لا أحتضر الآن، ولكنني من .المحتمل ان أموت يوماً ما 171 00:13:06,000 --> 00:13:09,100 أتفهمين؟ بعد ما يقرب من 50 أو 60 !عاماً من الآن 172 00:13:09,400 --> 00:13:12,200 هلا صببتِ لي كوباً من الماء؟- .بالطبع، إطلب ما تشاء- 173 00:13:12,300 --> 00:13:16,200 أتعلمين؟ إنني لم أضع بصمتي .بالعالم، إنني لم أحقق ما أصبو له 174 00:13:16,400 --> 00:13:20,900 لقد أبليت بلاءاً حسناً. إن مشكلتك .هي أنك فقط تسبق عصرك قليلاً 175 00:13:21,100 --> 00:13:24,700 .إنني أسبق عصري كثيراً .أنتِ تزوجتي من رجل لامع الذكاء 176 00:13:24,800 --> 00:13:27,800 إن مستوي ذكائي يتراوح بين 150 .إلى 160 درجة 177 00:13:28,000 --> 00:13:31,800 إنك تحسبه باليورو، ولكنه أقل !كثيراً بالدولار يا عزيزي 178 00:13:36,400 --> 00:13:38,300 !مرحباً حبيبتي- !مرحباً يا أماه- 179 00:13:39,600 --> 00:13:43,300 مرحباً أبي، كيف حالك؟- !إنك تبدين بحالة رائعة- 180 00:13:45,000 --> 00:13:46,300 .(أقدم لكما (ميكل أنجيلو- .مرحباً- 181 00:13:46,400 --> 00:13:47,600 .هذا أبـي- .مرحباً، تشرفت بك- 182 00:13:47,600 --> 00:13:50,300 .وهذه هي أمـي- .أنا سعيدة للغاية بمقابلتك- 183 00:13:50,500 --> 00:13:53,900 هل كانت رحلتكما سعيدة؟- .أجل، لقد كانت رائعة- 184 00:13:54,000 --> 00:13:56,200 ...لقد كان الهبوط عنيفاً قليلاً، ولكن 185 00:13:56,400 --> 00:14:01,000 ربما تقرأ عن الأمر في الصحف، ستعجز شركة !الطيران عن إستعادة الصندوق الأسود 186 00:14:01,200 --> 00:14:05,800 .إننا نخطط الزواج قرب عيد الكريسماس- حـقـاً؟- 187 00:14:06,000 --> 00:14:09,100 أنت محامٍ يا (مايكل أنجيلو)؟- ..(ميكل أنجيلو)- 188 00:14:09,300 --> 00:14:12,200 ميكل)، (ميكل)، هل أناديك (ميكل)؟-) .أجـل- 189 00:14:12,500 --> 00:14:16,400 ،إنني أتولى قضايا المعذرين .الذين يعجزون عن تحمل الأتعاب 190 00:14:16,500 --> 00:14:19,800 !(ربما يجدر بنا إصطحابك لـ(واشنطن 191 00:14:20,100 --> 00:14:24,100 هل تودا تناول شراب؟- .بالطبع، أجل- 192 00:14:24,200 --> 00:14:28,300 هل تودا تناول بعض الماء؟- .أجل، الماء..الماء سيكون رائعاً- 193 00:14:28,600 --> 00:14:31,400 .لقد أخبرتني (هايلي) أنك نعمل بمجال الموسيقى- .هذا صحيح، ولكنني متقاعد- 194 00:14:31,500 --> 00:14:36,400 لقد كنت أعمل بقسم الموسيقى الكلاسيكية .بشركة للتسجيلات 195 00:14:36,800 --> 00:14:40,600 .لقد كنت مخرجاً لحفلات للأوبرا لعدة سنوات- ...أتعلم يا أبي- 196 00:14:40,700 --> 00:14:45,800 إن جد جد (ميكل أنجيلو) كان يعرف- !(فيردي) شخصياً حـقاً؟- 197 00:14:46,100 --> 00:14:48,800 لقد أشرفت على عدة حفلات .(لموسيقى (فيردي 198 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 إن عملي الأساسي في مجال الموسيقى العصرية 199 00:14:52,100 --> 00:14:55,100 ...ولكنني أخرجت بضعة أعمال كلاسيكية 200 00:14:55,200 --> 00:14:57,900 ...(لقد أخرجت إصداراً لأوبرا (ريجوليتو 201 00:14:58,000 --> 00:15:00,800 حيث كانت كل الشخصيات بها كتنكرة في زي فئران بيضاء 202 00:15:01,100 --> 00:15:05,500 وأوبرا (توسكا) ذات مرة، حيث !كانت أحداثها تدور في كابينة للتليفون 203 00:15:05,700 --> 00:15:12,100 .لقد كان (جيري) سابقاً لعصره- .أجل...لقد كنت سريعاً قليلاً بالنسبة لأقراني- 204 00:15:12,400 --> 00:15:17,300 ولكن عمل الإنتاج صار شاقاً في ...ظل النقاد والتكاليف والنقابات 205 00:15:17,600 --> 00:15:21,100 أستميحك عذراً، أأنت ضد وجود النقابات العمالية؟ 206 00:15:21,300 --> 00:15:26,000 ...حسناً، إن النقابات- !في غياب النقابات، سيتعرض العمال للقهر- 207 00:15:26,300 --> 00:15:33,100 أجل، إنني أتفهم ما تقوله يا- ..مايكل أنجيلو) ولكن) (ميكل أنجيلو)- 208 00:15:33,500 --> 00:15:35,900 ماذا؟- !(ميكل)...(ميكل أنجيلو)- 209 00:15:36,000 --> 00:15:39,500 ،إنه أشبه بـ(مايكل أنجيلو) الرسام !(ولكنهم لسبب ما جعلوه (ميكل 210 00:15:41,000 --> 00:15:44,800 إن (ميكل أنجيلو) يشعر بالتعاطف .البالغ تجاه طبقة العمال 211 00:15:51,000 --> 00:15:55,300 إذا سمحت...كيف أستطيع الوصول إلى مركز التجميل القريب؟ 212 00:15:55,500 --> 00:15:59,400 ...آه..آه..نعم، نعم 213 00:15:59,700 --> 00:16:02,300 ...حسناً، إسلكي أول شارع يميناً 214 00:16:02,500 --> 00:16:06,700 ...سيري لمسافة مائة متر ...وهناك ستجدين متجراً للحلوي المثلجة 215 00:16:06,900 --> 00:16:14,500 وبعدها سيري لمسافة 50 متراً، ثم .إتجهي يساراً وسوف تجدينه 216 00:16:14,800 --> 00:16:16,800 .شكراً لك- .عفواً- 217 00:16:28,900 --> 00:16:31,900 إقطعي الطريق عند إشارة .المرور المقبلة 218 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 ،ستجدين مطعماً للمأكولات البحرية ...إنه واضح للغاية 219 00:16:35,200 --> 00:16:40,800 إتجهي يميناً، وسيري لمسافة 100 متر ...أخري، ثم إتجهي يميناً مرة أخرى 220 00:16:41,200 --> 00:16:46,000 هل فهمتِ إرشاداتي؟- .نعم، نعم، شكراً لك- 221 00:17:39,500 --> 00:17:42,000 .هذا هو المكان الذي أعيش به 222 00:17:42,100 --> 00:17:46,500 إنه جميل، ربما كان هذا !هو شارعي ذاته 223 00:17:46,700 --> 00:17:49,000 هل أستطيع دعوتك لبعض القهوة؟- القهوة؟- 224 00:17:49,300 --> 00:17:52,200 أجا، تفضل بالدخول، إن (سالي) تعد .قهوة (إسبرسو) رائعة 225 00:17:52,300 --> 00:17:56,200 سـالي)؟)- .أجل، صديقتي، إنها تدرس هنا- 226 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 .(مرحباً (سالي- .مرحباً- 227 00:17:59,100 --> 00:18:01,000 .لقد أحضرت معي ضيفاً .لقد كان يعيش هنا فيما مضى 228 00:18:01,000 --> 00:18:03,800 يا إلهي! حقاً؟- .(جون فوي)، أعرفك إلى (سالي)- 229 00:18:04,400 --> 00:18:07,600 .مرحباً- .مرحباً، هذا رائع- 230 00:18:07,700 --> 00:18:08,000 .أنت محق، إنها رائعة- !أجل، إنها الأفضل- 231 00:18:09,400 --> 00:18:10,800 هل تودا أن أعد لكما شيئاً لتشرباه؟ 232 00:18:10,800 --> 00:18:14,300 .أستطيع إعداد بعض القهوة- .سيكون هذا رائعاً، حبيبتي، شكراً لك- 233 00:18:14,500 --> 00:18:19,100 يا إلهي! صديقتي (مونيكا)، لقد .(إتصلت بي. إنها ستأتي إلى (روما 234 00:18:19,300 --> 00:18:23,200 .وقد أخبرتها أن بإمكانها المكوث معنا- .رائع، سأحظى بفرصة مقابلتها أخيراً- 235 00:18:23,400 --> 00:18:26,900 ...لقد إنفصلت لتوّها عن حبيبها .لذا فهي بحالة مضطربة قليلاً 236 00:18:27,000 --> 00:18:30,600 !مشاكل! هناك مشاكل في كل مكان- مشاكل! لِم تكون هذه مشكلة؟- 237 00:18:30,800 --> 00:18:37,700 ...سوف تعجبك حقاً. إنها ذكية ومرحة .ومثيرة للإهتمام 238 00:18:38,100 --> 00:18:43,000 إنها الرجال يعشقونها! أعتقد أن السبب !هو ذلك الوهج الجنسي الذي تشعه 239 00:18:43,300 --> 00:18:46,000 وكم من الوقت تنوي المكوث معنا؟- .لا أدري- 240 00:18:46,200 --> 00:18:50,100 ما بين مشكلتها العاطفية، ومتاعبها ...في مهنة التمثيل، لا أدري 241 00:18:50,400 --> 00:18:52,700 يا إلهي! ألا يمكنك ان تري أن هذا الموقف محفوف بالمتاعب؟ 242 00:18:52,800 --> 00:18:54,400 .بحقك! إن صديقتها آتية إلينا ...هذا لا يهم 243 00:18:54,400 --> 00:18:58,300 .إنني لا أبحث عن شخص آخر .(إنني في غاية السعادة مع (سالي 244 00:18:58,500 --> 00:19:03,000 ،)في الواقع، طبقاً لوصف (سالي !فـ(مونيكا) إنسانة عصبية وغير متوقعة التصرفات 245 00:19:03,300 --> 00:19:06,600 ،جميلة، مرحة، ذكية ومثيرة جنسياً !وعصبية في آن واحد 246 00:19:06,700 --> 00:19:09,500 !تبدو لي إمرأة لا توصف 247 00:19:09,800 --> 00:19:14,000 !مونيكا)، حتى إسمها مثير للغرائز) 248 00:19:44,900 --> 00:19:46,400 !تهانئي لك- مـاذا؟- 249 00:19:47,000 --> 00:19:48,200 !لديّ هدية رائعة لك 250 00:19:48,300 --> 00:19:52,100 أية هدية؟- .هدية مميزة لرجل مميز- 251 00:19:52,400 --> 00:19:55,400 وماذا تكون تلك الهدية المميزة؟- !إنها أنـا- 252 00:19:55,500 --> 00:19:58,200 لقد تم دفع ثمنها بالفعل، أنا !لك، أنا لك بأكملي 253 00:19:58,300 --> 00:20:02,000 .إسمعي، لابد أن هناك خطئاً ما- تمنع عليّ كما تشاء- 254 00:20:02,300 --> 00:20:06,000 !حقاً؟ إذاً، غادري المكان أرجوك- !لا أستطيع، سوف يغضبون- 255 00:20:06,300 --> 00:20:11,600 من هؤلاء؟- .لقد أخبروني أنك جهد نفسياً وتحتاج لمفاجأة مميزة- 256 00:20:11,800 --> 00:20:15,200 !إنك لفائز محظوظ بالفعل- فائز بأي شيء؟- 257 00:20:15,300 --> 00:20:17,900 .الفائز بالرهان- أي رهان تعنين؟- 258 00:20:18,200 --> 00:20:22,700 ،دومي) و(فابيو) قد دفعا لي أتعابي) .وطلبا مني أن أهنئك 259 00:20:22,900 --> 00:20:25,300 وكيف أخطئا بحقك، وكيف أن عليك !أن تتقبل إعتذارهما 260 00:20:25,400 --> 00:20:30,900 !إنني لا أعرف هذين الرجلين، إرحلي من فضلك- !لم آتِ هنا للتحدث- 261 00:20:31,100 --> 00:20:34,200 !لقد أتيت لكي أحقق أحلامك- ماذا تفعلين؟- 262 00:20:34,400 --> 00:20:37,200 !أرجوك يا آنستي !إذهبي من فضلك 263 00:20:37,300 --> 00:20:40,500 ولكنك السيد (ديبروكا)، وهذه هي .الغرفة 504 264 00:20:40,700 --> 00:20:43,400 أنا لست السيد (ديبروكا)، رغم أن .رقم الغرفة صحيح 265 00:20:43,500 --> 00:20:45,300 ...والآن، إرحلي الآن- هل من أحد بالداخل؟- 266 00:20:49,300 --> 00:20:53,500 .عفواً، أستميجكما عذراً- !لقد أخبرتك آنفاً أن تنتظر- 267 00:20:53,700 --> 00:20:57,400 ...كلا، الأمر ليس كما تطنون .تفضلوا بالجلوس، أرجوكم 268 00:20:57,600 --> 00:21:00,700 ،لقد كان موعدنا في الظهر ...وكان الباب مفتوحاً 269 00:21:00,900 --> 00:21:06,100 كيف تجرئون على الدخول دون الإستئذان؟- !يا لها من طريقة ملائمة للقاء زوجتك- 270 00:21:06,300 --> 00:21:09,200 !إنها ليست زوجتي- مـاذا؟- 271 00:21:10,500 --> 00:21:12,400 .أتمنى أن تكون هذه مزحة 272 00:21:14,100 --> 00:21:17,100 .بالطبع، إنها مزحة .أعرفكم إلى زوجتي 273 00:21:18,600 --> 00:21:20,500 .(أنا عمه (بـاولو 274 00:21:21,800 --> 00:21:23,800 .(جيوفانا) 275 00:21:23,900 --> 00:21:26,100 .(العـم (سـال 276 00:21:26,100 --> 00:21:28,400 .(العمة (ريتا 277 00:21:28,700 --> 00:21:30,300 .(وأنا (آنـا 278 00:21:30,400 --> 00:21:35,400 !(آنـا)! ولكنه أخبرنك أن إسمك (ميلي)- !(مـيلي)- 279 00:21:35,600 --> 00:21:39,500 (مـيلي)، بالتأكيد! (ميلي) !آنـا) هو إسمها الأوسط) 280 00:21:39,700 --> 00:21:41,800 !(ميلي)- .(ميلي)- 281 00:21:42,000 --> 00:21:45,800 .سوف ننتظركما بأسفل. خذا وقتكما .هيا بنا 282 00:21:46,100 --> 00:21:49,500 !(باولو)- ...نعم، نعم- 283 00:21:55,300 --> 00:21:58,500 !أريد أن أموت! لقد إنتهت حياتي !لقد تدمرت 284 00:21:58,800 --> 00:22:01,600 أخبرهم بالحقيقة، أخبرهم أنه !كان هناك خطئاً ما 285 00:22:01,700 --> 00:22:06,000 ولكن كيف؟ لقد رآونا سوياً على ...الفراش، وأنا بثيابي الداخلية 286 00:22:06,300 --> 00:22:11,700 ...إنهم لن يتفهموا...سوف يظنون .من العبث محاولة إقناعهم 287 00:22:12,000 --> 00:22:17,000 !سوف يظنون أنني إستأجرت فتاة ليل لماذا إنقضضت عليّ هكذا؟ 288 00:22:17,300 --> 00:22:20,200 لقد تم إستئجاري لممارسة الجنس .(مع السيد (ديبروكا 289 00:22:20,400 --> 00:22:21,900 !وتركتِ الباب مفتوحاً؟- .أجل- 290 00:22:21,900 --> 00:22:23,400 هل أنتِ غبية؟- .لقد ظننت أنه موصد- 291 00:22:24,400 --> 00:22:29,000 These are believed upscale authorized to everything. 292 00:22:29,200 --> 00:22:32,500 .إن (ميلي) آتية !علينا أن نغادر هذا المكان 293 00:22:32,800 --> 00:22:35,300 !عليكي أن تتظاهري بأنكِ زوجتي 294 00:22:35,400 --> 00:22:39,400 !أنا أتظاهر بكوني زوجتك؟ .ولكنني لست ممثلة 295 00:22:39,600 --> 00:22:43,100 !والأسوأ من ذلك أنك قد نعتني بالغبية- .أنا آسف، أنا آسف- 296 00:22:43,300 --> 00:22:48,500 إنني بحاجة لمساعدتك! لو أتت !ميلي)، فسوف أقفز من النافذة) 297 00:22:48,800 --> 00:22:52,400 ألا تدرك أنهم سوف يدركون الأمر عاجلاً أو آجلاً؟ 298 00:22:52,700 --> 00:22:55,300 إنني بحاجة لبعض الوقت حتى .أخترع قصة ما 299 00:22:55,500 --> 00:22:58,400 من الأفضل أن نغادر على الفور .ونذهب بعيداً 300 00:22:59,800 --> 00:23:02,700 هلا أسرعت؟- .إنني مسرع، لا تقلقي- 301 00:23:02,800 --> 00:23:06,400 .من المفترض أن تكون طائرتها قد وصلت- ...سوف تستغرق وقتاً في الجمارك وتسلم الحقائب- 302 00:23:06,600 --> 00:23:10,800 !أتمنى ألا تقع في غرامها- ماذا تعنين بقولك هذا؟- 303 00:23:11,100 --> 00:23:13,500 إن الرجال دائماً...ما يولعون بها !فور رؤيتها 304 00:23:13,600 --> 00:23:15,700 !ولكنني...مولع بك أنت 305 00:23:16,500 --> 00:23:19,200 ...آه، ها هي ذي! ها هي !(مونيكا) 306 00:23:21,200 --> 00:23:25,900 !مرحباً، كم أنا سعيدة برؤيتك- .مرحباً- 307 00:23:31,700 --> 00:23:35,700 لا شيء مميز بها، أليس كذلك؟- .كلا، لا شيء مميز بشأنها إطلاقاً- 308 00:23:35,900 --> 00:23:38,000 !لا أشعر بأي وهج! إنظر إليها أهذه هي "الفاتنة الخطرة"؟ 309 00:23:38,200 --> 00:23:44,000 ...بالطبع، لقد قضت 14 ساعة في السفر .ولكنك عليك الإعتراف بأن لها سحراً ما 310 00:23:44,200 --> 00:23:46,100 كل ما أستطيع قوله هو أنه إذا ..كنت أشعر بإنجذاب، فهو بعقلي الباطن 311 00:23:46,300 --> 00:23:51,000 .ولا أدركه، إنها ليست فاتنة إطلاقاً .ليست فتاة سالبة للقلوب 312 00:23:51,300 --> 00:23:53,900 !إنها مجرد ممثلة مغمورة فاشلة 313 00:23:54,000 --> 00:23:57,900 ...لقد أردت مجيئك منذ ومن طويل- .(مرحباً، أنا (جـاك- 314 00:23:58,200 --> 00:23:59,700 .(هذه (مونيكا- .مرحباً، أنا سعيد برؤيتك- 315 00:23:59,700 --> 00:24:01,600 .عفواً، لابد أنني أبدو بحالة مريعة 316 00:24:02,400 --> 00:24:04,900 ...أرجوك ألا تجعلني أصدر أحكاماً مسبقة- ...كلا، إنك تبدين رائعة- 317 00:24:05,000 --> 00:24:08,300 إنني لا أستطيع النوم على ...متن طائرة قط 318 00:24:08,500 --> 00:24:10,900 لقد تناولت عدة مشروبات كحولية ...ولكن دون جدوى 319 00:24:11,000 --> 00:24:13,700 !يا لها من رحلة جميلة إلى المدينة 320 00:24:13,800 --> 00:24:16,300 قلت لك مراراً أنني لست .(معجباً بـ(مونيكا 321 00:24:16,400 --> 00:24:19,100 أرجو فقط أن ألا يتعارض وجودها .معنا مع عملي 322 00:24:19,200 --> 00:24:24,500 هناك عنصر للإثارة، أشبه بميكروب ...أو شرارة أو جزيء 323 00:24:24,800 --> 00:24:29,300 ..يا إلهي! إنني أرى الصورة بوضوح الآن .ولكنني هرم سناً 324 00:24:30,500 --> 00:24:34,600 .شكراً لك، كان العشاء رائعاً- .إنك تصيرين طاهية إيطالية ماهرة بحق- 325 00:24:34,800 --> 00:24:39,200 لقد فكرت، بما أنها أول ليلة لها هنا، لِم لا نتناول العشاء بالبيت؟ 326 00:24:39,400 --> 00:24:43,000 ...أجل، إن أمر رائع، ثلاثتنا فحسب ما..ما الذي تقرأه؟ 327 00:24:43,100 --> 00:24:47,400 .(إنها قصيدة لـ(ييتس- ."البحر المعذب بالناقوس"- 328 00:24:47,700 --> 00:24:51,200 أجل، أجل، أتعرفينها؟- ألا تريدين التحدث عن إنفصالك عن (دونالد)؟- 329 00:24:51,500 --> 00:24:57,300 ،حسناً، لقد كان (دونالد) شاذاً جنسياً ..وقد أوهمني غروري أنني أستطيع تغيير هذا 330 00:24:57,500 --> 00:24:58,800 ولكنني لم أستطع، وصدقيني، لقد بذلت .ما بوسعي 331 00:24:58,900 --> 00:25:00,600 كيف يمكن تغيير شيء كهذا؟ 332 00:25:01,400 --> 00:25:04,900 ...حسناً، ما أعنيه ...لا أريد وصف الأمر تفصيلاً، ولكن 333 00:25:05,900 --> 00:25:12,100 ،فلنقل فقط أنني قد بذلت ما بوسعي ...وهذا امر مؤسف لأنه شخص ذكي 334 00:25:12,300 --> 00:25:16,300 !وشخص رائع، خارج الفراش .إن رفقته ممتعة للغاية 335 00:25:16,500 --> 00:25:19,900 لقد حاولت أن أريه كيف أن ...الجنس مع إمرأة 336 00:25:20,000 --> 00:25:24,300 يمكن أن يكون بنفس الإمتاع أو ،أكثر إمتاعاً من رفيق من نفس جنسه 337 00:25:24,600 --> 00:25:29,200 ،وقد حاول هو...لقد حاول ...ولكن بالنهاية 338 00:25:29,500 --> 00:25:31,400 .لقد فقدت الأمل 339 00:25:31,500 --> 00:25:34,500 إنني أتذكر كلامك لي عن المتعة .(التي شعرت بها عندما سافرتما لـ(باريس 340 00:25:34,700 --> 00:25:39,100 !هل مارست الجنس مع رجل من قبل؟- !أنا! الجنس مع رجل! يا إلهي! كلا- 341 00:25:39,300 --> 00:25:42,500 على الإطلاق! إنه ليس شيئاً !مثيراً بالنسبة إطلاقاً 342 00:25:42,700 --> 00:25:48,100 لماّا إحمرّت وجنتاك؟ ربما لأنك !أردت تجربة ذلك يوماً 343 00:25:48,400 --> 00:25:52,000 إسمع، لقد أردت دوماً أن أجرب ...الجنس يوماً ما مع إمرأة 344 00:25:52,200 --> 00:25:56,300 وعندما فعلت ذلك أخيراً، كان ...الأمر حميمياً للغاية 345 00:25:56,400 --> 00:26:00,400 وكان مثيراً للغاية، ولكن موتراً !للأعصاب في الوقت ذاته 346 00:26:00,700 --> 00:26:04,900 ...ليست لديّ أية رغبات مكبوتة بـ- ...لقد صورت فيلماً تليفزيونياً ذان مرة- 347 00:26:05,100 --> 00:26:08,800 وكان واحد من المشاهد برفقة !عارضة ملابس داخلية مثيرة 348 00:26:09,100 --> 00:26:11,800 .لقد كانت فاتنة لحد لا يصدق 349 00:26:11,900 --> 00:26:15,900 ولسبب ما، تلقيت رسالة ذات يوم ...من مساعدة المخرج 350 00:26:16,000 --> 00:26:19,500 بأن الآنسة (لي) ترغب في رؤيتي ...بغرفة ملابسها 351 00:26:19,800 --> 00:26:25,200 ولا أدري سبب ولعها المفاجيء بي .هذا حتى يومنا هذا 352 00:26:25,400 --> 00:26:27,500 ...فذهبت إلى هناك 353 00:26:27,600 --> 00:26:33,200 ...وكانت ترتدي روباً ،ثم إذا بها تخلعه 354 00:26:33,600 --> 00:26:38,300 ...وتحتضنني بقوة، مقبلة إياي بشغف 355 00:26:38,500 --> 00:26:44,400 وأنا فقط...لقد تملكني إحساس ...جنوني 356 00:26:44,700 --> 00:26:50,400 لقد شعرت بإثارة لا توصف. لقد كانت .جميلة لدرجة لا تقاوم 357 00:26:52,600 --> 00:26:56,200 لقد ظللنا على علاقة سوياً .لمدة ثلاثة أشهر 358 00:26:57,900 --> 00:27:01,200 .لقد كان الأمر أشبه بحلم جنسي 359 00:27:01,400 --> 00:27:06,100 وعلى صعيد ما، كان الأمر مثيراً ...للغاية 360 00:27:06,400 --> 00:27:09,300 ،ولكن على الصعيد الآخر .كان محيراً للغاية 361 00:27:09,400 --> 00:27:13,000 وكانت تلك الفترة التي بدأت أزور !بها طبيباً نفسياً 5 أيام أسبوعياً 362 00:27:13,300 --> 00:27:18,100 ولحسن حظي، ظهر (جمال) بحياتي .وبدأنا سوياً علاقة رائعة 363 00:27:19,000 --> 00:27:25,400 كان علاقتنا في روعة الشهوة التي ..(كانت تنتابني مع (فيكتوريا 364 00:27:25,700 --> 00:27:30,000 كانت الشهوة أقوى مع (جمال)، كانت !أقل إضطراباً 365 00:27:32,600 --> 00:27:34,500 .أستميحكما عذراً 366 00:27:35,900 --> 00:27:39,900 إنها فريدة من نوعها، أليس كذلك؟- !أجل، سأحتاج لفترة حتي أتعافى من قصتها هذه- 367 00:27:40,100 --> 00:27:42,900 !إنني لا زلت أتصبب عرقاً- .أعتقد أنها شخصية مرحة- 368 00:27:43,000 --> 00:27:45,200 ...أجل، ولكن إنظري إلى حالها 369 00:27:45,300 --> 00:27:49,500 ،لا مهنة بالتمثيل، لا علاقة حب مستقرة .أقراص منومة، وأطباء نفسيين 370 00:27:49,800 --> 00:27:53,200 إنك تبدو كما لو كنت تحاول !إقناع نفسك 371 00:27:53,300 --> 00:27:57,200 !إسمعوا، لديّ فكرة رائعة لِم لا نذهب للتنزه قليلاً الليلة؟ 372 00:27:57,400 --> 00:28:01,300 .كلا، إنني منهكة للغاية لِم لا ترافقها أنت يا (جاك)؟ 373 00:28:01,500 --> 00:28:05,500 !كلا، كلا، ستكون تلك كارثة- ما الذي يقلقك هكذا؟- 374 00:28:05,700 --> 00:28:08,700 .إنك تراني إمرأة مغوية، هذه مشكلتك أنت- !هذا هراء- 375 00:28:09,000 --> 00:28:12,300 لقد إختلقتي تلك القصة المثيرة .للشهوات مع عارضة أزياء ما 376 00:28:12,500 --> 00:28:15,300 !لقد كانت حقيقية، أغلبها في الواقع ...حسناً، لقد بالغت نوعاً ما 377 00:28:15,400 --> 00:28:16,500 ...إنني أحب التضخيم 378 00:28:16,600 --> 00:28:20,500 !هذا جزء من طبيعتي الخلاقة- بحقكِ، لِم لا ترافقيننا؟- 379 00:28:20,600 --> 00:28:23,900 !سالي)، لابد أن تذهبي برفقتهما) 380 00:29:14,400 --> 00:29:20,500 ما الأمر؟ هل جننتم جميعاً؟ !إرحلوا! أنا لست الشخص المعني 381 00:29:20,800 --> 00:29:24,600 !(صوفيا)! (صوفيا) 382 00:29:24,800 --> 00:29:28,300 صوفيا)! ما الذي يجري؟)- ماذا تريدون منا؟- 383 00:29:34,700 --> 00:29:38,300 !سأتصل بالشرطة! إرحلوا بعيداً !أنا جاد فيما أقول 384 00:29:38,500 --> 00:29:43,600 !أنا في طريقي لعملي !أنا ذاهب لعملي! هذا جنون 385 00:29:44,000 --> 00:29:46,700 ما هذا السيارة؟- .عذراً لتأخري يا سيدي- 386 00:29:46,900 --> 00:29:52,100 !(ولكنني متأخر على عملي، (صوفيا- .تفضل بالدخول- 387 00:29:52,300 --> 00:29:54,800 !صوفيا)! تعالي معي) 388 00:30:11,600 --> 00:30:13,500 صباح الخير ومرحباً بكم في .(برنامج (تي جي3 389 00:30:13,700 --> 00:30:18,700 :لدينا البوم ضيف مميز للغاية .(ليوبولدو بيزانيللو) 390 00:30:18,900 --> 00:30:23,000 .(مرحباً بك سيد (بيزانيللو) في برنامج (تي جي 3- ...شكراً لك، نعم- 391 00:30:23,200 --> 00:30:26,400 إذا سمحت لي، ما سبب وجودي هنا؟ 392 00:30:26,500 --> 00:30:30,500 ،من أجل الإجابة على أسئلتنا .لأجل مقابلتك التليفزيونية 393 00:30:30,700 --> 00:30:33,500 ما الذي تناولته على الإفطار اليوم؟- أنـا؟- 394 00:30:33,600 --> 00:30:39,600 قهوة بالحليب، وقطعتين من الخبز .بالمربى والزبد 395 00:30:39,900 --> 00:30:42,800 قطعتين من الخبز، كيف تفضلهما؟ 396 00:30:43,600 --> 00:30:45,500 !حسناً...محمصتان 397 00:30:45,700 --> 00:30:49,500 إذاً فأنت تفضل الخبز المحمص؟- .هذا صحيح، اجل- 398 00:30:49,700 --> 00:30:52,400 وما السبب؟ اتمانع في سؤالي إياك؟ 399 00:30:52,600 --> 00:30:58,400 .آه...لا أعلم، الأمر كذلك فحسب .إنني عادة ما أفضله محمصاً 400 00:30:58,600 --> 00:31:02,300 قهوة بسكر أم بدون؟- .بدون سكر- 401 00:31:02,600 --> 00:31:04,900 إذاً فيمكننا أن نقول بما لا يدع ...مجالاً للشك 402 00:31:05,000 --> 00:31:08,900 بأن (ليوبولد بيزانيللو) يفضل تناول ...قطعين من الخبز المحمص 403 00:31:10,600 --> 00:31:15,100 !أجل، وقهوة بالحليب..دون سكر 404 00:31:15,400 --> 00:31:19,800 وهل حلقت ذقنك قبل أم بعد تناول الإفطار؟ 405 00:31:27,200 --> 00:31:30,800 !هذا مذهل- أنــا؟- 406 00:31:39,400 --> 00:31:43,100 !أنتم لا تزالون هنا؟ هذا يكفي !(إرحلوا! (صوفيا)..(صوفيا 407 00:31:43,300 --> 00:31:45,800 !إرحلوا بعيداً 408 00:31:47,200 --> 00:31:50,700 !ليوبولدو)! لقد كنت رائعاً) 409 00:31:51,000 --> 00:31:54,500 .إن الهاتف لم يتوقف عن الرنين- ...أجل، ولكن- 410 00:31:54,700 --> 00:31:57,300 إنك تتصدر نشرة أخبار الثامنة !مساء 411 00:31:58,200 --> 00:32:01,300 ماذا تقولين؟ أنـا! ولكن لماذا؟- !أنت مشهور- 412 00:32:01,900 --> 00:32:04,200 ...رقم 95- أين رقم 95؟- 413 00:32:04,300 --> 00:32:05,900 .لا أدري، لا أستطيع إيجاد العنوان 414 00:32:06,000 --> 00:32:11,900 هذا رقم 91، إذاً فهذا ...رقم 93 415 00:32:12,100 --> 00:32:14,000 ،لا يمكن أن يكون رقم 95 !إن رقم 95 دار للجنازات 416 00:32:14,100 --> 00:32:16,000 !آه، إذاً فقد وصلنا للمكان الصحيح 417 00:32:16,100 --> 00:32:18,100 ماذا تعنين؟- !إن السيد (سانتولي) حانوتي- 418 00:32:19,500 --> 00:32:24,100 أأنت تمزحين؟- .إنه يمتلك داراً للجنازات، ولا تضخم الأمر- 419 00:32:24,600 --> 00:32:27,700 ...يا إلهي! الإبن شيوعي، والأب حانوتي 420 00:32:27,800 --> 00:32:29,800 وماذا عن الأم؟ أهي تدير مستعمرة !!للجذام؟ 421 00:32:29,900 --> 00:32:34,400 .أظن أنهم يعيشون بالطابق العلوي- عفواً، أهذا هو المنزل رقم 95؟- 422 00:32:34,600 --> 00:32:37,300 .(أجل، هذا رقم 95، آل (سانتولي- .نعم، نعم- 423 00:32:37,400 --> 00:32:39,100 هل توفي قريب لكما؟ 424 00:32:39,800 --> 00:32:43,800 ...كلا، ولكن ما زال مبكراً لكي- .(كلا، نحن والدا (هايلي- 425 00:32:44,100 --> 00:32:47,300 والدي (هايلي)؟ !مرحباً، مرحباً 426 00:32:47,400 --> 00:32:50,100 .إنني سعيد للغاية بمقابلتكما 427 00:32:50,200 --> 00:32:53,400 ،عفواً على كوني غير نظيف ...فأنا أعمل طيلة اليوم 428 00:32:53,600 --> 00:32:56,900 .أرجوكما، تفضلا إلى منزلنا، نحن نسكن هناك- .شكراً لك- 429 00:32:57,100 --> 00:32:59,400 !أرجوكما، إتبعاني هل إستمتعتا برحلتكما؟ 430 00:32:59,600 --> 00:33:01,800 .أجل، لقد كانت رائعة 431 00:33:03,400 --> 00:33:06,400 .أرجوكما، تفضلا بالدخول ...ماري أنجيلا)، تعالي) 432 00:33:06,600 --> 00:33:09,700 .(أعرفكِ إلى والديّ (هايلي- .مرحباً، سعيدة برؤيتك- 433 00:33:09,800 --> 00:33:11,100 .(هذان هما (فيليس) و(جيري 434 00:33:11,200 --> 00:33:16,000 .صباح الخير- .إن زوجتي لا تتحدث الإنجليزية جيداً- 435 00:33:16,300 --> 00:33:20,200 ماذا تودا أن تشربا؟- .النبيذ سيكون شيئاً رائعاً- 436 00:33:20,400 --> 00:33:23,100 (سوف يصل (ميكل أنجيلو) و(هايلي .في أية لحظة 437 00:33:23,400 --> 00:33:26,200 ،ولكن إذا سمحتم لي الآن .عليّ أن أذهب للإغتسال 438 00:33:26,400 --> 00:33:29,000 ماري أنجيلا)، إفتحي الزجاجة وقدمي) .لهما مشروباً 439 00:33:29,100 --> 00:33:30,500 .سوف أفتحها فوراً 440 00:33:31,000 --> 00:33:34,800 لِم لا تتفضلا بالجلوس؟ سأعود على الفور- .حسناً- 441 00:33:36,700 --> 00:33:39,100 .مرحباً- .أمـاه- 442 00:33:39,300 --> 00:33:42,100 هل عثرتما على المكان بسهولة؟ 443 00:33:42,200 --> 00:33:46,400 ،لقد سرنا خلف جنازة مارة !وها نحن ذا 444 00:33:46,600 --> 00:33:49,900 لقد وصلتما! لِم لا تتذوقوا مقبلاتي؟ 445 00:33:50,200 --> 00:33:53,100 إن الصنف الأخضر هو نوع من .أنواع فطائر الزيتون 446 00:33:53,300 --> 00:33:57,200 .نعم، لابد أن تجرباها، إنها رائعة- .آه، حسناً- 447 00:34:00,900 --> 00:34:04,900 أنا آسفة، إنها لذيذة، لقد حاولت ...إعدادها مراراً 448 00:34:05,100 --> 00:34:06,400 ولكنني لا أستطيع الحصول .على طعم كهذا 449 00:34:07,000 --> 00:34:10,800 يمكن لأمي أن تعلمك...أماه، علميها .كيفية إعداد فطائرك 450 00:34:10,900 --> 00:34:14,400 !كلا، كلا...حقاً- !إنه درس مجاني في الطهي- 451 00:34:14,700 --> 00:34:17,600 ...لا أريد أن أسبب إزعاجاً- .سوف أرافقكما- 452 00:34:17,700 --> 00:34:20,700 تناول واحدة! سوف أدخل .لأستكشف الوصفة 453 00:34:28,600 --> 00:34:30,500 !(الفورمالديهيد) (سائل يستخدم لحفظ جثث الموتى) 454 00:34:30,700 --> 00:34:36,300 ...لقد مضى الوقت سريعاً 455 00:34:36,600 --> 00:34:44,500 ...وها نحن نموت في يأس 456 00:34:44,900 --> 00:34:53,300 ...وها نحن نموت في يأس 457 00:35:06,200 --> 00:35:18,900 !!!الموت يفــوز 458 00:35:19,900 --> 00:35:22,000 لقد أرتني كيفية إعداد هذه ...(الفطائر يا (جيري 459 00:35:22,200 --> 00:35:25,500 إن جبن (الموزاريلا) يصلها طازجاً .(كل صباح من مدينة (نابلس 460 00:35:25,700 --> 00:35:29,400 ما هو عملك يا (فيليس)؟- .أنا طبيبة نفسية- 461 00:35:29,500 --> 00:35:32,200 !آه، إنها معالجة نفسية 462 00:35:34,800 --> 00:35:36,900 ،)لم أذهب من قبل إلى (نابلس .ولكنني أسمع أنها رائعة 463 00:35:37,000 --> 00:35:39,200 ليس هناك طهي يماثل جودة .(طعام (نابلس 464 00:35:39,300 --> 00:35:41,200 (هل رأيت الكثير من معالم (إيطاليا يا (جيري)؟ 465 00:35:43,100 --> 00:35:46,500 !جيري)، إنه يوجه لك سؤالاً)- مـاذا؟- 466 00:35:46,700 --> 00:35:49,600 ...(آه، اجل، (نابلس 467 00:35:51,500 --> 00:35:56,700 هل تلقيت دروساً في الغناء من قبل يا (جيان كارلو)؟ 468 00:35:57,100 --> 00:35:59,900 دروس بالغناء؟! كلا، لِم؟ 469 00:36:00,800 --> 00:36:04,700 ألديك صوت عذب بهذه الفطرة؟ 470 00:36:05,000 --> 00:36:09,500 أنا لست مطرباً، إنني أغني لنفسي .فحسب، منذ كنت صبياً صغيراً 471 00:36:09,800 --> 00:36:14,500 .إنك تتمتع بموهبة جميلة للغاية 472 00:36:14,700 --> 00:36:19,600 كـلا، إنها تخبرني دوماً أنني أسبب .ضوضاءاً مريعة بالمنزل 473 00:36:19,900 --> 00:36:24,800 هل عرضت موهبتك على شخص ما؟- !كلا، إنه المطرب الخاص بنا نحن- 474 00:36:25,100 --> 00:36:31,100 إنك تتمتع بصوت مذهل، هل فكرت من قبل في إستغلاله؟ 475 00:36:31,500 --> 00:36:34,200 ،إنه يغني لأجل متعته فحسب .وليس لأجل المال 476 00:36:34,400 --> 00:36:38,600 ،هناك متعة جمة في المال بحد ذاته ...إنه أخضر وبراق 477 00:36:38,800 --> 00:36:40,900 ...يمكنك تجعيد الأوراق المالية 478 00:36:41,100 --> 00:36:43,800 .إسمع، إنني لست مطرباً 479 00:36:45,200 --> 00:36:49,000 ...أنا...لا أدري بشأن ذلك 480 00:36:49,300 --> 00:36:54,400 ،هل بإمكانك، بعد أن نتناول العشاء أن تغني شيئاً لأجلي؟ 481 00:36:54,600 --> 00:36:58,600 مَن، أنا؟ كلا، كلا، هذا سوف !يشعرني بالحرج 482 00:36:58,800 --> 00:37:02,300 .كلا، هنا، بيننا فحسب- !كـلا، أرجوك- 483 00:37:02,600 --> 00:37:05,800 ميكل أنجلو)، أخبره من فضلك)- .حسناً- 484 00:37:05,900 --> 00:37:11,900 (أتعلم شيئاً؟ لديّ صديق يعيش هنا بـ(روما .يعمل بمجال التسجيلات 485 00:37:12,300 --> 00:37:17,500 ...وإذا ما غنيت أغنية صغيرة .إنه رجل واسع المعرفة 486 00:37:17,800 --> 00:37:23,000 وفي حالة إذا كنت متفرغاً أو ...لا تقوم بحرق جثة ما 487 00:37:23,200 --> 00:37:27,400 !إسمع، لقد أبلغك برفضه بالفعل ...عفواً، هذا الرجل يلح على أبي 488 00:37:27,600 --> 00:37:30,700 .ولكن هذا عديم الجدوى !إن أبي ليس مطرباً 489 00:37:30,900 --> 00:37:34,300 .أنا واثق أنك لا تريد له أن يصير أضحوكة- !جيري)، هذا يكفي)- 490 00:37:34,600 --> 00:37:40,700 حسناً، إنسوا الأمر، لن أتفوه .بكلمة أخرى 491 00:37:41,000 --> 00:37:47,200 ...ولكن هذا الرجل يمتلك صوتاً مذهلاً !أنا..أنا...لقد إنتهيت 492 00:37:47,600 --> 00:37:49,800 .إنسوا الأمر، لقد إنتهى الأمر 493 00:37:50,000 --> 00:37:53,700 ولكنه صوته رائعاً! لابد لشخص !ما أن يستفيد من موهبته هذه 494 00:37:53,900 --> 00:37:56,800 !لأنه يمتلك...ليس أنا. لقد إنتهيت- !(جيري)- 495 00:37:57,000 --> 00:38:02,300 !هذا الرجل عبقري، إنه يمتلك موهبة طبيعية- !هذا يكفي- 496 00:38:02,600 --> 00:38:07,600 ...إنني لا أحاول قول أي شيء !لقد أغلقت الموضوع 497 00:38:07,800 --> 00:38:12,900 !صوت رائع! نجم لامع! صوت لا يصدق 498 00:38:14,900 --> 00:38:18,100 ما هو إسم فندقك؟- .لا أتذكر- 499 00:38:18,300 --> 00:38:24,200 هل يقع بوسط المدينة؟- ...أظن ذلك، لقد...لقد كان مبنى أحمر- 500 00:38:29,700 --> 00:38:33,700 ...مرحباً، عفواً على تأخرنا .لقد أبقيانكم منتظرين 501 00:38:33,900 --> 00:38:36,900 ..آه...نعم...نعم 502 00:38:38,600 --> 00:38:44,900 ألم يكن بإستطاعتك إرتداء ثوب أكثر بساطة؟ 503 00:38:45,200 --> 00:38:48,300 .سوف نلتقي بأناس مرموقي الشأن 504 00:38:48,500 --> 00:38:51,400 .في الواقع، نحن نفضل إرتدائك لهذا الثوب- كـيف؟- 505 00:38:51,600 --> 00:38:54,300 ولكن بعض رفاقنا قد لا يتفهمون .ذلك 506 00:38:54,400 --> 00:38:58,300 ،لقد ضيعت حقيبة ثيابي في القطار .وهذا هو الثوب الوحيد الذي بحوزتي 507 00:38:58,600 --> 00:39:03,400 حسناً، لقد رتبت لكما رحلة إلى .(الفاتيكان) 508 00:39:03,700 --> 00:39:07,000 رائع، أليس كذلك حبيبتي؟- .أجل، إنني أتشوق لرؤيتها- 509 00:39:07,200 --> 00:39:08,100 .حسناً، هيا بنا إذاً 510 00:39:08,500 --> 00:39:13,500 !أتمنى أن يسمحوا لها بالدخول 511 00:39:13,800 --> 00:39:18,500 آنستي، أأنتِ بخير؟- .أجل، أجل، شكراً لك- 512 00:39:20,300 --> 00:39:22,600 ...شكراً لكِ، ولكن 513 00:39:22,700 --> 00:39:27,500 لكن..لكن..لكن أليست هذه هي (بيا فيوساري)؟ 514 00:39:29,200 --> 00:39:32,100 هل تعرفتِ عليّ؟ 515 00:39:32,300 --> 00:39:37,600 أجل، ولكنكِ...يا إلهي! أنتِ !إحدي نجومي المفضلات 516 00:39:37,800 --> 00:39:40,200 .إنني أشعر بالإطراء 517 00:39:40,300 --> 00:39:46,100 ولكنك...ولكنك تمشين في الشوارع !بين الناس كإمرأة عادية 518 00:39:47,500 --> 00:39:49,400 .إننا نصور فيلماً هناك 519 00:39:51,600 --> 00:39:54,900 هل تودين القدوم لمشاهدتنا؟- أنـا؟- 520 00:39:55,000 --> 00:39:56,900 !أجـل 521 00:39:57,700 --> 00:40:00,000 !أجـل 522 00:40:00,100 --> 00:40:03,900 (آه...أليست تلك (جولييت فالكوني التي هناك؟ 523 00:40:04,100 --> 00:40:10,900 !يا إلهي! وهاك (لوقا سالتا) !كم أحب (لوقا سالتا)، إنه ساحر بحق 524 00:40:11,200 --> 00:40:13,100 !كلا، إنني لا أصدق ما أرى 525 00:40:13,800 --> 00:40:18,100 لقد كان إعجازاً لا يصدق، فقد رسم السقف !وهو مستلق على ظهره فوق سقالة 526 00:40:18,400 --> 00:40:23,400 لا أتخيل كيف أستطيع العمل طيلة .الوقت مستلقية على ظهري 527 00:40:23,700 --> 00:40:26,400 !أنا أستطيع، لا مشكلة 528 00:40:27,400 --> 00:40:31,100 تباً، سوف أتأخر على حصصي، هل تستطيع مرافقة (مونيكا) اليوم؟ 529 00:40:31,200 --> 00:40:35,100 .كلا، لا أستطيع، إنني مشغول برسومي- !أرجوك- 530 00:40:35,400 --> 00:40:37,200 .إنها لا تعرف أي شيء بـ(روما) إطلاقاً- .كـلا، لا أستطيع- 531 00:40:37,300 --> 00:40:40,400 (ليس لديّ وقت للذهاب للـ(كولوسيوم !للمرة رقم المليون 532 00:40:40,500 --> 00:40:43,400 أرجوك، من أجلي، هلا فعلتها لأجلي؟ 533 00:40:45,100 --> 00:40:47,000 .شكراً لك- .حسناً- 534 00:40:52,200 --> 00:40:57,000 ،يا للروعة! إنه مثير للإعجاب بحق !بكل تلك الخطوط والمساحات الخالية 535 00:40:57,200 --> 00:41:01,400 ...بالضبط، هناك فراغات سلبية عديدة أأنت واثقة أنني لا أشغلك عن خطط هامة اليوم؟ 536 00:41:01,700 --> 00:41:06,500 كلا، لقد كنت قلقة أنني أشغلك .عن أداء عملك اليوم 537 00:41:06,800 --> 00:41:09,100 كلا، لا بأس، في الواقع هذا ...هو الشيء المفضل لديّ 538 00:41:09,200 --> 00:41:11,200 لو لم تكوني برفقتي، كنت لآتي !إلى هذا المكان بمفردي 539 00:41:12,700 --> 00:41:16,200 من المذهل أن الـ(كولوسيوم) لا يزال !قائماً رغم مضي آلاف السنين 540 00:41:16,500 --> 00:41:19,700 إنني و(سالي) نضطر لتجديد !طلاء غرفة نومنا كل ستة أشهر 541 00:41:19,800 --> 00:41:23,100 هؤلاء الناس كانوا...كانوا بحق !معماريون عباقرة 542 00:41:23,400 --> 00:41:27,800 إنني أجده أمراً مثيراً للسخرية أنه ...كانت هناك يوماً تلك الحضارة العظيمة 543 00:41:28,000 --> 00:41:31,300 ...ولم يتبق منها الآن سوى تلك الأطلال 544 00:41:31,600 --> 00:41:39,900 إنني أسمي ذلك الإحساس باللا جدوى ..."الخبال المطبق" 545 00:41:41,400 --> 00:41:43,700 أهذا هو نوع المباني الذي تتمني تشييده يوماً ما؟ 546 00:41:43,800 --> 00:41:46,000 سأكون في غاية الفخر لو صممت .صرحاً كهذا 547 00:41:46,200 --> 00:41:48,300 هل أردت دوماً أن تصير مهندساً معمارياً؟ 548 00:41:48,500 --> 00:41:51,100 سوف يتملكك الضحك لو أخبرتك .بطموحي 549 00:41:51,200 --> 00:41:55,500 .كلا، كلا، لن أضحك- ...أن أشيد مبانٍ غير تقليدية- 550 00:41:55,800 --> 00:41:59,700 !أريد بناء فضائح معمارية ...أن أغير شكل المسطح المعماري تماماً 551 00:41:59,800 --> 00:42:03,800 هل تهتمين بعلم الهندسة المعمارية؟- .(إنني أهتم بـ(جاودي- 552 00:42:04,100 --> 00:42:06,300 (أنتونيو جاودي) 553 00:42:06,500 --> 00:42:11,100 (بالنسبة لي، فإن (لاسيجرادا فاميليا .تعد شعراً في العصر الحجري 554 00:42:11,400 --> 00:42:13,900 هذا هراء! لقد أمضيت ستة أشهر ...فحسب بكلية الهندسة 555 00:42:14,100 --> 00:42:16,600 إنك لا تفقه شيئاً بعلم الهندسة المعمارية .سوى بضعة أسماء 556 00:42:16,700 --> 00:42:19,800 !"لقد رأيت فحسب فيلم "النافورة 557 00:42:20,100 --> 00:42:27,100 إنني أشعر فحسب أن هناك شيئاً !مثيراً للغاية يتعلق بالفنان الثوري 558 00:42:27,400 --> 00:42:34,400 إنني قد أفعل أي شيء لكي !(أمضي ليلة بين أحضان (هوارد رورك 559 00:42:34,800 --> 00:42:36,700 !يا إلهي! نجني أرجوك 560 00:42:36,800 --> 00:42:39,700 ها هي ذي إمرأة أخرى تود أن !(تهب جسدها لـ(هوارد رورك 561 00:42:39,800 --> 00:42:41,900 .بحقك! إن الحديث معها مسل للغاية- .بالتأكيد- 562 00:42:42,000 --> 00:42:46,600 إنك تنصت لهرائها بإهتمام لأنها تعرف .المقال الملائم لكل مقام 563 00:42:46,800 --> 00:42:48,800 إنها تعرف الأسماء، وتعرف الكلمات ...المثيرة لشهواتك 564 00:42:49,000 --> 00:42:53,000 إنها تعرف جملاً معينة توحي إليك .بأنها تعرف أكثر مما يبدو عليها 565 00:42:53,100 --> 00:42:56,800 ..."التوتر التأثيري" ...مقطوعات (بارتوك) العزفية القصيرة 566 00:42:57,000 --> 00:43:00,000 ...شذوذ الجدلية الفكرية ...(قصيدة (لا سيجرادا فاميليا 567 00:43:00,200 --> 00:43:02,600 ..."البحر المعذب بالناقوس" 568 00:43:03,700 --> 00:43:06,700 أيجدر بي إذاً الضغط عليها ومطالبتها بالإستفاضة أكثر من مجرد أسماءاً؟ 569 00:43:06,800 --> 00:43:12,000 !ولكنك لم تفعل- !أجل، إنها كونها نصابة محترفة لشيء ساحر للغاية- 570 00:43:12,200 --> 00:43:16,600 ...أجل، هناك شيئاً مميزاً يتعلق بها .شيء يتحدي قواعد المنطق 571 00:43:16,800 --> 00:43:21,400 !لذا..إمض قدماً، سر نحو هلاكك 572 00:43:23,100 --> 00:43:26,200 إذاً هل سارت الأمور على ما يرام مع (مونيكا) اليوم أم قادتك للجنون؟ 573 00:43:26,400 --> 00:43:29,200 ،ليس لديّ وقت كاف لمرافقتها بكل مكان .أمامي عمل أؤديه 574 00:43:29,300 --> 00:43:32,600 .لقد بدأت تلك الهواجس تتملكني ثانية الوم- !توقفي أرجوك- 575 00:43:32,800 --> 00:43:36,900 كلا، لقد شعرت أنها لم تكن فكرة ...صائبة بترككما سوياً اليوم 576 00:43:37,000 --> 00:43:39,800 ماذا لو إنتهى بك المطاف منجذباً إليها؟- هلا كففت عن القلق أرجوك؟- 577 00:43:40,000 --> 00:43:42,900 ،إنها فتاة معقدة تعاني الوسواس القهري إنها حسناء بالفعل، ولكن ماذا إذاً؟ 578 00:43:43,100 --> 00:43:47,700 !كلا، إنها حسناء للغاية- !حسناً، إنها حسناء للغاية، ولكن ليس كثيراً- 579 00:43:47,900 --> 00:43:52,800 ...أتمنى أن أعرفها لرجل مناسب أليس هناك رجل مناسب لها نعرفه؟ 580 00:43:53,000 --> 00:43:55,400 أجل، أنا واثق أن بإمكاننا العثور ...على شخص ما 581 00:43:55,500 --> 00:43:59,000 من يكون؟- ما رأيك بـ(ليوناردو باسو)؟- 582 00:43:59,200 --> 00:44:03,100 لقد كنا نتمرن سوياً، إنه شخص ...وسيم وذكي، وثري 583 00:44:03,400 --> 00:44:05,400 أعتقد أنه قد إنفصل لتوّه عن ..فتاة تعمل ممثلة هي الأخرى 584 00:44:05,500 --> 00:44:06,700 .أعتقد أن ذلك سيكون إختياراً موفقاً 585 00:44:07,100 --> 00:44:11,000 هذا رائع! هلا إتصلت به؟- !حسناً، سوف أكون خاطباً- 586 00:44:12,200 --> 00:44:15,000 تفصل بالدخول أرجوك يا (سيد (بيزانيللو 587 00:44:15,100 --> 00:44:20,400 .هذا هو مكتبك الجديد- !مكتبي الجديد- 588 00:44:20,600 --> 00:44:23,500 ولكنني...لكنني مجرد موظف .عادي 589 00:44:23,600 --> 00:44:26,400 .هذا طريف 590 00:44:26,700 --> 00:44:32,000 سيرافينا)، تعالي! إنظري) !لدينا شخص مشهور يعمل بشركتنا 591 00:44:32,300 --> 00:44:35,600 .صباح الخير- ...سوف تقوم بتلبية كل إحتياجاتك- 592 00:44:35,800 --> 00:44:37,900 .طيلة اليوم- .بكل سرور- 593 00:44:38,000 --> 00:44:39,200 .شكراً لكِ 594 00:44:39,300 --> 00:44:42,200 أسوف تقومين على خدمتي طيلة اليوم؟- .أجـل- 595 00:44:42,300 --> 00:44:46,400 .أي شيء تحتاج إليه، سأكون بخدمتك- .أجـل- 596 00:44:54,200 --> 00:44:58,100 !إهـدئـوا 597 00:44:58,300 --> 00:45:03,000 كيف أمضيت يومك هذا الصباح؟- يومـي؟- 598 00:45:03,300 --> 00:45:05,600 .كان على ما يرم 599 00:45:05,800 --> 00:45:10,000 لقد كدت أن أسكب القهوة على !بعض الأوراق، ولكنني تمالكت نفسي 600 00:45:10,200 --> 00:45:12,400 وفيما عدا ذلك، سار كل شيء على .ما يرام 601 00:45:12,400 --> 00:45:16,000 أسمعتم هذا؟ كاد السيد (بيزانيللو) أن ...يسكب القهوة 602 00:45:16,300 --> 00:45:21,100 ولكنه تجاوز هذه المحنة بردود ...أفعاله الخارقة 603 00:45:21,400 --> 00:45:24,000 !دون أية خسائر بالأرواح 604 00:45:24,100 --> 00:45:26,100 ولكن لِم كاد أن يسكب القهوة؟ 605 00:45:26,200 --> 00:45:29,500 سيكون هذا هو عنوان نشرتنا الإخبارية ...لهذا المساء، مع ضيوفنا المميزين 606 00:45:29,800 --> 00:45:34,100 مع بعض القادة السياسيين، والسفير .البرازيلي، وسفير الأمم المتحدة 607 00:45:34,300 --> 00:45:36,400 سيد (بيزانيللو)، هلا أدليت بتصريح؟ 608 00:45:36,500 --> 00:45:38,600 تصريح؟- .أجل، تصريح- 609 00:45:38,700 --> 00:45:44,600 تصريح...إذاً؟- !أخبرنا شيئاً- 610 00:45:45,000 --> 00:45:49,000 .أعتقد...أعتقد...أنها قد تمطر اليوم 611 00:45:49,300 --> 00:45:52,500 (لقد سمعتم جميعاً! (ليوبولدو بيزانيللو .يظن أنها قد تمطر 612 00:45:52,600 --> 00:45:54,900 هل تستطيع إخبارنا كيف تنام بالليل؟ 613 00:45:55,100 --> 00:45:59,000 .إنني...عادة ما أنام على ظهري 614 00:45:59,200 --> 00:46:01,900 ليوبولدو بيزانيللو) ينام مستلقياً) !على ظهره 615 00:46:02,100 --> 00:46:04,900 هل جربت من قبل النوم على بطنك؟ 616 00:46:05,000 --> 00:46:09,500 ...كلا، فأنا أعاني من بعض الإضطرابات المعدية .ولكنها ليست أمراً خطيراً 617 00:46:09,800 --> 00:46:12,200 ...لا أحب النوم على بطني، إذ أن الأمر- كم مرة جربت؟- 618 00:46:12,300 --> 00:46:16,500 !هذا يكفي! أرجوكم! توقفوا- !إنه أمر هام- 619 00:46:16,700 --> 00:46:19,500 !هذا يكفي! إرحلوا 620 00:46:19,600 --> 00:46:23,000 ماذا تريدون مني؟ ما شأنكم ...بكيفية نومي؟ 621 00:46:23,300 --> 00:46:28,800 ما رأيك؟ ليس لديّ سوى هذا الثوب ...الأحمر 622 00:46:29,100 --> 00:46:32,600 ،عليّ أن أشترى ثوباً جديداً .الآن وقد صرت رجلاً مشهوراً 623 00:46:32,700 --> 00:46:36,400 صوفيا)، إنني منهك، لديّ صداع مريع) !أرجوك 624 00:46:36,700 --> 00:46:40,000 لقد أمضيت يوماً عصيباً، لن نذهب .إلى عرض الفيلم الأول 625 00:46:40,200 --> 00:46:44,900 !كيف ذلك؟ لابد أن نذهب !لن ينجح الحدث دون حضورنا 626 00:46:45,100 --> 00:46:47,800 صوفيا)، من يهتم؟) من يهتم؟ 627 00:46:48,000 --> 00:46:52,200 أتحاولين إخباري أن عرض الفيلم لن ينجح دون حضور (ليوبولدو بيزانيللو)؟ 628 00:46:52,400 --> 00:46:57,900 !بالتأكيد- !ولكن يا (صوفيا)، أنا مجرد رجل أخرق- 629 00:46:58,300 --> 00:47:02,600 "وأنتِ زوجتي، سيدة "الرجل الأخرق 630 00:47:02,900 --> 00:47:05,500 .لقد وعدتني أننا سوف نذهب 631 00:47:24,000 --> 00:47:26,100 .(لقد وصلت (جينا فرانكوني 632 00:47:28,800 --> 00:47:31,900 .(آه، وها هو ذا (توني برانكا 633 00:47:34,700 --> 00:47:39,200 ...ها هو ذا، مساء الخير !مساء الخير 634 00:47:39,400 --> 00:47:42,600 !ما الذي أراه الآن؟ لقد وصل أخيراً !(ليوبولدو بيزانيللو) 635 00:47:46,300 --> 00:47:49,600 .(لقد وصل، ترافقه زوجته الفاتنة (صوفيا 636 00:47:49,700 --> 00:47:54,500 .إنها تبدو أنيقة للغاية، بثوبها الأحمر 637 00:47:54,700 --> 00:47:59,100 أجل، إن (صوفيا) ترتدي ثوباً قطنياً ...منقطاً أحمر اللون 638 00:47:59,300 --> 00:48:03,500 ومعطفاً متواضعاً تود أن تلفت .به الإنتباه نحو الفقراء 639 00:48:03,700 --> 00:48:07,700 أجل...ما هذا الذي أراه؟ !إنه جورب ممزق 640 00:48:07,900 --> 00:48:12,800 دهعوني أتأكد...نعم، هناك مزق .بالجورب الأيسر 641 00:48:13,100 --> 00:48:17,500 ،سيدة (بيزانيللو)، أخبرينا من فضلك هل هذا التمزق متعمد منك؟ 642 00:48:17,600 --> 00:48:21,300 أهناك مزق بجوربي؟- !أجل، إنه مثير للإعجاب وعصري للغاية- 643 00:48:21,600 --> 00:48:23,500 ألا تري هذا يا (مارتينا)؟ 644 00:48:23,700 --> 00:48:26,700 إذاً هل سنراك قريباً بمهرجان (كان)؟- .بالتأكيد- 645 00:48:26,900 --> 00:48:29,600 .(حسناً، إسمحي لي بالإنتقال لـ(جينا فرانكوني- .أرجوك- 646 00:48:29,700 --> 00:48:30,800 سيد (بيزانيللو)؟- نـعم؟- 647 00:48:30,900 --> 00:48:35,400 أنا (ماريسا راجوسو)، إحدى معجباتك- .شكراً لك- 648 00:48:34,500 --> 00:48:39,600 ...أعتقد أن زوجتك مثيرة للغاية ...إنها أكثر جمالاً من معظم النجمات 649 00:48:39,900 --> 00:48:41,900 !اللاتي يلعبن أدوار البطولة 650 00:48:42,000 --> 00:48:46,000 .بالتاكيد- .أتمنى لو حظينا بوقت أطول للتحدث- 651 00:48:46,200 --> 00:48:50,000 أود ان أستمع لآرائك فيما يختص .(بالوضع الثقافي الحالي بـ(إيطاليا 652 00:48:50,300 --> 00:48:55,200 ،إسمع، هاهو ذا رقمي الهاتفي لِم لا تتصل بي لاحقاً؟ 653 00:48:55,400 --> 00:48:58,500 رقمك الهاتفي؟- .إتصل بي وقتما تشاء- 654 00:48:59,800 --> 00:49:04,600 ،سيد (بيزانيللو)، أخبرنا بالحقيقة أأنت ترتدي ثياباً داخلية عادية أم (بوكسر)؟ 655 00:49:04,800 --> 00:49:10,400 !آه، (بوكسر)، إنه فضفاض وأبيض اللون- !كنت متيقنة من هذا، كنت متيقنة- 656 00:49:10,700 --> 00:49:15,000 !(بالطبع، إنه يفضل إرتداء الـ(بوكسر !كنت أعلم هذا 657 00:49:43,400 --> 00:49:48,100 إذاً، ماذا تظن الآن بعد أن عرفتها بصديقك؟- ...لا أدري- 658 00:49:48,300 --> 00:49:51,500 لقد ظننت و(سالي) أن الحضور لزيارة .هذه الأطلال ستكون فكرة رائعة 659 00:49:51,700 --> 00:49:54,100 حسناً، وماذا تبين لك الآن؟ 660 00:49:54,300 --> 00:49:59,100 .(لا أدري، أنا نادم على تعريفها بـ(ليوناردو- .أجل، إنك تشعر بالغيرة- 661 00:49:59,400 --> 00:50:01,400 لقد إنتابتني رغبة مفاجئة بالإنفراد .بها في غرفة، ومصارحتها بحبي لها 662 00:50:01,500 --> 00:50:07,100 أليس ذلك أمراً غبياً؟ إنني لم أشعر ...تجاهها بأي شيء حتى ظهيرة اليوم 663 00:50:07,400 --> 00:50:09,700 !وفجأة...إستحوذت ملامحها على تفكيري 664 00:50:09,800 --> 00:50:14,800 إنني أعشق الطريقة التي تصفف بها !شعرها، إنها تبدو رائعة 665 00:50:21,100 --> 00:50:24,300 ما رأيك بـ(مونيكا)؟- .إنها رائعة- 666 00:50:24,400 --> 00:50:28,300 .لا أطيق صبراً لكي أراها مرة أخرى- حقاً؟ هل تنوي رؤيتها مرة أخرى؟- 667 00:50:28,600 --> 00:50:32,300 .ليلة الغد- .أعتقد أنني و(سالي) متفرغين لليلة الغد- 668 00:50:32,500 --> 00:50:34,400 أعتقد أن الأمر سيكون أفضل لو .إقتصر اللقاء علىنا فحسب 669 00:50:34,500 --> 00:50:39,300 هلا أحضرت لنا القائمة من فضلك؟ 670 00:50:41,200 --> 00:50:44,100 جيان كارلو)، لقد قمت بالإتصال) ...بصديقي 671 00:50:44,400 --> 00:50:46,700 وقد رتبت لك موعداً لتجربة أداء ...بالستوديو غداً 672 00:50:46,800 --> 00:50:47,900 !لقد قلت لك لا آنفاً 673 00:50:48,200 --> 00:50:51,400 ما السبب؟ !ما سر ضغينتك نحو الأحياء؟ 674 00:50:51,600 --> 00:50:55,400 لا يمكنك أن تمضي حياتك بأكملها !بالتعامل مع الموتى 675 00:50:55,500 --> 00:51:00,900 إنك تمتلك صوتاً رائعاً. لابد أن تجرب .غناء أوبرا "بياتشي" أمام جمهور 676 00:51:01,300 --> 00:51:05,100 بياتشي"؟"- !أجل، لقد وُلدت لكي تغني- 677 00:51:05,200 --> 00:51:09,700 !"لطالما حلمت بغناء "بياتشي- !أجل، بالطبع، لأنك موهوب بالفطرة- 678 00:51:10,000 --> 00:51:14,200 .إبقى بجانبي، وسوف نصل لآفاق بعيدة- !نصل؟- 679 00:51:14,900 --> 00:51:21,300 ،أجل، سأكون مديراً ومخرجاً لأعمالك "سوف أنتج لك عمل "بياتشي 680 00:51:21,600 --> 00:51:25,400 ،ثق بي، إنني أعلم تماماً ما أفعله !عليك أن تصدقني 681 00:51:25,700 --> 00:51:28,900 ،لا أدري السبب الذي يدفعني للصياح !ربما لأنني متأثر بصوتك المهيب 682 00:51:29,000 --> 00:51:30,300 !عليك أن تثق بي 683 00:51:42,100 --> 00:51:50,800 ...أنتِ أميرة...في غرفتك الباردة هذه 684 00:51:51,300 --> 00:51:58,900 إنظري إلى النجوم التي ترتعد ...من فرط الحب 685 00:51:59,300 --> 00:52:05,300 ...والأمـل 686 00:52:07,600 --> 00:52:13,300 ...ولكن سري سيظل حبيساً بداخل صدري 687 00:52:13,500 --> 00:52:17,300 ...لا أحد سوف يعرف إسمي 688 00:52:17,500 --> 00:52:29,000 لا، لا...على شفتيكِ...أسفل ...ضوء النجوم، سوف أفوز 689 00:52:29,500 --> 00:52:34,900 !سوف أفـوز 690 00:52:38,800 --> 00:52:42,100 كيف سار الأمر؟ 691 00:52:42,200 --> 00:52:45,000 أتعلمين شيئاً: لِم لا تسألين والدك؟ 692 00:52:45,200 --> 00:52:47,200 ...يا للهول 693 00:52:47,400 --> 00:52:51,400 .أنا بغاية الأسف يا (جيري)، لقد خذلتك- ...كـلا- 694 00:52:51,600 --> 00:52:54,900 .كان يجدر بكم رؤية وجهه .لقد كان يعلم أن أدائه مريعاً 695 00:52:55,100 --> 00:52:57,000 ...إنه لم يكن مريعاً 696 00:52:57,200 --> 00:53:01,000 إذا كان يؤدي على مسرح (لاسكالا)، لكان ...الجمهور قد قذفه بالطماطم 697 00:53:01,200 --> 00:53:04,100 .ولكنها كانت مجرد غرفة لتجربة الأداء 698 00:53:04,200 --> 00:53:08,700 إن الأمر خيال محض. لقد تخيلت صوته ...أجمل كثيراً مما هو حقاً 699 00:53:08,900 --> 00:53:11,600 لأنك تبحث عن عذر للخروج من .حالة تقاعدك 700 00:53:11,800 --> 00:53:14,900 لا تحاولي تشخيصي نفسياً يا فيليس)، حسناً؟) 701 00:53:15,100 --> 00:53:18,000 ،لقد حاول الكثيرون هذا من قبل !وفشلوا جيمعاً 702 00:53:18,200 --> 00:53:22,700 "إن مخي لا يطابق نموذج "الهي"و "الأنا .و"الأنا العليا" التقليدي 703 00:53:23,000 --> 00:53:26,000 كلا، إن عقلك هو الوحيد الذي يحوي !"ثلاث طبيعات "هي 704 00:53:26,200 --> 00:53:30,000 .ربما نشعر بتحسن قليلاً إذا تناولنا شيئاً- .لست جائعاً- 705 00:53:30,200 --> 00:53:32,100 .لقد كان الأمر حمقاً منذ البداية 706 00:53:32,200 --> 00:53:35,900 إن والدك رجل بالغ، وهو قادر .على إتخاذ قراراته بنفسه 707 00:53:36,100 --> 00:53:40,900 لا أدري سبب قدومك معنا، لقد كنت .تجلس هناك ووجهك يعلوه تعبير بعدم الرضا 708 00:53:41,100 --> 00:53:44,400 لقد كان تأثيرك سلبياً. ربما كنت .السبب في إثارة توتر أبيك 709 00:53:44,700 --> 00:53:46,700 .لقد أتيت لأنه مجرد رجل بسيط 710 00:53:46,800 --> 00:53:49,900 ولم أرد أن أرسله وحده لحوض يعج .بأسماك القرش من المنتجين الموسيقيين 711 00:53:50,100 --> 00:53:53,800 حوض من أسماك القرش؟- !أتعتقد ان والدي سمكة قرش؟- 712 00:53:54,000 --> 00:54:00,500 ،في عالم البحار، إنهم يشبهونني بأخطبوط !ولكن ليس أكثر من هذا 713 00:54:00,800 --> 00:54:04,500 إنك تدافعين عن أبيك! إنه فرد من ...أسرتك، وانا أتفهم ذلك 714 00:54:04,800 --> 00:54:08,200 !ولكنه مخطيء- !كلا، إنني أدافع عنه لأنك أنت المخطيء- 715 00:54:08,400 --> 00:54:10,800 ليست هناك خطيئة ما في تجربة .شيئاً ما، والفشل فيه 716 00:54:10,900 --> 00:54:12,900 لا أريد أن أتفوه بأي شيء، ولكنني ...أخبرتك آنفاً 717 00:54:13,100 --> 00:54:18,500 ،إنك تنتقي مشاريع محكوم عليها بالفشل !إنك تشعر بنوع من الرضا من جراء فشلك 718 00:54:18,900 --> 00:54:22,300 أية مشاريع إخترتها من قبل، وكان محكوم عليها بالفشل؟ 719 00:54:22,400 --> 00:54:25,100 ريجوليتو" حيث كان المغنون بأكملهم" !متنكرين كفئران بيضاء 720 00:54:27,600 --> 00:54:33,000 ألا تسمعونه؟ أليس هذا صوتاً مذهلاً؟ 721 00:54:33,400 --> 00:54:36,700 بالطبع، ولكن ما الفائدة منه إذا كنت لا تستطيع تأديته بمكان غير الحمام؟ 722 00:54:36,900 --> 00:54:38,800 ...أجل، ولكنك إعترف بأنه يستطيع 723 00:54:41,200 --> 00:54:44,900 ...(إنه محق يا (جيري !الكل يغنون بصوت عذب أسفل الدش 724 00:54:45,900 --> 00:54:51,100 .أجل، إنه محق...إنه يتألق أسفل الدش 725 00:54:51,400 --> 00:54:53,700 !أبي، حتى أنت تغني أثناء الإستحمام 726 00:54:55,300 --> 00:54:57,700 ...أعلم هذا، وأنا 727 00:54:57,800 --> 00:55:00,900 إنني أمتلك صوتاً مريعاً بالحياة ...العادية 728 00:55:01,000 --> 00:55:01,900 ولكن عندما يكون جسدي مغموراً بالصابون ...والماء الساخن 729 00:55:01,900 --> 00:55:07,400 !(فصوتي يبدو أشبه بـ(آرثر كيت (مغني أوبرالي شهير) 730 00:55:07,800 --> 00:55:09,900 .هناك تعبير غريب على وجهك 731 00:55:10,100 --> 00:55:13,900 ...فيليس)، إنني أمر بـ) أهناك وصف بالطب النفسي لحالتي هذه؟ 732 00:55:14,100 --> 00:55:17,600 ...إنني أمر بإكتشاف ...أو وحي 733 00:55:17,800 --> 00:55:21,200 ما هو إسم حالتي هذه؟- !رغبة بالموت- 734 00:55:24,000 --> 00:55:28,800 ...أحسنت، لقد كنت رائعاً، تعال ...دعني أقدمك لإحدى معجباتك 735 00:55:29,100 --> 00:55:32,800 لقد شاهدت كل أفلامك، (ميلي)، أليس كذلك؟- .(أجل، أنا (ميلي- 736 00:55:33,000 --> 00:55:36,000 .مرحباً- إذاً فأنت إحدي معجباتي؟- 737 00:55:36,100 --> 00:55:43,300 !ّأجل، أجل..لقد شاهدت كل أفلامك- .إنني أشعر بالإطراء- 738 00:55:43,700 --> 00:55:48,200 ...هذا صحيح، أقسم لك .إنني أعتقد أنك ممثل رائع 739 00:55:48,500 --> 00:55:54,200 وانت تؤدي دور العربي أو الرجل ...الإرهابي أو الأب المطلّق 740 00:55:54,600 --> 00:55:58,100 .لقد حلمت دوماً بمقابلتك وجهاً لوجه- هل تودين تناول الغداء بصحبتي؟- 741 00:55:58,200 --> 00:56:04,700 ماذا؟ أنا وأنت، سوياً؟- .أجل، امامي ساعة واحدة فحسب- 742 00:56:05,000 --> 00:56:09,100 !آه، يا إلهي! يا إلهي 743 00:56:09,300 --> 00:56:14,300 ،أنت أكثر الرجال جاذبية بالسينما الإيطالية والثاني على مستوى العالم، أتعرف هذا؟ 744 00:56:14,600 --> 00:56:16,600 .أجل، لقد أخبروني بذلك من قبل 745 00:56:16,700 --> 00:56:18,600 هلا ذهبنا؟- .أجـل- 746 00:56:20,500 --> 00:56:22,400 .شكراً لك 747 00:56:22,900 --> 00:56:27,200 هل تفكران في إنجاب أطفال كثيرين؟- .كلا، لا أطفال- 748 00:56:27,500 --> 00:56:31,800 ...إنك ننحولين إلى جارية لهم ...تغيير الحفاضات، المدرسة، الأمراض 749 00:56:32,000 --> 00:56:34,500 وبمجرد أن يكبروا، فإنهم يغادرونك !ولا تريهم مرة اخري 750 00:56:34,600 --> 00:56:35,700 .الأمر ليس بهذا السوء 751 00:56:36,400 --> 00:56:39,900 لقد كان كذلك بالنسبة لي، إنني لا !أتذكر متى فررت بعيداً عن أسرتي 752 00:56:40,200 --> 00:56:45,000 لقد كان أبي تاجر مخدرات، وكانت !أمي تسرق البضائع من المتاجر 753 00:56:45,300 --> 00:56:48,900 ماذا كان بإمكاني أن أفعل؟ ألم أكن محقة؟ 754 00:56:56,700 --> 00:56:59,600 !إنظروا- !إنه نجم سينمائي شهير- 755 00:57:01,100 --> 00:57:06,000 .(إنه ذلك الممثل، (لوشينو سالتا- أين هو؟ آهن ها هو ذا- 756 00:57:06,300 --> 00:57:09,100 ولكنه متزوج، من تلك التي برفقته؟ 757 00:57:12,800 --> 00:57:14,700 ماذا جرى؟ أأنت بخير؟ 758 00:57:15,600 --> 00:57:17,500 !أنا بخير، أنا بخير 759 00:57:19,900 --> 00:57:23,300 لا أصدق وجودي بهذا المكان .أتناول الغداء برفقتك 760 00:57:23,400 --> 00:57:26,800 إنني أنا المحظوظ، أتعلمين ذلك؟ .إنني عادة ما أتناول الغداء بمفردي 761 00:57:27,000 --> 00:57:30,700 ماذا؟ كيف تكون وحدك؟ إنك متزوج !بالفعل، لقد قرأت هذا بالصحف 762 00:57:30,900 --> 00:57:35,600 إن الزواج أشبه بالنبيذ! فهو رائع ...إذا كان من نوعية جيدة، وإلا 763 00:57:37,200 --> 00:57:41,800 .لقد إنفصلنا! إن الصحافة لا تعرف ذلك .الأمر لا يزال سراً 764 00:57:42,100 --> 00:57:45,000 بالتأكيد، لن أخبر أي شخص .بهذا الأمر، إن سرك بأمان 765 00:57:45,800 --> 00:57:51,600 ماذا يفعلان؟- .إنه يتطلع بعينيها، إنه يغازلها- 766 00:57:53,500 --> 00:57:59,500 كنت اتمنى لو رافقتيني إلى موقع التصوير ...في فترة العصر 767 00:57:59,700 --> 00:58:03,700 ..لكي تفيديني ببعض الإرشادات ...لكي تخبريني برأيك 768 00:58:04,000 --> 00:58:07,600 وبعدها، ربما يمكننا الذهاب إلى .غرفتي بالفندق لمناقشة الأمر 769 00:58:08,900 --> 00:58:11,700 أأنت مهتم بسماع آرائي حقاً؟ 770 00:58:12,500 --> 00:58:16,600 أتظنين أن لي غرضاً آخر سوى ذلك؟- .كلا، كلا، إطلاقاً- 771 00:58:16,800 --> 00:58:20,800 الأمر هو أن زوجي (أنتوني) يخبرني دوماً .أنني إنسانة سطحية 772 00:58:21,000 --> 00:58:23,800 ...ربما كان محقاً بعض الشيء، ولكن 773 00:58:23,900 --> 00:58:26,200 ألا يتعامل مع أفكارك بجدية؟ 774 00:58:26,400 --> 00:58:29,800 ،كلا، إنه يتعامل معها بجدية ويحترمها .ولكن من منظور العلم فحسب 775 00:58:30,100 --> 00:58:33,300 ...أجل، لأنني مدرسة بمدرسة ثانوية .أنا أدرس علم الفلك 776 00:58:33,400 --> 00:58:35,900 !يا للروعة- .أجـل- 777 00:58:36,000 --> 00:58:40,800 لذا فأنا أشك ان أفكاري ستكون .قيمة في مجال الفن 778 00:58:41,000 --> 00:58:44,300 ،علم الفلك...أتعنين السماء ...والكواكب والنجوم 779 00:58:44,600 --> 00:58:48,100 !أنت...أنت...مهلاً، لا أدري ما ترمين له- .إنني لا أرمي لشيء- 780 00:58:48,300 --> 00:58:53,300 أأنت من برج الميزان؟- .كلا، برجي هو القوس- 781 00:58:53,500 --> 00:58:55,400 .لقد أمسك بيدهـا 782 00:58:56,800 --> 00:59:02,600 !ربما يجدر بها أن تصفعه على وجهه- .كلا، أعتقد أنها مستمتعة كثيراُ- 783 00:59:11,500 --> 00:59:14,100 هل تأذيت؟- .كلا...كلا- 784 00:59:14,400 --> 00:59:18,400 صباح الخير، نحن الآن بداخل منزل .(السيد (ليوبولدو بيزانيللو 785 00:59:18,500 --> 00:59:23,200 الساعة الآن السابعة والنصف، والسيد .بيزانيللو) يقوم الآن بحلاقة ذقنه) 786 00:59:23,500 --> 00:59:29,100 إنه لحدث هام نتشرف بتسجيله !من بدايته وحتى نهايته 787 00:59:29,400 --> 00:59:32,500 إن السيد (بيزانيللو) الآن في ...متجر الحلاقة 788 00:59:32,600 --> 00:59:37,000 .أريد تقليماً للجوانب هنا فحسب- .لقد طلب تقليم جانبيّ شعره- 789 00:59:50,700 --> 00:59:53,200 ...المطعم ممتليئ، عفواً .ليس هناك مكان شاغر 790 00:59:53,300 --> 00:59:57,900 .أنت مخطيئ، لقد حجز زوجي طاولة بالأمس- .لابد ان هناك سوء فهم ما- 791 00:59:58,200 --> 01:00:01,400 .ليس هناك مكان شاغر- .حسناً، سنعود مرة اخرى- 792 01:00:01,500 --> 01:00:05,100 !(كلا، كلا، سيد (بيزانيللو !أرجوك، إتبعني من فضلك 793 01:00:05,300 --> 01:00:08,500 أي أسلوب وقح هذا؟- كيف تجرؤ على هذا؟- 794 01:00:08,600 --> 01:00:11,000 ،نحن زبائن قدامي بهذا المكان !لن نعود إلى هنا 795 01:00:11,100 --> 01:00:14,600 !أهما محقان؟ لقد أتيا قبلنا- .هذا هراء- 796 01:00:14,900 --> 01:00:16,800 .أرجوك، من هذا الطريق، تفضل 797 01:00:22,700 --> 01:00:25,700 منذ رأيتك بالمكتب، لم أستطع مقاومة .سحرك 798 01:00:25,800 --> 01:00:28,500 إنهم يقولون أن الصلات والنفوذ هما !أقوى محفز جنسي 799 01:00:32,200 --> 01:00:34,900 ومن تكون هذه؟- !إنها أعز صديقاتي- 800 01:00:35,100 --> 01:00:39,700 لقد وعدتها أنك سوف تمارس الجنس !معها بعدي 801 01:00:39,900 --> 01:00:42,800 .ستكون هذه أسعد ليلة في حياتها 802 01:00:43,000 --> 01:00:45,900 ،أتعلمين شيئاً؟ إنه رجل متزوج .لذا فالأمر يؤلمه 803 01:00:47,600 --> 01:00:52,300 سيد (بيزانيللو)، إن قواعدك لا تنطبق .عليّ، فأنا حالة إستثناءية 804 01:00:55,100 --> 01:00:57,200 .أجل، أجل، إني أتفق معك تماماً 805 01:00:57,400 --> 01:01:01,200 عندما قرأت "أسطورة سيسيفوس" للمرة .الأولى، تغيرت حياتي بأسرها 806 01:01:01,400 --> 01:01:02,400 !أجل، أجل 807 01:01:03,200 --> 01:01:06,500 .وبالطبع، الأدب الروسي- !أجل، (ديستوفسكي)، شكراً لك- 808 01:01:06,800 --> 01:01:09,100 إعتراف ستافروجن"؟"- و"كيركيجارد"؟- 809 01:01:09,200 --> 01:01:14,200 !إنك تستطيع الإحساس بآلامه عبر السطور- ألم تقل لي أن (ريلكا) هو كاتبك المفضل؟- 810 01:01:14,500 --> 01:01:19,100 ...(آه، (ريلكا !"لابد لك أن تغير حياتك" 811 01:01:19,300 --> 01:01:24,900 أم أكان (إيزرا باوند)؟- !"بتلات على سطح أسود مبتل"- 812 01:01:25,100 --> 01:01:28,600 إنظر لهذا! إنها تعرف سطراً واحداً من !كل قصيدة، مما يسمح لها بالتظاهر 813 01:01:28,900 --> 01:01:31,800 ...لديّ فكرة رائعة بحق 814 01:01:31,900 --> 01:01:36,200 الليلة، بعد موعد الإغلاق، علينا أن !نتسلل إلى الحمام الروماني القديم 815 01:01:36,500 --> 01:01:39,500 نتسلل؟- ليون)، أنت تعرف طريقاً للداخل؟)- 816 01:01:39,700 --> 01:01:43,500 إنه يعرف مدخلاً للمكان، سوف يكون !المكان مظلماً ومخيفاً وممتعاً بآن واحد 817 01:01:43,800 --> 01:01:46,800 كلا، إن (جاك) لا يحب الأماكن .المخيفة، صدقيني 818 01:01:46,900 --> 01:01:51,000 إنني أعشق التسلل إلى الأماكن ...بشكل مناف للقانون، لذا 819 01:01:51,300 --> 01:01:55,000 كلا، بالتأكيد، لِم لا؟ لا أحب أن ...أفسد عليكم متعتكم 820 01:01:55,300 --> 01:01:58,900 ...أولاً كان "كامو" و"كيركيجارد" والأن ...لقد نفذت مني الأسماء اللامعة 821 01:01:59,100 --> 01:02:02,500 !والآن هي تحاول جرك لجريمة إقتحام !سينتهي بك المطاف بالسجن 822 01:02:02,800 --> 01:02:06,400 ،إن الأمر يبدو جنوناً من وجهة نظرك ...ولكن من وجهة نظري أنا 823 01:02:09,600 --> 01:02:14,200 آه، أليس هذا رائعاً؟- !يا إلهي! لا أصدق أننا تسللنا لمكان كهذا- 824 01:02:14,400 --> 01:02:17,400 !لم أر هذا المكان ليلاً من قبل 825 01:02:17,500 --> 01:02:21,200 إنه رائع! كيف حالك؟- .أنا بخير، ولكنني أظن أن السماء ستمطر- 826 01:02:21,300 --> 01:02:24,000 !إنه لا يستطيع مخالفة أية قوانين- .إنظروا، ها هو ذا البرق- 827 01:02:24,300 --> 01:02:26,700 أتظن أن الرب قد أنزل علينا غضبه؟- !بحقـك- 828 01:02:26,900 --> 01:02:30,300 !لست خائفاً، ولكننا أهداف سهلة هنا !فلنعد للبيت 829 01:02:30,400 --> 01:02:34,100 !كم أعشق العواصف الرعدية- !وها قد بدأ المطر الغزير- 830 01:02:34,400 --> 01:02:38,900 .إنه بعض المطر الخفيف- !كلا، إنه ليس خفيفاً، علينا العودة- 831 01:02:39,100 --> 01:02:44,700 !هيا بنا، تحركوا، فلنحتمي هناك- !تحركوا- 832 01:02:50,200 --> 01:02:52,500 !هذا شيء مذهل 833 01:02:56,800 --> 01:03:00,900 لقد قُتل أحد زملائي في المدرسة !صعقاً بالبرق 834 01:03:04,400 --> 01:03:07,700 إنني أعتقد أن العواصف شيء رومانسي .للغاية 835 01:03:09,600 --> 01:03:15,400 أأخبرك أحد من قبل...أنكِ تبدين جميلة للغاية..وأنت مبتلة هكذا؟ 836 01:03:16,900 --> 01:03:21,400 .هذه مجاملة لطيفة منك- .كلا، كلا، إنني أعني ذلك- 837 01:03:21,700 --> 01:03:26,700 !كم أحب المكان هنا ...إنني أعتقد أن (روما) مليئة 838 01:03:28,100 --> 01:03:28,700 !بالسحـر 839 01:03:28,900 --> 01:03:31,100 !يا إلهي! ها قد أتى الهراء 840 01:03:31,300 --> 01:03:33,400 ،هلا إبتعدت قليلاً من فضلك وتركتني للحظة معها على إنفراد؟ 841 01:03:33,500 --> 01:03:38,700 ،حسناً، سوف أمنحك لحظتك، ولكن تذكر !أنا أعلم كيف سينتهي هذا الأمر 842 01:03:39,000 --> 01:03:42,100 إنني أشعر أنني أقع في غرام ...روما) تماماً) 843 01:03:42,300 --> 01:03:45,200 في خلال تلك الفترة القصيرة التي .أمضيتها هنا 844 01:03:45,400 --> 01:03:50,100 إنني أشعر أن بإمكاني قضاء حياتي .بأكملها هنا، ولا أعود لموطني 845 01:03:50,400 --> 01:03:53,200 لابد أن لقاءك بـ(ليوناردو) كان له .عامل كبير في ذلك 846 01:03:53,400 --> 01:03:55,300 !آه! يا إلهي 847 01:03:56,100 --> 01:03:58,400 !لقد أرعبني هذا الهزيم- .أجـل- 848 01:04:00,000 --> 01:04:02,800 .إذا متنا...فسوف نموت سوياً 849 01:05:20,400 --> 01:05:36,300 ...إن الحب ينهاك يا من لا إسم له 850 01:05:37,000 --> 01:05:53,100 ...أيها الرجل الذي ينكر حقي في الحب 851 01:05:53,900 --> 01:06:09,600 إبحثي عن الحرارة التي تشع ...من ضغطة يدي 852 01:06:10,300 --> 01:06:44,000 ،"إن عيناك تقولا "إنني أحبه ..."وشفتاك تقولا "سوف أحبك 853 01:07:01,500 --> 01:07:06,500 !لقد كنت مذهلاً بحق !لقد خلق هذا الرجل إحساساً قوياً اليوم 854 01:07:06,800 --> 01:07:10,200 .إنني أرى مستقبلاً لامعاً بإنتظارك- ماذا تعني بهذا المستقبل؟- 855 01:07:10,300 --> 01:07:14,100 لقد رأيت (نيويورك)، لقد رأيت دار أوبرا !(فيينا)، لقد رأيت (باريس) 856 01:07:14,300 --> 01:07:20,000 كل هذا تحت دش الإستحمام؟- !أجل، إنهم يحبون غناءه أسفل الدش- 857 01:07:20,300 --> 01:07:24,500 .سوف يكون أشهر مغني أوبرالي في العالم- !سيكون الأنظف بالتأكيد- 858 01:07:24,700 --> 01:07:25,800 إنك لا تفكر حقاً في المضي بهذا الأمر يا أبي؟ 859 01:07:26,400 --> 01:07:27,200 ولِم لا؟ 860 01:07:27,700 --> 01:07:32,800 لديّ خطط كبيرة لأجله، أريد أن أخرج ."إنتاجاً لأوبرا "بياتشي 861 01:07:33,000 --> 01:07:35,200 .لقد وُلد أبوك لكي يلعب ذلك الدور 862 01:07:35,300 --> 01:07:39,400 !هذا غباء مطبق- .طيلة حياتي، وأنا ألعب هذا الدور بالحمام- 863 01:07:39,600 --> 01:07:44,100 .لقد تمنى أن يفعل هذا طيلة حياته أتنوي أن تسلب أبيك فرصته؟ 864 01:07:44,300 --> 01:07:47,700 !إنها فرصتك انت، وليست فرصته- !إنني أحتقر نبرة حديثك هذا مع أبي- 865 01:07:47,900 --> 01:07:51,100 !إنني أحب التفكير خارج نطاق المألوف- !آه، خارج نطاق المألوف- (التفكير خارج الصندوق) 866 01:07:51,300 --> 01:07:54,800 ...هذا إختيار للكلمات مثير للإهتمام 867 01:07:55,000 --> 01:07:58,400 ...إستمع إليّ، إنك متقاعد .وانت تربط التقاعد بفكرة الموت 868 01:07:58,600 --> 01:08:02,000 ،إن (جيان كارلو) حانوتي ...إنه يضع جثث الموتى داخل صناديق 869 01:08:02,100 --> 01:08:04,400 !وأنت تريد التفكير خارج حدود الصندوق 870 01:08:04,600 --> 01:08:08,500 ،إذا كنتِ تحاولين الإتصال بـ(فرويد) روحياً !إطلبي منه أن يعيد لي مالي 871 01:08:08,800 --> 01:08:12,500 ماذا تعني بـ"بياتشي"؟ عم تتحدث؟ أية طائرة؟ 872 01:08:12,700 --> 01:08:17,100 إلى أين تنوي أخذ زوجي؟- !لقد رسبت في دروس اللغة الأسبانية- 873 01:08:17,200 --> 01:08:20,000 !هذا جنون- ...إنني أقسم لك- 874 01:08:20,200 --> 01:08:22,200 ما الذي تقوله زوجتك؟- .لا تستمع إليه- 875 01:08:22,200 --> 01:08:25,400 لقد سلبنا ولدنا بالفعل، والآن !يحاول أن يسلبني إياك 876 01:08:25,700 --> 01:08:28,300 .سوف يكون نجماً لامعاً- !نجماً؟! ولكنك لا تستطيع الغناء- 877 01:08:28,400 --> 01:08:29,300 ...هذا ليس صحيحاً 878 01:08:29,500 --> 01:08:31,500 !إنه لا يستطيع الغناء 879 01:08:31,600 --> 01:08:36,400 !إنه يغني فقط أثناء الإستحمام- .أجل، أعرف ذلك- 880 01:08:36,600 --> 01:08:40,200 هذا يكفي...سوف أقتله، لكي أوضح !لكم وجهة نظري 881 01:08:40,400 --> 01:08:44,900 ضحي بنفسك لأجلي! إنها لن ترغب !على الأرجح في طعن إمرأة 882 01:08:45,200 --> 01:08:49,200 !بحقك، إهدئي، إهدئي- !إسترخي أرجوك- 883 01:08:49,500 --> 01:08:52,500 ،إنك تعانين من مشكلة بالسلوك !ضعي السكين جانباً 884 01:08:52,600 --> 01:08:55,000 أهذه المرأة سوف تكون حماة إبنتنا؟ 885 01:08:56,600 --> 01:08:58,600 ...نريد أن نعرفك لبعض الناس 886 01:08:58,700 --> 01:09:01,500 إن السيد (ماسوتشي) هو المدير .التنفيذي لشركتنا 887 01:09:01,700 --> 01:09:04,200 لقد رتب لهذا الحفل خصيصاً من .أجل الترحيب بك 888 01:09:04,300 --> 01:09:10,400 إنها فرصة ذهبية لك للتعرف على .(مجتمع رجال الأعمال بـ(روما 889 01:09:10,600 --> 01:09:14,400 ،لقد تحدثنا كثيراُ عنك آنفاً .والكل يتشوق للتعرف عليك شخصياً 890 01:09:14,600 --> 01:09:19,300 ،سيكون أمراً لو تركتما إنطباعاً جيداً .حتى بالنسبة للزوجات 891 01:09:19,600 --> 01:09:23,200 .لا تفرطي في الشراب يا حبيبتي- .من الأفضل إذاً أن أتناول بعض القهوة- 892 01:09:23,500 --> 01:09:26,500 أيرغب أي منكم ببعض القهوة؟- .كلا، شكراً لك- 893 01:09:26,700 --> 01:09:30,000 ،إنظروا من الذي قد أتى؟ هلموا !إسمحوا لي أن أعرفكم بإبن أخي 894 01:09:30,200 --> 01:09:33,800 .صباح الخير، شكراً لكم على هذا الحفل الرائع- .(أعرفك إلى (أنتونيو- 895 01:09:34,000 --> 01:09:39,500 .سعدت برؤيتك، ها هو ذا إبن الأخ المنشود .لقد سمعت أموراً رائعة عنك 896 01:09:39,700 --> 01:09:43,100 لقد أخبروني أنك الواجهة المناسبة .لتمثيل مجتمعنا 897 01:09:43,400 --> 01:09:46,300 إن الواجهة أمر بالغ الأهمية .بالنسبة إلينا 898 01:09:46,500 --> 01:09:50,000 هل تتابع كرة القدم؟- .كـلا- 899 01:09:55,300 --> 01:09:57,900 إذا سمحت؟- نعم؟- 900 01:09:58,000 --> 01:10:01,300 ماذا تفعلين هنا يا (آنـا)؟- !(مـيلي)- 901 01:10:01,500 --> 01:10:03,600 !إنها زوجتي 902 01:10:03,700 --> 01:10:06,900 مرحباً، كيف حالك؟- بخير، شكراً لك- 903 01:10:07,000 --> 01:10:08,000 .(هذه (مـيلي 904 01:10:08,800 --> 01:10:13,600 .نحن مضطران للإستئذان، إلى اللقاء- .أين القهوة؟ شكراً لك- 905 01:10:18,400 --> 01:10:20,300 .قهوة بالحليب من فضلك 906 01:10:21,800 --> 01:10:25,000 آنـا)؟)- !مرحباً- 907 01:10:25,200 --> 01:10:26,400 !(أنا (مـيلي- منذ متى؟- 908 01:10:26,900 --> 01:10:28,700 !(أنا (مـيلي- .حسناً- 909 01:10:29,300 --> 01:10:33,100 .زوجتي آتية- .لا تقلق، لا تقلق- 910 01:10:34,300 --> 01:10:39,900 لقد أردت ان أسألك، ما رأيك بليلة الثلاثاء؟- الموعد المعتاد؟- 911 01:10:40,100 --> 01:10:42,600 !(آنـا)- !آه- 912 01:10:42,800 --> 01:10:46,900 .كيف حالك؟ لم أتوقع رؤيتك هنا- !(أنا (ميـلي- 913 01:10:47,100 --> 01:10:49,100 ميـلي)! حسناً، على أية حال) ...(يا (ميـلي 914 01:10:49,300 --> 01:10:52,500 هل يمكنك المرور بي في مكتبي غداً في الثالثة؟ 915 01:10:52,600 --> 01:10:54,700 لا ادري، إن أجندة مواعيدي ليست بحوزتي- .إنني أتفهم الأمر- 916 01:10:54,900 --> 01:10:56,800 ،إذا كنت لست بمزاج ملائم ...يمكننا أن نحدد موعداً آخر 917 01:10:56,900 --> 01:11:01,100 ...أرجو أن ترتدي الصديرية السوداء، وذلك الـ- .حسناً، حسناً- 918 01:11:01,300 --> 01:11:04,400 هل تحب الإبحار إذاً؟- .كـلا- 919 01:11:04,600 --> 01:11:07,500 وماذا عن الصيد؟- .كـلا- 920 01:11:08,900 --> 01:11:13,100 آنـا)، كيف حالك؟)- !(ميلي)..(ميلي)..(ميلي)- 921 01:11:14,700 --> 01:11:18,300 إنني متوتر للغاية. لا أستطيع أن !أحرج نفسي بهذا الشكل 922 01:11:18,500 --> 01:11:21,700 .إن أهم رجال (روما) موجودون هنا اليوم- .أجل، أعلم ذلك- 923 01:11:21,800 --> 01:11:25,600 !إنهم يشكلون قائمة زبائني بأكملهم- !إنني في غاية التوتر- 924 01:11:25,800 --> 01:11:29,500 .إنك مضطرب للغاية يا صديقي !حاول الإسترخاء وإلا أصابتك نوبة قلبية 925 01:11:29,700 --> 01:11:32,500 كيف أستطيع الإسترخاء، وأنا أرى حياتي تنهار من حولي؟ 926 01:11:32,700 --> 01:11:35,800 كيف تستطيع زوجتك تحملك، وأنت متوتر هكذا طيلة الوقت؟ 927 01:11:35,900 --> 01:11:38,000 .لأنها تحبني على ما أنا عليه 928 01:11:38,200 --> 01:11:43,000 هذا الممثل الذي يحاول إغوائها، ما إسمه؟- .(سـالتا)- 929 01:11:43,200 --> 01:11:45,200 أهو يحاول إغوائها؟- .أجـل- 930 01:11:45,400 --> 01:11:47,600 لقد أخبرتيني أنه كان يمسك !بيدها فحسب 931 01:11:47,800 --> 01:11:50,500 ،لابد أن هناك تفسيراً ما لهذا (فـ(ميلي) بالنسبة أشبه بـ(السيدة العذراء 932 01:11:50,700 --> 01:11:55,700 إن التفسير بسيط للغاية، إنه نجم .سينمائي، رمز للجنس 933 01:11:55,900 --> 01:11:59,000 و(ميلي) جميلة للغاية، ولكنها لن .تفكر قط برجل آخر 934 01:11:59,100 --> 01:12:01,600 ولكننا نحن النسوة نعرف بعضنا .البعض جيداً 935 01:12:01,900 --> 01:12:05,900 وخاصة هؤلاء النسوة المتزوجات من !رجال عصبيين يخافون من ظلالهم 936 01:12:06,000 --> 01:12:10,400 كيف كان يغازلها بحق الجحيم؟ أكان يأكلها يعينيه؟ 937 01:12:10,700 --> 01:12:13,800 إنك لا تعرف على الأرجح كيف .تأكل إمرأة بعينيك 938 01:12:14,100 --> 01:12:19,100 هذا من صميم عملك انت، أما أنا !فأنا غبي من الطبقة الوسطى 939 01:12:19,300 --> 01:12:22,300 أكانت زوجتك عذراء عندما تزوجتما؟ 940 01:12:22,500 --> 01:12:26,700 .هذا ليس من شأنك- .أراهن أن الإجابة بنعم- 941 01:12:26,900 --> 01:12:31,700 .لقد مارسنا أعمالاً جنونية سوياً- ماذا تعني بـ"الأعمال الجنونية"؟- 942 01:12:31,900 --> 01:12:33,800 !ممارسة الجنس ونور الغرفة مضاء؟ 943 01:12:34,000 --> 01:12:38,600 ...صدقيني، إنني لم أكن بتولاً !بل كنت بتولاً 944 01:12:40,100 --> 01:12:45,200 !أنت في حاجة إلى درس- !درس! ليس منكِ أنت قطعاً- 945 01:12:45,400 --> 01:12:49,700 .ولِم لا؟ لقد تم التكفل بأتعابي مسبقاً !إنه درس مجاني 946 01:12:49,900 --> 01:12:52,800 .هناك أناس حولنا- .لا أرى أي شخص حولنا- 947 01:13:00,700 --> 01:13:03,800 !لا تنس أن تذكرني بشراء الجزر- حسناً، أتحتاجين لشراء كل هذا القدر؟- 948 01:13:03,900 --> 01:13:07,600 !بلى، إنني أحتاج للمزيد- !المزيد، إننا لن نطعم قرية بأكملها- 949 01:13:07,800 --> 01:13:08,900 .ولا تنس الطماطم- .حسناً- 950 01:13:08,900 --> 01:13:10,800 من كان صاحب فكرة هذا المشروع؟ 951 01:13:10,900 --> 01:13:13,500 لقد كانت فكرة (مونيكا)، لقد إتفقنا ...جميعاً على تناول العشاء سوياً 952 01:13:14,200 --> 01:13:15,800 ،وبما أن (ليوناردو) بالعمل طيلة اليوم ...و(سالي) تدرس 953 01:13:15,900 --> 01:13:18,000 فقد إقترحت (مونيكا) أن نقوم .نحن بالطهي 954 01:13:18,400 --> 01:13:21,800 هل أستطيع التنبؤ بشيء ما؟ !إنها لا تستطيع الطهي 955 01:13:21,900 --> 01:13:24,000 .يبدو لي أن هناك أشياء تستطيع تحضيرها- مثل ماذا؟- 956 01:13:25,200 --> 01:13:27,000 .مثل كعك الشيكولاتة 957 01:13:27,500 --> 01:13:32,400 الكعك، وهل ستتناولوا الكعك كطبق رئيسي؟- !أجل، أظن أن ذلك سيكون ممتعاً- 958 01:13:35,900 --> 01:13:39,600 أتظن أن الطعام يحتاج لمزيد من النبيذ؟ .الإيطاليون يستخدمون النبيذ كثيراً بالطهي 959 01:13:39,800 --> 01:13:43,100 .هناك الكثير من النبيذ بالفعل- .لا أدري، ربما كان الفرنسيين هم من يفعلون- 960 01:13:43,900 --> 01:13:46,600 .لا أريد الطعم أن يكون ماسخاً- .كلا، إنه ليس ماسخاً على الإطلاق- 961 01:13:47,400 --> 01:13:50,300 هل أستطيع تذوقه؟- .أجل، بالطبع- 962 01:13:50,900 --> 01:13:54,300 ...أعتقد أنه يحتاج !سوف أحضر بعضاً من النبيذ الآخر 963 01:13:54,600 --> 01:13:57,300 هل أنت واثقة؟ لقد أنهينا زجاجة .كاملة بالفعل! حسناً 964 01:13:57,700 --> 01:14:00,300 .علينا أن نتنهي من الكعك هل تستطيع الخبز؟ 965 01:14:00,400 --> 01:14:02,000 هل أستطيع أنا الخبز؟ !لقد أخبرتنيني آنفاً أنك تخبزين 966 01:14:02,600 --> 01:14:03,800 ...بلى، إنني أستطيع ذلك 967 01:14:03,900 --> 01:14:06,300 .(ولكنني نسيت الوصفة في (لوس أنجلوس 968 01:14:06,400 --> 01:14:09,500 .ولكن أتعلم شيئاً؟ سوف أفعلها .إنني أستطيع أن أفعلها من الذاكرة 969 01:14:09,700 --> 01:14:14,300 لِم لا نطلب طعاماً من مطعم ما، ونوسخ المطبخ قليلاً، ونخبرهم أننا قد طهونا؟ 970 01:14:14,600 --> 01:14:18,400 .مهلاً، دعني أجرب الصلصة- .سوف أجربها أنا الآخر- 971 01:14:18,700 --> 01:14:20,900 أي نوع تفضل من المعكرونة؟ بيني) أم (ريجاتوني)؟) 972 01:14:21,000 --> 01:14:25,100 لا تضيفي المعكرونة الآن، إنهم لن .يعودوا للمنزل قبل ساعات 973 01:14:25,300 --> 01:14:26,300 ما الخطب؟- !أعتقد أنني ثملة قليلاً- 974 01:14:26,400 --> 01:14:27,600 حقاً؟- .أجل- 975 01:14:27,900 --> 01:14:30,600 .حسناً، ربما يجدر بنا تلفيق الأمر إذاً- .لقد إنتهيت من الطهي- 976 01:14:30,800 --> 01:14:35,300 لقد وعدت (ليوناردو) أنني سوف .أعد عشاءاً متميزاً 977 01:14:35,500 --> 01:14:38,800 (أجل، أنا سعيد أن علاقتك مع (ليوناردو .قد نجحت 978 01:14:38,900 --> 01:14:42,500 .حقاً، لأنني أنا الذي جمعتكما سوياً 979 01:14:42,800 --> 01:14:47,600 .أجل، إنه...لطيف حقاً- .(ومثير كذلك، لقد قلت ذلك لـ(سالي- 980 01:14:55,000 --> 01:14:58,800 إسمع...وهذا على الأرجح من تأثير ...النبيذ 981 01:15:00,000 --> 01:15:05,600 .إنه ليس شخصية مليئة بالروح ...إنه...إنه ليس معانياً 982 01:15:05,900 --> 01:15:09,000 وما هو الشيء الجميل في المعاناة؟ 983 01:15:09,100 --> 01:15:13,800 هناك شيء جذاب ما بالرجل قوي .المشاعر نحو آلام الحياة 984 01:15:17,900 --> 01:15:23,000 يا إلهي! إنك ملائمة تماماً للعب دور .(الآنسة (جولي)، بمسرحية (سترندبرج 985 01:15:23,300 --> 01:15:26,300 تكتيك الآنسة (جولي): لقد تعلمتها ،من صديقة لي تعمل مخرجة مسرحية 986 01:15:26,600 --> 01:15:30,800 أخبر أية ممثلة أنها ملائمة للعب دور !جولي)، وسوف تصير طوع يمينك) 987 01:15:31,000 --> 01:15:33,900 .إنني منبهرة للغاية بقولك هذا 988 01:15:34,200 --> 01:15:40,300 إن دور الآنسة (جولي) هو الدور الذي !ولدت لكي أجسده، إنها أنا 989 01:15:40,600 --> 01:15:46,500 كيف أمكنك معرفة هذا؟- .لديّ سؤالاً إفتراضياً أود سؤالك إياه- 990 01:15:46,900 --> 01:15:51,300 مـاذا؟- كيف ستشعرين إذا قبلتك؟- 991 01:15:56,600 --> 01:16:00,300 .آه، هذا ليس سؤالاً إفتراضياً- !إن الآنسة مصدومة- 992 01:16:00,400 --> 01:16:02,500 ألم تر هذا التعبير على وجهها منذ ...دقيقتين عندما إبتلعت قطعة من الحلوى 993 01:16:02,600 --> 01:16:03,700 ماذا تظن؟ 994 01:16:04,000 --> 01:16:07,500 ...إنني جاد، إنني جاد حقاً ماذا ستظنين لحظتها؟ 995 01:16:09,200 --> 01:16:11,900 .سوف أظن أنك تعيش مع أعز صديقاتي 996 01:16:12,000 --> 01:16:16,600 ...أجل، هذا صحيح، ولكن !لا أستطيع منع نفسي 997 01:16:22,500 --> 01:16:25,300 !كلا، هذا ليس جيداً- ألم تعجبك قبلتي؟- 998 01:16:25,500 --> 01:16:28,900 ...كلا، لقد أعجبتني .وهذا هو ما ليس جيداً 999 01:16:29,100 --> 01:16:32,000 وماذا عنك؟ هل ستتعافى من هذا الصدمة؟ 1000 01:16:32,100 --> 01:16:35,800 ...كلا، إنها إنسانة رائعة .هذا أجمل من أن يكون واقعاً 1001 01:16:36,100 --> 01:16:40,600 إذا كان هناك شيئاً أجمل من كونه !حقيقة، فإعلم أنه ليس حقيقة 1002 01:16:40,900 --> 01:16:42,800 !لابد أن أحظى بها 1003 01:16:48,600 --> 01:16:52,600 ماذا سنفعل بشأن هذا الأمر؟ 1004 01:16:52,900 --> 01:16:55,900 أكنتِ تمثلين؟ أهذا مجرد أداء تمثيلي؟ 1005 01:16:56,100 --> 01:16:58,700 (لا أستطيع أن أفعل هذا بـ(سالي .تحت سقف بيتها 1006 01:16:58,800 --> 01:17:04,600 .لا بأس، ثقي بي، إنها لن تعود قبل ساعات- ...كلا- 1007 01:17:04,900 --> 01:17:08,900 .لا أريد أن أفعل هذا هنا- بحق يسوع! عم يدور كل هذا الهراء؟- 1008 01:17:09,100 --> 01:17:11,400 إذا كنتِ تنوين مضاجعة حبيب أعز ،صديقاتك 1009 01:17:11,600 --> 01:17:13,600 !فهل يهم أين تنويان فعلها؟ 1010 01:17:13,700 --> 01:17:16,900 !إنك لن تفهم طبيعة النساء قط- !لقد تم إثبات ذلك بالفعل- 1011 01:17:17,200 --> 01:17:20,400 إنها لن تكون علاقة جنسية عابرة ...(من وراء (سالي 1012 01:17:20,500 --> 01:17:24,600 إن هذه أمسية ممطرة، وأنا ...ثملة قليلاً 1013 01:17:24,900 --> 01:17:30,900 حسناً، لقد إستثرتني جنسياً، ولكن !ليس هنا...ليس في بيتها 1014 01:17:31,200 --> 01:17:36,300 حسناً، لقد ولى أوان التجادل، فلنخرج !إلى سيارتي 1015 01:17:36,600 --> 01:17:40,400 حسناً، إن السيارة أمر مختلف. بإمكانك !مضاجعتي داخل السيارة، هيا بنا 1016 01:17:49,100 --> 01:17:50,800 !إبتسمي! إبتسمي 1017 01:17:54,200 --> 01:17:56,500 !يا إلهي! لا يمكنكم فعل هذا 1018 01:17:56,600 --> 01:17:58,600 !إنها إبنة عمي 1019 01:17:58,800 --> 01:18:02,800 لقد إلتقينا بالصدفة، ليس لديّ !ما أصرح به، لا شيء 1020 01:18:03,000 --> 01:18:05,500 !لا شيء..لا شيء! أرجوكم 1021 01:18:05,600 --> 01:18:08,700 !لقد تقابلنا بالصدفة 1022 01:18:08,800 --> 01:18:11,800 !لقد كنت في إنتظار زوجتي 1023 01:18:29,000 --> 01:18:32,300 أظهروا بعض الإحترام على الأقل !للقداس 1024 01:18:41,200 --> 01:18:45,600 !روبرتو)، لم أعد أستطيع تحمل ذلك) لماذا أنا يا (روبرتو)؟ 1025 01:18:45,800 --> 01:18:50,200 ماذا يجري لي؟- .سيدي، ربما يجدر بك الإستقالة- 1026 01:18:50,400 --> 01:18:54,600 .إنك شخصية شهيرة للغاية- ولكن لمَ؟ 1027 01:18:54,800 --> 01:18:59,000 ...إنظر لهذا، علبة الأقراص المهدئة هذه- !كانت ممتلئة هذا الصباح- 1028 01:18:59,200 --> 01:19:05,500 ولكن ما سبب شهرتي؟- !إنك مشهور بكونك شخصية شهيرة- 1029 01:19:05,800 --> 01:19:08,400 !(ولكن لم أحقق أي إنجازاً يا (روبرتو 1030 01:19:08,600 --> 01:19:14,200 عفواً سيدي، ولكن طبقاً لقولك، أكل المشاهير يستحقون شهرتهم هذه؟ 1031 01:19:14,400 --> 01:19:17,500 لا أدري! ألا ترى أنني أطلب رأيك أنت؟ 1032 01:19:17,700 --> 01:19:20,600 !الكل يطلب سماع رأيي !لم أعد أعرف شيئاً 1033 01:19:20,800 --> 01:19:23,700 ،الكل يسألني أسئلة !لقد صارت حياتي جحيماً 1034 01:19:23,900 --> 01:19:26,900 لقد سألتني صحفية ما منذ يومين ،ما إذا كان هناك رب 1035 01:19:27,100 --> 01:19:29,300 "فأجبتها قائلاً: "وكيف لي أن أعرف؟ .فإستشاطت غضباً 1036 01:19:29,500 --> 01:19:33,300 سيد (بيزانيللو)، كيف لا تعرف إذا "!كان هناك رب أم لا؟ 1037 01:19:33,600 --> 01:19:36,100 ...الجميع يسألونني أسئلة "بيزانيللو ..."!بيزانيللو 1038 01:19:36,300 --> 01:19:39,300 كيف تفضل حك فروة رأسك؟" "أبيدك اليمنى أم اليسرى؟ 1039 01:19:39,500 --> 01:19:41,400 "!بكلتا يدي" "!آه، إنه يحك رأسه بكلتا يديه" 1040 01:19:41,600 --> 01:19:45,500 لقد صار أمراً علنياً! إنني أحك رأسي !كيفما يحلو لي 1041 01:19:45,700 --> 01:19:51,700 !هذا أمر خاص بي- ...الأمر كما أراه، فأنا لا أتفق معك- 1042 01:19:51,900 --> 01:19:57,100 كونك شخصية شهيرة يمنحك ...الإثارة والإمتيازات الخاصة 1043 01:19:57,500 --> 01:20:02,200 ،جماهير المعجبين التي تتوق لنيل توقيعك !النساء منبهرات بك دوماً 1044 01:20:02,400 --> 01:20:06,000 ...النساء! إنك لا تعرف هذا الشعور !كم أحبه! إنهن يركعن أمامي 1045 01:20:06,100 --> 01:20:08,900 !آه، (بيزانيللو)! يا للروعة" "!كم هو سيم 1046 01:20:09,000 --> 01:20:12,000 ...إنهن يتُقن لمضاجعتي جميعاً !ثلاث وأربع نساء في آن واحد 1047 01:20:12,200 --> 01:20:14,100 !إن لديّ بالفعل مشكلة بإمرأتين 1048 01:20:14,300 --> 01:20:17,200 إن زوجة لرجل من مستواك لابد لها ...أن تعرف أن باقي النسوة 1049 01:20:17,300 --> 01:20:18,700 !لهن حق بمشاركتها زوجها 1050 01:20:19,200 --> 01:20:21,600 ...لا تقاطعني 1051 01:20:21,800 --> 01:20:25,300 يمكن إجراء حديث بين شخصين ...دون مقاطعة أحدهما للآخر 1052 01:20:25,700 --> 01:20:27,300 !هذا يكفي 1053 01:20:27,600 --> 01:20:32,200 أعدني للبيت! هذا يكفي! سوف أقاضيكم !بتهمة تعديكم على خصوصيتي 1054 01:20:32,400 --> 01:20:35,600 !إنكم معدومي الرحمة 1055 01:20:36,300 --> 01:20:39,900 أحسنت! إن مستواك أفضل مما !كنت أتوقع 1056 01:20:40,100 --> 01:20:43,700 لمَ أنت صامت هكذا؟- .لأنني قد إرتكبت الزنا لتوّي- 1057 01:20:43,900 --> 01:20:46,600 !إعتبره جزءاً من تدريبك 1058 01:20:46,700 --> 01:20:49,300 هناك أشياء لا يمكن لي أن .أفعلها قط 1059 01:20:49,400 --> 01:20:53,900 ولمَ لا؟- .إذا فعلتها مع (ميلي)، سأكون مستاءاً- 1060 01:20:54,200 --> 01:20:58,500 ،ولكنك لا تمانع في فعلها معي أهذا بسبب كوني عاهرة؟ 1061 01:20:58,700 --> 01:21:02,700 ،إنني أشعر أنني دون قيود معك .ولكنني أشعر الآن بالذنب 1062 01:21:02,800 --> 01:21:05,900 إن (ميلي) لن تخونني قط، وأنا !عادة لن اخونها 1063 01:21:06,200 --> 01:21:08,200 ربما قد لا تمانع في ذلك، في .سبيل تعلمك شيئاً جديداً 1064 01:21:08,400 --> 01:21:12,200 هناك أشياءاً لا يمكن أن أفعلها .مع (ميلي)، إنها أشبه براهبة 1065 01:21:12,400 --> 01:21:16,700 .أجل، إنها أشبه بالسيدة العذراء 1066 01:21:16,900 --> 01:21:20,600 Virgin at the wedding you've come to you and not her. 1067 01:21:26,800 --> 01:21:31,800 أيعجبك المكان؟- !إنه رائـع- 1068 01:21:32,000 --> 01:21:35,300 أترغبين بشراب؟- .كلا، شكراً لك، لا أستطيع- 1069 01:21:35,600 --> 01:21:38,800 ولـمَ لا؟ 1070 01:21:40,800 --> 01:21:44,400 .هـاكِ- .شكراً لك- 1071 01:21:46,200 --> 01:21:50,000 ،كم أعشق تلك الأغنيات القديمة .إنها تذكرني بفترة صباي 1072 01:21:50,200 --> 01:21:54,600 .إنها جميلة حقاً- .بل وإنها تصلح للرقص أيضاً- 1073 01:21:55,400 --> 01:21:57,300 أليس كذلك؟ 1074 01:21:59,000 --> 01:22:04,100 !إنك راقص بارع للغاية- حسناً، وماذا عنكِ؟- 1075 01:22:07,100 --> 01:22:09,200 ما الذي أردت التحدث معي بشأنه؟ 1076 01:22:09,400 --> 01:22:14,300 .إن الحنين للماضي هو نقطة ضعفي- .إن الذكريات لشيء جميل- 1077 01:22:16,600 --> 01:22:19,000 هل أخبرك أحد من قبل كم أنت جميلة؟ 1078 01:22:19,200 --> 01:22:25,800 هذا ليس صحيحاً، ربما أخبرني زوجي ذات !مرة، ولكن لم يخبرني نجم سينمائي قط 1079 01:22:26,200 --> 01:22:30,000 ،أرجوكِ، لا تنظري إليّ كنجم سينمائي ...بل إعتبريني إنساناَ عادياً 1080 01:22:30,200 --> 01:22:34,500 ،الأحاسيس ذاتها، الضعف ذاته .الرغبات ذاتها 1081 01:22:34,800 --> 01:22:40,500 إسمحي لي بسؤالك...عندما تقبل ...كل هؤلاء النساء الجميلات في أفلامك 1082 01:22:40,900 --> 01:22:45,000 ...إنك تبدو لي أشبه بـ. !برجل مجنون 1083 01:22:45,200 --> 01:22:49,100 .إن القبلات لهي مجرد تمثيل 1084 01:22:49,300 --> 01:22:53,100 أجل، أعرف ذلك، ولكنني كنت ...أتساءل دوماً 1085 01:22:53,400 --> 01:22:57,800 أتساءل كيف هو الشعور بتقبيل !(لوقا سالتا) 1086 01:23:01,000 --> 01:23:03,000 !لقد صرتِ تعرفين الآن 1087 01:23:04,000 --> 01:23:05,800 !إنها رائعة- أأنا جيد؟- 1088 01:23:05,900 --> 01:23:07,300 !بل إنك أكثر من ذلك 1089 01:23:07,800 --> 01:23:11,400 !إنتظري حتي تري البقية- وماذا أيضاً؟- 1090 01:23:11,500 --> 01:23:13,500 حسناً، لقد وصلنا الآن إلى نقطة .اللا عودة 1091 01:23:13,600 --> 01:23:20,700 !أنت إمرأة ساحرة- !لا، لا، لا، يا للهول- 1092 01:23:21,000 --> 01:23:24,600 .إنني لا أرى مشكلة بالأمر- .بلى، هناك مشكلة- 1093 01:23:24,900 --> 01:23:28,300 ...إنني أود حقاً ممارسة الجنس معك 1094 01:23:28,400 --> 01:23:32,000 لكي يكون لديّ قصة مشوقة أقصها على !أحفادي، ولكنني لا أستطيع إرتكاب الزنا 1095 01:23:32,300 --> 01:23:34,200 !تحرري من قيودك 1096 01:23:36,900 --> 01:23:38,900 !كم أحبك 1097 01:23:39,100 --> 01:23:43,800 !يا مريم العذراء! لا أدري ما أفعل !لا أدري ما أفعل 1098 01:23:44,100 --> 01:23:48,800 إنني أعشق زوجي حقاً، ولكن !الفضول ينتابني 1099 01:23:49,100 --> 01:23:53,100 إن الحياة قصيرة للغاية، وهناك لحظات !معينة مقدرة لكِ بالفعل 1100 01:23:53,200 --> 01:23:59,300 !وهذه إحدى هذه اللحظات- .إنتظر لحظة، عليّ أن أذهب لدورة المياه- 1101 01:23:59,600 --> 01:24:03,700 !لا تتحرك! لا تتحرك من مكانك !لا تذهب لأي مكان 1102 01:24:25,500 --> 01:24:29,400 ما الأمر؟- .لقد أقسمت ألا أفعل هذا- 1103 01:24:29,500 --> 01:24:34,200 ...أعلم هذا، وأنا كذلك .(لابد أن أخبر (سالي 1104 01:24:34,500 --> 01:24:39,000 ولكنك أخبرتني أن علاقتكما كانت .تذوي، إن اللوم لا يقع عليّ 1105 01:24:39,200 --> 01:24:41,600 ...كلا، إنه ليس خظؤك !لا أحد يتهمك بهذا 1106 01:24:45,500 --> 01:24:51,800 لقد تخيلتنا سوياً ليلة أمس .أثناء نومي 1107 01:24:53,100 --> 01:24:56,000 ...(ونحن نستكشف أرجاء (إيطاليا 1108 01:24:56,100 --> 01:25:02,000 ونحن نتأمل كل المعالم المعمارية الجميلة .(في (ميلانو) و(فينيسيا) و(نابلس 1109 01:25:03,600 --> 01:25:07,300 .بإمكانك أن تعلمني- .إنني معلم بارع- 1110 01:25:09,100 --> 01:25:14,500 يمكننا ان نقيم سوياً ببلدة ...صغيرة، في نزل 1111 01:25:14,800 --> 01:25:17,800 .خدمة الفراش والإفطار فحسب 1112 01:25:17,900 --> 01:25:21,000 إن (سالي) سوف تؤدي إختباراتها ...الجامعية الأسبوع المقبل 1113 01:25:21,200 --> 01:25:23,500 إنني لا أود مصارحتها بعلاقتنا قبل .ذلك الحين 1114 01:25:23,600 --> 01:25:27,900 .كلا، بالطبع لا- .ولكن بعدها مباشرة، أنا أحبك- 1115 01:25:44,400 --> 01:25:46,600 .حسناً، أجـل 1116 01:25:51,600 --> 01:25:54,300 من هذا الشخص؟ !إنه يبدو مثيراً للإهتمام 1117 01:25:59,400 --> 01:26:03,100 !(نحن الآن في الشارع بصحبة (ألدو رومانو أأنت سائق حافلة بالفعل؟ 1118 01:26:03,300 --> 01:26:05,500 !ماذا تريدون مني؟ أنا لا أفهم 1119 01:26:05,700 --> 01:26:09,200 هل جلبت ثيابك من المغسلة توّاً بالفعل؟- أجل، ماذا تريدون مني؟- 1120 01:26:09,300 --> 01:26:12,500 هل تحب شطائر الهامبرجر؟- !كلا، إنني لا أحبها- 1121 01:26:12,700 --> 01:26:16,000 أهذه بقعة على سترتك؟- .(أجل، إنها بقعة من صلصة (المارينارا- 1122 01:26:16,100 --> 01:26:19,500 كيف لوثت سترتك بها؟- أيجدر بي إخباركم؟- 1123 01:26:19,600 --> 01:26:24,700 لقد لوثت سترتي، وأنا أتناول طبقاً من الـ(ريجاتوني)، ما الغريب في الأمر؟ 1124 01:26:39,400 --> 01:26:44,500 .(جابرييل)، (كاميلا)، (صوفيا)- .مرحباً أباه- 1125 01:26:44,800 --> 01:26:47,400 .لقد إنتهى الأمر بأكمله 1126 01:26:47,600 --> 01:26:50,700 .لقد عدت إلى عملي العادي !كم أنا سعيد 1127 01:26:50,800 --> 01:26:53,600 والآن صار (ألدو رومانو) يتصدر عناوين .الأخبار بأسرها 1128 01:26:53,700 --> 01:26:58,900 سوف نذهب جميعاً لتناول البيتزا في !فاليتري)، على حسابي) 1129 01:26:59,900 --> 01:27:01,900 من قلـتِ؟- !(ألدو رومانو)- 1130 01:27:04,800 --> 01:27:07,500 .أعتقد أنني أبليت بلاءاً حسناً بإختباراتي- .بالتأكيد- 1131 01:27:07,600 --> 01:27:10,300 لقد تفوقت بإختباراتك، لأنك قد .إستذكرت بإجتهاد 1132 01:27:10,500 --> 01:27:14,000 !لقد عملت بكد- .أجل، إن ثقتها بذاتها مهتزة دون سبب- 1133 01:27:14,300 --> 01:27:17,200 هل ترغبان بتناول شيئاً آخر؟- .كلا، كلا- 1134 01:27:17,300 --> 01:27:22,600 ...آه، حسناً، حسناً- .حسناً- 1135 01:27:25,300 --> 01:27:30,200 أرأيت كم هي واثقة؟ سوف أصطحبها .للعشاء وأصارحها بالأمر الليلة 1136 01:27:30,500 --> 01:27:32,600 أأنت واثق من ذلك؟- .أجل، بالطبع، بالطبع- 1137 01:27:32,700 --> 01:27:36,300 لقد رتبت لنا رحلة مذهلة في الواقع، إنني .(لم أرَ من قبل الـ(أكروبوليس) أو (البارثينون (معالم سياحية باليونان) 1138 01:27:36,600 --> 01:27:38,400 هل نستطيع الذهاب إلى (صقلية)؟ 1139 01:27:38,500 --> 01:27:41,900 بالطبع، يمكننا إستئجار سفينة شراعية، والإبحار .حول العالم 1140 01:27:42,000 --> 01:27:45,500 لقد رأيت صوراً من قبل لـ(باليرمو)، وأظن .أنها مكان رومانسي للغاية 1141 01:27:45,800 --> 01:27:49,600 ...لا شيء يماثل رؤيتك لها على الطبيعة 1142 01:27:49,700 --> 01:27:54,900 أستميحك عذراً...ألـو؟ 1143 01:27:55,300 --> 01:27:59,100 نعم، دعني أرى إذا ما كان ...بإمكاني 1144 01:28:03,500 --> 01:28:06,500 !إنه أمر محزن- عم تتحدث؟- 1145 01:28:06,700 --> 01:28:09,100 .(أنك واقع في غرام (مونيكا 1146 01:28:09,300 --> 01:28:12,600 .هناك شيء مميز يتعلق بها- أنت تعلم أن (سالي) تحبك، أليس كذلك؟- 1147 01:28:12,900 --> 01:28:15,700 .أعلم ذلك- ...(وتفكيرك المنطقي يخبرك بأن (سالي- 1148 01:28:15,800 --> 01:28:17,600 .هي الإختيار الأكثر عقلانية 1149 01:28:18,000 --> 01:28:23,500 ...أجل، أعلم كل ذلك، ولكنني .لا أجد تفسيراً للأمر 1150 01:28:23,800 --> 01:28:25,400 .إنني أتفهم 1151 01:28:25,600 --> 01:28:28,800 خمن ماذا حدث؟ !لقد حصلت على دور 1152 01:28:28,900 --> 01:28:31,600 دور جيد في فيلم جديد ذو ...ميزانية مرتفعة 1153 01:28:31,900 --> 01:28:33,900 .(سيتم تصويره في (لوس أنجلوس) و(طوكيو 1154 01:28:33,900 --> 01:28:38,200 .عليّ الرحيل الليلة- أكنتما تتحدثان عن رحلة بحرية لـ(صقلية)؟- 1155 01:28:38,500 --> 01:28:41,900 إنهم يحتاجونني لمدة خمسة أسهر؟- خمسة أشهر بـ(اليابان)؟- 1156 01:28:42,200 --> 01:28:46,300 ،)شهر بـ(لوس أنجلوس)، وأربعة أشهر بـ(اليابان .على إفتراض أن التصوير سيسير وفق الجدول المحدد 1157 01:28:46,600 --> 01:28:48,800 !لا أطيق صبراً لكي أذهب 1158 01:28:48,900 --> 01:28:52,400 إن أروع حلم لي هو أن !أقضي وقتاً بالشرق الأقصى 1159 01:28:52,500 --> 01:28:54,300 أهذا هو حلمك؟- ومن الذي في حلمك؟- 1160 01:28:54,400 --> 01:28:56,900 ...(جاستن بريل)، (ريكاردو راميريز) 1161 01:28:57,100 --> 01:28:59,100 .إن (ريكاردو راميريز) رجل جذاب للغاية 1162 01:28:59,300 --> 01:29:02,800 لقد عملت مع (جاستن بريل) من قبل، عندما .(كان متزوجاً من (جيسيكا رايت 1163 01:29:02,900 --> 01:29:07,200 !وكان معجباً بي بشكل لا يصدق- !لقد صار متاحاً لك الآن- 1164 01:29:07,500 --> 01:29:11,200 هذا أمر مثير للغاية! لا أطيق صبراً ...(لكي أعود إلى (لوس أنجلوس 1165 01:29:11,400 --> 01:29:13,400 ...لكي أرى مدربي بالتمثيل 1166 01:29:13,500 --> 01:29:16,300 بغض النظر عن الأماكن الجميلة التي .تزورها، لا شيء يماثل العودة للوطن 1167 01:29:16,400 --> 01:29:18,600 من المخرج؟- .(مارك سترامبل)- 1168 01:29:18,800 --> 01:29:21,700 !إنني أعشقه !إنني أعشق أعماله 1169 01:29:21,800 --> 01:29:26,300 إنه المخرج الوحيد الذي يمكن أن !أئتمنه على مشاهدي العارية 1170 01:29:26,500 --> 01:29:30,900 ،وبرغم أنه مدمن على العديد من العقاقير ...إلا أنه يبدو في غاية 1171 01:29:31,100 --> 01:29:34,000 !في غاية الإثارة والجاذبية 1172 01:29:35,900 --> 01:29:38,400 !عليّ أن أفقد بعض الوزن 1173 01:29:38,600 --> 01:29:43,900 ،لقد رآني الكاتب أثناء دوري التليفزيوني !وإنبهر للغاية بجودة أدائي 1174 01:29:44,100 --> 01:29:47,900 ،عليّ أن أفقد خمسة أرطال على الأقل !سأبدأ في ممارسة الجري ثانية 1175 01:29:48,200 --> 01:29:52,400 ...هذا الدور لهو فرصة ذهبية بالنسبة لي 1176 01:29:52,900 --> 01:29:54,500 أتمنى لو كان بإمكاني إصطحاب ...كلبي الأليف 1177 01:29:54,600 --> 01:29:57,100 ،)أتمنى ألا يكون الأمر أشبه بـ(لندن !حيث لا يسمح بإصطحاب الحيوانات الأليفة 1178 01:29:59,000 --> 01:30:01,000 !إهدئي يا (ميلي)، إهدئي 1179 01:30:01,100 --> 01:30:03,900 ،أمن الأفضل أن تذهبي بصحبته للفراش ...وتندمي فيما بعد 1180 01:30:04,000 --> 01:30:07,800 أم أن ترحلي بعيداً وتظلي نادمة طيلة حياتك؟ 1181 01:30:08,000 --> 01:30:11,900 ماذا أفعل؟ الندم فيما بعد، أليس كذلك؟ 1182 01:30:12,100 --> 01:30:16,100 !الندم فيما بعد، بالتاكيد 1183 01:30:21,400 --> 01:30:27,000 !أجل، الندم الجميل- !إخرسي! إخرسي، وإلا قتلتك- 1184 01:30:29,200 --> 01:30:34,500 !والآن إفتحي هذا الباب ولنتحرك !أسرعي، ولا تنطقي بكلمة 1185 01:30:35,900 --> 01:30:39,700 أأنت مستعدة يا حبيبتي؟- !إخرس، ولا تنطق بكلمة واحدة- 1186 01:30:40,000 --> 01:30:43,700 إذا نفذت ما أطلبه منك، سيكون الأمر على ما يرام. أفهمت؟ 1187 01:30:44,000 --> 01:30:47,800 .حسناً- !أعطني المال والمجوهرات- 1188 01:30:48,000 --> 01:30:53,100 هل تعلم من أكون؟- !كلا، لا أعلم، ولا أبالي- 1189 01:30:54,700 --> 01:30:57,200 !إخرسي وتوقفي عن البكاء- !هـاك- 1190 01:30:57,300 --> 01:31:01,900 !أعطني حافظتك- !إن خاتمي لا ينخلع- 1191 01:31:02,100 --> 01:31:05,900 !أعطني ساعة يدك- .حسناً- 1192 01:31:06,100 --> 01:31:08,500 !إفتح الباب 1193 01:31:08,700 --> 01:31:13,400 إفتحوا الباب، أنا المسئول عن !أمن الفندق 1194 01:31:13,700 --> 01:31:15,900 إفتح يا (لوقا)، انا أعلم !أنك بالداخل 1195 01:31:16,000 --> 01:31:20,400 !إنها زوجتي! إنها زوجتي- زوجتك؟- 1196 01:31:20,700 --> 01:31:24,000 ألم تخبرني أنكما منفصلان؟- !يا لي من غبي- 1197 01:31:24,200 --> 01:31:27,900 إنني لا أريد أن ينتهي بي المطاف !بكوني عشيقتك بالصحف 1198 01:31:30,500 --> 01:31:34,100 ...أنصتا إليّ، ما زال الأمر تحت السيطرة !لا يزال هناك أمل 1199 01:31:34,300 --> 01:31:37,800 أنت، إدخل إلى دورة المياه، وإختبئ !بمغطس الإستحمام 1200 01:31:38,000 --> 01:31:41,500 .وأنا سأرقد بجوارها في الفراش .إدخل وأغلق الباب وراءك 1201 01:31:41,700 --> 01:31:45,800 ...حسناً، هذا جيد !وأنتِ، إلى الفراش 1202 01:31:46,900 --> 01:31:49,000 !إفتح الباب 1203 01:31:51,600 --> 01:31:55,000 والآن أيها السيد، عليك أن تشرح لي ...سبب رفضك فتح الباب 1204 01:31:55,200 --> 01:31:57,800 !إقتربوا من الفراش- ألم تسمع صوت الطرق على الباب؟- 1205 01:31:58,000 --> 01:32:02,100 ماذا يجري؟ هل جننتم؟- ألم تسمع صوت الطرق؟- 1206 01:32:02,300 --> 01:32:06,000 ماذا أحتاج أن أسمع؟ إنني هنا ...برفقة صديقتي، وكنت 1207 01:32:06,300 --> 01:32:08,300 أليس ذلك هو زوج هذه السيدة؟ 1208 01:32:08,400 --> 01:32:11,600 !لقد أخبرتنا أنه زوجها 1209 01:32:11,800 --> 01:32:15,400 !لابد أنكم قد جننتم جميعاً !سوف أقاضيكم 1210 01:32:15,500 --> 01:32:18,400 سامحنا أرجوك يا سيدي، أرجو أن تغفر لنا! ماذا فعلتم أيها الأغبياء؟ 1211 01:32:18,600 --> 01:32:24,600 !إنني لا أفهم ما يجري 1212 01:32:24,800 --> 01:32:27,100 !إنه لم يكن خطئي- !إخرجوا جميعاً- 1213 01:32:27,200 --> 01:32:30,900 !إسمعوا، إنه لم يكن خطئي- !سيدتي، إخرجي- 1214 01:32:31,200 --> 01:32:36,800 !نحن آسفون- .سوف اتصل بمحاميّ فوراً- 1215 01:32:37,300 --> 01:32:40,900 ...على أية حال، أنا- !تحركي يا سيدتي- 1216 01:32:41,100 --> 01:32:46,500 لم يجدر بالأمر أن يصير إلى هذا- ...الشكل، لا أدري ما الذي !سيدتي، إصمتي من فضلك- 1217 01:32:49,100 --> 01:32:51,700 ...ولكنني- !هذا يكفي- 1218 01:32:53,400 --> 01:32:55,600 .شكراً لك، شكراً لك كثيراً- .عفواً- 1219 01:32:55,700 --> 01:32:59,300 ...خذ ما تشاء 1220 01:32:59,400 --> 01:33:05,000 ...ها هي ذي ساعتي !وبإمكانك أن تحتفظ بخاتم زواجي 1221 01:33:05,300 --> 01:33:07,600 .شكراً لك، حقاً- !لا شكر على واجب- 1222 01:33:11,900 --> 01:33:14,200 .لا أستطيع أن أصدق هذا 1223 01:33:18,000 --> 01:33:23,000 ...بالطبع، هذا صحيح .إنك إمرأة جميلة بحق 1224 01:33:23,200 --> 01:33:27,300 ماذا تعني؟- .إنه محق، إنك جميلة- 1225 01:33:27,600 --> 01:33:33,600 ...شكراً لك أنت لص، أليس كذلك؟ 1226 01:33:34,700 --> 01:33:39,700 أجل، أنا لص متخصص في سرقة .الفنادق 1227 01:33:39,900 --> 01:33:44,300 .ولكنني أمارس السطو المسلح كذلك أحياناً- آه، حـقاً؟- 1228 01:33:44,500 --> 01:33:50,000 .هذا أمر مثير- .وأنت مثيرة كذلك- 1229 01:33:54,200 --> 01:33:57,600 أتعلم شيئاً؟ إنني لم أمارس الجنس من !قبل مع مجرم 1230 01:33:57,800 --> 01:34:02,700 .إن زوجي رجل أعمال محترم- حـقاً؟- 1231 01:34:03,000 --> 01:34:10,000 أنتِ تعلمين ما يقولون، إن الفرصة هي ما تصنع اللص، لمَ لا نستغل الفرصة؟ 1232 01:34:10,300 --> 01:34:14,800 ...أجل، بالطبع- .نحن في غرفة بفندق- 1233 01:34:15,000 --> 01:34:20,700 !إننا بالفراش معاً، وأنت بثيابك الداخلية- .وأنت قد خلعت ثيابك بالفعل- 1234 01:34:21,100 --> 01:34:24,100 إذاً؟- إذاً ماذا؟- 1235 01:34:39,700 --> 01:34:41,900 إظن أن (مونيكا) لن تتصل بي .مرة أخرى أيداً 1236 01:34:42,000 --> 01:34:44,500 أجل، يمكنك ان تقرأ عن أخبارها ...بصفحة الفضائح في الصحف 1237 01:34:44,600 --> 01:34:48,800 عن عطلتها مع (جاستن بريل) في .(منزله الشتوي في (أسبن 1238 01:34:49,100 --> 01:34:52,000 ،إعتبر نفسك محظوظاً !لقد أنقذت حياتك لتوك 1239 01:34:52,200 --> 01:34:55,800 بعد قضاء عام معها، كانت لتقنعك بالقفز ...بالمظلة من إرتفاع ساحق 1240 01:34:55,900 --> 01:34:58,700 !(وتبني أيتام جزيرة (بورما 1241 01:34:58,800 --> 01:35:03,100 .إن الحكمة تأتي مع التقدم بالعمر- !إن الإنهاك يأتي مع التقدم بالعمر- 1242 01:35:03,300 --> 01:35:06,200 هذا هو المكان الذي تقابلنا به .للمرة الأولى 1243 01:35:06,300 --> 01:35:10,400 .(يجدر بي العودة لفندق الـ(إكسيلسيور- .إنه فندق باذخ، لابد أنك شخص ثري- 1244 01:35:10,700 --> 01:35:16,300 .إن بناء مراكز التسوق عمل مربح للغاية- هل أنهيت رحلتك؟- 1245 01:35:16,700 --> 01:35:20,900 :كما قال رجل أحمق من قبل "الأشياء المريعة تحدث" 1246 01:35:21,000 --> 01:35:25,100 .حسناً، سأتركك هنا- .حسناً، إلي اللقاء- 1247 01:35:46,500 --> 01:35:49,000 !يا للروعة 1248 01:35:52,000 --> 01:35:55,000 .هناك إفتتاح لفيلم جديد الليلة 1249 01:35:55,100 --> 01:35:58,300 هل بإمكاننا الذهاب بمفردنا والإستمتاع بالفيلم؟ 1250 01:35:58,500 --> 01:36:01,700 لا يجدر بنا التبختر أمام .عدسات الكاميرات 1251 01:36:04,900 --> 01:36:09,100 .إنظري، لم يحاول أحد دعوتنا للدخول- ...أجـل- 1252 01:36:09,300 --> 01:36:12,300 إذاً يمكننا البقاء بالمنزل والإستمتاع .بمشاهدة الفيلم 1253 01:36:12,600 --> 01:36:19,600 ولن أكون مضطرة لمشاركة العارضات !والممثلات والسكرتيرات الفاتنات فيك 1254 01:36:20,000 --> 01:36:24,800 !أنتم! أنتم 1255 01:36:25,000 --> 01:36:27,500 !(أنـا (ليوبولدو بيزانيللو 1256 01:36:27,700 --> 01:36:30,700 صباح الخير سيدتي، لقد تناولت ...إفطاري هذا الصباح 1257 01:36:30,900 --> 01:36:34,000 مكوناً من قطعتيّ خبز محمص مع !بعض المربى والزبد 1258 01:36:34,100 --> 01:36:36,600 !وبعدها حلقت ذقني مستخدماً رغوة الحلاقة 1259 01:36:36,700 --> 01:36:41,400 ،لأنني لا أحبذ إستخدام جيل الحلاقة !بل أفضل الرغوة 1260 01:36:41,800 --> 01:36:45,600 !(أنـا (ليوبولدو بيزانيللو صباح الخير، هل تود الحصول على توقيعي؟ 1261 01:36:45,700 --> 01:36:50,600 !(أنـا (ليوبولدو بيزانيللو !أنـا (ليوبولدو بيزانيللو) يا سيدتي 1262 01:36:50,800 --> 01:36:55,500 سوف أمنحكم خبر الموسم: إنني أرتدي بوكسر)، أتودون رؤيته؟) 1263 01:36:55,800 --> 01:37:02,000 !هل تودون رؤية (البوكسر) خاصتي؟ ها هو ذا !إنه أبيض اللون وفضفاض 1264 01:37:02,400 --> 01:37:05,600 !ها هو ذا، إنه خبر الموسم 1265 01:37:05,700 --> 01:37:11,700 ،)سيدتي، أنا (ليوبولدو بيزانيللو أتظنين أن تقليم جانبيّ شعري ملائم أكثر؟ 1266 01:37:12,100 --> 01:37:16,100 ...وها هي ذي زوجتي! إنظروا !لديها علامات تمدد بالبطن من جراء الحمل 1267 01:37:16,400 --> 01:37:21,700 إن ذلك المزق بجوربها يلائم أحدث !خطوط الموضة 1268 01:37:21,900 --> 01:37:27,000 أتودون رؤية (بيزانيللو) واقفاً على !ساق واحدة؟ ها أنا ذا 1269 01:37:27,200 --> 01:37:31,600 ...هاكم خبر الموسم ...لقد تناولت إفطاري هذا الصباح 1270 01:37:31,900 --> 01:37:38,000 أين مصورو الفضائح؟ أين مصورو !الفضائح؟ كفاكم 1271 01:37:38,400 --> 01:37:42,300 !أستمحيك عذراً، إنني أعرفك ...أجل، إنني أتذكر ذلك الوجه 1272 01:37:42,400 --> 01:37:44,400 ألست...ما هو إسمك؟ 1273 01:37:44,500 --> 01:37:46,100 .(أنا (ليوبولدو بيزانيللو- !أجـل- 1274 01:37:46,200 --> 01:37:47,700 هل ترغبين بتوقيعي؟ 1275 01:37:48,300 --> 01:37:53,700 .(أجل، إذا كنت لا تمانع..إلي (تينجا- .سوف أمنحك توقيعي- 1276 01:37:53,900 --> 01:37:59,000 .أنا (ليوبولدو بيزانيللو)، لا تنسي- .حسناً، شكراً لك- 1277 01:37:59,200 --> 01:38:03,800 أرأيتي هذا؟- .أجل، فلنعد لأطفالنا وبيتنا، هيا بنا- 1278 01:38:04,000 --> 01:38:08,700 .أتري هذا الرجل؟ إنه يتذكرني بالتأكيد 1279 01:38:09,000 --> 01:38:13,100 لقد كان هذا الرجل سائقي الخاص يوماً ما، أليس كذلك؟ 1280 01:38:13,300 --> 01:38:18,900 :أجل، لقد قلت لك يوماً ما "إن الحياة قاسية للغاية ببعض الأحيان" 1281 01:38:19,300 --> 01:38:22,400 ،إنها لا تمنح الرضا لأي شخص إطلاقاً ...سواء إذا كان ثرياً وشهيراً 1282 01:38:22,600 --> 01:38:25,000 !أو فقيراً ومغموراً 1283 01:38:25,100 --> 01:38:30,600 ولكن أن تكون في حالة بين الشهرة .والعدم، لهو أفضل بالتأكيد 1284 01:38:31,900 --> 01:38:35,400 .إلي اللقاء- .إلي اللقاء، شكراً لك- 1285 01:38:37,200 --> 01:38:39,900 .هيا بنا 1286 01:38:40,000 --> 01:38:44,900 هل تفهمين شيئاً مما قاله؟- .أجل، لقد فهمت، لقد فهمت مقصده- 1287 01:38:54,000 --> 01:39:01,900 ميلي)؟ (ميلي)؟)- .أين كنت؟ لقد كنت قلقة بشأنك- 1288 01:39:02,300 --> 01:39:06,200 ماذا جحرى لكِ؟- ...لقد خرجت للبحث عن مركز التجميل- 1289 01:39:06,400 --> 01:39:09,900 ،وبعدها فقدت هاتفي الجوال .(وتهت تماماً في (روما 1290 01:39:10,000 --> 01:39:11,900 ولكن ماذا فعلت أنت؟ 1291 01:39:12,100 --> 01:39:14,700 .لقد كنت برفقة أعمامي طيلة الوقت 1292 01:39:14,900 --> 01:39:18,500 وهل سارت الأمور على ما يرام؟- .سوف نعود إلى بيتنا- 1293 01:39:18,800 --> 01:39:21,200 إلى بيتنا؟- .(أجل، سنعود إلى (بوردينون- 1294 01:39:21,400 --> 01:39:24,300 .ولكننا قد وصلنا إلى هنا توّاً- .هذا لا يهم- 1295 01:39:24,400 --> 01:39:28,100 إنني لا أرغب في رؤية أعمامي .وأصدقائهم الحمقى 1296 01:39:28,400 --> 01:39:31,100 ،إنني لا أرغب بهذا العمل .إنني أود إستعادة عملي القديم 1297 01:39:31,300 --> 01:39:34,500 ربما لن نعيش في بذخ وثراء، ولكننا .سوف نكون أسعد حالاً 1298 01:39:34,600 --> 01:39:36,900 ألا تودين العودة لمهنة التدريس؟- ...أجل، ولكن- 1299 01:39:37,700 --> 01:39:42,600 ،لا تقولي "لكن"، سوف نعود لموطننا ...وسوف نحظى بحياة 1300 01:39:42,800 --> 01:39:47,700 .بحياة أفضل بكثير، وننجب أطفالاً 1301 01:39:52,000 --> 01:39:56,200 .إنني...إنني أستطيع الرسم كذلك 1302 01:40:00,600 --> 01:40:06,300 ...حسناً، إنني متفاجئة .لا أدري ماذا أقول لك 1303 01:40:06,600 --> 01:40:09,800 ...لا تقولي أي شيء لمَ لا نمارس الحب؟ 1304 01:40:09,900 --> 01:40:13,400 كيـف؟- .قبل رحيلنا- 1305 01:40:13,600 --> 01:40:16,600 والآن سوف أعلمك شيئاً جديداً .يخص النجوم 1306 01:40:19,300 --> 01:40:24,600 .لا تتفاجئي مما سأريه إياكي 1307 01:41:41,400 --> 01:41:44,500 هل يمكنني أن أقول شيئاً؟ 1308 01:41:45,800 --> 01:41:53,100 إنني أقدم عرضاً رائعاً طيلة ثلاثة ...وعشرين ساعة 1309 01:41:53,500 --> 01:41:58,000 ...إرتدي ثوبك 1310 01:41:58,300 --> 01:42:04,100 ...وضع الأصباغ على وجهك 1311 01:42:04,500 --> 01:42:14,400 ...لقد دفع الناس أموالاً لكي تضحكهم 1312 01:42:14,900 --> 01:42:24,700 ...(وإذا ما سرق (هيرليكين) حبيبتك (كولومبينا 1313 01:42:25,200 --> 01:42:31,100 ...إضحك أيها المهرج 1314 01:42:31,400 --> 01:42:36,000 ...وسوف يصفق لك الجميع 1315 01:42:36,700 --> 01:42:43,700 ...إضحك أيها المهرج 1316 01:42:44,000 --> 01:42:56,800 ...فقد تحطم حبك 1317 01:42:57,400 --> 01:43:00,400 ...إضحك 1318 01:43:00,600 --> 01:43:07,300 ...كـلا، إنه الشيطان- ...ولكن حـقاً- 1319 01:43:07,600 --> 01:43:11,300 ماذا تفعل؟- !هذا لأجلكم! هذا لأجلكم- 1320 01:43:11,500 --> 01:43:17,300 ...سوف تخبرهم أثناء سكرات موتك 1321 01:43:17,600 --> 01:43:21,600 !النجدة- !(إيدا)- 1322 01:43:23,100 --> 01:43:28,500 !آه، من تكون؟ فليكن الأمر إذاً 1323 01:43:34,800 --> 01:43:39,700 ...لقد إنتهت تلك المسرحية 1324 01:44:10,900 --> 01:44:14,800 ...إن النقاد يرونك رائعاً "صوت من العصر الذهبي" 1325 01:44:14,900 --> 01:44:18,900 !هذا رائع! لا أستطيع التصديق .ولكن لا مزيد بالنسبة لي 1326 01:44:19,200 --> 01:44:23,100 !لقد نظفت نفسي بما يكفي- .كم تبدو جميلة بهذه الصورة- 1327 01:44:23,300 --> 01:44:27,200 ...أمك لن تسافر، وأنا لن أجول العالم .وحياتي قد أتت جدواها 1328 01:44:27,500 --> 01:44:29,600 إن لديّ عائلة رائعة، وسوف ...أبقى بموطني 1329 01:44:29,600 --> 01:44:32,500 سوف أسترخي، وأكتفي بدفن .الموتى، وهذا سيجعلني سعيداً 1330 01:44:32,800 --> 01:44:37,000 ألن تسافر إذاً؟- .الليلة أنا مدين للجميع بالإعتذار- 1331 01:44:37,200 --> 01:44:40,400 ربما يجدر بنا أن نذهب إلى حفل .الليلة 1332 01:44:40,500 --> 01:44:45,400 هل نحن متأخران؟- .كلا، إنه صديق قديم لأبي، لن يبالي بتأخرنا- 1333 01:44:45,600 --> 01:44:50,100 هل تسامحينني إذاً؟- .أنا سعيدة للغاية لأجل زوجك- 1334 01:44:50,300 --> 01:44:54,300 وبالنسبة لك، كيف لا أستطيع مسامحتك وأنا أحبك؟ 1335 01:44:54,600 --> 01:44:57,900 "كاروزو) جديد، وفي ظروف قاسية)" (مغني أوبرالي إيطالي) 1336 01:44:58,100 --> 01:45:01,400 يا إلهي! لقد كانوا لطفاء للغاية نحو أبي، أليس كذلك؟ 1337 01:45:01,600 --> 01:45:03,900 أعتقد أنه من الأفضل لكِ ألا !تسمعي هذا 1338 01:45:03,900 --> 01:45:08,700 !كلا، أستطيع تحمله، ولكن لا تخبر أبي !حمداً لله أنه لا يفهم كلمة من الإيطالية 1339 01:45:09,100 --> 01:45:14,400 ...ولكن بعيداً عن صوت السيد (سانتولي) الرائع"- !الرائـع- 1340 01:45:14,700 --> 01:45:17,900 !إنه أفضل صوت سمعته على الإطلاق 1341 01:45:18,100 --> 01:45:20,000 ...أياً كان المعتوه الذي" !!المعتوه؟ 1342 01:45:21,600 --> 01:45:22,200 .أجل، المعتوه- 1343 01:45:22,400 --> 01:45:27,200 أياً كان ذلك المعتوه الذي أخرج" ...هذه التجربة الحمقاء 1344 01:45:27,700 --> 01:45:30,600 "!فإنه يستحق الإعدام ببتر رأسه" 1345 01:45:30,700 --> 01:45:33,800 ...حسناً، لا بأس !لقد تلقى نقداً أسوأ من قبل 1346 01:45:34,100 --> 01:45:37,100 لابد أن هذه هي أروع شرفة رأيتها .في (روما) بأسرها 1347 01:45:37,200 --> 01:45:39,900 أجل، إنه لإمتياز لي ولزوجتي بأن .نعيش بهذا المكان 1348 01:45:40,100 --> 01:45:43,400 ،أجل، إنني أرى الدرجات الأسبانية هناك .والناس الذين يتأملونها 1349 01:45:43,600 --> 01:45:46,800 أعتقد أن آراء النقاد كانت في ...غاية الروعة 1350 01:45:47,000 --> 01:45:50,300 ...لقد أسمتني الصحافة ما الإسم الذي أطلقته عليّ؟ 1351 01:45:50,500 --> 01:45:52,900 ليس كلمة "مايسترو" ولكن كلمة Imbecilli 1352 01:45:53,100 --> 01:45:57,100 ماذا تعني هذه الكلمة؟- .إنها تعني أنك سابق لعصرك- 1353 01:45:57,300 --> 01:46:01,800 إن امي لمحظوظة بحق لزواجها من Imbecilli 1354 01:46:02,000 --> 01:46:06,400 .فلنشرب إذاً نخب حماي المستقبلي- .حظاً سعيداً لكما- 1355 01:46:06,700 --> 01:46:09,900 حبيبتي، لمَ لا نذهب لرؤية الميدان؟- .حسناً- 1356 01:46:10,200 --> 01:46:13,100 .كم أنا سعيدة برؤيتهما .إنهما يشكلان ثنائياً لطيفاً 1357 01:46:14,600 --> 01:46:17,500 .هذه المدينة لا تصدق 1358 01:46:17,800 --> 01:46:21,200 أعتقد أننا يجب أن نتزوج أمام .تلك النافورة التي هناك 1359 01:46:21,300 --> 01:46:23,700 .أي شيء تريدينه 1360 01:46:23,800 --> 01:46:27,500 .بإمكاني أن أظل هنا طيلة اليوم .إنه منظر رائع للغاية 1361 01:46:35,700 --> 01:46:45,400 Dr. Karim Esmat Kevinesmat@yahoo.com 1362 01:47:03,000 --> 01:47:08,000 (إنه أنا، أنا الذي أعرف (روما .جيداً، وليس شرطي المرور هذا 1363 01:47:08,400 --> 01:47:11,100 .إنني أستطيع رؤية كل شيء من هنا 1364 01:47:11,300 --> 01:47:17,800 ...أهل (روما)، الطلاب، العشاق .على الدرجات الأسبانية 1365 01:47:18,100 --> 01:47:21,900 ...هناك الكثير من القصص .سوف أقصها عليكم في المرة القادمة 1366 01:47:22,100 --> 01:47:33,900 ترجمة Dr. Karim Esmat Kevinesmat@yahoo.com 1367 01:47:35,300 --> 01:47:46,100 أرجو أن تكونوا قد إستمعتم بهذا الفيلم الرائع