1
00:00:34,600 --> 00:00:37,600
جزء من معاهدة الخيانة

2
00:00:38,500 --> 00:00:42,800
كعقوبة على ثورتهم , تقوم كل مقاطعة
بتقديم فتى وفتاة

3
00:00:43,100 --> 00:00:47,500
اعمارهم تتراوح بين 12 و18 عام ,وذلك على الملأ
في اليوم المسمى ..يوم الحصاد

4
00:00:47,700 --> 00:00:50,800
والأشخاص المختارون سيت نقلهم للحجز التحفظي في ..,الكابيتول

5
00:00:51,000 --> 00:00:53,900
ومن ثم الى ساحه الالعاب حيث سيتقاتلون فيها حتى الموت

6
00:00:54,100 --> 00:00:57,000
حتى لايبقى سوى منتصر واحد

7
00:00:58,500 --> 00:01:03,100
ومن الآن فصاعدا هذه المسابقات ستعرف باسم ,,
العاب الجوع

8
00:01:03,300 --> 00:01:07,900
اعتقد انها اصبحت احدى تقاليدنا
التي نتجت عن جزء مؤلم من تاريخنا
نعم , نعم

9
00:01:08,200 --> 00:01:10,900
ولكنها اصبحت الطريقه التي تشفي جراحنا

10
00:01:11,100 --> 00:01:13,600
في البدايه كانت تلك العاب تذكير لنا بالثورة

11
00:01:13,800 --> 00:01:16,300
كثمن يجب ان تدفعه المقاطعات

12
00:01:16,500 --> 00:01:19,800
ولكني اعتقد ان معناها أكبر من ذلك

13
00:01:20,600 --> 00:01:23,800
اعتقد انها اصبحت الشيئ الذي يجمعنا سويا

14
00:01:24,400 --> 00:01:28,200
هذه ثالث سنه لك , كصانع للألعاب

15
00:01:28,300 --> 00:01:32,100
ماالشيئ المميز في الألعاب التي تصنعها؟

16
00:01:33,500 --> 00:01:36,700
المقاطعة 12

17
00:01:37,700 --> 00:01:43,100
لا بأس , انتي كنتي تحلمين

18
00:01:44,000 --> 00:01:48,000
سيختاروني انا

19
00:01:48,400 --> 00:01:54,500
اعلم انك تظني ذلك , ولكنه لن يحدث
انه اول يوم حصاد لك , وأسمك مكتوب هناك مرة واحده هم لن يختاروكي

20
00:01:55,200 --> 00:01:59,400
حاولي ان تنامي
لا أستطيع

21
00:01:59,600 --> 00:02:02,900
حاولي

22
00:02:31,700 --> 00:02:36,900
تذكري هذه الأغنيه ,وأكمليها
لابد ان اذهب, الى اين؟

23
00:02:38,800 --> 00:02:43,800
سأعود لاحقا, يجب ان اذهب
احبك

24
00:02:51,700 --> 00:02:54,200
مازلت أريد طهوك

25
00:05:03,600 --> 00:05:06,600
ماذا ستفعلين بهذا الشيئ بعد أن تقتليه؟

26
00:05:07,800 --> 00:05:10,900
تبا لك ,جايل , هذا ليس مضحكا

27
00:05:11,000 --> 00:05:13,800
ماذا ستفعلي بغزال وزنه 80 باوند يا ,كاتنيب
(نعناع بري)

28
00:05:14,100 --> 00:05:18,100
انه يوم الحصاد المكان مليئ بقوات حفظ السلام
كنت سأبيعه

29
00:05:18,200 --> 00:05:20,500
لاحد افراد قوات حفظ السلام
بالطبع كنتي ستفعلي ذلك

30
00:05:20,700 --> 00:05:23,900
تتحدث كما لو انك لاتبيع اي شيئ لقوات حفظ السلام؟
لا ,ليس اليوم

31
00:05:24,200 --> 00:05:27,900
انه اول غزال اره هنا منذ عده سنوات
والآن ليس لدي أي شيئ ,, حسنا

32
00:06:18,700 --> 00:06:21,500
ماذا لو فعلنا ذلك؟ لسنة واحدة
ماذا لو توقف الجميع عن مشاهدة تلك الألعاب؟

33
00:06:21,600 --> 00:06:23,600
لن يفعلوا ذلك , جايل
وماذا لو فعلوا ؟وماذا لو فعلنا نحن ذلك؟
هذا لن يحدث

34
00:06:25,200 --> 00:06:27,900
تشجعين متسابقك المفضل تم تبكين عند موتة
انه لشيئ مقزز

35
00:06:28,100 --> 00:06:32,400
لكن ان لم يشاهد احد اذن هم ليس لديهم لعبة
الامر بهذه البساطه

36
00:06:32,600 --> 00:06:35,200
ماذا؟
لاشيئ

37
00:06:35,800 --> 00:06:38,800
حسنا ,, اضحكي علي؟
انا لا اضحك عليك

38
00:06:44,400 --> 00:06:47,300
...انتي تعرفي نحن نستطيع

39
00:06:48,300 --> 00:06:53,500
ان نهرب من هنا نذهب لنعيش في الغابة ,, فهذا مانفعله على اية حال
سيمسكون بنا ,, وماذا لو لم يفعلوا؟

40
00:06:53,800 --> 00:06:57,500
سيقطعوا السنتنا , او يفعلوا بنا ما هو أسواء من ذلك
لم نكن لنعبر اكثر من 5 أميال

41
00:06:57,600 --> 00:07:01,400
لا , انا استطيع ان اعبر اكثر من 5 أميال
كنت لأذهب من هذا الاتجاه

42
00:07:01,600 --> 00:07:05,500
انت لديك خمسة أخوه
يمكنهم ان يأتوا أيضا

43
00:07:05,700 --> 00:07:09,600
...وتخفيهم في الغابات
على الأرجح, لا

44
00:07:10,600 --> 00:07:13,600
انا لن أنجب أطفال ابدا

45
00:07:13,800 --> 00:07:18,300
انا سأفعل , ان لم اكن اعيش هنا
ولكنك تعيش هنا .... اعلم, ولكن لو لم اكن كذلك

46
00:07:23,700 --> 00:07:27,500
كنت قد نسيت ,تفضلي
ياالهي, هل هذا حقيقي؟

47
00:07:27,700 --> 00:07:31,300
يستحسن ان يكون حقيقي , لقد كلفني سنجابا

48
00:07:31,500 --> 00:07:35,400
العاب جوع سعيدة
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحك

49
00:07:40,400 --> 00:07:44,600
ما عدد المرات الموجود بها أسمك اليوم؟

50
00:07:44,700 --> 00:07:48,900
اعتقد ان الاحتمالات ليست في صالحي تماما

51
00:08:15,300 --> 00:08:17,800
شكرا لك يا فتاه

52
00:08:25,200 --> 00:08:29,400
ماهذا؟
(انه طائر (موكينج جاي

53
00:08:30,800 --> 00:08:34,000
بكم؟

54
00:08:34,400 --> 00:08:38,600
احتفظي به , هو لك
شكرا

55
00:08:50,000 --> 00:08:52,700
امي

56
00:08:53,200 --> 00:08:57,500
انظري اليكي ,, تبدين جميلة

57
00:08:57,800 --> 00:09:02,600
لكن ربما تودي ادخال ظهر القميص حتى لايكون عندك ذيل مثل البطة-
وضعت لكي ايضا شيئ لتلبسينه-

58
00:09:04,200 --> 00:09:06,900
حسنا

59
00:09:30,400 --> 00:09:34,300
الآن انتي ايضا تبدين جميلة
اتمنى لو كنت اشبهك

60
00:09:34,500 --> 00:09:39,400
اوه ,لا ,, انا اتمنى لو كنت اشبهك
ايتها البطة الصغيره

61
00:09:45,000 --> 00:09:48,300
اتريدين ان تري ماذا أحضرت لكي اليوم؟

62
00:09:49,600 --> 00:09:53,600
(انه دبوس عليه طائر (موكينج جاي
ليحميكي

63
00:09:54,400 --> 00:10:01,300
وطالما هو معك , لن يحدث لكي اي شيئ سيئ
اعدك بذلك

64
00:10:58,200 --> 00:11:01,600
اهدئي , بريم ,,, انتي بخير

65
00:11:01,800 --> 00:11:04,100
هم فقط سيخزوا اصبعكي , لياخذوا قدر قليل من الدماء

66
00:11:04,200 --> 00:11:08,000
انا خائفه , اعلم هذا
لكنك لن تتألمي

67
00:11:08,300 --> 00:11:11,200
ثم ستبقي مع الاولاد الصغار
وسأجدك بعد الانتهاء من ذلك .. حسنا؟

68
00:11:11,400 --> 00:11:14,500
التالي

69
00:12:21,700 --> 00:12:25,500
مرحبا , مرحبا , مرحبا

70
00:12:25,800 --> 00:12:28,600
العاب جوع سعيدة

71
00:12:28,800 --> 00:12:32,400
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحك

72
00:12:33,800 --> 00:12:37,600
والآن وقبل ان نبدأ
لدينا فيلم مميز

73
00:12:37,800 --> 00:12:42,200
(احضرناه لكم من (الكابيتول
العاصمة

74
00:12:49,100 --> 00:12:55,200
<i>حرب, حرب شنيعه,
ادت لوجود الأرامل , الايتام ,وافقدت الأمهات لأبنائهم</i>

75
00:12:56,200 --> 00:12:59,400
<i>جائت نتيجة الثورة
التي حدثت في الدولة</i>

76
00:12:59,700 --> 00:13:06,000
<i>13مقاطعة ثاروا ضد الدولة
التي اطعمتهم و احبتهم وحمتهم</i>

77
00:13:06,200 --> 00:13:09,900
<i> الاخوه انقلبوا ضد بعضهم البعض
حتى لم يبقى اي شيئ</i>

78
00:13:10,200 --> 00:13:14,100
<i>ثم حل بعدها السلام ,بعد صعوبة بالغه</i>

79
00:13:14,400 --> 00:13:19,600
<i>ثم ظهرت أمة جديدة من بين رماد الحرب وبذلك بدأ عهد جديد في التاريخ</i>

80
00:13:19,900 --> 00:13:23,900
<i>ولكن الحرية لها ثمن
فبعد هزيمة الخونة</i>

81
00:13:24,100 --> 00:13:28,100
<i>قررت هذه الأمة انها لن تسمح بأي خيانة مرة أخرى</i>

82
00:13:28,300 --> 00:13:34,800
<i>ولذلك تم الاتفاق على
(ان كل سنة ستقدم كل مقاطعات دولة (بانام
متنافسين , </i>

83
00:13:35,200 --> 00:13:38,700
<i>فتى وفتاة
ليتقاتلوا حتى الموت </i>

84
00:13:38,900 --> 00:13:42,400
<i>للاحتفال بالشرف , الشجاعة والتضحية</i>

85
00:13:42,600 --> 00:13:45,000
<i>الفائز الوحيد , سيعطى عدة اشياء</i>

86
00:13:45,200 --> 00:13:50,900
<i>وذلك تذكيرا للجميع بمدى كرمنا وتسامحنا
</i>

87
00:13:51,200 --> 00:13:56,900
<i>هكذا نتذكر ماضينا
هكذا نحمي مستقبلنا</i>

88
00:13:57,100 --> 00:13:59,600
لكم أحب هذا الجزء

89
00:14:01,300 --> 00:14:05,400
والآن لقد حان الوقت لنختار

90
00:14:05,500 --> 00:14:09,500
فتى وفتاة شجاعين

91
00:14:09,700 --> 00:14:13,500
لشرف تمثيل المقطعة 12

92
00:14:13,800 --> 00:14:17,500
في العاب الجوع السنوية رقم 74

93
00:14:18,300 --> 00:14:22,700
وكالعادة الآنسات اولا

94
00:14:47,500 --> 00:14:50,600
(بريم روز ايفردين)

95
00:14:56,400 --> 00:15:00,000
أين انتي يا عزيزتي؟

96
00:15:00,200 --> 00:15:03,700
هيا , اصعدي هنا

97
00:15:25,500 --> 00:15:28,800
....بريم

98
00:15:29,300 --> 00:15:32,000
انا أتطوع

99
00:15:33,100 --> 00:15:36,300
انا اتطوع كمتنافسة

100
00:15:36,400 --> 00:15:39,600
اعتقد ان لدينا متطوعة

101
00:15:41,000 --> 00:15:46,000
يجب ان تخرجي من هنا ,
اذهبي وابحثي عن امنا , بريم , انا آسفه جدا

102
00:15:46,300 --> 00:15:48,400
لا , لا
اذهبي  ,لاا

103
00:15:53,000 --> 00:15:57,400
تحول درامي للاحداث في المقاطعة 12

104
00:15:59,200 --> 00:16:03,700
اول متطوعة على الاطلاق من المقاطعة 12

105
00:16:07,300 --> 00:16:10,000
هيا يا عزيزتي

106
00:16:18,400 --> 00:16:22,000
ما أسمك ؟
(كاتنيس ايفردين)

107
00:16:22,300 --> 00:16:26,700
أراهنك على قبعتي ان هذه هي أختك
أليس كذلك؟

108
00:16:26,900 --> 00:16:29,000
نعم

109
00:16:29,200 --> 00:16:35,000
دعونا نصفق لأول متطوعة من المقاطعة 12
(كاتنيس ايفردين)

110
00:16:47,600 --> 00:16:51,300
والآن , جاء دور الأولاد

111
00:17:00,600 --> 00:17:03,400
(بيتا ملارك)

112
00:17:26,100 --> 00:17:31,600
والآن , اليكم متنافسونا من المقاطعة 12

113
00:17:32,500 --> 00:17:35,500
هيا , انتما الاثنان
تصافحا

114
00:17:47,200 --> 00:17:49,300
العاب جوع سعيدة

115
00:17:49,500 --> 00:17:54,500
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحكم

116
00:18:06,400 --> 00:18:08,800
لديكم ثلاث دقائق

117
00:18:15,900 --> 00:18:19,900
لايوجد لدينا وقت كافي, بريم اسمعيني

118
00:18:20,100 --> 00:18:22,200
ستكونين بخير,, ولكن لا تأخذي مزيدا من الطعام منهم

119
00:18:22,300 --> 00:18:24,300
هذا لايساوي وضع اسمك عدد مرات أكثر ,حسنا

120
00:18:24,500 --> 00:18:29,400
اسمعيني بريم,
جايل سيهتم بكم ,, كما يمكنك بيع الجبن التي تصنعينه من لبن عنزتك

121
00:18:29,600 --> 00:18:33,200
فقط حاولي ان تفوزي , ربما تستطيعين ذلك
بالطبع

122
00:18:34,200 --> 00:18:36,400
ربما استطيع ذلك , انت تعلمين كم انا ذكية

123
00:18:36,600 --> 00:18:40,100
وتعرفي كيفية الصيد
تماما

124
00:18:45,700 --> 00:18:49,200
لتحميكي

125
00:18:52,700 --> 00:18:55,400
شكرا لك

126
00:19:07,400 --> 00:19:10,700
يجب ان لا تبعدي نفسك ثانية
لن افعل

127
00:19:10,900 --> 00:19:14,400
فقط لا تفعلي ما فعلته عندما مات أبي
لن اكون موجودة بعد الآن ,

128
00:19:14,600 --> 00:19:19,400
وانت كل ما تملك , فمهما كان شعورك
يجب ان تكوني موجودة من أجلها , هل فهمتي؟

129
00:19:19,600 --> 00:19:22,600
لا تبكي

130
00:19:24,200 --> 00:19:27,400
لا تبكي , لاتبكي

131
00:19:29,400 --> 00:19:32,900
لقد حان الوقت
بريم , لا بأس

132
00:19:35,300 --> 00:19:37,600
لقد وعدتك بريم

133
00:19:54,000 --> 00:19:57,900
انا بخير
اعلم ذلك , انا كذلك

134
00:19:58,200 --> 00:20:02,100
اسمعيني, انتي اقوى منهم

135
00:20:02,400 --> 00:20:05,200
ابحثي عن قوس
قد لا يوجد قوس

136
00:20:05,300 --> 00:20:08,100
لابد ان تريهم مدى قوتك
لان كل مايريدونه هو عرض جيد فقط

137
00:20:08,200 --> 00:20:11,600
ان لم تجدي قوسا , اصنعي واحدا ,, انتي تعرفي كيف تصطادي

138
00:20:11,800 --> 00:20:14,500
الحيوانات

139
00:20:14,700 --> 00:20:17,500
لا يوجد فرق , كاتنيس

140
00:20:17,700 --> 00:20:21,400
يوجد 24 منا , جايل
احدنا فقط من سينجو

141
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
ستكونين انتي

142
00:20:24,200 --> 00:20:26,900
اهتم بهم , جايل
مهما حدث فقط لا تدعهم يموتون جوعا

143
00:20:27,000 --> 00:20:30,200
لنذهب
سأراكي قريبا ,حسنا

144
00:20:32,600 --> 00:20:37,000
تنتظركما كثير من المتع
ثريات من الكريستال, و مقابض الأبواب من البلاتين,

145
00:21:38,700 --> 00:21:41,800
هذا القطار يسير بسرعة 200 ميل/ الساعة
وبالكاد تشعرون به

146
00:21:42,000 --> 00:21:44,300
اعتقد انها احدى مميزات هذه الفرصه

147
00:21:44,400 --> 00:21:48,300
بالرغم من جودكم هنا لفترة قصيرة

148
00:21:48,500 --> 00:21:52,500
يمكنكم الاستمتاع بكل هذا

149
00:21:54,400 --> 00:21:59,300
(سأذهب لأبحث عن , (هايميتش
انه غالبا عند البار

150
00:22:12,000 --> 00:22:15,700
هل سبق وقابلتيه؟

151
00:22:16,500 --> 00:22:19,500
هايميتش؟

152
00:22:22,500 --> 00:22:26,700
كاتنيس , انه معلمنا
لقد ربح في العاب الجوع ذات مرة

153
00:22:34,200 --> 00:22:38,200
اسمعي ان لم تكونيتريدي الكلام , سأتفهم ذلك
لكني لا أرى ما المشكلة في الاستفادة من بعض المساعدة

154
00:23:03,800 --> 00:23:06,400
تهانئي

155
00:23:24,300 --> 00:23:26,800
اين هو الثلج ..؟؟

156
00:23:27,700 --> 00:23:30,300
لا اعلم

157
00:23:43,800 --> 00:23:47,400
اذا متى نبدأ؟
تمهل قليلا , تبدو متلهفا

158
00:23:48,200 --> 00:23:51,700
معظمكم لا يكونوا على عجالة

159
00:23:51,900 --> 00:23:56,000
نعم, ولكني اريد ان اعرف الخطة بما انك معلمنا
.... معلمكم  -

160
00:23:56,300 --> 00:24:00,000
نعم انت معلمنا , الذي يجب ان تخبرنا كيف نكتسب الرعاة
وتعطينا نصائح

161
00:24:00,100 --> 00:24:03,400
حسنا

162
00:24:03,700 --> 00:24:08,600
تقبل فكرة موتك الحتمي

163
00:24:08,900 --> 00:24:15,700
وتأكد من أعماق قلبك
انه لايوجد شيئ استطيع فعله لأنقذك

164
00:24:16,000 --> 00:24:18,800
لماذا اذن انت هنا ؟

165
00:24:19,000 --> 00:24:23,400
لشرب المرطبات
اعتقد ان هذا يكفي -

166
00:24:26,100 --> 00:24:30,800
لقد جعلتني أسكب بعض المشروب
على بنطالي الجديد

167
00:24:31,000 --> 00:24:35,700
اتعلم , اعتقد اني سأذهب لأكمل مشروبي
في غرفتي

168
00:24:51,000 --> 00:24:53,900
لابد ان نغير رايه -
لافائدة من ذلك -

169
00:24:54,000 --> 00:24:56,400
سأذهب لأتحدث معه

170
00:25:14,000 --> 00:25:17,400
<i>من اكثر السنوات المفضلة لدي,
احدى افضل ساحات القتال</i>

171
00:25:17,500 --> 00:25:21,300
<i>استخدام الحطام
وبقايا المدينة ,,  مثير للغاية</i>

172
00:25:21,600 --> 00:25:26,400
<i>وهذه اللحظه هنا
هي لحظة لا يمكن نسيانها </i>

173
00:25:26,600 --> 00:25:31,000
<i>عندما يتحول احد المتنافسين
الى منتصر</i>

174
00:26:06,100 --> 00:26:08,800
ستموت من البرد اولا ,
ليس ان اشعلت نارا

175
00:26:09,000 --> 00:26:13,400
هذه طريقة جيده اخرى لتموت بسببها
ما هي الطريقه الجيده للموت ؟

176
00:26:13,600 --> 00:26:17,100
ياللمتعة ,, لماذا لا تنضمي الينا

177
00:26:17,400 --> 00:26:21,400
كنت فقط اعطيه بعض النصائح للبقاء على قيد الحياه

178
00:26:21,600 --> 00:26:25,300
مثل ماذا؟
كنت اسأله كيف أجد ملجأ احتمي فيه

179
00:26:25,600 --> 00:26:29,900
هذا حقا سيفيدك ان كنت ما زلت حيا

180
00:26:31,500 --> 00:26:33,800
كيف وجدت أنت ملجأك؟

181
00:26:34,000 --> 00:26:37,400
مرري لي المربى
كيف وجدت ملجأك ؟ -

182
00:26:37,600 --> 00:26:41,600
اعطيني فرصة لأستيقظ يا حلوتي

183
00:26:41,800 --> 00:26:45,700
التعليم والنصح هي وظيفة متطلبة حقا

184
00:26:50,900 --> 00:26:53,700
مرري لي مربى البرتقال

185
00:26:53,800 --> 00:26:56,400
انها من خشب الماهوجني

186
00:26:56,600 --> 00:27:01,100
انظري لنفسك , لقد قتلتي للتو احدى الممتلكات العامه

187
00:27:01,400 --> 00:27:05,100
اتريدين ان تعرفي حقا كيف تبقين على قيد الحياة ؟

188
00:27:05,300 --> 00:27:08,600
تجعلي الناس يحبونك

189
00:27:10,100 --> 00:27:12,900
لم تكوني تتوقعي ذلك؟

190
00:27:13,600 --> 00:27:18,300
انتي في منتصف الالعاب
تموتين جوعا , او بردا

191
00:27:18,600 --> 00:27:25,100
بعض الماء, سكين , او حتى عود ثقاب
قد يكونوا الفرق بين الحياة والموت

192
00:27:25,400 --> 00:27:28,600
وهذه الاشياء تأتي فقط من الرعاة

193
00:27:28,800 --> 00:27:33,600
ولتحصلي على رعاة
يجب ان تجعلي الناس يحبونك

194
00:27:34,700 --> 00:27:40,200
والآن يا حلوتي , انتي لم تبدأي بفعل ذلك

195
00:27:40,400 --> 00:27:43,300
هاهي

196
00:27:47,200 --> 00:27:51,600
انها ضخمة , هذا لا يصدق

197
00:28:25,400 --> 00:28:29,000
هياا , تعالي

198
00:28:32,800 --> 00:28:37,200
ربما تودي الاحتفاظ بهذه السكين
فهذا الفتى يعلم ما يفعله

199
00:28:47,100 --> 00:28:51,600
الآن وقد رأيتهم
ما رايك في متنافسين هذه السنة ؟

200
00:28:51,900 --> 00:28:55,000
هل سيكون هناك اي مفاجئات نتوقعها لهذه السنة؟

201
00:28:55,200 --> 00:28:57,300
من الصعب الحكم عليهم فقط من رؤيتهم يوم الحصاد
ولكن اعتقد

202
00:28:57,500 --> 00:28:59,600
ان هذا خليط مثير للأهتمام

203
00:28:59,800 --> 00:29:02,400
متى تأتينا متطوعه من منطقة بعيده

204
00:29:02,500 --> 00:29:05,200
هذا شيئ لايمكنك تجاهله

205
00:29:32,400 --> 00:29:36,100
ماذا كان هذا؟

206
00:29:36,400 --> 00:29:41,500
نحن فقط نقول انه ربما نحتاج لتنظيفك مرة اخرى
(قبل ان نأخذكي ل (سينا

207
00:29:47,200 --> 00:29:51,200
...كان هذا واحدا من اشجع الأشياء التي رايتها في حياتي
ما فعلتيه من أجل أختك

208
00:29:51,500 --> 00:29:53,700
(أسمي (سينا
(انا (كاتنيس

209
00:29:53,900 --> 00:29:58,600
انا آسف لما حدث لكي
وأنا هنا لمساعدتك بكل الطرق الممكنة

210
00:30:00,600 --> 00:30:05,600
معظم الناس هنا يهنؤنني
لا ارى الفائدة من ذلك؟

211
00:30:06,300 --> 00:30:11,800
اذا الليلة , ستكوني في موكب عرض المتنافسين
نأخذكي ونعرضكي امام العالم

212
00:30:12,000 --> 00:30:17,400
اذا انت هنا لتجعلني أبدو جميله؟
انا هنا لأساعدك على عمل انطباع مؤثر

213
00:30:17,800 --> 00:30:20,200
كالعادة يجب ان يرتدي المتنافسين ملابس تمثل عمل مقاطعاتهم

214
00:30:20,400 --> 00:30:23,700
نعم , ومقاطعتي مشهورة بعمال استخراج الفحم
نعم , ولكني لن افعل ذلك

215
00:30:23,900 --> 00:30:29,100
اريد أن أفعل شيئ يتذكروه
هل شرح لكي اي أحد كيف يمكن ان تحصلي على رعاه ؟

216
00:30:29,300 --> 00:30:33,700
لكنني لست جيدة في عمل الصداقات
سنرى , بهذا الشأن

217
00:30:35,000 --> 00:30:38,200
انا فقط اعتقد ان واحدة في مثل شجاعتك

218
00:30:38,400 --> 00:30:42,500
لا يجب ان ترتدي أي زي غبي
اليس كذلك؟

219
00:30:44,700 --> 00:30:46,800
اتمنى الا يحدث ذلك

220
00:30:53,700 --> 00:30:58,700
أعدك انها ليست نار حقيقية
هي نار مصنعة
لذا لن تشعروا بشيئ

221
00:30:58,900 --> 00:31:02,900
تبدو حقيقيه جدا بالنسبة لي
وهذا هو المطلوب , هل انتي مستعدة ؟ -

222
00:31:03,100 --> 00:31:06,100
لا تخافي
انا لست خائفة -

223
00:31:25,600 --> 00:31:31,000
أكثر من مائة الف شخص يتزاحمون لأخذ لمحة عن
متنافسوا هذه السنة

224
00:31:31,200 --> 00:31:33,900
والرعاه سيرونهم لأول مرة

225
00:31:34,200 --> 00:31:38,200
أهمية هذه اللحظه لا يمكن تقديرها

226
00:31:42,300 --> 00:31:48,600
رائع للغاية
بداية دخولهم مع العد التنازلي 15,14 ,13,

227
00:31:51,500 --> 00:31:54,900
هاهم قد دخلو
متنافسو هذا العام

228
00:31:55,100 --> 00:31:58,800
انظر كم هم متحمسون
بالطبع لابد انهم متحمسون

229
00:31:59,100 --> 00:32:05,700
الا تحب ما يفعله مصمموا الازياء
عندما يعكسوا روح المقاطعة في ملابس متنافسيها؟

230
00:32:06,000 --> 00:32:09,100
نعم, نعم , هؤلاء من المقاطعة 4

231
00:32:09,300 --> 00:32:12,100
صيد الأسماك , لقد فهمتها
هذا جيد جدا

232
00:32:13,500 --> 00:32:18,400
وخلفهم لدينا
اثنان من عمال مصانع الطاقة

233
00:32:18,600 --> 00:32:22,900
.....ومن ثم
ما هذا ؟؟

234
00:32:49,600 --> 00:32:52,500
هياا , هذا سيعجب الجمهور

235
00:32:59,000 --> 00:33:02,600
أترى هذا ؟ لقد احببت جدا ما فعلوه
اثنان يمسكان بأيدي بعض

236
00:33:02,900 --> 00:33:05,600
قائلين نحن فخورين اننا نمثل المقاطعة 12

237
00:33:05,700 --> 00:33:08,500
.ولن يتم التغاضي عنا
لقد احببت هذا حقا

238
00:33:08,700 --> 00:33:12,100
من المؤكد ان الناس ستوليهم انتباههم من الآن

239
00:33:13,500 --> 00:33:16,800
(و  نحن جاهزون ,, حضرة الرئيس (سنو
انت على الهواء مباشرة

240
00:33:47,200 --> 00:33:49,700
... مرحبا

241
00:33:51,900 --> 00:33:54,700
.... مرحبا

242
00:33:55,000 --> 00:34:00,300
ايها المتنافسون , نحن نرحب بكم

243
00:34:00,500 --> 00:34:05,900
ونحييكم , على شجاعتكم وتضحيتكم

244
00:34:09,700 --> 00:34:12,600
ونتمنى لكم

245
00:34:12,800 --> 00:34:15,300
العاب جوع سعيدة

246
00:34:15,500 --> 00:34:20,500
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحكم

247
00:34:31,500 --> 00:34:36,300
كان هذا رائعا
ااااه سنكون موضوع حديث الجميع هنا -

248
00:34:36,600 --> 00:34:40,300
منتهى الشجاعة
هل انت متأكد انه من الأمان ان تكون حول النيران ؟

249
00:34:40,500 --> 00:34:44,900
...... نيران مزيفة , و هل انتي متاكده

250
00:34:51,100 --> 00:34:54,300
دعونا , نصعد لاعلى

251
00:34:59,100 --> 00:35:05,400
اذا كل مقاطعة تحصل على طابق
ولانكم من المقاطعه 12 سنأخذ أعلى طابق

252
00:35:11,900 --> 00:35:14,400
هياا

253
00:35:16,900 --> 00:35:20,100
اذا هذه هي غرفة المعيشة

254
00:35:20,200 --> 00:35:23,200
أعلم , أعلم

255
00:35:23,400 --> 00:35:28,600
والآن , غرفكم هنا
لماذا لا تذهبوا للاستحمام قبل موعد العشاء

256
00:36:46,800 --> 00:36:50,800
في خلال أسبوعين , 23 منكم سيكونوا ميتون

257
00:36:51,100 --> 00:36:54,200
,أحدكم فقط سيكون على قيد الحياه
من سيكون ذلك الشخص؟

258
00:36:54,300 --> 00:36:57,400
هذا يعتمد على
انتباهكم لم سأقوله في ال 4 ايام القادمة

259
00:36:57,500 --> 00:36:59,900
وخاصة لما سأقوله الآن

260
00:37:00,200 --> 00:37:02,900
ولكن , اولا
لا  عراك مع المتنافسين الآخرين

261
00:37:03,000 --> 00:37:05,700
سيكون لديكم كثير من الوقت لتفعلوا ذلك في ساحة القتال

262
00:37:05,900 --> 00:37:10,000
سيكون هناك 4 تدريبات الزامية
والباقي ستكون تدريبات فردية

263
00:37:10,200 --> 00:37:13,100
نصيحتي هي ,لا تتجاهلوا
مهارات البقاء على قيد الحياه

264
00:37:13,300 --> 00:37:17,800
كل واحد منكم يريد ان يأخذ سيفا
ولكن معظمكم سيموت بأسباب طبيعية

265
00:37:18,100 --> 00:37:25,100
,10%من العدوى ,و 20% من الجفاف
قد يقتلكم العراء بسهولة كالسكين

266
00:37:56,500 --> 00:37:59,200
أين سكيني؟

267
00:37:59,400 --> 00:38:01,700
أخبرتك الا تلمس سكيني؟

268
00:38:07,100 --> 00:38:11,100
لقد أخذت سكيني
فقط ابتعدوا عني ,ساقتلك الآن

269
00:38:12,900 --> 00:38:17,300
اوتعلم سأنتظرك في ساحة القتال
انت اول من سأبحث عنه , فاحترس

270
00:38:19,800 --> 00:38:22,900
ليقف الجميع في صف واحد
.انا لا اعلم من فعل هذه المزحه

271
00:38:23,100 --> 00:38:27,600
عمل المقاطعة ,اتعلمي ما هو؟
من المقاطعة الأولى,,  والثانية

272
00:38:27,800 --> 00:38:30,000
يتم تدريبهم في اكاديمية خاصة حتى سن 18 ثم يتطوعوا
للتنافس

273
00:38:30,200 --> 00:38:34,200
في تلك المرحلة
يكونوا قتلة

274
00:38:34,500 --> 00:38:39,400
لنهم لا يتلقوا , أي معاملة خاصة ,في الحقيقة
هم يعيشون في شقة مشابهة تماما للتي تعيشون فيها

275
00:38:39,600 --> 00:38:43,400
ولا أعتقد انهم سيأكلون الحلوى اليوم
وانتم ستفعلون

276
00:38:43,500 --> 00:38:46,400
اذا ما مدى قوتهم؟

277
00:38:46,700 --> 00:38:51,300
...من الواضح انهم جيدون جدا
هم يفوزون في هذه المسابقه تقريبا كل سنه
تقريبا

278
00:38:51,600 --> 00:38:57,900
ولكنهم قد يصابوا بالغرور
والغرور قد يمثل مشكلة كبيرة

279
00:38:59,800 --> 00:39:03,000
سمعت انك تستطيعين التصويب

280
00:39:04,600 --> 00:39:07,200
بشكل جيد
لا ,تصويبها أفضل من جيد

281
00:39:07,300 --> 00:39:09,900
أبي كان يشتري منها السناجب

282
00:39:10,100 --> 00:39:13,600
كان يقول انها تصيبهم في العين ,كل مرة

283
00:39:14,400 --> 00:39:18,600
بيتا قوي جدا, يمكنه ان يحمل كيس دقيق وزنه 100باوند
انا رأيته ,

284
00:39:18,900 --> 00:39:21,600
حسنا , انا لن أقتل أحدا بكيس من الدقيق

285
00:39:21,800 --> 00:39:24,400
ولكن لديك فرصه في الفوز ,اذا ما هاجمك شخص ضخم بسكين

286
00:39:24,500 --> 00:39:28,000
انا ليست لدي أي فرصة في الفوز , حسنا

287
00:39:32,800 --> 00:39:36,800
انها الحقيقة , الجميع يعلم ذلك

288
00:39:38,800 --> 00:39:40,900
اتعلمي ماذا قالت أمي ؟

289
00:39:41,100 --> 00:39:44,400
قالت ان المقاطعه 12 قد تكون الفائزة الهذا العام

290
00:39:44,600 --> 00:39:50,500
لكنها لم تكن تتحدث عني, كانت تقصدك انتي

291
00:39:55,600 --> 00:39:58,200
انا لست جائعا

292
00:40:35,000 --> 00:40:37,800
انا ايضا شبعت

293
00:41:18,800 --> 00:41:22,800
الق بالشيئ الحديدي الذي هناك
ماذا ؟ -

294
00:41:25,100 --> 00:41:27,400
لا , هايميتش قال انه ليس من المفترض ان نري المتنافسون الآخرون مدى قوتنا

295
00:41:27,600 --> 00:41:32,700
لايهمني ما قاله هايميتش
هؤلاء الاشخاص هناك ينظرون اليك وكأنك ضعيف

296
00:42:16,800 --> 00:42:19,900
هاي
هااي

297
00:42:20,100 --> 00:42:23,400
كيف فعلت هذا؟

298
00:42:23,600 --> 00:42:26,600
أعتدت على تزيين قوالب الكعك في مخبزنا

299
00:42:26,800 --> 00:42:29,900
سأريكي

300
00:42:36,300 --> 00:42:39,100
أعتقد أن لديكي ظل

301
00:43:04,300 --> 00:43:08,300
غدا , سيدخلونكم واحدا تلو الآخر ليقيموكم

302
00:43:08,400 --> 00:43:12,200
وهذا هام جدا , لان التقييم العالي يعني
رعاه أكثر

303
00:43:12,500 --> 00:43:17,600
هذا هو الوقت الذي يجب ان تروهم كل شي تستطيعون فعله
سيكون هناك قوس احرصي على استخدامه

304
00:43:17,800 --> 00:43:20,300
و بيتا , احرص على أن يروا مدى قوتك

305
00:43:20,500 --> 00:43:24,700
سيبدأوا من المقاطعه 1
لذا ستكونان انتما اخر اثنين

306
00:43:25,200 --> 00:43:29,400
.... لا أعلم كيف اشرح هذا
تأكدوا من كونهم سيتذكرونكم

307
00:43:40,400 --> 00:43:43,500
(كاتنيس ايفردين )

308
00:43:54,300 --> 00:43:58,700
(كاتنيس)
صوبي بدقة

309
00:44:58,400 --> 00:45:03,500
كاتنيس ايفردين) من المقاطعة 12)

310
00:46:53,500 --> 00:46:57,800
شكرا على أهتمامكم

311
00:47:02,300 --> 00:47:04,300
هل جننت ؟
لقد غضبت

312
00:47:04,500 --> 00:47:10,200
غضبتي؟ هل تدركين ان افعالك تنعكس بالسلب علينا جميعا

313
00:47:10,400 --> 00:47:13,500
ولست انت وحدك
كل مايريدونه هو عرض جيد , لا بأس

314
00:47:13,700 --> 00:47:16,800
وماذا عن الاسلوب السيئ , (سينا) ؟
ماذا عن ذلك؟

315
00:47:17,000 --> 00:47:22,500
واخيرا , ارجو ان تكون لاحظت اننا في موقف خطير هنا

316
00:47:25,100 --> 00:47:28,200
رمية موفقة , يا عزيزتي

317
00:47:28,500 --> 00:47:33,200
ماذا فعلو عندما أطلقتي السهم على التفاحة ؟

318
00:47:33,600 --> 00:47:36,700
لقد بدوا غاضبين

319
00:47:39,000 --> 00:47:45,200
وماذا قلتي لهم ,, شكرا على اهتمامكم
عبقرية

320
00:47:45,600 --> 00:47:49,700
كيف يمكنك ان تجد هذا مضحكا ؟
ماذا لو قرر صانعوا الالعاب ان ينتقموا بسبب ما حدث

321
00:47:49,800 --> 00:47:53,400
ينتقموا من من ؟ منها ؟ ومنه ؟

322
00:47:53,700 --> 00:47:57,300
اعتقد انهم قد فعلوا ذلك , اهدئي قليلا وتناولي بعض المشروب

323
00:47:57,400 --> 00:48:01,000
كنت لافعل أي شيئ لأرى ما حدث بنفسي

324
00:48:01,300 --> 00:48:04,200
كما تعلمون
يتم تقييم المتنافسيين

325
00:48:04,300 --> 00:48:07,200
على مقياس من 1 الى 12
بعد ثلاثة ايام من التقييم الجاد

326
00:48:11,500 --> 00:48:17,000
من المقاطعة 1 , مارفن ,حصل على 9 نقاط

327
00:48:17,600 --> 00:48:21,100
كايتو , حصل على 10 نقاط

328
00:48:34,300 --> 00:48:39,400
من المقاطعة 12 , يتا ملارك, حصل على

329
00:48:42,700 --> 00:48:46,200
8نقاط

330
00:48:53,800 --> 00:48:56,700
واخيرا

331
00:48:57,300 --> 00:49:00,600
من المقاطعة 12

332
00:49:00,800 --> 00:49:04,200
(كاتنيس ايفردين )

333
00:49:06,700 --> 00:49:10,100
حصلت على

334
00:49:18,200 --> 00:49:20,200
تهانئي

335
00:49:20,400 --> 00:49:23,000
ظننت انهم يكرهونني
لابد انهم احبوا شجاعتك

336
00:49:23,100 --> 00:49:28,200
لكاتنيس ايفردين ,, الفتاه المشتعلة

337
00:49:30,100 --> 00:49:32,600
11؟
لقد استحقتها

338
00:49:32,800 --> 00:49:39,600
لقد رمت سهما عند رأسك ,, كانت تفاحة
انت ورأسك, اجلس

339
00:49:46,900 --> 00:49:49,400
لماذا تعتقد ان لدينا منتصر؟

340
00:49:50,600 --> 00:49:56,500
ماذا تعني؟
اعني , لم يجب ان يفوز احد المتنافسين؟

341
00:49:59,000 --> 00:50:02,200
لاننا ان اردنا فقط ارهاب المقاطعات

342
00:50:02,500 --> 00:50:05,600
لماذا لا نأخذ ال24 متنافس ونعدمهم جميعا على الملاء

343
00:50:05,800 --> 00:50:08,900
سيكون ذلك اسرع

344
00:50:09,900 --> 00:50:11,800
الامل

345
00:50:12,000 --> 00:50:14,700
الأمل؟
نعم الأمل -

346
00:50:14,900 --> 00:50:19,400
انه الشيئ الوحيد الأقوى من الخوف

347
00:50:19,700 --> 00:50:23,600
,قليل من الأمل يكون مؤثرا
ولكن الكثير من الأمل يعد خطرا

348
00:50:23,700 --> 00:50:27,600
بصيص الأمل مرغوب
ولكن ان تم احتوائه بدقه

349
00:50:29,700 --> 00:50:31,600
اذا؟

350
00:50:31,800 --> 00:50:36,000
اذا , احتوي ذلك الأمل

351
00:50:36,800 --> 00:50:39,000
حسنا

352
00:50:44,900 --> 00:50:49,300
هايميتش , تعالى انضم الينا نحن نحظى بشرابك المفضل
هذا رائع -

353
00:50:54,500 --> 00:50:58,500
اين بيتا ؟
هو في غرفته

354
00:50:58,800 --> 00:51:00,800
اسمعي , غدا هو آخر يوم يسمحون لنا فيه بالعمل مع متنافسينا

355
00:51:00,800 --> 00:51:02,900
وذلك قبل الالعاب

356
00:51:03,000 --> 00:51:07,400
اذا سأتقابل انا وانت في الساعه 9

357
00:51:07,700 --> 00:51:13,400
وماذا عنه؟
لا , لقد قال انه يريد ان يتدرب وحده من الآن فصاعدا

358
00:51:14,300 --> 00:51:19,200
ماذا؟
هذه الاشياء تحدث في هذا الوقت

359
00:51:19,400 --> 00:51:22,600
لأنه سيكون هناك فائز واحد , اليس كذلك؟

360
00:51:27,400 --> 00:51:31,700
يجب ان نحظى ببعض الفراولة المغطاه بالشيكولاتة

361
00:51:34,300 --> 00:51:37,900
سيداتي وسادتي اقدم لكم  رئيس هذا الاحتفال

362
00:51:38,100 --> 00:51:42,100
(سيزر فليكرمان)

363
00:51:43,700 --> 00:51:46,300
شكرا

364
00:51:48,700 --> 00:51:51,200
مرحبا , مرحبا , مرحبا

365
00:51:51,400 --> 00:51:56,300
لالعاب الجوع السنوية رقم 74

366
00:51:57,000 --> 00:52:02,600
بعد خمس دقائق سيصعدوا هنا ,كل المتنافسون الذين سمعتم عنهم

367
00:52:02,900 --> 00:52:07,100
....  هل انتم متحمسون ؟ دعوني اسمعكم

368
00:52:09,700 --> 00:52:12,400
مذهل

369
00:52:12,700 --> 00:52:16,100
انا لا اشعر اني مذهلة
الا تعرفي كم تبدي جميلة؟

370
00:52:16,200 --> 00:52:19,200
لا ,,, كما لا أعرف كيف أجعل الناس يحبوني؟
كيف تجعل الناس يحبونك؟

371
00:52:19,400 --> 00:52:22,700
لقد جعلتيني اعجب بكي
هذا مختلف فأنا لم اكن احاول ان اجعلك تعجب بي

372
00:52:23,000 --> 00:52:26,300
تماما , فقط تصرفي على طبيعتك ,
وانا سأكون موجود طوال الوقت

373
00:52:26,400 --> 00:52:30,200
وتخيلي فقط انك تتحدثي معي
حسنا

374
00:52:31,500 --> 00:52:38,300
دعونا نرى ان كانت لا تحتاج للمعان
(دعونا نصفق جميعا ل , (جليمور

375
00:52:41,600 --> 00:52:45,900
<i>جليمور , هل انتي مستعدة ؟
نعم سيزر , انا مستعدة للغاية</i>

376
00:52:52,500 --> 00:52:56,800
لنصفق بحرارة ل

377
00:52:56,900 --> 00:52:59,700
(مارفيل)

378
00:53:01,200 --> 00:53:04,000
(مرحبا ,(كلوف

379
00:53:04,600 --> 00:53:08,200
انت مقاتل , انا مستعد وشرس , وجاهز للهجوم

380
00:53:08,400 --> 00:53:11,100
(كايتو )

381
00:53:22,000 --> 00:53:26,800
روو ), انتي تستطيعين تسلق الاشجار , كما انك سريعه جدا)
وتعرفين كيف تصطادين

382
00:53:34,100 --> 00:53:40,700
من المقاطعة 12 , وانتم تعرفونها باسم
الفتاة المشتعلة

383
00:53:43,100 --> 00:53:47,300
بينما نحن نعرفها باسم
(كاتنيس ايفردين)

384
00:54:15,800 --> 00:54:18,200
ماذا؟

385
00:54:18,400 --> 00:54:21,800
يبدوا ان هناك احدا يشعر بتوتر

386
00:54:22,500 --> 00:54:26,900
قلت , كانت طريقة دخولك رائعة في موكب التعريف عن المتنافسين

387
00:54:27,200 --> 00:54:30,800
هلا اخبرتني عن ذلك؟

388
00:54:30,900 --> 00:54:34,400
كنت فقط أامل الا احترق حتى الموت

389
00:54:41,900 --> 00:54:45,000
عندما ظهرتي على ظهر تلك العربة , يجب ان اعترف

390
00:54:45,200 --> 00:54:50,200
شعرت ان قلبي توقف
هل شعر اي منكم بشيئ مماثل ؟

391
00:54:50,500 --> 00:54:53,000
قلبي توقف

392
00:54:54,500 --> 00:54:57,800
وانا ايضا

393
00:54:58,600 --> 00:55:02,800
أخبريني عن تلك النيران هل هي حقيقية؟
نعم

394
00:55:06,900 --> 00:55:11,800
في الحقيقة انا أرتديهم أيضا الليلة هل تودون رؤيتهم؟

395
00:55:12,000 --> 00:55:16,200
هل سنكون بأمان ؟
نعم

396
00:55:16,500 --> 00:55:21,500
ما رأيكم ايها الناس؟
اعتقد ان هذا ردهم ب , نعم

397
00:55:47,900 --> 00:55:51,300
اهدأي, اهدأي

398
00:55:51,400 --> 00:55:54,700
كان هذا رائعا ,شكرا لك

399
00:55:54,900 --> 00:55:59,300
كان هذا شيئا مختلفا , كاتنيس

400
00:55:59,500 --> 00:56:01,800
شكرا لكي على ذلك

401
00:56:02,800 --> 00:56:05,800
لدي سؤال آخر لكي

402
00:56:06,900 --> 00:56:09,900
انه عن أختك

403
00:56:11,100 --> 00:56:17,600
لقد تأثرنا جميعا
عندما تطوعت بدلا منها في يوم الحصاد

404
00:56:19,200 --> 00:56:25,400
هل أتت بعدها لتودعكي؟
نعم لقد اتت

405
00:56:27,800 --> 00:56:31,900
وماذا قلتي لها ؟

406
00:56:33,800 --> 00:56:36,900
اخبرتها اني سأحاول ان افوز

407
00:56:37,900 --> 00:56:40,800
سأحاول أن أفوز من أجلها

408
00:56:41,000 --> 00:56:44,000
بالطبع قلتي ذلك

409
00:56:44,700 --> 00:56:47,300
وفعلا يجب أن تحاولي

410
00:56:47,500 --> 00:56:54,500
سيداتي وسادتي من المقاطعة 12
اليكم , (كاتنيس ايفردين ), الفتاه المشتعلة

411
00:56:59,900 --> 00:57:03,300
لقد فعلتيها يا عزيزتي , كان هذا رائعا
شكرا

412
00:57:03,500 --> 00:57:07,800
عمل رائع يا حلوتي
شكرا

413
00:57:08,000 --> 00:57:12,400
وفستان جميل أيضا , ليس فستانك

414
00:57:12,600 --> 00:57:16,100
( مرحبا ب  (بيتا ملارك

415
00:57:20,900 --> 00:57:26,100
بيتا , مرحبا , كيف تجد الحياه هنا في العاصمة ؟
لا تقول شيئا لو كانت سيئة

416
00:57:27,200 --> 00:57:32,800
انها مختلفة , هي مختلفة للغاية
مختلفة باي طريقة؟ اعطنا مثال

417
00:57:33,100 --> 00:57:37,700
.الدش هنا يعتبر شيئ غريب جدا علي
الدش ؟ لدينا دش مختلف عنه

418
00:57:37,900 --> 00:57:42,400
ولدي سؤال من اجلك سيزر, هل تبدوا رائحتي مثل رائحة الورود؟

419
00:57:44,300 --> 00:57:47,300
اقترب هنا
حسنا

420
00:57:47,400 --> 00:57:50,400
ماذا؟
وهل انا ايضا ؟

421
00:57:56,400 --> 00:57:59,000
بالتأكيد رائحتك انت تبدوا افضل
لقد عشت هنا لفتره اطول منك  -

422
00:57:59,100 --> 00:58:03,300
هذا سبب منطقي

423
00:58:04,700 --> 00:58:08,200
طريف ..اذا ,بيتا ,, اخبرني

424
00:58:08,400 --> 00:58:12,000
هل هناك فتاة خاصة لك في وطنك؟

425
00:58:12,200 --> 00:58:15,700
لا , ليس حقا
انا لم اصدق ذلك ولو لثانية

426
00:58:15,900 --> 00:58:21,700
انظروا لهذا الوجه
انت رجل وسيم يا بيتا ,أخبرني

427
00:58:25,300 --> 00:58:29,500
هناك تلك الفتاة التي لطالما كنت معجبا بها

428
00:58:29,800 --> 00:58:35,200
ولكني لا اعتقد انها لاحظتني حتى يوم الحصاد

429
00:58:37,100 --> 00:58:42,300
ساخبرك ماذا تفعل يا بيتا
انت ستذهب لتلك المسابقة

430
00:58:42,500 --> 00:58:47,700
وتفوز بها وعندما تعود لوطنك
سيتوجب عليها الخروج معك

431
00:58:47,900 --> 00:58:51,200
اليس كذلك ايها الناس؟

432
00:58:52,200 --> 00:58:57,800
شكرا ولكني لا اعتقد ان الفوز سيساعدني على الاطلاق
ولم لا ؟

433
00:59:00,500 --> 00:59:04,100
لأنها أتت هنا معي

434
00:59:07,200 --> 00:59:11,600
ان هذا لحظ سيئ
نعم , انه كذلك

435
00:59:12,800 --> 00:59:16,600
اتمنى لك حظا موفقا
شكرا لك  -

436
00:59:16,800 --> 00:59:19,400
(بيتا ملارك)

437
00:59:19,500 --> 00:59:22,000
من المقاطعة 12

438
00:59:24,900 --> 00:59:27,900
ماذا كان هذا ؟
انت لا تتحدث معي والآن تقول انك معجب بي؟

439
00:59:28,200 --> 00:59:31,100
وتقول انك تريد ان تتدرب لوحدك
ابهذه الطريقة تريد ان تلعب؟

440
00:59:31,200 --> 00:59:33,300
توقفي
ستبدأ اللعب من الآن

441
00:59:35,100 --> 00:59:37,000
لقد فعل بك معروفا
لقد جعلني ابدوا ضعيفة -

442
00:59:37,200 --> 00:59:41,200
لقد جعلكي تبدين مرغوبة , وفي حالتكي هذه ,لن يضر يا عزيزتي

443
00:59:41,400 --> 00:59:43,700
انه على حق, كاتنيس
بالطبع انا على حق  -

444
00:59:43,900 --> 00:59:47,000
والآن يمكنني الترويج للعاشقين من المقاطعة 12

445
00:59:47,200 --> 00:59:50,400
نحن لسنا عاشقين
انه مجرد برنامج تلفزيوني

446
00:59:50,700 --> 00:59:53,800
وكونك واقعة في غرام هذا الشاب
ربما ياتيك برعاه

447
00:59:54,000 --> 00:59:57,100
اللذين بأمكانهم انقاذ حياتك اللعينة

448
00:59:58,100 --> 01:00:03,900
حسنا , لماذا لا تذهب من هنا
حتى استطيع ان اوصلكما غدا بدون اي اصابات

449
01:00:06,200 --> 01:00:09,000
الأسلوب

450
01:00:38,500 --> 01:00:41,500
انت ايضا

451
01:00:43,500 --> 01:00:47,400
لا تستطيع النوم ؟
لا , بالطبع لا

452
01:00:49,000 --> 01:00:52,200
آسفة على ملاحقتي لك

453
01:00:53,500 --> 01:00:58,600
انتي تعلمي ان ما قلته كان مجاملة
نعم اعلم   -

454
01:01:09,200 --> 01:01:13,400
استمع اليهم
نعم  -

455
01:01:17,900 --> 01:01:22,000
انا فقط لا أريدهم ان يغيروني

456
01:01:23,600 --> 01:01:26,800
كيف يمكن ان يغيروك ؟

457
01:01:28,600 --> 01:01:32,800
لا اعلم , سيحولوني لشيئ لا يشبهني

458
01:01:34,000 --> 01:01:37,100
وانا حقا لا اريد ان اكون مجرد قطعة داخل لعبتهم , كما تعلمين

459
01:01:39,000 --> 01:01:42,400
اتعني انك لن تقتل احدا؟

460
01:01:42,700 --> 01:01:49,500
,لا ,انا متأكد اني سأفعل
مثل اي احد اذا حان وقت ذلك

461
01:01:50,200 --> 01:01:56,600
ولكني اتمنى لو اجد طريقة لأبين لهم
انهم لا يملكونني

462
01:01:59,200 --> 01:02:04,200
ان كنت سأموت
اريد ان اموت كما انا

463
01:02:09,200 --> 01:02:13,300
اتفهمين قصدي؟
نعم

464
01:02:14,400 --> 01:02:18,200
انا فقط لا استطيع ان افكر بهذه الطريقة

465
01:02:21,100 --> 01:02:24,700
لدي اخت

466
01:02:24,800 --> 01:02:28,300
نعم ,اعلم ذلك

467
01:02:40,900 --> 01:02:44,500
اذا سأراكي غدا

468
01:02:46,100 --> 01:02:49,700
الى اللقاء غدا

469
01:03:12,800 --> 01:03:17,900
هم يضعون جميع انواع الاسلحة والمؤن هناك في منطقة الملتقى

470
01:03:18,100 --> 01:03:22,100
حتى انهم سيضعون قوس هناك , لا تذهبي لأخذه
لم لا؟ -

471
01:03:22,400 --> 01:03:26,000
انهم يحاولون صنع حمام من الدم
وهذه ليست لعبتك

472
01:03:26,200 --> 01:03:31,700
يجب عليكي ان تستديري وتجري , ثم تبحثي عن مكان عالي
لتجدي الماء ,الماء هو افضل صديق لكي هناك

473
01:03:32,700 --> 01:03:38,200
لا تنزلي من على قاعدة الوقوف مبكرا ,, او سيتم قنصك من أعلى
حسنا لن افعل   -

474
01:03:50,300 --> 01:03:52,300
.... كاتنيس

475
01:03:52,500 --> 01:03:55,600
انتي تستطيعي فعل ذلك

476
01:04:01,400 --> 01:04:03,900
شكرا

477
01:04:07,400 --> 01:04:10,100
اعطيني ذراعك

478
01:04:13,200 --> 01:04:16,400
اعطيني ذراعك

479
01:04:21,400 --> 01:04:24,800
اعطني ذراعك
ما هذا ؟ -

480
01:04:25,700 --> 01:04:28,700
انه جهاز التعقب الخاص بك

481
01:04:29,900 --> 01:04:32,300
لقد بدأنا

482
01:04:33,600 --> 01:04:36,800
حسنا , سنبدأ بعد أقل من دقيقة ايها الناس

483
01:04:37,100 --> 01:04:40,900
التحقق الاخير
والآن سيحلقون -

484
01:05:17,800 --> 01:05:21,200
تفضلي

485
01:05:39,800 --> 01:05:43,100
شكرا لك

486
01:05:49,500 --> 01:05:51,500
30ثانية

487
01:05:58,500 --> 01:06:04,300
ليس مسموح لي ان اراهن على فوز احد المتاسبقين
ولو كنت أستطيع ذلك لراهنت على فوزك انتي

488
01:06:14,100 --> 01:06:17,700
20ثانية

489
01:06:28,100 --> 01:06:30,900
10ثواني

490
01:06:55,400 --> 01:06:59,300
حسنا , لقد أخذو مواقعهم في الأنابيب

491
01:07:39,000 --> 01:07:44,200
49, 48, 47, 46, 45...

492
01:07:46,900 --> 01:07:49,900
42, 41, 40.

493
01:11:18,700 --> 01:11:23,600
وبالطبع الصوت المألوف للمدفع

494
01:11:23,900 --> 01:11:27,400
والذي يعلن عن موت احد المتنافسين

495
01:11:29,600 --> 01:11:33,700
<i>9, 10,</i>

496
01:11:33,800 --> 01:11:38,000
<i>11, 12.</i>

497
01:13:50,100 --> 01:13:52,700
القتلى هم

498
01:13:52,800 --> 01:13:55,300
من المقاطعة 3

499
01:13:55,500 --> 01:13:58,000
من المقاطعة 4

500
01:14:02,100 --> 01:14:05,300
من المقاطعة 7

501
01:14:05,500 --> 01:14:09,500
من المقاطعة 8

502
01:14:09,700 --> 01:14:13,700
من المقاطعة 9

503
01:14:59,400 --> 01:15:03,400
هذا يجعل عدد القتلى 13
في اول 8 ساعات

504
01:15:03,600 --> 01:15:08,100
واعتقد يا , كلودياس
اني ارى تحالفا هنا

505
01:15:12,500 --> 01:15:15,400
هل رأيتم وجهها ؟

506
01:15:16,200 --> 01:15:20,100
لا ,أرجوك لاتقتلني , يا الهي

507
01:15:20,300 --> 01:15:24,200
اه انتي تستطيعين تقليدها حقا
هاي ,ايها الفتى العاشق

508
01:15:24,800 --> 01:15:28,300
اانت متاكد انها ذهبت من هذا الاتجاه؟
نعم , انا متأكد -

509
01:15:28,400 --> 01:15:32,900
يستحسن ان تكون كذلك
آثار تلك الدحرجه هناك هي آثرها

510
01:15:38,400 --> 01:15:43,100
هل أنت متأكد اننا لايجب أن نقتله الآن؟
لا انه افضل فرصنا في العثور على الفتاة -

511
01:15:43,700 --> 01:15:46,100
هيا بنا

512
01:16:05,000 --> 01:16:07,100
سيدي

513
01:16:08,300 --> 01:16:12,900
لقد وصلت تقريبا الى الحافة
اقرب متنافس اليها على بعد 2 كيلومتر

514
01:16:13,200 --> 01:16:16,300
لنغير اتجاهها

515
01:17:14,800 --> 01:17:19,200
سألقي بواحدة أخرى بعد العد ,, واحد اثنان

516
01:17:30,500 --> 01:17:35,400
هي تتجه الى الجانب الأيسر من الغابه
حسنا , هلا اسقطت شجرة هناك؟

517
01:17:36,400 --> 01:17:38,900
بالطبع , الشجرة تسقط

518
01:18:29,000 --> 01:18:31,800
انها على وشك الوصول

519
01:18:45,500 --> 01:18:48,100
جهزي صوت المدفع

520
01:18:58,600 --> 01:19:00,600
هاهي هنا

521
01:19:02,400 --> 01:19:05,200
انها لي أنا

522
01:19:09,400 --> 01:19:11,700
الى أين ستهربي؟

523
01:19:49,100 --> 01:19:51,300
لن تهربي ايتها الفتاه المشتعلة
لقد حصلنا عليها

524
01:19:52,600 --> 01:19:55,200
صعودك لن يساعدكي

525
01:19:56,400 --> 01:19:59,100
هيا ,كايتو, اصعد ورائها

526
01:20:04,500 --> 01:20:06,500
أقتلها

527
01:20:12,400 --> 01:20:15,200
أقتلها يا كايتو

528
01:20:19,500 --> 01:20:22,100
انا آت من أجلك

529
01:20:26,600 --> 01:20:29,100
سأفعلها بنفسي

530
01:20:35,500 --> 01:20:37,700
أعطني هذه

531
01:20:41,800 --> 01:20:44,600
ربما تحب أن تقذفني بالسيف؟

532
01:20:44,700 --> 01:20:47,900
دعونا ننتظرها هنا

533
01:20:49,100 --> 01:20:52,700
سيتوجب عليها النزول في وقت ما
والا ستموت جوعا

534
01:20:52,800 --> 01:20:55,900
وسنقتلها وقتها

535
01:20:57,900 --> 01:21:00,000
حسنا

536
01:21:00,200 --> 01:21:03,100
ليصنع احدكم نارا

537
01:21:13,000 --> 01:21:16,600
سنقوم بالتخييم هنا
لنسرع بذلك قبل حلول الظلام

538
01:22:14,200 --> 01:22:17,700
حقا

539
01:23:53,300 --> 01:23:56,100
شكرا

540
01:25:05,200 --> 01:25:09,600
(كلودياس , اعتقد ان هذه دبابير (التراكر جاكرز
اليس كذلك؟

541
01:25:11,100 --> 01:25:14,000
هذه الأشياء مميتة
للغاية  -

542
01:25:14,200 --> 01:25:18,200
(لكل الناس الذين لا يعرفون ما هي دبابير (التراكر جاكرز
هم دبابير معدلة جينيا

543
01:25:18,400 --> 01:25:22,400
سمهم يسبب الما حادا
و هلوسات قوية

544
01:25:22,500 --> 01:25:26,900
وفي الحالات القصوى , قد تؤدي للوفاة

545
01:28:24,900 --> 01:28:30,700
<i>اهربي</i>

546
01:28:31,200 --> 01:28:33,500
<i>كاتنيس اذهبي</i>

547
01:28:33,700 --> 01:28:37,900
<i>اهربي من هنا ؟ ماذا تفعلين اذهبي ,هيا</i>

548
01:28:48,200 --> 01:28:53,400
<i>عندما لا تقتل
(يقوم سم ,دبابير (التركار جاكرز</i>

549
01:28:53,700 --> 01:28:56,900
<i>باحداث هلوسات قوية</i>

550
01:29:56,400 --> 01:30:00,600
<i>ارجوكي امي لا تجلسي فقط هكذا
تحدثي معي امي ارجوكي قولي اي شيئ</i>

551
01:30:00,900 --> 01:30:03,900
<i>كاتنيس اهربي </i>

552
01:30:04,100 --> 01:30:08,000
<i> اذهبي من هنا , اهربي ماذا تفعلي؟؟
اذهبي </i>

553
01:31:07,900 --> 01:31:11,000
روو )؟؟ )

554
01:31:12,500 --> 01:31:16,300
لابأس, انا لن اأذيكي

555
01:31:32,500 --> 01:31:34,800
هل تريدي قطعتي ايضا؟

556
01:31:35,200 --> 01:31:38,300
لا , انا بخير

557
01:31:38,400 --> 01:31:41,500
تفضلي
شكرا  -

558
01:31:46,200 --> 01:31:52,200
كم مضى من والقت وانا غائبة عن الوعي؟
يومين , قد غيرت ورق الأشجار الذي يضمدك مرتين -

559
01:31:54,000 --> 01:31:56,500
شكرا لكي

560
01:31:56,900 --> 01:32:00,000
اذا ماذا حدث في تلك الفترة التي غبتها؟

561
01:32:00,200 --> 01:32:04,200
الذين ماتوا ,الفتاة من المقاطعة 1
والفتى من المقاطعة 10

562
01:32:06,600 --> 01:32:09,800
وماذا عن الفتى الذي من مقاطعتي؟

563
01:32:10,000 --> 01:32:14,700
انه بخير
اعتقد انه عند النهر

564
01:32:16,500 --> 01:32:19,900
اذا هل مايقولونه صحيح؟
ماذا ؟ -

565
01:32:20,200 --> 01:32:23,000
انتي وهو

566
01:32:23,200 --> 01:32:27,700
اذا اين كايتو والباقين؟
لقد جمعوا كل المعدات بجانب البحيرة

567
01:32:27,900 --> 01:32:30,900
وصنعوا منها شكل هرمي كبير

568
01:32:31,100 --> 01:32:34,400
هذا يبدوا مغريا

569
01:32:48,700 --> 01:32:53,400
اذا , هذه الوراق الخضراء ستنشيئ دخانا عظيما
لذا حالما تشعليها انتقلي لتشعلي النار الأخرى وهكذا

570
01:32:53,600 --> 01:32:57,400
اشعلي هذه الكومة أخيرا ,, وانا سأقابلك هناك
حسنا

571
01:33:00,700 --> 01:33:03,400
سأدمر كل أشيائهم في الوقت الذي سيظنوا فيه انهم يلاحقوننا

572
01:33:03,500 --> 01:33:06,200
ولكننا نحتاج لأشارة خاصة
في حالة امسكوا احدنا

573
01:33:06,400 --> 01:33:09,400
حسنا ,مثل ماذا؟

574
01:33:09,500 --> 01:33:12,400
انظري لهذا

575
01:33:17,100 --> 01:33:19,800
(طيور (موكينج جاي
هذا رائع

576
01:33:20,000 --> 01:33:23,600
لقد اعتدنا في مقاطعتي ارسال الاشارات بهذه الطريقة دائما

577
01:33:27,800 --> 01:33:30,400
جربي انتي

578
01:33:38,300 --> 01:33:43,600
حسنا , اذا سمعنا هذه الاشارة معناها اننا بخير وسنلتقي لاحقا

579
01:33:43,900 --> 01:33:46,900
سنكون بخير

580
01:33:52,800 --> 01:33:57,000
هاي , سأراكي على العشاء
حسنا  -

581
01:34:25,900 --> 01:34:29,700
يا شباب , انظروا هناك , انظروا

582
01:34:33,400 --> 01:34:37,400
لنذهب , ولتبقى انت هنا  حتى نعود

583
01:35:06,800 --> 01:35:09,500
اريد ان ارى هل ستكتشف ان هذه هي عبارة عن شرك ملغوم

584
01:35:09,700 --> 01:35:14,900
نعم , يبدوا انهم قد زرعوا الالغام حول كل تلك الكومة من المعدات والمؤن

585
01:35:26,800 --> 01:35:30,000
هي بالطبع خمنت ما حدث ,اليس كذلك؟

586
01:37:42,000 --> 01:37:44,800
<i>ماذا حدث هنا ؟
لا اعلم  - </i>

587
01:38:45,100 --> 01:38:48,100
كاتنيس

588
01:38:48,600 --> 01:38:51,100
كاتنيس ساعديني

589
01:39:01,200 --> 01:39:04,400
كاتنيس

590
01:39:05,500 --> 01:39:07,500
لا بأس

591
01:39:15,700 --> 01:39:19,300
لا بأس ,انتي بخير

592
01:39:48,100 --> 01:39:53,300
لا بأس , انتي بخير , انتي بخير

593
01:40:00,600 --> 01:40:04,100
هل فجرتي طعامهم؟

594
01:40:05,500 --> 01:40:08,400
نعم كل قطعة منه

595
01:40:10,100 --> 01:40:12,900
هذا جيد

596
01:40:13,700 --> 01:40:17,300
يجب أن تفوزي

597
01:40:24,600 --> 01:40:28,700
هلا غنيتي ؟

598
01:40:29,900 --> 01:40:33,300
حسنا

599
01:42:00,400 --> 01:42:03,400
انا آسفه

600
01:43:27,600 --> 01:43:30,500
المقاطعة 11

601
01:44:58,200 --> 01:45:00,800
لا تقتلها فأنت بذلك تجعل منها
شهيدة في نظر الناس

602
01:45:01,000 --> 01:45:04,300
ارى ان الناس قد وجدوا شهيدة بالفعل
سمعت بعض الاشاعات عن المقاطعة 11 -

603
01:45:04,400 --> 01:45:07,500
قد يخرج هذا الأمر عن سيطرتك
ماذا تريد ؟  -

604
01:45:07,800 --> 01:45:12,400
لديك كثير من الغضب هناك
اعرف انك تستطيع التعامل مع الغوغاء , لقد فعلت هذا من قبل

605
01:45:12,600 --> 01:45:18,000
ولكن ان لم تستطع اخافتهم
اعطهم شيئا ليدافعوا عنه

606
01:45:18,600 --> 01:45:21,000
مثل ماذا؟

607
01:45:22,300 --> 01:45:25,300
حب شاب

608
01:45:25,500 --> 01:45:29,100
(اذا انت تحب (المهضوم حقهم
( الكل يحب (المهضوم حقهم -

609
01:45:29,200 --> 01:45:31,600
انا لا احبهم

610
01:45:31,900 --> 01:45:36,300
هل ذهبت من قبل ؟ للمقاطعات 10, 11 ,و12؟

611
01:45:36,800 --> 01:45:40,200
لا لم اذهب بنفسي
انا ذهبت -

612
01:45:41,100 --> 01:45:45,000
.. هناك الكثير من هؤلاء الناس
انها اشاره تعود على كل من هم هناك

613
01:45:45,300 --> 01:45:49,700
من زارعي المحاصيل وعمال التعدين
كل من نحتاج

614
01:45:50,500 --> 01:45:56,700
( هناك الكثير من (المهضوم حقهم
وانا اعتقد انك لو كنت رأيتهم

615
01:45:57,100 --> 01:46:00,500
لما حاولت الدفاع عنهم ايضا

616
01:46:02,000 --> 01:46:05,600
انت تعجبني

617
01:46:06,600 --> 01:46:09,400
احذر

618
01:46:18,900 --> 01:46:21,100
<i>انتبهوا ,, ايها المتنافسون</i>

619
01:46:21,300 --> 01:46:25,800
<i>اللوائح الملزمة بفوز متسابق واحد
قد تم وقفها</i>

620
01:46:26,000 --> 01:46:32,000
<i> من الآن فصاعدا يمكن لمتاسبقين اثنين الفوز
اذا كانوا من نفس المقاطعة</i>

621
01:46:32,300 --> 01:46:35,100
<i>هذا هو اعلاننا الوحيد</i>

622
01:47:38,100 --> 01:47:41,100
يالهي ,, بيتا , بيتا

623
01:47:43,900 --> 01:47:45,900
هاي

624
01:48:05,200 --> 01:48:09,000
ماذا كان سببها ؟
سيف -

625
01:48:09,400 --> 01:48:12,000
انها سيئة اليس كذلك؟

626
01:48:12,200 --> 01:48:15,600
ستكون بخير

627
01:48:26,500 --> 01:48:29,400
كاتنيس

628
01:48:31,600 --> 01:48:34,200
كاتنيس
لا -

629
01:48:34,400 --> 01:48:37,400
انا لن اتركك , لن افعل ذلك

630
01:48:45,800 --> 01:48:48,800
لم لا؟

631
01:49:08,100 --> 01:49:13,500
لن يجدك احد وأنت هنا
لقد وجدوني مرة بالفعل-

632
01:49:16,500 --> 01:49:20,800
يجب ان نحضر لك بعض الدواء
لا اراهم يرسلوا الكثير من المظلات -

633
01:49:21,000 --> 01:49:25,600
سنحاول ان نبحث عن شيئ ما
مثل ماذا ؟ -

634
01:49:25,900 --> 01:49:29,000
أي شيئ

635
01:50:28,600 --> 01:50:31,900
هل هذا دواء ؟
لا انه حساء  -

636
01:50:32,000 --> 01:50:34,700
ساقوم انا بهذا العمل

637
01:50:43,800 --> 01:50:46,600
هذا جميل

638
01:50:47,100 --> 01:50:50,500
انت ايضا اطعمتني ذات مره

639
01:50:52,000 --> 01:50:55,200
افكر في هذا طوال الوقت

640
01:50:55,900 --> 01:50:58,300
كيف رميت اليكي ذاك الرغيف
.... بيتا -

641
01:50:58,500 --> 01:51:03,200
كان يجب أن اذهب اليكي
... كان علي ان أذهب في المطر بنفسي

642
01:51:04,900 --> 01:51:08,000
اتشعر بالحمى

643
01:51:09,100 --> 01:51:12,000
أتذكر اول مرة رأيتك فيها

644
01:51:12,200 --> 01:51:15,600
كان شعرك مقسم لضفيرتين بدلا من واحدة

645
01:51:15,900 --> 01:51:20,300
واتذكر عندما غنيتي في صف الموسيقى , عندما قال الأستاذ

646
01:51:20,500 --> 01:51:25,200
"من هنا يعرف اغنية الوادي ؟"
وفورا رفعتي يدك

647
01:51:25,300 --> 01:51:30,000
بعد ذلك , تابعتك وانتي تذهبي لمنزلك كل يوم

648
01:51:31,600 --> 01:51:35,100
.... كل يوم

649
01:51:40,900 --> 01:51:43,700
قولي شيئا

650
01:51:45,800 --> 01:51:49,500
لا لن أقول اي شيئ

651
01:51:50,000 --> 01:51:55,000
اذا اقتربي هنا , ارجوكي

652
01:52:06,500 --> 01:52:10,100
... حتى لو لم انجو
شششششش

653
01:52:16,700 --> 01:52:19,200
<i>انتبهو ,, ايها المتنافسون ,, انتبهوا</i>

654
01:52:19,400 --> 01:52:24,100
<i>عند شروق الشمس
سيكون هناك مأدبة غدا عند الملتقى</i>

655
01:52:24,300 --> 01:52:29,000
<i>ما ستجدونه لن يكون شيئ عاديا
بل هو تماما ما يحتاجه كل منكم </i>

656
01:52:29,300 --> 01:52:35,100
<i>بشدة ,ونحن قررنا ان نكون بمنتهى الكرم معكم
بالطبع </i>

657
01:52:35,400 --> 01:52:37,900
الدواء
لا يمكنك الذهاب  -

658
01:52:38,100 --> 01:52:41,500
ولكنك تحتاجه للغاية,  فأنت لا تستطيع المشي
كاتنيس..  انتي لن تخاطري بحياتك من أجلي

659
01:52:41,600 --> 01:52:45,100
انا لن أسمح بهذا
انت كنت لتخاطر بحياتك من اجلي  -

660
01:52:45,300 --> 01:52:47,700
اليس كذلك؟

661
01:52:47,900 --> 01:52:51,200
لماذا تفعلي ذلك ؟

662
01:53:08,400 --> 01:53:13,200
والآن انا مستحيل ان أترككي تذهبين
. بيتا .... ارجوكي

663
01:53:13,500 --> 01:53:16,200
ابقي هنا

664
01:53:19,900 --> 01:53:24,400
حسنا , سأبقى

665
01:55:25,500 --> 01:55:28,600
أين الفتى العاشق ؟

666
01:55:30,100 --> 01:55:36,500
ارى انك تريدين أن تساعديه ,هذا جميل

667
01:55:36,900 --> 01:55:39,500
هذا سيئ جدا نظرا لأنكي لم تستطيعي مساعدة
صديقتكي الأخرى

668
01:55:39,600 --> 01:55:44,800
تلك الفتاة الصغيرة ماذا كان اسمها ؟ روو ؟

669
01:55:46,800 --> 01:55:52,400
حسنا ,لقد قتلناها والآن سنقتلك

670
01:55:58,500 --> 01:56:01,500
انتم من قتلتوها؟؟
لا ,, ولكني سمعتك تقولين ذلك

671
01:56:01,600 --> 01:56:04,600
كايتو
قولي أسمها

672
01:56:15,100 --> 01:56:19,000
(سأترككي هذه المرة يا 12, فقط من أجل (روو

673
01:56:34,800 --> 01:56:38,200
بيتا .., لقد احضرته ,احضرت الدواء

674
01:56:38,400 --> 01:56:41,100
ماذا حدث لكي ؟ ....  انا بخير
لا انتي لست بخير , ماذا حدث؟

675
01:56:41,300 --> 01:56:45,400
الفتاة من المقاطعة 2 رمت سكينا علي , انا بخير
لم يكن عليكي الذهاب , لقد قلتي انك لن تذهبي -

676
01:56:45,700 --> 01:56:49,100
حالتك كانت تسوء

677
01:56:51,300 --> 01:56:53,600
آسفة

678
01:56:53,800 --> 01:56:57,700
انتي أيضا تحتاجين بعضا من هذا
انا بخير -

679
01:57:00,200 --> 01:57:03,200
هذا يشعرني بتحسن

680
01:57:03,400 --> 01:57:06,300
حسنا , والآن دورك
انا بخير  -

681
01:57:06,500 --> 01:57:10,800
لا انتي تحتاجين بعض الدواء ايضا , هياا
حسنا -

682
01:58:14,400 --> 01:58:17,600
لقد تحسنتي للغاية

683
01:58:18,600 --> 01:58:20,900
يا الهي , بيتا

684
01:58:21,100 --> 01:58:24,100
انا لا أشعر بأي ألم على الاطلاق

685
01:58:24,300 --> 01:58:29,200
يمكننا ان نعود للوطن ,يمكننا ذلك
فنحن الفريق الوحيد المتبقي

686
01:58:29,400 --> 01:58:33,000
يمكننا العودة للوطن

687
01:58:36,000 --> 01:58:39,700
نعلم ان (تريش )قد ماتت
اذا ( كايتو ) لن يبتعد عن مكان الملتقى

688
01:58:39,900 --> 01:58:44,200
هو لن يذهب لمكان لا يعرفه
اما عن (فوكس فيس ) هي قد تكون في مكان

689
01:58:46,500 --> 01:58:50,500
ربما يجب ان نصطاد شيئا لنأكله من هذه المنطقة
لأنه لم يبقى معنا أي طعام

690
01:58:50,800 --> 01:58:54,300
حسنا , انا سأأخذ القوس

691
01:58:54,400 --> 01:58:57,900
كنت أمزح

692
01:59:14,400 --> 01:59:17,000
!بيتا ؟؟

693
01:59:24,400 --> 01:59:27,100
!بيتا ؟؟

694
01:59:28,200 --> 01:59:31,300
هل انتي بخير ؟
سمعت صوت المدفع  -

695
01:59:31,500 --> 01:59:35,900
<i>هذا توت سام ,,  كان ليقتلك في دقيقة واحدة
لم أكن اعرف - </i>

696
01:59:36,100 --> 01:59:41,300
لقد أخفتني للموت , عليك اللعنة
انا آسف -

697
01:59:41,900 --> 01:59:45,100
أنا آسف

698
01:59:51,400 --> 01:59:56,900
لم اكن أعلم انها تلا حقني -  كانت ذكية
ذكية جدا -

699
01:59:58,000 --> 02:00:02,200
ماذا تفعلين ؟
لربما كان ( كايتو ) يحب التوت أيضا

700
02:00:06,900 --> 02:00:09,900
في اي وقت نحن ؟
بعد الظهر

701
02:00:10,200 --> 02:00:13,800
لماذا اظلموا المكان اذا؟
انهم على عجالة لأنهاء هذا الأمر

702
02:00:16,400 --> 02:00:19,300
هل أصبح جاهزا ؟
نعم , انظر هنا , ياسيدي

703
02:00:20,300 --> 02:00:22,500
هذا رائع

704
02:00:22,700 --> 02:00:25,900
هلا وضعته هنا , في المنتصف
بالتأكيد -

705
02:00:33,200 --> 02:00:37,200
هذا هو , هذا ممتاز

706
02:00:48,200 --> 02:00:50,600
هل سمعتي هذا ؟

707
02:01:22,300 --> 02:01:26,400
ماذا كان هذا ؟
انها الخاتمة -

708
02:01:32,000 --> 02:01:34,400
من المقاطعة 11

709
02:01:41,600 --> 02:01:44,200
لنذهب

710
02:03:36,200 --> 02:03:38,600
هياا

711
02:04:50,200 --> 02:04:54,300
هيا , أطلقي

712
02:04:55,400 --> 02:04:58,600
حتى نسقط كلانا وتفوزي أنتي

713
02:05:00,700 --> 02:05:03,200
هيااا

714
02:05:03,400 --> 02:05:07,200
انا ميت لا محالة

715
02:05:10,200 --> 02:05:13,600
لطالما عرفت ذلك

716
02:05:14,400 --> 02:05:17,600
لكن لم افكر فيه حتى الآن

717
02:05:19,600 --> 02:05:22,800
!ماذا عن هذا , اليس هذا من تريدونه ؟؟

718
02:05:24,200 --> 02:05:27,700
لااااا

719
02:05:27,900 --> 02:05:30,700
مازلت أستطيع ان أفعل ذلك

720
02:05:30,900 --> 02:05:36,700
مازلت استطيع ذلك , سأقتل واحدا منكم

721
02:05:37,500 --> 02:05:40,500
انه الشيئ الوحيد الذي أعرف كيف افعله

722
02:05:40,700 --> 02:05:43,900
لأجلب الفخر لمقاطعتي

723
02:05:46,300 --> 02:05:49,300
ولكن لم يعد لذلك اهمية

724
02:07:03,700 --> 02:07:06,400
<i>انتبهوا , ايها المتنافسون </i>

725
02:07:06,600 --> 02:07:09,900
<i>لقد تم تغيير بسيط للقوانين</i>

726
02:07:10,200 --> 02:07:14,900
<i>القانون السابق الذي يسمح لمتاسبقين بالفوز ان كانوا من نفس المقاطعة </i>

727
02:07:15,200 --> 02:07:18,500
<i> تم الغائه</i>

728
02:07:18,700 --> 02:07:21,600
<i>سيكون هناك فائز واحد   </i>

729
02:07:21,800 --> 02:07:28,100
<i>حظا سعيدا
ولتكن الاحتمالات دائما في صالحكم</i>

730
02:07:41,500 --> 02:07:44,100
افعليها

731
02:07:46,900 --> 02:07:49,400
واحد منا يجب أن يعود للوطن

732
02:07:49,700 --> 02:07:53,300
,واحد منا يجب ان يموت
حتى يحصلوا على فائز واحد

733
02:07:53,700 --> 02:07:58,000
لا , لن يحصلوا على فائز

734
02:07:59,000 --> 02:08:02,200
ولماذا يحصلوا عليه ؟

735
02:08:02,400 --> 02:08:05,700
لا
ثق بي ... ثق بي -

736
02:08:24,100 --> 02:08:26,900
سويا ؟

737
02:08:27,100 --> 02:08:30,000
. سويا

738
02:08:31,800 --> 02:08:37,700
... واحد
.... اثنان

739
02:08:42,600 --> 02:08:44,600
ثلاثة

740
02:08:45,400 --> 02:08:49,500
<i>توقفوا</i>

741
02:08:52,200 --> 02:08:56,000
<i>سيداتي وسادتي
أقدم لكم فائزي هذا العام</i>

742
02:08:56,200 --> 02:08:59,900
<i>لالعاب الجوع السنوية رقم 74</i>

743
02:09:26,700 --> 02:09:32,300
.. هم ليسوا سعيدين بكي
لماذا ؟ لأنني لم أمت  -

744
02:09:32,500 --> 02:09:34,900
لانكي أخرستيهم

745
02:09:36,200 --> 02:09:39,100
آنا ايضا ااسف ان الأمر لم يسير كما ارادوا
انت تعلم اني لست سعيدة بسببهم ايضا

746
02:09:39,200 --> 02:09:42,300
كاتنيس , هذا امر خطير

747
02:09:42,500 --> 02:09:46,900
ليس فقط من اجلك ,, هم لا يتهاونوا في التعامل مع تلك الأمور

748
02:10:38,100 --> 02:10:40,400
عندما يسألون ,, ستقولين انكي لم تستطيعي منع نفسك

749
02:10:40,600 --> 02:10:45,000
لأنكي كنتي واقعه في حب ذلك الشاب وفكرة عدم وجودكي معه

750
02:10:45,300 --> 02:10:48,100
لا يمكن التفكير فيها

751
02:10:48,300 --> 02:10:51,700
كنتي لتفضلي الموت على عدم وجودك معه,, هل فهمتي ؟

752
02:10:51,900 --> 02:10:57,400
ماذا شعرتي عندما وجدتيه عند النهر ؟

753
02:11:01,000 --> 02:11:05,200
شعرت اني أسعد انسانه في الوجود

754
02:11:07,200 --> 02:11:10,600
لم استطع تخيل حياتي بدونه

755
02:11:16,400 --> 02:11:19,100
و ماذا عنك يا بيتا ؟

756
02:11:19,300 --> 02:11:23,700
لقد أنقذت حياتي
لقد انقذنا بعضنا -

757
02:11:23,900 --> 02:11:29,200
سيداتي وسادتي , اقدم لكم العاشقين
من المقاطعة 12

758
02:11:29,400 --> 02:11:34,700
فائزوا هذا العام في العاب الجوع السنوية
ال74

759
02:11:50,800 --> 02:11:54,400
تهانئي
شكرا -

760
02:11:59,100 --> 02:12:03,700
هذا دبوس جميل
شكرا لك ,انه من مقاطعتي -

761
02:12:03,900 --> 02:12:07,900
لابد انها فخورة جدا بك

762
02:12:18,900 --> 02:12:22,100
ماذا سيحدث عندما نعود ؟

763
02:12:22,700 --> 02:12:25,100
لا اعلم

764
02:12:25,300 --> 02:12:28,700
أعتقد اننا سنحاول ان ننسى

765
02:12:31,500 --> 02:12:34,600
انا لا اريد أن انسى

766
02:12:42,300 --> 02:13:32,300
ترجمه سارة الريس
ارجو ان تنال ترجمتي اعجابكم

