1
00:08:17,400 --> 00:08:20,000
تانغ لونغ ؟-
 الآنسة تشين تشينغ هوا ؟

2
00:08:20,600 --> 00:08:24,600
نعم, لماذا لم تنتظرني عند المخرج؟

3
00:08:25,500 --> 00:08:29,400
وصلت مبكراَ وكنت أتضور من الجوع
فذهبت لآكل قليلاَ

4
00:08:31,000 --> 00:08:32,600
وكيف حال عمي ؟

5
00:08:32,700 --> 00:08:35,500
أخشى بأنه ليس على ما يرام
ولهذا أتيت بدلاَ عنه

6
00:08:36,200 --> 00:08:37,900
هو لم يكتب في رسائله الكثير عنك

7
00:08:37,800 --> 00:08:40,100
فكيف بإمكانك مساعدتي ؟

8
00:08:41,000 --> 00:08:42,100
ما الذي يمكنك فعله ؟

9
00:08:43,000 --> 00:08:47,800
لا تحكمي على المظهر, لا تقلقي
أعرف جيداَ أن بإمكاني مساعدتكِ

10
00:08:47,700 --> 00:08:50,100
وكيف بإمكانك مساعدتي ؟

11
00:08:51,100 --> 00:08:53,000
هل تعرف ما هي مشكلتي ؟

12
00:08:53,100 --> 00:08:54,900
بإمكانك ِ إخباري لا حقاَ

13
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
ولكن الآن أرجوك ِ أخبريني أين هو الحمام ؟

14
00:09:37,900 --> 00:09:39,900
 ؟ BMW هل هذه

15
00:09:49,400 --> 00:09:51,400
أم أنها موستينغ ؟

16
00:09:56,800 --> 00:09:58,400
إنها نفاثة

17
00:10:09,900 --> 00:10:14,900
توفي والدي وترك لي المطعم

18
00:10:14,800 --> 00:10:18,300
العم وانج والآخرون يساعدونني كثيراَ

19
00:10:18,300 --> 00:10:20,500
لقد كان العمل جيداَ في البداية

20
00:10:20,600 --> 00:10:23,500
ولكن بعد ذلك تدخلت النقابة

21
00:10:23,400 --> 00:10:28,300
إنهم مهتمون بشراء أرضي ويريدون
مني أن أبيعها لهم

22
00:10:28,500 --> 00:10:31,300
وما المشكلة؟
...إذا لم ترغبي ببيعها

23
00:10:31,400 --> 00:10:33,800
.فلا يستطيعون شرائها
فما الذي سأفعله ؟

24
00:10:33,900 --> 00:10:36,300
نظرياَ أنت محق في كلامك

25
00:10:37,000 --> 00:10:39,800
ولكنهم غير راضين بالأمر الواقع

26
00:10:39,700 --> 00:10:44,200
لقد أدركت بأنهم سيقومون بأي شيء
للحصول على أرضي

27
00:10:44,200 --> 00:10:47,700
لقد أتوا بأفراد عصابة لكي يراقبونا طوال الوقت

28
00:10:47,300 --> 00:10:54,400
وعندما يأتي الزبائن يقومون بتهديدهم وإخافتهم
ولا نستطيع عمل شيء

29
00:10:54,300 --> 00:10:59,500
ماذا أفعل ؟-
هل أخبرتِ الشرطة ؟-

30
00:10:59,400 --> 00:11:03,500
!!!الشرطة
إنهم يختفون بمجرد وصول الشرطة

31
00:11:03,500 --> 00:11:07,200
ولا نستطيع الطلب من الشرطة
أن تحمينا 24 ساعة

32
00:11:09,700 --> 00:11:13,500
والعمل حاله سيئة ويزداد الأمر سوءاَ

33
00:11:13,400 --> 00:11:16,900
والعاملون, كيف أدفع لهم رواتبهم ؟

34
00:11:16,900 --> 00:11:20,200
وأيضاَ النفقات, ليس لدي المال الكافي

35
00:11:25,000 --> 00:11:27,300
إنهم يهددونني وينتظرون مني الجواب فوراَ

36
00:11:27,400 --> 00:11:30,400
ما الذي بإمكاني قوله ؟

37
00:11:30,500 --> 00:11:33,100
ولهذا كتبت رسالة لعمي في هونغ كونغ

38
00:11:33,200 --> 00:11:36,000
....توقعت منه أن يرسل لي محامياَ ولكن

39
00:11:35,900 --> 00:11:40,400
هيه, هذا لطف منكِ
لقد أخبرتكِ بأنني هنا لأخرجكِ من هذه الفوضى

40
00:11:40,300 --> 00:11:41,900
آنسة شين, لا تقلقي

41
00:11:42,000 --> 00:11:45,100
أتركي الأمر لي, سأنال منهم

42
00:11:47,700 --> 00:11:51,200
أنظر, ذلك هو مقرهم الرئيسي
في الأعلى

43
00:12:27,500 --> 00:12:29,500
أرجوك , تفضل بالجلوس

44
00:12:52,600 --> 00:12:54,000
شكراَ

45
00:12:58,700 --> 00:13:00,800
أنا أستأجر هذه الشقة

46
00:13:00,800 --> 00:13:04,800
بينما العاملون يعيشون بالمطعم
أنه ملائم أكثر لهم

47
00:13:04,800 --> 00:13:09,600
هناك عرفة, إذا مرض أي واحد منهم
بإمكانهم المجيء لهنا

48
00:13:09,800 --> 00:13:13,900
أنه هادئ جداَ
وبإمكانك البقاء هنا الآن

49
00:13:13,700 --> 00:13:14,700
شكراَ

50
00:13:15,600 --> 00:13:18,500
أنت صديق عمي ولذلك أعتبر نفسك في منزلك

51
00:13:18,500 --> 00:13:21,900
وأي شيء تريده فقط أخبرني عنه

52
00:13:22,900 --> 00:13:26,500
هل بإمكاني إستخدام الحمام ؟-
إنه هناك -

53
00:14:11,800 --> 00:14:16,700
سيكون قريباَ بداية العام الصيني الجديد
الجميع في هونغ كونغ سعيدون ويحتفلون

54
00:14:16,500 --> 00:14:18,700
هل لديهم بداية العام هنا ؟

55
00:14:27,100 --> 00:14:29,900
لم أكن في هونغ كونغ منذ سنوات

56
00:14:29,900 --> 00:14:33,100
أعتقد بأنه قد تغير الكثير
لا أدري إن كان سيعجبني الوضع

57
00:14:34,400 --> 00:14:39,100
إذاَ, كيف هو عمل المطاعم هذه الايام
 في هونغ كونغ ؟

58
00:14:39,000 --> 00:14:41,700
أنا أعيش بعيداَ, في مقاطعة أخرى

59
00:14:42,700 --> 00:14:46,700
وكل يوم ...أتدرب على الفنون القتالية

60
00:14:47,200 --> 00:14:48,300
إنتبه

61
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
المطاعم ؟

62
00:14:54,100 --> 00:14:56,500
حالها كما هي

63
00:14:58,400 --> 00:15:00,300
إجلس

64
00:15:04,400 --> 00:15:06,600
وهذا هو المفتاح

65
00:15:07,700 --> 00:15:11,900
أرقام التلفون وعنوان المطعم على الخلف

66
00:15:21,600 --> 00:15:23,400
المطعم ليس بعيداَ

67
00:15:23,400 --> 00:15:24,500
فإذا ضعت

68
00:15:24,500 --> 00:15:28,500
فقط أظهر البطاقة لأي سائق تاكسي
وسيوصلك له

69
00:15:28,500 --> 00:15:33,500
تاكسي ؟ لا إنها غالية هنا
أليست لديكم حافلات هنا ؟

70
00:15:33,400 --> 00:15:34,800
هل تحتاج للمال؟

71
00:15:34,900 --> 00:15:37,700
لا تقلقي. لدي القليل

72
00:15:37,700 --> 00:15:42,400
في هذه الحالة من الأفضل أن تذهب به إلى حالاَ
إلى بنك جيد السمعة

73
00:15:42,800 --> 00:15:47,100
كلّا, من الأمان أكثر أن أحمله معي
وبهذه الطريقة أعتني به أكثر

74
00:15:47,100 --> 00:15:50,900
لن أجادلك في ذلك
كم لديك ؟

75
00:15:51,400 --> 00:15:53,100
ليس الكثير

76
00:15:54,300 --> 00:15:55,800
حقاَ , ليس بالشيء الكثير

77
00:15:57,300 --> 00:16:01,000
ومازلت أقول لك بأنه سيكون أكثر أماناَ في بنك
هيا بنا

78
00:16:50,200 --> 00:16:52,100
الآنسة تشين , كيف حالكِ؟

79
00:16:52,600 --> 00:16:55,700
هذا هو السيد تانغ
ويريد أن يضع بالبنك بعض المال

80
00:16:56,400 --> 00:16:58,100
حسناَ , يا صديقي

81
00:16:59,900 --> 00:17:02,300
والآن أظهر مالك لنرى كم لديك

82
00:17:02,600 --> 00:17:04,300
تفضل من هنا

83
00:17:10,800 --> 00:17:13,200
كم المبلغ الذي تريد تحويله لعملتنا ؟

84
00:17:14,900 --> 00:17:17,100
كم المبلغ الذي تريد إيداعه ؟

85
00:17:17,100 --> 00:17:19,000
عشرون دولاراَ فقط

86
00:17:19,600 --> 00:17:23,100
ليست لدي الثقة بالعملات الأجنبية على الإطلاق

87
00:17:26,000 --> 00:17:28,900
سنودع عشرون دولاراَ

88
00:17:47,500 --> 00:17:53,400
كان ذلك مدير البنك وليس لصاَ
يجب عليك أن تكون أكثر تهذيباَ

89
00:17:54,100 --> 00:17:56,500
ليس كل من تلتقيه مجرم

90
00:17:57,200 --> 00:18:00,500
وكذلك فأنا أعرف مدير البنك جيداَ
ولقد أحرجتني أمامه

91
00:18:01,400 --> 00:18:05,100
الأجانب هنا طيبون جداَ
سترى ذلك

92
00:18:05,000 --> 00:18:09,200
عندما يبتسم لك الناس بادلهم بالإبتسامة
إنها أفضل طريقة للتعامل

93
00:18:12,000 --> 00:18:16,600
وعندما يضع أحدهم يده حولك فإنهم يتوددون لك
فلا بأس بذلك

94
00:18:16,600 --> 00:18:19,000
ويجب أن تعاملهم بنفس الطريقة

95
00:18:18,900 --> 00:18:20,400
فتذكر ذلك

96
00:18:23,600 --> 00:18:27,700
طالما أنك هنا فلا تكن لئيماَ

97
00:18:56,100 --> 00:18:57,700
إجلس

98
00:19:03,900 --> 00:19:05,700
إعتبر نفسك في منزلك

99
00:20:16,700 --> 00:20:18,200
لونغ ؟

100
00:20:20,100 --> 00:20:24,000
لابد وأنك لونغ ؟
أهلاَ بك في روما

101
00:20:24,000 --> 00:20:29,300
أنا آكون
من مطعم الآنسة تشين

102
00:20:29,200 --> 00:20:30,200
آه نعم آكون

103
00:20:30,200 --> 00:20:32,900
الآنسة تشين في المطعم

104
00:20:33,300 --> 00:20:35,500
لقد طلبت مني أن آتي إلى هنا
وأن آخذك لهناك

105
00:20:37,200 --> 00:20:39,800
بالمناسبة أين ذهبت قبل الآن ؟

106
00:20:43,600 --> 00:20:45,300
حسناَ, لنذهب

107
00:20:46,600 --> 00:20:47,400
هيا بنا

108
00:20:49,100 --> 00:20:51,600
مطعم شانغهاي

109
00:21:04,400 --> 00:21:04,900
تفضل

110
00:21:07,000 --> 00:21:07,900
من هنا

111
00:21:08,700 --> 00:21:09,400
مرحباَ

112
00:21:08,900 --> 00:21:11,700
العم وانغ, إن لونغ هنا

113
00:21:12,400 --> 00:21:14,600
لونغ, هذا هو العم وانغ

114
00:21:14,700 --> 00:21:16,100
عمي وانغ

115
00:21:16,100 --> 00:21:19,600
سأخبرك كم من الرائع أن أراك يا عزيزي-
وأنت أيضاَ يا عمي-

116
00:21:19,800 --> 00:21:22,100
تفضل بالجلوس

117
00:21:22,100 --> 00:21:24,700
آكون, إعمل لنا بعض الشاي.

118
00:21:24,600 --> 00:21:25,700
حسناَ, في الحال

119
00:21:30,300 --> 00:21:33,600
رحتلك إلى هنا كات طويلة-
بالفعل-

120
00:21:37,500 --> 00:21:42,300
والآن وبعد أن تجولت قليلاَ ورأيت المواقع
لابد وأنك أحببت روما

121
00:21:43,400 --> 00:21:47,500
منذ اللحظة التي ركبت فيها الطائرة
كل شيء كان فظيعاَ

122
00:21:47,900 --> 00:21:50,600
حسناَ, لا بأس ستتعود على الوضع

123
00:21:52,300 --> 00:21:54,600
لقد مضى وقت طويل

124
00:21:56,000 --> 00:21:58,100
عندما كنت هناك في هونغ كونغ

125
00:22:01,600 --> 00:22:04,900
كيف الأمور في هونغ كونغ ؟ -
في هونغ كونغ ؟ -

126
00:22:04,900 --> 00:22:07,000
أنا من البلد ولست من العاصمة

127
00:22:08,600 --> 00:22:10,600
...ولكن في البلد

128
00:22:15,800 --> 00:22:17,700
تفضل ببعض الشاي-
شكراَ-

129
00:22:18,800 --> 00:22:20,900
هيا , تفضل بالشرب

130
00:22:21,600 --> 00:22:23,000
شكراَ

131
00:22:30,100 --> 00:22:32,900
!!!كل هذه الطاولات الخالية
أين الزبائن ؟

132
00:22:33,800 --> 00:22:40,000
يا لونغ , مع كل أفراد العصابة حولنا
لا أحد يتجرأ للمجيء والأكل هنا بعد الآن

133
00:22:42,200 --> 00:22:46,600
لونغ, بعض العاملين في الخلف يتدربون

134
00:22:46,500 --> 00:22:49,600
لنذهب ونشاهدهم-
رائع هيا بنا , سأراك لاحقاَ-

135
00:22:57,600 --> 00:23:01,900
لا يوجد عمل الآن
لذلك فإنهم يتدربون طوال الوقت

136
00:23:04,100 --> 00:23:05,400
حسناَ, إبدؤوا

137
00:23:09,200 --> 00:23:11,600
قبل وفاة السيد تشينغ

138
00:23:11,600 --> 00:23:15,600
بدؤوا بالتعلم على الكاراتيه
لكي يتعاملوا مع أفراد العصابة الملاعين

139
00:23:15,500 --> 00:23:16,900
وماذا عنك؟

140
00:23:17,000 --> 00:23:19,800
إنه فن قتالي أجنبي ولم يثر إهتمامي

141
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
سواء كان أجنبي أم لا

142
00:23:22,000 --> 00:23:26,000
فإنه سيساعدك على الإعتناء بنفسك
عندما تكون في قتال

143
00:23:26,000 --> 00:23:30,900
ولذلك يجب عليك أن تتعلمه
 وليس من المهم إطلاقاَ  من أين أتى هذا الفن

144
00:23:30,800 --> 00:23:32,700
يجب أن تدرك ذلك جيداَ

145
00:23:34,300 --> 00:23:37,300
إن لعبتي المفضلة هي الكونغ فو

146
00:23:34,300 --> 00:23:37,300


147
00:23:38,000 --> 00:23:40,500
أتعرف الكونغ فو؟ -
بالطبع-

148
00:23:40,500 --> 00:23:41,900
حقاَ؟

149
00:23:45,200 --> 00:23:47,100
خذوا إستراحة قصيرة

150
00:23:50,800 --> 00:23:52,600
يا رجال , تعالوا إلى هنا

151
00:23:59,000 --> 00:24:02,500
هذا هو تانغ لونغ
عرفوا عن أنفسكم

152
00:24:02,500 --> 00:24:04,000
أنا توني

153
00:24:04,000 --> 00:24:06,100
جيمي

154
00:24:06,200 --> 00:24:07,900
توماس

155
00:24:07,900 --> 00:24:08,900
روبرت

156
00:24:09,000 --> 00:24:11,300
أنا لا أعرف الإنجليزية لذلك نادني آتشوان -
مرحباَ بك -

157
00:24:17,200 --> 00:24:19,400
تعالوا إلى هنا

158
00:24:22,200 --> 00:24:24,800
لا يبدو لي بأنه قوي

159
00:24:25,500 --> 00:24:27,200
هل تستطيع عمل الكونغ فو

160
00:24:27,300 --> 00:24:30,900
إن لونغ قد أتى من هونغ كونغ ليساعدنا

161
00:24:30,800 --> 00:24:34,100
إنه لاعب كونغ فو عظيم

162
00:24:35,100 --> 00:24:37,100
لقد تعلمت القليل فقط

163
00:24:37,200 --> 00:24:43,400
الكونغ فو ؟ لقد سمعت بأن الكونغ فو تزيد من قواك

164
00:24:43,300 --> 00:24:47,500
لن تزيد القوة إذا لم تبدأ بالممارسة

165
00:24:47,400 --> 00:24:48,700
أجل

166
00:24:53,000 --> 00:24:56,500
حسناَ, كيف إذا تزيد من قوتك ؟

167
00:24:56,500 --> 00:25:01,100
بأن تستجمع كل قوى جسمك وتركزها في نقطة معينة
هكذا وتركزها حول وسطك

168
00:25:02,800 --> 00:25:06,600
هيا, وضح لنا كيف تستجمع قواك وتركزها في جسدك؟

169
00:25:10,900 --> 00:25:12,100
سوف تتأذى

170
00:25:13,200 --> 00:25:14,200
ماذا؟ لابد وأنك تمزح

171
00:25:15,100 --> 00:25:21,100
هيا, إنهم يلبسون بعض اللبادات الواقية
لن تأذيهم ببعض حركات الكونغ فو البسيطة

172
00:25:20,900 --> 00:25:24,200
هيا هيا , لتقم بذلك
حسناَ, كونوا جاهزين

173
00:25:27,400 --> 00:25:29,300
أمسكه جيداَ

174
00:25:48,700 --> 00:25:52,800
توقفوا عن ذلك لدينا زبائن الآن بالمطعم
إذهبوا وغيروا ملابسكم

175
00:25:52,700 --> 00:25:53,700
بسرعة

176
00:25:54,800 --> 00:25:56,700
هيا لنذهب , لنذهب للعمل

177
00:26:00,700 --> 00:26:02,600
غيروا ملابسكم بسرعة

178
00:26:04,800 --> 00:26:07,300
أكون, المعذرة ولكن... الحمام

179
00:26:07,400 --> 00:26:12,300
الحمام , إنه هناك ألا تستطيع رؤية العلامة؟-
شكراَ-

180
00:26:51,700 --> 00:26:55,900
إخرجوا من هنا حالاَ

181
00:26:56,300 --> 00:26:57,600
هيا بنا

182
00:27:13,500 --> 00:27:15,800
أخرج -
لماذا؟ -

183
00:27:17,100 --> 00:27:18,200
هذا هو السبب

184
00:27:20,400 --> 00:27:22,200
ما هو قراركِ ؟

185
00:27:22,200 --> 00:27:24,200
عمي وانغ -
نعم -

186
00:27:25,600 --> 00:27:27,800
تعالوا لهنا بسرعة
الغرباء هنا مرة أخرى

187
00:27:27,800 --> 00:27:30,200
توقفوا , توقفوا

188
00:27:32,000 --> 00:27:38,900
حسناَ, أخبرك بأنه إذا لم تعطينا جوابك الليلة
فسنحول المكان لقطع صغيرة

189
00:27:43,800 --> 00:27:49,200
اوه لا, يا سيد هو أرجوك أعطنا فترة
نحتاج للمزيد من الوقت

190
00:27:49,100 --> 00:27:52,300
أطلب منه أن يعطينا عدة أيام أخرى

191
00:27:52,400 --> 00:27:56,600
ماذا؟ المزيد من الوقت ؟

192
00:27:56,600 --> 00:28:02,100
أيها الغبي اللعين, هل ستبيع أم لا؟

193
00:28:02,000 --> 00:28:03,800
هيه, لا تضربه

194
00:28:05,900 --> 00:28:09,600
لا تتقاتلوا رجاءَ فسوف تحطمون المطعم

195
00:28:09,500 --> 00:28:15,700
تذكر, سوف نعود للحصول على الجواب
هيا لنذهب

196
00:28:20,400 --> 00:28:22,300
المعذرة

197
00:28:28,900 --> 00:28:31,200
انتبه عندما تمشي -
بالتأكيد -

198
00:28:33,200 --> 00:28:35,700
أنت مجنون ولا تعرف هؤلاء الناس

199
00:28:35,800 --> 00:28:37,800
لماذا أرسلك عمّي ؟

200
00:28:46,000 --> 00:28:50,100
لونغ, إنهم شباب صغار وليست لديهم الخبرة
فلا تلمهم

201
00:28:50,000 --> 00:28:52,100
كل شيء سيكون بخير

202
00:29:01,200 --> 00:29:03,100
هذا يصيب بالإحباط

203
00:29:06,400 --> 00:29:10,000
لحسن الحظ أنهم لم يكونوا مسلحين
وإلا كنّا قد تأذينا

204
00:29:09,900 --> 00:29:15,800
في وضح النهار, ليست لديهم الجرأة لحمل السلاح
كل ما يفعلونه هو أن يظهروا ويختفوا كالجرذان

205
00:29:15,700 --> 00:29:18,000
لو لم يوقفني العم وانغ

206
00:29:18,000 --> 00:29:21,700
فسوف أستعرض بحركات الكاراتيه التي أتقنها
وسأنهيهم بضربة واحدة

207
00:29:22,900 --> 00:29:27,600
هذه كلمات ليس لها معنى
في ماذا ستنفع الكاراتيه أمام الأسلحة ؟

208
00:29:31,000 --> 00:29:32,700
على الأقل إنها أفضل من الكونغ فو

209
00:29:32,800 --> 00:29:36,300
لقد جعل أحدهم يخرج من المكان

210
00:29:37,300 --> 00:29:39,600
وبعد ذلك أعتذر له

211
00:29:46,600 --> 00:29:50,200
حسناَ, هيا بنا لقد أتى بعض الزبائن
إخدموا الزبائن بسرعة -

212
00:29:52,200 --> 00:29:53,300
تفضل بالجلوس

213
00:29:58,500 --> 00:29:59,800
القائمة

214
00:30:05,000 --> 00:30:06,400
كيف يمكنني أن أخدمك ؟

215
00:30:06,400 --> 00:30:08,700
كيف يمكنك أن تخدمني ؟

216
00:30:09,600 --> 00:30:11,300
بالتأكيد

217
00:30:12,300 --> 00:30:15,700
أريد بعض الأضلاع الصينية

218
00:30:16,000 --> 00:30:16,800
أضلاع صينية ؟

219
00:30:19,900 --> 00:30:26,200
لا تقل لي بأنك لا تعرف ما هي الأضلاع الصينية؟ -

220
00:30:27,900 --> 00:30:29,400
حسناَ , دعني أريك يا رجل

221
00:30:32,400 --> 00:30:33,900
هيه, ما الذي يجري هنا ؟

222
00:30:41,200 --> 00:30:42,300
ما الذي تفعله؟

223
00:30:42,600 --> 00:30:46,400
أنتي تعلمون ما الذي نفعله
أليسوا كذلك ؟

224
00:30:47,500 --> 00:30:50,000
يجب عليكم أن تتركوا هذا المطعم

225
00:30:50,700 --> 00:30:53,800
آكون , أخبر العم وانغ
وأحضر بعض المساعدة هنا

226
00:30:58,000 --> 00:30:59,400
كونوا حذرين

227
00:30:59,500 --> 00:31:03,400
لا تخربوا المكان
ولا تدعوهم يثيرون أعصابكم

228
00:31:03,400 --> 00:31:05,200
لا فائدة من ذلك

229
00:31:09,000 --> 00:31:12,000
أنت , هل تريد أن نحل هذا في الخارج؟ -
بالتأكيد -

230
00:31:11,900 --> 00:31:13,000
جيد

231
00:31:23,200 --> 00:31:26,100
لونغ, هيا بنا

232
00:31:58,500 --> 00:31:59,500
جيمي

233
00:32:00,200 --> 00:32:01,500
جيمي

234
00:32:03,900 --> 00:32:05,000
كونغ فو

235
00:32:07,700 --> 00:32:13,100
أيها اللعين, سأنال منك في النهاية
فقط لو أعرف كيف ذلك؟

236
00:32:13,000 --> 00:32:18,000
سيرى كيف أن الكونغ فو
سيتغلب على حيله البربرية

237
00:32:17,900 --> 00:32:19,800
سأتصدى لهم -
إنتظر -

238
00:32:30,000 --> 00:32:38,700
أخبره بأنني ساريه الكونغ فو-
أجل, إنه مقاتل كونغ فو

239
00:33:03,800 --> 00:33:07,700
الحركة رقم 4 :
التنين يبحث عن طريقه

240
00:33:10,000 --> 00:33:12,600
التنين يقوم بهز ذيله

241
00:33:16,800 --> 00:33:20,100
لونغ, إنه بارع فعلاَ -
لديه بعض الحركات -

242
00:34:00,100 --> 00:34:02,400
عظيم -
ممتاز -

243
00:34:02,400 --> 00:34:03,800
أنت بارع حقاَ

244
00:34:03,800 --> 00:34:06,000
تهانينا, لقد كان ذلك رائعاَ

245
00:34:06,100 --> 00:34:09,800
لونغ, لقد قمت بعمل عظيم وجميل

246
00:34:09,900 --> 00:34:16,400
لا تكونوا مبتهجين هكذا
ولاآن وبعد هزيمتهم سيطلبون الإنتقام

247
00:34:16,300 --> 00:34:19,700
...وماذا في ذلك؟ مادام لونغ في جانبنا

248
00:34:19,600 --> 00:34:22,600
فإن أفراد العصابة الملاعين سيعانون في المرة المقبلة

249
00:34:23,800 --> 00:34:28,200
ربما قد لا تفهمون شيئاَ
....يجب عليكم أن تتذكروا

250
00:34:28,300 --> 00:34:30,400
....: هنالك مثل يقول

251
00:34:30,400 --> 00:34:33,700
العصابات تكون بمأمن في أماكنها

252
00:34:33,600 --> 00:34:41,700
وهذا هو مكانهم حيث نحن الآن فنحن لسنا سوى أجانب هنا
وكل مكان هنا هو منطقتهم

253
00:34:41,600 --> 00:34:44,700
ولاآن يجب علينا أن نكون أكثر حذراَ

254
00:34:44,800 --> 00:34:49,000
لأنهم سوف يعودون ويجب أن نكون مستعدين لهم

255
00:34:48,900 --> 00:34:52,000
لا تقلق لأنه الآن التنين معنا

256
00:34:52,000 --> 00:34:55,200
من الأفضل لكم أن تستمعوا لي
لأنهم سيعودون للحصول على إنتقامهم

257
00:34:55,100 --> 00:34:57,300
وما المشكلة؟ -
ليست هناك أي مشكلة -

258
00:34:57,400 --> 00:35:00,300
هيا يا رفاق-
سوف نناقش المسألة لاحقاَ

259
00:35:01,500 --> 00:35:05,200
لونغ, لقد تأخر الوقت وأنت متعب لنذهب للمنزل الآن-
حسناَ -

260
00:35:21,200 --> 00:35:23,100
هل تريد أن تأكل ؟

261
00:35:23,100 --> 00:35:27,000
لا, فكما تعرفين علي النهوض باكراَ
للقيام ببعض التمارين

262
00:35:29,500 --> 00:35:31,500
هل أستطيع شراء بندقية هنا؟

263
00:35:31,600 --> 00:35:35,400
بالطبع, أي شخص يستطيع شراء واحدة له
ليست هنالك مشكلة في ذلك

264
00:35:54,000 --> 00:35:56,100
ما هذا ؟ -
سهام صغيرة -

265
00:35:56,100 --> 00:35:57,400
سهام صغيرة؟

266
00:36:03,900 --> 00:36:05,300
الإفطار

267
00:36:06,000 --> 00:36:07,400
لنأخذ لنا قطعة

268
00:36:07,400 --> 00:36:08,700
توقف

269
00:36:10,400 --> 00:36:17,400
ما الأمر ؟ هل أنتم جياع ؟
حسناَ, إذا كنتم جيدين كما كان لونغ ستحصلون على الإفطار

270
00:36:17,200 --> 00:36:21,100
ولكن الآن من الأفضل لكم أن تذهبوا وتتدربوا

271
00:36:21,100 --> 00:36:26,100
إذاَ, فهذا الإفطار للونغ
لماذا لم تقل ذلك من البداية ؟

272
00:36:26,000 --> 00:36:27,900
لونغ ؟
دائما تتحدثون عن لونغ

273
00:36:34,500 --> 00:36:35,900
ها هو

274
00:36:36,200 --> 00:36:37,900
تعال لهنا, من الرائع رؤيتك

275
00:36:38,000 --> 00:36:39,900
تعال لهنا

276
00:36:42,700 --> 00:36:44,300
من الرائع أن نراك

277
00:36:44,300 --> 00:36:50,100
لونغ, هذه الوجبة الصغيرة أعددتها خصيصاَ لبطلنا الجديد

278
00:36:50,000 --> 00:36:51,800
هيا , تناول إفطارك

279
00:36:53,200 --> 00:36:54,500
Please, take a seat.

280
00:36:54,500 --> 00:36:56,600
تفضل بالجلوس

281
00:36:56,600 --> 00:36:59,200
إن أدائك للكونغ كان رائعاَ

282
00:36:59,200 --> 00:37:01,500
من كان معلمك في هونغ كونغ ؟

283
00:37:02,400 --> 00:37:04,100
إنظروا لهذا

284
00:37:07,700 --> 00:37:11,800
التنين الصغير يبحث عن طريقه
التنين الكبير يهز ذيله

285
00:37:11,900 --> 00:37:14,600
لقد تغلب عليهم بهاتين الحركتين

286
00:37:16,800 --> 00:37:19,500
لقد قلت سابقاَ أن الكونغ فو للضعفاء

287
00:37:20,300 --> 00:37:22,500
لقد كنت أمزح

288
00:37:22,500 --> 00:37:27,800
لونغ, لقد كنت سريعا جداَ البارحة
لم نرى جيداَ ما الذي كنت تفعله

289
00:37:27,800 --> 00:37:30,500
هل سترينا هذه الحركات مرة أخرى؟

290
00:37:32,700 --> 00:37:34,700
هيا , دعنا نراها

291
00:37:35,000 --> 00:37:39,600
دعني أرى هذا السيد العظيم
إذا كان بإمكانه عمل ذلك مجدداَ

292
00:37:40,000 --> 00:37:43,400
لونغ, دعنا نرى حركاتك

293
00:37:44,400 --> 00:37:46,200
هيا هيا , دعنا نرى ذلك

294
00:37:51,700 --> 00:37:53,000
أمسك هذه

295
00:37:53,100 --> 00:37:55,900
وأنت خذ هذه

296
00:37:55,900 --> 00:37:57,800
للخلف هيا للخلف

297
00:38:00,700 --> 00:38:06,500
الجميع يقول بأنك سريع وقوي جداَ
ولكني لم أرك كذلك ليلة البارحة

298
00:38:06,300 --> 00:38:12,000
ولكنك أخبرتنا بأنه يجب أن تستخدم قوة وسطك ورجليك بشكل جيد

299
00:38:11,900 --> 00:38:14,800
حسناَ, دعني اراك تقوم بذلك

300
00:38:14,800 --> 00:38:18,900
هيه, ابق هادئاَ
لو شاهدت ربما قد تتعلم شياَ

301
00:38:18,800 --> 00:38:20,900
فقط تراجع للوارء

302
00:39:00,900 --> 00:39:02,200
هل أنت بخير ؟

303
00:39:03,000 --> 00:39:06,800
دعوه يقف -
هل أنت بخير ؟ -

304
00:39:06,700 --> 00:39:08,600
أنا بخير

305
00:39:10,800 --> 00:39:13,600
رائع -
أجل -

306
00:39:13,500 --> 00:39:15,200
!!! يالك من مقاتل

307
00:39:15,300 --> 00:39:19,900
لونغ, أريد منك خدمة, ما رأيك لو تعلمني هذه الحركات ؟

308
00:39:20,400 --> 00:39:25,200
أعتقد بأنك كنت تقول بأن التدريبات بدون فائدة

309
00:39:25,200 --> 00:39:30,500
تلك كانت الكاراتيه اليابانية
وهذه الكونغ فو الصينية , أتفهم ذلك ؟

310
00:39:30,400 --> 00:39:32,000
صيني

311
00:39:32,100 --> 00:39:34,200
حسناَ, سنتوقف عن ممارسة الكاراتيه

312
00:39:34,300 --> 00:39:37,000
لماذا لا تعلمنا ؟

313
00:39:37,000 --> 00:39:38,600
نعم

314
00:39:40,800 --> 00:39:43,200
لدينا زبائن, تعالوا بسرعة

315
00:39:43,400 --> 00:39:45,500
لنذهب ولنغير ملابسنا

316
00:39:45,500 --> 00:39:47,600
من بعدك يا لونغ

317
00:39:47,600 --> 00:39:49,100
هيا يا رفاق

318
00:39:56,200 --> 00:39:59,800
لونغ يا معلمي, يجب أن أذهب الآن

319
00:39:59,900 --> 00:40:03,100
لاحقاَ سنلتقي ونتحدث مع بعضنا

320
00:40:08,300 --> 00:40:10,400
هل هناك شيء أستطيع أن افعله ؟

321
00:40:10,400 --> 00:40:13,300
إنتبه لأفراد العصابة فأنا أعلم بأنهم سيعودون

322
00:40:35,800 --> 00:40:37,600
رئيسي يريد رؤيتكِ

323
00:40:38,000 --> 00:40:41,100
هل هو مجنون ؟ -
يبدو أنه من الأفضل أن نذهب -

324
00:40:41,000 --> 00:40:44,000
إخرسوا
والآن تحركوا

325
00:41:12,300 --> 00:41:13,800
نراكِ لاحقاَ

326
00:41:22,800 --> 00:41:26,300
كلكم لا تنفعون لشيء

327
00:41:32,600 --> 00:41:34,600
أنت, ألم يكن معك مسدس ؟

328
00:41:35,900 --> 00:41:40,500
الذي يعجبني , أحصل عليه
وأنا أريد ذلك المطعم

329
00:41:40,400 --> 00:41:42,000
نعم أيها الزعيم

330
00:41:43,600 --> 00:41:47,300
نعم أيها الزعيم
ألم تضع ما يكفي من الوقت ؟

331
00:41:49,500 --> 00:41:52,500
ولكن أنا أقوم بأفضل ما يمكنني عمله

332
00:41:54,700 --> 00:41:56,000
وكيف تفشل إذاَ؟

333
00:41:59,000 --> 00:42:03,000
لقد أكتشفت بأنه يتم مساعدتهم بواسطة رجل يدعى تانغ لونغ

334
00:42:03,300 --> 00:42:05,800
رجل!!! فقط رجل واحد

335
00:42:07,300 --> 00:42:10,800
ولكن هذا الرجل يعرف الكونغ فو الصينية

336
00:42:11,600 --> 00:42:13,100
 !!! كونغ فو

337
00:43:04,700 --> 00:43:06,700
صباح الخير -
صباح الخير -

338
00:43:07,000 --> 00:43:08,300
إجلس

339
00:43:11,900 --> 00:43:13,200
كل

340
00:43:16,400 --> 00:43:20,300
في روما لن تحصل على هكذا طعام
أليس جيداَ ؟

341
00:43:23,300 --> 00:43:25,500
إنه أفضل في هونغ كونغ

342
00:43:25,500 --> 00:43:30,200
بالتأكيد, ولكني أعددته بنفسي

343
00:43:44,100 --> 00:43:45,300
وأنتي ؟

344
00:43:45,400 --> 00:43:47,700
لقد أكلت. هل تريد المزيد ؟

345
00:43:53,700 --> 00:43:57,700
بعد أن تنهي طعامك سأريك المناظر في روما

346
00:44:11,700 --> 00:44:13,000
إنتظر

347
00:44:21,100 --> 00:44:22,200
إّذهب لهناك

348
00:44:35,400 --> 00:44:37,800
تحركوا, هيا

349
00:44:39,800 --> 00:44:42,800
أين الرجل الذي أتى من هونغ كونغ والذي يدعى تانغ ؟

350
00:44:42,800 --> 00:44:44,900
تكلم

351
00:44:55,100 --> 00:44:56,600
تقدموا فقط

352
00:44:59,100 --> 00:45:02,600
هيا, من الأفضل لكم أن تخبروني أين هو ؟

353
00:45:02,600 --> 00:45:04,000
لا أعلم

354
00:45:10,700 --> 00:45:13,300
هيا , أين هو ؟

355
00:45:15,600 --> 00:45:17,800
حسناَ , هذا يكفي

356
00:45:17,800 --> 00:45:19,400
إنه قادم إلى هنا

357
00:45:19,400 --> 00:45:21,800
وأين هو الآن ؟

358
00:45:31,500 --> 00:45:35,600
إنظر لهذه الآثار القديمة لروما

359
00:45:38,900 --> 00:45:40,200
وإلى هذه

360
00:45:42,600 --> 00:45:43,900
ما الأمر ؟

361
00:45:44,600 --> 00:45:48,000
في حيينا في هونغ كونغ لدينا مثل هذه الآثار

362
00:45:50,800 --> 00:45:51,900
هيا لنذهب

363
00:46:18,500 --> 00:46:22,600
هذه الحديقة بناها ملك لملكته

364
00:46:22,600 --> 00:46:26,000
لقد أخذت الكثير من الوقت والمال لإنجازها

365
00:46:26,000 --> 00:46:29,100
أعتقد بأنه أحبها كثيراَ

366
00:46:31,600 --> 00:46:33,500
هل أنت متزوج ؟

367
00:46:43,500 --> 00:46:45,900
كيف ترى هذا المكان ؟

368
00:46:48,600 --> 00:46:51,100
كل هذا مجرد هدر للمساحة

369
00:46:51,600 --> 00:46:53,900
في هونغ كونغ

370
00:46:53,900 --> 00:46:57,200
كنت سأبني المزيد من البنايات وأجني المال

371
00:47:00,400 --> 00:47:02,800
من الأفضل أن نرجع

372
00:47:12,700 --> 00:47:14,100
أغلق الباب

373
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
من الأفضل أن تهدأ يا عزيزي

374
00:47:26,900 --> 00:47:28,000
أحضروه لهنا

375
00:47:45,000 --> 00:47:48,400
الكونغ فو الصينية

376
00:47:56,200 --> 00:48:02,000
لا بد وأنك تفهم الزعيم فلديه إهتماماته
مع رجل مثلك

377
00:48:01,900 --> 00:48:03,600
سوف يقدر لك موهبتك

378
00:48:03,600 --> 00:48:08,200
!!! يالها من عضلات قوية
نحن لا نريد قتلك

379
00:48:09,600 --> 00:48:11,700
وهذه تذكرة بالطائرة

380
00:48:11,800 --> 00:48:16,600
فقط إرجع إلى هونغ كونغ بأسرع ما يمكن
ولابد أنك لا تريد الوقوع في المشاكل

381
00:48:19,000 --> 00:48:22,400
حسناَ, أخرجه من هنا
وإحذر من إظهار المسدس أمام العامة

382
00:48:22,300 --> 00:48:25,400
حسناَ يا زعيم, هيا بنا نذهب

383
00:48:43,900 --> 00:48:46,500
إذهب وأنظر إذا ما كان أحدهم بالجوار

384
00:48:56,300 --> 00:48:58,100
أنزل يديك

385
00:48:53,000 --> 00:48:54,100
أنزل يديك

386
00:49:37,900 --> 00:49:42,000
إسمعوني, أيها الزعيم ذلك الوغد إستطاع الإفلات منّا

387
00:49:41,800 --> 00:49:43,700
إذهبوا وإقبضوا عليه ولكن من دون أسلحة

388
00:49:53,900 --> 00:49:55,600
أمسكوه

389
00:50:07,200 --> 00:50:08,500
أمسكوه

390
00:50:30,100 --> 00:50:31,700
يا أمي

391
00:53:28,400 --> 00:53:35,500
يا آنسة تشين لماذا لا تستسلمين
بينما لايزال العرض قائماَ فمن الأفضل الإستسلام

392
00:53:36,600 --> 00:53:39,500
وسنقوم بإعطائك صفقة جيدة

393
00:53:39,600 --> 00:53:43,900
ولن تخسري بموافقتك
فما رأيكِ بذلك؟

394
00:53:43,700 --> 00:53:45,000
يا رفاق

395
00:54:17,700 --> 00:54:20,600
....دعه يعرف

396
00:54:21,000 --> 00:54:23,400
....إذا رايته هنا مرة أخرى

397
00:54:25,700 --> 00:54:27,700
فلن يغادر حياَ

398
00:54:29,200 --> 00:54:30,500
!!أخبره

399
00:54:32,000 --> 00:54:36,600
يقول لنا بأن لا نحضر ونسبب لهم المزيد من المتاعب

400
00:54:47,400 --> 00:54:48,700
أخرجهم من هنا

401
00:54:50,800 --> 00:54:53,800
هيا فلينهض الجميع

402
00:54:54,400 --> 00:54:56,300
هيا , أخرجوا

403
00:55:16,600 --> 00:55:20,200
لونغ, كن حذراَ فهؤلاء مجرد زبائن

404
00:55:20,300 --> 00:55:21,200
مرحباَ بكم

405
00:55:26,000 --> 00:55:28,800
تفضلوا بالدخول

406
00:55:28,800 --> 00:55:30,100
مرحباَ

407
00:55:36,400 --> 00:55:39,400
هيا الآن, لدينا خدمة نقوم بها

408
00:55:46,300 --> 00:55:51,100
أرأيتم؟ أخبرتكم بأن تكونوا صبورين ولم تستمعوا لي

409
00:55:50,900 --> 00:55:54,500
!!!والآن أنظروا لهذا
وأنتم أردتم ذلك

410
00:55:55,700 --> 00:55:57,100
فماذا الآن ؟

411
00:55:57,100 --> 00:55:59,500
لا بأس, نستطيع تدبر الأمر

412
00:55:59,500 --> 00:56:04,100
أنتم بالفعل مجانين , ليس هذا الوقت المناسب للمزاح

413
00:56:04,000 --> 00:56:06,000
.....أعرف ذلك , ولكن

414
00:56:07,100 --> 00:56:15,600
أعرف ما هي مشاعرك ولكن يجب أن تدركي
أنهم أيضاَ يريدون تانغ لونغ

415
00:56:15,400 --> 00:56:19,100
هذه العصابة ستقوم بأي شيء لإيقافه

416
00:56:19,100 --> 00:56:20,200
.....أنت لا تقصد بأن

417
00:56:20,300 --> 00:56:22,500
إبقى على لونغ مختبئاَ

418
00:56:22,500 --> 00:56:27,600
غداَ هي بداية السنة الصينية الجديدة
وسأشرح له كل شيء حينها

419
00:56:27,500 --> 00:56:29,300
وإذا رفض ذلك ؟؟

420
00:56:29,300 --> 00:56:34,900
أعلم بأنه عنيد, ويجب أن تحاولي إقناعه
بإنها أفضل طريقة للقيام بذلك

421
00:56:34,800 --> 00:56:38,400
إذا خسرناه فليست لدينا فرصة للإحتفاظ بالمطعم

422
00:56:38,100 --> 00:56:40,300
سنرى ذلك

423
00:56:40,300 --> 00:56:48,200
يجب علينا الإنتظار لبرهة وننتبه
وإذا لم تكن هناك أي طريقة فعلينا أن نتعاون

424
00:56:48,000 --> 00:56:52,500
ومهما كان فلن نبيع هذا المطعم

425
00:56:54,400 --> 00:56:57,800
أنت قرر عني -
لا تقلقي -

426
00:56:58,400 --> 00:57:01,300
لقد تأخر الوقت
ومن الأفضل أن تذهبي للتحدثي مع لونغ

427
00:57:16,700 --> 00:57:20,300
.غداَ هي السنة الصينية الجديدة
هل ما زال المطعم مفتوحاَ ؟

428
00:57:21,400 --> 00:57:25,900
جيد, الآن بإستطاعتي الذهاب لجانب المدينة
لكي أتمرن على الكونغ فو

429
00:57:44,600 --> 00:57:47,700
ذكرِّي آكون كي يحضر معه بعض اللبادات الواقية غداَ

430
00:57:54,900 --> 00:57:56,300
مفرقعات نارية ؟؟

431
00:57:59,200 --> 00:58:04,200
لقد مُنعت في هونغ كونغ
لابد وأن صينيون يعيشون هنا

432
00:58:14,000 --> 00:58:17,400
يجب أن أخبرك, يجب أن تغادر روما لفترة

433
00:58:17,400 --> 00:58:18,700
أغادر روما ؟

434
00:58:18,700 --> 00:58:25,900
نحن مضطرون لذلك وإلا فنحن لا نريد ذلك
خاصةَ أنا, ولكن لا يمكنك البقاء هنا

435
00:58:25,700 --> 00:58:28,900
هل تفهمني ؟ -
كلّا لا أفهمكِ -

436
00:58:35,300 --> 00:58:36,800
..... لونغ , لماذا لا

437
00:58:39,400 --> 00:58:43,200
هل هذه المفرقعات تخيفك ؟ -
هيا بسرعة , سنذهب للمطار

438
00:58:43,200 --> 00:58:45,400
لماذا ؟ -
.... هؤلاء الرجال سوف يحاولون -

439
00:58:51,000 --> 00:58:53,100
مكاني هو هنا  معكِ

440
00:58:53,100 --> 00:58:54,900
أعلم ذلك , ولكن يجب أن تغادر

441
00:59:08,300 --> 00:59:11,500
سوف يقتلونك -
يقتلوني ؟ من ؟ -

442
00:59:21,400 --> 00:59:22,500
تأخر الوقت , هيا بنا

443
00:59:25,300 --> 00:59:27,800
إنه مزعج جداَ, سأغلق النافذة

444
00:59:36,900 --> 00:59:38,500
لا تتحركي

445
01:01:29,300 --> 01:01:30,500
آنسة تشين ؟

446
01:01:40,300 --> 01:01:48,600
مرحباَ, هل بإمكاني مساعدتك ؟
.....الو....الو ....الو

447
01:01:51,700 --> 01:02:00,500
.....ثلاثة ....خمسة -
ماذا قلت يا سيدي ؟ أعطني الرقم مرة أخرى من فضلك -

448
01:02:00,100 --> 01:02:03,000
........الو ...الو

449
01:02:16,400 --> 01:02:19,600
آنسة تشين , رجاءاَ لا تضيعي الوقت

450
01:02:19,700 --> 01:02:22,800
لدي هنا عقد البيع

451
01:02:23,300 --> 01:02:24,800
وقعيها -
كلاّ -

452
01:02:26,200 --> 01:02:31,200
لماذا أنتي عنيدة هكذا ؟
لقد كان الزعيم لطيفاَ معكِ لحد الآن

453
01:02:34,600 --> 01:02:39,500
ولكن سكيني هذه ستجعلك وجهك قبيحاَ جداَ

454
01:02:40,200 --> 01:02:42,400
فلا ترفضي عرض الزعيم

455
01:02:46,500 --> 01:02:51,500
هيا , لماذا لا توقعيها الآن
وتجعلين الكل سعداء بذلك ؟

456
01:02:51,400 --> 01:02:53,600
لن أوقع , وهذا ردي النهائي

457
01:02:55,900 --> 01:03:00,400
أنتي فتاة حمقاء جداَ
وسنحصل على المطعم

458
01:03:00,300 --> 01:03:04,800
عاجلاَ أم آجلاَ
لذا فأنتي فعلاَ تصعبين الأمر

459
01:03:04,800 --> 01:03:09,000
أنت تحلم, تانغ لونغ سيكون هنا قريباَ

460
01:03:08,900 --> 01:03:12,400
تانغ لونغ ؟
أتعتقدين ذلك حقاَ؟

461
01:03:13,900 --> 01:03:20,200
سأخبرك بأنه الآن يبحث عن السلام مع خالقه

462
01:03:37,900 --> 01:03:38,900
تانغ لونغ

463
01:04:04,500 --> 01:04:05,700
كن حذراَ

464
01:04:18,100 --> 01:04:19,500
إنتبه

465
01:05:33,700 --> 01:05:35,800
إن زعيمهم هناك

466
01:06:06,900 --> 01:06:07,800
أنت مجنون

467
01:06:07,900 --> 01:06:09,700
أنا أُحذِّرك

468
01:06:09,200 --> 01:06:12,200
تا نغ لونغ
لا تزعج نفسك فلن يفهمك

469
01:06:32,800 --> 01:06:34,100
هيا نذهب

470
01:07:06,400 --> 01:07:10,000
لقد فكرت بطريقة رائعة لكي نتولى أمر تانغ لونغ

471
01:07:09,800 --> 01:07:16,800
والتي تسمى
"إفعل بالآخرين مثلما فعلوا بك"

472
01:07:23,300 --> 01:07:30,100
حسناَ, من بين أصدقائي هنالك مقاتل ياباني
ومقاتل اوروبي

473
01:07:30,400 --> 01:07:39,600
كلاهما قويّان, ولكن المشكلة أن أساليبهما القتالية مختلفة
وأخشى أنهما لن يتعاونا مع بعض جيداَ

474
01:07:39,200 --> 01:07:41,200
المال يستطيع شراء التعاون بينهما

475
01:07:41,100 --> 01:07:47,400
,المال ليس بالمشكلة
ولكني أقترح أن نستدعي الأمريكي بوب كولت

476
01:07:47,200 --> 01:07:49,100
هل كولت هذا جيد ؟

477
01:07:50,200 --> 01:07:51,500
!هل كولت جيد ؟

478
01:07:53,200 --> 01:07:55,400
إنه الأفضل في أمريكا

479
01:07:56,500 --> 01:07:58,800
من الأفضل لك أن تصلي كي لا تفشل هذه المرة

480
01:07:59,900 --> 01:08:01,200
سوف يهزم تانغ لونغ

481
01:08:02,100 --> 01:08:04,300
سوف أراهن بحياتي على ذلك

482
01:08:09,500 --> 01:08:12,800
يا عامل المقسم, أريد الإتصال بأمريكا

483
01:08:13,800 --> 01:08:17,000
نعم, أمريكا

484
01:08:24,300 --> 01:08:26,000
سنة صينية سعيدة

485
01:08:35,100 --> 01:08:36,600
تفضل -
شكراَ -

486
01:08:36,600 --> 01:08:38,000
شكراَ أيها العم وانغ

487
01:08:38,100 --> 01:08:40,200
شكراَ -
شكراَ, شكرا -

488
01:08:40,200 --> 01:08:41,700
شكراَ يا عم وانغ

489
01:08:41,700 --> 01:08:43,900
 شكراَ يا عم وانغ

490
01:08:46,400 --> 01:08:50,100
لم أتوقع أن أحصل على المال الجالب للحظ في السنة الجديدة

491
01:08:50,700 --> 01:08:53,400
العم وانغ يعطينا ملاَ جالباَ للحظ في كل سنة

492
01:08:54,300 --> 01:08:57,900
يجب على الإعتراف بأنها افضل بداية لسنة
جديدة حصلت عليها

493
01:08:58,900 --> 01:09:01,700
أولاَ: مازلنا نحافظ على مطعمنا

494
01:09:02,500 --> 01:09:08,800
وثانياَ لدينا لونغ الذي ساعدنا في الدفاع عن المطعم
تحياتي

495
01:09:11,800 --> 01:09:16,000
وثالثاَ: وأخيراَ لقد علمنا هذه العصابة درساَ جيداَ
صحيح ؟

496
01:09:19,700 --> 01:09:24,300
هذا يوم جيد ولننسى كل القتال الذي مضى

497
01:09:24,900 --> 01:09:26,700
ها قد أتت شينغ هوا

498
01:09:29,600 --> 01:09:31,600
سنة سعيدة -
سنة سعيدة -

499
01:09:33,900 --> 01:09:37,100
هذه لكِ -
شكراَ يا عمي -

500
01:09:39,400 --> 01:09:42,200
لونغ, لقد وصلت هذه البرقية للتو إليك

501
01:10:04,400 --> 01:10:05,800
إنها من عمي

502
01:10:05,800 --> 01:10:09,200
ويريد منك أن تذهب بعيداَ وتتركنا

503
01:10:23,300 --> 01:10:25,200
لا تقلقوا الآن

504
01:10:25,300 --> 01:10:28,200
سأعود إليكم قريباَ

505
01:10:28,100 --> 01:10:33,200
سأبقى هنا حتى تحل كل الإشكاليات
وبعدها سأذهب

506
01:10:36,100 --> 01:10:38,200
سنة سعيدة

507
01:10:39,500 --> 01:10:41,900
ياله من ديكور جميل

508
01:10:49,800 --> 01:10:51,900
ياله من إجتماع لطيف

509
01:10:52,000 --> 01:10:53,400
ماذا تريد ؟

510
01:10:57,200 --> 01:11:01,200
...اليوم هي بداية السنة الجديدة وأتيت لأخبركم

511
01:11:02,900 --> 01:11:06,900
لقد كانت تلك غلطة منّا وأنا أعتذر

512
01:11:06,800 --> 01:11:11,100
والآن يمكننا أن نكون أصدقاءَ جيدين

513
01:11:11,000 --> 01:11:14,300
وزعيمنا يريد رؤية تانغ لونغ

514
01:11:14,300 --> 01:11:18,200
لمحادثة قصيرة فهل ستكون يا سيد تانغ كريماَ ؟

515
01:11:18,900 --> 01:11:25,400
بالتأكيد, أنا متأكد بأنه سيكون سعيداَ بالذهاب
لقد بدأت أرى الأمور تتحسن منذ الآن

516
01:11:25,200 --> 01:11:29,100
بإمكاننا العمل معاَ بدلاَ من التقاتل مع بعض

517
01:11:29,000 --> 01:11:33,500
ممتاز ! سنلتقي في مطعم الإمبراطورة غداَ
وداعاَ

518
01:12:02,300 --> 01:12:05,000
توقفا عن ذلك,
كفّا عن القتال

519
01:12:06,200 --> 01:12:08,500
هيا الآن , أرجوكما توقفا

520
01:12:11,100 --> 01:12:12,900
أرجوكما, إستمعا إلي

521
01:12:15,000 --> 01:12:19,700
أرجوكما, نحن أصدقاء
تانغ لونغ هو عدونا

522
01:12:19,500 --> 01:12:26,700
أرجوكما إنتظرا الزعيم ليرجع ويقرر أي منكما
سيعتني بذلك الرجل الصيني

523
01:12:26,400 --> 01:12:27,400
حسناَ

524
01:12:33,000 --> 01:12:37,500
لا, توقفا عن ذلك
توقفا عن ذلك

525
01:12:39,200 --> 01:12:40,000
توقفا عن ذلك

526
01:12:46,600 --> 01:12:47,300
معلمي

527
01:12:48,300 --> 01:12:50,300
هذا أحد تلامذتي

528
01:13:05,700 --> 01:13:09,400
هو سيكون المسؤول شخصياَ بالإعتناء بأمر تانغ لونغ

529
01:13:09,700 --> 01:13:10,800
أجل أيها الزعيم

530
01:13:12,100 --> 01:13:15,800
من الذي يستطيع عمل الكاراتيه أفضل من اليابانيين ؟

531
01:13:54,400 --> 01:13:56,000
إنتظر

532
01:13:57,600 --> 01:14:01,400
والآن بعد أن قررنا , هل تم ترتيب كل شيء؟ -
نعم ايها الزعيم -

533
01:14:01,200 --> 01:14:07,000
أولاَ سألتقي بهم في مطعم الإمبراطورة غداَ صباحاَ

534
01:14:09,500 --> 01:14:11,800
لقد أتيتم , تفضل بالجلوس

535
01:14:14,000 --> 01:14:18,100
أنا آسف ولكن الزعيم لم يستطع الحضور اليوم

536
01:14:18,100 --> 01:14:20,000
إذا ما الذي يجري؟

537
01:14:20,000 --> 01:14:24,500
لقد حدث أمر طارئ وهو يأسف لعدم الحضور

538
01:14:25,300 --> 01:14:28,800
سيارتي بالخارج , بإمكاننا الذهاب واللقاء به

539
01:14:28,700 --> 01:14:31,200
ماذا ؟ وإلى اين سنذهب؟

540
01:14:31,300 --> 01:14:34,800
لا يهم , سنذهب
هيا بنا لنذهب

541
01:14:34,800 --> 01:14:38,700
إن فهمك سريع ويعجبني رؤية ذلك

542
01:14:39,500 --> 01:14:40,800
لنذهب

543
01:14:56,800 --> 01:14:58,400
أين هو ؟ -
هناك-

544
01:15:06,800 --> 01:15:08,500
لقد ذهب

545
01:15:08,600 --> 01:15:10,500
لا يهم, فسننال منه

546
01:15:14,700 --> 01:15:17,700
هذا فخ وقد أوقعوا بنا

547
01:15:46,300 --> 01:15:47,600
لا بأس

548
01:15:47,600 --> 01:15:51,700
نحن الثلاثة سنتولى الأمر

549
01:15:51,700 --> 01:15:53,000
أنا أولاَ

550
01:16:50,800 --> 01:16:52,200
هل إسمك هو تانغ لونغ ؟

551
01:18:02,500 --> 01:18:04,100
هل إسمك هو تانغ لونغ ؟

552
01:18:54,900 --> 01:18:57,000
أتركوه فقد إنتهى أمره

553
01:18:57,100 --> 01:19:01,600
لونغ , نحن محظوظون هذه المرة
فنحن لم نقع بالكامل في فخهم

554
01:19:01,500 --> 01:19:03,400
تانغ لونغ

555
01:19:04,400 --> 01:19:06,700
! تعال إلى هنا إن كنت تجرؤ

556
01:19:07,700 --> 01:19:11,300
لونغ, إذهب ورائه ولا تدعه يفلت

557
01:19:11,300 --> 01:19:14,300
توني وجيمي يمكنهما السيطرة على الياباني

558
01:19:33,500 --> 01:19:35,900
توني , هل أنت بخير ؟

559
01:19:35,900 --> 01:19:39,100
إن جسدي يؤلمني بشدة

560
01:20:01,800 --> 01:20:05,400
.........عم وانغ . لماذا

561
01:20:05,900 --> 01:20:10,900
لا تلمني لكل هذا, اللوم يقع على لونغ

562
01:20:13,400 --> 01:20:16,800
لونغ سبب كل هذه الفوضى

563
01:20:16,900 --> 01:20:21,000
لقد بدأ بكل هذه المتاعب , الغبي

564
01:20:21,800 --> 01:20:23,000
.....أنت

565
01:20:23,100 --> 01:20:27,600
ما الذي يعنيه هذا ؟

566
01:20:27,500 --> 01:20:30,900
ماذا يعني ؟ يجب أن تعرف

567
01:20:30,900 --> 01:20:33,300
ليس لدي شيء

568
01:20:33,300 --> 01:20:35,800
لقد عملت بجد كل حياتي

569
01:20:35,900 --> 01:20:39,100
ولم أحصل على فائدة من ذلك

570
01:20:39,400 --> 01:20:45,900
لدي زوجة وأطفال ينتظرونني في هونغ كونغ

571
01:20:45,800 --> 01:20:50,400
لو حصلوا على المطعم
فسيدفعون لي الكثير بدلاَ من المعاناة

572
01:20:50,400 --> 01:20:55,400
وبعد ذلك سأعود إلى هونغ كونغ رجلاَ ثرياَ

573
01:20:56,300 --> 01:21:02,100
يجب أن تفهم كان يجب علي فعل ذلك
كان يجب أن أفعلها

574
01:21:36,300 --> 01:21:39,100
تانغ لونغ , أنت رجل خائف

575
01:22:36,300 --> 01:22:42,100
تانغ لونغ , الرجل الذي رأيته أمامك سوف يقتلك

576
01:23:07,300 --> 01:23:11,700
تانغ لونغ , أنت محبوس بالداخل

577
01:23:48,100 --> 01:23:52,900
تانغ لونغ, قريباَ ستكون رجلاَ ميتاَ

578
01:34:22,900 --> 01:34:24,500
أيها الوغد

579
01:34:36,400 --> 01:34:40,700
وانغ, لقد إنتهى أمرنا

580
01:34:49,700 --> 01:34:51,100
توقف مكانك

581
01:34:54,700 --> 01:34:56,600
لقد تمت خيانتنا

582
01:34:56,700 --> 01:35:00,800
توني وجيمي أنظر إليهما . إنهم أموات

583
01:35:11,800 --> 01:35:16,000
سيد تانغ, لا تكن غاضباَ

584
01:35:17,400 --> 01:35:20,400
سيد تانغ , إسمع ما ساقوله

585
01:36:24,000 --> 01:36:26,000
....والآن كل شيء إنتهى

586
01:36:27,400 --> 01:36:29,100
يجب أن أذهب

587
01:36:30,300 --> 01:36:32,500
سوف آخذك

588
01:36:32,600 --> 01:36:33,600
لا داعي لذلك

589
01:36:33,700 --> 01:36:36,400
آتشون لديه سيارة

590
01:36:51,700 --> 01:36:53,100
إعتني بنفسك

591
01:37:15,200 --> 01:37:18,100
في هذا العالم المليء بالأسلحة والسكاكين

592
01:37:18,300 --> 01:37:20,600
وحيثما يذهب تانغ لونغ

593
01:37:21,400 --> 01:37:24,000
سينتقل دائماَ لوحده

594
01:37:29,100 --> 01:37:32,400
أرجو أن الترجمة نالت على رضاكم

595
01:37:30,000 --> 01:37:40,900
مع تحياتي
The Destroyer
des-nwo@hotmail.com