1
00:00:32,320 --> 00:00:41,320
>*>=((الحالمون))=<*<

2
00:01:31,200 --> 00:01:34,520
" جمال عجيب من الأعشاب الخضراء  "

3
00:01:34,800 --> 00:01:37,520
" مع المنظر الرهيب للبحر الفضى "

4
00:01:38,120 --> 00:01:41,600
" مع جبالك الغامضة "
" التى أود ان اراها عن قرب "

5
00:01:42,200 --> 00:01:44,600
" والتى ربما أرسوا عليها بماكينتى الرفيعه"

6
00:01:47,720 --> 00:01:51,000
اول مرة على الأطلاق أرى فيلماً
...كان فى سينيما سيك الفرنسية

7
00:01:51,320 --> 00:01:53,920
لقد أعتقدت أن الفرنسيون هم الوحيدون

8
00:01:54,200 --> 00:01:57,120
الذين تكون مبانى السينما
. لديهم داخل القصور

9
00:02:07,800 --> 00:02:10,720
" الفيلم كان معروف بـ " ممر الصدمات

10
00:02:11,000 --> 00:02:14,520
, لقد كانت مشاهدة جبارة
. لقد كانت مثل التنويم المغناطيسى

11
00:02:17,320 --> 00:02:19,720
. كان عمرى حينها 20 عاماً
. كان هذا فى أواخر الستينات

12
00:02:20,000 --> 00:02:22,600
كنت قد أتيت لباريس  لمدة عام
. لدراسة الفرنسية

13
00:02:22,920 --> 00:02:25,200
. وهنا تلقيت التعليم الحقيقى

14
00:02:27,000 --> 00:02:30,800
لقد أصبحت عضو فيما يعرف بأنه
. نوع من البناء الحر

15
00:02:31,200 --> 00:02:33,400
. الحريه فى التعبير

16
00:02:33,720 --> 00:02:35,720
"الذى يمكن ان نطلق عليه " الأفلام الداكنة

17
00:02:42,920 --> 00:02:44,600
...... لقد كنت واحد من النهمين

18
00:02:44,920 --> 00:02:48,120
واحد من الذين تجدهم دائماً
. جالسون بالقرب من الشاشة

19
00:02:49,600 --> 00:02:51,800
ولماذا نجلس دائماً قريبون جداً؟

20
00:02:52,600 --> 00:02:55,400
ربما كان هذا لأننى أردت أن
, أكون اول من يتلقى المشهد

21
00:02:56,000 --> 00:02:58,800
فكلما كانت الأفلام جديدة
, كلما كانت منعشة

22
00:02:59,120 --> 00:03:02,120
قبل أن ينظفوها من المشاهد
. العنيفة من ورائنا

23
00:03:02,400 --> 00:03:04,920
قيل أن يقوموا بتبديل صورها من
, صورة لصورة

24
00:03:05,200 --> 00:03:06,520
, ومشهد لمشهد

25
00:03:06,800 --> 00:03:10,000
قبل أن يجعلوها فى المرحله التاليه
, إلى حجم طابع البريد

26
00:03:10,320 --> 00:03:12,000
. والذى مرجعه إلى حجرة التخطيط

27
00:03:12,320 --> 00:03:15,200
" دكتور أنا لست أحمقاً  لقد سمعت أصوات الأوراق "

28
00:03:15,520 --> 00:03:17,920
. ربما كانت الشاشة حقاً شاشة

29
00:03:18,720 --> 00:03:21,320
. لقد كانت تحجبنا عن العالم

30
00:03:32,400 --> 00:03:33,720
, لكن كان هناك مساء

31
00:03:34,000 --> 00:03:36,320
. فى ربيع عام 1968

32
00:03:36,800 --> 00:03:39,920
حينما أنفجر العالم فجأة
. من خلال الشاشة

33
00:03:40,200 --> 00:03:43,320
وفتح الأتحادات المحجوبة من الأهتمامات
. المشكوك فيها

34
00:03:43,600 --> 00:03:46,000
....الوزير مالروكس قاد

35
00:03:46,320 --> 00:03:48,320
هنرى لونجريس للخروج من
. صناعة السينما

36
00:03:48,600 --> 00:03:52,520
شيلوت وفر لنا كلنا
.... أفكار حرة وعادله

37
00:03:52,800 --> 00:03:54,520
. عن ثقافه الأفلام

38
00:03:54,800 --> 00:03:58,400
الأن ولأسباب ثقافية بيروقراطية
... رئيسيه معادية

39
00:03:58,720 --> 00:04:00,800
. قرروا تحجيم قلعة الحرية

40
00:04:02,400 --> 00:04:04,120
! قاوموهم

41
00:04:04,400 --> 00:04:06,520
! الحرية ليست منحه
! إنها حق مأخوذ

42
00:04:06,800 --> 00:04:08,120
... كل هذه الأفلام التى نحبها

43
00:04:08,400 --> 00:04:09,600
. فى فرنسا -
. وفى الخارج -

44
00:04:09,920 --> 00:04:13,120
. هل أنتم معهم  -
! أم مع هنرى لونجريس -

45
00:04:22,720 --> 00:04:25,400
لقد كان هنرى لونجريس من ابتكر
. صناعة السينما

46
00:04:25,720 --> 00:04:27,400
...والأن بسبب أنه أراد أن يعرض الأفلام

47
00:04:27,720 --> 00:04:30,200
بدلاً من ان يترك لهم المجال ليفسدوها
. ببعض الخلفيات المعقدة

48
00:04:30,520 --> 00:04:33,120
أنه يريد عرض جميع انواع الأفلام
. الجيد والسىء والقديم والجديد

49
00:04:33,400 --> 00:04:36,000
الصامته والغربية والتمثيليات

50
00:04:36,320 --> 00:04:40,120
كل موجات صناع السينما الجديدة
. يأتون لهنا ليتعلموا هذه الحرفة

51
00:04:41,200 --> 00:04:44,000
. هنا المكان الذى ولدت فيه السينما الحديثة

52
00:04:45,800 --> 00:04:47,520
! والأن المسئول عن كل هذا هم الشرطة

53
00:04:49,920 --> 00:04:52,120
. لونجريس تم فصله عن طريق الحكومة

54
00:04:52,400 --> 00:04:55,600
. وكل فيلم داكن فى باريس تم أستبعاده

55
00:04:56,720 --> 00:04:59,600
. لقد كانت ثورتنا دفاعاً عن ثقافتنا الخاصة

56
00:05:23,320 --> 00:05:24,320
... ألمعذرة

57
00:05:27,520 --> 00:05:29,000
. هل يمكنك أن تنزع هذه

58
00:05:29,920 --> 00:05:32,320
. إنها ملتصقة بشفاتى -
ماذا ؟  -

59
00:05:32,600 --> 00:05:35,720
هل يمكنك نزع سيجارتى ؟
. إنها ملتصقة

60
00:05:36,200 --> 00:05:38,520
... نعم .. نعم بالطبع

61
00:05:41,200 --> 00:05:42,320
. أسف

62
00:05:43,800 --> 00:05:46,400
ماذا تكون ؟ أنجليزى ؟  -
. لا , أنا أمريكى  -

63
00:05:46,720 --> 00:05:48,600
. يمكنك أن ترميها الأن

64
00:05:52,520 --> 00:05:54,600
ما اسمك ؟  -
. ماثيو  -

65
00:05:54,920 --> 00:05:57,800
. أنت تأتى هنا كثيراً
. ولكنك لم تتحدث مع أى أحد

66
00:05:58,120 --> 00:06:02,320
أنى أتسائل دوماً لماذا أنت بمفردك ؟ -
. أنا لاأعرف حقاً أى شخص  -

67
00:06:03,520 --> 00:06:06,120
لماذا أنت مربوطة فى البوابه؟ -
. أنا لست مربوطة فى بوابات -

68
00:06:11,000 --> 00:06:12,720
. أنت نظيف بشكل مرعب

69
00:06:13,120 --> 00:06:13,960
بالنسبه لماذا ؟

70
00:06:13,960 --> 00:06:16,000
بالنسبه لشخص يحب مشاهدة
. السينما للغاية

71
00:06:16,320 --> 00:06:17,720
هل تعرف جاك

72
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
لو أن البراز يريد أن يكون براز
. فلابد أن تكون رائحته مثل جاك

73
00:06:21,320 --> 00:06:22,800
. أخى ذهب للتحدث معه

74
00:06:23,120 --> 00:06:25,320
وحينما يعود ستشم رائحة
. جاك فيه

75
00:06:25,600 --> 00:06:27,400
. أنها كما لو كنت تدور حول خنازير

76
00:06:29,000 --> 00:06:30,920
. أنت تتكلمين الأنجليزية جيداً حقاً -
ماذا ؟  -

77
00:06:31,200 --> 00:06:35,000
. أنت تتكلمين الأنجليزية جيداً حقاً -
. أمى أنجليزية -

78
00:06:35,320 --> 00:06:37,200
. ها هو ثيو
...حينما اقدمك له فقط

79
00:06:37,520 --> 00:06:39,200
. فلتمنحه شمة  -
. هيا -

80
00:06:39,520 --> 00:06:41,920
ترافوت وجادرد وشابرول وريفيت

81
00:06:42,200 --> 00:06:44,920
ورينوار وجان روش
. ورومير كلهم هنا

82
00:06:45,200 --> 00:06:47,800
والسنيورا جين مارى والله أعلم
. من غيرهم

83
00:06:48,120 --> 00:06:49,120
. ومارسيل كارن ايضاً

84
00:06:49,400 --> 00:06:51,000
لماذا كارن هنا ؟

85
00:06:51,320 --> 00:06:53,800
مالذى ينبغى أن نفعله ؟
نبقى أم نرحل ؟

86
00:06:54,120 --> 00:06:55,520
. لا اعلم

87
00:06:56,200 --> 00:06:59,120
. ثيو . هذا ماثيو

88
00:07:00,120 --> 00:07:02,520
. كنت محقاً . إنه أمريكى  -
. مرحباً  -

89
00:07:05,320 --> 00:07:08,920
لقد تعودت على رؤيتك فى المكان
. كنت تحضر كل أفلام نيكولاس راى

90
00:07:09,200 --> 00:07:12,920
. نعم أنا أحب هذه الأفلام -
أى واحد فيهم ؟ فيلم أنهم يعيشون بالليل؟ -

91
00:07:14,120 --> 00:07:15,200
...أكثر ما يعجبنى

92
00:07:15,520 --> 00:07:18,520
" جيتار جونى " و "ثورة بدون سبب "

93
00:07:19,320 --> 00:07:21,400
اتعرف مالذى كتبه جادرد عنه؟

94
00:07:21,800 --> 00:07:24,600
لا , ماذا ؟ -
. نيكولاس راى هو السينما  -

95
00:07:26,000 --> 00:07:27,520
ماذا بك ؟ -
أنا ؟ -

96
00:07:27,800 --> 00:07:29,600
! فلتبقى معى ؟ بسرعة  -

97
00:07:54,600 --> 00:07:56,320
! أوغاد

98
00:08:00,200 --> 00:08:02,000
! فاشيون

99
00:08:02,520 --> 00:08:05,520
! اوغاد  -
! أغبياء -

100
00:08:08,600 --> 00:08:12,400
وكان هذا هو أول لقاء بينى
. وبين ماثيو وإيزابيل

101
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
. استطيع أن اسمع قلبى ينبض

102
00:08:23,320 --> 00:08:26,320
لا أعرف أن كان السبب
. مطاردة البوليس لى

103
00:08:26,600 --> 00:08:29,400
ام لأننى وقعت حقاً فى الحب
. مع أصدقائى الجدد

104
00:08:29,720 --> 00:08:33,720
ولقد تمشينا وتحدثنا عن السياسه
...والأفلام

105
00:08:34,000 --> 00:08:37,800
وعن سبب أن فرنسا لن تستطيع أن
... تقدم نقابات موحدة

106
00:08:38,120 --> 00:08:41,000
. أنى أتضور جوعاً  -
. لقد نسيت الشطائر -

107
00:08:41,320 --> 00:08:44,120
. لم أرد لهذه الليلة أن تنتهى

108
00:08:45,800 --> 00:08:47,320
. شكراً لك

109
00:08:47,600 --> 00:08:49,920
هل أحضرت أى شىء ؟ -
. لا , أنا بخير -

110
00:08:50,200 --> 00:08:52,520
. أرجوكى كلى , لا تبالى بى

111
00:08:54,000 --> 00:08:57,120
. لا , أنا حقاً لست جائعاً  -
. لقد قسمته الان خذه -

112
00:08:57,400 --> 00:09:00,520
...أنتى كريمة جداً لكن  -
! خذه حينما يقدم لك  -

113
00:09:00,800 --> 00:09:02,000
. شكراً لك  -

114
00:09:02,400 --> 00:09:05,320
ثيو الا يوجد لديك شىء لماثيو ؟ -

115
00:09:05,600 --> 00:09:08,400
. هذا يكفى  -
. لقد أعطيته ثلث شطيرتى  -

116
00:09:11,800 --> 00:09:14,720
. أنا لم أتى إلى هنا لأكل شطائركم

117
00:09:15,000 --> 00:09:17,320
. إنه لا يريده  -
. بلى يريده  -

118
00:09:17,720 --> 00:09:21,520
. أنه فقط مهذب جداً حتى يقول أنه يريده -
. كلاكما كريمان جداً  -

119
00:09:21,800 --> 00:09:24,000
من أين انت بالتحديد ؟

120
00:09:24,320 --> 00:09:25,200
. سان دييجو

121
00:09:26,000 --> 00:09:29,720
وماذا عن كلاكما ؟
اين ولدتما فى باريس؟

122
00:09:30,520 --> 00:09:34,200
لقد اتيت إلى هذا العالم فى
. معسكر الاليزية عام 1959

123
00:09:34,520 --> 00:09:36,320
. على الرصيف

124
00:09:36,800 --> 00:09:40,720
وهل تعلم ماذا كانت اول كلماتى ؟ -
لا , ماذا كانت ؟ -

125
00:09:41,600 --> 00:09:43,120
" صحيفة نيويورك المدافعة عن الحرية  "

126
00:09:43,600 --> 00:09:45,720
" صحيفة نيويورك المدافعة عن الحرية  "

127
00:09:46,000 --> 00:09:47,120
" صحيفة نيويورك المدافعة عن الحرية  "

128
00:09:47,800 --> 00:09:50,520
" صحيفة نيويورك المدافعة عن الحرية  "

129
00:09:51,000 --> 00:09:53,120
هل تأتين إلى روما معى ؟

130
00:09:57,920 --> 00:10:01,320
! هنا ! بالتحديد هنا  -
! لا ! هناك  -

131
00:10:02,320 --> 00:10:04,320
. ليلة طيبة يا ماثيو  -
. ليلة طيبة  -

132
00:10:13,200 --> 00:10:15,200
... لقد ولدت

133
00:10:15,520 --> 00:10:17,000
... فى صندوق سيارة

134
00:10:17,320 --> 00:10:20,920
.... فى بلاط الأمراء

135
00:10:21,800 --> 00:10:24,200
. فى بواكيتيلا

136
00:10:25,200 --> 00:10:27,800
. بولاية ايداهو

137
00:10:30,120 --> 00:10:31,520
.... لقد ولدت

138
00:10:31,800 --> 00:10:33,920
... فى صندوق سيارة

139
00:10:34,200 --> 00:10:35,600
...فى

140
00:10:37,600 --> 00:10:40,920
... بلاط الامراء

141
00:10:52,600 --> 00:10:53,800
: أمى العزيزة

142
00:10:55,000 --> 00:10:57,920
. لدى بعض الأخبار الطيبة الأن

143
00:10:58,920 --> 00:11:02,400
. لقد قابلت تواً أول أصدقائى الفرنسيين

144
00:11:44,600 --> 00:11:45,920
مرحباً ؟

145
00:11:46,200 --> 00:11:47,320
ماثيو ؟

146
00:11:48,520 --> 00:11:51,000
من هذا ؟ -
. لا تكن شكاكاً . إنه انا  -

147
00:11:51,520 --> 00:11:53,520
ثيو ؟  -
هل أيقظتك ؟ -

148
00:11:53,800 --> 00:11:58,320
. لا لقد استيقظت من فترة  -
! صوتك لا يبدو هكذا  -

149
00:11:59,320 --> 00:12:01,200
. صوتى هكذا دائماً فى الصباح

150
00:12:01,520 --> 00:12:04,120
اسف اننى اتصلت بك مبكراً
. فلدى درس فى التاسعة

151
00:12:05,000 --> 00:12:09,520
هل تريد أن تتناول العشاء مساء
الغد معى ومع ايزابيل ؟

152
00:12:12,400 --> 00:12:15,200
هل تعنى عشاء حقيقى فى مطعم جميل ؟

153
00:12:15,600 --> 00:12:18,720
, لا , ليس فى مطعم
. هنا فى المنزل

154
00:12:19,400 --> 00:12:21,800
. نعم , بالتأكيد . سيكون هذا عظيماً

155
00:12:22,120 --> 00:12:23,720
. نعم ؟ حسناً

156
00:12:24,200 --> 00:12:26,920
ثيو فلتغلق الهاتف
. أنها التاسعة صباحاً

157
00:12:27,200 --> 00:12:31,200
فلتقابلنا اولاً لتناول الشراب
. فى الساعه السادسة فى البار

158
00:12:31,600 --> 00:12:34,800
أتعرف أين هو ؟ -
الموجود فى شارع سنيما القديس؟ -

159
00:12:35,120 --> 00:12:36,120
. فلتكن هناك فى السادسة

160
00:12:44,600 --> 00:12:47,000
! الطابق الثالث -
الطابق الثالث؟ -

161
00:12:47,400 --> 00:12:49,520
هناك مكان هنا من أجلنا كلنا؟

162
00:12:49,800 --> 00:12:51,520
! ثيو وأنا معديون

163
00:12:52,000 --> 00:12:55,200
. نحن معديون جدا -
معديون ؟ -

164
00:12:56,320 --> 00:12:58,120
. لا ينبغى عليك أن تلمسنا

165
00:13:15,800 --> 00:13:17,800
. هذا جميل  -
. أتعتقد هذا  -

166
00:13:18,120 --> 00:13:19,520
. حظ سعيد

167
00:13:28,120 --> 00:13:29,200
. مساء الخير يا أمى

168
00:13:31,520 --> 00:13:33,120
ماذا تفعل هنا؟

169
00:13:33,400 --> 00:13:35,120
. نحن هنا من أجل العشاء -
ماذا ؟ -

170
00:13:35,400 --> 00:13:37,000
. مع ماثيو

171
00:13:37,400 --> 00:13:39,520
ألم تقل لكى أيزابيل ؟ -
أى ماثيو ؟ -

172
00:13:39,800 --> 00:13:42,920
. ماثيوا هذا
. إنه صديقنا الجديد

173
00:13:43,200 --> 00:13:44,800
. ماثيو هذه هى أمى

174
00:13:45,120 --> 00:13:47,800
. سررت جداً بلقائك  -
. وأنا بالمثل  -

175
00:13:49,000 --> 00:13:50,520
أنت امريكى , أليس كذلك ؟

176
00:13:50,800 --> 00:13:52,600
. نعم , أنا من كاليفورنيا

177
00:13:52,920 --> 00:13:55,400
. ماثيو يعيش فى فندق بشع للطلبة
. رو موربلانش

178
00:13:55,720 --> 00:13:57,520
. لذا فلقد دعوناه على العشاء

179
00:13:58,720 --> 00:14:01,320
ما خطبك ؟ -
ماذا يمكننى ان أقول ؟ -

180
00:14:01,600 --> 00:14:04,520
لقد طهوت من اجل أثنين
. والأن هناك خمسة

181
00:14:04,800 --> 00:14:08,120
الم يقل ثيو لكى ؟ -
. لا لم يقل وكذلك أنتى  -

182
00:14:08,400 --> 00:14:11,200
هل لديك بطاطس مهروسه فى رأسك أم ماذا ؟

183
00:14:11,520 --> 00:14:14,720
! كان من المفروض أن تقولى لها أنتى  -
! أنت مجنون  -

184
00:14:15,000 --> 00:14:17,200
....كلبه بقرة وقحه

185
00:14:17,520 --> 00:14:20,120
. فلتضعا جواربكما فى فمكما أنتما الأثنان

186
00:14:22,720 --> 00:14:25,400
. ينبغى أن اعتذر عن سلوك أبنائى

187
00:14:25,720 --> 00:14:28,520
. لا , أنا من ينبغى ان يعتذر

188
00:14:28,800 --> 00:14:31,120
ارجوكم لا تلوموا انفسكم
. على عدم حسابكم لى

189
00:14:31,400 --> 00:14:33,800
جميل قولك هذا كما أنك
. برىء من كل هذا تماماً

190
00:14:37,400 --> 00:14:38,800
. دعنى انظر إليك

191
00:14:40,000 --> 00:14:43,120
أريد منك أن تعطى إنطباعاً
. جيد لدى أبى

192
00:14:54,400 --> 00:14:57,120
. أبى , إنه أنا  -
. نحن نتناول العشاء الأن  -

193
00:14:58,000 --> 00:15:01,120
وماذا عن التصوير ؟ -
. فلتغلقه حتى إشعار أخر  -

194
00:15:02,200 --> 00:15:06,200
الا ترى أن لدينا ضيفاً ؟
. هذا ماثيو

195
00:15:08,800 --> 00:15:09,920
. سيدى

196
00:15:10,200 --> 00:15:13,000
. ماثيو  -
. ماثيو سيتعشى معنا الليلة -

197
00:15:13,800 --> 00:15:17,120
يا صغيرى ماثيو الأبداع
. مثل الطفل

198
00:15:18,000 --> 00:15:21,720
إنه لا يختار وجها جميلاً
. حين ياتى للعالم

199
00:15:22,320 --> 00:15:25,520
ولا يوجد لدية ادنى اهتمام تجاة
. الكلام الضعيف

200
00:15:27,400 --> 00:15:29,520
, لكن حينما يأتى

201
00:15:29,800 --> 00:15:32,920
لكن حينما يتواضع ويأتى
.....فحينها كما تعلم

202
00:15:38,800 --> 00:15:40,320
.. ايها الشاب

203
00:15:40,600 --> 00:15:43,600
. إننى اتحدث معك
. واتخيل أنك تستمع لى

204
00:15:43,920 --> 00:15:46,000
. لقد كنت ... أنا أسف

205
00:15:47,200 --> 00:15:49,000
ماذا ؟

206
00:15:49,800 --> 00:15:51,520
....لا شىء , أنا فقط كنت

207
00:15:54,200 --> 00:15:55,600
أنت تبدو كالمنوم مغناطيسياً

208
00:15:55,920 --> 00:15:58,800
. بالنظر إلى قداحتك
. وأنا أريد أن أعرف السبب

209
00:16:01,520 --> 00:16:03,920
! حسناً  -
! جوج ؟ ماثيو ضيفنا  -

210
00:16:04,200 --> 00:16:08,120
. لدى فضول حقاً لمعرفة السبب

211
00:16:11,800 --> 00:16:14,320
. لقد كنت أتطلع إلى قداحة أيزابيل فحسب

212
00:16:14,600 --> 00:16:18,920
ولم أكن أنصت حقاً ولقد لاحظت ذلك
واعتقد ان هذا شىء غير مهذب

213
00:16:19,200 --> 00:16:21,000
. لذا فقد وضعتها على المنضدة

214
00:16:21,320 --> 00:16:24,720
ولكنى وضعتها على استقامة مع
هذه المربعات . هل ترى ذلك ؟

215
00:16:26,000 --> 00:16:27,520
. أنظر سأريك

216
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
....هذا حينما لاحظت شكل الولاعة

217
00:16:30,320 --> 00:16:33,400
. لقد كانت على نفس استقامة المربع ذاته

218
00:16:33,720 --> 00:16:35,800
....لذا فقد وضعتها بالعرض

219
00:16:36,800 --> 00:16:38,920
. بزاويه حافة المربع . أنظر إليها

220
00:16:39,920 --> 00:16:41,720
. فوجدتها متلائمة معها أيضاً

221
00:16:43,120 --> 00:16:44,720
. ولكنها كذلك متلائمة هنا

222
00:16:46,200 --> 00:16:48,720
. ومتلائمة هكذا . وهكذا

223
00:16:50,200 --> 00:16:51,920
. وبهذه الطريقة أيضاً

224
00:16:52,800 --> 00:16:56,520
....واراهنك أننى لو شققتها من مكان ما

225
00:16:56,800 --> 00:16:58,800
.فستتلائم مع مكان ما اخر

226
00:17:00,120 --> 00:17:01,920
! انها حقاً تتلائم مع أى مكان

227
00:17:03,600 --> 00:17:05,000
أترى؟

228
00:17:05,600 --> 00:17:08,320
لقد كنت اتطلع إلى كل شىء

229
00:17:08,600 --> 00:17:12,720
المنضدة والأشياء التى عليها
... والثلاجة وهذه الغرفة

230
00:17:13,000 --> 00:17:15,400
....وأنفك . والعالم كله

231
00:17:16,600 --> 00:17:18,120
.....وفجاءة

232
00:17:18,800 --> 00:17:20,200
.... تدرك أنه

233
00:17:20,600 --> 00:17:23,520
....أن هناك نوع من التناغم

234
00:17:23,800 --> 00:17:26,200
. بين الأشكال والأحجام

235
00:17:28,600 --> 00:17:32,120
. أنا كنت فقط اتسأل عن السبب
. ولا أعرف لماذا

236
00:17:33,120 --> 00:17:34,520
. اعرف أن هناك تناغم

237
00:17:41,920 --> 00:17:44,120
. لديكم صديق ممتع هنا

238
00:17:44,600 --> 00:17:47,200
كثير الأمتاع أكثر مما
. تعلمون كما اعتقد

239
00:17:50,200 --> 00:17:54,200
, أعنى أننا حينما ننظر حولنا
مالذى نراه ؟

240
00:17:54,800 --> 00:17:56,400
فوضى , اليس كذلك ؟

241
00:17:56,720 --> 00:17:58,600
. فوضى كاملة

242
00:17:59,400 --> 00:18:03,920
حتى التى يراها معظمنا كما
لو كانت من صنع الرب

243
00:18:04,800 --> 00:18:07,320
. وكل شىء فجاءة يتناغم مع بعضة

244
00:18:10,120 --> 00:18:14,320
وأبنائى يعتقدون ان هناك تجارب
......وأولويات

245
00:18:14,600 --> 00:18:16,400
... وحوادث

246
00:18:17,520 --> 00:18:20,120
.....أنهم يعتقدون أنهم يملكون المقدرة

247
00:18:20,400 --> 00:18:24,720
, ليس فقط على أستفزاز المجتمع
. ولكن أيضاً على تغييرة

248
00:18:29,800 --> 00:18:31,320
ما هذا الذى تقولة ؟

249
00:18:31,600 --> 00:18:34,320
هل لو أعطانا لونجيلوس الأذن
الا ينبغى أن نفعل شىء ؟

250
00:18:34,600 --> 00:18:36,400
, لو ان المهاجرين تم نفيهم

251
00:18:36,720 --> 00:18:39,320
, لو أن الطلبة تم ضربهم
الا ينبغى أن نفعل شىء ؟

252
00:18:39,600 --> 00:18:42,920
الذى أقوله هو القليل من
. الشفافية لا تفهمنى خطاء

253
00:18:43,400 --> 00:18:46,120
إذن فالجميع على خطاء فيما عداك ؟

254
00:18:47,400 --> 00:18:49,520
...فى فرنسا وايطاليا والمانيا وأمريكا

255
00:18:49,800 --> 00:18:51,920
أستمعا إلى أنتما الاثنان
, قبل ان تغيرا العالم

256
00:18:52,200 --> 00:18:55,120
ينبغى أن تدركا أنكما
. جزء منه

257
00:18:55,600 --> 00:18:58,000
. لا يمكنك ان تقف بعيداً وتنظر إلية

258
00:18:58,800 --> 00:19:01,200
. أنت الذى تقف بعيداً

259
00:19:01,800 --> 00:19:04,800
أنت من رفض التوقيع على الألتماس
. ضد حرب فيتنام

260
00:19:05,200 --> 00:19:08,120
. الشعراء لا يكتبون التماسات
. أنهم يكتبون القصائد

261
00:19:08,920 --> 00:19:12,720
. ولكن الألتماس قصيدة  -
. نعم , والقصيدة التماس -

262
00:19:13,000 --> 00:19:14,720
شكراً لك يا ثيو
. ولكننى لست مخبول بعد

263
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
. ولا أحتاج منك ان تنبهنى لعملى

264
00:19:18,920 --> 00:19:20,200
. هذا صحيح

265
00:19:20,600 --> 00:19:23,200
. الألتماس قصيدة والقصيدة ألتماس

266
00:19:24,000 --> 00:19:27,600
هذه أشهر الخطوط التى
. كتبتهاعلى الأطلاق

267
00:19:29,400 --> 00:19:31,400
. والان انظر إلى نفسك

268
00:19:33,720 --> 00:19:36,400
. أنا أمل أن لا اصبح مثلك مطلقاً -
. ثيو  -

269
00:19:37,920 --> 00:19:40,920
ينبغى أن نقول عمتم مساءً
. فلدينا يوم طويل غداً

270
00:19:43,400 --> 00:19:44,520
جورج ؟

271
00:19:45,000 --> 00:19:46,920
نعم , اسف ماذا كنتى تقولين ؟

272
00:19:47,200 --> 00:19:48,600
. ينبغى أن نذهب إلى الفراش

273
00:19:51,200 --> 00:19:53,800
ألديك شىء تود ان تقوله
. للأطفال

274
00:19:54,600 --> 00:19:57,000
....نعم بالطبع
. أنا أسف

275
00:19:57,800 --> 00:20:00,120
. النقود على الرف

276
00:20:00,400 --> 00:20:02,520
. لا تصرفوهم حتى تحتاجوهم

277
00:20:04,800 --> 00:20:06,600
. عمتم مساءً جميعاً

278
00:20:07,520 --> 00:20:09,520
, عمت مساءً يا  أبى
. أتمنى لك رحلة أمنة

279
00:20:10,400 --> 00:20:11,720
. عمتى مساءً يا حبيبتى

280
00:20:12,000 --> 00:20:13,600
ثيو ؟

281
00:20:14,800 --> 00:20:17,920
. وأتمنى لك ليلة سعيدة جداً يا ماثيو
. لقد كان من دواعى سرورى مقابلتك يا سيدى  -

282
00:20:18,800 --> 00:20:20,320
. عمتم مساء -
. عمت مساءً -

283
00:20:20,600 --> 00:20:23,320
. جميل أن أقابك يا ماثيو  -
. شكراً جزيلاً جداً على العشاء -

284
00:20:23,600 --> 00:20:26,400
. هذا من دواعى سرورى
لماذا لا تدعون ماثيو قد يقضى الليلة معكم

285
00:20:26,720 --> 00:20:29,200
فرنه اسم فندق مالبرانش
. لا تعجبنى

286
00:20:29,920 --> 00:20:30,920
. عمتم مساءً

287
00:20:57,200 --> 00:21:01,720
لماذا كنت تشوش افكارنا
بأرائك الفلسفية ؟

288
00:21:02,120 --> 00:21:05,920
. لم أكن اعلم أننى اتفلسف -
. لقد تأثر أبى بفظاعة -

289
00:21:06,200 --> 00:21:08,120
. أبينا كله هراء

290
00:21:08,800 --> 00:21:10,200
. أظن أنك محظوظ

291
00:21:10,520 --> 00:21:12,920
. أتمنى لو كان والدى بهذا اللطف

292
00:21:13,200 --> 00:21:16,320
كل اباء الناس افضل
. دائماً مما لدينا

293
00:21:17,000 --> 00:21:22,000
حتى أجدادنا دائماً أفضل
. من اجداد الناس

294
00:21:23,720 --> 00:21:26,320
, هذه هى الحقيقة
. هذه هى الحقيقة بكل تأكيد

295
00:21:26,600 --> 00:21:28,720
. أنا لم أفكر فيها مطلقاً قبل ذلك

296
00:21:29,000 --> 00:21:32,120
. ولكنها الحقيقة  -
. ماثيو , انت جميل -

297
00:21:34,600 --> 00:21:38,120
.....هذه هى مسافة مذدوجة بين

298
00:21:41,520 --> 00:21:42,800
. أنا ذاهبة للفراش

299
00:21:55,720 --> 00:21:57,120
هل ستبقى ؟

300
00:21:58,600 --> 00:22:01,120
هل أنت بخير؟ -
. نعم انا بخير -

301
00:22:02,520 --> 00:22:04,000
. عمت مساءً يا ماثيو  -

302
00:22:14,800 --> 00:22:16,520
. كل شخص لدية أب -

303
00:22:17,320 --> 00:22:18,320
. نعم

304
00:22:19,200 --> 00:22:21,720
, ولكن حقيقة أن الرب غير موجود معنا

305
00:22:22,000 --> 00:22:24,600
. هذا لا يعنى ان يحل هو محلة

306
00:23:07,520 --> 00:23:08,520
حسناً ؟

307
00:23:11,520 --> 00:23:13,200
. نعم , هذا جميل -
. ليلة طيبة  -

308
00:23:14,120 --> 00:23:16,120
. ليلة طيبة  -
. أراك فى الصباح  -

309
00:23:16,400 --> 00:23:17,800
....وأنا كذلك , شكراً لك

310
00:23:19,320 --> 00:23:20,320
. شكراً لك

311
00:23:37,800 --> 00:23:40,720
# أريد رجلاً يحبنى #

312
00:23:42,200 --> 00:23:44,920
# الا تفهمنى يا حبيبى #

313
00:23:47,800 --> 00:23:51,200
# أريد رجلاً يحبنى #

314
00:23:53,600 --> 00:23:56,920
# اريد من احد ما أن يضمنى #

315
00:23:57,200 --> 00:23:59,400
# حينما أدعوة لذلك #

316
00:23:59,800 --> 00:24:02,120
# اريد شخص ما أن يكون بجانبى #

317
00:24:02,400 --> 00:24:04,600
# ولن أخاف حينها لأنه #

318
00:24:04,920 --> 00:24:05,920
# لا مجال للخوف الأن #

319
00:24:06,200 --> 00:24:07,400
# لا مجال للخوف الأن #

320
00:24:07,720 --> 00:24:09,920
# لا مجال للخوف الأن #

321
00:24:10,200 --> 00:24:11,600
# لا مجال للخوف الأن #

322
00:24:11,920 --> 00:24:14,320
# ولا مجال للوحدة #

323
00:24:14,800 --> 00:24:17,520
# ما هو الخطاء فى بحق الجحيم  #

324
00:24:17,800 --> 00:24:20,000
# لا . لا . هذا فقط لا يعقل #

325
00:26:25,400 --> 00:26:26,920
. صباح الخير

326
00:26:30,400 --> 00:26:32,000
لماذا فعلتى هذا ؟

327
00:26:32,320 --> 00:26:34,200
. لقد كنت فقط أزيل أثار النوم من عينيك

328
00:26:34,520 --> 00:26:36,800
. ثيو يتركنى افعل هذا كل صباح

329
00:26:38,400 --> 00:26:42,120
. أنه شىء غريب هذا الذى تفعلينة -
ألم تستمتع بهذا ؟ -

330
00:26:43,600 --> 00:26:46,120
وهل ينبغى على ؟  -
. طبيعى  -

331
00:26:53,200 --> 00:26:54,400
! إنهض , إنهض , إنهض

332
00:26:54,800 --> 00:26:58,000
لماذا تتلكاء ؟ -
! أيزابيل , أنا لا ارتدى ملابسى  -

333
00:27:56,600 --> 00:27:57,720
ماذا تفعلين ؟

334
00:27:58,200 --> 00:27:59,200
" ماذا تفعلين ؟ "

335
00:28:00,200 --> 00:28:02,520
"أنى احفظ ثنايا هذه الغرفة فى ذاكرتى "

336
00:28:03,600 --> 00:28:06,320
" كى اتذكرها فى المستقبل "

337
00:28:06,600 --> 00:28:09,520
" ينبغى أن أعقد إتفاق عظيم مع هذه الغرفة "

338
00:28:10,520 --> 00:28:13,920
الملكة كرستين الذى ادت دورها
....جريتا جاربوا وهى تتحدث للغرفة

339
00:28:14,200 --> 00:28:16,200
. حينما قضت ليلتها بجانب جون جيلبرت

340
00:28:16,520 --> 00:28:18,120
! رائع

341
00:28:19,120 --> 00:28:22,400
. الحمام فى أخر الممر

342
00:28:22,720 --> 00:28:25,600
فلتكن هناك فى ظرف دقيقة وألا
. سنعود لأحضارك

343
00:28:57,120 --> 00:28:58,120
. هيا

344
00:29:01,000 --> 00:29:02,800
. مرحباً  -
. صباح الخير -

345
00:29:03,200 --> 00:29:05,520
هل أنت ذاهب للكنيسة ؟

346
00:29:09,320 --> 00:29:12,000
أوة , أسف هل تود إستخدام
فرشاة أسنانى؟

347
00:29:12,320 --> 00:29:13,320
. لا

348
00:29:13,600 --> 00:29:15,800
متأكد ؟ -
. أنا استعمل أصابعى  -

349
00:29:22,400 --> 00:29:24,320
نمت جيداً ؟ -
. نعم  -

350
00:29:25,120 --> 00:29:27,520
. أعنى أنا بخير -
حقاً ؟ -

351
00:29:37,200 --> 00:29:38,600
... أتعرف يا ماثيو

352
00:29:38,920 --> 00:29:42,400
. أنت لديك حقاً أجمل زوج من الشفايف

353
00:29:44,520 --> 00:29:46,400
هل يمكننى ان المسهم ؟

354
00:29:47,800 --> 00:29:50,120
أتريدين حقاً لمسهم ؟

355
00:29:51,200 --> 00:29:52,120
. حسناً

356
00:29:57,920 --> 00:30:01,000
....أنهم حمراوان للغاية ويانعون

357
00:30:01,600 --> 00:30:03,200
. ولذيذى المذاق

358
00:30:03,520 --> 00:30:05,200
... ومقتضبين للغاية

359
00:30:05,600 --> 00:30:07,120
. ووحشين

360
00:30:08,200 --> 00:30:09,920
. دعنى ارى كيف تبدو مع أحمر الشفاة

361
00:30:10,200 --> 00:30:13,120
. ينبغى أن أرحل حقاً  -
. ستكون مثل الفتاة الجميلة  -

362
00:30:13,400 --> 00:30:16,600
تجاهلها يا ماثيو
. إنها تافهة للغاية

363
00:30:16,920 --> 00:30:18,520
.... لا أنا حقاً ينبغى أن

364
00:30:19,920 --> 00:30:22,200
. أرجع إلى فندقى  -
لا , لماذا ؟ -

365
00:30:22,520 --> 00:30:24,520
. كنا سندعوك لأن تبقى معنا

366
00:30:24,800 --> 00:30:26,400
حقاً ؟ -
. بالتاكيد -

367
00:30:26,720 --> 00:30:28,120
. فوالدانا قد تركونا

368
00:30:28,400 --> 00:30:30,400
. وسيسافرون لمدة شهر

369
00:30:30,720 --> 00:30:33,200
. ربما تحب أن تنقل أغراضك إلى هنا

370
00:30:34,000 --> 00:30:35,600
حقاً ؟ -
. بالتاكيد -

371
00:30:35,920 --> 00:30:40,720
ولكنكم تعرفوننى بالكاد؟ -
. بهذه الطريقة سنعرفك -

372
00:30:41,000 --> 00:30:42,920
, لست مجبر على أن تقيم فى الفندق
أليس كذلك ؟

373
00:30:43,200 --> 00:30:46,120
حسناً فلتذهب إلى هناك وتأخذ
. ما تحتاج ألية مع أختى الصغيرة

374
00:30:46,800 --> 00:30:48,520
. هيا -
... لكن  -

375
00:30:49,000 --> 00:30:50,320
. وماذا عنكى

376
00:30:53,720 --> 00:30:55,120
. إنها فكرتى

377
00:31:02,600 --> 00:31:03,800
! يا إلهى

378
00:31:07,720 --> 00:31:10,200
. أنا ذاهب لأتفقد قاعه السينما

379
00:31:10,520 --> 00:31:12,920
. لا تتأخر  -
. لا تقلق . لن أفعل  -

380
00:31:13,200 --> 00:31:15,120
. فليس لدى الكثير من الأغراض

381
00:31:15,400 --> 00:31:17,920
. معنا لن تحتاج للكثير

382
00:31:23,400 --> 00:31:26,600
! لا تنسى فرشاة أسنانك

383
00:31:28,000 --> 00:31:29,000
. حسناً

384
00:31:37,720 --> 00:31:42,320
, عزيزتى امى : " أظن انك ستندهشين لتلقيك
"خطاب منى بعد خطابى القريب الأخير لكى

385
00:31:42,600 --> 00:31:45,120
...ولكنى إنتقلت توا إلى شقة خاصة

386
00:31:45,400 --> 00:31:47,320
...يملكها مؤلف فرنسى مشهور

387
00:31:47,600 --> 00:31:50,600
والذى أولادة فى نفس عمرى
. ولديهم نفس الأهتمامات

388
00:31:50,920 --> 00:31:54,600
. لقد اصبحت مع النوع المناسب لى من الناس

389
00:31:55,320 --> 00:31:58,120
. فلتسلمى لى على والدى
. ارجوا الا يكون مازال غاضباً منى

390
00:31:58,400 --> 00:32:00,000
. أستمع إلى هذا يا ماثيو

391
00:32:00,600 --> 00:32:02,720
....الأختلاف بين كيتون وشابلن

392
00:32:03,000 --> 00:32:05,400
, كالاختلاف بين النثر والشعر

393
00:32:05,720 --> 00:32:07,720
, بين الطبقة الأرستقراطية وحثالة المجتمع

394
00:32:08,000 --> 00:32:10,320
, بين الشذوذ والروحانية

395
00:32:10,600 --> 00:32:12,000
. بين الرجل والالة

396
00:32:12,320 --> 00:32:13,920
. وبين رجل كالملاك

397
00:32:14,720 --> 00:32:17,000
ليس سيئاً , هاه ؟ -
. هذا جيد  -

398
00:32:17,320 --> 00:32:19,320
. بالنسبة لى لا يوجد وجة للمقارنة

399
00:32:20,200 --> 00:32:22,720
لماذا ؟ الأن شابلن لا يقارن ؟

400
00:32:25,400 --> 00:32:26,400
. لا

401
00:32:26,800 --> 00:32:28,520
. لأن كيتون لا يقارن

402
00:32:29,600 --> 00:32:32,320
أتظن ان كيتون اعظم من شابلن ؟

403
00:32:32,600 --> 00:32:34,520
. بالتأكيد أعتقد هذا  -
! أنت لست جاداً -

404
00:32:34,800 --> 00:32:36,800
. بالتأكيد جاد  -
. أنت مجنون  -

405
00:32:37,120 --> 00:32:40,720
لا يمكنك أن تنكر ذلك فكيتون
. مضحك اكثر من شابلن

406
00:32:40,720 --> 00:32:41,720
. بالتاكيد يمكننى الانكار

407
00:32:41,720 --> 00:32:44,800
الا تعتقد أن كيتون مضحك أكثر من شابلن ؟

408
00:32:45,120 --> 00:32:46,720
. لا يوجد احد مضحك اكثر من شابلن

409
00:32:47,000 --> 00:32:49,520
كيتون كذلك . حتى حينما
. لا يفعل أى شىء

410
00:32:49,800 --> 00:32:52,600
. وهو يبدو كأله للضحك -
. كيتون منتج افلام حقيقى

411
00:32:52,920 --> 00:32:54,920
كل ما يهتم به شابلن هو اداءة
.....المسرحى

412
00:32:55,200 --> 00:32:57,000
. متمركز حول ذاته -
. هذا هراء -

413
00:32:57,320 --> 00:32:59,520
! هذا ليس هراء -
. بل هو هراء -

414
00:32:59,800 --> 00:33:02,920
أنتم ايها الأمريكيون كل فهمكم خاطىء
. وهذا راجع إلى ثقافتكم

415
00:33:03,200 --> 00:33:04,920
لا تتعجب إن لم تفهم الهدف
.من وجود جيرى لويس

416
00:33:05,200 --> 00:33:07,720
. لا تجعلنى اتكلم عن جيرى لويس

417
00:33:08,000 --> 00:33:11,920
حينما يريد شابلن أن يوجة
. ضربه جميلة فقد عرف كيف يوجهها

418
00:33:12,200 --> 00:33:14,720
. افضل من كيتون وأفضل من اى شخص

419
00:33:15,000 --> 00:33:17,320
أتتذكر ضربته الأخيرة فى فيلم
أضواء المدينة ؟

420
00:33:17,600 --> 00:33:19,320
, لقد نظر لبائعة الزهور

421
00:33:19,600 --> 00:33:20,800
, وهى قد نظرت إليه

422
00:33:21,800 --> 00:33:24,200
....ولا تنسى أنها قد أنبهرت به

423
00:33:24,520 --> 00:33:25,920
. حين راته للمرة الاولى

424
00:33:26,200 --> 00:33:29,920
, وكانت كمن يراه للمرة الاولى
, كما نراة نجن كذلك فى كل مرة

425
00:33:30,200 --> 00:33:32,800
. شارلى شابلن اشهر رجل فى العالم

426
00:33:33,120 --> 00:33:35,320
. ويبدو دائماً كما لو نراه مطلقاً من قبل

427
00:33:42,600 --> 00:33:45,200
....أيزا لو شغلتى هذا المسجل اللعين ثانية

428
00:33:45,400 --> 00:33:48,920
فسأحطمة فى التو والحظة . حسناً ؟ -
ولكنك تحب جينيس جوبلن؟ -

429
00:33:51,400 --> 00:33:52,400
! فلتوقفية

430
00:33:53,000 --> 00:33:54,400
! لقد قلت فلتوقفية يا إيزابيل

431
00:33:56,320 --> 00:33:57,720
! فلتتوقف ! فلتتوقف

432
00:33:58,000 --> 00:33:59,120
ماثيو اخبرنى ما أسم الفيلم ؟

433
00:33:59,400 --> 00:34:01,600
ماذا ؟ -
... أسم الفيلم  -

434
00:34:01,920 --> 00:34:04,720
الذى كان فيه احدهم يرقص على صوت
. شريط موسيقى مما دفع شخص أخر للجنون

435
00:34:05,120 --> 00:34:07,400
! ستدفع غرامة لو لم تجب
! بسرعة بسرعة

436
00:34:07,720 --> 00:34:09,800
! سوف تدفع الغرامة  -
! القبعة  -

437
00:34:10,320 --> 00:34:13,120
فريد أستير كان يرقص فوق غرفة
. جانجير روجرز

438
00:34:16,600 --> 00:34:19,320
. ولقد جن جنونها لأنه أيقظها

439
00:34:24,720 --> 00:34:25,720
. أنا على حق

440
00:34:27,920 --> 00:34:28,920
. إنه بارع

441
00:34:29,200 --> 00:34:31,120
أتفكر فيما أفكر فيه؟

442
00:34:31,800 --> 00:34:32,920
ماذا ؟

443
00:34:33,320 --> 00:34:36,120
"بونابرت " -
. أنت على حق  -

444
00:34:36,400 --> 00:34:39,120
لماذا تنظرا لى كذلك أنتما الاثنين؟

445
00:34:40,200 --> 00:34:43,400
...حسنا ً ... كما ترى يا صغيرى ماثيو

446
00:34:44,320 --> 00:34:47,320
فهناك شىء أنا وثيو أردنا
, أن نفعلة منذ وقت طويل

447
00:34:47,600 --> 00:34:50,120
لكننا كنا ننتظر الشخص المناسب
. كى يقوم به معنا

448
00:34:50,400 --> 00:34:52,800
! ونظن انك اخيراً هو  -
كى أفعل ماذا؟

449
00:34:53,120 --> 00:34:55,120
. نحاول أن نكسر الرقم القياسى لبونابارت

450
00:34:55,400 --> 00:34:57,520
. أى رقم قياسى  -
لقد شاهدت فيلم بونابرت أليس كذلك ؟ -

451
00:34:57,800 --> 00:35:01,000
أتتذكر المشهد الذى تسابق فيه ثلاثتهم
. عبر اللوفر

452
00:35:01,400 --> 00:35:05,000
لقد كانوا يحاولون تحطيم الرقم
. القياسى العالمى 9:45ثانية

453
00:35:05,320 --> 00:35:07,920
! نعم بالتاكيد ! بالتأكيد -
. نحن سنحطم الرقم لثالث مرة  -

454
00:35:11,800 --> 00:35:12,720
ماذا ؟

455
00:35:13,120 --> 00:35:14,320
مالموضوع ؟

456
00:35:15,000 --> 00:35:17,400
. لا شىء حقاً  -
لست خائفاً . أليس كذلك ؟

457
00:35:17,720 --> 00:35:20,400
. لا لست خائفاً  -
ماذا إذن ؟ -

458
00:35:21,000 --> 00:35:24,400
هذا سهل على كليكما ولكننى
. شخص أمريكى أجنبى

459
00:35:24,720 --> 00:35:27,200
. لو تم القبض على فسيتم ترحيلى

460
00:35:27,800 --> 00:35:31,720
. لا تخف أيها الصغير لن ندعهم يقبضون عليك -
. أنتى لا تعرفين هذا -

461
00:35:32,000 --> 00:35:35,320
لم يقبضوا عليهم فى بونابرت ولن يقبضوا
. علينا أيضاً

462
00:35:35,600 --> 00:35:37,800
! لقد كان هذا فيلم  -
. فلتذهب وتحضر ساعة ابى المؤقتة  -

463
00:35:38,520 --> 00:35:40,200
... هذه فكرة عظيمة لكن

464
00:35:40,520 --> 00:35:43,120
....لكنها ليست  -
. ماثيو هذا أختبار -

465
00:35:43,600 --> 00:35:46,520
هل ستجتازة أم ستفشل فيه؟

466
00:35:47,120 --> 00:35:51,000
فلتحترس فأشياء كثيرة
. تعتمد على إجابتك

467
00:36:23,600 --> 00:36:27,520
9:28ثانية لقد حطمنا الرقم
! بفارق 17 ثانية

468
00:36:27,800 --> 00:36:29,120
! لقد فعلناها

469
00:36:30,520 --> 00:36:34,120
, ماثيو يا صغيرى ماثيو
! لقد كنت رائعاً

470
00:36:39,600 --> 00:36:41,320
" نحن نقبله واحد منا "

471
00:36:41,600 --> 00:36:43,400
" نحن نقبله واحد منا "

472
00:36:43,720 --> 00:36:45,520
" نحن نقبله واحد منا "

473
00:36:45,800 --> 00:36:47,720
" نحن نقبله , نحن نقبله"

474
00:36:48,000 --> 00:36:50,320
, جوبل جابل
. جوبل جابل

475
00:36:50,600 --> 00:36:53,520
" نحن نقبله واحد منا "

476
00:36:53,800 --> 00:36:55,000
. واحد منا

477
00:36:59,600 --> 00:37:01,520
....حينما تقوم أمك

478
00:37:02,600 --> 00:37:05,720
. برد كل اقتراحاتك

479
00:37:08,000 --> 00:37:14,920
. وحينما يفسر أبيك الأمر لأختك

480
00:37:17,200 --> 00:37:20,800
....حينها سوف تتعب من نفسك

481
00:37:21,400 --> 00:37:23,800
, ومن كل أبداعاتك

482
00:37:27,400 --> 00:37:30,320
...الن تأتى لرؤيتى

483
00:37:31,200 --> 00:37:32,920
أيتها الملكة جين ؟

484
00:37:36,200 --> 00:37:38,800
...الن تأتى لرؤيتى

485
00:37:39,800 --> 00:37:42,920
! نحن نقبلك واحد منا

486
00:37:44,520 --> 00:37:49,520
الان كل بائعات الزهور سوف
. يودون ارجاع كل الزهور التى منحوها لك

487
00:37:50,800 --> 00:37:52,200
. هذه هى أمى

488
00:37:54,800 --> 00:37:56,600
. أنا مبتله جداً لذا لا يمكننى الأجابة

489
00:38:00,800 --> 00:38:03,600
.  ايزا ذكية ولكنها لا تجيد التعامل مع والديها

490
00:38:03,920 --> 00:38:05,120
ماذا تعنى ؟

491
00:38:05,520 --> 00:38:07,720
, اعنى انه ليس كافياً أن تتجاهلهم

492
00:38:08,000 --> 00:38:10,120
, ينبغى ان يتم أعتقال كل الأباء

493
00:38:10,720 --> 00:38:12,320
.  ويخضعونهم للمحاكمة

494
00:38:12,600 --> 00:38:14,800
, ويجبرونهم على الأعتراف بجريمتهم

495
00:38:15,120 --> 00:38:19,720
ويرسلونهم إلى موطنهم ليعيدوا
! إنتقادهم لنفسهم ثم يعيدوا تعليمهم

496
00:38:21,520 --> 00:38:23,320
. إنهم بالفعل فى وطنهم

497
00:38:24,720 --> 00:38:27,120
. انهم فقط على ساحل وطنهم
. هذا يختلف

498
00:38:28,800 --> 00:38:29,720
مرحباً ؟

499
00:38:31,200 --> 00:38:32,120
مرحباً ؟

500
00:38:33,320 --> 00:38:34,320
. سىء جداً

501
00:38:34,800 --> 00:38:37,000
. والدى لم يذهبا مطلقاً إلى أى مكان

502
00:38:37,320 --> 00:38:39,120
. ينبغى أن تخدم نفسك بنفسك فى المنزل

503
00:38:42,400 --> 00:38:43,720
إلى أين تذهب؟

504
00:38:44,320 --> 00:38:47,200
. سأخلع هذه الملابس

505
00:38:47,520 --> 00:38:49,600
. سيكون الجو بارداً فى غرفتك
. تعالى إلى غرفتى

506
00:38:52,400 --> 00:38:53,400
. حسناً

507
00:39:17,800 --> 00:39:18,920
. يمكنك أرتداء هذا

508
00:39:21,600 --> 00:39:22,520
. شكراً

509
00:39:41,800 --> 00:39:43,200
. أنا ذاهب لأحضار مدفاءة

510
00:39:43,520 --> 00:39:44,920
. أريد واحدة ؟ -
. حسناً  -

511
00:40:27,400 --> 00:40:30,600
# ربما تكون هناك مشاكل أمامك#

512
00:40:32,000 --> 00:40:33,720
! ماثيو  -
نعم ؟ -

513
00:40:34,000 --> 00:40:36,920
. أفتح الباب فيدى مشغولة  -
. لحظة فقط  -

514
00:40:40,600 --> 00:40:42,720
لماذا لم تفتح الباب على الفور؟ -
.... لقد كنت  -

515
00:40:43,320 --> 00:40:44,800
. لقد كنت أرتدى ملابسى

516
00:41:02,000 --> 00:41:03,200
أى فيلم ؟

517
00:41:10,920 --> 00:41:13,720
فى أى فيلم كانت الفرقة
... ترقص هكذا

518
00:41:14,000 --> 00:41:16,520
مع مغنى بمعطف من الفراء ؟

519
00:41:17,200 --> 00:41:18,200
لقد رأيت هذا الفيلم بالفعل؟

520
00:41:18,520 --> 00:41:21,000
. لقد رأيناه معاً  -
هل فعلنا ؟ -

521
00:41:21,400 --> 00:41:22,600
. إعطينى إشارة  -
. لا بالتأكيد  -

522
00:41:22,920 --> 00:41:24,600
, هيا فلتكونى رياضية
ما أسم المخرج ؟

523
00:41:24,920 --> 00:41:26,000
. لا

524
00:41:27,600 --> 00:41:29,400
. عدد الكلمات فى العنوان  -
! لقد قلت لا  -

525
00:41:29,720 --> 00:41:31,200
! أيزابيل  -
. لا  -

526
00:41:32,120 --> 00:41:36,120
. الكلمة الأولى فى العبارة  -
. يا إلهى أنت مثير للشفقة للغاية  -

527
00:41:36,520 --> 00:41:39,000
اليس مثير للشفقة يا ماثيو ؟

528
00:41:39,320 --> 00:41:42,200
ارهن أنك تعرف يا ماثيو ؟ -
. لن تجروء على مساعدتة  -

529
00:41:43,600 --> 00:41:46,120
هل اعطى ابو الهول لأوديب فراء ؟

530
00:41:46,400 --> 00:41:47,320
. اللعنة عليك

531
00:41:49,520 --> 00:41:50,520
هل أستسلمت ؟

532
00:41:53,000 --> 00:41:54,000
. نعم

533
00:42:03,000 --> 00:42:05,120
. " فينوس الشقراء " -
! اللعنة  -

534
00:42:05,400 --> 00:42:08,800
. مارلين ديتريش 1932 -
. كنت اعلم هذا  -

535
00:42:11,200 --> 00:42:12,200
. وفى رهانك

536
00:42:13,520 --> 00:42:14,720
. لو كنتى مصرة

537
00:42:15,000 --> 00:42:16,720
... اجبرك أن تفعل الأن

538
00:42:17,400 --> 00:42:20,120
, أمامنا جميعاً
....اريد أن اراك تفعل

539
00:42:20,800 --> 00:42:22,120
. أمامها

540
00:42:22,600 --> 00:42:23,520
من ؟

541
00:42:24,600 --> 00:42:26,000
أنا لا اعرف عن ماذا تتحدثين ؟

542
00:42:26,320 --> 00:42:28,120
. أووة نعم , أنت تعرف كى تدلل اليفك

543
00:42:29,320 --> 00:42:30,200
. وفى رهانك

544
00:42:32,120 --> 00:42:33,400
. أى عاهرة أنتى ؟

545
00:42:34,400 --> 00:42:35,720
. عاهرة وسادية

546
00:42:36,000 --> 00:42:38,600
هل ستوفى رهانك ام لا ؟

547
00:42:45,000 --> 00:42:46,320
. حسناً جداً

548
00:42:55,520 --> 00:42:59,000
فلتفعلها كما كنت تفعلها
. حينما كنت تظن ان لا أحد يراك

549
00:44:42,920 --> 00:44:45,920
. دعونا نحظى بشراب
. ساقابلكم بالأسفل

550
00:44:46,800 --> 00:44:48,120
. ماثيو

551
00:44:48,400 --> 00:44:49,400
نعم ؟

552
00:44:55,120 --> 00:44:56,120
. نعم

553
00:45:19,720 --> 00:45:22,600
لماذا لا تعترف أنك كنت مثاراً ؟

554
00:45:25,800 --> 00:45:28,520
ماذا ؟ -
الم تكن مثاراً قليلاً ؟ -

555
00:45:28,800 --> 00:45:31,520
مالذى تحاول أن تجبرنى على قوله ؟ -
. لا شىء  -

556
00:45:32,200 --> 00:45:36,320
. لقد سألتك سؤالاً  -
اعتقد أنك تريدنى ان أقول شىء ؟ -

557
00:45:36,600 --> 00:45:39,320
. ايزابيل -
. ولم لا ؟ فهى اختى التوئم  -

558
00:45:39,600 --> 00:45:41,520
. أنتم الأثنين توائم؟  -
. نعم -

559
00:45:41,800 --> 00:45:44,400
. لقد كانت ستكون مثلى لو كانت رجل -
. أنتما لستما متماثلان -

560
00:45:44,720 --> 00:45:48,320
, نحن كذلك بالفعل  -
. توائم متماثلة

561
00:45:48,600 --> 00:45:50,120
. نجتمع هنا

562
00:45:53,600 --> 00:45:55,520
. أنت شخص غريب يا ثيو

563
00:45:55,800 --> 00:45:56,800
... منذ نصف ساعة مضت

564
00:45:57,120 --> 00:46:00,520
كنت تنظر أليها كما لو كنت
. تود أن تخنقها

565
00:46:00,800 --> 00:46:01,920
هل فعلت ؟

566
00:46:02,720 --> 00:46:04,200
. أنا لا أفهمك

567
00:46:04,520 --> 00:46:07,400
هل لديك أخ أو اخت ؟ -
. اختان أكبر منى  -

568
00:46:07,720 --> 00:46:09,520
الم تود خنقهم مطلقاً ؟

569
00:46:09,800 --> 00:46:12,400
بالطبع لقد أردت ولكننى لم
...أمراس الأستمناء أمامهم و

570
00:46:12,600 --> 00:46:16,920
ولم يجبرونى على أن أفعل
. شىء لا أريد أن أفعلة

571
00:46:19,000 --> 00:46:20,720
هل تظن أن أيزابيل أرغمتنى ؟

572
00:46:32,720 --> 00:46:36,200
الغريب أننى عرفت اشياء
. ليست كما كنت اعرفها مسبقاً

573
00:46:36,520 --> 00:46:38,600
. والأن الرهان قد أنقشع غبارة

574
00:46:39,600 --> 00:46:44,120
لبرهة من الوقت كان هناك
. هدنة بين ثيو وإيزابيل

575
00:46:45,000 --> 00:46:47,120
....وبعدها وفى ذات مساء

576
00:46:49,720 --> 00:46:50,720
! ثيو

577
00:47:02,600 --> 00:47:04,800
أى فيلم ؟  -
أى فيلم ؟  -

578
00:47:05,120 --> 00:47:08,520
اسم الفيلم الذى كان يحيط
فيه الفريق بمكان الجريمة ؟

579
00:47:08,800 --> 00:47:09,920
. او ستوفى رهانك

580
00:47:13,000 --> 00:47:14,920
. وأنت كذاك ماثيو  -
أنا ؟ -

581
00:47:15,800 --> 00:47:16,720
... ماذا

582
00:47:17,600 --> 00:47:21,400
مالذى فعلتة؟ -
. أسم الفيلم أو ستوفى رهانك  -

583
00:47:25,720 --> 00:47:28,600
. إنتهى الوقت  -
. أنت لم تعطينى حتى الفرصة  -

584
00:47:29,600 --> 00:47:34,920
وماسم الفيلم ؟  -
. الوجة الخائف لهاورد هوكس 1932 -

585
00:47:35,600 --> 00:47:37,520
وماهو الرهان ؟

586
00:47:38,720 --> 00:47:40,000
.... حسناً

587
00:47:40,800 --> 00:47:41,920
. الأن

588
00:47:43,600 --> 00:47:46,120
كما تعلمين يا أيزابيل انا
. لست سادياً

589
00:47:46,400 --> 00:47:50,120
, أنا فقط أريد أن ارى الجميع سغداء
. لا أحد منكم يغادر

590
00:47:50,400 --> 00:47:53,000
... لذا اريد منكى

591
00:47:54,920 --> 00:47:56,720
... ومن ماثيو

592
00:47:57,400 --> 00:47:59,720
. أن تمارسا الحب امامى

593
00:48:00,000 --> 00:48:04,000
لكن ليس هنا . فأنا لا اتخيل النوم
. مع أحد تنقصة الشجاعة

594
00:48:04,320 --> 00:48:06,320
. بدون أى اساءة يا ماثيو -
أين ؟  -

595
00:48:08,200 --> 00:48:11,920
. فى غرفة المعيشة
.أمام المدفأة

596
00:48:12,200 --> 00:48:15,120
ربما على وجه مغاير
. ستلهم كل منكما الاخر

597
00:48:16,200 --> 00:48:17,600
. أنا لن أفعل هذا

598
00:48:17,920 --> 00:48:19,800
أنت لا تريد فعل هذا ؟   -
. لا تريد  -

599
00:48:20,120 --> 00:48:21,520
. ماثيو ليس من النوعية التى تروقنى

600
00:48:31,120 --> 00:48:32,200
. حسناً

601
00:49:28,320 --> 00:49:30,120
. أريد الذهاب للحمام

602
00:49:36,720 --> 00:49:37,800
! ماثيو

603
00:50:17,720 --> 00:50:18,720
! ماثيو

604
00:50:20,200 --> 00:50:21,720
. ماثيو

605
00:50:22,520 --> 00:50:23,520
نعم ؟

606
00:50:24,120 --> 00:50:27,800
. هذا سخيف
. أخرج من هناك

607
00:50:34,000 --> 00:50:35,200
. حسناً

608
00:50:40,520 --> 00:50:43,320
! حسناً , حسناً  -
! لقد تأخرت , لقد تأخرت -

609
00:50:43,600 --> 00:50:48,000
. أنت تؤذينى , أنا لست عنيفاً
. أنا ضد العنف

610
00:50:48,400 --> 00:50:51,920
. أنا لن أقاوم انظر  -
حسناً فلتخرس . أتفقنا ؟ -

611
00:50:52,600 --> 00:50:53,600
. حسناً

612
00:50:53,920 --> 00:50:56,720
. يبدو انك لا تود ان تواصل لعب دور الشهم

613
00:50:57,800 --> 00:51:00,720
هل ممارسة الحب معى شىء
كريه لهذا الحد؟

614
00:51:03,520 --> 00:51:06,520
. لقد رأيتكم
. لقد رأيتكم فى الفراش معاً

615
00:51:07,920 --> 00:51:10,120
. ضيفنا يتجسس علينا

616
00:51:10,920 --> 00:51:13,720
. والأن كان هذا ليس شيئاً من اصول الضيافة

617
00:51:14,000 --> 00:51:16,720
بصورة خاصة حينما نكون
. كريمين جداً فى ضيافتك

618
00:51:19,320 --> 00:51:23,000
! حسناً ! حسنا
! انا لن اقاوم . لن أقاوم

619
00:51:39,320 --> 00:51:43,520
كم هو جميل منك أن تبقى صورتى
. بالقرب من قلبك

620
00:51:43,800 --> 00:51:45,120
... لم أكن اقصد

621
00:51:46,920 --> 00:51:47,920
. جميل

622
00:51:52,720 --> 00:51:53,720
! ماثيو

623
00:51:54,000 --> 00:51:55,600
! هيا ! استيقظ

624
00:51:56,800 --> 00:51:58,200
! هيا ! استيقظ

625
00:52:00,400 --> 00:52:01,520
أيزابيل؟

626
00:52:02,200 --> 00:52:03,720
. لا , أنا ثيو

627
00:52:06,320 --> 00:52:07,720
أين أيزابيل؟

628
00:52:49,800 --> 00:52:51,520
.ينبغى ان تساعدينى

629
00:53:11,400 --> 00:53:12,520
. أسف

630
00:56:43,120 --> 00:56:44,920
! يا إلهى

631
00:56:55,800 --> 00:56:58,000
. لقد كانت هذه أفضل مرة

632
00:56:59,800 --> 00:57:01,400
وماذا عن الأمس؟

633
00:57:03,320 --> 00:57:05,120
. فى حجرة بابا

634
00:57:05,800 --> 00:57:08,520
أتعتقدين أن تلك كانت أفضل؟

635
00:57:09,120 --> 00:57:10,920
. أرجوك , أرجوك , أرجوك

636
00:57:11,600 --> 00:57:13,200
ماذا ؟ -
. إبقى بداخلى  -

637
00:57:14,000 --> 00:57:15,400
. حسناً

638
00:57:16,200 --> 00:57:17,520
. ماثيو

639
00:57:18,400 --> 00:57:19,920
. حبيبى

640
00:57:20,800 --> 00:57:22,320
. حبى الأول

641
00:57:23,920 --> 00:57:25,520
. حبى العظيم

642
00:57:26,400 --> 00:57:28,120
. حبيبى العظيم

643
00:57:29,320 --> 00:57:30,720
. ملاك حبى
. ملاك حبى الجميل

644
00:58:03,600 --> 00:58:06,000
. لقد ظننت ان لكى العديد من المحبين

645
00:58:09,120 --> 00:58:12,520
حينما رأيتك لأول مرة
...أمام السينيما أنت وثيو

646
00:58:13,920 --> 00:58:15,400
. قد بدوتى لطيفة للغاية

647
00:58:17,400 --> 00:58:19,920
. جذابة للغاية

648
00:58:21,000 --> 00:58:22,720
. مثل نجوم الأفلام

649
00:58:23,320 --> 00:58:24,400
. لقد كنت كذلك

650
00:58:25,600 --> 00:58:27,520
. لقد كنت امثل يا ماثيو

651
00:58:33,120 --> 00:58:35,000
.... كيف أمكنك و

652
00:58:36,200 --> 00:58:38,120
... كيف أمكنك وثيو

653
00:58:39,200 --> 00:58:41,600
أن تصبحا على هذا الحال؟

654
00:58:42,200 --> 00:58:43,120
ثيو وأنا؟

655
00:58:45,120 --> 00:58:47,320
. لقد كان حب من اول مشهد

656
00:58:59,120 --> 00:59:01,200
لكن ألم يقتحمك قبل ذلك ؟

657
00:59:02,200 --> 00:59:04,200
. إنه دائماً بداخلى

658
00:59:09,120 --> 00:59:10,600
... ماذا ستفعلين

659
00:59:13,920 --> 00:59:15,920
ماذا ستفعلين لو أكتشف
والداك الأمر؟

660
00:59:17,200 --> 00:59:18,720
. هذا لا ينبغى أن يحدث

661
00:59:19,120 --> 00:59:21,120
...نعم , أعلم هذا , لكن

662
00:59:23,200 --> 00:59:24,520
ماذا لو فعلوا؟

663
00:59:26,800 --> 00:59:29,120
. لا ينبغى أن يحدث أبداً أبداً

664
00:59:29,400 --> 00:59:33,000
, أتفهم ذلك
. لكن دعينا نقول لو أن هذا حدث

665
00:59:34,120 --> 00:59:35,720
... ماذا

666
00:59:37,200 --> 00:59:38,600
ماذا ستفعلين؟

667
00:59:44,720 --> 00:59:46,320
. سأقتل نفسى

668
01:00:05,320 --> 01:00:07,520
إلى أين أنت ذاهب ؟ -
. المطبخ -

669
01:00:08,200 --> 01:00:11,120
. سأحضر شىء لأكله -
. حظ سعيد  -

670
01:00:39,200 --> 01:00:40,120
. ثيو

671
01:00:41,920 --> 01:00:42,920
. ثيو

672
01:00:45,000 --> 01:00:46,720
أتريد بعض العسل ؟ -
. لا شكراً لك  -

673
01:00:47,000 --> 01:00:48,520
. هيا أنه طيب -
. لا -

674
01:00:48,800 --> 01:00:51,000
. أنه حقيقى , جرب بعضاً منه -
. لا  -

675
01:00:51,320 --> 01:00:53,800
... فقط جرب جزء قليل -
. لا , شكراً لك -

676
01:01:03,800 --> 01:01:06,400
. لقد أردت أن تعرف أننى ممتن

677
01:01:08,320 --> 01:01:09,720
ممتن ؟

678
01:01:11,000 --> 01:01:14,120
اتتذكر ما قلته لى عنك
وعن أيزابيلا ؟

679
01:01:15,320 --> 01:01:16,920
. لقد كنت على حق

680
01:01:17,400 --> 01:01:19,920
... بالنسبة لى أنتم

681
01:01:21,320 --> 01:01:24,000
. مثل نصفين لشخص واحد

682
01:01:25,520 --> 01:01:29,000
وأنتم جعلتمونى أشعر كما
. لو كنت جزء منكم

683
01:01:30,400 --> 01:01:31,920
. كلاكما

684
01:01:35,000 --> 01:01:37,720
دعنا نقول شىء مباشر , حسناً؟

685
01:01:41,400 --> 01:01:44,720
أنت غلام لطيف وأنا أحبك
....كثيرا ولكن لا

686
01:01:47,200 --> 01:01:50,520
لم يعنى الأمر أبداً
. أن تكون ثالثنا

687
01:01:54,120 --> 01:01:56,920
لقد قلت لك شىء أخر
أتذكر ؟

688
01:01:58,600 --> 01:02:01,120
. انه ايزا وانا التوئم المتماثل

689
01:02:02,000 --> 01:02:03,000
. نعم

690
01:02:03,920 --> 01:02:05,520
. لم أكن أمزح

691
01:02:52,200 --> 01:02:53,600
ما هذا ؟

692
01:02:54,200 --> 01:02:56,200
...هذا يا أخر الحبيب هو

693
01:02:56,520 --> 01:03:01,120
هذا يا اخى جبن بالبيض مع خليط
. قرنبيط بالخضروات

694
01:03:01,400 --> 01:03:04,200
وهذا ؟ -
. هذه كوسة -

695
01:03:04,600 --> 01:03:08,520
هل تتوقعين منى أن أكل هذه القذارة ؟ -
. لقد طلبت منى ان اطهو  -

696
01:03:08,800 --> 01:03:12,120
. أنا أفضل الموت جوعاً -
. ستأكله فلا يوجد غيرة  -

697
01:03:12,400 --> 01:03:13,600
ماثيو ؟

698
01:03:14,400 --> 01:03:16,000
هل يمكن أن أخدمك؟

699
01:03:19,600 --> 01:03:21,320
قنبيط أم كوسة ؟

700
01:03:23,720 --> 01:03:25,120
ايهما هو ؟

701
01:03:26,120 --> 01:03:28,800
. هذا هو القنبيط , وهذه هى الكوسة

702
01:03:29,120 --> 01:03:32,120
. لا هذا هو القنبيط وهذه هى الكوسة

703
01:03:33,600 --> 01:03:35,600
. كوسة

704
01:03:36,000 --> 01:03:37,320
. كوسة

705
01:03:44,600 --> 01:03:45,920
. هذا يكفى

706
01:03:53,600 --> 01:03:56,720
...فلتاكله كما لو كنت فى بلد غريب

707
01:03:57,000 --> 01:03:59,320
. وهذا هو طبقهم القومى

708
01:04:12,800 --> 01:04:15,200
. أنه يبدو كما لو كان قيىء

709
01:04:17,520 --> 01:04:19,320
إنه فظيع , أليس كذلك؟

710
01:04:20,720 --> 01:04:22,520
. أسف , اعرف أنكى حاولتى

711
01:04:22,800 --> 01:04:26,000
شكراً لك يا ماثيو , أنا مسرورة
. أن شخص ما قدر مجهودى

712
01:04:26,320 --> 01:04:29,600
ألا يوجد شىء فى هذا المنزل؟ -
. لا يوجد شىء يمكنك اكله -

713
01:04:29,920 --> 01:04:31,720
وهل أنفقنا كل النقود ؟ -
. نعم  -

714
01:04:32,000 --> 01:04:34,920
إذن ماذا سنفعل؟ -
. سوف اتصل بأبى -

715
01:04:57,320 --> 01:04:58,920
! التليفون عطلان

716
01:05:46,600 --> 01:05:47,720
ما كل هذا ؟

717
01:05:48,720 --> 01:05:50,000
. إنه الغذاء

718
01:05:51,200 --> 01:05:54,720
أتودين ايزابيل شريحة لحم؟

719
01:05:55,400 --> 01:05:56,800
. لا  -
لا ؟ -

720
01:05:58,200 --> 01:06:01,200
. ماثيو , أتود قطعه لحم ارداف؟

721
01:06:03,320 --> 01:06:04,920
.  توقف عن هذا . هذا مقزز

722
01:06:07,200 --> 01:06:08,520
. أووة . انظروا

723
01:06:09,520 --> 01:06:11,200
ماذا عن هذه الموزة ؟

724
01:06:11,600 --> 01:06:13,520
موزة واحدة لثلاثتنا؟

725
01:06:13,920 --> 01:06:16,320
. نعم  -
. إنى اتضور جوعاً -

726
01:06:17,120 --> 01:06:18,320
. دعنى اراها

727
01:06:19,800 --> 01:06:22,200
لماذا ؟ -
. فقط دعنى اراها -

728
01:06:29,720 --> 01:06:31,920
ماذا تفعل ؟ -
. فقط راقب -

729
01:06:48,120 --> 01:06:49,000
. ثلاثة

730
01:06:54,000 --> 01:06:56,120
. ماثيو لن تتوقف عن مفاجئتنا دائماً

731
01:07:31,520 --> 01:07:32,520
! مرحباً ثيو

732
01:07:34,400 --> 01:07:35,320
. مرحباً

733
01:07:35,600 --> 01:07:36,520
حسناً؟  -
. حسناً -

734
01:07:36,800 --> 01:07:39,800
اين كنت طوال هذه الليالى ؟ -
. لم أستطع أن افعلها  -

735
01:07:40,120 --> 01:07:41,720
. لقد وجدناك بصعوبة بالغة

736
01:07:42,000 --> 01:07:44,400
. لا يمكننا أن نعتمد عليك  -
! توقف عن اذدرائك لى  -

737
01:07:44,720 --> 01:07:48,120
. لم تعد معنا بعد  -
. انا معكم بالفعل ولكن الموقف شائك  -

738
01:07:48,400 --> 01:07:53,120
لماذا ؟ -
. فلتبتعد عن ملاحقتى , لا يمكننى التفسير الأن -

739
01:07:59,400 --> 01:08:00,720
! غبى

740
01:08:02,200 --> 01:08:04,920
! ثيو , أنتظرنى

741
01:08:12,520 --> 01:08:15,600
. هدية صغيرة من نيبال -
. شكراً , هذا جميل -

742
01:08:18,920 --> 01:08:19,920
. فلتتصل بى

743
01:08:20,200 --> 01:08:22,320
. حسناً , هذا من دواعى سرورى

744
01:08:24,320 --> 01:08:25,200
. أراكى فيما بعد

745
01:08:32,000 --> 01:08:34,320
لقد تركنا الحديث عن غرفتى
. السكنية نهائياً

746
01:08:34,600 --> 01:08:36,920
لم نعد نعرف او نهتم ما إذا
. كان هذا هو الصباح أم المساء

747
01:08:37,200 --> 01:08:41,320
, لقد كنا نجدف ضد التيار
. نعيش والعالم من خلفنا

748
01:08:50,520 --> 01:08:52,720
. قوى جداً عليك  -
. لا , لقد كان هذا جيداً حقاً -

749
01:08:53,000 --> 01:08:53,920
جيد ؟ -
. نعم  -

750
01:08:54,200 --> 01:08:55,720
مرة ثانية ؟ -
. لا -

751
01:08:57,400 --> 01:08:59,520
. كلابتون إله يا ماثيو

752
01:09:00,120 --> 01:09:01,000
. انا لا اصدق فى الالهة

753
01:09:01,320 --> 01:09:04,920
لكن لو فعلت فسيكون
. عازف جيتار اخرق

754
01:09:06,000 --> 01:09:10,320
. هذه ليست مقارنه بين شابلن وكيتون
. هذه مقارنه بين كلابتون وهندريكس

755
01:09:11,200 --> 01:09:13,320
. كلابتون أبتكر الجيتار الكهربائى

756
01:09:13,600 --> 01:09:15,800
! كلابتون ابتكر الجيتار الكهربائى  -
. ماثيو , صدقنى  -

757
01:09:16,120 --> 01:09:18,720
....كلابتون أضاف اشياء للجيتار  -
....حسناً جيمس هندريكس مختلف -

758
01:09:19,000 --> 01:09:21,520
لقد أضاف اشياء للجيتار الكهربائى
. ولكنه يلعب عليه كجيتار عادى

759
01:09:21,800 --> 01:09:24,800
هندريكس أضاف اشياء للجيتار الكهربائى
! ولكنه يلعب علية بأسنانه

760
01:09:30,120 --> 01:09:33,120
. هناك جنود الأن فى حرب فيتنام

761
01:09:33,400 --> 01:09:34,920
إلى من يستمعون ؟

762
01:09:35,200 --> 01:09:37,120
. كلابتون ؟ لا

763
01:09:37,600 --> 01:09:40,600
. إنهم يستمعون إلى هندريكس
. الشخص الذى يخبرهم بالحقيقة

764
01:09:40,920 --> 01:09:42,600
! هذا كله هراء

765
01:09:42,920 --> 01:09:45,520
أتتحدث عن الجنود فى فيتنام ؟

766
01:09:45,800 --> 01:09:47,600
. نعم  -
ماذا يفعلون فى فيتنام ؟ -

767
01:09:47,920 --> 01:09:49,520
. إنهم فى الحرب

768
01:09:49,800 --> 01:09:51,600
وماذا يفعلون ؟ -
. إنهم يقاتلون  -

769
01:09:51,920 --> 01:09:55,120
. إنهم يقتلون القرويون  -
! إنهم يموتون أيضاً -

770
01:09:55,400 --> 01:09:58,320
, إنهم يقتلون الأطفال
! ويحرقون الحقول

771
01:09:58,600 --> 01:10:01,920
. أنهم يريدون أن يكونوا هناك
. يريدون الموت وقتل الناس

772
01:10:02,200 --> 01:10:04,520
الم يكن يجب عليك أن تكون فى فيتنام؟

773
01:10:05,600 --> 01:10:07,920
الم يكن يجب عليك أن تكون فى فيتنام؟ -
. أنا لا أؤمن بالعنف  -

774
01:10:08,200 --> 01:10:10,320
أين انت الأن ؟
الم يكن يجب عليك أن تكون فى فيتنام؟

775
01:10:10,600 --> 01:10:12,600
. أنا محظوظ لأننى فى الجامعة

776
01:10:12,920 --> 01:10:15,600
....لدى أصدقاء ليسوا فى الجامعة

777
01:10:15,920 --> 01:10:17,200
. وقادرون على الأنفاق على أنفسهم

778
01:10:17,520 --> 01:10:20,720
. لا لست محظوظاً -
. أنا محظوظ لعين -

779
01:10:21,120 --> 01:10:22,720
:اتظن أنه يمكنك أن تقول للحكومة

780
01:10:23,000 --> 01:10:26,120
" لا , أنا ضد العنف وأنا لا أوافق على حربكم "

781
01:10:26,400 --> 01:10:29,320
, ربما يحدث هذا فى فرنسا
. فى أمريكا ينبغى عليك الذهاب

782
01:10:29,600 --> 01:10:31,200
. لو لم تذهب فستذهب للسجن

783
01:10:31,520 --> 01:10:36,720
. افضل الذهاب للسجن عن تعمد قتل الناس

784
01:10:37,000 --> 01:10:38,720
. أنت لا تفهم

785
01:10:39,120 --> 01:10:41,520
"لقد قرأت هذا فى " سينيما تشارلز

786
01:10:41,800 --> 01:10:45,520
صناعة الأفلام تحمل نظرة جنسية
...لكل أنسان

787
01:10:46,800 --> 01:10:48,920
...تبدو الكاميرا فيه مثل

788
01:10:50,720 --> 01:10:53,720
ثقب مفتاح الباب المؤدى
. لفراش والديك

789
01:10:55,400 --> 01:10:58,400
وأنت تتجسس عليهم ويثير
. هذا من إشمئزازك

790
01:10:59,400 --> 01:11:01,000
... وتشعر بالذنب

791
01:11:02,120 --> 01:11:06,200
. لكن لا يمكنك النظر بعيداً

792
01:11:06,720 --> 01:11:08,920
....هذا يجعل الفيلم مثل الجريمة

793
01:11:09,320 --> 01:11:11,320
. والمخرجين كالمجرمين

794
01:11:14,400 --> 01:11:15,920
. كالأشياء غير القانونية

795
01:11:16,720 --> 01:11:19,000
هذا يبدد فرصى أن اكون
. صانع افلام

796
01:11:19,600 --> 01:11:22,120
فوالدى دائماً مايتركون
. حجرة نومهم مفتوحة

797
01:11:25,200 --> 01:11:27,520
ربما ينبغى عليك أن تخرج
. للمسرح وليس السينيما

798
01:11:28,000 --> 01:11:28,920
. ربما

799
01:11:31,320 --> 01:11:32,400
. اعلى

800
01:11:37,720 --> 01:11:38,800
! هيا

801
01:11:45,200 --> 01:11:47,800
. والدى تضاجعا مرة واحدة طوال حياتهم

802
01:11:48,000 --> 01:11:51,200
. هذا بسبب اننا قد اتينا توائم
. لذا فلم يريدوا أن يفعلوها مرتين

803
01:12:08,000 --> 01:12:09,720
# يا جوى ؟ #

804
01:12:10,520 --> 01:12:13,200
# ماذا ستفعل بهذا المسدس الذى فى يدك ؟ #

805
01:12:13,520 --> 01:12:14,800
# يا جوى ؟ #

806
01:12:16,000 --> 01:12:19,520
# ماذا ستفعل بهذا المسدس الذى فى يدك ؟ #

807
01:12:24,600 --> 01:12:26,600
# يا جوى ؟ #

808
01:12:28,200 --> 01:12:31,800
# ماذا ستفعل بهذا المسدس الذى فى يدك ؟ #

809
01:12:36,800 --> 01:12:39,520
# أنا ذاهب للأسفل لأطلق النار على سيدتى العجوز #

810
01:12:39,800 --> 01:12:43,400
# فقد وجدتها تعبث مع رجل أخر #

811
01:12:48,400 --> 01:12:51,200
# أنا ذاهب للأسفل لأطلق النار على سيدتى العجوز #

812
01:12:51,800 --> 01:12:55,120
# فقد وجدتها تعبث مع رجل أخر #

813
01:12:59,600 --> 01:13:01,520
! لا ترتعب يا ماثيو

814
01:13:02,320 --> 01:13:03,800
. هذه أخبار طيبة

815
01:13:04,720 --> 01:13:06,600
. إنها تحدث مرة واحدة فى الشهر

816
01:13:12,320 --> 01:13:13,600
. أحبك يا إيزابيل

817
01:13:13,920 --> 01:13:15,520
. أحبك أيضاً يا ماثيو

818
01:13:15,800 --> 01:13:18,520
. نعم ولكننى احبك أيضاً

819
01:13:18,800 --> 01:13:21,920
. وأنا حقاً حقاً أحبك أيضاً
. كلانا نحبك

820
01:13:22,200 --> 01:13:23,720
. بالفعل

821
01:13:24,200 --> 01:13:26,600
. ليس هذا ما أردتك أن تقوله

822
01:13:26,920 --> 01:13:28,400
ومالذى أردت منى  ان تقوله ؟

823
01:13:29,320 --> 01:13:31,600
. لقد أردت منك أن تقول أنك تحبنى

824
01:13:32,720 --> 01:13:35,400
. لقد قلناها تواً  -
. لا لقد قلت أنك تحبنى أيضاً  -

825
01:13:35,720 --> 01:13:37,720
. وأنا لا اريدك أن تقول أنك تحبنى أيضاً

826
01:13:38,000 --> 01:13:39,920
. أريدك أن تقول أنك تحبنى

827
01:13:40,320 --> 01:13:43,200
...نحن نحبك , نحن نحبك  -
. هذا ليس صحيحاً أيضاً -

828
01:13:45,200 --> 01:13:46,800
. ينبغى ان تقولها أولاً

829
01:13:47,200 --> 01:13:50,120
. لا يمكننا ذلك , فأنت قلتها اولاً

830
01:13:50,400 --> 01:13:53,120
ولماذا أكون انا دائماً أول من يقولها ؟

831
01:13:54,120 --> 01:13:56,120
. يا لماثيو المسكين

832
01:13:58,800 --> 01:14:00,920
. نحن نحبك كثيراً جداً

833
01:14:01,800 --> 01:14:04,920
. أنا لا أود ان أحب كثيراً جداً
. أود أن أكون محبوب

834
01:14:06,800 --> 01:14:08,920
, أتعرف عندما يرغب فيه أحد

835
01:14:09,200 --> 01:14:12,800
, لا يوجد شىء يضاهى الحب
. هناك فقط أدله على الحب

836
01:14:15,320 --> 01:14:18,000
هل أنت مستعد أن تعطينا دليل على حبك ؟

837
01:14:20,320 --> 01:14:21,600
أتريدين دليل على حبى ؟

838
01:14:23,800 --> 01:14:25,320
. حسناً

839
01:14:28,120 --> 01:14:29,800
. أخرج من الحمام

840
01:14:42,200 --> 01:14:43,800
. كريم الحلاقة

841
01:14:44,600 --> 01:14:46,720
. مكنه الحلاقة  -
. شكراً لك -

842
01:14:47,520 --> 01:14:49,400
ماذا تفعلون ؟ -
ماذا تظن انى فاعله ؟ -

843
01:14:49,720 --> 01:14:51,600
! أنت لست جاداً  -
. بلى أنا جاد  -

844
01:14:51,920 --> 01:14:54,720
لا يوجد ما تخاف بشائنه فهذه العملية
. قد مارستها من قبل

845
01:14:55,000 --> 01:14:58,320
. إهدىء فسينموا ثانية  -
! كلاكما مجانين ملاعين -

846
01:14:59,120 --> 01:15:01,600
ما خطبك ؟ -
هل هذا ما تسمونة دليل على الحب؟ -

847
01:15:01,920 --> 01:15:03,920
تحولوننى إلى مسخ ؟
" واحد منا "

848
01:15:04,200 --> 01:15:05,720
.... هذه فقط لعبة  -
" واحد منا " -

849
01:15:06,000 --> 01:15:07,400
! إنها فقط لعبة

850
01:15:07,800 --> 01:15:10,720
لعبة يا أيزابيل؟
. لعبه ؟ فلتفكرى فيها

851
01:15:11,320 --> 01:15:14,320
هل هذا شىء تفعلانه لكلاكما؟

852
01:15:15,000 --> 01:15:17,920
أتريدى منى ان أكون ولد صغير أمامك؟

853
01:15:18,200 --> 01:15:22,120
غلام لم يبلغ بعد كى يمكن لثيو
أن يمارس معه العابة الجنسية ؟

854
01:15:22,400 --> 01:15:23,520
. وبقول له ألمس قضيبى ألمس قضيبى

855
01:15:23,800 --> 01:15:25,120
, سأريكى قضيبى
! فلترينى مالديك

856
01:15:25,400 --> 01:15:31,120
. فقط أهدىء فنحن نسمعك -
. ثيو فكر فى الأمر فكر  -

857
01:15:31,600 --> 01:15:34,120
. إنتم تنامون فى نفس الفراش معاً
. كل ليلة

858
01:15:34,400 --> 01:15:37,200
وتستحمون معا وتتبولون فى
. المرحاض معاً

859
01:15:37,520 --> 01:15:40,120
. تلعبون هذه الالعاب الصغيرة

860
01:15:40,400 --> 01:15:43,800
اتمنى ان تخرجوا من انفسكم
. وتنظروا فقط نظرة الى أنفسكم

861
01:15:44,120 --> 01:15:46,520
لماذا ؟ لماذا أنت قاسى للغاية ؟

862
01:15:46,800 --> 01:15:49,720
. لأننى احبك  -
. طريقة غريبة لأظهار هذا  -

863
01:15:50,000 --> 01:15:52,520
. أنا حقاً احبك . كلاكما

864
01:15:52,800 --> 01:15:54,720
. ومعجب بكم

865
01:15:55,000 --> 01:15:58,520
...وأنظر واستمع أليكم وأعتقد

866
01:15:59,600 --> 01:16:01,320
. أنكم لن تكبرا مطلقاً

867
01:16:01,600 --> 01:16:04,400
! لن يمكنكم النمو وأنتم هكذا . لن يمكنم

868
01:16:04,720 --> 01:16:09,320
ليس وأنتم متمسكون ببعضكم بهذه الطريقة
. التى تعيشون بها

869
01:16:11,600 --> 01:16:14,520
هل خرجتى فى موعد أبداً ؟ -
موعد ؟  -

870
01:16:14,800 --> 01:16:16,600
. نعم موعد  -
أى نوع من المواعيد ؟ -

871
01:16:16,920 --> 01:16:19,600
هل خرجتى مع فتى مطلقاً ؟ -
. مع ثيو  -

872
01:16:19,920 --> 01:16:21,520
. ليس ثيو

873
01:16:22,000 --> 01:16:24,920
, هل خرجتى مطلقاً مع فتى
من الذى تقابليهم فى المدرسة ؟

874
01:16:25,200 --> 01:16:27,520
. لم أفكر على الأطلاق فى الحفلات المدرسية

875
01:16:27,800 --> 01:16:32,520
. فليس لدينا حفلات مدرسية فى فرنسا -
هل خرجتى فى موعد مع فرنسى ؟ -

876
01:16:33,000 --> 01:16:35,400
هل خرجتى مع فتى مطلقاً ؟ -

877
01:16:35,720 --> 01:16:38,800
لماذا تواصل سؤالى عن هذا ؟
. أنت تعلم أننى لم أفعل

878
01:16:39,120 --> 01:16:40,720
هل تحبين ذلك ؟

879
01:16:41,000 --> 01:16:43,400
هل هذه دعوة ؟ -
. إنها دعوة  -

880
01:16:43,720 --> 01:16:47,320
هل تحبين أن تخرجى لمواعدتى؟
كلانا فقط ؟

881
01:16:48,000 --> 01:16:50,000
. لا تنظرى إلى ثيو

882
01:16:50,320 --> 01:16:52,800
. لا تحتاجين لأذنه

883
01:17:25,600 --> 01:17:28,720
, لا يمكننا الجلوس فى الصف الأمامى
. ينبغى ان نجلس فى الخلف

884
01:17:29,320 --> 01:17:31,720
. الأمام للاشخاص الذين ليس بينهم مواعيد

885
01:17:32,120 --> 01:17:34,200
. اسف أعذرينى

886
01:17:34,800 --> 01:17:37,520
. فى المواعدات تجلسين دائماً فى الخلف

887
01:17:54,200 --> 01:17:56,720
... سيداتى انساتى

888
01:17:57,400 --> 01:18:02,000
الصور المتحركة التى انتم بصدد
. رؤيتها الان هى عن قصة الموسيقى

889
01:18:02,520 --> 01:18:05,520
. العب فيه دور توم ميلر الموظف

890
01:18:05,920 --> 01:18:08,520
....وقت صغير لموظف مسرحى الذى قام بـــ

891
01:18:10,200 --> 01:18:12,400
. حسناً , سوف ترون

892
01:18:12,800 --> 01:18:16,720
الصور اخذت كى تدل
. على مدى روعة السينيما

893
01:18:19,320 --> 01:18:20,520
. أعذرينى

894
01:18:34,800 --> 01:18:38,600
أسف لايمكننى البقاء
. ولكننى ينبغى أن الحق بالقطار

895
01:18:39,800 --> 01:18:41,600
. مع افضل تمنياتى يا جورجيا

896
01:18:42,320 --> 01:18:44,920
لا يمنكك المكوث حتى تسمعنى
أغنى ثانية , هاه ؟

897
01:18:47,800 --> 01:18:49,120
. تعرفين أن الأمر ليس هكذا

898
01:18:50,120 --> 01:18:51,320
# لن تعرف مطلقاً #

899
01:18:51,600 --> 01:18:54,400
# لا انا اعرف فانا لست احمقاً  #

900
01:18:56,000 --> 01:18:58,520
# فحينها اكون صادقاً #

901
01:19:01,200 --> 01:19:02,920
# لكن لو امكنك تخمين هذا  #

902
01:19:03,600 --> 01:19:05,600
# فسوف أعترف به #

903
01:19:06,200 --> 01:19:09,720
# يا حبيبى سأود ان أعرف #

904
01:19:11,200 --> 01:19:13,200
#  ..او أنك ربما مطلقاً  #

905
01:19:13,720 --> 01:19:15,720
#  ...لا .. لا .. أنت مطلقاً  #

906
01:19:16,200 --> 01:19:18,120
#  ...لا .. لا .. أنت مطلقاً  #

907
01:19:19,720 --> 01:19:23,320
# لن تعرف ابداً  #

908
01:19:24,120 --> 01:19:26,720
. تعرفين أن الأمر ليس هكذا

909
01:20:00,720 --> 01:20:02,120
..... حينما نظرت لشاشة التلفاز

910
01:20:02,400 --> 01:20:04,800
. تذكرت معارك السينيما

911
01:20:05,200 --> 01:20:08,120
. فيما عدا تلك الأوقات التى لم تكن فيها الافلام الصفراء

912
01:20:08,400 --> 01:20:10,800
. إنهم حتى لم يعودوا طلبة بعد

913
01:20:13,000 --> 01:20:15,200
.....لقد كان صعباً تفسير ما حدث لكن

914
01:20:15,520 --> 01:20:18,520
الورش اغلقت ابوابها
...والمصانع اعلنت الأضراب

915
01:20:18,800 --> 01:20:22,000
. وكانت هذه هى بداية امتدادة لكل باريس

916
01:20:24,000 --> 01:20:28,800
. نحن سوف نمعن النظر فى كل المطالب المشروعة

917
01:20:30,600 --> 01:20:32,720
. ثيو وأنا لم نشاهد التلفاز مطلقاً

918
01:20:33,000 --> 01:20:34,520
. نحن أنقياء

919
01:20:34,800 --> 01:20:35,920
. أنقياء وقاسون

920
01:20:36,400 --> 01:20:38,120
. هيا نذهب  -
... نعم لكن  -

921
01:20:41,200 --> 01:20:42,920
! يا إلهى  -

922
01:21:37,800 --> 01:21:40,120
ما الأمر؟ -
! هذا ليس لى  -

923
01:21:48,400 --> 01:21:51,320
. لا فلنذهب لغرفتك  -
. لا  -

924
01:21:51,800 --> 01:21:55,720
طوال الوقت الذى كنت فيه هنا
. لم أرى غرفتك مطلقاً

925
01:21:57,400 --> 01:22:00,400
الديك غرفه خاصة بك ؟ -
. بالتأكيد لدى -

926
01:22:00,720 --> 01:22:02,520
. لا تظن اننى اعيش دوماً فى زريبة ثيو

927
01:22:02,800 --> 01:22:04,720
وكيف تأتى أننا لم نذهب إلى هناك مطلقاً ؟

928
01:22:05,000 --> 01:22:07,720
. مامن احد مارس الحب معى فى فراشى

929
01:22:08,000 --> 01:22:11,800
, إنها غرفتك , إنها جزء منك
. أريد ان أراها

930
01:22:12,200 --> 01:22:15,120
. فقط الليلة  -
. لا , لا , و لا -

931
01:22:31,320 --> 01:22:34,520
. لقد اكتشفت جانب فى إيزابيل لم اراه مطلقاً

932
01:22:34,800 --> 01:22:37,520
. جانب سرى لم ترد لى ان أراه

933
01:22:39,000 --> 01:22:41,920
. لقد فكرت مؤخراً فى غرفة أختى فى سان دييجو

934
01:22:42,520 --> 01:22:45,400
. لقد اعتقدت ان منزلنا ومنزل جيراننا متشابه

935
01:22:45,720 --> 01:22:47,800
. بهذه الستائر الخضراء والمفارش

936
01:22:48,120 --> 01:22:51,000
. وأن هناك موقف سيارات بالخارج

937
01:22:52,920 --> 01:22:55,800
# هذه نهاية أحلامك #

938
01:22:58,520 --> 01:23:01,200
# ... أنا أعرف الكلمة #

939
01:23:04,200 --> 01:23:07,720
# ألتى تتوق لسماعها من زمن #

940
01:23:09,920 --> 01:23:14,920
# اعرف أنك خائف من سرك الدفين #

941
01:23:19,720 --> 01:23:21,200
# ... أنا جاسوس#

942
01:23:24,400 --> 01:23:27,720
# فى منزل الحب#

943
01:23:30,200 --> 01:23:32,720
# ... أنا أعرف الحلم #

944
01:23:35,800 --> 01:23:38,720
# الذى هو أخر أحلامك #

945
01:23:41,120 --> 01:23:42,600
أى تمثال ؟

946
01:23:46,600 --> 01:23:49,720
لقد أردت دوماً أن أمارس الحب
. مع فينوس اله الجمال

947
01:23:56,200 --> 01:23:57,400
. لا يمكننى ان اوقفك

948
01:23:57,800 --> 01:23:59,400
. فليس لدى اذرع

949
01:24:03,000 --> 01:24:05,000
. لا يمكننى أيقافك

950
01:24:40,720 --> 01:24:41,720
ما خطبك ؟

951
01:24:42,600 --> 01:24:43,600
ما خطبك ؟

952
01:24:45,200 --> 01:24:48,120
لا , لاتفعلى , لاتفعلى ؟

953
01:24:48,800 --> 01:24:50,600
. لا تستمعى إليها

954
01:24:51,720 --> 01:24:54,000
. لا تبكى , لا تبكى

955
01:24:57,400 --> 01:24:58,920
. أرجوك أتركنى بمفردى

956
01:24:59,200 --> 01:25:00,600
.أتركنى بمفردى أرجوك

957
01:25:02,000 --> 01:25:03,320
! أرجوك

958
01:25:08,600 --> 01:25:10,320
! أبتعد  -
! أيزابيل -

959
01:25:10,800 --> 01:25:13,800
! أيزابيل -
! ثيو ! افتح الباب -

960
01:25:14,400 --> 01:25:16,200
! ثيو  -
! أيزابيل -

961
01:25:16,800 --> 01:25:18,920
! سوف تؤذين نفسك

962
01:25:20,200 --> 01:25:23,120
من انت ؟ -
عن ماذا تتحدثين ؟ -

963
01:25:23,400 --> 01:25:25,320
ماذا تفعل فى غرفتى ؟

964
01:25:25,600 --> 01:25:27,920
! أخرج ! اخرج

965
01:25:28,920 --> 01:25:31,000
! ثيو ! ثيو

966
01:25:31,800 --> 01:25:33,320
! ثيو

967
01:25:34,120 --> 01:25:35,400
! ثيو

968
01:25:38,000 --> 01:25:39,000
! ثيو

969
01:25:42,800 --> 01:25:43,720
! ثيو

970
01:26:03,120 --> 01:26:05,520
" الثورة ليست حفلة عشاء"

971
01:26:06,200 --> 01:26:10,000
ولا يمكن ان تصنع كصورة فى كتاب
أو تحاك كالنسيج

972
01:26:10,320 --> 01:26:14,200
ولا يمكن ان تنتشر برقة وأناقة ورهافة

973
01:26:14,520 --> 01:26:19,320
او بالكثير من الدماثة واللطف والحلاوة
...والتقيد والكرم

974
01:26:19,920 --> 01:26:21,920
الثورة هى عصيان

975
01:26:22,200 --> 01:26:23,520
... والتظاهر بالقسوة

976
01:26:23,800 --> 01:26:26,800
والتى تظهر من طبقة على طبقة أخرى

977
01:27:12,920 --> 01:27:15,800
قصر لا فيت 1955

978
01:27:17,520 --> 01:27:21,720
! قصر لا فييت 1959

979
01:27:23,120 --> 01:27:26,600
القبو الكبير 1937
! عيد ميلا سعيد يا أبى

980
01:27:29,600 --> 01:27:30,720
مرة ثانية؟

981
01:27:32,120 --> 01:27:34,200
. إسمع يا ماثيو  -
نعم ؟ -

982
01:27:34,520 --> 01:27:37,000
أنت ناقد أفلام كبيرأليس كذلك ؟ -
. نعم  -

983
01:27:37,720 --> 01:27:41,000
....إذن فكر فى ماو كمخرج عظيم

984
01:27:42,120 --> 01:27:44,400
. يصنع افلام بملايين الممثلين

985
01:27:45,720 --> 01:27:49,520
كل هؤلاء الملايين من الحراس الحمر
.. ويسيرون مع بعضهم تجاة المستقبل

986
01:27:51,120 --> 01:27:53,520
. مع كتاب أحمر صغير فى أيديهم

987
01:27:55,320 --> 01:27:57,600
. كتاب , وليس سلاح

988
01:27:57,920 --> 01:28:00,320
. ثقافة وليس قسوة

989
01:28:01,600 --> 01:28:04,520
الا يمكنك أن ترى أى فيلم ملحمى جميل
يمكنك ان تصنعة ؟

990
01:28:06,120 --> 01:28:07,320
... اعتقد هذا لكن

991
01:28:07,800 --> 01:28:09,720
. من السهل أن تقول كتاب وليس سلاح

992
01:28:10,400 --> 01:28:12,400
. ولكن هذه ليست الحقيقة
. إنه ليس كتاب

993
01:28:12,800 --> 01:28:16,320
أنه كتاب مجرد كتاب
. فقط كتاب واحد

994
01:28:16,600 --> 01:28:18,520
. اخرس , فصوتك مثل صوت أبى

995
01:28:18,800 --> 01:28:20,320
. لا , استمع إلى

996
01:28:20,600 --> 01:28:23,000
, الحرس الحمر الذى تتعجب منهم

997
01:28:23,320 --> 01:28:25,720
, كلهم يحملون نفس الكتاب

998
01:28:26,000 --> 01:28:27,920
, وكلهم يغنون نفس الأغنية

999
01:28:28,200 --> 01:28:30,400
. وكلهم يكررون نفس صرخات القتال

1000
01:28:30,720 --> 01:28:35,120
. لذا فى هذا الفيلم الملحمى الكبير

1001
01:28:35,400 --> 01:28:38,120
. كل شخص ممتاز

1002
01:28:40,200 --> 01:28:42,000
. وهذا يجعلنى كما لو كنت زاحف

1003
01:28:43,320 --> 01:28:44,720
... أنا أسف أن اقول هذا لكن

1004
01:28:45,520 --> 01:28:49,200
. بالنسبة لى هناك عوارض متميزة

1005
01:28:50,000 --> 01:28:51,000
لماذا ؟

1006
01:28:51,800 --> 01:28:53,000
.. لأن

1007
01:28:53,800 --> 01:28:58,120
لو انك حقاً تصدق ما تراة
. لكنت خارج المكان

1008
01:28:58,600 --> 01:28:59,720
أين ؟

1009
01:29:00,000 --> 01:29:01,800
. بالخارج فى الشارع

1010
01:29:02,920 --> 01:29:04,600
. لا أعرف مالذى تعنية -
. بلى تعرف -

1011
01:29:04,920 --> 01:29:06,120
. هناك شىء ما يحدث بالخارج

1012
01:29:06,400 --> 01:29:09,400
. شىء ما يجعلك تشعر أنه هام حقاً

1013
01:29:09,720 --> 01:29:13,520
شىء ما يجعلك تشعر أن هناك
. أشياء يمكنها ان تتغير. حتى لو ادركت هذا

1014
01:29:13,920 --> 01:29:15,320
. ولكنك لأن تخرج إلى هناك

1015
01:29:15,600 --> 01:29:19,720
. أنت بالداخل معى تشرب
. خمر غالية وتتكلم عن الافلام

1016
01:29:20,000 --> 01:29:22,800
وتتحدث عن الشيوعية , لماذا ؟ -
. هذا يكفى  -

1017
01:29:23,120 --> 01:29:24,320
. لا , اخبرنى ما السبب

1018
01:29:24,600 --> 01:29:26,320
. فلتسأل نفسك عن السبب

1019
01:29:27,400 --> 01:29:29,320
.انا لاأعتقد أنك تؤمن به

1020
01:29:29,600 --> 01:29:32,000
اعتقد أنك استوحيت الفكرة
, ووضعتها على ملصق اعلانى

1021
01:29:32,320 --> 01:29:33,320
...... لكنك لم

1022
01:29:34,120 --> 01:29:37,200
... أنا لا أعتقد أنك -
. أنظر , إنك تتحدث كثيراً -

1023
01:29:37,520 --> 01:29:38,400
. حسناً  -

1024
01:29:41,320 --> 01:29:43,400
. ثيو , فقط إستمع إلى

1025
01:29:43,800 --> 01:29:46,120
.... أظن أنك تفضل

1026
01:29:46,400 --> 01:29:49,000
.....أظن أنك تفضل حينما

1027
01:29:51,600 --> 01:29:54,400
.....أن العبارات معاً لا تعنى

1028
01:29:54,800 --> 01:29:57,000
. الملايين , لكن فقط إثنين

1029
01:29:59,000 --> 01:30:00,120
! يا فتيان , يا فتيان

1030
01:30:00,400 --> 01:30:01,400
. أو ثلاثة

1031
01:30:06,400 --> 01:30:08,720
. أيزا , تعالى وإنضمى إلينا

1032
01:30:09,200 --> 01:30:11,800
. لا شكراً لك
. أنى أشمئز من رائحة المومس التى كانت هنا

1033
01:30:12,400 --> 01:30:13,920
. شكراً جزيلاً

1034
01:30:14,320 --> 01:30:16,600
. لدى مفاجأة لكما , فى الصالون

1035
01:30:24,520 --> 01:30:26,320
! سأدخلها على الفور

1036
01:30:28,400 --> 01:30:31,200
. إنها جميلة  -
. هيا , إدخل -

1037
01:30:39,200 --> 01:30:41,320
. لقد فعلنا مثلها حينما كنا صغاراً

1038
01:30:46,200 --> 01:30:47,200
المذيد من الخمر ؟

1039
01:30:49,600 --> 01:30:50,520
. شكراً لك

1040
01:30:54,000 --> 01:30:54,920
. أيزابيل

1041
01:30:56,120 --> 01:30:58,320
. يا إلهى أن أنفاسك مشبعة

1042
01:30:58,920 --> 01:31:01,320
. أنا أسف  -
. أنت مخمور  -

1043
01:31:01,720 --> 01:31:03,720
. نعم أنا مخمور

1044
01:31:04,000 --> 01:31:05,720
. وأنتى جميلة للغاية

1045
01:31:06,000 --> 01:31:08,720
, وفى صباح الغد سأكون غير ثملاً

1046
01:31:09,600 --> 01:31:12,800
. لكنك ستظلين جميلة

1047
01:31:15,200 --> 01:31:17,920
. فلتخلد للنوم يا ماثيو

1048
01:31:18,400 --> 01:31:19,520
. نعم

1049
01:31:23,400 --> 01:31:25,120
هل هو وقت النوم ؟

1050
01:31:25,720 --> 01:31:28,720
. ايها الغبى , إنك بالكاد تفتح عينيك

1051
01:31:36,800 --> 01:31:37,920
. عمتم مساءً

1052
01:31:49,800 --> 01:31:50,800
. ثيو

1053
01:31:51,800 --> 01:31:53,000
. ثيو

1054
01:31:55,400 --> 01:31:56,800
. إستيقظ

1055
01:31:59,720 --> 01:32:01,400
مالأمر ؟

1056
01:32:01,800 --> 01:32:04,000
. أريدك أن تسمعنى

1057
01:32:04,920 --> 01:32:06,600
لماذا ؟ -
... لأن  -

1058
01:32:11,120 --> 01:32:12,720
. أنا أحبك

1059
01:32:13,000 --> 01:32:14,320
أتعرف هذا ؟

1060
01:32:14,600 --> 01:32:15,920
وأنا أحبك أيضاً ؟

1061
01:32:17,400 --> 01:32:19,920
تحبنى أيضاً؟
. هذا مضحك

1062
01:32:22,400 --> 01:32:24,000
هل تسمعنى ؟

1063
01:32:25,000 --> 01:32:27,600
للأبد , أليس كذلك ؟

1064
01:32:29,320 --> 01:32:32,000
مالذى للأبد ؟ -
. كلانا  -

1065
01:32:33,000 --> 01:32:34,120
صحيح ؟

1066
01:32:36,200 --> 01:32:40,120
لماذا قال ماثيو هذا ؟ -
مالذى قاله ماثيو ؟ -

1067
01:32:41,200 --> 01:32:44,120
. عندما قال اننا وحوش مرعبة

1068
01:32:46,400 --> 01:32:49,520
اريد منك فقط أن تقول لى
. أننا لبعض للابد

1069
01:32:50,200 --> 01:32:51,920
. هذا الأمر للابد

1070
01:32:52,800 --> 01:32:54,800
.... أيزا  -
. أنت لا تفهم  -

1071
01:32:55,400 --> 01:32:57,800
. سنتحدث فى هذا فى الصباح  -

1072
01:32:58,120 --> 01:32:59,320
. أعدك

1073
01:34:51,400 --> 01:34:53,600
. حسناً . ينبغى أن نغادر الأن يا عزيزى

1074
01:34:54,800 --> 01:34:55,800
على الفور ؟

1075
01:34:56,320 --> 01:34:58,800
هل تريد أن تتناول العشاء معهم ؟

1076
01:35:12,920 --> 01:35:14,520
. ينبغى أن نرحل على أطراف اصابعنا

1077
01:40:25,000 --> 01:40:25,920
! أيزا

1078
01:40:26,600 --> 01:40:29,720
ماذا حدث ؟ -
! انهم يلقون باشياء فى الحجرة من الشارع -

1079
01:40:30,000 --> 01:40:32,320
ماذا؟ -
! انهم يلقون باشياء فى الحجرة من الشارع -

1080
01:40:32,600 --> 01:40:34,600
ماهذه الرائحة ؟  -
. إنه غاز مسيل للدموع  -

1081
01:40:36,520 --> 01:40:38,800
! فى الشارع

1082
01:40:41,320 --> 01:40:44,120
! فى الشارع

1083
01:40:59,000 --> 01:40:59,920
! هيا

1084
01:41:00,200 --> 01:41:01,200
! استمروا

1085
01:41:02,120 --> 01:41:04,800
! فى الشارع

1086
01:41:07,200 --> 01:41:11,000
! فى الشارع

1087
01:41:12,000 --> 01:41:14,320
! فى الشارع

1088
01:41:14,920 --> 01:41:17,520
! فى الشارع

1089
01:41:18,800 --> 01:41:19,800
! ماثيو

1090
01:41:21,600 --> 01:41:22,520
! أيزابيل

1091
01:41:25,000 --> 01:41:26,120
! أيزابيل

1092
01:41:28,600 --> 01:41:31,320
! فى الشارع

1093
01:41:32,200 --> 01:41:35,400
! فى الشارع

1094
01:41:35,800 --> 01:41:39,320
! فى الشارع

1095
01:41:51,600 --> 01:41:57,120
! هذه هى فقط بداية للقتال

1096
01:42:05,200 --> 01:42:08,800
سأشعلها والقيها عليهم , اليس كذلك ؟

1097
01:42:09,800 --> 01:42:12,720
. ثيو هذا خاطىء  -
. هذا فى منتهى الروعة  -

1098
01:42:13,000 --> 01:42:14,720
! هذا عنف

1099
01:42:15,000 --> 01:42:16,800
. هذا ليس عنفاً , إنه أمر رائع

1100
01:42:17,120 --> 01:42:19,120
. هذه فاشية لعينه فى زجاجة العن

1101
01:42:19,400 --> 01:42:23,320
! انا لست فاشستى الشرطة هم الفاشستيون -
. وبعدها ستضرب الشرطة الناس  -

1102
01:42:23,600 --> 01:42:24,920
! اخرس

1103
01:42:25,200 --> 01:42:27,600
! أنت لا تفهم  -
. هذا خاطىء -

1104
01:42:27,920 --> 01:42:29,920
, أستمع إلى للحظة
. هذا ما سيفعلونة

1105
01:42:30,200 --> 01:42:33,000
. هذا ما سنفعله
. سنستخدم هذا , ونفعل هكذا

1106
01:42:33,800 --> 01:42:34,920
! سنستخدم هذا

1107
01:42:35,720 --> 01:42:37,120
! توقف

1108
01:42:40,920 --> 01:42:42,720
. أيزابيل
! أيزابيل

1109
01:42:43,320 --> 01:42:44,400
!  ....ايزابيـــ

1110
01:42:53,520 --> 01:42:55,320
! الموت للشرطة

1111
01:42:56,320 --> 01:42:57,320
! فاشيون

1112
01:43:15,520 --> 01:43:20,720
! هذه فقط بداية للقتال

1113
01:43:21,600 --> 01:43:27,200
! هذه فقط بداية للقتال
