1
00:00:19,925 --> 00:00:25,925
السلام عليكم أرجو أن تستمتعوا بالترجة
ترجمة
TOUFIK18301 <toto18301@yahoo.com>

2
00:02:03,445 --> 00:02:07,164
.(بروكسل),(بلجيكا)

3
00:02:27,205 --> 00:02:29,244
.مقر الاستخبارات الأمريكية
.(لانغلي),(فيرجينيا)

4
00:02:30,525 --> 00:02:33,604
.(العمليات العالمية والاستخبارات البشرية)

5
00:03:10,952 --> 00:03:13,952
-\\\\\\\\\المغترب\\\\\\\-

6
00:03:20,645 --> 00:03:23,124
.(أنترويب),(بلجيكا)

7
00:03:41,525 --> 00:03:42,524
!د 7:15

8
00:03:43,965 --> 00:03:45,484
احتجاج...

9
00:03:45,685 --> 00:03:49,444
.(ضد صاحب شركة (الصفاء) الكبيرة في (بلجيكا

10
00:03:50,405 --> 00:03:53,524
.عائلات الضحايا تطالب بتعويض

11
00:03:53,725 --> 00:03:56,684
....ولكن عائلة (بيتر) ترفض

12
00:04:02,965 --> 00:04:04,244
لماذا كنت تعبث بأغراضي؟

13
00:04:05,085 --> 00:04:08,484
,عندما كنت صغيرا ,منذ حوالي مئة عام

14
00:04:09,765 --> 00:04:11,284
.كنا حقيقة

15
00:04:12,205 --> 00:04:15,004
.كنا نترك رسالة المدرسة لآبائنا أين يستطيعون رؤيتها

16
00:04:15,805 --> 00:04:17,924
.أمي لاتعبث أبدا بأغراضي

17
00:04:18,685 --> 00:04:21,044
.أنا لست أمك-
!بدون هراء-

18
00:04:23,205 --> 00:04:24,804
.لا أستطيع أن أجد مصفاتي

19
00:04:25,205 --> 00:04:27,124
لو كنتي مصفاة فأين ستكونين؟

20
00:04:27,565 --> 00:04:28,964
.أنا لا أدري حتى مامعنى هذا

21
00:04:29,805 --> 00:04:31,404
,لو كنت أنا مصفاة

22
00:04:33,445 --> 00:04:36,244
,سأكون في الخزانة
.على الرف الثاني

23
00:04:39,845 --> 00:04:42,564
!لن أدعك تعيدي هذه السنة أيتها الشابة

24
00:04:43,885 --> 00:04:45,324
أيحتوي هذا حليب البقرة؟

25
00:04:46,965 --> 00:04:49,364
.أبي مشتقات الأبقار تسبب لي الحساسية

26
00:04:50,005 --> 00:04:51,364
.أمي تضع لي حليب الصويا
"حليب للنباتيين"

27
00:04:51,565 --> 00:04:54,004
هل أنت كائن معدل جينيا؟

28
00:04:55,845 --> 00:04:56,964
.حسنا

29
00:04:57,765 --> 00:05:01,444
هل تحصلتي على مثل هذه المعدلات في أمريكا؟-
.كلا-

30
00:05:04,645 --> 00:05:07,244
.أيمي) , ان كنا نريد انجاح هذا فعل كلينا المحاولة)

31
00:05:08,645 --> 00:05:09,844
.هذه (سيدي) علي الرحيل

32
00:05:10,525 --> 00:05:13,204
.هذه ليلة الجوائز
.لا تنسى ذلك

33
00:05:18,885 --> 00:05:20,524
لا تأتي متأخرا ,اتفقنا ؟

34
00:05:20,725 --> 00:05:22,484
.حسنا , وعندها سنتكلم عن رسالة المدرسة هذه

35
00:05:24,525 --> 00:05:25,324
ماذا هناك ؟

36
00:05:25,685 --> 00:05:27,364
ألن تعطيني قبلة الوداع ؟

37
00:05:29,325 --> 00:05:30,724
.بالتأكيد سأفعل

38
00:05:54,565 --> 00:05:55,604
.(صباح الخير ,(وولتر

39
00:06:01,165 --> 00:06:03,684
.لقد وضعت به قطعتي سكر به هذه المرة-
.(شكرا لك سيد (لوغان-

40
00:06:13,725 --> 00:06:16,924
.اعتقدت أن شركة (هالجايت) تصنع أدوات الأمان الخاصة بها

41
00:06:17,525 --> 00:06:19,004
.أريدك أن تنظر لهذا

42
00:06:20,205 --> 00:06:22,204
اقرأ الرقم؟
.والآن أنظر

43
00:06:24,685 --> 00:06:27,764
أحضرت براءة الاختراع لأراجع فيديو

44
00:06:27,965 --> 00:06:29,964
.مسح قزحية العيون
أتدري ماذا وجدت؟

45
00:06:31,085 --> 00:06:34,764
. أحدهم أخطأ نحن لا نملك براءة الاختراع-
.هذا مستحيل-

46
00:06:35,285 --> 00:06:38,324
.لابد أننا نملك هذه الأدوات
.تأكدي من البقية

47
00:06:47,085 --> 00:06:48,284
.هيا نذهب

48
00:06:49,285 --> 00:06:52,524
...لقد طلبتم منا أن نتأكد من أدوات نظام أماننا لذا

49
00:06:53,045 --> 00:06:56,564
...اذا لم تملك الرقم السري وتريد كسره

50
00:06:58,445 --> 00:07:01,444
.قفلنا الذكي يتحول الى لحام قوي هنا

51
00:07:01,605 --> 00:07:03,804
.مما يؤمن غلق القفل
حسنا ؟

52
00:07:04,165 --> 00:07:08,404
.لم نستطع خرق القفل وهذا ماكنا نعتمد عليه

53
00:07:08,565 --> 00:07:10,004
.لكننا وجدنا

54
00:07:10,205 --> 00:07:11,804
.اذا حقنت أولا

55
00:07:12,005 --> 00:07:14,004
,خليط من مبيض الملابس

56
00:07:14,205 --> 00:07:16,684
...(وأضفت مكون به (السولفيريك

57
00:07:19,125 --> 00:07:20,004
.(عذرا ,(ديريك

58
00:07:20,885 --> 00:07:22,404
.أرجوك أكمل

59
00:07:23,085 --> 00:07:24,484
.فالقفل سيصبح سهل الفتح

60
00:07:24,685 --> 00:07:26,444
.لذا علينا أن نجد حلا

61
00:07:26,605 --> 00:07:29,404
.لايمكن فتحه بمواد التنظيف المنزلية

62
00:07:30,965 --> 00:07:31,764
.التالي

63
00:07:31,965 --> 00:07:33,044
سيد (كولاهار) ؟

64
00:07:33,565 --> 00:07:35,204
آخر نظام

65
00:07:35,405 --> 00:07:37,284
,(الماسح البيوميتري نموذج (اتش 1 بي

66
00:07:37,725 --> 00:07:41,324
.المستعمل في جميع المنشآت العسكرية الأمريكية  في أوروبا

67
00:07:42,005 --> 00:07:45,404
.حاولنا التحايل عليه بعدة طرق

68
00:07:46,045 --> 00:07:49,564
. ولكن هذا قد قاوم ,ولكننا نجحنا في النهاية ,لدينا هنا تركيب

69
00:07:50,805 --> 00:07:53,684
.ل50 قزحية عين بترتيب ونمط معين

70
00:07:58,885 --> 00:08:01,244
!وها قد دخلت
!بدون استعمال القوة

71
00:08:02,685 --> 00:08:05,044
.ممتاز ,(بين) كالعادة

72
00:08:05,285 --> 00:08:06,924
.دعنا نعالج هذه الثغرات بسرعة

73
00:08:07,085 --> 00:08:09,284
.وأرجوك أرسل لي ذلك الفيديو بالاضافة الى تقريرك

74
00:08:09,445 --> 00:08:11,524
.سأحرص على أن يعمل فريقنا على ذلك أيضا

75
00:08:11,925 --> 00:08:13,124
.شكرا لك

76
00:08:13,885 --> 00:08:14,964
!ديريك) ,ألديك لحظة)-
.أجل بالتأكيد-

77
00:08:16,445 --> 00:08:20,564
هناك شيء يجب أن تعرفه ,نحن لا نملك براءة اختراع هذه الأدوات

78
00:08:21,005 --> 00:08:22,404
كيف عرفت ذلك ؟

79
00:08:22,845 --> 00:08:26,164
.أردنا أن نتأكد من أن المعدات ليس بها ثغرات

80
00:08:27,085 --> 00:08:30,924
.أنظمة الحماية حول العالم محمية بقوانين دولية

81
00:08:31,085 --> 00:08:34,244
...واذا سرقت تلك الأنظمة-
.(أنا أعلم , (بين-

82
00:08:34,645 --> 00:08:37,564
.ما مدى سوء ذلك-
.لقد تركت العمال يتحرون الأمر-

83
00:08:39,005 --> 00:08:43,004
.تابع ذلك وأبقني مطلعا ,وأبق هذا الأمر بيننا

84
00:08:43,165 --> 00:08:46,004
.أنا أتطلع لتقريرك الكامل الليلة

85
00:08:46,445 --> 00:08:48,244
...الليلة ؟(ديريك) ,ابنتي

86
00:08:48,405 --> 00:08:51,084
.(من فضلك (بين

87
00:08:53,605 --> 00:08:55,164
على أي ساعة ستصل الى هنا ؟

88
00:08:56,885 --> 00:08:59,724
!الثامنة مساءا
.لا .لابأس سأكون هناك

89
00:09:08,005 --> 00:09:10,324
!(أهلا ,(فلويد-
.لقد حان وقت الاغلاق-

90
00:09:11,485 --> 00:09:12,884
.ولتر) سيقوم بغلق المكان)

91
00:09:13,445 --> 00:09:15,804
.انها الثامنة سيد (لوغان)يجدر بك الذهاب الى المنزل

92
00:09:16,605 --> 00:09:17,484
!تبا

93
00:09:18,485 --> 00:09:19,844
!(أهلا سيد (لوغان

94
00:09:20,925 --> 00:09:22,564
هل فاز (الأندرليشد)؟-
.كلا-

95
00:09:22,765 --> 00:09:24,004
.لقد خسروا مرة أخرى

96
00:09:24,365 --> 00:09:27,004
.عليك ارسال هذا الى المركز الرئيسي خلال ساعة

97
00:09:52,485 --> 00:09:53,644
!(أحسنتي (روزي

98
00:09:55,405 --> 00:09:58,004
!والآن , الجائزة الأولى

99
00:09:58,285 --> 00:10:03,164
.شيك بقيمة 250 أورو لأفضل ألبوم صور

100
00:10:03,925 --> 00:10:06,684
."ل(أيمي لوغان) لألبوم "وطني الأم

101
00:10:21,765 --> 00:10:24,044
.(مرحبا سيد(لوغان-
.(أهلا (سيدي-

102
00:10:24,325 --> 00:10:25,884
!(لقد فازي (أيمي-
حقا؟-

103
00:10:26,045 --> 00:10:27,444
!نعم الجائزة الأولى

104
00:10:28,605 --> 00:10:30,044
أين هي ؟ أهي في الأعلى ؟

105
00:10:30,205 --> 00:10:31,804
.انها مع بعض الأصدقاء

106
00:10:34,245 --> 00:10:35,284
!انتظر

107
00:10:53,005 --> 00:10:53,804
!(أيمي)

108
00:10:57,965 --> 00:10:59,204
.حسنا علي الذهاب الآن

109
00:10:59,365 --> 00:11:00,924
ماذا ؟-
.علي الذهاب-

110
00:11:02,285 --> 00:11:03,684
.أراك لاحقا-
.أراك لاحقا-

111
00:11:12,285 --> 00:11:13,964
.ضعي حزام الأمان

112
00:11:17,085 --> 00:11:18,364
من ذاك الفتى ؟

113
00:11:18,845 --> 00:11:19,964
.(نبيل)

114
00:11:20,365 --> 00:11:21,644
.انه يساعدني

115
00:11:21,805 --> 00:11:24,604
حقا, يساعدك بماذا ؟-
."بدون أصوات"-

116
00:11:24,805 --> 00:11:26,484
.ألبوم صوري القادم

117
00:11:26,685 --> 00:11:29,924
.الأشخاص الذين قدموا الى هنا لأننا أفسدنا أوطانهم

118
00:11:31,005 --> 00:11:33,324
.لاتتدخلي بمشاكل الآخرين

119
00:11:33,805 --> 00:11:36,164
أي عالم سيكون هذا لو كان الجميع يفكرون مثلك

120
00:11:36,365 --> 00:11:39,684
.لا يجدر بك التسكع هناك -
.وكان يجدر بك أن تأتي في الوقت-

121
00:11:44,325 --> 00:11:46,044
أليس لديك أي طعام ؟

122
00:11:46,885 --> 00:11:48,244
.دعينا نرى مالدي

123
00:11:48,405 --> 00:11:50,964
.أعدت (ماي لنينغ) بعض الكعك

124
00:11:51,725 --> 00:11:55,484
.أبي أنا لا آكل الحلويات-
.هذا كل مالدي-

125
00:11:57,165 --> 00:11:58,964
.لقد وصلتني فاتورة الهاتف اليوم

126
00:11:59,845 --> 00:12:01,764
300يورو مكالمات لجدك ؟

127
00:12:02,245 --> 00:12:04,084
هل تحتوي على الفستق ؟

128
00:12:05,405 --> 00:12:06,804
.لا أشعر بأنني بخير أبي

129
00:12:07,445 --> 00:12:09,084
هل أنت بخير ؟-
.كلا-

130
00:12:11,045 --> 00:12:11,884
.حسنا تماسكي

131
00:12:22,605 --> 00:12:23,964
".تم تسليم التقرير"

132
00:12:25,885 --> 00:12:27,324
.بامكانك رؤيتها

133
00:12:31,565 --> 00:12:33,764
.تقول الطبيبة بأنك ستعيشين

134
00:12:36,565 --> 00:12:39,484
.قلت لك بأن لدي حساسية تجاه الفستق-
.أنا آسف-

135
00:12:40,085 --> 00:12:41,804
.كان علي أن أسأل

136
00:12:45,005 --> 00:12:47,564
علي أن أمر بالمكتب لأستقبل توصيلا

137
00:12:48,565 --> 00:12:49,924
.لن أتأخر

138
00:12:52,445 --> 00:12:55,044
.لقد وجدت مكانا يمكننا به مشاهذة كرة القاعدة

139
00:12:55,445 --> 00:12:57,364
.في (جنت) ,به الكثير من المغتربين

140
00:12:58,805 --> 00:13:00,724
.يمكننا الذهاب الى هناك والاستمتاع

141
00:13:01,805 --> 00:13:03,044
.أنا أكره كرة القاعدة

142
00:13:07,045 --> 00:13:09,724
.لقد اعتدت أنا وأمك عندما التقينا أن نذهب الى المباريات
طوال الوقت

143
00:13:10,485 --> 00:13:12,684
اذا كان الأمر رائعا جدا فلما انتقلنا ؟

144
00:13:22,709 --> 00:13:23,709
.(صباح الخير (ولتر

145
00:13:49,685 --> 00:13:50,844
أبي ؟

146
00:13:51,645 --> 00:13:54,164
هل نحن في الطابق الصحيح ؟

147
00:14:39,365 --> 00:14:40,724
من الذي تتصل به ؟

148
00:14:41,725 --> 00:14:42,724
.رقم الشركة

149
00:14:51,245 --> 00:14:52,044
!تبا

150
00:14:59,925 --> 00:15:02,925
عاملة الهاتف ,صباح الخير ,بمن أصلك ؟-
.صليني بشركة (هالجيت) للأمان من فضلك-

151
00:15:02,950 --> 00:15:08,950
لحظة من فضلك , آسفة سيدي هذا الرقم مفصول-
أستسمحك عذرا ؟-

152
00:15:09,715 --> 00:15:16,715
.الرقم الذي طلبته حاليا خارج الخدمة-
.كلا سيدتي , لابد أنك أخطأتي لقد اتصلت بهذا الرقم عدة مرات من قبل-

153
00:15:16,799 --> 00:15:21,799
.أنا آسفة سيدي , لا أستطيع مساعدتك , من تريدني أن أصلك به ؟-
.(ديريك هولر)-

154
00:15:22,925 --> 00:15:26,925
.أنا آسفة سيدي ولكن لايوجد أحد بهذا الاسم هنا -
.شكرا لك -

155
00:15:27,525 --> 00:15:28,525
الى اللقاء

156
00:15:37,325 --> 00:15:38,644
مالذي يجري ؟

157
00:15:41,165 --> 00:15:43,804
.سوء تفاهم
.تعالي

158
00:15:45,885 --> 00:15:48,364
.أبي يبدو أن شركتك حزمت أمتعتها ورحلت

159
00:15:50,285 --> 00:15:52,964
حسنا , اذا كنت أنت شركة فأين كنت لتختبئ ؟

160
00:15:53,125 --> 00:15:54,284
.لا تبدئي

161
00:15:55,685 --> 00:15:57,204
.(سنذهب الى (بروكسل

162
00:15:58,165 --> 00:15:59,284
ماذا ؟

163
00:16:00,085 --> 00:16:02,444
.اذا ذهبنا الى هناك في أقرب وقت ممكن

164
00:16:02,605 --> 00:16:04,444
.فسنعود قبل الغداء

165
00:16:04,605 --> 00:16:05,964
.لكن أبي لدي مدرسة

166
00:16:06,805 --> 00:16:08,444
.لقد حصلت على يوم عطلة

167
00:16:11,365 --> 00:16:13,004
(بلجيكا) , (بروكسل)

168
00:16:21,645 --> 00:16:25,204
.مجموعة (هالجايت) شركة عالمية

169
00:16:25,405 --> 00:16:29,484
.توفر أحدث تكنولوجيا لشركات الشحن والصناعة والهندسة

170
00:16:30,025 --> 00:16:31,025
.صباح الخير-
.صباح الخير-

171
00:16:31,645 --> 00:16:33,444
.(ديريك كولهار)-
.لحظة من فضلك-

172
00:16:33,605 --> 00:16:34,964
.شكرا لك

173
00:16:36,165 --> 00:16:37,444
.التصوير ممنوع أيتها الأنسة

174
00:16:39,245 --> 00:16:40,524
.آسفة

175
00:16:42,965 --> 00:16:45,444
.قاعدة البيانات تظهر لا وجود له

176
00:16:45,685 --> 00:16:48,044
.هذا مستحيل-
أتريدني أن أعيد المحاولة ؟-

177
00:16:48,245 --> 00:16:51,084
.(أجل , أرجوك حاولي مرة أخرى انه (ك.و.ل.ه.ا.ر

178
00:16:52,045 --> 00:16:53,924
.أرجوك سيدي-
.انه أمر مهم-

179
00:16:54,125 --> 00:16:56,484
أعلم أنه في قاعدة البيانات , هلا حاولت مرة أخرى ؟

180
00:16:56,685 --> 00:16:57,964
!الأمن

181
00:16:59,245 --> 00:17:01,124
.(لا أعرف كيف أصوغ هذا سيد (لوغان

182
00:17:01,405 --> 00:17:06,404
.ولكنك لم تعمل أبدا في هذه المنشأة أو هذه الشركة

183
00:17:06,925 --> 00:17:08,044
نحن حتى لانقوم بصنع هذا النوع .

184
00:17:08,245 --> 00:17:10,884
من أجهزة الأمان
...ولم نقم قط بتوظيف

185
00:17:11,805 --> 00:17:12,924
.(ديريك كواهار)

186
00:17:13,285 --> 00:17:14,164
.أنصت الي

187
00:17:15,245 --> 00:17:18,764
اتصلت بي شركة من نيويورك تدعى (بلايسمنت سولوشن)قالوا
أنهم يريدون

188
00:17:18,925 --> 00:17:22,084
أنهم يريدون فتح فرع جديد من شركة (هولغايت) في أوروبا

189
00:17:22,245 --> 00:17:24,804
.كجزئ من عملكم بأنظمة الحماية

190
00:17:24,965 --> 00:17:29,084
.سيد (لوغان) أنت في المركز الئيسي لشركة (هولجايت) الأوروبية

191
00:17:30,045 --> 00:17:32,724
.ونحن نتعامل مع جميع فروعنا مباشرة

192
00:17:34,445 --> 00:17:35,844
!أعطني بطارية هاتفك

193
00:17:36,365 --> 00:17:37,804
.ان بطارية هاتفي فارغة

194
00:17:38,005 --> 00:17:39,524
.أريد أن أريك رسائلي الالكترونية

195
00:17:41,165 --> 00:17:42,004
.شكرا لك

196
00:17:56,565 --> 00:17:59,804
.هذه رسائلي المهنية وصلتني من العمل منذ 8 أسابيع

197
00:18:03,765 --> 00:18:06,844
رسائلك المهنية ؟-
.أجل هذا صحيح-

198
00:18:08,925 --> 00:18:11,964
.البلاك بيري خاصتك فارغ

199
00:18:16,685 --> 00:18:19,124
.(لقد أجرينا بحثا عن خلفيتك سيد (لوغان

200
00:18:19,605 --> 00:18:22,644
,لقد كنت تعيش في (أنفرس) منذ 8 أسابيع

201
00:18:22,845 --> 00:18:24,364
.حسب قولك

202
00:18:24,805 --> 00:18:28,764
.ولكن آخر عنوان مسجل لك كان في نيويورك

203
00:18:28,925 --> 00:18:30,284
.منذ 14 سنة

204
00:18:31,045 --> 00:18:34,444
و قبل هذا ,(واشنطن) 1989

205
00:18:34,605 --> 00:18:35,604
,منذ ذلك الحين

206
00:18:35,925 --> 00:18:38,364
.لا يوجد أي سجل لك

207
00:18:39,085 --> 00:18:42,004
.لقد حنت تعمل في فرع من شركتنا غير موجود

208
00:18:42,165 --> 00:18:45,684
.تجربون أجهزة نحن لا نصنعها

209
00:18:45,845 --> 00:18:47,684
.لقد تلقيت شيكات راتب منكم

210
00:18:49,005 --> 00:18:52,684
...لقد تلقيت منكم راتب تقاعد والتأمين الطبي وحتى التأمين على السيارة

211
00:18:54,245 --> 00:18:55,604
.سيد (لوغان) ,ضع نفسك مكاني

212
00:18:55,885 --> 00:18:57,884
,وتستمع الى قصتك

213
00:18:59,285 --> 00:19:00,684
ماذا كنت لتفعل ؟

214
00:19:10,805 --> 00:19:14,044
.لابد أن هناك خطأ ما لقد تم وضع راتبي هنا

215
00:19:14,485 --> 00:19:17,564
.للأسف هذا كل مالدينا,هذا كل ماأعرفه

216
00:19:18,205 --> 00:19:21,084
.لم يكن هناك أي تحركات مالية في هذا الحساب

217
00:19:21,285 --> 00:19:22,804
.منذ أن فتحته

218
00:19:37,845 --> 00:19:39,604
!(سيد (لوغان-
!(فلويد)-

219
00:19:40,045 --> 00:19:42,364
!أنا مسرور لرؤيتك-
مالذي تفعله هنا ؟-

220
00:19:42,885 --> 00:19:44,924
!الشركة كل شيء قد اختفى
مالذي يجري ؟

221
00:19:45,085 --> 00:19:49,444
.لا أدري ,رسائلي الالكترونية ,تقريري البنكي ,كل شيء قد اختفى

222
00:19:50,205 --> 00:19:52,044
!افعل كما أطلب منك ,لا حركات مفاجئة

223
00:19:52,245 --> 00:19:53,364
...أيمكنك أن تصرف

224
00:19:55,765 --> 00:19:56,964
شيكي ؟

225
00:20:00,845 --> 00:20:03,804
لما تفعل هذا (فلويد) ؟-
.ركز على الطريق -

226
00:20:13,045 --> 00:20:13,924
الى أين نحن ذاهبون ؟

227
00:20:14,485 --> 00:20:15,884
.أبق يديك على المقود

228
00:20:17,805 --> 00:20:19,844
.افعلي تماما مايطلبه منك

229
00:20:23,045 --> 00:20:24,764
فلويد) مالذي حدث للشركة ؟)

230
00:20:26,285 --> 00:20:27,724
.(أجبني (فلويد

231
00:20:30,885 --> 00:20:32,644
أجبني ,تبا,لم تفعل هذا ؟

232
00:20:33,845 --> 00:20:35,044
!أبق عينيك على الطريق

233
00:20:35,245 --> 00:20:36,684
.لا تضربه -
!أصمتي -

234
00:20:37,405 --> 00:20:38,844
.لابأس ,عزيزتي

235
00:20:39,685 --> 00:20:40,524
.فقط تمسكي

236
00:20:46,005 --> 00:20:47,084
,(أيمي)

237
00:20:47,405 --> 00:20:48,804
ألم أقل لك أن تضعي دوما حزام الأمان ؟

238
00:20:51,405 --> 00:20:53,084
.خذ المخرج الثالث

239
00:20:54,245 --> 00:20:55,484
مالذي ستفعله ؟

240
00:20:56,045 --> 00:20:57,364
لحساب من تعمل ؟

241
00:20:59,525 --> 00:21:01,764
.كان عليك أن تستمع لنصيحتي

242
00:21:02,485 --> 00:21:04,604
.لقد قلت لك أن تذهب الى لمنزل

243
00:21:05,325 --> 00:21:08,164
.والآن لقد جعلوني آتي خلفكم ,كليكما

244
00:21:08,845 --> 00:21:10,244
.خذ هذا المخرج

245
00:21:10,885 --> 00:21:12,564
!خذ المخرج !الآن

246
00:21:13,565 --> 00:21:14,604
.(لابأس ,(أيمي

247
00:21:19,525 --> 00:21:20,684
!خفض من السرعة-
!أبي خفض سرعتك -

248
00:21:22,165 --> 00:21:27,164
!خفض السرعة

249
00:21:44,125 --> 00:21:44,924
!أبي ,احذر

250
00:21:46,165 --> 00:21:46,964
!أبي

251
00:21:58,045 --> 00:22:00,204
!أبي ,المقود

252
00:22:35,685 --> 00:22:36,524
!أبي

253
00:22:55,205 --> 00:22:56,564
لحساب من تعمل ؟

254
00:22:58,645 --> 00:23:00,324
.(أريد اجابات (فلويد

255
00:23:01,245 --> 00:23:03,324
مالذي كان ينتظرني في المنزل ؟

256
00:23:04,925 --> 00:23:07,804
لحساب من تعمل ؟

257
00:23:21,885 --> 00:23:23,004
!يالهي

258
00:23:35,645 --> 00:23:37,124
.أبي تستطيع الشرطة مساعدتنا

259
00:23:37,485 --> 00:23:38,684
.كلا لايستطيعون-
!أجل ,يستطيعون-

260
00:23:39,125 --> 00:23:40,204
.كلا

261
00:23:40,229 --> 00:23:48,229
.توقفوا-
...حادث انقلاب سيارة في الطريق العمومي المشتبه بهما-

262
00:23:55,005 --> 00:23:56,044
.تعالي

263
00:24:04,205 --> 00:24:05,004
.تراجعي

264
00:24:29,645 --> 00:24:30,444
.احذري

265
00:24:49,085 --> 00:24:50,324
...دعيني ألق نظرة

266
00:24:50,525 --> 00:24:53,164
!لا نستطيع أن نكون هنا انه منزل أحد ما

267
00:24:53,365 --> 00:24:54,684
.لن نبقى هنا طويلا

268
00:24:54,885 --> 00:24:55,964
.أسدلي الستائر

269
00:25:12,085 --> 00:25:13,124
.لقد قتلته

270
00:25:14,245 --> 00:25:15,564
.لقد كان دفاعا عن النفس

271
00:25:16,045 --> 00:25:17,764
.كلا ,أبي ,هذا سيء

272
00:25:18,485 --> 00:25:19,604
!كلا ,هذا سيء جدا

273
00:25:19,765 --> 00:25:21,324
.أنا أحتاج مساعدتك الآن

274
00:25:23,005 --> 00:25:25,484
من الأعلى ,فوق الابهام

275
00:25:26,165 --> 00:25:28,444
يمكننا الذهاب الى الشرطة ,سيساعدوننا

276
00:25:29,845 --> 00:25:32,204
.كان يجدر بنا الذهاب الى المنزل البارحة

277
00:25:32,365 --> 00:25:34,164
.لقذ أرادونا أن نذهب

278
00:25:34,325 --> 00:25:35,484
ماهذا ؟

279
00:25:36,085 --> 00:25:37,444
.يبدو أنه مفتاح خزنة

280
00:25:37,885 --> 00:25:38,844
"أي سي"

281
00:25:39,645 --> 00:25:40,724
"مركز أنترويب"

282
00:25:41,005 --> 00:25:43,484
لقد كنت تعمل في وزارة الخارجية ,اتصل بأحدهم

283
00:25:43,685 --> 00:25:46,284
وأخبره بماذا ؟
أحدهم اخترق بريدي الالكتروني ؟

284
00:25:47,445 --> 00:25:49,764
حسابي البنكي ؟
وحياتي كاملة ؟

285
00:25:58,885 --> 00:26:01,204
لماذا يرغب أحد تعمل معه أن يقتلنا ؟

286
00:26:03,245 --> 00:26:05,804
.أيمي) أنصتي الي لا أدري مالذي يجري هنا)

287
00:26:06,885 --> 00:26:08,404
.اقتربي

288
00:26:09,285 --> 00:26:11,764
,أءمن مكان لك الآن

289
00:26:11,925 --> 00:26:15,604
هو الى جانبي ,اتباع ما أطلبه منك

290
00:26:15,765 --> 00:26:17,164
هلا فعلت هذا من أجلي ؟

291
00:26:19,285 --> 00:26:21,164
هلا وثقت بي ؟

292
00:26:22,045 --> 00:26:26,724
"مركز أنترويب"

293
00:27:02,825 --> 00:27:12,825
...الشرطة تحقق بسبب الحادثة كما تبحث عن مشتبهين

294
00:27:14,925 --> 00:27:16,124
.تراجعي

295
00:27:17,445 --> 00:27:19,004
أترين تلك الكاميرات هناك ؟

296
00:27:20,845 --> 00:27:22,564
.أبق رأسك منخفضا

297
00:27:23,045 --> 00:27:26,124
.لايستطيعون أن يتعرفوا عليك ,ولايستطيعون أن ينشروا تعميما بمواصفاتك

298
00:27:28,245 --> 00:27:31,084
.سأذهب لتلك الخزنات ,انتظريني هنا

299
00:27:31,525 --> 00:27:33,724
.أنت بأمان في الزاوية-
.أبي-

300
00:27:33,885 --> 00:27:36,204
.لن أدع أي مكروه يصيبك

301
00:29:55,045 --> 00:29:58,084
من أين حصلت على هذا ؟-
.(من خزنة (فلويد-

302
00:29:59,045 --> 00:29:59,884
.(مي لينغ)

303
00:30:05,565 --> 00:30:06,924
من هؤلاء ؟

304
00:30:08,405 --> 00:30:09,884
.أشخاص أعمل معهم

305
00:30:15,885 --> 00:30:17,164
.هذه صورتي

306
00:30:19,325 --> 00:30:21,804
.(هذه صورتي مع جدي في (نيو هيفين

307
00:30:24,165 --> 00:30:25,924
كيف حصل هذا الشخص على هذه الأشياء ؟

308
00:30:26,445 --> 00:30:29,324
!كيف حصل على صورة لي من أربعة أشهر

309
00:30:32,325 --> 00:30:34,084
كيف يمكنك أن تكون هادئا هكذا ؟

310
00:30:34,245 --> 00:30:36,364
.لأنها الطريقة الوحيدة التي سنكتشف بها مالذي يجري

311
00:30:37,885 --> 00:30:39,324
.فقط دعيني أجد حلا

312
00:30:43,725 --> 00:30:45,244
.(شقة (حسان

313
00:30:46,605 --> 00:30:47,484
.(شقة (جون

314
00:30:50,365 --> 00:30:52,244
.(عنوان (ماي لينغ

315
00:30:52,805 --> 00:30:55,564
يعيشون كلهم في محيط 5 أميال

316
00:30:57,725 --> 00:30:59,804
أين أقرب مستشفى من هنا ؟

317
00:31:00,365 --> 00:31:02,604
أين نحن ؟-
.هنا -

318
00:31:04,205 --> 00:31:05,964
. مستشفى (سانت كورلينيوس) هناك

319
00:31:06,125 --> 00:31:08,444
سانت كورلينيوس).. . أحسنت صنعا )

320
00:31:18,925 --> 00:31:22,004
.مي لينغ هوم ) رقم 452)

321
00:31:22,605 --> 00:31:24,004
ماذا قلت انها بالنسبة لك ؟

322
00:31:26,085 --> 00:31:27,444
.لم أقل

323
00:31:35,925 --> 00:31:36,924
.انتظريني هنا

324
00:31:39,605 --> 00:31:41,604
.(هذه مشرحة (أيمي

325
00:31:42,245 --> 00:31:44,084
.لقد كانت صوري في ذلك الملف أيضا

326
00:31:44,285 --> 00:31:47,284
هل أنتم قادمون أم ماذا ؟
.لا يمكن أن يراكم أحد هنا

327
00:31:51,267 --> 00:31:53,267
.مصلحة حفظ الجثث
.أغلق الباب

328
00:31:53,645 --> 00:31:55,844
.كان الأمر جنونيا البارحة

329
00:31:56,165 --> 00:31:58,964
.مجموعة من الجثث تأتي الواحد بساعتين بعد الأخرى

330
00:31:59,765 --> 00:32:01,924
."وجدت طافية على نهر "الشلت

331
00:32:05,205 --> 00:32:08,244
.ارتفاع نسبة الكحول في الدم خمس مرات

332
00:32:08,405 --> 00:32:11,564
.بدون عائلة ,تعيش في فرنسا

333
00:32:12,045 --> 00:32:12,844
فرنسا ؟

334
00:32:13,645 --> 00:32:17,444
.لقد كانت بدون وثائق رسمية
.مهاجرة غير شرعية

335
00:32:20,325 --> 00:32:22,084
.لديكم 10 دقائق

336
00:32:30,325 --> 00:32:31,764
!تبا لهذا

337
00:32:33,085 --> 00:32:34,844
.حادث منزلي

338
00:32:40,045 --> 00:32:43,044
.صعقة كهربائية ,الغرق ,سكتة قلبية

339
00:32:47,045 --> 00:32:49,924
من هؤلاء الناس ؟-
.زملائي في العمل-

340
00:32:51,085 --> 00:32:52,844
.مهاجرون غير شرعيون

341
00:33:07,485 --> 00:33:09,684
لو قصدنا المنزل ,أكان هذا ليحدث لنا ؟

342
00:33:15,485 --> 00:33:17,124
.ولتر) ليس هنا)

343
00:33:23,245 --> 00:33:24,444
مرحبا ,أيمكنني مساعدتك ؟

344
00:33:24,645 --> 00:33:26,524
هل رأيتي هؤلاء الأشخاص ؟

345
00:33:30,285 --> 00:33:31,524
هل أنت بخير ؟

346
00:33:34,405 --> 00:33:35,644
.أنا بخير

347
00:33:35,805 --> 00:33:37,404
.(هيا نذهب (أيمي

348
00:33:40,685 --> 00:33:42,204
بخير ؟

349
00:33:42,365 --> 00:33:44,084
.دعيني أمسك لك حقيبنك

350
00:33:46,325 --> 00:33:48,044
.أيمي) تحدثي معي)

351
00:33:49,045 --> 00:33:50,604
!دعني وشأني

352
00:33:51,485 --> 00:33:53,204
.يمكنك أن تقتل رجلا بيديك العاريتين

353
00:33:53,365 --> 00:33:56,124
.يمكنك أن تتنقل في أماكن بدون أن تعرف الشرطة بوجودك

354
00:33:56,285 --> 00:33:58,724
!يمكنك التكلم بالروسية-
.كرواتية-

355
00:33:58,885 --> 00:34:02,404
.يمكنك أن تنظر الى مجموعة من الصور وتعرف أين تجد الجثث

356
00:34:02,605 --> 00:34:05,604
أي نوع من الآباء يستطيع أن يقوم بهذه الأشياء ؟-
.أستطيع أن أشرح لك -

357
00:34:05,629 --> 00:34:06,284
.كلا اشرح لي هذا

358
00:34:06,285 --> 00:34:08,884
.لقد كنت تعمل لحساب شركة توظف المقيمين غير الشرعيين

359
00:34:09,045 --> 00:34:10,844
.والذين هم ميتون الآن

360
00:34:12,805 --> 00:34:14,564
مالذي أتى بي الى هنا ؟

361
00:34:14,589 --> 00:34:16,589
(أيمي)

362
00:34:17,005 --> 00:34:18,804
.مالذي جعلني أترك جدي ؟

363
00:34:18,965 --> 00:34:22,124
!لقد طلبت مني أن أثق بك ,أنا لا أدري حتى من أنت

364
00:34:25,085 --> 00:34:25,884
!(ولتر)

365
00:34:37,005 --> 00:34:37,804
!انبطحي

366
00:34:56,525 --> 00:34:57,764
!هيا

367
00:36:41,045 --> 00:36:42,364
!أبي

368
00:36:46,525 --> 00:36:47,924
.سأخرجك من هنا

369
00:36:52,405 --> 00:36:53,364
!هيا

370
00:37:03,125 --> 00:37:05,444
.أيني-
!انها تحرقني-

371
00:37:06,525 --> 00:37:07,684
.أبي ,أنت تنزف

372
00:37:10,085 --> 00:37:11,404
.انه مجرد خدش ستكونين بخير

373
00:37:19,885 --> 00:37:20,684
.خذي هذا

374
00:37:24,005 --> 00:37:25,564
!اذهبي الى النافذة

375
00:37:31,525 --> 00:37:33,164
!الشرطة !افتحوا الباب

376
00:37:33,365 --> 00:37:35,044
!افتحوا الباب

377
00:37:54,245 --> 00:37:55,364
!اركبي

378
00:38:13,285 --> 00:38:15,444
.خذي هذا واضغطي على ذراعك

379
00:38:34,685 --> 00:38:36,685
.هل هناك أحد ما ؟-
.أجل-

380
00:38:41,685 --> 00:38:42,684
.ستكونين بخير

381
00:38:54,925 --> 00:38:56,564
.هذا سيلدغك قليلا ,حسنا؟

382
00:38:58,605 --> 00:39:00,124
.أمسكي يدي

383
00:39:01,485 --> 00:39:03,364
.ارفعي ذراعك هنا

384
00:39:05,325 --> 00:39:08,524
هل تريدين أن تعرفي كيف عرفت مكان الجثث ؟

385
00:39:16,045 --> 00:39:19,164
.لقد كانت خزنة (فلويد) مؤمنة

386
00:39:19,445 --> 00:39:21,764
.وذلك الملف بها كان لائحة أهداف

387
00:39:22,485 --> 00:39:25,244
.و(فلويد) كان قاتلا مأجورا محترفا

388
00:39:25,845 --> 00:39:28,124
.وكان يتبع نوعا من البروتوكولات الحكومية

389
00:39:39,285 --> 00:39:41,044
هل أنت بخير ؟

390
00:39:46,445 --> 00:39:47,764
ماذا أخبرتك أمك عن عملي ؟

391
00:39:49,165 --> 00:39:52,604
.قالت أنك كنت تهتم بالمسائل الخارجية في السفارة

392
00:39:56,045 --> 00:39:57,724
...أمك

393
00:40:18,125 --> 00:40:20,124
.لقد كنت أعمل في الاستخبارات الأمريكية

394
00:40:28,205 --> 00:40:30,564
.(الاستخبارات عن الملتقى(البانا-افريقي)يا (آنا

395
00:40:31,565 --> 00:40:34,004
...تماما ماكان ينقصني

396
00:40:34,525 --> 00:40:36,404
.انه عن الاجتماع

397
00:40:43,245 --> 00:40:46,044
.فلويد ريمي) ,عميل سابق ,قتل في حادث مرور)

398
00:40:46,365 --> 00:40:47,804
.(في مخرج (بروكسل

399
00:40:49,365 --> 00:40:51,884
.ولتر سمت) عميل آخر)

400
00:40:52,165 --> 00:40:56,164
.قتل في مستشفى (أنترويب) منذ ساعتين

401
00:40:57,285 --> 00:40:59,764
.(بين لوغان) ,أحد عملائكم (آنا)

402
00:41:01,045 --> 00:41:03,444
.نظن أنه قد قتل كليهما

403
00:41:04,085 --> 00:41:06,924
.لقد تم اقصاء (بين) منذ 6 أشهر-
تم اقصاءه ؟-

404
00:41:07,245 --> 00:41:09,964
لماذا ؟-
.لقد أقحم ضميره في العمل-

405
00:41:10,165 --> 00:41:12,084
.بدأ يعصي الأوامر

406
00:41:12,525 --> 00:41:15,724
.فأراد المركز الأعلى أن يجعل منه عبرة

407
00:41:16,205 --> 00:41:19,964
.لقد تركت التقرير على مكتبك-
.اذا لم يعد الى الولايات المتحدة-

408
00:41:20,325 --> 00:41:22,284
.أراد فعل ذلك

409
00:41:22,485 --> 00:41:25,564
.ولكن المركز الأعلى عاقبه ,وتأكد من عدم عودته

410
00:41:26,245 --> 00:41:27,724
.لايستطيع العودة الى الولايات المتحدة أبدا

411
00:41:27,925 --> 00:41:29,924
هل حاول أن يتصل بك ؟

412
00:41:32,525 --> 00:41:34,444
.لم أتحدث معه منذ أن أخليناه

413
00:41:35,285 --> 00:41:36,924
مالذي يجري ؟

414
00:41:37,525 --> 00:41:39,844
.(هذه خزنة أسرارنا في (بروكسل

415
00:41:40,045 --> 00:41:43,084
.هنا نضع ملفاتنا السرية للغاية

416
00:41:43,805 --> 00:41:46,044
,لقد تمت سرقتها منذ ليلتين من قبل شخص

417
00:41:46,205 --> 00:41:48,364
.استطاع اختراق أنظمة أماننا

418
00:41:48,565 --> 00:41:51,044
.هذه الأسطوانة تحتوي على وثائق سرية للغاية

419
00:41:51,245 --> 00:41:53,884
كنا نجمعها لوزارة العدل الأمريكية

420
00:41:54,085 --> 00:41:55,404
.بالتعاون مع الاستخبارات البجيكية

421
00:41:55,605 --> 00:41:56,924
لم تجمعون الأدلة؟

422
00:41:57,685 --> 00:42:00,364
أدلة تجريم في قضية الاهمال المرفوعة ضد

423
00:42:00,565 --> 00:42:02,724
.(مجموعة (هالجايت

424
00:42:03,245 --> 00:42:05,844
.احدى سفن شحنهم غرقت منذ 6 أشهر

425
00:42:06,325 --> 00:42:09,004
.عائلات فريق العمل طالبت بانصافهم

426
00:42:09,325 --> 00:42:13,244
شركة (هالجايت) وافقت على التعويض المالي ولكن بعض العائلات رفضت ذلك
.وقررت مقاضاتهم

427
00:42:13,445 --> 00:42:15,724
, واكتشف محامو العائلات

428
00:42:16,045 --> 00:42:18,764
.شيئا أكبر من قضية الاهمال

429
00:42:18,965 --> 00:42:20,244
.شيء ظهر على السفينة

430
00:42:20,485 --> 00:42:22,444
يستحق تجريم (هالجايت) ؟

431
00:42:23,165 --> 00:42:26,924
.تحت أوامر مباشرة من البيت الأبيض ,نجري تحقيقا سريا للغاية

432
00:42:29,965 --> 00:42:31,964
ماذا اكتشفتم ؟

433
00:42:32,485 --> 00:42:33,964
.دليلا مذهلا وقاطعا

434
00:42:34,965 --> 00:42:36,884
.مجموعة (هالجايت) كانت تهرب الأسلحة غير القانونية

435
00:42:37,725 --> 00:42:40,844
للدول غير المستقرة أمنيا ,سعيا للربح المادي

436
00:42:41,045 --> 00:42:44,244
!وبطبيعة الحال ,يظن البيت الأبيض أن زعزعة استقرار البلدان حكر علينا

437
00:42:44,925 --> 00:42:46,564
.أحدهم سرق دليلكم القاطع

438
00:42:46,765 --> 00:42:49,284
.أحدهم اخترق الاستجبارات الأمريكية

439
00:42:50,805 --> 00:42:52,644
.أن (هالجايت) مرجم

440
00:42:52,925 --> 00:42:57,684
.بدون ذلك الدليل فان القضية ضد مجموعة (هالجايت) ستنهار

441
00:42:57,845 --> 00:42:59,244
.والمخاطر كبيرة جدا

442
00:42:59,645 --> 00:43:02,764
,وكل مانملكه ,هو أن (لوغان) خبير أنظمة الحماية

443
00:43:02,925 --> 00:43:05,324
.كان في (بلجيكا) وقت السرقة

444
00:43:05,565 --> 00:43:06,764
أيمكنك العثور عليه ؟

445
00:43:08,525 --> 00:43:11,364
.وكلنا نعلم أنكتما على علاقة عاطفية

446
00:43:12,325 --> 00:43:13,684
.سأرى مايمكنني فعله

447
00:43:25,405 --> 00:43:26,204
. (ديريك)

448
00:43:26,405 --> 00:43:28,484
.لقد قلت أن هذا لن يحدث

449
00:43:29,845 --> 00:43:31,764
مالذي قلت أنه لن يحدث ؟

450
00:43:32,005 --> 00:43:34,084
.قلت أنه لن يموت أي شخص

451
00:43:34,845 --> 00:43:36,044
!كل ماحدث كان خاطئا

452
00:43:36,245 --> 00:43:39,324
مالذي تعنيه ؟-
!أنا أعني أن الجميع ماتوا -

453
00:43:41,485 --> 00:43:44,284
.لقد قتلوا الجميع في العمل

454
00:43:44,485 --> 00:43:47,524
!سأكون أنا التالي
.لقد قلت بأن الأمر سينتهي بسلام

455
00:43:47,845 --> 00:43:49,564
!لكن ليس هذا ماحدث

456
00:43:49,765 --> 00:43:52,964
!لم يكن من المفترض أن يقتلوا أحدا بدون موافقتي

457
00:43:53,165 --> 00:43:54,604
.لقد أخرجوك من المعادلة

458
00:43:54,885 --> 00:43:56,524
من الذي أعطى الأمر بالقتل؟

459
00:43:56,765 --> 00:43:58,004
.(بريمر)

460
00:44:03,125 --> 00:44:04,244
أين (لوغان) الآن ؟

461
00:44:08,485 --> 00:44:10,124
.ديريك) أجبني)

462
00:44:14,245 --> 00:44:15,564
هل أمنت الأسطوانة ؟

463
00:44:17,885 --> 00:44:22,084
نعم انها معي ,ولكن
!الآن سيسير كل شيء وفق شروطي

464
00:44:29,005 --> 00:44:31,724
.أخبر المجلس في (بروكسل) أنني قادمة ,.وليحضروا لي فريقا

465
00:44:31,925 --> 00:44:33,724
!في الحال

466
00:44:36,005 --> 00:44:38,004
.لقد حاولت أنا وأمك حمايتك

467
00:44:38,205 --> 00:44:39,444
.أجل ,تحمونني من الحقيقة

468
00:44:43,205 --> 00:44:44,724
أيعلم جدي بالأمر ؟

469
00:44:45,165 --> 00:44:47,324
.أجل ,منذ البداية

470
00:44:48,285 --> 00:44:49,764
ماذا كنت تعمل باضبط في الاستخبارات الأمريكية ؟

471
00:44:53,045 --> 00:44:57,164
...كنت أخرج الناس من

472
00:44:58,325 --> 00:45:00,164
.المواقف الصعبة

473
00:45:01,485 --> 00:45:03,804
.أنا آسف لأننا كذبنا عليك

474
00:45:14,645 --> 00:45:16,524
.أمك هي التي التقطت هذه الصورة

475
00:45:16,685 --> 00:45:18,284
.أجل ,لقد أخبرتني بذلك

476
00:45:19,805 --> 00:45:21,884
.لقد استطاعت رؤية أشياء لم أستطع رؤيتها أبدا

477
00:45:27,885 --> 00:45:29,764
.أنا أشتاق لها أيضا

478
00:45:33,045 --> 00:45:36,324
-لم استقلت من عملك ؟-
.لأكون أبا -

479
00:45:38,525 --> 00:45:40,724
ولم أبلي جيدا في هذا ,أليس كذلك ؟

480
00:45:41,605 --> 00:45:45,164
.لا تعرف الى أي درجة-
لهذه الدرجة؟-

481
00:45:46,325 --> 00:45:49,204
لانستطيع العودة الى المنزل الآن ,أليس كذلك ؟-
.كلا لانستطيع -

482
00:45:50,605 --> 00:45:52,364
...اذا رجعنا الى المنزل

483
00:45:53,205 --> 00:45:55,644
.اذا وجدونا مرة وسيستطيعون أن يجدونا مرة أخرى

484
00:45:56,005 --> 00:45:57,204
من هؤلاء الناس ؟

485
00:45:57,365 --> 00:46:00,444
أنا لا أدري ,ولكنهم كانوا يستغلونني

486
00:46:01,045 --> 00:46:03,084
.كل ما أعرفه هو أن تلك الأجهزة كانت حقيقية

487
00:46:03,245 --> 00:46:06,124
اذا لم يكونوا من صنع (هالجايت) فشخص ما قد صنعهم

488
00:46:06,925 --> 00:46:08,484
.شخص ما أراد طريقة لاختراقهم

489
00:46:10,405 --> 00:46:11,604
.تفقدي هذا

490
00:46:12,365 --> 00:46:14,524
.انه رقم براءة اختراع

491
00:46:14,725 --> 00:46:17,404
.انها تخص الأجهزة
.علينا معرفة لمن تعود هذه الأجهزة

492
00:46:17,565 --> 00:46:19,364
.وهناك قضية مكتب عملي

493
00:46:19,565 --> 00:46:21,364
لايوجد أي ألة على مالك للمكان

494
00:46:21,885 --> 00:46:25,084
ولكن علينا ايجاد مكان لنبيت فيه الليلة

495
00:46:27,725 --> 00:46:29,484
أيمكنك أن تعطيني بعض الفكة ؟

496
00:46:44,485 --> 00:46:46,284
.قال (نبيل) أنه سيساعدنا

497
00:46:48,605 --> 00:46:50,164
.هيا تعال

498
00:46:53,189 --> 00:46:55,189
"(محل الهواتف عند (كريم"

499
00:47:02,805 --> 00:47:04,644
.كريم) هذا أبي )

500
00:47:04,885 --> 00:47:07,124
.أبي ,هذا (كريم) أخو (نبيل) الأكبر

501
00:47:07,725 --> 00:47:08,764
.(تشرفنا (كريم

502
00:47:08,965 --> 00:47:10,204
.الشرف لي

503
00:47:10,685 --> 00:47:12,964
.أخبرنا (نبيل) أنك تستطيع مساعدتنا

504
00:47:14,725 --> 00:47:16,564
.قلت أنني سأفكر بالأمر

505
00:47:16,845 --> 00:47:18,844
هل وجدت لنا مخبأ في (بروكسل)؟

506
00:47:19,565 --> 00:47:23,284
.أنا لا آوي المجرمين-
.جيد لأننا لسنا مجرمين-

507
00:47:24,325 --> 00:47:26,844
.الشرطة تبحث عنكما-
.انه مجرد سوء تفاهم-

508
00:47:27,445 --> 00:47:29,444
.سنعطيك 2000 أورو

509
00:47:29,805 --> 00:47:32,364
نقدا .سنعطيك النصف الآن ,لليلتين

510
00:47:33,885 --> 00:47:35,084
.أعطيني المال

511
00:47:40,445 --> 00:47:43,804
قال (نبيل) أنك تدين للكثير من الناس ,و أنك تحتاج للنقود

512
00:47:44,685 --> 00:47:46,324
.نبيل) يثرثر كثيرا)

513
00:47:47,805 --> 00:47:50,364
.أقترح عليك أن تغير ملابسك أيضا

514
00:48:01,685 --> 00:48:02,964
.هيا ,دعونا نذهب

515
00:48:08,285 --> 00:48:12,444
.هل علاقتك بابنتي مجرد صداقة أم هي أكثر من ذلك

516
00:48:13,725 --> 00:48:14,924
...مجرد صداقة لاأكثر

517
00:48:16,685 --> 00:48:19,444
ماذا كنت تقول له ؟-
.اسأليه -

518
00:48:20,725 --> 00:48:24,725
الحديث بالجزائرية "-(عبدو) السلام عليكم كيف الحال
."الحمد لله-

519
00:48:25,005 --> 00:48:27,044
.عبدو) سيجد لكم مكانا لتبيتوا فيه)

520
00:48:27,445 --> 00:48:30,324
.ومما يبدو لي أنكم تحتاجون للنقود أكثر مني

521
00:48:30,525 --> 00:48:32,244
.نحن لسنا مرتزقة

522
00:48:34,565 --> 00:48:35,404
من هؤلاء ؟

523
00:48:35,805 --> 00:48:37,124
.لستم الفارين الوحيدين من العدالة

524
00:48:39,805 --> 00:48:40,964
.حظا موفقا

525
00:48:40,989 --> 00:48:46,989
ترجمة
TOUFIK18301 <toto18301@yahoo.com>

526
00:49:03,165 --> 00:49:05,364
.(بروكسل) ,(بلجيكا)

527
00:49:14,291 --> 00:49:19,291
"الحديث بالجزائرية "
.من بالباب ؟-
مرحبا ,كيف حالك ؟-

528
00:49:19,316 --> 00:49:24,316
.هذا (بين) وابنته ,سيبقون هنا (مراد) أخبرني أن أجلبهم الى هنا-
مراد يعلم بأنهم هنا ؟-

529
00:49:24,341 --> 00:49:26,341
.أجل انه يعلم-
.تفضلوا بالدخول-

530
00:49:29,305 --> 00:49:33,305
...يالهي ,وجاءت الشرطة ؟-

531
00:49:38,360 --> 00:49:40,360
.لاتترك عندى النقود-
.أسكتي عني -

532
00:49:40,365 --> 00:49:42,365
.لن أسكت

533
00:49:43,885 --> 00:49:45,084
.لابأس

534
00:49:45,285 --> 00:49:48,444
.يمكنكم البقاء في غرفة الأطفال لمدة يومين

535
00:49:48,645 --> 00:49:49,764
.شكرا لك

536
00:50:23,045 --> 00:50:24,844
,عندما كانت مريضة
"تتكلم عن أمها"

537
00:50:26,125 --> 00:50:28,324
.أنت كنت دائما موضوع كلامها

538
00:50:46,485 --> 00:50:47,724
...أظن

539
00:50:50,765 --> 00:50:53,004
.أنها كانت مازالت تحبك

540
00:51:18,485 --> 00:51:21,004
.أعتذر لايقاظكم في هذه الساعة المبكرة

541
00:51:24,365 --> 00:51:26,964
.خزنة الأمانات للاستخبارات الأمريكية
.(بروكسل) ,(بلجيكا)

542
00:51:41,805 --> 00:51:43,844
.كل ماوجدناه في شقته

543
00:51:52,085 --> 00:51:53,724
.مرحبا-
ماذا وجدت ؟-

544
00:51:54,805 --> 00:51:58,444
.لقد كان مغتربا يعيش في (أنترويب) رفقة ابنته

545
00:51:59,485 --> 00:52:03,284
.تظهر الوثائق أنه انتقل الى هنا منذ شهرين بتأشيرة عمل

546
00:52:04,045 --> 00:52:06,884
.لاتقلق ,سأجده

547
00:52:16,085 --> 00:52:17,524
أظن أنه لافائدة من

548
00:52:17,685 --> 00:52:19,764
.تتبع نوعية البضائع المنقولة

549
00:52:19,925 --> 00:52:21,924
.لأن هناك خطر الاحتراق الذاتي

550
00:52:22,085 --> 00:52:23,484
.مع مواد البناء المنقولة

551
00:52:23,845 --> 00:52:27,284
.أنا واثق بأن هناك طريقة لتعويضكم عن مأساتكم

552
00:52:27,645 --> 00:52:30,044
.سيد (بريمير) هذا الأمر لا يتعلق بالنقود

553
00:52:30,965 --> 00:52:32,524
.(أريد من السيد (هالجايت

554
00:52:33,045 --> 00:52:35,964
.أن يأتي شخصيا وينظر في عيني

555
00:52:37,525 --> 00:52:40,404
.وأريده أن يعتذر عن وفاة ابني

556
00:52:46,885 --> 00:52:47,684
أين أنت ؟

557
00:52:49,045 --> 00:52:50,524
أين تعتقدني قد أكون ؟

558
00:52:51,285 --> 00:52:53,804
.لقد أخبرتني بأن الاستخبارات الأمريكية تملك شيئا تريده

559
00:52:53,965 --> 00:52:55,684
. و قد رتبت حصولك عليه

560
00:52:55,845 --> 00:52:59,244
لم قتلت كل هؤلاء الأشخاص؟-
.دعينا نتقابل-

561
00:52:59,445 --> 00:53:00,724
.بعد ساعة واحدة

562
00:53:09,565 --> 00:53:11,124
لقد أفسدت العملية

563
00:53:11,325 --> 00:53:12,844
التي كنت أديرها من أجلك

564
00:53:13,005 --> 00:53:15,324
.وقد استعملت عملائي للقيام بعمليات القتل

565
00:53:15,725 --> 00:53:18,524
وقد جعلت (لوغان) يبدو كهارب من القانون ,مالذي جرى بحق الجحيم ؟

566
00:53:18,685 --> 00:53:20,564
.لقد كان على وشك اكتشاف بأن الشركة مزيفة

567
00:53:21,125 --> 00:53:23,564
.القرار صدر من الادارةالعليا

568
00:53:24,005 --> 00:53:26,404
.كان (لوغان) يقوم بالتحقق من براءات الاختراع

569
00:53:26,605 --> 00:53:29,604
ويطرح أسئلة عن صاحب أنظمة الحماية

570
00:53:29,805 --> 00:53:33,404
i لماذا جعلتموه هو يعمل في هذا-
.لأنه أراد نتائجا وبسرعة-

571
00:53:33,565 --> 00:53:34,844
.انه الأفضل في مجاله

572
00:53:35,765 --> 00:53:38,044
.على الأقل أخبرني بأن الدليل معك

573
00:53:38,845 --> 00:53:40,204
.تعلمين بأن الدليل في أمان

574
00:53:41,085 --> 00:53:43,284
هل هو معك ؟-
.تقريبا-

575
00:53:43,485 --> 00:53:48,044
الدليل مع (كولهار) ولكن لا نستطيع العثور عليه ,انه .لايجيب على هاتفه ,

576
00:53:49,165 --> 00:53:50,244
.لقد اختفى

577
00:53:51,325 --> 00:53:52,804
.(لاتعرف أين هو (كولهار

578
00:53:53,125 --> 00:53:54,844
.والدليل ليس معك

579
00:53:55,205 --> 00:53:58,204
...اذا عرف (لوغان) فيما تورط-
.انه مجرد مهندس-

580
00:53:58,525 --> 00:54:02,644
!انه عميل يكلف بالعمليات الخاصة أيها الأحمق
.نحن لانصنع مهندسين

581
00:54:03,565 --> 00:54:06,484
زبوننا غير واثق من قدرتك

582
00:54:06,765 --> 00:54:09,604
.على اتخاذ القرارات الصعبة بسبب علاقتك السابقة معه

583
00:54:11,365 --> 00:54:13,804
.اذا دمرت (هالجايت) ,فسأدمر أنا أيضا

584
00:54:14,005 --> 00:54:16,964
, مهما كان عدد من يحميك فاذا اكتشف (هولغان) الأمر

585
00:54:17,125 --> 00:54:19,404
.فسيصل اليك
!مازلت أستطيع اصلاح الأمر

586
00:54:20,045 --> 00:54:22,844
.جدي (كولهار) وأجلبي الدليل

587
00:54:23,365 --> 00:54:25,124
.سنحصل لك على آخر مكان تواجد به

588
00:54:25,325 --> 00:54:26,204
ماذا بشأن (بين) ؟

589
00:54:26,405 --> 00:54:28,724
.سنهتم بالأمر ,لقد أرسلنا خبيرا

590
00:54:39,336 --> 00:54:43,336
"نرجو اهتمامكم ,ممنوع ركن السيارة أمام مخرج المسافرين في المطار"

591
00:55:18,765 --> 00:55:20,765
.مالذي تفعله بمنزلي ؟
.مالذي تفعله بمنزلي؟

592
00:55:31,605 --> 00:55:32,764
.أملي علي الرقم

593
00:55:33,445 --> 00:55:34,244
.انتظري لحظة

594
00:55:37,005 --> 00:55:38,644
المعهد الأمريكي للملكية الفكرية

595
00:55:38,845 --> 00:55:40,724
.حسنا ,أعطيني رقم الملكية الآن

596
00:55:40,885 --> 00:55:42,644
XDN...

597
00:55:43,125 --> 00:55:44,444
367.

598
00:55:47,805 --> 00:55:49,364
.لقد كانت (ماي لينغ) محقة

599
00:55:51,605 --> 00:55:56,124
.(الملكية لا تخص شركة (هالجايت
.بل هي ملك شركة (توتال سيكوريتي) في نيويورك

600
00:55:57,325 --> 00:56:00,564
...أكتبي هذا الرقم: 785506

601
00:56:02,325 --> 00:56:05,325
."مركز الاستخبارات الأمريكية ,كيف يمكنني مساعدتك؟"

602
00:56:17,964 --> 00:56:20,964
."مركز الاستخبارات الأمريكية ,كيف يمكنني مساعدتك؟"

603
00:56:25,485 --> 00:56:26,844
هل أنت مستعد لهذه المفاجأة ؟

604
00:56:27,765 --> 00:56:32,164
.مكتب عملك ,فرع (هالجايت) لأنظمة الحماية كان مؤجرا

605
00:56:32,365 --> 00:56:35,564
.منذ 6 أشهر لشركة تدعى (ماركوس وولف) للاستثمار

606
00:56:35,725 --> 00:56:37,884
,لتلك الشركة مواقع محلية أخرى

607
00:56:38,085 --> 00:56:41,204
.(مستأجرة باسمها ,هنا في (بروكسل

608
00:56:42,685 --> 00:56:45,564
هل أخبرتك وكيلة  العقارات بكل هذا ؟-
.لقد أرادت أن تأجر المكان بسرعة-

609
00:56:45,725 --> 00:56:49,044
.ولكن علينا الاسراع ,لأنه يوم السبت ولديها الكثير من المواعيد

610
00:56:49,405 --> 00:56:51,604
.اذا انطلقنا الآن فسنصل خلال 30 دقيقة

611
00:56:51,845 --> 00:56:54,084
هل أنت من أقرباء (شارلوك هولمز) ؟

612
00:56:54,845 --> 00:56:56,724
.سأحضر حقيبتي

613
00:57:25,885 --> 00:57:28,204
ماذا عن المستأجر السابق هل قابلتيه يوما ؟

614
00:57:28,365 --> 00:57:31,284
.السيد (وولف) يدير شركة استثمارات

615
00:57:41,205 --> 00:57:43,284
هل تمانعين تركنا دقيقة لوحدنا ؟

616
00:57:43,445 --> 00:57:44,444
.لا بالتأكيد

617
00:57:45,005 --> 00:57:46,964
.سأنتظركم في السيارة

618
00:58:08,045 --> 00:58:10,004
أتستطيعين رؤيتها ؟-
.أجل-

619
00:58:12,165 --> 00:58:15,804
من يكون (ماركوس وولف) ؟-
.انه أفضل جاسوس ألماني -

620
00:58:16,125 --> 00:58:17,764
.ولكن فكرة أن يدير شركة أمر سخيف

621
00:58:17,965 --> 00:58:22,284
لماذا ؟أمازال على قيد الحياة حتى ؟-
.كلا ,لقد توفي منذ خمس سنوات على الأقل-

622
00:58:22,645 --> 00:58:24,724
.يبدو أن هذا من صنع البايروتيريين

623
00:58:25,005 --> 00:58:26,804
ماهو البايروتيري ؟

624
00:58:27,005 --> 00:58:31,924
انها واجهة شركة ,أنشئت لتقوم بعمل ما ,ولكنها .تقوم بعمل مختلف تماما

625
00:58:32,125 --> 00:58:34,604
...اذا لماذا الاستخبارات الأمريكية تضع براءات

626
00:58:34,765 --> 00:58:38,364
.أيمي) ,توقفي عن طرح الأسئلة ,اتفقنا ؟)

627
00:58:44,113 --> 00:58:46,072
.لم يقوموا بقطع الخط الهاتفي بعد

628
00:58:48,025 --> 00:58:54,025
.عاملة الهاتف ,كيف يمكنني مساعدتك؟-
.نعم ,لقد كنت أجري اتصالا هاتفيا وقد انقطع أيمكنك أن تصليني بآخر رقم اتصلت به ؟

629
00:58:54,725 --> 00:58:56,725
آخر رقم قمت بتكوينه؟-
.أجل لقد أضعت الرقم-

630
00:58:56,825 --> 00:58:59,825
.83696100-
6.1.0.0.-

631
00:59:00,925 --> 00:59:02,925
.طاب يومك-
.شكرا لك-

632
00:59:07,037 --> 00:59:07,537
"الاستعلامات"
.مكتب الاستعلامات ,صباح الخير-

633
00:59:08,062 --> 00:59:12,062
.(أريد أن أترك رسالة لأحد النزلاء عندكم ,اسمه (ديريك كولهار
.أجل لحظة من فضلك-

634
00:59:14,585 --> 00:59:20,585
.ليس هناك أي أحد بهذا الاسم-
.(أجل لقد أخطأت ,قصدي (ماركوس وولف-

635
00:59:20,610 --> 00:59:24,610
.انتظر لحظة من فضلك-...سأحولك لغرفته-
.شكرا لك سيدتي -

636
00:59:28,525 --> 00:59:29,724
!لقد وجدناه

637
00:59:31,085 --> 00:59:33,444
.(كنت أتحقق من أحد مكاتب (ماكوس وولف

638
00:59:33,605 --> 00:59:35,284
,وهذا المكتب أغلق البارحة

639
00:59:35,295 --> 00:59:38,374
.ولكن أحدهم أجرى اتصالا منذ ساعة من هناك

640
00:59:42,825 --> 00:59:49,825
".(ليس هناك أي أحد باسم (كولهار-"
".(أجل لقد أخطأت ,قصدي (ماركوس وولف-"

641
00:59:48,850 --> 00:59:52,850
".انتظر لحظة من فضلك-...سأحولك لغرفته-"
".شكرا لك سيدتي -"

642
00:59:53,525 --> 00:59:54,604
.(انه (بين

643
00:59:56,045 --> 00:59:57,324
.علينا أن نتحرك

644
01:00:02,525 --> 01:00:03,525
.صباح الخير سيدتي -
.صباح الخير-

645
01:00:04,295 --> 01:00:07,795
...أنا أبحث عن أحد من المفترض أن يكون نزيلا هنا

646
01:00:12,365 --> 01:00:14,644
.ماركوس وولف) يسكن في الجناح 619)

647
01:00:15,565 --> 01:00:18,764
.أبق عينيك منفتحتين ,عبر المرايا

648
01:00:18,965 --> 01:00:21,804
...وتذكري-
.الزوايا آمنة-

649
01:00:22,405 --> 01:00:23,764
!أيتها المتذاكية

650
01:00:24,125 --> 01:00:25,244
.أنت عيناي وأذناي انتبهي

651
01:00:40,475 --> 01:00:42,475
.صباح الخير سيدي ,شكرا لك

652
01:01:18,605 --> 01:01:19,804
!هذا اسم مستعار لطيف

653
01:01:20,245 --> 01:01:22,484
مالتالي (ماتا هاري) ؟

654
01:01:44,125 --> 01:01:45,604
!أنت ترتكب خطأ فادحا

655
01:01:47,525 --> 01:01:50,364
لم يكن هناك أي فريق تطويري أليس كذلك (ديريك) ؟

656
01:01:54,965 --> 01:01:57,764
!لم يكن هناك أي فرع لشركة (هالجايت ) للحماية

657
01:01:58,325 --> 01:02:00,164
!لقد جعلتني أخترق الاستخبارات الأمريكية

658
01:02:00,325 --> 01:02:01,524
.هيا تحركوا

659
01:02:09,205 --> 01:02:10,124
لماذا فعلت هذا ؟

660
01:02:10,765 --> 01:02:12,484
لأي هدف ؟

661
01:02:31,485 --> 01:02:33,164
لحساب من تعمل ؟

662
01:02:35,325 --> 01:02:37,044
!(ارحل من هنا مادمت تستطيع (بين

663
01:02:37,725 --> 01:02:39,084
أين هذا السافل الذي فعل بي هذا ؟

664
01:03:05,965 --> 01:03:07,604
!من الأفضل أن تبدأ التحدث الآن

665
01:03:09,245 --> 01:03:12,404
.لقد عرضت حياة ابنتي للخطر
!أريد بعض الأجوبة

666
01:03:26,685 --> 01:03:28,564
.لقد قالت أنها ستكون عملية بسيطة

667
01:03:28,925 --> 01:03:31,524
من التي قالت ذلك؟-
.هي التي طلبت منهم أن يستغلوك-

668
01:03:37,005 --> 01:03:39,444
.لقد قالت أننا لن نسترجع الوثائق بدون مساعدتك

669
01:03:40,965 --> 01:03:42,965
أي وثائق تسترجعونها ؟

670
01:03:47,069 --> 01:03:50,069
مالذي يجري ؟-
.انه أمر عادي ,سيكون علينا أن نخلي المصعد-

671
01:03:53,926 --> 01:03:55,926
أي وثائق تسترجعونها ؟-
.أبي-

672
01:03:55,445 --> 01:03:57,244
.في الأسطوانة هناك على الأريكة

673
01:03:57,445 --> 01:03:59,164
!انتظريني في الخارج ,هيا اذهبي

674
01:04:00,645 --> 01:04:02,364
!هيا انتظريني في الخارج

675
01:04:04,725 --> 01:04:06,124
.لدي عائلة أنا أيضا

676
01:04:07,205 --> 01:04:08,764
.لقد كان يفترض بهذا أن يكون مرتب تقاعدي

677
01:04:12,325 --> 01:04:15,324
.اذا مت أنا فسيعتنون بعائلتي-
من سيعتني بعائلتك ؟-

678
01:04:15,485 --> 01:04:16,684
.الوكالة

679
01:04:16,885 --> 01:04:18,844
أي وكالة ,الاستخبارات الأمريكية ؟-
!أطلق علي النار-

680
01:04:19,285 --> 01:04:20,684
!أبي-
!أطلق علي النار -

681
01:04:33,085 --> 01:04:34,764
.تعالي

682
01:04:47,685 --> 01:04:49,284
.فتشوا الغرفة

683
01:04:51,965 --> 01:04:52,964
!(بين)

684
01:05:02,485 --> 01:05:03,564
!ارجعي الى هناك

685
01:05:11,445 --> 01:05:12,644
!من هنا

686
01:05:17,605 --> 01:05:18,604
!هيا ,اقفزي

687
01:05:38,085 --> 01:05:39,524
!توقفوا عن اطلاق النار

688
01:05:40,725 --> 01:05:43,724
!لقد قلت أوقفوا اطلاق النار
!انه واحد منا بحق السماء

689
01:05:50,325 --> 01:05:51,564
بين) ؟)

690
01:05:54,525 --> 01:05:57,644
.أيا كان مايجري فسنستطيع ايجاد حل ما

691
01:06:05,845 --> 01:06:07,524
.يمكننا حمايتك

692
01:06:08,725 --> 01:06:10,044
.يمكننا حماية كليكما

693
01:06:28,285 --> 01:06:29,084
!تراجعوا

694
01:06:30,485 --> 01:06:31,404
!ضعوا أسلحتكم على الأرض

695
01:06:31,725 --> 01:06:33,164
.تراجعوا

696
01:06:34,365 --> 01:06:36,004
.أركلوهم الي

697
01:06:38,325 --> 01:06:41,044
مالذي جعلتني أتورط به ,(آنا) ؟

698
01:06:43,005 --> 01:06:44,284
.لقد فهمت الأمر بشكل خاطئ

699
01:06:47,325 --> 01:06:49,204
.عليك أن تثق بي-
!أبي اركب في السيارة-

700
01:06:50,445 --> 01:06:51,844
!تراجعا الى الخلف

701
01:06:52,525 --> 01:06:53,924
.سيعثرون عليك

702
01:06:54,085 --> 01:06:55,324
.سيقتوك ,سيقتلوها

703
01:06:56,645 --> 01:06:58,764
.أستطيع أن أعيدك الى الديار
!أبي) اركب في السيارة)-

704
01:06:58,965 --> 01:07:01,004
.أرجوك ,أنصت الي -
لم قد أنصت اليك ؟-

705
01:07:01,165 --> 01:07:03,804
.كان عليك مساعدتي عندما أقصتني اللجنة العليا

706
01:07:03,965 --> 01:07:07,764
!لقد أصدروا أمر قتل بحقك
!حينما عصيت أوامرهم

707
01:07:08,245 --> 01:07:10,284
.لو لم أردعهم لكنت ميتا الآن

708
01:07:10,485 --> 01:07:11,444
!أبي اركب في السيارة

709
01:07:11,605 --> 01:07:13,444
.(أعطني الحقيبة (بين

710
01:07:14,045 --> 01:07:15,124
.أنت هادئة الآن

711
01:07:15,445 --> 01:07:17,244
.أنت هادئة جدا

712
01:07:20,085 --> 01:07:21,084
!انطلقي الآن

713
01:07:34,445 --> 01:07:36,324
من كانت تلك المرأة؟-
.انتبهي للطريق-

714
01:07:36,525 --> 01:07:37,644
كلا ,من كانت تلك المرأة ؟

715
01:07:37,805 --> 01:07:39,764
.زميلة سابقة

716
01:07:45,525 --> 01:07:46,524
.الاستخبارات الأمريكية

717
01:07:54,605 --> 01:07:57,844
مالذي تفعلينه ؟-
.لاتكذب علي ,أنا لست حمقاء لقد رأيتك -

718
01:08:01,805 --> 01:08:03,164
.(خففي السرعة ,(أيمي

719
01:08:04,045 --> 01:08:08,244
ماهو الأمر بالقتل ؟ ماهو الأمر بالقتل ؟

720
01:08:11,445 --> 01:08:12,884
.(خففي السرعة (أيمي

721
01:08:16,285 --> 01:08:17,844
!استعملي المكابح

722
01:08:18,045 --> 01:08:19,284
!استديري

723
01:08:34,845 --> 01:08:36,484
.لقد كنت أقتل الناس

724
01:08:38,245 --> 01:08:40,484
.فالأمر بالقتل يتعلق بقتل الناس فقط

725
01:08:40,645 --> 01:08:42,084
.الأعمال القذرة

726
01:08:43,165 --> 01:08:45,084
.الأشياء التي يجب القيام بها

727
01:08:46,205 --> 01:08:48,324
.الأشياء التي لا أحد يري القيام بها

728
01:08:50,245 --> 01:08:51,884
.أنا كلفت بالقيام بها

729
01:08:55,925 --> 01:08:58,244
.ولم أرد لابنتي أن تعرف ذلك أبدا

730
01:09:01,165 --> 01:09:02,884
.اذا لم تستقل من أجلي

731
01:09:05,685 --> 01:09:06,684
!بالطبع فعلت ذلك لأجلك

732
01:09:07,325 --> 01:09:11,244
.أتيت الي لأنه لم يكن هناك أي شخص آخر لتذهب اليه

733
01:09:13,565 --> 01:09:15,364
.لقد كان لدي أصدقاء

734
01:09:16,165 --> 01:09:17,844
!كنت أملك حياة أبي

735
01:09:23,245 --> 01:09:24,604
أتيت بي

736
01:09:24,925 --> 01:09:26,724
الى دولة أجنبية

737
01:09:28,925 --> 01:09:31,524
.كذبت لتأتي بي الى هنا

738
01:09:32,645 --> 01:09:34,444
.لقد كذبت علي بشأن كل شيء

739
01:09:37,445 --> 01:09:39,964
.لم تستطع تركي وشأني

740
01:09:43,039 --> 01:10:03,039
.(أيمي)

741
01:10:19,175 --> 01:10:21,175
.مالذي تفعلينه ,وأين والدك ,لقد أعددت بعض الأرز ,أو اذا أردت بعض الحساء ,أتشربين ؟

742
01:10:32,205 --> 01:10:36,205
.أنا بحاجة الى هاتف-
ماذا ؟أتحتاجين الى الهاتف ؟-

743
01:10:36,215 --> 01:10:38,215
.أجل -
.سأعطيك هاتفا ,لاتخافي-

744
01:10:48,005 --> 01:10:49,004
أبي) ؟)

745
01:10:49,285 --> 01:10:52,324
أيمي) ,يالهي ,هل أنت بخير ؟)

746
01:10:54,525 --> 01:10:57,004
لقد كنت أحاول أن أتصل بك ,أين أنت ؟

747
01:11:01,165 --> 01:11:03,244
.أريد أن أعود الى الديار

748
01:11:04,845 --> 01:11:07,684
مالذي يجري ,هل كل شيء على مايرام ؟-
"من بالباب ؟-"

749
01:11:10,685 --> 01:11:12,844
أيمي) ؟هل تسمعينني ؟)

750
01:12:17,645 --> 01:12:18,964
!اسمع ياهذا

751
01:12:19,165 --> 01:12:21,404
!أنا أتحدث معك لقد قتلوا أخي أمام ابنته التي عمرها 5 سنوات

752
01:12:21,605 --> 01:12:25,844
!لقد كانوا يبحثون عنك
!من الذين فعلوا ذلك ؟أريد أن أقتلهم

753
01:12:28,245 --> 01:12:29,684
.أنا أيضا

754
01:12:31,165 --> 01:12:32,724
.(لقد اختطفوا (أيمي

755
01:12:34,925 --> 01:12:36,244
!اركب في السيارة

756
01:12:54,725 --> 01:12:56,725
.افتح الباب ,هل من أحد هنا ؟

757
01:13:15,525 --> 01:13:16,724
.بيان البضائع

758
01:13:22,765 --> 01:13:25,324
... البطارية الرئيسية نوع (ألثون) صنف (اكس-135) بحالة جيدة

759
01:13:28,405 --> 01:13:30,804
.(بولمارش كسيتون تي أي 20)

760
01:13:30,965 --> 01:13:32,284
ماهي (بولمارش) ؟

761
01:13:33,525 --> 01:13:34,844
...(بولمارش)

762
01:13:36,005 --> 01:13:37,244
.انه نظام رادار متتبع

763
01:13:40,685 --> 01:13:42,685
حكيم ألديك بعض الشاي ؟-
.ابحث في المطبخ-

764
01:13:44,765 --> 01:13:47,684
.جزئ من نظام الدفاع الجوي ضد الطائرات بون طيارين

765
01:13:49,045 --> 01:13:51,764
.هذه الشحنة كانت تحمل أسلحة تخص الولايات المتحدى الأمريكية

766
01:13:52,645 --> 01:13:54,444
.(متوجهة الى ال(موزامبيق

767
01:14:02,365 --> 01:14:04,404
"...وبعد انهاء صفقة (الليثيوم) مع"

768
01:14:05,365 --> 01:14:06,524
.(الليثيوم)

769
01:14:07,725 --> 01:14:10,524
ماهو (الليثيوم) ؟-
.انه تكنولوجيا الغد المتقدمة-

770
01:14:11,245 --> 01:14:12,524
.الطاقة النووية

771
01:14:14,405 --> 01:14:18,044
.الهواتف الذكية ,السيارات الآلية وغيرها

772
01:14:18,445 --> 01:14:19,604
.(مجموعة (هالجايت

773
01:14:22,525 --> 01:14:23,644
.(آنا برانت)

774
01:14:36,805 --> 01:14:37,884
ماذا بشأن (أيمي) ؟

775
01:14:39,365 --> 01:14:41,444
.اعتقدت بأننا نحاول العثور عليها
"الرئيس يرفض التدخل العسكري"

776
01:14:42,245 --> 01:14:44,684
.(جايمس هالجايت الثالث)

777
01:14:47,645 --> 01:14:49,324
.لقد وجناها لتونا

778
01:14:54,045 --> 01:14:55,244
أتعلمين ماذا أمسك بين يدي ؟

779
01:14:58,645 --> 01:14:59,484
.انا مصغية

780
01:14:59,765 --> 01:15:03,164
.نلتقي في (محطة الجنوب) للقطار,السكة الرابعة ,خلال ساعة واحدة

781
01:15:13,045 --> 01:15:15,045
"(شمال (بروكسل"

782
01:15:46,005 --> 01:15:48,284
.هناك قطار على السكة الخامسة

783
01:15:49,885 --> 01:15:51,124
.اركبي به

784
01:15:51,565 --> 01:15:53,204
.في عربة المقدمة

785
01:15:58,125 --> 01:15:59,764
!اركبو ,هناك

786
01:16:05,525 --> 01:16:07,404
.انزلي من القطار ,الآن

787
01:16:21,605 --> 01:16:23,684
.هناك قطار على السكة الثامنة

788
01:16:24,445 --> 01:16:25,964
iأسرعي اليه

789
01:16:27,805 --> 01:16:29,404
.اركبي في المقطورة الأخيرة

790
01:17:07,805 --> 01:17:09,884
.هذه هي (آنا) التي أعرفها

791
01:17:18,165 --> 01:17:21,244
.(يبدو لي أنك تبيعين خدماتك لمجموعة (هالجايت

792
01:17:24,565 --> 01:17:27,084
منذ متى اخترقت (هالجايت) الاستخبارات الأمريكية ؟

793
01:17:27,845 --> 01:17:30,204
منذ متى وأنت تعملين معهم ؟

794
01:17:30,565 --> 01:17:32,164
منذ أن كنت في (الصومال) ؟

795
01:17:32,189 --> 01:17:34,189
.كلا

796
01:17:43,405 --> 01:17:46,844
.(لن أنسى أبدا أول يوم رأيتك فيه في (الصومال

797
01:17:47,925 --> 01:17:50,044
.لقد كنت طموحة

798
01:17:52,205 --> 01:17:54,004
.لقد كان لديك مبدأ

799
01:17:55,805 --> 01:17:58,004
.اعتقدنا أن بامكاننا تغيير العالم سويا

800
01:17:59,765 --> 01:18:01,724
مالذي تعتقدين به الآن (آنا) ؟

801
01:18:01,925 --> 01:18:04,044
.أعتقد بأنه كان يجدر بك الاستماع الي

802
01:18:04,445 --> 01:18:05,804
لقد أخبرتك

803
01:18:06,045 --> 01:18:09,724
.لن يحول أي شيء بينهم وبين مايريدونه

804
01:18:10,045 --> 01:18:12,764
كيف أصبحت من الناس الذين كنا نحاربهم ؟

805
01:18:15,725 --> 01:18:17,004
.هذه كجدر أعمال لا غير

806
01:18:17,765 --> 01:18:19,844
!هذه حياة ابنتي في خطر

807
01:18:21,165 --> 01:18:22,924
.فقط أعطهم مايبحثون عنه

808
01:18:23,845 --> 01:18:26,444
!أجل صحيح
ماذا بعد ذلك سيتركوننا وشأننا ؟

809
01:18:29,045 --> 01:18:30,404
...ليس بيدي حيلة

810
01:18:35,045 --> 01:18:39,164
أريدك أن تخبري رئيسك الحقيقي رسالة

811
01:18:40,605 --> 01:18:42,204
.أنا أعرف هويته

812
01:18:43,405 --> 01:18:45,324
.وأعرف أين سيتواجد

813
01:18:45,725 --> 01:18:47,924
.اذا كان من اختطف ابنتي ,فأريده أن يعيدها الي

814
01:18:48,885 --> 01:18:50,564
,اذا أصابها أي أذى

815
01:18:51,645 --> 01:18:53,204
.فهو رجل ميت

816
01:19:25,645 --> 01:19:27,044
.هذه الحقيبة الوحيدة التي استطعت ايجادها

817
01:19:27,245 --> 01:19:28,604
هل ستفي بالغرض ؟

818
01:19:31,485 --> 01:19:33,324
.أجل ,شكرا (نبيل) انها مثالية

819
01:20:12,205 --> 01:20:14,084
جايمس هالجايت الثالث) شخصيا)

820
01:20:14,285 --> 01:20:16,884
(وصل الى محكمة (بروكسل

821
01:20:17,085 --> 01:20:20,044
,على أمل العثور على تسوية

822
01:20:20,245 --> 01:20:22,724
مع عائلات الضحايا من طاقم العمل

823
01:20:22,925 --> 01:20:25,844
,(على متن سفينة (سنيريتي

824
01:20:26,045 --> 01:20:27,684
.(التي غرقت قرب ساحل (بلجيكا

825
01:20:27,845 --> 01:20:31,204
.بلغ عدد الضحايا في هذه الكارثة 150 شخصا

826
01:20:35,685 --> 01:20:36,804
, (السيدة (بيتر

827
01:20:37,085 --> 01:20:39,844
.أقدم لك أحر التعازي والأسف

828
01:20:40,205 --> 01:20:42,964
آمل أن تقبلي دعمنا لك

829
01:20:43,165 --> 01:20:45,324
.في هذه اللحظات الحزينة

830
01:20:49,085 --> 01:20:51,204
هل هناك تسوية جانبية بينكم لا نعلم بشأنها ؟

831
01:21:11,405 --> 01:21:12,724
.بدون تعليق

832
01:21:20,845 --> 01:21:23,804
.أنا آسف ,ليس لدي تعليق ,شكرا جزيلا لكم

833
01:21:35,365 --> 01:21:36,604
.نراكم لاحقا

834
01:21:38,245 --> 01:21:39,204
.الاتصال لك

835
01:21:40,445 --> 01:21:42,084
.نراكم لاحقا شكرا جزيلا لكم

836
01:21:42,725 --> 01:21:44,364
.أخبر رئيسك بأن يأتي لوحده

837
01:21:45,325 --> 01:21:47,764
.عندما أتأكد بأن ابنتي بخير سأسلمكم الدليل

838
01:21:49,285 --> 01:21:50,084
.أنا مصغ

839
01:21:50,485 --> 01:21:53,804
أبق هذا الهاتف معك سأرسل لكم العنون والساعة في رسالة قصيرة

840
01:22:04,825 --> 01:22:06,825
.لقد ذهب من هنا-

841
01:22:12,445 --> 01:22:13,524
!لاتتحرك

842
01:22:36,445 --> 01:22:38,084
!لقد طلبت منك أن تنتظري -
.يجب أن أتكلم معه-

843
01:22:38,245 --> 01:22:40,244
.انه في اجتماع مع الأهالي-
.أنا لا آبه به-

844
01:22:40,525 --> 01:22:42,964
.انه لا يحتاج الى مساعدتك

845
01:22:49,445 --> 01:22:50,244
!(آنا)

846
01:22:53,565 --> 01:22:54,644
سيد (هالجايت) ؟

847
01:22:55,205 --> 01:22:58,524
.لم أدرك بأن لدينا اجتماعا-
.لقد كانت على وشك المغادرة

848
01:22:58,965 --> 01:23:00,684
.سوف يقتلك

849
01:23:01,325 --> 01:23:04,244
.لابد من أنك (آنا برانت) الرائعة

850
01:23:04,405 --> 01:23:05,764
!انه شرف لي-
,لقد اختطفت ابنته-

851
01:23:05,965 --> 01:23:07,244
أين هي ؟

852
01:23:08,525 --> 01:23:11,404
!مشاكل كثيرة بسبب حادث بسيط

853
01:23:11,605 --> 01:23:14,244
!لأن سفينة واحدة غرقت

854
01:23:16,165 --> 01:23:19,844
.سأعود الى (شيكاغو) خلال 4 ساعات تماما

855
01:23:20,925 --> 01:23:22,564
!يجب أن أصلح هذا الأمر قبل رحيلي

856
01:23:22,805 --> 01:23:24,684
.اذا دعني أقوم بالتبادل ,أنا أعرف (بين) شخصيا

857
01:23:25,045 --> 01:23:28,244
.(يبدو بأنك قلقة بشأن سلامته (آنا

858
01:23:28,525 --> 01:23:31,564
,لقد عرضت مستقبلي المهني من أجلك

859
01:23:31,765 --> 01:23:33,644
ومن أجل نقود في حسابي البنكي لا أستطيع أن أصرفها

860
01:23:33,845 --> 01:23:35,204
.في المستقبل القريب

861
01:23:35,365 --> 01:23:39,364
.سأفعل مايتوجب علي فعله لاصلاح الأمر

862
01:23:40,245 --> 01:23:42,484
.نحن متشابهان جدا ,أنا وأنت

863
01:23:43,125 --> 01:23:45,564
.كلانا يعرف كيف يحصل على مايريد

864
01:23:46,205 --> 01:23:49,524
.كلانا قادر على اتخاذ القرارات الصعبة اذا تطلب الأمر

865
01:23:49,885 --> 01:23:51,364
!جايمس) نحن قادرون على تولي الأمر بأنفسنا

866
01:23:55,125 --> 01:23:56,404
.(انه اتصال من (لوغان

867
01:23:56,685 --> 01:23:59,364
اللقاء عند قصر العدالة

868
01:23:59,565 --> 01:24:00,404
.على الثالثة مساءا

869
01:24:01,325 --> 01:24:03,324
.سأجلب السيارة-
.لاحاجة لذلك-

870
01:24:03,885 --> 01:24:06,724
الأمر الوحيد الذي جعلني آتي الى هذه المياه الضحلة

871
01:24:06,885 --> 01:24:10,844
.هو أن أتأكد بأنني سأعود الى الديار والدليل في يدي

872
01:24:11,565 --> 01:24:13,604
.ستجلبه (آنا) لأجلي

873
01:26:20,165 --> 01:26:21,284
!(أهربي (أيمي

874
01:26:21,685 --> 01:26:22,964
!أهربي

875
01:26:45,285 --> 01:26:47,244
هل أجلب السيارة الآن ؟

876
01:27:40,445 --> 01:27:42,084
.لقد طلبت منك أن تأتي لوحدك

877
01:27:42,245 --> 01:27:45,484
.السيد (بريمر ) جاء ليخدم مصالحنا المشتركة

878
01:27:45,685 --> 01:27:47,804
بكم اشتريتم عملاء الاستخبارات الأمريكية ؟

879
01:27:48,085 --> 01:27:50,164
المبلغ الاجمالي أم الصافي ؟

880
01:27:51,445 --> 01:27:52,444
أين ابنتي ؟

881
01:27:52,605 --> 01:27:56,004
.أعطنا مانريده وسنعطيك ماتريده

882
01:27:57,365 --> 01:27:59,684
.تشعل الحروب الأهلية

883
01:28:00,085 --> 01:28:02,844
.تبيع الأسلحة للمعارضة

884
01:28:03,005 --> 01:28:06,924
!(ولأي سبب ؟,لكي تبيع قنابل (لليثيوم -
.نحن نحمي مصالحنا-

885
01:28:07,085 --> 01:28:10,244
.لا دخل لي بما يفعله الناس بها

886
01:28:10,445 --> 01:28:13,364
.لقد كانت وزارة العدل على وشك كشف أمركم

887
01:28:13,525 --> 01:28:16,884
...كيف جعلت بعض المغتربين يعملون لأجلك

888
01:28:17,045 --> 01:28:19,204
!(سيد (لوغان-
.اذا اكتشف أحد أمركم تقتلونه-

889
01:28:19,565 --> 01:28:21,444
.لكي تستطيعوا اخفاء آثاركم

890
01:28:23,045 --> 01:28:24,244
,الثقة

891
01:28:24,445 --> 01:28:25,604
,(سيد (لوغان

892
01:28:26,365 --> 01:28:28,524
.كنز نادر

893
01:28:53,285 --> 01:28:54,804
.(أعطني الوثائق (بين

894
01:28:56,765 --> 01:28:59,444
.(لاتنسى حدودك ,مثلما فعلت (آنا

895
01:29:00,685 --> 01:29:03,724
أين (آنا) ؟-
.لنقل بأنها لم تعد معنا في الفريق -

896
01:29:04,085 --> 01:29:09,084
.لا تدع مشاعرك النبيلة تقودك ,أنظر الى أين أوصلتك

897
01:29:10,405 --> 01:29:11,644
.لن يتبق لك شيء

898
01:29:12,365 --> 01:29:13,404
.ليس لديك وظيفة

899
01:29:13,925 --> 01:29:15,204
.ليس لديك نقود

900
01:29:16,685 --> 01:29:18,084
.ليس لديك وطن

901
01:29:18,845 --> 01:29:20,604
.سلمني ابنتي -
.كلا-

902
01:29:22,405 --> 01:29:24,204
.عليك أن تسلم نفسك لنا

903
01:29:24,405 --> 01:29:25,964
.مقابل اطلاق سراحها

904
01:29:27,125 --> 01:29:30,004
.لقد كان بيننا اتفاق-
.نحن الآن نتفاوض في شروطه-

905
01:29:30,165 --> 01:29:32,484
.أنا متيقن بأنك تدرك وضعنا

906
01:30:14,685 --> 01:30:17,124
هل أنت بخير ؟ هل قاموا بايذائك ؟

907
01:30:20,085 --> 01:30:21,404
.أنت معي الآن

908
01:30:30,245 --> 01:30:32,684
.خذي هذه النقود-
مالذي يجري ؟-

909
01:30:33,205 --> 01:30:34,324
.سيكون كل شيء بخير

910
01:30:34,685 --> 01:30:37,564
.أريدك أن ترحلي وتبتعدي قدر الامكان

911
01:30:40,565 --> 01:30:41,604
.علي أن أبقى هنا

912
01:30:44,445 --> 01:30:46,724
.كلا ,لاتستطيع أن تقوم بهذا -
.ليس لدي خيار-

913
01:30:47,725 --> 01:30:49,484
.هذا ماأنا عليه-
!ولكن هذا أمر خاطئ-

914
01:30:49,645 --> 01:30:51,684
.هذه الطريقة الوحيدة لأحدث فرقا

915
01:31:00,685 --> 01:31:01,604
.اذهبي

916
01:31:27,085 --> 01:31:28,804
.لاتفكر بالقيام بأمر أحمق

917
01:31:29,445 --> 01:31:31,724
.لن تبقى ابنتك بخير ان فعلت شيئا أحمقا

918
01:31:32,765 --> 01:31:35,524
.أظن بأنك نسيت أمرا ما

919
01:31:47,085 --> 01:31:49,084
.أنت لا تبدو كفرد من الاستخبارات الأمريكية

920
01:31:49,605 --> 01:31:51,804
هل أنت من الاستخبارات البريطانية ؟(ام أي 6) ؟

921
01:31:52,605 --> 01:31:53,764
الاستخبارات الروسية ؟

922
01:32:05,685 --> 01:32:07,084
.لقد نسي رئيسك هذه الورقة

923
01:32:07,445 --> 01:32:09,364
لم تطلق سراح الفتاة بجدية ,أليس كذلك ؟

924
01:32:10,045 --> 01:32:13,564
.أتركوها لأسبوع ثم أقتلوها وأقتلوا الجد أيضا

925
01:33:01,845 --> 01:33:03,524
.اتصلي بي عندما تصلين

926
01:33:36,725 --> 01:33:38,804
.مرحبا ,شكرا لك

927
01:33:53,165 --> 01:33:56,164
.(آخر نداء للطائرة (اف دبليو أي 714) المتجهة الى (نيويورك

928
01:33:56,645 --> 01:33:59,684
.على كل الركاب المتبقيين الصعود على متن الطائرة الآن

929
01:34:11,965 --> 01:34:18,964
.يرجى من الراكب (ماركوس وولف) الاتجاه الى باب المدخل

930
01:34:20,765 --> 01:34:30,765
.أرجو أن تكونوا قد استمتعتم بالترجمة والفيلم
ترجمة
TOUFIK18301 <toto18301@yahoo.com>

