1
00:00:00,900 --> 00:00:05,100
سيداتي وسادتي هل انتم جاهزون للروك اند رول ؟

2
00:00:05,200 --> 00:00:09,400
مرحبا بكم في حانة "بيربن " حيث سترون الأشهر

3
00:00:09,500 --> 00:00:13,800
"ستايسي جاكس " و "فريق أرسينال "

4
00:00:14,000 --> 00:00:15,300
مرحباً لوس انجيلوس

5
00:00:16,600 --> 00:00:19,800
هذه الأغنية تدعى مدينة الفردوس

6
00:00:21,200 --> 00:00:26,300
& ترجمة& 
& سارة الريس  &

7
00:00:26,300 --> 00:00:30,300
*مُجرد قنفذ يعيش تحت الطرقات *
*أنا حالة صعبة لا يمكنك حلها *

8
00:00:30,500 --> 00:00:33,200
*انا حالتك الخيرية *
*لذا , اشتري لي شيئاً لآكله *

9
00:00:33,400 --> 00:00:36,500
*سأدفع لك ثمنه في وقت لاحق *

10
00:00:36,900 --> 00:00:38,800
*خذيه لآخر الخط *

11
00:00:39,600 --> 00:00:41,700
*خذيني لمدينة الفردوس *

12
00:00:41,900 --> 00:00:44,100
* هناك حيث العشب أخضر والفتيات جميلات *

13
00:00:44,300 --> 00:00:47,300
*خذيني للمنزل *

14
00:00:49,000 --> 00:00:51,900
*خذيني لمدينة الفردوس حيث العُشب أخض*

15
00:01:37,300 --> 00:01:41,800
*ايتها الأخت كريستين ,لقد حان الوقت *

16
00:01:42,900 --> 00:01:50,700
*وانتِ تعلمي أنكِ الوحيدة التي ستوافق *

17
00:01:53,600 --> 00:01:58,400
*الى أين انتِ ذاهبة ؟ وعن ماذا تبحثي ؟*

18
00:01:58,600 --> 00:02:05,100
*وانتِ تعلمين ان هؤلاء الأولاد لا يريدون ان يلعبوا معكِ بعد الآن*

19
00:02:05,500 --> 00:02:07,900
*انها الحقيقة*

20
00:02:10,800 --> 00:02:13,200
*انها الحقيقة*

21
00:02:13,400 --> 00:02:14,800
*انها الحقيقة*

22
00:02:15,000 --> 00:02:16,600
*انها الحقيقة*

23
00:02:19,300 --> 00:02:25,400
*لقد ذهبتي في طريقك , ما ثمن رحلتكِ ؟ *

24
00:02:27,000 --> 00:02:30,800
*في البحث عن الرجل المُناسب*

25
00:02:32,400 --> 00:02:35,700
*ستكوني بخير الليلة *

26
00:03:25,900 --> 00:03:31,300
*لابد ان المعيشة هنا تُشبه المعيشة في الفردوس *

27
00:03:32,700 --> 00:03:36,600
*وأنا لا أُريد أن أعود للمنزل *

28
00:03:39,500 --> 00:03:45,000
*لابد ان المعيشة هنا تُشبه المعيشة في الفردوس *

29
00:03:46,400 --> 00:03:50,100
*وأنا لا أُريد أن أعود للمنزل *

30
00:04:00,100 --> 00:04:04,000
*يا فتاة هذا هوه قدرك منذ ولدتي*

31
00:04:04,100 --> 00:04:05,800
* منذ ولدت   *

32
00:04:05,900 --> 00:04:09,200
* ولا توجد مشكلة الآن الشاطئ فارغ *

33
00:04:09,400 --> 00:04:13,800
* هذا هو الهدوء الذي يسبق العاصفة  *

34
00:04:14,000 --> 00:04:18,200
*هذا يشبه العيش في الفردوس *

35
00:04:18,400 --> 00:04:20,500
* الفردوس *

36
00:04:20,700 --> 00:04:29,200
*وانا لا أريد أن أعود للمنزل *

37
00:04:31,300 --> 00:04:33,800
*انا مفلس ولا يمكنني دفع الإيجار *

38
00:04:33,900 --> 00:04:37,000
*بالكاد يمكنني قضاء الأسبوع *

39
00:04:37,900 --> 00:04:41,000
* ليلة السبت أود أن أقضيها مع فتاتي *

40
00:04:41,100 --> 00:04:44,300
*لكني حالياً لا يمكنني الحصول على نهاية سعيدة *

41
00:04:44,800 --> 00:04:48,900
*انا دائماً أعمل كالعَبد كل يوم *

42
00:04:49,000 --> 00:04:52,900
*يجب ان أتخلص من هذا الروتين  *

43
00:04:53,000 --> 00:04:55,700
*أحتاج لفرصة فحسب للخروج من هنا *

44
00:04:55,900 --> 00:04:59,300
*لو كنت تستطيع سماعي فاعلم ان هذا ما سأقول *

45
00:04:59,500 --> 00:05:03,500
*انا لا أحتاج إلا لقضاء وقت ممتع*

46
00:05:04,000 --> 00:05:06,500
*كيف يمكنني مُقاومة ذلك؟  *

47
00:05:06,700 --> 00:05:10,600
*لا أبحث عن شيئ إلا المُتعة *

48
00:05:10,800 --> 00:05:14,200
*ولايمكن للحياة أن تكون أفضل من ذلك *

49
00:05:16,800 --> 00:05:19,100
هيا يا فتى إنهض

50
00:05:21,900 --> 00:05:23,500
اذهب لمصحة علاجية

51
00:05:23,600 --> 00:05:26,000
لوني ) ,لماذا لا تخرج القمامة أبداً )

52
00:05:26,100 --> 00:05:29,600
تركت هذا الأمر لك فأنت عازف موسيقي فمن المهم أن تُعاني

53
00:05:29,700 --> 00:05:32,700
أنا بدون موهبة ,فلا داعي لإهدار المعاناة علي

54
00:05:32,800 --> 00:05:35,900
حقاً ومتى كانت آخر مرة انت عانيت فيها ؟
اليوم الساعة  6 مسائاً  -

55
00:05:36,000 --> 00:05:37,900
عندما استيقظت لآتي للعمل

56
00:05:39,300 --> 00:05:42,700
*يقولون أنني انفق أموالي على النساء والخمر *

57
00:05:43,500 --> 00:05:46,200
*لكني لا أستطيع إخبارك أين قضيت ليلة الأمس *

58
00:05:47,200 --> 00:05:49,700
*أعتذر جداً بسبب مظهري الرّث*

59
00:05:49,800 --> 00:05:53,300
*قأنا أحظى بوقت جيد من وقت لآخر *

60
00:05:53,600 --> 00:05:57,700
*أنا دائماً أعمل عالعبد كل يوم *

61
00:05:57,800 --> 00:06:01,300
*يجب أن أتخلص من هذا الروتين *

62
00:06:02,000 --> 00:06:04,500
*أنا أحتاج لفرصة فحسب للخروج من هنا *

63
00:06:04,600 --> 00:06:08,200
*لو كنت تستطيع سماعي فاعلم ان هذا ما سأقول *

64
00:06:08,300 --> 00:06:12,500
*انا لا احتاج لشيئ الا لقضاء وقت ممتع *

65
00:06:12,700 --> 00:06:14,800
*كيف يمكنني مُقاومة ذلك*

66
00:06:15,000 --> 00:06:19,100
*لا أبحث عن شيئ الا المُتعة  *

67
00:06:19,200 --> 00:06:23,300
*ولا يمكن للحياة أن تكون أفضل من ذلك*

68
00:06:23,500 --> 00:06:25,000
دينيس ! دينيس

69
00:06:25,100 --> 00:06:27,600
* نـخـبـنـا جميعاً   *

70
00:06:28,500 --> 00:06:31,300
*نحن الذي نكد في عملنا كل يوم  *

71
00:06:32,700 --> 00:06:35,700
*لو رغبتنا في حياة جيدة تُعتبر جريمة  *

72
00:06:36,200 --> 00:06:39,100
*فلتحبسوني*

73
00:06:39,300 --> 00:06:40,800
*نخبكم *

74
00:06:53,900 --> 00:06:59,500
*انا لا احتاج لشيئ الا لقضاء وقت ممتع *

75
00:07:00,600 --> 00:07:02,500
هيا أعطيني قبلة

76
00:07:02,700 --> 00:07:04,300
!درو  -
هيا أعطيني قبلة -

77
00:07:04,500 --> 00:07:06,200
هيا  -
درو

78
00:07:06,300 --> 00:07:08,200
هيا  -

79
00:07:09,500 --> 00:07:12,600
لقد اكتفيت من هذا , اخبر(دينيس ) انني استقلت
بيث ) , انتظري  )-

80
00:07:12,800 --> 00:07:15,400
*هذه هي الفردوس *

81
00:07:17,200 --> 00:07:23,300
*وانا لا اريد العودة للمنزل *

82
00:07:29,800 --> 00:07:31,900
ستذهبوا جميعاً للجحيم

83
00:07:32,700 --> 00:07:33,800
هاي

84
00:07:34,000 --> 00:07:36,100
من أين انتِ ؟  -
أوكلاهوما -

85
00:07:36,200 --> 00:07:38,200
"مرحباً بكِ في "هوليود   -

86
00:07:39,300 --> 00:07:40,400
شكراً  -
أعطني هذه  -

87
00:07:40,600 --> 00:07:42,600
اتركيها ! هيا ! دعيني آخذها
!لا ! لا  -

88
00:07:42,800 --> 00:07:44,300
أعطنيها

89
00:07:44,500 --> 00:07:46,000
توقف  -
اتركها وشأنخا  -

90
00:07:46,100 --> 00:07:48,700
!انتظر ! توقف ! يا الهي ! ليساعدني أحد

91
00:07:48,900 --> 00:07:51,100
لا , لا ,لا  -

92
00:07:51,200 --> 00:07:52,500
هل انتِ بخير ؟

93
00:07:52,700 --> 00:07:53,700
تباً

94
00:07:53,900 --> 00:07:56,300
هل سرق نقودك ؟ -
لقد سرق تسجيلاتي الصوتية

95
00:07:56,400 --> 00:07:57,600
يا الهي

96
00:07:58,300 --> 00:08:02,200
أنا آسف أن هذا حدث لك انه شيئ سيئ  -

97
00:08:02,400 --> 00:08:03,600
(أنا (درو

98
00:08:04,600 --> 00:08:05,900
(انا (شيري

99
00:08:07,600 --> 00:08:09,000
"حانة "بيربين

100
00:08:09,100 --> 00:08:11,800
انت تعمل في حانه "بيربن "؟
نعم , أنا ساقي البار -

101
00:08:13,100 --> 00:08:15,800
ولكن في يوم ما ,أسمي سيكتب هنا

102
00:08:15,900 --> 00:08:17,800
انت تغني في فرقة ؟
أنا مُغني  -

103
00:08:18,000 --> 00:08:19,400
غير معقول , و أنا أيضاً

104
00:08:19,600 --> 00:08:24,000
يا الهي حانة "بيربن " , لدي حوالي 10 البومات غنائية
تم غناءها وتسجيلها هنا

105
00:08:24,100 --> 00:08:25,700
تقصدي كان لديكِ

106
00:08:29,400 --> 00:08:30,800
نعم كان  -

107
00:08:31,600 --> 00:08:33,100
نعم

108
00:08:33,400 --> 00:08:35,600
حسناً اذاً , شكراً لك

109
00:08:36,400 --> 00:08:37,500
شكراً

110
00:08:37,700 --> 00:08:38,800
مرة أُخرى

111
00:08:41,800 --> 00:08:43,600
لا تدخلي هنا انه مكان الفُحش

112
00:08:46,600 --> 00:08:48,500
لا تنضمي لهم

113
00:08:48,700 --> 00:08:51,800
هل تحتاجي لوظيفة ؟
يمكنني أن أتحدث مع (دينيس دوبري) مديري في العمل

114
00:08:51,900 --> 00:08:53,500
!صلي ليتم انقاذك

115
00:08:53,600 --> 00:08:54,900
هل انت جادّ ؟

116
00:08:55,100 --> 00:08:58,300
نعم , ولكن مهما يحدث لا تُخبريه انك مُغنية

117
00:09:05,400 --> 00:09:06,600
!جيمي

118
00:09:06,700 --> 00:09:10,200
جيمي ) أخبرتك كثيرا جداً أن الفتيات لا يجب ان يدفعن مُقابل المشروبات )
الرجال فقط من يدفعوا

119
00:09:12,100 --> 00:09:14,000
انهم رجال

120
00:09:16,100 --> 00:09:19,000
انا لم آخذ مال من الفتيات منذ سنة 1973

121
00:09:21,300 --> 00:09:24,500
للحظة ظننت ان (كايت جاكسون ) من فيلم ملائكة تشارلي

122
00:09:24,600 --> 00:09:27,300
دخلت النادي هنا
(بل قل (مايكل جاكسون  -

123
00:09:27,600 --> 00:09:30,500
الا يبدو شاحباً في نظرك ؟ بلى يبدو شاحباً -
نعم يبدو كذلك  -

124
00:09:30,600 --> 00:09:33,100
دينيس ) , هذه (شيري ) انها تحتاج لوظيفة يا رجل)

125
00:09:33,300 --> 00:09:35,300
لا أعتقد ذلك , انها مُغنية

126
00:09:35,400 --> 00:09:37,200
لا لا لا ,لقد أتت للتو من خارج البلدة

127
00:09:37,400 --> 00:09:38,800
حسناً اذاً

128
00:09:38,900 --> 00:09:41,500
انت كنت تغني في كورس الكنيسة كل يوم أحد -
لوثران  -

129
00:09:41,700 --> 00:09:44,700
في آخر سنة لك في الثانوية كنت تغني في مسرحية المدرسة

130
00:09:44,800 --> 00:09:47,600
(مسرحية (صوت الموسيقى
.. ثم شخص ما  -

131
00:09:47,800 --> 00:09:51,000
عم عمتك (بيتي ) اللطيفة قالت لكِ انك حقاً موهوبة

132
00:09:51,500 --> 00:09:54,300
(في الحقيقة كانت عمتي (دوريس

133
00:09:54,500 --> 00:09:58,700
وانت كالغبية صدقتيها و تركتِ صديقك الحميم لاعب الكرة

134
00:09:58,800 --> 00:10:03,000
وتركت بلدتك لتأتي لهوليود
لتحققي حلمك في الحصول على الشهرة والثروة

135
00:10:03,100 --> 00:10:04,600
الست مُحقاً

136
00:10:07,700 --> 00:10:08,800
نعم
حسناً اذاً

137
00:10:12,100 --> 00:10:15,300
في الحقيقة صديقي الحميم لم يكن حقاً رياضي

138
00:10:15,500 --> 00:10:17,400
وانظر , أنا نادلة

139
00:10:17,600 --> 00:10:20,700
هيا , يوجد أثر للمايكروفون على شفتاكي

140
00:10:20,900 --> 00:10:23,900
وانا غير مهتم بك يا عزيزتي
وأنتما عودا لعملكما الآن

141
00:10:24,100 --> 00:10:27,700
ارجوك يا سيد (دوبري) أنا عاملة مُجتهدة -
انتِ تبدين كفتاة طيبة

142
00:10:27,800 --> 00:10:28,800
أرجوك لقد سُرقت لتوي  -

143
00:10:29,000 --> 00:10:32,600
لدي 27 دولار فقط وعلى الأرجح سأموت جوعا في خلال ال 48 ساعة القادمين

144
00:10:32,800 --> 00:10:35,200
و (بيث ) قد استقالت للتو
بيث ) استقالت )

145
00:10:37,500 --> 00:10:39,700
حسنا اذاً لقد وظفتك

146
00:10:39,900 --> 00:10:42,300
يا الهي , شكراً , شكراً , شكراً

147
00:10:42,500 --> 00:10:46,100
على ماذا تشكريني لقد دمرت حياتك للتو  -
فترة تدريبك تبدأ غداً

148
00:10:46,200 --> 00:10:49,100
لأن هذا المكان سيكون كأرض المعركة
لأنه عرض " أرسينال " الأخير

149
00:10:49,200 --> 00:10:52,100
(ارسينال " ؟ يا الهي أنا أُحب (ستايسي جاكس "

150
00:10:53,100 --> 00:10:55,000
انه يوم حظك لأنه سيُغني مُنفرداً

151
00:10:55,100 --> 00:10:57,600
هل تريدي ان تحتفلي بذلك معي ؟ لقد حان وقت استراحتي

152
00:10:57,900 --> 00:10:59,200
نعم بالتأكيد  -

153
00:11:03,300 --> 00:11:05,000
منذ عام

154
00:11:05,200 --> 00:11:07,000
منذ عام تسائل الناس أي الحملات الإنتخابية

155
00:11:07,200 --> 00:11:09,700
سأدعمها مادياً

156
00:11:09,800 --> 00:11:12,300
وكنت أعلم ان هناك رجل واحد

157
00:11:12,500 --> 00:11:14,900
يمكنه اعادة مدينتنا الى مجدها السابق

158
00:11:15,000 --> 00:11:19,700
(سيداتي وسادتي , العمدة (مايك ويتمور

159
00:11:20,300 --> 00:11:23,100
شكراً ,لم اكن لأستطيع فعلها من دونك

160
00:11:25,400 --> 00:11:26,600
"شكراً " لوس انجيلوس

161
00:11:29,300 --> 00:11:32,300
د .( فليت لوك)  الجالس هنا

162
00:11:33,800 --> 00:11:37,600
انحنى بجانب أُذني وقال لي

163
00:11:37,700 --> 00:11:41,600
مايك ) , أنا لدي أطفال و مراهقون )

164
00:11:41,700 --> 00:11:44,900
وهذه الأيام أصبحت أخاف عليهم

165
00:11:45,400 --> 00:11:48,400
يجب علينا أن ننظف هذه المدينة

166
00:11:49,200 --> 00:11:50,900
ويجب أن أقول

167
00:11:51,100 --> 00:11:54,600
أنا شخصيا لست خائفاً على أطفال مدينتنا

168
00:11:55,200 --> 00:11:59,300
وهذا لأنني أملك سلاحاً خاصاً

169
00:12:00,400 --> 00:12:01,600
صخرتي

170
00:12:01,700 --> 00:12:03,200
رفيقة روحي

171
00:12:03,400 --> 00:12:07,300
أفضل زوجه قد يحظى بها أي شخص على الإطلاق

172
00:12:07,500 --> 00:12:09,800
ارجو ان ترحبوا بزوجتي

173
00:12:09,900 --> 00:12:11,700
(الجميله (باتريشا ويتمور

174
00:12:14,700 --> 00:12:16,600
اصعدي هنا يا حبيبتي

175
00:12:17,500 --> 00:12:18,800
لقد فعلناها

176
00:12:20,500 --> 00:12:22,900
شكراً لكم

177
00:12:24,200 --> 00:12:28,100
اليوم مدينة "لوس أنجيلوس" حصلت على جائزتين

178
00:12:28,600 --> 00:12:32,900
ليس فقط افضل عُمدة حظيت به هذه المدينة على الاطلاق

179
00:12:33,100 --> 00:12:34,800
بل حظيتم بي أيضاً

180
00:12:35,600 --> 00:12:36,800
كأُم

181
00:12:37,300 --> 00:12:41,600
وغداً كجزء من حملتي لتنظيف هذه المدينة

182
00:12:41,800 --> 00:12:44,700
سنبدأ بجعل هذه المدينة آمنة مرة أُخرى من أجل صغارنا

183
00:12:44,800 --> 00:12:47,800
تبدو مألوفة لي هذه المرأة , مألوفة جداً , اليس كذلك ؟

184
00:12:48,000 --> 00:12:50,900
لابد انك أخرجت شيئ من مؤخرتك يشبهها -

185
00:12:51,000 --> 00:12:54,800
لم أكن لأُفكر في ذلك لكنك أوضحت ذلك جيداً فشكراً لك

186
00:12:54,900 --> 00:12:58,900
موسيقى "الروك اند رول" تعد مرضاً ولكنه مرض قابل للعلاج

187
00:12:59,100 --> 00:13:00,100
انت لا تعرفها

188
00:13:00,300 --> 00:13:04,100
(ولكن في وقت سابق  زوجها العمدة (ويتمور

189
00:13:04,200 --> 00:13:06,600
كان من أفضل زبائني

190
00:13:07,600 --> 00:13:09,400
وااو , والآن انظر له

191
00:13:09,600 --> 00:13:12,300
...هو متزوج من امرأة تبدو وكأنها في حالة سبات مثل

192
00:13:12,500 --> 00:13:14,400
مارجريت ثاتشر في بان آم

193
00:13:14,600 --> 00:13:17,100
اخرجوا من شارعنا , وأخرجوا ذلك الأحمق

194
00:13:17,300 --> 00:13:19,300
ماذا يحدث للناس ؟

195
00:13:19,400 --> 00:13:20,600
(لا أعلم يا (دين

196
00:13:20,700 --> 00:13:24,200
اعتقد انهم يفسدوا ويتعرضوا لإغرائآت كثيرة

197
00:13:24,300 --> 00:13:26,600
ويكبروا في العُمر فيترشحوا لمنصب العمدة

198
00:13:26,800 --> 00:13:29,200
او يستمروا في عروض الروك اند رول في نواديهم الليلية

199
00:13:29,400 --> 00:13:32,800
ويكبروا في السن على هذه الحالة
نخب الروك اند رول

200
00:13:32,900 --> 00:13:34,000
للروك اند رول

201
00:13:34,100 --> 00:13:38,500
دعونا نستعيد مدينتنا من أجل سكان "لوس أنجيلوس" الذين يخافوا الله

202
00:13:54,100 --> 00:13:57,300
"لا أصدق اني أعمل في حانة "بيربن

203
00:13:57,700 --> 00:13:58,800
شكراً جزيلاً لك

204
00:13:59,000 --> 00:14:00,300
لا تذكري ذلك ابداً

205
00:14:00,500 --> 00:14:02,900
"يا الهي اسطوانة حفل "أرسينال " الذي أقيم في "بيربن

206
00:14:03,000 --> 00:14:05,800
انها الحفلة المفضلة لدي
وأنا أيضاً -

207
00:14:06,000 --> 00:14:09,900
كنت لأموت في سبيل الذهاب لذلك الحفل
ذاك التسجيل حقاً غير حياتي

208
00:14:10,100 --> 00:14:13,300
(لقد قررت اننه لأنني لم استطع أن أرى (ستايسي جاكس

209
00:14:13,500 --> 00:14:15,300
(سأكون أنا (ستايسي جاكس

210
00:14:17,100 --> 00:14:19,600
*اشتريت آلة موسيقية ب6 أوتار  *

211
00:14:19,900 --> 00:14:21,500
*من أحدى محلات الخردة*

212
00:14:22,400 --> 00:14:24,200
*لم أكن اعرف كيف أعزف عليها ً*

213
00:14:25,100 --> 00:14:26,800
*لكني كنت مُتأكدا*

214
00:14:27,600 --> 00:14:29,600
*أن جيتار واحد*

215
00:14:30,100 --> 00:14:32,700
*أشعرني بسعاده وهو بين يدي *

216
00:14:33,200 --> 00:14:35,200
*لم آخذ وقتاً طويلاً  *

217
00:14:35,300 --> 00:14:37,700
*حتى أفهم*

218
00:14:37,900 --> 00:14:39,200
*أن جيتار واحد*

219
00:14:40,500 --> 00:14:42,200
*مُعلق لأسفل*

220
00:14:43,000 --> 00:14:44,400
* هوه تذكرة ذات وجهه واحده  *

221
00:14:45,800 --> 00:14:47,700
*و طريق واحد سأسلك*

222
00:14:48,000 --> 00:14:52,500
*فبدأت غناء الروك , ولم اتوقف أبداً *

223
00:14:53,800 --> 00:14:56,100
*علي ان أستمر في غناء الروك *

224
00:14:56,300 --> 00:14:59,300
*حتى أصل للقمة وأُغني*

225
00:14:59,400 --> 00:15:01,800
*أنا أُحب الروك أند رول*

226
00:15:01,900 --> 00:15:04,400
*فضعي مزيدا من المال في ماكينة تشغيل الأغاني  *

227
00:15:04,600 --> 00:15:06,900
*أنا أُحب الروك أند رول*

228
00:15:07,000 --> 00:15:10,100
*لذا تعال وخذ وقتك وارقص معي *

229
00:15:11,000 --> 00:15:15,500
*في بلده بدون اسم , والمطر ينهمر *

230
00:15:15,900 --> 00:15:20,700
*اعتقد انه عبر ظله عند الباب الخلفي للمسرح *

231
00:15:21,000 --> 00:15:22,800
*كأنها رحلة من الماضي  *

232
00:15:23,500 --> 00:15:25,500
*الي يوم ذلك المطر*

233
00:15:26,200 --> 00:15:27,900
*وذاك الجيتار الواحد  *

234
00:15:28,800 --> 00:15:32,000
*غير حياتي كلها*

235
00:15:32,200 --> 00:15:35,600
*لقد كنا نمشي ونحن نغني نفس الاغنية القديمة   *

236
00:15:35,800 --> 00:15:37,300
* نعم معي غنيها*

237
00:15:37,500 --> 00:15:40,000
*انا بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

238
00:15:40,200 --> 00:15:42,600
* فضعي مزيدا من المال في ماكينة تشغيل الأغاني *

239
00:15:42,700 --> 00:15:45,200
*انا بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

240
00:15:45,300 --> 00:15:47,600
*لذا تعال وخذ وقتك وارقص معي *

241
00:15:47,700 --> 00:15:50,100
*جيتار واحد *
*بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

242
00:15:50,300 --> 00:15:53,000
*لدي نجوم في عيناي *

243
00:15:53,200 --> 00:15:58,200
*فأنا بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

244
00:15:58,400 --> 00:16:00,700
*بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

245
00:16:00,900 --> 00:16:03,100
*أنا أُحب الروك اند رول *

246
00:16:03,200 --> 00:16:05,900
*بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

247
00:16:06,000 --> 00:16:08,400
*لذا تعال خذ وقتك وارقص معي *

248
00:16:08,500 --> 00:16:15,000
*النجوم في عيناي *

249
00:16:16,300 --> 00:16:18,500
*أنا أُحب الروك أند رول *

250
00:16:28,700 --> 00:16:30,100
واو

251
00:16:39,500 --> 00:16:42,800
المُشكلة هي انني أعتقد انني سأصبح جيداً فقط على ماكينة تشغيل الأغاني

252
00:16:43,200 --> 00:16:44,200
ماذا تعني ؟  -

253
00:16:47,200 --> 00:16:48,900
انا مُصاب برُهاب المسرح

254
00:16:49,700 --> 00:16:51,500
لابد أنك تمازحني  -

255
00:16:52,000 --> 00:16:53,300
لا

256
00:16:54,200 --> 00:16:55,700
يجب أن تتنفس

257
00:16:55,800 --> 00:16:57,300
أعتقد انني اعرف هذا الجزء

258
00:16:57,500 --> 00:17:01,100
لا , جدياً يجب ان تتنفس بعمق لتهدئ اعصابك

259
00:17:02,600 --> 00:17:06,400
تدخل الهواء من أنفك و تخرجه من فمك

260
00:17:06,600 --> 00:17:08,300
افعل ذلك بضعة مرات وستكون بخير

261
00:17:12,100 --> 00:17:14,100
ربما يجب أن تساعديني في التمرن

262
00:17:19,500 --> 00:17:21,700
هل تطلب مني الخروج معك في موعد ؟

263
00:17:22,900 --> 00:17:23,900
نعم  -

264
00:17:27,200 --> 00:17:28,500
اذاً ... نعم

265
00:17:29,400 --> 00:17:30,500
رائع

266
00:17:31,200 --> 00:17:36,500
حسناً اذاً , يجب علي الذهاب لأحجز في الفندق وارتب فيه متاعي

267
00:17:36,700 --> 00:17:38,000
وأنا يجب أن اعود للعمل

268
00:17:38,200 --> 00:17:40,200
حسناً , الي اللقاء
الى اللقاء  -

269
00:17:41,600 --> 00:17:43,200
مع السلامة

270
00:17:43,300 --> 00:17:44,500
آسفة -

271
00:17:47,800 --> 00:17:49,300
ليلة سعيدة

272
00:17:49,500 --> 00:17:51,300
(نراكِ غداً يا سيدة (ويتمور

273
00:17:51,400 --> 00:17:54,000
(ويا سيد (ويتمور
"اتصل بي "

274
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
مايك )  ؟)

275
00:17:58,400 --> 00:17:59,700
لماذا فزعت ؟

276
00:17:59,900 --> 00:18:03,700
(انه د . (فليت لوك

277
00:18:03,900 --> 00:18:07,000
يُريد ان يتأكد اننا نعمل على مشروع اغلاق نوادي الروك

278
00:18:07,200 --> 00:18:09,000
بالطبع سنفعل ذلك يا عزيزي

279
00:18:09,900 --> 00:18:11,100
كيف ذلك ؟

280
00:18:11,900 --> 00:18:15,600
سنُطيح برأس الأفعى

281
00:18:16,600 --> 00:18:18,800
"نادي "بيربين  -
صحيح -

282
00:18:19,000 --> 00:18:22,100
لو قطعنا الرأس الباقي سيموت

283
00:18:22,300 --> 00:18:26,800
البيربين " قد يتحول لمستودع في نهاية الشهر "

284
00:18:28,200 --> 00:18:31,200
والآن اسمع انا والسيدات سنذهب وراء كل مجموعات الكنيسة

285
00:18:31,400 --> 00:18:32,600
لنتأكد من حدوث ذلك

286
00:18:32,700 --> 00:18:35,000
حتى اننا سنتحدث مع قسم الصحة

287
00:18:35,100 --> 00:18:37,600
يجب أن نراجع كل مُعاملاتهم الورقية ونبحث عن مُخالفات

288
00:18:37,800 --> 00:18:38,900
ثق بي

289
00:18:39,100 --> 00:18:41,800
لو وجدنا فقط شعرة في كوكتيل الزيتون   -

290
00:18:41,900 --> 00:18:43,700
سنغلق المكان

291
00:18:44,900 --> 00:18:47,900
سيدي , لقد وجدنا بعض الشعر في كوكتيل الزيتون مرة أُخرى

292
00:18:48,400 --> 00:18:49,900
ارميهم اذاً

293
00:18:50,100 --> 00:18:51,500
حسناً

294
00:18:51,700 --> 00:18:52,700
لا

295
00:18:53,000 --> 00:18:55,900
لا أحد يضع القرد في الزاوية

296
00:18:56,100 --> 00:18:58,500
ذلك الرجل كبر الموضوع على كل حال

297
00:18:58,700 --> 00:19:00,600
دينيس ) هل تنهدت بغضب للتو , لماذا ؟)

298
00:19:01,000 --> 00:19:04,200
الضرائب انها ضد الروك اند رول

299
00:19:04,500 --> 00:19:08,600
افرح يا صاح فمازال لدينا سيدات السياسة المجنونات في الخارج

300
00:19:08,700 --> 00:19:12,100
فلابد اننا نفعل شيئاً صحيحاً

301
00:19:12,200 --> 00:19:14,800
على الأقل لدينا عرض "أرسينال " قادماً

302
00:19:15,000 --> 00:19:19,400
( هذا يعني ان وجودنا مرهون ب (ستايسي جاكس

303
00:19:19,500 --> 00:19:23,400
ستايسي جاكس ) ؟ أكثر رجل لا يُعتمد عليه في صناعة الموسيقى كلها ؟)

304
00:19:23,600 --> 00:19:26,600
الرجل الذي لم يحضر حفله في المباراه النهائية للكرة

305
00:19:26,800 --> 00:19:29,900
ليحضر أحد الطقوس الشيطانية , لخياطة مهبل امرأة

306
00:19:30,100 --> 00:19:31,200
ارجوك توقف

307
00:19:31,300 --> 00:19:34,000
الشيطان نفسه لم يكن ليفعل ذلك فهو شيئ غير منطقي
انت لا تساعد  -

308
00:19:34,200 --> 00:19:37,500
لم سيتورط الشيطان في عملية اغلاق مهبل ؟
لا يوجد أحد مؤهل لفعل ذلك

309
00:19:37,700 --> 00:19:38,700
أعطيني الهاتف

310
00:19:38,900 --> 00:19:43,100
( نعم دعنا نجمع تبرعات خيرية لانها  أفضل من فكرة احضار (ستايسي جاكس -

311
00:19:43,300 --> 00:19:44,900
! اسكت

312
00:19:45,000 --> 00:19:47,500
(أنا أتصل بمدير اعمال (ستايسي ) , (بوب جيل

313
00:19:52,200 --> 00:19:56,300
تحدث -
(مرحبا (بول ) , أنا (دينيس دوبري

314
00:19:56,500 --> 00:19:58,300
دينيس ) , ما الأخبار يا رجل  )

315
00:19:58,500 --> 00:20:02,700
انا فقط اتصل لأتأكد من أننا مازلنا على موعدنا يوم الجمعة

316
00:20:02,900 --> 00:20:05,400
بالتأكيد نحن كذلك , آخر حفلات فريق أرسينال   -

317
00:20:05,500 --> 00:20:07,800
نحن نروّج لغناء (ستايسي ) المُنفرد

318
00:20:07,900 --> 00:20:09,800
مجلة رولينج ستون أكدت

319
00:20:09,900 --> 00:20:12,900
انهم سيجرون مقابله معه وقت الحدث عندكم , حسناً ؟

320
00:20:13,100 --> 00:20:15,700
حسناً , ماذا قال ؟
طلب مني أن أغلق الراديو -

321
00:20:15,900 --> 00:20:17,800
اذاً أغلقه له
الراديو داخل رأسه   -

322
00:20:18,000 --> 00:20:19,500
اهدأ
يا الهي  -

323
00:20:19,600 --> 00:20:20,700
بول ؟

324
00:20:22,100 --> 00:20:23,600
بول ؟

325
00:20:26,200 --> 00:20:27,700
بول ؟

326
00:20:29,800 --> 00:20:32,100
بول ؟
اه , نعم , أنا آسف  -

327
00:20:33,100 --> 00:20:34,900
هل (ستايسي ) بخير ؟

328
00:20:35,100 --> 00:20:36,100
<i>ستايسي ؟</i>

329
00:20:36,300 --> 00:20:40,500
انه رائع , أنا أنظر له الآن , هو يرحب بي

330
00:20:40,600 --> 00:20:43,700
( نعم , أنا اتحدث مع (دينيس   -
ها قد لوح بإصبعه كعاده (ستايسي ) دائما

331
00:20:43,900 --> 00:20:46,900
عادة ستايسي
حسناً يجب أن أذهب الآن , سأكلمك لاحقاً

332
00:20:47,100 --> 00:20:49,500
سأتكلم معك يوم الجمعة

333
00:21:04,400 --> 00:21:06,800
ارتدي بعض الملابس يا رجل

334
00:21:14,100 --> 00:21:15,600
ابق مكانك

335
00:21:15,800 --> 00:21:17,300
يا الهي

336
00:21:25,900 --> 00:21:27,000
ستايسي) ؟)

337
00:21:46,300 --> 00:21:48,300
لم أكن أعلم ان لديك أخ توأم

338
00:21:48,800 --> 00:21:51,000
انا ليس لدي أخوة  -

339
00:21:52,800 --> 00:21:54,600
(ستايسي )

340
00:21:56,300 --> 00:21:59,600
يجب أن تخرج على المسرح

341
00:22:01,200 --> 00:22:02,800
(انا بالفعل على المسرح يا (بول

342
00:22:07,200 --> 00:22:09,200
اللعنة

343
00:22:10,300 --> 00:22:12,600
انظروا جيداً ايها السَيدات

344
00:22:12,800 --> 00:22:14,400
انظروا نَظرة مُتَمَعِنة

345
00:22:14,600 --> 00:22:17,000
طويلة

346
00:22:17,200 --> 00:22:18,600
وحادّة

347
00:22:20,000 --> 00:22:25,000
هذا الرجل , هذا الرجل مسؤل عن كثير من الفُحش

348
00:22:25,100 --> 00:22:28,800
انه شيطان  -
انها امرأة رائعة -

349
00:22:29,000 --> 00:22:30,200
يالها من شُعلة شجاعة   -

350
00:22:30,300 --> 00:22:34,200
لديه امكانات يستخدمها ليُرَوِج ثلاثة أشياء

351
00:22:35,200 --> 00:22:36,400
الجنس

352
00:22:36,600 --> 00:22:38,200
و الموسيقى المليئة بالكره

353
00:22:39,300 --> 00:22:40,300
....و

354
00:22:43,200 --> 00:22:44,200
الجنس

355
00:22:44,800 --> 00:22:48,100
هل يمكنني إملائك بعض الأشياء في مكتب الأبرشية يا آنسة ؟

356
00:22:48,300 --> 00:22:49,700
بالطبع يا سيدي

357
00:22:49,900 --> 00:22:52,900
( ابني أكل رأس حصان جارتنا بسبب (ستايسي جاكس

358
00:22:53,200 --> 00:23:01,600
حسناً اذاً , لأن عهد هذا الفاحش الصغير المغني
للأغاني المحرضة على الكره والجنس قد انتهى

359
00:23:01,700 --> 00:23:03,900
يجب أن يتوقف
نعم -

360
00:23:04,000 --> 00:23:06,600
ونحن من سنرغمه على ذلك

361
00:23:08,200 --> 00:23:12,800
*لقد كنت فتى جميلا لك تاريخ طويل  *

362
00:23:13,000 --> 00:23:16,500
* في كسر القلوب كما فعلت معي*

363
00:23:17,700 --> 00:23:21,100
* لا بأس , لنرى ماذا ستفعل *

364
00:23:21,600 --> 00:23:25,400
*أرني قوتك ولنبدأ المعركة *

365
00:23:27,700 --> 00:23:29,600
*اضربني بكل قوتك*

366
00:23:30,600 --> 00:23:33,700
*لم لا تضربني بكل قوتك  *

367
00:23:35,000 --> 00:23:37,200
*اضربني بكل قوتك *

368
00:23:37,800 --> 00:23:40,600
*اطلق علي النار *

369
00:23:42,300 --> 00:23:44,300
*لا تهجم فجأة  *

370
00:23:44,500 --> 00:23:45,800
*وتقاتل بدون عدل  *

371
00:23:46,800 --> 00:23:49,700
*أو لا بأس بذلك فهذا لا يهمني *

372
00:23:49,900 --> 00:23:53,500
*لو اوقعتني ارضاً سيضيع ذلك سدى *

373
00:23:53,600 --> 00:23:57,100
*لأني سأقف على قدماي مرة أُخرى *

374
00:23:57,300 --> 00:23:59,800
*اضربني بكل قوتك *

375
00:24:00,500 --> 00:24:03,300
*لم لا تضربني بكل قوتك ؟ *

376
00:24:04,700 --> 00:24:07,100
*اضربني بكل قوتك *

377
00:24:07,700 --> 00:24:10,000
*أطلق علي النار *

378
00:24:19,000 --> 00:24:22,800
*انت فتى لطيف لك تاريخ طويل  *

379
00:24:23,500 --> 00:24:26,200
*في كسر القلوب الصغيرة كما فعلت معي *

380
00:24:26,400 --> 00:24:30,000
*لذا قبل أن أضع أي شيئ في حقيبتي *

381
00:24:30,700 --> 00:24:34,200
*يجب أن تتأكد أنك وضعتني في مكاني *

382
00:24:34,300 --> 00:24:36,800
*اضربني بكل قوتك *

383
00:24:37,500 --> 00:24:40,800
*هيا اضربني بكل قوتك *

384
00:24:42,000 --> 00:24:44,300
*اضربني بكل قوتك *

385
00:24:44,800 --> 00:24:48,600
*اطلق علي النار *

386
00:24:49,500 --> 00:24:51,900
*اضربني بكل قوتك *

387
00:24:52,600 --> 00:24:55,600
*لم لا تضربني بكل قوتك *

388
00:24:56,800 --> 00:24:59,300
*اضربني بكل قوتك *

389
00:24:59,700 --> 00:25:05,000
*اطلق علي النار *

390
00:25:37,200 --> 00:25:41,000
"يا الهي "جيزيز
لا انا (شيكو ) , "جيزيز " هوه أخي

391
00:25:41,200 --> 00:25:43,800
دينيس , طلب مني إخبارك أن تأتي غداً مبكراً
$ قالها بلغة غير مفهومة $

392
00:25:44,000 --> 00:25:45,400
نعم بالتأكيد , أي كان ماتقول  -

393
00:25:45,600 --> 00:25:50,100
(يجب أن أذهب لأستعد لدي موعد مهم الليلة مع (شيري
تمنى لي الحظ

394
00:25:51,500 --> 00:25:53,600
$ لغة غير مفهومة $
أي كان معنى هذا   -

395
00:26:01,000 --> 00:26:04,300
*لفترة طويلة *

396
00:26:04,900 --> 00:26:10,000
* لقد بحثت بكل جهدي *
*و انتظرت لفترة طويلة *

397
00:26:10,300 --> 00:26:14,400
*أحياناً أشعر انني لا أعرف ماذا سأجد *

398
00:26:15,000 --> 00:26:18,900
*لكني أعلم انها مسألة وقت فحسب *

399
00:26:19,300 --> 00:26:21,900
*عندما تقع في غرام شخص ما *

400
00:26:23,600 --> 00:26:26,700
*عندما تقع في غرام شخص ما *

401
00:26:28,500 --> 00:26:33,200
*تشعر بأنه الشخص الصحيح وتشعر بدفئ وبصدق*

402
00:26:33,400 --> 00:26:37,400
*يجب أن أعرف ان كنت تشعر ذلك أيضاً *

403
00:26:39,200 --> 00:26:41,300
*ربما أنا مُخطى *

404
00:26:41,800 --> 00:26:46,900
*ألن تخبريني ان كنت أتسرع في علاقتنا *

405
00:26:47,100 --> 00:26:51,600
*قلبي قد جُرح من قبل *

406
00:26:51,900 --> 00:26:54,900
*فهذه المرة أُريد أن أكون مُتأكدة *

407
00:26:55,000 --> 00:26:56,100
مرحباً يا فتاة

408
00:26:56,200 --> 00:27:00,700
*لقد كنت أنتظر فتاة مثلك *

409
00:27:00,900 --> 00:27:04,700
* لتدخل حياتي*

410
00:27:04,800 --> 00:27:09,900
*لقد كنت أنتظر فتاة مثلك  *

411
00:27:10,000 --> 00:27:13,700
*حبها لي يستمر*

412
00:27:14,100 --> 00:27:19,100
*لقد كنت أنتظر شخصاً جديداً  *

413
00:27:19,300 --> 00:27:23,200
*ليجعلني أشعر بأني على قيد الحياة*

414
00:27:23,300 --> 00:27:28,400
* أنتظر فتاة مثلك   *

415
00:27:28,600 --> 00:27:32,600
*لتدخل حياتي*

416
00:27:32,700 --> 00:27:37,100
*هلّا دخلت حياتي *
*هلّا دخلت حياتي *

417
00:27:54,100 --> 00:28:00,300
وااو , انها تشبه غطاء كبير مُغطى بالألماس

418
00:28:00,500 --> 00:28:02,900
نعم , انه منظر جميل اليس كذلك ؟

419
00:28:03,500 --> 00:28:07,200
"نعم , انه مختلف قليلاً عن بلدتي "تولسو " , في "أوكلاهوما

420
00:28:11,000 --> 00:28:16,300
اذاً ماذا كان رأي والدتك بشأن انتقالك الكبير ل "لوس انجيلوس " ؟

421
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
ظنت انه نوع من الغباء

422
00:28:19,200 --> 00:28:23,600
أما أبي فلم يفهم الأمر أبداً

423
00:28:23,800 --> 00:28:25,100
كانت نصيحته لي

424
00:28:25,600 --> 00:28:29,400
" انت ستفشل على كل حال , لم لا تفشل اذاً وانت قريب من المنزل "

425
00:28:31,500 --> 00:28:33,800
حسناً , يبدو انه متفائل جداً

426
00:28:37,200 --> 00:28:40,300
ماذا عن والديكي ؟ ماذا كان رأيهم بشأن انتقالك الكبير لهنا ؟

427
00:28:44,300 --> 00:28:45,600
ليس كثيرا حقاً

428
00:28:47,900 --> 00:28:49,600
لقد ربتني جدتي

429
00:28:51,400 --> 00:28:55,200
"وهي على فكرة كانت موافقة تماما على فكرة رحيلي من "أوكلاهوما

430
00:28:55,400 --> 00:28:56,600
حقاً ؟  -

431
00:28:57,000 --> 00:29:00,200
نعم , لقد قالت لي , "حبيبتي لا يوجد شيئ لك هنا

432
00:29:00,400 --> 00:29:05,400
" وآخر شيئ أريده هو رؤيتك عالقة هنا مثلي

433
00:29:06,200 --> 00:29:08,300
أنا أعشقها

434
00:29:14,500 --> 00:29:17,600
انت رجل طيب الست كذلك ؟

435
00:29:20,500 --> 00:29:21,900
احاول أن أكون كذلك

436
00:29:23,200 --> 00:29:24,800
لماذا ؟

437
00:29:27,000 --> 00:29:29,100
جدتي أرادت أن تعرف

438
00:29:32,800 --> 00:29:36,400
يا الهي لا أكاد أصدق انني حقاً هنا

439
00:29:38,700 --> 00:29:40,600
أنا سعيده للغاية

440
00:29:49,400 --> 00:29:53,600
*لا يوجد مكان على وجه الأرض أود أن أكون موجوده فيه *

441
00:29:53,700 --> 00:29:57,700
*كل ما أريد هوه احتضانك بلطف *

442
00:29:57,900 --> 00:30:02,500
*لقد كنت أنتظر فتاة مثلك  *
*لقد كنت أنتظر فتى مثلك  *

443
00:30:03,100 --> 00:30:06,800
*لتدخل حياتي *
*ليدخل حياتي*

444
00:30:07,200 --> 00:30:12,200
*لقد كنت أنتظر فتاة مثلك  *
*لقد كنت أنتظر فتى مثلك  *

445
00:30:12,300 --> 00:30:16,200
*حبها يستمر دائما*

446
00:30:16,400 --> 00:30:18,500
*لقد كنت أنتظر *

447
00:30:19,300 --> 00:30:21,300
*شخصاً جديداً *

448
00:30:21,400 --> 00:30:25,100
*ليجعلني أشعر انني على قيد الحياة *

449
00:30:25,600 --> 00:30:30,500
* نعم , كنت انتظر فتاة مثلك  *

450
00:30:30,700 --> 00:30:34,300
لتدخل حياااتي

451
00:30:34,500 --> 00:30:39,800
حياتي

452
00:30:54,600 --> 00:30:56,000
انتظر

453
00:30:56,900 --> 00:31:00,800
ماذا ؟
انت سوف تغني لي أُغنية

454
00:31:00,900 --> 00:31:02,600
لا لا أستطيع

455
00:31:02,900 --> 00:31:04,000
شيري ) ؟) -

456
00:31:04,100 --> 00:31:06,400
انت ستغني سواء أردت ذلك أو لا -

457
00:31:06,500 --> 00:31:07,900
والآن تنفس

458
00:31:08,400 --> 00:31:09,600
لا تتوتر

459
00:31:14,300 --> 00:31:15,500
حسناً

460
00:31:17,000 --> 00:31:21,900
هذه اغنية بدأت العمل عليها بعد أن تقابلنا ليلة الأمس

461
00:31:25,100 --> 00:31:27,600
*مجرد فتاة من بلدة صغيرة *

462
00:31:29,000 --> 00:31:32,100
*تعيش في عالم وحيد *

463
00:31:33,300 --> 00:31:39,400
*أخذت قطار منتصف الليل لتذهب لأي مكان*

464
00:31:41,300 --> 00:31:44,500
*رأت مُغني في حانة مليئة بالدخان *

465
00:31:45,400 --> 00:31:48,700
*ورائحه الخمر والعطر الرخيص *

466
00:31:49,100 --> 00:31:52,100
*مُقابل ابتسامةيمكن ان تقضي معه الليلة *

467
00:31:53,700 --> 00:31:56,200
ثم تستمر الأغنية وتستمر وتستمر

468
00:31:57,500 --> 00:32:00,100
لقد أحببتها

469
00:32:00,200 --> 00:32:04,600
انها جميله جداً , لا أُصدق أنك كتبتها
انها رائعة

470
00:32:24,000 --> 00:32:25,700
هيا
لا لا لا   -

471
00:32:37,400 --> 00:32:38,900
يجب أن تعودوا للعمل

472
00:32:41,100 --> 00:32:42,800
اوه , الآن ,, حسناً

473
00:32:43,700 --> 00:32:46,100
حسناً , حسناً , حسناً

474
00:33:03,600 --> 00:33:04,800
الله يكره الروك اند رول

475
00:33:04,900 --> 00:33:07,800
ارجعوا للكنيسة  -
اخرجوا من مدينتنا  -

476
00:33:08,000 --> 00:33:10,300
حسناً , حسناً

477
00:33:10,500 --> 00:33:14,100
اللعنة , لقد انسحبت الفرقة التي ستؤدي افتتاحية الليلة
"ماذا عن فريق "كونكريت بولز  -

478
00:33:14,200 --> 00:33:16,100
انهم في مصحة للعلاج من الادمان
الاثنان في المصحة ؟

479
00:33:16,400 --> 00:33:19,700
"هناك 6 في هذا الفريق ,, يا الهي , هذه الفرقة يملكون الكثير من "البولز
مصحة (بيتي فوربز ) تقوم بجلسات علاج جماعية

480
00:33:19,800 --> 00:33:22,400
هل يتعالجون في مصحه الإدمان كل واحد على حده او في ثنائيات ؟
اترك هذا الأمر -

481
00:33:22,500 --> 00:33:25,200
يجب ان نجد احد ليؤدي الإفتتاحية في خلال الساعتين القادمتين

482
00:33:25,300 --> 00:33:28,200
لا تقلق يا رجل سنجد حلاً لذلك سوياً

483
00:33:28,400 --> 00:33:29,700
ماذا عنك ؟
اه نعم   -

484
00:33:29,900 --> 00:33:31,300
ولم لا ؟
هذا لن يحدث  -

485
00:33:31,500 --> 00:33:33,300
هل تُمازحني ؟
(شيري ) -

486
00:33:33,500 --> 00:33:34,700
ماذا عن (درو) ؟

487
00:33:34,900 --> 00:33:36,600
درول ) ,مغني غالي جداً )

488
00:33:36,800 --> 00:33:38,700
(لا ليس (درول ) , بل (درو

489
00:33:39,600 --> 00:33:40,900
ماذا ؟

490
00:33:41,000 --> 00:33:43,400
درو ) ؟ هذا (درو ) ؟ (درو) الذي يعمل هنا ؟ )

491
00:33:43,600 --> 00:33:45,800
(انه افضل من فريق (كونكريت بولز
لديه وجهة نظر  -

492
00:33:46,000 --> 00:33:48,900
كونكريت بولز) موسيقاهم ثقيلة) -
كما انه سيغني مجاناً  -

493
00:33:49,100 --> 00:33:50,400
يا عزيزتي , يا عزيتي , يا عزيزتي

494
00:33:50,600 --> 00:33:53,000
هيا لا أحد يتهم بالإفتتاحية على كل حال  -

495
00:33:53,200 --> 00:33:54,500
لا أقصد الإهانة
لا يُهم  -

496
00:33:54,900 --> 00:33:57,300
دينيس ) ,هيا مارأيك ؟)

497
00:34:11,000 --> 00:34:12,100
حسناً

498
00:34:12,600 --> 00:34:13,800
اتصل بفرقتك

499
00:34:14,800 --> 00:34:17,500
"يا شباب , يا شباب , نحن سنقوم بالإفتتاحية قبل "أرسينال

500
00:34:21,000 --> 00:34:24,300
الم يعد هناك أحد للعمل في مجال الحانات فقط ؟

501
00:34:25,400 --> 00:34:27,600
دينيس ) ,شكراً لك )
العفو  -

502
00:34:27,800 --> 00:34:30,600
سوف ستضيع من براعتنا
نعم بالفعل سأضيع

503
00:34:30,700 --> 00:34:35,100
ثلاث أغاني بدون فواصل ,احتاجكم ان تكونوا مُذهلين الليله
...لذا ابدأوا في شرب الخمر

504
00:34:35,200 --> 00:34:36,400
الآن

505
00:34:40,100 --> 00:34:41,500
.. أنا أحبك
ششش -

506
00:34:42,900 --> 00:34:46,200
فقط اذهب هناك وقم بعرض رائع , كن مُذهلا ,هيا اذهب

507
00:34:46,400 --> 00:34:48,200
اذهب اذهب

508
00:34:49,700 --> 00:34:50,800
هيا

509
00:34:53,700 --> 00:34:55,300
يجب أت تعطيه قبله وداع أخير

510
00:34:55,700 --> 00:34:57,000
ماذا تعنين ؟

511
00:34:57,200 --> 00:34:59,900
أضواء الشهرة , لا تضيئ لهم فقط

512
00:35:00,100 --> 00:35:02,000
بل تجعلنا نختفي

513
00:35:02,100 --> 00:35:03,100
سوف تري

514
00:35:15,200 --> 00:35:18,900
*قولك أنا أُحبك *

515
00:35:19,000 --> 00:35:25,100
* ليست هي الكلمة التي أريد أن أسمعها منك *

516
00:35:25,600 --> 00:35:29,300
*الأمر ليس كأنني لا أُريدك *

517
00:35:29,900 --> 00:35:35,800
*أن تقولها ولكني أتمنى لو كنت تعرف*

518
00:35:36,300 --> 00:35:39,700
*كم سيكون رائعاً*

519
00:35:40,300 --> 00:35:46,400
*لو أخبرتني بأ فعالك عما تشعر*

520
00:35:46,800 --> 00:35:50,000
*أكثر من استخدام الكلمات*

521
00:35:50,100 --> 00:35:56,800
*هذا كل ما عليك فعله لتجعل الأمر حقيقي  *

522
00:35:57,100 --> 00:36:01,900
*ولن يكون عليك أن تخبرني *

523
00:36:02,400 --> 00:36:05,600
*أنك تحبني *

524
00:36:06,200 --> 00:36:12,400
*لأنني سأكون قد علمت ذلك بالفعل *

525
00:36:14,400 --> 00:36:16,400
سوف آخذ استراحة
حسناً  -

526
00:36:21,800 --> 00:36:25,500
*كم أحب الطريقة التي تتحركين بها  *

527
00:36:25,900 --> 00:36:29,300
* واللمعه في عينيكي*

528
00:36:29,800 --> 00:36:33,200
*واللون الذي داخلهم *

529
00:36:33,300 --> 00:36:36,300
*الذي يشبه سماء الريف الصافيه*

530
00:36:36,500 --> 00:36:41,800
*لا أحتاج أن أكون مَلِك في هذا العالم*

531
00:36:42,600 --> 00:36:44,900
*طالما أنني بطل  *

532
00:36:45,100 --> 00:36:53,200
*تلك  الفتاة الصغيرة*

533
00:36:53,300 --> 00:36:58,500
*الجنّة لم تعد بعيدة للغاية *

534
00:36:59,300 --> 00:37:04,700
*أنا أقترب منها كل يوم *

535
00:37:04,800 --> 00:37:08,100
*لا يهم ما يقوله أصدقائك *

536
00:37:08,300 --> 00:37:13,700
*أنا متأكده أننا سنجد طريقنا *

537
00:37:13,800 --> 00:37:21,700
*هناك أشياء يجب فعلها لجعل الأمر حقيقي *

538
00:37:21,900 --> 00:37:26,200
*وعندها لن يكون عليك ان تقول اي شيئ *

539
00:37:26,400 --> 00:37:31,200
*الجنّة ليست بعيدة للغاية *
*الجنّة ليست بعيدة للغاية*

540
00:37:32,300 --> 00:37:35,200
*الجنّة ليست بعيدة للغاية *

541
00:37:35,400 --> 00:37:37,300
*أكثر من كلمات *

542
00:37:37,500 --> 00:37:41,200
*نعم ,الجنّة ليست بعيدة للغاية *

543
00:37:41,300 --> 00:37:47,700
*أكثر من كلمات *

544
00:37:49,700 --> 00:37:56,700
*لأنني بالفعل  *

545
00:37:57,700 --> 00:37:59,200
*أعرف*

546
00:37:59,400 --> 00:38:04,500
*لقد قلت أني أحبك *

547
00:38:10,000 --> 00:38:11,800
كم هذا جميل ايها الحقير

548
00:38:43,500 --> 00:38:46,200
(ستايسي ) , (ستايسي )

549
00:38:49,400 --> 00:38:50,600
اسمعوا جميعاً

550
00:38:51,100 --> 00:38:55,900
هذا المكان على وشك أن يتحول لبحر من العَرَق
و الموسيقى التي تصم الآذآن والقيئ

551
00:38:56,100 --> 00:38:57,200
لذا , استعدوا

552
00:39:00,600 --> 00:39:01,800
( بول )

553
00:39:03,400 --> 00:39:04,800
لقد جئتم مبكرين

554
00:39:05,000 --> 00:39:09,500
في الحقيقة لقد أخبرته أن الحفل كان ليله أمس لذا تقنياً
هو مُتأخر يوم كامل , لا تخبره الحقيقة

555
00:39:11,000 --> 00:39:12,100
مشغول جداً في العمل

556
00:39:12,500 --> 00:39:14,200
نعم , انت على الهواء

557
00:39:32,100 --> 00:39:34,300
هاي (سيايسي ) ,لقد حضرت

558
00:39:34,500 --> 00:39:35,600
هاي مان " , مرحباً يا رجل"

559
00:39:35,700 --> 00:39:37,700
نعم , مرحباً يا رجل  -

560
00:39:39,200 --> 00:39:41,100
لا , هو

561
00:39:41,800 --> 00:39:43,100
"اسمه "هاي مان

562
00:39:43,600 --> 00:39:45,400
اوه

563
00:39:46,000 --> 00:39:47,200
صحيح

564
00:39:48,900 --> 00:39:50,200
"هاي مان"

565
00:39:53,000 --> 00:39:55,700
شكراً جزيلاً لقيامك بذلك

566
00:39:55,900 --> 00:39:57,200
انا وانت

567
00:40:01,000 --> 00:40:02,300
انا وأنت

568
00:40:04,800 --> 00:40:06,900
نجونا بأرواحنا

569
00:40:09,200 --> 00:40:13,700
حتى الصراصير احترقت مع الوقت
ولكن ذلك لم يحدث معنا

570
00:40:17,400 --> 00:40:19,200
من الرائع رؤيتك مرة أخرى

571
00:40:27,200 --> 00:40:29,500
والآن هيا لنحرق هذا المكان تماماً
نعم  -

572
00:40:30,100 --> 00:40:32,000
نعم يا أخي بموسيقى الروك اند رول

573
00:40:33,100 --> 00:40:37,700
لا عندما انتهي من الغناء هنا يجب ان نحرق هذا المكان حقاً

574
00:40:39,000 --> 00:40:42,100
والا سيُحبس هنا طائر العنقاء

575
00:40:45,500 --> 00:40:47,800
نعم , أعتقد ذلك

576
00:40:51,400 --> 00:40:53,900
كانت هذه مزحة أنا أمزح معك يا رجل

577
00:40:57,400 --> 00:41:01,400
أعني طبعا انت لن تحرق المكان تماماً

578
00:41:02,400 --> 00:41:03,400
لا

579
00:41:04,600 --> 00:41:07,200
لا يمكنك ان تحبس طائر العنقاء

580
00:41:10,500 --> 00:41:12,100
ذلك سيكون جنونا , أليس كذلك ؟

581
00:41:14,700 --> 00:41:16,300
نعم سيكون كذلك

582
00:41:17,300 --> 00:41:18,500
أعني حقاً

583
00:41:18,700 --> 00:41:23,000
حقاً , الليلة سوف أشعل هذا المكان من الحماس

584
00:41:23,100 --> 00:41:24,500
من اجلك

585
00:41:25,700 --> 00:41:27,600
يا أخي في الروك اند رول

586
00:41:41,200 --> 00:41:43,000
(شيري )

587
00:42:03,900 --> 00:42:05,100
ها قد بدأ

588
00:42:05,600 --> 00:42:10,300
هاي , (ستايسي ) , لدي شخص هنا اريد أن تقابل

589
00:42:10,500 --> 00:42:13,600
"هذه هي (كونيستانس ساك ) , من مجلة "رولينج ستون

590
00:42:16,100 --> 00:42:17,100
ستايس ) ؟)

591
00:42:18,500 --> 00:42:20,700
هل انت هنا يا رجل ؟

592
00:42:20,900 --> 00:42:23,400
ستايسي ايها النجم أفق قليلاً

593
00:42:23,900 --> 00:42:26,200
"هذه (كونيستانت ساك ) من مجلة "رولينج ستون

594
00:42:26,400 --> 00:42:27,900
ستون ؟

595
00:42:28,100 --> 00:42:30,300
جيد  -
رولينج ستونز ؟  -

596
00:42:40,000 --> 00:42:41,300
اين (ميك ) ,؟؟

597
00:42:44,500 --> 00:42:46,500
لالا , انها من مجلة

598
00:42:47,100 --> 00:42:48,800
انها صحفية

599
00:42:48,900 --> 00:42:53,600
هي هنا لكتابة مقالة عنك وعن غنائك المُنفرد

600
00:42:54,600 --> 00:42:56,400
.. (بول )
حسناً

601
00:43:00,400 --> 00:43:01,900
كُن على طبيعتك

602
00:43:02,200 --> 00:43:04,800
نجم الرائع اليس كذلك ؟ أوتعلموا ؟

603
00:43:05,000 --> 00:43:08,800
سأتترككما بمفردكم
وسأذهب لأرد على بعض المكالمات

604
00:43:09,000 --> 00:43:10,600
العبا بلطف

605
00:43:12,700 --> 00:43:14,400
حسناً

606
00:43:14,600 --> 00:43:16,400
لديكِ 5 دقائق
خمس ؟؟ -

607
00:43:16,900 --> 00:43:19,300
حسناً

608
00:43:20,900 --> 00:43:24,400
خمس دقائق تبدأ ...... الآن

609
00:43:24,600 --> 00:43:26,500
"حسناً , (ستايسي جاكس ) ,عندما كنت في "بيربين

610
00:43:26,700 --> 00:43:28,300
لا لا لا

611
00:43:29,000 --> 00:43:30,100
ابدأي ..... الآن

612
00:43:31,800 --> 00:43:35,100
"بدايتك هنا في حانه "بيربن

613
00:43:35,300 --> 00:43:39,900
وأولى البوماتك *ستيك ميت" , ولدت احدى اهم اغاني الروك

614
00:43:40,100 --> 00:43:42,400
والآن ستبدأ حياة مهنية منفرداً , لماذا الآن ؟

615
00:43:42,700 --> 00:43:43,900
حسناً

616
00:43:44,700 --> 00:43:45,900
أعتقد

617
00:43:48,400 --> 00:43:52,500
أعتقد انه بسبب تغير طبيعه صناعة الموسيقى

618
00:43:52,600 --> 00:43:55,900
والمتغيرات الحضارية

619
00:43:56,000 --> 00:43:59,600
وعندما تفكر في .. بلا بلا بلا و بلا بلا بلا

620
00:44:00,000 --> 00:44:05,600
تود ان تتأكد من حصولك على بب

621
00:44:06,900 --> 00:44:08,000
لديكِ 4 دقائق

622
00:44:10,800 --> 00:44:14,500
اتعلم أن بعض الناس يقولون ان التعامل معك أصبح صعب

623
00:44:14,600 --> 00:44:18,600
وأنك دائما تتأخر و تكون مخمور واحياناً غير منطقي

624
00:44:18,900 --> 00:44:21,000
دعيني أسألكِ هذا

625
00:44:21,600 --> 00:44:26,500
هل هؤلاء الناس قابلوا أنفسهم ؟

626
00:44:29,500 --> 00:44:32,300
حسناً , لقد كنت أتحدث عن فرقتك

627
00:44:36,800 --> 00:44:38,900
دعيني أُخبرك شيئ ما

628
00:44:39,700 --> 00:44:42,300
أنا أعرف نفسي أكثر من أي أحد آخر

629
00:44:43,200 --> 00:44:45,500
لأنني أعيش بداخلي

630
00:44:48,600 --> 00:44:50,900
لديكي 8 دقائق
لقد قلت 4 منذ قليل -

631
00:44:52,700 --> 00:44:54,900
اذاً 3
ولكن هذا -

632
00:44:59,600 --> 00:45:01,400
هل من الممكن

633
00:45:01,500 --> 00:45:04,100
انك تكون قد همّشت و أبعدت عنك معظم الناس في حياتك

634
00:45:04,300 --> 00:45:06,900
فلم يكن امامك خيار إلا الغِناء منفرداً ؟

635
00:45:15,600 --> 00:45:18,200
يجب ان تعرف مصدر الهامك
"هاي مان "

636
00:45:19,000 --> 00:45:20,700
أحضر لي خمر الاسكوتش يا صديقي الصغير

637
00:45:29,800 --> 00:45:32,300
وماهو مصدر الهامك ؟

638
00:45:35,500 --> 00:45:36,600
حسناً

639
00:45:41,200 --> 00:45:42,600
حسناً

640
00:45:42,800 --> 00:45:45,300
"ستيفن جاكسن ) , من "ديترويت " بولاية "ميتشجن )
هل انتهى كل الخمر ؟  -

641
00:45:45,500 --> 00:45:48,300
تربيت بواسطة  الأم العزباء (دوريس ) , التي توفت

642
00:45:48,400 --> 00:45:51,200
خرجت من ثانوية " وودر ويلسن " وأنت في الصف ال11

643
00:45:51,300 --> 00:45:53,400
"اول حفل لك كان "ايرو سميث

644
00:45:53,500 --> 00:45:56,900
وأنت في سن 17جئت ل "لوس آنجيلوس" مع حبيبتك من المرحلة الثانوية

645
00:45:57,100 --> 00:45:58,700
انتهى الوقت _

646
00:46:00,500 --> 00:46:02,200
اتعرف انت لست غريب

647
00:46:02,300 --> 00:46:04,700
انت مجرد رجل وحيد لديه كثير مما يندم عليه

648
00:46:06,100 --> 00:46:08,600
لقد قلت انتهى الوقت
يمكنك الذهاب الآن

649
00:46:11,000 --> 00:46:12,300
سؤال أخير

650
00:46:13,200 --> 00:46:17,000
ماذا سيحدث عندما تدرك انك لا تستطيع أن تتخلص من (ستايسي جاكس ) ؟

651
00:46:22,600 --> 00:46:25,800
ليس لديكي فكرة عن شعوري لكوني أنا

652
00:46:27,000 --> 00:46:29,100
اذاً هذه فرصتك

653
00:46:30,200 --> 00:46:33,600
ماذا يعني كونك (ستايسي جاكس) الشهير ؟

654
00:46:49,800 --> 00:46:51,700
*الأمر سيان *

655
00:46:53,000 --> 00:46:55,800
*فقط الأسماء هي ما تتغير*

656
00:46:56,200 --> 00:47:01,800
*كل يوم يبدو وكأننا نتلاشى *

657
00:47:02,500 --> 00:47:04,100
*نذهب لمكان آخر  *

658
00:47:05,500 --> 00:47:08,300
*مليء بالوجوه البارده*

659
00:47:08,900 --> 00:47:14,800
*قد اقود طوال الليل حتى أصل للمنزل *

660
00:47:15,100 --> 00:47:17,600
*أنا راعي بقر *

661
00:47:18,300 --> 00:47:21,100
* أركب حصان فولاذي*

662
00:47:21,600 --> 00:47:23,400
*أنا مطلوب *

663
00:47:25,100 --> 00:47:28,200
* حياً أو ميتاً *

664
00:47:28,400 --> 00:47:29,500
*أنا مطلوب *

665
00:47:31,400 --> 00:47:34,500
* حياً أو ميتاً *

666
00:47:41,200 --> 00:47:42,600
*أحياناً أنام  *

667
00:47:44,000 --> 00:47:47,100
* أحيانا لا أنام لمدة أيام*

668
00:47:47,300 --> 00:47:49,000
*الناس الذي أُقابلهم *

669
00:47:50,300 --> 00:47:52,900
* دائما ما افترق عنهم  *

670
00:47:53,600 --> 00:47:56,200
*احيانا أعرف انا في أي يوم *

671
00:47:56,600 --> 00:47:59,200
* من خلال الزجاجة التي أشرب منها *

672
00:47:59,900 --> 00:48:02,700
* احياناً وأنا وحيد *

673
00:48:03,300 --> 00:48:05,200
*كل ما أفعل هو التفكير *

674
00:48:05,400 --> 00:48:06,500
الحل هوه الدايلي لاما

675
00:48:06,600 --> 00:48:07,700
*أنا كاوبوي *

676
00:48:09,200 --> 00:48:12,200
*أنا كاوبوي أركب حصاني الفولاذي *

677
00:48:12,400 --> 00:48:13,900
*أنا مطلوب *

678
00:48:14,000 --> 00:48:15,400
*مطلوب *

679
00:48:16,000 --> 00:48:18,500
* حياً أو ميتاً *

680
00:48:19,200 --> 00:48:20,300
*مطلوب *

681
00:48:20,500 --> 00:48:22,300
*مطلوب *

682
00:48:22,400 --> 00:48:30,400
* حياً أو ميتاً *

683
00:48:31,900 --> 00:48:36,300
ستايسي ! ستايسي ! ستايسي

684
00:48:49,100 --> 00:48:52,800
*أمشي في الطرقات  *

685
00:48:53,600 --> 00:48:56,500
* وجيتاري على ظهري*

686
00:48:57,100 --> 00:48:58,900
*أعزف وقتما أُريد *

687
00:49:00,000 --> 00:49:02,700
*  لأنني قد لا استطيع العودة  *

688
00:49:03,100 --> 00:49:06,300
*لقد ذهبت لكل مكان *

689
00:49:06,500 --> 00:49:09,200
*  ومازلت أنا أقف بشموخ *

690
00:49:09,600 --> 00:49:12,100
*رأيت ملايين الوجوه  *

691
00:49:12,400 --> 00:49:15,400
* وجميعهم استمتعوا بغنائي *

692
00:49:15,600 --> 00:49:17,400
*لأنني كاوبوي *

693
00:49:18,900 --> 00:49:21,800
*لأنني كاوبوي أركب حصان فولاذي *

694
00:49:22,000 --> 00:49:23,700
*أنا مطلوب *

695
00:49:23,900 --> 00:49:25,400
*مطلوب *

696
00:49:25,600 --> 00:49:29,700
* حياً أو ميتاً *

697
00:49:29,800 --> 00:49:31,500
*لأنني كاوبوي *

698
00:49:32,700 --> 00:49:35,800
*لدي الليل بجانبي *

699
00:49:36,100 --> 00:49:37,600
*أنا مطلوب *

700
00:49:37,800 --> 00:49:39,700
*مطلوب *

701
00:49:39,900 --> 00:49:41,700
* حياً أو ميتاً *

702
00:49:41,900 --> 00:49:43,400
* و أركب حصاني *

703
00:49:43,600 --> 00:49:45,700
* و أركب حصاني *

704
00:49:45,800 --> 00:49:48,100
* حياً أو ميتاً *

705
00:49:48,200 --> 00:49:49,700
* مازلت أقود *

706
00:49:49,800 --> 00:49:51,900
*مازلت أقود  *

707
00:49:52,200 --> 00:50:00,700
*حياً أو ميتاً *
*حياً أو ميتاً *

708
00:50:19,700 --> 00:50:21,100
(أنا (ستايسي

709
00:50:22,900 --> 00:50:24,300
(شيري ) -

710
00:50:24,800 --> 00:50:26,100
شيري ؟  -

711
00:50:28,800 --> 00:50:30,600
عندما مات حيواني الهامستر

712
00:50:31,300 --> 00:50:33,600
أغانيك ساعدتني جداً

713
00:50:45,700 --> 00:50:47,300
لديكي  حقاً

714
00:50:50,500 --> 00:50:52,100
قلب طيب

715
00:50:53,500 --> 00:50:55,200
شكراً لك  -

716
00:51:12,000 --> 00:51:13,700
هلا فعلتي لي معروفاً

717
00:51:14,500 --> 00:51:15,600
بالتأكيد  -

718
00:51:15,700 --> 00:51:19,100
هناك زجاجه خمر الاسكوتش في الليموزين

719
00:51:20,900 --> 00:51:23,200
أحضريها لغرفة ملابسي ؟

720
00:51:30,000 --> 00:51:31,500
حالاً

721
00:51:32,200 --> 00:51:35,700
باتريشا ) هذه الليلة الثالثة على التوالي التي تكوني موجوده هنا )

722
00:51:35,800 --> 00:51:40,400
لماذا انتِ بهذا الشغف والإصرار ؟
حسناً يا (ميتش ) ,هذا يجب أن يتوقف

723
00:51:40,500 --> 00:51:44,600
لذلك أناشد كل من لديه اولاد أن يأتوا هنا لنوحد قوانا

724
00:51:44,800 --> 00:51:47,200
و نأتي هنا كل ليله

725
00:51:47,300 --> 00:51:51,000
حتى نغلق ابواب هذا المكان للأبد

726
00:51:51,100 --> 00:51:54,100
ستايسي جاكس ) يمكنه أن يُدمر حياته كما يشاء   )

727
00:51:54,200 --> 00:51:57,500
ولكن عندما يأتي الأمر لإغتصاب

728
00:51:57,700 --> 00:52:02,200
آذآن أولادنا بذلك السُم

729
00:52:02,400 --> 00:52:04,500
يجب أن نُحارب
حسناً , انهم  -

730
00:52:04,700 --> 00:52:06,900
الروك اند رول هو الحرية الوحيدة التي نملكها

731
00:52:07,100 --> 00:52:08,600
ستايسي جاكس ) رائع )

732
00:52:08,700 --> 00:52:12,700
روك اند رول للأبد

733
00:52:13,600 --> 00:52:17,000
شم المايكروفون

734
00:52:17,200 --> 00:52:20,200
أنا خارج من هنا

735
00:52:20,300 --> 00:52:23,000
مُقابلة  رائعة ؟
أتمنى أنك حصلتي على كل شيئ

736
00:52:23,100 --> 00:52:25,700
انت لست كاوبوي
لم لا تخبريني ما أنا ؟ -

737
00:52:25,800 --> 00:52:29,100
انت رجل مُتصابي عالق في هذا الروتين _
احبك عندما تتكلمين بقذارة  -

738
00:52:29,300 --> 00:52:32,600
اتعرف يا (ستايسي ) لقد كنت رائعاً , ولكن أياً كان السبب الذي جعلك هكذا
فقد ذهب

739
00:52:32,700 --> 00:52:34,400
هذا صحيح اعطيني بقوة  -

740
00:52:34,600 --> 00:52:36,600
والآن انت مجرد مغني يلف البلده

741
00:52:36,800 --> 00:52:40,100
يغني نفس الأغاني الذي كتبها منذ 10 أعوام
هذا يكفي يا فتاة  -

742
00:52:40,200 --> 00:52:43,200
وطالما لديك مدير الأعمال هذا الذي بيقيك على الطريق

743
00:52:43,400 --> 00:52:47,000
ويعطيك الفتيات والخمر واتفاقيات التسجيلات بالملايين

744
00:52:47,200 --> 00:52:50,200
سوف يبقيك نائماً ويلقي بحياتك المهنية من فوق مرتفع

745
00:52:50,300 --> 00:52:52,900
هذا يكفي , لقد تجاوزتي حدودك هيا   -
لا تلمسني -

746
00:52:53,000 --> 00:52:55,800
لقد كنت تكتب أغاني رائعة أين هم الآن ؟

747
00:52:56,000 --> 00:52:59,700
أوتعلمي سوف أتصل بمدير التحرير انه صديق مقرب لي

748
00:52:59,900 --> 00:53:02,000
"مجلة "رولينج ستون
مكتب السيد (وينر ) لو سمحتي ؟

749
00:53:02,200 --> 00:53:03,300
اخرجي

750
00:53:03,500 --> 00:53:06,300
هذه كلماتي تماماً , هذه المُقابلة قد انتهت

751
00:53:06,500 --> 00:53:08,000
لا لا لا , ليس هي

752
00:53:10,200 --> 00:53:11,300
انت

753
00:53:15,300 --> 00:53:16,400
كلكم

754
00:53:18,100 --> 00:53:20,700
سمعتم هذا , كلنا للخارج

755
00:53:32,800 --> 00:53:35,300
اعتقد انك تشعر بشعور هذا الإستحقاق

756
00:53:35,400 --> 00:53:38,200
نظراً لحقيقة أنك اله الروك

757
00:53:38,700 --> 00:53:40,600
لكن هذا ليس حقيقي

758
00:53:42,200 --> 00:53:43,900
انه ليس حُب

759
00:53:44,200 --> 00:53:45,600
لا

760
00:53:47,000 --> 00:53:48,800
انه ليس حُب

761
00:53:50,300 --> 00:53:51,800
اذاً ماذا ؟

762
00:53:53,300 --> 00:53:55,100
بعيداً عن النشر؟

763
00:53:58,200 --> 00:54:00,100
الجنس

764
00:54:03,800 --> 00:54:07,400
واسقاطات الناس لما يُريدوني أن أكون

765
00:54:07,800 --> 00:54:12,000
لما تريدينني انتِ  و قُرّائك أن أكون

766
00:54:13,200 --> 00:54:14,200
الجنس

767
00:54:18,800 --> 00:54:21,400
وهو الذي يمنعني من الخروج

768
00:54:22,200 --> 00:54:25,200
والحصول على الشيئ الوحيد الذي قد ينقذني

769
00:54:33,000 --> 00:54:35,700
ولكن لا يمكنني الحصول على هذا الآن

770
00:54:37,200 --> 00:54:40,700
أنا عبد للروك اند رول

771
00:54:45,400 --> 00:54:47,800
أنا أبحث عن الأغنية المثالية

772
00:54:48,100 --> 00:54:52,800
والصوت المثالي الذي سيجعلك
ترغبي في العيش للأبد

773
00:54:52,900 --> 00:54:55,100
وكما قلت

774
00:54:55,900 --> 00:54:59,200
أنا أعرفني اكثر من أي أحد لأنني أعيش بداخلي

775
00:54:59,500 --> 00:55:01,700
ولا يستطيع أي أحد ذلك

776
00:55:01,900 --> 00:55:03,400
أنا أستطيع

777
00:55:08,800 --> 00:55:10,100
أنا أستطيع

778
00:55:19,400 --> 00:55:22,100
*علي أن آخذ بعض الوقت  *

779
00:55:23,800 --> 00:55:27,600
* بعض الوقت لأفكر في الأمر *

780
00:55:32,600 --> 00:55:35,600
* يجب أن أقرأ ما بين السطور  *

781
00:55:37,000 --> 00:55:40,900
* في حالة احتياجي لذلك عندما أكبر *

782
00:55:51,300 --> 00:55:53,800
*طوال حياتي   *

783
00:55:54,200 --> 00:55:57,300
*جُرح قلبي وتألمت *

784
00:55:57,800 --> 00:55:59,900
* لا أعلم *

785
00:56:00,100 --> 00:56:03,500
* ان كنت استطيع مواجهة ذلك ثانية *

786
00:56:04,200 --> 00:56:09,200
*لا أستطيع التوقف الآن بعد أن سافرت كل هذه المسافة *

787
00:56:09,400 --> 00:56:16,100
*لأغير حياتي المليئة بالوحدة *

788
00:56:16,300 --> 00:56:20,000
*أريد أن أعرف ماهو الحب *

789
00:56:22,500 --> 00:56:26,100
*أريدك أن تُريني اياه *

790
00:56:28,100 --> 00:56:31,500
*اريد أن أشعر بالحب *

791
00:56:34,300 --> 00:56:39,800
*أعلم أنك تستطيع أن تُريني ذلك *

792
00:56:48,700 --> 00:56:51,600
*سوف آخذ بعض الوقت  *

793
00:56:53,000 --> 00:56:57,300
*بعض الوقت لأبحث حولي *

794
00:56:59,000 --> 00:57:01,700
*لا يوجد مكان أختبئ فيه *

795
00:57:03,100 --> 00:57:07,300
*يبدو كأن الحب قد وجدني أخيراً *

796
00:57:08,300 --> 00:57:11,200
*طوال حياتي   *

797
00:57:11,800 --> 00:57:14,900
*جُرح قلبي وتألم *

798
00:57:15,500 --> 00:57:17,400
*لا أعلم *

799
00:57:17,600 --> 00:57:21,000
*لو كنت أستطيع مواجهة ذلك مرة أُخرى *

800
00:57:21,800 --> 00:57:23,400
*لا يمكنني أن أتوقف الآن *

801
00:57:24,300 --> 00:57:26,700
هل رأيت (شيري ) ؟ فتاة شقراء

802
00:57:27,300 --> 00:57:29,900
درو ) , حان وقت عرضك هيا )

803
00:57:30,100 --> 00:57:31,900
هيا , توقف عن المشي بعيداً

804
00:57:32,000 --> 00:57:33,900
*لنتكلم عن الحب *

805
00:57:34,100 --> 00:57:36,700
*اريد أن أعرف ما هو الحُب ؟ *

806
00:57:36,900 --> 00:57:40,000
*الحُب الذي تشعر به داخلك *

807
00:57:40,200 --> 00:57:43,000
*أُريدك أن تُريني *

808
00:57:43,200 --> 00:57:45,600
*أشعر بكثير من الحُب *

809
00:57:45,800 --> 00:57:48,400
*أريد أن أعرف ما هو الحُب *

810
00:57:48,600 --> 00:57:49,700
لا

811
00:57:49,800 --> 00:57:51,900
*لا يمكنك الإختباء *

812
00:57:52,000 --> 00:57:56,100
*أعلم أنك تستطيع أن تُريني ذلك *

813
00:58:00,400 --> 00:58:03,800
*أريد أن أعرف ما هو الحُب *

814
00:58:04,000 --> 00:58:06,500
*لنتحدث عن الحُب *

815
00:58:06,700 --> 00:58:10,200
*أُريدك أن تُريني *

816
00:58:10,300 --> 00:58:12,000
*أريد أن أشعر به أنا أيضاً *

817
00:58:12,200 --> 00:58:15,900
*اريد أن أشعر ما هو الحُب ؟ *
*أريد أن أشعر به أنا أيضاً *

818
00:58:16,500 --> 00:58:18,000
*وأنا أعلم ,و أنا أعلم *

819
00:58:18,100 --> 00:58:20,900
*أريدك أن تُريني ذلك *
*وأنا أعلم ,و أنا أعلم *

820
00:58:21,000 --> 00:58:25,400
*أنا أعلم *

821
00:58:51,500 --> 00:58:52,800
هذا

822
00:58:53,000 --> 00:58:54,400
نعم

823
00:58:55,400 --> 00:58:56,900
هذا

824
00:58:57,700 --> 00:58:59,900
اكتبيه في المقاله

825
00:59:04,900 --> 00:59:06,600
يا الهي

826
00:59:08,300 --> 00:59:09,700
هذا كان خطأ

827
00:59:09,900 --> 00:59:10,900
انتظري

828
00:59:11,800 --> 00:59:13,500
انتظري

829
00:59:17,600 --> 00:59:19,300
لا أستطيع الانتظار حتى أرى المقالة

830
00:59:31,100 --> 00:59:34,800
يا الهي , يا الهي
أنا آسفة جداً

831
00:59:34,900 --> 00:59:36,600
لم أقصد فعل ذلك
لا بأس  -

832
00:59:36,800 --> 00:59:37,900
فقط اتركيها

833
00:59:42,800 --> 00:59:44,100
اهدأو

834
00:59:44,800 --> 00:59:49,600
اهدؤا قليلا ايها القوم المملوئين بهرومونات الاستروجين والتيستيستيرون

835
00:59:49,700 --> 00:59:52,500
اريدكم أن تتحكموا في توقعاتكم

836
00:59:52,700 --> 00:59:57,100
"ورحبوا على المسرح  هنا في حانة "بيربين
في ظهورهم الأول

837
00:59:57,300 --> 00:59:58,700
الفريق الرائع

838
01:00:00,800 --> 01:00:03,000
درو ) , ماذا كان اسم فريقك يا صاح ؟)

839
01:00:03,100 --> 01:00:05,600
"وولف جانج فان كالت "

840
01:00:06,100 --> 01:00:08,100
هيا يا فريق " أرسينال " لتخرج

841
01:00:08,300 --> 01:00:11,700
وانت ستتمسك بهذا الإسم ؟
نعم -

842
01:00:12,000 --> 01:00:13,600
هيا

843
01:00:13,900 --> 01:00:16,900
أرجو ان ترحبوا على المسرح بالفريق الرائع

844
01:00:17,000 --> 01:00:19,100
"وولف جانج وان كالت "

845
01:00:19,300 --> 01:00:21,400
"فان كالت "
هذا لا يُعد تحسن  -

846
01:00:21,600 --> 01:00:24,100
"وولف جانج فان كالت "

847
01:00:25,300 --> 01:00:27,300
لا أصدق أن هذا حصل للتو

848
01:00:27,400 --> 01:00:28,700
شكراً لك , شكراً

849
01:00:29,500 --> 01:00:31,800
لا لا لا , شكراً لكِ

850
01:00:34,600 --> 01:00:36,300
هيا

851
01:00:49,100 --> 01:00:51,000
(انت يا (درو

852
01:00:52,000 --> 01:00:53,300
(درو )

853
01:00:55,300 --> 01:00:56,500
سيداتي وسادتي

854
01:00:56,600 --> 01:00:59,100
ارجوكم استعيدو حماسكم مرة اخرى ورحبوا

855
01:00:59,300 --> 01:01:01,400
.. مرة أخيرة ب

856
01:01:01,500 --> 01:01:04,600
"وولف جانج فان كالت "

857
01:01:05,700 --> 01:01:07,300
(درو ) , هيا يا (درو )

858
01:01:09,000 --> 01:01:10,700
نحن نريد أرسينال

859
01:01:30,000 --> 01:01:31,600
أنا أريد أن أغني الروك

860
01:01:42,600 --> 01:01:43,600
لقد قلت

861
01:01:43,800 --> 01:01:44,900
*أريد أن أغني الروك *

862
01:01:45,100 --> 01:01:46,100
*روك *

863
01:01:48,200 --> 01:01:49,600
*أريد أن أغني الروك *

864
01:01:49,700 --> 01:01:50,800
*روك *

865
01:01:52,000 --> 01:01:55,400
*أريد أن أغني الروك *
*روك *

866
01:01:58,100 --> 01:01:59,800
*انت تقول لي أخفض الصوت *

867
01:02:00,000 --> 01:02:02,100
* وكل ما سأقوله لك  *

868
01:02:02,300 --> 01:02:06,500
*هو , لا ,لا ,لا ,لا *

869
01:02:07,000 --> 01:02:08,600
* قلت لي الا أعزف  *

870
01:02:08,800 --> 01:02:11,100
* و كل ما سأقوله عندما تطلب مني ذلك *

871
01:02:11,300 --> 01:02:14,800
*هو , لا ,لا ,لا ,لا *

872
01:02:16,100 --> 01:02:19,600
*لذا ان سألتني لماذا أحب أن أعزفها *

873
01:02:20,100 --> 01:02:23,400
*هناك شيئ وحيد سأقوله لك *

874
01:02:23,600 --> 01:02:25,800
*أنا أريد أن أغني الروك *
*روك *

875
01:02:26,000 --> 01:02:27,900
استمر يا (درو ) انت رائع

876
01:02:28,100 --> 01:02:30,100
*أنا أريد أن أغني الروك *
*روك *

877
01:02:31,700 --> 01:02:34,700
*أنا أريد أن أغني الروك *
*روك *

878
01:02:36,800 --> 01:02:39,000
*أنا أريد أن أغني الروك *
*روك *

879
01:02:41,100 --> 01:02:43,600
*أنا أريد أن أغني الروك *

880
01:02:54,400 --> 01:02:55,900
كعطلة الربيع

881
01:02:58,600 --> 01:02:59,900
*أنا أريد أن أغني الروك *

882
01:03:00,400 --> 01:03:02,000
*روك *
*روك *

883
01:03:03,100 --> 01:03:04,400
*أنا أريد أن أغني الروك *

884
01:03:05,100 --> 01:03:06,600
*روك *
*روك *

885
01:03:07,000 --> 01:03:15,600
*أنا أريد أن أغني الروك *

886
01:03:32,900 --> 01:03:34,300
(درو )

887
01:03:44,800 --> 01:03:49,700
درو ) حبيبي كان هذا لا يُصدق )
لقد كنت رائعاً , والجمهور أحبك جداً

888
01:03:49,900 --> 01:03:52,600
الجمهور كان يغني معك وأحبك

889
01:03:56,100 --> 01:03:57,200
درو ) ؟ )

890
01:04:03,200 --> 01:04:04,500
(درو )

891
01:04:05,600 --> 01:04:06,700
هل يمكنني مُساعدتك ؟

892
01:04:08,400 --> 01:04:09,700
ماخطبك ؟

893
01:04:11,200 --> 01:04:12,800
لم أنت غاضب مني ؟

894
01:04:14,400 --> 01:04:15,800
انا لست غاضباً

895
01:04:16,000 --> 01:04:18,600
أنا أحتفل بحفلي الرائع

896
01:04:18,800 --> 01:04:21,600
حسنا ً , هل يمكنك على الأقل ان تنظر لي ؟

897
01:04:21,800 --> 01:04:23,100
ولم أفعل ذلك ؟

898
01:04:25,300 --> 01:04:26,600
أنا لا أحتاج اليكي

899
01:04:27,000 --> 01:04:30,100
هناك المئآت مثلك هنا , و الليلة

900
01:04:32,200 --> 01:04:34,600
كانوا ينظرون لي

901
01:04:42,400 --> 01:04:45,900
أضواء الشهرة ؟؟
لقد كانت على حق

902
01:04:49,100 --> 01:04:50,800
أخبر (دينيس ) أنني مُستقيلة

903
01:04:54,800 --> 01:04:56,000
(شيري )

904
01:04:56,600 --> 01:04:58,300
لو كنت مكانك لم أكن لأفعل ذلك

905
01:04:58,600 --> 01:04:59,900
(هاي أنا  (بول جيل

906
01:05:00,200 --> 01:05:02,300
(مدير أعمال (ستايسي جاكس

907
01:05:02,500 --> 01:05:07,100
انت كنت رائعاً الليلة
شكراً , شكراً لك يا رجل -

908
01:05:07,300 --> 01:05:08,300
دعها تذهب

909
01:05:08,500 --> 01:05:10,100
دعها تذهب

910
01:05:11,100 --> 01:05:12,500
دعني أسألك شيئاً ما ؟

911
01:05:12,600 --> 01:05:15,800
(ما الشيئ المشترك بين , (كيث بريدجيت ) و ( جيمي بايج

912
01:05:15,900 --> 01:05:18,500
و (ستايسي جاكس ) ؟

913
01:05:20,200 --> 01:05:23,300
قلوب مكسورة , ومسيرات مهنية طويلة لغاية

914
01:05:25,500 --> 01:05:28,000
ان أردت الحُب فاذهب ورائها

915
01:05:28,200 --> 01:05:29,500
ويمكنك فعلا ان تجده

916
01:05:30,400 --> 01:05:34,300
ولكن يمكنني أن أضمن لك شيئ أندر

917
01:05:34,400 --> 01:05:36,200
وأكثر متعة يا رجل

918
01:05:36,500 --> 01:05:38,500
&"ستايسي جاكس ) و فريق " أرسينال )&

919
01:05:38,600 --> 01:05:40,000
وما هو ؟

920
01:05:43,200 --> 01:05:44,600
الشهرة

921
01:05:44,800 --> 01:05:46,000
*الحب مثل القنبلة *

922
01:05:50,400 --> 01:05:51,600
*قنبلة *

923
01:05:53,000 --> 01:05:54,500
*قنبلة *

924
01:05:55,500 --> 01:05:57,400
*الحب مثل القنبلة *

925
01:06:25,300 --> 01:06:27,800
*الحب كالقنبلة تعالي يا حبيبتي واحصلي عليه *

926
01:06:28,000 --> 01:06:30,300
*اعيش كعاشق تحت الرادار *

927
01:06:30,500 --> 01:06:33,100
*يبدو مظهري رث , أبدو كمصاص دماء *

928
01:06:33,200 --> 01:06:35,700
*ايتها المرأة المدمرة *

929
01:06:35,800 --> 01:06:37,200
*هلا جعلتيني رجُلك ؟*

930
01:06:41,300 --> 01:06:44,100
*أمشي بخفة على ضوء خفيف*

931
01:06:44,200 --> 01:06:46,400
*أحب التيلفزون وأتابعه طوال الليل  *

932
01:06:46,700 --> 01:06:49,500
*في وقت ما أو أي وقت ضعي علي سكر  *

933
01:06:49,700 --> 01:06:51,700
*ايها الفتاة الصغيرة البريئة أعطيني سكر *

934
01:06:58,200 --> 01:07:00,400
*خذي زجاجة ً*

935
01:07:00,900 --> 01:07:02,500
*و رُجّيها جيدا*

936
01:07:03,600 --> 01:07:06,100
*ازيلي السدادة *

937
01:07:06,300 --> 01:07:08,100
* وافتحيها*

938
01:07:08,400 --> 01:07:11,200
*اسكبي علي بعض السكر  *

939
01:07:11,300 --> 01:07:14,000
*باسم الحُب *

940
01:07:14,200 --> 01:07:17,100
*اسكبي علي بعض السكر  *

941
01:07:17,300 --> 01:07:19,100
*هيا أشعلي في النار *

942
01:07:19,300 --> 01:07:22,200
*اسكبي علي بعض السكر  *

943
01:07:22,400 --> 01:07:24,400
*اوه , لا يمكنني الإكتفاء *

944
01:07:24,500 --> 01:07:27,300
* أنا مُثير و جميل *
*من رأسي حتى قدماي  *

945
01:07:28,200 --> 01:07:29,200
شيري) استقالت   )

946
01:07:31,100 --> 01:07:32,300
وأنا أيضاً مُستقيل

947
01:07:33,300 --> 01:07:34,500
حسناً

948
01:07:38,500 --> 01:07:40,400
لماذا يستقيل الجميع اليوم ؟

949
01:07:41,400 --> 01:07:44,500
من يهتم ؟ هذه أروع ليلة في حياتي

950
01:07:45,800 --> 01:07:48,400
*انتِ معكِ الخوخ وأنا معي الكريمة *

951
01:07:48,500 --> 01:07:50,800
*ياله من طعم حلو مليئ بالسكر *

952
01:07:51,000 --> 01:07:53,400
*لأنني مُثير وجميل *

953
01:07:53,600 --> 01:07:57,000
*من رأسي وحتى قدماي *

954
01:07:58,000 --> 01:08:00,100
*هل تريدون بعض السكر ؟ *

955
01:08:00,600 --> 01:08:02,400
* مكعب أو اثنين ؟ *

956
01:08:02,700 --> 01:08:05,400
*خذي الزجاجه *

957
01:08:05,500 --> 01:08:08,100
*و رُجّيها جيداً  *

958
01:08:08,200 --> 01:08:10,900
*أ زيلي السدادة و افتحيها*

959
01:08:11,100 --> 01:08:12,700
*افتحيها *

960
01:08:13,000 --> 01:08:15,700
*اسكبي عليّ بعض السُكَّر  *

961
01:08:15,800 --> 01:08:17,600
*باسم الحب *

962
01:08:17,700 --> 01:08:19,000
هاي

963
01:08:20,000 --> 01:08:21,900
هل فكرت في عرضي ؟

964
01:08:22,000 --> 01:08:23,800
*هيا أشعلي في النار *

965
01:08:23,900 --> 01:08:26,400
*اسكبي عليّ بعض السُكَّر  *

966
01:08:28,100 --> 01:08:29,300
اتفقنا

967
01:08:29,500 --> 01:08:31,900
*اسكبي عليّ بعض السُكَّر  *

968
01:08:32,100 --> 01:08:34,800
هذا هو رجُلي

969
01:08:35,000 --> 01:08:37,900
*اسكبي عليّ بعض السُكَّر  *

970
01:08:38,000 --> 01:08:39,900
*خذيه تعالي لتأخذيه *

971
01:08:40,100 --> 01:08:43,100
*اسكبي عليّ بعض السُكَّر  *

972
01:08:45,400 --> 01:08:48,500
*اسكبي عليّ بعض السُكَّر  *

973
01:08:50,000 --> 01:08:51,200
* بعض السُكَّر  *

974
01:09:11,200 --> 01:09:16,300
ربحنا 31,203 دولار , وتجنبا مُشكلتنا

975
01:09:16,400 --> 01:09:18,100
(شكراً لك يا (ستايسي جاكس

976
01:09:18,300 --> 01:09:21,100
و (ستايسي جاكس) يشكرك

977
01:09:21,200 --> 01:09:23,600
(مرحباً يا (بول
( اهلاً (دينيس ) و(اوني  _

978
01:09:23,800 --> 01:09:25,500
والآن انتظرو ثانية

979
01:09:25,700 --> 01:09:28,500
نحن نحصل على 90 % من المكان
و 20 % من البار

980
01:09:29,200 --> 01:09:31,100
و 100 % من التذاكر

981
01:09:31,200 --> 01:09:33,900
هذا يعني أن نصيب (ستايسي ) هو

982
01:09:34,100 --> 01:09:36,400
انتظر , انتظر (نصيب ستايسي ) ؟؟

983
01:09:36,500 --> 01:09:39,900
انتظر , أضف 0 ثم 3

984
01:09:43,900 --> 01:09:46,800
اذاً 31,209 اليس كذلك ؟

985
01:09:47,200 --> 01:09:48,500
نعم
اللعنة  -

986
01:09:48,600 --> 01:09:50,000
تباً , لدينا مُشكلة هنا

987
01:09:50,100 --> 01:09:52,600
أية مُشكلة ؟
انت مدين لي ب 6 دولا رات

988
01:09:52,800 --> 01:09:56,700
ولكن لا يهمني احتفظ بهم فأنا لا أحب الفكة على كل حال

989
01:09:56,800 --> 01:09:59,100
بول ) لقد أخبرتني ان هذا الحفل مجّاني )

990
01:09:59,300 --> 01:10:03,800
ستايسي جاكس ) لا يتغوط حتى مجاناً )
و يجب أن يأخذ مبلغاً كبيراً على هذا

991
01:10:04,000 --> 01:10:05,700
انت تذبحني هنا

992
01:10:05,900 --> 01:10:09,300
لا تكون مُتشائماً لهذه الدرجة
ستايسي) قد وضعكم مرة أخرى على الخريطة )

993
01:10:09,400 --> 01:10:12,000
لا , أنا وضعته على الخريطة

994
01:10:15,200 --> 01:10:16,200
أستميحك عذراً ؟

995
01:10:16,400 --> 01:10:18,200
أنا من أقمت له أولى حفلاته

996
01:10:18,400 --> 01:10:21,000
وأنا من أعطاه أول مليون

997
01:10:23,000 --> 01:10:26,800
على كل حال , كان من الرائع العمل معكم
(تشاو )

998
01:10:29,400 --> 01:10:31,700
لم أكن أعلم أن (بول) يتحدث الإيطالية

999
01:10:42,600 --> 01:10:45,800
*أبكي في الزاوية , وأنتظر في المطر *

1000
01:10:46,000 --> 01:10:50,200
*أُقسم انني لن انتظر بعد ذلك أبداً *

1001
01:10:50,400 --> 01:10:51,900
*لقد أعطيتني كلمتك *

1002
01:10:52,100 --> 01:10:56,200
*لكن اتضح أن كلامك كذب *

1003
01:10:57,600 --> 01:11:01,000
*يا عزيزي في أسوأ أحلامي  *

1004
01:11:01,100 --> 01:11:06,200
*لم أكن أتخيل أن ارحل*

1005
01:11:06,400 --> 01:11:11,400
*لكن حان الوقت لتعرف *

1006
01:11:12,000 --> 01:11:15,300
*انني سوف أُقسي قلبي *

1007
01:11:15,500 --> 01:11:19,200
*وسوف أبتلع دموعي *

1008
01:11:19,400 --> 01:11:25,500
*سوف أذهب و أتركك هنا *

1009
01:11:27,600 --> 01:11:30,600
*طول حياتي و أنا أنتظر في المطر *

1010
01:11:30,700 --> 01:11:34,600
* كنت أنتظر أن أشعر بمشاعر لم تأت أبداً *

1011
01:11:34,800 --> 01:11:36,500
*كلما كنت أشعر أنها قريبة  *

1012
01:11:36,700 --> 01:11:40,400
* كانت تختفي*

1013
01:12:00,100 --> 01:12:04,500
*يا عزيزتي , في أسوأ أحلامك  *

1014
01:12:05,000 --> 01:12:10,500
*لم تتوقعي حدوث ذلك*

1015
01:12:16,300 --> 01:12:25,200
*لكن حان الوقت الذي تعرفي فيه هذا  الخبر*

1016
01:12:25,900 --> 01:12:29,000
*سوف أُقسي قلبي *

1017
01:12:29,200 --> 01:12:31,300
*قسي قلبك *

1018
01:12:31,500 --> 01:12:33,700
*و سأبتلع دموعي *

1019
01:12:33,900 --> 01:12:37,500
*ابتلعي دموعك *

1020
01:12:37,700 --> 01:12:39,300
*سوف اذهب  *

1021
01:12:39,400 --> 01:12:46,500
*واتركك هنا*

1022
01:13:06,700 --> 01:13:08,300
كونياك )  براندي )

1023
01:13:08,500 --> 01:13:10,800
لا شكراً أنا لا أمزج مشروباتي
لا , لا  -

1024
01:13:12,000 --> 01:13:13,500
(هذه هي (كونياك

1025
01:13:13,800 --> 01:13:16,300
وهي ستحضر لكِ براندي
(تفضلي يا (جاستس

1026
01:13:16,400 --> 01:13:19,100
شكراً  -
اشربي وجففي ملابسك

1027
01:13:19,300 --> 01:13:20,500
ولكن تذكري

1028
01:13:20,600 --> 01:13:22,900
هذه مجرد محطة استراحة

1029
01:13:23,200 --> 01:13:25,200
أنا أحتاج لوظيفة

1030
01:13:27,200 --> 01:13:29,100
هل ترقصي ؟

1031
01:13:32,400 --> 01:13:33,600
أنا أُغني أفضل

1032
01:13:33,900 --> 01:13:35,200
أنا لا أحتاج لمُغنية

1033
01:13:35,400 --> 01:13:39,100
وانتِ فتاة جميلة
ان أردتِ الحصول على مال وفير , يجب أن ترقصي

1034
01:13:39,300 --> 01:13:42,800
ويجب أيضاً أن تكوني قوية
وانتِ لا تبدين قوية بالنسبة لي

1035
01:13:44,400 --> 01:13:45,700
أنا قوية

1036
01:13:45,800 --> 01:13:47,900
هذا ليس أمراً هيناً للجميع

1037
01:13:48,000 --> 01:13:49,800
انظري

1038
01:13:50,000 --> 01:13:51,700
يمكنني أن أكون نادلة للطاولات أنا جيدة في ذلك

1039
01:13:51,900 --> 01:13:52,900
هل انتِ مُتأكدة

1040
01:13:59,000 --> 01:14:01,500
حسناً ,ستبدأي من الغد

1041
01:14:03,000 --> 01:14:07,800
*يا فتاتي أنه عالم بارد *

1042
01:14:08,000 --> 01:14:11,500
*عندما تريدي كل شيئ لنفسك *

1043
01:14:12,700 --> 01:14:17,600
*لا يُمكن أن تخفي داخلك *

1044
01:14:17,800 --> 01:14:21,800
*كل الألم الذي شعرتِ  به *

1045
01:14:22,200 --> 01:14:27,000
*حرري قلبك ولا تنظي خلفك *

1046
01:14:27,200 --> 01:14:30,700
*لأنه  ليس لنا أحد آخر *

1047
01:14:30,800 --> 01:14:34,100
*سنركض مع ظلال الليل*

1048
01:14:34,700 --> 01:14:38,200
*اه يا حبيبتي خذي يدي وسوف نكون على ما يُرام *

1049
01:14:38,300 --> 01:14:41,600
*سلمي كل أحلامك لي الليله *

1050
01:14:41,800 --> 01:14:45,100
*وسيتحققوا في النهاية *

1051
01:15:01,900 --> 01:15:04,000
*سوف أُقسي قلبي *

1052
01:15:04,200 --> 01:15:08,200
*قسي قلبك *
*سأبتلع دموعي *

1053
01:15:08,400 --> 01:15:09,600
*ابتلعي دموعك *

1054
01:15:09,800 --> 01:15:13,900
*سوف أذهب وأتركك*

1055
01:15:14,100 --> 01:15:17,600
*حتى في أسوأ أحلامي *

1056
01:15:17,800 --> 01:15:22,800
*لم اتخيل انني سأرحل *

1057
01:15:23,000 --> 01:15:27,000
*لكن حان الوقت الذي تعرف فيه *

1058
01:15:27,400 --> 01:15:32,100
*أنني سوف أٌقسي قلبي *

1059
01:15:32,800 --> 01:15:36,200
*وسأبتلع دموعي *

1060
01:15:36,400 --> 01:15:41,400
*سوف أذهب وأتركك *

1061
01:15:52,600 --> 01:15:56,000
ماذا لو اخبرتك أن حانة "بيربن " لم تدفع الضرائب منذ أكثر من سنة

1062
01:15:56,200 --> 01:16:02,300
لماذا تسألي ؟
لأن هذا حقيقي انهم مُفلسين أنا متحمسة جداً  -

1063
01:16:02,500 --> 01:16:04,000
سوف أتصل بالصحافة

1064
01:16:07,600 --> 01:16:08,800
حبيبتي ؟

1065
01:16:09,100 --> 01:16:11,700
أعتقد أن موضوع تطهير المدينة من نوادي الروك

1066
01:16:11,800 --> 01:16:14,400
سيكون رائعاً للمدينة ولنا أيضاً

1067
01:16:15,600 --> 01:16:20,400
(لكنك تبدين وكأنك تحملين ضغينة ضد (ستايسي جاكس

1068
01:16:20,600 --> 01:16:23,900
أعني أن ذلك يبدو كشيئ حاد

1069
01:16:24,800 --> 01:16:25,900
.. حسناً

1070
01:16:26,800 --> 01:16:29,200
اتريد إجابة مُختصرة ؟

1071
01:16:30,000 --> 01:16:35,500
"عندما كنت ساذجة في بداية وصولي ل "لوس أنجيلوس
كانت لدي رفيقة سكن

1072
01:16:35,600 --> 01:16:39,100
(لنسميها مثلاً (فيفيان

1073
01:16:39,200 --> 01:16:44,500
"في يوم ماً كانت تحتفل ببرائة في حانة "بيربن

1074
01:16:45,100 --> 01:16:51,500
عندما رآها وحش برأسين وأخذها لجناحه

1075
01:16:52,800 --> 01:16:56,700
لأول مرة شعرت أنها أمرأة

1076
01:16:57,300 --> 01:17:02,400
نعم ,امرأة مرتدية الأصفاد و لكن مع ذلك

1077
01:17:05,200 --> 01:17:07,200
إمرأة

1078
01:17:07,400 --> 01:17:10,400
حسناً , يمكنك أن تُخمن ماذا حدث بعد ذلك

1079
01:17:11,000 --> 01:17:15,200
حافلته غادرت "لوس أنجيلوس " آخذة (ستايسي جاكس) معها

1080
01:17:15,700 --> 01:17:20,600
وأنا حلفت بشرفها بأني سأراه

1081
01:17:21,200 --> 01:17:24,800
هو و ميراثه الجنسي الشيطاني
مُدَمر للأبد

1082
01:17:28,500 --> 01:17:30,100
كل هذه هي الإجابة القصيرة

1083
01:17:31,100 --> 01:17:32,300
نعم

1084
01:17:40,400 --> 01:17:44,000
*انا لا أعرف الى أين أنا ذاهب *

1085
01:17:45,900 --> 01:17:50,000
*لكني بالتأكيد أعرف أين كنت *

1086
01:17:51,100 --> 01:17:56,000
*متعلق بأغاني وآمآل الأمس *

1087
01:17:57,000 --> 01:18:00,200
*وقد أخذت قراري *

1088
01:18:01,900 --> 01:18:04,900
*لن أضيع مزيداً من الوقت *

1089
01:18:05,000 --> 01:18:08,400
*ها أنا ذا مرة أخرى *

1090
01:18:10,800 --> 01:18:14,300
*ها أنا ذا مرة أخرى *

1091
01:18:18,400 --> 01:18:21,700
*بالرغم اني مازلت أبحث عن اجابة *

1092
01:18:23,300 --> 01:18:27,200
*لا يبدو انني سأجد ما أبحث عنه *

1093
01:18:28,600 --> 01:18:33,400
*يا الهي أنا أدعوك *
*لتعطيني القوة على الإستمرار *

1094
01:18:34,500 --> 01:18:38,900
*لأنني أعرف ماذا يعني *

1095
01:18:39,100 --> 01:18:43,200
*ان تمشي في طريق الأحلام الموحِش*

1096
01:18:44,200 --> 01:18:48,100
*ها أنا أعتمد على نفسي مرة أخرى*

1097
01:18:49,300 --> 01:18:53,300
*أمشي في طريق الوحدة الذي طالما عهدته*

1098
01:18:54,600 --> 01:18:58,800
*كعابر سبيل ولدت لأكون وحدي *

1099
01:19:01,400 --> 01:19:04,100
*وقد أخذت قراري *

1100
01:19:05,700 --> 01:19:09,000
*لن أُضيع مزيداً من الوقت *

1101
01:19:11,200 --> 01:19:14,400
*مُجرد قلب آخر في حاجه للإنقاذ *

1102
01:19:16,200 --> 01:19:19,900
*منتظر إحسان ليأتيه من الحُب *

1103
01:19:21,500 --> 01:19:25,800
*وسوف أتمسك بباقي أيامي *

1104
01:19:26,900 --> 01:19:30,300
*لأني أعرف معنى *

1105
01:19:31,000 --> 01:19:35,200
*المشي في طريق الوحدة الموحِش*

1106
01:19:36,200 --> 01:19:40,100
*ها أنا أعتمد على نفسي مرة أُخرى *

1107
01:19:41,300 --> 01:19:44,600
*أمشي في طريق الوحدة الذي طالما عهدته*

1108
01:19:46,600 --> 01:19:50,100
*كعابر سبيل ولدت لأكون وحدي *

1109
01:19:53,200 --> 01:19:56,100
*وقد أخذت قراري *

1110
01:19:58,600 --> 01:20:01,000
*لن أُضيع مزيداً من الوقت *

1111
01:20:01,200 --> 01:20:03,800
*ها أنا ذا مرة أخرى *

1112
01:20:04,000 --> 01:20:06,000
*ها أنا ذا مرة أخرى *

1113
01:20:06,200 --> 01:20:08,100
*ها أنا ذا مرة أخرى *

1114
01:20:08,400 --> 01:20:11,300
*ها أنا ذا  *

1115
01:20:11,700 --> 01:20:13,800
*ها أنا ذا مرة أخرى *

1116
01:20:14,000 --> 01:20:16,800
*ها أنا ذا  *

1117
01:20:17,000 --> 01:20:20,900
*ها أنا ذا  *

1118
01:20:21,100 --> 01:20:26,300
*ها أنا ذا  *

1119
01:20:50,600 --> 01:20:53,800
هاي , لا تقلق يا صديقي يمكننا حل ذلك

1120
01:20:54,100 --> 01:20:56,700
أي جزء من جملة "اننا انتهينا" لم تفهمه ؟

1121
01:20:56,800 --> 01:21:00,100
الجزء الذي يقول أن الروك اند رول للابد ألا تفهم ذلك ؟

1122
01:21:00,200 --> 01:21:05,800
هذا المكان اثر موجود منذ عقود ولن تزيله بعض العقبات البيروقراطية

1123
01:21:06,000 --> 01:21:07,400
انه أبدي

1124
01:21:08,700 --> 01:21:11,100
أنا فقط أشعر أني خذلت الجميع

1125
01:21:21,400 --> 01:21:22,800
ليس الجميع

1126
01:21:27,000 --> 01:21:28,500
ماذا تعني ؟

1127
01:21:35,900 --> 01:21:40,100
*لا يُمكنني مُحاربة هذا الشعور أكثر من ذلك *

1128
01:21:41,400 --> 01:21:46,300
*ومع هذا مازلت خائفاً من إظهاره *

1129
01:21:47,400 --> 01:21:52,700
*مابدأ بيننا كصداقة , بدأ يكبر *

1130
01:21:53,300 --> 01:21:57,900
*أتمنى لو كنت أملك القوة لإظهاره *

1131
01:21:59,700 --> 01:22:03,500
*أقول لنفسي انه لا يمكنني اخفاء ذلك للأبد *

1132
01:22:03,700 --> 01:22:05,500
(انت لا تُمازحني بهذا الشان يا (دينيس

1133
01:22:05,700 --> 01:22:09,500
*أقول لنفسي لا يوجد سبب لخوفي *

1134
01:22:09,700 --> 01:22:11,300
هذا يبدو كحلم يتحقق

1135
01:22:11,700 --> 01:22:16,800
*لأني أشعر بالأمان ونحن سوياً *

1136
01:22:17,700 --> 01:22:19,900
*انت تعطي لحياتي معنى *

1137
01:22:20,300 --> 01:22:25,000
*وانت تجعل كل شيئ واضح جداً *

1138
01:22:25,200 --> 01:22:28,100
*وحتى و أنا أتسائل *

1139
01:22:28,300 --> 01:22:30,500
*أنا أجعلك على مقربة مني *

1140
01:22:30,900 --> 01:22:33,600
*انت كالشمعه عند الشباك *

1141
01:22:33,800 --> 01:22:36,700
*في ليلة شتاء مظلمة عاصفة *

1142
01:22:37,100 --> 01:22:39,400
*وأنا أقترب *

1143
01:22:39,600 --> 01:22:46,900
* أكثر مما كنت أتخيل*

1144
01:22:47,700 --> 01:22:53,300
*ولا يمكنني مُحاربة هذا الشعور بعد الآن *

1145
01:22:53,500 --> 01:22:59,400
*لقد نسيت ما بدأت القتال من أجله *

1146
01:22:59,500 --> 01:23:03,500
*لقد حان الوقت الذي سترسو فيه هذه السفينة على الشاطئ *

1147
01:23:03,900 --> 01:23:09,600
*وسترمى المجاذيف للأبد *

1148
01:23:11,600 --> 01:23:17,100
*لأنه لم يعد بإمكاني مُحاربة هذا الشعور أكثر من ذلك *

1149
01:23:17,400 --> 01:23:23,000
*لقد نسيت ما بدأت القتال من أجله *

1150
01:23:23,600 --> 01:23:27,300
*وان كان علي أن أزحف على الأرض *

1151
01:23:27,900 --> 01:23:30,400
*سآتي عند بابك *

1152
01:23:30,900 --> 01:23:37,500
*لأنه لم يعد بإمكاني مُحاربة هذا الشعور أكثر من ذلك *

1153
01:23:43,000 --> 01:23:44,300
سيدي ؟

1154
01:23:45,700 --> 01:23:46,800
(ما الأمر يا (شيكو

1155
01:23:47,000 --> 01:23:48,800
ذلك الرجل (ديور ) هنا   -
أخبره اني مشغول

1156
01:23:52,500 --> 01:23:54,200
مشغول بالوقوع في الحُب

1157
01:23:59,700 --> 01:24:01,200
(لنذهب يا (دوني
هاي , هل انتِ بخير ؟

1158
01:24:01,400 --> 01:24:04,900
( لا تهتمي لأمره , انه صديقي السابق فحسب , (دوني

1159
01:24:05,200 --> 01:24:07,400
على كل حال , كيف تتأقلمين هنا يا صغيرتي

1160
01:24:07,500 --> 01:24:10,500
كنت سأقول أن الرجال كالخنازير , ولكني سأكون قد ظلمت الخنازير

1161
01:24:10,700 --> 01:24:13,400
انا منذ فترة طويله توقفت عن محاولاتي لجعل الرجال مُحترمون

1162
01:24:13,500 --> 01:24:16,600
هناك مكان واحد هنا قد تحترمي فيه

1163
01:24:17,000 --> 01:24:19,400
يجب أن تعتلي المسرح هذا

1164
01:24:19,500 --> 01:24:20,900
هذا المسرح كقاعدة التمثال

1165
01:24:21,600 --> 01:24:24,600
وانتِ عليه , انتِ غير قابلة للمس

1166
01:24:24,800 --> 01:24:26,900
وانت عليه يمكنك الحصول عليه

1167
01:24:27,100 --> 01:24:30,600
* بأي طريقة تُحبينها *
*هذه هي الطريقة التي تحتاجين اليها *

1168
01:24:30,700 --> 01:24:32,600
*بأي طريقة تريدينها *

1169
01:24:34,400 --> 01:24:35,800
خذي (ديستني ) كمثال

1170
01:24:36,000 --> 01:24:40,900
*انها تُحب أن تضحك وتحب أن تُغني انها تفعل كل شيئ  *

1171
01:24:41,900 --> 01:24:42,900
(و أما (سافاير

1172
01:24:43,000 --> 01:24:48,100
*هي تحب التحرك , والروتين وتحب الأشياء المُحببة *

1173
01:24:50,000 --> 01:24:52,700
*طول الليل ,طول الليل  *

1174
01:24:53,100 --> 01:24:54,500
*كل ليلة *

1175
01:24:55,100 --> 01:24:56,600
هناك عارضة أخرى هنا

1176
01:24:56,800 --> 01:24:58,100
*لذا تمسكي جيداً ً  *

1177
01:24:58,300 --> 01:25:00,500
* تمسكي جيدا*

1178
01:25:00,700 --> 01:25:02,200
عندما يتعلق الأمر بالزبون فهي دائماً تقول

1179
01:25:02,400 --> 01:25:06,200
*أي شيئ يريده , هذه هي الطريقة التي يحتاجها *

1180
01:25:06,400 --> 01:25:08,000
*أي شيئ يريد *

1181
01:25:09,000 --> 01:25:13,300
هي تقول
*أي شيئ يريده , هذه هي الطريقة التي يحتاجها  *

1182
01:25:13,400 --> 01:25:14,800
* أي شيئ يريد*

1183
01:25:19,300 --> 01:25:23,200
سادتي أقدم لكم نجمكم القادم

1184
01:25:26,700 --> 01:25:28,800
بول) , انت تعرف كم أحبك لكني أرفض)

1185
01:25:32,100 --> 01:25:34,200
موسيقى الروك ماتت لكن موسيقى البوب مُثيرة

1186
01:25:35,000 --> 01:25:36,700
*تماسك  *

1187
01:25:36,900 --> 01:25:38,400
*تماسك  *

1188
01:25:38,600 --> 01:25:42,100
*تماسك  *

1189
01:25:42,700 --> 01:25:43,800
هل يُغني الراب ؟

1190
01:25:44,000 --> 01:25:46,800
*أي شيئ تريده , هذه هي الطريقة التي تحتاجها ,, أي شيئ تريد  *

1191
01:25:47,000 --> 01:25:48,600
*أي شيئ تريد*

1192
01:25:48,800 --> 01:25:50,400
*أي شيئ  *

1193
01:25:50,500 --> 01:25:55,300
*أي شيئ تريده , هذه هي الطريقة التي تحتاجها ,, أي شيئ تريد  *

1194
01:25:56,300 --> 01:26:02,400
هي تقول
*أي شيئ تريده , هذه هي الطريقة التي تحتاجها ,, أي شيئ يريد  *

1195
01:26:04,100 --> 01:26:07,100
*أي شيئ تريده , هذه هي الطريقة التي تحتاجها   *

1196
01:26:07,200 --> 01:26:09,200
* أي شيئ يريد*

1197
01:26:09,400 --> 01:26:10,700
*أي شيئ  *

1198
01:26:10,900 --> 01:26:13,900
*أي شيئ تريده , هذه هي الطريقة التي تحتاجها   *

1199
01:26:14,000 --> 01:26:15,900
* أي شيئ يريد*

1200
01:26:16,100 --> 01:26:18,400
*أي شيئ  *

1201
01:26:18,600 --> 01:26:21,200
*أي شيئ تريده , هذه هي الطريقة التي تحتاجها   *

1202
01:26:21,300 --> 01:26:24,200
*أي شيئ تريده , هذه هي الطريقة التي تحتاجها   *

1203
01:26:24,400 --> 01:26:27,700
*أي شيئ تريده , هذه هي الطريقة التي تحتاجها   *

1204
01:26:27,900 --> 01:26:29,700
* أي شيئ يريد*

1205
01:26:29,900 --> 01:26:31,500
*أي شيئ  *

1206
01:26:31,600 --> 01:26:34,500
*أي شيئ تريده , هذه هي الطريقة التي تحتاجها   *

1207
01:26:34,700 --> 01:26:36,100
* أي شيئ يريد*

1208
01:26:36,300 --> 01:26:38,000
*أي شيئ  *

1209
01:26:38,100 --> 01:26:43,400
*أي شيئ تريده , هذه هي الطريقة التي تحتاجها ,, أي شيئ يريد  *

1210
01:26:44,200 --> 01:26:48,400
هي تقول
*أي شيئ تريده , هذه هي الطريقة التي تحتاجها ,, أي شيئ يريد  *

1211
01:26:48,600 --> 01:26:50,200
* أي شيئ يريد*

1212
01:26:54,800 --> 01:26:56,400
استعدوا ,, شغلوا الأغنية

1213
01:26:58,700 --> 01:27:02,600
*انتِ تمتلكي بشرة حريرية يا حبيبتي فغطيني بها *

1214
01:27:02,700 --> 01:27:04,700
*انا حُبك السري *

1215
01:27:04,900 --> 01:27:07,400
*انا حُبك السري *

1216
01:27:14,200 --> 01:27:15,800
*انا حُبك السري *

1217
01:27:18,400 --> 01:27:21,100
هذا أغبى شيئ قمت به في حياتي , ولا يُمكنني فعله

1218
01:27:21,300 --> 01:27:24,800
ما اسمك ؟ جوشي زي ؟
أنا أُحاول أن أجعلك تبدو رائعاً

1219
01:27:25,000 --> 01:27:28,900
أنا أُحاول أن أجعلك تبدو رائعاً اريدك أن تبدو نشيطاً ومرحاً
ولكن يجب عليك الا تكون سيئاً في ذلك في المقطع القادم

1220
01:27:29,000 --> 01:27:30,500
ارجعوا لمواقعكم جميعاً

1221
01:27:30,600 --> 01:27:34,600
أعتقد انه علينا أخذ استراحه 5 دقائق
افضل فكرة سمعتها طوال اليوم  -

1222
01:27:34,700 --> 01:27:36,400
خذوا استراحه 5 دقائق

1223
01:27:36,700 --> 01:27:38,300
(هذا يبدو لي خاطئاً جداً يا (بول

1224
01:27:38,500 --> 01:27:41,500
أنا أخبرك ان موسيقى البوب هي الذي يتجه اليها العالم

1225
01:27:41,700 --> 01:27:45,000
ثق بي فحسب
انت تعمل مع افضل المواهب هنا

1226
01:27:45,500 --> 01:27:49,100
"بول ),أنا كنت في فريق "وولف جانج فان كالت )

1227
01:27:49,300 --> 01:27:51,800
(لم أكن (جوشي زي) , أو فريق (رجال الزي

1228
01:27:51,900 --> 01:27:56,500
(انتم لستم (رجال الزي ) , انتم (رجالات الززيي

1229
01:27:56,600 --> 01:27:58,900
ضاعف ال"ي " وضاعف ال" ز" ,ضاعف النكهة

1230
01:27:59,100 --> 01:28:01,100
النكهة ؟
نعم  -

1231
01:28:01,200 --> 01:28:03,100
وماذ تعني ال "زي " أصلاً ؟

1232
01:28:04,300 --> 01:28:06,000
لا شيئ , أنت تفكر كثيراً بالأمور

1233
01:28:06,200 --> 01:28:09,700
اسم الذي ينتهي ب "زيي " مشهور جدا بين الشباب
من سن 14 الى 21

1234
01:28:10,100 --> 01:28:12,900
لقد أنشأنا فريق بحثي كامل لهذا الشأن
الأرقام لا تكذب

1235
01:28:13,000 --> 01:28:14,400
لا أريد أن أفعل ذلك يا رجل

1236
01:28:14,500 --> 01:28:17,900
(لقد وصل غضبي لهنا بسبب سليتك يا (جوشي زي

1237
01:28:18,400 --> 01:28:21,800
...و أتعلم ان (دوني زي ) و (كيفي زي ) و
(جوي  ) -

1238
01:28:22,000 --> 01:28:25,500
جوي زي ) انهم ليسوا سعداء أيضاً فكر بهم , حسناً )

1239
01:28:28,700 --> 01:28:32,600
لا تظن انه على الأقل علينا عمل حفل قبل أن نصور الفيدو كليب ؟

1240
01:28:32,800 --> 01:28:33,900
اتريد حفلة ؟
نعم -

1241
01:28:34,100 --> 01:28:36,400
شاهد ما سأفعل ايها الغبي

1242
01:28:41,400 --> 01:28:44,400
"نادي ال "بيربين
(هاي (دينيس ) معك (بول جيل

1243
01:28:44,600 --> 01:28:48,100
بول ) , لديك شجاعك كبيرة لتتصل بي )

1244
01:28:48,300 --> 01:28:49,400
حسناً حسناً

1245
01:28:49,600 --> 01:28:54,300
لقد كنت أحمق , افهم ذلك و لكن اسمعني جيداً
سوف أُعوضك عما حدث

1246
01:28:54,400 --> 01:28:55,500
أنا أسمعك

1247
01:28:55,700 --> 01:28:58,600
أحتاج ال "بيربن " الليلة سوف أملىء المكان

1248
01:28:58,800 --> 01:29:01,700
سآتي بالمدينة كلها اليك

1249
01:29:01,900 --> 01:29:03,200
من سيغني ؟

1250
01:29:03,700 --> 01:29:04,800
(ستايسي جاكس)

1251
01:29:06,100 --> 01:29:10,200
أول حفل له منفرداً
ولدي عرض جديد أيضاً سوف تحبه

1252
01:29:10,400 --> 01:29:13,400
وهذه المرة كل الأموال تذهب للمحل

1253
01:29:13,600 --> 01:29:15,800
كل النقود ؟
كلها -

1254
01:29:16,000 --> 01:29:19,500
وسوف تكون بالملايين

1255
01:29:20,900 --> 01:29:22,000
هل نثق به ؟

1256
01:29:25,100 --> 01:29:26,300
نعم

1257
01:29:28,300 --> 01:29:29,300
حسناً اتفقنا

1258
01:29:31,300 --> 01:29:33,100
انت رجل محظوظ للغاية

1259
01:29:33,300 --> 01:29:34,500
أراك الليلة

1260
01:29:36,300 --> 01:29:38,700
لويز ) اتصلي بقسم الإعلانات )
... بول , انا  -

1261
01:29:38,900 --> 01:29:40,500
صه , انا اخطط هنا

1262
01:29:41,200 --> 01:29:45,100
اتصلي بقسم الإعلانات وأخبريهم انني أريد شراء كل أماكن الإعلانات

1263
01:29:45,300 --> 01:29:47,700
على كل محطات الإذاعه
هذا المساء

1264
01:29:47,900 --> 01:29:51,800
ستايسي على غطاء مجلة (رولينج ستون ) انه غطى كل أماكن الإعلانات
منذ ساعه

1265
01:29:52,500 --> 01:29:54,200
ما مدى سوء الأمر

1266
01:29:54,300 --> 01:29:56,300
(ستايسي جاكس )

1267
01:29:59,000 --> 01:30:00,000
على الهاتف ؟

1268
01:30:07,600 --> 01:30:09,100
يا الهي

1269
01:30:23,200 --> 01:30:24,500
هاي

1270
01:30:26,100 --> 01:30:27,300
"يا "هاي مان

1271
01:30:33,300 --> 01:30:36,000
(ستايس )

1272
01:30:36,200 --> 01:30:41,300
هلا طلبت من "هاي مان " ان يهدأ قليلاً

1273
01:30:43,200 --> 01:30:45,500
نعم لقد عرفت بهذا الموضوع , وسأتولى هذا الأمر لا تقلق

1274
01:30:45,600 --> 01:30:49,300
لقد تحدثت مع رئيس التحرير كان يجب أن تسمعني

1275
01:30:50,500 --> 01:30:53,400
اللعنة
الصفحة 68 الفقرة الثانية -

1276
01:30:54,700 --> 01:30:57,200
اقرأ
حسناً -

1277
01:31:02,500 --> 01:31:03,700
حسناً

1278
01:31:10,200 --> 01:31:16,200
ستايسي جاكس ) يقول انه كاوبوي لكنه في الفترة الاخيرة اصبح يشبه )

1279
01:31:17,800 --> 01:31:20,800
بقرة صغيرة ضاعت من القطيع

1280
01:31:21,700 --> 01:31:26,100
لكن الخطر الأكبر هو الرجل الذي يبدو أنه يتولى زمام الأمور

1281
01:31:26,300 --> 01:31:29,600
(مدي أعماله (بول جيل
ذلك الرجل يبدو مُخادع

1282
01:31:31,300 --> 01:31:34,600
انا لم أكن لأشتري منه أي شيئ

1283
01:31:34,800 --> 01:31:38,900
هذا ايضا قد يعني أنني أبدو سريع

1284
01:31:39,100 --> 01:31:40,900
لأنني حقاً كذلك
لا يوجد هناك ما يسمى دعاية سيئة

1285
01:31:46,700 --> 01:31:50,100
كان هذا طريف

1286
01:31:50,700 --> 01:31:53,000
حتى حانة "بيربن "الشهيرة لم تعد مُقدسة

1287
01:31:53,200 --> 01:31:56,800
لان هذه الصحفية علمت ان (ستايسي جاكس ) و (بول جيل ) خرجوا ليلتها

1288
01:31:57,000 --> 01:32:01,900
بعد أن أخذوا
كل أرباح المكان في تلك الليلة كلها

1289
01:32:03,700 --> 01:32:05,500
هذا الجزء

1290
01:32:06,400 --> 01:32:07,600
هل هذا حقيقي ؟

1291
01:32:13,400 --> 01:32:15,800
انه ليس غير حقيقي

1292
01:32:16,300 --> 01:32:22,900
انه يخبر الحقيقة بطريقة أكثر مما أُفضلها

1293
01:32:25,900 --> 01:32:28,800
حسناً سأكون واضح

1294
01:32:28,900 --> 01:32:32,000
لا مزيد من التفاهات

1295
01:32:33,500 --> 01:32:38,500
اتمنى لو كان هذا الجزء الصحيح  مُزيف ولكن

1296
01:32:45,700 --> 01:32:48,200
أوتعلم , دعنا نبدأ من جديد

1297
01:32:48,400 --> 01:32:51,500
دعنا نبدل هذا العبوس

1298
01:32:51,600 --> 01:32:53,100
ما رأيك ؟

1299
01:32:53,600 --> 01:32:58,200
لدي شيئ من أجلك
واحدة من نوعها

1300
01:32:58,400 --> 01:33:01,100
عمرها 150 سنة

1301
01:33:01,400 --> 01:33:02,900
لا تُقدر بثمن

1302
01:33:04,600 --> 01:33:10,700
وماذا في الأمر لو صحفية غبية كتبت مقال تهاجمك فيه

1303
01:33:10,800 --> 01:33:13,600
طوال حياتك ارد أن تكون الأول

1304
01:33:14,500 --> 01:33:17,500
وانت ماتزال الأول ,, دعنا نشرب نخب ذلك

1305
01:33:17,700 --> 01:33:20,700
أنا أُخبرك سوف اجعل هذه الصحفية تُطرد,

1306
01:33:20,800 --> 01:33:23,300
ذا أرجوك ,, لاتسكب هذه الزجاجة على رأسي

1307
01:33:25,100 --> 01:33:26,200
أنا لم أكن لأفعل ذلك

1308
01:33:45,200 --> 01:33:47,200
سكوتش عمره 150 سنة

1309
01:33:51,500 --> 01:33:53,300
انه لا يُقدر بثمن

1310
01:34:00,500 --> 01:34:01,800
(انت مطرود يا (بول

1311
01:34:03,500 --> 01:34:05,000
هاي مان

1312
01:34:09,100 --> 01:34:11,900
هذا يُثبت أن الفحش لم يعد يدر بالمال بعد الآن

1313
01:34:12,100 --> 01:34:14,400
وان لم يدفع (دينيس دوبري ) المبلغ قبل منتصف الليل
... اذاً

1314
01:34:14,600 --> 01:34:18,400
يبدو كأن "لوس أنجيلوس"  ستستعيد تلك المُنشأة

1315
01:34:32,500 --> 01:34:33,700
درو ) ؟ )

1316
01:34:35,700 --> 01:34:38,600
(شيري )
ماذا تفعلي هنا ؟

1317
01:34:38,900 --> 01:34:40,900
آسفة لم أُلاحظ أنك تملك المكان

1318
01:34:41,100 --> 01:34:42,100
لا انتظري انتظري

1319
01:34:44,400 --> 01:34:46,000
كيف حالك ؟

1320
01:34:46,600 --> 01:34:50,700
انا في أحسن حال
استقالتي من "بيربن " كانت أفضل شيئ حدث لي

1321
01:34:51,200 --> 01:34:52,600
نعم

1322
01:34:53,000 --> 01:34:54,200
وأنا أيضاً

1323
01:34:57,300 --> 01:34:58,400
ما هذا الذي ترتديه ؟

1324
01:34:59,300 --> 01:35:05,900
هذا هو شكلي الجديد , للفريق الذي أنا فيه

1325
01:35:06,700 --> 01:35:08,100
"رجال الزي "

1326
01:35:08,200 --> 01:35:09,900
نعم لقد سمعت عنهم
لا  -

1327
01:35:10,400 --> 01:35:11,600
ليس هم

1328
01:35:11,700 --> 01:35:13,000
"نحن "رجالات الززي

1329
01:35:13,800 --> 01:35:16,900
ضاعفي ال"يي " وضاعفي ال "زيي " ضاعفي النكهة

1330
01:35:17,500 --> 01:35:19,900
ولدينا حفل في ال "بربين" الليلة

1331
01:35:24,000 --> 01:35:26,600
ماذا عنكِ ؟ هل تغنين ؟

1332
01:35:29,600 --> 01:35:30,900
لا

1333
01:35:32,100 --> 01:35:33,600
أنا أرقص

1334
01:35:34,300 --> 01:35:37,300
أيروبكس ,, أعلم رقص الأيروبكس

1335
01:35:44,400 --> 01:35:46,100
هل رأيتي (ستايسي ) ثانية ؟

1336
01:35:46,500 --> 01:35:49,900
ماذا تعني ؟
بعد ماحدث بينكم -

1337
01:35:51,800 --> 01:35:54,500
هل تعتقد انني أنا وهو ؟
انا لا أعتقد -

1338
01:35:55,400 --> 01:35:56,700
انا رأيتك

1339
01:35:57,600 --> 01:36:00,100
ماذا رأيت ؟
ليلة غنائي

1340
01:36:00,200 --> 01:36:04,000
كنت تخرجي من غرفة ملابسه
وهوه كان يغلق سحاب بنطاله

1341
01:36:10,800 --> 01:36:13,500
هل تعتقد اني نمت مع (ستايسي جاكس ) ؟

1342
01:36:16,900 --> 01:36:18,500
الم تفعلي ؟

1343
01:36:20,800 --> 01:36:23,000
لقد كنت أحبك أنت

1344
01:36:27,600 --> 01:36:28,800
(درو )

1345
01:36:29,700 --> 01:36:31,700
لوس أنجيلوس" ليست مُناسبة لي "

1346
01:36:34,700 --> 01:36:36,300
لقد حان وقت عودتي لموطني

1347
01:36:37,800 --> 01:36:40,300
شيري ) ؟ )
ماذا ؟  -

1348
01:36:41,700 --> 01:36:47,200
(شيري )
هل يمكننا أرجوكِ أن نبدأ مُجدداً

1349
01:36:47,400 --> 01:36:51,400
ونتظاهر كما أن لو شيئاً لم يحدث
"أنا راقصة تعري في نادي "فينيس

1350
01:36:51,600 --> 01:36:53,300
أنا في فرقة مراهقين

1351
01:36:57,500 --> 01:36:58,900
انت تربح

1352
01:37:01,400 --> 01:37:03,100
لا انتظري

1353
01:37:06,100 --> 01:37:07,400
خذي

1354
01:37:09,400 --> 01:37:14,200
هذا شيئ سجلته الأسبوع الماضي

1355
01:37:16,200 --> 01:37:18,200
تلك الأغنية التي كنت أكتبها

1356
01:37:19,700 --> 01:37:21,500
التي تحكي عنا

1357
01:37:24,100 --> 01:37:28,000
ارجوكي .. اسمعيها

1358
01:37:37,100 --> 01:37:38,600
بالتأكيد

1359
01:37:55,300 --> 01:37:59,900
*كلانا كان صامتاً *
*في تلك الليلة الميتة *

1360
01:38:01,200 --> 01:38:04,200
*بالرغم اننا كنا على مقربة من بعض *

1361
01:38:04,600 --> 01:38:07,500
*الا اننا بداخلنا كنا نشعر اننا نبعد اميالاً  عن بعض*

1362
01:38:08,100 --> 01:38:11,700
*هل كان شيئ فعلته أو قلته *

1363
01:38:11,800 --> 01:38:14,500
*هل كلماتي لم تخرج بطريقة صحيحة *

1364
01:38:14,900 --> 01:38:17,900
*بالرغم انني حاولت الا أجرحك *

1365
01:38:18,300 --> 01:38:19,500
*بالرغم اني حاولت *

1366
01:38:19,700 --> 01:38:22,300
*اعتقد لذلك هم يقولون *

1367
01:38:22,500 --> 01:38:26,500
*ان كل وردة يكون لها أشواك *

1368
01:38:28,300 --> 01:38:34,800
*كما أن لكل ليلة نهاية *

1369
01:38:35,200 --> 01:38:42,100
*كما أنه كل كاوبوي يغني اغنية حزينة للغاية *

1370
01:38:43,000 --> 01:38:48,000
*كل وردة لها أشواك *

1371
01:38:50,000 --> 01:38:54,800
*بالرغم من مرور الوقت الا أنني مازلت أشعر بكثير من الألم *

1372
01:38:56,000 --> 01:38:59,000
*كما لو أنك جُرحِت بسكين *
*الجرح قد يلتأم *

1373
01:38:59,200 --> 01:39:05,300
*لكن الندبة تبقى دائما*

1374
01:39:27,400 --> 01:39:29,800
*أعلم انه كان باستطاعتي انقاذ حبنا في تلك الليلة *

1375
01:39:30,000 --> 01:39:32,500
*لو كنت أعرف ماذا علي قوله *

1376
01:39:34,000 --> 01:39:36,000
*بدل من ان نتصالح *

1377
01:39:36,200 --> 01:39:39,200
*كلانا ذهب في طريقه المنفصل *

1378
01:39:39,300 --> 01:39:42,800
*والآن سمعت انك وجدت شخصاً جديد*

1379
01:39:43,000 --> 01:39:46,000
*وانني لم أكن أعني لك الكثير *

1380
01:39:46,200 --> 01:39:49,100
*سماعي لذلك دمرني من الداخل *

1381
01:39:49,200 --> 01:39:52,700
*رؤيتي لكِ جرحتيني كالسكين *

1382
01:39:55,700 --> 01:39:59,800
*كل وردة لديها أشواك *

1383
01:40:01,900 --> 01:40:07,400
*مثلما لكل ليلة شروق ينهيها *

1384
01:40:07,600 --> 01:40:13,600
*مثلما لكل كاوبوي اغنية حزينة للغاية يغنيها *

1385
01:40:15,000 --> 01:40:19,300
*كل وردة لديها أشواك *

1386
01:40:21,100 --> 01:40:31,000
*كل وردة لديها أشواك *

1387
01:40:43,800 --> 01:40:46,200
شيري ) ؟ ما الأمر يا حبيبتي ؟)

1388
01:40:46,300 --> 01:40:48,500
انا بخير انا فقط

1389
01:40:49,700 --> 01:40:51,000
مُدَمرة

1390
01:40:53,100 --> 01:40:54,900
"لم يكن علي المجيئ ل "لوس أنجيلوس

1391
01:40:55,000 --> 01:40:58,800
انتِ لست مدمرة يا عزيزتي , ولكنك ستكوني مُدمرة حقاً لوبقيتي هنا

1392
01:40:59,600 --> 01:41:02,800
( انتِ لم تجيئي لتبحثي عن الثروة يا (شيري

1393
01:41:03,200 --> 01:41:04,900
انما الحُب

1394
01:41:05,700 --> 01:41:08,300
والحب ترك هذا المكان من وقت طويل

1395
01:41:09,100 --> 01:41:13,100
شيري ) , أحدهم ترك لك هذه )

1396
01:41:17,000 --> 01:41:22,600
"أحياناً الأشياء التي نفقدها قد نجدها مرة أخرى , لا تتوقفي عن الإيمان"
(مع حبي , (درو

1397
01:41:35,500 --> 01:41:38,400
مجلة "رولينج ستون " , و ايضاً انتهى دوام العمل هنا

1398
01:41:38,600 --> 01:41:41,300
دعني أتحدث مع (سيندريلا ) على الهاتف

1399
01:41:41,500 --> 01:41:44,600
اتتحدث عن المُزيفة التي لها زوجة أب ؟

1400
01:41:44,800 --> 01:41:47,500
لقد وضعت لسانها داخل أُذني

1401
01:41:48,600 --> 01:41:50,500
لقد فجرت عالمي

1402
01:41:50,700 --> 01:41:52,500
هل تمزح معي الآن ؟

1403
01:41:52,600 --> 01:41:56,100
لو كنت تحاول افزاعي حقاً
فأنت نجحت

1404
01:41:56,300 --> 01:41:57,400
تلك الفتاة

1405
01:41:57,600 --> 01:41:59,900
(لقد القت سهامها على (ستايسي جاكس

1406
01:42:00,100 --> 01:42:01,700
(اوه , انت تتحدث عن (كونستنانس

1407
01:42:01,900 --> 01:42:05,900
وليست سيندريلا
(اعتقد ان اسميهما قد يبدوان متشابهين (كونيستانس ساك

1408
01:42:06,000 --> 01:42:07,300
كونيستانس ؟

1409
01:42:08,500 --> 01:42:09,700
ضعها على الهاتف

1410
01:42:09,900 --> 01:42:15,400
انها ليست هنا , انها في حانة "بيربن " في لوس انجيلوس
تغطي حفل (ستايسي جاكس ) في اولى خفلاته مُنفردأً

1411
01:42:15,500 --> 01:42:17,500
لذا يمكنك الذهاب لهناك وافزاعها

1412
01:42:18,800 --> 01:42:20,400
أنا لدي حفلة ؟

1413
01:42:21,200 --> 01:42:23,500
هل أنت (ستايسي جاكس) ؟

1414
01:42:24,500 --> 01:42:25,600
الو

1415
01:42:26,700 --> 01:42:30,900
رائع , هذا لن يُشعرني أنني قد أُقتل الليلة

1416
01:42:31,800 --> 01:42:35,600
يا قوم يجب أن نتحتفل دائماً

1417
01:42:35,800 --> 01:42:38,400
فهذا ما يُميزنا عن الوحوش

1418
01:42:38,600 --> 01:42:41,500
كما ترى , هذا النادي خارج عن السيطرة تماماً

1419
01:42:41,600 --> 01:42:43,800
لكن يا (ميتش ) هذا سينتهي الليلة

1420
01:42:44,000 --> 01:42:47,800
لقد حان الوقت الذي سننظف فيه شوارع هذه المدينة العظيمة من الفُحش

1421
01:42:48,000 --> 01:42:51,100
الناس في "لوس انجيلوس" لن يتحملو ذلك الفحش بعد الآن

1422
01:42:51,200 --> 01:42:55,700
(هذه كلمات قوية من سيدة (باتريشا ويتمور
هاي , انتِ ؟ يازوجة العمدة -

1423
01:42:55,900 --> 01:42:57,100
لم انتِ متزمته لهذا الحد ؟

1424
01:42:57,300 --> 01:43:01,600
هناك اشياء كثيرة يجب فعلها حتى تشعري برياح التغيير

1425
01:43:02,100 --> 01:43:05,100
لقد بنينا هذه المدينة على الروك اند رول

1426
01:43:05,300 --> 01:43:06,900
حقاً ؟
نعم نحن كذلك -

1427
01:43:07,000 --> 01:43:08,500
*نحن من بنى هذه المدينة *

1428
01:43:09,000 --> 01:43:11,400
بل بناها جد جدي

1429
01:43:11,600 --> 01:43:13,500
*لقد بنينا هذه المدينة على الروك اند رول *

1430
01:43:13,600 --> 01:43:15,400
*بنينا هذه المدينة *

1431
01:43:15,600 --> 01:43:17,100
كيف تجرؤ ؟

1432
01:43:17,300 --> 01:43:21,600
*بنينا هذه المدينة على الروك اند رول *

1433
01:43:22,100 --> 01:43:24,200
*من يعد النقود ؟*

1434
01:43:25,300 --> 01:43:27,100
*تحت البار *

1435
01:43:29,100 --> 01:43:31,600
*ومن سيرقص بجنون في حفل الروك *

1436
01:43:31,900 --> 01:43:34,500
*على أنغام الجيتار *

1437
01:43:35,300 --> 01:43:42,000
*لا تقولي انك تحتاجين الينا لأننا مجموعه أغبياء جئنا في سفينة  *

1438
01:43:42,500 --> 01:43:45,300
*باحثين عن أمريكا   *

1439
01:43:46,000 --> 01:43:47,900
*سنغزوا مدراسكم*

1440
01:43:49,000 --> 01:43:51,100
*نحن لن نقبل بهذا الأمر *

1441
01:43:51,300 --> 01:43:52,300
*نحن من بنينا هذه المدينة *

1442
01:43:52,500 --> 01:43:54,400
*لا , نحن لن نقبل بهذا الأمر *

1443
01:43:54,600 --> 01:43:55,800
*نحن الذي بنينا هذه المدينة *

1444
01:43:56,000 --> 01:43:59,000
* نحن لن نقبل بهذا الأمر بعد الآن *

1445
01:43:59,200 --> 01:44:02,700
*نحن من بنينا هذه المدينة على الروك أند رول  *

1446
01:44:02,800 --> 01:44:06,100
*لا , نحن لن نقبل بهذا الأمر *
*نحن الذي بنينا هذه المدينة *

1447
01:44:06,300 --> 01:44:09,300
*لا , نحن لن نقبل بهذا الأمر *
*نحن الذي بنينا هذه المدينة *

1448
01:44:09,500 --> 01:44:12,400
*لا , نحن لن نقبل بهذا الأمر *

1449
01:44:12,600 --> 01:44:15,700
*نحن من بنينا هذه المدينة على الروك أند رول  *

1450
01:44:15,900 --> 01:44:19,200
*نحن من بنينا هذه المدينة على الروك أند رول  *

1451
01:44:19,400 --> 01:44:24,700
*نحن من بنينا هذه المدينة على الروك أند رول  *

1452
01:44:28,000 --> 01:44:31,500
ستايسي جاكس ) قد وصل لأولى حفلاته منفرداً)

1453
01:44:31,600 --> 01:44:35,600
التاريخ سيصنع مرة أخرى في صالة "بيربن" الليلة

1454
01:44:37,600 --> 01:44:38,800
لا ! لا ! لا

1455
01:44:39,300 --> 01:44:41,500
أين الشُرطة عندما نحتاج اليها ؟

1456
01:44:41,700 --> 01:44:45,100
ايها الشرطي , لا يمكنك تركه يدخل

1457
01:44:45,500 --> 01:44:46,600
أمسك هذه

1458
01:44:46,700 --> 01:44:48,800
ستايسي ) ,هل انت مُتحمس بشأن العرض ؟ )

1459
01:44:50,100 --> 01:44:51,300
شكراً لك

1460
01:44:51,800 --> 01:44:53,100
هل تسمعني ؟

1461
01:44:56,000 --> 01:44:57,600
ماذا تفعل ؟

1462
01:44:58,600 --> 01:45:00,700
لا يمكنه أن يدخل هنا

1463
01:45:01,500 --> 01:45:03,300
يا الهي

1464
01:45:08,800 --> 01:45:11,900
ابتعد عني

1465
01:45:23,100 --> 01:45:24,100
باتي ) ؟)

1466
01:45:27,400 --> 01:45:29,600
قوامك لازال جميل

1467
01:45:35,500 --> 01:45:37,500
يا الهي

1468
01:45:48,700 --> 01:45:53,300
ميتش ) ,هذه أخبار جديدة ,لدي بين يدي ألبوم   )

1469
01:45:53,500 --> 01:45:57,000
انه لحفل أرسينال عند إطلاق البومه الأول من هنا في "بيربن " , كان البوم رائع

1470
01:45:57,200 --> 01:46:00,300
دعوني الفت انتباهكم لهذه الصفحه هنا

1471
01:46:00,500 --> 01:46:02,700
هذه الصورة هنا ,لتلك السيدة

1472
01:46:02,800 --> 01:46:07,100
(اللتي تتحسس جسد  (ستايسي جاكس

1473
01:46:07,200 --> 01:46:11,400
هذه ليست إلا (باتريشا ويتمور ) , زوجة العمدة

1474
01:46:11,600 --> 01:46:14,200
هذه هي بوابتنا

1475
01:46:14,400 --> 01:46:15,800
يعيش الروك

1476
01:46:15,900 --> 01:46:21,600
هنا وعلى الهواء مباشرة نكشف أن زوجة العمدة
(كانت واحدة في فرقة (ستايسي جاكس

1477
01:46:21,700 --> 01:46:23,600
يا الهي

1478
01:46:23,700 --> 01:46:24,900
توقف عن التصوير

1479
01:46:55,400 --> 01:46:57,400
(يا الهي (ستايسي

1480
01:47:06,400 --> 01:47:08,000
نعم

1481
01:47:34,900 --> 01:47:36,900
أنا آسفة بشأن المقال

1482
01:47:38,800 --> 01:47:40,700
افتحي فمك

1483
01:48:11,800 --> 01:48:13,100
سيداتي وسادتي

1484
01:48:13,300 --> 01:48:16,500
لقد حدثت بعض التعقيدات هنا

1485
01:48:16,700 --> 01:48:19,000
لكننا سنحظى بوقت رائع الليلة

1486
01:48:19,100 --> 01:48:22,300
(الليلة لاحقاً سنرى (ستايسي جاكس

1487
01:48:23,000 --> 01:48:27,900
لكن قبل ذلك سنسمع الأقل أهمية

1488
01:48:28,100 --> 01:48:29,800
ولكن يستحقون ان نسمعهم

1489
01:48:29,900 --> 01:48:34,200
يقوموا بأول ظهور هنا على مسرحنا

1490
01:48:35,100 --> 01:48:38,200
"رجالات ززييي"

1491
01:48:39,300 --> 01:48:40,700
اعطوهم فرصة

1492
01:48:42,700 --> 01:48:48,300
"هلا أقدم لكم الرجالات الذي سمعتم عنهم طوال تلك الأيام "رجالات ززيي

1493
01:48:48,500 --> 01:48:51,400
(دوني زي ) , و(كيفي زي ) , وأنا (جوي زي )

1494
01:48:51,600 --> 01:48:52,800
(و (جوشي زي

1495
01:48:52,900 --> 01:48:58,000
*أنتِ وأنا , في يوم ما قد نحظى بطفل  *

1496
01:48:58,100 --> 01:48:59,300
هل هذا (درو ) ؟

1497
01:48:59,400 --> 01:49:01,100
نعم , أخشى انه ذلك

1498
01:49:01,400 --> 01:49:03,300
يا الهي لقد تقيأت للتو

1499
01:49:03,500 --> 01:49:05,100
أين ؟

1500
01:49:05,200 --> 01:49:06,700
في بنطالي

1501
01:49:08,000 --> 01:49:09,900
من مؤخرتي

1502
01:49:17,300 --> 01:49:20,700
من هؤلاء ؟
(رجالات ززيي)

1503
01:49:21,200 --> 01:49:22,900
رائعين , اليس كذلك ؟

1504
01:49:23,000 --> 01:49:24,900
أين (ستايسي) ؟

1505
01:49:25,000 --> 01:49:26,500
مريض جداً

1506
01:49:29,500 --> 01:49:36,100
*صمتاً يا حبيبتي فقد تكلمنا كثيراً  *

1507
01:49:36,500 --> 01:49:41,000
*أنا فقط أُريد أن أحدق فيكي *

1508
01:49:41,200 --> 01:49:45,100
* وأضع يداي حولك , وألمسك*

1509
01:49:46,300 --> 01:49:47,500
@شكراً لك @

1510
01:49:48,200 --> 01:49:49,800
*لا تتعجلي *

1511
01:49:51,200 --> 01:49:53,800
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟

1512
01:50:03,700 --> 01:50:08,300
شيري ) , أنا آسف جداً  ,,, (درو ) , توقف )
كان يجب أن أثق بكِ

1513
01:50:08,400 --> 01:50:10,000
لا بأس , لا بأس

1514
01:50:12,600 --> 01:50:14,200
لا يمكنك العودة لموطنك

1515
01:50:25,700 --> 01:50:27,800
فرقتك الجديدة سيئة

1516
01:50:28,400 --> 01:50:30,900
وهذه الملابس يجب أن تتخلص منها

1517
01:50:36,200 --> 01:50:40,600
انت يا (جوشي زي ) , لو أراد هؤلاء الناس استرجاع أموالهم
سيتم اغلاق النادي

1518
01:50:43,900 --> 01:50:45,000
انتظر

1519
01:50:46,900 --> 01:50:48,000
نتظر هنا فحسب

1520
01:50:48,600 --> 01:50:49,800
هاي

1521
01:50:51,400 --> 01:50:53,600
اريد استرجاع اموالي

1522
01:50:53,800 --> 01:50:54,900
"مرحباً "هاي مان

1523
01:50:57,300 --> 01:51:00,100
يا الهي

1524
01:51:03,800 --> 01:51:08,100
أنا مدين لك بهذا , أنت أخي في الروك اند رول
(ستايسي )

1525
01:51:08,600 --> 01:51:13,500
ستايسي جاكس ) دائماً يعطي بسخاء )

1526
01:51:28,600 --> 01:51:30,100
هذا صحيح , نل منه

1527
01:51:35,100 --> 01:51:36,400
انت

1528
01:51:37,500 --> 01:51:39,600
ايها الحقير

1529
01:51:39,800 --> 01:51:42,000
لقد دمرت فرصتك الوحيدة

1530
01:51:42,100 --> 01:51:45,100
(أنا لم أُدمر شيئاً يا (بول
أنا أخذت موقف

1531
01:51:45,300 --> 01:51:46,500
حقاً , من أجل ماذا ؟

1532
01:51:46,600 --> 01:51:48,100
الروك اند رول

1533
01:51:50,200 --> 01:51:52,700
الروك قد انتهى يا صاح

1534
01:51:52,900 --> 01:51:55,500
الروك قد مات

1535
01:51:57,200 --> 01:52:00,900
هذا صحيح يا "هاي مان " الروك لن يموت أبداً

1536
01:52:06,700 --> 01:52:10,400
الآن وقد انتهى هذا العرض ,هل أنتم مستعدين للروك

1537
01:52:14,200 --> 01:52:18,000
هذه أغنية مُميزة كتبها شخص مُميز

1538
01:52:21,800 --> 01:52:24,100
*مجرد فتاة من بلدة صغيرة *

1539
01:52:25,000 --> 01:52:27,900
*تعيش في عالم موحِش *

1540
01:52:29,000 --> 01:52:34,700
*أخذت قطار منتصف الليل لتذهب لأي مكان *

1541
01:52:36,900 --> 01:52:39,300
*مجرد فتى من المدينة *

1542
01:52:40,400 --> 01:52:43,500
* "ولد وتربى في جنوب "ديترويت  *

1543
01:52:44,300 --> 01:52:50,300
* أخذ قطار منتصف الليل ليذهب لأي مكان *

1544
01:53:06,600 --> 01:53:09,600
*مغني في غرفة مليئة بالدخان *

1545
01:53:10,500 --> 01:53:13,500
*تفوح برائحة الخمر والعطر الرخيص *

1546
01:53:14,100 --> 01:53:16,700
*بابتسامة واحدة قد يقضون الليلة سوياً *

1547
01:53:16,800 --> 01:53:21,000
*ويستمر ذلك ويستمر للأبد *

1548
01:53:21,200 --> 01:53:25,100
*غرباء ينتظرون *

1549
01:53:25,700 --> 01:53:28,200
*في شارع البوليفارد *

1550
01:53:28,400 --> 01:53:34,700
*ظلالهم تبحث في الليل *

1551
01:53:36,200 --> 01:53:39,900
*الناس تحت أضواء الشوارع   *

1552
01:53:41,200 --> 01:53:44,000
* يعيشون ليبحثوا عن المشاعر*

1553
01:53:44,100 --> 01:53:51,800
*يختبؤن في مكان ما في الليل *

1554
01:53:59,900 --> 01:54:02,700
*أعمل بجِد لأكفي نفسي *

1555
01:54:04,100 --> 01:54:07,000
*لكن الجميع يسعون للتشويق *

1556
01:54:07,500 --> 01:54:10,200
*يدفعون أي شيئ ليرموا النرد *

1557
01:54:10,300 --> 01:54:13,800
*مرة واحدة فحسب *

1558
01:54:15,000 --> 01:54:18,700
*البعض سيكسب , والبعض سيخسر *

1559
01:54:19,200 --> 01:54:22,300
*والبعض ولد ليُغني موسيقى البلوز *

1560
01:54:22,700 --> 01:54:25,100
*بعض الأفلام لا تنتهي أبداً  *

1561
01:54:25,200 --> 01:54:30,300
*بل تستمر وتستمر للأبد *

1562
01:54:30,500 --> 01:54:34,200
"هيا ارفعوا ايديكم لفوق يا سكان "لوس انجيلوس
للرجل الذي كتب هذه الأغنية

1563
01:54:34,400 --> 01:54:36,000
صديقي العزيز جداً

1564
01:54:36,100 --> 01:54:37,600
"فان كالت "

1565
01:54:37,900 --> 01:54:44,400
*غرباء ينتظرون في كل شوارع البوليفارد    *

1566
01:54:44,600 --> 01:54:50,800
*وظلالهم تبحث ليلاً*

1567
01:54:52,500 --> 01:54:56,400
*الناس تحت أضواء الشوارع  *

1568
01:54:57,400 --> 01:55:00,200
* يعيشون ليبحثوا عن المشاعر فحسب*

1569
01:55:00,300 --> 01:55:07,600
*يختبؤن في مكان ما في الليل *

1570
01:55:23,300 --> 01:55:26,200
*لا تتوقفوا عن الإيمان *

1571
01:55:26,400 --> 01:55:30,500
*تمسكوا بهذا الإحساس *

1572
01:55:30,600 --> 01:55:38,000
*الناس تحت أضواء الشوارع  *

1573
01:55:38,300 --> 01:55:41,400
*لا تتوقفوا عن الإيمان *

1574
01:55:42,300 --> 01:55:45,600
*تمسكوا بهذا الإحساس *

1575
01:55:45,900 --> 01:55:50,900
*ايها الناس تحت أضواء الشوارع  *

1576
01:55:53,500 --> 01:55:57,100
*لا تتوقفوا عن الإيمان *

1577
01:55:57,300 --> 01:55:58,800
*تمسكوا *

1578
01:55:59,000 --> 01:56:00,900
*تمسكوا بهذا الإحساس *

1579
01:56:01,000 --> 01:56:08,600
*ايها الناس تحت أضواء الشوارع  *

1580
01:56:08,700 --> 01:56:15,700
*لا تتوقفوا *

1581
01:56:15,700 --> 01:59:44,300
ترجمة 
سارة الريس

