1
00:06:06,902 --> 00:06:09,102
أعتقد أنني أراه

2
00:06:23,601 --> 00:06:24,904
! من هنا

3
00:08:09,208 --> 00:08:11,108
خمسة -
رائع -

4
00:08:11,208 --> 00:08:13,908
لديك سهم على صدرك

5
00:08:14,008 --> 00:08:15,908
لا تقلق , فلدي البعث

6
00:08:16,008 --> 00:08:17,509
أنا بالفعل واحد من الأحياء

7
00:08:17,609 --> 00:08:19,509
يمكنني الثبات خلال الموت

8
00:08:19,609 --> 00:08:21,409
فقط أحاول مساعدتك

9
00:08:21,509 --> 00:08:23,808
ما رأيك في إلقاء تعويذة على رجل البيتزا؟

10
00:08:23,908 --> 00:08:25,909
أين البيتزا خاصتنا, يا رجل؟

11
00:08:26,209 --> 00:08:28,509
أنا جاهز لللعب الآن

12
00:08:28,709 --> 00:08:30,808
أنا جاهز للعب الآن يا رفاق

13
00:08:30,908 --> 00:08:34,008
نحن في المنتصف يا إليوت
لا يمكنك اللحاق بنا في المنتصف

14
00:08:34,108 --> 00:08:35,508
! تمكنت منه

15
00:08:36,209 --> 00:08:37,808
ما الذي أسأل عنه؟

16
00:08:41,908 --> 00:08:43,010
مايك؟

17
00:08:43,210 --> 00:08:45,110
هذا ليس لنا , بل لأمه

18
00:08:46,210 --> 00:08:47,311
مايك؟

19
00:08:48,410 --> 00:08:52,410
اسأل ستيف , هو سيد اللعبة
ولديه القوة المطلقة

20
00:08:52,510 --> 00:08:53,410
ستيف؟

21
00:08:53,510 --> 00:08:55,510
ستيف , هل يمكنني اللعب الآن؟

22
00:08:55,910 --> 00:08:57,510
اذهب وانتظر البيتزا أولا

23
00:08:57,610 --> 00:08:59,210
إذن فأنا أدخل؟ -
أنت تدخل -

24
00:08:59,410 --> 00:09:02,410
جهز استراتيجيتك
ستلعب بعد جريج

25
00:09:03,910 --> 00:09:06,310
الكثير من المقانق والسجق

26
00:09:06,410 --> 00:09:08,709
الصغيرة fishies كل شيء إلا الـ

27
00:09:43,011 --> 00:09:44,512
هارفي؟

28
00:09:45,312 --> 00:09:47,411
هارفي, هل هذا أنت؟

29
00:09:53,713 --> 00:09:55,013
هنا , يا رفاق

30
00:09:55,114 --> 00:09:56,913
توقف -
آسف -

31
00:10:06,213 --> 00:10:07,213
هارفي؟

32
00:10:48,714 --> 00:10:52,314
كل ما تملكيه هو هذه الـ 40 سنة -
كيف تكسب هذه اللعبة؟ -

33
00:10:53,114 --> 00:10:55,413
إنها أشبه بالحياة , المرء لا يكسب في الحياة -
النقود تساعد -

34
00:10:56,314 --> 00:10:58,513
... أمي ! ثمة شيء ما في الخارج

35
00:10:58,613 --> 00:11:00,214
أين البيتزا؟

36
00:11:00,316 --> 00:11:03,116
هناك شيء ما بالخارج
في الحديقة

37
00:11:03,216 --> 00:11:05,515
لقد قذف الكرة عليّ

38
00:11:05,615 --> 00:11:06,916
!هدوء

39
00:11:07,816 --> 00:11:09,816
لا أحد يذهب إلى الخارج

40
00:11:13,516 --> 00:11:15,816
توقفوا الآن , ستبقون ها هنا

41
00:11:16,016 --> 00:11:18,117
ابقي أنت هنا يا أمي وسنخرج
نحن لنتحقق من الأمر

42
00:11:18,217 --> 00:11:20,416
و ارجعوا هذه السكاكين إلى أماكنها

43
00:11:22,816 --> 00:11:24,216
لا بأس يا إليوت

44
00:11:24,316 --> 00:11:26,516
دعنا نحضر الكشاف

45
00:11:28,316 --> 00:11:30,216
امسكه , انتظر لحظة

46
00:11:33,616 --> 00:11:35,618
ما الذي رأيتموه تحديدا؟ -

47
00:11:36,118 --> 00:11:37,118
هنا

48
00:11:39,917 --> 00:11:41,418
إنه مرعب

49
00:11:45,818 --> 00:11:47,317
لا يوجد شيء هنا

50
00:11:47,417 --> 00:11:48,918
البوابة مفتوحة

51
00:11:49,318 --> 00:11:50,817
انظر إلى هذه

52
00:11:56,818 --> 00:11:58,717
ذئب البراري عاد ثانية يا أمي

53
00:11:58,817 --> 00:12:01,417
حسنا , انتهت الحفلة
فليعود الجميع إلى الداخل الآن

54
00:12:01,517 --> 00:12:02,917
اخرج ... أسرع

55
00:12:03,017 --> 00:12:04,217
هيا ... بسرعة

56
00:12:04,617 --> 00:12:06,417
تايلر , أعطني السكين

57
00:12:08,617 --> 00:12:10,819
رائع , واحدة موفقة يا إليوت

58
00:12:10,920 --> 00:12:12,319
قد كان حادثا

59
00:12:13,319 --> 00:12:16,119
من قال أنه بإمكانكم أن تطلبوا بيتزا؟

60
00:12:16,219 --> 00:12:17,619
هو

61
00:12:18,318 --> 00:12:20,719
داخل المنزل -
أنت ماكر يا رجل -

62
00:12:21,019 --> 00:12:22,419
أمي , لقد كان حقيقيا

63
00:12:23,119 --> 00:12:24,119
Douche حقيبة

64
00:12:24,219 --> 00:12:27,119
في منزلي Douche لا حديث عن حقيبة

65
00:13:31,222 --> 00:13:32,822
إليوت , أنت مجنون

66
00:15:40,929 --> 00:15:42,329
مرحبا

67
00:15:54,629 --> 00:15:55,728
مرحبا؟

68
00:16:47,831 --> 00:16:49,932
كيف ستتنكر في عيد الـهالوين

69
00:16:50,032 --> 00:16:53,631
لن أذهب إلى هذا الهالوين الغبي -
تنكر في هيئة جوبلن -

70
00:16:53,832 --> 00:16:55,132
صه

71
00:16:55,332 --> 00:16:57,431
ليس الأمر أننا لا نصدقك يا عزيزي

72
00:16:57,532 --> 00:16:59,432
حسن, لقد كان حقيقيا
أنا أقسم على هذا

73
00:17:02,132 --> 00:17:04,232
كيف ستتنكرين يا جيرت؟

74
00:17:04,331 --> 00:17:06,632
كراعية بقر

75
00:17:06,932 --> 00:17:09,132
إذن , ما الجديد أيضا؟

76
00:17:10,132 --> 00:17:13,032
ربما كانت سحلية إجوانا -
لم تكن إجوانا -

77
00:17:13,132 --> 00:17:14,532
... ربما

78
00:17:15,331 --> 00:17:18,032
تعرف ما يقال عن وجود
تماسيح في البالوعات؟

79
00:17:18,131 --> 00:17:20,134
تماسيح في البالوعات

80
00:17:20,334 --> 00:17:23,633
كل ما نحاول قوله هو أنك ربما تخيلت هذا

81
00:17:23,733 --> 00:17:25,433
غير ممكن

82
00:17:25,533 --> 00:17:29,533
ربما كان منحرفا أو طفل مشوه -
طفل مشوه -

83
00:17:30,133 --> 00:17:32,233
ربما كان جنيا

84
00:17:32,433 --> 00:17:34,333
لم يكن شيئا من هذا القبيل
penis breath أيها الـ

85
00:17:34,533 --> 00:17:36,133
!! إليوت

86
00:17:36,533 --> 00:17:38,333
اجلس

87
00:17:41,533 --> 00:17:43,333
كان أبي ليصدقني

88
00:17:48,533 --> 00:17:51,833
ربما ينبغي عليك أن تتصل
بوالدك و تخبره بهذا

89
00:17:52,433 --> 00:17:55,235
لا أستطيع , إنه في المكسيك مع سالي

90
00:18:06,434 --> 00:18:08,434
أين المكسيك؟

91
00:18:12,034 --> 00:18:13,334
معذرة

92
00:18:18,534 --> 00:18:20,334
سوف أقتلك

93
00:18:22,235 --> 00:18:25,035
لو رأيت هذا ثانية , وأيا يكن , لا تلمسه

94
00:18:25,135 --> 00:18:28,135
فقط نادني
وسوف نحضر أحدهم لأخذه بعيدا

95
00:18:28,735 --> 00:18:30,836
مثل الذين يمسكون الكلاب الضالة؟

96
00:18:30,836 --> 00:18:32,737
... سوف يجرون له جراحة في المخ

97
00:18:32,837 --> 00:18:35,937
أو سيجرون تجارب عليه ...

98
00:18:36,637 --> 00:18:38,936
دورك في غسيل الأطباق

99
00:18:39,136 --> 00:18:41,336
لقد رتبت و لمعت بالمنشفة -
أنا فعلت -

100
00:18:41,436 --> 00:18:44,436
لقد عملت الإفطار -
أنا عملت الإفطار -

101
00:18:47,737 --> 00:18:49,336
ما الأمر , يا أمي؟

102
00:18:52,536 --> 00:18:54,236
هو يكره المكسيك

103
00:18:55,236 --> 00:18:57,536
اللعنة! لماذا لا تنضجون؟

104
00:18:57,536 --> 00:19:00,636
ما الذي تظنه بشأن شعور الآخرين بالتغيير

105
00:20:13,842 --> 00:20:14,841
أمي

106
00:20:14,941 --> 00:20:16,041
أمي

107
00:20:16,141 --> 00:20:17,241
مايكل

108
00:20:23,041 --> 00:20:24,141
مايكل

109
00:20:24,241 --> 00:20:25,341
أمي

110
00:25:42,155 --> 00:25:44,055
حسن , أنت ساخن

111
00:25:44,755 --> 00:25:46,355
سوف أعود

112
00:25:48,854 --> 00:25:52,554
ماري , هل يمكنني ركن السيارة بالخارج؟ -
ليس بجوار الطريق

113
00:26:51,357 --> 00:26:55,557
لقد كنت بالخارج ليلة أمس
منتظرا ذلك الشيء, أليس كذلك؟

114
00:26:56,457 --> 00:26:58,658
هل ستعيش إذا ذهبت أنا للعمل؟

115
00:27:02,958 --> 00:27:04,158
حسنا

116
00:27:04,458 --> 00:27:05,758
لا تلفاز

117
00:27:15,259 --> 00:27:16,660
هيا

118
00:27:16,760 --> 00:27:18,559
أمي , انظري ما فعل مايكل

119
00:27:18,659 --> 00:27:19,559
... هذا و

120
00:27:19,659 --> 00:27:23,059
أراهم يا جيرت
وعندما أمسكه , سأمسكه

121
00:27:26,759 --> 00:27:28,959
هيا , لا تكن خائفا

122
00:27:29,759 --> 00:27:31,960
لا بأس , هيا

123
00:27:33,459 --> 00:27:34,559
هيـــــا

124
00:27:39,359 --> 00:27:40,859
هيـــــا

125
00:27:42,161 --> 00:27:43,561
هيـــــا

126
00:27:43,961 --> 00:27:45,161
هيـــــا

127
00:27:46,161 --> 00:27:47,461
هيـــــا

128
00:27:55,661 --> 00:27:57,460
هل تتكلم؟

129
00:27:58,261 --> 00:27:59,761
تتكلم؟

130
00:28:01,661 --> 00:28:03,161
أنا , بشري

131
00:28:04,060 --> 00:28:05,061
صبي

132
00:28:05,761 --> 00:28:07,060
إليوت

133
00:28:08,660 --> 00:28:10,660
إليوت

134
00:28:12,160 --> 00:28:13,561
إليوت

135
00:28:24,963 --> 00:28:27,562
هذا نشربه

136
00:28:27,663 --> 00:28:29,563
إنه مشروب

137
00:28:29,763 --> 00:28:31,763
أتدري , طعام؟

138
00:28:32,663 --> 00:28:35,062
هذه دمى

139
00:28:35,263 --> 00:28:37,363
Greedo هذا

140
00:28:37,463 --> 00:28:40,563
Hammerhead وهذا

141
00:28:41,063 --> 00:28:43,563
Walrus Man وترى , هذا

142
00:28:43,563 --> 00:28:46,863
Snaggletooth وهذا

143
00:28:47,363 --> 00:28:49,862
Lando Calrissian وهذا

144
00:28:50,264 --> 00:28:51,465
أترى؟

145
00:28:52,164 --> 00:28:54,365
Boba Fett وهذا

146
00:28:54,565 --> 00:28:57,164
انظر , يمكنهم أن يخوضوا حربا

147
00:29:02,065 --> 00:29:04,264
وانظر ... سمكة

148
00:29:04,864 --> 00:29:07,464
... السمكة تأكل طعام السمك

149
00:29:07,964 --> 00:29:10,264
...و القرش يأكل السمكة...

150
00:29:10,664 --> 00:29:12,763
ولكن أحدا لا يأكل القرش ...

151
00:29:15,064 --> 00:29:18,564
أترى , هذه حلويات بيز

152
00:29:18,864 --> 00:29:20,564
هل ترى , هل تأكلها

153
00:29:20,664 --> 00:29:23,463
... تضع الحلوى هنا

154
00:29:23,963 --> 00:29:27,765
وعندما ترفع الرأس ....
تخرج الحلوى ويصبح بإمكانك أن تأكلها

155
00:29:27,865 --> 00:29:29,266
أتريد بعضا منه؟

156
00:29:32,066 --> 00:29:33,865
هذا فول سوداني

157
00:29:34,065 --> 00:29:35,465
هل تأكله

158
00:29:35,566 --> 00:29:39,165
ولكنك لا تستطيع أكل هذه لأنها زائفة

159
00:29:39,666 --> 00:29:41,765
هذه نقود , أترى؟

160
00:29:42,465 --> 00:29:44,965
نضع النقود هنا

161
00:29:45,165 --> 00:29:46,965
أترى ؟ بنك

162
00:29:47,365 --> 00:29:48,465
... وبعد

163
00:29:50,666 --> 00:29:51,966
هذه سيارة ...

164
00:29:52,166 --> 00:29:55,166
نستخدمها في التنقل

165
00:29:55,466 --> 00:29:57,365
أترى ؟ سيارة

166
00:30:02,168 --> 00:30:03,568
انتظر لحظة

167
00:30:03,868 --> 00:30:06,568
لا , أنت لا تأكلهم

168
00:30:07,268 --> 00:30:08,567
هل أنت جائع

169
00:30:10,068 --> 00:30:11,567
أنا جائع

170
00:30:15,267 --> 00:30:16,367
انتظر

171
00:30:20,467 --> 00:30:21,368
انتظر

172
00:30:21,567 --> 00:30:23,467
سوف أعود فورا

173
00:30:24,267 --> 00:30:27,867
سوف أعود فورا

174
00:30:27,967 --> 00:30:28,967
! هارف

175
00:30:34,469 --> 00:30:36,469
هيا , يا هارفي

176
00:30:43,268 --> 00:30:44,669
سوف يعجبه هذا

177
00:30:51,969 --> 00:30:53,268
هذا

178
00:30:55,569 --> 00:30:56,368
هذا

179
00:31:23,870 --> 00:31:25,471
هل أنت بخير؟

180
00:31:28,871 --> 00:31:30,670
الكثير من الإثارة؟ -

181
00:31:31,670 --> 00:31:32,971
أتريد بعض الكولا؟

182
00:32:03,080 --> 00:32:04,380
مايك , تعال

183
00:32:04,480 --> 00:32:06,980
كيف تشعر أيها المخادع؟ -
جيد جدا -

184
00:32:07,080 --> 00:32:08,679
... لدي شيء مهم

185
00:32:08,779 --> 00:32:11,879
قال تايلر أن لديه 69000 على الكويكبات البارحة

186
00:32:11,979 --> 00:32:14,780
ولكنه نزع القابس -
انظر , أتذكر الجوبلن؟ -

187
00:32:14,880 --> 00:32:16,379
يا لك من كسيح يا إليوت

188
00:32:16,479 --> 00:32:18,579
هيا يا مايكل, لقد عاد

189
00:32:19,179 --> 00:32:20,779
عاد؟

190
00:32:21,180 --> 00:32:23,079
هو قد عاد؟

191
00:32:23,079 --> 00:32:24,680
! يا إلهي

192
00:32:24,780 --> 00:32:25,979
شيء واحد

193
00:32:27,379 --> 00:32:29,179
لدي تصرف مطلق

194
00:32:29,479 --> 00:32:30,681
قلها

195
00:32:31,381 --> 00:32:33,881
!قلها -
ما الذي لديك؟ هل هو ذئب البراري؟ -

196
00:32:33,981 --> 00:32:36,181
... لا , انظر

197
00:32:37,881 --> 00:32:40,781
حسنا , والآن أقسم

198
00:32:40,881 --> 00:32:43,781
أفضل الوعود التي يمكنك قطعها

199
00:32:43,881 --> 00:32:46,880
إقسم كأخي الوحيد على حياتنا

200
00:32:46,980 --> 00:32:49,381
لا تتماد ... أنا أقسم

201
00:32:49,481 --> 00:32:52,081
حسنا , قف هناك

202
00:32:53,180 --> 00:32:55,481
من الأفضل أن تخلع دروع الكتف

203
00:32:55,581 --> 00:32:56,781
ربما تسببت في إخافته

204
00:32:56,881 --> 00:32:58,481
وأغلق عينيك

205
00:32:59,582 --> 00:33:00,981
لا تبالغ يا إليوت

206
00:33:01,081 --> 00:33:04,081
أنا لن أخرج قبل أن تغلق عينيك

207
00:33:04,381 --> 00:33:06,284
حسنا , هما مغلقتان

208
00:33:06,883 --> 00:33:09,383
أمي سوف تقتلك

209
00:33:11,383 --> 00:33:14,783
حسنا , والآن إقسم مرة أخرى

210
00:33:14,983 --> 00:33:18,283
لدي تصرف مطلق -
لديك التصرف المطلق -

211
00:33:29,183 --> 00:33:32,683
إليوت انظر ما الذي صنعته لك -

212
00:33:41,684 --> 00:33:43,084
توقف

213
00:33:48,984 --> 00:33:50,484
يا أطفال , أنا عدت

214
00:33:50,884 --> 00:33:51,784
يا رفاق؟

215
00:33:51,884 --> 00:33:53,184
في الخزانة , بسرعة

216
00:33:53,384 --> 00:33:55,684
هل من أحد هنا , يا أطفال؟

217
00:33:58,184 --> 00:33:59,284
هل من أحد بالمنزل؟

218
00:33:59,384 --> 00:34:01,584
مرحبا يا عزيزي , كيف تشعر

219
00:34:02,383 --> 00:34:04,384
ما الذي حدث هنا؟

220
00:34:06,183 --> 00:34:07,584
تقصدين غرفتي

221
00:34:09,283 --> 00:34:10,784
هذه ليست غرفة

222
00:34:11,684 --> 00:34:13,283
هذا حادث

223
00:34:13,583 --> 00:34:15,486
لقد كنت أعيد الترتيب

224
00:34:15,885 --> 00:34:17,285
لست أرى هذا

225
00:34:17,785 --> 00:34:20,085
ضع هذه الرفوف على الحائط ثانية

226
00:34:20,085 --> 00:34:22,086
و اجمع اللعب من على الأرض

227
00:34:22,186 --> 00:34:24,486
وبما أنك لست نائما
قم بترتيب فراشك

228
00:34:25,787 --> 00:34:27,586
يبدو أنك تتحسن كما أرى

229
00:34:27,786 --> 00:34:30,986
هلا راقبتم جيرتي من أجلى
بينما أنا آخذ حمام؟

230
00:34:31,386 --> 00:34:32,586
بالتأكيد

231
00:34:34,386 --> 00:34:35,586
... إلى اللقاء يا أمي

232
00:34:46,586 --> 00:34:47,685
... إليوت

233
00:34:48,386 --> 00:34:50,387
أنا أحتفظ به

234
00:34:52,688 --> 00:34:54,287
ما هذا؟

235
00:34:55,187 --> 00:34:57,787
هو لن يؤذيك يا جيرتي

236
00:34:58,387 --> 00:35:00,688
هو لن يؤذيك يا جيرتي

237
00:35:01,087 --> 00:35:02,987
نحن لن نؤذيك

238
00:35:04,088 --> 00:35:06,187
هل هو ولد أم فتاة؟

239
00:35:06,587 --> 00:35:07,887
هو ولد

240
00:35:11,387 --> 00:35:14,087
هل كان يرتدي أية ملابس؟

241
00:35:14,388 --> 00:35:15,387
لا

242
00:35:16,187 --> 00:35:19,287
ولكن , انظري , لا يمكنك إخبار أحد

243
00:35:19,387 --> 00:35:20,887
ولا حتى أمي

244
00:35:20,987 --> 00:35:22,287
ولم لا؟

245
00:35:22,487 --> 00:35:25,488
لأن البالغين لا يمكنهم رؤيته

246
00:35:26,489 --> 00:35:29,388
فقط الأطفال يستطيعون رؤيته

247
00:35:29,589 --> 00:35:31,289
أعطني مهلة

248
00:35:32,488 --> 00:35:36,188
حسنا , هل تدرين ما الذي
سيحدث إذا أخبرت أحدا؟

249
00:35:39,488 --> 00:35:41,289
افعلها يا مايك
نحن مضطرين

250
00:35:41,389 --> 00:35:42,688
! لا , من فضلك

251
00:35:43,588 --> 00:35:45,788
! سأفعل أي شيء , من فضلك

252
00:35:45,788 --> 00:35:48,288
ساعدوني! لا من فضلك

253
00:35:48,389 --> 00:35:49,389
أعطها

254
00:35:49,989 --> 00:35:51,789
أتعدين؟ -
أجل -

255
00:35:52,390 --> 00:35:53,889
هل تعدين؟

256
00:37:03,992 --> 00:37:05,691
ما الذي تفعلينه يا جيرت؟

257
00:37:06,091 --> 00:37:08,793
سألعب في غرفة إليوت

258
00:37:09,893 --> 00:37:11,993
حسنا , لا تدعيه يسيء إليك

259
00:37:12,093 --> 00:37:13,893
لن أفعل يا ماري

260
00:37:20,694 --> 00:37:21,694
ألو

261
00:37:23,194 --> 00:37:24,494
!جيري

262
00:37:29,793 --> 00:37:31,894
هيا , هيا , بسرعة

263
00:37:32,793 --> 00:37:35,494
لا تكن هكذا

264
00:37:39,294 --> 00:37:40,793
نبات لك

265
00:37:41,496 --> 00:37:44,195
ربما هو نوع من الحيوانات لم
يكن من المفترض أن يحيا

266
00:37:44,295 --> 00:37:45,996
مثل هذه الأرانب التي رأيناها إذاك

267
00:37:46,096 --> 00:37:48,195
لا تكوني كسيحة -
أخضر , برتقالي -

268
00:37:48,295 --> 00:37:50,295
أيمكن أن يكون قردا أو إنسان غابة؟

269
00:37:50,295 --> 00:37:51,795
قرد أصلع؟

270
00:37:51,895 --> 00:37:54,895
هل هو خنزير؟ إنه يأكل مثل الخنزير

271
00:37:55,495 --> 00:37:57,095
يمكنك أن تصنع وجوها

272
00:37:57,895 --> 00:38:00,795
... وتجعلهم سعداء

273
00:38:00,895 --> 00:38:02,795
ويضحكون ...

274
00:38:02,895 --> 00:38:04,695
نحن هنا

275
00:38:05,495 --> 00:38:07,794
نحن هنا -
استعمل هذا -

276
00:38:07,895 --> 00:38:09,895
يمكنك أن تقوم بجميع الأشياء

277
00:38:10,095 --> 00:38:12,395
حسنا , نحن هنا

278
00:38:13,095 --> 00:38:14,094
نحن هنا

279
00:38:14,194 --> 00:38:15,997
من أين أتيت؟

280
00:38:28,896 --> 00:38:30,797
لا تعجبني قدمه

281
00:38:30,897 --> 00:38:33,196
إنهما مجرد قدمان

282
00:38:33,296 --> 00:38:35,996
إنه يحاول أن يخبرنا بشيء ما

283
00:38:45,296 --> 00:38:46,397
الأرض

284
00:38:48,097 --> 00:38:49,497
الوطن

285
00:38:50,199 --> 00:38:51,399
الوطن

286
00:38:52,298 --> 00:38:53,299
الوطن

287
00:39:30,399 --> 00:39:32,000
ما الذي يفعله؟

288
00:39:33,200 --> 00:39:35,000
ما الذي يحدث؟

289
00:39:48,099 --> 00:39:49,299
إليوت

290
00:39:52,299 --> 00:39:53,500
أوه , لا

291
00:40:06,701 --> 00:40:08,101
إليوت , ما هذا؟

292
00:40:08,201 --> 00:40:10,202
لا أدري , شيء مرعب

293
00:40:30,801 --> 00:40:31,702
لديك إشارة؟

294
00:40:31,802 --> 00:40:32,901
لا , يا ريس

295
00:40:36,103 --> 00:40:39,103
انتظر , لدينا هنا

296
00:40:41,403 --> 00:40:42,402
تتبعه

297
00:40:42,503 --> 00:40:43,403
حسنا

298
00:40:45,303 --> 00:40:47,003
أتظن أنه في المنزل؟

299
00:41:17,404 --> 00:41:19,004
هل شرحت له المدرسة؟

300
00:41:19,104 --> 00:41:21,504
كيف يمكنك أن تشرحها لذكاء أعلى؟

301
00:41:21,604 --> 00:41:24,104
ربما هو ليس ذكيا جدا
... ربما هو مجرد عامل

302
00:41:24,204 --> 00:41:26,404
يضغط على بعض الأزرار -
إنه ذكي -

303
00:41:26,504 --> 00:41:28,504
أرجو ألا نستيقظ فنجد أنفسنا على المريخ

304
00:41:28,804 --> 00:41:31,604
محاطين بالملايين من المخلوقات الفضائية

305
00:41:38,604 --> 00:41:39,705
مرحبا , يا إليوت

306
00:41:39,905 --> 00:41:42,204
إليوت أين الجوبلن خاصتك -
صـــه -

307
00:41:42,404 --> 00:41:43,707
هل عاد؟

308
00:41:44,007 --> 00:41:45,306
هل عاد ثانية؟

309
00:41:45,806 --> 00:41:47,707
نعم , لقد عاد

310
00:41:47,906 --> 00:41:50,407
ولكنه ليس جوبلن , هو مخلوق فضائي

311
00:41:51,806 --> 00:41:53,606
من خارج الأرض

312
00:41:53,706 --> 00:41:56,806
من أين أتى؟
أورانوس؟ أم مؤخرتك؟

313
00:41:57,006 --> 00:42:00,106
هو لا يفهم -
أتفهم ؟ مؤخرتك؟ -

314
00:42:00,206 --> 00:42:02,306
هو لم يفهمها -
يا لك من غر صغير -

315
00:42:02,406 --> 00:42:03,906
يا لك من غر صغير -

316
00:42:04,106 --> 00:42:05,806
معدوم الكاريزما -
غر صغير -

317
00:42:05,906 --> 00:42:07,206
معدوم الكاريزما

318
00:42:07,406 --> 00:42:08,506
!اخرس يا جريج

319
00:42:08,605 --> 00:42:10,606
غر صغير -
!معدوم الكاريزما -

320
00:42:10,906 --> 00:42:12,006
أيها الجبان

321
00:42:22,707 --> 00:42:24,007
هيا بنا

322
00:42:27,607 --> 00:42:30,007
هيا , ادخل السيارة , سنتأخر

323
00:43:14,010 --> 00:43:15,009
... حسنا , يا أولاد

324
00:43:15,009 --> 00:43:18,309
سوف نقوم اليوم بتشريح الضفدع

325
00:43:18,409 --> 00:43:20,509
والذي كنا نعد له

326
00:43:21,409 --> 00:43:23,509
... وسوف تجدون

327
00:43:24,009 --> 00:43:25,809
أوجه شبه كثيرة ...

328
00:43:32,110 --> 00:43:34,411
... وعندما تبدأون في التشريح

329
00:43:34,611 --> 00:43:36,911
...ستكتشفون أن علم التشريح...

330
00:44:07,612 --> 00:44:11,112
المشرط حاد جدا

331
00:44:12,012 --> 00:44:15,012
ولذلك كونوا حذرين عندما تبدأون بالقطع

332
00:44:15,112 --> 00:44:16,911
سيكون هناك القليل من الدماء

333
00:44:17,011 --> 00:44:19,911
والقليل من سوائل الجسم

334
00:45:11,715 --> 00:45:15,415
... عندما نبدأ بالتشريح

335
00:45:15,915 --> 00:45:20,515
تذكروا أن الأشياء ...
... التي تكتبونها

336
00:45:31,415 --> 00:45:35,515
من الأشياء التي يجب أن تنتبهوا
... إليها أثناء التشريح

337
00:45:35,615 --> 00:45:39,414
هو تحديد مكان القلب ...
ولاحظوا أنه لازال ينبض

338
00:45:43,214 --> 00:45:46,016
... سوف أنبه ثانية على أوجه الشبه

339
00:45:46,216 --> 00:45:48,517
...على تلك الأشياء التي نراها...

340
00:45:53,517 --> 00:45:56,018
والتشابه مع التركيب البشري

341
00:45:57,117 --> 00:45:59,817
بادئ ذي بدء, ها هو ذا القلب

342
00:46:05,817 --> 00:46:10,817
وسوف ترون الأمعاء وهي
تقوم بتقلصاتها الدودية

343
00:46:12,217 --> 00:46:15,417
X-W-V-U...

344
00:46:15,617 --> 00:46:18,116
...A-F-P.

345
00:46:18,317 --> 00:46:19,519
هذا غير صحيح

346
00:46:19,619 --> 00:46:21,818
إن الهجاء الصحيح لكلمة إزعاج

347
00:46:22,019 --> 00:46:27,918
... هو  إ  ز  ع  ا  ج

348
00:46:34,718 --> 00:46:36,418
إنهم يسحبوننا لأعلى

349
00:46:42,018 --> 00:46:45,918
أيها الفصل, هذه قطع من القطن
مبللة بالكلوروفورم

350
00:46:46,418 --> 00:46:50,718
متى يتم وضعها داخل البرطمان
يتم وضع الغطاء في الحال

351
00:46:51,518 --> 00:46:52,718
هذه هي

352
00:46:53,720 --> 00:46:56,320
هذا سوف يجعلهم ينامون

353
00:46:59,920 --> 00:47:03,219
سوف لا يشعرون بشيء
هذا لن يؤذيهم

354
00:47:05,619 --> 00:47:07,420
سوف يستغرق الأمر بعض الوقت

355
00:47:07,920 --> 00:47:10,819
لستم مضطرين لرؤيتهم
إذا كنتم لا ترغبون بهذا

356
00:47:30,422 --> 00:47:31,722
قل مرحبا

357
00:47:32,822 --> 00:47:34,322
هل يمكنك الكلام؟

358
00:47:34,822 --> 00:47:36,422
هل يمكنك أن تقول مرحبا؟

359
00:48:01,621 --> 00:48:02,823
مرحبا

360
00:48:02,823 --> 00:48:04,223
!العم رالف

361
00:48:04,423 --> 00:48:07,123
إنه العم رالف
بعيد جدا عن كاليفورنيا

362
00:48:07,523 --> 00:48:09,923
سوف أتحدث بسرعة
لابد وأن هذه المكالمة مكلفة

363
00:48:10,323 --> 00:48:13,223
لا . الاتصال يوم السبت حيث لا
.. يكون هناك عمال سويتش

364
00:48:13,323 --> 00:48:15,823
تكون الـ 5 دقائق بـ 85 سنت ...
شاملة الضرائب

365
00:48:16,023 --> 00:48:18,522
إذا تحدثت لفترة أقصر , سأدفع أقل

366
00:48:18,622 --> 00:48:20,423
دعوني أتحدث مع هذا الرفيق الصغير

367
00:48:20,523 --> 00:48:22,823
لوو , إنه العم رالف

368
00:48:22,923 --> 00:48:24,723
مرحبا , عم رالف

369
00:48:45,325 --> 00:48:46,825
أنقذه

370
00:48:53,825 --> 00:48:57,125
اهرب بحياتك! عد إلى النهر
عد إلى الغابة

371
00:48:57,225 --> 00:49:00,725
!اهرب , أنا أريد أن أنقذك

372
00:49:00,925 --> 00:49:03,024
!دعنا نذهب من هنا

373
00:49:05,425 --> 00:49:06,424
!اخرج

374
00:49:07,024 --> 00:49:08,925
!ينبغي عليّ أن أتركه يذهب

375
00:49:16,027 --> 00:49:17,926
!ينبغي عليك أن تنقذه

376
00:49:42,926 --> 00:49:44,725
!دعوني أتولى هذا

377
00:49:45,626 --> 00:49:48,327
!دعوني أتولى هذا
يمكنني أن أتولى هذا

378
00:49:48,427 --> 00:49:49,728
دعوني أحصل على هذا

379
00:50:43,629 --> 00:50:45,729
سانفورد, ما هي المشكلة؟

380
00:50:46,329 --> 00:50:49,429
أخشى أن بستي سو لن تجري غدا

381
00:50:49,629 --> 00:50:51,829
لا ! هل الأمر خطير؟

382
00:50:51,929 --> 00:50:55,031
هارفي , لقد عدت
تعال يا ولد

383
00:51:06,331 --> 00:51:07,530
ها هو ذا

384
00:51:07,730 --> 00:51:09,031
من هو؟

385
00:51:09,131 --> 00:51:12,531
ذلك الرجل من القمر
ولكني أعتقد أنك قد قتلتيه بالفعل

386
00:51:12,631 --> 00:51:15,730
ريثما افرغ الحمولة, أوكي؟

387
00:51:21,930 --> 00:51:23,230
حشرات

388
00:51:24,930 --> 00:51:27,030
أريدك أن تقابلي شخص ما

389
00:51:27,330 --> 00:51:29,532
هذه الأغراض ارتفعت كثيرا
في أسبوع واحد

390
00:51:29,632 --> 00:51:31,432
أريدك أن تقابلي شخص ما

391
00:51:31,532 --> 00:51:34,631
عندما أنتهي من وضع هذه
الأغراض جانبا , أوكي؟

392
00:51:46,333 --> 00:51:48,832
راجو غبي
علمت أنه لن يخرج

393
00:51:52,632 --> 00:51:54,333
ما خطب هذا؟

394
00:51:57,633 --> 00:51:58,832
مرحبا

395
00:52:00,232 --> 00:52:01,533
نعم , هذه هي

396
00:52:02,432 --> 00:52:03,632
سلة

397
00:52:03,832 --> 00:52:04,934
لص

398
00:52:05,034 --> 00:52:06,234
كرة

399
00:52:06,334 --> 00:52:08,734
سلة .. لص .. كرة

400
00:52:09,734 --> 00:52:10,634
حشرات

401
00:52:11,134 --> 00:52:12,334
موز

402
00:52:13,634 --> 00:52:15,334
غير مسكرة؟

403
00:52:20,334 --> 00:52:22,634
متأكد أن لديك الصحيح يا إليوت؟

404
00:52:46,636 --> 00:52:48,735
سوف أنزل حالا , شكرا لك

405
00:52:51,635 --> 00:52:53,835
جيرتي, يجب أن أذهب لأحضر إليوت

406
00:52:53,934 --> 00:52:56,735
... هل ستكونين فتاة طيبة -
أمي , هو بإمكانه التحدث -

407
00:52:57,035 --> 00:53:00,335
يالتأكيد ... سوف أعود حالا
ابقي هنا

408
00:53:14,538 --> 00:53:15,637
هاتف

409
00:53:16,237 --> 00:53:17,538
هاتف

410
00:53:17,738 --> 00:53:18,737
هاتف

411
00:53:20,838 --> 00:53:22,537
هاتف

412
00:53:25,937 --> 00:53:28,338
هل ترغب في الاتصال بأحد ما؟

413
00:53:29,437 --> 00:53:31,837
أنا لن أدفع في مقابل الضفادع

414
00:53:32,037 --> 00:53:34,437
كن جيدا .. كن جيدا

415
00:53:35,837 --> 00:53:37,537
ابقى هنا ... ابقى

416
00:53:38,237 --> 00:53:39,537
لا تخبر أحدا

417
00:53:39,637 --> 00:53:41,537
ولا أي أحد

418
00:53:42,336 --> 00:53:44,237
كن جيدا .. كن جيدا

419
00:53:46,736 --> 00:53:47,639
تحرك

420
00:53:54,138 --> 00:53:55,139
!يا إلهي

421
00:53:55,239 --> 00:53:56,938
إليوت -
ماذا؟ -

422
00:53:57,438 --> 00:53:58,539
إليوت

423
00:53:59,039 --> 00:54:00,138
إليوت

424
00:54:00,338 --> 00:54:04,238
لقد علمته كيف يتحدث
يمكنه التحدث الآن

425
00:54:05,138 --> 00:54:08,038
انظر ما الذي أحضره هنا بنفسه

426
00:54:08,638 --> 00:54:10,738
لماذا يحتاج هذا؟

427
00:54:10,838 --> 00:54:12,038
إليوت

428
00:54:13,038 --> 00:54:14,438
إي تي , هل يمكنك قول هذا؟

429
00:54:14,538 --> 00:54:16,138
هل يمكنك قول: إي تي؟

430
00:54:16,737 --> 00:54:18,038
إي تي

431
00:54:18,338 --> 00:54:19,738
إي تي

432
00:54:20,938 --> 00:54:22,740
إي تي

433
00:54:22,940 --> 00:54:24,039
كن جيدا

434
00:54:24,239 --> 00:54:26,340
لقد علمته هذا أيضا

435
00:54:26,740 --> 00:54:28,440
ينبغي أن تعطيه كرامته

436
00:54:28,640 --> 00:54:31,840
!هذا أسخف شيء رأيته

437
00:54:32,441 --> 00:54:33,641
الهاتف

438
00:54:35,140 --> 00:54:36,541
الهاتف؟

439
00:54:36,741 --> 00:54:38,140
لقد قال " الهاتف " ؟

440
00:54:38,840 --> 00:54:39,941
لقد قال " الهاتف " ؟

441
00:54:40,041 --> 00:54:41,840
هل يمكنك فهم الإنجـلـيـزيـة؟

442
00:54:41,940 --> 00:54:43,440
لقد قال " الهاتف " ْ

443
00:54:47,441 --> 00:54:48,840
الوطن

444
00:54:49,140 --> 00:54:51,840
أنت على حق
ذلك هو موطن إي تي

445
00:55:00,042 --> 00:55:02,341
.... إي تي

446
00:55:02,842 --> 00:55:05,141
الوطن , اتصال ...

447
00:55:10,142 --> 00:55:12,441
إي تي ينادي الوطن

448
00:55:13,842 --> 00:55:15,841
إي تي ينادي الوطن

449
00:55:17,942 --> 00:55:20,141
هو يرغب في الاتصال بشخص ما

450
00:55:25,142 --> 00:55:29,541
ما كل هذا الهراء؟ -
إي تي ينادي الوطن -

451
00:55:29,741 --> 00:55:32,043
أوه , يا إلهي , إنه يتحدث الآن

452
00:55:32,644 --> 00:55:34,143
الوطن

453
00:55:35,343 --> 00:55:36,843
إي تي ينادي الوطن؟

454
00:55:37,243 --> 00:55:40,643
إي تي ينادي الوطن

455
00:55:44,343 --> 00:55:45,743
وسوف يأتون؟

456
00:55:45,843 --> 00:55:47,542
يأتون

457
00:55:48,143 --> 00:55:50,042
الوطن

458
00:55:50,842 --> 00:55:52,543
الوطن

459
00:55:53,842 --> 00:55:56,243
هيا , أعدك يا أمي؟ -
أي كتاب؟ -

460
00:55:56,443 --> 00:55:57,543
أي واحد تريدينه

461
00:55:57,643 --> 00:55:58,743
... الرجل العنكبوت

462
00:55:59,144 --> 00:56:01,043
... سوف نبتسم فقط

463
00:56:01,143 --> 00:56:04,643
ونحاول أن نجتاز الليل ...
هذا هو كل ما أريد فعله

464
00:56:04,943 --> 00:56:08,945
لا يمكننا أن نطلب من كاثي أن تحضر الهالوين بنفس الزي الذي ارتدته في العام الماضي

465
00:56:09,345 --> 00:56:12,445
الآن أتمنى لو أنني كنت استمعت إلى العلوم

466
00:56:13,045 --> 00:56:14,345
فكر , مايكل

467
00:56:14,545 --> 00:56:17,845
ينبغي أن ننتزع أي شيء
يمكنه أن يصنع منه آلة

468
00:56:18,545 --> 00:56:20,445
ما الذي يمكنه أن يكون رادار؟

469
00:56:20,845 --> 00:56:23,545
وما يدريني؟
أنت العبقري هنا

470
00:56:23,745 --> 00:56:26,045
أنت لديك التصرف المطلق, أتذكر؟

471
00:56:26,445 --> 00:56:29,245
"أنا عثرت عليه , هو يخصني"

472
00:56:42,046 --> 00:56:43,746
... أتدري , يا إليوت

473
00:56:44,847 --> 00:56:49,046
هو لا يبدو بحال جيد -
لا تقل هذا! نحن على ما يرام -

474
00:56:49,646 --> 00:56:51,446
ما كل هذه الـ "نحن"؟

475
00:56:51,646 --> 00:56:54,046
أنت تقول "نحن" طوال الوقت

476
00:56:54,146 --> 00:56:56,746
حقيقة , أظن أنه يمرض -
إنه بخير -

477
00:56:56,846 --> 00:56:59,746
حسنا , حسنا , انس الموضوع

478
00:57:00,546 --> 00:57:02,046
Fuzzbuster انتزع ذلك الـ

479
00:57:11,246 --> 00:57:12,845
قميص أبي

480
00:57:16,847 --> 00:57:20,147
أتذكر عندما كان يأخذنا للعب الكرة

481
00:57:20,247 --> 00:57:23,648
ويأخذنا إلى السينما
وكنا نتعارك بالفيشار

482
00:57:24,648 --> 00:57:27,648
سوف نفعلها ثانية يا إليوت -
بالتأكيد -

483
00:57:36,248 --> 00:57:37,748
الإثارة القديمة

484
00:57:37,948 --> 00:57:39,248
نسيم البحر

485
00:57:45,148 --> 00:57:48,448
يقول بيتر أن حمر البشرة قد هزموا

486
00:57:48,848 --> 00:57:51,349
ويندي والأولاد أمسكهم القراصنة؟

487
00:57:51,349 --> 00:57:54,050
"سوف أنقذها , سوف أنقذها'

488
00:57:54,549 --> 00:57:56,350
"ويثب ملتقطا خنجره...

489
00:57:56,350 --> 00:57:58,649
"...ويلتقط المسن ليجعله حادا

490
00:57:58,649 --> 00:58:01,849
"ولكن تنك يصدر صيحة تحذير

491
00:58:02,849 --> 00:58:05,449
"أوه , هذا فقط هو دوائي'

492
00:58:05,549 --> 00:58:07,650
فتقول هي: مسموم؟

493
00:58:08,449 --> 00:58:09,949
من الذي سممه؟

494
00:58:10,049 --> 00:58:14,549
وعدت ويندي أن آخذه وسوف أفعل
بمجرد ما حميت شفرة خنجري

495
00:58:14,750 --> 00:58:16,649
"تينكربل يرى لونه الأحمر...

496
00:58:16,849 --> 00:58:19,649
"...ويتذكر عيون القراصنة الحمراء...

497
00:58:19,749 --> 00:58:21,449
"...ويبتلع المسودة بنبل...

498
00:58:21,549 --> 00:58:23,951
"...بينما يد بيتر تحاول الوصول إليها

499
00:58:24,451 --> 00:58:28,051
"'لماذا شربت دوائي يا تنك'

500
00:58:28,451 --> 00:58:31,051
"هي ترتعد بشكل غريب في الغرفة...

501
00:58:31,151 --> 00:58:33,651
"...وتجيبه بمنتهى الشحوب."

502
00:58:40,850 --> 00:58:42,650
أوتش

503
00:58:54,351 --> 00:58:57,051
هي تقول أنها تعتقد أنها
... من الممكن أن تتحسن ثانية

504
00:58:57,251 --> 00:58:59,153
"..لو أن الأطفال آمنوا بالجنيات.

505
00:58:59,253 --> 00:59:01,553
هل تؤمنين بهم؟
قولي بسرعة أنك تؤمنين بهم

506
00:59:01,653 --> 00:59:02,853
! أنا أؤمن

507
00:59:02,953 --> 00:59:05,253
"لو أنك تؤمن , صفق بيديك

508
00:59:05,753 --> 00:59:08,353
"الكثير صفقوا , ولكن البعض لم يصفق

509
00:59:16,653 --> 00:59:19,553
"ولكن تنك في أمان ... شكرا

510
00:59:20,452 --> 00:59:23,553
"أوه , شكرا , شكرا , شكرا

511
00:59:24,152 --> 00:59:26,453
"والآن لإنقاذ ويندي"'

512
00:59:26,853 --> 00:59:29,152
هل يمكنك أن تقرأيها لي ثانية؟ -

513
00:59:31,852 --> 00:59:32,954
... بيتر يقول

514
00:59:53,954 --> 00:59:55,853
هو يضعها معا الآن -

515
00:59:56,353 --> 00:59:59,153
أخبرتك أنه ذكي -
أنا قلق يا إليوت -

516
00:59:59,253 --> 01:00:02,453
قد يفجر المنزل -
هو يعلم جيدا ما يفعله -

517
01:00:02,553 --> 01:00:04,954
استمع إلى طريقة تنفسه -

518
01:00:05,653 --> 01:00:07,755
سوف تنجح -

519
01:00:07,956 --> 01:00:09,855
ما الذي يشعر به الآن؟ -

520
01:00:10,255 --> 01:00:12,255
إنه يشعر بكل شيء -

521
01:00:35,756 --> 01:00:38,456
أنت تذهب كشبح .. لقد وعدت

522
01:00:38,556 --> 01:00:42,158
أنا أتظاهر فقط أنني
سأذهب كراعية بقر

523
01:00:43,158 --> 01:00:46,158
أوكي, الآن أنتم تعلمون الخطة
بالقلب, أليس كذلك؟

524
01:00:46,258 --> 01:00:48,057
lookout نتقابل عند الـ

525
01:00:48,157 --> 01:00:50,657
lookout عند الـــ
أنا لست غبية , أتعلم هذا

526
01:00:50,757 --> 01:00:54,457
لا يوجد من يلبس مثل هذا في الجوار

527
01:00:54,457 --> 01:00:57,357
hippy لا تبدو كـ

528
01:00:57,457 --> 01:00:58,657
!كلهم كذلك

529
01:00:58,757 --> 01:01:00,657
أنا لست غبية , أتعلم

530
01:01:08,961 --> 01:01:10,261
جاهز؟

531
01:01:10,361 --> 01:01:11,761
جاهز

532
01:01:28,960 --> 01:01:31,160
أمي , لا تنظري -
حسنا -

533
01:01:37,360 --> 01:01:39,360
حسنا يا أمي , يمكنك أن تنظري الآن

534
01:01:43,860 --> 01:01:45,760
كم هذا رائع

535
01:01:47,560 --> 01:01:49,060
ابقوا هنا

536
01:01:59,659 --> 01:02:01,059
أوتش

537
01:02:01,659 --> 01:02:03,559
لا ! توقف

538
01:02:03,659 --> 01:02:05,059
أوتش

539
01:02:05,759 --> 01:02:07,959
إنها سكينة مزيفة ... مزيفة

540
01:02:08,059 --> 01:02:10,059
أوتش -
حسنا -

541
01:02:15,959 --> 01:02:17,159
حسنا

542
01:02:19,059 --> 01:02:20,859
! تبدون رائعين

543
01:02:21,059 --> 01:02:22,559
شكرا لك -
شكرا لك -

544
01:02:22,659 --> 01:02:24,259
شكرا لك -

545
01:02:32,958 --> 01:02:35,758
ارجعوا بعد غروب الشمس
بساعة واحدة فقط

546
01:02:41,158 --> 01:02:42,458
إلى اللقاء

547
01:02:45,458 --> 01:02:47,258
جيرتي , تعالي هنا , هيا

548
01:03:43,856 --> 01:03:46,156
الوطن ... الوطن

549
01:03:46,256 --> 01:03:49,056
الوطن

550
01:03:54,156 --> 01:03:56,656
يجب أن نرجع بعد غروب
الشمس بساعة واحدة

551
01:03:57,056 --> 01:03:59,756
سأحاول بأسرع ما أستطيع

552
01:03:59,956 --> 01:04:01,856
يجب أن تغطيني

553
01:04:05,456 --> 01:04:07,556
حسنا , ساعدني

554
01:04:07,656 --> 01:04:11,055
سوف ننتظرك يا إليوت
لذا فعليك أن تعود

555
01:04:37,955 --> 01:04:40,655
الأرض شديدة التعرج
ينبغي علينا أن نخرج من هنا

556
01:04:40,855 --> 01:04:42,854
!إي تي

557
01:04:54,354 --> 01:04:56,654
!ليس عاليا جدا! ليس عاليا جدا

558
01:05:35,453 --> 01:05:36,953
لا تجعلنا نتحطم من فضلك

559
01:07:02,050 --> 01:07:04,450
أنا حقا لا أصدق أنكم فعلتم هذا

560
01:07:10,750 --> 01:07:13,850
سوف أخبر أبوكم بشأن هذه المرة

561
01:07:20,750 --> 01:07:22,050
المكسيك

562
01:08:47,745 --> 01:08:49,745
إي تي , إنها تعمل

563
01:08:51,345 --> 01:08:52,845
! إنها تعمل

564
01:08:53,245 --> 01:08:54,345
الوطن

565
01:08:55,745 --> 01:08:57,045
!لقد فعلتها

566
01:08:58,145 --> 01:08:59,545
!إنها تعمل

567
01:09:00,145 --> 01:09:01,445
الوطن

568
01:09:03,045 --> 01:09:05,845
!إي تي , إنها تعمل

569
01:09:50,044 --> 01:09:51,943
ينبغي علينا أن نذهب الآن يا إي تي

570
01:09:52,843 --> 01:09:54,543
لقد تأخرنا للغاية

571
01:10:01,943 --> 01:10:04,443
يجب أن نعود للمنزل الآن يا إي تي

572
01:10:10,743 --> 01:10:12,743
يجب أن تعطيهم بعض الوقت

573
01:10:15,543 --> 01:10:17,243
أوتش

574
01:10:24,742 --> 01:10:26,542
يمكنك أن تكون سعيدا هناك

575
01:10:26,742 --> 01:10:28,642
يمكنني أن أعتني بك

576
01:10:28,842 --> 01:10:31,142
لن أدع أحدا يؤذيك

577
01:10:31,242 --> 01:10:33,342
يمكننا أن نكبر معا يا إي تي

578
01:10:39,142 --> 01:10:40,942
الوطن

579
01:10:42,742 --> 01:10:44,442
الوطن

580
01:11:17,641 --> 01:11:19,041
الوطن

581
01:11:24,441 --> 01:11:26,141
الوطن

582
01:12:00,940 --> 01:12:02,139
إي تي؟

583
01:12:05,739 --> 01:12:06,839
إي تي

584
01:12:14,139 --> 01:12:16,439
ما الذي كان يرتديه
آخر مرة تمت رؤيته؟

585
01:12:17,239 --> 01:12:19,139
... كان يرتدي كالـ

586
01:12:20,339 --> 01:12:21,739
كالأحدب ...

587
01:12:22,239 --> 01:12:23,639
الأحدب

588
01:12:24,639 --> 01:12:27,639
هل يوجد ما يشير إلى أنه قد هرب؟

589
01:12:27,639 --> 01:12:30,139
هل هناك مشاكل عائلية أو مشاجرات؟

590
01:12:33,639 --> 01:12:36,438
... أنا وزوجي قد انفصلنا حديثا

591
01:12:36,938 --> 01:12:40,438
وذلك لم يكن سهلا على الأطفال...
...لكن

592
01:12:40,838 --> 01:12:43,138
والدي في المكسيك

593
01:12:49,738 --> 01:12:51,538
... ولكن الهروب , أنا

594
01:12:52,038 --> 01:12:53,938
أين ذهب؟

595
01:12:54,138 --> 01:12:55,438
إليوت

596
01:12:55,538 --> 01:12:57,238
!أوه , إليوت

597
01:12:58,638 --> 01:13:01,338
! لا تفعل هذا ثانية أبدا

598
01:13:03,738 --> 01:13:05,838
يا إلهي , إنك ساخن جدا

599
01:13:06,538 --> 01:13:09,137
اذهبي بسرعة واملأي له
الحمام بسرة يا جيرت

600
01:13:09,937 --> 01:13:11,837
آسفة لأني صرخت فيك

601
01:13:15,237 --> 01:13:17,637
شكرا جزيلا , على ما سببناه من مشاكل

602
01:13:18,237 --> 01:13:20,037
هل هو هنا؟

603
01:13:22,437 --> 01:13:25,037
يجب أن تعثر عليه -
أين هو -

604
01:13:25,937 --> 01:13:27,537
في الغابة

605
01:13:28,237 --> 01:13:30,037
في البقعة المجردة

606
01:13:30,737 --> 01:13:32,437
يجب أن تعثر عليه

607
01:14:23,335 --> 01:14:24,435
!إي تي

608
01:14:28,235 --> 01:14:29,335
!إي تي

609
01:14:32,335 --> 01:14:33,735
!إي تي

610
01:15:12,434 --> 01:15:13,634
!لا

611
01:15:14,034 --> 01:15:15,334
!لا

612
01:15:45,733 --> 01:15:48,233
أمي , هلا أتيت معي؟

613
01:15:48,833 --> 01:15:50,133
ما الأمر؟

614
01:15:50,333 --> 01:15:52,032
فقط تعالي معي

615
01:15:52,432 --> 01:15:54,032
مايكل , ماذا؟

616
01:15:54,432 --> 01:15:57,432
أمي , أتذكرين الجوبلن؟ -
عم تتحدث؟ -

617
01:15:57,632 --> 01:16:00,132
عديني بأفضل ما تستطيعين

618
01:16:00,132 --> 01:16:01,532
مايكل

619
01:16:08,232 --> 01:16:09,632
هذا رائع

620
01:16:16,232 --> 01:16:17,732
أمي

621
01:16:23,632 --> 01:16:25,231
إننا مرضى

622
01:16:27,731 --> 01:16:29,831
أظن أننا نحتضر

623
01:16:33,431 --> 01:16:35,531
مايكل -
أمي , لا بأس -

624
01:16:37,431 --> 01:16:38,731
إلى أسفل

625
01:16:39,131 --> 01:16:41,231
هو لن يؤذيك يا أمي

626
01:16:41,831 --> 01:16:43,131
هو لن يؤذيك

627
01:16:43,231 --> 01:16:45,031
مايكل , انزل إلى أسفل

628
01:16:45,131 --> 01:16:46,831
إنه الرجل من القمر

629
01:16:46,931 --> 01:16:48,931
!الرجل من القمر

630
01:16:52,831 --> 01:16:55,531
أنت لا تعرفينه
أنت لا تعرفينه

631
01:17:00,530 --> 01:17:02,530
لا يمكننا تركه لوحده

632
01:17:41,429 --> 01:17:43,629
!هذا بيتي

633
01:18:32,428 --> 01:18:33,828
الوطن

634
01:18:35,827 --> 01:18:36,927
الوطن

635
01:19:55,025 --> 01:19:56,825
هل ينام؟ -
لا أدري -

636
01:19:57,025 --> 01:19:59,025
ما خطب إليوت؟ -

637
01:19:59,925 --> 01:20:02,425
هل لاحظت أي عرق؟ -
لا -

638
01:20:03,025 --> 01:20:05,625
هل فقد أي شعر؟ -
لم يكن لديه شعر أبدا -

639
01:20:05,925 --> 01:20:07,725
هل لأطفال بخير؟ -

640
01:20:07,825 --> 01:20:10,425
هل كتب أو بنى أي شيء؟

641
01:20:10,525 --> 01:20:12,125
لا

642
01:20:12,225 --> 01:20:15,724
قلت أن له القدرة على
التحكم بالبيئة المحيطة؟

643
01:20:17,024 --> 01:20:20,024
إنه ذكي
هو يتواصل معنا من خلال إليوت

644
01:20:20,524 --> 01:20:22,824
إليوت مرتبط معه فكريا

645
01:20:22,924 --> 01:20:26,424
لا , إليوت يشعر بمشاعره

646
01:20:30,724 --> 01:20:33,524
لقد تعرفنا على البروتين
الحامل الرئيسي لديه

647
01:20:33,724 --> 01:20:35,224
هو بالقطع ليس الألبومين

648
01:20:35,324 --> 01:20:38,324
التحاليل لا تشير إلى أي نقص
HTS و FNF في اختبارات الــ

649
01:20:38,324 --> 01:20:42,424
يظهر تماسك تام EEG اختبار الـ

650
01:20:42,524 --> 01:20:43,824
بين الأشياء ...

651
01:21:01,823 --> 01:21:04,023
ليس لديكم الحق في فعل هذا

652
01:21:05,823 --> 01:21:07,223
!إنكم تخيفونه

653
01:21:07,923 --> 01:21:09,123
!إنكم تخيفونه

654
01:21:09,223 --> 01:21:10,723
معدلالتنفس: 12  ْ

655
01:21:10,823 --> 01:21:13,523
دخول الهواء جيد
ولكن الحجم المدي قليل

656
01:21:13,623 --> 01:21:17,323
ضعوه على 25 ليتر بالأنبوب الأنفي
وارسموا غازات الدم في عشرين دقيقة

657
01:21:17,523 --> 01:21:19,622
انخفضت درجة الحرارة
من 20 إلى 17 درجة

658
01:21:19,822 --> 01:21:22,122
أحضر بطانية حرارية

659
01:21:22,322 --> 01:21:23,822
دعوه وشأنه

660
01:21:23,922 --> 01:21:27,522
دعوه وشأنه , يمكنني أن أعتني به

661
01:21:27,922 --> 01:21:30,022
جهزوا رسم القلب

662
01:21:30,122 --> 01:21:32,122
diaphoretic البشرة باردة و

663
01:21:35,322 --> 01:21:36,922
7.03 إلى PH انخفضت الـ

664
01:21:36,922 --> 01:21:41,122
لديه حموضة أيضية
ربما يكون هذا تعفن دم

665
01:21:41,922 --> 01:21:44,122
سحبنا عينتي دم

666
01:21:44,222 --> 01:21:46,722
يحتاج إلى تغطية واسعة المدى

667
01:21:54,621 --> 01:21:55,821
إليوت

668
01:21:58,621 --> 01:22:00,521
لقد ذهبت إلى الغابة

669
01:22:01,721 --> 01:22:03,421
لا يجب عليه أن يتحدث الآن

670
01:22:04,021 --> 01:22:06,521
حسن , ينبغي عليه أن
يتحدث الآن يا ميجور

671
01:22:09,221 --> 01:22:11,121
... إليوت , تلك الآلة

672
01:22:11,521 --> 01:22:13,621
ما الذي تفعله؟ ...

673
01:22:15,121 --> 01:22:17,221
جهاز الاتصال؟

674
01:22:18,921 --> 01:22:21,121
هل لا زال يعمل؟

675
01:22:21,821 --> 01:22:23,821
إنه يفعل شيء ما

676
01:22:24,820 --> 01:22:26,420
ماذا؟

677
01:22:27,220 --> 01:22:29,120
لا يجب علي أن أخبر أحدا

678
01:22:30,120 --> 01:22:32,120
هو أتى إليّ

679
01:22:32,620 --> 01:22:34,620
هو أتى إليّ

680
01:22:35,720 --> 01:22:38,520
إليوت , هو أتى إليّ أيضا

681
01:22:40,020 --> 01:22:43,320
لقد كنت آمل هذا منذ أن
كنت في العاشرة من عمري

682
01:22:44,120 --> 01:22:46,220
لا أريده أن يموت

683
01:22:46,920 --> 01:22:49,620
ما الذي يمكننا فعله
ولم نفعله بعد؟

684
01:22:50,720 --> 01:22:53,320
هو يحتاج أن يعود إلى موطنه

685
01:22:55,120 --> 01:22:57,219
... هو ينادي قومه

686
01:22:59,419 --> 01:23:01,719
وأنا لا أدري أين هم ...

687
01:23:02,819 --> 01:23:04,919
هو يحتاج أن يعود لموطنه

688
01:23:06,019 --> 01:23:09,719
إليوت , أنا لا أظن أنه
تـُـرك هنا عن قصد

689
01:23:12,919 --> 01:23:15,619
ولكن وجوده هنا هو معجزة

690
01:23:17,219 --> 01:23:19,119
... إنها معجزة

691
01:23:20,219 --> 01:23:23,119
وأنت قد فعلت أفضل ما يمكن فعله ...

692
01:23:26,519 --> 01:23:28,519
أنا مسرور أنه قابلك أنت أولا

693
01:23:38,118 --> 01:23:39,318
DNA لديه

694
01:23:40,918 --> 01:23:42,318
DNA لديه -
DNA -

695
01:23:42,418 --> 01:23:45,118
ولكن حامضه النووي يحوي ستة
نيكليوتيدات وليس أربعة كحامضنا

696
01:23:45,218 --> 01:23:48,318
يوجد انعدام تزامن بين موجتي
النشاط الرئيسيتين في المخ

697
01:23:50,718 --> 01:23:51,818
! إي تي

698
01:23:51,918 --> 01:23:55,318
حالة الصبي تتجه للثبات
ضغط دمه يرتفع

699
01:23:56,418 --> 01:23:58,218
إي تي

700
01:23:59,618 --> 01:24:01,218
إليوت

701
01:24:01,918 --> 01:24:03,717
إنه يتحدث -
إنه يتكلم -

702
01:24:03,917 --> 01:24:05,417
... إي تي

703
01:24:06,217 --> 01:24:07,717
ابق معي ...

704
01:24:09,517 --> 01:24:10,817
من فضلك

705
01:24:10,817 --> 01:24:12,617
ابق

706
01:24:12,917 --> 01:24:14,317
معا

707
01:24:15,817 --> 01:24:17,917
سوف أكون هنا

708
01:24:18,317 --> 01:24:20,317
سوف أكون هنا

709
01:24:23,117 --> 01:24:24,617
ابق

710
01:24:26,117 --> 01:24:28,917
إليوت

711
01:24:30,417 --> 01:24:32,017
ابق

712
01:24:34,017 --> 01:24:35,416
ابق

713
01:24:39,116 --> 01:24:40,616
ابق

714
01:24:42,716 --> 01:24:44,016
ابق

715
01:24:44,216 --> 01:24:47,516
ضغط المخلوق ينخفض
ومعدلاته تتباطأ

716
01:24:47,716 --> 01:24:49,316
كيف حال الصبي؟

717
01:24:50,016 --> 01:24:52,516
يعود لحالته الطبيعية

718
01:24:54,316 --> 01:24:57,316
إنهما ينفصلان
الصبي والمخلوق ينفصلان

719
01:24:57,516 --> 01:25:01,016
ما الذي يعنيه هذا؟ -
الصبي يعود , إننا نفقد إي تي -

720
01:25:01,116 --> 01:25:04,016
إي تي , أجبني , من فضلك

721
01:25:05,416 --> 01:25:06,916
من فضلك

722
01:25:07,516 --> 01:25:08,715
فقط استرخي

723
01:26:16,313 --> 01:26:17,413
! لا

724
01:26:17,513 --> 01:26:19,013
! إي تي , لا تذهب

725
01:26:19,413 --> 01:26:22,413
لا يوجد ضغط دم -
لا يوجد نبض ولا تنفس -

726
01:26:24,413 --> 01:26:28,713
لا يوجد نبض ولا ضغط دم -
إنه لا يتنفس -

727
01:26:31,913 --> 01:26:35,513
! دعوه وشأنه! إنكم تقتلونه

728
01:26:35,713 --> 01:26:37,213
!دعوه وشأنه

729
01:26:37,413 --> 01:26:39,113
!دعونا نحركه

730
01:26:39,413 --> 01:26:41,413
أخرجوا الصبي

731
01:26:41,613 --> 01:26:45,113
! دعوه وشأنه! إنكم تقتلونه

732
01:26:47,212 --> 01:26:50,112
!إنكم تقتلونه

733
01:26:50,712 --> 01:26:53,912
إنكم تقتلونه , لقد أتى إليّ أنا

734
01:26:54,012 --> 01:26:55,712
هل من نبض؟

735
01:26:56,312 --> 01:26:58,112
!هو أتى إليّ أنا

736
01:27:03,612 --> 01:27:05,212
التنفس في حده الأدنى

737
01:27:05,712 --> 01:27:09,112
اهدأ ... اهدأ

738
01:27:10,812 --> 01:27:13,912
Bretylium دعونا نجرب بعض الـ

739
01:27:15,812 --> 01:27:17,312
هل من نبض؟

740
01:27:17,412 --> 01:27:19,911
الهواء المضغوط
الهواء المضغوط سيكون جيد

741
01:27:25,511 --> 01:27:28,511
بؤبؤ عينه ثابت

742
01:27:38,511 --> 01:27:40,211
إننا نفقده

743
01:27:43,111 --> 01:27:44,411
هدوء

744
01:27:47,311 --> 01:27:48,911
هيا بنا , هيا بنا

745
01:27:55,410 --> 01:27:56,710
إليوت؟

746
01:27:58,510 --> 01:27:59,710
أمي

747
01:28:13,710 --> 01:28:15,510
من فضلكم CBR دعونا نواصل الـ

748
01:28:31,109 --> 01:28:33,009
هلا تراجعتم لو سمحتم

749
01:28:38,109 --> 01:28:39,909
شيء ما يحدث

750
01:28:40,609 --> 01:28:43,109
سوف يموتان -
اخرس يا جريج -

751
01:28:43,209 --> 01:28:45,109
ثمة شيء ما يحدث

752
01:28:45,209 --> 01:28:47,109
هل لدى أحدكم أية أفكار؟

753
01:28:47,309 --> 01:28:50,009
- EKG's flat
سوف أتصل بها -

754
01:28:52,309 --> 01:28:54,609
أعتقد أنه قد مات -
لا , لست أدري -

755
01:28:54,709 --> 01:28:57,408
أنا أتصل بها , ما الوقت؟ -
15:36 -

756
01:28:57,708 --> 01:28:59,808
خمسة عشر ساعة و ستة وثلاثين دقيقة

757
01:29:00,408 --> 01:29:01,908
حسنا

758
01:29:02,408 --> 01:29:04,008
دعونا نحفظه في الثلج

759
01:29:05,308 --> 01:29:07,008
فلنغادر

760
01:30:13,306 --> 01:30:15,406
هل مات يا أمي؟

761
01:30:15,806 --> 01:30:17,706
أعتقد هذا يا حبيبتي

762
01:30:18,106 --> 01:30:21,006
هل يمكننا أن نتمنى عودته؟

763
01:30:22,206 --> 01:30:23,706
أجل

764
01:30:24,106 --> 01:30:25,706
أنا آمل

765
01:30:26,406 --> 01:30:28,006
وأنا أيضا

766
01:30:37,605 --> 01:30:40,705
هيا يا جيرتي
سننتظر إليوت في الغرفة الأمامية

767
01:30:43,305 --> 01:30:47,605
سكتة قلبية عند 15 ساعة و 36 دقيقة

768
01:30:48,205 --> 01:30:50,605
... أعطي ليدوكين عن طريق الحقن الوريدي

769
01:31:10,504 --> 01:31:13,304
هم سيأخذوه الآن

770
01:31:13,304 --> 01:31:15,804
تعني أنهم سيشرحونه قطعة قطعة

771
01:31:18,104 --> 01:31:21,104
هل تود في قضاء بعض
الوقت معه بمفردك؟

772
01:31:36,404 --> 01:31:39,504
هل يمكننا جميعا أن نخرج
لمدة دقيقة لو سمحتم

773
01:32:33,802 --> 01:32:36,102
انظر ما الذي فعلوه بك

774
01:32:39,202 --> 01:32:41,102
أنا آسف جدا

775
01:32:46,501 --> 01:32:48,401
... لابد وأنك ميت

776
01:32:50,501 --> 01:32:52,001
...لأنني...

777
01:32:52,101 --> 01:32:54,901
لا أعرف كيف أشعر ...

778
01:32:58,401 --> 01:33:00,501
لا يمكنني أن أشعر بأي شيء بعد

779
01:33:04,001 --> 01:33:06,301
لابد وأنك الآن قد ذهبت إلى مكان آخر

780
01:33:14,601 --> 01:33:17,001
سوف أؤمن بك طوال حياتي

781
01:33:18,701 --> 01:33:20,300
كل يوم

782
01:33:25,100 --> 01:33:26,400
... إي تي

783
01:33:29,900 --> 01:33:31,400
أنا أحبك ...

784
01:34:03,199 --> 01:34:04,899
أوه , يا إلهي

785
01:34:10,999 --> 01:34:13,099
إي تي ينادي الوطن

786
01:34:15,499 --> 01:34:17,299
ينادي الوطن

787
01:34:17,399 --> 01:34:18,899
ينادي الوطن

788
01:34:19,099 --> 01:34:21,199
هل يعني هذا أنهم آتون؟ -

789
01:34:21,399 --> 01:34:22,699
أجل -

790
01:34:25,298 --> 01:34:28,298
إي تي ينادي الوطن
إي تي ينادي الوطن

791
01:34:28,698 --> 01:34:29,798
ابق

792
01:34:29,998 --> 01:34:31,698
اخرس

793
01:34:31,898 --> 01:34:32,898
ينادي

794
01:34:32,998 --> 01:34:34,898
ينادي الوطن -
!هدوء -

795
01:34:35,098 --> 01:34:36,498
!ينادي! ينادي

796
01:34:36,598 --> 01:34:38,298
هلا خرست من فضلك؟

797
01:34:38,498 --> 01:34:40,798
إي تي ينادي الوطن

798
01:34:40,798 --> 01:34:43,598
إي تي ينادي الوطن

799
01:34:45,198 --> 01:34:46,698
إي تي ينادي الوطن

800
01:34:46,798 --> 01:34:47,898
ينادي الوطن

801
01:34:48,298 --> 01:34:49,498
إليوت

802
01:34:51,198 --> 01:34:52,298
ابق

803
01:34:52,398 --> 01:34:53,898
ابق

804
01:35:08,697 --> 01:35:11,597
إليوت لماذا لا تأتي معي؟ -
لا -

805
01:35:13,297 --> 01:35:15,197
لا

806
01:35:18,697 --> 01:35:19,997
لا بأس

807
01:35:21,097 --> 01:35:22,897
هل تحب الأزهار؟ -

808
01:35:27,297 --> 01:35:29,597
!إنه حي! إنه حي

809
01:35:31,496 --> 01:35:33,696
إنه يتوهج .. هناك

810
01:35:44,396 --> 01:35:46,296
هل رحلوا يا أمي؟

811
01:35:46,496 --> 01:35:48,996
من رحل يا عزيزتي؟ -
الأولاد -

812
01:35:49,196 --> 01:35:50,396
أي أولاد؟ -

813
01:35:50,996 --> 01:35:53,996
من المفترض أن أعطيك هذه
النوتة عندما يرحلون

814
01:35:55,996 --> 01:35:57,796
أعطيني إياها الآن يا جيرتي

815
01:36:05,395 --> 01:36:06,995
أوه , يا إلهي

816
01:36:16,095 --> 01:36:17,895
ساعدني في هذا

817
01:36:26,195 --> 01:36:28,195
أين قناعك؟ -
بالخلف هنا -

818
01:36:28,495 --> 01:36:30,495
ضعه إذن -
!أنا أحاول -

819
01:36:38,194 --> 01:36:39,594
من أنت؟

820
01:36:39,694 --> 01:36:41,394
أنا أقود

821
01:36:42,994 --> 01:36:44,494
افتح الباب يا بني

822
01:36:44,594 --> 01:36:48,994
هناك شخص بالخارج, ماذا أفعل؟ -
ماذا تنتظر؟ هيا بنا -

823
01:36:49,794 --> 01:36:51,594
!دعنا نخرج من هنا

824
01:36:51,894 --> 01:36:54,694
!أنا لم أقد للأمام من قبل

825
01:37:03,394 --> 01:37:06,894
أحضر الدراجات وقابلنا في
ساحة اللعب عند قمة التل

826
01:37:06,994 --> 01:37:08,194
!دعونا نقوم بهذا

827
01:37:09,293 --> 01:37:10,793
!هيا يا مايكل

828
01:37:28,393 --> 01:37:31,593
سوف نموت جميعا وسوف
لن يعطونني رخصة أبدا

829
01:37:34,693 --> 01:37:36,093
أين ساحة اللعب؟ -

830
01:37:36,193 --> 01:37:38,093
!قرب المدرسة

831
01:37:38,293 --> 01:37:40,693
وأين هذا؟ -
أنا لا أعرف الشوارع -

832
01:37:40,793 --> 01:37:42,792
أمي دائما توصلني بالسيارة

833
01:37:43,192 --> 01:37:44,492
أيها الوغد

834
01:38:10,792 --> 01:38:14,091
ماذا تفعل؟ -
إلى سفينة الفضاء -

835
01:38:14,591 --> 01:38:17,891
إلى سفينة الفضاء إلى القمر

836
01:38:18,091 --> 01:38:19,591
!هدوء

837
01:38:20,991 --> 01:38:22,391
أوه , يا إلهي

838
01:38:23,491 --> 01:38:25,891
أوقف العربة

839
01:38:28,991 --> 01:38:30,591
لا تجذبهم

840
01:38:43,891 --> 01:38:45,191
!هذا فعلها

841
01:39:33,989 --> 01:39:36,589
...حسنا , إنه رجل من الفضاء الخارجي

842
01:39:36,689 --> 01:39:39,089
وسوف نوصله لسفينته الفضائية ...

843
01:39:39,189 --> 01:39:41,489
حسن, هل يمكنه أن
يطلق أشعة انتقالية

844
01:39:41,589 --> 01:39:43,589
هذا واقع يا جريج

845
01:39:45,489 --> 01:39:47,189
!ابقوها بعيدا -
!لا -

846
01:39:47,289 --> 01:39:51,289
!ابقوها بعيدا -

847
01:39:51,389 --> 01:39:54,088
!لا -

848
01:39:54,188 --> 01:39:55,688
أين هم؟ -

849
01:39:55,888 --> 01:39:57,588
لا يوجد أحد هنا

850
01:40:05,288 --> 01:40:06,588
أين نذهب؟

851
01:40:06,688 --> 01:40:08,288
!إلى الغابة

852
01:40:11,388 --> 01:40:12,788
!اتبعوني

853
01:40:45,187 --> 01:40:46,987
وجدناهم , عند قاعدة التل

854
01:41:03,186 --> 01:41:04,586
302 هذه الوحدة

855
01:41:04,686 --> 01:41:07,486
قطعنا الطريق على الأولاد
عند قاعدة التل

856
01:41:32,885 --> 01:41:34,385
فلننفصل

857
01:41:34,885 --> 01:41:35,985
حسنا

858
01:41:44,185 --> 01:41:45,785
تشبث

859
01:42:06,484 --> 01:42:08,084
!لقد فعلناها! اللعنة

860
01:42:46,983 --> 01:42:48,983
!أخبرني عندما ينتهي

861
01:44:03,581 --> 01:44:05,081
الوطن

862
01:44:52,979 --> 01:44:54,779
!أوقفي السيارة يا أمي

863
01:44:54,879 --> 01:44:56,179
!إنهم هناك

864
01:44:56,279 --> 01:44:57,979
!إنهم هناك

865
01:45:13,579 --> 01:45:16,579
فقط أردت أن أقول وداعا

866
01:45:18,379 --> 01:45:20,079
هو لا يعرف الوداع

867
01:45:22,578 --> 01:45:24,878
كوني جيدة

868
01:45:26,178 --> 01:45:27,378
نعم

869
01:45:55,277 --> 01:45:56,877
... شكرا

870
01:45:57,277 --> 01:45:58,877
لك ...

871
01:45:59,877 --> 01:46:01,577
على الرحب والسعة

872
01:46:27,976 --> 01:46:29,276
تعال

873
01:46:33,776 --> 01:46:35,076
ابق

874
01:46:46,176 --> 01:46:47,476
أوتش

875
01:46:54,176 --> 01:46:55,476
أوتش

876
01:48:06,673 --> 01:48:09,173
... سوف أكون

877
01:48:09,373 --> 01:48:11,773
هنا ...

878
01:48:21,673 --> 01:48:22,773
وداعا

