﻿1
00:00:00,260 --> 00:00:35,344
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

2
00:01:35,512 --> 00:01:37,680
واحد ، اثنين

3
00:01:37,848 --> 00:01:40,516
ثلاثة ، أربعة

4
00:01:40,684 --> 00:01:44,103
خمس ، ستة ، سبعة

5
00:01:44,271 --> 00:01:46,856
ثمانية ، تسعة ، عشرة

8
00:01:56,074 --> 00:01:57,867
ذلك كان افضل

9
00:01:58,952 --> 00:02:00,870

12
00:02:44,623 --> 00:02:47,625
- (إنه حصل على كتاب (تدريب ألجرو
- انا أعلم ، رأيت ذلك

14
00:02:50,504 --> 00:02:53,172
ربما بحلول عيد الميلاد
يمكنني العمل

15
00:02:53,340 --> 00:02:55,716
- حقاً؟
- لا تقولي أي شئ حتى الأن

16
00:02:55,884 --> 00:03:00,346
أوه، يا إلهي ، أنك شخص مثير
عندما تضع خطط سرية

17
00:03:00,514 --> 00:03:03,724
شكراً

18
00:03:12,734 --> 00:03:14,151
حسناً

20
00:03:20,367 --> 00:03:24,161
- أحبك
- هيا يارفاق ، دعونا نذهب

21
00:03:24,329 --> 00:03:25,830
أنت كنت في المخيم هذا الصيف

22
00:03:25,998 --> 00:03:27,582
- لا ازال يمكنني الذهاب الى المخيم؟
- بالطبع

23
00:03:27,749 --> 00:03:30,960
والدك يعمل ستة أيام في الأسبوع
وسوف يعمل مرة أخرى في وقت قريب

24
00:03:31,128 --> 00:03:32,837
لا داعي للقلق حسناً؟
سوف نذهب الى المخيم

25
00:03:36,425 --> 00:03:38,217
شكراً عزيزي

26
00:03:38,385 --> 00:03:40,928
- سوف اراك هذه الليلة
- حسناً

27
00:03:41,096 --> 00:03:43,848
مهلاً، لا تأخذِ حافلة المنزل حسناً؟

28
00:03:44,016 --> 00:03:45,057
- خذِ سيارة أجرة
- لا تكن سخيفاً

29
00:03:45,225 --> 00:03:46,434
- خذِ سيارة أجرة
- لا

30
00:03:46,602 --> 00:03:48,227
أنت تعلم تكاليف 
سيارات الأجرة في هذه الايام

31
00:03:48,395 --> 00:03:50,897
لا ، اخر 40 بكس لن تفسد الرهن

32
00:03:51,064 --> 00:03:52,857
بجدية ، لا تأخذِ الحافلة

33
00:03:53,025 --> 00:03:54,358
أنت تتساءل لماذا انا أحبك كثيراً

34
00:03:54,526 --> 00:03:56,152
- لأنني جذاب
- اعلم ذلك

35
00:03:56,320 --> 00:03:58,362
مهلاً ايها البطل أعتني بوالدتك ، حسناً؟

36
00:03:58,530 --> 00:04:00,323
حسناً

37
00:04:00,490 --> 00:04:03,242
في أذن واحدة ومن النافذة

38
00:04:05,913 --> 00:04:08,205
أوه، انظري
شيفتر) ، هل تريدين اللعب؟)

39
00:04:08,373 --> 00:04:10,333
مهلاً، هل تريد الذهاب لرؤية
شئ بدلاً من ذلك؟

40
00:04:12,252 --> 00:04:13,544
والدي قال لأ 

41
00:04:13,712 --> 00:04:16,672
حسناً والدك ليس هنا
انه فقط انا وأنت

42
00:04:16,840 --> 00:04:18,507
- حقاً؟
- هيا، دعنا نفعل ذلك

43
00:04:18,675 --> 00:04:21,218
عليك عقد يدي عندما يأتي 
الجزء المخيف حقاً 

44
00:04:21,386 --> 00:04:24,055
سأفعل هذا طوال الوقت

45
00:04:30,562 --> 00:04:33,189
أرأيتِ ذلك الرجل
عندما وقع وجهة بعيداً؟ 

46
00:04:33,357 --> 00:04:36,067
لا ، لقد اغلقت عيناي
وأغلقت أذني

47
00:04:36,234 --> 00:04:38,277
ألست قلقاً من الكوابيس؟

48
00:04:38,445 --> 00:04:40,613
أمي ، انا سعيد الأن

49
00:04:40,781 --> 00:04:43,115
مرحباً ، هل يمكنك جلب سيارة أجرة ، رجاء

50
00:04:43,283 --> 00:04:44,742
- أمي ، أمي
- . . . في الحال الى

51
00:04:44,910 --> 00:04:47,954
أوه، اتعلم ماذا؟ نحن بحالة جيدة
نحن لسنا بحاجة الى واحدة

52
00:04:48,121 --> 00:04:49,372
شكراً

53
00:04:49,539 --> 00:04:51,207
هيا

54
00:04:55,963 --> 00:04:57,380
هيا أصعد

55
00:05:00,926 --> 00:05:04,387
مهلاً هناك 
(يمكنك أخذنا الى ( 1085 كستنائي

56
00:05:04,554 --> 00:05:07,515
- (الحدية الكبيرة)
- فهمت ذلك

57
00:05:07,683 --> 00:05:10,142
مهلاً عزيزي انه نحن

58
00:05:10,310 --> 00:05:11,686
نحن في سيارة أجرة
وفي طريقنا إلى المنزل

59
00:05:11,853 --> 00:05:13,854
أحبك

60
00:05:17,985 --> 00:05:20,486
- ماذا حدث؟
- ذهبت من خلال الباب

61
00:05:20,654 --> 00:05:22,154
انتِ شاهدتِ الفيلم
يجب أن تعرفِ

62
00:05:22,322 --> 00:05:24,865
أسفة
هل وجهك سقط بعد؟

63
00:05:25,033 --> 00:05:27,201
لأ

64
00:05:27,369 --> 00:05:29,537
لا أستطيع أن أصدق ذلك الجزء فاتكِ

65
00:05:36,628 --> 00:05:41,340
المعذرة ، ذلك هو مخرجنا

66
00:05:43,510 --> 00:05:46,387
لا تأخذِ الحافلة) ، كما قال)
(خذِ سيارة أجرة)

67
00:05:46,555 --> 00:05:47,555
هل سوف تتصلِ بأبي؟

68
00:05:47,723 --> 00:05:51,392
حسناً ، أود ، ولكن الأن
لم احصل على أي خدمة

69
00:05:51,560 --> 00:05:55,688
أعتقد انه اذا واصلت فقط
 الذهاب مباشر، ثم - حسناً

71
00:05:57,899 --> 00:06:00,317
أتعلم اين نحن؟

72
00:06:00,485 --> 00:06:03,487
سيدي؟، هل يمكنك ان تتوقف؟

73
00:06:05,490 --> 00:06:08,909
. . . مهلاً، أسمع

74
00:06:09,077 --> 00:06:10,995
انا لدي طفل في الورا هنا
وأنت بدأت تُخيفه

75
00:06:11,163 --> 00:06:15,207
وتخيفني انا ايضاً
،لذلك ان لم تتوقف الأن

76
00:06:15,375 --> 00:06:17,501
سوف اقدم ضدك تقرير
الى شركة الأجرة

77
00:06:17,669 --> 00:06:19,003
بل للشرطة ايضاً

78
00:06:19,171 --> 00:06:20,171
توقف

79
00:06:20,338 --> 00:06:23,215
أمي، هل كل شئ على ما يرام؟

80
00:06:23,383 --> 00:06:26,844
فقط دعنا نخرج من فضلك
قم بأيقاف السيارة وتحدث الي

81
00:06:27,012 --> 00:06:28,846
هذا يخيفنا

82
00:06:29,014 --> 00:06:31,140
- حسناً، فقط دعنا نخرج هنا
- أمي، أمي

83
00:06:31,308 --> 00:06:33,059
لن أقدم ضدك شئ
لن اقول اي شئ

84
00:06:33,226 --> 00:06:37,188
- فقط قم بفتح الابواب
- لأ، أمي انا معك

85
00:06:37,355 --> 00:06:39,690
!أفتح هذه الأبواب اللعينة

86
00:06:39,858 --> 00:06:42,151
عزيزي، عزيزي

87
00:06:42,319 --> 00:06:43,819
لا أستطيع، لا أستطيع

88
00:06:43,987 --> 00:06:46,238
!دعنا نخرج من السيارة

89
00:06:46,406 --> 00:06:47,823
!اللعنة

90
00:06:49,493 --> 00:06:52,369
!دعنا نخرج من السيارة اللعينة

91
00:06:52,537 --> 00:06:55,289
!يا إلهي

92
00:06:55,457 --> 00:06:58,876
الأن، أنت عاهر

93
00:07:01,213 --> 00:07:03,172
أمك عاهرة

94
00:07:03,340 --> 00:07:05,132
!يا إلهي

95
00:07:05,300 --> 00:07:06,842
حسناً، إنه توقف

96
00:07:07,010 --> 00:07:09,845
- سوف يخرجنا
- ما الذي يحدث؟

97
00:07:10,013 --> 00:07:12,640
انا سوف أتحدث معه
أنت خذ الهاتف

98
00:07:12,808 --> 00:07:14,600
،وعندما أصرخ، أركض
أنت قم بالركوض

99
00:07:14,768 --> 00:07:16,268
- سأكون بخير
- لا

100
00:07:16,436 --> 00:07:17,436
- سوف ابحث عنك
- امي، لأ

101
00:07:17,604 --> 00:07:20,022
- سوف ابحث عنك، صغيري
- لأ، انا لن اذهب بدونك

102
00:07:20,190 --> 00:07:22,483
سأكون بخير

103
00:07:22,651 --> 00:07:25,236
أوه، يا إلهي ، انتظر

104
00:07:25,403 --> 00:07:27,321
. . . لا يمكنك

105
00:07:36,331 --> 00:07:39,542
أمي؟ رجاء

106
00:08:16,454 --> 00:08:19,707
أمي، هل انتِ بخير؟

107
00:08:19,875 --> 00:08:22,376
أوه، يا إلهي

108
00:08:22,544 --> 00:08:25,546
أنظر إلي ، انظر إلي

109
00:08:25,714 --> 00:08:27,298
- نحن سوف نكون بخير، حسناً؟
- ماذا يريد؟

110
00:08:27,465 --> 00:08:29,466
نحن سنكون على مايرام

111
00:08:33,763 --> 00:08:35,306
!أتركها

112
00:08:41,313 --> 00:08:42,313
!أمي

113
00:08:42,480 --> 00:08:44,148
!لأ

114
00:08:44,316 --> 00:08:45,816
!أمي

115
00:08:45,984 --> 00:08:48,235
ابقى داخل السيارة

116
00:08:48,403 --> 00:08:50,321
- لا
- !أمي ، أمي

118
00:08:53,158 --> 00:08:55,159
أمي

119
00:08:55,327 --> 00:08:58,037
رجاء ، رجاء 

120
00:09:04,419 --> 00:09:06,378
أمي؟

121
00:09:10,634 --> 00:09:13,093
- أمي؟
- أنني بخير

122
00:09:13,261 --> 00:09:14,595
أمك بخير، صغيري

123
00:09:14,763 --> 00:09:16,972
أمك بخير
فقط ابقى داخل السيارة

124
00:09:17,140 --> 00:09:20,142
ستكون على ما يرام
لا تقلق

125
00:09:20,310 --> 00:09:22,311
ستكون على مايرام عزيزي
ابقى داخل السيارة

126
00:09:22,479 --> 00:09:25,147
أقفل اذنيك
أقفل اذنيك


128
00:09:56,346 --> 00:09:58,138
أمي

130
00:10:42,642 --> 00:10:44,268
لا ، لا

131
00:10:44,436 --> 00:10:46,562
!أمي

132
00:11:01,578 --> 00:11:04,079
أنت تبدو مثل امك

133
00:11:05,332 --> 00:11:07,583
والدي سوف يجدك

134
00:11:07,751 --> 00:11:11,795
أذا كان ذلك ما كنت تعتقد

135
00:11:13,423 --> 00:11:14,965


136
00:11:15,133 --> 00:11:17,051


137
00:11:22,307 --> 00:11:24,767
حريتك
لن تحصل عليها مرة اخرى

138
00:11:26,436 --> 00:11:28,520
 لن تتناول العشاء

140
00:11:37,822 --> 00:11:40,032
اريد أمي

141
00:11:40,200 --> 00:11:45,412
حسناً ، انها لن تأتي مرة اخرى ، أبداً

142
00:11:45,580 --> 00:11:48,582
لذلك تعود على ذلك

143
00:11:58,718 --> 00:12:00,386
أمي

146
00:12:24,786 --> 00:12:27,287
رأحتك مثل التبول

147
00:12:38,466 --> 00:12:41,218
انا لم أطلب لك

148
00:12:42,637 --> 00:12:47,182
ولكن بما انك هنا
انا سوف احقق الأستفادة من ذلك

149
00:12:48,184 --> 00:12:51,395
سكون لديك وظيفة واحدة

151
00:12:53,273 --> 00:12:55,107
انت ستفعل ما اقول

152
00:12:55,275 --> 00:12:58,610
سوف تقم بتنظيف منزلي

153
00:12:58,778 --> 00:13:02,406
أكياس قمامة، وممساح
وجردل ، ومكنسة

154
00:13:02,574 --> 00:13:04,575
هذه اداوتك

155
00:13:05,577 --> 00:13:07,453
وجبة الإفطار

156
00:13:07,620 --> 00:13:09,997
سوف تقم بتحضير الإفطار الخاص بي

157
00:13:10,165 --> 00:13:14,501
في كل صباح لبقية حياتك

158
00:13:14,669 --> 00:13:19,756
لن تأكل أو تشرب أي شيء
دون إذن مني

159
00:13:21,259 --> 00:13:24,511
لن تتناول الطعام إلا بعد ان أكل

160
00:13:24,679 --> 00:13:27,723
وفقط ما أتركه على طبقي

161
00:13:30,727 --> 00:13:31,977


162
00:13:32,145 --> 00:13:33,812
اتسمع ذلك؟

163
00:13:33,980 --> 00:13:36,690
ذلك يعني بأنني قد عدت

164
00:13:38,276 --> 00:13:41,069
لديك 10 ثواني لفتح الأقفال

165
00:13:43,531 --> 00:13:47,993
كل ليلة احمل صحيفة الوطن

166
00:13:48,161 --> 00:13:52,498
بعد ان انتهي من قرأئتها
اريدك ان تحاول للعثور على مقالات

167
00:13:52,665 --> 00:13:55,167
عن الاشخاص المفقودين

168
00:13:55,335 --> 00:13:57,586
. . . يمكنك قصها بطريقة لطيفة ونظيفة

169
00:13:57,754 --> 00:13:58,754
التراخيص

170
00:13:58,922 --> 00:14:01,757
وانت قم بوضعهم
في سجل القصاصات

171
00:14:01,925 --> 00:14:04,760
نقدية ، ترى؟

172
00:14:06,596 --> 00:14:10,057
لا يوجد هاتف في هذا المنزل

173
00:14:10,225 --> 00:14:14,102
التلفزيون يزال مغلقاً إلا ان اقم ببيعه

174
00:14:15,980 --> 00:14:20,025
. . . اذا كان شخص ما يقرع في 

175
00:14:20,193 --> 00:14:22,194
حسناً، لا أحد سيقرع

176
00:14:24,906 --> 00:14:28,784
اذا قمت بسرقتي
سوف تتعرض للضرب

177
00:14:28,952 --> 00:14:32,204
اذا حاولت الهرب او لم تقم بتنظيف المنزل

178
00:14:32,372 --> 00:14:34,623
سوف تتعرض للضرب

179
00:14:34,791 --> 00:14:39,753
اذا كنت تجعلني عصبي أو تعرضت في طريقي في أي وقت
سوف تتعرض للضرب

180
00:14:39,921 --> 00:14:44,466
من الأعن فصاعداً، هذا هو عالمك

181
00:14:46,094 --> 00:14:50,847
انه فقط لك ، ولي ، ولهم

182
00:14:57,981 --> 00:15:00,774
(سأدعوك (رابيت

184
00:15:13,288 --> 00:15:15,914
في الصفحة 12
هناك جزء لطيف

185
00:15:16,082 --> 00:15:21,003
بشأنك ، وبشأن والدتك المفقودين

186
00:15:24,799 --> 00:15:26,967
ضعها في سجل القصاصات

192
00:16:50,426 --> 00:16:53,011
(هل أنت ذاهب الى مكان ما، (رابيت

193
00:16:54,889 --> 00:16:57,724
سوف تحصل على (أ) للجهد

194
00:16:59,185 --> 00:17:02,270
انا أعلم كل خطوة تقوم بها

195
00:17:05,525 --> 00:17:08,902
مساعدة

196
00:17:09,070 --> 00:17:13,532
كل ما تريد فعله 
!سوف ادعك تفعله

197
00:17:13,700 --> 00:17:16,201
اسمح لك بالمغادرة

198
00:17:16,369 --> 00:17:19,955
!مساعدة

199
00:17:20,123 --> 00:17:21,748
- شخص ما
- اسمح لك بالمغادرة

200
00:17:21,916 --> 00:17:23,792
- !مساعدة
- هذا كل شيء

201
00:17:23,960 --> 00:17:25,794
- اسمح لك بالمغادرة ، اسمح لك بالمغادرة.
- !مساعدة، شخص ما

202
00:17:25,962 --> 00:17:28,922
- هيا
- مساعدة

203
00:17:29,090 --> 00:17:31,466
!أبي

204
00:17:31,634 --> 00:17:35,262
أنت لعين جداً يمكن التنبؤ به

205
00:17:35,430 --> 00:17:36,888
شخص ما

206
00:17:37,056 --> 00:17:39,808
و حرجاً لعين

207
00:17:39,976 --> 00:17:41,768
مساعدة

208
00:17:43,146 --> 00:17:45,147
هيا

209
00:17:47,108 --> 00:17:48,734
(هيا (رابيت

210
00:17:49,819 --> 00:17:52,904
(مهلاً (رابيت

211
00:17:53,072 --> 00:17:54,948
ماذا تريد ان تفعل مع ذلك؟

212
00:18:00,788 --> 00:18:02,372
لا يمكنك هزيمتي

213
00:18:04,792 --> 00:18:08,420
رابيت)، عليك ان تتبع الطريق)

214
00:18:08,588 --> 00:18:13,049
تعقب الطريق
هو مفتاح الحياة

215
00:18:15,094 --> 00:18:16,136
انزل الى هنا
. . . انا أقول لك ما

216
00:18:16,304 --> 00:18:20,807
انزل وانا سوف اعطيك بداية الطريق

217
00:18:20,975 --> 00:18:23,185
اذهب
هيا

218
00:18:25,980 --> 00:18:27,856
!هيا ، ايها الطفل

219
00:18:28,900 --> 00:18:31,651
هيا ، ايها الطفل
هذا هو

220
00:18:31,819 --> 00:18:33,779
هذا هو ، اذهب

221
00:18:36,240 --> 00:18:38,742
هيا
أعطني كل ما لديك

222
00:18:39,744 --> 00:18:42,162
هيا ، اسمح لك بالمغادرة ، ايها الطفل

223
00:18:42,330 --> 00:18:45,040
اسمح لك بالمغادرة ، ايها الطفل
هيا

224
00:18:47,960 --> 00:18:49,836
أنت دمية ورقية

232
00:20:47,246 --> 00:20:49,039
ألمرأة تحب الزهور

233
00:20:49,206 --> 00:20:50,707
لا تطلق أي معلومات

234
00:20:50,875 --> 00:20:53,877
حتى يكملوا تحقيقهم

235
00:20:54,045 --> 00:20:57,130
مشروع قانون الحكومة التي اتخذت اجراءات صارمة
على التجارب المختبرية على الحيوانات

236
00:20:57,298 --> 00:20:59,215
ومن المتوقع أن يصبح قانونا اليوم

237
00:20:59,383 --> 00:21:02,427
و نشطاء حقوق الحيوان
دفعوا لمشروع القانون لمدة تسع سنوات

238
00:21:02,595 --> 00:21:04,471
وشاركوا
مظاهرات حاشدة في

239
00:21:04,639 --> 00:21:06,306
في جميع أنحاء البلاد

240
00:21:12,897 --> 00:21:14,397
شكراً

241
00:21:26,327 --> 00:21:27,744
2314 جرافتون

242
00:21:39,298 --> 00:21:43,218
أنا اسف حقاً ، يا أبي

243
00:21:46,180 --> 00:21:50,183
- أبي
- كف عن الكلام

244
00:21:55,773 --> 00:21:57,857


245
00:22:05,408 --> 00:22:09,577
. . . لقد عرفتك طوال حياتك

246
00:22:11,247 --> 00:22:13,206
وانت بلا شيء مميز

247
00:22:15,418 --> 00:22:17,419
بلا شيء مميز

248
00:22:21,382 --> 00:22:22,757

251
00:24:21,335 --> 00:24:26,339
هل والدك لعب الكرة 

252
00:24:26,507 --> 00:24:29,259
معك في الفناء الخلفي؟

253
00:24:29,426 --> 00:24:32,053
كما تعلم، بعد المدرسة
او في ايام الأحد؟

254
00:24:34,306 --> 00:24:36,599
أعني
فعل اشياء معك

255
00:24:36,767 --> 00:24:39,477
يعلمك اشياء؟

256
00:24:39,645 --> 00:24:41,521
أو كان يمارس الجنس فقط؟

257
00:24:48,279 --> 00:24:51,197
هل تريد أن تتعلم أشياء؟

258
00:24:51,365 --> 00:24:53,324
لمعرفة الحقيقة؟

259
00:24:55,327 --> 00:24:57,704
لأنه من المهم معرفة القذارة

260
00:24:57,872 --> 00:25:02,125
وإلا فإن الناس -
سوف يمشون في جميع أنحاءك

261
00:25:06,422 --> 00:25:10,425
حصلت على أشياء

262
00:25:10,593 --> 00:25:13,386
يجب ان تتعلمها

263
00:25:13,554 --> 00:25:15,054
حسناً

264
00:25:23,564 --> 00:25:26,399
أنت لن تكون جاهل

265
00:25:28,777 --> 00:25:31,446
سوف تدرس
وتتعلم

266
00:25:37,786 --> 00:25:40,455
- عن ماذا؟
- الاشخاص

267
00:25:40,623 --> 00:25:43,458
ما الذي يجعلها تعلم
ما الذي يجعلها تعمل

268
00:25:43,626 --> 00:25:46,711
ماذا يوجد في الأمعاء والرأس

269
00:25:50,591 --> 00:25:52,091
لماذا؟

270
00:25:52,259 --> 00:25:54,677
،لأنه بدون التعليم
كنت أمارس الجنس لك

271
00:25:58,849 --> 00:26:01,768
أعني
عليك أن ترى بعض الأشياء

272
00:26:04,271 --> 00:26:07,398
أود ان أظهر لك
بعض الأشياء لكي تتقن

273
00:26:07,566 --> 00:26:09,817
ولكنك لم تفهم منها

274
00:26:15,616 --> 00:26:18,159
في اي وقت مضى هل قمت بلغز؟

275
00:26:18,327 --> 00:26:20,245
نوع من الألغاز
يحتوي على صور

276
00:26:20,412 --> 00:26:22,956
على السطح الخارجي للمربع؟

277
00:26:23,123 --> 00:26:26,000
. . . هذا ما الناس 

278
00:26:26,168 --> 00:26:29,629
الصور على الخارج،
جزء من الداخل

279
00:26:34,385 --> 00:26:39,305
هذا الكتاب هو عن لغز الإنسان

280
00:26:42,017 --> 00:26:44,602
أنت سوف تدرس هذا
،تعلم ذلك

281
00:26:44,770 --> 00:26:47,689
وأنت تعلم كيف تأخذ الناس بعضهم عن بعض
وضعها إلى الخلف معا

282
00:26:47,856 --> 00:26:49,691
افهمهم

283
00:26:49,858 --> 00:26:51,484
أوه

284
00:26:52,653 --> 00:26:55,947
. . . ادرس ذلك و
ادرسه فقط

285
00:26:56,115 --> 00:26:58,741
أنت لا تريد ان تكون
بالأغلال في هذا البيت

286
00:26:58,909 --> 00:27:00,201
لبقية حياتك،
أليس كذلك؟

287
00:27:00,369 --> 00:27:01,619
- لأ
- جيد

288
00:27:01,787 --> 00:27:03,288
هناك أمل بالنسبة لك حتى الان

289
00:27:03,455 --> 00:27:08,501
لذلك، ادرس اكثراً

290
00:27:08,669 --> 00:27:13,715
ومن ثم يمكن ربما أنت وأنا
نعمل للوصل الى صفقة

291
00:27:15,551 --> 00:27:16,801
صفقة لماذا؟

292
00:27:16,969 --> 00:27:18,928
لبعض الحرية

293
00:27:19,096 --> 00:27:22,432
أتعلم، اخرج من السلسلة
اخرج من المنزل

294
00:27:22,599 --> 00:27:24,392
احصل على فتاة

295
00:27:24,560 --> 00:27:26,519
أنت كبرت الأن

296
00:27:28,272 --> 00:27:30,273
. . . أعتقد ذلك

297
00:27:32,443 --> 00:27:35,278
يجب أن يكون لك مذاق
من امرأة حقيقية قريبا

298
00:27:47,041 --> 00:27:50,209
لن أقوم بصرف النظر عن الألغاز
ولن أقوم بقتلهم

300
00:27:58,093 --> 00:28:01,429
أعطي لك هدية من المعرفة

301
00:28:01,597 --> 00:28:04,557
وأنت ترميها بعيداً

302
00:28:04,725 --> 00:28:08,102
أنت تبحث لتقيد هذا الجدار اللعين

303
00:28:08,270 --> 00:28:10,563
لبقية حياتك، ياسيد

304
00:28:27,581 --> 00:28:32,085
،لم اكن اود ان اظهر لك هذا
. . . ولكن الأن بعد ان اصبحت قذر

305
00:28:33,295 --> 00:28:36,506
. . . ذلك والدك

306
00:28:36,673 --> 00:28:38,674
إنه تزوج

307
00:28:39,676 --> 00:28:41,552
أبي

308
00:28:42,721 --> 00:28:47,016
انه حصل على زوجة جديدة، وحياة جديدة

309
00:28:50,062 --> 00:28:51,562
هل ترى ذلك، ايها الطفل

310
00:28:51,730 --> 00:28:53,606
لذلك هو ليس شخصاً يفتقدك

311
00:28:58,654 --> 00:29:02,156
أنت لي وليس لأحد آخر

312
00:29:06,912 --> 00:29:09,622
هنا
لديك بيرة

313
00:29:13,794 --> 00:29:15,670
لا، شكراً

314
00:29:22,010 --> 00:29:24,804
- لا ازال يمكنني دراسة الكتب؟
- نعم، يجب عليك فعل ذلك

315
00:30:07,097 --> 00:30:08,723
ذلك جيد

316
00:30:09,766 --> 00:30:12,852
- أعطني جواباً
- انا لست متاكداً

317
00:30:13,020 --> 00:30:15,438
ذلك ليس الجواب الذي ابحث عنه
ليس عن طريق تسديدة بعيدة

318
00:30:15,606 --> 00:30:17,315
لكنني لست متاكداً

319
00:30:17,483 --> 00:30:19,192
إذاً نحنُ يجب ان نبقى هنا طوال الليل
وهذا ما سنقوم به

320
00:30:19,359 --> 00:30:21,235
سوف تبقى هنا طوال الليل

321
00:30:40,339 --> 00:30:41,589
حسناً، اعطني افضل تخمين

322
00:30:41,757 --> 00:30:45,092
- . . . يمكن أن يكون
- نعم؟

323
00:30:45,260 --> 00:30:47,094
خلايا صغيرة ، سرطان؟

324
00:30:47,262 --> 00:30:49,263
نعم ، عظيم ، جيد

325
00:30:49,431 --> 00:30:51,015
ذلك جيد

326
00:31:09,618 --> 00:31:11,244


327
00:31:13,830 --> 00:31:16,165
!لأ

328
00:31:19,169 --> 00:31:20,920
!لأ

333
00:31:39,356 --> 00:31:50,950
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

334
00:31:57,833 --> 00:31:59,750
كيف استطيع الخروج من هنا؟

335
00:32:04,756 --> 00:32:07,550
ماهو الطريق؟

336
00:32:07,718 --> 00:32:12,221
ما هو طريق الخروج؟

337
00:32:15,142 --> 00:32:16,809
سوف أخذك معي

338
00:32:18,687 --> 00:32:21,981
لا أريد بطانيتك الخاصة

339
00:32:22,149 --> 00:32:25,067
!رجاء
فقط اريد العودة الى المنزل

340
00:32:25,235 --> 00:32:27,153
كيف استطيع الخروج من هنا

341
00:32:27,321 --> 00:32:28,738


342
00:32:44,463 --> 00:32:47,089


343
00:32:47,257 --> 00:32:48,883
هيا

344
00:32:57,142 --> 00:32:59,393
ذلك هو
هيا

345
00:33:02,689 --> 00:33:06,692
ذلك ما تريده الفتاة 
بعض القتال

346
00:33:07,778 --> 00:33:09,779
ليس هناك رياضة سهلة

347
00:33:14,993 --> 00:33:17,787
- أنت تفكر، الأفكار الغبية؟
- لا

348
00:33:17,954 --> 00:33:20,414
لا، لا أفكر
أستمع فقط

349
00:33:20,582 --> 00:33:22,208
جيد

350
00:33:22,376 --> 00:33:23,918
الاستماع جيد

351
00:33:25,420 --> 00:33:33,344
هيا

352
00:33:36,473 --> 00:33:38,724
كانت مطية للغاية أيضا

353
00:33:40,060 --> 00:33:42,853
أنها من الممكن أن تعمل بالتأكيد

354
00:33:46,274 --> 00:33:48,150
مهلاً، دعنا نلعب

355
00:33:48,318 --> 00:33:50,695
هيا

356
00:33:50,862 --> 00:33:52,863
هيا، جولة واحدة
هيا

357
00:33:57,077 --> 00:34:00,204
حسناً، حسناً

358
00:34:00,372 --> 00:34:02,039
حسناً

359
00:34:15,387 --> 00:34:17,263
جيد

360
00:34:24,146 --> 00:34:30,025
(إلين راند)

361
00:34:30,193 --> 00:34:31,944
تبلغ 22 عاماً

362
00:34:32,112 --> 00:34:36,407
:عيد ميلادها
(19شباط (فبراير

363
00:34:36,575 --> 00:34:39,952
تكذب مثل البساط
بشأن وزنها ، وقت كبير

364
00:34:47,043 --> 00:34:48,627
شكرا لك

365
00:34:55,635 --> 00:34:59,013
(جنيفر إليزابيث وايت)

366
00:35:02,809 --> 00:35:07,730
1642شارع ملفين ، شقة 7

367
00:35:07,898 --> 00:35:10,691
القلب المزروع

368
00:35:10,859 --> 00:35:13,402
ولدت 7 سبتمبر

369
00:35:13,570 --> 00:35:16,363
وأنت قلت أنها كانت صادقة
عن وزنها

370
00:35:16,531 --> 00:35:18,616
قالت انها 126

371
00:35:23,246 --> 00:35:25,080
لا أعلم بشأن الوزن

372
00:35:26,291 --> 00:35:27,958
حسناً، سوف تعلم

373
00:36:27,602 --> 00:36:29,478
كان من الأفضل ان تأتي بصورة أفضل

374
00:36:35,193 --> 00:36:39,780
حسنا، هناك الآن

375
00:36:39,948 --> 00:36:42,032
والدتك كانت قلقة بشأنك ايها الولد

376
00:36:47,080 --> 00:36:50,708
- المدرسة جيدة اليوم؟
- نعم

377
00:36:50,876 --> 00:36:52,710
الكذب كيس من القذارة

378
00:36:52,878 --> 00:36:55,421


379
00:36:59,217 --> 00:37:02,553
تظن انك افضل مني لاننى حصلت على اقالة؟

380
00:37:03,930 --> 00:37:05,931
اليست لك، بوبي؟

381
00:37:06,099 --> 00:37:09,894
رجل كبير يكسب المال

384
00:37:16,234 --> 00:37:19,445
أنت مثل هذا الرجل الكبير الآن
دعنا نراك في العمل

386
00:37:23,575 --> 00:37:26,744
،اخلع ملابسك
!الأن

388
00:37:30,123 --> 00:37:31,624
(خذيها، (جوان

389
00:37:31,791 --> 00:37:34,919
،ضعيها بداخلك
دعيه يبين لكِ كم هو كبير

390
00:37:35,086 --> 00:37:36,629
انا بخير

391
00:37:39,007 --> 00:37:41,467


392
00:37:43,511 --> 00:37:46,597


393
00:37:46,765 --> 00:37:49,058
(انتِ عاهرة لعينة ، (جوأن

394
00:37:49,225 --> 00:37:51,268


395
00:37:53,063 --> 00:37:54,647
انا بخير

396
00:37:57,400 --> 00:38:00,069
دعني

397
00:38:00,236 --> 00:38:01,612
عزيزي

398
00:38:06,034 --> 00:38:08,869


399
00:38:30,558 --> 00:38:31,976


400
00:38:32,143 --> 00:38:34,436


401
00:39:01,089 --> 00:39:03,799


402
00:39:10,223 --> 00:39:13,183
مرحباً، مرحباً

403
00:39:13,351 --> 00:39:15,227
أنا ماري

404
00:39:15,395 --> 00:39:17,021
ماري

405
00:39:18,940 --> 00:39:23,277
انا بحاجة للتبول

406
00:39:23,445 --> 00:39:26,905
اين هو طريق الحمام؟

407
00:39:31,828 --> 00:39:33,704
اين الطريق؟

408
00:39:33,872 --> 00:39:35,873
انا يجب ان اذهب

409
00:39:39,794 --> 00:39:42,421
رجاء

410
00:39:42,589 --> 00:39:44,173
يجب ان اذهب

411
00:39:46,676 --> 00:39:49,219
(اريها اين هو الحمام، (رابيت

412
00:39:49,387 --> 00:39:51,305
أرني

413
00:39:54,517 --> 00:39:55,517
أوه

414
00:39:57,312 --> 00:39:59,563
ذلك ليس الحمام

415
00:39:59,731 --> 00:40:01,273
واحدة أخرى

416
00:40:07,989 --> 00:40:10,032
أوه

417
00:40:10,200 --> 00:40:12,451
أوه، غريب

418
00:40:12,619 --> 00:40:15,412
هل سوف تقيدوني؟

419
00:40:18,458 --> 00:40:20,375
يا رفاق

420
00:40:20,543 --> 00:40:23,128
ذلك ليس جيد

421
00:40:24,297 --> 00:40:27,049
. . . يجب ان يكون لدي

422
00:40:27,217 --> 00:40:30,636
أعتقد بانه لا يمكنكِ التدخين
لدي اضرار من ذلك ، لاتفعلي

423
00:40:30,804 --> 00:40:33,055
لديك اضرار من ذلك ، لا أفعل؟

424
00:40:33,223 --> 00:40:35,390
حسناً، حسناً ، اريد التبول

425
00:40:35,558 --> 00:40:37,559
لذلك ، يمكنك الخروج من الحمام

426
00:40:37,727 --> 00:40:39,603
انا سوف أدخن

427
00:40:39,771 --> 00:40:41,313
هذا ما أنا سأفعله

428
00:40:41,481 --> 00:40:44,274
اتذكرين أنا رأيتكِ ترقصين؟

429
00:40:44,442 --> 00:40:47,194
- نعم
- تذكرين؟

430
00:40:47,362 --> 00:40:49,571
احب الرقص

431
00:40:49,739 --> 00:40:52,116
ولكنك لم ترقص

432
00:40:52,283 --> 00:40:54,660


433
00:40:54,828 --> 00:40:57,371
 . . .انه

434
00:40:59,207 --> 00:41:02,376
إنه بخير، كل شئ
سكون على مايرام

435
00:41:02,544 --> 00:41:04,211


436
00:41:07,257 --> 00:41:09,466
اعتقد انني في حالة سكر أيضا

437
00:41:09,634 --> 00:41:11,176
أنا في حالة سكر

438
00:41:11,344 --> 00:41:13,762
أنا آسفة، أنا آسفة

439
00:41:13,930 --> 00:41:16,723
لا تكوني سخيفة

440
00:41:16,891 --> 00:41:18,725
كل شئ سيكون على مايرام، اليس كذلك؟

441
00:41:18,893 --> 00:41:20,144


442
00:41:20,311 --> 00:41:22,312
حسناً، اوقل ذلك
"قولي "لا بأس

443
00:41:22,480 --> 00:41:25,232
- لا بأس
- الان، تعالي الى هنا

444
00:41:26,526 --> 00:41:29,528
لا بأس
لا بأس

445
00:41:29,696 --> 00:41:32,698
لا بأس

447
00:42:00,059 --> 00:42:04,605
- الشريان السباتي
- نعم، الشريان السباتي

448
00:42:04,772 --> 00:42:06,773


449
00:42:45,063 --> 00:42:46,605
ماري

458
00:44:03,308 --> 00:44:05,726
!لا

460
00:44:22,577 --> 00:44:24,494
انا لدي شئ ما لك

461
00:44:26,372 --> 00:44:30,334
(هذا هو (الكتاب السنوي المدرسي 

462
00:44:32,920 --> 00:44:35,630
هل ترى؟

463
00:44:35,798 --> 00:44:37,799
. . .انه

464
00:44:47,435 --> 00:44:50,228
اخبرني حين ترى شئ ما تريده

465
00:45:10,416 --> 00:45:12,209
التقطه

466
00:45:12,377 --> 00:45:14,044
انا لا اريد ذلك

467
00:45:17,465 --> 00:45:19,424
التقطه

468
00:45:31,229 --> 00:45:34,856
أين كنت تظن ذلك أنت
(الأن على السلسلة الغذائية، (رابيت

469
00:45:39,821 --> 00:45:41,655
انا لا اريد فعل ذلك

470
00:45:46,119 --> 00:45:49,871
لا يوجد طفل من الألغام سوف يكبر

471
00:45:50,039 --> 00:45:52,541
التعليم دون جدوى

472
00:45:55,253 --> 00:45:56,670
أنا ليس طفلك

473
00:45:56,838 --> 00:45:58,672
انت ليس كذلك

474
00:46:01,968 --> 00:46:03,510
التقطة

475
00:46:12,687 --> 00:46:14,396
انظر حولك

476
00:46:15,606 --> 00:46:19,693
ماذا ترى؟

477
00:46:21,654 --> 00:46:24,865
هل ترى أي شيء يقول
بأنك لست طفلي؟

478
00:46:26,367 --> 00:46:29,286
أننا لسنا عائلة؟

479
00:46:29,454 --> 00:46:31,204
هل ترى؟

480
00:46:33,749 --> 00:46:36,209
الأن، التقطة

481
00:46:36,377 --> 00:46:37,961
التقطة

482
00:46:41,549 --> 00:46:43,175
نعم

483
00:46:47,638 --> 00:46:48,847
جيد

484
00:46:55,771 --> 00:46:58,648
انا لا اريد ان اسمع صوتك في بقية الليل

485
00:47:00,359 --> 00:47:02,652
لا اريد ان اعلم بأنك موجود

486
00:48:35,705 --> 00:48:37,747


487
00:48:37,915 --> 00:48:40,875
 شكرا لك

488
00:49:09,905 --> 00:49:11,906
الأخبار تذكرنا مرة أخرى

489
00:49:14,368 --> 00:49:16,202
أنهم لا يعرفون أي شيء
رجال الشرطة

490
00:49:18,873 --> 00:49:21,458
نحن لغزاً

491
00:49:21,626 --> 00:49:25,337
لا يوجد دليل
في أذن واحدة وخارج النافذة

492
00:49:27,590 --> 00:49:30,717
(انه يوم جيد بالنسبة لي، (رابيت

493
00:49:34,847 --> 00:49:36,348
(انا انتهيت من ذلك (سجل القصاصات

494
00:49:46,025 --> 00:49:48,360
حسناً، جيد

495
00:49:51,322 --> 00:49:52,906
انه كامل

496
00:49:54,533 --> 00:49:56,534
حسناً، سوف اجلب لك واحد اخر

497
00:49:56,702 --> 00:49:58,703
أنه من الجيد أن تحتفظ بالسجل

498
00:50:01,290 --> 00:50:02,916
لماذا تفعل ما تفعله؟

499
00:50:05,711 --> 00:50:07,671
ماذا؟

500
00:50:08,673 --> 00:50:10,965
سألت، لماذا تفعل ما تفعله

501
00:50:12,301 --> 00:50:15,053
- لماذا تفعل ما تفعله؟
- أنت تجعلني

502
00:50:15,221 --> 00:50:19,432
حسنا، هذا هو جواب جيد

503
00:50:19,600 --> 00:50:21,851
ذلك أعتقد أنها تجعلني
ان أفعل ما أفعله

504
00:50:24,438 --> 00:50:26,272
من يفعل؟

505
00:50:27,316 --> 00:50:30,110
. . . هم

506
00:50:30,277 --> 00:50:33,238
تحت التراب، في الكتاب

507
00:50:33,406 --> 00:50:34,989
هم

508
00:50:38,744 --> 00:50:40,745
انهم أبداً لم يطلبوا القتل

509
00:50:47,962 --> 00:50:51,548
أوه، أنت

510
00:50:51,716 --> 00:50:53,925
تزداد زوج بشكل مفاجئ

511
00:50:59,724 --> 00:51:02,475
وفعلوا ذلك

512
00:51:02,643 --> 00:51:05,603
- طلبوا
- متى؟

513
00:51:11,944 --> 00:51:14,654
اليوم الذي ضاجع فيه ولده

514
00:51:17,950 --> 00:51:19,242
أنا لا أفهم

515
00:51:19,410 --> 00:51:21,995
انت لعين

516
00:51:26,917 --> 00:51:29,836
. . . انت

517
00:51:30,004 --> 00:51:34,299
تحاول أن تجعلني
داعر مجنون؟

518
00:51:35,843 --> 00:51:37,802
هل يجب علي توضيح هذا الامر بالنسبة لك؟

519
00:51:37,970 --> 00:51:40,346
لأنهم جميعا دعارات عاهرات

520
00:51:40,514 --> 00:51:42,974
انهم جميعا دعارات فاسقات

521
00:51:45,144 --> 00:51:47,103
يبدو انهم مثل الاشخاص اللطيفين بالنسبة لي

522
00:51:47,271 --> 00:51:49,856
"يبدو انهم مثل الاشخاص اللطيفين بالنسبة لي"

523
00:51:52,026 --> 00:51:54,235
أوه، أنت

524
00:51:54,403 --> 00:51:57,405
أوه، انت تسببت 

525
00:51:57,573 --> 00:52:00,200
أنت جلبت لي الصداع في رأسي

526
00:52:07,958 --> 00:52:10,877
أحصل على ذوقك من 
امرأة على وجه اليقين

527
00:52:12,880 --> 00:52:17,091
شيء مثل مذاق المرأة
لتجعلك نظف

528
00:53:27,913 --> 00:53:31,791


529
00:53:39,133 --> 00:53:41,885
لم تجد واحد بعد؟

530
00:53:51,270 --> 00:53:52,896
سنرى

531
00:53:53,981 --> 00:53:55,815


532
00:53:59,111 --> 00:54:00,945
في مكان ما

533
00:54:05,451 --> 00:54:08,620
في مكان ما هنا
السيدة، حسناً

534
00:54:14,835 --> 00:54:16,961
في مكان ما هنا

535
00:54:42,029 --> 00:54:44,030
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

536
00:54:50,496 --> 00:54:52,205
أعثر عليها، هيا

537
00:54:52,373 --> 00:54:54,749
اختار واحدة

538
00:54:54,917 --> 00:54:56,417
لا تخجل

539
00:54:56,585 --> 00:54:59,003
لا تخجل
هيا

540
00:54:59,171 --> 00:55:01,339
اعثر على واحدة
اعثر على واحدة، انظر

541
00:55:01,507 --> 00:55:04,384
ذلك هو، اين، اين يمكن ان تكون هيا؟

542
00:55:04,551 --> 00:55:06,970
اختار واحدة، هيا

543
00:55:24,154 --> 00:55:26,030
اعتقد ذلك اختيار جيد

544
00:55:32,037 --> 00:55:35,581
أوه، نعم

545
00:55:50,514 --> 00:55:54,183


546
00:55:54,351 --> 00:55:56,352


547
00:56:05,112 --> 00:56:08,114


548
00:56:21,170 --> 00:56:23,171


549
00:56:26,967 --> 00:56:28,009


550
00:56:43,942 --> 00:56:45,318
انها جاهزة

551
00:56:49,656 --> 00:56:51,282
هيا

552
00:57:01,251 --> 00:57:03,503
(رابيت)

553
00:57:21,146 --> 00:57:23,022


554
00:57:33,534 --> 00:57:35,159
انت خايفاً

555
00:57:37,454 --> 00:57:39,205
ذلك سيكون على مايرام

556
00:57:40,707 --> 00:57:42,125
ان الجميع يكون خايف في المرة الأولى

557
00:57:42,292 --> 00:57:43,918
نعم

558
00:57:52,553 --> 00:57:54,178


559
00:57:55,389 --> 00:57:57,932


560
00:58:00,561 --> 00:58:03,020
أنت قلت لي بأنك 

561
00:58:03,188 --> 00:58:07,942
،لاتريد ان تكون بالسلاسل الى بقية حياتك

562
00:58:08,110 --> 00:58:09,485
اليس كذلك؟

563
00:58:11,363 --> 00:58:13,030
هيا

564
00:58:16,326 --> 00:58:17,743
لنذهب

565
00:58:27,629 --> 00:58:29,172
هيا

566
00:58:29,339 --> 00:58:31,132
هيا ، ذلك هو ، هيا

567
00:58:31,300 --> 00:58:34,552
نعم، هيا ، ذلك هو

568
00:58:41,518 --> 00:58:44,896
هناك واحد فقط

569
00:58:45,063 --> 00:58:48,816
مخرج حقيقي بالنسبة لك

570
00:58:48,984 --> 00:58:51,444
ليثبت لي بأنني يمكنني الوثوق بك

571
00:58:54,406 --> 00:58:56,657
. . . وهناك فقط

572
00:58:56,825 --> 00:58:59,368
لا يوجد سوى طريقة
 واحدة للقيام بذلك

573
00:59:02,456 --> 00:59:04,248
نعم

574
00:59:06,877 --> 00:59:08,377
لنذهب

575
00:59:13,091 --> 00:59:14,884
أنت يجب ان اثبات ذلك بالنسبة لي

576
00:59:15,052 --> 00:59:18,012
انت يجب اثبات ذلك
هيا

577
00:59:43,038 --> 00:59:45,373


578
01:00:02,099 --> 01:00:03,766


579
01:00:05,269 --> 01:00:06,644
هيا

580
01:00:10,274 --> 01:00:12,066
حسناً

581
01:00:12,234 --> 01:00:14,443
ألتزمي الهدوء

582
01:00:15,988 --> 01:00:19,448
التزمي الهدوء للحفاظ على الحالة المزاجية

583
01:00:19,616 --> 01:00:23,077
 اهدئ

584
01:00:23,245 --> 01:00:26,330
نعم؟

585
01:00:32,379 --> 01:00:36,590
هيا

586
01:00:39,970 --> 01:00:42,596
. . . انها المرة الأولى

587
01:00:44,558 --> 01:00:46,642
انه خجول قليلا

588
01:00:47,894 --> 01:00:49,895
نعم

589
01:01:23,638 --> 01:01:26,766
اتذكر ، ماذا نحن تحدثنا بشأن؟

590
01:01:29,186 --> 01:01:31,896
إذا لم تستطيع أن تفعل ذلك، سوف

591
01:01:32,064 --> 01:01:34,482
وأنت تعلم كيف ذلك
سيتحول

592
01:01:37,903 --> 01:01:40,446
لذلك عليك أن تبقي رأسك مستقيم

593
01:01:43,617 --> 01:01:46,494
احصل على بعض المتعة

594
01:02:10,060 --> 01:02:12,103


595
01:02:30,455 --> 01:02:32,456


596
01:02:42,801 --> 01:02:44,802


597
01:02:56,398 --> 01:02:58,274
(أنا (انجي

598
01:03:02,446 --> 01:03:04,196
انا ابلغ 18 عاماً

599
01:03:09,244 --> 01:03:10,786
ما اسمك؟

600
01:03:15,417 --> 01:03:17,168
(أنا (رابيت

601
01:03:19,546 --> 01:03:21,547
(هل انت جئت لتؤذيني، (رابيت

602
01:03:24,593 --> 01:03:26,635
لا أريد ايذاءك

603
01:03:28,638 --> 01:03:30,848
لكنه ينتظرك ان تفعل

604
01:03:44,070 --> 01:03:46,322
ولكن لديك سكين

605
01:03:46,490 --> 01:03:50,117
لا نستطيع، لانتسطيع نحن فقط
الخروج من هنا؟

606
01:03:50,285 --> 01:03:52,786
نحن لا نستطيع الخروج

607
01:03:56,208 --> 01:03:58,501
منذ متى وانت هنا؟

608
01:04:04,633 --> 01:04:06,634
منذ عندما كنت في التاسعة

609
01:04:09,429 --> 01:04:11,639
انا اسفة ، رابيت

610
01:04:14,184 --> 01:04:17,436
انه يسىء لك، أليس كذلك؟

611
01:04:17,604 --> 01:04:22,399
عندما يشعر بأنه يريد، نعم

612
01:04:27,030 --> 01:04:32,451
،اذا كنت ، اذا كنت تريد ممارسة الجنيس
سوف امارسه معك

613
01:04:32,619 --> 01:04:34,995
سأفعل أي - أي شيء تريده

614
01:04:35,163 --> 01:04:36,705
انا لا اريد شئ

615
01:04:39,251 --> 01:04:40,918
هذا ليس بشأن الجنس

616
01:04:43,296 --> 01:04:46,507
بشأن ماذا؟

617
01:04:50,053 --> 01:04:52,846
أعتقد انه بشأن الجنس
و الجنس ، يشمل القتل

618
01:04:54,599 --> 01:04:56,517
أوه، اللعنة

619
01:04:57,852 --> 01:04:59,979
ولكنني لم افعل ذلك

620
01:05:10,532 --> 01:05:14,451
هل لمست فتاة من أي وقت مضى؟

621
01:05:20,667 --> 01:05:23,627
يمكنك لمسي، رابيت

622
01:05:23,795 --> 01:05:27,506
يمكنك لمسي
ان اردت

623
01:05:30,260 --> 01:05:32,386
. . . يمكنني أن اريك

624
01:05:32,554 --> 01:05:34,847
يمكنني ان أريك كيف يبدو جسمي

625
01:05:36,600 --> 01:05:39,393
اعلم مسبقاً، كيف يبدو جسمك

626
01:05:53,199 --> 01:05:56,035
يمكنك ان تحصل علي

627
01:05:56,202 --> 01:05:59,830
سنفعل كل ما تريد

628
01:06:16,640 --> 01:06:18,724
أنا اؤلمكِ؟

629
01:06:23,438 --> 01:06:25,230
هل أنتِ بخير؟

630
01:06:33,531 --> 01:06:36,784


631
01:06:43,458 --> 01:06:45,501
أنظر ألي ، انظر ألي

632
01:06:45,669 --> 01:06:48,629


633
01:06:49,881 --> 01:06:51,965


634
01:06:52,133 --> 01:06:53,676
رابيت

635
01:06:55,178 --> 01:06:57,596
- رابيت
- رجاء

636
01:06:57,764 --> 01:07:00,432
رابيت

637
01:07:00,600 --> 01:07:02,017
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

638
01:07:11,277 --> 01:07:16,740
!أذهب بعيداً

642
01:08:29,731 --> 01:08:31,774
اريد ان الصيد

643
01:08:36,279 --> 01:08:38,906
اللعنة

644
01:08:39,073 --> 01:08:40,949
انظر من الذي يزرع كل شيء

646
01:10:23,261 --> 01:10:26,513
أنظر اليك
استدر

647
01:10:33,730 --> 01:10:35,731
جيد

648
01:10:35,899 --> 01:10:38,400
ما رأيك

649
01:10:38,568 --> 01:10:40,485
- بشأن ماذا؟
- الرئيس

650
01:10:44,324 --> 01:10:47,367
- الألغام؟
- تخرج الأن

651
01:11:13,686 --> 01:11:16,813
- انه جيد
- جيد

652
01:11:49,180 --> 01:11:51,932
الراكب الأمامي الجانب
للسيارة

653
01:12:16,749 --> 01:12:18,709
مهلاً، انه نحن

654
01:12:18,876 --> 01:12:20,919
نحن في سيارة أجرة
نحن في طريقنا إلى المنزل

655
01:12:21,087 --> 01:12:22,337
احبك

656
01:12:22,505 --> 01:12:24,381
أتركها ، لأ

657
01:12:24,549 --> 01:12:27,592
- !أمي
- ابقى في السيارة

658
01:12:27,760 --> 01:12:31,638
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

659
01:12:31,806 --> 01:12:34,808
هيا ، لنذهب

660
01:12:34,976 --> 01:12:37,978
لنذهب

661
01:12:42,483 --> 01:12:46,570
عليك ان تنطوي الى الأسفل

662
01:12:46,738 --> 01:12:48,739
حتى نصل الى المدينة

663
01:12:51,617 --> 01:12:54,786
لننطلق
ذلك جيد

664
01:13:06,632 --> 01:13:08,175
اشعر بنشاط

665
01:13:09,177 --> 01:13:11,762
في الليل هو أفضل وقت للبحث

666
01:13:13,347 --> 01:13:15,599
رؤيتي واضحة

667
01:13:16,934 --> 01:13:19,811
انا جيد

668
01:13:19,979 --> 01:13:23,106
كوني هنا معك الآن

669
01:13:23,274 --> 01:13:24,983
هذا جيد

670
01:13:29,572 --> 01:13:31,323
أنك طفل جيد

671
01:13:35,036 --> 01:13:38,872
الشيء الأول الذي يجب
 أن يكون واضح، بشأن

672
01:13:39,040 --> 01:13:42,334
النوع الخاص بك

673
01:13:44,128 --> 01:13:46,588
إذا كنت داخل الدعارة

674
01:13:46,756 --> 01:13:49,007
ربما تحصل على عدد قليل منهم
في ظل قيادتك

675
01:13:49,175 --> 01:13:52,135
ثم تنتقل
على شئ اخر

676
01:13:55,598 --> 01:13:58,934
إذا كنت تأتي تحصل على
 . . . واحدة مثل ذلك

677
01:13:59,102 --> 01:14:01,812
أنظر في وجهها

678
01:14:01,979 --> 01:14:06,608
جميع الثياب التي بأزرار مثل الذي ترتديها
انها لم تسبق وتقم بأمتصاص قضيب ابدأ

679
01:14:06,776 --> 01:14:09,111
حسناً، يمكنك الرهان على انها لديها

680
01:14:13,241 --> 01:14:14,866
لا

681
01:14:15,034 --> 01:14:16,493
حسناً

682
01:14:21,374 --> 01:14:22,916
اين التالية

683
01:14:23,084 --> 01:14:24,835
سوف نذهب الى الجامعة

684
01:14:25,002 --> 01:14:27,170
الفتيات في عمرك

685
01:14:28,798 --> 01:14:31,842
- (مثل (انجي
- نعم، مثل انجي

686
01:14:33,386 --> 01:14:35,720
انا لا أعلم

687
01:14:42,228 --> 01:14:45,522
ربما هذا هو الكثير في وقت قريب جدا

688
01:14:47,900 --> 01:14:50,277
سنعود الى المنزل

689
01:14:51,529 --> 01:14:54,614
يمكننا مشاهدة فيلم لأول مرة لك

690
01:14:59,120 --> 01:15:01,079
هل صورت فيلم لي انا وانجي؟

691
01:15:01,247 --> 01:15:03,248
نعم، لقد فعلت
انا لم اشاهده حتى الأن

692
01:15:03,416 --> 01:15:05,083
ذلك شئ خاص بي

693
01:15:05,251 --> 01:15:08,003
انا لا اريدك ان ترى ما فعلته

694
01:15:08,171 --> 01:15:12,507
قلت لك، سوف اشاهده
وسوف تشاهده معي

695
01:15:12,675 --> 01:15:15,010
إنه مهم

696
01:15:15,178 --> 01:15:16,678
لن يعجبك ذلك

697
01:15:16,846 --> 01:15:18,972
لا اريد ان افعل ذلك

698
01:15:19,140 --> 01:15:22,058
انا لست جيداً في ذلك مثلك
عليك ان تكون مجنوناً

699
01:15:22,226 --> 01:15:25,604
(لا يمكنك فعل ذلك الخطأ، (رابيت

700
01:15:27,607 --> 01:15:32,152
سوف أقود من الجامعة
ثم سوف نعود الى المنزل

702
01:15:37,366 --> 01:15:39,284
انزل الى الأسفل

703
01:15:56,427 --> 01:15:58,303
حسناً

704
01:16:10,816 --> 01:16:12,567
ماذا فعلت

705
01:16:12,735 --> 01:16:14,402
لا شئ
فعلت كل ما تريده

706
01:16:14,570 --> 01:16:16,529
أصمت

707
01:16:42,974 --> 01:16:44,391
احصل على بعض المتعة

708
01:16:45,810 --> 01:16:49,020
- أنا اؤلمكِ؟
- إذا لم تستطيع فعل ذلك، سوف

709
01:16:53,025 --> 01:16:54,526
أذهب بعيداً

710
01:16:58,239 --> 01:17:01,241
انجي، لا

712
01:17:02,994 --> 01:17:07,163
حسناً، حسناً

713
01:17:08,874 --> 01:17:10,750
أنا اعلم، أنا اعلم
أصابتكِ حقيقي سيئة

714
01:17:10,918 --> 01:17:13,253
ولكن انتِ يجب ان تبقي هادئة، حسناً؟

715
01:17:13,421 --> 01:17:14,713
أنت قمت بطعني

716
01:17:14,880 --> 01:17:16,214
اعلم

717
01:17:16,382 --> 01:17:19,426
كان علي فعل ذلك، انه سيكون

718
01:17:25,558 --> 01:17:28,601
حاولت أن اتخطى عن الأجهزة الحيوية في الجسم

719
01:17:29,687 --> 01:17:31,354
وأعتقد أنني فعلت ذلك على مايرام

720
01:17:31,522 --> 01:17:34,482
كيف عرفت ذلك؟
أنظري الي، انظري ألي

721
01:17:34,650 --> 01:17:37,152
أنا قلت لكِ
أنا قلت لكِ

722
01:17:37,320 --> 01:17:39,362
انا اعلم كيف يبدو جسمك

723
01:17:39,530 --> 01:17:42,449
لقد درسة، يجب ان تكوني بخير

724
01:17:42,616 --> 01:17:45,410
يجب ان تكوني بخير لمدة يومين تقريباً

725
01:17:45,578 --> 01:17:48,288
ثم تذهبين للحصول على مرضى حقاً

726
01:17:48,456 --> 01:17:50,999
يومين؟

727
01:17:53,377 --> 01:17:58,173
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

728
01:17:58,341 --> 01:18:00,842
حسناً

729
01:18:02,470 --> 01:18:04,095
علي إخفاءك

730
01:18:04,263 --> 01:18:07,182
لا بد أن اجعله يعتقد بأنكِ ميتة

731
01:18:07,350 --> 01:18:09,100
أوه، جيد، لا

732
01:18:09,268 --> 01:18:11,811
حسنا، عليكِ أن تثقِ بي

733
01:18:11,979 --> 01:18:14,022
حسناً؟

734
01:18:14,190 --> 01:18:18,318
عليكِ أن تثقِ بي
حسناً؟

735
01:18:18,486 --> 01:18:21,863
استرخي، فقط استرخي

736
01:18:22,031 --> 01:18:24,324
ولا تقومي بأي ضجيج

737
01:18:24,492 --> 01:18:26,743
لاتقومي بأي ضجيج

738
01:18:26,911 --> 01:18:29,287
الفتيات القتلى لايقومون بأي ضجيج

739
01:18:34,335 --> 01:18:36,419
لقد رأيت الكثير من الفتيات القتلى

740
01:18:42,134 --> 01:18:45,178
خذِ هذه، انها حادة

741
01:19:05,533 --> 01:19:08,618
رجاء، رجاء

745
01:19:32,810 --> 01:19:35,437
(عليك إصلاح ذلك، (رابيت

746
01:19:37,731 --> 01:19:40,483
أشعر بخيبة أمل حقا

747
01:19:42,528 --> 01:19:44,362
عليك جعله صحيح

748
01:19:47,783 --> 01:19:52,871
ولا تحاول اهانتي

749
01:19:53,038 --> 01:19:56,458
من خلال التظاهر
بأنك لا تسمعني

750
01:20:00,546 --> 01:20:02,297
هل مارسة الجنس معها؟

751
01:20:04,842 --> 01:20:06,759
ربما لا

752
01:20:08,304 --> 01:20:11,097
أعني، هل من الممكن أن يكون
على الأقل مارسة الجنس معها

753
01:20:12,433 --> 01:20:17,187
لا تكذب علي، كنت أود ان تنهي البقية

754
01:20:17,354 --> 01:20:19,397
انا لن افعل ذلك على اي حال

755
01:20:45,841 --> 01:20:48,927
!انا لا أحب كذبك علي

756
01:21:10,950 --> 01:21:13,743
!انجي

757
01:21:26,507 --> 01:21:28,591
!انجي

758
01:21:29,802 --> 01:21:32,804
حصلت على سراً مدهش قليلاً

759
01:21:57,371 --> 01:21:58,788
كيف حالكِ، أيها الشابه؟

760
01:22:01,375 --> 01:22:02,417
!انجي

761
01:22:02,585 --> 01:22:04,919
- !انجي
- كيف حالكِ، انجي

762
01:22:21,478 --> 01:22:23,521
!انجي، لا تؤذها

763
01:22:23,689 --> 01:22:26,608
!انجي

764
01:22:26,775 --> 01:22:28,735
!اللعنة

765
01:22:31,196 --> 01:22:33,615


766
01:22:33,782 --> 01:22:35,908
!أنجي

767
01:22:38,329 --> 01:22:40,496
!أنجي، أنجي

768
01:22:40,664 --> 01:22:42,957
تعالي ألى هنا، ايتها العاهرة

769
01:22:45,544 --> 01:22:48,838
!لا

770
01:22:54,511 --> 01:22:57,096
- ابتعد عني
- لماذا فعلت ذلك؟

772
01:23:13,238 --> 01:23:15,531
لعنة

773
01:23:20,621 --> 01:23:22,830
كنت اعرف بأنك تفكر في ذلك

774
01:23:22,998 --> 01:23:25,375
أصمت

775
01:23:25,542 --> 01:23:27,835
رابيت

776
01:23:28,003 --> 01:23:29,629
لايمكنك فعل ذلك

777
01:23:44,645 --> 01:23:46,729
رابيت

780
01:24:49,334 --> 01:24:51,794
ماري، الكلب ذهب الى الخارج

781
01:24:52,921 --> 01:24:55,757
ماذا تبيع؟

782
01:24:56,884 --> 01:24:58,468
أنت لاتعرفني؟

783
01:24:58,635 --> 01:25:00,178
لا، انا لا اعلم
هل اعرفك؟

784
01:25:01,722 --> 01:25:03,556
انا أردت دائماً الجرو

785
01:25:03,724 --> 01:25:05,516
نعم، حسنا، أنا مستعد بشأن إعطائك

786
01:25:05,684 --> 01:25:07,852
- هيا، ماري.
- قلت أننا لن نتمكن من الحصول عليه

787
01:25:09,146 --> 01:25:11,856
انا قلت ماذا؟

788
01:25:16,278 --> 01:25:18,696
- تيم؟
- أنا آسفة لذلك

789
01:25:20,824 --> 01:25:24,994
- تيم، ذلك أنت
- تيم؟

790
01:25:25,162 --> 01:25:27,663
أبنك، تيم؟

791
01:25:27,831 --> 01:25:30,666
يا إلهي، تيم، أنت حي

792
01:25:37,090 --> 01:25:39,008
خذِ الجرو الى الداخل
أستمري

793
01:25:39,176 --> 01:25:41,427
خذِ الجرو
هيا، اذهبي هيا

794
01:25:41,595 --> 01:25:43,513
هيا، ادخل

795
01:25:43,680 --> 01:25:46,057
ادخل، من فضلك

796
01:25:50,354 --> 01:25:51,604
هيا، يا أبني، هيا

797
01:25:51,772 --> 01:25:53,523
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

798
01:25:53,690 --> 01:25:56,400
كيف وجدتني؟

799
01:25:59,363 --> 01:26:00,738
أين كنت؟

800
01:26:04,535 --> 01:26:06,869
أين كنت، تيم؟

801
01:26:11,166 --> 01:26:12,750
إنه قتل أمي

802
01:26:14,795 --> 01:26:16,921
انا أسف جداً

803
01:26:17,089 --> 01:26:19,590
أنت أمن الأن، عزيزي

804
01:26:19,758 --> 01:26:22,134
أنا فقط أريد أن أعرف لماذا، يا أبي

805
01:26:25,764 --> 01:26:29,600
- أعطيت هذا لأخيك
- أوه، لا

806
01:26:29,768 --> 01:26:32,061
عزيزي، انه ليس لديه شقيق

807
01:26:32,229 --> 01:26:34,689
أنه لا
انك ليس لديك شقيق

808
01:26:34,857 --> 01:26:36,482
- لا، ليس لدي أخ.
- مثل اليد القديمة، انا، أسفل الملابس،

809
01:26:36,650 --> 01:26:40,152
أنت فقط، قمت برمينا بعيداً

810
01:26:40,320 --> 01:26:41,904
تيم، لا أعلم ما تتحدث عنه

811
01:26:42,072 --> 01:26:44,782
انت قلت لي، أعتني بوالدتك

812
01:26:49,454 --> 01:26:51,747
انا كنت مجرد طفل
ولا يمكنني فعل ذلك

813
01:26:51,915 --> 01:26:53,958
وانت تعلم بأنني لا استطيع انقاذ حياتها

814
01:26:54,126 --> 01:26:55,626
- انت تعلم
- أمي، أبي

815
01:26:55,794 --> 01:26:57,795
هل كل شئ على مايرام؟

816
01:26:59,256 --> 01:27:00,756
لدي أخ

817
01:27:00,924 --> 01:27:03,968
مهلاً، ماري خذيه الى الطابق العلوي

818
01:27:04,136 --> 01:27:06,095
تيم وانا بحاجة الى التحدث

819
01:27:06,263 --> 01:27:09,140
هيا، اصعد الدرج

820
01:27:10,893 --> 01:27:13,144
في أذن واحدة وخارج النافذة

821
01:27:14,771 --> 01:27:17,315
أصعد الى الدرج، ماري

822
01:27:17,482 --> 01:27:20,818
!الأن، اصعد الى الدرج اللعين

823
01:27:24,698 --> 01:27:26,449
لقد وجدت رسالتك

824
01:27:29,536 --> 01:27:32,538
أنا أعرف المكان الذي جئت منه
أنا أعرف كل شيء

825
01:27:33,624 --> 01:27:36,500
(روبيرت فتلر)
شقيقك الأكبر

826
01:27:36,668 --> 01:27:39,962
أنت دفعت له، لأخذنا بعيداً

827
01:27:42,883 --> 01:27:44,508
وانا ذاهب لاقول

828
01:27:47,679 --> 01:27:49,764
أنت ذاهب لتقول بشأني؟

830
01:27:57,481 --> 01:27:59,565
هيا، أخرج من هنا

831
01:27:59,733 --> 01:28:01,609
لايجب عليك ابدأ ان تاتي الى منزلي

832
01:28:01,777 --> 01:28:02,944
هيا

833
01:28:04,488 --> 01:28:05,488
لا أريد النظر اليك 

834
01:28:06,490 --> 01:28:07,531
براد، براد

835
01:28:07,699 --> 01:28:08,699
- رجاء، رجاء
- انا ذاهب لأقول

836
01:28:08,867 --> 01:28:11,869
- مثير للأشمئزاز، جزء من القذارة
- توقف، لا للمزيد

837
01:28:12,037 --> 01:28:13,663
توقف

838
01:28:21,254 --> 01:28:23,756
حسناً، حسناً

839
01:28:23,924 --> 01:28:25,883
عزيزي، عزيزي

840
01:28:26,051 --> 01:28:27,927
اهدئ

841
01:28:28,095 --> 01:28:30,638
أنه ، انه

842
01:28:30,806 --> 01:28:32,056
ذلك جيد

843
01:28:32,224 --> 01:28:33,641
!انه، أوه

844
01:28:33,809 --> 01:28:37,186
كوني هادئة

845
01:28:41,149 --> 01:28:42,942
لا تؤذها

846
01:28:53,745 --> 01:28:56,747
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

847
01:29:02,045 --> 01:29:05,506
حسناً، حسناً

848
01:29:32,367 --> 01:29:35,327
أمي؟، أمي؟

849
01:29:35,495 --> 01:29:38,080
!(ابقى في الغرفة ، (كولين

850
01:29:50,302 --> 01:29:52,845


851
01:29:57,726 --> 01:29:59,560
عليك الذهاب

852
01:29:59,728 --> 01:30:02,438
اذهب الأن، حسناً؟

853
01:30:02,606 --> 01:30:07,068
اذهب

854
01:30:09,654 --> 01:30:12,198
اذهب

855
01:30:12,365 --> 01:30:15,659
اذهب

857
01:30:18,080 --> 01:30:20,956
ماذا حدث؟

858
01:30:21,124 --> 01:30:23,542
- امي؟
- لا تأتي الى هنا

859
01:30:23,710 --> 01:30:25,961
!ابقى في الغرفة، كولين

860
01:30:28,965 --> 01:30:31,717
رجل ما حطم بيتي

861
01:30:31,885 --> 01:30:34,595
اعتقد انه قتل زوجي

862
01:30:34,763 --> 01:30:37,598
لأ، أبي

863
01:31:34,763 --> 01:39:37,598
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}