0 00:00:00,001 --> 00:01:00,001 THIS TRANSLATION BY RAAFAT F.REDWAN WWW.FACEBOOK.COM/RA'AFAT REDWAN RAAFATLEGOLAS@HOTMAIL.COM 1 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 "في كل بقعة يشع نوره الإلهي" 2 00:01:51,500 --> 00:01:55,500 "انظر في أعماقك..إنه ليس ببعيد عنك" 3 00:01:56,100 --> 00:01:59,300 "إذا كان الحب في داخلك..عانق الجميع إذا" 4 00:01:59,700 --> 00:02:02,600 "لأننا جميعا من خَلْقه..هذه هي العبادة" 5 00:02:19,300 --> 00:02:23,300 ماذا كان سيحدث لو أن الرجل ذا" "...الشعر الأحمر 6 00:02:23,600 --> 00:02:27,200 لم يصحو عند الفجر ليقضي..." "حاجته ذلك اليوم؟ 7 00:02:28,200 --> 00:02:33,400 ربما كانت الحياة ستستمر في دلهي-6" "كما كانت منذ قرون عديدة 8 00:02:34,500 --> 00:02:37,800 و ربما ما كانت حياتي لتنقلب" "رأسا على عقب 9 00:02:38,600 --> 00:02:40,300 "...و لكن" 10 00:02:40,700 --> 00:02:43,900 "عليك أن تقضي حاجتك عندما تضطر لذلك" 11 00:03:37,800 --> 00:03:43,300 ...في عصر تريتا من حقبة فيديك 12 00:03:43,600 --> 00:03:47,800 حكم رافان الشرير ذو الرؤوس العشرة... بشكل مطلق 13 00:03:48,200 --> 00:03:52,700 استعبد رافان الشمس و الريح... و النار و القمر 14 00:03:53,300 --> 00:03:57,700 الجميع كانوا يخشون قوته 15 00:03:58,200 --> 00:04:02,900 كان ملك لانكا 16 00:04:03,300 --> 00:04:07,900 أسمى نفسه إلهاً 17 00:04:08,800 --> 00:04:18,400 من كان بوسعه أن ينقذ العالم من رافان؟ 18 00:04:19,100 --> 00:04:23,600 كان دائما يزعج الجميع 19 00:04:23,900 --> 00:04:28,300 :قال صوت إلهي 20 00:04:29,000 --> 00:04:33,900 "يا أرضي..سأنقذك من الطغاة" 21 00:04:34,200 --> 00:04:39,600 "سأولد بإسم رام في أواد لأنقذك" 22 00:04:40,300 --> 00:04:43,500 الورم قريب من منطقة الرؤية 23 00:04:44,400 --> 00:04:46,700 لا أنصح بإجراء الجراحة أبداً 24 00:04:46,800 --> 00:04:49,100 خاصة أنها تعاني من من السكر و ارتفاع ضغط الدم 25 00:04:49,300 --> 00:04:50,900 عملية القلب المفتوح ستكون مجازفة كبيرة 26 00:04:50,900 --> 00:04:52,400 حتى الدواء لن ينقذها 27 00:04:52,500 --> 00:04:56,200 فاطمة..اسأليه كم من الوقت سأعيش؟ 28 00:04:56,700 --> 00:04:59,700 ماذا تقولين يا أمي!!..ستعيشين طويلا 29 00:05:00,300 --> 00:05:02,900 هل هناك خطر مباشر؟ 30 00:05:03,200 --> 00:05:06,900 اسمع..يجب أن تقبل هذا على أنه جزء من حياتها 31 00:05:07,100 --> 00:05:09,800 أخضعوها لحمية غذائية و أعطوها دواءها بانتظام 32 00:05:09,900 --> 00:05:12,000 و فوق كل شيء..حافظوا على سعادتها 33 00:05:12,200 --> 00:05:14,600 تجنبوا أي نوع من الإجهاد النفسي 34 00:05:14,900 --> 00:05:16,600 هذا سيفي بالغرض 35 00:05:25,400 --> 00:05:27,300 من لديكِ في الهند؟ 36 00:05:29,400 --> 00:05:31,400 هل أشعرتك بالملل طوال هذه السنوات الخمس؟ 37 00:05:31,500 --> 00:05:35,800 لا يا طفلتي...لكن يجب أن أتحد مع التراب الذي ولدت فيه 38 00:05:36,300 --> 00:05:38,600 أمي..هذه أمثال قديمة 39 00:05:39,700 --> 00:05:43,700 بني..عدها أمنيتي الأخيرة 40 00:05:44,200 --> 00:05:47,400 أمي..إنك تشبهين الطفلة الصغيرة 41 00:05:47,600 --> 00:05:49,900 أمي..إنك تجعلين المشكلة صعبة 42 00:05:50,300 --> 00:05:54,500 أنتِ تعرفين أنني لن أعود إلى دلهي أبداً انتهى الأمر.. 43 00:05:59,500 --> 00:06:01,000 أبي..أنا سآخذها 44 00:06:23,400 --> 00:06:25,800 لم أستطع الرؤية جيدا في الظلام 45 00:06:27,000 --> 00:06:31,100 كان بطول 8 أقدام و مكسواً بالشعر الأسود 46 00:06:31,700 --> 00:06:34,800 أظافره تلمع كالخناجر 47 00:06:35,700 --> 00:06:38,100 كل من يجرؤ على النوم يموت 48 00:06:38,200 --> 00:06:41,300 سيتسلل نحوك ليلاً 49 00:06:43,500 --> 00:06:48,200 سيقتلك..سيقضي عليك..من يكون؟ 50 00:06:48,700 --> 00:06:51,800 نعم..المجرم هو القرد 51 00:06:52,000 --> 00:06:53,800 !!قرد بشعر أسود 52 00:06:53,900 --> 00:06:58,000 القرد الأسود يقتل..القرد الأسود مجرم 53 00:06:58,500 --> 00:07:02,600 احذروه على مدى أيام الإسبوع معكم كومار من دلهي... 54 00:07:02,800 --> 00:07:06,500 "أول من رحّب بي في دلهي هو القرد الأسود" 55 00:07:07,700 --> 00:07:10,800 "ربما كان القدر يرسل لي إشارة" 56 00:07:10,900 --> 00:07:12,700 جدتي..انتظري 57 00:07:15,500 --> 00:07:17,300 هل تريدين الفوفل؟ 58 00:07:18,500 --> 00:07:20,300 مرحبا يا سيدة ميهرا 59 00:07:24,800 --> 00:07:27,000 الآن أستطيع الموت بسلام 60 00:07:27,500 --> 00:07:29,500 حبي جعلك تعودين..أليس كذلك؟ 61 00:07:29,600 --> 00:07:31,500 لم تستطيعي الإبتعاد طويلاً جدتي- 62 00:07:32,900 --> 00:07:34,300 ماذا تفعلين؟..لا تستطيعي تركي هكذا 63 00:07:34,400 --> 00:07:36,800 نسيت أمرك تماماً 64 00:07:37,500 --> 00:07:39,000 هل تعرفه؟ 65 00:07:40,400 --> 00:07:46,600 أخيرا!!..الآن تستطيع عيناي أن تناما إلى الأبد..دعني أعانقك 66 00:07:47,300 --> 00:07:49,200 هيا!..عانقني 67 00:07:51,000 --> 00:07:53,200 !!أنا عمك بيغ..علي بيغ 68 00:07:54,500 --> 00:07:57,100 أنا آسف جدا..لم أعرفك 69 00:08:18,900 --> 00:08:20,100 !!مدهش 70 00:08:20,200 --> 00:08:25,000 كثير من الناس!!..دلهي تعجّ بالحياة 71 00:08:25,900 --> 00:08:30,900 كل شيء يحدث في الوقت نفسه و مع ذلك هناك نوع من التوازن 72 00:08:32,100 --> 00:08:33,800 !!مدهش 73 00:08:42,300 --> 00:08:44,700 لا..لا يمكنك الدخول هكذا !!مامدو- 74 00:08:45,000 --> 00:08:47,700 أولا تناولوا الحلوى مامدو!!..كيف حالك؟- 75 00:08:48,100 --> 00:08:49,900 لقد عدتِ أخيراً 76 00:08:51,400 --> 00:08:53,800 مرحبا يا هينا!!..يا أختي 77 00:08:54,600 --> 00:08:58,800 لم هذا الحزن؟..ألا تعتنين بها؟ 78 00:08:59,000 --> 00:09:01,800 غوبار!..باركك الله يا بني 79 00:09:02,400 --> 00:09:05,300 احذر من هذا..إنه حفيدي روشان 80 00:09:06,200 --> 00:09:09,200 لا..شكرا لك إنه ليس جائعا- 81 00:09:09,300 --> 00:09:13,800 فقط الكلاب تأكل عندما تكون جائعة البشر يأكلوا ليتواصلوا معاً... 82 00:09:15,700 --> 00:09:20,300 كُل واحدة..قلّة من المحظوظين يتذوقوا حلوى مامدو 83 00:09:22,100 --> 00:09:23,400 و إلا فإنك لن تمر 84 00:09:23,400 --> 00:09:28,000 "عادت حبيبتي إلى البيت" 85 00:09:40,300 --> 00:09:42,300 الناس شديدو الإيمان في هذا المكان 86 00:09:42,500 --> 00:09:46,100 يقولون أنك إذا علقت جرسا بقلبٍ نقي 87 00:09:46,200 --> 00:09:48,100 فإن الله سيستجيب لك 88 00:09:48,400 --> 00:09:50,700 لقد علّقت جرساً قبل أن أغادر ...و دعوت الله 89 00:09:50,800 --> 00:09:54,500 أن أعود مع عائلتي كلها... 90 00:09:55,100 --> 00:09:58,900 لقد استجاب الله لدعائي..ولو كان جزئياً 91 00:10:07,900 --> 00:10:10,800 ..وصنا إلى البيت أخيرا!..زقاق باسوان 92 00:10:10,900 --> 00:10:14,100 لم يتغير أبداً.. هاتفك يرن- 93 00:10:19,400 --> 00:10:21,100 إنه لي 94 00:10:22,400 --> 00:10:24,100 تلقيت مكالمة 95 00:10:24,100 --> 00:10:26,900 شكرا على كل شيء العفو- 96 00:10:27,400 --> 00:10:29,300 يجب أن ترتاحي..سأنصرف 97 00:10:29,400 --> 00:10:32,900 تعال و اشرب الشاي معنا في وقت لاحق- 98 00:10:33,400 --> 00:10:35,400 تأكد بأنك ستأتي بالتأكيد- 99 00:10:47,400 --> 00:10:49,200 هذه كرتي 100 00:11:01,700 --> 00:11:03,400 !!أمسكت بها 101 00:11:05,900 --> 00:11:07,300 عادت السيدة ميهرا 102 00:11:09,500 --> 00:11:13,200 أشعر بسعادة كبيرة..إنك تبدين بخير لم تتغيري أبداً- 103 00:11:14,500 --> 00:11:20,100 أهلا بك في دلهي-6..كيف حالك؟ أنا راجو.. 104 00:11:21,100 --> 00:11:22,300 تفضل 105 00:11:22,700 --> 00:11:24,000 !!راما 106 00:11:28,600 --> 00:11:31,200 راما..باركك الله 107 00:11:35,900 --> 00:11:38,400 اختصاص محلي...أنت في البيت أخيراً 108 00:11:38,600 --> 00:11:40,400 أأنتِ بخير؟ 109 00:11:45,200 --> 00:11:48,200 روشان!!..افتح الباب 110 00:11:49,300 --> 00:11:52,100 أي واحد؟ الصغير- 111 00:12:17,600 --> 00:12:20,600 لقد جفّت نبتة الريحان..أحضر بعض الماء 112 00:12:21,000 --> 00:12:22,700 لا يوجد ماء الآن 113 00:12:23,200 --> 00:12:25,600 لا يوجد ماء إلا في الصباح 114 00:12:25,800 --> 00:12:28,700 الحنفية كالحكومة..تعمل وفق نزواتها 115 00:12:29,100 --> 00:12:32,600 !!لاشيء كأمنا الأرض 116 00:12:33,900 --> 00:12:35,600 كان عمري 16 عام فقط 117 00:12:35,900 --> 00:12:38,600 جدك تزوجني و أحضرني إلى هنا 118 00:12:40,400 --> 00:12:43,700 سأغادر العالم من هذا المكان الآن 119 00:12:51,200 --> 00:12:54,600 جدتي..أين الحمام؟ 120 00:12:55,400 --> 00:12:56,600 من هنا 121 00:12:58,800 --> 00:13:01,500 لا تهدر الماء..إنه ثمين 122 00:13:03,100 --> 00:13:04,700 لا ترفع صوتك 123 00:13:04,800 --> 00:13:06,800 مشاعر متدفقة 124 00:13:07,200 --> 00:13:09,300 هذا هو سر جمال الهند 125 00:13:09,700 --> 00:13:12,500 الحب لا يعطى أبدا بجرعات صغيرة 126 00:13:16,300 --> 00:13:23,100 قد تكون الحنفيات جافة هنا لكن قنوات الدموع لا تجف أبدا 127 00:13:27,400 --> 00:13:31,000 جدك!!..لم يقبل يوما بزواج والديك 128 00:13:31,400 --> 00:13:33,100 لم يستمع إلى أحد 129 00:13:33,200 --> 00:13:35,200 "كيف يمكن هذا؟" 130 00:13:35,500 --> 00:13:37,600 لقد عذبه هذا حتى مات 131 00:13:39,300 --> 00:13:42,500 "كان يقول:" كيف لولدي أن يتزوج مسلمة؟ 132 00:13:42,900 --> 00:13:45,000 ..أنا أيضا لم أكن راضية 133 00:13:45,000 --> 00:13:47,700 عندما قابلت أمك.. 134 00:13:48,200 --> 00:13:50,100 أدركت أنني كنت مخطئة.. 135 00:13:51,200 --> 00:13:54,500 اللعنة!..هل يجب أن تنقطع الكهرباء الآن؟ 136 00:13:54,900 --> 00:13:57,500 كان والدك عنيداً مثلك 137 00:13:57,800 --> 00:14:00,900 قال له زوجي:"اخرج"..و هكذا رحل 138 00:14:01,200 --> 00:14:03,200 و رفض أن يعود 139 00:14:03,400 --> 00:14:06,500 عاد مرة واحدة فقط ليحضر جنازة جدك 140 00:14:07,300 --> 00:14:09,500 هل ترى معجزة الله يا روشان؟ 141 00:14:09,600 --> 00:14:11,500 لقد ولدت في الليلة نفسها 142 00:14:11,700 --> 00:14:14,800 كل ما يحدث هو مشيئة الله 143 00:14:19,100 --> 00:14:21,800 شاربه فقط يميزه عنك 144 00:14:22,400 --> 00:14:26,000 جدتي..انظري..له شارب كبير 145 00:14:30,900 --> 00:14:32,900 ألم تستعدي بعد؟ 146 00:14:33,300 --> 00:14:37,100 رافان في طريق ليخطف سيتا 147 00:14:42,500 --> 00:14:44,700 وشاحي!!..أنت يا سيد 148 00:14:45,900 --> 00:14:48,600 هل ترى؟..هل أشتري لك نظارة؟ 149 00:14:52,100 --> 00:14:53,300 أنا آسف 150 00:14:56,300 --> 00:14:58,000 !!جدتي 151 00:15:01,400 --> 00:15:07,500 ولد اللورد رام في أواد لينهي" "كل المعاناة 152 00:15:10,500 --> 00:15:12,500 مرحبا..يا سيدة ميهرا 153 00:15:13,300 --> 00:15:15,400 أنت مامدو؟..صحيح؟ 154 00:15:16,900 --> 00:15:19,400 لا أستطيع الدخول دون أن آكل شيئا حلواً..صحيح؟ 155 00:15:24,700 --> 00:15:27,900 كيف حالك يا مادانغويال؟ الحمد للآلهة- 156 00:15:28,000 --> 00:15:31,100 بيتو؟..أليست بيتو؟ 157 00:15:31,400 --> 00:15:35,200 ..أنتِ نحيلة جدا..كنت ممتلئة الجسم 158 00:15:35,300 --> 00:15:37,100 أنتِ الآن كالعصا.. 159 00:15:37,300 --> 00:15:40,200 إنه حفيدها و ماذا في ذلك؟- 160 00:15:40,600 --> 00:15:44,000 روشان..هذه بيتو..إنها ابنتهما 161 00:15:44,200 --> 00:15:46,100 أعرف..سبق أن قابلتها حقا؟- 162 00:15:49,700 --> 00:15:54,400 عشرين روبية مني و أنا سأتبرع بخمسين روبية- 163 00:15:55,300 --> 00:15:58,300 لمَ البخل مع المحسنين؟..صحيح؟ 164 00:15:59,300 --> 00:16:02,600 إنه بخيل على أخته و لكنه يحب التباهي أمام الناس 165 00:16:03,500 --> 00:16:07,300 أنتما الأخوان لا تكفا عن الشجار أبداً ألا تخجل من نفسك؟.. 166 00:16:07,500 --> 00:16:09,400 !!تبدو أنيقا 167 00:16:09,600 --> 00:16:11,500 شكرا يا آنسة شكرا لك- 168 00:16:12,000 --> 00:16:16,100 أيها الشاب..ليست آنسة..بل سيدة 169 00:16:16,900 --> 00:16:21,000 أنا غوبال شارما..مالك شركة غوبال للأدوات الكهربائية 170 00:16:21,500 --> 00:16:24,800 حصلت على عقد الإنارة 171 00:16:25,400 --> 00:16:27,000 التبرع يا سيدة ميهرا 172 00:16:27,700 --> 00:16:31,300 غوبار!..لا تزعجها..اقترب 173 00:16:33,800 --> 00:16:35,100 ماذا ستأخذ؟ 174 00:16:35,600 --> 00:16:39,500 ورقة نقدية من فئة 10 روبيات؟ أو قطعتين نقديتين بقيمة روبية؟ 175 00:16:39,900 --> 00:16:44,000 ورقة نقدية من فئة 10 روبيات؟ أو قطعتين نقديتين بقيمة روبية؟ 176 00:16:45,100 --> 00:16:47,800 ورقة نقدية واحدة؟..سآخذ القطعتين النقديتين 177 00:16:49,400 --> 00:16:52,800 إنه غبي تماما 178 00:16:54,500 --> 00:16:57,100 غوبار غوبار- 179 00:16:58,400 --> 00:17:02,000 حان وقت الصورة الجماعية..يا أهل شارع باسوان..اقتربوا من بعضكم 180 00:17:04,000 --> 00:17:05,700 مادانغوبال..اقترب أكثر 181 00:17:06,200 --> 00:17:08,200 هل نحن في الصورة؟ 182 00:17:10,500 --> 00:17:15,300 يا نجم دلهي-6..متى ستذهب إلى مومباي؟ 183 00:17:15,500 --> 00:17:19,100 أستطيع الذهاب في أي وقت أنا أعطي للآخرين فرصة.. 184 00:17:20,700 --> 00:17:24,300 لا تنسَ مبلغ 2500 الذي تين لي به..صحيح؟ 185 00:17:24,600 --> 00:17:28,300 جاغوبال..انسَ أمري..حدثني عن قمصيك..يا إلهي 186 00:17:28,500 --> 00:17:31,100 يجب أن أزور ماليزيا أيضاً 187 00:17:31,300 --> 00:17:35,500 انظر..زوجة مقرض المال مزينة و كأنها متجر مجوهراته 188 00:17:36,200 --> 00:17:39,100 هذا يجعل زوجاتنا يزعجننا كي نشتري بعض المجوهرات 189 00:17:39,300 --> 00:17:41,700 ثم نرهنها عنده ثانية 190 00:17:42,200 --> 00:17:45,000 دعني أصوّرك مع زوجتك الجميلة 191 00:17:46,300 --> 00:17:48,600 مرحبا يا آنابورناجي 192 00:17:49,900 --> 00:17:51,800 !!قدمي احترامك 193 00:17:52,300 --> 00:17:54,100 عسى أن تعيشا طويلاً 194 00:17:54,200 --> 00:17:56,800 لالاجي!!..هذا ابن راجان..روشان 195 00:17:57,200 --> 00:18:00,700 !حقا؟ 196 00:18:00,800 --> 00:18:03,100 هل ستبقى هنا؟ 197 00:18:03,300 --> 00:18:05,400 لا..أتيت لأتركها ما اسمك؟- 198 00:18:05,500 --> 00:18:08,800 روشان ميهرا..مرحبا 199 00:18:12,400 --> 00:18:15,700 هل من خطط لبيع المنزل؟ !!لالاجي..لا أزال حيّة- 200 00:18:16,100 --> 00:18:20,100 سأجد سعرا جيدا إنه منزل أجدادي- 201 00:18:20,500 --> 00:18:22,100 لم يتبقَ هناك عائلة 202 00:18:22,600 --> 00:18:25,700 المال أفضل من الطوب و الإسمنت صحيح يا بني؟.. 203 00:18:25,800 --> 00:18:28,400 جدتي..ألا يوجد هناك رنة ذهبية؟ 204 00:18:30,800 --> 00:18:32,400 !!رنة ذهبية 205 00:18:33,100 --> 00:18:34,200 !!يا مهووس الهامبرغر 206 00:18:34,300 --> 00:18:38,200 "..بسهم حاد كحدة نظرته" 207 00:18:38,400 --> 00:18:42,400 "أصاب الرنة الذهبية.." 208 00:18:42,900 --> 00:18:47,100 "الرنة الذهبية تحوّل إلى الشيطان مارتيش" 209 00:18:48,100 --> 00:18:51,000 "أخي لاكشمي!!..رام يطلب المساعدة" 210 00:18:55,100 --> 00:19:02,200 عند مغادرة لاكشمان..يظهر الملك" "الشيطان لاكشمان 211 00:19:02,800 --> 00:19:10,200 "يسمع سيتا صراخه طالباً النجدة" 212 00:19:11,800 --> 00:19:18,200 يتوسل الحكيم قائلا: أعطني" "الصدقة حبّا بالله 213 00:19:18,400 --> 00:19:23,700 "عسى أن يحميكِ الله" 214 00:19:38,100 --> 00:19:42,200 "..يصرّ الحكيم على أن يخرج سيتا من" 215 00:19:42,400 --> 00:19:47,000 "حلقة النار و يعطيه الصدقة.." 216 00:19:47,500 --> 00:19:56,500 عندما خرج سيتا..تحوّل الحكيم" "إلى الشيطان رافان 217 00:19:58,800 --> 00:20:04,900 "أيها الآثم!!..أنقذني أيها اللورد رام" 218 00:20:10,500 --> 00:20:12,500 سيداتي و سادتي 219 00:20:12,700 --> 00:20:17,400 ..من دواعي فخرنا أن نرحب بمايتري ديفي 220 00:20:17,600 --> 00:20:23,100 عضو مجلس دلهي-6..السيدة الكريمة معنا اليوم.. 221 00:20:25,300 --> 00:20:27,900 ...بإسم لجنة رام ليلا 222 00:20:28,800 --> 00:20:33,200 نود أن نضع إكليلاً حولها... 223 00:20:37,200 --> 00:20:43,100 ..عسى أن يدوم عهد رام إلى الأبد قد أموت و لكن لا أخلف وعدا أبدا 224 00:20:43,800 --> 00:20:49,200 ..اللورد رام ضحى بكل شيء من أجل الواجب 225 00:20:49,800 --> 00:20:52,100 ..عند قدميه.. 226 00:20:53,000 --> 00:20:58,100 أقدم المال هبةً بإسم حزبي و بإسمي.. 227 00:20:58,700 --> 00:21:00,400 أرجوكم اقبلوه 228 00:21:03,300 --> 00:21:08,600 انضموا إليّ عندما أقول: يحيا اللورد رام و سيتا 229 00:21:09,200 --> 00:21:12,000 !!يحيا اللورد هانومان 230 00:21:12,700 --> 00:21:14,500 !!تحيا ماتري ديفي 231 00:21:21,500 --> 00:21:25,600 في الهند..الآلهة ترقص حسب نزوات السياسيين 232 00:21:27,000 --> 00:21:29,100 لقد استمتعت برام ليلا كليّا 233 00:21:29,100 --> 00:21:33,400 لكن الأكثر روعةً هم الناس 234 00:21:34,600 --> 00:21:39,600 كنت منهكا جدا...لكن الدراما الحقيقية كانت على وشك أن بدا 235 00:21:41,100 --> 00:21:47,100 "هانومان..اذهب و انظر..دخل رجلان إلى الغابة" 236 00:21:48,900 --> 00:21:53,500 "هانومان..هانومان..أين أنت؟" 237 00:21:58,800 --> 00:22:06,600 "أين اختفى اللورد هانومان؟" 238 00:22:07,300 --> 00:22:10,600 هانومان..حان دورك..إنهم يبحثون عنك 239 00:22:17,800 --> 00:22:18,600 !!قرد 240 00:22:18,700 --> 00:22:20,800 !!القرد الأسود 241 00:22:23,400 --> 00:22:25,500 !!القرد الأسود 242 00:22:49,100 --> 00:22:50,700 أيها البليد 243 00:22:55,300 --> 00:22:57,200 أيها المدير 244 00:22:58,700 --> 00:23:00,500 أليس هو؟ لا- 245 00:23:02,500 --> 00:23:04,400 أيها الجبان 246 00:23:05,400 --> 00:23:09,100 ليس هو أيضا..ألست خبيرا في المطاردة؟ 247 00:23:09,600 --> 00:23:11,000 !!استمر 248 00:23:12,100 --> 00:23:14,200 هاتف من هذا؟ 249 00:23:15,300 --> 00:23:17,600 هاتف من يرن؟ 250 00:23:24,300 --> 00:23:25,800 !!نعم؟..مرحبا 251 00:23:27,100 --> 00:23:30,100 سيدي المفتش..إنه هاتف روشان 252 00:23:30,600 --> 00:23:34,000 روشان..لقد وجدته من أي نوع هو؟- 253 00:23:36,000 --> 00:23:38,300 سيدي..دعني أذهب أرجوك 254 00:23:38,600 --> 00:23:41,100 هل منحتك الإذن لكي تتوقف؟ 255 00:23:43,000 --> 00:23:44,200 استمر 256 00:23:45,300 --> 00:23:47,300 ماذا تفعل؟ 257 00:23:49,100 --> 00:23:52,600 من هذا؟ روشان..لنذهب- 258 00:23:52,900 --> 00:23:54,700 هل أصفع وجنته اليسرى أيضا؟ 259 00:23:55,100 --> 00:23:56,600 هل تعرف من أنا؟ 260 00:23:56,900 --> 00:23:58,100 لحظة واحدة 261 00:23:59,200 --> 00:24:01,000 لا بد أن تخدم الشعب 262 00:24:03,300 --> 00:24:06,400 أيها الجبان!!..هل أبدو لك خادما؟ 263 00:24:13,500 --> 00:24:17,000 الهند بالتأكيد أكثر بلد مترابط في العالم 264 00:24:17,100 --> 00:24:20,900 ربما يكون هناك عدة طرق رئيسية و لكن هناك دائما مخرج واحد 265 00:24:31,100 --> 00:24:32,700 شكرا يا سيدي المفتش 266 00:24:34,700 --> 00:24:36,200 سيد بيغ 267 00:24:37,200 --> 00:24:41,600 أخبره كيف يسير العالم..إنها الهند 268 00:24:41,900 --> 00:24:45,000 يجب أن تنحني أمام الشرطة..لا خيار آخر 269 00:24:49,100 --> 00:24:50,800 عمي علي 270 00:24:52,100 --> 00:24:55,700 كيف جعلته يتراجع؟..ماذا فعلت؟ 271 00:24:57,700 --> 00:25:00,100 ...عرضت عليه الفوفل 272 00:25:01,800 --> 00:25:04,500 ملفوفاً بورقة نقدية... 273 00:25:10,500 --> 00:25:17,600 "تولسا..حبيبة كريشنا..أنحني أمامك مرارا" 274 00:25:17,900 --> 00:25:26,200 "أمنيتي أن أحصل على خدمة رادا كريشنا" 275 00:25:33,000 --> 00:25:36,100 "هذه دلهي يا صديقي" 276 00:25:38,300 --> 00:25:40,200 Offering you nothing but love and affection 277 00:25:41,600 --> 00:25:43,800 بيتو..خذي هذا 278 00:25:44,200 --> 00:25:46,700 "دلهي مكان لمن يحبون الحياة" 279 00:25:46,900 --> 00:25:49,400 "مكان يعيش فيه العشاق المجانين" 280 00:26:22,100 --> 00:26:24,000 "إنها تضمك في عناق قوي" 281 00:26:24,200 --> 00:26:26,800 "تجعلك تسمع نبض قلبها" 282 00:26:27,000 --> 00:26:29,100 "قلوب على يسارك" 283 00:26:29,300 --> 00:26:31,900 "قلوب على يمينك" 284 00:26:33,700 --> 00:26:39,400 "هذه ليست مدينة..بل تجمّع للعشاق" 285 00:26:39,700 --> 00:26:45,000 "هذه دلهي يا صديقي" 286 00:26:45,800 --> 00:26:54,000 "لا تقدم لك شيئا..سوى الحب و الحنان" 287 00:26:54,600 --> 00:26:56,200 آسف لماذا تأسف؟- 288 00:26:56,600 --> 00:26:59,300 ...نظارة هل أشتري لك؟- 289 00:27:00,800 --> 00:27:02,600 لم هذه الإبتسامة العريضة؟ 290 00:27:05,100 --> 00:27:06,500 جميلة 291 00:27:11,400 --> 00:27:16,700 سونيتا..المشهد اليوم أن تظهري شيئا من جسدك و تخفي الآخر 292 00:27:19,100 --> 00:27:23,600 هل تريدي 4 بستة أم 5 بسبعة؟ أضعتِ يومي كله.. 293 00:27:24,000 --> 00:27:28,400 إنني أتمتع بالجمال و الطيبة أنا جميلة و ذكية.. 294 00:27:30,800 --> 00:27:32,600 أنا جميلة و ذكية 295 00:27:32,700 --> 00:27:37,600 أنا بيتو شارما..سأكون نجمة الهند الجديدة 296 00:27:38,000 --> 00:27:42,600 !!استرخي أكثر..كوني مغرية أكثر 297 00:27:43,900 --> 00:27:50,100 انتبه لخطواتك يا سيدي..امشِ بحذر" "في طريق الحب 298 00:27:54,500 --> 00:27:57,800 "درب الحب يعجّ بالخونة" 299 00:28:13,300 --> 00:28:16,500 ليس سيئا!!..لقد نسيتِ وضع أحمر شفاه اليوم 300 00:28:17,200 --> 00:28:18,600 لا..لم أنسَ..لقد زالت 301 00:28:18,700 --> 00:28:21,000 متى تجرب شفتاي ذلك؟ 302 00:28:21,400 --> 00:28:24,200 ماذا؟ !!شعرك- 303 00:28:24,700 --> 00:28:27,300 يداك لعوبتان جدا..سيطر عليهما 304 00:28:27,400 --> 00:28:30,200 إرادتهما مستقلة!..يا لهما من قذرتين 305 00:28:30,400 --> 00:28:31,700 ربما تريدان شيئا ما.. 306 00:28:32,100 --> 00:28:34,400 بيتو..أنتِ لا تأخذيني على محمل الجد أبدا 307 00:28:34,500 --> 00:28:37,900 ستقدرينني عندما أجعلك نجمة هندية 308 00:28:38,000 --> 00:28:40,700 مرحبا..صنع في باريس 309 00:28:41,600 --> 00:28:45,200 لست مصوراً سيئاً..يمكنك تصوير زفافي 310 00:28:45,400 --> 00:28:48,200 الصور بالأسود و الأبيض..ليست ملونة 311 00:28:48,500 --> 00:28:52,400 الحياة ملونة بالأسود و الأبيض لكن الحياة ملونة و رائعة في مومباي- 312 00:28:52,500 --> 00:28:57,100 السحر و الموضة و عرض الأزياء و المال 313 00:28:57,600 --> 00:28:59,200 يجب أن أجني بعض المال 314 00:28:59,400 --> 00:29:01,900 لكن لتجني المال تحتاج إلى مال 315 00:29:02,200 --> 00:29:03,500 !!سوريش 316 00:29:07,600 --> 00:29:08,900 !!لالاجي 317 00:29:09,600 --> 00:29:12,000 يا للمصادفة..كنت قادماً لرؤيتك 318 00:29:12,200 --> 00:29:14,600 وقتك يمر يا سوريش 319 00:29:14,900 --> 00:29:17,800 أنت تدين لي بمبلغ 166 ألف روبية 320 00:29:18,000 --> 00:29:22,200 ألم يصلك الصك؟..سأخلي حساباتنا في الديوالي 321 00:29:23,600 --> 00:29:25,700 أمامك إسبوع 322 00:29:27,000 --> 00:29:29,400 و إلا..أظن أنك تفهم 323 00:29:29,600 --> 00:29:33,600 فهمت..تبدو أنيقاً اليوم هل أستطيع تصويرك؟.. 324 00:29:47,300 --> 00:29:48,500 افتح فمك 325 00:29:52,600 --> 00:29:54,000 !!جدتي 326 00:29:55,600 --> 00:30:00,300 راما موهوبة...ستضيء منزل أهل زوجها 327 00:30:03,100 --> 00:30:04,500 أرى ذلك 328 00:30:04,600 --> 00:30:07,900 شجار أخويها يفسد فرصة زواجها 329 00:30:08,000 --> 00:30:09,700 !!تباً لخصامهما 330 00:30:09,900 --> 00:30:12,300 قريبا ستصبح أكبر من أن تتزوج 331 00:30:13,200 --> 00:30:18,300 لا علاقة للعمر بإيجاد الحب 332 00:30:19,300 --> 00:30:21,600 جيد يا راما 333 00:30:34,100 --> 00:30:37,900 "عندما يغيظني حبيبي تسخر مني أخته" 334 00:30:38,400 --> 00:30:41,000 "منزل زوجي رائع كنبات القطيفة" 335 00:30:41,400 --> 00:30:45,600 "عندما توبخني حماتي تواسيني أخت زوجي" 336 00:30:45,900 --> 00:30:48,500 "منزل زوجي رائع كنبات القطيفة" 337 00:30:48,600 --> 00:30:53,700 "تركت منزل أهلي لأنضم إلى حبيبي" 338 00:31:01,100 --> 00:31:05,400 "زوجي تاجر..سيسافر إلى المدينة" 339 00:31:05,700 --> 00:31:10,400 "عندما أراه يذهب..يلم بي الحزن" 340 00:31:10,700 --> 00:31:13,600 "منزل زوجي رائع كنبات القطيفة" 341 00:31:35,500 --> 00:31:41,400 "تركت منزل أهلي لأنضم إلى حبيبي" 342 00:31:43,000 --> 00:31:47,000 "إنه يلبس قميصا و يأكل الفوفل بسعادة" 343 00:31:47,400 --> 00:31:52,200 "لا أحد مثله في كل رايبور" 344 00:31:52,600 --> 00:31:55,400 "منزل زوجي رائع كنبات القطيفة" 345 00:32:14,500 --> 00:32:19,100 لا أستطيع ابتلاع شيء 346 00:32:19,500 --> 00:32:23,300 تأكلين الكثير من الفوفل..من هناك ليمنعك؟ 347 00:32:24,300 --> 00:32:25,700 ألستِ راما؟ 348 00:32:28,600 --> 00:32:32,800 رائع!!..أنتِ لم تقابلينا يوماً لكنك تعرفيننا 349 00:32:33,100 --> 00:32:35,400 !!أنتِ راجو بنفسها 350 00:32:36,300 --> 00:32:39,100 كيف حالك؟..هل أمورك بخير؟ 351 00:32:43,600 --> 00:32:45,700 ابنك جوهرة 352 00:32:46,700 --> 00:32:48,800 إنه واحد منا الآن 353 00:32:48,800 --> 00:32:52,200 سنبقيه معنا..لا تقولي أننا لم نحذرك 354 00:32:52,600 --> 00:32:54,500 احتفظِ به..إنه ابنك على أي حال 355 00:32:54,700 --> 00:32:59,600 أنتِ تتمتعين بقلب سكان دلهي-6 لاذع و حار كوجبة دلهي الخفيفة.. 356 00:32:59,900 --> 00:33:01,200 !!أمي 357 00:33:03,100 --> 00:33:04,600 !!اتصلوا بالطوارئ 358 00:33:10,900 --> 00:33:12,800 بسرعة ..مرحبا يا عم علي- 359 00:33:12,900 --> 00:33:14,700 نحن ذاهبون للمستشفى.. 360 00:33:15,800 --> 00:33:19,600 مشفى إروين!!..سأذهب و أرتب كل شيء 361 00:33:20,500 --> 00:33:22,900 !!ابتعدوا عن الطريق 362 00:33:23,600 --> 00:33:24,900 !!مامدو 363 00:33:25,500 --> 00:33:28,600 إنها بحالة سيئة 364 00:33:30,500 --> 00:33:32,000 افسحوا الطريق 365 00:33:32,200 --> 00:33:35,600 ما الأمر؟..اعقد هذا حول معصمها اللورد هانومان سوف يشفيها 366 00:33:35,800 --> 00:33:38,100 لن ندعها تمرض 367 00:33:40,200 --> 00:33:42,400 !!غوبار..اخلِ الطريق 368 00:33:45,800 --> 00:33:47,300 لماذا توقفوا؟ 369 00:33:47,800 --> 00:33:51,200 ماذا يجري؟ ماذا حدث؟- 370 00:33:54,600 --> 00:33:57,900 ماذا حدث؟ هناك بقرة تلد- 371 00:33:58,000 --> 00:34:00,400 ماذا!؟ هناك بقرة تلد عجلها- 372 00:34:00,800 --> 00:34:03,900 !!أبعدهم عن الطريق..هيا 373 00:34:11,400 --> 00:34:14,500 أنت محظوظ لأنك ترى بقرة أماً تلد صغيرها 374 00:34:14,700 --> 00:34:16,700 !!البقرة تلد.. 375 00:34:17,200 --> 00:34:19,900 !!من يشاهدون الولادة يتحررون من سوء الحظ 376 00:34:20,100 --> 00:34:23,500 البقرة الأم باركتك 377 00:34:24,100 --> 00:34:26,000 هل يجوز إيقاف الصلاة؟ 378 00:34:26,100 --> 00:34:29,000 البقرة الأم تلد 379 00:34:29,200 --> 00:34:32,100 لقد تجمع الناس..كيف للشرطة أن تتدخل؟ 380 00:34:34,800 --> 00:34:37,300 !!تراجعوا..ليتراجع الجميع 381 00:34:39,200 --> 00:34:40,900 !!جدتي 382 00:34:44,300 --> 00:34:45,500 !!ابتعدوا..ابتعدوا 383 00:34:50,100 --> 00:34:51,800 ماذا تفعلين؟ 384 00:34:53,400 --> 00:34:56,100 تنحوا جانبا..دعونا نمر 385 00:34:56,200 --> 00:35:00,800 !!معجزة البقرة الأم 386 00:35:01,700 --> 00:35:05,100 لا داعي للقلق..لقد انخفض معدل السكر لديها لذلك أغمي عليها 387 00:35:05,300 --> 00:35:07,200 إنها بخير الآن ...في أمريكا- 388 00:35:07,400 --> 00:35:09,600 ظننا أن جدتي ليس لها أحد في دلهي 389 00:35:10,000 --> 00:35:13,800 لكن الجميع هنا عائلة 390 00:35:14,500 --> 00:35:16,300 روشان..اشرب 391 00:35:37,400 --> 00:35:39,200 جدتي تحتضر عمي علي 392 00:35:40,400 --> 00:35:45,200 :الشاعر زال يقول "من يستطيع ترك شوارع دلهي؟" 393 00:35:46,100 --> 00:35:48,200 "فقط ابقى" 394 00:35:49,000 --> 00:35:51,200 "ابقى كما أنتِ" 395 00:35:51,900 --> 00:35:54,600 "أنتِ الألم" 396 00:35:54,800 --> 00:35:56,800 "أنتِ العزاء" 397 00:36:03,600 --> 00:36:06,200 "أنتِ نسمة عليلة" 398 00:36:06,300 --> 00:36:09,200 "و هوس العاصفة" 399 00:36:09,500 --> 00:36:14,900 "أنتِ ناعم كالحرير..و خشن كقطعة قماش خشنة" 400 00:36:15,500 --> 00:36:18,300 "أحيانا تشاجرين..و أحيانا تعاندين" 401 00:36:18,600 --> 00:36:20,900 "أنتِ عطرة جداً" 402 00:36:21,200 --> 00:36:26,300 "لا أريد أن أغيرك أبداً" 403 00:36:26,500 --> 00:36:32,300 من دون زينة..من دون نجاسة" "لا أكثر و لا أقل 404 00:36:32,900 --> 00:36:38,700 "أحبك كما أنتِ..أنا لكِ" 405 00:36:39,100 --> 00:36:44,200 "..في أمطاركِ" 406 00:36:44,400 --> 00:36:50,300 "أريد أن أذوب.." 407 00:36:51,100 --> 00:36:56,700 "في لهيبك..أريد أن أحترق و أتحول إلى رماد" 408 00:37:01,500 --> 00:37:09,300 "إذا جرحتني..فخففي ألمي ببلسم" 409 00:37:10,200 --> 00:37:17,500 "قريبا سأعشق الجرح الذي سببتهِ لي" 410 00:37:19,300 --> 00:37:26,700 "أنتِ نهر" 411 00:37:27,200 --> 00:37:32,100 "دعيني أغرق فيكِ" 412 00:37:36,700 --> 00:37:42,700 أنا ووالدك قضينا وقتا رائعا..عندما كنّا صغيران 413 00:37:48,800 --> 00:37:51,000 عمي..أنت وسيم 414 00:37:53,500 --> 00:37:57,100 ليس لك زوجة أو أطفال..ألك حبيبة؟ 415 00:37:59,200 --> 00:38:02,800 حبيبة واحدة فقط و..؟- 416 00:38:04,800 --> 00:38:07,100 والدك أخذها مني 417 00:38:10,500 --> 00:38:13,700 أمي؟..أأنت جاد؟..هذا مستحيل 418 00:38:15,600 --> 00:38:19,300 لو أني أخبرت فاطمة أنني أحبها قبل 25 عاماً ماذا سيكون لي الآن؟... 419 00:38:19,800 --> 00:38:22,700 لربما يكون لدي ابن مثلك اليوم 420 00:38:24,400 --> 00:38:28,600 لكن الأحلام لا تزهر إلا في قلبي فقط 421 00:38:29,100 --> 00:38:30,700 والدك تمتع بالجرأة 422 00:38:30,800 --> 00:38:34,600 لقد أحبها بجنون..حارب الجميع من أجلها 423 00:38:35,000 --> 00:38:38,800 لم يبالي بما قالوه عن فاطمة و كيف أنها مسلمة 424 00:38:39,200 --> 00:38:41,300 قاتل من أجل الحب 425 00:38:42,100 --> 00:38:46,600 عندما أنظر إليك..أرى ذلك الحب 426 00:38:47,600 --> 00:38:50,700 في عينيك و في طريقة كلامك 427 00:38:52,500 --> 00:38:54,500 ...لكنني أعرف أنك 428 00:38:55,500 --> 00:38:57,600 ستتركنا أيضا... 429 00:38:58,000 --> 00:39:00,100 ستعود إلى أمريكا 430 00:39:12,600 --> 00:39:14,900 عمي علي..لقد ولدت في أمريكا 431 00:39:16,500 --> 00:39:18,700 حياتي هناك 432 00:39:22,200 --> 00:39:26,900 "...كل رجائي" 433 00:39:27,200 --> 00:39:35,900 "مكتوب على وجهي..." 434 00:39:37,000 --> 00:39:42,000 "ماذا أطلب منك يا إلهي؟" 435 00:39:42,200 --> 00:39:51,800 "أنت تعرف ما في قلبي جيدا" 436 00:39:52,400 --> 00:40:00,900 "إلهي..إلهي" 437 00:40:17,600 --> 00:40:22,400 "الشقوق تملأ خط قدري" 438 00:40:22,600 --> 00:40:30,500 "أصلح مصيري..يا إلهي" 439 00:40:49,000 --> 00:40:54,100 "هو من يأتي على عتبتك" 440 00:40:54,300 --> 00:40:59,000 "يأتي ليحني رأسه" 441 00:40:59,400 --> 00:41:04,300 "جاء بحنجرة جافة..ووجد نهراً متدفقاً" 442 00:41:04,500 --> 00:41:09,700 "عاد و قد استحم بنورك" 443 00:41:24,500 --> 00:41:30,500 الأثرياء يشترون دائما أفضل القوارير هذه ب501,95..المسيها فقط 444 00:41:31,500 --> 00:41:35,700 هل لديك قارورة ذهبية مرصعة بالجواهر و الياقوت؟ 445 00:41:36,000 --> 00:41:37,700 لماذا نتباهى بعد الموت؟ 446 00:41:37,800 --> 00:41:40,300 لماذا إذا كنّا سنرحل إلى الأبد؟ 447 00:41:41,100 --> 00:41:45,600 قارورة نحاسية..بمبلغ 251,95 بيزا 448 00:41:45,800 --> 00:41:49,300 أريد قارورة فخارية لرمادي و إلا غادرت 449 00:41:50,500 --> 00:41:53,800 أنتِ تقليدية جدا..تفضلي 450 00:41:54,200 --> 00:41:57,100 مصنوعة خصيصاً من طين غانغر المقدس 451 00:41:57,300 --> 00:42:01,000 سعرها 151,95 إنها جميلة- 452 00:42:01,400 --> 00:42:03,500 روشان..امسكها 453 00:42:06,000 --> 00:42:11,000 الآن أستطيع الموت بسلام..تفضل 454 00:42:14,200 --> 00:42:17,400 مئة فقط؟ كن سعيداً- 455 00:42:17,600 --> 00:42:24,400 ورقة تموت و أخرى تولد هذه هي دورة الحياة 456 00:42:24,700 --> 00:42:27,000 لنذهب..انتهى عملي 457 00:42:27,200 --> 00:42:30,400 في البداية ظننت أنه من الغريب أن تتخذ" "جدتي هذه الترتيبات 458 00:42:30,500 --> 00:42:32,500 "شعرت أن هذا مرضيّ" 459 00:42:32,700 --> 00:42:36,700 من يتسوق من أجل جنازته؟..من يناقش" "الموت هكذا؟ 460 00:42:38,000 --> 00:42:42,000 "أعتقد أننا لا نستطيع تقرير كيفية ولادتنا" 461 00:42:42,500 --> 00:42:46,200 "لكننا نستطيع التخطيط لموتنا" 462 00:42:52,900 --> 00:43:02,700 "انتهى موسم المطر..حلّ الخريف" 463 00:43:04,000 --> 00:43:10,900 "لكني مع ذلك لم أسمع شيئاً عن سيتا" 464 00:43:12,700 --> 00:43:23,600 "لاكشمان يتألم عندما يرى أخاه يعاني" 465 00:43:25,100 --> 00:43:31,200 "يتوق ليخلصه من ألمه" 466 00:43:36,800 --> 00:43:40,100 هجمات جديدة في دلهي-6 467 00:43:40,400 --> 00:43:43,700 الظل الأسود للقرد الأسود ملقاً على دلهي كلها 468 00:43:44,600 --> 00:43:48,400 توقف قلبي عندما رأيته..كان هناك مصابيح على صدره 469 00:43:48,600 --> 00:43:52,000 عندما لمستها..تلقيت صعقة كهربائية بقوة 500 فولط 470 00:43:52,300 --> 00:43:53,000 !!يا إلهي 471 00:43:53,100 --> 00:43:56,100 الأرض تستمد طاقتها من الشمس 472 00:43:56,400 --> 00:44:00,800 لكن طاقة القرد الأسود المتوحش أكثر بكثير 473 00:44:01,000 --> 00:44:02,700 يستطيع أن يهاجم في أي وقت 474 00:44:03,000 --> 00:44:06,200 كلهم حمقى ...القرد الأسود- 475 00:44:08,000 --> 00:44:10,000 لقد مزقت الساري... 476 00:44:10,500 --> 00:44:15,800 هل تريدين أن تكوني نجمة الهند القادمة؟ 477 00:44:16,200 --> 00:44:19,600 حافلة النجمة الهندية قادمة إلى مدينتك 478 00:44:33,300 --> 00:44:35,200 وضعت قرطاً في سرتك؟ أهو جذاب؟- 479 00:44:35,300 --> 00:44:37,000 فعلت هذا البارحة 480 00:44:37,100 --> 00:44:41,600 هل شعرتِ بالألم؟ المكاسب لا تتحقق دون ألم- 481 00:44:41,900 --> 00:44:45,600 ...إن كان للقرد الأسود مصابيح على صدره 482 00:44:45,700 --> 00:44:47,900 فهذا يعني أن لديه لوحة إلكترونية... 483 00:44:48,100 --> 00:44:51,200 دارة كهربائية..صحيح؟ 484 00:44:52,900 --> 00:44:54,200 دعه و شأنه 485 00:44:54,400 --> 00:44:56,500 لا تضجره بنظرياتك 486 00:44:56,600 --> 00:45:00,900 أيها الشاب..ماذا يحدث عندما يدخل الماء إلى دارة كهربائية؟ 487 00:45:02,000 --> 00:45:04,700 تضعف مقاومتها صحيح..أحسنت- 488 00:45:04,800 --> 00:45:07,300 هل سمعت يا راجو؟ إنه أذكى منّا- 489 00:45:07,400 --> 00:45:10,300 صنع في أمريكا..صحيح؟ 490 00:45:10,900 --> 00:45:14,300 إذا عندما ترى لوحة القرد الأسود الكهربائية..اسكب الماء عليها 491 00:45:14,500 --> 00:45:16,800 هذا سيضعفها..و ستكون نهايته 492 00:45:16,900 --> 00:45:20,000 ستكون نهاية القرد الأسود..صحيح؟ 493 00:45:22,500 --> 00:45:25,400 يا للذكاء!!..حان وقت الذهاب 494 00:45:25,600 --> 00:45:29,700 أنا لا أتباهى..لكن لا أحد يستطيع مجاراتي في مجال الكهربائيات 495 00:45:30,100 --> 00:45:34,500 مذياع أبي القديم هو الوحيد الذي أعجز عن إصلاحه 496 00:45:34,900 --> 00:45:40,300 لن أستسلم مادام يصدر الأصوات 497 00:45:43,700 --> 00:45:46,800 أراك في اجتماع الصلاة نعم..أراك- 498 00:45:48,400 --> 00:45:52,600 جيد..أنت تنظم اجتماع الصلاة ستباركك الآلهة.. 499 00:45:52,900 --> 00:45:54,900 !!تحية للآلهة 500 00:46:01,100 --> 00:46:04,000 !!زوجة أخي 501 00:46:05,200 --> 00:46:07,100 لا أعرف ماذا كان يقول لروشان 502 00:46:07,300 --> 00:46:11,000 شيء ما عن أم القرد الأسود..و كيف أنها ستخضع لإمتحان 503 00:46:12,000 --> 00:46:13,800 ثم نسكب الماء عليها 504 00:46:14,600 --> 00:46:17,100 قال أننا إذا سكبنا الماء فسيموت 505 00:46:18,900 --> 00:46:21,300 لكن من أين نحصل على كمية كبيرة من الماء؟ 506 00:46:22,600 --> 00:46:24,100 !!هذا مخيف 507 00:46:24,100 --> 00:46:27,100 دعي بابي يلعب معي !!كفى- 508 00:46:52,100 --> 00:46:54,100 ما الأمر؟ تفضل- 509 00:46:54,200 --> 00:46:56,200 ما هذا؟ سكاكر- 510 00:46:56,400 --> 00:46:58,400 لماذا؟..هل ولدت البقرة الأم؟ 511 00:46:59,000 --> 00:47:05,900 لا..لقد تحسنت جدتي..لذا سننظم صلاة..إنها دعوة 512 00:47:07,400 --> 00:47:10,400 لقد خرجت من الحمام تواً..لم أغسل يدي 513 00:47:11,300 --> 00:47:12,800 ضعها في الداخل 514 00:47:37,900 --> 00:47:39,100 !!أنا آسف 515 00:47:41,700 --> 00:47:45,900 أنتِ زوجة الكهربائي مادانغوبال..كيف لكِ أن تكوني بهذا الغباء؟ 516 00:47:46,100 --> 00:47:47,900 أنت من أمريكا..صحيح؟ 517 00:47:50,500 --> 00:47:53,600 البرق يضرب عندما تمطر؟ أجل- 518 00:47:53,800 --> 00:47:55,700 هذا يحدث..صحيح؟ 519 00:47:56,000 --> 00:47:58,500 هل يسبب البرق خللاً كهربائياً في الغيوم؟ 520 00:48:00,300 --> 00:48:03,000 لم أسمع بهذا من قبل ولا أنا- 521 00:48:03,400 --> 00:48:07,000 سكب الماء على القرد الأسود لن ينفع 522 00:48:07,300 --> 00:48:08,900 !!أوقف هذه الجلبة 523 00:48:10,600 --> 00:48:13,100 هل تظن أن القرد الأسود شرير كبير؟ 524 00:48:14,200 --> 00:48:16,700 بطل كبير!!..يهين النساء 525 00:48:16,800 --> 00:48:18,900 عمي محق يا أبي 526 00:48:19,100 --> 00:48:21,600 مدرس العلوم أخبرنا عن الدارة القصيرة 527 00:48:21,700 --> 00:48:26,900 اخرس أيها الوغد!..عندما تصبح في عمري يمكنك مناقشة الأمور الكبيرة 528 00:48:27,100 --> 00:48:30,900 "كف عن توبيخنا أمام روشان" أمي..سأخرج.. 529 00:48:31,300 --> 00:48:35,800 لقد أعددت طبق كيتشيدي..قدمي القليل للسيدة ميهرا ثم اذهبي للكلية 530 00:48:40,300 --> 00:48:44,300 أراك في الصلاة..وداعاً 531 00:48:47,800 --> 00:48:50,100 نسكب الماء على القرد؟ 532 00:48:56,600 --> 00:48:59,400 أنا آسف !!أعتذر عن ذلك- 533 00:48:59,500 --> 00:49:01,600 أنتم الأمريكيون تظنون أنكم تملكون كل شيء 534 00:49:01,700 --> 00:49:04,000 تفرضون أساليبكم في كل مكان و في أي بلد 535 00:49:04,100 --> 00:49:07,700 يا للوقاحة!..أنتم الأمريكيون لا تستأذنون أبداً 536 00:49:07,900 --> 00:49:09,400 ما المشكلة الكبيرة؟ 537 00:49:09,900 --> 00:49:11,300 كفاكِ..هل هذه قضية كبيرة؟ 538 00:49:11,300 --> 00:49:14,900 إنها كذلك بالنسبة لنا..نحن لا نتجاوز الحد أبداً 539 00:49:15,200 --> 00:49:16,600 !!أنتم مدمنو الهامبرغر 540 00:49:23,100 --> 00:49:25,200 هل تعرف لماذا يضع القرد الأود نظارة شمسية؟ 541 00:49:25,400 --> 00:49:27,700 لماذا؟ لأنها عصرية يا رئيس- 542 00:49:28,300 --> 00:49:30,800 هل تدخن سجائر هندية و أنا موجود؟ 543 00:49:31,000 --> 00:49:33,900 جرب هذه يا سيدي..إنها مستوردة 544 00:49:34,700 --> 00:49:36,400 قطنتها مميزة 545 00:49:36,600 --> 00:49:38,000 حقاً؟ 546 00:49:39,500 --> 00:49:41,000 !!يا للخسارة 547 00:49:41,100 --> 00:49:43,600 بوبي..تعال إلى هنا 548 00:49:44,100 --> 00:49:49,300 إذا يا سيد بوبي؟..ستحصل على 90% في امتحاناتك هذه المرة..صحيح؟ 549 00:49:49,700 --> 00:49:51,400 100%..لا 550 00:49:52,000 --> 00:49:52,900 !!أحسنت 551 00:49:53,100 --> 00:49:55,500 أنت تمازح عمك..صحيح؟ 552 00:49:55,700 --> 00:49:57,400 من بدأ بذلك؟ 553 00:49:58,900 --> 00:50:02,300 حسنا..هناك متسول يجلس عند الزاوية 554 00:50:02,400 --> 00:50:05,000 !!أعطه هذا..أحسنت 555 00:50:10,300 --> 00:50:12,800 ماذا تفعل؟ سأفعل ما يحلو لي- 556 00:50:13,000 --> 00:50:14,800 هل ندخل؟ 557 00:50:16,500 --> 00:50:19,800 هل يعيش الشبح هنا؟..هيا 558 00:50:20,000 --> 00:50:22,900 !!تعال أنت أيضا..ثرثار 559 00:50:28,800 --> 00:50:31,100 لا تكن طفلاً..لقد كبرنا الآن 560 00:50:31,200 --> 00:50:34,100 ماذا لو أحد ما قبض علينا؟ لا أحد سيدخل إلى هنا- 561 00:50:34,400 --> 00:50:36,700 يقولون أن الأرواح تجول هنا 562 00:50:37,000 --> 00:50:38,900 أمي تقول أن السجائر سيئة 563 00:50:39,100 --> 00:50:40,500 لكن أباك يدخن 564 00:50:40,800 --> 00:50:42,300 !!أنت جبان 565 00:50:42,700 --> 00:50:44,700 أنا لست جبانا هذا أقرب إلى الجبن- 566 00:50:44,800 --> 00:50:48,800 في دلهي-6..(جاليبي) تساعد الأولاد لكي يصبحوا رجالاً 567 00:50:49,000 --> 00:50:51,400 جاليبي)؟..إنها من الطبقة الدنيا) 568 00:50:51,500 --> 00:50:53,200 ماذا في ذلك؟ سأسأل أمي- 569 00:50:53,700 --> 00:50:57,100 يا ابن الحمار!!..لا يمكنك أن تسأل أمك ...عن كل شيء 570 00:50:57,300 --> 00:50:58,900 الآن نحن رجال... 571 00:51:08,100 --> 00:51:09,600 أختي!!..القمامة 572 00:51:15,100 --> 00:51:16,700 !!عجوز فاسق 573 00:51:23,400 --> 00:51:25,000 أختي!!..الأطفال 574 00:51:25,400 --> 00:51:27,700 !!يا لص الفتيات 575 00:51:27,900 --> 00:51:31,900 ..سترقص كالطاووس عندما أدفع مكنستي في 576 00:51:32,700 --> 00:51:33,900 القمامة 577 00:51:40,800 --> 00:51:42,300 !!القمامة 578 00:51:51,200 --> 00:51:53,200 سيدة ميهرا..الورود 579 00:51:54,600 --> 00:51:56,000 ادخل 580 00:52:01,300 --> 00:52:02,800 !!ساذج 581 00:52:12,700 --> 00:52:14,500 حولينا إلى رجال 582 00:52:15,100 --> 00:52:17,200 من قال أنني أستطيع فعل ذلك؟ 583 00:52:17,400 --> 00:52:21,900 الجميع يعلم سوني..مازلت تبلل ملابسك- 584 00:52:22,200 --> 00:52:25,200 مازلت تشرب الحليب..تريد أن تصبح رجلاً؟ 585 00:52:26,400 --> 00:52:28,800 لقد كبرنا..نريد أن نصبح رجالاً 586 00:52:29,000 --> 00:52:30,900 سوف أنادي أمك 587 00:52:32,200 --> 00:52:34,400 !!يريد أن يصبح رجلاً 588 00:52:34,900 --> 00:52:36,600 !!اللعنة 589 00:52:37,300 --> 00:52:40,800 الآباء الفاسدون..يخربون أولادهم 590 00:52:41,000 --> 00:52:42,600 !!القمامة 591 00:52:43,200 --> 00:52:45,300 انتظري..أنا قادم 592 00:52:46,300 --> 00:52:47,900 !!مهلاً 593 00:52:47,900 --> 00:52:50,700 !!باسم اللورد رام!!.يا للكارثة 594 00:52:51,000 --> 00:52:52,600 ماذا فعلت؟ 595 00:52:52,900 --> 00:52:59,400 نقاء الجسد..نقاء الروح 596 00:53:06,500 --> 00:53:10,100 هيا..اخلع ملابسك لن أفعل- 597 00:53:11,200 --> 00:53:14,500 إنها من طبقة دنيا..و ماذا بعد؟ جاليبي إنسانة؟.. 598 00:53:14,700 --> 00:53:16,300 يجب أن تستحم..هيا 599 00:53:16,500 --> 00:53:20,300 روشان..استمع إليه..افعل ما أقوله يا بني 600 00:53:23,700 --> 00:53:29,900 "شابري..لماذا تتردد؟" 601 00:53:30,100 --> 00:53:33,800 "اعطني حبة توت آكلها" 602 00:53:34,700 --> 00:53:39,600 إنها تتذوق التوت و تقدم أكثره" "حلاوةً للورد رام 603 00:53:40,100 --> 00:53:46,100 من دون تردد..يأكل اللورد رام حبة" "توت تلو أخرى 604 00:53:46,500 --> 00:53:49,700 شابري من طبقة دنيا..لماذا يأكل توت تذوقته هي؟ 605 00:53:50,400 --> 00:53:58,700 بالنسبة للورد رام..الولادة تحدد الطبقة" "الدنيا أو الرفيعة 606 00:53:59,800 --> 00:54:02,900 رام إله..يستطيع فعل أي شيء 607 00:54:07,700 --> 00:54:09,400 !!رامبيهاري 608 00:54:09,900 --> 00:54:13,400 أريد رفيقة..احضر جاليبي إليّ 609 00:54:23,100 --> 00:54:24,500 الرئيس يريدك 610 00:54:24,700 --> 00:54:27,300 القرد الأسود على محطة (سي إن إن)..لا يعقل 611 00:54:27,400 --> 00:54:29,900 المفتاح هنا ألم تسمعي؟- 612 00:54:30,600 --> 00:54:34,300 ..هيا أيتها التافهة!!..سأؤدبك 613 00:54:34,600 --> 00:54:37,300 قفي.. لن أذهب معك- 614 00:54:37,600 --> 00:54:39,400 !!أخبره هو بذلك 615 00:54:45,900 --> 00:54:47,400 !!الشرطة 616 00:54:53,900 --> 00:54:55,500 القرد الأسود؟ 617 00:55:00,300 --> 00:55:02,300 !!تحية للقرد الأسود 618 00:55:35,600 --> 00:55:38,800 أين ذهبت جرأة الجبان؟ 619 00:55:42,600 --> 00:55:43,700 من؟ 620 00:55:43,900 --> 00:55:47,600 القرد الأسود!!..من غيره؟..أنا لا أسألك عن أبيك 621 00:55:49,000 --> 00:55:51,600 !!اعطني بوق التحذير من الضباب 622 00:55:52,700 --> 00:55:54,600 أيها القرد الأسود 623 00:55:55,500 --> 00:55:59,400 انتهت لعبتك..لقد حاصرنا المكان 624 00:55:59,800 --> 00:56:03,700 كُن منطقيا..و إلا أطلقنا النار عليك 625 00:56:05,000 --> 00:56:09,500 سيدي..أعتقد أنه صعد إلى هناك 626 00:56:13,100 --> 00:56:16,900 انظر هناك يا أخي المفروض أنه يتمتع بقوة خارقة- 627 00:56:17,900 --> 00:56:21,200 هل رأيته؟..كيف يبدو؟ 628 00:56:24,400 --> 00:56:26,900 من؟ ..القرد الأسود!!..من غيره؟- 629 00:56:27,000 --> 00:56:29,000 لماذا تزعجنا؟.. 630 00:56:30,600 --> 00:56:34,800 ..كان خفيّاً..أنا اخرس- 631 00:56:35,000 --> 00:56:37,800 إذا كان خفيّاً فكيف يمكن رؤيته؟ 632 00:56:38,400 --> 00:56:40,400 !!المغفل يقود ببراعة أيضا 633 00:56:40,600 --> 00:56:43,000 "..قبل أن أدرك الأمر" 634 00:56:43,100 --> 00:56:46,000 "بدأت أضخم قصة القرد الأسود.." 635 00:56:48,100 --> 00:56:53,200 بسببي الآن..القرد الأسود أصبح خفيّاً 636 00:56:57,800 --> 00:56:59,800 أحدث بعض آثار الأقدام 637 00:57:02,000 --> 00:57:05,500 في ظلمة الليل..و يلبس بدلة سوداء ...و نظارة سوداء 638 00:57:05,700 --> 00:57:07,800 يقود القرد الأسود سومو أسود... 639 00:57:08,100 --> 00:57:13,000 عندما يحلّ الظلام..يبدأ العمل ..و يضغط زراً أحمراً.. 640 00:57:13,300 --> 00:57:15,300 !!و يصبح خفيّاً.. 641 00:57:15,400 --> 00:57:16,200 إنه فضائي 642 00:57:16,300 --> 00:57:19,200 لقد هاجم فتاتين في منطقتنا..كانتا نائمتين 643 00:57:19,700 --> 00:57:21,400 طاردناه..لكنه اختفى 644 00:57:21,600 --> 00:57:24,000 هذا القرد يقود بجنون 645 00:57:25,800 --> 00:57:33,200 تنبعث أصوات عديدة بين طيور القطرس عندما تتزاوج 646 00:57:37,300 --> 00:57:42,400 إذا تنفستم بعمق..فهذا سينفعكم كثيرا 647 00:57:42,700 --> 00:57:45,700 اليوغا تعطي التنفس أهمية كبيرة 648 00:57:54,700 --> 00:57:57,900 العديد من سيارات السومو تم تدميرها في دلهي 649 00:57:58,100 --> 00:58:01,000 هذه السومو تنتمي إلى القرد الأسود 650 00:58:01,100 --> 00:58:04,200 هل سبق أن رأيت القرد الأسود؟ نعم!..إنه خفي- 651 00:58:04,500 --> 00:58:09,200 إنه حيوان..الحيوانات خارج صلاحياتنا 652 00:58:09,400 --> 00:58:10,600 ليست قضية بالنسبة لنا 653 00:58:10,700 --> 00:58:11,800 قرد؟.. 654 00:58:12,200 --> 00:58:13,400 !!مجرم.. 655 00:58:18,100 --> 00:58:20,500 مرحى!!..لقد انطلقت المركبة 656 00:58:22,500 --> 00:58:25,400 القرد حيوان..الحيوانات خارج صلاحياتنا 657 00:58:25,900 --> 00:58:29,800 و بعد..ألن تفعلوا شيئا؟ ...اتهامنا لن ينفع- 658 00:58:30,000 --> 00:58:32,600 شاهدوا سجل تعقبنا... 659 00:58:32,800 --> 00:58:34,500 نحن قادرون جداً 660 00:58:34,700 --> 00:58:35,500 !!هراء 661 00:58:35,500 --> 00:58:39,800 هذه القضية لوزارة الحيوان..يجب أن تتخذ إجراءات 662 00:58:40,300 --> 00:58:42,700 تحرك!!..اذهب إلى البيت و شاهد التلفاز 663 00:58:42,800 --> 00:58:46,000 هل سبق أن شاهدتم حيوانا له لوحة إلكترونية؟ 664 00:58:46,100 --> 00:58:47,800 و قدماه عبارة عن نوابض؟.. 665 00:58:48,400 --> 00:58:51,100 لا!!..ما علاقة وزارة الحيوان إذاً؟ 666 00:58:51,200 --> 00:58:54,600 تحدثوا إلى وزارة العلوم و التكنولوجيا 667 00:58:54,900 --> 00:58:59,000 إن كفّوا عن اختلاس الأموال فسيجدون وقتا لنا 668 00:58:59,200 --> 00:59:00,800 !!أنت محق تماما 669 00:59:01,400 --> 00:59:04,800 مادانغوبال!!..هذا من المعبد ...أنا جاغوبال- 670 00:59:05,100 --> 00:59:07,600 قل اسمي بالشكل الصحيح ولو مرة... 671 00:59:07,800 --> 00:59:14,100 انظر!!..انظر إلى المرآة 672 00:59:14,400 --> 00:59:16,900 النور يشعّ في كل بقعة 673 00:59:17,000 --> 00:59:20,000 انظروا في أعماقكم..إنه ليس بعيداً عنكم 674 00:59:20,200 --> 00:59:23,400 إن كان الحب داخلكم..فأحبوا الجميع 675 00:59:23,500 --> 00:59:27,500 !!هذه هي العبادة الصحيحة..انظروا في المرآة 676 00:59:29,200 --> 00:59:31,800 السلام عليكم صباح الخير يا أولاد- 677 00:59:32,800 --> 00:59:34,200 صباح الخير أيها الشاب 678 00:59:39,000 --> 00:59:41,000 إنه صبي جيد 679 00:59:41,100 --> 00:59:43,400 !!هاجي نعم يا مامدو- 680 00:59:45,400 --> 00:59:49,100 روشان صفع المفتش البارحة 681 00:59:50,800 --> 00:59:53,100 "أنت خادم الشعب" 682 00:59:54,800 --> 00:59:58,500 "هل تعرف من أنا؟" 683 00:59:58,600 --> 01:00:00,500 "تبدو كخادم للشعب" 684 01:00:00,700 --> 01:00:03,500 "خادم؟..هل أبدوا لك خادماً؟" 685 01:00:04,700 --> 01:00:06,100 ..ثم قال روشان الذي يساوي طوله 686 01:00:06,100 --> 01:00:08,900 ..طول كواتاب مينار برفع ذراعه.. 687 01:00:14,800 --> 01:00:16,200 لا يا تشودهاري 688 01:00:22,600 --> 01:00:26,000 !!هل أعطيتك الإذن بالتوقف؟..تابع 689 01:00:27,600 --> 01:00:30,600 ..لقد شرحت له..روشان جديد هنا 690 01:00:31,300 --> 01:00:34,500 المفتش يستطيع تأديب أي شخص.. 691 01:00:41,900 --> 01:00:44,200 تعال 692 01:00:44,500 --> 01:00:48,100 تعال يا ماساكالي 693 01:00:54,400 --> 01:00:58,100 تعال إلى هنا يا صغيري 694 01:01:49,700 --> 01:01:58,200 "رفرف بجناحيك و حلّق يا ماساكالي" 695 01:02:08,600 --> 01:02:12,800 "ابسط جناحيك و انفض عنك الغبار" 696 01:02:13,300 --> 01:02:17,900 حلّق أعلى و أعلى..فوق المدن و" "البلدات و الطرق 697 01:02:18,100 --> 01:02:23,000 رفرف بجناحيك برشاقة..افعل كل ما" "يشتهيه قلبك 698 01:02:23,200 --> 01:02:28,300 امتزج مع الريح..بأناقة و سرعة" "حلّق أيها الجوهرة.. 699 01:02:59,200 --> 01:03:04,000 "مستعمرة السحب هي مقرك الجميل" 700 01:03:04,200 --> 01:03:11,000 لا تلقِ بالاً بأولئك الذين لا" "يستطيعون الطيران 701 01:03:11,300 --> 01:03:15,800 "حلّق..لا تخف..افعل ما يحلو لك" 702 01:03:16,000 --> 01:03:20,000 افعل ما تريد..حلّق بعيدا" "لا تنظر إلى الوراء.. 703 01:03:30,100 --> 01:03:35,100 "ابتسم و أنت تبسط جناحيك" 704 01:03:42,400 --> 01:03:46,900 "رفرف بجناحيك و حلّق يا ماساكالي" 705 01:04:12,700 --> 01:04:17,100 لماذا تبالي بالحزن؟..كل ما تسمعه" "هو الناي في السماء 706 01:04:17,600 --> 01:04:19,700 "الريح تتكلم" 707 01:04:19,900 --> 01:04:22,300 "الشمس تشعّ" 708 01:04:23,300 --> 01:04:25,100 "حلّق..لا تخف أبداً" 709 01:04:25,200 --> 01:04:27,800 "افعل ما يحلو لك" 710 01:04:28,100 --> 01:04:32,400 افعل ما تريد..حلّق بعيدا" "لا تنظر إلى الوراء.. 711 01:04:42,300 --> 01:04:46,900 "ابتسم و أنت تبسط جناحيك" 712 01:05:28,400 --> 01:05:30,700 هل أنتِ بخير؟ ما شأنك أنت؟- 713 01:05:30,900 --> 01:05:32,400 دعني و شأني فقط 714 01:05:32,400 --> 01:05:34,300 بيتو!!..طفلتي 715 01:05:35,100 --> 01:05:36,300 !!سم فئران 716 01:05:36,500 --> 01:05:39,700 سأضعه في شايه..ثم أبتلع منه القليل 717 01:05:40,400 --> 01:05:42,000 و ستنتهي القصة 718 01:05:42,700 --> 01:05:45,600 قصة من؟ كومة التبن الكبيرة ذلك- 719 01:05:45,900 --> 01:05:48,500 يريد أن يتفقدني ثم يتزوجني 720 01:05:48,700 --> 01:05:53,300 يتفقدك؟..هذا رائع جدا 721 01:05:55,600 --> 01:05:57,900 أنت تجد أننا مستمتعون كثيراً 722 01:05:58,600 --> 01:06:01,100 انظر إلى هذا النوع الهندي المتخلف 723 01:06:03,100 --> 01:06:08,200 ما المشكلة؟ لا أريد أن أتزوج..لكن لا خيار أمامي- 724 01:06:09,600 --> 01:06:12,900 سأضطر للمشي قليلاً و الغناء قليلاً 725 01:06:13,600 --> 01:06:17,200 و أتظاهر بأنني أعددت الساموسا الذي أعدته العمة راما 726 01:06:17,900 --> 01:06:20,400 بسرعة!!..أبي على وشك أن ينتابه الغضب 727 01:06:24,600 --> 01:06:25,800 !!مقرف 728 01:06:33,000 --> 01:06:37,000 إذا كنتِ لا تريدين الزواج فأخبريهم بوجهة نظرك 729 01:06:39,500 --> 01:06:42,200 من يجرؤ على التحدث مع أبي؟ 730 01:06:46,700 --> 01:06:50,600 !!لقد خلقا لبعضهما مثل رام و سيتا 731 01:06:51,300 --> 01:06:53,000 !!وصلت الأميرة 732 01:06:57,900 --> 01:07:00,100 مرحبا!!..كيف حالكم؟..المعذرة 733 01:07:02,300 --> 01:07:04,500 هل لي بكلمة؟ 734 01:07:05,500 --> 01:07:07,900 ليس الآن..عندنا ضيوف 735 01:07:08,900 --> 01:07:10,400 أعرف..لكن الأمر عاجل 736 01:07:10,600 --> 01:07:12,300 !!قلت لك لاحقاً 737 01:07:14,200 --> 01:07:16,100 تناول شيئاً 738 01:07:16,300 --> 01:07:19,000 أرجوك تناول شيئاً 739 01:07:23,300 --> 01:07:26,800 ..يؤسفني أن أقول هذا لكم و لكن 740 01:07:27,700 --> 01:07:29,700 بيتو لا تريد الزواج به.. 741 01:07:31,500 --> 01:07:33,800 أيها الصبي الوقح!!..لا تتجاوز حدودك 742 01:07:40,200 --> 01:07:43,000 لا تستطيع إخبارك لأنها خائفة منك 743 01:07:46,100 --> 01:07:48,000 !!قلت لك اخرج 744 01:07:51,600 --> 01:07:55,100 كانت بيتو ستشرب سم فئران و تضيفه إلى الشاي 745 01:07:58,000 --> 01:08:00,400 أنا سمير عباس..و أنتم تشاهدون قناة آي بي أن 7 746 01:08:00,600 --> 01:08:02,800 إليكم آخر الأخبار من دلهي-6 747 01:08:02,900 --> 01:08:06,900 هكذا يبدو شكل القرد الأسود 748 01:08:08,100 --> 01:08:11,800 تعرض شرطة دلهي 749 01:08:12,100 --> 01:08:15,600 !!مكافأة بقيمة 50 ألف روبية 750 01:08:15,700 --> 01:08:19,000 هل يوجد الرجل القرد في عاصمتنا حقا؟ 751 01:08:21,200 --> 01:08:24,300 القرد الأسود هو أحدث الصرعات 752 01:08:24,400 --> 01:08:31,200 مثل الرجل الخارق و الرجل العنكبوت فإن زي الرجل القرد مطلوب جداً 753 01:08:31,500 --> 01:08:36,700 الرجل القرد هو آخر صرعة لا شك في ذلك 754 01:08:37,000 --> 01:08:39,300 دلهي تعاني من الخوف 755 01:08:39,400 --> 01:08:42,900 الناس خائفون جداً 756 01:08:43,100 --> 01:08:45,400 إنه خوف كبير يشلّ العقول 757 01:08:45,500 --> 01:08:49,700 حالما انتشر خبر أن الرجل القرد داخل المنظقة انتشر الذعر 758 01:08:49,900 --> 01:08:52,600 و قفز صناعي ليلقى حتفه وسط الخوف 759 01:08:52,700 --> 01:08:55,000 !!آخر الأخبار من دلهي القديمة 760 01:08:55,300 --> 01:08:59,100 في دلهي-6..سقطت امرأة حامل عن الدرج و لقيت مصرعها 761 01:08:59,600 --> 01:09:04,700 لقد ذعرت عندما سمعت الناس يقولون أن القرد الأسود قد عاد 762 01:09:05,200 --> 01:09:08,500 الخوف من القرد الأسود سبّب وفاة أخرى 763 01:09:09,100 --> 01:09:13,500 ما هو القرد الأسود؟..كل من في دلهي يخشونه 764 01:09:13,600 --> 01:09:15,800 هل هذه مؤامرة؟ 765 01:09:16,600 --> 01:09:20,600 "القرد الأسود!!..أهو في الداخل أم الخارج" 766 01:09:20,800 --> 01:09:24,800 "القرد الأسود!!..من يجده فهو شجاع" 767 01:09:25,000 --> 01:09:28,500 لم أكن أنا..أقسم..الجميع" "يبحثون عن القرد 768 01:09:28,600 --> 01:09:32,700 احضروا القرد الأسود..الجميع يبحثون" "عن القرد الأسود 769 01:09:33,300 --> 01:09:37,100 "لننظر في المرآة..لنرى الرسالة" 770 01:09:37,300 --> 01:09:41,200 "انظر إلى نفسك..واجه الواقع" 771 01:09:41,500 --> 01:09:45,400 "أتساءل من يختبىء خلف الشر؟" 772 01:09:45,500 --> 01:09:49,600 "ارتداء زي أبيض لن يخفي أفعالنا السوداء" 773 01:09:49,800 --> 01:09:54,500 "الخيار لك..انجِ بحياتك" 774 01:09:55,900 --> 01:10:00,500 "انظر إلى ما في قلبك" 775 01:10:06,800 --> 01:10:09,000 "سمعت أنه بطول قدمين و يمزق الركبتين" 776 01:10:09,100 --> 01:10:11,200 سمعت أن أسنانه معدنية و يلبس" "سروالاً قصيراً 777 01:10:11,200 --> 01:10:13,800 هذا منطقي..رأيته يحلق الإسبوع" "الماضي و لكنه كان خفيّاً 778 01:10:13,900 --> 01:10:15,500 "لذا رأيته يحلق بين الأشجار" 779 01:10:15,600 --> 01:10:17,200 "سمعت أنها تجربة انتهت بشكل سيء" 780 01:10:17,300 --> 01:10:19,300 "قرد غريب لا بد أنه ترك تحت الشمس طويلاً" 781 01:10:19,500 --> 01:10:21,100 "سمعت أنه سايبورغ آلي..هذا مستحيل" 782 01:10:21,100 --> 01:10:23,400 "مصنوع من قطع محمضة و قنبلة نووية" 783 01:10:23,600 --> 01:10:25,600 "لكن من رآه حقاً؟..لا أحد" 784 01:10:25,700 --> 01:10:27,300 "هذا السيء يبدو مراوغاً قليلاً" 785 01:10:27,400 --> 01:10:29,000 !!القرد الأسود 786 01:10:59,300 --> 01:11:03,100 الطائرة الورقية لي حسنا..اهدأ- 787 01:11:13,500 --> 01:11:15,800 مرحبا يحيا اللورد رام- 788 01:11:22,400 --> 01:11:24,200 مرحبا أهلا يا سيدي- 789 01:11:24,800 --> 01:11:28,400 كيف حالك؟ أنا بخير..أرجوك خذ واحدة- 790 01:11:29,500 --> 01:11:31,400 جاليبي نعم يا سيدي روشان- 791 01:11:32,200 --> 01:11:35,000 ماذا تفعلين في الخارج..ادخلي لن أدخل- 792 01:11:40,900 --> 01:11:45,100 قدم الورود للآلهة مني أنا..ستتحقق أمنياتي 793 01:11:45,300 --> 01:11:46,900 لا يوجد جحيم من أجلي 794 01:11:48,500 --> 01:11:59,300 "ولد سيتا ليدمر غرور رافان" 795 01:11:59,900 --> 01:12:06,100 !!مجدوا الآلهة..تحيا 796 01:12:06,800 --> 01:12:16,400 "..عندما نضيء مصباحا في معبدك" 797 01:12:16,800 --> 01:12:19,700 "فإن خطايانا ستزول.." 798 01:12:20,000 --> 01:12:24,600 "أنت تغمرنا بالسعادة" 799 01:13:12,400 --> 01:13:16,400 !!تحية للآلهة دورغا 800 01:13:20,200 --> 01:13:23,100 !!يا إلهي إنها الثامنة- 801 01:13:23,400 --> 01:13:27,300 الإنقطاع الكهربائي يحدث دائما في الوقت المحدد..هذا مؤكد 802 01:13:36,000 --> 01:13:38,200 أنت تستحق الشكر 803 01:13:41,300 --> 01:13:42,800 هل تشكرينني إذاً؟ 804 01:13:43,000 --> 01:13:45,400 شيء كهذا حسنا- 805 01:13:52,000 --> 01:13:54,000 هل كنتِ جادة حقاً في شرب السم؟ 806 01:13:54,200 --> 01:13:58,100 أنت غبي قليلا..كانت تمثيلية لأخيف أمي 807 01:14:04,000 --> 01:14:11,500 "..عندما نضيء مصباحا في معبدك" 808 01:14:11,900 --> 01:14:16,800 "فإن خطايانا ستزول.." 809 01:14:17,000 --> 01:14:22,400 "أنت تغمرنا بالسعادة" 810 01:14:32,100 --> 01:14:34,100 على الأقل هناك من فعل ذلك 811 01:14:35,400 --> 01:14:38,000 لهذا السبب سأكون نجمة الهند القادمة 812 01:14:38,400 --> 01:14:40,600 أأنتِ جادة؟..أهناك نجمة هندية؟ 813 01:14:40,800 --> 01:14:44,800 إنها الطريقة الوحيدة التي يمكن بها ..لفتاة من طبقة وسطى 814 01:14:45,100 --> 01:14:47,200 أن تصبح شخصية هامة من لا شيء.. 815 01:14:48,700 --> 01:14:51,300 ..أريد أن أفعل شيئاً..أن أكون هامةً 816 01:14:51,400 --> 01:14:53,200 أن أجد نفسي.. 817 01:14:53,800 --> 01:14:58,200 لا أريد أن أكون زوجة صبي يختاره أبي هل فهمت؟.. 818 01:15:00,900 --> 01:15:03,400 و لديكِ خيار سم الفئران 819 01:15:07,900 --> 01:15:09,800 !!كف عن الكلام 820 01:15:11,400 --> 01:15:12,900 !!يا مهووس الهامبرغر 821 01:15:26,400 --> 01:15:31,400 "..قلبي" 822 01:16:10,300 --> 01:16:18,800 "خسرت قلبي أمامك على نحوٍ غير متوقع" 823 01:16:21,100 --> 01:16:27,800 "لكن العينين تريان كل شيء" 824 01:16:28,600 --> 01:16:37,800 "..في الصمت العميق لشعرك الأسود" 825 01:16:38,400 --> 01:16:44,500 "يوجد المكان الذي يحلّ فيه قلبي.." 826 01:16:45,100 --> 01:16:50,900 "إنه مشوش و تائه" 827 01:16:52,000 --> 01:17:01,700 "إنه مفتون بك..أنتِ غافلة تماما" 828 01:17:11,400 --> 01:17:16,800 "لماذا يتسارع نبض قلبي؟" 829 01:17:17,000 --> 01:17:23,700 "لكن العينين تريان كل شيء" 830 01:18:00,500 --> 01:18:08,900 "اللآلىء تلمع من شفاه المحار" 831 01:18:09,900 --> 01:18:17,500 "القصيدة مزينة بالشعر" 832 01:18:18,700 --> 01:18:26,500 "تحت غطاء من الأمواج" 833 01:18:26,900 --> 01:18:30,500 "ينام المحيط" 834 01:18:32,400 --> 01:18:36,900 "عيناي مفتوحتان تماماً" 835 01:18:37,200 --> 01:18:50,000 "بسبب الثمالة" 836 01:18:51,700 --> 01:19:01,500 "أنتِ غافلة تماما" 837 01:19:38,800 --> 01:19:40,500 ها أنا ذا 838 01:19:46,700 --> 01:19:48,500 !!انظروا..إنه تاج محل 839 01:19:50,200 --> 01:19:57,200 تاج محل رمز للحب..يهزأ من حب الفقراء 840 01:19:58,400 --> 01:20:01,800 لنتقابل في مكان آخر 841 01:20:02,100 --> 01:20:04,800 جميل!!..لندخل 842 01:20:49,200 --> 01:20:50,800 !!روشان 843 01:20:54,600 --> 01:20:56,100 !!بيتو 844 01:21:01,500 --> 01:21:03,100 اسمعوا هذا 845 01:21:03,100 --> 01:21:04,800 الصدى 846 01:21:05,800 --> 01:21:07,000 !!مرحبا 847 01:21:08,900 --> 01:21:10,500 !!بيتو 848 01:21:28,400 --> 01:21:31,500 أنت تسرقنا..هل تظننا سياحاً..أنا من هنا 849 01:21:31,700 --> 01:21:34,400 نحن نشتريها ب95 و أنا أبيعها بمئة 850 01:21:34,600 --> 01:21:35,700 يجب أن أربح على الأقل 5 روبيات 851 01:21:35,700 --> 01:21:38,300 أستطيع شرائها بعشرين روبية من تشاندي شوك 852 01:21:38,400 --> 01:21:40,300 إذا اشتريها من هناك يا أختي 853 01:21:40,400 --> 01:21:42,000 حسنا..لنذهب 854 01:21:42,500 --> 01:21:45,000 !!عودي 855 01:21:45,400 --> 01:21:50,700 آخر سعر هو 75 روبية..لأنك من هنا 856 01:21:51,000 --> 01:21:52,900 خذها و اصمت 857 01:21:53,900 --> 01:21:55,400 أي لون تريدين؟ 858 01:21:55,900 --> 01:21:57,400 هذه لك 859 01:21:58,500 --> 01:22:02,200 قلت لك 75!!..و أنتِ تدفعين 50؟ ادفعي 60 على الأقل 860 01:22:02,600 --> 01:22:06,000 سيدتي..لا تسرقي بائعاً فقيراً 861 01:22:09,100 --> 01:22:10,500 هكذا أفضل 862 01:22:13,300 --> 01:22:15,900 صور روشان في أمريكا 863 01:22:20,200 --> 01:22:22,000 !!أريد أن أرى أيضا 864 01:22:25,500 --> 01:22:30,700 روشان..في أمريكا ستنظر إلى صورنا قريبا 865 01:22:59,700 --> 01:23:03,300 "طلع الفجر..أنا بانتظارك" 866 01:23:15,400 --> 01:23:22,400 "عينان مثقلتان..أين أمضيت الليل؟" 867 01:23:27,400 --> 01:23:34,000 "كم المرأة الأخرى محظوظة" 868 01:23:35,800 --> 01:23:39,600 "طلع الفجر..أنا بانتظارك" 869 01:23:49,500 --> 01:23:56,100 "كلماتك هي كل ما لدي" 870 01:24:01,000 --> 01:24:02,700 كيف حالك؟..كيف كان الأداء؟ 871 01:24:04,100 --> 01:24:05,300 لا بأس 872 01:24:06,200 --> 01:24:07,700 فقط لا بأس؟ 873 01:24:14,700 --> 01:24:18,400 بيتو..الحياة مليئة بالمتاعب و المسرات 874 01:24:18,900 --> 01:24:21,200 هذا جزء من اللعبة 875 01:24:22,200 --> 01:24:24,100 لقد تم اختياري 876 01:24:24,700 --> 01:24:27,200 حقاً؟..رائع..أحسنتِ 877 01:24:30,800 --> 01:24:32,200 لماذا أنتِ منزعجة؟ 878 01:24:33,100 --> 01:24:34,600 لا أعرف 879 01:24:38,800 --> 01:24:41,500 حصلتِ على ما أردته دائما..صحيح؟ 880 01:24:45,000 --> 01:24:46,200 صحيح 881 01:24:57,200 --> 01:25:00,400 جناحاها مقيدان..لا تستطيع الطيران 882 01:25:01,000 --> 01:25:03,200 ماساكالي هي المفضلة لدى أبي..هذا هو السبب 883 01:25:06,500 --> 01:25:08,000 هل أحررها؟ 884 01:25:11,700 --> 01:25:14,200 ألم تكفيك صفعة واحدة من أبي؟ 885 01:25:24,700 --> 01:25:25,900 اخرسي 886 01:25:30,200 --> 01:25:31,800 لا أريد أن أتزوج 887 01:25:31,900 --> 01:25:35,100 ماذا تريدين إذا؟ أريد أن أكون نجمة هندية- 888 01:25:37,600 --> 01:25:38,400 ماذا؟ 889 01:25:38,500 --> 01:25:42,400 أختي تريد أن تظهر على برنامج الرقص و الغناء التلفزيوني 890 01:25:43,000 --> 01:25:45,100 !!ذلك التلفاز اللعين 891 01:25:45,300 --> 01:25:47,600 أرسلو لي تذكرة..سأذهب على مومباي 892 01:25:47,800 --> 01:25:49,500 هل فقدتِ عقلك؟ 893 01:25:49,900 --> 01:25:52,500 زوّجيها حالاً 894 01:25:54,800 --> 01:25:57,000 لا شيء سوى الحظ السيء 895 01:25:57,700 --> 01:26:01,400 فتيات هذه العائلة كلهن منحوسات 896 01:26:13,000 --> 01:26:15,900 بيتو..أنتِ لا تفكرين إلا في نفسك 897 01:26:17,300 --> 01:26:20,000 يا إلهي..لماذا؟ ماذا أستطيع أن أفعل؟- 898 01:26:20,100 --> 01:26:22,100 أمضي حياتي عالقة هنا مثلك؟ 899 01:26:25,200 --> 01:26:27,200 أنا آسفة يا خالة راما 900 01:26:30,900 --> 01:26:33,400 ..سوق البورصة فتح بقوة 901 01:26:33,500 --> 01:26:37,300 الأسهم مرتفعة جداً.. 902 01:26:37,800 --> 01:26:40,000 حركة التجارة نشيطة 903 01:26:40,100 --> 01:26:43,800 برجاهما غير متوافقين أسهمك مرتفعة..هل نبيع؟- 904 01:26:44,000 --> 01:26:46,200 نجمها سيء 905 01:26:52,600 --> 01:26:55,300 عربون النية الحسنة 906 01:26:55,400 --> 01:26:58,500 سنعطي الولد هوندا 907 01:26:59,600 --> 01:27:03,600 لا يمكنكم شراء ولدي بدراجة 908 01:27:03,900 --> 01:27:08,300 ماذا تقول؟..ظننت أننا نقول دراجة نارية؟ 909 01:27:09,500 --> 01:27:14,200 قصدت سيارة هوندا؟..أنت اختر اللون 910 01:27:17,000 --> 01:27:18,700 هل نبيع أم ننتظر؟ 911 01:27:18,900 --> 01:27:22,700 و رحلة شهر العسل إلى سنغافورة علينا !!بع- 912 01:27:23,400 --> 01:27:24,500 ماذا؟ 913 01:27:34,000 --> 01:27:37,200 بانديت..متى اليوم السعيد؟ 914 01:27:40,500 --> 01:27:43,600 فرح غامر!!..زواج في الجنة 915 01:27:43,800 --> 01:27:46,200 لا يوجد يوم أفضل من يوم الديوالي 916 01:27:48,100 --> 01:27:50,500 هل تمت الصفقة؟ 917 01:27:53,500 --> 01:27:56,100 تمت !!مبروك- 918 01:27:56,300 --> 01:27:59,800 اطلب الحلويات لنحتفل 919 01:28:00,200 --> 01:28:02,100 وزّع الحلوى على الجميع 920 01:28:03,100 --> 01:28:05,800 لقد تحدد موعد زفاف الفتاة 921 01:28:07,100 --> 01:28:09,500 كم تبدو رائعة 922 01:28:10,000 --> 01:28:12,500 إنها كالأميرة تماما 923 01:28:13,300 --> 01:28:17,700 كيف يمضي الوقت بسرعة!!..لقد كبرت و أصبحت في سن الزواج و ستغادر البيت 924 01:28:22,500 --> 01:28:24,800 حافظي على شرف أبيك 925 01:29:03,200 --> 01:29:06,500 القرد الأسود يضرب ثانية..لقد سرق بين 15 و 16 لتر من الحليب 926 01:29:06,600 --> 01:29:10,700 سرق بين 10 و 12 كيلو من الحلوى كم من الجبنة؟..15 كيلو.. 927 01:29:11,400 --> 01:29:13,500 ابتعد..ماذا تفعل؟ 928 01:29:13,700 --> 01:29:16,300 لقد أخذ العنزة هينا أيضا 929 01:29:17,000 --> 01:29:19,600 أين كانت الشرطة؟ ..كنّا في قسم الشرطة- 930 01:29:19,800 --> 01:29:21,800 كيف لنا أن نعلم بالهجوم الوشيك؟.. 931 01:29:22,300 --> 01:29:23,800 ماذا ستفعلون الآن؟ 932 01:29:23,900 --> 01:29:27,300 كما ترى..كل شيء تحت السيطرة 933 01:29:27,500 --> 01:29:29,800 وجّهوا أسئلتكم الباقية إلى مامدو؟ 934 01:29:30,000 --> 01:29:32,800 لنتحدث مع البائع الذي هوجم متجره 935 01:29:33,000 --> 01:29:35,500 مامدو..كيف تشعر؟ 936 01:29:36,700 --> 01:29:39,000 ماذا تفعل؟..دعه يكلم مامدو 937 01:29:39,400 --> 01:29:42,400 القرد الأسود اللعين في منطقتنا 938 01:29:42,500 --> 01:29:46,700 و الشرطة تزعم أن الوضع تحت السيطرة 939 01:29:47,200 --> 01:29:52,300 اليوم أخذ العنزة هينا..ربما يأخذ غدا نساءنا 940 01:29:52,500 --> 01:29:55,900 ..لالاجي..هل تظن أننا نضيع الوقت سدى؟ 941 01:29:56,200 --> 01:29:58,800 نحن نتصرف أيضا.. 942 01:30:00,900 --> 01:30:07,900 !!عاش شاني بابا 943 01:30:15,000 --> 01:30:18,400 شاني بابا سيعالج كل شيء..حسنا؟ 944 01:30:22,800 --> 01:30:25,800 هذا نذير شؤم 945 01:30:31,000 --> 01:30:32,400 حقا؟ 946 01:30:32,500 --> 01:30:33,700 متى؟ 947 01:30:34,300 --> 01:30:36,000 !!إذاً 948 01:30:36,200 --> 01:30:38,000 فهمت 949 01:30:39,300 --> 01:30:41,600 شاني بابا سيعالج كل شيء..حسنا؟ 950 01:30:42,000 --> 01:30:43,600 كيف تسير الأمور بخير؟ 951 01:30:44,800 --> 01:30:46,500 انظر 952 01:30:49,200 --> 01:30:51,800 !!الصور..اسمع 953 01:30:52,900 --> 01:30:57,700 ..كما تبث الأغاني في الإذاعة و الصور في التلفاز 954 01:30:58,200 --> 01:31:00,700 إنها تطفو في الهواء 955 01:31:01,300 --> 01:31:04,700 الهوائي فقط يستطيع التقاطها 956 01:31:06,000 --> 01:31:09,600 ..و بالطريق نفسها 957 01:31:10,200 --> 01:31:12,800 تطفو أرواح القردة حول العالم.. 958 01:31:13,800 --> 01:31:16,800 فقط شاني بابا يستطيع التواصل معها 959 01:31:17,500 --> 01:31:20,400 !!اللورد هانومان منح قواه لشاني بابا 960 01:31:20,600 --> 01:31:23,200 !!تحية للورد هانومان 961 01:31:30,300 --> 01:31:31,500 حسنا 962 01:31:33,000 --> 01:31:35,700 ماذا؟..أهذه هي الحقيقة؟ 963 01:31:37,300 --> 01:31:40,700 ..يا إلهي بابا سعالج كل شيء..حسنا- 964 01:31:41,300 --> 01:31:47,800 قبل 317 عاما كان يوجد هنا معبد 965 01:31:48,200 --> 01:31:50,200 ماذا تقول؟ 966 01:31:50,700 --> 01:31:52,500 بابا سيعالج كل شيء..حسنا 967 01:31:52,600 --> 01:31:56,000 !!لعنة..لعنة مريعة 968 01:31:59,200 --> 01:32:06,300 اسمع..القرد الأسود آخر مؤامرة حاكها الهندوس ضد المسلمين 969 01:32:06,800 --> 01:32:10,900 القرد الأسود أثار الفوضى في منطقتنا 970 01:32:11,200 --> 01:32:14,400 لقد جرح الناس..و أنت تعتقد أن هذه مؤامرة؟ 971 01:32:14,600 --> 01:32:21,700 سيد سليمان..لماذا إذا يظهر القرد الأسود من حي المسلمين دائما؟ 972 01:32:22,100 --> 01:32:24,400 ماذا تعني يا سيد مادان غوبال اسمي جاي غوبال- 973 01:32:25,100 --> 01:32:28,000 لماذا تكون المناطق الهندوسية وحدها هي التي تهاجم؟ 974 01:32:28,100 --> 01:32:30,200 كما حدث أثناء عرض رام ليلا 975 01:32:30,400 --> 01:32:34,900 هينا كانت مسلمة..أعني أنها ملك مسلم 976 01:32:35,500 --> 01:32:39,800 سيد سليمان..الجميع يعرفون أن مامدو يصلي للورد هانومان 977 01:32:40,100 --> 01:32:42,500 !!ألا يمكن أن يعرف القرد الأسود ذلك 978 01:32:42,700 --> 01:32:45,800 القرد الأسود لا يمكن أن يكون مسلما 979 01:32:46,100 --> 01:32:47,900 لدينا دليل قاطع؟ 980 01:32:48,000 --> 01:32:51,300 دليل؟..أي دليل؟ 981 01:32:53,200 --> 01:32:55,800 هل سبق أن رأيتم قردا مطهراً؟ 982 01:32:56,800 --> 01:32:58,800 سمعت أن أناساً يتصرفون كالقردة 983 01:32:59,800 --> 01:33:02,500 لكن هذه أول مرة أسمع فيها أن القرد يكون مسلماً أو هندوسياً 984 01:33:03,100 --> 01:33:05,200 إنها الهند يا بني..العب 985 01:33:14,200 --> 01:33:16,700 أريد خصلة من شعر القرد الأسود 986 01:33:17,000 --> 01:33:18,500 !خصلة من شعر القرد الأسود؟ 987 01:33:18,500 --> 01:33:20,100 !خصلة من شعر القرد الأسود؟ 988 01:33:20,300 --> 01:33:22,700 على أحدٍ ما أن ينتزعها من جسده 989 01:33:23,100 --> 01:33:24,200 من سيفعل ذلك؟ 990 01:33:24,300 --> 01:33:26,700 نحن سنفعل ذلك !!اصمتا- 991 01:33:27,600 --> 01:33:33,100 !!اجلبوا لي الشعر و سأدمره 992 01:33:33,400 --> 01:33:34,900 سينتهي هذا التهديد..حسنا؟ 993 01:33:35,100 --> 01:33:37,600 سيتدمر أينما كان..حسنا؟ 994 01:33:37,800 --> 01:33:39,500 سيتدمر..حسنا؟ 995 01:33:39,900 --> 01:33:43,200 غوبار سيقوم بالعمل ..اذهب- 996 01:33:45,300 --> 01:33:47,800 !!أحسنت يا غوبار 997 01:33:48,000 --> 01:33:50,800 لماذا غوبار؟..ألأنه يتيم؟ 998 01:33:50,900 --> 01:33:52,900 ليكن الأحمق مفيدا قليلاً 999 01:33:53,100 --> 01:33:55,500 إنه أذكى من الجميع 1000 01:33:57,100 --> 01:33:58,500 تدعين معرفة كل شيء 1001 01:33:58,600 --> 01:34:01,200 غوبار..تعال إلى هنا 1002 01:34:01,500 --> 01:34:03,200 هيا..هيا 1003 01:34:03,600 --> 01:34:09,200 أتريد ورقة نقدية بفئة 10 روبيات أم قطعتي نقود بقيمة روبية؟ 1004 01:34:10,600 --> 01:34:13,500 لِم آخذ ورقة نقدية واحدة؟ سآخذ القطعتين النقديتين 1005 01:34:14,500 --> 01:34:15,500 احتفظ بها 1006 01:34:15,600 --> 01:34:18,000 !!لهذا السبب هو أبله المنطقة 1007 01:34:21,100 --> 01:34:26,500 في اليوم الذي آخذ فيه ورقة العشرة لن آخذ القطعتين مجاناً 1008 01:34:30,900 --> 01:34:35,800 انظر كيف تضحك تلك الفتاة من الطبقا الدنيا 1009 01:34:36,700 --> 01:34:40,400 ماذا يعني أنني أنتمي لأقل الطبقات؟ 1010 01:34:41,200 --> 01:34:42,300 إنني أفضل منك 1011 01:34:42,700 --> 01:34:46,400 عندما تأتي في الليل إلي لتلمسني لا مشكلة لديك؟ 1012 01:34:46,700 --> 01:34:48,700 لكن في الصباح..أنا فتاة من أدنى الطبقات 1013 01:34:48,800 --> 01:34:52,200 تكلم!!..هل المصاصة التي تضعها !!لتحجب فمك؟..نذل 1014 01:34:54,600 --> 01:34:56,900 سأضع هذه المصاصة في فمك 1015 01:34:58,300 --> 01:34:59,700 ماذا قلتِ؟ 1016 01:35:00,700 --> 01:35:04,800 القرد الأسود جعلك تتبول في سروالك لكنك تستطيع أن تضرب امرأة..أيها الرجل الكبير 1017 01:35:05,300 --> 01:35:08,500 أيها الضعيف..تطارد تنورة طوال اليوم 1018 01:35:11,000 --> 01:35:15,400 تحية للشجاع غوبار 1019 01:35:16,000 --> 01:35:20,000 !!تقام الصلوات للتخلص من قرد عادي 1020 01:35:20,300 --> 01:35:22,900 قد تكون الأمية سبباً في ذلك 1021 01:35:23,300 --> 01:35:26,300 سنشنق القرد الأسود و نحرقه 1022 01:35:26,400 --> 01:35:28,800 الحكومة لا تفعل شيئا سوى عد الأصوات الإنتخابية 1023 01:35:28,900 --> 01:35:31,000 لا بد أنك رأيت قرداً في رامايانا 1024 01:35:31,100 --> 01:35:32,600 !!سنقتله 1025 01:35:42,900 --> 01:35:47,300 لم يوجد معبد هنا في السابق و لن يوجد أبداً 1026 01:35:47,600 --> 01:35:49,800 ..أجداده دمروا المعبد 1027 01:35:50,000 --> 01:35:51,200 يجب أن يدفعوا الثمن.. 1028 01:35:51,800 --> 01:35:53,100 هذه مسألة سياسية 1029 01:35:53,200 --> 01:35:55,600 لقد لحق العار باسم اللورد هانومان 1030 01:35:55,700 --> 01:35:57,200 القرد هو إرهابي مسلم 1031 01:35:57,600 --> 01:36:00,500 سنقوم بالرد 1032 01:36:02,900 --> 01:36:06,700 إذا استمريت في عنادك فستسبب المشاكل 1033 01:36:07,000 --> 01:36:09,000 إلى متى سنصبر على هذا كله؟ 1034 01:36:09,300 --> 01:36:11,700 هناك توتر كبير في تشاندي شوك 1035 01:36:11,900 --> 01:36:16,000 "انسوا الطقوس و انظروا إلى داخل بيوتكم" 1036 01:36:16,100 --> 01:36:19,800 "ربما يوجد القرد الأسود في زاوية مظلمة ما" 1037 01:36:20,000 --> 01:36:26,200 "الحياة مليئة بالطبقات..طبقات فوق طبقات" 1038 01:36:26,400 --> 01:36:30,400 "و خلف هذه الطبقات تختبىء الجراح و الألام" 1039 01:36:30,700 --> 01:36:34,300 "الأسرار تطؤها الأقدام" 1040 01:36:34,600 --> 01:36:36,600 "نحن واعون ولكننا ندّعي الجهل" 1041 01:36:36,600 --> 01:36:38,500 "لسنا مجانين و لا أبرياء" 1042 01:36:38,600 --> 01:36:42,600 "نحن غافلون عن شرورنا" 1043 01:36:42,900 --> 01:36:47,400 "نحن مكشوفون في العالم" 1044 01:36:47,700 --> 01:36:50,100 ليس لدي طلبات 1045 01:37:34,200 --> 01:37:35,800 !!مامدو 1046 01:37:40,200 --> 01:37:42,700 !!جاي غوبال مامدو- 1047 01:37:49,100 --> 01:37:52,400 جاي غوبال!!..عليك اللعنة !!مامدو- 1048 01:37:53,200 --> 01:37:55,000 خذ هذا 1049 01:37:57,200 --> 01:37:58,800 لا تفعل ذلك يا مامدو 1050 01:38:04,700 --> 01:38:07,300 كان يقول إن متجري متجره 1051 01:38:11,500 --> 01:38:13,000 ..متجري 1052 01:38:15,500 --> 01:38:18,300 أمضيت نصف حياتك في متجري 1053 01:38:19,500 --> 01:38:20,500 !!مامدو!!..لا 1054 01:38:34,900 --> 01:38:37,100 لقد دمروا متجري 1055 01:38:38,600 --> 01:38:41,700 قال إن متجري بمثابة متجره 1056 01:38:43,700 --> 01:38:46,900 أمضوا نصف حياتهم في متجري 1057 01:38:59,600 --> 01:39:06,000 الشرطة تعرض مكافأة بقيمة 50 ألف روبية لمن يمسك القرد الأسود 1058 01:39:06,400 --> 01:39:08,100 !!خمسين ألف روبية 1059 01:39:08,300 --> 01:39:11,400 !!أمسك القرد و اعطه للالا 1060 01:39:11,600 --> 01:39:13,600 هذا ما دفعه لي 1061 01:39:13,800 --> 01:39:19,800 أستطيع أن أحضر جيشاً من القردة من أجلك !!شاشي- 1062 01:39:23,200 --> 01:39:24,700 !!افتحي الباب 1063 01:39:26,800 --> 01:39:31,000 القرد الأسود!!..لالاجي!!..أنقذني 1064 01:39:33,400 --> 01:39:39,500 !!القرد الأسود!!..أنقذني 1065 01:39:47,200 --> 01:39:49,200 أين القرد الأسود؟ 1066 01:39:49,400 --> 01:39:52,800 !!أمسكوا القرد الأسود 1067 01:40:07,500 --> 01:40:09,200 !!أيها الأجنبي 1068 01:40:09,700 --> 01:40:13,500 هل كنت بهذا الطول أم أن طولك ازداد قدماً أو أكثر؟ 1069 01:40:14,500 --> 01:40:18,100 هل كان هناك نوابض تحت قدميه؟ أم أنها اختفت؟.. 1070 01:40:19,000 --> 01:40:21,400 ألم تره؟ ماذا؟- 1071 01:40:23,000 --> 01:40:25,900 لا تحدق بي هكذا 1072 01:40:26,100 --> 01:40:30,500 كادت زوجة لالاجي أن تغتصب..هل فهمت؟ 1073 01:40:34,500 --> 01:40:36,200 !!أخبرني يا لالا 1074 01:40:38,400 --> 01:40:40,400 أخبرني شيئاً 1075 01:40:40,600 --> 01:40:43,700 كلما هاجم القرد الأسود تكون موجوداً 1076 01:40:44,100 --> 01:40:47,500 ماذا يجري؟ 1077 01:40:51,600 --> 01:40:53,900 اسأل القرد 1078 01:40:56,400 --> 01:41:01,200 ماذا قال؟ إنه يتفاخر بلغته الإنكليزية- 1079 01:41:02,000 --> 01:41:03,400 !!انظر كم هو متعجرف 1080 01:41:03,500 --> 01:41:06,200 سوف أؤدبه 1081 01:41:06,700 --> 01:41:09,000 باركك الله روشان- 1082 01:41:13,000 --> 01:41:14,700 ..راما 1083 01:41:18,400 --> 01:41:22,900 !!تناول بعض الحلوى..بيتو ستتزوج 1084 01:41:23,200 --> 01:41:24,400 راما..اعطيه بعض الحلوى 1085 01:41:24,500 --> 01:41:28,100 يقال أنك إذا استحممت في غانغر فستتبارك مرة واحدة 1086 01:41:28,300 --> 01:41:31,200 و ستببارك مئة مرة إن ساعدت عائلة ستتزوج ابنتها 1087 01:41:31,500 --> 01:41:35,200 !!إن احتجت لأي شيء أخبرني أرجوك 1088 01:41:45,900 --> 01:41:47,800 أعتقد أن عليكِ أن تكوني حازمة 1089 01:41:47,900 --> 01:41:49,500 لماذا لا تخبري أباكِ فقط؟ 1090 01:41:49,500 --> 01:41:51,600 لأن شرف أبي يعتمد على ابنته 1091 01:41:51,800 --> 01:41:54,300 كفاكِ يا بيتو!!..كوني واقعية 1092 01:41:54,400 --> 01:41:56,900 الأمر يتعلق بحياتك كلها..لا تكوني حمقاء 1093 01:41:57,000 --> 01:42:00,900 حمقاء!!..هل أبدو لك حمقاء؟ ليس هذه ما عنيته- 1094 01:42:02,200 --> 01:42:04,400 انس الأمر..أنت لن تفهم 1095 01:42:05,400 --> 01:42:07,500 لكن سوريش يفهم على الأقل !!سوريش- 1096 01:42:07,500 --> 01:42:10,100 لهذا السبب سأذهب معه إلى مومباي غداً هل جننتِ؟- 1097 01:42:10,900 --> 01:42:12,000 هل تعرفين كيف يبدو؟ 1098 01:42:12,100 --> 01:42:14,900 كيفما كان فهو على الأقل يبالي بأحلامي 1099 01:42:15,100 --> 01:42:18,200 هذا هو حلمك الهندي إذاً..رائع يا بيتو 1100 01:42:18,400 --> 01:42:22,300 ظننت أنك ستقاومين و لكنكِ تهربين 1101 01:42:22,700 --> 01:42:24,500 من أنت لتقول لي هذا؟ 1102 01:42:31,000 --> 01:42:33,000 نعم..أنتِ محقة 1103 01:42:33,200 --> 01:42:36,700 افعلي ما تريدينه..تريدين الهرب من المنزل صحيح؟.. 1104 01:42:37,600 --> 01:42:39,600 حظاً طيباً 1105 01:42:41,100 --> 01:42:44,200 بيتو!!..ماذا تفعلين؟..أيها الوغد 1106 01:42:44,700 --> 01:42:48,300 هل تضلل ابنتي؟ 1107 01:42:48,600 --> 01:42:50,400 !!خذيها إلى الطابق السفلي 1108 01:42:50,600 --> 01:42:53,700 عائلته مختصّة بالهرب مع الفتيات 1109 01:42:53,900 --> 01:42:57,200 أنت تسير على خطا أبيك !!الزم الصمت- 1110 01:42:57,300 --> 01:43:01,700 أيها العادل!!..غادر قبل أن أفقد صوابي 1111 01:43:02,400 --> 01:43:03,900 ماذا تنتظر؟ 1112 01:43:04,300 --> 01:43:08,900 احجز التذاكر و ارسلها لي 1113 01:43:09,400 --> 01:43:11,000 ما الأمر يا روشان؟ لا شيء- 1114 01:43:11,200 --> 01:43:12,800 حدث شيء ما 1115 01:43:12,900 --> 01:43:16,500 لا تقلق!!..اترك كل شيء لله 1116 01:43:17,500 --> 01:43:19,000 !!عظيم 1117 01:43:21,900 --> 01:43:25,600 أي إله؟..إله من؟ 1118 01:43:25,800 --> 01:43:29,700 هل أترك الأمر لإله أمي أم للورد رام الذي يؤمن به أبي؟ 1119 01:43:30,300 --> 01:43:34,300 هذا مدهش حقاً يا جدتي..إن لونت حجراً باللون الأحمر يصبح إلهاً 1120 01:43:34,900 --> 01:43:36,900 حتى هذه النبتة إله 1121 01:43:38,000 --> 01:43:39,700 نحن لا نحلّ مشاكلنا أبداً 1122 01:43:40,100 --> 01:43:43,900 نصلي 5 مرات في اليوم أو نقرع الجرس في المعبد 1123 01:43:44,100 --> 01:43:47,700 نترك كل شيء لله لأننا لا نريد فعل شيء 1124 01:43:49,100 --> 01:43:50,600 !!هذا هراء 1125 01:43:51,300 --> 01:43:55,600 لا تقل هذا..إنها عقيدتنا 1126 01:44:02,400 --> 01:44:06,400 أياً كان يا جدتي سنعود إلى أمريكا 1127 01:44:07,100 --> 01:44:09,600 لماذا أحضرتني إلى هنا إذاً؟ 1128 01:44:11,500 --> 01:44:14,000 لقد قررت..ستعودين معي 1129 01:44:15,100 --> 01:44:18,200 لا شيء هنا يستحق أن تتركي الجميع في أمريكا 1130 01:44:18,700 --> 01:44:22,000 لن يغادر هذا المكان إلا رمادي 1131 01:44:22,200 --> 01:44:24,300 !!كفي عن التصرف كطفلة 1132 01:44:48,000 --> 01:44:49,800 أنا آسف 1133 01:45:03,800 --> 01:45:06,100 ماذا يجري يا جدتي؟ 1134 01:45:10,300 --> 01:45:12,900 أنا لا أفهم شيئاً 1135 01:45:19,800 --> 01:45:24,500 كل شيء سيكون بخير 1136 01:45:24,700 --> 01:45:26,000 لا تقلق 1137 01:45:26,300 --> 01:45:29,600 نحن نخوض هذه المعركة من أجلنا 1138 01:45:29,800 --> 01:45:32,600 هذه المعركة من أجل حقوقنا 1139 01:45:32,700 --> 01:45:35,200 معركة من أجل احترامنا لأنفسنا 1140 01:45:35,300 --> 01:45:38,100 معركة من أجل شرفنا 1141 01:45:38,700 --> 01:45:41,300 سوف نعبد الإله دورغا هنا 1142 01:45:42,500 --> 01:45:45,200 سوف نبني المعبد 1143 01:45:45,300 --> 01:45:47,300 قولوها بصوت عالٍ و بوضوح 1144 01:45:49,200 --> 01:45:53,300 قاتلوا من أجل الله 1145 01:45:53,500 --> 01:45:55,500 لقد استفزونا..إما نموت..أو نقتلهم 1146 01:45:55,600 --> 01:45:58,100 آسف يا سيدة آنابورنا 1147 01:45:58,500 --> 01:46:03,100 لا يستطيع دخول المعبد لماذا؟- 1148 01:46:03,300 --> 01:46:08,200 إنه يحمل دم أبيه..لا تجعليني أقول المزيد 1149 01:46:09,000 --> 01:46:13,000 هذا المعبد ليس لك هل هو لأبيك؟..أنت مسلم- 1150 01:46:15,800 --> 01:46:19,400 كل من يتحدانا سيدمر 1151 01:46:19,700 --> 01:46:21,400 هيا يا جدتي 1152 01:46:33,600 --> 01:46:39,000 عليك أن تصغي لمن هم أكبر منك سناً 1153 01:46:39,800 --> 01:46:42,700 لماذا تزعج الجميع؟ 1154 01:46:43,400 --> 01:46:46,800 جدتي!!..دعيه يفهم 1155 01:46:47,300 --> 01:46:49,500 إنه لا يفهم شيئاً 1156 01:46:54,200 --> 01:46:56,700 ..هل سبق أن تساءلتم 1157 01:46:58,700 --> 01:47:00,900 ..بشأن ما تحاول هذه الروح الطيبة.. 1158 01:47:01,100 --> 01:47:03,000 التي يسميها الجميع "الرجل المجنون" قوله؟.. 1159 01:47:03,100 --> 01:47:04,800 ماذا يستطيع هذا المعتوه أن يقوله؟ 1160 01:47:05,000 --> 01:47:08,800 لماذا لا تخبرنا ما يقوله؟ 1161 01:47:13,000 --> 01:47:16,300 "في كل بقعة يشع نوره الإلهي" 1162 01:47:16,600 --> 01:47:19,800 "انظر في أعماقك..إنه ليس ببعيد عنك" 1163 01:47:22,000 --> 01:47:25,800 إنه يقول أن الجميع في داخلهم إله 1164 01:47:26,600 --> 01:47:28,800 إنه داخلنا 1165 01:47:29,000 --> 01:47:32,000 إذا نظرنا إلى أعماقنا فسنجده 1166 01:47:33,300 --> 01:47:37,000 هل سمعتم بإله يكره أحد ما؟ 1167 01:47:39,400 --> 01:47:41,700 أنا لم أسمع بذلك 1168 01:47:41,800 --> 01:47:43,500 الله يحب فقط 1169 01:47:43,600 --> 01:47:46,600 !!الفتى أصبح يعظنا..استمعوا إليه 1170 01:47:57,000 --> 01:47:58,400 انظر 1171 01:48:00,200 --> 01:48:04,500 انظر يا سيد مادان غوبال..الله فينا جميعا 1172 01:48:05,200 --> 01:48:06,500 الله في داخلنا 1173 01:48:06,700 --> 01:48:11,000 كف عن هذا الهراء!!..هناك إله واحد !!مامدو- 1174 01:48:11,700 --> 01:48:13,600 انظر في المرآة 1175 01:48:13,700 --> 01:48:15,700 هل تستطيع رؤية الله هنا؟ 1176 01:48:25,600 --> 01:48:29,300 بحسب كلامه الله في الجميع حتى في غوبار 1177 01:48:29,800 --> 01:48:32,800 ليمنحه أحد ما إكليل من الورد و يعبده 1178 01:48:34,000 --> 01:48:38,900 رائع!!..أنا أنظر في المرأة 1179 01:48:39,600 --> 01:48:44,700 هذا يعني أني أنا أيضا إله 1180 01:48:46,100 --> 01:48:50,000 و قد خلقت هذا العالم 1181 01:48:57,100 --> 01:49:00,700 اللعنة!!..تحطم العالم 1182 01:49:02,400 --> 01:49:03,900 احملوه 1183 01:49:07,100 --> 01:49:09,300 لقد تحولوا إلى حيوانات 1184 01:49:11,300 --> 01:49:15,900 أصبحوا شياطين..لا يبالون بأحد 1185 01:49:17,400 --> 01:49:19,300 لا يخجلون من أنفسهم 1186 01:49:20,300 --> 01:49:23,800 لماذا زرتِ المعبد؟ 1187 01:49:24,500 --> 01:49:29,800 لماذا تصرف روشان بهذا العناد الشديد؟ 1188 01:49:30,700 --> 01:49:32,800 نحن تافهون 1189 01:49:33,000 --> 01:49:34,800 لقد ظهروا على حقيقتهم 1190 01:49:35,000 --> 01:49:39,000 و أهل دلهي يتحدثون عن قلوبهم الكبيرة 1191 01:49:51,600 --> 01:49:55,600 لم أعد أريد الموت هنا 1192 01:50:05,400 --> 01:50:10,500 بني روشان..أعدني إلى أمريكا 1193 01:50:18,000 --> 01:50:20,200 "..كنت سأغادر" 1194 01:50:20,900 --> 01:50:24,100 "أبي..سأترك البيت" 1195 01:50:25,000 --> 01:50:29,200 "كنت سأغادر..وأترك هذا الجنون خلفي" 1196 01:50:30,300 --> 01:50:35,100 "لا أعرف ما أريده..لكني أعرف ما لا أريده" 1197 01:50:37,700 --> 01:50:39,700 "بعيدا عن بيتو" 1198 01:50:42,100 --> 01:50:44,100 "و ربما بعيدا عن نفسي" 1199 01:50:48,500 --> 01:50:51,900 "لكنني لا أعرف لماذا أردت البقاء" 1200 01:50:53,700 --> 01:50:57,100 "أردت أن أعتنق هذا الجنون و أكون جزءا منه" 1201 01:51:05,000 --> 01:51:09,200 "هناك ما كان يمنعني من المغادرة" 1202 01:51:45,200 --> 01:51:47,500 "الحياة غريبة" 1203 01:51:48,900 --> 01:51:53,800 أولا لم ترد جدتي الذهاب..و الآن أنا" "لا أريد الذهاب 1204 01:51:54,400 --> 01:51:57,200 لا تريد الذهاب أم أنك لا تريد العودة أبداً 1205 01:51:57,900 --> 01:51:59,500 لا أريد أن أغادر أبداً 1206 01:52:00,300 --> 01:52:02,000 حتى بعد ما حدث البارحة 1207 01:52:03,600 --> 01:52:05,300 خاصة بعد ما حدث البارحة 1208 01:52:06,300 --> 01:52:09,300 الحب ليس سهلاً..تذكر ذلك 1209 01:52:10,200 --> 01:52:13,200 نحن ينقصنا الطعام..لذا نعوض عن ذلك بالحب 1210 01:52:14,700 --> 01:52:18,200 بيوتنا صغيرة..لكننا نقول أن قلوبنا كبيرة 1211 01:52:18,800 --> 01:52:21,800 حنفيات الماء لدينا جافة دائما 1212 01:52:22,200 --> 01:52:25,200 ستندم على ذلك..ابق بعيدا 1213 01:52:26,000 --> 01:52:27,800 كيف أستطيع ذلك؟ 1214 01:52:29,300 --> 01:52:31,000 هؤلاء أبناء شعبي 1215 01:52:32,300 --> 01:52:34,700 فضيلتهم و طيبتهم لي 1216 01:52:34,800 --> 01:52:36,400 حتى عيوبهم لي 1217 01:52:37,000 --> 01:52:40,500 أنت تتصرف بشكل عاطفي يا روشان لا يا عم علي- 1218 01:52:41,100 --> 01:52:44,300 الهند تعمل!!..الناس يجعلونها تعمل 1219 01:52:46,700 --> 01:52:48,200 الناس هنا طيبون 1220 01:52:51,400 --> 01:52:56,100 أمي و أبي لا يقولان ذلك لكنهما يفتقدان للحياة هنا 1221 01:52:58,400 --> 01:53:01,800 يحاولان خلق هذا العالم في أمريكا 1222 01:53:03,400 --> 01:53:08,100 لكن عندما يفتحان النافذة..تهب رياح غريبة إلى الداخل 1223 01:53:08,700 --> 01:53:10,800 يا لها من فكرة عميقة 1224 01:53:20,800 --> 01:53:22,600 أحبها 1225 01:53:25,600 --> 01:53:27,900 أحب بيتو 1226 01:53:32,200 --> 01:53:34,000 دعني أقول لك شيئاً 1227 01:53:34,800 --> 01:53:38,500 كان هذا المنزل لأمك في الماضي 1228 01:53:40,400 --> 01:53:42,300 فاطمة نشأت هنا 1229 01:53:43,200 --> 01:53:46,500 قبل مغادرتها أرادت عائلتها أن تبيع المنزل..لذا اشتريته 1230 01:53:48,700 --> 01:53:50,200 لا تخبرني أنا 1231 01:53:50,400 --> 01:53:53,000 اعترف بحبك لها 1232 01:53:53,900 --> 01:53:58,000 و إلا انتهى بك الأمر بشراء منازل فارغة مثلي 1233 01:53:59,900 --> 01:54:03,300 عبّر عن مشاعرك..أم أنك ستكبحها داخلك؟ 1234 01:54:22,100 --> 01:54:25,600 هذه دلهي 6 حيث فرض قانون الجزاء رقم 144 1235 01:54:25,800 --> 01:54:29,600 هذا هو المعبد الذي بدأت فيه المتاعب 1236 01:54:29,900 --> 01:54:34,600 لقد فرض حظر تجول..لكن هل هذا الهدوء الذي يسبق العاصفة؟ 1237 01:54:35,100 --> 01:54:39,900 هذه هي الشجرة التي وجدت عندها الأسلحة 1238 01:54:40,400 --> 01:54:45,700 أنا كومار كالشريششا..سأجازف بحياتي لأنقل الخبر لكم 1239 01:54:46,500 --> 01:54:48,200 ..هذه هي المنطقة 1240 01:54:48,400 --> 01:54:50,300 من سمح لك؟ 1241 01:54:50,500 --> 01:54:54,900 هذا هو الشرطي المسؤول القوي السيد رامفيجاي 1242 01:54:55,100 --> 01:54:59,600 على الأقل قل اسمي بالشكل الصحيح اسمي..ثاكر رانفيجاي.. 1243 01:55:00,000 --> 01:55:05,300 نعم..ثاكر رانفيجاي..لو كان لدينا رجال ..شرطة مثلك في كل حي 1244 01:55:05,700 --> 01:55:08,900 إنه واجبي..الواجب واجب 1245 01:55:09,000 --> 01:55:12,400 الواجب يأتي أولا 1246 01:55:12,800 --> 01:55:15,600 احضر لي خصلة من شعر القرد الأسود 1247 01:55:16,100 --> 01:55:20,600 لا تخف..أنت تخدم البشرية كلها 1248 01:55:24,900 --> 01:55:29,600 !!افعل ما تؤمر به..غادر الآن 1249 01:55:51,500 --> 01:55:54,200 ليتني كنت شجاعةً مثلك 1250 01:55:55,000 --> 01:55:57,500 خذي بعض المال 1251 01:55:57,900 --> 01:56:01,500 اذهبي..أحلامكِ تنتظرك 1252 01:56:23,300 --> 01:56:26,500 روشان!!..سوريش في الطريق 1253 01:56:28,300 --> 01:56:30,300 أيها الأبله 1254 01:56:31,500 --> 01:56:35,700 ماذا تفعل هنا؟ لدي الكثير من الأعمال و إلا لم أخرج- 1255 01:56:37,000 --> 01:56:38,500 !!أيها الأحمق 1256 01:56:40,600 --> 01:56:45,600 آسف سيدي..إنه خطئي..سأعود إلى البيت اغرب عن وجهي- 1257 01:56:47,300 --> 01:56:51,600 روشان..بيتو تركت البيت 1258 01:57:16,600 --> 01:57:19,300 سوريش يتجه نحو ذلك الزقاق 1259 01:57:31,600 --> 01:57:34,200 ماذا سيحدث الآن؟ 1260 01:57:34,900 --> 01:57:39,500 "النية الطيبة ستنتصر على الشر اليوم" 1261 01:57:40,100 --> 01:57:43,400 "لينته كل شيء اليوم" 1262 01:57:44,000 --> 01:57:51,400 "اليوم يوم المعركة الكبيرة" 1263 01:57:53,300 --> 01:57:56,300 "المعركة على وشك أن تبدأ اليوم" 1264 01:57:56,600 --> 01:57:59,600 "كل المقاتلين مستعدين و مسلحين" 1265 01:57:59,800 --> 01:58:02,800 "تحية للورد رام و للورد هانومان" 1266 01:58:03,000 --> 01:58:09,700 "الشر حولنا..تحية للورد رام و للورد هانومان" 1267 01:58:11,900 --> 01:58:15,100 "النية الطيبة ستنتصر على الشر اليوم" 1268 01:58:15,300 --> 01:58:18,200 "لينته كل شيء اليوم" 1269 01:58:18,300 --> 01:58:25,600 "اليوم يوم المعركة الكبيرة" 1270 01:58:30,200 --> 01:58:32,300 !!تحية للورد رام 1271 01:58:34,100 --> 01:58:36,000 !!تحية للإله العظيم 1272 01:58:41,400 --> 01:58:44,700 انظروا هناك جميعاً 1273 01:58:45,200 --> 01:58:49,000 !!انظروا إلى الأعلى..إنه القرد الأسود 1274 01:58:54,700 --> 01:58:57,200 ليمسك به أحد ما 1275 01:58:57,400 --> 01:58:59,400 !!العبوا الكركيت لاحقاً..امسكوا القرد 1276 01:59:06,700 --> 01:59:09,000 إن رأيتم القرد الأسود اسكبوا الماء عليه 1277 01:59:11,700 --> 01:59:13,900 !!اسكبوا الماء عليه 1278 01:59:15,500 --> 01:59:18,700 شاني بابا!!..غادر و إلا سيمسك بك القرد الأسود 1279 01:59:46,900 --> 01:59:49,800 !!أحضروا الماء 1280 02:00:06,600 --> 02:00:08,400 شعر القرد الأسود 1281 02:00:09,800 --> 02:00:12,300 لا ضير من خداع الحقى 1282 02:00:42,500 --> 02:00:44,300 القرد الأسود فوق السطح 1283 02:00:44,500 --> 02:00:46,800 أين هو؟ ..قفز إلى سطحنا- 1284 02:00:47,000 --> 02:00:49,100 رأيت ظله.. !!أمي- 1285 02:00:51,900 --> 02:00:56,400 القرد الأسود رمى بيشام من السطح !!بيشام- 1286 02:00:57,500 --> 02:00:59,800 أين جُرح؟ 1287 02:01:01,300 --> 02:01:04,900 "يطلق على نفسه اسم "أب لا أستطيع الإعتناء بابنه.. 1288 02:01:05,100 --> 02:01:07,900 نركه تحت رحمة القرد الأسود 1289 02:01:10,100 --> 02:01:15,600 أيتها الآلهة!!..احفظي ابن أخي 1290 02:01:19,000 --> 02:01:24,900 "لا تكذب..جميعاً ذاهبون إلى الله" 1291 02:01:25,500 --> 02:01:31,500 "سنترك ثرواتنا بالكامل" 1292 02:01:33,300 --> 02:01:37,500 أيها اللورد هانومان!!..ابقني بأمان 1293 02:01:41,300 --> 02:01:43,500 أيها الحامي رام!!..احفظني 1294 02:01:47,500 --> 02:01:49,500 !!لالاجي 1295 02:01:50,800 --> 02:01:52,500 ..الحقيقة أن 1296 02:01:53,800 --> 02:01:59,400 القرد الأسود سبب المشاكل كلها.. 1297 02:02:00,900 --> 02:02:06,100 أنت محق 1298 02:02:07,000 --> 02:02:11,000 لحظة واحدة..سآتي معك 1299 02:02:14,700 --> 02:02:17,000 القرد الأسود ليس بعيداً 1300 02:02:23,900 --> 02:02:26,100 ..طلبت منك أن تسكب الماء على القرد الأسود 1301 02:02:28,100 --> 02:02:29,700 !!تعالوا..و اجعلوه يفهم 1302 02:02:34,900 --> 02:02:35,900 لقد حذرتك 1303 02:02:36,000 --> 02:02:39,400 لا تقلقِ..سيكون كل شيء بخير 1304 02:02:40,800 --> 02:02:47,800 أما فيما يتعلق بسمعتك..فسنقول أن ..القرد الأسود اختطف بيتو 1305 02:02:48,300 --> 02:02:50,900 هذا سيسكتهم..صحيح؟.. 1306 02:02:57,100 --> 02:02:58,800 بيتو!!..أين أنتِ؟ 1307 02:02:59,800 --> 02:03:02,800 هل التذاكر معك؟ نعم..لقد تحققت 4 مرات- 1308 02:03:03,000 --> 02:03:05,500 وقعت في ورطة بسببك..لقد صفعت المفتش 1309 02:03:05,700 --> 02:03:08,200 كف عن الثرثرة..لنذهب لنذهب- 1310 02:03:10,200 --> 02:03:12,000 ما الأمر؟..لنذهب 1311 02:03:14,200 --> 02:03:15,300 !!سوريش 1312 02:03:31,600 --> 02:03:35,200 !!بيتو..اهدئي..هذا أنا 1313 02:03:36,700 --> 02:03:38,400 هذا أنا فقط 1314 02:03:43,100 --> 02:03:44,600 !!أنت 1315 02:03:45,300 --> 02:03:49,900 ماذا فعلت؟..لماذا فعلت هذا؟..كدت أن أهرب 1316 02:03:50,100 --> 02:03:53,400 مع سوريش!!..لقد ترككِ تحت رحمة القرد الأسود 1317 02:03:53,600 --> 02:03:55,500 أنت أيضا ستسافر إلى أمريكا من دوني 1318 02:03:55,600 --> 02:03:57,600 ماذا تقولين؟..أبداً 1319 02:04:11,000 --> 02:04:13,400 أحبك بيتو 1320 02:04:16,000 --> 02:04:18,700 أنا ناقص من دونكِ 1321 02:04:22,600 --> 02:04:24,800 لن أتركك أبداً 1322 02:04:28,600 --> 02:04:31,600 ظننت أنك لن تقول هذا أبداً 1323 02:04:43,800 --> 02:04:45,300 !!روشان 1324 02:04:50,700 --> 02:04:53,300 أيها الوغد!!..كنت تزعجنا كل تلك الأيام 1325 02:04:54,100 --> 02:04:56,600 إنه ليس القرد الأسود لقنوه درساً- 1326 02:04:56,700 --> 02:04:58,800 دعه يذهب !!توقف- 1327 02:05:02,100 --> 02:05:06,100 إنه ليس القرد الأسود..إنني أملك شعره 1328 02:05:27,900 --> 02:05:29,800 انظر!!..الشعر 1329 02:06:20,400 --> 02:06:22,600 لقد شوهتِ سمعتي 1330 02:06:22,600 --> 02:06:25,800 أبي أرجوك..أوقفهم اخرسي- 1331 02:06:26,100 --> 02:06:29,000 جاي غوبال!!..أوسعه ضرباً 1332 02:06:34,000 --> 02:06:36,700 لقد أزعج الجميع 1333 02:06:42,000 --> 02:06:44,700 أزعج المنطقة بأكملها 1334 02:06:50,500 --> 02:06:52,200 !!القرد الأسود 1335 02:06:52,900 --> 02:06:57,100 إنه مزيف..لا يستطيع المرء أن يكون القرد الأسود بارتداء بذلة 1336 02:07:00,000 --> 02:07:01,400 !!دمره 1337 02:07:02,500 --> 02:07:07,500 شاني بابا سيعالج كل شيء..حسنا؟ 1338 02:07:11,200 --> 02:07:14,700 القرد الأسود 1339 02:07:34,000 --> 02:07:35,500 !!روشان 1340 02:08:01,000 --> 02:08:02,800 قتلتموه؟ 1341 02:08:07,700 --> 02:08:12,800 كنتم ستقتلون أنفسكم لو أنه لم يدّع بأنه القرد الأسود 1342 02:08:31,600 --> 02:08:35,000 القرد الأسود يسخر منّا 1343 02:08:38,700 --> 02:08:40,900 إنه ليس ميتاً 1344 02:08:44,200 --> 02:08:46,400 إنه في داخلنا 1345 02:08:47,500 --> 02:08:49,300 في زاوية مظلمة ما 1346 02:08:49,400 --> 02:08:51,400 في داخلنا جميعاً 1347 02:08:52,600 --> 02:08:54,800 إنه يسخر منّا 1348 02:09:07,500 --> 02:09:11,300 القرد الأسود قتل روشان 1349 02:09:20,900 --> 02:09:24,600 لقد تظاهر بأنه القرد الأسود من أجل حبنا 1350 02:09:25,500 --> 02:09:27,800 من أجل حب بيتو 1351 02:09:36,500 --> 02:09:38,700 !!اتصلوا بالإسعاف 1352 02:10:01,100 --> 02:10:03,600 أشعر بالأسف على أمي و أبي 1353 02:10:17,900 --> 02:10:22,800 مامدو كأبيه تماماً..الكثير من السكر في حلوياته 1354 02:10:23,000 --> 02:10:26,900 هيا..جدي..كيف يجب أن تكون الحلوى؟ 1355 02:10:30,400 --> 02:10:33,400 نحن أهل دلهي لم نعاملك كما يجب 1356 02:10:36,400 --> 02:10:38,400 على الإطلاق 1357 02:10:38,600 --> 02:10:41,400 إنهم أناس طيبو القلب 1358 02:10:42,600 --> 02:10:45,200 الشيطان يربض على أكتافهم 1359 02:10:45,900 --> 02:10:48,700 ليس شيطاناً بل قرداً 1360 02:11:00,200 --> 02:11:03,600 قردي الأسود ظلّ داخلي 1361 02:11:09,500 --> 02:11:12,300 لو استطعت فقط الإعتذار من أمك 1362 02:11:15,700 --> 02:11:20,600 افعل ذلك الآن..اتصل بها..اعتذر منها 1363 02:11:22,400 --> 02:11:24,600 اتصل بها..مهلاً 1364 02:11:35,900 --> 02:11:40,600 "الشقوق تملأ خطا قدري" 1365 02:11:41,000 --> 02:11:48,000 "أصلح قدري يا إلهي" 1366 02:11:48,400 --> 02:11:53,400 "أنا أنحني عند بابك" 1367 02:11:53,800 --> 02:12:00,900 "أصلح قدري يا إلهي" 1368 02:12:04,200 --> 02:12:05,600 !!شغل السيارة 1369 02:12:06,500 --> 02:12:08,100 ما مشكلة سيارتك؟ 1370 02:12:16,700 --> 02:12:18,300 ابتعدوا 1371 02:12:20,500 --> 02:12:21,700 !!الحقنة 1372 02:12:21,900 --> 02:12:24,800 1..2..3..4..5 1373 02:12:26,600 --> 02:12:27,800 !!روشان 1374 02:12:38,100 --> 02:12:39,300 !!روشان 1375 02:12:44,700 --> 02:12:45,900 لقد رحل 1376 02:12:45,900 --> 02:12:49,700 ماذا تعني؟..افعل شيئا ما 1377 02:12:50,800 --> 02:12:52,800 ماذا تفعل؟..توقف روشان- 1378 02:13:13,400 --> 02:13:15,200 سنتقابل ثانيةً 1379 02:13:19,200 --> 02:13:20,900 !!لقد استعاد وعيه 1380 02:13:36,000 --> 02:13:39,500 !!المجد للورد هانومان 1381 02:13:50,000 --> 02:13:51,200 ستكون بخير 1382 02:13:59,900 --> 02:14:05,200 من يمكن أن يتمنى مغادرة دلهي؟ 1383 02:14:49,900 --> 02:14:52,000 "غوبار محق" 1384 02:14:53,900 --> 02:14:58,600 "القرد الأسود أو ما يشبهه في داخلنا" 1385 02:15:00,000 --> 02:15:04,400 "حيث يوجد الغضب و الكراهية" 1386 02:15:04,700 --> 02:15:07,400 "يصبح القرد أكثر قوة" 1387 02:15:08,200 --> 02:15:12,600 "و نحن نستغله لخدمة مصلحتنا" 1388 02:15:13,600 --> 02:15:16,400 لكن بدلاً من تدمير القرد الأسود" "..في داخلنا 1389 02:15:16,600 --> 02:15:18,400 "نقتل بعضنا.." 1390 02:15:26,900 --> 02:15:30,300 "القرد الأسود تحول إلى رماد كالشيطان رافان" 1391 02:15:31,800 --> 02:15:37,000 "أما أنا فقد عدت إلى البيت" 1392 02:15:53,800 --> 02:15:58,100 "كان هناك عطر" 1393 02:16:04,100 --> 02:16:08,700 "لقد قيدتني" 1394 02:16:08,900 --> 02:16:13,800 "سحرتني" 1395 02:16:14,100 --> 02:16:19,700 "بحثت عنها" 1396 02:16:21,000 --> 02:16:30,900 "عندما صادفتك رأيت الحقيقة" 1397 02:16:31,300 --> 02:16:41,600 "أنا العطر..تلك التعويذة قيدتني" 1398 02:16:42,000 --> 02:16:56,400 "إلهي" 1399 02:16:57,100 --> 02:17:02,000 "الشقوق تملأ خطا قدري" 1400 02:17:02,200 --> 02:17:08,800 "أصلح قدري يا إلهي" 1401 02:17:13,200 --> 02:17:24,300 "كان لدي أحلام و آمال كبيرة" 1402 02:17:24,700 --> 02:17:31,000 "عندما قابلتك" 1403 02:17:31,300 --> 02:17:36,200 "لم أستطع مواجهتك" 1404 02:17:36,400 --> 02:17:45,800 "أحنيت رأسي و حققت السلام" 1405 02:17:46,200 --> 02:17:55,800 "إلهي" 1406 02:18:06,800 --> 02:18:11,500 "الشقوق تملأ خطا قدري" 1407 02:18:11,700 --> 02:18:19,400 "أصلح قدري يا إلهي" 1408 02:18:38,100 --> 02:18:43,800 "أعرف كيف أنهار" 1409 02:18:52,200 --> 02:18:57,100 "أنا ساذج جداً" 1410 02:18:59,200 --> 02:19:04,800 "أريد البقاء معك..لن أذهب لأي مكان" 1411 02:19:10,500 --> 02:19:15,900 "إن لم تقبل بي فكيف سأتعلم؟" 1412 02:19:16,100 --> 02:19:21,200 "إلهي" 1413 02:19:21,400 --> 02:36:01,400 THIS TRANSLATION BY RAAFAT F.REDWAN WWW.FACEBOOK.COM/RA'AFAT REDWAN RAAFATLEGOLAS@HOTMAIL.COM