1
00:01:43,344 --> 00:01:47,344
الارض: قبل زمن طويل
جدا

2
00:02:12,345 --> 00:02:13,835
هدف

3
00:03:05,836 --> 00:03:10,836
<font color="#00ff00">العصر الجليدي 4</font>
<font color="#ff0000">الانجراف القارّي</font>

4
00:03:10,837 --> 00:03:15,837
<font color="#ff0000">ترجمة</font>
<font color="#0000ff">د.مرثد محمد جواد</font>
<font color="#00ff40">العراق</font>

5
00:03:15,838 --> 00:03:20,838
<font color="#ff0000">www.facebook.com/dr.marthad</font>

6
00:03:24,551 --> 00:03:26,678
ماكان ذلك (ايلي)؟ اسمعت ذلك؟

7
00:03:26,887 --> 00:03:29,219
لقد سمعته (ماني) ومهما يكن
فهو على بعد اميال

8
00:03:29,389 --> 00:03:30,720
بيتشيز) أأنت بخير؟)

9
00:03:31,258 --> 00:03:32,247
اين هي؟

10
00:03:32,526 --> 00:03:34,517
لايوجد مراهق يستيقظ
باكرا ابدا

11
00:03:35,595 --> 00:03:37,790
على مهلك ايها الحارس..انها
ليست مسجونة

12
00:03:42,469 --> 00:03:44,869
انتما الاثنان يفترض بكما ان تكونا
خالين مسؤولين

13
00:03:44,938 --> 00:03:48,169
ماذا؟ انا لم ار (بيتشيز) تتسلل خلسة
قبل حواي 15 او 20 دقيقة

14
00:03:48,241 --> 00:03:50,402
(او انها ذهبت الى الشلالات مع (لويس

15
00:03:50,477 --> 00:03:52,672
الشلالات؟ حيث يذهب المجرمون

16
00:03:52,746 --> 00:03:54,839
فلتهدأ.. انه المكان الذي يقضي
فيه الاطفال وقتهم

17
00:03:54,915 --> 00:03:57,645
لا لا انه بداية للانفلات

18
00:03:57,717 --> 00:04:00,413
بداية هي الشلالات.. ثم ستثقب
بطنها لتضع الاقراط

19
00:04:00,487 --> 00:04:02,682
ثم.. كما تعرفين.. ستصبح مدمنة
على التوت

20
00:04:02,956 --> 00:04:06,221
ماني) انت تبالغ بردة فعلك)

21
00:04:06,393 --> 00:04:08,657
فهي لن تكون طفلتك
الصغيرة الى الابد

22
00:04:08,828 --> 00:04:11,991
اعرف وهذا ما يقلقني

23
00:04:14,668 --> 00:04:15,692
هيا

24
00:04:18,572 --> 00:04:19,630
(لويس)

25
00:04:19,706 --> 00:04:23,073
هلّا اخرجت رأسك من الارض وحاولت
لمرة ان تمرح

26
00:04:25,145 --> 00:04:28,376
انا خلد ويفترض برأسي ان يكون
في الارض

27
00:04:28,448 --> 00:04:32,680
فكرتي عن المرح لاتقتضي المجازفة بالموت
لاجل ان تتعرفي على ماموث لطيف

28
00:04:32,752 --> 00:04:35,949
ايثان) ليس لطيفا انه مثير)

29
00:04:36,923 --> 00:04:39,756
بالاضافة الى انك لايمكنك قضاء كل حياتك
بالبقاء امنا

30
00:04:39,826 --> 00:04:41,487
انا افعل ذلك-
ابي؟-

31
00:04:42,162 --> 00:04:43,789
لايوجد سبب لكي تغضب

32
00:04:43,964 --> 00:04:46,694
انت تعرفين ماهو شعوري حول
ذهابك للشلالات

33
00:04:46,766 --> 00:04:47,960
وخصوصا بمفردك

34
00:04:48,134 --> 00:04:49,692
انها ليست بمفردها
سيدي

35
00:04:49,869 --> 00:04:51,029
(انت لا تحتسب (وينر

36
00:04:51,204 --> 00:04:53,638
نعم ذلك هو مقامي وقد وضعتني
فيه بالضبط شكرا لك

37
00:04:53,707 --> 00:04:54,696
هيا ايتها الشابة

38
00:04:54,941 --> 00:04:57,136
سنعود للبيت حيث يمكنني
مراقبتك

39
00:04:59,546 --> 00:05:03,812
اذا؟ .. اعلي ان انتظر هنا
...ام؟

40
00:05:21,534 --> 00:05:23,968
نعم انت لا تخيفينني ايتها
الطبيعة

41
00:05:24,137 --> 00:05:27,300
فلا شيء تلقينه على لا استطيع
التعامل معه

42
00:05:31,544 --> 00:05:32,568
اظننا اوشكنا على الوصول

43
00:05:32,746 --> 00:05:35,306
من الافضل لنا ذلك.. فقد فقدت السيطرة
على المقود

44
00:05:39,219 --> 00:05:42,188
هل رأى احدكم (بريشس)؟ انه
وقت تغذيتها

45
00:05:42,355 --> 00:05:45,347
امي ...جدتي تتكلم عن حيوانها الاليف
الميت مجددا

46
00:05:45,525 --> 00:05:47,516
فليرفع الجميع براثنه

47
00:05:48,128 --> 00:05:51,359
انزلوا براثنكم جميعا.. ارجوك
عمي ذلك مقرف

48
00:05:55,535 --> 00:05:58,231
خذ حذرك (ميلتون) فقد تؤذي
احدهم

49
00:05:59,205 --> 00:06:00,194
قط مشاغب

50
00:06:00,273 --> 00:06:01,297
!!!صخرة

51
00:06:12,819 --> 00:06:16,516
حسنا اذا اخبرني متى بامكاني
ان اخرج مع الفتيان؟

52
00:06:16,690 --> 00:06:20,490
عندما اموت.. وبعدها بثلاث ايام.. فقط
للتأكد من اني ميت

53
00:06:37,477 --> 00:06:39,308
ماني) هل انت بخير؟)

54
00:06:41,781 --> 00:06:45,478
ابتعد عن وجهي

55
00:06:46,519 --> 00:06:50,785
كان ذلك ممتعا.. والان من علي
ان أأكل اولا؟

56
00:06:51,891 --> 00:06:53,051
لا لا لا

57
00:06:55,795 --> 00:06:58,730
العم "عفن" اذلك انت حقا؟

58
00:06:59,232 --> 00:07:00,392
اسف اسف

59
00:07:01,401 --> 00:07:02,732
امي.. ابي

60
00:07:04,471 --> 00:07:05,495
(مارشال)

61
00:07:05,572 --> 00:07:06,698
مرحبا-
جدتي-

62
00:07:06,806 --> 00:07:09,172
ذلك اليقطين جاهز للقطف

63
00:07:09,342 --> 00:07:11,037
عائلتي باكملها

64
00:07:11,211 --> 00:07:13,202
انظري لازال يحضن والداه

65
00:07:13,379 --> 00:07:18,248
لم اتخيل انني سأرى صغيري مجددا
كنا نبحث عنك في كل مكان

66
00:07:18,418 --> 00:07:19,476
احقا؟

67
00:07:19,552 --> 00:07:22,749
كنت اعلم.. كنت اعلم بداخلي
انكم لم تتركوني

68
00:07:23,656 --> 00:07:25,817
ذلك خاطيء فقد تركناك تماما

69
00:07:25,892 --> 00:07:30,591
ولكننا اشتقنا لك على الدوام.. صحيح؟

70
00:07:30,764 --> 00:07:32,356
نعم نعم نعم

71
00:07:32,532 --> 00:07:36,161
وادركنا للتو ان (سيد) سيرغب
برؤية جدته

72
00:07:36,336 --> 00:07:39,032
قبل ان ينتهي وقتها

73
00:07:39,205 --> 00:07:42,368
سأقبركم جميعا وارقص على
اضرحتكم

74
00:07:42,575 --> 00:07:43,599
فانتم شديدي الوهن

75
00:07:43,676 --> 00:07:46,941
وهي لاتطيق الانتظار لتمضي
بعض الوقت معك

76
00:07:47,113 --> 00:07:50,514
نعم.. جدتي جدتي

77
00:07:56,689 --> 00:07:59,055
جدتي-
لم احظ بالمتعة مطلقا-

78
00:07:59,359 --> 00:08:02,692
لم لا تريها كهفك؟.. فقد تاخذ
قيلولة

79
00:08:02,862 --> 00:08:04,625
ياولد هنالك الكثير لاخبرك به

80
00:08:04,798 --> 00:08:06,698
لقد حدث الكثير منذ رأيتك
اخر مرة

81
00:08:06,866 --> 00:08:08,128
لست مهتمة

82
00:08:08,301 --> 00:08:10,769
لكننا قاتلنا الداينوصورات في
العصر الجليدي

83
00:08:10,937 --> 00:08:13,098
لايبدو معقولا ولكنه
كان مشوقا

84
00:08:13,606 --> 00:08:16,097
لقد تخلصنا من العجوز المجنونة
فلنذهب

85
00:08:18,378 --> 00:08:20,209
على مهلكم... لاتستطيعون
الرحيل ببساطة

86
00:08:20,380 --> 00:08:21,608
(فلسوف يحزن (سيد

87
00:08:21,981 --> 00:08:23,949
اسفه يا وسيم ولكن الامور
بحاجة لتنظيم في البيت

88
00:08:24,117 --> 00:08:27,450
اذا سنتجه لداخل البلد والجده
كانت حمل زائد

89
00:08:27,620 --> 00:08:29,383
نراكم لاحقا-
فلنتزلج-

90
00:08:30,156 --> 00:08:34,593
وحذر الجميع فالجدة تميل
الى التجوال

91
00:08:35,328 --> 00:08:37,558
حسنا ذلك يوضح الكثير
(بخصوص (سيد

92
00:08:37,797 --> 00:08:41,096
امي ابي هل لديكم اسنان جدتي
فهي لاتستطيع ايجادها

93
00:08:44,804 --> 00:08:46,965
انت.. هل بامكانك ان تمضغ
هذه لي؟

94
00:08:47,640 --> 00:08:50,370
ياشباب اين الجميع

95
00:08:50,810 --> 00:08:52,038
اتركوا الامر لي

96
00:08:53,780 --> 00:08:54,872
(سيد)

97
00:08:56,282 --> 00:08:58,409
لقد محيت عائلك بنيزك.. اسف

98
00:08:58,585 --> 00:08:59,745
ماذا؟

99
00:08:59,919 --> 00:09:03,411
...مايحاول (دييغو) قوله هو

100
00:09:03,990 --> 00:09:05,423
انهم رحلوا

101
00:09:05,592 --> 00:09:08,823
لقد ارادوا ايجادك ليلقوا على عاتقك
الاهتمام بالجدة

102
00:09:08,995 --> 00:09:13,591
اتمزحون اي نوع من العوائل قد تلقي
بجدتهم على اي كان

103
00:09:13,766 --> 00:09:16,735
ذلك جنون وحسب... الامر فقط

104
00:09:17,303 --> 00:09:18,770
...الامر فقط

105
00:09:19,806 --> 00:09:21,034
انهم عائلتي...

106
00:09:22,342 --> 00:09:24,902
على الاقل فلازالت لديك الجدة
اليس كذلك ياصاح؟

107
00:09:25,078 --> 00:09:27,740
نعم الجدة.. جدتي؟

108
00:09:28,214 --> 00:09:29,238
جدتي؟

109
00:09:29,315 --> 00:09:32,113
ياللهول انها تتحرك بسرعة بالنسبة
لفتاة عجوز

110
00:09:36,489 --> 00:09:38,286
ايتها الجدة؟-
ايتها الجدة-

111
00:09:38,358 --> 00:09:39,382
جدتي-

112
00:09:39,459 --> 00:09:40,858
فلتخرجي.. اين ما كنت

113
00:09:40,927 --> 00:09:41,951
هيا جدتي

114
00:09:42,028 --> 00:09:46,431
تعالي جدتي فلدي خوخ
مجفف لك

115
00:09:46,599 --> 00:09:48,794
بالطريقة التي تحبينه بها

116
00:09:50,536 --> 00:09:52,629
لا اريد رؤية ذلك

117
00:09:55,842 --> 00:09:57,104
لا لا

118
00:09:57,477 --> 00:10:00,378
ماذا لو اكتشف والدك انني لست
قويا كما ابدو

119
00:10:00,546 --> 00:10:02,480
انتظر.. اتسمع ذلك؟

120
00:10:10,490 --> 00:10:11,787
فلتنطلق

121
00:10:15,862 --> 00:10:16,920
رائع

122
00:10:17,463 --> 00:10:18,953
(انظر ذلك (ايثان

123
00:10:19,632 --> 00:10:21,293
(نعم (ايثان

124
00:10:21,467 --> 00:10:22,695
ارم بعيدا يافتى

125
00:10:23,169 --> 00:10:24,727
كان ذلك رائعا

126
00:10:26,506 --> 00:10:27,700
نعم

127
00:10:30,043 --> 00:10:32,068
اترى.. متعة ولا يوجد
مخاطر

128
00:10:33,980 --> 00:10:35,242
شاهدوني

129
00:10:42,155 --> 00:10:45,852
انا متأكدة من انه بخير-
انا لست بخير على الاطلاق-

130
00:10:47,260 --> 00:10:51,424
انت لم تقم بذك حقا.. لقد كان
جنونيا

131
00:10:51,831 --> 00:10:52,923
رائع

132
00:10:52,999 --> 00:10:54,364
نعم

133
00:10:56,069 --> 00:10:57,593
اليس كاملا؟

134
00:10:57,670 --> 00:11:01,231
كامل" هي كلمة قوية ربما"
مقبول" تفي بالغرض"

135
00:11:01,307 --> 00:11:02,365
من نحن نتعقب؟

136
00:11:02,442 --> 00:11:03,909
هل هو (ايثان)؟ انا اراهن
(على انه (ايثان

137
00:11:03,977 --> 00:11:05,604
(مرحبا (وينر-
ماذا تفعلون هنا ياشباب-

138
00:11:05,678 --> 00:11:07,111
ماني) طلب منا ان نراقبك)

139
00:11:07,180 --> 00:11:10,206
ولكن بدون ان تشعري بنا-
تحت اي ظروف-

140
00:11:11,084 --> 00:11:13,882
غبي غبي غبي

141
00:11:14,253 --> 00:11:18,087
حسنا.. انا لها.. هل ابدو
جيدة

142
00:11:18,424 --> 00:11:19,448
لويس)؟)

143
00:11:20,927 --> 00:11:23,896
جيدة ليست بالقرب من
الوصف اصلا

144
00:11:24,564 --> 00:11:27,761
لويس) انت افضل صديق)
على الاطلاق

145
00:11:30,703 --> 00:11:31,931
!ذلك انا

146
00:11:32,105 --> 00:11:35,370
مرحبا (ايثان) اسمي بيتشز
ماهو اسمك؟

147
00:11:36,042 --> 00:11:39,910
مالذي اقوله.. حسنا فلأهدأ فحسب
..فقط

148
00:11:42,348 --> 00:11:43,372
لا

149
00:11:44,784 --> 00:11:47,116
ذلك قوي

150
00:11:50,289 --> 00:11:51,483
هذا يؤلم بشدة

151
00:11:52,959 --> 00:11:55,757
لا لا لا

152
00:12:00,900 --> 00:12:05,064
يللفضيحة اليست هذه غريبة الاطوار
التي تتسكع مع حيوانات الابوسم

153
00:12:05,872 --> 00:12:07,305
مالذي حدث للتو؟

154
00:12:07,373 --> 00:12:10,240
لا.. (ايثان) انا اسفة جدا

155
00:12:10,410 --> 00:12:12,640
انت تبدو اكثر روعة عن قرب

156
00:12:12,812 --> 00:12:14,712
..مدهش.. اعني

157
00:12:15,381 --> 00:12:17,281
هل لديك توأم؟

158
00:12:17,450 --> 00:12:19,145
هل اقاطع شيئا ما؟

159
00:12:19,719 --> 00:12:21,050
ابي-
..حسنا-

160
00:12:21,120 --> 00:12:22,212
...اسف انا فقط

161
00:12:22,288 --> 00:12:24,518
انتظر لا.. فقط اذهب لليسار-
فلتتحركي للخلف قليلا-

162
00:12:24,590 --> 00:12:26,683
انت.. ابق بعيدا عن ابنتي

163
00:12:26,759 --> 00:12:28,556
...ابي-
انت معاقبة-

164
00:12:28,628 --> 00:12:30,220
...ولكني لم افعل-
معاقبة-

165
00:12:30,296 --> 00:12:31,729
انذار بوجود فاشل-

166
00:12:31,898 --> 00:12:33,593
ذلك والدها

167
00:12:33,766 --> 00:12:35,996
بجد.. ذلك محرج

168
00:12:36,069 --> 00:12:37,093
يالها من غريبة الاطوار

169
00:12:38,971 --> 00:12:40,268
(بيتشز)

170
00:12:44,277 --> 00:12:46,177
بيتشز) تعالي لنتكلم عن الامر)

171
00:12:46,345 --> 00:12:48,779
كيف لك ان تحرجني امام
اصدقائي

172
00:12:48,948 --> 00:12:52,076
لقد ذهبت عمدا لمكان ماكان حريا بك
ان تكوني فيه

173
00:12:52,251 --> 00:12:53,809
ليس بوسعك ان تتحكم بحياتي

174
00:12:53,986 --> 00:12:57,080
انا احاول حمايتك ذلك
مايفعله الآباء

175
00:12:57,256 --> 00:13:00,316
بحق.. اتمنى لو لم تكن ابي

176
00:13:03,296 --> 00:13:04,820
انها منزعجة وحسب ياعزيزي

177
00:13:05,431 --> 00:13:08,195
بيتشز) انها ليست نهاية)
العالم

178
00:13:13,673 --> 00:13:15,436
عذرا

179
00:13:15,608 --> 00:13:16,939
لا اظن ذلك صدر عنك

180
00:13:21,714 --> 00:13:23,648
ماكان ذلك؟-
لا اعرف-

181
00:13:24,383 --> 00:13:25,645
ابقوا مكانكم

182
00:13:25,885 --> 00:13:27,318
سآتي اليكم

183
00:13:36,295 --> 00:13:37,853
(ايلي)-
(ماني)-

184
00:13:39,866 --> 00:13:41,197
لا

185
00:13:43,136 --> 00:13:45,001
ابي-
بيتشز) عودي للخلف)-

186
00:13:53,179 --> 00:13:54,305
اسرع ابي اسرع

187
00:13:54,380 --> 00:13:55,404
(ماني)

188
00:13:56,415 --> 00:13:58,349
!(دييغو)-
ماكنت لتنجح-

189
00:14:11,564 --> 00:14:13,327
ايلي) ورائك)-

190
00:14:13,499 --> 00:14:14,659
ما الذي يحدث؟

191
00:14:19,238 --> 00:14:22,571
اذهبا الى المعبر ستكونان
بمأمن على الجانب الاخر

192
00:14:22,808 --> 00:14:24,002
لا (ماني) لا

193
00:14:24,177 --> 00:14:25,644
سأقابلكما هناك

194
00:14:37,390 --> 00:14:40,018
ماني) لا)

195
00:14:40,193 --> 00:14:44,152
ايلي) عليكم ان ترحلوا من هنا)
هيا الآن

196
00:14:57,777 --> 00:14:59,574
امي-
تراجعي.. تراجعي-

197
00:15:25,738 --> 00:15:27,205
ابي-

198
00:15:29,275 --> 00:15:31,869
فلتبقوا احياء

199
00:15:32,044 --> 00:15:36,947
لايهم ان طال الوقت فساجدكم

200
00:15:37,116 --> 00:15:40,449
امي هذا كله خطأي لو كنت
...قد استمعت

201
00:15:40,620 --> 00:15:42,986
بيتشز) هذا ليس خطؤك)

202
00:15:43,155 --> 00:15:46,420
ماذا لو لم اره مجددا وكان اخر ما
دار بيننا هو شجار

203
00:15:46,592 --> 00:15:51,052
ان اباك هو اقوى ماموث واكثرهم عنادا
رأيته في حياتي

204
00:15:51,230 --> 00:15:54,222
سيعود لاجلنا هذا وعد

205
00:16:00,172 --> 00:16:02,538
هيا ساعدني لندير هذا الشيء

206
00:16:12,218 --> 00:16:16,052
فليهدأ الجميع رجاءً لاتهلعوا

207
00:16:16,789 --> 00:16:19,622
(انتظري امي اين (لويس
علينا ان نجده

208
00:16:21,060 --> 00:16:22,084
حسنا بسرعة

209
00:16:30,536 --> 00:16:32,333
انهما يحتاجانني علينا
ان نعود

210
00:16:32,405 --> 00:16:35,897
ياصاح هذا الشيء ضخم جدا لنديره
التيار يسحبنا بعيدا

211
00:16:35,975 --> 00:16:40,207
كما تعلم فان امي اخبري مرة ان الاخبار السيئة هي
اخبار جيده غير بادية الملامح

212
00:16:40,279 --> 00:16:41,837
هل كان ذلك قبل ان تتركك

213
00:16:41,914 --> 00:16:43,142
نعم كان كذلك

214
00:16:43,215 --> 00:16:46,343
المعنى هو انه بالرغم من ان
الامور تبدو سيئة

215
00:16:46,452 --> 00:16:48,977
فهنالك قوس قزح عند اي وجهة

216
00:16:49,455 --> 00:16:53,414
وليس هنالك الا الابحار السلس
امامنا

217
00:16:57,430 --> 00:16:58,727
(ابحار سلس يا (سيد

218
00:17:07,073 --> 00:17:09,234
(لويس)؟ (لويس)-

219
00:17:09,408 --> 00:17:12,377
(وينر)  (وينر)

220
00:17:12,545 --> 00:17:15,480
لويس) اين انت هيا فعلينا الذهاب)

221
00:17:21,620 --> 00:17:22,644
(لويس)

222
00:17:22,822 --> 00:17:24,119
(بيتشز)

223
00:17:26,125 --> 00:17:28,286
لويس) عليك ان تقفز)

224
00:17:29,495 --> 00:17:31,520
لا اذهبوا لتنجوا بارواحكم

225
00:17:31,597 --> 00:17:33,292
لسنا بمغادرين من دونك

226
00:17:33,366 --> 00:17:34,355
شكرا للرب

227
00:17:34,433 --> 00:17:35,491
اقفز

228
00:17:41,140 --> 00:17:43,540
هذا سبب سيري تحت الارض

229
00:17:51,283 --> 00:17:52,580
شكرا لعودتكم

230
00:17:52,651 --> 00:17:55,586
ماذا تعني نحن لانترك صديقا
وراءنا

231
00:17:56,122 --> 00:17:58,352
عظيم فلنمضي

232
00:17:58,524 --> 00:18:00,924
ذلك الجدار سيستمر بالتحرك
وسيسحقنا

233
00:18:01,093 --> 00:18:03,152
علينا ان نصل الى المعبر

234
00:18:03,362 --> 00:18:04,386
اية اسئلة؟

235
00:18:05,798 --> 00:18:06,822
نعم؟

236
00:18:07,199 --> 00:18:11,533
حينما تشربين الماء بخرطومك هل يكون
طعمه كالمخاط؟

237
00:18:12,104 --> 00:18:13,196
لا

238
00:18:13,272 --> 00:18:15,638
حسنا.. احيانا.. فلنتحرك

239
00:18:29,155 --> 00:18:32,022
فقط ابق عينيك على الافق

240
00:18:32,091 --> 00:18:34,559
لا استطيع ايجاد الافق

241
00:18:41,634 --> 00:18:43,033
سرطان عظيم

242
00:18:57,183 --> 00:18:58,343
امسكني

243
00:19:00,052 --> 00:19:01,383
ان لم انج

244
00:19:01,587 --> 00:19:05,045
فلتجد لي زوجة واخبرها بانني
احبها

245
00:19:14,900 --> 00:19:15,992
لقد نجونا

246
00:19:16,068 --> 00:19:19,595
احقا ايها المحيط اهذا كل مالديك؟

247
00:19:19,672 --> 00:19:21,139
هل انا محق يا صاح

248
00:19:36,322 --> 00:19:39,758
فعلا هنالك قوس قزح في
كل وجهة

249
00:19:56,742 --> 00:19:58,266
(بيتشز)

250
00:20:04,717 --> 00:20:06,241
أأنت بخير؟

251
00:20:06,519 --> 00:20:08,282
انا قلقة حيال ابي فحسب

252
00:20:08,454 --> 00:20:10,183
اسمعي.. سنصل اليه

253
00:20:10,356 --> 00:20:12,017
بهذا المعدل سنبقى متقدمين
على الجدار

254
00:20:12,191 --> 00:20:14,352
وسنصل الى المعبر قبل ان
تشعرين

255
00:20:15,694 --> 00:20:17,958
وسننجوا من هذا الامر
جميعا

256
00:20:22,801 --> 00:20:26,396
حسنا ربما هما لن ينجيا ولكن
كل من عداهما بخير

257
00:20:47,826 --> 00:20:50,226
لازلنا نبتعد عن الديار

258
00:20:53,766 --> 00:20:56,701
نعم ولكننا نجونا ولازلنا معا

259
00:20:56,769 --> 00:20:58,202
كان من الممكن ان تسوء الامور
صح؟

260
00:20:58,270 --> 00:21:00,135
لمرة فقط.. هو محق

261
00:21:00,205 --> 00:21:02,537
لقد مررنا بالعواصف والامواج
العاتية

262
00:21:02,608 --> 00:21:05,441
وصنف متوحش من الماكولات
البحرية

263
00:21:05,978 --> 00:21:07,343
مالذي يمكن ان يصيبنا اكثر سوءً

264
00:21:07,980 --> 00:21:10,005
ان تحاولوا ايقاظي حين لا اريد ذلك

265
00:21:10,082 --> 00:21:11,106
فلو اردت الاستيقاظ
ساستيقظ

266
00:21:11,183 --> 00:21:12,172
مرحبا

267
00:21:13,152 --> 00:21:14,176
...ما الذي

268
00:21:14,253 --> 00:21:15,982
اريد ان انام ايها الوغد

269
00:21:16,155 --> 00:21:17,645
جدتي انت حيه

270
00:21:17,823 --> 00:21:20,417
وهل بامكاننا القول كم نحن
مرتعبون لرؤيتك

271
00:21:20,593 --> 00:21:23,426
ايها البدين  الا تريد اخراجي
من هنا

272
00:21:24,930 --> 00:21:26,591
هيا

273
00:21:26,765 --> 00:21:29,393
فلتتظاهر بأنني حلوى
ذلك سيحفزك

274
00:21:32,905 --> 00:21:35,806
لا اصدق هذا انمت خلال
العاصفة؟

275
00:21:36,442 --> 00:21:39,809
كنت نائمة لما ضرب النيزك الذي قتل
احاديات القرن

276
00:21:40,613 --> 00:21:42,444
(شكرا لتجهيزك حمامي (سيدني

277
00:21:42,615 --> 00:21:44,981
جدتي امسكي بمخلبي-
مستحيل-

278
00:21:45,451 --> 00:21:48,011
هذا اول حمام لي منذ عقود خلت

279
00:21:50,623 --> 00:21:51,681
وذلك هو الاثبات

280
00:21:51,757 --> 00:21:54,191
اسرعوا فليفعل احدكم
شيئا

281
00:21:58,163 --> 00:22:00,290
ها قد امسكتك جدتي-
ابتعد عني-

282
00:22:02,635 --> 00:22:03,761
جدتي-

283
00:22:07,339 --> 00:22:09,330
فيم تحدقون يا سارقي النظر

284
00:22:09,808 --> 00:22:13,300
الا تستطيع سيدة ان تأخذ حماما بسلام
تنظران الي كقطعة من اللحم المشوي

285
00:22:13,479 --> 00:22:16,812
ما مدة الحياة المتوقعة
لانثى الكسلان؟

286
00:22:17,316 --> 00:22:19,750
ستعيش اطول منا جميعا انت تعرف
ذلك صح؟

287
00:22:19,818 --> 00:22:22,480
نعم الاوغاد يعمرون طويلا

288
00:24:34,987 --> 00:24:38,252
ماهو حجم هذا المحيط؟

289
00:24:38,857 --> 00:24:42,315
الماء.. الماء في كل مكان

290
00:24:42,995 --> 00:24:45,555
ولاقطرة للشرب

291
00:24:45,631 --> 00:24:47,292
حسنا ربما هذه القطرة فقط

292
00:24:51,537 --> 00:24:54,267
تلك نوعا ما... مالحة

293
00:24:54,439 --> 00:24:58,500
بريسش) امك تناديك)

294
00:24:58,677 --> 00:25:01,544
بريشس) تعال الى هنا يا صغيري)

295
00:25:01,713 --> 00:25:03,772
انستي هل رأيت (بريشس)؟

296
00:25:03,949 --> 00:25:06,383
ان قصدت ذلك الحيوان الاليف الخيالي
..او ربما الهالك

297
00:25:06,451 --> 00:25:10,080
والذي انت مستمرة بالبحث عنه
فلا لم اره

298
00:25:10,255 --> 00:25:11,279
ياشباب انظروا

299
00:25:11,623 --> 00:25:14,114
ان وجدت الطيور فتوجد يابسة
صحيح؟

300
00:25:14,193 --> 00:25:15,626
ياصاح تعال هنا

301
00:25:17,896 --> 00:25:19,295
لا انتظر انتظر فلتعد

302
00:25:21,266 --> 00:25:22,528
ارجع

303
00:25:34,246 --> 00:25:36,612
انها غنيمة عظيمة ياسيدي

304
00:25:36,782 --> 00:25:40,445
اربعة مسافرين جاهزين لان
ننقض عليهم

305
00:25:40,619 --> 00:25:44,055
احدهم كريه الرائحة والاخر مكتنز

306
00:25:44,223 --> 00:25:46,157
في محيطي؟

307
00:25:46,325 --> 00:25:48,987
ياله من تغير مرعب للاحداث

308
00:25:49,161 --> 00:25:52,653
انا احب التغيرات المرعبة
في الاحداث

309
00:26:03,675 --> 00:26:06,906
هل انا اتخيل ام ان ذلك الجليد قادم
نحونا مباشرة؟

310
00:26:07,079 --> 00:26:10,014
نعم انه قادم ويبدو ان هنالك حيوانات
على متنه

311
00:26:10,182 --> 00:26:13,583
رائع !! سيتم انقاذنا.. سيتم
انقاذنا

312
00:26:13,719 --> 00:26:15,016
اسمع ضحكا

313
00:26:15,621 --> 00:26:17,248
لابد انها رحلة للاحتفال

314
00:26:42,080 --> 00:26:44,071
يبدون منفوشين

315
00:26:44,249 --> 00:26:46,149
ساحصل على الكبير
ذو الصوف

316
00:26:53,358 --> 00:26:55,622
تحضروا للتقطيع والتنضيد
شباب

317
00:26:55,794 --> 00:26:57,284
توقف عن ذلك يا احول

318
00:26:57,462 --> 00:26:58,759
انتظر اوامر الربان

319
00:26:59,364 --> 00:27:00,922
مرحى.. هنا في الاسفل

320
00:27:01,533 --> 00:27:03,865
كم انتم محظوظون

321
00:27:04,036 --> 00:27:07,130
اتعرفون ان هذه المياه
تعج بالقراصنة؟

322
00:27:07,306 --> 00:27:08,830
صحيح يا اولاد؟

323
00:27:09,007 --> 00:27:11,032
سعيد لاننا عثرنا عليكم قبلهم

324
00:27:13,645 --> 00:27:16,307
القبطان (غوت) هنا
للمساعدة

325
00:27:16,615 --> 00:27:18,879
اتعرفون.. ذلك قرد لطيف

326
00:27:23,956 --> 00:27:27,448
انظروا نحن لانريد اية مشاكل.. نريد
ان نعود للقارة فقط

327
00:27:27,626 --> 00:27:30,686
القارة؟... تلك الكومة
من الاحجار؟

328
00:27:33,699 --> 00:27:35,724
...عائلتي هناك فلو كنت س

329
00:27:36,568 --> 00:27:40,026
عائلتك؟ ذلك جميل جدا

330
00:27:40,205 --> 00:27:44,141
ارجو ان تكون قد ودعتهم فلا
يوجد طريق للعودة

331
00:27:44,309 --> 00:27:47,642
بل هنالك اتذكر يا قبطان

332
00:27:47,813 --> 00:27:51,180
بامكاننا ان نبحر الى الخليج المتعرج
وناخذ التيار من هناك

333
00:27:51,350 --> 00:27:53,545
هذا المخ كفخ حديدي

334
00:27:53,719 --> 00:27:55,744
(شكرا لك سيد (فلاين

335
00:27:57,489 --> 00:27:59,514
اترون كنت اعرف ان هنالك
طريقا للعودة للديار

336
00:27:59,691 --> 00:28:00,988
ليس هنالك ديار

337
00:28:03,161 --> 00:28:04,651
هنالك هذا المكان وحسب

338
00:28:04,830 --> 00:28:08,596
وهنا سفينتكم اضحت
ملكا لي

339
00:28:10,035 --> 00:28:11,263
مواقع الحرب

340
00:28:17,109 --> 00:28:18,599
ارفعوا الراية

341
00:28:21,613 --> 00:28:25,743
والان استسلموا او واجهوا
غضبي

342
00:28:25,884 --> 00:28:27,476
ماذا؟ نواجه عصبك؟

343
00:28:27,719 --> 00:28:30,085
ليس عصبي بل غضبي

344
00:28:30,255 --> 00:28:31,688
اطلق النار

345
00:28:35,127 --> 00:28:37,152
ان تصب الماموث تحصل على
جائزة

346
00:28:39,698 --> 00:28:41,222
اطلق مدافع الميمنة

347
00:28:41,299 --> 00:28:43,529
انا احب هذه الوظيفة

348
00:28:43,602 --> 00:28:44,796
شيرا) دمريهم)

349
00:28:44,870 --> 00:28:46,235
حاضر ايها القبطان

350
00:28:50,942 --> 00:28:52,102
كدت ان تفعلها

351
00:28:52,177 --> 00:28:53,371
انا لا اقاتل الفتيات

352
00:28:57,315 --> 00:28:58,373
انا افهم لماذا

353
00:28:59,284 --> 00:29:00,876
هزة الخصر

354
00:29:02,721 --> 00:29:03,745
(سيد)

355
00:29:03,822 --> 00:29:05,847
لنرقص يا ضئيل

356
00:29:06,124 --> 00:29:07,614
انطفأت الانوار ايها الضخم

357
00:29:13,565 --> 00:29:14,896
(ماني)

358
00:29:24,076 --> 00:29:25,134
مرحبا

359
00:29:25,410 --> 00:29:26,672
مرحبا يا صاح

360
00:29:27,079 --> 00:29:28,808
اهلا بك في الحفلة

361
00:29:31,416 --> 00:29:34,249
لنر ما لديك من حركات.. فلترقصي
ايتها السمكة الصغيرة الغريبة

362
00:29:34,419 --> 00:29:35,977
ارقص لتسقطي ثمار جوز الهند

363
00:29:37,489 --> 00:29:39,150
رقصا مرحا

364
00:29:42,994 --> 00:29:44,825
انظر اليه

365
00:29:45,130 --> 00:29:47,428
اين جائزتي هل رآها احدكم؟

366
00:29:47,599 --> 00:29:49,191
انها خلفك مباشرة

367
00:29:49,367 --> 00:29:51,301
اين اين هي؟

368
00:29:51,470 --> 00:29:52,937
لا استطيع ان اراها

369
00:29:53,105 --> 00:29:54,766
انها كل ما اراه

370
00:29:55,173 --> 00:29:58,370
هذه افضل عطلة حظيت بها يوما

371
00:29:59,044 --> 00:30:00,477
صباح الخير يا نور الشمس

372
00:30:00,545 --> 00:30:04,777
دعني اكون اول من يمد
يد الصداقة

373
00:30:05,283 --> 00:30:06,307
تلك قدمك

374
00:30:07,519 --> 00:30:09,419
لاشيء يمرر عليك
اليس كذلك؟

375
00:30:09,488 --> 00:30:10,750
ماذا تريد؟

376
00:30:10,822 --> 00:30:14,815
اراهن على انك تشعر بالارتباك
والخوف والضياع

377
00:30:14,960 --> 00:30:16,587
اسمح لي ان اوضح لك

378
00:30:16,761 --> 00:30:18,160
اعينوني يا فتية

379
00:30:18,497 --> 00:30:21,125
فالقبطان سيغني اغنية بحارة

380
00:30:22,267 --> 00:30:24,098
ها انت على قارب تطفو بلا هدف

381
00:30:24,169 --> 00:30:25,796
وقد يقول واحد انك عاجز
عن الحراك

382
00:30:25,971 --> 00:30:28,235
انا لا اريد ان اكون مبتهجا ولكن
اريد ان ابين

383
00:30:28,306 --> 00:30:29,671
انكم محظوظون

384
00:30:29,741 --> 00:30:32,073
فقد انقذكم السعدان حاكم
هذه البحار

385
00:30:32,310 --> 00:30:34,005
لذا فانسوا زوجاتكم وبناتكم

386
00:30:34,312 --> 00:30:37,304
اولا يا اصحاب عرفوهم علي

387
00:30:37,816 --> 00:30:39,147
(نعم نعم كابتن (غوت

388
00:30:39,818 --> 00:30:41,786
انه ضخم ومخيف-
انيق وذو شعر كثيف-

389
00:30:41,953 --> 00:30:43,887
يلهم الخوف-
يبعد سنين عن التقاعد-

390
00:30:44,055 --> 00:30:45,955
يسلب وينهب-
ويقشر الموز-

391
00:30:46,158 --> 00:30:48,649
سيد البحار بلا جدال

392
00:30:48,727 --> 00:30:49,716
مدهش

393
00:30:49,794 --> 00:30:50,783
ذلك انا-
ذلك هو-

394
00:30:50,862 --> 00:30:51,851
ذلك انا-
ذلك هو-

395
00:30:51,930 --> 00:30:52,919
ذلك انا-
ذلك هو-

396
00:30:52,998 --> 00:30:53,987
حسنا حسنا

397
00:30:54,733 --> 00:30:58,863
انا اول طلائع القراصنة
وهؤلاء هم مغامريني الشجعان

398
00:30:59,037 --> 00:31:01,562
كلهم كانوا مرة ارواح
ضائعة مثلكم

399
00:31:01,740 --> 00:31:02,729
ذلك صحيح

400
00:31:02,874 --> 00:31:04,705
لقد انقذنا-
لقد انقذ مؤخراتنا-

401
00:31:04,910 --> 00:31:06,707
(لذا ندين بارواحنا ل(غوت

402
00:31:06,878 --> 00:31:08,937
وعلى فرض انه لن يقتلكم

403
00:31:09,114 --> 00:31:11,344
فكذلك انتم تدينون
بارواحكم له

404
00:31:11,516 --> 00:31:12,881
اقتلهم؟

405
00:31:13,051 --> 00:31:14,780
انا؟ لا لا لا

406
00:31:15,253 --> 00:31:19,519
حسنا على الاقل هذا ماموث
كبير ومفيد

407
00:31:19,691 --> 00:31:21,090
انت.. ابعد يدك

408
00:31:21,259 --> 00:31:22,453
على اي حال

409
00:31:22,627 --> 00:31:24,686
ها نحن على سفينة نتحرك
بسرعة ثابته

410
00:31:24,763 --> 00:31:26,230
خلال الجليد المتغير دوما

411
00:31:26,565 --> 00:31:27,589
فتعالوا الى جولة

412
00:31:27,666 --> 00:31:28,690
تلك اشارة-
تلك نصيحة-

413
00:31:28,767 --> 00:31:29,756
تلك مشورة جيدة

414
00:31:30,702 --> 00:31:34,604
في عالم يتهاوى لكي تعيش
عليك ان تسرق

415
00:31:34,773 --> 00:31:36,900
لحسن الحظ ذلك مجال
اختصاصي

416
00:31:37,008 --> 00:31:37,997
انه الافضل

417
00:31:38,143 --> 00:31:40,236
انه يسطو ويسرق-
نحن حقا بحاجة للرحيل-

418
00:31:40,412 --> 00:31:42,209
يرمي الاسلحة-
علينا الذهاب-

419
00:31:42,380 --> 00:31:44,371
يذبح الكسلان-
نتمنى لو نستطيع البقاء-

420
00:31:44,549 --> 00:31:46,210
لايضاهى لا يقارن

421
00:31:46,384 --> 00:31:48,375
بزي قرد-
نعم لقد حزرتم ذلك-

422
00:31:48,553 --> 00:31:50,987
سيد البحار

423
00:31:51,056 --> 00:31:52,080
ارجوكم

424
00:31:52,157 --> 00:31:53,146
ذلك انا-
ذلك هو-

425
00:31:53,225 --> 00:31:54,214
ذلك انا-
ذلك هو-

426
00:31:54,292 --> 00:31:55,281
من هو-
انه انت-

427
00:31:55,360 --> 00:31:56,384
فقط للاختبار.. انا اعلم

428
00:31:56,461 --> 00:31:58,725
انه انا

429
00:31:58,797 --> 00:32:00,162
قصيدة بحارة جيدة سيدي

430
00:32:00,565 --> 00:32:03,056
القبطان (غوت) احقا-
-غوت تعني امعاء مع تغيير التهجئة-المترجم***

431
00:32:03,268 --> 00:32:07,136
لدي كرش صغير ولكني لم
اسمى تبعا له

432
00:32:08,673 --> 00:32:10,903
ذلك مضحك انت شخص ممتع

433
00:32:11,076 --> 00:32:13,135
ولكن تلك ليست الكيفية التي حصلت
بها على اسمي

434
00:32:13,311 --> 00:32:15,279
هذه صنعت لي اسمي

435
00:32:15,447 --> 00:32:17,108
لم افهم-
لم تفهم؟-

436
00:32:17,282 --> 00:32:18,681
حسنا

437
00:32:18,750 --> 00:32:20,183
دعني اعطيك اعانة مرئية

438
00:32:20,352 --> 00:32:22,286
انا بلطف اضغط هنا

439
00:32:22,754 --> 00:32:27,191
ذلك يدغدغ-
وانزل بهذه الصورة-

440
00:32:27,792 --> 00:32:30,488
ثم ستخرج دواخلك

441
00:32:32,998 --> 00:32:34,192
لازلت لم افهم

442
00:32:34,266 --> 00:32:37,633
انظر برغم اغراء الاتحاق بقرد

443
00:32:37,869 --> 00:32:41,703
وارنب عيد الفصح وكيس
حلوى الحلقوم

444
00:32:41,873 --> 00:32:43,170
لكني سارحل

445
00:32:43,241 --> 00:32:45,368
ولن يردعني احد عن الذهاب
الى عائلتي

446
00:32:46,411 --> 00:32:48,641
سارقص حاملا كبدك
يا صاح

447
00:32:49,748 --> 00:32:50,976
دعني عليه

448
00:32:52,484 --> 00:32:57,615
تلك العائلة ستكون مهلكك

449
00:32:58,056 --> 00:32:59,785
النائب الاول تخلص من
الاحمال الزائدة

450
00:32:59,858 --> 00:33:01,587
نعم نعم سيدي.. حضروا
اللوح الخشبي

451
00:33:01,760 --> 00:33:03,193
حضروا اللوح الخشبي

452
00:33:03,361 --> 00:33:04,828
حضروا اللوح الخشبي

453
00:33:07,666 --> 00:33:09,463
ماذا؟ اتطلب مني ان اسير الى الماء؟

454
00:33:09,534 --> 00:33:13,368
لا استطيع لانني اكلت قبل اقل من 20 دقيقة
وانت تعرف القاعدة

455
00:33:13,438 --> 00:33:14,769
تلك خرافة

456
00:33:14,839 --> 00:33:17,137
حسنا اذا طالما ان الامر آمن

457
00:33:19,711 --> 00:33:21,611
انتظر-
شكرا للرب-

458
00:33:21,780 --> 00:33:23,645
الق بالعجوز ايضا

459
00:33:24,749 --> 00:33:26,614
السيدات اولا

460
00:33:26,718 --> 00:33:28,709
يالك من فتى مهذب

461
00:33:28,787 --> 00:33:31,449
(لم ليس بامكانك ان تكون مثلة (سيدني

462
00:33:31,523 --> 00:33:33,423
جدتى لا انتظري

463
00:33:34,693 --> 00:33:35,853
(ماني)

464
00:33:36,428 --> 00:33:37,952
اوصلني الى غصن
المتسلق

465
00:33:38,963 --> 00:33:40,555
نعم نعم انا لها

466
00:33:45,637 --> 00:33:47,832
لديكم اسماك ذهبية قبيحة

467
00:33:48,773 --> 00:33:50,764
هيا اكثر بقليل

468
00:33:57,749 --> 00:33:58,773
لا

469
00:34:01,753 --> 00:34:03,084
فلتؤدي بذلك الماموث الى
الانقراض

470
00:34:03,154 --> 00:34:05,486
هيا (ماني) اركل مؤخرة
ذلك القرد

471
00:34:05,657 --> 00:34:07,090
انظر لنفسك

472
00:34:07,158 --> 00:34:10,127
احد عشر طنا من الشحم في بحار
مستجد

473
00:34:10,195 --> 00:34:12,959
انا لست بدينا انا منفوش
الشعر

474
00:34:13,164 --> 00:34:16,133
للاسف ايها المكعب كان بامكاني
الاستفادة منك

475
00:34:16,267 --> 00:34:17,529
ذلك لن يحدث يا قبطان

476
00:34:25,310 --> 00:34:26,937
امسكتك جدتي

477
00:34:27,112 --> 00:34:29,046
استمر بالدوران هيا هيا

478
00:34:35,320 --> 00:34:37,550
هل لدى احدكم مساعدات
طفو؟

479
00:34:41,526 --> 00:34:43,460
لا لا

480
00:34:43,628 --> 00:34:45,323
كنزي

481
00:35:00,879 --> 00:35:03,609
لقد اغرقوا سفينتنا الحربية
ماذا سنفعل

482
00:35:03,681 --> 00:35:05,308
سنغرق جميعا

483
00:35:06,017 --> 00:35:09,009
انت مخلوق بحري ايها
الاحمق

484
00:35:09,621 --> 00:35:11,179
وجهة نظر جيدة سيدي

485
00:35:11,923 --> 00:35:13,049
اعلي ان ارفع الراية
البيضاء سيدي؟

486
00:35:13,124 --> 00:35:14,386
لا

487
00:35:14,459 --> 00:35:16,393
(انتظروا.. ماذا بشأن (شيرا

488
00:35:16,461 --> 00:35:18,554
ماذا بشأنها؟-
نعم ماذا عنها؟-

489
00:35:18,630 --> 00:35:21,531
هل من احد اخر يريد ان
يجرب دور القبطان؟

490
00:35:22,033 --> 00:35:23,125
جيد

491
00:35:23,201 --> 00:35:26,602
والان هيا يا دماغ الشحم جدفوا

492
00:35:28,306 --> 00:35:31,764
(اين انتم (غوت) (فلاين

493
00:35:31,843 --> 00:35:33,310
هنا تشبثي

494
00:35:33,711 --> 00:35:36,373
لا ابتعدوا افضل الغرق
على ذلك

495
00:35:36,448 --> 00:35:37,847
ايا ما تريده السيدة

496
00:35:42,887 --> 00:35:44,752
قلت انني لا اريد عونكم

497
00:35:44,956 --> 00:35:48,756
على الرحب والسعة.. هل انت مهتمة
بالانضمام لطاقمنا المتواضع

498
00:35:50,595 --> 00:35:52,563
كسلانان و ماموث وببر؟

499
00:35:52,730 --> 00:35:54,823
انتم يا شباب كمقدمة طرفة
باهتة

500
00:35:54,899 --> 00:35:56,594
وقمنا بانقاذك

501
00:35:56,668 --> 00:35:58,795
مما يجعلك متن الطرفة يا هرة

502
00:35:59,737 --> 00:36:01,568
لا تدعوني بالهرة

503
00:36:01,639 --> 00:36:03,402
حسنا لن افعل

504
00:36:03,908 --> 00:36:04,932
يا هرة

505
00:36:05,009 --> 00:36:06,704
ان قبل احدهما الاخر
سأتقيأ

506
00:36:06,778 --> 00:36:09,246
ماذا؟ لا

507
00:36:26,197 --> 00:36:27,824
هل وصلنا الى المكان؟

508
00:36:31,135 --> 00:36:32,864
لا اظننا سنصل ابدا

509
00:36:34,172 --> 00:36:36,106
ربما يجدر بنا ان نرتاح
لبضعة ساعات

510
00:36:36,941 --> 00:36:37,965
شكرا لك

511
00:36:41,880 --> 00:36:43,040
(ليلة طيبة (ايلي

512
00:36:51,222 --> 00:36:52,849
انا مشتاقة لك ابي

513
00:36:54,659 --> 00:36:57,127
حسنا ذلك شيء لا نراه كل يوم

514
00:36:57,395 --> 00:36:58,419
ايثان؟

515
00:36:58,496 --> 00:36:59,758
مرحبا

516
00:37:02,534 --> 00:37:03,831
فعلت ذلك عن قصد

517
00:37:04,502 --> 00:37:06,493
لم ار ابدا ماموثا ينام هكذا

518
00:37:06,571 --> 00:37:09,005
ماذا؟ لا انه يساعدني على
التفكير فحسب

519
00:37:09,641 --> 00:37:13,042
انه يضخ الدم الى الراس القديم
محولا اياه من ال... مهما كان

520
00:37:15,647 --> 00:37:18,912
حسنا.. ذلك غريب بعض
الشيء

521
00:37:23,054 --> 00:37:26,820
اذا كيف تبلين؟ تعرفين.. مع
كل ما يجري

522
00:37:26,891 --> 00:37:29,519
بصراحة انا خائفة قليلا

523
00:37:30,161 --> 00:37:31,992
حسنا.. خائفة جدا

524
00:37:32,130 --> 00:37:33,654
فكل ما نعرفة قد انتهى

525
00:37:33,731 --> 00:37:35,494
نعم كنت خائفا تماما كذلك

526
00:37:35,567 --> 00:37:39,401
اعني ليست خائفا بل قلقا

527
00:37:41,072 --> 00:37:42,300
اتريدين ان نمشي سوية غدا؟

528
00:37:42,674 --> 00:37:44,369
لنحاول ان نخلي بالنا من كل
هذه الامور؟

529
00:37:44,442 --> 00:37:46,171
تريد السير معي؟

530
00:37:46,344 --> 00:37:48,369
كنت قد سويتني بالارض
صباح اليوم

531
00:37:48,446 --> 00:37:51,506
ففكرت بان الامر لن يكون اسوأ
من ذلك صح؟

532
00:37:52,550 --> 00:37:53,574
نعم

533
00:37:53,651 --> 00:37:54,675
بقى شيء واحد فقط

534
00:37:54,752 --> 00:37:58,210
ليس بالامر الهام ولكن يجدر بك
ترك ذلك الخلد

535
00:37:58,289 --> 00:38:01,315
لويس)؟ نعم طبعا لامشكلة)

536
00:38:08,099 --> 00:38:09,691
يبدو احدهم سعيدا

537
00:38:10,568 --> 00:38:12,058
ايثان) رائع اليس كذلك؟)

538
00:38:12,236 --> 00:38:14,431
صغيرتي اعرف بانك
معجبة به

539
00:38:14,606 --> 00:38:18,372
ولكن لا تدعي احدا يغير
ذاتك

540
00:38:18,543 --> 00:38:19,908
اعرف

541
00:38:22,780 --> 00:38:24,145
هل ستصعدين؟

542
00:38:27,552 --> 00:38:30,146
اظنني سانام هنا الليلة

543
00:38:30,321 --> 00:38:31,549
حسنا

544
00:38:32,123 --> 00:38:33,351
تصبحين على خير صغيرتي

545
00:38:33,791 --> 00:38:35,122
تصبحين على خير امي

546
00:38:36,728 --> 00:38:37,990
تصبح على خير ابي

547
00:38:50,008 --> 00:38:52,568
انت.. امضغ هذه الشطيرة لي

548
00:38:53,311 --> 00:38:57,475
جدتي لم لاتريدنا عائلتنا ما الخطب فينا

549
00:38:57,782 --> 00:39:01,274
يظنون باننا حمقى ولا نصلح
لشيء

550
00:39:03,688 --> 00:39:05,019
انه جرذ

551
00:39:09,494 --> 00:39:10,620
لا لا

552
00:39:12,363 --> 00:39:14,354
احمق-
(سيد)-

553
00:39:15,500 --> 00:39:17,434
لن نصل للديار ابدا بهذا
الشيء

554
00:39:17,969 --> 00:39:21,336
ربما كان حريا بك ان تفكر بذلك قبل ان تهشم
جبلنا الجليدي يا عبقري

555
00:39:21,406 --> 00:39:22,600
نعم محاولا الهرب

556
00:39:22,674 --> 00:39:23,698
ضعيف-
متباكية-

557
00:39:23,775 --> 00:39:24,799
طفل باكي-
يابسة-

558
00:39:24,876 --> 00:39:26,434
نعم يابسة.. ماذا؟

559
00:39:26,511 --> 00:39:27,842
ليس هنا هناك

560
00:39:28,680 --> 00:39:30,113
يابسة

561
00:39:32,050 --> 00:39:34,314
جدفوا جميعا جدفوا

562
00:39:59,377 --> 00:40:02,005
الطعام.. لقد افتقدتك
كثيرا

563
00:40:02,180 --> 00:40:04,978
انظر الي فقد وهن جسدي

564
00:40:11,723 --> 00:40:14,521
حسنا انتهى وقت الطعام علينا
ان نبني طوفا

565
00:40:14,592 --> 00:40:15,616
ماني

566
00:40:15,693 --> 00:40:17,957
لابد ان (شيرا) تكره بناء الطوف

567
00:40:19,163 --> 00:40:20,892
اذهب واجلبها فهي تعرف
طريق اعادتنا

568
00:40:20,965 --> 00:40:21,989
(شيرا)

569
00:40:46,257 --> 00:40:47,281
امسكتك

570
00:40:56,834 --> 00:40:57,858
افلتني

571
00:40:57,935 --> 00:40:59,800
اين تحسبين نفسك ذاهبة؟

572
00:41:02,807 --> 00:41:04,672
الخليج المتعرج

573
00:41:04,942 --> 00:41:06,466
انه الطريق للديار

574
00:41:07,445 --> 00:41:08,605
لا

575
00:41:08,679 --> 00:41:11,842
اتسمون هذه سفينة ايها الاقزام
البؤساء

576
00:41:11,916 --> 00:41:13,850
هيا ايها الاقزام عودوا للعمل

577
00:41:13,918 --> 00:41:17,513
اسرع ايها الديدان عديمة القيمة
ابناء طعم

578
00:41:17,588 --> 00:41:19,180
سمك القرش المثيرون للشفقة

579
00:41:19,257 --> 00:41:20,747
ماذا قال؟-
لا اعرف-

580
00:41:21,125 --> 00:41:24,185
والان اجعلوا قطعة الجليد هذه قادرة
على الابحار عند الغروب

581
00:41:24,262 --> 00:41:26,696
او انني سامسح ارضية
السفينة باكثركم

582
00:41:29,433 --> 00:41:30,457
اذا ماذا تظنون؟

583
00:41:30,802 --> 00:41:33,396
كلمتان: علاج الغضب

584
00:41:33,871 --> 00:41:35,634
انا اتكلم عن التيار

585
00:41:35,706 --> 00:41:38,197
دييغو محق لقد وجدنا طريق
العودة للديار

586
00:41:39,744 --> 00:41:43,043
نعم ذلك رائع ولكن للاسف
ليس لدينا سفينة

587
00:41:43,114 --> 00:41:46,641
بالتاكيد لدينا انها قابعة هناك

588
00:41:46,717 --> 00:41:48,810
حسنا تلك خطة محكمة

589
00:41:49,287 --> 00:41:52,222
تريدون ان تقرصنوا سفينة قراصنة
من القراصنة؟

590
00:41:52,490 --> 00:41:54,082
يؤلمني قول هذا ولكن

591
00:41:54,158 --> 00:41:55,921
سجينتنا محقة-
نعم حسنا-

592
00:41:55,993 --> 00:41:59,861
يا رجال للاشجار آذان

593
00:42:15,980 --> 00:42:19,074
انتظروا لحظة.. ربما بامكاننا
مساعدة بعضنا البعض

594
00:42:20,818 --> 00:42:23,446
مرحبا ايها الصغار هيا
تعالوا للخارج

595
00:42:23,988 --> 00:42:27,424
لا باس لن نؤذيكم

596
00:42:28,926 --> 00:42:32,157
ما رأيكم بان نتكاتف ضد القراصنة؟

597
00:42:34,732 --> 00:42:36,461
ليست لديكم فكرة عما اتكلم
صحيح؟

598
00:42:36,634 --> 00:42:40,126
حسنا..سفينة..انا..اريد

599
00:42:40,304 --> 00:42:42,238
محاولة جيدة يافتى
الاحراش

600
00:42:42,406 --> 00:42:44,340
حسنا واصلي السخرية
لقد اخذ يفهم

601
00:42:49,847 --> 00:42:51,178
شكرا لك

602
00:42:51,349 --> 00:42:52,509
اسمح لي بالمحاولة

603
00:42:52,583 --> 00:42:53,845
نعم فلتهزم نفسك

604
00:42:53,918 --> 00:42:57,081
حسنا راقبوا

605
00:42:59,690 --> 00:43:02,124
الكسلان المريض يرتشف الحساء
الكسلان المريض يرتشف الحساء

606
00:43:24,615 --> 00:43:25,639
هل فهموا ذلك؟

607
00:43:35,026 --> 00:43:36,288
نعم وهم معنا

608
00:43:36,360 --> 00:43:39,022
عظيم.. سنحرر اصدقائكم
وسنعمل سوية

609
00:43:39,096 --> 00:43:40,825
لنركل مؤخرة ذلك القرصان

610
00:44:00,785 --> 00:44:02,514
على رسلك يا هرة انه ماء

611
00:44:03,321 --> 00:44:04,652
انت بحاجة له

612
00:44:06,524 --> 00:44:08,082
ليست بي حاجة لشيء منك

613
00:44:08,159 --> 00:44:10,855
حسنا موتي عطشا ذلك
سيمتعني

614
00:44:10,928 --> 00:44:12,190
انتظر

615
00:44:12,396 --> 00:44:14,057
سآخذه

616
00:44:14,198 --> 00:44:15,290
شكرا لك

617
00:44:15,566 --> 00:44:19,229
لك طريقة بقول "شكرا لك" كمن
يخر ميتا فجأة

618
00:44:19,403 --> 00:44:21,166
تلك موهبة

619
00:44:21,238 --> 00:44:23,570
حسنا انت رقيق جدا بالنسبة لببر

620
00:44:23,641 --> 00:44:25,632
عفوا انا لست رقيقا

621
00:44:25,710 --> 00:44:27,610
كنت سفاحا متوحشا

622
00:44:27,678 --> 00:44:29,339
دييغو القذارة

623
00:44:29,413 --> 00:44:31,278
لقد صنعت لك قلادة اخرى
من المرجان

624
00:44:31,349 --> 00:44:33,180
انه دوما ما يضيعهم

625
00:44:36,153 --> 00:44:38,917
نعم الان بدأت افهم لم انت لست
في مجموعة

626
00:44:38,990 --> 00:44:41,151
اصغ انا اخترت ان اترك
مجموعتي

627
00:44:41,225 --> 00:44:43,591
تهانينا ايتها الاميرة المقاتلة

628
00:44:43,661 --> 00:44:44,685
كذلك انا فعلت

629
00:44:45,029 --> 00:44:46,587
حقا؟-
ماذا؟-

630
00:44:46,664 --> 00:44:49,360
لا شيء انا فقط اعلم كم
...هو صعب ذلك

631
00:44:49,433 --> 00:44:51,162
التخلي عن كل شيء

632
00:44:51,369 --> 00:44:54,338
رائع هل سنجلس لنمشط فرو
احدنا الاخر؟

633
00:44:54,405 --> 00:44:56,202
مضحك فعلا مضحك

634
00:44:56,273 --> 00:44:57,934
هل استطيع اخبارك بالفرق
بيني وبينك؟

635
00:44:58,009 --> 00:44:59,772
ماكنت لابقى مرتدية تلك القلادة

636
00:45:01,012 --> 00:45:03,640
لا ربما نحن الاثنان لم نرد ان
نبقى في مجموعة

637
00:45:03,714 --> 00:45:06,148
ولكني على الاقل لم ابدل
مجموعة باخرى

638
00:45:06,217 --> 00:45:07,775
لقد حصلت على ما هو اكثر
من ذلك

639
00:45:07,852 --> 00:45:09,581
احقا؟ وما ذلك؟

640
00:45:10,121 --> 00:45:12,089
عصبة-
وما الفرق؟-

641
00:45:12,256 --> 00:45:13,553
نحن نعتني باحدنا الاخر

642
00:45:13,624 --> 00:45:16,149
غوت) يعتني بي انا مساعده الاول)

643
00:45:16,227 --> 00:45:19,162
احقا؟ لانني لا ارى (غوت) يرسل
مجاميع للبحث عنك

644
00:45:21,399 --> 00:45:23,367
انت تعرف بانكم لن تهزموه

645
00:45:23,434 --> 00:45:25,698
صديقك الضخم ذو الفراء

646
00:45:25,770 --> 00:45:27,499
ليس لديه فكرة عمن يجابه

647
00:45:27,571 --> 00:45:29,596
نعم ولا (غوت) يملك فكرة

648
00:45:30,107 --> 00:45:32,575
حلوا الحبال ولا تتركوها حتى نكون
على المتن جميعا

649
00:45:32,643 --> 00:45:36,636
نحتاج توقيتا دقيقا من الجميع
لنستولي على السفينة

650
00:45:36,714 --> 00:45:39,205
ايها القزم لديك المؤخرة محمية
اليس كذكل؟

651
00:45:44,055 --> 00:45:45,750
(سافهم ذلك على انه نعم(دييغو

652
00:45:46,057 --> 00:45:47,456
ساحرر اصدقائه الصغار

653
00:45:47,525 --> 00:45:48,514
سيد) والجدة)

654
00:45:48,726 --> 00:45:50,387
سنحرر السفينة سيدي

655
00:45:50,461 --> 00:45:54,022
صحيح نفك الحبال ولا نتركها حتى
نكون جميعا على السفينة

656
00:45:54,098 --> 00:45:56,066
نحن نعتمد عليك (سيد) اتفهم
ذلك؟

657
00:45:56,133 --> 00:45:57,930
نعم سيدي انا منتبه تماما

658
00:45:58,002 --> 00:45:59,060
لا تقلق

659
00:45:59,136 --> 00:46:02,936
سيكون الامر سهلا طالما ليس علينا
حراسة (شيرا) بعد الان

660
00:46:06,844 --> 00:46:08,471
علينا ان نتحرك الان

661
00:46:08,579 --> 00:46:10,604
يا (احول) سد الفتحات

662
00:46:10,681 --> 00:46:12,410
راز) ارفع المرساة)

663
00:46:12,483 --> 00:46:14,644
و (غوبا) ارفع العلم

664
00:46:14,718 --> 00:46:16,413
حاضر يا قبطان

665
00:46:16,487 --> 00:46:19,354
سنبحر للانتقام يا فتية

666
00:46:19,957 --> 00:46:21,481
انا احب الانتقام

667
00:46:22,259 --> 00:46:23,283
يا قبطان

668
00:46:23,360 --> 00:46:26,727
شيرا) من المريح رؤيتك)

669
00:46:26,797 --> 00:46:28,230
خلتنا فقدناك

670
00:46:28,299 --> 00:46:30,358
الماموث جرف الى الشاطيء
معي

671
00:46:30,434 --> 00:46:32,197
ماذا؟ هل هو هنا

672
00:46:33,104 --> 00:46:36,733
هل غرست مخالبك فيه؟ هل
توسل لاجل حياته؟

673
00:46:36,807 --> 00:46:38,866
لا فقد طرحني الببر ارضا

674
00:46:39,877 --> 00:46:41,811
انت فاشلة

675
00:46:41,912 --> 00:46:47,077
احتاج مقاتلين وكل ما احصل عليه
هو هررة وارانب

676
00:46:47,384 --> 00:46:49,682
وفقمة وكنغر

677
00:46:50,788 --> 00:46:54,781
ابطشي بالببر او موتي
محاولة ذلك

678
00:46:54,959 --> 00:46:57,894
بلا اعذار

679
00:46:58,062 --> 00:46:59,723
نعم يا قبطان

680
00:46:59,797 --> 00:47:00,821
(سيد (احول

681
00:47:00,898 --> 00:47:01,922
نعم سيدي

682
00:47:02,099 --> 00:47:04,260
انت مساعدي الاول الان

683
00:47:04,635 --> 00:47:07,263
رائع وقنينة مشروب بارد
معي يا قبطان

684
00:47:07,338 --> 00:47:10,136
ابتعدي عن طريقي ايتها الببر
عليك طاعتي الان

685
00:47:10,207 --> 00:47:12,141
...غوت) انصت انه قادم لاجل)

686
00:47:48,946 --> 00:47:50,641
الى السلاح يا رفاق

687
00:47:54,752 --> 00:47:56,447
(ليس الملعقة يا (فلاين

688
00:47:58,055 --> 00:47:59,147
اتبعوني

689
00:47:59,223 --> 00:48:00,451
نعم فلنقم بهذا

690
00:48:02,960 --> 00:48:05,292
دعوني ابطش به

691
00:48:10,935 --> 00:48:13,733
يارفاق ذلك ليس ضروريا بالمرة

692
00:48:13,904 --> 00:48:15,633
انا احبكم ايضا نعم

693
00:48:15,806 --> 00:48:19,071
اصعدوا للسفينة ولا تفسدوا الامر

694
00:48:19,243 --> 00:48:21,302
ارخوا الحبال-
ولا تتركوها-

695
00:48:21,478 --> 00:48:23,275
ارخوا الحبال-
ولا تتركوها-

696
00:48:23,447 --> 00:48:24,436
ارخوا الحبال

697
00:48:24,582 --> 00:48:26,550
ولا... لذيذ

698
00:48:29,420 --> 00:48:31,911
لاتفعل (سيد) انها توت اللوتس

699
00:48:32,089 --> 00:48:33,386
ستصيبك بالشلل

700
00:48:33,457 --> 00:48:35,925
ارجوك انا اعرف التوت

701
00:48:36,393 --> 00:48:37,417
...لا

702
00:48:37,494 --> 00:48:38,518
تبتلعها

703
00:48:38,596 --> 00:48:42,498
اترى انا بخير ان كان هنالك شيء واحد
اعرفه فهو التوت

704
00:49:15,966 --> 00:49:17,866
نعم اخيرا

705
00:49:19,937 --> 00:49:21,871
من هو ارنب عيد الفصح الان؟

706
00:49:28,846 --> 00:49:30,780
لقد نجح الامر.. انطلت عليهم الحيلة-
هيا-

707
00:49:30,848 --> 00:49:31,906
لا لا

708
00:49:32,216 --> 00:49:33,478
لقد كان الهاءً

709
00:49:33,550 --> 00:49:35,575
اعرف لقد اطلقت ريحا

710
00:49:35,653 --> 00:49:39,089
لا ياراس الدبوس لقد سرقوا
سفينتي

711
00:49:43,394 --> 00:49:46,329
شيء واحد (سيد) لم تتدبر
شيء واحد

712
00:49:46,397 --> 00:49:48,092
انظر الى حالك

713
00:49:48,265 --> 00:49:49,289
سيد) اتسمعني)

714
00:49:49,366 --> 00:49:50,390
وداعا

715
00:49:50,467 --> 00:49:52,162
قل شيئا يا صاح

716
00:49:53,337 --> 00:49:54,895
فلنظفر بهم

717
00:49:55,139 --> 00:49:56,470
لنذهب

718
00:49:58,876 --> 00:49:59,934
!!السفينة

719
00:50:00,010 --> 00:50:03,002
هيا علينا اللحاق بها قبل ان
تصل عرض البحر

720
00:50:07,885 --> 00:50:09,648
اسف حسنا سارفعك
للاعلى

721
00:50:09,820 --> 00:50:11,287
اسف اسف

722
00:50:13,223 --> 00:50:15,589
قل وداعا يا ماموث

723
00:50:16,060 --> 00:50:17,049
وداعا

724
00:50:17,127 --> 00:50:18,151
اسف يا صاح

725
00:50:27,538 --> 00:50:29,005
(انا قادم (سيد

726
00:50:36,080 --> 00:50:38,571
امسكتك امسكتك

727
00:50:44,922 --> 00:50:47,516
انا قادم اليك يا ماموث

728
00:51:01,405 --> 00:51:02,599
دييغو) هيا)

729
00:51:02,906 --> 00:51:03,930
هيا

730
00:51:07,444 --> 00:51:08,706
اسرع

731
00:51:20,524 --> 00:51:21,582
لم تفعلين هذا

732
00:51:21,658 --> 00:51:24,422
انت لا تفهم ليس لدي خيار

733
00:51:24,495 --> 00:51:26,156
(لست مضطرة للعيش هكذا (شيرا

734
00:51:26,230 --> 00:51:27,595
ستكونين بمأمن معنا

735
00:51:27,664 --> 00:51:29,723
فنحن نحمي بعضنا البعض-
دييغو-

736
00:51:30,033 --> 00:51:32,968
لا استطيع التحمل اكثر

737
00:51:33,771 --> 00:51:34,863
(دييغو)

738
00:51:34,938 --> 00:51:36,405
تعالي معنا

739
00:51:36,473 --> 00:51:37,770
تعال معي

740
00:51:50,154 --> 00:51:51,212
ماذا تفعلين؟

741
00:51:51,288 --> 00:51:52,619
احميك

742
00:52:17,614 --> 00:52:20,606
على الدوام ذو رائحة فم كالموز
شكرا على السفينة

743
00:52:44,842 --> 00:52:47,140
لا لقد رحل للابد

744
00:52:48,378 --> 00:52:50,107
هاهو ذا

745
00:52:58,789 --> 00:53:00,780
سنترك الساحل

746
00:53:00,858 --> 00:53:04,123
ضعوا اجسادكم البائسة
على المتن الان

747
00:53:15,639 --> 00:53:17,129
غوت) بامكاني ان اوضح)

748
00:53:17,808 --> 00:53:19,002
حينما ينتهي الامر

749
00:53:19,076 --> 00:53:22,341
سيكون لدي جلد ببر معلقا
على جداري

750
00:53:23,547 --> 00:53:26,072
ولا اكترث لجلد من

751
00:53:29,119 --> 00:53:31,485
ذلك الماموث اخذ سفينتي

752
00:53:31,555 --> 00:53:32,886
وكنزي

753
00:53:32,956 --> 00:53:35,823
والان ولاء طاقمي

754
00:53:35,959 --> 00:53:38,860
ساحطمه

755
00:53:39,029 --> 00:53:41,759
واحطم كل شيء يحبه

756
00:54:25,943 --> 00:54:28,434
انتظر.. انتظر

757
00:54:38,956 --> 00:54:40,116
كان ذلك رائعا

758
00:54:40,190 --> 00:54:41,214
هل بامكاني ان اسألكم
شيئا يا رجال

759
00:54:41,625 --> 00:54:43,559
كيف لكم ان تكونوا
سعداء جدا؟

760
00:54:43,627 --> 00:54:45,686
الا يهمكم ان يكون العالم موشكا
على النهاية؟

761
00:54:45,929 --> 00:54:47,556
أأستطيع اخباره بسرنا؟

762
00:54:49,032 --> 00:54:50,556
تعال الى هنا تعال

763
00:54:50,634 --> 00:54:54,730
نحن... اغبياء جدا جدا

764
00:54:58,475 --> 00:55:01,876
ومع ذلك الازلتم لستم مهتمين
...ولو بصورة ضئيلة بشيء يدعى

765
00:55:01,945 --> 00:55:04,573
لا اعرف فلنقل موت وشيك؟

766
00:55:08,485 --> 00:55:10,112
(انا ذاهب لاجد (بيتشيز

767
00:55:14,124 --> 00:55:17,423
من هنا انه طريق مختصر

768
00:55:17,494 --> 00:55:18,927
ستحبون هذا

769
00:55:18,996 --> 00:55:21,328
هيا يا بنات لنحصل على بعض
المرح

770
00:55:22,666 --> 00:55:25,499
هذا رائع-
كما لو كنا معلقين بصورة مقلوبة-

771
00:55:25,569 --> 00:55:27,400
ذلك رائع

772
00:55:27,938 --> 00:55:29,064
صدى

773
00:55:34,511 --> 00:55:37,344
من السيء ان صديقك الخلد
ليس هنا صح؟

774
00:55:37,414 --> 00:55:38,972
انت لست صديقته حقا اليس كذلك؟

775
00:55:39,049 --> 00:55:40,914
(هيا اوضحي الحقيقة (بيتشيز

776
00:55:40,984 --> 00:55:43,248
هل انت صديقة لذلك القارض
الاخرق الصغير ام لا؟

777
00:55:43,787 --> 00:55:44,811
..اعني

778
00:55:44,888 --> 00:55:47,550
انا و(لويس) كنا نتسكع معا
او مهما كان

779
00:55:47,991 --> 00:55:51,188
ولكن لا لسنا اصدقاء بمعنى
اصدقاء

780
00:55:51,261 --> 00:55:52,353
لسنا اصدقاء؟

781
00:55:53,830 --> 00:55:55,855
..لويس) انا)

782
00:55:56,033 --> 00:55:57,466
ضبطت

783
00:56:01,505 --> 00:56:03,234
من الجيد ان اعلم

784
00:56:03,306 --> 00:56:04,705
لويس) انتظر)

785
00:56:07,177 --> 00:56:08,872
انه يهرب كالفاشلين

786
00:56:08,945 --> 00:56:12,642
مهلا بيتشز لا تهتمي

787
00:56:12,716 --> 00:56:15,310
نعم الهم يبعث على الاجهاد

788
00:56:15,385 --> 00:56:18,980
نعم يافتاة ان كنتي ستهتمين بشيء
فاهتمي بشان شعرك

789
00:56:19,056 --> 00:56:22,719
اعرف ذلك.. هذه الرطوبة في الجو
لا اتحملها

790
00:56:26,296 --> 00:56:28,423
ياشباب.. علينا الخروج
من هنا

791
00:56:28,498 --> 00:56:30,489
اتمزحين؟ هذا اسطوري

792
00:56:32,369 --> 00:56:34,234
هيا هيا هيا

793
00:56:40,177 --> 00:56:41,576
رائع

794
00:56:41,845 --> 00:56:43,210
كم كان ذلك جنونيا؟

795
00:56:43,413 --> 00:56:46,314
نعم كان جنونيا

796
00:56:46,483 --> 00:56:49,350
يا (بيتشز) فلتسترخي وتستمتعي
قليلا

797
00:56:49,419 --> 00:56:52,582
استمتع؟ اتدعون هذا متعة؟
انا راحلة من هنا

798
00:56:52,656 --> 00:56:54,988
احقا تريدين العودة لقضاء
...الوقت مع

799
00:56:55,058 --> 00:56:58,994
خلد غريب الاطوار وترك كل هذا؟

800
00:56:59,062 --> 00:57:01,326
اعني اليس سيئا كفاية ان نصف عائلتك
...حيوانات ابوسوم والاخر

801
00:57:01,398 --> 00:57:02,456
سيئا كفاية"؟"

802
00:57:02,666 --> 00:57:05,931
ليس هنالك مايسوء في ان اكون جزءً
من عائلتي

803
00:57:06,002 --> 00:57:07,333
انا احب التعلق بذيلي

804
00:57:07,571 --> 00:57:11,701
وان كنتم ايها العباقرة طبيعيون
فان هذا النوع سينقرض

805
00:57:12,209 --> 00:57:15,406
نعم حسن على اية حال فان
نوعك سينقرض اولا

806
00:57:15,579 --> 00:57:17,137
فلتحترقي

807
00:57:17,214 --> 00:57:19,307
نحن نفس النوع يا عبقري

808
00:57:19,382 --> 00:57:21,942
ماذا؟ اذا فليكن احتراقا
مزدوجا

809
00:57:41,772 --> 00:57:43,899
انتم.. انا استطيع تحريك اصبع
قدمي مجددا

810
00:57:43,974 --> 00:57:47,375
الاصبع المهم.. الاصبع الصغير
الذي ذهب للسوق

811
00:57:47,444 --> 00:57:49,571
انتظروا انا اتكلم مجددا

812
00:57:49,646 --> 00:57:53,207
لدي كثير من الاشياء حبست بداخلي
ولم اقدر على البوح بها

813
00:57:53,784 --> 00:57:56,378
"مثل "مرحبا.. انا لست ميتا

814
00:57:56,586 --> 00:57:58,816
"و"لم الاعصار له عين وليس له اذن

815
00:57:58,989 --> 00:58:02,755
سالقي به من على متن السفينة وانتم
قولوا ان ذلك كان حادثا فحسب

816
00:58:02,926 --> 00:58:05,656
انا موافق .. وماذا عنك (دييغو)؟
دييغو)؟)

817
00:58:06,296 --> 00:58:07,923
اهدأ يا صاح

818
00:58:08,165 --> 00:58:11,191
القبطان المجنون وحديقة حيواناته العائمة
اضحوا من الماضي

819
00:58:11,268 --> 00:58:14,135
هيا .. فاخيرا نحن نتجه
الى الديار

820
00:58:14,204 --> 00:58:15,330
لا اعرف ما خطبي

821
00:58:15,405 --> 00:58:18,238
لا استطيع ان أأكل ولا ان انام
ربما انا مقدم على امر ما

822
00:58:20,177 --> 00:58:22,077
انا اعرف ماذا اصابك

823
00:58:22,145 --> 00:58:23,544
كلمة تبدا بحرف الالف

824
00:58:23,647 --> 00:58:25,410
نعم الصداع

825
00:58:25,482 --> 00:58:28,383
لا (سيد) انها كلمة

826
00:58:28,451 --> 00:58:30,919
تبدأ بالالف وتنتهي بالباء

827
00:58:31,788 --> 00:58:32,846
!!الجرب

828
00:58:32,923 --> 00:58:36,359
لا صديقي (دييغو) وقع في
الحب

829
00:58:36,426 --> 00:58:38,951
نعم الحب

830
00:58:39,429 --> 00:58:41,454
اتعني مع القرصانة ...لا

831
00:58:41,631 --> 00:58:44,862
شيرا) في داخلك اعترف بذلك)

832
00:58:44,935 --> 00:58:47,096
ببر قاسي مثلك

833
00:58:47,204 --> 00:58:49,866
برر مثلها اكثر قسوة

834
00:58:49,940 --> 00:58:52,773
لا لا لا انتم مخطئين تماما
يارجال

835
00:58:54,945 --> 00:58:58,472
الانكار هو العلامة لقد وقعت في
الحب ايها القطة المدللة

836
00:58:58,548 --> 00:59:01,108
دييغو) و(شيرا) جالسان)
على شجرة

837
00:59:01,184 --> 00:59:03,550
يقبلان بعضهما

838
00:59:03,620 --> 00:59:05,679
انتم حقا راشدون يارجال
انتم راشدون

839
00:59:05,856 --> 00:59:08,723
ثم يأتي الزواج ثم طفل في
عربة الاطفال

840
00:59:08,892 --> 00:59:10,257
يمص اصبعه

841
00:59:12,996 --> 00:59:14,759
(دييغو)

842
00:59:19,302 --> 00:59:22,396
(دييغو)

843
00:59:22,706 --> 00:59:24,071
شيرا)؟)

844
00:59:24,474 --> 00:59:26,874
اردت ان أأتي معك

845
00:59:29,546 --> 00:59:31,480
انها جميلة

846
00:59:31,548 --> 00:59:33,140
...(سيد)

847
00:59:33,216 --> 00:59:37,414
انا اعجب بالكسلان الذي لايقدر
النظافة الشخصية ابدا

848
00:59:37,487 --> 00:59:39,114
ذلك انا ياعزيزتي

849
00:59:40,156 --> 00:59:41,646
جدة

850
00:59:41,725 --> 00:59:44,057
تعالي الي يا جدة

851
00:59:46,563 --> 00:59:48,292
حسن.. مرحبا

852
00:59:48,698 --> 00:59:53,032
الزبيب الاكثر تجعدا هو
الاكثر حلاوة

853
00:59:53,103 --> 00:59:54,695
اعجبت الجدة

854
00:59:54,771 --> 00:59:56,898
اعجبت الجدة كثيرا

855
00:59:59,376 --> 01:00:03,039
ياشباب هلا اعرتموني انتباهكم؟-
(ماني)-

856
01:00:03,113 --> 01:00:05,377
ماني) أأنت هناك؟)-
ايلي)؟)-

857
01:00:05,448 --> 01:00:07,348
(نحن هنا (ماني

858
01:00:07,417 --> 01:00:08,941
من هنا ابي

859
01:00:09,052 --> 01:00:11,282
انا حقا احتاجك

860
01:00:11,554 --> 01:00:13,579
اعرف عزيزتي ابقي
مكانك

861
01:00:15,892 --> 01:00:16,916
انا قادم

862
01:00:16,993 --> 01:00:20,087
انت محق (ماني) انت
دوما محق

863
01:00:20,363 --> 01:00:21,887
...لا انظري انا كنت

864
01:00:22,065 --> 01:00:24,727
انتظر لحظة.. ماكانت (ايلي) لتقول
هذا ابدا

865
01:00:24,801 --> 01:00:26,928
(ماني)؟... (ماني)

866
01:00:27,637 --> 01:00:30,197
لا انهم ليسوا حقيقيين انهم
وحوش

867
01:00:30,273 --> 01:00:32,298
انهم "سيرانات" لا تصغوا اليهم
-السيرانات مخلوقات اسطورية -المترجم**

868
01:00:32,409 --> 01:00:36,937
من بامكانه ان ياخذ اشعة الصباح
لينشرها برقة

869
01:00:38,782 --> 01:00:41,774
لا قد يبدون حقيقيون ولكنهم
ليسوا كذلك

870
01:00:41,985 --> 01:00:43,714
سيحطمون السفينة

871
01:00:44,387 --> 01:00:47,356
هيا ايها النمر اسبح معي

872
01:00:48,091 --> 01:00:50,582
...(سيد)

873
01:00:50,760 --> 01:00:53,160
لدي وجبة لك

874
01:00:55,432 --> 01:00:57,559
وهي تجيد الطهو ايضا

875
01:00:58,702 --> 01:00:59,691
سيد) لا)

876
01:01:15,852 --> 01:01:17,513
لم نحن نقبل بعضنا؟

877
01:01:17,587 --> 01:01:19,714
لان الرحلات البحرية رومانسية؟

878
01:01:22,492 --> 01:01:24,585
خمسة ثوان اخرى
وكنا لنهلك

879
01:01:25,528 --> 01:01:26,552
اتصلي بي

880
01:02:36,199 --> 01:02:37,860
هنا يافتاة

881
01:02:38,735 --> 01:02:41,568
(هنا (بريشس

882
01:02:41,838 --> 01:02:44,102
انها تظن نفسها قد وجدت حيوانها
الاليف اخيرا

883
01:02:44,841 --> 01:02:47,275
فتاة مطيعة.. ها انت

884
01:02:47,343 --> 01:02:51,336
ياجدة اليس بامكانك ان ترمي طعاما خياليا
لحيوانك الخيالي؟

885
01:02:53,416 --> 01:02:55,384
هذا يكفي

886
01:02:55,485 --> 01:02:56,952
علينا ان نراقب الطريق للديار

887
01:02:57,353 --> 01:02:59,378
(تجاهليهم (بريشس

888
01:02:59,456 --> 01:03:00,787
فأنا اتجاهلهم

889
01:03:11,034 --> 01:03:12,661
لايمكنك ان تزيح نظرك
عنها لدقيقة

890
01:03:12,735 --> 01:03:14,327
لا طبعا انه كرعاية طفل

891
01:03:16,272 --> 01:03:17,830
عدا انه لا توجد متعة

892
01:03:17,907 --> 01:03:19,238
...انتم يا اتحاد الادمغة

893
01:03:19,442 --> 01:03:20,636
استعدوا للاصطدام

894
01:03:25,982 --> 01:03:27,142
ياشباب انظروا

895
01:03:27,584 --> 01:03:28,710
اوشكنا على الوصول للديار

896
01:03:28,785 --> 01:03:31,151
ياصاح لم اشك بك ابدا-
ولا انا-

897
01:03:32,322 --> 01:03:35,985
عدا المرات الست او السبع التي ظننت
فيها اننا سنموت

898
01:03:51,074 --> 01:03:52,405
مالخطب يا عزيزتي

899
01:03:52,475 --> 01:03:54,909
هل قلت مرة شيئا وانت تعلمين ان
ليس بوسعك تصحيحه؟

900
01:03:54,978 --> 01:03:56,377
هل الامر بشأن (لويس)؟

901
01:03:56,446 --> 01:03:58,175
لقد اخفقت وبشدة امي

902
01:03:58,248 --> 01:04:00,011
لابأس هذا يحدث احيانا

903
01:04:00,316 --> 01:04:04,116
الفتية الرائعون بوسعهم غسيل الدماغ
لاريب في ذلك

904
01:04:04,187 --> 01:04:06,052
ولكن (ايثان) كان الشخص
غير المناسب

905
01:04:06,122 --> 01:04:07,248
وانت استنتجت ذلك

906
01:04:07,724 --> 01:04:09,419
(وستعرفين ما ستقولينه ل(لويس

907
01:04:15,465 --> 01:04:17,092
مالذي يجري؟

908
01:04:22,772 --> 01:04:24,262
المعبر

909
01:04:25,241 --> 01:04:26,640
لقد تحطم

910
01:04:29,979 --> 01:04:31,344
نحن عالقون

911
01:04:33,750 --> 01:04:37,777
ولكن كان يفترض ان نلاقي ابي هنا
ماذا سنفعل؟

912
01:04:50,333 --> 01:04:51,357
(ايلي)

913
01:04:52,502 --> 01:04:53,628
(بيتشيز)

914
01:04:57,473 --> 01:04:59,600
لا.. المعبر

915
01:04:59,676 --> 01:05:01,109
...ولكن ان تحطم

916
01:05:01,211 --> 01:05:02,269
..كيف س-
(سيد)-

917
01:05:02,345 --> 01:05:04,404
لا... لابد من انهم على
الجانب الاخر

918
01:05:04,480 --> 01:05:06,607
ماني)... ليس هنالك)
جانب اخر

919
01:05:06,683 --> 01:05:07,741
لابد من انهم هنا

920
01:05:07,817 --> 01:05:08,841
(ايلي)

921
01:05:09,385 --> 01:05:11,353
(بيتشيز)

922
01:05:11,521 --> 01:05:13,352
انا هنا

923
01:05:14,824 --> 01:05:16,416
...ارجوك

924
01:05:16,526 --> 01:05:18,323
لابد من انها هنا

925
01:05:27,704 --> 01:05:28,898
ابي

926
01:05:28,972 --> 01:05:30,496
انتظر اسمعت ذلك؟-
(ماني)-

927
01:05:30,573 --> 01:05:32,700
لا .. لقد سمعت شيئا.. لقد
سمعته

928
01:05:36,145 --> 01:05:38,170
هل تلك؟-
بيتشيز) انها هناك)-

929
01:05:38,715 --> 01:05:39,739
ابي

930
01:05:39,816 --> 01:05:42,148
نحن قادمون يا حلوتي
لا تتحركي

931
01:05:42,285 --> 01:05:43,309
ابي

932
01:05:43,386 --> 01:05:44,512
(بيتشيز)

933
01:05:45,688 --> 01:05:47,451
مرحبا في الديار
ايها الاب

934
01:05:47,523 --> 01:05:48,581
اتركني

935
01:05:49,292 --> 01:05:50,589
ياللغرابة

936
01:05:50,827 --> 01:05:53,421
كنا قد ذكرناك توا

937
01:05:53,630 --> 01:05:58,567
أأعجبتك السفينة الجديد اسميتها
الانتقام الجميل

938
01:05:59,302 --> 01:06:03,898
وانظر الى هنا.. لقد امسكنا
بطريدة الموسم

939
01:06:04,440 --> 01:06:05,464
(ايلي)

940
01:06:05,642 --> 01:06:07,371
انا بخير

941
01:06:07,443 --> 01:06:08,910
دع ابنتي تذهب

942
01:06:09,679 --> 01:06:10,703
لاباس

943
01:06:10,880 --> 01:06:13,644
انه يريدني وسيحصل علي

944
01:06:17,687 --> 01:06:22,681
تضحي بنفسك لاجل ابنتك
كم هو مؤثر

945
01:06:22,759 --> 01:06:24,488
وكم هو متوقع

946
01:06:24,560 --> 01:06:26,289
والان تعال وخذها

947
01:06:33,202 --> 01:06:34,226
وداعا يا صاح

948
01:06:34,304 --> 01:06:35,601
اتذكرنا؟

949
01:06:35,672 --> 01:06:37,071
نحن الاشرار

950
01:06:37,240 --> 01:06:39,674
حسنا دعهم يرحلوا

951
01:06:40,743 --> 01:06:42,301
لا اظن ذلك

952
01:06:42,378 --> 01:06:45,040
لقد دمرت كل ما املك

953
01:06:45,114 --> 01:06:47,514
وانا اعيد لك معروفك

954
01:06:47,684 --> 01:06:49,049
لا

955
01:06:51,187 --> 01:06:53,178
لقد حذرتك

956
01:06:53,256 --> 01:06:54,348
توقف

957
01:06:57,093 --> 01:06:59,721
دع الماموث يرحل

958
01:07:00,129 --> 01:07:01,494
وينر)؟)

959
01:07:03,099 --> 01:07:04,623
من جلب العضلات للحفل؟

960
01:07:04,701 --> 01:07:05,759
لويس) لا)

961
01:07:06,102 --> 01:07:08,468
ما الذي يفعله؟ سيقتل
نفسه

962
01:07:08,538 --> 01:07:10,472
لابأس استطيع ان
اتعامل معه

963
01:07:10,540 --> 01:07:13,566
كم هو لطيف.. بطل

964
01:07:13,643 --> 01:07:15,838
فلنر ما جلبته الشجاعة لك

965
01:07:16,212 --> 01:07:18,407
غوبتا) اعط الرجل سلاحك)

966
01:07:19,615 --> 01:07:20,775
من الجيد التعرف اليك يا صغير

967
01:07:33,496 --> 01:07:35,361
فلنرقص يا بطل

968
01:07:53,583 --> 01:07:56,643
لاتقفوا هنالك كالحجر.. اجلبوه

969
01:07:58,821 --> 01:08:00,652
أأنت ذاهب الى مكان
ما يا صاح؟

970
01:08:06,629 --> 01:08:07,960
اتركني امزقه

971
01:08:12,735 --> 01:08:14,430
هل من كلمات اخيرة؟

972
01:08:14,937 --> 01:08:16,871
(بريشس)

973
01:08:16,939 --> 01:08:19,066
الا تتركين هذا الامر

974
01:08:22,478 --> 01:08:23,740
اماه

975
01:08:26,115 --> 01:08:28,743
حسن.. اظننا ارعبناهم

976
01:08:28,818 --> 01:08:31,116
(بريشس)-
اذلك هو حيوانك الاليف-

977
01:08:34,991 --> 01:08:37,289
ربما تلك العجوز المجنونة ليس
مجنونة اطلاقا

978
01:08:40,229 --> 01:08:41,526
لا انها معتوهه

979
01:08:41,597 --> 01:08:45,089
اتنتظر دعوة رسمية ياذو الملابس
الداخلية المزخرفة؟

980
01:08:45,168 --> 01:08:46,226
ادخل

981
01:08:46,302 --> 01:08:48,065
سأندم على هذا

982
01:08:50,506 --> 01:08:51,871
قنابل قادمة

983
01:08:58,247 --> 01:09:00,477
لا تخافي ياقطة

984
01:09:08,057 --> 01:09:09,718
رائحة هذا اسوأ من رائحتي

985
01:09:09,792 --> 01:09:13,091
بريشس) وجهي زعانفك ل 45 درجة)
شمالا

986
01:09:13,296 --> 01:09:14,957
لقد اكتفت الجدة من الهرب

987
01:09:15,031 --> 01:09:16,055
ابتعدي

988
01:09:16,132 --> 01:09:17,963
لا بأس انا معكم

989
01:09:18,935 --> 01:09:20,800
لقد علمت انك خائنة

990
01:09:21,471 --> 01:09:25,100
انفك الارنبي الصغير يهتز بطريقة لطيفة جدا
عندما تغضب

991
01:09:25,174 --> 01:09:26,505
ماذا؟

992
01:09:26,776 --> 01:09:28,641
لقد انتهت ارواحك التسع يا هرة

993
01:09:28,711 --> 01:09:29,837
ارنب سخيف-

994
01:09:29,912 --> 01:09:31,470
القراصنة لا تدفع الثمن

995
01:09:31,547 --> 01:09:33,538
انتم ...هذا ليس لطيفا
تعالوا هنا

996
01:09:40,923 --> 01:09:41,981
هل لدى احدكم ماسحة
جسم؟

997
01:09:42,058 --> 01:09:44,925
تحمل ذلك كيف يبدو الوضع؟

998
01:09:47,697 --> 01:09:49,062
ليس جيدا سيدتي الجدة

999
01:09:49,999 --> 01:09:51,193
السرعة القصوى للأمام

1000
01:09:51,501 --> 01:09:53,230
اغطسي اغطسي

1001
01:10:00,710 --> 01:10:02,041
اطلق النار

1002
01:10:04,614 --> 01:10:06,206
رائع يا عزيزي

1003
01:10:09,685 --> 01:10:12,051
هذا يشعر بالارتياح

1004
01:10:12,121 --> 01:10:13,611
شكرا لك سيد حوت

1005
01:10:14,156 --> 01:10:16,283
(مرحبا (ماني-
سيد)؟)-

1006
01:10:16,359 --> 01:10:17,519
النجدة

1007
01:10:20,563 --> 01:10:21,757
امي

1008
01:10:23,065 --> 01:10:25,295
لا بريتشز انا سانقذ والدتك
ابقي هنا

1009
01:10:25,368 --> 01:10:26,733
(اسرع (ماني

1010
01:10:30,072 --> 01:10:31,869
حان وقت دفع الثمن

1011
01:10:32,909 --> 01:10:34,069
(ماني)

1012
01:10:34,143 --> 01:10:36,407
(ايلي)-
انا لها ابي-

1013
01:10:36,479 --> 01:10:38,970
بيتشز) لا الامر خطير)

1014
01:10:39,048 --> 01:10:40,982
ليس ان كنت نصف ابوسوم

1015
01:10:57,033 --> 01:10:58,398
لقد فعلتها

1016
01:10:59,235 --> 01:11:01,135
لقد كبرت ابنتي

1017
01:11:05,841 --> 01:11:07,706
تلك هي فتاتي

1018
01:11:10,913 --> 01:11:12,471
علينا ان نرحل من هنا

1019
01:11:12,582 --> 01:11:14,072
امضي انا خلفك مباشرة

1020
01:11:14,150 --> 01:11:15,242
لا

1021
01:11:15,318 --> 01:11:17,183
انا خلفك مباشرة

1022
01:11:17,787 --> 01:11:18,947
ابي

1023
01:11:27,930 --> 01:11:28,954
لا

1024
01:11:31,434 --> 01:11:33,766
(لايوجد مجال للهرب(ماني

1025
01:11:45,314 --> 01:11:49,080
انت تعرف بان هذا المحيط
لايتسع لكلانا

1026
01:11:49,819 --> 01:11:50,911
..لا تقلق

1027
01:11:50,987 --> 01:11:54,252
فلن تاخذ حيزا كبيرا بعد
ان اسحقك

1028
01:12:07,903 --> 01:12:09,097
لقد اخبرتك ايها البدين

1029
01:12:09,338 --> 01:12:12,364
ماكان عليك العبث مع سيد
البحار

1030
01:12:13,776 --> 01:12:17,143
اتعرف.. احيانا تدفع النقود لتصبح
بوزن 11 طنا

1031
01:12:17,446 --> 01:12:18,470
لا

1032
01:12:18,648 --> 01:12:21,116
ابحارا موفقا يا قرد

1033
01:12:30,559 --> 01:12:32,322
هل حيّا احدكم حوتا؟

1034
01:12:36,265 --> 01:12:39,496
(اذا لابد من انك (بريشس

1035
01:12:40,503 --> 01:12:42,334
انجزت المهمة جدتي

1036
01:12:43,105 --> 01:12:45,767
من قال ان العجائز لا يستطيعون
القيادة

1037
01:12:56,318 --> 01:13:00,345
(قبطان (غوت

1038
01:13:00,990 --> 01:13:02,855
انا هو

1039
01:13:03,259 --> 01:13:05,750
فلنحكم البحار سوية

1040
01:13:06,062 --> 01:13:07,529
نعم نعم

1041
01:13:21,644 --> 01:13:22,668
ابي

1042
01:13:24,413 --> 01:13:26,278
هل هذا مشهد عودة جيد؟

1043
01:13:31,821 --> 01:13:33,254
ابي

1044
01:13:34,190 --> 01:13:35,623
(ماني)

1045
01:13:38,494 --> 01:13:41,088
لقد اخبرتك بان اباك لن
يتخلى عنا ابدا

1046
01:13:41,163 --> 01:13:42,994
ابدا

1047
01:13:45,968 --> 01:13:47,959
...انا حقيقة

1048
01:13:51,307 --> 01:13:52,638
...(اتعرف (سيد

1049
01:13:52,708 --> 01:13:54,266
انت لست فاشل تماما

1050
01:13:54,844 --> 01:13:56,436
حقا؟-
حقا-

1051
01:13:56,912 --> 01:13:58,209
انت بطل

1052
01:13:59,715 --> 01:14:00,977
وانت كذلك يا جدة

1053
01:14:01,183 --> 01:14:02,707
شكرا لك سيدتي

1054
01:14:02,785 --> 01:14:05,481
اذا لا زلت تريدني في طاقمك
البسيط؟

1055
01:14:05,554 --> 01:14:08,022
بكل تاكيد اهلا بك
في عصبتنا

1056
01:14:10,259 --> 01:14:11,692
انت ياهذا

1057
01:14:12,528 --> 01:14:15,190
لا اصدق انك فعلت ذلك
لاجلي

1058
01:14:15,264 --> 01:14:16,424
شكرا لك

1059
01:14:16,766 --> 01:14:19,064
احدهم قال لي مرة.. لايهم
مايحدث

1060
01:14:19,135 --> 01:14:20,898
ولكن لاتتخل عن صديق ابدا

1061
01:14:22,338 --> 01:14:25,307
كل هذه الحلاوة ستفسد
اسناني

1062
01:14:25,374 --> 01:14:26,398
لو كان لي اية اسنان

1063
01:14:31,814 --> 01:14:33,873
لقد انتهى موطننا

1064
01:14:33,949 --> 01:14:35,610
اين سنذهب الان؟

1065
01:14:51,634 --> 01:14:53,795
ماما تحبك ايضا

1066
01:15:28,037 --> 01:15:30,665
لا اطيق الانتظار لاكتشف هذا المكان-
نعم-

1067
01:15:30,739 --> 01:15:32,172
اسمحوا لي-
ابي؟-

1068
01:15:32,408 --> 01:15:35,969
حينما تنزلان انتما الاثنان من هذه السفينة
...فانا اريد منكما

1069
01:15:36,045 --> 01:15:37,069
ان تمرحا

1070
01:15:38,247 --> 01:15:39,475
(انت فتى شجاع يا (وينر

1071
01:15:39,548 --> 01:15:40,810
انتظر ماذا؟

1072
01:15:40,950 --> 01:15:44,317
لقد سمعتماني... اذهبا
واستكشفا المكان

1073
01:15:44,820 --> 01:15:46,287
امضوا الى حيث يوصلكم النهار

1074
01:15:47,289 --> 01:15:48,779
ولكن عودوا قبل غروب
الشمس

1075
01:15:49,825 --> 01:15:51,918
بل ساعة بعد الغروب

1076
01:15:51,994 --> 01:15:53,188
نعم ولكن ليس اكثر من ذلك
بدقيقة

1077
01:15:53,262 --> 01:15:54,889
اتفقنا

1078
01:15:54,964 --> 01:15:56,989
احبك ابي

1079
01:16:02,504 --> 01:16:04,062
هل بامكاننا ان نخرج معكما؟

1080
01:16:04,139 --> 01:16:05,231
بالطبع

1081
01:16:05,307 --> 01:16:06,899
لطالما كنت معجبة به

1082
01:16:06,976 --> 01:16:10,309
لويس) البطل المغوار)

1083
01:16:12,014 --> 01:16:13,743
انها ليست طفلتي الصغيرة
كما كانت

1084
01:16:13,816 --> 01:16:15,784
كلاكما ستكونان على
مايرام

1085
01:16:16,518 --> 01:16:18,145
اعرف ذلك

1086
01:16:18,354 --> 01:16:22,984
اتعرف (سيدني) لقد حصلت على
عائلة لطيفة

1087
01:16:23,092 --> 01:16:25,287
عائلة حقيقية

1088
01:16:25,361 --> 01:16:27,989
نعم انا محظوظ جدا

1089
01:16:28,063 --> 01:16:29,928
خذ.. امضغ هذه الكيوي لاجلي

1090
01:16:30,432 --> 01:16:32,059
ليس مجددا ابدا

1091
01:16:41,944 --> 01:16:44,310
مرحبا ايها البحّار-
ياللهول-

1092
01:17:23,185 --> 01:17:24,709
اهلا بك اخي

1093
01:17:28,190 --> 01:17:31,523
شاهد سكارلانتس

1094
01:18:29,818 --> 01:18:30,910
لا

1095
01:18:31,620 --> 01:18:32,644
توقف

1096
01:18:34,223 --> 01:18:37,317
اخي فلتترفع عن هذه الشهوة
الدنيا

1097
01:18:37,393 --> 01:18:39,691
فلتكن اكثر من مجرد قارض

1098
01:19:24,473 --> 01:19:30,241
نحن... نحن
لسنا عائلة اعتيادية

1099
01:19:30,312 --> 01:19:31,870
ولكننا جميعا متفقون

1100
01:19:31,947 --> 01:19:35,178
على اننا... اننا

1101
01:19:35,250 --> 01:19:37,741
اقرب المقربون

1102
01:19:37,820 --> 01:19:38,912
جدا مقربون

1103
01:19:39,221 --> 01:19:41,189
نحن... نحن... نحن

1104
01:19:41,256 --> 01:19:42,416
نحن

1105
01:19:42,825 --> 01:19:44,588
نحن... نحن... نحن

1106
01:19:44,660 --> 01:19:46,560
نحن

1107
01:19:46,628 --> 01:19:48,493
نحن... نحن... نحن

1108
01:19:48,564 --> 01:19:50,225
نحن

1109
01:19:50,299 --> 01:19:52,130
نحن

1110
01:19:52,201 --> 01:19:53,327
عائلة

1111
01:19:53,402 --> 01:19:57,168
فلا يهم مانبدو عليه فنحن
نبدوا رائعين في نظري

1112
01:19:57,239 --> 01:20:01,403
فلدينا كل انواع الحب نحن
محظوظون حقيقة

1113
01:20:01,477 --> 01:20:04,605
فليواصلوا انتقادهم لايهمني
الامر

1114
01:20:04,680 --> 01:20:07,740
لاننا ... لاننا

1115
01:20:07,850 --> 01:20:09,579
عائلة

1116
01:20:09,651 --> 01:20:10,675
عائلة

1117
01:20:10,752 --> 01:20:13,380
نحن...نحن

1118
01:20:13,455 --> 01:20:14,513
كاللحم والجبن

1119
01:20:14,590 --> 01:20:16,558
"لا انه "نحن عائلة

1120
01:20:17,826 --> 01:20:21,353
فالروابط لدينا تجعلنا نجهد

1121
01:20:21,430 --> 01:20:24,331
ولكنها تجعلنا اقوى

1122
01:20:25,100 --> 01:20:29,696
ولن ابدل بهم شيء امي

1123
01:20:29,771 --> 01:20:31,068
او ابي-
(هيا (ماني-

1124
01:20:31,173 --> 01:20:32,401
لاننا

1125
01:20:32,474 --> 01:20:35,136
لاننا اتينا من كل مكان

1126
01:20:36,178 --> 01:20:39,272
نبحث عمن يحبنا

1127
01:20:39,882 --> 01:20:42,942
وبطريقة ما وجدناهم هنا

1128
01:20:43,118 --> 01:20:46,576
وجدنا لنا بيتا

1129
01:20:47,022 --> 01:20:52,551
نحن ..نحن
لسنا عائلة اعتيادية

1130
01:20:52,661 --> 01:20:54,151
ولكننا جميعا متفقون

1131
01:20:54,229 --> 01:20:57,630
على اننا.. اننا

1132
01:20:57,833 --> 01:21:01,325
اقرب المقربون

1133
01:21:01,703 --> 01:21:03,466
نحن... نحن... نحن

1134
01:21:03,572 --> 01:21:05,267
نحن

1135
01:21:05,340 --> 01:21:06,967
نحن... نحن... نحن

1136
01:21:07,042 --> 01:21:08,942
نحن

1137
01:21:09,011 --> 01:21:10,808
نحن... نحن... نحن

1138
01:21:10,879 --> 01:21:12,744
نحن

1139
01:21:12,814 --> 01:21:15,510
نحن..نجن

1140
01:21:15,584 --> 01:21:17,415
عائلة

1141
01:21:17,486 --> 01:21:19,181
عائلة

1142
01:21:19,254 --> 01:21:20,278
عائلة

1143
01:21:20,355 --> 01:21:22,949
نحن... نحن

1144
01:21:23,025 --> 01:21:24,356
كاللحم والجبن

